Vous êtes sur la page 1sur 40

Machine Translated by Google

Octobre 2021

3. MA Maintenance 3
Entretien

Service
Manuel

Le manuel d'entretien est la


propriété de Dongfeng Motor
Corporation Passenger Vehicle Company.
La reproduction totale ou partielle
de son contenu sans l'accord écrit
préalable de la Société est
strictement interdite.
La société se réserve le droit de
modifier et d'interpréter ce manuel.

Dongfeng Motor Corporation Compagnie de véhicules de tourisme


Document Technique SAV
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

MA 3
Entretien
Entretien
Contenu

Consignes d'entretien .................................................................. .................................................. ......MA­3

But................................................. .................................................. ..................................MA­3 Champ

d'application ........... .................................................. .................................................. .MA­3 Opérations

principales .................................................. .................................................. .........................MA­3


Maintenance planifiée ................................................ .................................................. .............MA­4

Calendrier d'entretien pour véhicule neuf .................................................. .......................................MA­4

Entretien dans des conditions de conduite difficiles .................................................. ..............................MA­6

Procédure d'entretien .................................................. .................................................. ..............MA­7

Inspection et instructions des couples clés ................................................ ............................... MA­7

Entretien du compartiment moteur .................................................................. .......................................MA­8 Entretien de

la carrosserie et du châssis .. .................................................. .....................................MA­23 Inspection finale pour

l'entretien...... .................................................. .......................................MA­34 Remise à zéro du kilométrage

d'entretien ........ .................................................. .......................................MA­36 Réglage des intervalles de kilométrage

d'entretien . .................................................. ......................... MA­36 Dossier d'entretien du véhicule

Dongfeng .................. .................................................. .................MA­37

MA­1
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Instructions pour l'entretien


But
• Pour maintenir le véhicule dans de bonnes conditions de fonctionnement.

Champ d'application
3
• Il s'applique à l'entretien régulier et à l'entretien programmé du modèle Dongfeng Yixuan MAX.

Opérations
Entretien
principales De plus, les éléments d'entretien comprennent également l'inspection et le changement des fluides,
l'inspection des fonctions, l'inspection des fuites de fluide, l'inspection des pièces clés du châssis et l'essai sur route.
L'opérateur PDI doit suivre le dossier d'entretien des véhicules neufs de Dongfeng pour s'assurer que toutes les
inspections nécessaires sont effectuées sans négligence.

MA­3
Machine Translated by Google

Maintenance planifiée

• Après l'entretien obligatoire gratuit, soumettez le véhicule à un entretien tous les 6 mois ou 7 500 km (selon la première
éventualité). • L'intervalle de kilométrage pour l'entretien
peut être raccourci de 30 % à 35 % dans les cas suivants
conditions de conduite :
­ lorsque le véhicule est utilisé comme taxi et véhicule de location, ou pour la compétition, le divertissement, l'action militaire,
l'acquisition, etc., auquel cas le véhicule sera soumis à l'entretien programmé au Dongfeng Franchise Store tous les 5 000
km. auquel cas le véhicule sera soumis à l'entretien
­
programmé au Dongfeng Franchise Store tous les 5 000 km.

­ le véhicule fonctionne dans des zones chaudes (avec une température supérieure à 30 ).
­
conduite dans des régions froides (moins de ­15 °C)
­ lorsque le véhicule roule sur route poussiéreuse ou dans des zones poussiéreuses (comme les chantiers de construction, le
désert, etc.). ­ le véhicule est souvent conduit pour un court trajet (avec une température du moteur inférieure à 90 dans la plupart
cas).
• Le tableau ci­dessous montre le programme d'entretien général, et l'intervalle d'entretien peut être prolongé ou raccourci en
fonction de la météo, de l'état de l'air, de l'état de la route, des habitudes de conduite et des applications du véhicule.

• Tous les éléments de maintenance qui n'ont pas été effectués lors d'un cycle de maintenance doivent être terminés dans
le cycle de maintenance suivant.
Calendrier d'entretien pour véhicule neuf
Classe d'entretien Entretien
Article d'entretien Maintenance planifiée
gratuit

Kilométrage (×1 000 km)


Tous les 7500km ou 6 mois (selon la 5 12,5 20 27,5 35 42,5 50 57,5 65 72,5 80 87,5

première éventualité)
Durée de vie (mois)
3 9 15 21 27 33 39 45 51 57 63 69

Huile moteur R R R R R R R RRRRR

Élément de filtre à huile R R R R R R R RRRRR

Élément de filtre à air C/ CCRCCCR / C RCC / /

Filtre à cartouche Dépôt / / / R / / / R

d'huile dans la soupape de surpression et les tuyaux d'entrée/sortie d'air Liquide de


/ C je C je C je C je C je C
refroidissement moteur

Liquide de refroidissement je je je R je je je R je je je R

moteur (HEV) je R/ je R/ R

Bougie d'allumage JE / R JE / JE / R JE / R

Accélérateur C/ /C/ /C/ /C/ C/ C

Tension et état de la courroie d'entraînement des accessoires Liquide de frein (y JE / / / je / je JE / / / JE / / / R

compris inspection des conduites) je je je R je je je R je je je R

Fonction de direction assistée et état des joints de canalisation Liquide de lave­glace et


je je je je je je je je je je je je

état de fonctionnement

de la pompe de lave­glace et des essuie­glaces Conditions de connexion, de fixation et


je je je je je je je je je je je je

d'étanchéité de la ligne de climatisation

je je je je je je je je je je je je

État du SOC de la batterie et du câblage État de l'étanchéité je je je je je je je je je je je je

des canalisations du système d'alimentation en carburant et de leurs joints État de chaque


je je je je je je je je je je je je

faisceau dans le

compartiment moteur (fixation, connexion, orientation, vieillissement, câbles exposés,

etc. Fluide de transmission multimode HD120 (à changer en fonction des résultats de je je je je je je je je je je je je

l'inspection)

/ / / je / / / je / / / je

Fluide DCT (à changer en fonction des résultats d'inspection)


/ / / je / / / R / / / je

Filtre à carburant / / / R / / / R / / / R

Couple clé du châssis État du toit ouvrant je je je je je je je je je je je je

panoramique État de la connexion entre le châssis et je L je L je L je L je L je L

la suspension avant / arrière Amortisseurs avant et arrière et leur poussière


je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je

couvre

Rotule de biellette de direction, boîtier de direction et cache anti­poussière


je je je je je je je je je je je je

Articulations de barre stabilisatrice je je je je je je je je je je je je

MA­4
Machine Translated by Google

Maintenance planifiée

Entretien gratuit
Article d'entretien Classe d'entretien Maintenance planifiée

5
Kilométrage (×1 000 km)
12,5 20 27,5 35 42,5 50 57,5 65 72,5 80 87,5
Tous les 7500km ou 6 mois (selon la première éventualité)

Durée de vie (mois)


3
3 9 15 21 27 33 39 45 51 57 63 69

Arbre de roue et son cache­poussière Douille de bras triangulaire et sa rotule Freins avant et

arrière et composants associés (usure, vieillissement et fuite d'huile)

