Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
03.2009
Reversible Plates
Reversierbare Platten
Planchas Reversibles
Plaques réversible
BPU 2950A
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange www.wackerneuson.com
Nameplate
BPU 2950A
Typenschild
Plaque signalétique
Placa de Identificación
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is
attached to each unit. Please record the information found on this plate so it will be available
should the nameplate become lost or damaged. When ordering parts or requesting service
information, you will always be asked to specify the model, item number, revision number,
and serial number of the unit.
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem
Gerät angebracht. Die Daten von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust
oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der Typ, die Artikel-Nummer, die
Versions- Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número
de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso
de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para
repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
0007962 - 100 3
Part Numbers - Boldface
BPU 2950A
Fettgedruckte Artikelnummern
Números de partes en negritas
Numéros de pièce - en caractères gras
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that
these parts are subject to wear under normal operating conditions and may require periodic
service or replacement. It is recommended that these items be stocked to meet the
expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos
recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de
funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se
recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para
poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de
repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de
cada cliente.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées
de ce manuel sont les pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que
ces pièces sont sujettes à usure dans des conditions de travail normales et peuvent
nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous disposez
d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine.
Le client doit decider lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera
dans ses stocks.
4 0007962 - 100
Table of Contents
BPU 2950A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0007962 - 100 5
Table of Contents
BPU 2950A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
Fan Wheel 42
Gebläserad
Ventilador
Roue d'Aeration
6 0007962 - 100
Table of Contents
BPU 2950A
Inhaltsverzeichnis
Indice
Table des matières
0007962 - 100 7
Vibratory Plate cpl.
BPU 2950A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
8 0007962 - 100
Vibratory Plate cpl.
BPU 2950A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 9
Vibratory Plate cpl.
BPU 2950A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
10 0007962 - 100
Vibratory Plate cpl.
BPU 2950A
Vibrationsplatte kpl.
Plancha Vibradora cpl.
Plaque Vibrante cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 11
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
12 0007962 - 100
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 13
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
14 0007962 - 100
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 15
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
16 0007962 - 100
Exciter cpl.
BPU 2950A
Erreger kpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Cover Tapa
35 0047050 2
Deckel Couvercle
Gear wheel Engranaje
36 0047057 1
Zahnrad Roue dentée
Fitting key Chaveta A10 x 8 x 18 DIN 6885
37 0014844 1
Passfeder Clavette
Shaft Árbol
38 0047062 1
Welle Arbre
Cheese head screw Tornillo cilíndrico M10 x 35 ISO 4762
39 0049125 2
Zylinderschraube Vis à tête cylindrique 69Nm/51ft.lbs
0007962 - 100 17
Center Pole cpl.
BPU 2950A
Deichsel kpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
18 0007962 - 100
Center Pole cpl.
BPU 2950A
Deichsel kpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 19
Center Pole Head cpl.
BPU 2950A
Deichselkopf kpl.
Cabezal de Barra cpl.
Tête de Timon cpl.
20 0007962 - 100
Center Pole Head cpl.
BPU 2950A
Deichselkopf kpl.
Cabezal de Barra cpl.
Tête de Timon cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 21
Centrifugal Clutch
BPU 2950A
Fliehkraftkupplung
Embrague Centrífugo
Embrayage Centrifuge
22 0007962 - 100
Centrifugal Clutch
BPU 2950A
Fliehkraftkupplung
Embrague Centrífugo
Embrayage Centrifuge
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 23
BPU 2950A
24 0007962 - 100
Engine
Motor
Motor
Moteur
Cylinder Head cpl.
BPU 2950A
Zylinderkopf kpl.
Culata cpl.
Culasse cpl.
26 0007962 - 100
Cylinder Head cpl.
BPU 2950A
Zylinderkopf kpl.
Culata cpl.
Culasse cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 27
Cylinder Head cpl.
BPU 2950A
Zylinderkopf kpl.
Culata cpl.
Culasse cpl.
