Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 53 Jan Lambrecht Ed L Apocalypse Johannique Et L Apocalyptique Dans Le Nouveau Testament Leu
Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 53 Jan Lambrecht Ed L Apocalypse Johannique Et L Apocalyptique Dans Le Nouveau Testament Leu
LOV ANIENSIUM
LIII
J. LAMBRECHT
S.A., LEUVEN
Je) UNIVERSITY PRESS
L'APOCALYPSE JOHANNIQUE
ET L'APOCALYPTIQUE
DANS LE NOUVEAU TESTAMENT
BIBLIOTHECA EPHEMERIDUM THEOLOGICARUM
LOVANIENSIUM
LIII
L'Apoca1ypse johannique
et l'Apoca1yptique
dans 1e Nouveau Testament
PAR
J. LAMBRECHT
ISBN 2-8011-0296-2
Avant-propos
PREMIERE PARTIE
L'Apocalypse
DEUXIEME PARTIE
Le Nouveau Testament
In 1965 the topic of the Louvain Biblica1 Conference was De Jesus aux
evangiles. Tradition et rMaction dans les evangiles synoptiques. Successive1y,
in 1968 Luke, in 1970 Matthew and in 1971 Mark were treated. The subject
of the 1973 Colloquium was Jesus aux origines de la christologie, which
then concluded the study of the Synoptic gospels. In 1975, attention was
turned to the gospel of John, and in 1977 the Acts of the Apostles. In no
sm all way due to the initiative of Prof. J. Coppens I, one of the founders of
the Louvain Colloquium, the organizing committee chose for 1979 the
Book ofRevelation. Not only does the Apoca1ypse form part ofthe Corpus
johanneum, but currently, apocalyptic in general and the often neglected
Apocalypse in particular are subjects of increasing interest 2. With this
choice therefore the committee intended to meet a seemingly real need.
Although it was agreed upon that the Colloquium should not deal expli-
citly with the wide field of O.T., intertestamental and post-Biblical -
Jewish or Christian - apocalyptic texts, the original proposal was enlarged
upon in a twofo1d way. One main paper was required to treat 2 Baruch and
4 Esdras, two works which stern from roughly the same period as the
Apocalypse of John, and the other apocalyptic passages in the New Testa-
ment also called for examination and investigation.
Those who presented the main papers and the directors of the four
seminars were invited by the committee. In addition, time was provided for
twelve short papers, scheduled within four simultaneous groupings. Con-
trary to most previous years, no special evening sessions were reserved for
general discussions, the carre/ours, but instead a short question time fol-
lowed each individual conference. Much consideration, therefore, had to be
1. Cf. his article L'Apocalyptique. Son dossier. Ses criteres. Ses elements constitu-
tifs. Sa portee neotestamentaire, in ETL 53 (1977) 1-13.
2. Cf. recently the special issue of Foi et vie 75 (1976) no. 4 (= Cahiers bibliques,
15) : four " etudes sur l'Apocalypse de Jean" and a good bibliography; the special
issues on apocalyptic literature of CBQ 39 (1977) no. 3 (six articles) and of Semeia
(1979) no. 14 (seven articles) ; the conference volume : Apocalypses et theologie de
/'esperance. Congres de Toulouse 1975 (Lectio divina, 95), Paris, 1977; and the
conference on apocalyptic at Uppsala, August 1979.
12 J. LAMBRECHT
given to the timing. For almost each of the thirty or so papers, a summary
was available beforehand. 135 participants registered for this multilingual
and ecumenically-minded Biblical Colloquium ; and most of these partici-
pants enjoyed both the fine accomodations and meals which were pro-
vided at the Pauscollege of the Katholieke Universiteit Leuven.
A wide range of subjects were treated. In this survey attention is given
first to the Book of Revelation and then to apocalyptic in the New Testa-
ment.
2. Most invited speakers had been asked not only to deal with general
themes butalso to analyse texts or passages from Revelation. Wehave
already noted how, e.g., L. Hartman took his point of departure from
Rev 1-3 and 22,6-22. The three following participants also investigated
specific text units. Adela Yarbro Collins (Chicago), who has published a
dissertation 10 and several articles on the Apocalypse, chose ch. 18 : Is this
11. Cf. his commentary De Openbaring van Johannes (Het Nieuwe Testament
vertaald en toegelicht), Roermond, 1971.
12. A short note on Rev 14, 14, La mention d'un Fils d'homme angelique in
Ap 14, 14, is offered to the Congress Volume by J. Coppens who suggests a non-
Christological use of the expression.
13. Together with P. Prigent, J. Ponthot has translated the Book of Revelation
for the" Traduction CEcumenique de la Bible".
14. See note 13. P. Prigent has published a great number of studies on the
Apocalypse. His commentary in the series " Commentaire du Nouveau Testament"
. is ready for the press.
REVELATION AND APOCALYPTIC 15
15. Cf. his dissertation, Die Christologie der Apokalypse des Johannes (TU, 85),
Berlin, 1962; 2nd ed., 1971 (with Nachtrag).
16. A Sand has published the study Zur Frage nach dem' Sitz im Leben' der
apokalyptischen Texte des Neuen Testaments, in NTS 18 (1971-1972) 167-177.
17. Cf. his introductory work Die Johannesapokalypse (Erträge der Forschung,
42), Darmstadt, 1975 (with a good bibliography). He is preparing a commentary on
the Book of Revelation for the series " Evangelisch-Katholischer Kommentar zum
Neuen Testament ".
16 J. LAMBRECHT
Acts and Revelation confirm that the Judean church prepared itself and
awaited the physical restoration of the Twelve Tribe Kingdom in Jerusa-
lern and the ancestral triballands. It was Jesus who by creating and com-
missioning the twelve apostles triggered the 'ingathering' of the twelve
tribes.
18. Cf. his studies on 1 Th: The Church o[the Thessalonians, in Louvain Studies
5 (1974-1975) 336-349; The Theology o[ Paul's First Letter to the Thessalonians in
Ibid. 6 (1976-1977) 315-337; Apropos the Integrity o[ 1 Thes in ETL 55 (1979) 67-
\06.
19. Cf. his two previous articles on 2 Th 2: Le "mystere " dans la theologie
paulinienne et ses paralleles qumraniens in A. DESCAMPS (ed.) Litterature et theologie
pauliniennes (Recherehes bibliques, 5), Brugge, 1960, pp. 142-165, esp. pp. 149-150
and 163-165; English translation in J. MURPHy-O'CONNOR (ed.) Paul and Qumran.
Studies in New Testament Exegesis, London, 1968, pp. 132-158; and Les deux
obstacles au retour glorieux du Sauveur, in ETL 46 (1970) 383-389.
REVELATION AND APOCALYPTIC 17
20. G.R. BEASLEy-MuRRAY, Jesus and the Future. An Examination olthe Criti-
cism 01 the Esehatologieal Discourse, Mark 13, with Special Relerenee to the Little
Apoealypse Theory, London, 1954; A Commentary on Mark Thirteen, London,
1957; L. HARTMAN, Propheey Interpreted. The Formation 01 Some Jewish Apoealyp-
tie Texts and olthe Esehatologieal Discourse Mark 13 par. (Coni. BibI., NT-Ser., I),
Lund, 1966; J. LAMBRECHT, Die Redaktion der Markus-Apokalypse. Literarische
Analyse und Strukturuntersuchung (AB, 28), Rome, 1967; Die Logia-Quellen von
Markus 13, in Bib 47 (1966) 321-360.
21. Naherwartungen. Tradition und Redaktion in Mk 13, Düsseldorf, 1968; Das
Markusevangelium (Herders Theol. Komm. NT), Vol. II, Freiburg-Basel-Wien,
1977, pp. 264-318 : " Mk 13 : Die eschatologische Rede".
22. Cf. his review artic1e of Lambrecht and Pesch Le disco urs anti-apocalyptique
de Me., XIII, in ETL 45 (1969) 154-164, and L'Evangile de Mare. Apropos d'un
nouveau eommentaire, in ETL 53 (1977) 153-181 ; L'Evangile de Mare (II). Apropos
de R. Peseh, Das Markusevangelium, 2. Teil, in ETL 55 (1979) 1-42.
23. We mayaiso mention besides that of F. Neirynck (see previous note) some
other reviews: J. GNILKA, Mark 13 in der Diskussion in BZ 13 (1969) 129-134
(Hartman, Lambrecht, Pesch); L. HARTMAN, review in Bib 49 (1968) 130-133
(Lambrecht); J. LAMBRECHT, Die 'Midraseh-Quelle' von Mk 13, in Bib 49 (1968)
254-270 (Hartman) ; and review in Theol. Rev. 65 (1969) 457-459 (Pesch) ; S. LE-
GASSE, Le Discours esehatologique de Mare 13 d'apres trois ouvrages reeents in Bull.
Litt. Eccl. 71 (1970) 241-261 (Hartman, Lambrecht, Pesch); D. WENHAM, Reeent
Study 01 Mark 13, in Tyndale Bull. 71 (1975) 6-15; 72 (1975) 1-9 (among others:
Hartman, Lambrecht, Pesch).
24. Cf. his La strueture de Mare 13, in Bib 56 (1975) 157-172. He has also pub-
18 J. LAMBRECHT
The discussions during this Colloquium were generally very lively and,
inevitably, often too short. Differences in approach and opinion were
manifest, not only with regard to Synoptic exegesis (tradition-redaction !)
but also in relation to a basic understanding of the Apocalypse (e.g. its
eschatology: real future or anticipated victory). It is hoped that the present
publication of the texts will enable readers to both concretize and nuance
this brief, necessarily general survey. May the Congress Volume also
confirm the impression of many participants that this thirtieth Colloquium
Biblicum Lovaniense was a successful and exegetically fruitful meeting.
L'APOCALYPSE JOHANNIQUE
L'Apocalypse johannique
Etat de la question
I. Introduction
paru, toujours dans Esprit et Vie, une autre contribution dans la meme ligne:
Quelques enigrnes des chapitres 4 a 7 de l'Apocalypse. Suggestions pour l'interpreta-
tion du langage irnagine de la revelationjohannique, 86 (1976) 455-459.471-479.
5. H. GOLLINGER, Die Kirche in der Bewahrung. Eine Einführung in die Offenba-
rung des Johannes (Der Christ in der Welt, l3), Aschaffenburg, 1973; M.-E. BOIS-
MARD, L'Apocalypse de Jean, dans A. GEORGE, P. GRELOT, Introduction a la Bible,
Torne 111/4, Paris, 1977, pp. l3-55. Cf. P. PRIGENT, Flash sur l'Apocalypse, Neuchä-
tel-Paris, 1974; U. VANNI, Apocalisse. Una assernblea liturgica interpreta la storia
(LOB, 2.15), Brescia, 1979, pp. 7-26.
6. Cf. G.R. BEASLEy-MuRRAY, Highlights of the Book of Revelation, Nashville,
1972. Ce livre, qui reproduit une serie de conferences donnees par 1'auteur, insiste
sur 1'esperance comme theme fondamental de 1'Apocalypse. T. KONSTANTINOS, 'H
'AnoKllAV'lflc; rou 'Iwavvov, Athenes, 1973, offre une presentation rythmee du texte
pour en faciliter l'usage liturgique. V. ELLER, The Most Revealing Book of the Bible.
Making sense out of Revelation, Grand Rapids, 1974, croit deceler dans la dimension
eschatologique et surtout dans le temps de la fin les deux fils conducteurs de toute
l' Apocalypse.
24 U. VANNI
20. A. LANCELLOTTI, Sintassi ebraica nel greco dell'Apocalisse. 1 : Uso delle forme
verbaU, Assissi, 1964.
21. G. MUSSIEs, The Morphology of Koine Greek as Used in the Apocalypse of St.
lohn. A Study in Bilingualism, (SuppINT, 27), Leiden, 1971.
22. N. TURNER, Style = l.H. MouLToN, A Grammar of New Testament Greek,
Vol. IV, Edinburgh, 1976, pp. 145-159.
23. J. CALLOUD, l. DELORME, l.P. DUPLANTIER, L'Apocalypse de lean: Proposi-
tions pour une analyse structurale, dans Apocalypses et theologie de l'esperance
(Lectio divina, 95), Paris, 1977, pp. 351-381. Mais peut-on appliquer a I'Apocalypse
les model es de Greimas sans alterer la physionomie du livre?
24. J. KALLAs, The Apocalypse - An Apocalyptic Book ? dans lBL 76 (1967) 69-
80.
25. B. CORSANI, L'Apocalisse di Giovanni: Scritto apocalittico, 0 profetico? dans
Bibbia e Oriente 17 (1975) 253-268.
28 u. VANNI
26. J.J. COLLINS, Pseudonymity, Historical Reviews and the Genre 0/ the Revela-
tions 0/ John, dans CBQ 39 (1977).329-343. L'auteur s'efforce de montrer comment
l'absence de la pseudonymie et de propheties ex eventu ne suffit pas po ur exc1ure
I'Apocalypse de Jean du genre apocalyptique. On peut cependant se demander s'il y
a reellement absence de pseudonymie lorsque les donnees litteraires q ui suggerent
la pseudonymie sont les memes dans I'Apocalypse de Jean que dans les autres ecrits
(mention du nom et de circonstances detaillees au debut, le discours toujours a la
premiere personne, etc.). La presence de la forme pseudonymique, quelle que soit
l'interpretation qu'on en propose, serait un element en faveur du genre litteraire
apocalyptique.
27. c.J. HEMER, Unto the Angels o/the Churches. 1. Introduction and Ephesians;
2. Smyrna and Pergamum, dans Buried History 11 (1975) 4-27.56-83. F. STAGG,
1nterpreting the Book 0/ Revelation, dans Review and Exposition 72 (1975) 331-343.
27b. J. STOLT, Om dateringen a/ Apokalypsen, dans Dansk Teologisk Tidsskrift
40 (1977) 202-207.
28. W.G. BAINES, The Number 0/ the Beast in Revelation 13: 18, dans Heythrop
Journal 16 (1975) 195-196. L'artic1e, trop bref pour pouvoir traiter a fond le pro-
bleme qu'i! se propose d'etudier, se borne a signal er la possibilite de l'equivalence
de 666 avec VESP AUG P M COS III.
29. J.AT. ROBINSON, Redating the New Testament, London 21977, pp. 221-253.
L'ampleur de l'information, une independance radicale a l'egard de toutes les
modes litteraires et historiques, enfin la remarquable desinvolture avec laquelle
l'auteur rHute les argumentations contraires font de cet essai l'un des plus interes-
sants et des plus accessibles sur ce sujet. Une discussion detaillee depasserait les
L' APOCALYPSE JOHANNIQUE 29
34. P. PRIGENT, Au temps de l'Apocalypse, dans Rev. Hist. Phi!. Rel. 54 (1974)
455-483 (= 1. Domitien); 215-235 (= II. Le culte imperial au I er siecle en Asie
mineure) ; 55 (1975) 341-363 (= III. Pourquoi les persecutions ?).
35. Cf. E. SCHÜSSLER FIORENZA, Apocalyptic and Gnosis in the Book o[ Revela-
tion, dans 1 BL 92 (1973) 565-581.
36. Cf. W.M. MACKAY, Another Look at the Nicolaitans, dans Evang. Quart. 45
(1973) 111-1l5.
37. Cf. D.M. SMITH JR., lohannine Christianity: Some Reflections on its Charac-
ter andDelineation, dans NTS 21 (1974-1975) 222-248.
38. E. SCHÜSSLER FIORENZA, The Quest tor the lohannine School: The Apoca-
lypse and the Fourth Gospel, dans NTS 23 (1976-1977) 402-427. Cette etude est
encore remarquable POUT la question plus specifique du rapport entre I'Apocalypse
et le 4' Evangile.
L' APOCALYPSE JOHANNIQUE 31
Une des questions les plus delicates est le rapport de l'Apocalypse avec
le milieu du Nouveau Testament.
A moins de ceder a l'unilateralite, on ne peut manquer d'affronter ici
une antinomie qu'il est malaise de depasser. Si le milieu geographique
identique suggere une homogeneite specialement avec Paul et Jean, par
contre les points de contact authentiques sont plutöt sporadiques et ne
peuvent eire etablis qu'apres une recherche circonspecte et approfondie.
La chronologie aussi entre en ligne de compte.
R.H. Mounce, par exemple, rapproche Ap 3, 14 TJ uQxl'] 1:TJC; X1:icrEülC; de
Col 1, 18 ÖC; ecrnv uQXTJ et conclut a une dependance de l'Apocalypse. Ces
similitudes peuvent etre cependant expliquees plus generalement et de
maniere plus convaincante par un substrat (liturgique) commun 48.
J. Garrett Jr., avec beaucoup de circonspection, a examine le rapport de
Rm 13, 1-7 avec Ap 13 pour arriver ala conclusion - au seul niveau d'un
message applicatif - que le rapport entre le chretien et l'autorite y est
dialectique, rapport oscillant de la resistance al'obeissance loyale 49.
Autre piste feconde, celle qui s'interesse aux points de contact entre la
gnose de Corinthe et celle contre laquelle polemique l'Apocalypse.
47. M. McNAMARA, The New Testament and the Palestinian Targum to the
Pentateuch (AB, 28), Roma, 1966. La partie concernant l'Apocalypse se trouve aux
pages 97-125. La difficulte chronologique de la datation plus tardive par rapport a
I'Apocalypse reste sans une solution convaincante.
48. R.H. MOUNCE, The Book o[ Revelation (New Int. Comm. N.T., 17), Grand
Rapids, 1977, pp. 124-125.
49. J.c. GARRETT JR., The Dialectic o[ Romans 13:1-7 and Revelation 13, dans
Journal o[ Church and State 18 (1976) 433-442; 19 (1977) 5-20. Il s'agit d'une etude
comparative de deux textes paralleles, etude menee du seul point de vue du con-
tenu, sans que le probleme d'une dependance possible soit effleure.
L' APOCALYPSE JOHANNIQUE 33
50. R. BAUCKHAM, Synoptic Parousia Parables and the Apocalypse, dans NTS 23
(1976-1977) 162-176.
51. Cf. specialement P. PRIGENT, Apocalypse et liturgie, Neuchätel, 1972.
52. Cf. P. VON DER OSTEN-SACKEN, « Christologie, Taufe, Homologie» - Ein
Beitrag zu Apc 1, 51, dans ZNW 58 (1967) 255-266.
53. Cf. U. VANNI, Un esempio di dialogo liturgico in Ap 1, 4-8, dans Bib 57 (1976)
453-467.
34 u. VANNI
54. Cf. W. RORDORF, Der Sonntag. Geschichte des Ruhe- und Gottesdiensttages
im ältesten Christentum (ATANT, 43), Zürich, 1962 (l'auteur analyse Ap 1, 10 aux
pp. 203-212). W. STOTT, A Note on the Word KYRIAKl[ in Rev. i. 10, dans NTS 12
(1965-1966) 70-75; K.A. STRAND, Another Look at 'Lord's Day , in the Early Church
and in Rev. i. 10, dans NTS 13 (1966-1967) 174-181.
55. Voir la note 32 (deuxieme partie).
56. Cf. E. SCHÜSSLER FIORENZA, Priester für Gott. Studien zum Herrschafts- und
Priestermotiv in der Apokalypse (Neut. Abh., 7), Münster, 1972.
57. A. FEUILLET, Les chretiens pretres et rois d'apres I'Apocalypse. Contribution ci
/'etude de la conception chretienne du sacerdoce, dans Rev. Thomiste 75 (1975) 40-66.
La comparaison entre Ap 1, 5-6 et le serviteur d'Esaie (Es 53) est stimulante, bien
que discutable. En ce qui concerne le theme du sacerdoce, on peut se demander si
une certaine precompn!hension ne porte pas l'auteur a insister davantage sur le
sacerdoce ministeriel par rapport au sacerdoce commun et a proposer de l'un
comme de l'autre une interpretation liturgique peu conciliable avec l'engagement
social et politique du chretien.
L' APOCALYPSE JOHANNIQUE 35
de 1'Eglise 73. On trouve chez Schlier un traite synthetique 74. Pour l'ins-
tant, sans 1'apport decisif et marquant d'autres themes theologiques,
1'etude du theme ecclesiologique semble etre arrive a saturation.
Si la recherche sur l'Eglise semble ainsi marquer le pas, il en va autre-
ment de la thematique theologique du rapport de la communaute eccle-
siale de 1'Apocalypse avec le monde exterieur: ce qu'on a appele la theolo-
gie politique.
Elle semble enracinee dans 1'experience historique de 1'auteur. La
domination romaine - comme l' a souligne A. Yarbro Collins - fait surgir
1'exigence d'une option specifiquement religieuse entrainant sa traduction
dans un engagement social et politique. L'exemple des zelotes aurait mar-
que la communaute de l'Apocalypse ou son auteur, lui rappelant la domi-
nation absolue de Dieu sur 1'histoire et la necessite pour les chretiens d'y
collaborer sous les formes de la prihe et de la resistance passive 75.