Pipe d'admission d'air de dépression, tube acier de frein et durite de frein (raccordement, usure, fixation, fuite et vieillissement)
je

je

je
je

je

je
Entretien je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je
je

je

je

je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je
Ligne du système d'échappement État de la roue (fixation, usure,

vieillissement, pression des pneus, etc., y compris la roue de secours)


je je je je je je je je je je je je

Inspection des pneus (équilibrage dynamique et réparation le cas échéant)


/ je / je / je / je / je / je

Frein de stationnement mécanique et composants associés (connexion, vieillissement, usure, frottement)

je je je je je je je je je je je je

Élément de filtre à air Conditions de fonctionnement du je RCRCRCRCRCR

tableau de bord et des témoins lumineux dessus et réinitialisation du kilométrage d'entretien Conditions de fonctionnement des lampes intérieures et extérieures

je je je je je je je je je je je je
Ceintures de sécurité, boucles, enrouleurs, boulons de fixation et régulateur Conditions visuelles des poignées de porte et de la carrosserie Serrures de porte,

charnières, contrôles de porte , toit ouvrant, loquet du crochet du moteur

et serrure du couvercle du coffre Lecture et effacement des DTC du véhicule Inspection de l'installation des pièces de rechange, modification du véhicule (le cas
je je je je je je je je je je je je

échéant, notez­le)

je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je

je L L L L L L L L L L L

je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je
Pédale de frein (écrou serré, interrupteur grippé)

Pompe à vide je je je je je je je je je je je je

je je je je je je je je je je je je
électrique EPB (fonction, fixation)

Remarque : 1. La lettre « I » dans le tableau représente pour l'inspection (tout nettoyage, ajout, réglage, lubrification, réparation ou
remplacement après inspection, si nécessaire, doit être effectué comme spécifié dans la politique de garantie), « R » pour
remplacement, « L » pour lubrification et « C » pour nettoyage.

2. Les éléments marqués d'un « » doivent, en plus de l'entretien obligatoire et de routine requis, également être soumis à une
inspection pratique avant la conduite. Dans des conditions difficiles, l'huile moteur et l'élément du filtre à huile doivent être
remplacés tous les 5 000 km, et l'accélérateur doit être vérifié et nettoyé tous les 7 500 km.

3. Veuillez effectuer l'entretien obligatoire pour les éléments connexes en fonction du kilométrage ou du temps de fonctionnement
(selon la première éventualité) spécifié dans le tableau.

4. Les intervalles de kilométrage ou les intervalles de temps de fonctionnement (selon la première éventualité) indiqués dans ce
tableau sont à titre de référence et doivent être suivis lors de l'entretien réel.

5. Remplacez la courroie lorsqu'elle est endommagée ou que la lecture du tendeur de courroie atteint la limite supérieure (il est
recommandé de remplacer la courroie tous les 6 ans ou 100 000 km) ; remplacez toujours les airbags et les ceintures de sécurité
avec prétensionneur tous les 10 ans.

MA­5
Machine Translated by Google

Maintenance planifiée

Entretien dans des conditions de conduite difficiles

A ­ Conduite en milieu poussiéreux

B ­ Conduite répétée sur de courtes distances

C ­ Ralenti prolongé

D ­ Conduite dans des conditions climatiques extrêmes ou dans des régions à température extrêmement élevée ou basse

E ­ Conduite en région de haute humilité ou région montagneuse

F ­ Conduite sur des routes où des dégivrants, du sel industriel ou d'autres substances corrosives sont utilisés

G ­ Conduite sur route accidentée ou boueuse ou dans le désert

H ­ Utilisation fréquente du frein ou conduite en zone montagneuse

I ­ Conduite fréquente dans des zones aquatiques

Conditions de conduite Article d'entretien Opération Intervalle d'entretien


ABC. . . . . . Huile et filtre à huile Remplacement Tous les 3 500 km ou 2 mois
. . . . E. . . . Liquide de frein Remplacement Tous les 20000km ou 12 mois
Liquide de transmission à double
. . . . . .G. . Remplacement Tous les 20000km ou 12 mois
embrayage

Boîtier de direction et
. . . . . FG. . tringlerie, pièces d'essieu
Inspection Tous les 3 500 km ou 2 mois
et de suspension et arbre
de transmission

Garniture de frein, disque de


UN . . . . FGH. frein et autres composants de Inspection Tous les 3 500 km ou 2 mois
frein

. . . . .F. . . Serrures de porte, charnières de


Lubrification Tous les 3 500 km ou 2 mois
porte et loquet de capot moteur

UN . . . . . . . Filtre à air Tous les 3 500 km ou 2 mois, ou plus


. Remplacement
fréquemment si nécessaire

MA­6
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection et instructions des couples clés

S/N Nom Serrage basé sur


Couple de serrage (Nm) 3
l'angle
­
1

3
Écrou de fixation de l'arbre de roue

Boulon de fixation d'étrier de frein avant

Boulon de fixation de l'étrier de frein arrière


Entretien 312±10%

90±10%

100±10%
­

4 108±10% ­
Boulon de fixation de roue

5 Pré­serrage : 65±20%, resserrage : 80±10% ­


Support moteur et boulon de connexion de carrosserie

Assemblage du bras triangulaire et boulon de connexion du


45±10% 135°
support avant (avant)
6
Assemblage du bras triangulaire et boulon de connexion du 90°±5°
45±10%
support avant (arrière)

7 Fusée de direction et boulon de connexion de la goupille à ­


60±10%
rotule du bras triangulaire

8 50±10% ­
Écrou de fixation de l'axe à rotule extérieur de la biellette de direction

9 Boulon de connexion de la fusée d'essieu et de l'amortisseur 45°


80±10%

dix 60±10% ­
Écrou de fixation de la biellette de barre stabilisatrice avant

11 30±10% ­
Amortisseur avant et boulon de fixation de carrosserie

12 115±15% ­
Boulon de fixation inférieur d'amortisseur arrière

Support de montage de poutre de torsion arrière et boulon de ­


13 95±10%
connexion de carrosserie

14 110±10% ­
Boulon de fixation de roulement de moyeu de roue arrière

15 Pré­serrage : 45±20%, resserrage : 60±10% ­


Boulon de fixation du support élastique gauche du moteur

Support élastique gauche du moteur et boulon de connexion du ­


16 75±10%
moteur

17 Support élastique droit du moteur et boulon de connexion du ­


60±10%
moteur

18 Pré­serrage : 45±20%, resserrage : 60±10% ­


Boulon de fixation du support élastique droit du moteur

19 100±10% ­
Vis de biellette de torsion inférieure droite du moteur

MA­7
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Entretien du compartiment moteur

Inspection et remplacement de la courroie d'accessoires •

Vérifiez les courroies d'accessoires et, si nécessaire, remplacez­les comme décrit dans le processus d'entretien.

Contrôle du niveau de liquide de


refroidissement • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le
vase d'expansion pour s'assurer qu'il se situe entre MAX et MIN.

• Si le niveau est égal ou inférieur au repère MIN, vérifiez l'étanchéité


de la conduite de liquide de refroidissement et, si une fuite est
détectée, réparez la pièce qui fuit, puis ajoutez du liquide de
refroidissement jusqu'au niveau proche du repère MAX pendant
la purge.

