Vous êtes sur la page 1sur 66

·MI

ill

,.
,
""
,...
.. -.., ""
.. Q Q

j,

1
<"
,a
La semiotique du langage

1.1 Ana lyse sernique ou componentielle ...................................... 102


1.2 La notion d' isotopi e 103 INTRODUCTION
1.3 Organisati on des niveaux sema ntiques du discours 105
2. De quelques tres breves analyses concretes 108
C'est dans la lign e trac ee par Semiotique, dictionnaire raisonne
2. 1 « Le lutin du vent » 108
2.2 « Le Corbea u et Ie Renard » 110 de fa theorie du langage (Hac he tte, 1979 ; derni eres editions
co rnpletees : 1993, 1995 , 1997 et 200 1), ou vrage elabo re pendant
s. PROBLEM ES D' ENON CIATI ON, DE PRAGMATIQUE 11 2
plus ieurs annees par A J . Greimas et J. Co urtes, et mondialem ent
I. Approche de l' enonciation, de la pragmatique 11 2 co nnu (et reconnu) du fait de ses nombreu ses traductions dans les
2. « Le lutin du vent ».......................................................................... 11 4 pl us g ra ndes lan gu es, qu e se situe Ie pre sent traite. Ce lui-ci, ayant
3. « Le Corbeau et Ie Renard » I 15 la forme d 'un petit « manuel », s'a dresse non se uleme nt au x
CO NC LUS ION 11 7 linguiste s, aux litt eraires, aux sociologues, au x psychologu es, aux
publicitaires , aux journalistcs, au x dessinateurs, au x photographes ,
BIBL IOGR APH IE 120
aux urbani stes, aux artisans et professions liberales . . ., mais aussi
IND EX 123 et sur tout a tou s les spe cialistes de la com munica tion (intersubj ec-
tive , soc iale ou culture lle) aussi bien dan s Ie dom ain e public qu e
da ns Ie sec teur pri ve,
Plu s largem ent, il co nce rne tou s ceux qui so nt avides de s'initier
a la serniotique fra ncaise dan s Ie cadre des Sc iences du lang <,l g.;;..._
- .- -, - - --- _.... , ".' ... - ' 0 ,~_ • • • • , ~. . . ..,....--;-

mars egaleme nt a tou s ce ux qur, a un titre ou un autre, s'mteressent


aux problernes de la signification, qu el qu e soit Ie typ e de langage
(auditif, visue l, olfac tif, gustatif, tactil e) sur lequel (ou sur lesquels,
en cas de sy ncretis me comme, par exe mple, lorsqu'on traite de
thea tre , de cine ma , d'arts pl astiques, de cui sine, etc.) ils sont
ame nes a reflech ir, a travaill er, a elaborer des proj et s con cr ets. Car
la se rniotique n'est pas se uleme nt de I'ordre du savoir ma is pili'tOt
a u -savo1r="f<iire au ruveau de l'arialyse :' rnontrer par exemple la
cohere nce interne (en Ti'ietiant a~joiir"1es regl es sous-jacentes) d 'un
discour s, d 'un tabl eau , d 'un comporteme nt gestue l, d 'un rep as,
d 'une publicite , d 'une bande dessinee, etc.
Si les deu x pre mieres parties tra ite nt as sez lon gu em ent des
signes et des lan ga ges en ge ne ra l (avec nombre d ' exemples
co ncrets), les troi s autres porten t plu s br ievem en t sur la narrativite,

4 5
La semiotique du langage Introduction
0-

les organisations semantiques et I' enonciation (car le lecteur pour- large debat dans cet immense domaine ou toutes les sciences
ra toujours completer son information sur ces trois themes par la humaines ont leur mot a. dire.
lecture de notre ~!!:.alyse-3§miotjgye !!!!discours : de !..:-~1'!!!!!. cea En abordant cette breve presentation de l'approche semiotique,
l'enonciatiol1 Pari~, Hachette, 4 e ed., 2001). ' reconnaissons tout d'abord que le terme de « langage » recouvre et
"""''-r-~Dans''ie'pn~;;rrt livre, nous avons tenu compte evidemment du les langues naturelles et, plus largement, tous les systemes de
fait que la decennie ecoulee a ete particulierement feconde et l'on . representation possibles: dans tous les cas, il s'agit d'« ensembles
s'apercoit que la demande en semiotique est de plus en plus forte, signifiants » (jouant par definition sur Ie rapport signifiant vs signi-
comme en temoigne par exemple la multiplication des rencontres fie, examine plus loin) dont les sciences du langage ont a. decrire la
nationales et internationales ou sont convies de plus en plus les definition, la structure et les mecanismes de fonctionnement, au
semioticiens, comme en fait foi aussi bien tous les colloques moins, dans un premier temps, au stade de leur virtualisation.
consacres a ce domaine de recherche, que les programmes de Ici, prennent place, entre autres, l'approche semiolinguistique
I' enseignement secondaire dans I 'Education nationale, qui incluent des textes, l'examen des discours litteraires et sociaux (droit,
les notions fondamentales. mythologie, religion, etc.), l'etude des representations visuelles
crest en ce sens que cet ouvrage se reclame d'une semiotique (ecriture, image fixe ou mobile, photographie, etc.), des organisa-
generale et qu'il vise apresenter le «jeu de la signification» non tions spatiales (architecture, urbanisme, etc.), de toutes les pra-
pas tant au plan de la langue (en tant que systeme clos), mais celuia tiques semiotiques (gestualite, musique, habillement, cuisine, etc.),
de la mise en ceuvre concrete des signes aussi bien au niveau syn- en un mot l'analyse de tout ce qui, dans une culture donnee, est por-
tagmatique (= relation entre elements, du type: «et », «et », teur de sens, quel que soit le support sensoriel de la perception. De )
« et »...) que paradigmatique (= relation entre elements, du type : ce point de vue, nous pouvons affirmer, comme nous le verrons par
«ou », «ou », «ou »...), dans Ie cadre d'un veritable «langage» la suite, que tout ce qui, a. un titre ou a. un autre - qu'il soit d'ordre
en acte, tel qu'il peut etre ressaisi sous son aspect terminatif sensoriel ou conceptuel- releve de la culture peut faire l'objet
a
c'est-a-dire une fois qu'il est realise, acheve, mis la portee du d'une analyse semiotique,
recepteur, de I'enonciataire, N. B. Les toutes premieres difficultes de comprehension
Il ne s'agit pas seulement de degager les relations qui assurent la rencontrees des Ie debut de cet ouvrage, s'evanouiront, peu a. peu,
coherence d'un objet semiotique donne, mais aussi de prendre en au fur et a. mesure de la lecture, tout terme y etant defini,
compte le rapport de l'instance enoncante par rapport a ce qu'elle a
effectivement produit ; droll l'analyse, insuffisamment illustree il
est vrai par manque de place, des rapports qui regissent I'interac-
tion entre enonciateur et enonciataire (que ces partenaires soient de
nature individuelle ou sociale).' Il nous revient, en effet, de mettre a.
jour les strategies de communication et de persuasion, telles que la
semiotique peut en rendre compte pour sa part; il s'agit la. d'un