Mais la theologie politique de 1'Apocalypse ne peut etre limitee a une
reflexion sur une experience passee et clöturee. Elle contient en outre des
propositions nouvelles qui doivent etre comprises et developpees exacte-
ment : face a 1'antiroyaume - comme le souligne Schüssler Fiorenza 76 -
represente par les dominateurs romains, le chretien doit faire un choix en
faveur du veritable royaume. Meme si celui-ci ne se realisera que dans la
phase eschatologique, le chretien rache te et libere, y compris au plan
social, doit assumer resolument et des maintenant ses responsabilites.
L'interpretation qui voit dans le troisieme sceau le symbole de 1'injus-
tice sociale se situe elle aussi dans cette ligne de la theologie politique qui
s'elabore aujourd'hui concemant l'Apocalypse 77.
L'eschatologie demeure toujours une des dimensions les plus fonda-
mentales de l'Apocalypse. Cette dimension a ete developpee de maniere
autonome comme theologie au-dela du probleme de la parousie qui est
toujours d'actualite mais qui est surtout liee au martyre 78. Deja, en 1962,
S. Bartina proposait un essai d'interpretation theologique de 1'eschatologie
73. P.S. MINEAR, Ontology and Ecclesiology in the Apocalypse, dans NTS 13
(1965-1966) 89-105.
74. H. SCHLIER, Die Kirche nach der Offenbarung des Johannes, dans Mysterium
salutis. IVI1: Das Heilsgeschehen in der Gemeinde, Einsiedeln-Zürich-Köln, 1972,
pp. 200-214.
75. A. YARBRO COLLINS, The Political Perspective of the Revelation of J ohn, dans
JBL 96 (1977) 241-256.
76. E. SCHÜSSLER FIORENZA, Religion und Politik in der Offenbarung des
Johannes, dans Biblische Randbemerkungen. Fs. R. Schnackenburg, Würzburg,
21974, pp. 261-272; Redemption as Liberation: Apoc 1, 5f and 5, 9f, dans CBQ 36
(1974) 220-232.
77. Cf. U. VANNI, Il terzo «sigillo» dell'Apocalisse (Ap 6, 5-6): simbolo
dell'ingiustizia sociale? dans Gregorianum 59 (1978) 691-719.
78. I.H. MARSHALL, Martyrdom and the Parousia in the Revelation of John, dans
Studia Evangelica. IV (TU, 102), Berlin, 1968, pp. 333-339.
38 U. VANNI
x. Les commentaires
87. Cf. A. VÖGTLE, Der Gott der Apokalypse, dans J. COPPENS (ed.), La notion
biblique de Dieu. Du Dieu reve!e au Dieu des Philosoph es (BETL, 41), Leuven-Gem-
bloux, 1976, pp. 377-398.
88. Cf. J. KALLAS, God and Satan in the Apocalypse, Minneapolis, 1973.
89. L. GOPPELT, Theologie des Neuen Testaments. 2. Vielfalt und Einheit des
apostolischen Christuszeugnisses, Göttingen, 1976, pp. 509-528 ( = Die Christen in
der nachchristlichen Gesellschaft der Eindzeit nach der Offenbarung des Johannes).
90. U. VANNI, Messaggio teologico dell'Apocalisse, dans 11 messaggio della sal-
vezza. 8. Opera giovannea e lettere cattoliche, Torino-Leumann, 1978, pp. 387-400.
91. Cf. C. BRÜTSCH, La clarte de l'Apocalypse, Geneve, 51966 (la lraduction en
allemand a eIe publiee en 1970).
40 U. VANNI
106. On peut signal er, entre autres, les etudes suivantes : R. PESCH, Offenbarung
Jesu Christi. Eine Auslegung von Apk 1, 1-3, dans Bibel und Leben 11 (1970) 15-29;
A. GANGEMI, L'albero delta vita (Ap 2, 7), dans Rivistia Biblica 23 (1975) 383-397 ;
C.J. HEMER, The Sardis Letter and the Croesus Tradition, dans NTS 19 (1972-1973)
94-97.
107, Voir par exemple A. GREVE, 'Mine to vidner '. Etfors(Jg pd at identijicere de
to jerusalemitiske vidner (Apok. 11, 3-13), dans Danks Teologisk Tidsskrift 40 (1977)
128-138. Les deux ternoins seraient les deux Jacques, le « frere du Seigneur}) et
I'apötre; M. BLAcK, The 'Two Witnesses' of Rev. 11:3[ in Jewish and Chi-istian
Apocalyptic Tradition, dans E. BAMMEL, c.K. BARRETT. W.D. DAVIES (ed.), Donum
Gentilicium. Fs. D. Daube, Oxford, 1978, pp. 227-237.
108. H. GOLLINGER, Das «grosse Zeichen» von Apokalypse 12 (Stuttg. BibI.
Monogr., 11), Würzburg, 1971. .
109. A. YARBRO COLLINS, The Combat Myth in the Book of Revelation (Harv.
Diss. Re!., 9), Missoula, 1976.
110. Cf. J. PlKAZA, Apocalipsis XII: el nacimiento pascual deI Salvador, dans
Salmanticensis 23 (1976) 217-256 ; U. VANNI, La decodijicazione deI« grande segno»
in Apocalisse 12, 1-6, dans Marianum 40 (1978) 121-152.
42 U. VANNI
116. H. MOTTU, Trace de Dieu: la manifestation, dans Bull. Centre Prot. Et.
25,4s (1973) 40-55.
117. P. PRIGENT, Une trace de liturgie judeo-chrbienne dans le chapitre XXI de
I'Apocalypse de lean, dans Rech. Sc. Rel. 60 (1972) 165-172.
118. U. JART, The Precious Stones in the Revelation o[ St. lohn XXI, 18-21, dans
Studia Theologica 24 (1970) 150-181; O. BÖCHER, Zur Bedeutung der Edelsteine in
OfJb 21, in Kirche und Bibel. Fs. E. Schick, Paderborn-München-Wien-Zürich, 1979,
pp. 19-32.
44 U. VANNI
XIII. Conclusion
125. Cf. par exemple le livre tres discute de E. DE MARTINO, La fine del mondo.
Contributo all'analisi delle apocalissi culturali, Torino, 1977.
126. L'Apocalypse (voir note 9), p. 109.
Les Apocalypses contemporaines
de Baruch, d'Esdras et de Jean
1. T. HOLTZ, Die Christologie der Apokalypse des Johannes (TU, 85), Berlin,
1962, 1971 2, pp. 244-246. Voir aussi O. BÖCHER, Die Johannesapokalypse (Erträge
der Forschung, 41), Darmstadt, 1975, p. 35.
2. U.B. MÜLLER, Messias und Menschensohn in jüdischen Apokalypsen und in der
Offenbarung des Johannes (Studien zum Neuen Testament, 6), Gütersloh, 1972,
230 p. ; voir pp. 13, 16-17,215-216.
3. Ce travail poursuit les comparaisons amorcees au terme d'une precedente
etude: P.-M. BOGAERT, La ruine de Jerusalem et les apocalypses juives apres 70, dans
48 P.-M. BOGAERT
4. Voir O. BÖCHER, Die Johannesapokalypse, pp. 36-41. - J'ajoute que les mots
d'Irenee (Adv. Haer. V, 30, 3) ad finem Domitiani imperii (pros tai telei... ) peuvent
s'entendre de l'issue du regne, et pas seulement de la partie finale du regne. N'est-il
pas vraisemblable du moins que la diffusion du livre se soit faite apres la mort de
Domitien?
5. V.B. MÜLLER, Messias und Menschensohn, p. 13.
6. Voir par ex. W. RAMM, dans Jahrbuch für Ant, u. Christentum 21 (1978)
198-204 (a propos de G. MUSSfES).
7. Apocalypse de Baruch. Introduction, traduction du syriaque et commentaire
par P.[-M.] BOGAERT (Sources Chretiennes, 144-145), Paris, 1969, t. I, pp. 353-380.
8. Ibid., t. I, pp. 71-72.
9. La grande complexite de la transmission de IV Esdras rend la solution de
cette question, toujours delicate, presque insoluble. Que l'on songe: en plus des
versions en d'autres langues, il existe trois versions arabes. Sur la troisieme, voir
M.E. STONE, A New Manuscript of the Syro-Arabic Version of the Fourth Book of
Ezra, dans Journ. for the Study of Judaism 8 (1977) 183-184. Les variations du bon
connaisseur qu'est Bruno Violet, l'hesitation entre un original hebreu ou arameen,
l'existence de references a la Septante la ou elle est differente de l'hebreu invitent a
ne pas se prononcer trop vite. Les travaux de J. BLOCH n'ont pas ec1airci la ques-
50 P.-M. BOGAERT
tion: Was there a Greek Version 0/ the Apocalypse 0/ Ezra ? dans Jewish Quarterly
Review 46 (1955-1956) 309-320; The Ezra Apocalypse, was it written in Hebrew,
Greek or Aramaic ? ibid. 48 (1957-1958) 279-294.
10. C'est la these de B. VIOLET, Die Apokalypsen des Esra und des Baruch in
deutscher Gestalt (Die Griech. Christi. Schriftsteller, 32), Leipzig, 1924, p. L.
11. Voir B. VIOLET, Die Esra-Apokalypse (IV Esra) (Die Griech. Christi.
Schriftsteller, 18), Leipzig, 1910, p. LIX.
LES APOCALYPSES CONTEMPORAINES 51
celle de la lettre de Baruch (11 Bar 78, 1). Quant a 11 Baruch et IV Esdras
(13, 39-50), ils ont de bons paralleles dans Flavius losephe (Al XI, § l33) et
dans la litterature rabbinique.
11 faut maintenant examiner les connotations dans chacune des trois
apocalypses.
14. En 13, 40, le syriaque precise seul, mais le eontexte (Ja deportation de
Salmanasar) ne Iaisse aueun doute.
15. Apocalypse de Baruch ... (Sourees Chretiennes, 144), t. I, pp. 341-343; voir
aussi TgPsJon sur Ex 34, 10 dans R. LE DEAUT, Targum du Pentateuque. II.
Exode et Levitique (Sourees Chretiennes, 256), Paris, 1979, p. 271.
16. Voir M. ROSTOVTZEFF, dans The Cambrige Ancient History. XI, Cambridge,
1936, pp. 106 et 137-140. Les rois d'Orient attendant de se deehainer (Ap 16, 12)
sont des Parthes ou des allies des Parthes. Un modus vivendi relativement stable
existe entre Romains et Parthes depuis J'intronisation de Tiridates eomme roi
d'Armenie par Neron et jusqu'au regne de Trajan, done sous les Flaviens (ibid.,
p. 107).
LES APOCALYPSES CONTEMPORAINES 53
Quatre anges et un ange Quatre anges et un ange Les rois (16, 12)
(7, 1-2) (9, 14)
L'ange monte de [eavalerie (parthe) Les rois viennent de
l'Orient (7,2) (9, 14») I'Orient (16, 12)
Les Douze Tribus (7,4- Le grand fleuve Le grand fleuve
8) Euphrate (9, 14) Euphrate (16, 12)
L'ange retient (7, 2-3) --> Les quatre anges--> L'Euphrate asseehe livre
enehaines et liberes passage (16, 12)
(9, 14-15)
17. Equivalenee etrange, mais pas si obseure qu'i! peut sem bier. Dans une
apoealypse syriaque attribuee it Esdras (F. BAETHGEN, Beschreibung der syrischen
Handschrift «Sachau 131 » auf der Königlichen Bibliothek zu Berlin, dans ZA W 6
(1886)193-211; voir p. 205) les quatre anges (Ap 9, 14-15) sont identifies it des rois.
18. L. CERFAUX et J. CAMBIER, L 'Apocalypse de saint Jean lue aux chretiens
(Leetio Divina, 17), Paris, 1955, p. 152. Voir aussi P. TOUILLEUX, L'Apocalypse et les
cultes de Domitien et de Cybele, Paris, 1935; A. FEUILLET, L'Apocalypse. Etat de la
question (Studia Neotestamentiea. Subsidia, 3), Paris et Bruges, 1963.
54 P.-M. BOGAERT
19. Les quatre anges representeraient les contingents non romains, principale-
ment montes a cheval, venus renforcer la XII' legion de Cestius. Voir S. GIET,
L'Apocalypse et l'histoire. Etude historique sur I'Apocalypse johannique, Paris, 1957,
pp. 7-9.34-36; A. propos d'un ouvrage recent sur l'Apocalypse, dans Revue des
Sciences Religieuses 38 (1964) 71-92; Retour sur l'Apocalypse, ibid. 38 (1964) 235-
264. La non-perception du principe de l'antidatation fictive a conduit S. Giet a une
solution trop compliquee. Mais on aurait tort de ne pas lire attentivement ses
travaux.
20. Voir ci-dessus p. 4.
21. Pour II Baruch, l'union des douze tribus est un fait passrele (78, 4; 84, 3).
LES APOCALYPSES CONTEMPORAINES 55
fils d'homme, les dix comes de la quatrieme bete, les quatre tetes de la
troisieme, etc. Ces figures ont pris une certaine autonomie, sans que cepen-
dant soit oublü!e leur origine danieIique.
Entre la figure du Fils de l'Homme et le Messie, des liens theologiques
ont pu se nouer et se denouer, dont il est difficile de retracer l'histoire. 11
importe d'examiner ici dans quels rapports se situent les trois apocalypses
d'apres 70 quand elles se referent aux images de Daniel et aux traditions
messianiques.
en Dn 11. Ici encore, il ne semble pas possible que l'idee ait surgi indepen-
damment sous une forme si voisine. Quel est le rapport entre les deux
applieations, differentes dans le detail, mais fondees sur le meme principe ?
Dans l'Apocalypse johannique, l'element significatif est constitue par
les tetes au nombre de sept (17, 9-11) qui representent d'abord les sept
eollines (de Rome evidemment) et puis sept ou huit empereurs. En IV
Esdras (11-12), I' element signifieatif est la serie des douze ailes dont la
deuxieme est dite avoir vecu plus du double que la plus longue des autres
(soit Auguste), l'Aigle lui-meme etant Rome. Les trois tetes sont les Fla-
viens. Jusque la l'accord est facile. Les commentateurs se heurtent aux huit
ailerons, empereurs ayant regne brievement et se groupant en deux, quatre
et deux, selon l'interpretation. Comme les tetes, ces huit ailerons peuvent
etre comptes parmi les empereurs deja design es par des ailes. Correspon-
dant ades rois falots, ils ne peuvent se rapporter a la meme serie que
l'Apocalypse johannique, qui eompte a partir d'Auguste jusqu'a Titus et
Domitien.
II Baruch n'intervenant pas ici, quels rapports observe-t-on entre l' Apo-
calypse et IV Esdras ? Les deux ecrits ne distinguent pas les quatre betes.
La quatrieme peut donc heriter des caracteristiques des trois premieres
(voir deja 11 Bar 39, 5), et effectivement tetes et ailes sont des attributs de la
troisieme, Dn 7, 6. Est-ce un hasard?
Dans son application des appendices de la bete aux empereurs romains,
l'Apocalypse johannique ne bouleverse guere les images de Daniel. La
seule modifieation importante tient au nombre de tetes. Trois elements
restent stables de Daniel a Jean: les comes, les tetes, le nombre dix pour
les comes. La reference a Daniel n'est done pas moins evidente que celle
aux sept collines de Rome.
IV Esdras prend une plus grande liberte. Aussi l'auteur a-t-il soin de "-
eiter Daniel (IV Esd 12, 11) et de preciser qu'il s'agit du quatrieme
royaume, sans quoi l'aigle ferait penser au premier (Dn 7, 4), et les ailes
jointes aux tetes au troisieme (Dn 7, 6). Aucun nombre n'a son equivalent
en Dn 7 ; aucun appendice (tete, aile, aileron) n'est caraeteristique de la
quatrieme bete. Plus loin de Daniel, mais plus precis que Jean sur le detail
des douze empereurs et des trois Flaviens, IV Esdras indique de plus Rome
par le choix de l'animal, l'aigle.
Eneore une fois, est-il reellement probable que les auteurs aient appli-
que independamment aux empereurs romains les appendiees de la qua-
trieme bete danielique avec reeapitulation des appendices de la troisieme ?
Et s'il y a dependance, ce qui a ete dit montre assez que l'interpretation
johannique est un intermediaire logique et opportun entre Dn 7 et IV
Esdras.
11 est possible de preeiser. Si Jean se pi ace fictivement au moment de la
destruction de Jerusalem, il peut dire avec raison que le sixieme roi regne
(Vespasien, a compter depuis Auguste et sans les candidats de l'annee 69).
LES APOCALYPSES CONTEMPORAINES 61
Mais puisqu'il ecrit vers 96, il connait un huitieme roi (17, 10-11), Domi-
tien, la bete, et il sait que le septieme, Titus, n'a regne que brievement (de
79 a 81). C'est la l'interpretation commune, et a mon sens limpide, une fois
admis le principe de l'antidatation fictive, fondamental dans la grande
apocalyptique historique depuis Daniel.
Sur la base de ce systeme simple, IV Esdras en a edifie un autre, com-
pIe xe, de douze rois 42, parmi lesquels se distinguent les Flaviens, les plus
nefastes (les trois tetes), et les rois ayant vecu brievement (subalares, penna-
culae), particularites en germe dans la serie johannique. De plus il remonte
a Jules Ces ar (ami des Juifs), puisque Auguste est certainement son
deuxieme empereur. Surtout il connait deux subalares posterieurs aux
Flaviens, Nerva (96-98) et Trajan, dont le regne est en cours 43.
La dependance de IV Esdras par rapport a l' Apocalypse johannique me
parait vraisemblable.
42. Ce chiffre douze peut fort bien avoir son origine dans les douze temps de II
Bar 26-27. Comme en IV Esd 11, 23, il y a rupture apres le sixieme temps pour
designer la Guerre Juive.
43. On peut se demander si les deux subalares font ou non partie des douze
ailes. Il est silr, en toute hypothese, qu'elles succedent aux Flaviens (11, 24 interprete
en 12, 21 et surtout en 12, 29).
44. Ce röle est consolateur avant tout. Pour IV Esdras, E. BREEcH, These Frag-
ments I Have Shored Against My Ruins: The Form and Function 0/4 Ezra, dans
JBL 92 (1973) 267-274, l'a montre en insistant sur le fait que les images et les con-
ceptions eschatologiques sont ici au service de cette fin. La consolation des commu-
nautes eprouvees par la persecution est aussi une des fins de I'Apocalypse johan-
nique.
45. Il y a un petit probleme de critique textuelle. On doit recuser ici l'accord
latin-syriaque qui compare la cite a une fiancee. Voir P.-M. BOGAERT, La ruine de
62 P.-M. BOGAERT
B. LA JERUSALEM NOUVELLE
DANS L'ApOCALYPSE JOHANNIQUE
IV Esdras fait intervenir la doctrine ou l'avis qu'il estime juste. Recemment W. HAR-
NISCH, Verhängis und Verheissung der Geschichte. Untersuchungen sum Zeit- und
Geschichtsverständnis im 4. Buch Esra und in der syr. Baruchapokalypse (FRLANT,
97), Göuingen, 1969, a suivi l'avis de E. Brandenburger et de W. Mundle selon
lesquels c'est la reponse (I'interpretation de l'ange) qui represente I'avis de l'auteur
face au scepticisme du personnage, Esdras, qu'il met en scene. L'avis de A.P. HAY-
MAN, The Problem of Pseudonymity in the Ezra Apocalypse, dans loum. for the Study
ofthe ludaism 6 (1975) 47-56, reprenant en le nuan~ant l'avis de H. Gunkel, est que,
dans la situation de crise OU se trouve Esdras (comme Job avant lui), doute et foi
so nt simultanement possibles et traditionnellemerit voisins. D'autres auteurs (ainsi
M.E. STONE, The Concept of Messiah ... , p. 306) estiment que les discordances entre
vision et interpretation au eh. 13 s'expliquent par la preexistence de la vision. Je
crois, pour ma part, que l'ecart est voulu, la du moins OU il existe vraiment.
51. En IV Esd 10, 46, Salomon est dit avoir construit la cite et offert des obla-
tions. Cite est ici inattendu. Une version arabe a remplace eite par autel, et une autre
ajoute temple a cite. 11 s'agit de corrections selon le sens. S'il y a faute, elle remonte
tres haut. Tous les ternoins s'accordent a parler d'offrandes.
52. Vieille aporie. Voir deja H. GUNKEL, in E. KAUTZSCH, Die Apokryphen und
Pseudepigraphen des Alten Testaments. 11. Die Pseudepigraphen des Alten Testa-
ments, Tübingen, 1900, p. 344. Gunkel rappelle aussi en note que J. Wellhausen
avait pense au Messie (Skizzen und Vorarbeiten VI, 1899, p. 219, n. I).
53. On pourrait envisager un instant d'identifier le fils au Messie a venir dont le
regne est provisoire dans 11 Baruch et IV Esdras et dont IV Esd 7, 29 dit explicite-
ment qu'il doit mourir. Mais ici la destruction de Jerusalem est passee. H. Gunkel
faisait deja cette objection a la suggestion de J. Wellhausen. Elle estjustifiee.