AVERTIR

∙ N'effectuez jamais d'inspection et de remplissage de liquide de


refroidissement tant que le moteur n'est pas refroidi.
∙ Utilisez toujours le liquide de refroidissement d'origine spécifié par
Dongfeng, car l'utilisation de tout liquide de refroidissement non
désigné par Dongfeng provoquera de la corrosion et de l'entartrage,
entraînant un dysfonctionnement ou une panne du système de
refroidissement.
Inspection de la conduite de liquide de refroidissement

AVERTIR

• N'effectuez jamais d'inspection de la conduite de liquide de


refroidissement tant que le moteur n'est pas refroidi.
• Les pièces à vérifier incluent :
­
tuyaux d'entrée et de sortie d'eau du radiateur; ­
vase d'expansion et son entrée et sortie d'eau
tuyaux;
­ chambre de sortie d'eau moteur et ses tubulures d'entrée et de sortie
d'eau ; ­ conduite d'eau de
chauffage ; ­ pompe à eau et
thermostat. • Vérifiez les conduites d'eau pour
le vieillissement, l'expansion ou les fissures et vérifiez leurs joints pour
les fuites de liquide de refroidissement ou le cristal blanc, et
vérifiez si les colliers de joint se desserrent.

• Vérifiez si le radiateur, la pompe à eau, la chambre de sortie d'eau du


moteur et le thermostat présentent des fuites de liquide de
refroidissement ou des cristaux blancs.

• Le cas échéant, réparez ou remplacez immédiatement la pièce


concernée, purgez le système de refroidissement et ajoutez du
liquide de refroidissement.

MA­8
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Vidange moteur (C15TP1+7DCT)


1­ Outils recommandés

• Canon de remplissage de liquide de refroidissement (BF0104) [3].


3

Entretien
2­ Vidange •
Couvrez le bouchon du vase d'expansion (1) avec un chiffon, et
desserrez­le lentement pour relâcher la pression du système
de refroidissement.

Soulevez le véhicule et retirez la plaque de protection
inférieure du moteur. (Reportez­vous à "Dépose et repose de
la tôle de protection inférieure du moteur" dans "Extérieurs et
intérieurs")

• Placez le bac collecteur sous l'ensemble radiateur, tournez­le dans


le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer le
bouchon de vidange (1) de l'ensemble radiateur et vidangez
le liquide de refroidissement.

Une fois le liquide de refroidissement vidangé, remplacer le
bouchon de vidange (1) par un neuf.
• Reposer la plaque de protection inférieure du moteur.
(Reportez­vous à "Dépose et repose de la tôle de protection
inférieure du moteur" dans "Extérieurs et intérieurs")

AVERTIR

∙ Après avoir vidangé le liquide de refroidissement, essuyez le


liquide résiduel entourant le tuyau de sortie d'eau du radiateur
avec un chiffon pour vérifier plus facilement la fuite de liquide
de refroidissement la prochaine fois.

MA­9
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

3.1.2­ Remplissage
• Descendez le véhicule, installez une bouteille de liquide de
refroidissement (BF0104) [1] pour ajouter le liquide de
refroidissement moteur, et voir "Paramètres techniques" pour
la quantité de remplissage.

AVERTIR

Il est recommandé de garder au moins la moitié du cylindre de
remplissage de liquide de refroidissement est rempli afin que l'air
contenu dans le liquide de refroidissement puisse être évacué plus
rapidement.

∙ Utilisez toujours le liquide de refroidissement d'origine


spécifié par Dongfeng Motor Corporation Passenger
Vehicle Company, car l'utilisation d'un liquide de
refroidissement non spécifié par Dongfeng Motor
Corporation Passenger Vehicle Company
provoquera de la corrosion, entraînant ainsi un
défaut ou une défaillance du système de refroidissement.

MA­10
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Vidange moteur (C15TE1+HD120)


1­ Outils recommandés

• Pince de démontage et de remontage des colliers de serrage 3


(BF0109) [1].
Entretien
• Canon de remplissage de liquide de refroidissement (BF0104) [2].

2­ Vidange •
Couvrez le bouchon du vase d'expansion (1) avec un chiffon, et
desserrez­le lentement pour relâcher la pression du
système de refroidissement.
• Soulevez le véhicule et retirez la plaque de protection
inférieure du moteur. (Reportez­vous à "Dépose et repose
de la tôle de protection inférieure du moteur" dans
"Extérieurs et intérieurs")

MA­11
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

AVERTIR

∙ Une fois le tuyau d'eau débranché, une grande quantité de liquide


de refroidissement s'écoulera. Portez donc un équipement
de protection. Le liquide de refroidissement est toxique,
veuillez donc ne pas le manger. En cas de contact avec la
peau, nettoyez la peau en temps opportun. •
Placez un bac de récupération sous la pompe à eau, utilisez une
pince pour collier de serrage (BF0109) pour sortir le collier de
serrage du tuyau d'eau (1) de sa position de montage, puis
débranchez le tuyau d'eau (2) en le faisant tourner à gauche
et à droite, et vidanger le liquide de refroidissement.

• Une fois le liquide de refroidissement vidangé, installez les


tuyaux d'eau et les colliers en place.

AVERTIR

∙ Après avoir vidangé le liquide de refroidissement, essuyez le


liquide résiduel entourant la pompe à eau avec un chiffon
pour vérifier plus facilement la fuite de liquide de
refroidissement la prochaine fois.

3­ Remplissage
• Descendez le véhicule, installez une bouteille de liquide de
refroidissement (BF0104) [2] pour ajouter le liquide de
refroidissement moteur, et voir "Paramètres techniques" pour
la quantité de remplissage.

AVERTIR

Il est recommandé de garder au moins la moitié du cylindre de
remplissage de liquide de refroidissement est rempli afin que l'air
contenu dans le liquide de refroidissement puisse être évacué plus
rapidement.
∙ Utilisez toujours le liquide de refroidissement d'origine spécifié par
Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle Company,
car l'utilisation d'un liquide de refroidissement non spécifié
par Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle Company
provoquera de la corrosion, entraînant ainsi un défaut ou une
défaillance du système de refroidissement.


Une fois l'installation terminée, vérifiez les connexions des
conduites d'eau pour détecter les fuites.
• Reposer la plaque de protection inférieure du moteur.
(Reportez­vous à "Dépose et repose de la tôle de protection
inférieure du moteur" dans "Extérieurs et intérieurs")

MA­12
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection et remplacement du filtre à air


1­ Protection
Placer les coussinets de protection dans les positions 3
suivantes : • Garde­
Entretien
boue avant ; • Le pare­choc avant;
• Siège du conducteur;

• Tapis (côté conducteur); •


Volant; Levier de
• vitesses.

2­ Enlèvement

NOTE
∙ Nettoyez ou remplacez l'élément du filtre à air en stricte
conformité avec l'intervalle de kilométrage d'entretien
spécifié dans le manuel de garantie. • Retirez les vis de
fixation
(1) du boîtier supérieur du filtre à air à l'aide d'un tournevis
cruciforme et détachez le boîtier supérieur du filtre à air
(2).

• Retirez l'élément du filtre à air (1).

3­ Nettoyage •
Nettoyer l'élément du filtre à air. (Soufflez de l'air comprimé
depuis l'arrière de l'élément du filtre à air jusqu'à ce que
tous les corps étrangers aient été éliminés.)