6 7
1 Problematique d'ensemble 1
PROBLEMATIQUE D'ENSEMBLE celle-ci a au moins un debut et, generalement, une fin, a moins qu'on
ne la poursuive plus tard, mais dans tous les cas on s'entendra pour
reconnaitre dans une conversation donnee un ensemble relativement
1. QU'EST-CE QU'UN « OBJET SEMIOTIQUE » ? clos, De meme, toute illustration visuelle, telle une image ou une
Uun des buts affiches de la semiotique - discipline nouvelle peinture, a un cadre bien net, qui, ici encore, sert de cloture.
nous determinerons progressivement les contours - est de Prenons maintenant un tout autre cas, celui d'une des nouvelles de
compte du jeu du sens ou de la signification face a 1'objet G. de Maupassant, telle Une vendetta que nous avons etudiee dans
tique qui lui est propose: cet « objet» peut s' exprimer - au plan a
notre Analyse semiotique du discours: de l'enonce l'enonciation
la perception sensorielle - de maniere verbale (orale ou ecrite) (llachette, 1991, 1997, 2001): faut-il considerer chacune d'entre
non verbale (dans le cas du visuel, par exemple, mais aussi du elles comme un objet semiotique autonome, ou, au contraire, la situer
tile, voire de l'olfactifou du gustatif), il peut aussi relever des dans cet ensemble plus vaste que sont les Contes et nouvelles de cet
tructions mentales. auteur, dont elle serait seulement un des elements constituants ?
Percevoir du sens n'est sans doute possible - comme cela nous au commence done et ou s'arrete done un « objet semiotique »?
Me enseigne dans l'ordre linguistique par F. de Saussure (« Dans lei se poserait, plus largement, la question de l'Intertextualite
langue, il n'y a que des differences ») - que dans la mesure (concept a vrai dire interpretable en terme d'enonciatlon). Les
affronte a un «objet semiotique » donne (et pas seulement Conies et nouvelles de Maupassant forment-ils un tout bien cloture,
nature verbale), l'on est a meme d'y distinguer et d'y delimiter ferme sur lui-memo, ou bien, pour leur comprehension, ne vaudrait-il
unites signifiantes invariantes (identifiables comme telles) et mieux les situer dans l'ensemble des ceuvres de cet auteur (qui
variations selon les contextes donnes, et ce, evidemment, a constitue alors un objet semiotique deja plus vaste)? Mieux encore,
meme niveau d'analyse : tel est le cas, par exemple, des faudrait-il pas elargir encore le cadre englobant en integrant
gaisons verbales en francais. LIvre de Maupassant parmi les ecrits litteraires d'autres ecrivains, .
Cela souleve, des le depart, une question tout a fait relevant du meme genre, appartenant a la meme epoque, etc, A la
Qu'est-ce done qu'un objet semlotique, de quelle maniere c'est toute la litterature, par exemple, qui pourrait etre consi-
concevoir, comment le delimiter? A premiere vue, il semblerait comme un objet semiotique determine. A priori, ou faut-il done
relever, d'emblee, d'une apprehension semantique globale, Iii'arreter ?
I' ordre done plutot du signifie (= ce qui est compris par le lecteur, En fait, parler d'un objet semiotique, c'est I'identifier hypotheti-
spectateur, etc., le destinataire, mieux, I' enonciataire du message). ~lucment a une totalite donnee, plus precisement a un ensemble
La premiere difficulte, qui surgit des que ron veut proceder ifiant a priori bien delimite (du moins arbitrairement), en tenant
une analyse, est de ne pas verser dans une sorte de subjectivite npte non seulement du signifie (ou du plan du contenu, dans la
trolee, quant a ce qui releve de la delimitation concrete de It;\l'minologie de L. Hjelmslev), mais aussi du slgnlflant (a savoir
semiotique, Certes, dans le cas, par exemple, de la « conversation support auditif, visuel, tactile, olfactif ou gustatif en jeu),

8 9
1 La semiotique du langage Problematique d' ensemble 1
correspondant au plan de I'expressinn chez L. Hjelmslev. De Dans notre petit dessin, si on le considere comme un tout de
point de vue, l' on a des chances de se mouvoir alors dans une perspees algnification, Ie theme general pourrait etre celui des «etats
tive plus « objective ». d~ime» ; ailleurs, par exemple, dans une conversation, ce sera le
Ainsi en advient-il aussi bien dans le domaine du visuel. ti ce » dont on parle; dans le domaine politico-economique ce
un invariant (par exemple une representation caricaturale du« pourrait etre - parmi beaucoup d'autres possibles - le theme de
humain dans le schema ci-dessous), il suffit de modifier la position I' « exclusion sociale» (avec toutes ses manifestations concretes
etlou la forme des traits representant les « yeux» et la « bouche diverses, perceptibles par les sens), etc. Bref, il convient, en analyse
que, correlativement, la signification (donnee, en l' occurrence, en ut::>,.. *j~!fniotique, de se donner un objet bien delimite : au cas contraire,
sous des figures, en termes linguistiques) se modifie. I'on risque de verser dans des approches si generales qu'aucune ade-
En ce cas, l'invariant correspond, au plan du signifiant, non quation rigoureuse ne pourrait etre reconnue de maniere incontes-
une figure simple mais it un ensemble de formants visuels articules table par la communaute scientifique.
une sorte de configuration au niveau de Yexpression qui conceme Cela dit, au niveau de son interpretation, il est vrai que l'objet {
« tete» et le « cou » ; les variations ont trait aux positions et it la t4~Hlliotique ne comporte aucun point d'arret, et renvoie toujours it
des autres traits visuels enjeu. On voit par exemple que le signifie autre chose (comme i1 advient, par exemple, dans 1. definition des '
l' « impassibilite » comporte des formants (des traits separes et de dictionnaire, OU la circularite s'impose necessairement : \
bues it des niveaux differents pour exprimer le signifie « yeux » mot est decrit par d'autres mots, qui eux-memes font l'objet 'I'
«bouche ») lies it l'/horizontalite/, tandis que dans le cas de definition, et ainsi de suite) ; on appelle alors ce phenomene ;
«gaiete » et de la «tristesse », la «bouche» par exemple est « semiosis Illimitee ». Autrement dit, il n'est jamais totalement !
l'ordre du /courbe/ mais dans chaque cas selon une orientation inverse referme sur lui-memo, comme nous le verrons lors de nos i
haut/bas (de meme en va-t-il des « yeux» ou la disposition des J;~tmarques sur l'enonciation, meme si, methodologiquement, l'on a I

visuels - relevant plutot de la diagonale - est inverse dans le cas dans un premier temps, de Ie ressaisir comme un donne
« gaiete » et dans celui de la « tristesse »). ~Ult()nOme, bien circonscrit.
Deux points de vue nous paraissent ici possibles. r..: objet semio-
peut etre percu :
a) soit de l'exterieur : en ce cas, il sera traite
ou bien comme une entite donnee eu egard it d'autres possibles
point de vue adopte est dit alors paradigmatlque : c'est l'axe de
« selection », selon E. Benveniste): dans notre illustration
.~;hlUelle, l' on peut ainsi opposer impassibilite, gaiete et tristesse ;
~ ou bien il sera considere dans ses relations syntagmatlques avec
...,._-- entites comparables (c'est l'axe de la «combinaison ») ;
Igaietel pourrait correspondre, par exemple en grammaire traditionnelle,

10 11
1 La semiotique du langage Problematique d' ensemble 1
e
al'opposition entre morphologie (= etude des mots, de leur forma- repartis sur des niveaux differents (par exemple la «double
tion) et syntaxe (= analyse des rapports entre les mots, mais aussi 0 articulation» du linguiste francais A. Martinet).
entre les propositions, dans le cadre de la phrase). Dans notre illus- Notre choix est lie, non seulement aux recherches de ces grands
tration visuelle, ce serait la transformation orientee : le passage de linguistes ou anthropologues, mais egalement aux travaux de
I'impassibilite a la gaiete, puis a la tristesse (selon une lecture de J. Piaget qui - dans le domaine de la psychologie - montrent
comment le tout petit enfant se dissocie progressivement d'abord
notre bande allant de gauche adroite).
de ce qui n'est pas lui, puis comment il precede pour articuler le
- b) soit de l'interieur; comme un jeu syntaxique et semantique monde exterieur en unites discretes.
de composants de rang hierarchiquement inferieur (qui renvoient
d'ailleurs a des cornposants d'autres objets semiotiques) : dans
notre dessin, le jeu des traits droits ou courbes, leur distribution 2. APPROCHE «SEMIOLOGIQUE »
horizontale ou diagonale, etc. ET/OU «SEMIOTIQUE »DU LANGAGE
Par ailleurs, aucune analyse semiotique - et cela est vrai
d'ailleurs tant pour n'importe quelle science (qu'elle soit rigou-
reuse ou seulement approximative) que pour n'importe quelle des- 2.1 Communication et signification
cription a « vocation scientifique »- n'est possible que si elle fait II ne faudrait point hypostasier Ie terme de semlotique et surtout y
intervenir une opposition essentielle: continu vs discret, sur voir la designation d'une veritable « science» : ce qui n'est mani-
laquelle nous aurons l'occasion de revenir ulterieurement de festement pas le cas, comme nous aurons l' occasion de le souligner
maniere plus detaillee, plusieurs fois dans notre cheminement : on le sait, en sciences du
lei, deux approches sont possibles : ou bien on part du discret langage, il n'est jamais possible de travailler reellement que dans
(pris comme presuppose initial) et l'on s' oriente vers une forme de l'ordre de 1'« essai », dans l'ordre du « bricolage» remis en hon-
l' ordre du continu (c'est une these assezen vogue aujourd'hui, mais neur, depuis de nombreuses annees, en sciences humaines, par
qui manque encore d'une methodologie reellement adequate pour sa C. Levi-Strauss.
mise en oeuvre), ou bien comme nous le fimes avec AJ. Greimas, a D'une part, en effet, l'observateur (ou l'analyste) ne peut etre
la suite d'ailleurs de l'hypothese de C. Levi-Strauss dans le entierement detache de l'observe (de l'objet etudie), car il n'y a pas
domaine mythologique, on pose au depart qu'il y a d'abord du independance entre ces deux instances, mais bien plut6t interde-
continu, et que toute l'analyse semiotique se doit de l'articuler, de pendance. Cette remarque ne vaut pas seulement pour la Iinguis-
le decomposer en unites discretes entre lesquelles on reconnaitra tique ou la semiotique mais egalement pour l'ensemble de toutes
ensuite un certain nombre de relations: tout le travail d'un Genevois les sciences humaines comme celles de la nature par exemple ;
comme F. de Saussure ou celui d'un Danois comme L. Hjelmslev se d'autre part, et jusque dans les analyses que nous proposerons par
situe dans ce cadre-la, qui part d'une chaine verbale continue (du la suite, l' on remarquera aisement que Ie langage courant sert aussi,
point de vue acoustique) pour la decomposer en elements distincts, au moins en partie, de metalangage, meme s'il est fait recours