64 P.-M. BOGAERT
Conclusion
Paul. Les cieux suivants sont simplement cites : au 1Oe , Paul salue ses « co-
spirituels », et l'Apocalypse s'arrete brusquement la. Le theme de l'ascen- .
sion et du jugement des ämes a des paralleles dans la litterature apocalyp-
tique juive. Mais le caractere gnostique de cette ascension est indubitable
et la scene du jugement aux 4e et se cieux trahit aussi un certain syncre-
tisme populaire.
Zostrien (NH VIII, 1), le plus long traite de NH (132 p. !), presente une
serie de revelations faites par des etres superieurs concernant la nature du
domaine celeste. Apn!s avoir relate les questions initiales troublantes
soulevees par Zostrien, le traite decrit la visite de l'ange de la connaissance
du Tout eternel, qui sera son guide dans le voyage celeste decrit ensuite.
Au cours de son ascension, Zostrien est instruit des nombreuses puissances
celestes et de leur röle respectif: le Triple-Puissant Esprit Invisible et les
emanations divines comprenant la Vierge Barbelo, les trois grands Bons (le
KaA.u1tt6~, le 7tQ(otocpavf]~ et I'UI)tOYEvf]~) et beaucoup d'autres. Zostrien
retourne ensuite dans le monde sensible, ecrit sa connaissance sur trois
tablettes et preche le salut liberateur de lumiere et de connaissance.
Bien que le mot ne figure pas dans le texte, il s'agit bien ici d'une « apo-
calypse » gnostique, qui pourrait etre celle de Zostrien mentionnee par
Porphyre. Un argument decisif, releve principalement par Puech, et
F. Wisse 4, est l'emploi frequent de termes techniques assez etranges (tels
que 7taQoiK'rlcrt~, avtitu7to~ et JlEtaV01a) a la fois en Zostrien et chez Plotin
(Enn. 11 9, 6 : description de la doctrine gnostique). Plotin connaissait donc
Zostrien ou un ouvrage analogue. Ce qui est plus problematique, c'est le
cryptogramme grec dans le colophon, qui se lit (immediatement apres
ZOSTRIANOS) :
« Paroles de Verite de
Zostrianos - Dieu de
Verite - Paroles de Zoroastre ».
On peut supposer que Zostrien rapporte les reveIations qu'il aurait re~ues
lui-meme de Zoroastre. Les exegetes les plus autorises admettent generale-
ment que le nom de Zoroastre aurait ete ajoute dans le cryptogramme pour
« rehausser le prestige de l'apocryphe, et en renforcer l'autorite ». Notre
ecrit est donc bien l'apocalypse de Zostrien et non celle de Zoroastre (men-
tionnee aussi par Porphyre - cf. supra).
L'Allogene (NH XI, 3) est un discours de revelation dans lequel un
certain Allogene expose a son fils Messos les revelations qu'il a re~ues
d'une divinite feminine, loue!. Ces reveIations sont des descriptions mytho-
logiques des puissances divines, et en particulier du premier Bon, Barbelo.
La seconde partie decrit, en langage plus philosophique, l'ascension
d'Allogene comme une reveIation progressive par les Luminaires celestes.
On s'est demande parfois, ici aus si, s'il s'agissait de l'apocalypse d'Allo-
gene, ou de celle de Messos - elles sont mentionnees toutes deux par
Porphyre. 11 est vraisemblable que nous avons plutöt affaire a celle d'Allo-
gene. Ce nom, l' « Btranger » ou « Quelqu'un d'une autre race », est parfois
Tout ceci permet de supposer, avec Pe ars on, que nous aurions bien la
encore une des « apocalypses » mentionnees par Porphyre.
n faudrait mentionner aussi d'autres ecrits de NH qui presentent un
caractere apocalyptique ou qui contiennent au moins des sections apoca-
lyptiques ... Les limites du present article ne me permettent plus de le faire!
1. A DOUBLE CONSENSUS
The fact that the content of Rev is framed by a prologue and an epi-
logue - a concentric, cyclic feature - is universally recognized. There is,
however, no agreement conceming the extent ofboth sections. We propose
1, 1-3 for the Prologue and 22, 6-21 for the Epilogue.
Some exegetes prefer to consider I, 4_8 3 as part of the Prologue; still
others add even I, 9-20. Thus, the Prologue would consist of a superscrip-
tion (vv. 1-3), a salutation and doxology (vv. 4-8), and the inaugural vision
(vv. 9-20). If one considers 22, 21 as an epistolary benediction, an episto-
lary inclusion has to be assumed (compare I, 4-8 with 22, 21), and the
whole book, then, is presented as a ' letter' 4. However, it seems preferable
to link 1, 4-20 with the letter to the seven churches of chs. 2-3. All of these
churches are al ready named in I, 11. Moreover, the titulature of Christ at
the beginning of each letter is frequently reminiscent of that used in I, 4-
20. And Rev I, 4-5: " John to the seven churches that are in Asia: Grace
to you and peace ... " serves as it were as the salutation (name of sender and
of the addressees, greeting) of all the letters. Compare also the commission
to write in I, 19 with the same commission at the beginning of each letter
(2,1.8.12.18;3,1.7.14)5.
From 22, 6 onward the reader has the impression that the author is
concluding the whole of his writing : " The Lord, the God of the spirits of
the prophets, has sent his angel to show his servants what must soon take
place. And behold, I am coming soon. Blessed is he who keeps the words of
the prophecy of this book. I lohn am he who heard and saw these things ...
00 not seal up the words of the prophecy of this book, for the time is
near" (vv. 6-8.20). These verses clearly point back to I, 1-3:" The revela-
tion of Jesus Christ, which God gave hirn to show to his servants what must
soon take pI ace ; and he made it known by sending his angel to his servant
John, who bore witness to the word of God and to the testimony of lesus
Christ, even to all that he saw. Blessed is he who reads aloud the words of
the prophecy, and blessed are those who hear, and who keep what is writ-
ten therein; for the time is near". CH. Giblin sees 22, 6-9 (and even
further) as the conclusion of the section 21, 9-22, 5 (Heavenly Jerusalem)
just as 19,9-10 concludes 17, 1-19,8 (BabyIon). "Rev 22, 6ff. should not be
isolated from its preceding literary context by being compartmentalized as
an' epilogue ' " 6. Giblin hirns elf, however, has to admit that the content of
the verses 22, 6-15 does more than conclude the section on the Heavenly
lerusalem (= phenomenon of' escalation '). In contrast to Giblin, we think
it possible that lesus, and not the angel of21, 9, is the speaker of22, 5 (and
7). Moreover, in 22,7 and 20, as in 22, 18-19, the mention of' this book'
refers to the whole writing, and the motif of' nearness ' in 22, 6 and 7 links
vv. 6-9 with vv. 10-20. The whole of 21, 6-21 forms the Epilogue of the
entire book.
"Write, therefore, things you saw (= you are about to see), that is, both
what is now and what lies yet in the future" 10. Since the same voice of 1,
12 says in 4, 1 : avaßa &ÖE, Kai öEi~(ü crot ä öd YEvEcr9m IlE't"u 't"ai:i't"a and
omits thus "what is now", several exegetes hold that 1, 19 points to a
twofold division of the book : 'what is ' (the letters, chs. 2-3), and 'what is
to take place hereafter ' (the visionary part, chs. 4-22) ll.
(3) However, both the present and future aspects are found in each
main part. There is also prediction in the letters and there are likewise
sections referring to the present church situation in the visionary part.
Rev 1, 19 certainly distinguishes present and future but it can hardly be
brought forward as a proof-text for the otherwise already c1ear twofold
division ofthe book 12.
" The basic structural question is whether John intended his readers to
understand the visions recorded in his work in a straightforward chrono-
logical sense or whether some form ofrecapitulation is involved" 13.
a) Recapitulation
The already quoted third century Victorinus is famous for his recapitu-
lation theory. According to him, e.g., " quicquid ... in tubis minus dixit, id
in fialis propensius dixit" 14. Victorinus had many followers. We may
quote a sentence of Augustine : " Et in hoc quidem libro, cuius nomen est
apocalypsis, obscure multa dicuntur. .. ; maxime quia sie eadem multis
modis repetit, ut alia atque alia dicere videatur, cum aliter atque aliter
haec ipsa discere vestigetur" 15. There certainly is much recapitulation in
Rev (e.g. trumpets and bowls), but not pure, simple repetition. We have a
b) Linearsequence
The fact that both the seventh seal and the seventh trumpet do not have
a specific content but seem to include all that follows, together with the
intensification with and within each plague-septet, corroborates our suspi-
cion that Rev may present a consecutive development : first repeated, cli-
mactic punishments ; then judgment of Babyion, Beasts and Satan; finally
the new creation. Punishment is God's vindication ofthe persecuted Chris-
tians. But, manifest repetition militates against a purely straightforward
course of events. Moreover, the continuous narrative seems to be interrup-
ted over and over again, not so much by numerous hymns and explana-
tions, but by intercalations, insertions : see chs. 7; 10-11 ; 12-14. What is
the literary, structural function of these passages of which some appear to
be rather retrospective and others prospective ?
3. PROCEDURE
19. Struttura, pp. 7-104: " Storia dei probierna". Here reference may be made
to three other recent works on the structure of Revelation: HAHN, Zum Aufbau;
F. ROUSSEAU, L'Apocalypse et le milieu prophhique du Nouveau Testament. Structure
et prehistoire du texte (Recherehes, 3), Paris-Tournai-Montreal, 1971 (extremely
hypothetical !) ; J. DE VUYST, De structuur van de Apokalyps, Kampen, 1968.
20. For Schüssler Fiorenza, cf. esp. pp. 345-358. For Yarbro Collins, cf. Combat
Myth, esp. pp. 5-16. See also M.-E. BOISMARD, in A. GEORGE-P. GRELOT (ed.),
Introduction cl la Bible, Tome III, Vol. IV, Paris, 1977, pp. 23-32.
21. For Vanni, see Struttura, pp. 105-167. He deals with seven elements: (1)
Prologue and Epilogue, (2) the expression ä ÖEl (~EA.A.Et) YEvEcrSUt, (3) the septets,
(4) the three Woes, (5) the injunctions to prophesy, (6) the typical formula acrtQunui
Kui (j>rovui Kui ßQovtui, (7) the doxologies.
For Schüssler Fiorenza, see Composition, pp. 359-362: "Techniques of Compo-
sition ". She discusses the author's way of referring to the O.T., his use of a common
stock of symbols and images, his pre-announcements, cross-references, contrasts,
and use of numbers and numerical structures, his interruptions by interludes and
intercalations. The technique of intercalation is essential for the understanding of
the author's composition: "The author of Revelation does not divide the text in
separate sections or parts, but joins units together by interweaving them with each
other through the method of intercalation. It is therefore more crucial to find out the
joints of the structure which interlace the different parts than to discover ' dividing
marks' " (p. 362).
For Yarbro Collins, see Combat Myth, pp. 5-44. Special attention is given to
recapitulation and the device of interlocking (e.g. 8, 3-5 is an insertion between 8, 2
and 8, 6, " a transitional vision because it alludes back to the fifth seal and forward
to the ... trumpets ", p. 17).
Cf. also e.g. E.-B. ALLO, L 'Apocalypse (EB), Paris, 3d ed., 1933, pp. LXXVIII-
XCVI : " Les procedes de composition litteraire de I'Apocalypse".
22. Combat Myth, p. 8. See also the considerations of HAHN, Zum Aufbau,
pp. 146-147, regarding his thesis: "Für das Verständnis des Aufbaus der Johannes-
offenbarung ist es entscheidend wichtig, dass zwischen traditionell geprägten Ab-
schnitten mit weitgehend vorgegebenen Material und der Kompositiondes Propheten
Johannes unterschieden wird" (p. 146). H. KRAFT, Die Offenbarung des Johannes
A STRUcrURATION OF REV 4, 1-22,5 83
The overall plan 23 whieh Yarbro Collins herself adopts eombines her
own investigation of what she ealls the author's teehnique of interloeking
and the many literary indieations brought together by A. Farrer 24. Her
, numerieal ' outline is based on the series-of-seven prineiple and empha-
sizes therefore the reeapitulation aspeet of Rev. Besides the four numbered
series of the letters, seals, trumpets, and bowls, two unnumbered series of
seven visions (in 12, 1-15, 4 and 19, 11-21, 8) are deteeted. Moreover,
Yarbro Collins admits at the same time a twofold division of the book,
"two great eycles ofvisions": 1,9-11, 19 and 12, 1-22,5. The eycles are
parallel, more or less in the same way as Bomkamm presented his two
symmetrie seetions : the first more veiled, the seeond more fully de-
seribed 25.
sketched in the first cycle and then described more fully in the second. It does not
thus seem to be accidental that the sealed scroll characterizes the earlier visions,
while an open seroll introduces the later series" (Combat Myth, p. 43). Cf. SWETE,
Apocalypse, pp. XL-XLIV.
26. Composition, p. 364 :
A 1, 1-8
B 1,9-3,22
C 4,1-9,21; 11, 15-19
o 10, 1-15,4
C' 15, 1.5-19, 10
B' 19, 11-22,9
A' 22, 10-21
"This concentric ABCOC'B'A' pattern of Revelation shows that the whole book
is patterned after the epistolary framework which represents an inclusion. Insofar as
the center of the pattern is the prophetie serolI, the structure of the book underscores
that the main function of Revelation is the prophetie interpretation of the situation -
of the community" (pp. 364-365). A different but already concentric outline was
proposed in an earlier article: The Eschatology and Composition ofthe Apocalypse in
CBQ 30 (1968) 537-569 (see outlin.e on p. 561). Cf. Composition, p. 363 for the
reasons why the changes are made.
Yet, although between 1,9-3,22 and 19, 11-22,9 there are correspondences (as
between nearly all seetions in Rev) and these two seetions can, to a certain extent, be
characterized as promise and fulfilment (cf. p. 364), it is extremely hard to admit for
BB' and equally for CC' a clearly concentric structure intended by the author. For
another critique of Schüssler Fiorenza, see K.A. STRAND, Chiastic Structure and
Some Motifs in the Book of Revelation, in And. Univ. Sem. Stud. 16 (1978) 401-408,
esp. pp. 404-407. Although Strand proposes his own concentric-symmetry model, he
prefers a chiastic structure between an historie al series (A, 1, 1-11 ; B, 1, 12-3,22; C,
4, 1-8, 1; 0, 8, 2-14, 20) and an eschatologicaljudgment series (0',15, 1-18,24; C',
19, 1-21,4; B', 21, 5-22, 5 ; A', 22, 6-21). Strand refers to his Interpreting the Book of
Revelation, Worthington, OH, 1976, pp. 43-52, a study unavailable to me. Cf. also
SPINKS, Critical Examination, pp. 218-219, who arranges his seven sections in a
concentric pattern.
27. It should be duly recognized that in both articles Schüssler Fiorenza stresses
the unity of content and form. In Composition, pp. 363-364, she also reminds the
reader of the distinction between a structural interpretation of the surface level
( = architectonic outlook) and the structuralist analysis of the actantiallevel.
28. See pp. 1.-4. Cf. e.g. recently HAHN, Zum Aufbau, p. 149: "Die Johannesof-
fenbarung hat also neben den Rahmenstücken in 1, 1-3.4-8 und 22, 6-21 nur zwei
Hauptteile: 1,9-3,20 und 4, 1-22,5 ". But see also note 25.
A STRUcrURATION OF REV 4, 1-22,5 85
concurrent recapitulation-linear sequence hardly affects the first epistolary
part, we limit the proposal to 4, 1-22, 5. Within the third part of his book,
Vanni distinguishes and analyses five relatively autonomous sections in
4, 1-22, 5 29 • It would seem to us that a number of valuable and valid
insights are offered. At the same time, while the main divisions are in
accordance with these insights, one cannot es cape the impression that
Vanni's plan as a whole does not do full justice to the results of his investi-
gation 30. It is the purpose ofthis study to sketch an outline which better
visualizes most ofhis conclusions. The comments which follow explain our
structuration and, moreover, also by means of our own views, try to con-
firm this outline as well as to justify some ofits more subtle junctures.
29. Rev 4,1-5,14; 6,1-7,17; 8, 1-11, 14; ll, 15-16, 16; 16, 17-22,5.
30. An analogous remark can be made regarding Hahn's study which reached
me while completing my own investigation. His outline of 4, 1-22, 5 (see pp. 153-
154) is equally fivefold :
a) c. 4 Thronsaal Gottes
c. 5 Übergabe des versiegelten Buches an das Lamm
b) 6,1-7,8 1.-6. Siegel
7, 9-17 Ausblick auf die Vollendung
8, I 7. Siegel
c) 8,2-11, 14 1.-6. Posaune (mit Eingangsabschnitt in 8, 3-5)
11,15-13,18 7. Posaune (mit himmlischem Lobpreis in 11, 15-19)
14, 1-20 Ausblick auf Vollendung und Weltgericht
d) 15, 1-16, 16 1.-6. Schale (mit Eingangsabschnitt in 15,2-5)
16, 17-19, 10 7. Schale (mit himmlischem Lobpreis in 19, 1-10)
e) 19, 11-20, 15 Parusie, tausendjähriges Reich und Weltgericht
21, 1-22,5 Vollendung
86 J. LAMBRECHT
A 11,15-16, 1: Introduction
(1) 11,15-19: seventhtrumpet 11,19c
intercalation:, 12: Woman and Child, and Dragon-Satan
13: the two Beasts
14: three visions
(2) 15, 1: 7 angels with 7 plagues
(3) 15,2-4: song ofthe vietorious
(2) 15, 5-8: the angels reeeiving seven bowls
(4) 16, 1: the ange1s ordered to po ur out the bowls
B 16, 2-16: First Six Bowls
(1) a: 16, 2-9 : first four bowls
b: 16, 10-11 : fifth bowl
e: 16, 12-16: sixth bowl
(2) (cf. intercalation in 12-14)
C 16, 17-22,5: Seventh Bowl and Completion
(1) Babyion (16,17-19,10)
a: 16, 17-21: seventh bowl 16, 18-21
b: 17, 1-18: interpreting angel (Whore, Beast, waters)
e: 18, 1-24: fallen Babyion (visions and auditions)
d: 19, 1-8: fallen Babyion (celebration in heaven)
e: 19,9-10: angel and Seer
(2) Finaljudgment (19, 11-20, 15)
a: 19, 11-21: the two Beasts (the eoming ofChrist)
b: 20, 1-10: Dragon-Satan (millenium)
e: 20, 11-15: the dead (judgment-throne)
(3) New Jerusalem (21, 1-22,5)
a: 21, 1-8: New ereation, descent ofthe New Jerusalem
b: 21,9-22,5: interpreting angel (Bride)
A STRUCTURATION OF REV 4, 1-22,5 87
1. SOME CHARACTERISTICS
trumpets and bowls (cf. chart on pp. 10-11). We should also point to the
link between 11, 7 and 13, 1-8 (the Sea-Beast). In 7, 9-11 the martyrs ask
" how long before thou will judge and avenge our blood " and are told " to
rest a little longer ", but in 8, 2-5, thus at the beginning of ~, it appears that
with the fire-censer thrown on the earth God's vindication is set in motion;
it will not be completed until chs. 21-22. As far as ~ is concerned, the
inclusion formed by Satan and the Beasts in chs. 12-13and 19-20' unites'
the section 33. Further, the seventh trumpet is thought of as the real com-
pietion : " ... the angel... swore ... in the days of the trumpet call to be
sounded by the seventh angel, the mystery of God ... should be fulfilled "
(10, 5-7); at the sounding of this trumpet, voices in heaven proclaim :
" The kingdom of the world has become the kingdom of our Lord and of
his Christ" (ll, 15 ; cf. vv. 17-18). The completion comprises 11, 15-22, 5.
And in 15, I it is said that the seven angels with the seven plagues (bowls)
are the very last" for with them the wrath of God is ended". For the
'unifying' force of 17, 1-3 and 21, 9-10, see further in the text (p. 92).
b) Recapitulation
O. BÖCHER, Zur Bedeutung der Edelsteine Offb 21 in Fs Schick (see note 3), pp. 19-
32.
33. Cf. YARBRO COLLINS, Combat Myth, pp. 28-31, who points out the inclusive
character of her second cycle ( = Rev 12-22).
34. The grouping of the first four plagues may go back to the four animals : each
time in 6, 1.3.5. and 7, oneof the living creatures is heard.
It should be admitted that in 16, 2-21 this grouping into 1-4/5/6/7 is not so
evident: the fifth bowl is almost as short as the first four bowls, and the seventh
bowl is not open-ended. Yet, because of the cosmic unity symbolically constituted
by earth, salt water, fresh water and sun (first four bowls ; cf. 14, 7: " ... and worship
hirn who made heaven and earth, the sea and the fountains of water") and the
apparent (albeit not totally perfect) parallelism between trumpets and bowls, this
structuration may be retained. For a critique, see the balanced remarks of ALLO,
Apocalypse, pp. XCI-XCII, and VANNI, Struttura, pp. 47-50, where he discusses
Bornkamm's parallelization of trumpets and bowls.