28 0007962 - 100
Cylinder Head cpl.
BPU 2950A
Zylinderkopf kpl.
Culata cpl.
Culasse cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 29
Crankshaft cpl.
BPU 2950A
Kurbelwelle kpl.
Cigüeñal cpl.
Vilebrequin cpl.
30 0007962 - 100
Crankshaft cpl.
BPU 2950A
Kurbelwelle kpl.
Cigüeñal cpl.
Vilebrequin cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 31
Crankshaft cpl.
BPU 2950A
Kurbelwelle kpl.
Cigüeñal cpl.
Vilebrequin cpl.
32 0007962 - 100
Crankshaft cpl.
BPU 2950A
Kurbelwelle kpl.
Cigüeñal cpl.
Vilebrequin cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 33
Rewind Starter cpl.
BPU 2950A
Reversierstarter kpl.
Starter Reversible cpl.
Lanceur cpl.
34 0007962 - 100
Rewind Starter cpl.
BPU 2950A
Reversierstarter kpl.
Starter Reversible cpl.
Lanceur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Starter Arrancador
1 0081642 1
Starter Démarreur
Starter housing Caja del arrancador
2 0081643 1
Startergehäuse Carter de démarreur
Starter pulley Polea
3 0081644 1
Starterscheibe Poulie de démarrage
Ratchet (pawl) Trinquete
4 0081645 2
Ratsche Cliquet
Spring Resorte
5 0081646 1
Feder Ressort
Spring Resorte
6 0081647 1
Feder Ressort
Spring Resorte
7 0081648 2
Feder Ressort
Spring holder Soporte
8 0081649 1
Federgehäuse Support
Spring guide Guía de resorte
9 0081650 1
Federführung Guide ressort
Starter handle Empuñadura del arranque
10 0081653 1
Anwerfgriff Poignée du lanceur
Starter rope Cuerda de arranque
11 0081654 1
Starterseil Corde de starter
Insert Inserto
12 0081655 1
Einsatz Insertion
Screw Tornillo M6 x 8
13 0081750 3
Schraube Vis
Screw Tornillo
14 0081658 1
Schraube Vis
Clip Clip
15 0074689 1
Clip Clip
Covering Cubierta
16 0081621 1
Abdeckung Couverture
Cover Tapa
17 0081641 1
Deckel Couvercle
Cable Cable
18 0086764 1
Kabel Câble
Stop switch Interruptor de stop
19 0106946 1
Stopschalter Interrupteur
Flange bolt Perno de reborde M6 x 12
20 0053990 6
Flanschbolzen Boulon à bride
Clip Clip
21 0076375 1
Clip Clip
Float Valve Set Válvula de flotador compl.
22 0074759 1
Schwimmernadel kpl. Pointeau du carburateur compl.
0007962 - 100 35
Rewind Starter cpl.
BPU 2950A
Reversierstarter kpl.
Starter Reversible cpl.
Lanceur cpl.
36 0007962 - 100
Rewind Starter cpl.
BPU 2950A
Reversierstarter kpl.
Starter Reversible cpl.
Lanceur cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 37
Air Filter Insert cpl.
BPU 2950A
Luftfiltereinsatz kpl.
Inserto Para Filtro de Aire cpl.
Garniture Filtre à Aire cpl.
38 0007962 - 100
Air Filter Insert cpl.
BPU 2950A
Luftfiltereinsatz kpl.
Inserto Para Filtro de Aire cpl.
Garniture Filtre à Aire cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
0007962 - 100 39
Air Filter Insert cpl.
BPU 2950A
Luftfiltereinsatz kpl.
Inserto Para Filtro de Aire cpl.
Garniture Filtre à Aire cpl.
40 0007962 - 100
Air Filter Insert cpl.
BPU 2950A
Luftfiltereinsatz kpl.
Inserto Para Filtro de Aire cpl.
Garniture Filtre à Aire cpl.