AVERTIR
• Si l'élément du filtre à air est dans l'intervalle de
remplacement mais ne peut pas être nettoyé, remplacez­
le si nécessaire.

MA­13
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien


Remontage • Placer l'élément du filtre à air (1) dans
le boîtier inférieur.
AVERTIR
• Avant de placer l'élément de filtre à air dans le
support, nettoyez l'intérieur du support.

• Fixez le boîtier supérieur du filtre à air (1) dans


les trous de montage du boîtier inférieur après
l'alignement et installez les vis de fixation (2)
du boîtier supérieur du filtre à air avec un
tournevis cruciforme.

MA­14
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection et remplacement de la bobine


• d'allumage Démarrez le moteur, vérifiez si la bobine
d'allumage présente un renflement, une brûlure et un
3
trébuchement sur la tête par inspection visuelle, et si

Entretien
les pièces de connexion sont solidement fixées au
toucher.
• Retirez la bobine d'allumage et vérifiez que la gaine de
connexion de la bobine d'allumage et de la bougie
d'allumage n'est pas vieillie, fissurée, brûlée, etc.

Le cas échéant, remplacer la bobine d'allumage et les
accessoires correspondants.
Contrôle et remplacement de la bougie 1­
Dépose
• Éteignez le contacteur d'allumage et débranchez le câble
négatif de la batterie. • Retirez
l'ensemble du filtre à air. (Reportez­vous à "Dépose et
repose de l'ensemble filtre à air" dans "Système
d'admission/d'échappement".) •
Tournez le collier de verrouillage (A) vers le haut et
débranchez le connecteur de la bobine d'allumage (1).

• Retirez les 4 boulons de fixation de la bobine d'allumage


(1) (M 6 × 30) avec une clé à douille de 8 mm et retirez
la bobine d'allumage (2).

MA­15
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

• Retirez la bougie (1) avec une clé à douille de 16 mm,


puis aspirez­la hors des trous de montage avec
une barre magnétique.

Brûlure ou déformation de l'électrode


3 ­ Inspection •
• Écart d'électrode insatisfaisant •
Vérifiez s'il s'agit d'une pollution Vérifiez l'électrode et la borne isolée en céramique, et
par l'huile. • Vérifiez s'il y a un dépôt de
carbone. remplacez ou nettoyez la bougie dans l'une des
• Fissure de la borne isolée de l'électrode
Dommages à la laveuse
centrale circonstances suivantes :
­ brûlure ou déformation de l'électrode ; écart
Fissure sur cosse isolée
­ d'électrode insatisfaisant ;
­ contamination par l'huile et dépôt de carbone
excessif sur l'électrode ;
­ fissure de la borne isolée de l'électrode centrale ; ­
endommagement de la rondelle de
bougie ; ­ fissure de la borne isolée de la
bougie. • Sinon, les performances du moteur et la
consommation de carburant seront affectées.
AVERTIR
∙ Lorsque la bougie est nettoyée à l'aide d'un nettoyeur
de bougies à jet de sable, maintenez le temps de
nettoyage à 20 s au maximum afin d'éviter
d'endommager les électrodes.
• Si l'écart d'extrémité en iridium (A) de la bougie
dépasse les spécifications, remplacez la bougie au
lieu de régler l'écart. • Remplacez la
bougie d'allumage conformément à la période d'entretien
spécifiée. Si l'électrode centrale (1) a été arrondie,
remplacer la bougie. • Ecartement standard des
électrodes :
0,85±0,05 mm.

MA­16
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

4­ Remontage
• Installez la bougie (1) sur la clé à douille de 16 mm et
placez­les ensemble dans le trou de montage de la 3
bougie, puis serrez­la à 22 ± 2 Nm.
Entretien AVERTIR
∙ Appliquez un adhésif antiblocage approprié (THREEBOND
1901) sur le filetage de la bougie lors de l'installation.

∙ Connectez l'outil d'analyse de diagnostic spécial pour effacer


les DTC.


Installez la bobine d'allumage (1) sur le couvre­culasse
et installez les boulons de fixation de la bobine
d'allumage. • Serrez les 4 boulons de fixation (2) (M6×30) pour
10±1N∙m avec une clé à douille de 8 mm.

• Brancher et serrer le connecteur de la bobine d'allumage (1)


en place.
• Remonter l'ensemble du filtre à air. (Reportez­vous à
"Dépose et repose de l'ensemble de filtre à air" dans
"Système d'admission/d'échappement".)
AVERTIR
∙ Après le remontage, démarrer le moteur et vérifier qu'il
fonctionne normalement.
∙ Connectez l'outil d'analyse de diagnostic spécial pour effacer
les DTC.

MA­17
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection de la batterie

Vérifier visuellement l'aspect, le branchement et la fixation de
la batterie :
­ Vérifiez si le boîtier de la batterie est endommagé.
L'électrolyte peut s'écouler en cas de dommage. Dans ce cas,
appliquez immédiatement le diluant d'électrolyte ou la solution
savonneuse sur les pièces entrant en contact avec l'électrolyte.

­ Vérifier l'oxydation ou la corrosion des bornes de la batterie et des


câbles ; en cas d'oxydation initiale, dissoudre les oxydes avec
de l'eau bouillie, puis appliquer de la graisse ou un antioxydant
sur la surface métallique exposée, ce qui peut prolonger la
durée de vie ; en cas d'oxydation ou de corrosion grave,
remplacer les cosses et les câbles de la batterie.

• Utilisez un testeur de batterie intelligent pour vérifier la tension de


la batterie avec tous les équipements électriques de bord
éteints, qui doivent être supérieurs à 12V. • Pour la batterie
qui n'est pas utilisée

pendant une longue période, la tension statique doit être supérieure


à 11,8 V ; la tension instantanée au démarrage du moteur doit
être supérieure à 10V. Si ce n'est pas le cas, chargez la
batterie avant utilisation.

• Démarrez le moteur et vérifiez si la tension de charge de la


batterie est supérieure à 13,8 V ; s'il est inférieur à 13,8 V,
vérifiez si le système de charge est défectueux.

Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile •


Vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre à huile. (Reportez­vous
à "Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile"
dans "Système de lubrification du moteur".)

Contrôle du liquide de frein •


Vérifiez que le niveau de liquide de frein dans le réservoir se situe
entre les repères MAX et MIN.

• Si le niveau de liquide de frein est trop bas, vérifiez d'abord


que le système de freinage ne fuit pas et que la garniture de
frein n'est pas usée à la limite, puis ajoutez du liquide de frein
jusqu'au niveau requis.

MA­18
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection de la conduite de vide et des joints •


Vérifiez que la conduite de vide ne présente pas d'installation
incorrecte, de fuite, de fissure, de dommage ou
3
d'interférence avec d'autres conduites, et vérifiez si la
pince de fixation est installée dans une position
Entretien

correcte sans dommage.
Si nécessaire, réparez ou remplacez la pièce
concernée.