A STRUCTURATION OF REV 4, 1-22,5 89
Chart: Synopsis ofthe Plagues
c) Notable differences
35. The ehapters differ: God - Christ. A twofold division is generally admit-
ted. Cf. (1) d80v in 4, 1 and 5, 1 ; (2) the hymns in both eh. 4 and eh. 5 eonclude
what preeedes ; (3) eh. 4 presents itself as rather statie, whereas in eh. 5 there is more
action, i.e. God's eommissioning ofthe Lamb with the seroll.
The unity of the ehapters, however, is eonstituted by (1) the term li~lOC; (a Leit-
motiv of eh. 5 - see vv. 2.4.9.12 - which already appeared in 4, II ; (2) the " One
who is seated on the throne" in eh. 4 but also in 5, 1.7; (3) the presenee in both
A STRUcrURATION OF REV 4, 1-22, 5 91
God. The scene is utterly solemn: the way God and his entourage is
depicted ; the dramatic situation to which the Lamb brings a final answer ;
the manifold respectful responses in the hymns. Heaven and earth are
involved. The Seer, present in heaven, is in the Spirit; he sees and hears. In
Rev 4-5 the central event is 5, 6-7: " And ... I saw a Lamb standing, as
though it had been slain ... and he went and took the scroll from the right
hand of hirn who was seated on the throne" 36. The end of ch. 5 is elabor-
ated in a heightening crescendo.
f necessarily differs from !2 and C. ~ is the absolute end; it offers the
completion. The last septet is no longer open-ended. f contains the last
definitive punishment, the universal judgment, the new creation, i.e. the
final consummation with its negative and positive sides. Although we must
chapters of the four living creatures and the twenty-four e1ders ; (4) and 5, 13-14
where God and Christ are acc1aimed together.
According to K.J. JÖRNS, Das hymnische Evangelium. Untersuchungen zu Auf
bau, Funktion und Herkunft der hymnischen Stücke in der Johannesoffenbarung
(Stud. NT, 5), Gütersloh, 1971, pp. 23-76, a major break exists between 4, 8 and 9.
He formulates four interesting remarks: (1) In 4, 8c the term tQXOIl€VO<; does not
designate the eternal essence of God (as is done by " who was and who is ") but
points to a future imminent action of God. (2) The phrase ö'tUV orocrOIJOW (4, 9 ;
future tense !) is not" iterative" but refers to a specific future event : " When ( = as
soon as ; not: whenever) the living creatures will give glory ... to hirn who is seated
on the throne ... , then the twenty-four elders will fall down ... " (4, 9-10). (3) 4, 9-11
announces a new start: something is going to happen which will e1icit the re action
of both the living creatures and elders. Jörns opines that we have to postulate here
that this event is : the One seated on a throne taking the scroll in his right hand. In 4,
2-3 the scroll is not yet mentioned ; 5, 1 reads : " And I saw in the right hand of hirn
who was seated on the throne a scroll written within and on the back, sealed with
seven seals ". It is logical to suppose that according to John's conception God took
the scroll probably after 4,8. (4) The whole of 4,9-11 can be identified as" antipho-
nal " ( = alternating singing), which as a whole is itself a hymnic response to God's
action, precisely the taking of the book. V. 9 renders in an indirect way the hymn
sung by the living creatures ; vv. 10-11 contain the gestures of adoration and the
" responsorial " a~tO<;-hymn on the part of the elders : because God once created,
He is able to act again in the end-time and worthy to receive for this honor and
glory ...
36. For a rejection of the "enthronement" hypothesis (cf. e.g. E. LOHMEYER,
Die Offenbarung des Johannes [Handb. NT, 16), Tübingen, 2d ed., 1953, pp. 51-53;
T. HOLTz, Die Christologie der Apokalypse des Johannes [TU, 85], Berlin, 1962
[2nd ed., 1971 with Nachtrag), pp. 27-54: "Die Inthronisation des Lammes "), see
W.c. VAN UNNIK, "Worthy is the Lamb". The Background of Apoc. 5, in A. DEs-
CAMPS; A. DE HALLEUX (ed.), Melanges bibliques en hommage au R.P. B. Rigaux,
Gembloux, 1970, pp. 445-461, esp. pp. 446-448, who hirnselfpoints to the Hellenistic
motif that only "worthy" persons are allowed to know the secrets which stand
written in the sealed, esoteric heavenly books.
H.-P. MÜLLER, Die himmlische Ratversammlung. Motivgeschichtliches zu Apc 5,
1-5, in ZNW 54 (1963) 254-267, elucidates, it would seem convincingly, the parallel
pattern between the " himmlische Ratversammlung " and Rev 5.
92 J. LAMBRECHT
d) The Woes
In the outline the three verses whieh mention the W oes are indieated by
means ofthe sign +. They are 8, 13: "Then I looked, and I heard an eagle
erying with a loud voiee, as it flew in midheaven, ' Woe, woe, woe to those
who dweIl on the earth, at the blasts of the other trumpets whieh the three
angels are about to blow ! ' "; 9, 12 : "The first woe has passed ; behold,
two wo es are still to come" ; and 11, 14: "The second woe has passed ;
behold, the third woe is soon to come ".
The first Woe is identified with the fifth trumpet ; the second with the
sixth. No indication is provided as to where the third Woe ends. This is
presumably beeause ofthe open-endedness ofthe seventh trumpet, encom-
passing all that follows 39. With regard to the strueture, the fact that it is
explieitly stated in 11, 14 that the seeond Woe has passed proves that for
John this Woe as weIl as the sixth trumpet eontains, in a eertain sense, not
only 9, 13-21 (the sixth trumpet proper) but also eh. 10 and 11, 1-13 40.
From this we may further deduce that eh. 7 equally somehow belongs to
the sixth seal (and chs. 12-14 to the seventh trumpet ?). Since the Woe-
sentences heighten the internal unity of ä and ~ they dearly possess a
structural value.
In his recent study R. Bauekham writes : " The earthquake is one of the
major images of the End in the Apocalypse, far too often passed over as a
conventional apocalyptic image of no great interest " 41. He distinguishes
between an earthquake as a sign of the approaching end (cf. Mk 13, 8), an
earthquake as aeeompanying the eoming of God as King and Judge, and
an earthquake whieh itself forms part of the final judgment. It is the
seeond and, espeeiaIly, the third type of earthquake whieh are of interest to
uso
In the visionary part of Rev there is aseries of four formulae, each of
which eontains at least the three following elements: "peals of thunder,
voices, and flashes of lightning". The series, however, is progressively
expanded:
4, 5a: Kui (;K ,oi) 9Q6vou {;K1tOQEuov,m acr'Qu1tui Kui q>covui Kui ßQov-
,ui.
8, 5d: Kui {;YEVOV,O ßQov,ui Kui q>covui Kui acr'Qu1tui Kui crEtcrJlOC;.
11, 19c : Kui tYEVOV,O acr'Qu1tui Kui q>covui Kui ßQov,ui Kui crEtcrjlOC; Kui
XUAUl,U JlEyUAT\.
16, 18-21,' Kai eYEVoV'w uO"l{lU1tai Kai eprovai Kai ßQoVtai, Kai crEtcrJlO~
eYEvEto IlEya~ olo~ OUK eYEWW uep' oi'i liv8Qro1to~ eYEWW e1ti Tii~ Yii~
'tT]AtKOi)TO~ crEtcrllO~ oihro JlEya~. The great city was split into three parts,
and the cities of the nations fell, and God remembered great Babyion, to
make her drain the cup of the fury of his wrath. And every island fled
away, and no mountains were to be found. Kai XUAa~a IlEYUAT] dl~ TaAav-
naia KamßaivEt eK TOi) oUQavoi) e1ti tou~ uv8Qffi1to\)~. Kai eßAacrepi]JlT]crav
01 liv8Qro1tot TOV 8EOV eK 'tii~ 1tAT]Yii~ 'tii~ xaA6.~T]~, ön IlSYUAT] ecr'tiv i]
1tAT]y1) aUTii~ crep68Qa.
A first distinction is needed between 4, 5a and the other three expres-
sions. Rev 4, 5a is the shortest (without earthquake and hail) and has the
present tense: eK1toQEuOV'tUl (cf. eYEvovTO in the other passages). "The
theophany is confined to heaven, judgement on earth is not yet in view,
and so the earthquake would be inappropriate. But the later references
back to 4, 5 serve to anchor the expectation of God's coming to judge and
rule the world in this initial vision of his rule in heaven " 42. The position of
the last three expressions is very much the same: each time after the
seventh element of the septet. 8, 5d comes after the seventh seal (8, I) and
is expanded with an earthquake 43. 11, 19c comes after the seventh trumpet
(11, 15) and is further expanded with hail 44. 16, 18-21 presents an exten-
sive depiction which, strictly speaking, does not come after the seventh
bowl (16, 17) but in vv. 19-20 is so mingled with the punishment of Baby-
Ion that the formula forms part of the final judgment itself. Altough Baby-
Ion is the judgment's center, its effect is universal, cosmic. God's wrath is
ended: compare v. 19 with 15, l. Since the seventh bowl (16,17-21) imme-
diately follows the first six bowls, it is precisely this expanded thunder-
storm-and-earthquake formula, with its special attention to Babylon's de-
struction (YEYOVEV, v. 17; finally!) 45 as well as Its universal dimension
whichjustifies the break between 16,16 and 17, i.e. the beginning ofk'
42. BAUCKHAM, Earthquake, p. 227.
43. Ibid., p. 332: " The eschatological earthquake in the Apocalypse is not the
tired apocalyptic clich<:: so many commentators have thought it to be ".
44. Hail, mentioned in 11, 19c and 16, 18 "is an expected intensification of the
description of a great thunderstorm " (ibid., p. 228). " At each point lohn uses the
allusion to Sinai to suggest that the End has been reached, though not yet exhaus-
tively described. The progressive expansion of the formula accords with the increas-
ing severity of each series of judgments, as the visions focus more closely on the End
itself and the limited warning judgments of the trumpets give place to the seven last
plagues of God's wrath on the finally unrepentant " (p. 228).
45. The perfect tense ytYOVEV stands in contrast to the numerous aorists (tyt-
VEto) for the preceding plagues. It points to the real end! Yet, 16, 17-21 is only the
beginning of the Babyion section (16, 17-19, 10). On the climactic character of the
seventh bowl, see VANNI, Struttura, pp. 127-130. With others, he thinks that the
expression" upon the air" (16, 17) is more than a mere " meteorological " indica-
tion. The air which surrounds the world is the residence of the demons and from this
sphere they influence the earth. If this understadning is accepted, the climactic
nature of the seventh bowl is even more increased.
A STRUCTURATION OF REV 4, 1-22,5 95
a) 7, 1-17
The position of the first intercalation, eh. 7, is after the climactic sixth
seal (6, 12-17) and immediately before the seventh (8, 1). In 7, 1-8 the 144,
000 ' servants of our God ' on earth are sealed ; in 7, 9-17 the great multi-
tude of Christian martyrs in heaven is shown 48. Both pericopes point back
46. Ibid., pp. 142-148: "il richiamo al trono di Dio (4, 5; 8, 3), al tempio (11,
19), a tutti e due insieme (16, 17) ribadisce il collegamento che la nostra expressione
mette in luce tra la trascendenza, la sacralita divina, le preghiere dei santi egli
interventi di Dio nella storia umana "(p. 148). He conc1udes his investigation of the
expression: "L'esame ... mostra quindi uno sviluppo lineare e un inglobamento
progressivo .e agglutinante, fino a un massimo, dopo il qua1e attendiamo la solu-
zione finale" (p. 148).
47. Some authors would inc1ude chs. 17-18. These chapters, however, like 19, l-
Wand 21, 9-22, 5, function as various comments on the event narrated in the
immediate context. See our outline.
48. Rev 7, 9-17 is, properly speaking, not" ein Ausblick auf die eschatologische
Vollendung" ; so HAHN, Zum Aufbau, p. 150, and cf. SWEET, Revelation, p. 7: " ...
not a different group from the hundred and forty-four thousand but the Israel of
God seen in its ultimate inc1usiveness and fulfilment". In our understanding the
passage points to a situation already existing in heaven.
96 J. LAMBRECHT
to the fifthseal, the martyrs' prayer for vengeance (6, 9-11). In 6, 11 the
martyrs in heaven (cf. 7, 9-17) are told "to rest a litde longer until the
number of their fellow servants (oi crUVÖOUAOl; cf. toUe; ÖOUAOUe; toü 9wü
in 7, 3) and their brethren should be complete, who were to be killed as
they themselves had been ". They are each given a 'white robe' (6, 11 ; cf.
the same expression in 7, 9.13.14). The second pericope (7, 9-17) is,
moreover, clearly linked with chs. 4-5 through the naming of " our God
who sits upon the throne" and "the Lamb" (v. 10; see also
vv. 12.14.15.17) and the mention of angels, the elders and the four animals.
In view of all these literary connections and contextual contacts, eh. 7 can
hardly still be considered as an heterogeneous insertion 49. With both its
pericopes the author of Rev intended to interrupt the narrative of the seals
just before the last seal is broken, in order to pay attention to the protec-
tion of the persecuted Christians and also to the actual situation of the
martyrs.
b) 10, 1-11, 13
49. For even more data, cf. VANNI, Struttura, pp. 188-191.
50. Otherwise e.g. YARBRO COLLINS, Combat Myth, pp. 26-27: The revelation of
the contents begins in 12, 1. See also our note 25.
51. F or a good and original discussion of this question, see V ANNI, Struttura,
pp. 135-139. According to his interpretation of 10, 4, the Seer is not yet allowed to
write down what the seven thunders have said (content = seventh trumpet, cf. 10, 7
and 15, 15-19). As soon as the seventh angel blows his trumpet there will be no more
delay (cf. 10, 6-7). As to the " Litde SerolI", other than in eh. 10 this diminutive is
used nowhere else; its contents therefore are limited. The scroll is open, has to be
eaten, and the injunction to prophesy follows immediately. All this points to 11, 1-13
as the contents of this " Little Scroll ".
A STRUcrURATION OF REV 4, 1-22,5 97
are thus formally eonneeted. Whatever the meaning of 10, 4 may be, vv. 5-
7 explieity refer to the seventh trumpet. The angel solemnly swears that
there will be no more delay, that "in the day of the trumpet eall to be
sounded by the seventh angel, the mystery of God, as he announeed to his
servants the prophets, will be fulfilled". One ean safely assume that in
ehs. 10 and 11, as in eh. 7 regarding the seals, prior to the end of the
depressing list of the trumpets with their negative effeet on the unfaithful
part of mankind, the author wants to positively point out that the Chris-
tians, although perseeuted, will be taken eare of and proteeted by God : the
two witnesses, representing the Christian eommunity of the end time, will
be raised and go up to heaven ! Their aetivity is situated before the sound-
ing ofthe seventh trumpet (11, 15) 52.
One should, however, ask wh ether, unlike eh. 7, this seeond intereala-
tion is not oeeasioned by the motif of non-repentanee stressed for the first
time in 9,20-21 53 , verses whieh immediately preeede eh. 10. Aceording to
10, II John the Seer has to prophesy again on the subjeet of the nations.
Aeeording to 11, 3 the two witnesses do prophesy for forty-two months.
And in 11, 13de it is stated that at the sight of God's vindieation of his
witnesses, , the rest' of the unfaithful people are terrified and " give glory
to the God of heaven " (do they repent 1). It would therefore seem that by
this inserted and retarding passage (ehs. 1O-11), the author not only
eneourages his fellow Christians but also wants to point out God's dealings
with the ' hostile ' world and thus emphasize both men's sinfulness and the
righteousness of God's judgment. Whatever the ultimate origin of ehs. 10-
1I may have been, they too are skillfully integrated into the strueture of
the book.
e) 12, 1-14, 20
What about the third cluster, the long ehs. 12-141 With its threefold
division (vv. 1-6; 7-12; 13-18) 54 eh. 12 depiets the struggle between the
Dragon (= Satan) and the Woman. Ch. 13 deals with the two Beasts, the
Sea Beast, Satan's representative (vv. 1-10) and the Land Beast (= the
false prophet; vv. 11-18). In 16, 13-14 Dragon, Beast and False Prophet are
52. HAHN, Zum Aufbau, pp. 150-151, explains 10, 1-11, 13 according to an even
more" continuous" sequence: "Was zu Beginn der sechsten Vision beschrieben
ist. wird durch das machtvolle Wirken der beiden eschatologischen Propheten in 11,
3-13 fortgesetzt" (p. 150).
53. For the other references to non-repentance, see the chart of the synopsis of
the plagues, pp. 89-90: sign * in the fourth, fifth, and seventh bowls : 16,9.11.21.
54. Cf. A.P. VAN SCHAlK, De Openbaring van Johannes, Roermond, 1971, p. 126,
Vv. 7-12 look Iike an insertion. Hildegard GOLLINGER, Das" grosse Zeichen" von
Apokalypse 12 (Stuttg. BibI. Mon., 11), Würzburg-Stuttgart, 1971, pp. 114-115,
writes: "In dem eingeschobenen Erzählblock der Verse 7-12 erweitert sich die
98 J. LAMBRECHT
mentioned together: their foul, demonic spirits go out to the kings of the
whole world to assemble them for the batde on the great day. That chs. 12-
13 belong together can also be seen from 12, 18, an obviously transition al
verse (cf. ' Sea ' in 12, 18 as weIl as in 13, 1).
Ch. 14 should be divided into three sections : vv. 1-5 (the Lamb and the
140,000 on Mount Zion); vv. 6-13 (the messages of three angels); and
vv. 14-20 (the double announcement of the harvest). The Urst section, 14,
1-5, clearly refers back to 7, 1-8, but ' those sealed ' are now gathered on
Mount Zion ; they alone are able to learn the ' new song' of the martyrs in
heaven (cf. 7,13-17). The angelic messages ofthe second section (14,6-13)
contain a call to repentance to the inhabitants of the world ; they announce
the fall of Babyion, warn and encourage. In the third section (14, 14-20)
the imminence of the final punishment is suggested by the ' anticipatory ,
past tenses of the verbs.
In the whole of this cluster (chs. 12-14) much attention again is given to
persecutors and persecuted. Retrospective as weIl as prospective language
is present 55, but the author's main thrust concerns the actual critical situa-
tion and the impending final confrontation of godly and demonic forces. It
would seem that, before the last series of plagues starts, this third and
largest intercalation, once again, sets the scene of conflict, encourages
fellow Christians to fidelity, and makes evident the responsibility and
culpability of those who are going to be punished.
Can reasons be found to explain why chs. 12-14 differ from ch. 7 and
chs. 10-11 regarding the place in the structure? The third intercalation
does not stand in B 2 but after A l. This position is somewhat strange,
indeed. One would expect that after 11, 15-19 (seventh trumpet) the series
of bowls (15, 1-16, 1) would be introduced immediately 56 as is the case
with the trumpets (see 8, 2-6 after 8, 1). Three considerations may help to
justify to a certain extent this peculiar ' irregular ' position. First, the con-
nections between ch. 11 and chs. 12-13 could have prompted the author to
pi ace these chapters together (compare the duration of the witnesses'
prophecy in ch. 11 with that of the Woman's stay in the desert in ch. 12,
Perspektive und die Zahl der Akteure. Nun geht es nicht mehr ausschliesslich um
die beiden Einzelgestalten Frau und Drache, sondern um das 'Lager', das sie
vertreten ". Yet, the unity of ch. 12 is not to be denied : "Der Apokalyptiker mag
verschiedene Quellen für Offenbarung 12 verarbeitet haben, aber in der vorliegen-
den Form - und nur diese kann Ausgangspunkt für die Frage nach der Einheit des
Kapitels sein - ist das Kapitel eine bewusst komponierte, bruchlose Einheit"
(p. 116).
55. Retrospective speech: see e.g. the battle of Satan in heaven in eh. 12;
prospeetive: see 14, 8 (the fall of Babyion) and 14, 14-20 (the depiction of the
esehatological harvest).
56. Mark the "inclusion" formed by 11, 14 and 15, 5; in both verses the ope-
ning of the temple in heaven is mentioned. Compare also 12, 1.3 with 15, 1, the only
places in Rev where the expression" a (great) sign in heaven " occurs.
A STRUCTURATION OF REV 4, 1-22,5 99
and note also, that in both ch. 11 and ch. 13 the same Sea-Beast is men-
tioned). Second, it is possible that the author did not want to interrupt his
last series of seven plagues, since the seventh bowl is no longer open-end-
ed. Third, the positioning of this intercalation at the beginning of C (11, 15-
22, 5) is perhaps motivated by the chiastic inclusion it so forms. Compare
the activity ofSatan and the two Beasts in chs. 12-13 with the order oftheir
beingjudged in chs. 19-20: the two Beasts and Satan.
3. HYMNIC MATERIAL
57. In theirexplanation of 17, 9-11 some exegetes hold that whereas the Apoca-
lypse was written at the end ofDomitian's reign (81-96), John suggests as the (ficti-
tious) date of its composition the beginning of the Vespasian period (69-79).