12 13
1 La semiotique du langage o Problematique d'ensemble 1
a des concepts qui tendent a etre plus stricts, moins polysemiques, pragmatique), est beaucoup plus large: c'est tout Ie domaine de ce
si possible univoques. que nous appelons la signification.
Depuis deux ou trois decennies, nul ne l'ignore, la semiotique
francaise, surtout, insiste davantage sur les rapports entre les 2.2 Le signe
signes, sur le sens ainsi produit, alors que la « semiologie » (ou la
semiotique anglo-saxonne) mettrait plutot l'accent sur I'identifica- Venons en maintenant a la problematique generale du signe. Du
tion, la classification, la typologie des signes, attentive d'abord aux grec O1l!l£lOV, le terme de signe - ou plus precisement son
formes de la communication et aux canaux sur lesque1s elle interpretation - a une tres longue histoire depuis la plus haute Anti-
s'appuie. Bien entendu, les deux perspectives ne se contredisent quite. Notre propos n'estpas du toutici d'aborder cette grande pro-
pas, au contraire, elles ne peuvent - selon notre approche - que se blematique d'ensemble, d'ordre d'abord philosophique! (on la
completer, comme nous le verrons plus loin. retrouvera aisement dans des ouvrages et articles specialises) ni
Precisons au passage l'importance de la distinction que nous meme d'en esquisser les principales etapes au cours des siecles,
voulons faire entre communication et signification : dans le pre- mais seulement de tenter - pour aujourd'hui - une presentation, la
mier cas, l'on presuppose au moins un emetteur, un message et un plus simple possible, du fonctionnement des signes dans les rela-
recepteur ; ce qui n'est pas tout a fait le cas lorsqu'il s'agit de signi- tions intersubjectives et, plus largement, dans la vie sociale, tel
fication. Proposons ici un exemple qui nous est familier. qu'il nous est concretement accessible dans notre univers occiden-
Soit l'inscription « Pharmacie » : il est possible de voir la un tal contemporain (qu'il s'agisse de langage verbal ou non verbal).
message emis par le proprietaire (emetteur : pharmacien) a l'inten- Notre but sera done, en tenant compte de nos connaissances
tion des destinataires eventuels (recepteurs = clients). Si j'envisage actuelles, de voir ce que sont les signes, ce qui permet de les
maintenant l'etat des chemins de fer italiens et que je me rende identifier comme des entites autonomes, de reperer les differentes
compte que les voitures a destination des zones meridionales sont formes qu'ils peuvent revetir et surtout les relations qu'ils entre-
plus souvent dans un etat delabre que celles qui circulent dans le tiennent entre eux. Ce sont e1les qui rendent compte - aun certain
nord du pays, puis-je encore parler de communication ?Y a-t-il, en niveau de description seulement (de nature non ontologique, evi-
ce dernier cas, un message emis par la societe X., qui voudrait dire demment, seulement relationnelle) - de la comprehension que
en substance aux voyageurs: «Aux regions pauvres, wagons nous pouvons avoir de nons-memes et du monde.
vetustes, aux provinces riches, wagons en bon etat », Sens et communication seront alors pour nous les deux enjeux
II semble manifeste qu'il n'y a ici aucune « intention» de commu- fondamentaux de l'approche semiotique, meme si elles font partie
niquer de la part de X. ; en revanche je puis affirmer que cette par ailleurs - a d'autres titres, il est vrai - des objectifs d'autres
repartition des wagons n'est malheureusement pas sans signi- sciences humaines.
fication, bien au contraire. Retenons seulement pour le moment que
le probleme du sens, tout en integrant la communication comme 1. Uon pourra toujours se reporter, pour un tres (et trap) brefraccourci, a l'article
« Signe » dans l' Encyclopedic philosophique universelle, Les notions philosophiques,
nous le verrons (en particulier a propos de l'enonciation, de la dictionnaire, tome 2, Paris, PUF, 1990.

14 15
o

1 La semiotique du langage Problematique d'ensemble 1


Le lecteur se doute bien, en effet, que la suppression de tout l'expresslon (= Ie support sensible, de nature auditive ou visuelle,
signe - dans tous les domaines, quels qu'ils soient - equivaudrait a par exemple, qui reste a interpreter) qu'a celui du signifie ou du
la disparition non seulement de toute communication intersubjec- contenu (= ce qui est correlativement compris dans un contexte
tive mais aussi de toute pensee, et, finalement, de I'homme donne) - mais egalement sa mise en ceuvre enonciative (dans cette
lui-memo, «praxis» concrete qu'est l'acte d'enonclarlon, d'ordre individuel
Rappelons au passage que s'il n'y a pas de signes universels et/ou collectif).
(communs a toutes les cultures du monde), il y a au moins univer- II faut par exemple que deux personnes qui discutent sur un sujet
salite en ce qui conceme le recours a des signes. C'est reconnaitre donne participent a un certain univers linguistique commun, a la
que rien de ce qui est humain ne saurait echapper a I'univers des fois phonetique (avec les sons et les intonations propres a telle
signes, meme s'il est bien d'autres manieres - non semiotiques>- langue naturelle particuliere), syntaxique (mettant en jeu des rela-
de les apprehender : point sur lequel nous reviendrons plus loin. tions connues des deux interlocuteurs) et semantique (Ie meme
Cela dit, nous savons bien que tel terme francais peut varier de sens donne, au moins approximativement, aux mots employes dans
sens selon le contexte ou il prend place, tout comme le son (ou la conversation ou aux toumures adoptees). Tout cela presuppose
«phoneme ») 11/ n'est pas tout a fait le meme selon qu'il est place egalement que ces deux personnes aient des prerequis communs
au debut, au milieu ou a la fin d'un mot; de meme une forme qui vont d'ailleurs bien au-dela du discours verbal concretement
donnee, sur une vignette de bande dessinee par exemple, ne tenu (connaissance du contexte par le jeu des presupposes, des
prendra tout son sens que par rapport a celles qui l'environnent : sous-entendus, des connotations sociales, voire idiolectales, etc.).
isolee, elle resterait difficilement interpretable, c'est-a-dire Au cas contraire, e1les ne pourraient evidemment se comprendre,
semantiquement indeterminable, indecidable. puisque n'etant pas sur la « meme longueur d'onde » : car, au-dela
On se doute bien, en effet, que c'est d'abord par l'identification des phrases employees, il faut que Ie discours, en tant que totalite,
des signes, leurs positions et interactions, leur manipulation et ait un sens global, qu'il soit coherent, traitant par exemple du
leur interpretation, que nous pouvons avoir acces au sens, a la meme sujet et evitant - amoins qu'il ne s'agisse d'unjeu convenu-
signification, aI'intelligibilite de toutes choses (reelles ou fictives), de « passer du coq a l'ane ». Naturellement, une telle conversation
de toutes pratiques (qu'elles soient d'ordre pragmatique, cognitif met en jeu des parametres non moins importants que les donnees
ou pathemique), bref de tout ce qui constitue une culture. En rea- strictement linguistiques, par exemple tout ce qui releve de la
lite, ces differentes facettes - auxquelles nous venons de faire mimique, de la gestualite, de la proxemique (tout en parlant, on
allusion - vont toutes de pair: les procedures permettant de saisir s'ecarte ou l'on se rapproche plus ou moins l'un de l'autre, afin
la signification ne peuvent etre mises concretement en ceuvre qu'en d'etre ou ne pas etre entendu du voisin), etc.
concomitance. Ce sont nos sensations (relevant de l'lnteroceptlvlte, du point de
Ainsi, identifier un signe presuppose non seulement sa compa- vue «rinterieur » : se sentir bien ou mal dans sa peau, par exemple,
raison au moins implicite avec d'autres signes - tant au plan, selon ,I un moment donne) ou nos perceptions (ayant trait a l'extero-
la terminologie des sciences du langage, du signlfiant ou de eeptlvite, au monde «exterieur » environnant, de quelque ordre