Inspection du liquide de lave­glace • Ouvrez le


bouchon de remplissage du réservoir de liquide de lave­glace et
ajoutez du liquide de lave­glace jusqu'au niveau visible
dans le réservoir et le tuyau de remplissage.
AVERTIR
∙ Le liquide lave­glace est antigel et capable de nettoyer les
résidus de cire et d'huile sur le pare­brise. Veuillez
utiliser le liquide de lave­glace spécifié par Dongfeng
Motor Corporation Passenger Vehicle Company et
n'utilisez jamais d'eau, d'alcool ou d'autres produits
que ceux spécifiés par Dongfeng Motor Corporation
Passenger Vehicle Company comme liquide de lave­
glace.

∙ Le liquide lave­glace
est consommable, et par conséquent, son inspection
et son ajout doivent être effectués si nécessaire en
plus de l'entretien de routine ; le personnel de service
doit dire au client de remplir le réservoir de liquide de
lave­glace avec le liquide de lave­glace spécifié par
Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle
Company chaque fois que nécessaire.

Inspection de l'assemblage de la
canalisation A/C • Vérifiez les pièces de raccordement entre
l'assemblage de la canalisation A/C et le corps pour
déceler tout jeu, corrosion ou impression, déformation
ou fissure, etc.
• Vérifiez si l'assemblage de la canalisation A/C implique des
interférences avec d'autres canalisations, en particulier
des interférences entre la canalisation haute pression A/
C et la canalisation, les circuits ou les câbles d'alimentation
en carburant.

AVERTIR
∙ Vérifiez les joints de tuyau A/C pour les taches d'huile. Le
cas échéant, vérifiez si le réfrigérant A/C est insuffisant
et remplacez les joints d'étanchéité.

MA­19
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection du faisceau du compartiment moteur •


Vérifiez que les colliers de fixation des faisceaux et autour
des faisceaux dans le compartiment moteur ne sont
pas tombés, vérifiez que les faisceaux ne sont pas
endommagés, vieillis, corrodés et vérifiez si les colliers
ont été serrés. • Vérifiez
si les fusibles dans la boîte à fusibles du compartiment
moteur sont correctement installés et serrés sans
manquer, sauter ou se déformer.

Inspection de la conduite de vapeur



de carburant Vérifiez visuellement si la conduite de
vapeur de carburant est installée dans la bonne position
sans fuite, fissure, dommage, relâchement, abrasion
ou vieillissement, etc.
• Si nécessaire, réparez ou remplacez la pièce concernée.

MA­20
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Vidange du liquide de transmission (7DCT) •


Reportez­vous à « Vidange du liquide de transmission » dans le
« Système de transmission » pour le processus détaillé de
3
vidange du liquide 7DCT).

Entretien
Vidange du liquide de transmission (HD120)
1­ Outils recommandés

• Entonnoir de remplissage de liquide de transmission (BF0404) [1].

2­ Vidange •
Retirer le bouchon de vidange du liquide de transmission (1)
avec la clé à bouchon de vidange (BF0403), et vidanger le
liquide de transmission.

• Une fois la transmission vidée, nettoyez la zone autour du


drain avec un morceau de tissu non tissé, remplacez­la
par une nouvelle rondelle de bouchon de vidange, puis
serrez le bouchon de vidange du liquide de transmission.

AVERTIR

∙ Avant de changer le liquide de transmission, inspectez d'abord


la transmission à la recherche de fuites évidentes et, le
cas échéant, réparez la partie de la transmission où la fuite
se produit.
• Le joint du bouchon de vidange est jetable, un joint neuf doit
donc être utilisé pour le remontage.

3­ Remplissage
• Débranchez le couvercle d'évent de transmission (1), retirez­le
et installez (1) après avoir ajouté le liquide de transmission.

MA­21
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

• Utilisez l'entonnoir de remplissage de liquide de transmission


(BF0404)[1] pour ajouter du liquide de
transmission. • Serrez le bouchon de mise à l'air libre de la transmission à 22 Nm
une fois le remplissage effectué.
AVERTIR
• Veuillez utiliser le liquide de transmission manuelle spécifié par
Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle Company. •
Vérifiez à nouveau le niveau de liquide
de transmission après le remplissage.

• Utilisez l'entonnoir de remplissage de liquide de transmission


(BF0404)[1] pour ajouter du liquide de transmission.
• Serrez le bouchon de mise à l'air libre de la transmission à 22 Nm
une fois le remplissage effectué.
AVERTIR
• Veuillez utiliser le liquide de transmission manuelle spécifié par
Dongfeng Motor Corporation Passenger Vehicle Company. •
Vérifiez à nouveau le niveau de liquide
de transmission après le remplissage.

MA­22
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Entretien de la carrosserie et du châssis


Inspection de la conduite de carburant

• Vérifiez que la conduite de carburant ne présente pas de chute, de fuite, de 3


fissure, de dommage, de relâchement, d'usure ou de vieillissement, etc.

Entretien
• Si nécessaire, réparez ou remplacez la pièce
concernée.
• Vérifiez que la conduite de carburant ne présente pas de chute, de fuite, de
fissure, de dommage, de relâchement, d'usure ou de vieillissement, etc.
• Si nécessaire, réparez ou remplacez la pièce
concernée.

• Vérifiez visuellement si la conduite de vapeur de


carburant est installée dans la bonne position sans
fuite, fissure, dommage, relâchement, abrasion ou
vieillissement, etc.
• Si nécessaire, réparez ou remplacez la pièce
concernée.

MA­23
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection des roues et des pneus Inspection

des pneus • Vérifiez que


les pneus ne présentent pas d'irrégularités, d'usure excessive ou de
dommages ; le cas échéant, remplacer les pneus. La limite d'usure de
Usure des deux côtés Usure centrale
la bande de roulement des pneus est d'environ 1,6 mm.

• Vérifiez la pression de chaque pneu et ajustez­la à la valeur


spécifiée. • Vérifiez chaque
roue pour des piqûres (bosses), des déformations ou des
fissures. Remplacez le pneu concerné en cas de
déformation importante.
Usure en dents de scie Usure d'un seul côté

AVERTIR
∙ Vérifiez la pression des pneus lorsque le pneu est
froid.
∙ La pression de gonflage spécifiée est indiquée sur l'étiquette
du pneu ou dans le manuel d'utilisation.
∙ Ne gonflez jamais un pneu à une pression supérieure aux
spécifications, sinon une usure anormale du pneu se
produira.
Inspection des roulements de roue
• Secouez les roues de haut en bas ou d'un côté à l'autre à la
main pour vérifier que les roulements de roue ne
présentent pas un jeu incorrect, faites tourner les roues
pour vérifier s'il y a un bruit anormal et, si nécessaire,
démarrez le véhicule et engagez une vitesse pour
vérifier s'il y a un jeu anormal. son.
Rotation du pneu
• La permutation des pneus peut être effectuée en
diagonale comme indiqué, et une fois la transposition
des pneus terminée, réglez la pression des pneus à la
valeur spécifiée. •
Intervalle de kilométrage pour la rotation des pneus : 15 000 km

MA­24
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection de l'arbre de transmission (arbre de


roue) • Vérifiez que le cache anti­poussière de l'arbre de roue ne
présente pas de fissures, d'usure, de dommages ou de fuites de
graisse au toucher.
3

Entretien
• Vérifier le jeu axial du joint homocinétique de l'arbre de
transmission côté roue et le jeu latéral du joint
homocinétique de l'arbre de transmission côté
transmission ; et s'ils sont trop grands, retirez l'arbre
de transmission pour vérifier l'usure des joints

homocinétiques. • Vérifiez l'état d'usure du joint universel de


l'arbre de roue. Une usure importante du joint universel
peut dégrader les performances de l'arbre d'essieu,
c'est pourquoi une attention particulière doit y être
portée lors de l'inspection. Soulevez et fixez le véhicule,
secouez l'arbre d'essieu et tournez les roues avec la
main sous le véhicule, et si un desserrage ou une
égratignure est trouvé, cela indique que le joint universel est
porté.