58. Cf. e.g. SCHÜSSLER FIORENZA, Composition, pp. 353-354 : " Recent studies of
the hymnic materials in Revelation have convincingly demonstrated that the hymns
comment and complement the visions and auditions of the book. They function thus
in the same way as the choruses in the Greek drama preparing and commenting
100 J. LAMBRECHT
a) 11, 15-19
In the ' seventh trumpet ' two smaH units are to be distinguished. (a) In
v. 15a we read: "Then the seventh angel blew his trumpet " ; a reaetion
follows, loud voiees in heaven proclaim : " The kingdom of the world has
beeome the kingdom of our Lord and of his Christ, and he shaH reign for
ever and ever" (rest of v. 15); v. 16 then depiets how the elders worhip
God and vv. 17-18 offer their thanksgiving. (b) V. 19 forms the seeond
unit: God's temple is opened and the ark of his eovenant is seen; this
theophanie event is aeeompanied with " flashes of lightning, loud voiees,
peals of thunder, an earthquake, and heavy hail ".
A number of exegetes view this passage as depieting the end of his-
tory 62. We may quote E.-B. AHo: "11 n'y a plus d'avenir. .. Dieu et le
Christ n'ont plus a 'venir', la parousie a eu lieu ". Aeeording to this author
we are eonfronted here not with a " passe prophetique, prolepse, antieipa-
tion", but with a "passe litteral" 63. Others, however, admit that the
upon the dramatic movements of the plot" (see also p. 360). However, R. DEICH-
GRÄBER, Gotteshymnus und Christushymnus in der frühen Christenheit. Untersuchun-
gen zu Form. Sprache und Stil der frühchristlichen Hymnen (Stud. Umwelt Nt, 5),
Göttingen, 1967, p. 47, emphasizes the parenetical character as weil: " So dienen
die Hymnen der himmlischen Gemeinde dazu, den Blick der irdischen Gemeinde
von der sie umgebenden Drangsal zu lösen und auf das Ziel der himmlischen
Herrlichkeit zu lenken, damit auch sie einmal in der Schar der Überwinder steht
und in ihre Lieder einstimmt. Der irdische Gottesdienst aber, den der Apokalypti-
ker wohl als Spiegelbild des himmlischen begreift, ist der Ort, an dem sich die
Gemeinde proleptisch in diese Situation versetzt ".
59. The hymn in 12, 10-12 is decidedly retrospective and, in v. 12, prospective.
The peculiarity here is not a shift from ' anticipation ' to prospective view, but rather
the fact that in vv. 10-11 the martyrs are suddenly associated with God and his
Christ in a struggle which is situated in heaven.
60. Cf. also the reflections ofHAHN, Zum Aujbau, pp. 151-152.
61. Cf. also" Lord God Almighty »» in 11, 17 and 15,2 and the motif of king-
ship in both passages.
62. Otherwise W. HADORN, Die Offenbarung des Johannes (Theol. Hand-
komm. NT), Leipzig, 1928, p. 126, according to whom a heavenly event is meant
here. Cf. KRAFT, Offenbarung, p. 161: "Die Zeitlage der hier genannten Heilstaten
Gottes stimmt nicht mit der irdischen Geschichte überein. Denn die himmlische
Wirklichkeit ist auf Erden noch nicht sichtbar geworden ". It would seem that this is
the situation of 12, 7-12.
63. L'Apocalypse, pp. 167-169. Of course, Allo knows that for the reader the
author's past tense is future reality, but Allo thinks here of the story sequence. Some
exegetes connect this interpretation with their view of the twofold structure of
A STRUcrURATION OF REV 4, 1-22,5 101
passage still deals - at least partially - with future events. R.H. Charles,
e.g. comments : "The heavenly voices (v. 15) celebrate the divine conquest
ofthe world as ifit were already achieved. The words are therefore prolep-
tic, as are those ofthe thanksgiving ofthe 24 Elders in 11, 16-18" 64.
Some data in the passage seems to suggest that to a great extent the
events presented as past in fact are not only 'prophecy' in the readers'
history but also' prolepsis, anticipation ' as far as the story-line is concer-
ned. How can we explain this ?
K.-J. Jöms assumes that in v. l5cd ~ytvEtO it ßacrtAEia is retrospective.
This proc1amation is areaction to what the first six trumpets have brought
about. God's kingly rule over the world has begun: "Ein Drittel des
Kosmos ist durch die vorausgegangenen Plagen der Posaunenvisionen
bereits zerstört. Der Herrschaftsantritt Gottes hat schon begonnen. Es
stehen also Teilrealisierung und Vorgriff auf die Vollendung nebeneinan-
der" 65. But is ~ytvEtO not even more retrospective with regard to the
sounding of the seventh trumpet (v. 15a)? And since the seventh trumpet
contains in nuce the rest of the book (cf. 10, 7), the whole of v. 15 is in
essence decidedly prospective, ~ytvEtO itself still anticipatory. That - and
how - the kingdom of the world has become the kingdom of God and his
Christ will be extensively depicted in the following chapters.
The verb EtAT]<pac; of v. 17 is probably to be taken as areal perfect and
the aorist ~ßacriAEucrac; seems to be inceptive (" you have begun to
reign ") 66. These two verbs are c1early proleptic 67. Prolepsis is equally
present at the beginning ofv. 18 68 . But the verb f]AeEv has, besides it 6Qyf],
also 6 KUlQ6C; as subject. f]AeEV ... 6 KUlQ6C; and the three infinitives KQlei']-
Vul, ÖOÜVul and öla<peEiQUl which depend on KUlQ6C;, are suddenly no
Revelation. The first section of the visionary part ends here. L. CERFAUX-J. CAM-
BIER, L 'Apocalypse de saint Jean lue aux Chrhiens (Lect. Div., 17), Paris, 1955, p. 99,
write with regard to 11, 15-19: "Finale pathetique ! On s'imaginerait aisement une
Apocalypse se terminant sur cette vision ouverte sur l'eternite ".
64. The Revelation of St. John (Int. Crit. Comm.), Edinburgh, Vol. I, 1920,
p. 294. Cf. W. BOUSSET, Die Offenbarung Johannis (Meyer), Göttingen, 6th ed.,
1906, p. 331 : " Es liegt auch hier ( = v. 15) eine völlige Prolepsis vor. .. ".
65. Das hymnische Evangelium, p. 92 ; cf. also p. 105.
66. For G. MUSSIEs, The Morphology of Koine Greek as Used in the Apocalypse
of St. John. A Study in Bilingualism (SuppINT, 27), Leiden, 1971, p. 265, n. I, this
concomitant aorist could have a perfective value.
67. Note also the absence of 6 tQX6IlEVOC; in v. 17a. VANNI, Struttura, p. 159,
comments: " ... la sua omissione induce a supporre che il futuro non esiste piu ".
68. The grammatical construction is co-ordinate. While in the translation the
second Kui can be omitted, the first has a causal-temporal sense; dlQyicr9"crav is
best translated as a pluperfect so as to express its anteriority vis-a-vis ~A9EV:
"(Since) the waters had raged, thy wrath came". Cf. MUSSIES, Morphology, p. 271 :
the "confective" aorist cOQyicr9"cruv is very elose to a pluperfect. See also JÖRNS,
Das hymnische Evangelium, pp. 100-101, for a similar, yet somewhat differing view.
102 J. LAMBRECHT
longer proleptic. The time has already arrived for those events to hap-
pen 69. V. l8cd does not present an anticipatory survey. With v. l8cd and,
no doubt, also with v. 19, we are back on the line ofthe story, back into the
narrative development.
To be sure, the sounding of the seventh trumpet brings the narrative in
proximity to the end, i.e. to the final completion. And precisely this justi-
fied the use of proleptic tenses in vv. 15 and 17-18. It appears, however,
that the author respected the peculiar structure of his work: the second
half of v. 18 and the whole of v. 19 suggest that he realized how at this
particular juncture in his book the last phase of events only starts.
b) 15,1-16,1
69. See also the present participle ötu<p9dQovta<;, end v. 18. CHARLES, Revela-
tion, I, pp. 295-296, points out that v. 18 is prospective and corresponds with pas-
sages from chs. 19-22: "There is progressive movement in these words - the
recognition of a development of events in their true order. After the dose of the
Millennial Kingdom mentioned in the preceding verse the song refers to the twofold
uprising of nations ('tu l:9vT] cbQytcr9T]cruv: cf. 19, 19; 20, 8-9ab), and their destruc-
tion (i'jA9Ev TJ oQYTJ crou: cf. 19,21; 20, 9c), the judgment of the dead (0 KUtQO<; 'tmv
vEKQmv KQt9fjvut: cf. 20, 11-15), the final recompense of all the righteous in the
New Jerusalem, which together with the new heaven and the new earth should
become their etemal abode (Kui öoßVUt 'tov Iltcr90v wi<; ÖOUAOt<; crou ... 'tOi<; IltKQoi<;
Kui 'tOi<; W:yo.AOt<;, cf. 21, 1-4; 22, 3-5)".
70. Cf. BORNKAMM, Komposition, pp. 208-209; STRAND, Chiastic Structure,
pp. 406-407.
71. That this verb refers back, not only to the " saints " of 8, 3-5 (and thus of 7,
9-17 and 6, 9-11), but also to the 144,000 sealed (7, 1-8; 14, 1.3-5) is suggested by the
object of" God conquered over", viz. " the Beast and its image and the number of
A STRUCTURATION OF REV 4, 1-22,5 103
4. CONCLUSION
its name" : all data which in ch. 13 serve to depict the persecution of the Christians
stillliving on earth.
72. JÖRNS, Das Hymnische Evangelium, p. 138, calls the whole of 15, 3b-4
proleptic: " Auch dieser Hymnus dient... dazu, noch vor Beginn der Katastrophen,
die nun die totale Dimension annehmen werden, Evangelium zu verkünden ... Der
Hymnus ... greift... weit über den Kontext hinaus ".
73. SCHÜSSLER FIORENZA, Composition, p. 365.
74. Cf. the still too minimalistic opinion of SWEET, Revelation, p. 44 : " ... in our
view the author was in general control of his materials, and a loose structure can be
discerned ".
104 J. LAMBRECHT
75. Cf. ALLO, L'Apocalypse, p. XCIII. LEVIE, L'Apocalypse, p. 600, e.g. writes:
"Une des decouvertes les plus interessantes, les plus captivantes, que fait tout
lecteur attentif de I'Apocalypse, est de voir se substituer au chaos tumultueux qu'il
attendait, un ordre rigoureux, une remarquable progression dramatique " ; see also
p.606.
76. By e.g. twice mentioning " the great river Euphrates" (sixth trumpet : 9, 14;
and sixth bowl : 16, 12) John seems to suggest that not two separate historical events
are to be expected. On the other hand, in 9, 14-15 the (same?) four angels, who were
retained in 7, 1-3, i.e. after or within (?) the sixth seal, are released, and the sixth
bowl is c1imactic over against the sixth trum pet : all this again proves the progres-
sion on the literary level.
77. The methodically sound book of J.M. COURT, Myth and History in the Book
of Revelation, London, 1979, reached us after the completion of this study. Accord-
ing to Court's ordering of the plagues (see chapter three, The Plagues Sequences,
pp. 43-83, there is " no system of recapitulation, but a consecutive account of the
his tory of salvation and judgement " (p. 81). He holds that " each of the first five
seals relates to an issue of concern for the churches of Asia Minor in the reign of
Domitian " (p. 160); the Seer then moves from local and past or centemporary
coneerns to eosmie and future expeetations: sixth seal, six trumpets (meant as
prophetie eall to repentanee), seven bowls (systematic punishment and vindication).
Apokalypsis and Propheteia
The Book of Revelation
in the Context
of Early Christian Prophecy
* The research for this paper was supported by a NEH summer grant.
\. Cf. especially the contributions in J. PANAGOPOULOS (ed.), Prophetie Vocation
in the New Testament and Today (NTSuppl, 45), Leiden, 1977; the introductory
discussions in G. DAUTZENBERG, Urchristliche Prophetie. Ihre Erforschung, ihre
Voraussetzungen im Judentum und ihre Struktur im ersten Korintherbrief (BWANT,
104), Stuttgart, 1975, pp. 15-41; U.B. MÜLLER, Prophetie und Predigt im Neuen
Testament (SNT, 10), Gütersloh, 1975, pp. 11-19; E. COTHENET, Prophetisme dans le
NT, in DB Suppl, VIII (1972), cols. 1222-1337; J. REILING, Hermas and Christian
Prophecy (NTSuppl, 37), Leiden, 1973; E.E. ELLIS, Prophecy in the Early Church, in
IDB Suppl. Vol. (1976) 700f; and the discussion ofthe SBL seminary group on early
Christian prophecy; cf. the SBL 1973 and 1974 Seminar Papers (Scholars Press).
2. Cf. the working definition of " prophet" within the Hellenistic world dis-
cussed by the SBL seminar. See M.E. BORING, What are We Looking For?, in SBL
1973 Seminar Papers, Vol. 11, pp. 142-154 and the review of this discussion by
BORING, The Apocalypse as Christian Prophecy, in SBL 1974 Seminar Papers,
Vol. 11, pp. 43-62, especially note 5.
106 E. SCHÜSSLER FIORENZA
In his various eontributions David Hill 5 has insisted that John is very
mueh like the prophets of the OT beeause his work is coneerned with
salvation history and the interpretation of the OT. Like the classieal
prophets and in partieular the Teaeher of Righteousness at Qumran John
claims an authority whieh sets hirn apart from the Christian prophets and
plaees hirn above the Christian eommunity. In order to evaluate this thesis,
its theologieal presuppositions and exegetical postulates must be examined.
Old Testament in the light of the Christ event. This understanding of Rev
as a Christian interpretation of the Old Testament is also shared by
H. Kraft who maintains :
" Wenn man einmal weiss, dass die Johannesapokalypse nichts sein
will als Auslegung des Alten Testamentes, dann wird man auch jede
Erklärung von Einze1fragen danach beurteilen, ob sie dieser grundle-
genden Beziehung hinreichend Rechnung trägt" 8.
However one must ask whether the author of Rev was really interested
in adding an " inspired volume " to the traditional prophetie corpus and in
proving that the " OT prophecies are fulfilled in the events in which he
and his fellow Christians are involved ". It speaks against such an hypothe-
sis that the author of Rev does not onee introduce his OT materials with a
formula eitandi nor does he correctly quote them. In the whole book we
find only one explicit reference to the OT. In 15, 3 it is stated : " They sing
the song of Moses, the servant of God ". Yet the song which follows is not
conneeted in any literary way with the song of Moses in Ex 15 or Dt 32, but
is an amalgamation of various OT themes. Therefore Rev does not even
onee quote the OT. John uses OT text as he uses Jewish apoealyptie, pagan
mythologieal or early Christian materials in an allusive " anthologieal"
way. He does not interpret the OT but uses its words, images, phrases and
patterns as a language arsenal in order to make his own theologieal state-
ment or express his own prophetie vision. He takes over whole OT text
sequenees as patterns for his own original eompositions but never refers to
the OT as authoritative Seripture. Although HilI aeknowledges that Rev
refers to the OT prophetie books " allusively" and "not by direet eita-
tion ", he nevertheless likens Rev's use of Seripture to the Seriptural expo-
sition in Aets. However he negleets to note that in Aets 13, 14-43 the OT is
employed quite explieitly.
His conclusion that although a prophet of the "NT era ", John should
be understood as similar to the Teaeher ofRighteousness at Qumran, must
also be questioned. While the Teaeher of Righteousness had the authority
to give a " definitive elueidation of the revelation given to Moses and to
the words of the prophets (IQpHab 7, 4f)", Rev does not claim the same
authority for John. A eomparison between the two very similar passages
1QpHab 7, 4f and Rev 10, 7 ean elueidate this. Aeeording to 1QpHab 7, 4f
God had revealed to the prophet Habakkuk the esehatologieal events but
not the end of time; God has made known however to the Teaeher of
Righteousness " all the mysteries of the words of is servants, the proph-
ets ". The parallel passage 1QpHab 2, 5-10 also stresses that God ap-
pointed the Teaeher of Righteousness so that he eould interpret all the
words of the prophets who have announeed the events of the last days.
9. Cf. the translation of G. VERMES, The Dead Sea Serolls in English (Pelican),
Harmondsworth, 1968, pp. 236-239, and the discussion in DAUTZENBERG, Urchrist-
liche Prophetie, pp. 62ff, far the literature.
10. D. PATTE, Early Jewish Hermeneutic in Palestine (SBL Diss., 22), Missoula,
1975, p. 172.
11. K. STENDAHL, The School 01 St. Matthew and Its Use 01 the Old Testament,
Philadelphia, 2nd. ed., 1968, p. 159.
12. For this distinetion cf. U. B. MÜLLER, Prophetie und Predigt, pp. 237~239.
110 E. SCHÜSSLER FIORENZA
prophets. The allusions of Rev to the OT are an indication that Rev shares
in the style and conviction of apocalyptic literature.
death and resurreetion of Jesus Christ eonstitutes the heart and inspiration
of his propheey. Not beeause of his eoneeption of Heilsgeschichte but
beeause of his Christology John ean discard pseudonymity, ex eventu
propheey, and surveys of world history. John's authority as a prophet is
derived preeisely from his apoealyptieally eoneeived Christology. It is Jesus
Christ, the first-born of the dead 16, from whom the author reeeives the
" words of propheey " announeing the imminent end of history and tribu-
lation. Rev's understanding of propheey is apoealyptie insofar as it is
bound to the imminent return of the resurreeted Lord who now speaks to
the Christi an eommunity through the prophets. Its theologieal impact
derives from the apoealyptie eonvietion of living in the last times and of
the impending esehatologieal salvation in the very near future.
This apoealyptie-prophetie eonvietion of Rev is expressed not only
eontentually but also formally in the strueture of the book. The literary
strueture and visionary aeeounts of Rev do not follow a ehronologieal but a
topicalorder 17. Sinee Rev does not progress in historieal-sueeessive fash-
ion but reveals in ever new images and visions the present time of the
eommunity as the esehatologieal end-time, it is impossible to reeonstruet a
historieal-ehronologieal development of events. The prophetie visions and
auditions of Rev are not predietions of future events nor are they ealcula-
tions of the end-time. Esehatologieal vision and apoealyptie propheey have
the funetion to strenghten and eonsole the Christian eommunity experiene-
ing perseeution and suffering beeause of its witness to God's and Christ's
power and kingship in this world.
16. Rev 1,5 cf. also Col I, 18b and I Cor 15, 20. In the inaugural vision Christ is
characterized as the one " who died and is alive " and who has the " keys of death
and Hades" (I, 18 ; cf. 2, 8) For the importance of the resurrection-faith for the
development of early Christian apocalyptic, cf. my forthcoming artic1e The Elusive
Presence. The Phenomenon o[ Early Christian Apocalyptic.
17. Cf. my articies, Eschatology and Composition, pp. 560-569 and Composition
and Structure o[the Revelation o[ John, in CBQ 39 (1977) 344-366.
112 E. SCHÜSSLER FIORENZA
the Pauline letters wich express the " authentie" understanding of early
Christian prophecy. Whereas paraenesis is central for early Christian
prophecy in the Pauline literature, predictions are the center of the pro-
phetic-apocalyptic work of John.
" The many visions and auditions make him more of an apocalyptic
seer than a primitive Christian prophet. The prophet is very different
in Paul. He certainly receives revelations but he is not characterized
by visions and auditions which transport hirn out of the world. His
chief mark is the Word which God had given hirn to proclaim. The
prophet in the Pauline congregations is not the seer but the recipient
and the preacher ofthe Word " 18.
P. Vielhauer's somewhat ambivalent treatment and evaluation of Rev
also maintains adefinite seperation between apocalyptists and prophets.
" As far as their vocation is concemed, the prophets were not Apoca-
lyptists but charismatic leaders of the churches, and the se er John did
not compose the Apocalypse in his capacity as prophet - for the
other prophets mentioned by hirn wrote no such books - but at the
direct command of the exalted Lord, and that means with authentie
prophetie consciousness " 19.
However Vielhauer does not elaborate how John could have written
Rev " with authentie prophetie consciousness " but not in " his capacity as
a prophet". Such contradictory statements seem to be due to the widely
accepted scholarly assumption that the early Christian prophets could not
have been seers and apocalyptists even though the seer John claims to be
an early Christian prophet and his work is the only extensive extant source
of early Christian prophecy.
D. Hill takes over Vielhauer's characterization of Rev. Although he
concludes his analysis of early Christi an prophecy with the statement that
we cannot identify any early Christian utterance with certainty as a
prophetie utterance, he nevertheless maintains that the words of Rev are
"remarkably unlike those of other New Testament speakers or writers ".
In distinetion to the author of Rev the prophets in the Pauline churches
were community prophets and did not believe themselves " ealled to add
any inspired volume to the prophetie corpus". Because of his interest in
proving that John was unlike any other early Christian prophet, he accepts
the foregone conclusion that the early Christian prophets were not apoca-
lyptic seers but community prophets and as such they did not write
prophetie books 20.