16 17
1 La semiotique du langage e
Problematique d'ensemble 1
qu'elles soient : auditif, visuel, tactile, gustatif, olfactif) qui sont au pas de comes, son cou est plus court, ses oreilles plus longues et pendantes,
depart des interpretations que nous donnons a ce qui nous arrive ses jambes plus seches et deliees, Ie pied n'est pas fendu, mais il a la forme
(materiellement ou psychiquement), a ce que nous eprouvons inte- exacte de eelui de l'ane. On peut done dire que participant de I'un et de I'autre,
rieurement ou corporellement. C'est aussi it ce point que s'ouvre elle est demi-vaehe et demi-iine (p. 239).
evidemment la voie de la communication intersubjective et sociale
qui, el1e aussi, met enjeu actions (de l'ordre du Ifaire/) et passions
(ou etats d'ame, relevant de l'/etre/). 3. LES PREALABLES AL'ACCES AU SENS
On reconnaitra sans difficulte que lors d'un sejour a I'etranger, Ie II est clair, par exemple, que, deja dans Ie domaine de 1'« intelli-
Francais, ignorant tout de la langue, mais aussi des coutumes et des gible », de ce qui est proprement conceptuel (tel Ie champ de la
comportements specifiques, se trouve du meme coup comme philosophie, mais aussi celui de la mathematique ou de la logique,
marginalise ; meme les «choses» proprement materielles, qui etc.), nous ne pouvons concretement «penser» sans signes, sans
relevent de I' ordre du sensible, de la perception, il ne pourra les mots, sans schemas, voire sans images: reflechir, meme
interpreter de lui-meme, qu'a travers les seuls codes semantiques « mentalement » si l'on nous permet cette redondance, c'estjouer
francais dont i1 dispose. Sachant que la quete du sens est constitu- deja sur un ensemble de signes plus ou moins concrets, c'est faire
tive de l'homme, il ne pourra eviter d'entrer evidemment dans le appel it un vocabulaire, a des terminologies ou a des representa-
jeu des traductions, a moins de s'exclure volontairement de tout ce tions generalemenr conventionnelles, sans lesquel1es aucune con-
nouvel univers socioculturel qui l' entoure. naissance, ni a fortiori aucune acquisition de savoir, ne serait
A titre anecdotique, rappelons ici par exemple une description possible.
extraite duJournal de bord en la terre du Bresil (1557)1 on Jean de Certes, l'on dit souvent - surtout en litterature ou en philosophie
Lery, le premier « anthropologue », juge comme tel par ses pairs que l'inefJable ne peut, par definition, etre dit, qu'il est done
ulterieurs, presente a ses lecteurs de langue francaise un animal incommunicable (au moins sur le plan verbal) : ce qui est vrai au
dont ils ignoraient jusqu'alors l'existence. Dans ce dessein, il est sens Iitteral, 6tymologique du terme.
contraint de ramener l'inconnu au connu, Ie nouveau it l'ancien, de En fait, s'il est pressenti comme tel, s'il est Suppose exister, c'est
«traduire» en notre langue naturelle (« demi-vache et demi-ane ») dejaparce qu' i1 s' appuie sur un support - de I' ordre de la sensation
le nom d'un animal (« tapiroussou ») qui ne figurait evidemment (de caractere thymiqne) ou de la perception (de nature sensorielle)
pas dans notre terminologie zoologique francaise : correspondant: par exemple dans Ie domaine esthetique ou
Pour decrire les betes sauvages de leur pays, qu'ils nomment Soo,je commen- Ilterpretation d'une peinture donnee provoque tel ou tel etat
cerai par celles qui sont bonnes it manger. La premiere et Ia plus commune est mettons un sentiment de bien-etre, de plaisir, d'euphorie,
celle qu'ils appellent Tapiroussou : elle a le poil rougeatre et assez long, elle bien que non necessairement et/ou non integralement verba-
est presque de la grandeur, grosseur et forme d'une vache : toutefois, elle n'a ulIi1.ule, est neanmoins « reel ».
De meme, dans un tout autre ordre, la ferveur mystique n' est
1. Editionsde Paris, 1957.
'ement pas du domaine du « dicible », mais une telle experience

18
19
1 La semiotique du langage
Ci Problematique d' ensemble 1
met en jeu 1'etre humain, sous une forme ou une autre. Dans tous qui la voient ou en prennent connaissance. Plus largement, toute
ces cas, c'est le problerne de la proprioceptivite (exteroceptivite vs donnee perceptible nous incite a trouver un sens correspondant :
interoceptivite) qui est pose et que nous retrouverons plus loin dans meme la vue d'un simple paysage n'est pas sans nous laisser une
notre breve etude des procedures d'enonciation. impression donnee, sans provoquer en nous un etat d' ame
On sait egalement, depuis toujours, qu'il est fort difficile d'ana- particulier; a plus forte raison, la construction d'une maison ou la
lyser avec precision - sous forme verbale - une passion donnee : disposition des objets dans une piece donnee a toujours du sens :
toutes les periphrases adoptees - telles celles que nous proposent meme le desordre n'est pas ln-signlflant. A la limite, tout ce qui
les dictionnaires - nous laissent sur notre faim. C'est reconnaltre existe ou qui peut etre imagine dans le cadre d'un univers socio-
qu'elle est ainsi le plus souvent reellement «ineffable ». Pour culture1donne a, par definition, du sens, ou, du moins, c'est ce que
autant, cette passion n'est pas sans rapport avec tel ou tel element nous presupposons spontanement. Meme ce qui est de I' ordre du
donne, d'ordre exterieur, par rapport auquel elle constitue comme «rnystere » ou qui parait «aberrant» n'est pas indifferent a la
une reaction du sujet (individuel ou collectif) : ainsi en advient-il, signification, ne serait-ce que par la question du sens qu'il pose: il
par exemple, lorsque la rencontre de telle personne provoque chez est clair, par exemple, que 1'« inconnu », le «deviant» ou
q
:'; quelqu'un un «coup de foudre ». Par definition, l'ineffable n'est 1'« insense » sont des termes bien connus, semantiquement inter-
I: pretables.
I· pas transcriptible en mots, mais il n' en releve pas moins de l'etude
du langage, et done de l'approche semiotique. Meme dans ce qui De ce point de vue, tous les savoirs, toute la culture, tous les eve-
lui parait le plus « interieur », l'homme reste tributaire des con- nements, toute vie tant individuelle que sociale, relevent de la quete
traintes du langage (en 1'occurrence d'ordre non verbal) : sans ce du sens, qui semble comme innee chez l'homme. Et l'on voit bien
dernier, le symbolique n'existerait pas, l'homme non plus. que toutes les sciences (humaines ou non), que toutes les connais-
"
:'~ Cela veut dire tout simplement qu'il est des langages qui, tout en sances (scientifiques ou non: telles l'astronomie et l'astrologie)
:: ne s'exprimant pas par des mots, sont neanmoins porteurs de sens; sont a la recherche de la signification, du sens, du « fonctionne-
~ !
tel est, entre autres, tout banalement, le cas des bandes dessinees ment» de nons-memes et du monde exterieur : on verra ulterieure-
!! ment ce qui distingue les sciences du langage, et la semiotique en
sans paroles. Ici certes, l' on peut trouver un equivalent verbal, mais
cette transcription, meme la plus fine possible, sera en fait tres particulier, des autres domaines d'investigation.
pauvre du point de vue du sens, par rapport au plaisir que l' on Precisons deja que la semiotique n'a pour objet de recherche que
eprouve a la lecture visuelle de telle ou telle bande dessinee sans les formes par lesquelles s'exprime le sens. Si tout est signe dans
elements linguistiques. Dans cette optique, une peinture, par le monde, tout est plus que signe : une «blessure» donnee, par
exemple, est absolument « inenarrable », inracontable aun aveugle, exemple, est ainterpreter comme « souffrance »par celui qui en est
afortiori si elle est qualifiee de « non figurative ». D'un autre cote, affecte, mais elle est en meme temps beaucoup plus qu'un
toute action materielle, de l'ordre du sensible, que nous sommes a symptome, comme en temoignent bien les soins qui devront etres
meme de realiser dans quelque domaine que ce soit, est, a priori, apportes sur le plan physiologique pour eviter - independamment
porteuse de sens, tant pour celui qui l'effectue que pour tous ceux de la souffrance - toute aggravation du mal, qui pourrait etre