Inspection du système de direction


• Maintenez le véhicule en ligne droite sur la route et vérifiez
que le volant ne dégage pas et ne fait pas de bruit
inhabituel.
• Le jeu libre gauche/droite du volant ne doit pas dépasser
5°.
• Vérifiez que l'ensemble boîtier de l'appareil à gouverner et
le cache­poussière ne sont pas desserrés ou
endommagés. • Vérifiez que la connexion entre l'ensemble
de l'appareil à gouverner et de la colonne de direction
n'est pas
desserrée. • Vérifiez si les boulons et les écrous sont serrés.
Serrez­les si nécessaire. Réparez ou remplacez les
pièces endommagées, le
cas échéant. • Vérifiez que la biellette de direction n'est pas
desserrée ou endommagée. Réparez ou remplacez les
pièces
endommagées, le cas échéant. • Vérifiez que le manchon
de protection de la biellette de direction et le boîtier de
l'appareil à gouverner ne sont pas endommagés (fuite,
séparation, fissures, etc.). Le cas échéant, remplacer
la douille de protection endommagée. Si la gaine du
boîtier de direction présente une torsion, tournez le
volant vers la gauche ou vers la droite jusqu'au bout et
maintenez­le quelques secondes pour redonner à la gaine sa forme d'
• Vérifiez si le joint universel de l'arbre de direction présente des
bruits et des dommages inhabituels. Le cas échéant,
remplacez les pièces endommagées.
• Vérifiez si le volant peut être tourné vers la gauche ou vers
la droite jusqu'au bout. Réparez ou remplacez les
pièces endommagées, le cas échéant.

MA­25
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection des essieux et des pièces de suspension


• Vérifiez les essieux avant et arrière et les pièces de suspension
pour un jeu excessif, des fissures, de l'usure ou d'autres
défauts.
­ Secouez chaque roue pour vérifier s'il y a un jeu excessif.

­ Vérifiez si les écrous et les boulons de fixation de l'essieu et de


la suspension sont desserrés.

­ Vérifiez si l'amortisseur présente des fuites d'huile ou d'autres


dommages.
­ Vérifiez si la rotule de suspension présente des fuites de graisse
et si le pare­poussière de la rotule est fissuré ou autrement
endommagé.

Pilier Rotule

Vidange du liquide de frein •


Changez le liquide de frein. (Reportez­vous à "Vidange du liquide
de frein" dans "Système de freinage".)

Inspection de la canalisation du système de


freinage • Vérifiez si les flexibles de frein au­dessus des freins
avant et arrière et au­dessous de la carrosserie sont
correctement connectés sans fuite, fissure, rayure,
déformation partielle et autres défauts.

MA­26
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Contrôle de l'usure des disques/garnitures de


frein • Contrôler l'épaisseur du frein avant/arrière
disque avec un outil de mesure. 3
AVERTIR
Entretien
∙ Si le client signale qu'une gigue de freinage se produit
pendant le freinage, vérifiez d'abord si la rotule de
suspension est desserrée, ainsi que l'épaisseur et le
faux­rond du disque de frein. Si la rotule de suspension
n'est pas desserrée et que l'épaisseur et le faux­rond du
disque de frein sont dans la limite de service, tournez le
disque de frein avec le tour de frein embarqué, puis
vérifiez si la gigue de freinage disparaît.

• Vérifier l'épaisseur de la garniture de frein avant/arrière avec


un outil de mesure.
AVERTIR
∙ Vérifiez si les garnitures de frein des deux côtés sont usées
dans la même mesure et, si ce n'est pas le cas, identifiez
la cause.
Diamètre Épaisseur
Article
Critère Critère Limite

Devant
304 28 26
Disque (mm)
de frein Arrière
268 12 dix
(mm)
Devant ­ 12 2
Frein (mm)
garniture Arrière ­ 11 2
(mm)

Inspection de l'étrier de frein •


Vérifiez l'usure de l'étrier de frein et l'absence de fissures ou
de dommages sur le pare­poussière du piston. •
Vérifiez que la goupille mobile n'est pas grippée et que le
cache­poussière n'est pas usé, fissuré ou endommagé.

MA­27
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection du système d'échappement


AVERTIR

∙ Afin d'éviter les brûlures, ne touchez pas les pièces du


système d'échappement avant un refroidissement suffisant.

∙ Effectuez toujours l'entretien du système d'échappement une fois


qu'il a refroidi. • Vérifiez le système
d'échappement comme suit en cas d'entretien programmé ou
d'entretien d'autres composants avec le véhicule soulevé : ­
Vérifiez que le support en caoutchouc n'est pas
endommagé ou
porter.

­ Vérifiez si le système d'échappement présente des fuites, des


jeux, des bosses ou des dommages, etc.
­ Vérifiez si le tuyau d'échappement, le silencieux et le support de
montage sont installés en place et exempts de fuites, fissures,
dommages, desserrage, usure, vieillissement, etc.

­ Veuillez serrer les boulons ou les écrous comme spécifié s'ils sont
desserrés.
­ Vérifiez que la partie du corps du système d'échappement n'est pas endommagée,
qu'elle ne tombe pas ou qu'elle n'est pas alignée, qu'elle n'est pas fissurée,
qu'elle n'est pas trouée, qu'elle n'a pas de joint lâche ou qu'elle ne présente
pas d'autres défauts susceptibles de provoquer une fuite de gaz d'échappement
dans le véhicule.

­ Assurez­vous que les composants du système d'échappement


sont suffisamment éloignés du soubassement pour éviter la
surchauffe et l'endommagement de la moquette.

Système de climatisation

Démarrez le moteur et vérifiez les fonctions du panneau A/C.

• Appuyez sur le bouton de contrôle de la vitesse du ventilateur pour


vérifier si la vitesse du ventilateur à la sortie d'air change. •
Vérifiez
que, lorsqu'un bouton de mode est enfoncé, de l'air est fourni par la
sortie d'air correspondante.

• Vérifier que, lorsqu'on appuie sur le bouton "A/C" ou sur le bouton


"maxA/C", le voyant du bouton s'allume et que, lorsqu'on
appuie sur le bouton de contrôle de la température, la
température de l'air à la sortie d'air change par conséquent.

MA­28
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection du frein de
stationnement • Vérifiez que le témoin d'alerte EPB
sur l'instrument n'est pas allumé et s'il n'est pas 3
éteint, cela indique que l'EPB fonctionne
Entretien
normalement. • Appuyez sur la pédale de frein sans la
relâcher, appuyez sur le bouton EPB (1), et
vérifiez que le témoin du système de freinage sur
le combiné d'instruments et le témoin sur le levier
de commande s'éteignent normalement.