21. IV Ezra 12, 42 stresses: " For of all the prophets thou alone art left to us, as
a cluster out of the vintage, as a lamp in a dark place, as a heaven of safety for a
ship in storm ". In 14, 22 the prophet Ezra prays: "If, then, I have found favor
before thee, send into me the Holy Spirit that I may write all that happened in the
world since the beginnings ". And Ezra is told : " And when thou shalt have finished
some things thou shalt publish, and some thou shalt deliver in secret to the wise.
Tomorrow at this hour thou shalt begin to write" (14, 26). For the translation, cf.
R.H. CHARLES, Apocrypha and Pseudepigrapha, 11, Oxfötd, repr., 1966, pp. 615-622.
Similar injunctions to write are also found in Hen vis 2, 4.2; 5, 1-5; Jub 32, 21-26 ;
Hen 81, 5-7.
22. Cf. G. TUCKER, Prophetie Speech, in Interp 32 (1978) 31-45, esp. pp. 32f:
The prophetie book represents " the final stage in the development of the tradition
and a quite distinct genre of literature with certain typieal features". Cf. also his
Prophetie Superscriptions and the Growth of a Canon, in G.W. COATS, B.O. LONG
(ed.), Canon and Authority. Essays in Old Testament Religion and Theology, Phila-
delphia, 1977, pp. 56-70. The same is pointed out by K. BERGER, Apostelbrief and
apostolische Rede. Zum Formular frühchristlicher Briefe, in ZNW65 (1974) 190-231,
esp. p. 213: "Häufig weisen diese Briefe Formen auf, die sieh nicht von denen
prophetischer Rede im Kontext unterscheiden, und damit besteht bereits hier
zwischen Brief und Rede prinzipiell Kongruenz. Öfter ist der Brief nur Mitteilung
der vorher empfangenen Wortoffenbarung. " Schriftlichkeit is thus a common
characteristicum of the prophetie letters, the apocalypses and the apostolic letters
and underlines their revelatory character.
23. Cf. R. BULTMANN, Theology ofthe New Testament, 11, London, 1955, p. 175 ;
C.H. DODD, The Apostolic Preaching and Its Development, London, 2nd ed., 1944,
pp.40f.
114 E. SCHÜSSLER FIORENZA
their prophetic church order in Asia Minor by founding their own Chris-
tian communities. Satake's study however does not discuss the leadership
of prophets known from the Pauline letters nor does he explore the rela-
tionship of Rev's Jewish-Christian communities to those of the Pauline
mission.
Ulrich Müller's 25 study of the problem therefore correctly points out
against Satake's thesis that the origin and continuation of such a Jewish-
Christi an conventicle is difficult to imagine in the traditionally Pauline
missionary area of Asia Minor. Therefore Müller stands the thesis of
Satake on its head when he claims that not the communities but John and
his prophetic circle represent a primitive Palestinian theology and commu-
nityorder.
" Die Lösung des Problems ergibt sich, wenn man sich klar macht,
dass das Gemeindebild des Propheten Johannes nur die eigene
Anschaung wiedergiebt, nicht aber den wirklichen Zustand in den
Gemeinden. Johannes nennt nur die charismatischen Funktionsträ-
ger der Gemeinde, weil dies seiner Konzeption von Gemeinde, die
aus nicht-kleinasiatischer Tradition stammt, entspricht... Ein Bezug
zu tatsächlichen Vorgängen in den angeschriebenen Gemeinden ist
nicht erkennbar" 26.
28. Cf. H. KRAFT, Die Offenbarung des Johannes (HNT, 16a), Tübingen, 1974,
pp. 87-94, for a discussion of the community situation reflected in the seven mes-
sages of Rev and in the Ignatian letters.
29. Such an approach to Ignatius is developed in W. SCHOEDEL'S paper Ignatius of
A ntioch and a Social Description of Early Christianity, which he prepared for the
SBL/ AAR Social World ofEarly Christianity group.
APOKALYPSIS AND PROPHETEIA 117
30. Ignatius, Phi!. VII. 1-2 ; cf. R.M. GRANT, The Apostolic Fathers. Ignatius of
Antioch, IV, London, 1966, pp. 104-105. Cf. also J.L. ASH, Jr., The Decline of Ecstat-
ic Prophecy in the Early Church, in Theological Studies 37 (1976) 227-252, esp.
pp. 234f, who points out that Polycarp as weil as Melito of Sardis - both venerated
bis hops - were considered to have been prophets. He shows that in Asia Minor
Justin Martyr, Irenaeus, and Montanism had great appreciation for the charisma of
prophecy.
31. Cf. T. HOLTZ, Die Christologie der Apokalypse des Johannes (TU, 85), Berlin,
1962, pp. 208-211 ; F. HAHN, Die Sendschreiben der Johannesapokalypse, in Tradi-
tion und Glaube. Fs. K.G. Kuhn, Göttingen, 1972, pp. 380f; U.B. MÜLLER, Prophetie
und Predigt, pp. 48-56. A direct utterance of the prophetie Spirit is also mentioned in
Rev 22, 17; Acts 13,2; 21, 11 ; 1 Tim 4, I; Herrn. Mand. 11,5.6.8; and Montanism.
For a review of these passages cf. H. WEINEL, Die Wirkungen des Geistes und der
Geister im nachapostolischen Zeitalter bis auf Irenäus, Freiburg, 1899, pp. 83-96.
118 E. SCHÜSSLER FIORENZA
mate the authority of the bishop as the unifying center of the community
explicity with a " word of prophecy ".
Thus Ignatius' polemic arguments indicate that monarchical episcopacy
only graduaHy captures and re pI aces the office of the prophet and the
authority of prophecy within the churches of Asia MinoT. The last stage in
the composition of the Didache (15, 1-2) 32 reflects the same transition
from dependence on the prophets to the leadership of bis hops and deacons
who perform " the task of the prophets ". The community is admonished
not to disregard or to ignore them since they have the same honorable
standing as the prophets and teachers. Such an appeal becomes, however,
only necessary if the community tends not to acknowledge the authority of
the bishops and deacons as equal to that of the prophets. The fact that Rev
does not mention local officers of the communities and only speaks of
prophetie ecclesial leadership could be a sign that the author and the
communities to whom he writes te nd to disregard and ignore these officers
as unimportant. This would explain why Ignatius has to claim the authori-
ty of God for his demand to respect and obey the bishop.
32. Cf. R.A. KRAFT, The Apostolic Fathers: The Didache and Barnabas, III,
London, 1965, p. 64; J.-P. AUDET, La Didache. Instructions des apo/res, (EB), Paris,
, 1958, pp. 200-206.
33. For this distinction cf. especially A. VON HARNACK, Die Lehre der zwölf
Apostel, nebst Untersuchungen zur ältesten Geschichte der Kirchenverfassung und des
Kirchenrechts (TU, 11, 1-2), Leipzig, 1884, pp. 93-158.
34. R.A. KRAFT, Apostolic Fathers, pp. 170f.
APOKALYPSIS AND PROPHETEIA 119
35. For a diseussion of Jezebel and the Nieolaitans cf. my article Apocalyptic and
Gnosis in the Book of Revelation and Paul, in JBL 92 (1973) 565-581.
36. For the diseussion of the "sehool " eoncept cf. my article The Quest for the
Johannine School: The Apocalypse and the Fourth Gospel, in NTS 23 (1976-1977)
402-427. R.E. BROWN, The Community of the Beloved Disciple, New York, 1979,
seems to have aecepted my suggestion: "to assume that at the end of the first
eentury in Asia Minor various Christian schools or eircles lived side by side within
the Christian eommunity " (p. 426), but develops it for the Johannine communities in
terms of" house ehurehes " rather than " schools ". The relations hip of the prophet-
ie " sehools " or eircles of Jezebel and John to the " house churches " of the Johan-
nine Epistles and the " Paraclete " advoeates needs to be explored.
120 E. SCHÜSSLER FIORENZA
is not substantiated by the texts. Moreover it indieates that not the episeo-
pal ehureh order but the riva1ry between different prophetie eircles is the
problem addressed by Rev, sinee at least two different prophetie eircles eo-
existed within the eommunities of Asia Minor to whom Rev is addressed.
Therefore it is unlikely that the " angels " to whom the seven massages are
written are the loeal bis hops or elders of these ehurehes 37, espeeially sinee
Rev does not mention bis hops elswhere. U. Müller's 38 suggestion that
John addresses the seven messages to " angels " beeause he does not want
to mention the offieialloealleaders of the ehurehes also lacks any support
from the text.
That the seven messages are sent to " angels" has formal as well as
eontentual reasons. From a formal-struetural point of view the seven
messages or letters are integral elements of the inaugural vision so that 1,
12-3, 22 is a literary unit. As heavenly-visionary writings they are addressed
to "angels" who are clearly representative of the whole eommunity.
Within the literary framework of the vision the reeipients of the words of
propheey are visionary figures, while otherwise the words of propheey are
direetly addressed to the ehurehes. The puzzle that the resurreeted Lord
speaks through a human person to heavenly beings therefore is probably
due to the framework of the literary vision.
Such a formalliterary interpretation ofthe problem beeomes even more
plausible when we eonsider the great affinity of the apoealyptie angelus
interpres to the Christian prophet. Rev. 19, 10 and 22, 9 39 insist that the
angelus interpres does not stand above the Christian prophets but that he is
a " fellow servant " of John and his prophetie followers. The " angels " of
the eommunities have the same funetion as the Christian prophets namely
to make known the martyria Jesou to the Asian eommunities. Therefore the
angelus interpres is not only a " fellow servant " of the Christian prophets
but also a " fellow servant " with all those in the eommunities " who keep
the words of this book" (22, ge) Sinee the funetion of the seven angels is
the same as that of John and of the other prophets, namely to eommuni-
eate the prophetie message of the resurreeted Lord, the seven angles seem
to be the visionary counterparts of the prophets in the eommunities. Such a
suggestion is supported by 22, 16: "I Jesus have sent my angel to you
37. Cf. J. SICKENBERGER, Die Deutung der Engel der sieben apokalyptischen
Gemeinden, in RQ 35 (1927) 135-149; SATAKE, Gemeindeordnung, pp. 150-155.
KRAFT, Offenbarung, pp. 50-52, thinks of actual messengers who would bring the
letters from Patmos to the communities.
38. V.B. MÜLLER, Theologiegeschichte, p. 34.
39. Cf. my book Priester für Gott. Studien zum Herrschafts- und Priesterbegriffin
der Apokalypse (NTA, 7), Münster, 1972, pp. 238-248; F.F. BRUCE, The Spirit in the
Apocalypse, in B. LINDARS, SS. SMALLEY (ed.), Christ and the Spirit in the New
Testament. Fs. C.F.D. Moule, Cambridge, 1973, pp. 333-344; J. MASSYNGBERDE
FORD, For the Testimony of Jesus is the Spirit of Prophecy, in IrTQ 42 (1975) 284-
291. However an association with Penetecost seems to be unlikely here.
APOKALYPSIS AND PROPHETEIA 121
(hymin) with this testimony for the churches ", where clearly a circle of
prophets is named as the recipients of the prophecy for the churches. Thus
lohn seems to be the leader of a group of prophets who like lezebel are
members of the seven communities to whom Rev is written.
Such an hypo thesis does justice to Hill's observation that lohn has an
exceptional position among the other prophets. This exceptional position
seems to be similar to that of Paul who also understood his call to be like
that of the OT prophets. This hypo thesis also does justice to the insight of
Satake that Rev must have been addressed to a small group since its lan-
guage and imagery would not have been accessible to all the members of
the Asian churches. Finally it can take into account Müller's insight that
Rev is steeped in lewish-apocalyptic traditions without having to separate
the prophetic circ1e of lohn from the seven communities. Therefore it must
be explored how Rev's lewish-apocalyptic theology relates to the theologi-
cal situation of the Christian community in Asia Minor at the end of the
first century CE.
Satake and Müller have argued not only that Rev's stress on prophetic
leadership does not square with the episcopal-presbyteral church order of
Asia Minor but also that the theology of Rev was alien to the Christi an
churches of the Post-Pauline tradition. Because of its Old Testament,
apocalyptic-l ewish language and traditions, Rev is widely regarded as an
only "slightly christianized ludaisrn". It must therefore be explored
whether the book could have been understood by Christians of Asia Minor
at the end of the first century CE.
Because ofits lewish-apocalyptic character Rev is usually understood to
be a product of lewish-Palestinian Christianity. Therefore scholars explore
aB possible lewish-apocalyptic traditions but pay only little attention to its
interrelation with early Christian theology. Studies comparing Pauline and
Post-Pauline theology are virtually completely lacking. Because of its
traditional ascription to the apostle lohn, Rev is at the most discussed in its
relations hip to the lohannine writings and understood to belong to the
" lohannine school " 40. Scholars have not sufficiently explored the book's
affinity to Pauline and Post-Pauline theology and especially its connection
with early Christian prophecy mentioned in the Pauline literature, al-
though the final redaction ofthe book c1early addresses communities living
in an area where Pauline and Post-Pauline writings are at horne. Therefore,
the foBowings remarks raising the question of the relationship of Rev to
40. Cf. my article The Quest for the J ohannine School for the arguments.
122 E. SCHÜSSLER FIORENZA
" Aufs Ganze gesehen wird man sagen müssen, dass die Menschen-
sohnvorstellung in ihrer ursprünglichen Form zur Zeit der Abfassung
der Apk keine Rolle mehr in Kleinasien gespielt hat. Die betonte
Herausstellung ihrer Inhalte durch den Propheten lohannes lässt an
eine Abhängigkeit aus anderen urchristlichen Traditionsbereichen
denken" 44.
However one must question whether it is correct that the author intended
to introduce into Asia Minor the hyios tou anthröpou Christology which is
not found in the Pauline tradition and was avoided by Luke. It seems
rather that lohn also evades the titular meaning. He does not use this
Christological title as a title but qualifies it in the apocalyptic fashion
although the title must have been known to hirn from the synoptic tradi-
tion. That the apocalyptic qualification of the tide in 1, 13 and 14, 14 with
homoion is not just stylistic but theologically intended becomes evident
when we consider 1, 7 and 3, 5c. An analysis of 1, 7 shows that Rev shares
its OT text-combination as weIl as its eschatological tenor with the Mat-
thean form ofthe parousia announcement in the so-called Synoptic Apoca-
lypse 45. It is thus likely that lohn deliberately omitted the hyios tou anthrö-
pou title because it was not familiar to the Christians in Asia Minor.
Moreover, Rev 3, 5c seems to know the eschatological Q-tradition Lk 12,
811Mt 10, 32 but does not refer to the " offspring of humanity ", although
the original text would have provided this title. The analysis of the text
seems thus to indicate that Rev omits or qualifies the hyios tou anthröpou
title because this traditional Christological tide was not familiar to its
audience.
Positively it must be pointed out that Rev's Christology is structurally
very much similar to that of the Pauline and Post-Pauline tradition. Like
Paul Rev does not speak of the life of Jesus but stresses the death and
resurrection. Especially the arnion-Christology of Rev develops an early
Christi an tradition which is found in Paul and Post-Pauline Christianity
(cf. I Cor 5, 7; I Pet 1, 18t) 46. Moreover, several ofthe Christological titles
especially of the messages are at horne in the Pauline and Post-Pauline
traditions 47. The same is true for the expressions of redemption found in
the key-passages Rev 1, 5f and 5, 9f 48. Although the structural similarity in
their Christo10gy does not prove that Rev is dependent on the Pau1ine and
Post-Pauline traditions, it does nevertheless indicate that Rev's theology is
not strange to the communities of Asia Minor but has some affinities to
them. It is therefore methodologically not justified to ascribe to these
communities one type of eschatology but to Rev another. A better model
seems to provide the hypothesis that two riyal eschatological-prophetic
directions, namely that of the Nicolaitans and that of John, compete for
the theological acceptance and attention of these communities.
49. Cf. H.A. GUY, New Testament Prophecy. Its Origin and Significance, Lon-
don, 1947, pp. 104-112; H. KRAFT, Die altkirchliche Prophetie und die Entstehung
des Montanismus, in ThZ 11 (1955) 249-271 ; ID., Vom Ende der urchristlichen
Prophetie, in J. PANAGOPOULOS (ed.), Prophetie Vocation, pp. 162-185.
50. J. BAUMGARTEN, Paulus und die Apokalyptik. Die Auslegung apokalyptischer
Überlieferungen in den echten Paulusbriefen (WMANT, 44), Neukirchen, 1975.
51. J. PANAGOPOULOS, Die urchristliche Prophetie: Ihr Charakter und ihre Funk-
tion, in ID. (ED.), Prophetie Vocation, pp. 1-32.
52. E. C01;~ENET, Prophetisme et Ministere d'qpres le Nouveau Testament, in La
Maison-Dieu (IQ71) nr. 107, pp. 29-50, esp. pp. 40-44.
APOKALYPSIS AND PROPHETEIA 125
Third: Not only the Pauline letter-form but also the title apokalypsis
Jesou Christou suggests that John understands his prophetic claim as akin
to that of Paul. Since on the one hand the noun apokalypsis appears only
here in Rev whereas the verb apokalyptein is completely missing and on
the other hand the full name of Jesous Christos occurs only in 1, 1.2.5 in
connection with martyria or martys it is clear that the expression apokalyp-
sis Jesou Christou is chosen deliberately as a headline. Although the author
seems to prefer the terms martyria/martyrein when expressing his own
understanding of Christian prophecy and revelation, he nevertheless does
not entitle his work martyria but apokalypsis Jesou Christou. The signifi-
cance of this choice is often overlooked because Rev is usually seen as the
paradigm of apocalyptic literature and therefore the title is taken for grant-
ed. However, we have no evidence that the title apokalypsis had already
become a terminus technicus for characterizing a certain type of revelatory
literature. Therefore it is doubtful that the author chose this title in order to
qualify his prophecy as an apocalyptic document.
The terms apokalypsis/ apokalyptein are rare in the OT, occur only
seldom in the gospels, and appear outside the gospels exclusively in the
Pauline and deutero-Pauline literature 56. The Pauline provenance of
apokalypsis is underlined by the fact that the full title apokalypsis Jesou
Christou occurs only in the Pauline and Post-Pauline tradition. Whereas 1
Cor 1,7; 2 Th 1,7 and 1 Pet 1,7.13 (cf. 4, 13) points to the revelation of
Jesus Christ in the parousia, Gal 1, 12.16 speaks of the appearance of
Christ in avision to Paul. Gal 1, 12 restates 1, 1 in inisisting that Paul
received the gospel not through human intermediaries but through a
revelation of Jesus Christ, who is " the present Christ and whose presence
is identical with the content ofthe Pauline gospel" 57. Gall, 15-16 describes
Paul's vocation in analogy to the call of the OT prophet and in specifi-
cally Christian terms. Paul's claim that his calling took the form of a reve-
lation of Jesus Christ, points to a visionary experience. R.D. Betz is correct
that Paul did not distinguish so sharply as modern exegetes do between
verbal and visionary revelation or between extern al (1 Cor 9, 1 ; 15,8) and
internal (v. 16: "in me") revelatory experience 58. The appearance of
Jesus Christ in avision is synonymous with the revelation of the gospel to
Paul.Paul refers also in Gal 2, 2 and especially in 2 Cor 12, 1.7 59 to his
visionary and ecstatic experiences. Rowever whereas in 2 Cor 12, 7 apoka-
lypsis characterizes the ecstatic, visionary experience which has unutterable
character, in 1 Cor 14,6 it is classified together with knowledge, prophecy
and teaching as intelligible speaking that has to complement the speak-
ing in tongues. Thus apokalypsis denotes a visionary, ecstatic experience
similar to prophecy.
It seems therefore to be probable that lohn deliberately has chosen the
title apokalypsis Jesou Christou in order to characterize his own experience
as a Christian prophetie experience similar to the call-experience of Paul.
Thus the headline as well as the prescript of Rev indicate some familiarity
with Paul's letter to the Galatians. As according to 1 Cor the Christian
prophets, so does John receive his revelation " en pneumati". This revela-
tion is an experience of lesus Christ who now is present and speaks to the
56. apokalypsis; Rom 2, 5; 8, 19; 16, 25; 1 Cor 1, 7; 14, 6; 14, 26; 2 Cor 12,
1.7; Gal 1, 12; 2, 2; Eph 1, 17; 3, 3; 2 Th 1,7; 1 Pet 1,7.13; 4, 13. apokalyptein:
Rom I, 17.18; 8, 18; 1 Cor 2, 10; 3, 13; 14, 30; Gal 1, 16; 3, 23; Eph 3, 5; 2
Th 2, 3.6.8 ; 1 Pet 1, 5.12; 5, 1.
57. H.D. BETZ, Galatians (Hermeneia), Philadelphia, 1979, p. 71.
58. Op.cit.,69-72.
59. Cf. A.T. LINCOLN, Paul the Visionary: The Setting and the Significance o[
the Rapture to Paradise in II Corinthians XII. 1-10, in NTS 25 (1978-1979) 204-220,
and H. SAAKE, Paulus als Ekstatiker. Pneumatologische Beobachtungen zu 2 Kor xii
1-10, in NT 15 (1973) 153-160. Rev 10, 3f seems to come dose to 2 Cor 12, 4, espe-
cially since the arrheta rhemata practically are synonymous with mysteria.