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Seal Junta
26 0106947 1
Dichtung Joint
O-Ring Anillo-O 14 x 1,3
27 0071082 1
O-Ring Joint torique
Fuel hose Manguera de combustible
28 0074750 1
Kraftstoffleitung Tuyau de carburant
Hose clamp Abrazaderas de manguera
29 0054136 2
Schlauchschelle Agrafe de tuyau
Flange bolt Perno de reborde M8 x 25
30 0074751 2
Flanschbolzen Boulon à bride
0007962 - 100 41
Fan Wheel
BPU 2950A
Gebläserad
Ventilador
Roue d'Aeration
42 0007962 - 100
Fan Wheel
BPU 2950A
Gebläserad
Ventilador
Roue d'Aeration
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Fan Ventilador
1 0074673 1
Gebläserad Ventilateur
Pulley Polea
2 0081651 1
Scheibe Poulie
Flywheel cpl. Volante compl.
3 0074680 1
Schwungrad kpl. Volant compl.
Nut Tuerca
4 0106949 1
Mutter Écrou
Woodruff key Chaveta Woodruff 25 x 18
5 0074672 1
Woodruffkeil Clavette Woodruff
Ignition coil Bobina de encendido
6 0081672 1
Zündspule Bobine d'allumage
Spark plug (terminal) cap Capuchón de bujía
7 0070974 1
Zündkerzenstecker Capuchon de bougie
Grommet Ojal
8 0081611 1
Tülle Passe-fil
Wire Alambre
9 0081663 1
Kabel Fil
Screw Tornillo
10 0054000 2
Schraube Vis
Governor lever Palanca del gobernador
11 0074735 1
Reglerhebel Levier régulateur
Governor rod Varilla
12 0074733 1
Reglerstange Tringle
Spring Resorte
13 0074731 1
Feder Ressort
Spring Resorte
14 0074732 1
Feder Ressort
Governor cpl. Regulador cpl.
15 0074709 1
Regler kpl. Régulateur cpl.
Lever Palanca
16 0074729 1
Hebel Levier
Spring washer Arandela de resorte
17 0071058 1
Tellerfeder Ressort Belleville
Washer Arandela
18 0081633 1
Scheibe Rondelle
Spacer Espaciador
19 0071064 1
Abstandsstück Entretoise
Mount cpl. Ménsula compl.
20 0081634 1
Konsole kpl. Support compl.
Adjusting spring Resorte de ajuste
21 0054088 1
Justierfeder Ressort d'ajustage
Spring Resorte
22 0074730 1
Feder Ressort
Pan head screw Tornillo de cabeza de cono achatado M5 x 28
23 0074728 1
Flachkopfschraube Vis ber
Lock nut Contratuerca M6
24 0072782 1
Sicherungsmutter Contre-écrou
Bolt Perno
25 0068966 1
Bolzen Boulon
0007962 - 100 43
Fan Wheel
BPU 2950A
Gebläserad
Ventilador
Roue d'Aeration
44 0007962 - 100
Fan Wheel
BPU 2950A
Gebläserad
Ventilador
Roue d'Aeration
Measurem./Abm. Norm
Ref. Part No. Qty. Description Descripción
Pos. Artikel Nr. St. Beschreibung Description Sealant
Torque/Drehm.
Schmierstoff
Screw Tornillo
26 0053900 3
Schraube Vis
Nut Tuerca M6
27 0071056 1
Mutter Écrou
0007962 - 100 45
Wacker Neuson SE - Preußenstraße 41 - 80809 München - Tel.: +49-(0)89-35402-0 - Fax: +49-(0)89-35402-390
Wacker Neuson Corporation - P. O. Box 9007 - Menomonee Falls, WI 53052-9007 - Tel.: (262)-255-0500 - Fax: (262)-255-0550
Wacker Neuson Ltd. - Tower 1, Grand Century Place - 193 Prince Edward Road West - Mongkok, Kowloon - Hong Kong, VR China - Tel: +852-3605 5360, Fax: +852-2406 6021