MA­29
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Remplacement de l'élément du filtre à air


1­ Protection

Placer les coussinets de protection dans les positions


suivantes : • Garde­
boue avant ; • Le pare­choc avant;
• Siège du conducteur;

• Tapis (côté conducteur); •


Volant; Levier de vitesses.

2­ Outils recommandés
• Outil de dépose de garnitures intérieures BF1102 [1].

3­ Enlèvement

• Éteignez le contacteur d'allumage et débranchez le câble négatif


de la batterie. • Ouvrir la boîte à
gants. • Retirez le couvercle de
l'élément de filtre à air (1) avec un outil de dépose de garniture
intérieure (BF1102).

• Appuyez sur le loquet sur le côté droit du couvercle de l'élément


du filtre à air, retirez le couvercle de l'élément du filtre à air
(1) et sortez l'élément du filtre à air.

MA­30
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

4­ Nettoyage
• Vérifiez l'élément du filtre à air et nettoyez­le ou
remplacez­le selon l'intervalle recommandé. •
3
Soufflez de l'air comprimé depuis l'arrière du filtre à air
Entretien
(dans le sens opposé à l'entrée d'air) jusqu'à ce que
tous les corps étrangers aient été éliminés.

5­ Remontage
• Installez l'élément de filtre à air dans le trou de
montage sur l'ensemble A/C et installez le couvercle
de l'élément de filtre à air (1).

• Remontez le couvercle de l'élément du filtre à air (1) et fixez­le


fermement.

MA­31
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection des ceintures de sécurité, des boucles, des enrouleurs et


des ajusteurs
• Vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas cassées, usées
ou
endommagées. • Vérifiez si la boucle et la plaque de verrouillage
fonctionnent normalement lorsque vous attachez et détachez
la ceinture de sécurité. • Vérifiez
si l'ancrage est desserré. • Vérifiez si le rétracteur
fonctionne de manière flexible.

Inspection du toit ouvrant •


Actionnez le commutateur du toit ouvrant (1) pour vérifier si le toit
ouvrant peut s'ouvrir et se fermer en douceur.
• Vérifiez si la fonction anti­tangage du toit ouvrant
Est normal.

• Si nécessaire, nettoyez et graissez correctement le rail de toit


ouvrant.

Lubrification des serrures de porte, des charnières et du loquet du


crochet du moteur

• Vérifiez que le mécanisme de verrouillage secondaire du capot


moteur peut fonctionner normalement (le critère d'inspection
est que le capot moteur ne peut pas être ouvert même lorsque
la poignée de déverrouillage du capot moteur dans le véhicule
est tirée vers le haut), et en attendant, vérifiez si le capot
moteur peut être fermé librement et en toute sécurité.

MA­32
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

• Vérifiez si la porte avant s'ouvre et se ferme librement,


et est bien verrouillée après la fermeture. En cas de
défaut, lubrifiez les charnières et les mécanismes de
3
verrouillage et, si nécessaire, réglez les charnières
ou remplacez le système de verrouillage.
Entretien
• Vérifiez si le couvercle du coffre s'ouvre et se ferme
librement et s'il est bien verrouillé après la fermeture.
En cas de défaut, lubrifiez les charnières et les
mécanismes de verrouillage et, si nécessaire, réglez
les charnières ou remplacez le système de verrouillage.

MA­33
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Inspection finale pour l'entretien


Compartiment moteur
Inspection de la batterie

• Vérifier visuellement l'aspect, le branchement et la fixation de la batterie :


Inspection des ensembles de conduites dans le compartiment moteur • Vérifiez si
les colliers de fixation des ensembles de conduites dans le compartiment moteur sont fixés.
Inspection du liquide de refroidissement et du
liquide de frein • Vérifiez si le niveau de liquide se situe entre les repères MIN et MAX.

Inspection de l'huile moteur

• Démarrez le moteur, arrêtez­le et, quelques minutes plus tard, vérifiez si le niveau d'huile se situe dans la plage normale à l'aide de la jauge
d'huile.
Inspection des conditions du moteur •
Vérifiez si le moteur présente des bruits et des vibrations inhabituels.
Carrosserie et châssis
Inspection de la
carrosserie • Vérifiez que la carrosserie n'est pas endommagée ou tachée.
Inspection des roues •
Vérifiez si la pression des pneus est normale.
Inspection des portes et des vitres • Vérifiez si
les portes s'ouvrent et se ferment normalement et si la vitre électrique se soulève et s'abaisse normalement sans endommager la vitre Inspection
du système d'échappement • Vérifiez si le
système d'échappement présente des
fuites ou des jeux.
Inspection des assemblages de tuyauterie du châssis •
Vérifiez que les composants de la tuyauterie ne fuient pas ou ne sont pas desserrés et si les colliers de fixation sont bien serrés.
Cabine

Inspection des sièges •


Vérifiez si les sièges peuvent coulisser librement et se verrouiller fermement à n'importe quelle position. Vérifiez si le dossier du siège peut être
verrouillé à n'importe quel angle d'inclinaison.
Inspection des ceintures de
sécurité • Vérifiez le système de ceinture de sécurité, y compris la sangle, la plaque de verrouillage, la boucle, l'enrouleur et le verrouillage
mécanisme, pour des dommages ou de l'usure, et vérifiez si la ceinture de sécurité est verrouillée en toute sécurité.

Inspection du volant • Vérifiez la


stabilité du volant pour vous assurer qu'il n'y a aucune anomalie. • Vérifiez que le véhicule peut se déplacer en
ligne droite sans déviation ni zigzag.

MA­34
Machine Translated by Google

Procédure d'entretien

Contrôle des instruments • Vérifiez


si le compteur de vitesse, le compteur kilométrique, le compteur de carburant et la jauge de température d'eau peuvent s'afficher normalement.
Inspection des feux •
3
Vérifiez si tous les feux fonctionnent normalement.
Inspection du désembueur de pare­brise • Entretien
Vérifiez si l'air est fourni normalement par la sortie d'air du désembueur lorsque le chauffage ou la climatisation est en marche. • Pendant
l'inspection, réglez la vitesse du ventilateur au maximum à l'aide du bouton de contrôle de la vitesse du vent, et
vérifiez si le système fonctionne normalement
Inspection de l'essuie­
glace • Vérifiez si l'essuie­glace fonctionne normalement.
Inspection de la transmission •
Vérifiez si le moteur peut démarrer rapidement. • Pour les modèles
avec DCT, placez le levier de vitesses sur "P" ou "N", appuyez sur la pédale de frein et démarrez la
moteur.
• Vérifiez si le mécanisme de changement de vitesse peut fonctionner pour un changement de vitesse en douceur et si la transmission fonctionne
normalement à tous les rapports.
Inspection du fonctionnement de la pédale d'accélérateur •
Vérifiez si la pédale d'accélérateur peut être actionnée en douceur et librement sans grippage.
Inspection du frein de service •
Effectuez les inspections suivantes : ­ Vérifiez
si la course de la pédale de frein est normale.

­ Vérifiez si le système de freinage peut fonctionner normalement.