APOKALYPSIS AND PROPHETElA 127
very well tell us something ab out the writer's ideas. But when we regard
the text as a communication, this change, as a change, becomes significant
only in so far as we find it reasonable to assurne that the traditional for-
mula belonged to the common background of both author and reader. If
so, this background formed part of the referential frame wh ich determined
and conditioned the communication.
This communication perspective also has a bearing on form criticism,
particularly in so far as the latter is to serve the understanding of a text.
Classical NT form criticism concentrated on the prehistory of the individ-
ual forms and traditions, mainly with respect to the gospels, but also with
respect to the epistles. This is something different from studying the forms\
within an existing text. This is already true for the gospels 6, and even more I
so for other texts which do not represent traditions to the same extent as
the gospels. To study the forms within a text should mean that one tries to
evaluate how passages that are shaped according' to more or less estab-
lished literary patterns are related to each other and interplay in a text's
conveyance ofits message.
Text-linguistics may prove helpful for the analysis of the relationships
between the different passages of a text. Not least, E. Gülich and W. Raible
have, with a communication perspective in mind, analyzed how ele-
ments of narrative texts are organized 7. They speak of Teiltexte of dif-
ferent degrees which co-operate whithin the whole of the text and which
have an organization that can be seen from different" gliedernde" signs
on the textual surface. While a simple" he said " can be regarded as such a
Teiltext, so also can the dialogue in which the "he said " is embodied,
although it would be one of a high er degree 8. The passages on which
biblical scholars are used to putting different" form" labels can easily be
regarded as such Teiltexte, and this is where traditional form-criticism and
text -linguistics of this kind can meet.
In the following I will try to adapt and apply some observations of
Gülich and Raible to certain chapters of Rev. I will use the English "par-
tial text" for " Teiltext ", and, furthermore, restrict myself to dealing with
" Teiltexte " that correspond to " paragraphs ". Most of these paragraphs
represent " forms " in the traditional form-critical sense of the word. It
should be borne in mind, however, that my discussion can be only prelimi-
nary and tentative. One reason is that I do not take into account the struc-
ture ofRev as a whole, although it is to be expected that one can ultimately
form an opinion about the function of the partial texts only after one has
reached a grasp ofthe whole 9. (Another reason for stressing the tentativity
of the following suggestions is that their author can, at the most, be regard-
ed as an amateur in the area of text -linguistics.)
The most important devices for demarcating a passage as a unit, a
paragraph, are signals on the text's surface which organize the text (Gliede-
rungsmerkmale) 10. But this organisation of a text can also be dependant
upon or even mainly controlled by text-external conventions, e.g., literary
" form" -conventions, which make it natural for areader to delimit a
partial text in a certain way 11.
The Gliederungsmerkmale just mentioned not only separate partial
texts, but they mayaiso indicate in which hierarchical relations hip they
stand to each other, and how they interplay within the whole 12.
Literary conventions outside of the text, of the kind just mentioned,
mayaiso contribute to the reader's structuring of the units. Here the genre
concept enters the picture. One essential aspect of it is that, within a text
that represents a genre, there is a two-way interplay between the whole and
the partial texts. The parts interact and are organized hierarchically, thus
constituting the whole. But this whole determines, as representing a genre,
the parts, their intertextual functions, their function vis-a-vis the reader,
their role in the communication ofthe message 13.
Gülich and Raible present the following hierarchy of organizing signals
(Gliederungsmerkmale) 14 :
9. There are several ways of explaining the structure of Rev; see, e.g., the
suggestion and discussion of other contributions in E. SCHÜSSLER FIORENZA, Compo-
sition and Structure ofthe Revelation ofJohn, in CBQ 39 (1977) 344-366.
10. See GÜLICH, RAIBLE, Linguistische Textmodelle, p. 54.
11. See GÜLICH, RAIBLE, Überlegungen, p. 151.
12. GÜLICH, RAIBLE, Linguistische Textmodelle, pp. 42 ff., 54 f.
13. E.g., K.W. HEMPFER, Gattungstheorie (Uni-Taschenb., 113), München, 1973,
pp. 92 ff.
14. E. GÜLICH, Ansätze zu einer kommunikationsorientierten Erzählungsanalyse
(am Beispiel mündlicher und schriftlicher Erzähltexte), in W. HAUBRICHS (ed.),
Erzäh/forschung (Z. f. Literaturwiss. u. Linguistik, Beih., 4), Göttingen, 1976,
pp. 224-257, esp. p. 242 f. A somewhat broader presentation in GÜLICH, RAIBLE,
Überlegungen, pp. 140 ff.
132 L. HARTMAN
26. See also I En \04, 11 ff. ; Gr Bar 17, 4; 2 Bar 86 ; Apc Sedr 16, 6, and cp.
Arist § 311 ; 4 Ez 14, 46 f. For rabbinic paralleis see D. DAUBE, The New Testament
and Rabbinie Judaism, London, 1956, pp. 424 ff.
27. See also I En 92, 1 ; 4 Macc 1, 1 ; Lk 1,3.
FORM AND MESSAGE 135
blessing are closely related and almost interchangeable 28. The macarism at
this place may have a parallel in the benediction which, in the synagogue
service, preceded the Scripture reading 29. A similar practice may have left
its traces in the first lines of Gr Bar I, 1 : eulogeson despota 30.
In sum, as an utterance about the subsequent text and ab out the expli-
citly mentioned reader and his listeners, v. 3 renders further content to the
readers' expectation. Though without exact paralleis in terms of place and
contents, it has the same function as other passages at the beginning or the
ending of texts which are meant to impress their importance on the reader.
3) Far from being " nichtssagend" this macarism draws the reader into
the text itself, and thus also confronts hirn personally with the authority
that, according to v. 1 f., is the origin of the revelation. In traditional usage
a macarism tended to promise divine grace or salvation to the one who
fulfilled the conditions given 31. Here such gifts are bound to the "keep-
ing" of the following prophecy 32. All this renders an awful weight to a
book so introduced.
Rev 1, 4-5b. I) These lines are separated from the preceding verses
through the shift of person and the adoption of a fixed form, that of an
epistolary address. The weIl established convention that a letter should
begin in this way works as a strong demarcator that draws a clear border-
line between vv. 3 and 4. No adverbs or conjunctions knit the address to
vv. 1-3, nor are there any pronouns or articles that connect it to what
procedes, although ho martus brings ten martyrian Iesou Christou to mind.
As normal, the address includes the mention of the writer, the addressee,
and a salutation. The salutation is expanded in a manner found in the
Pauline letter form.
The passage contains several triads: the salutation is given from the
Holy Trinity, God has a threefold name, and Christ receives three attri-
butes. Both the divine name and Christ's attributes are somewhat singled
out by being kept in the nominative in spite of the goveming apo.
2) and 3). With v. 4 we enter a new level of communication. The
writer appears on the stage in first person, addressing his addressees. His
name is explicitly mentioned. The fact that this name is the same as the
one of the " servant " of v. 1 indicates to the reader that he is now going to
receive the testimony of the word of God with which this servant was
commissioned (v. 2). The epistolary address has the effect of making the
rest of Rev appear as a letter until its final greeting in 22, 21.
The letter was an established form of Christian communication 33. We
come across it also in Jewish apocalypticism, where, in the subscriptio of
the Chester Beatty ms, the last part of 1 En (91 ff.) is called the Epistle of
Enoch. Furthermore, 2 Bar ends with the Epistle of Baruch (78-86), which
also is transmitted separately in the ms tradition 34.
Seen against its context the address intro duces the "word of God "
announced in vv. 1-3. John writes God's words to the receivers. I.e., the
form serves the aim to bridge the distance between God and man.
Rev 1, 5c-6. 1) Without any connections with vv. 4-5b on the surface of
the text, vv. 5c-6 are a unit by themselves, being a doxology to Christ,
which is terminated, as normal, by an " amen ". It is noteworthy that the
doxology is directed to Christ, and that it, as such, is rather developed in
that it expands on his work. In other early Christian literature there are
some Christ-doxologies in the later epistles (e.g., 1 Pet 4, 11; 2 Tim 4,
18) 35, but they are of the shorter type: " to hirn be the glory for ever and
ever, amen ". A longer form is represented by the one to God in 1 Tim 1,
17 : " to the king of the ages, the immortal, invisible, only God - to hirn
be honor and glory for ever and ever, amen" 36. Actually Rev is the only
writing in the NT in which one directs expanded doxologies to Christ.
Furthermore, no examples ofit are to be found in the Apostolic Fathers.
This doxology appears at the pi ace where the Pauline letter form usual-
ly has a thanksgiving. But the difference is relatively sm all between our
doxology and some examples from the Pauline tradition. Thus, the eulogy
of 2 Cor 1, 3 ff. praises God's mercy and comfort, and the one of Eph 1,
3 ff. blesses God for the realization of his eternal salvific counsel. And in
Gal 1, 5 the address finishes in this way: " ... our God and Father, to
whom be the glory for ever and ever, amen ". Le., in Gal there is a doxolo-
gy and no thanksgiving 37.
Outside the Christian tradition, although in its milieu, the Epistle of
Baruch (2 Bar 78 ff.) begins in a way that may remind of our text. After the
salutation the text goes on : " I bear in mind ('hyd), my brethren, the love
of hirn who created us from old and never hated us, but above all educated
us ".
33. As gene rally in Antiquity see, e.g., H. RAHN, Morphologie der antiken Litera-
tur, Darmstadt, 1969, pp. 157 ff.
34. To the Epistle as separately transmitted see P.-M. BOGAERT, Apocalypse de
Baruch 1-11 (Sourees ehret., 144-145), Paris, 1969, I, pp. 67.72 f.; 11, p. 140 f.
35. Also Heb 13,21; 2 Pet 3, 18; 1 CI 20, 12; 50, 7.
36. Also Eph 3, 21 ; ep. 2 Cl 20, 5.
37. Gal 1, 5 is diseussed in eonneetion with Rev 1, 5 f. by SCHÜSSLER FIORENZA,
Priester, pp. 172 f. The laek of the thanksgiving is usually explained as due to Paul's
attaek against his adversaries in this letter. Cp. also H.D. BETZ, The Literary Compo-
sition and Function 0/ Paul's Letter to the Galatians, in NTS 21 (1974-1975) 353-379.
FORM AND MESSAGE 137
The material in the address (1, 4-5b) may be traditional to some ex-
tent 38. Some of these traditions may have had an original Sitz im Leben at
baptism 39. But it is by no means given that this original Sitz im Leben
meant anything in terms of what the wording communicated when the
material had been recast into its present context.
2) The convention established by the Pauline epistolary form makes a
doxology at this place natural. The three hemas refer to the writer and to
his addressees in the preceding address. There might have existed a literary
fashion that a praise of God at the outset of a letter should have some
bearing on the theme of the corpus of the letter 40. Such a relations hip is
evident, e.g., in the example from the Epistle of Baruch cited above, and
something similar could possibly be expected also in Rev.
3) A couple of problems which bear on the message of the doxology
and its relations to a wider context have appeared : on the one hand the
question of how far an original Sitz of the recast traditions colors their
meaning in the present text, on the other, how far a convention existed that
a praise in an epistolary introduction puts forward things to be dealt with
later on. If the latter can be affirmed, this doxology, together with the
preceding address, has a steering effect on the understanding of the follow-
ing pages.
Rev 1, 7. 1) V. 7 could be termed a prophetic saying. It is separated from
v. 6 through amen. As a rule commentators take v. 7 together with v. 8, but,
as a matter of fact, the two verses are separated by nai, amen and by the
rather abrupt introduction of v. 8. The speaker is still the letter-writing
John, although the saying is a conflation of OT passages and represents a
traditional early Christian interpretation of the OT. It concerns an unmen-
tioned third person who " comes with the skies ". No doubt the subject is
the same as that ofthe preceding doxology, Jesus Christ.
2) In asking for the function of this verse in its context, we may start by
quoting Lohse's statement on it (although he takes it together with v. 8) :
" ohne Übergang werden an den Eingangsgruss die Verse 7 und 8 ange-
schlossen, um den Inhalt des Buches anzukündigen" 41. W. Bousset and
E. Schüssler Fiorenza call the two verses the "motto" of the book 42.
Leaving aside for the moment the function of v. 8, it is natural to ask
whether such a suggestion can be substantiated for v. 7 by some kind of
genre analysis. I cannot provide anything of this sort here, but I will ad-
duce a couple of other texts in which we come across a manner of struc-
We have now dealt with the eight verses that commentators commonly
designate as the introduction of Rev. Is there any "hierarchy" among
these partial texts? Obviously vv. 1-3 are the first partial text of the first
degree, dealing on a meta-level with the letter, 1, 4-22, 21. This letter is,
then, the second partial text of the same degree. Vv. 1-3 are, in their turn,
divided into two partial texts, the titulus and the macarism, but they still, so
to speak, hold sway over the rest of the introduction. The letter so intro-
duced is divided into an introduction (1, 4-8), a body (1, 9-22, 20), and a
final greeting (22, 21). The introduction, in its turn, is organized by the
address, the doxology, and the two sayings of v. 7 and 8, respectively. It
may be graphically displayed as follows :
0° 1° 2° 3°
I 1.1
1,1
2 1
I
1.2
3
2 2.1 2.1.1
4
5b 1 2.1.2.
5c
6 I
!~
2.1.3.
7
2.1.4
8
9
l 2.2 2.2.1
FORM AND MESSAGE 141
son of man" gives specific aspects to the authority behind that which
follows. Its importance is stressed by the fact that features from the vision
reappear in the seven messages of chs. 2-3. The visions in, e.g., 4 Ez have a
similar authorizing function, and the heavenly journeys in 1 En 1, 2 (cp. 1
En 12 ff.), TLevi 2 ff. etc. are but variants with the same function.
It is certain that 1, 9-20 introduces the seven messages of chs. 2-3.
Nevertheless it is c1ear that the demarcators on the literary surface
strengthen the impression one gets that the order to write (v. 11) also refers
to the writing of the whole book (cp. 1, 4; 22, 16). I will return to this
question after having dealt with chs. 2-3.
Rev 2-3. 1) As already stated, the seven messages are dictated within
the vision of 1, 9 ff. The common identification of them as " letters " hard-
ly meets the facts. Instead one should call them " prophetie messages" 52.
Professor Hahn has analyzed their construction form-historically and
suggested that they represent a literary form used by early Christi an proph-
ets 53. The messages are composed of four main parts, viz., a) the mes-
senger formula (die Botenforme!), b) the oida-part, which is the most elabor-
ate and the one that shows the most variants, c) the call to hear (der Weck-
ruf), and d) the saying concerning the one who overcomes (der Überwinder-
spruch). Of these a) is weil rooted in OT prophecy, c) belongs to a wider
Christi an tradition, and d) is largely inspired by Jewish apocalyptic. As to
b), the oida-part, Hahn says that one may find several Vorstufen to the
individual elements, but that there are no analogies to their combination.
Instead he thinks that, both in terms of contents and form, the oida-parts
represent early Christian prophecy 54.
Hahn's analyses seem to be to the point, but as there are no analogies to
the oida-parts outside of the Rev, his contention as to the Sitz must remain
a conjecture, and so must his suggestion concerning the form of the whole
messages.
A few details in the vocabulary could be worthy of notice, since they tie
the messages so c10sely to prophecy. The grapson that introduces every
message need not be understood as "write this letter to ... ". Rather we
should paraphrase (sie !) it: "in the book you are writing to the seven
churches write concerning ... ". It seems to me that the author is bound by
the fact that he is commissioned with a written message, not a spoken one.
Thus he cannot write, e.g., as in Ezek 20, 30: " say to (the house ofIsrael) :
this says (the Lord Yahweh) ... ". For hirn it must be: "write to ... : this
says ... ".
Moreover, the oida that introduces the eentral pass ag es of these mes-
sages refleets the rather eommon expression in OT propheeies, aeeording
to whieh God "knows " the situation of those to whom the propheey is
direeted 55. One should also adduee 1 Cor 14,24 f., aeeording to whieh the
propheey reveals the seerets of the heart, aeeuses and judges.
Thus, even if Hahn's eontentions about the form of the messages and its
Sitz must remain eonjeetural, enough details in the form of the elements
indieate that they should be understood as prophetie messages.
2) As to the relationships to the eontext, we may first eonsider how the
vision together with the seven messages is related to 4, 1 ff. It seems that in
4, 1 a new partial text of the same degree as 1, 9 ff. begins. For there we
encounter what Gülieh and Raible eall a relative episode demareator
(relativer Episodenmerkmal), viz., meta tauta, a change of plaee, a new
main aetor, and a renominalization (the voiee) 56. The voiee's promise that
the writer will be shown ha dei genesthai meta tauta takes up 1, 1 and the
eommission of 1, 19: " write what you have seen and what is and ha mellei
genesthai meta tauta ". Commentators have understood this eommission as
a short summary of the contents of Rev : 57 the seven messages eould eorre-
spond to" wh at is", and with eh. 4 the revelation ofwhat is eoming would
begin. Others have thought that the messages eontain enough of threats
and promises for the future to satisfy the eommission 58.
Even though it is natural to think first that the seven messages are the
fulfilling of the grapson of 1, 11.19, 4, 1 widens its applieation. Further, it
might be sound not to draw too sharp a line between pvenresent and
future tenses in texts of this kind. For that whieh happens between the
vision of 1, 9 ff. with its seven messages and the vision in eh. 4 is not only
that the author is promised to see" what will happen hereafter " but also,
and at least as important, thata further and more deeisive step is taken in
the transition from this world to another : in this ease when the ego" was
in the spirit" (4, 2, ep. 1, 10), he was ordered to ascend to heaven after
having seen a heavenly door opened. This means that there is a more
definite transition from Patmos to heaven. The writer will be shown things
from the hidden, divine point ofview.
What, then, ean be the role of the seven messages in the eomposition ?
Without having been able to study the problem profoundly I dare propose
the following answer. The seven messages have a double funetion : 59 on
55. E.g., Jer 48,30; Hos 5, 3; Am 5, 12; also 2 Kg 8, 12. Cp. I En 98,6.
56. GÜLICH, RAIBLE, Überlegungen, pp. 144 ff., 152 f.; GÜLICH, Ansätze,
pp. 242 ff.
57. So, e.g., BOUSSET, LOHMEYER, HADORN, LOHSE, A. WIKENHAUSER (Regensb.
NT, 3rd ed. 1959), BEASLEY-MuRRAY, Comm., ad loc.
58. SCHÜSSLER FIORENZA, CBQ 39 (1977), p. 362.
59. BERGER, Exegese, p. 181, thinks they function as farewell exhortations
before the heavenly journey. It seems to me that the texts I adduce deliver better
explanations.
144 L. HARTMAN
the one hand they engage the readers/listeners, so that they become direct-
ly and explicitly involved in the prophecy ; their own and their neighbors'
virtues and vices are mustered. On the other hand, the messages corre-
spond to a common phenomenon in revelatory literature, viz., that the
divine revelation usually responds to problems and situations presented
before or brought forward during the visions.
Thus I En 1-36 begins with a theophany which contains an accusation
speech in 1-5, followed by an interpretation of Gn 6-9 that evidently takes
the present time and its problems into view; e.g., the things which the
fallen angels taught men are largely such as are easily associated with
Hellenistic culture (I En 8). Enoch's vision of the divine throne follows in
14. In 2 Bar there is a similar heightening of the degree of revelation on 22,
I, in that the heavens are opened. Before this we have encountered a broad
presentation of the problem at stake, viz., the destruction of Jerusalem.
3) If my suggestions under I) and 2) above hold water, they me an that
Rev 2-3 should be regarded as prophetie messages that point to the real
situation of the addressees, on which, from eh. 4 and on, they will have
further light shed from a higher, divine perspective.
Rev 22, 6-21. It is a commonplace among authors dealing with Rev that
there is so me kind of relationship between the beginning and the end of
the book 60. One usually explains it as the result of a redactor's work,
which, moreover, is a bit awkward. It might, however, be of some interest
to read the passage while asking the same questions as those with which we
have approached the first chapters. It is, however, considerably more
difficult to come to grips with these conduding passages. The reason for
the confusion may of course, historically seen, be due to the redaction. But
taking the text as a piece of communication, it is reasonable to ask how it
may have worked as such in its present shape. The somewhat confused
impression experienced by the reader may, then, lead him to feel that the
author oscillates between different roles in his communication. As the
dassical prophets he may be regarded as the media tor of a divine message,
as a spokesman for his fellowmen, and, furthermore, as one of those who
receive the divine message 61.
In I, 1-8 we observed the steps leading into the main body of the letter,
the" inner story" ofthe book. We will now see how we leave this story.
Rev 22, 6 f is typical of the difficulties mentioned above. I) The two
verses are separated from the preceding context by the introductory " and
he said ", which signals a new start over against the preceding description
of paradise. In 22, 8 there is an even dearer demarcation line. Within the
60. See, e.g., SCHÜSSLER FIORENZA, CBQ 39 (1977), who finds a chiastic struc-
ture of Rev, in which, i.a. I, 1-8 and 1,9-3,22 correspond to 22, 10-22,21 and 19, 11-
22, 9, respectively.