21
20
1 La semiotique du langage
o
Problematique d'ensemble 1
plus importante, Ie cas echeant, quant a. ses consequences, que la remarquables travaux - dont Ie point de depart est beaucoup plus
philosophique que linguistique - d'un C.S. Peirce, encore relative-
douleur momentanement ressentie.
La semiotique, qui, elle, vise les signes, ne se prononce pas, ment peu diffuses ou exploites de ce cote-ci de I' Atlantique) : en
quant a. l'homme et au monde qui 1'environne, sur la realite, sur la Europe, par exemple, A. Martinet ou L.J. Prieto lui donnaient
nature intrinseque des choses, sur leur substance, leur origine ou naguere une acception assez voisine.
sur leur devenir : tout cela releve des sciences de la matiere, de la Dans cette perspective, l'on pouvait etablir deja. une premiere
nature, de la vie, de I'homme aussi (en psychologie, sociologie, typologie des signes, un essai de c1assement, en se basant sur les
histoire, economie, etc.), Pour en revenir a. notre exemple pre- divers canaux (relevant des cinq sens traditionnels) qui permettent
cedent, il est clair que si, pour Ie patient, la « blessure » visible est a l'homme d'entrer en communication avec Ie monde anime ou
de l'ordre du signifiant et la « douleur » ressentie de l'ordre du inanime (avec les personnes par exemple, mais aussi avec les objets
signifie, la semiotique ne peut rien dire sur ce qu'est, intrinseque- naturels ou construits, etc.).
!I
ment, la « douleur » : tout au plus peut-elle l' opposer au « plaisir », r.: on distinguait ainsi, comme annonce plus haut, les signes
~ :; en la marquant negativement (selon la doxa commune), en visuels (dont releve entre autres Ie code de la route, analyse jadis,
;'; s'appuyant sur Ie concept de thymie (celle-ci s'articulant selon par un L.J. Prieto, mais aussi tout ce qui a trait a. l'habillement, a.
I, l'opposition: euphorie vs dysphorie), ci-dessus evoque. l'ecriture, a. la peinture, a. l'image, a la photographie, a la bande
II n'appartient pas, en effet, aux sciences du langage, de se pro- dessinee, ala gestualite, a. la proxemique, ala langue des signes des
noncer, par exemple, sur tout Ie domaine de I' ontologie, reservee a. malentendants, etc.), les signes auditifs (linguistiques, musicaux,
la philosophie, ou aux sciences de la vie, de la nature, etc. Tout au etc.), olfactifs (pensons seulement a. la taxinomie tres fine
,' plus feront-elles allusion au referent, c' est-a-dire a. la realite extra- employee en parfumerie), tactiles (dont relevent, par exemple, Ie
'~ I linguistique ou extrasemiotique a. laquelle Ie discours ou, plus braille, mais aussi par exemple les qualites des tissus : rugueux,
:; generalement tellangage, peut eventuellement etre rapporte sur un doux, souple, etc.) ou gustatifs (les chevaliers du taste-yin jouent
! ~
mode soit reel (ex. : une autobiographie, un film documentaire), sur un systeme differentiel, tres precis, fort bien organise).
!!
soit fictif (roman, peinture, etc.). Bien entendu, un univers de sens donne peut faire appel simulta-
nement a. des signes de nature differente : ainsi, tel film fera jouer
4. QUELQUES TYPOLOGIES DES SIGWES simultanement, de maniere syncretlque, non seulement l'image,
mais aussi Ie langage verbal, la musique et les bruits ; pareillement,
Au depart, la semiologle - depuis la definition prop osee par F. de
le theatre met en ceuvre un langage complexe, susceptible de faire
Saussure (« Science qui etudie la vie des signes au sein de la vie
appel, en concomitance, a. plusieurs des cinq sens de la perception;
sociale ») - visait essentiellement l'inventaire, la typologie et Ie
rneme, la publicite j oue tres souvent a la fois sur le linguistique
fonctionnement des signes, dans un univers socioculturel donne ; de
ce point de vue, e1le aurait pu correspondre a. peu pres au Ie visuel (voire, en meme temps, sur la musique etJou, plus
terme anglais actuel « Semiotics» (specialement dans la ligne des largement Ie sonore) : dans Ie cas d'un spot publicitaire televisuel,

23
22
1 La semiotique du langag e
o Problematique d' ensemble 1
tridimensionnel : tel est le cas de la gestualite, de la proxemique,
par exemple. ealimentation releve, e1le aussi, d'une approche
mais aussi de la sculpture, de l'architecture, de I'urbanisme, etc.
syncretique : c'est un exemple sur lequel nous aurons 1'occasion de
Certains contesteront surement cette distinction, car, disent-ils,
revenir. rien dans I' appareil optique de I'homme (du point de vue propre-
On remarquera au passage que I'emploi de certains signes fait
ment physiologique) ne permettrait, semble-t-il, de percevoir la
necessairement intervenir le temps, aussi bien dans les films, que profondeur: simplement, un deplacement vers I'arriere par exem-
dans les langages verbal, musical, et gestuel (cf. le mime) par pie ne serait qu'une interpretation conceptuelle (et non physique)
exemple, avec tout le jeu possible entre l'anteriorite et la peste- d'une diminution de l'objet qui a recule ; pourtant il est clair que la
rtortte (categorie qui articule la non-concomitance), alors que vision binoculaire produit au moins un effet de relief (meme si
d'autres, au contraire, n'en ont point besoin (dans l'Image fixe, le celui-ci est purement une construction subjective, conceptuelle
dessin, I'image publicitaire, la photographie, la peinture, la sculp- done), dont ne beneficient point ceux qui n'ont qu'une vision
ture, etc.), qui misent sur la concomitance. monoculaire : il suffit de questionner un conducteur de voiture qui
I On notera toutefois ace propos que la temporalitc, qui intervient ne dispose plus que d'un seul ceil,
~ '; en bien des langages, est une donnee purement conceptuelle : c'est Cela etant, dans les differents cas ci-dessus evoques, I'on a alors

f.
une (re)construction mentale qui nous fait lire par exemple la suc- affaire non plus a des signes simples mais complexes : ce qui ne
cession spatiale de deux vignettes (sur une BD) comme I'expres- veut pas dire, pour autant, qu'il y ait pluralite de sens au plan de ce
sion du rapport temporel /avant/ vs /apres/ ; de meme dans le cas qui est semantiquement compris par l'auditeur ou Ie telespecta-
d'un film ou d'une eeuvre musicale (en ce qui conceme la ligne teur : un meme message euphorique, Pat.exemple, peut s' exprimer
melodique). 1\ travers des supports sensibles distincts et amalgames (comme
"
On sait d'ailleurs que dans les langages qui exploitent le temps, il tel est Ie cas dans I'audiovisuel on I'eclairage et la musique, par
est relativement difficile de representer visuellement, par exemple, exemple, peuvent aller de conserve), selon done des registres
la concomitance : la BD aura ainsi recours soit par exemple a un sensoriels differents,
trait en zigzag vertical qui distingue dans la meme vignette deux Ainsi en va-t-il des cartes de vceux parfumees ou « musicales»
actions concomitantes, soit ades elements linguistiques pour signi- qui joignent I' olfactif et/ou le sonore au visuel. Dans un musee
fier un « Pendant ce temps-la » ; le theatre decoupera spatialement d'art modeme, I'on peut imaginer une ceuvre d'art «mobile» qui
en deux la scene (du point de vue du spectateur) pour permettre la lhit simultanement appel a la vue (l'espace pouvant etre percu sur
trois dimensions), au temps, eventuellement a l'ouie et/ou au
simultaneite d'actions differentes, etc.
Du point de vue de la spatialite, il serait peut-etre bon de distin- toucher, et alaquelle on n'attachera globalement qu'un sens donne.
guer les langages qui ne mettent en oeuvre que des surfaces (image, D'un autre cote, et toujours du point de vue typologique, l'on peut
peinture, etc.), c'est-a-dire qui ne jouent que sur deux dimensions appel a une autre difference importante qui, socioculturel-
(on parle alors d'objet bidimensionnel, de semiotique biplane), e est normalement posee aujourd'hui entre les langues ou
ceux qui au contraire font intervenir la profondeur, qui sont d' ordre '.fmgages naturels et les langues ou Iangages artlflciels.