­ Vérifiez s'il y a un bruit inhabituel lors du freinage.
­ Vérifiez si les forces de freinage sur les roues gauche et droite sont égales.
­ Vérifiez si le véhicule glisse après le freinage.
Inspection du frein de stationnement •
Vérifiez si le frein de stationnement fonctionne normalement.

MA­35
Machine Translated by Google

Remise à zéro du kilométrage d'entretien

Réglage des intervalles kilométriques d'entretien • 5


000 km pour la première fois, 12 500 km pour la deuxième fois
et 7 500 km par la suite. • Avec l'interrupteur marche/
arrêt en position "ON", le kilométrage d'entretien, s'il n'est pas
supérieur à 500 km, s'affichera pendant 3 s (un nombre
Informations sur le négatif s'affichera s'il est inférieur à 0.) et le symbole de la
kilométrage d'entretien
clé s'affichera. éclair. 3 s plus tard, l'interface d'état du
véhicule s'affiche et le symbole de la clé reste allumé.

• Après chaque entretien, assurez­vous de réinitialiser la


distance restante jusqu'au prochain entretien comme suit :

­ Réglez le bouton ENGINE START/STOP sur


position "ARRÊT" ;
­ Maintenez enfoncé le bouton de commande du combiné
d'instruments 1 sur le combiné d'instruments ;
­ Réglez le bouton ENGINE START/STOP sur
Position
"MARCHE" ; ­ Attendez environ 4 s, et lorsqu'aucune information
d'entretien n'est affichée sur l'écran du combiné
d'instruments, relâchez le bouton ; ­
Effectuez la réinitialisation du kilométrage au service.
AVERTIR

∙ Ne réinitialisez pas le kilométrage en service lorsqu'aucun


entretien n'est effectué, sinon le rappel d'entretien sera
interrompu.

MA­36
Machine Translated by Google

Dossier d'entretien du véhicule Dongfeng

I. Informations de base Signature du personnel de maintenance : Date:

Nom du magasin franchisé : NIV :

Code du magasin franchisé : Code moteur :


Code modèle : Date de fabrication:
Carnet d'entretien : km ou mois

2. Dossiers d'entretien
Remarque : marquez "√" dans "□" pour les éléments de maintenance terminés et marquez "/" dans "□" pour les éléments non disponibles.
Veuillez cocher « • » pour indiquer l'opération de maintenance effectuée, y compris l'inspection, le nettoyage et le remplacement. Si nécessaire,
enregistrez le paramètre pertinent ou les non­conformités dans la colonne « Remarques ». Pour les opérations d'entretien spécifiques, se référer
au Programme d'Entretien Véhicule Neuf.
(1) □ Huile moteur • Remplacement (2) □ Élément du filtre à huile • Remplacement (3) □ (34) □ Course de la pédale d'embrayage (pour certains modèles • Contrôle
Élément du filtre à air • Nettoyage • Remplacement (4) □ Filtre à cartouche • Remplacement MT) (35) □ Mécanique de cuisson de stationnement et composants connexes• Inspection
(5) □ Dépôt d'huile dans la soupape de surpression et l'entrée d'air/ tuyaux de sortie • (connexion, usure, vieillissement, traînée)
Nettoyage • Inspection • Inspection • Remplacer • Remplacer • Nettoyage • Inspection (36) □ Pédale de frein (état de serrage de l'écrou, grippage de l'interrupteur) •
Inspection (37)
□ Fonction EPB • Inspection (38) □ Pompe à vide électrique (fonction, fixation) • Inspection
(6) □ Liquide de (39) □ Élément du filtre à air • Remplacement • Nettoyage • Inspection (40) □ Conditions
refroidissement du moteur (7) □ de fonctionnement du tableau de bord et des témoins lumineux dessus et réinitialisation
Liquide de du kilométrage d'entretien • Inspection (41) □ État des lampes intérieures et extérieures •
refroidissement Inspection (42) □ Ceintures de sécurité, boucles, enrouleurs, boulons de fixation et
du système hybride (8) □ Bougie (9) □ Accélérateur (10) □ Tension et dispositifs de réglage • Inspection (43) □ État visuel des poignées de porte et de la
état de la courroie d'entraînement des carrosserie • Inspection (44 ) □ Serrures de porte, charnières, amortisseurs de porte,
accessoires • Inspection • Remplacement (11) □ Liquide de frein, liquide d'embrayage (y toit ouvrant,
compris • Inspection (12) □ Fonction de direction assistée et état des joints de serrure de capot moteur et serrure de couvercle de coffre
canalisation •
Inspection (13) □ Liquide de lave­glace et état de fonctionnement de la pompe de lave­glace et
des essuie­glaces • Inspection (14) □ Conditions de raccordement, de fixation et • Inspection • Lubrification •
d'étanchéité de A /C pipeline• Inspection (15) □ Batterie SOC et état du câblage • (45) □ Lecture et effacement des DTC du véhicule (46) □ Inspection
Inspection Inspection du post­équipement ou des modifications (faire des enregistrements le cas échéant)
(16) □ État d'étanchéité des canalisations du système de carburant et de leurs joints • • Inspection •
Inspection (17) □ État des faisceaux dans le compartiment moteur (fixation, connexion, (47) □ Remise à zéro du kilométrage Réinitialisation
acheminement, Remarques:
vieillissement, exposition, etc.) • Inspection • Remplacement

(18) □ Fluide DCT (changer selon les résultats de l'inspection)


• Inspection • Remplacement (19) □
Liquide de transmission multimode (changer selon les résultats de l'inspection) • Inspection (20)
□ Filtre à carburant • Remplacement (21) □ Couple clé du châssis • Inspection (22) □ État
du toit ouvrant panoramique • Inspection • Lubrification ( 23) □ Liaison entre châssis et
suspension avant / arrière • Contrôle (24) □ Amortisseurs avant et arrière et leurs caches
anti­poussière • Contrôle (25) □ Rotule de biellette de direction, boîtier de direction et
cache anti­poussière • Contrôle (26) □ Joints de biellette de barre stabilisatrice •
Contrôle (27) □
Arbre de roue et son cache­poussière • Contrôle (28) □ Coussinet de bras
triangulaire et
sa rotule • Contrôle (29) □ Freins avant et arrière et composants associés (usure, vieillissement
et fuite d'huile)
• Inspection (30) □ Tuyau d'admission d'air sous vide, tube en acier de frein et flexible de
frein • Inspection

(raccordement, usure, fixation, fuite et vieillissement) (31) □


Canalisation du système d'échappement • Inspection (32) □ État des roues • Inspection
(serrage, usure, vieillissement, pression des pneus, y compris la roue de secours) (33) □
Permutation des pneus • Inspection (équilibrage dynamique et réparation tous les
20 000 km)

Remarque : Ce tableau doit être archivé après avoir été signé par le personnel de maintenance.
­ L'enregistrement ci­dessus s'applique à l'entretien général, et l'intervalle d'entretien peut être prolongé ou raccourci en fonction de la météo, de
l'état de l'air, de l'état de la route, des habitudes de conduite et des applications du véhicule.
­ Tous les éléments de maintenance qui n'ont pas été effectués lors d'un cycle de maintenance doivent être terminés lors du cycle suivant.
cycle d'entretien.
­ Le dossier d'entretien du véhicule doit être rempli à temps.
Machine Translated by Google

Vous aimerez peut-être aussi