25
24
I' 'L

1
1 La semiotique du langage o
Problematique d'ensemble

d'hapax) au sociolecte (dont relevent les emplois du langage par


Les langues dites «naturelles» (telles le francais, l'italien, le des classes, des groupes sociaux donnes : des argots propres aux
russe, le chinois, le coreen, l'anglais, etc.) sont celles ou le sujet « carabins » par exemple, ou des dialectes regionaux a la langue
humain, qui les recoit, n'est qu'un usager et ne peut les modifier a naturelle « standard» d'un pays donne).
sa guise. Dl:\puis son enfance, il baigne pour ainsi dire dans sa
Cela etant, la ligne de demarcation entre le «naturel» et
langue maternelle et il ne lui sera guere donne de la modifier a sa 1'« artificiel »n'est pas toujours evidente. Ainsi, dans la mesure ou
convenance, au risque de n' etre point compris par son entourage ou
el1essont de plus en plus proches de la perception visuelle normale
son milieu socioculturel: pensons, par exemple, aux premieres
du « reel» (tel que nous pouvons deja le saisir deja par la photo-
reactions suscitees naguere en France par le surrealisme dans son
graphie), les «images de synthese » (capables de jouer evidem-
emploi _ tant syntaxique que semantique - de la langue fran<;aise.
ment sur les trois dimensions), en informatique, relevent-elles
Par ailleurs, les langues « naturelles » - meme si les recherches du « naturel» ou de 1'« artificiel »? Les images « virtuelles »,
linguistiques les plus sophistiquees arrivent a en degager leur orga- obtenues par ordinateur, seront sans doute demain notre univers I
nisation structurale, leur systeme sous-jacent - sont en meme «reel », car la technique avance si rapidement qu'il n'y aura plus
II
temps le fruit de l'histoire, de la culture, bref de l'usage (au sens de possibilite de distinguer, sur le plan visuel, Ie «vrai» du
~ :~ :
c' hjelmslevien). En revanche, les langages artificiels sont construits, « faux» : qui plus est, l'ancien « vrai » pourra etre truque it l'insu
I,
I, manipulables et modifiables par l'homme au gre des besoins imme- du spectateur ; inversement, le « faux» (parce que trop « formel »,
diats. Certains memes peuvent changer de support sensoriel : tel le trop « geometrique ») tend aujourd'hui adevenir plus « vrai » dans
morse qui, sans aucune variation de structure, peut jouer soit sur la me sure ou on introduit dans l'image des «imperfections »,
l'auditif, soit sur le visuel. des « irregularites » pour se rapprocher de la « realite », pour en
~ :: " Relevent de telles constructions arbitraires entre autres les donner l'illusion.
'I:'
111,1
:.;',1 \! langages logiques, mathematiques, mais aussi informatiques : le De meme, et plus largement, I'ecriture, qui pourrait sembler
'.
',,:; I
Prolog par exemple. Dans tous les cas, les langages « artificiels » relever a premiere vue de 1'« artificiel », n'est jamais l'apanage
'!!! !! sont analysables en termes de systeme, sans recours aucun au d'un sujet donne: il ne s'agit pas la d'une ceuvre consciente,
II
concept d'usage auquel nous venons de faire allusion. Bien realisee par une personne determinee, mais le fruit d'une activite
entendu, il est clair que les langages « artificiels »- et, sur ce point, culturelle sociale, it la fois relativement stable (a une epoque
ils se rapprocheraient des langages « naturels » - ne sont reconnais- donnee) et relativement mouvante (des que l'on prend en compte
sables comme tels que s'ils sont acceptes au moins par un groupe quelques decennies, afortiori plusieurs siecles),
socioculturel donne. Parler de «langage », c'est done neces-
Prenons ici le cas de la bande dessinee courante : elle semble
sairement introduire une dimension sociale. faire appel a un langage (relativement) « naturel » qui fait que le
lei s'inscrirait toute la problematique qui oppose l'Idloleete (ou
lecteur identifie quasi « spontanement » des formes semantique-
l'utilisation du langage est propre a une personne donnee, pouvant ment interpretables (du moins dans un univers socioculturel bien
done aller non seulement jusqu'au «style» d'un ecrivain. mais determine) : en temoigne d'ailleurs le fait qu'il est generalement
aussi jusqu'a l'autisme, en passant par des emplois ponctuels

27
26
1 La semiotique du langagc Problemaiique d'ensemble 1
ameme de lcs denommer Iinguistiquement. Mais elle parait pre- Vile, les seuls aussi que nous prcndrons en fait en compte dans la
supposer aussi un langage construit (au, moins en partie), suite de notre propos - des langages animaux (relevant de ce que
«artificiel » done, parce que mettant enjeu des codes dinterpreta- lon appcllc la zeosemiotique, une discipline qu'il conviendrait de
tion qui presupposent des connaissances particuliercs, done non IIC point oublier, sachant Ie grand nombre de chercheurs qui s'y

« naturelies » : dans Ie domaine de la BD, il u'y a evidemment pas, consacrent}.


un code univcrsellement admis, chaque culture s'exprimant de Tout en reconnaissant l'existence et I'emploi de signes dans lc
maniere plus ou moins particulierc. monde animal (les differcnts langagcs des oiseaux, celui des
Ainsi - et c'est un exemple typiquement francais -, lorsque le .ibcilles, etc.), l'on croyait neanmoins que le langage humain etait
regard d'un personnage (qui va droit devant lui - de gauche a rndicalcmcnt different, dans la mesure par exemple OU il semblait le
droitc - sans se retourner pOUT voir ce qui se passe dans son dos) est scul a pouvoir parler de lui-rnerne (caracteristique que l'on
oriente sur sa droite, il convient en general d'y voir un signe dcnomme par Ie terme de metalangage : dans le cas par exemple ou
dinquietudc ; et lorsquc, dans le mcme contexte, ce regard IL' demande amon interlocuteur le sens d'un mot que je ne connais
(toujours vers la droite) s'abaisse, il faut continuer a lui attribuer la pas: «Que voulez-vous dire par la ? »), commc lc fait par vocation
meme signification, mais en lui ajoutant alors un caractere d'inten- ln Iinguistique ou la semiotique,
site. C'est dire que la lecture de la bande dessinee demande, elle En fait, les progres realises ces dcrnicrcs annees dans les etudes
aussi, un apprentissage prealable, qu'elle nest pas un donne pure- de zoosemiotique et dans celles de la psyehologie animale, nous
ment « naturel ». invitent a penscr Ie passage du langage animal au langage humain
De cc point de vue, meme une photographic, qui nous semble lionen termes d'opposition categorielle (lorsqu'on croyait I'hommc
« nature lie », tout proche done du reel, appelle generalemcnt, pour scul capable d'avoir acces a I'ordre symbolique), rnais de maniere
sa comprehension, un complement dinformation : une photo- plutot graduelle : certains animaux « superieurs » (tels les primates)
graphie donnce, representant un accident de voiture (un choc sont sans doute a meme d'aller progrcssivcment, eux-memes, du
important contre un arbre), par exemple, ne pcut nous dire par lungage jusqu'au mctalangage, c'est-a-dire de comprendre et de
elle-meme si celui-ci est « reel» ou « simule » (dans le cadre d'un xupcrviser etlou de modifier par exemple le code qu'ils emploient
essai sur la resistance des materiaux). pour comrnuniquer entre eux.
Bien cntendu, toujours dans Ie cadre de cet exemple, I'echelle Nous u'avons evoque ici, de maniere tres succincte, que quelques
visuellernent adoptee entre egalement cn ligne de compte: il peut petites typologies possibles des signes. Cet inventaire, on I' a vu,
s'agir, en notre illustration, d'une voiture miniature projetce sur un lie s'uppuie que sur la composante sensorielle (Ies cinq sens
petit arbuste, Lambiguite (au niveau non de cc qui est percu rnais traditionnels : vue, ouie, odorat, gout et toucher). Or, nous avons
de ce qui est compris) est une donnee qui entre tres souvent enjeu 1I0te, precedemment, apropos de 1'« ineffable» que peuvent entrer
dans tous les langagcs possibles. Toujours dans le domaine de la en jeu non seulement la « perception» du monde exterieur, mais
typologie des signes, on a pense quil n'etait pas inutile de distin- aussi les ( sensations» (d'ordre thymique) que nous eprouvons
guer les langages humains - les seuls que nous avions jusqu'ici en interieurement et dont nous avons bien dit que si clles sont

2g 29
!
I
J

I,
-
-
-

i
I •
I,
-
- ,
-
N
i H~ I' dW H ~l iiH tll'w r<
s s.. ,", ·~ ~i'.i
Tji.: ;; Ei:;;
i"li a~~ ;; ~ lt~~! ~
!- I It-
=-,'
li ..
;i'~5-:~': ii;;! ~t. ~;H :. H j"~a.1O ~
<l. _ ..-
•. . ~ ., h' ,'1.1" , 'tt ~ :iii
i ~~'i;i l-lll'i ~~IJ~!~i ill l t~21O 5
!'1 lnm llth lHi!!mtti;j : i'i,., ~
[~ ~ ~ ;l nl l 'l i , ~i: E l ~f; l~dl'
~ _,,. ~" ~-" <: .. ~~ s ;
'"
g
~I - - _ llli
" ~8 ~ :"li"'!j -:·l~-w e -: ~i "· 2'i
!~~t~ HJ ~ll~riil -~ ~ t~ ~i il it t ~ '',.,""
3",;
'~
,, ~., ' j •. ,J" 'l! ' ,;[.']!" -
~' :r H!!" h- :l j~ .., ~ lt.., a ~;;:,- ll ' -:
IO""
;' i;i' ". h t < 1 1 ,v,
_E 'liB " 1:i ' •
~t~ 'a "~!f
ii: 'ii':
~ l'I'lft-;
~ ",!l",~ i_ ~~~a~
'~'!' ;!' i 'i
OlE e o_ § " jl-
" :; 'i. _11 a
2 i .. _ _ g ll: I:
..,~ .. . . .. ,,5!" .,, _ Ell.~
i~ , ; ~ ~ ~1iiir2 ~f [ ~ ~l,!!". It
j"!}il'i i l l ol ll!I'f,li~i~,lllil!
"<."' ~ O!· l - _1_ .. !!!"~lt~d "if.'}' il' ( i'
,I i! !lhe~~~dh;H "j:fh IItlft
·~ ;&1 ~a. ~ - ." ~~ - 1~
,5 <t"I I I. .'
t
l'
-~-" :;'!ltl,ril""".
":K"II £1 f" · " X "" " i'3.'l I
~~IJI~i!i~!!!ljiri~~ tlii!-;2!:
i'·i'!H~".I'IH'!; 'P ~I .'J<
~~ ~_ i-~:rll;li~f-~~· j~~ J li.J
i e , " ~H'l t.· ·W ~ ; i j , •• ~
U
il
It
.. il ~ a i l } ~ · ~ ~! "£i r
I'l~i ltl-I~ ~ •• ~~ ~I !St
- _" ~ .il
- .• d .-
:~~~~t1t~~ ~t i~i~·~ J -~-
l *-
'l:'f,:v;!i
. • !!. g §1 ~
Qt
- H I- i -'!'l .
I'
! ~1 !~ ~~ !~ ~j 1 ~1 •
·
t~·B:
I
r
, ,,,t
-. ! - j c
l :. ~1 .~~IB~
I. 'l ! •• . ' .' .
~ "h 79? HU ~ ::l;;~
t I
N
N
!

I
l
s
I

I,
-, , - - - -- , - ~- ------
J I 1
1I I •,
II I i
I

I,
N
! Jl .ll~Hi~~ . .. qJ8 :i .!!~ ~t·q i!!P.!i~
c
• aql!1 ~!!lI'111
i f" !:::lH
1••..• •.
eea
tile!}
-!,
li-I~!lq.8r&~ ~Hri~j lli~j~Ji
I
; i 'i JI-!,t;. t1 i~;;.I'
l:n--IJ
-·~ il~ '·· .!iUJ !~ - ... ""-"~i1..
e
Jill' C;
~ .~~~
"];'<i ·;·!tj' !;",l, l'll ·l~
Jl
· .!clj Ji 11'"
. _ "' 1( ~ . . ~. - - "
i~ ., ,.,!.l, . . ' l ·qc "
I'll' "'il l'" i'''
's
!"'i!~
IIH~ . •
~ 'JI !.Q.
' '' ' l' ....
i!i;~:;~'FL·eljii
"-~
i:]!ii!~J:;I~~ If~i~I~lj!! ;.~!:
1~ ~~ l••l!! H i}it; ~lii
• . &. ~ il ~.
11·'!!!!ltl•• ·~a! !ICI!lill
.... g. .. j!
~; c .
W
. .",,
'
1
i' -· .!!5~-
_~ - ~ . ~ W

tilHt!!
§~
Ii"
1,11
.
~ ~
:E- c,a a-a"Ii ,;; . '. In-''
. ,W'"_ '- ••' • "/'
~ ~ ii' !
- .i1
"j"""~ · ·~t.li· ~~'lli 1'1 11
\' hl~l&i ihlHt l ,ji"!.h~
II;t'l l i l !t'till.':i
,'1 Jr '
Pf"d " 1
I 11lli
._J
'ti .Ii··'·
.s·Jl_~~~-lli i I h r, ,>i •
~;;~-f"ij"~"'1' i 'G
l·I~il{!I. ! JC~ll~j~t.liil·II~!
1!11~lt 41 !i' <I'j;~ji J!;,~
j.i!l~I!! I 1111. !!!1!.111!1111
~ :.: "¥ li ~ .. . ~ :" ~ . _~ w.
~ 'il~ ;l;lli~ i j lli~ {iJJ~~!j~~~i
I 111!11:loI1'!:1'I':1!111!ij4:1li
• IH.e" t11k-. h. '~1 ,1' ··;·li.I·H~,
I 'l ifhiliiWth
a !ll;~!!lh!~' t! U •
· \ ! i l JlJi s e,
I
• N
J

,I
""I ,

I
,I
I

,!
N
'I
..
3 '"
H ::; Ii t ~f' ,' H'!I!lm l; i ll,t! r
u:
g L,' Hli.,I! "II-i~;<j I'l l I
tJlI'j [tl,< OZ
,., " '1
9 '"
ti
-,.. l '' •
~3
•~ •• <) ~,- , I -"'
" ~~i' I 011
l"
;:: ~
i !~lfiillll!' ! !!~!~ill!li !
-~
f~ ;
II 1 ~
H t ~ 11' I ,i~'l
~,r ~
. ]O
n i =!~ i- .. 1 ·"
'r 'ltl .
,'j i Hh;'"~lla
I',
~ ,,~ ~l'
'
.i- t -;
P
''' ","
j
~ i~ rt.¥ ~~ i s @
01 -'''!f~
't'!,I 'i.
LI-'
i - 3 i.l!t. "I<tt!ll.H. ,l'i
. "l I
~ i!
~, I s nU'ft
!.
h .:.r I t~ ~l ~t h:~ ."
! ~ ,i .- -.
.-,
H
-
,!;;-
H
,..'i'"

a i
,olt-I" " f l " I' · "ill =
1II1, _ I• H',
! 1111~11,
-i!Tn
I Jll .1 i
:
;. ~~[ tf R·H ~ P:H ~ pp "" i l ~ ~ f ;{il
'l:1:: :;::
~ti ~ l ! li!~ffii~l: ~j iii: ~Hfli-;11
.1'.. ..
~"-Il.l U-!ii ~"1~!"h,~u1 1 ~~~ J H' ~z.~
"n ', ,·~-!, ' I ; ,
aBlt a ~:~ ""ft '!~L'!"~ ~ ifh.~
·.. hi
i
Iili ..-J iifJ I!Jifli ! I=!! ~ ' ~f
-~ !'!"" ~ '[~"~!l '~;i' I"~
'I. '*~lr';;l:" ! rif ; sn
HHmlhg~HHa ;~j
'1. 1••.·.,-IJille.a ,11 ~!o
iH
' .. t"'
- " ~ 2 ~· @- 1"~ "lt it~ ~ :It
~ ~ ;; ! . ll "li ..-- . 'l'
i!
~ ":r 8f~~ !i a ' ir!!!' H
", 'r-.... iil~
j ,..g
l= = "
...'F. •'rr,.~"
irs ; . ..
: 01
"I-;or .,Hi-
~ ~i h!iIH!t~~~ : ~ .. ~~j
- , ''
fff i
" N
~'--
- - . _ ~ _ .., ." ..._-- - -
,
,

I
l
i
,•,
I I
I,

I, I
I
"•
N
I
,

!
I
s
}
. •t
W
I N
- - - -- --- - - --
N
!
,•
e
,I
l1Uurnw P~jt~l~!~n
--18t l.. ~ ~ t~Jtj !iJI~ J
'" t i' , ! ., l.p •
} !fl,~I;!~if!!~ll]ij!!i"lt!ti~
" t Iftl.ti, il.!~·!II ••, ~'I
H. Hi l~ ! lml· ~ll t!IJi nf
_-,' tl."ll. bi ll . , Hi umur
N
~

1
j
s
I
J

,I
N
I

e

I
s
i

I

,
I

!
I
!
- - - - - - - -- - - - - -- '- -
j

,t
i
j

!
}

,t
- - - - - -_._-- - -- - - - - - - -
<')
f
j
,
1
j
,t
,I
<')
,
I
I•
I•
j
l
t

t
.s
I
I
'"
I
j
I
j
j.t 1 I' - e s
" i. .lt~.~
I II i
' J
II .r •i i !' '-.~
' i'
p~
.t. "I \ I
1, Ill l l !
1" , \ '

~
•'I1'1 , j
~ ~ i'5.
tn
t ,ql ~ h
ji ' i 'I
t vIt vs'./ \\I
I' I ;l '~"
f
!!" I I I
, J ! 1 ~ ~Hi.~ ~ " '-
.I ,I f,tu',
,
1 Ig
l"l l !i I I
• ! I
I
I JiH~ g

..
J _~~C ~,~
,, I
. !~ I
\/
\/ \/ i i " . .'"~ i'!.
~ ~ - ", ,,
~- ::;:
•• f' I I - .- ~
!Ilt ~l/ lW tH
l' i . ~ · ~
,I b!!
.ai.. e'?~ ~ ~
I
I !tiH~~ J! ... e~ E

I •· J•
! .
i '
•, !
.
-
J
I • •iII.H I In,l
I
J ••
i '
~•!
11~ 8J'!
_hI. ,"

J I "•b i !.
f
I Jj,Ill
o
., ;
:•• .•f !
" e,
Ii
g••
-
,--, I
I
I ; I
j I '
I
,oJ I

,I
'"
I
J•

I
j
J

,I

i
t
<
,t
il,lll:llt 1~~I~!llli. .,. .,.
"<t
§
~!f !I~!i]jj i~ ~1t;1~i]lfj ...
t lil --
.: ~
I •. ;• • .• ,.. j.df "'I r -'l! I •!
i
~
t;~
I f.t.
~~ = i ~I~~
.:l:iiloe,;:si
.~ dIUp'lH-
_!;' ""I H-nu
j i t!ll"ll" ': ~1
.4
-d! ; u
,•
"j • "' .'! + 'll WI- ,
~. ~lIf~ 'il!llj l ~ l A • ',"u.I
~i·
"•· ••
~ h" 'I. ~ i i ~ .5' ~ .!o! :: ~.Hilt1i;:d.
~!li!I~~~!ill!£~ ~~~ ij ~:it , U
1.111!
· z ' t " ! '["'-r
,il!',J: lill J;IJ~l' " •f •i ~~
.. --'-"'!' eE- il .. a -e e 1 ,-.
" >[ ,,.-,,
_~- ~ I "' _ "' ;; ~
;!
~J
!!.!tp4 h:",'
,: ~_.
~"41 il:::" -~" e e
~! l";' P
"j "-'l~ - .
~a]J ~ii~~liJ~i;~I~~~t Ii~~ U
iH
, ·
PI'!'
.
l.:i
r .'11 - ,
I~!T'
tl , .~T
&!I!I!.~ .-i jill l. • ill!! •
. , !' "
I . ,·t'1 i
r
1', !~'''!
"U~
"j','"
.- I ···
-,!" jl·- ""j)
't~ -'." ('
I
j~ 'llt!!} l!ll£';!,~ il·!j
,I'
.Il I
IiLI.lql"<IA~!;!
~
+.'··
J~~ ;lli& ~ ~
,H
_ ~ ~ .. .,
!l,.,;!,J
I ,. ! - I 'i , ,!l!. I

1
~~jtl]~i
;;.~
~ ~~~ ~t~~ ~~ .~ j ! a l l i . ~ 1
. .. ~ ,,".i"·.!j·-ij 1l~ -!1 i " 5j .~ 1I5~ •
/111!~1i! l~lJI~~l!ejl!iiiijl1! ,!•
I
• ;~ ::li !l~Jtlh;'f·t P~ ,, -;'~t~ ,I
,
, I~iillllli!ill!~~lijiji!]!]i!i
.H l ,::~~ .rli!.!Ie::i:: I !·E.-cl ~il!.
I 1
"<t
,j
I
.s
I
!
i

,f
0'ifE''1~ l asi t ..U ... ,
...
'" t i ll" -i .2. •~ -~ ,;: r
! t '~ <j'
~ ;
" , ' " "". I' l " l "< ' -! " !H! I
~~~~~~! t ~~ _ ~ I~
~ =.,- ,.- 1
~~ .I~~l··
.~';' J I ~ ("':i·{. [.« \- 'I"
" . II" --
~~~ ... ~ 11' .. . ~ ~ ", .
'l'"E. ..
~:l!
S>l"'~i"-:
~
-at e
"ll " e
~~"~~il' .• Jp~ll'''~ ~ ~~:\;. ~
~. i · ·~
'a l\~ ~ . -
fi . .iH~
. Ull
~'i"
. i,.,~ i ,.
~
W

..-
rnWWii;"!!i rim r
.,1" tI ··! ~t'II'i .§ft a- " '~" iT
: .1,1,
1 ~=•. ill!llii r' :I~: ' f',lll i " "
~~'~"_ 9
fl ill. .li~ ~
Jl«: ~~l~; i ; 11; • .:1 ~ s t ; ~ · tin
"I -! " til.'ali~ ." _. .
.al
"{.il- ,li : .li:'_I' i" l'
ill'lill"~ _~-~S ~-~ ;:j[~
:1.l _ 11.
.~
I~ : :~ i'5lli'alll"'~'
~ !..
" it'ilI ~,~~_1. III'f i
l
'
~s1
. fl- - • ..,
1l"" .. I . ... f ; .~~ll n~~~ 1
.. --
tliiiti.~ rl!i-"'iB~
""ff S'
rll{liif~!f. -.
l filji{i
:-:.11 1-' -'
~ir;t ~ :i~~l!~!i~!i;ll· ;:
.=.' Lt.t-
"1O ~.
Il~.;: "h::li."l l'.j '
t---Z3 ll" i-.
5!.
lQ ~~ .. iil~ · . i a{ i _.
rr:'I' ! .• ,.,r'i"'l . •h
~ t ii t i .5h:~~ : Hi lt "'
lilli! nmHH:F~=!h
t .· Qa l r ~i "~::'l! ·-a.fif· ·"' ·· "l
-ijF~ll~~
f 1, 'tt
i
f!~i}~
1I~_![. ~;j
It~t: i~li!' ~'
.
F'.C ··It·i~· ·; ~
20 _ _ '
ohf·· h '"' "1
I ill e,!~~~ ~h
ll
a1.,!
.t 1
f
...I
'II \". 1'.111
' ~ ~ ~ 8 ~ .'
~~ II'
-' ~ ~ .Q 1-
1t·r~i~ ._ u ~ d ~ l t h ~ H' a
' -
I

I
,
f
,,., - ,
j

I
.s ,
I

i,
I
,}
I,
,
i!~i~~ji~j~J~~(!~~j !~!;~iwt~~f -
=
C
!~I~~~ i~r~ -!EF' ~i~~~f!I~II~ I.
. . . . ... "'8~ ..
~! . z_, ....
»» » ~i"'~'"
~ ~ 1'_~ _ _ ~~'. l~' e~ II
i~ ;; ~ ;~t~ ~f - ~ ~~- ?j ? ~ ii~~ ~ ~
im f rl,~j I. ~ ~ . f ~t !f~i~fE
_.- ~.,zl: ... i!..~~J,.~ .... -:l!
~
:~-~r
!l'O i h·j" !'t
·f I '"t ~!! I • ~r! "
'1 1• . , • • l r ' - f t -
~1 j ~ ilit.~
',f -
f'
H i ~! iH f!' ~~ I _•• [ ._. [
<,
j •
l - i I
r~ j i jl I;" ,~- ~;:! 1 ~ ~ ~ l
-f - ' . i '
~-
*
• • ~ ••
,. ! ;"'!: '. ;II ~'a ~ 1 - '~
l ~"" r ~
'l '.
'.=.. ~ ~ ~ ~
i<
I
::l ~ I - 8 ~- • "( i ~ ~.~ o=" a e ; l ,...
~ ~fr E~ S'~~~~~~~@t ~~~~£~J~ ~~~~@~S
"1"1'« ' ' ·"If-I
.!- ~e
~~
: ~~~ l~,3i
~. _~
- · · ~ .. .... ~~f~f
.. ~ ...= . _~~·fr~f~
~i .. 0".," '1<··1-
~~.~~~~~!> ~·;:>'>-l'.>'~>-·Q,~>~>
F zit" "'''' - , ,..
;,. ... :;' 1 '" it ......
i
,clfl
,

-i:ll" ".;.""
:1!1
~r_!

' ;" ;3"'~!l


!.\~.t"!h.!!"1l. i.:".'lI. :...
i HI~!!h'lj gf~ t;~~ 1
~ c~ ~~-~- -~,.~ r ~~~ r
~t.'"'f ~ ~ ." ."~i:U·i ",h·: ,!i:O.-: t
1 .
I ~... ...- ::;r ~ '" i' -~il- - -
e- t~~ ' "'Il'it-!~!t;; . . ~ '. .. -q~ It
~ .:m t i HffH:mw HE: t
<ill'",
-t t :>l~<::
~ '" ~ r - ""
-... - . 1· -" I f 1"'''''''-
~'"
It-
" • 1 [I ~ t t'~ !~r'~i ./j 'f
,. l~ ~. ~ it ~ ! g~ ~[.~Il,,< }i
~ --;i~i g, -~ 1ir II a_i!
~ l i i~- ri!'..; ,
- .'1. a ~ ~ , ! jlt I 2~lf I f
l!~-i'''''
:l. • _ ~

JI<
r . • ,_ ., It ~~ ...
•!
"- t • I
• ! J I •,,
~ •
s
£i .
t .
-ll
1~! f
•. 'i! ~'l'~~
a

!:~j:;
'll~~
! 1!!j
...
,~<
I
J
it'd
f;i -, .
<-it' It!!.
t
J'
'"
&:! of. :l.'~
~ "~
z... '.
• ,:-...
. "'.. .
)" • ... ... .. . z .~
I, r;~'~'
~.
. - ,~"i
I: i
d ",, ;>d .3 - -
~ ?
. 3.. "" _ ... r o, iiI'~ri'_ ,
• -.
j
, ••
0
£ ,

..:;'"
•"• "fi;:i_. ,• ~
, •
-•
- ..'2
~
0-
i2 8g-~~: -
'",.:' g ;;;:
N
• s
~ . - - .. . 0-'"
~ ... 8"~,,: -:"';";:!!~i
- ,
N
_ N•
• • •
:c:~ . . ~
-:. ;: ....
--
0 0
"'-1:"" .... - - .- ... £ 0
l::N"':i~,;..,~o":l\"""~~
.0<
t _0'.....
. .. ' ! .
....Q.~-"' ::'- ~
..., '"';!; g" '"
ft.;::;'' '- '= -; ~-: - ~,,:..: -Jj -e ]-9S .... -:ai~~
- ,..; . ~ .: -,
o ] '!j a ax

;:; u .o • ~
~H.
-0
.. ,
p-
0
0
!e ~ijjjjgg ~j i#jj
Q
~ia:a!aa HH c -'! E
§~~
j

,t
j
.,
'"
..'"'".,
J

,I

Vous aimerez peut-être aussi