61. See, e.g., R. RENDTORFF, prophetes, in TWNT 6 (1959) 796-813, esp.
pp. 810 ff. ; G. VON RAD, The Message 01 the Prophets, London, 1968, pp. 30 ff.
FORM AND MESSAGE 145
66. Cp. also the ending of 4 Ez (14, 42 ff.), according to which the books are
written down under divine inspiration, after which twenty-four of thern are pub-
lished to be read by worthy and unworthy and seventy kept to be delivered to the
. wise.
FORM AND MESSAGE 147
the presumed companions of the revealing angel, the message they have
received has a divine authority and is meant to be kept by them till the
salvation is theirs.
Rev 22, 12-16. 1) The verses represent some sayings of Jesus. They take
up the "motto" again, now with an added promise ofreward (v. 12). Next
follows a self-predication that is a variation of the one in 1, 8, although
here the "I" is Jesus (v. l3). V. 14 is a macarism (cp. Dan 12, 12) upon the
ones "who have cleansed their robes" - they will enter the city. V. 15
puts the " dogs ", etc., in contrast - they will remain outside. It is not unti1
v. 16 that it becomes clear that Jesus is the speaker from v. 12 and on. This
late-coming information of the identity of the " I " draws the line between
vv. 11 and 12 ff. through a change of the main actor. The egö Iesous also
means a renomina1ization. The self-predication seems to be of the same
type as the one in 1, 8, i.e., a qua1ification formula.
2) and 3). If we count three links between God and the reader, the
book not included, viz., Christ, the angel and John, the angel leaves by
v. 11, and so does John in as far as his" seeing" (cp. 1, 2; 22, 8) is con-
cemed. Christ, the speaker of vv. 12-16, remains. Of course one cou1d have
wished to be informed of how Jesus speaks, let us say, through avision or
an audition. Such things are, however, left behind by vv. 8-11. One might
combine this phenomenon with the fact that the book is introduced as
apokalypsis Iesou Christou. Jesus appears, as an author may do when the
" action" or the " inner story" of his work has come to an end, and now
addresses his readers hirnself.
The place of these Jesus-sayings, which, by the way, contain a good
proportion of traditiona1 material 67, reminds of the ending of Dan. There
the angelus interpres gives his order on sealing the book in v. 4 (cp. Rev 22,
10). Then in vv. 5-13 we encounter additional sayings and promises.
So 22, 12 ff. indicate one further step out of the book: the introduction
presented the book as a reve1ation of Jesus sent to the churches (1, 1.4).
Now this revea1er looks back on his revelation (tauta, v. 16) which his angel
has witnessed to th~ churches. He adds a self-predication that somehow
should be combined with the contents of the testimony. That is to say, it
should be of some significance that the one who sent his messenger with
" this " presents hirnself as exacdy one who is described with two originally
OT Messianic motifs, viz., the root of David and the morning star. Maybe
the attributes qualify the origin of the reve1ation as the one who comprises
the salvation history and " in whom the dawn of the newage of righteous-
ness and peace has already broken " 68.
Rev 22, 17 raises intricate questions in terms of communication. Who
says that " the spirit says " ? And to whom ? I cannot answer these ques-
tions here, but it may be helpful to remind ourselves of the different roles
of a prophet intimated above : God's messenger, man's spokesman, him-
self one of the addressed 69. Here it seems fair to assurne that the publie
setting (ep. 1,3) ofthe book is brought into the book itself, presumably in a
refleetion of the Maranatha ery. The shift from the Jesus-voiee (ego ... ) to
that of the spirit and the bride (legousin) may be eompatible to the dif-
ferent prophetie roles just suggested. The ho akouon, then, is also the one
who listens to the book.
This way of drawing the audienee into a more aetive role in the eommu-
nieation at the end of a book has eertain paralleis in other apoealypses. In
the ending of 1 En, touehed upon already, the righteous are addressed and
summoned to pray : " in your ery, ery for judgment " (1 En 104, 3), and Gr
Bar ends thus: "you brethren, who have obtained such a revelation,
glorify God also yourselves " (17, 4).
Rev 22, 18-19. A stressed shift of person introduees this paragraph.
Commonly it is regarded as John's words, although it is quite possible to
ascribe them to Jesus 70. Its funetion is to aseertain the authority of the
book in its entirety 71. It goes back to Dt 4, 2 and has a counterpart, e.g., in
I En 104, 10 ff.
Rev 22, 20 is singled out as introdueing ho martyron as a speaker. If
Christ is the first person behind martyro in v. 18, then ho martyron, whieh
clearly is Christ, takes up v. 18 again. The verse takes into aceount the
eultie use of the book in a way reminding of v. 17. Furthermore, v. 20a
contains a third eitation of the " motto" at the ending of the book, but
now with astronger referenee to the eommunieation situation: it is not
only the " motto" of the eommunieation eontained in the recited text, but
also a direct address through the mouth of the prophet to the audienee,
whose answer is voieed by the same prophet in v. 20b : " yes, eome 0 Lord
Jesus ".
Rev 22, 21, finally, is the end of the letter, begun in 1, 4. The salutation
is similar to that of several early Christian letters (1 Co 15, 24 ; 2 Co 13, 13 ;
Ga16, 10; Phil4, 23, ete.).
69. Cf. Did 13,3" ... they (i.e., the prophets) are your high priests ".
70. As is done by O. MOE, Johannes uppenbarelse, Stockholm, 1965, ad [oc.
71. BEASLEy-MuRRAY, Comm .. ad [oc. Cp. BOUSSET, Comm., ad loc.
FORM AND MESSAGE 149
So much for these remarks on partial texts in the beginning and con-
cluding parts of Rev. They certainly are anything but firm and decisive,
but maybe they have demonstrated that text-linguistics may be helpful
when biblical scholars want to use form criticism for their task to try to
understand the communication of biblical texts. If this is so, it could be
worthwhile to pursue a study of this kind through the whole of Rev, and,
not least, to do it with more depth and accuracy than has been possible in
this contribution.
Tuvängsvägen 4 L. HARTMAN
S-752 45 Uppsala
Le texte de rApocalypse .
Problemes de methode
und textkritische Situation völlig von der in den übrigen Schriften des
Neuen Testaments verschieden » 2.
troisü::me siede est plus proche de ~ 12. Ajoutons que les minuscules men-
tionnees plus haut, viennent soutenir le texte de A et C. Toutefois,
n'oublions pas que deja Westcott et Hort soulignaient que A contient un
nombre non negligeable de lelr0ns manifestement fautives 13. Moins encore
que pour les autres livres du NT, il y a lieu de considerer le texte des
grands onciaux comme un texte vraiment neutre, ni de lui attribuer une
autorite absolue.
b. Westcott et Hort ne discutent pas explicitement l'existence et les
caracteristiques d'un type de texte dit « Syrien » pour l'Apocalypse.
Lagrange estime que les onciaux P (025) et Q (046) sont le resultat. de
recensions qui ont abouti a un « texte ecdesiastique » dans la grande masse
des minuscules 14. Les condusions de Schmid sont plus nuance es, mais Iui
aussi croit pouvoir distinguer deux recensions (qu'il appelle Av et K, le
commentaire d'Andre de Cesaree 15 et la Koine) qui ont pour resultat un
type de texte dairement secondaire et de moindre valeur 16. A l'encontre
de ce qui s'est passe dans l'histoire du texte des autres livres du NT, ce n'est
pas ce type des onciaux tardifs et de la majorite des minuscules qui est
devenu comme teIle Texte relru. Comme on Ie sait, Erasme ne disposa que
d'un seul manuscrit de l'Apocalypse 17, le codex 1" et, par hasard, ce
manuscrit ne fut - je cite Hort - « by no means an average cursive of the
common sort » 18. 11 contient au contraire un element ancien important
qui, toujours d'apres Hort, serait d'origine occidentale. Sans echapper
entierement a l'influence du type de texte qui fut populaire au Moyen Age,
12. Cf. J. SCHMID, Studien, t.2, Die alten Stämme, p. 251 : « Der ältere Text hat
sich seit der Entdeckung der p47 in zwei klar voneinander zu unterscheidende
Textformen aufgelöst, AC und P47 S. Auch p47, die jetzt weitaus älteste Apk-Hs, hat
von neuem den überragenden Wert des Textes von AC bestätigt» Comp. 10., Der
Apokalypsetext des Chester Beatty Papyrus p47, dans ByzNeugrJb II (1934-1935) 81-
108.
13. WESTCOTT-HoRT, t.2, p. 261 (a propos de A et C): « ... The absolute propor-
tion of wrong readings is great in each of them singly ». Comp. B. WEISS, Johannes-
Apokalypse, p. 147.
14. M.-J. LAGRANGE, Introduction, pp. 594-597.
15. Andre de Cesaree en Cappadoce a ecrit son commentaire sur l'Apocalypse
au debut du 7" s. Texte et commentaire ont ete copies des dizaines de fois, et traduits
en plusieurs langues anciennes.
16. J. SCHMID, Studien, t.2, Die alten Stämme, pp. 64 ss. Reprenant Ies conc1u-
sions de Schmid, les editeurs de N 26 distinguent a !eur tour dans le « Mehreitstext »
de l'Apocalypse deux braches qu'ils indiquent avec les sigles M A et M K ; cf. NESTLE-
ALAND, Novum Testamentum Graece, p. 17*.
17. Sur le röle d'Erasme dans la preparation du texte qui deviendra Ie Textus
Receptus, voir e.a. F.H.A. SCRIVENER, A Plain Introduction to the Criticism of the
New Testament, 3' ed., Cambridge, 1883, pp. 429-434 (sur le codex Ir, voir Ibid.,
p. 273); A. BLUDAU, Die beiden ersten Erasmus-Ausgaben des Neuen Testaments und
ihre Gegner (Biblische Studien, VII, 5), Fribourg, 1902; C.H. TURNER, The Early
Printed Editions ofthe Greek Testament, Oxford, 1924.
18. WESTCOTT-HoRT, t.2, p. 263.
LE TEXTE DE L' APOCALYPSE 155
3. L'HISTOIRE DU TEXTE
1. LE RECOURS A. L'EcLECTISME
Puisque, plus encore que pour les autres livres du NT, l'appreciation
des documents et leur place dans l'histoire du texte sont debattues, la
tendance a negliger la critique externe pourrait etre plus prononcee encore,
au risque de verser dans un certain « eclectisme », depourvu de toute per-
spective historique. On se rappellera de l'attaque vigoureuse de Colwell :
« The scholars who profess to follow ' the Eclectic Method ' frequently so
define the term as to restrict evidence to the Internal Evidence of Read-
ings. By 'eclectic' they mean in fact free choice among readings », et il
conclut: « The weight of the manuscripts is ignored. Hs pi ace in the
manuscript tradition is not considered » 25. Ces phrases font partie d'un
trick (Supp!. NT, 44), Leyde, 1976, pp. 174-197; J.K. ELLIOTT, Plaidoyer pour un
eclectisme integral applique ci la critique textuelle du Nouveau Testament, dans RB 84
(1977) 5-25. Comp. la methode dans F. NEIRYNCK avec la collaboration de J. DELO-
BEL, TH. SNOY, G. VAN BELLE, F. VAN SEGBROECK, Jean et les Synoptiques. Examen
critique de ['exegese de M.-E. Boismard (BETL, 49), Louvain, 1979, pp. 219-226.
26. Cf. J.K. ELLIOTT, The United Bible Societies Greek New Testament: An
Evaluation, dans NT 15 (1973) 278-300; p. 292.
27. Ainsi J.K. ELLIOTT, Ibidem, p. 292: « ... the general impression ofthe text is
that the editors have been unable to rid themselves of the old practice of the cult of
the best Mss. ». 10., The United Bible Societies' Textual Commentary Evaluated, dans
NT 17 (1975) 130-150; p. 131 : « The committee set out to produce an ec1ectic text
but ended by producing a conservative text dominated by ~ B. 10., A Second Look
at the United Bible Societies' Greek New Testament, dans BiTrans 26 (1975) 325-332.
L.W. HURTAOOO, dans JBL 92 (1973) 621-622; p. 622: « favoritism given to exter-
nal evidence ». J.M. Ross, dans JBL 95 (1976) 112-121. J.K. ELLIOTT, The Third
Edition 0/ the United Bible Societies' Greek New Testament, dans NT 20 (1978) 242-
277.
28. Voir e.a. E.C. COLWELL, Hort Redivivus; J. DUPLACY, compte rendu du
GNT 1 dans Biblica 51 (1970) 117-119; 10; compte rendu du Textual Commentary,
Ibid., 58 (1977) 265-268: l'auteur reprache aux Miteurs d'avoir legerement sous-
estime le temoignage des citations et des versions, et il deplore qu'ils n'en ont pas
suffisamment fait usage pour mieux dater et localiser les variantes. En plus, il
soup~onne un prejuge un peu trap favorable pour le type et les manuscrits Alexan-
drins. ce qui leur donne un poids qu'ils meritent peut-etre, mais pas apriori.
29. Sur le malaise dans le domaine de l'histoire du texte, comp. E.J.Epp, The
Twentieth Century Interlude in New Testament Textual Criticism, dans JBL 93
(1974) 386-414; spec. pp. 390-401. Il se rHere a la fameuse discussion entre K. A-
land et E.C. Colwell; comp. notre artic1e The Bodmer Papyri 0/ John. A Short
Survey 0/ the Methodological Problems, dans M. OE JONGE (M.) L'Evangile de Jean.
Sources, redaction, theologie (BETL, 44), Gembloux-Leuven, 1977, pp. 317-323;
spec. pp. 319 ss.
158 J. DELOBEL
33. Voir la reaction de Schmid contre l'application trop rigide de ce critere par
Charles, dans Studien, t.2, p. 7.
34. Pour composer un apparat critique de 't0 dans les sept versets en question,
nous rassembions !'information partielle de Tischendorf, Westcott-Hort, von Soden,
Charles, Hoskier, Nestle-Aland, Bover et Merk. Apoc 2, 1: AC 1854 (2329) syph
arm pt Prim (2019 't0 'tf]~); 2, 8: A 17342305 armPt; 2, 12: 17342050 syph arm pt
cops, ; 2, 18 A (om eKKA.T]cria~) (2055) 2305 syph.h arm pt (Prim) Epiphane (une fois
'tf]~, une fois 't0 'tf]~); C omet l'article; 3, 1: 046 syph.h (om eKKA.T]cria~) arm pt
(Prim); 3, 7: syph arm pt (Prim); 3, 14: syh arm pt (201 om eKKA.T]cria~) ; autres var. :
cf. von Soden, Hoskier. Au sujet de 2, I Primasius note: « Dativo hic casu angelo
posuit, non genitivo, ac si diceret Scribe angelo huic ecclesiae )}. Cf. P.L. t. 68,
col. 803. Westcott et Hort croient pouvoir invoquer son temoignage en faveur de 't0
en 2, 18; 3, 1.7 a cause de sa traduction: « angelo qui est Thyatirae )} ete. cf. The
New Testament, t. 2, Notes, p. 137.
35. Ibid., Notes, pp. 136-137. Sur le plan du « transcriptional prob ability )} ils
remarquent que « the temptation to alter 't0 to 'tf]~ would be strongly feit )} (p. 137)~
Comme argument de critique interne, ils estiment invraisemblable que les formules
ne soient differentes les unes des autres que pour ce seul mot. La penurie relative de
documents anciens de I'Apocalypse expliquerait le nombre restreint de temoins en
faveur de 't0. La formule avee 't0 trouve a leur avis un parallele frappant dans
certains titres honorifiques du eulte de Ces ar Auguste, tels qu'on les rencontre dans
plusieurs inscriptions, p. ex. aQX1!:Q!:U~ 'tf]~' Acria~ vaou 'tou ev'E<ptcrq>. Remarquons
toutefois la difference d'avec notre formule. Comp. la reaction de E. LOHMEYER, Die
Offenbarung des Johannes (Handbuch zum NT, 16),2" M., Tubingue, 1953, p. 21.
36. B. WEISS, Johannes-Apokalypse, p. 64, n. 2; p. 97. Sa methode est brievement
decrite par B.M. METZGER, The Text of the New Testament. Its Transmission, Cor-
ruption and Restoration, 2" M., Oxford, 1968, pp. 137-138; p. 137: « Instead of
160 J. DELOBEL
suivant le substantif, la tradition textuelle est tres incertaine en plusieurs cas: cf.
J. SCHMID, Studien, t. 2, Die alten Stämme, p. 196. Peut-on parler des lors d'une regle
stricte? Puis, Charles note qu'une phrase prepositionnelle suit normalement le
substantif qu'elle determine, p. ex. 11, 19 6 vu6~ 'tOü ßEOÜ 6 tv ,e'!> oUQuve'!>. On
s'attendrait donc normalement a 'ii~ tKKAT(criu~ ,ii~ tV'E<pEcrql, mais Charles ajoute
que, dans le cas d'un substantifsans article, la phrase prepositionnelle peut preceder
ce substantif. Toutefois, il admet que « this occurs only in the titles of the letters to
the churches ». Son raisonnement, n'est-il pas un cercle vicieux? La construction
'ii~ tv' E<ptcrql tKKATJcriu~ serait impossible puisque tv' E<pEcrql devrait normalement
suivre tKKAT(criu~. 'Ev 'E<pEcrql ne peut preceder tKKATJcrtU~ que si tKKAT(criu~ n'a pas
d'article. La preuve : les sept cas en question. Mais c'est precisement ce qu'il faut
prouver! J. SCHMID, Ibid., pp. 197-198, pense qu'en l'occurence, I'usage de l'auteur
de I'Apokalypse n'oblige pas a accepter les conclusions tres fermes de Charles:
« denn der Artikel vor EKKAT(crtU~ ist weit schwerer zu entbehren als die Wiederho-
lung des Artikels bei ,0) UYYEAo) » (p. 198). Parmi les quelques commentateurs qui
s'interessent a ce detail, on peut eiter en faveur de 'e'!> : H.B. Swete et E. Lohmeyer.
43. B. WEISS, Johannes-Apokalypse, p. 147: « Derselbe (A) hat ganz allein gegen
60 richtige Lesarten erhalten, während dieser Fall bei C nur 4 mal, bei ~ 8 mal
eintritt ». Weiss n'en donne malheureusement pas la liste. R.H. CHARLES, Revela-
tion, t. I, p. CLXIV, en compte 55, mais lui non plus ne les enumere pas.
162 J. DELOBEL
44. E.C. COLWELL, E.W. TUNE, Variant Readings: Classifieation and Use, dans
JBL 83 (1964) 253-~61: repris dans E.C. COLWELL, Studies, pp. 96-105; spec.
p.104.
45. 11 faut tenir compte des nuances apporte es par E.J. Epp, Toward the Clarifi-
eation ofthe Term' Textual Variant', dans J.K. ELLIOTT (M.), Studies, pp. 153-173.
Epp est d'accord pour dire qu'il ne faut pas s'attendre a trouver une le90n originale
parmi les singular readings, mais il se demande s'il ne faut pas preciser qu'une le90n
n'est vraiment particuliere que lorsqu'elle est absente dans tout le reste de la tradi-
tion manuscrite, y compris les versions. Toutefois, meme dans ce sens plus strict, le
principe s'avere non applicable comme tel au texte de l'Apocalypse.
46. Le90ns particulieres dans N 26 : Ap 12, 10 KUti]ycoe contre SVMB ; 13, IOcd
(voir citation dans le texte) contre T(H)SVMBN 25 (h); 13, 18 t~UKÖcrlOt t~i]KOVtU ~~
contre TB(h) ; le90ns particulieres de A soutenues par une ou plusieurs versions : 4,
7 tO lteöcrCOltOV roe; UvSeOOltOU contre TN 25 (H)SVMB ; 5, 9 t<,!> SE<,!> contre SVMB ;
22, 21ltavtcov contre HSVM. Voici, en plus, quelques le90ns de N 26 , avec A comme
seul temoin ancien, et peu attestees dans l'ensemble des mss. grecs : 4, 4 Seövoue;
EiKOcrt tEcrcrueue; contre HSVMB ; 5, 6 UltEcrtUAI!EvOt contre ThB; 13, lOab (voir
citation dans le texte) contre S; 16, 18 avSeCOltOe; eYEVEtO contre (H)SVMB ; 20, 26
öqne; ö uexuioe; contre hSVMB. N 26 a prefere a~tov en 5, 12 a la 1e90n particuliere
de A a~tOe; dans N 25 . Les sigles employes dans cette note sont repris de N 26 , et y sont
expliques a la p. 36*.
47. B.M. METZGER, Textual Commentary, pp. 747,749-750.
48. L'apparat critique de Apoc 13, 10 est repris, en resume, de GNT 3 : 10 ab : Eie;
UiXI!UACOcriuv, Eie; UiXI!UAcocriuv lmaYEt A vgWW Ps-Ambroise; Eie; UiXI!UAcocriuv
lmaYEt min it vgcl sypn.n Irlal Prim; UiXI!UAcocriuv cruvaYEt, Eie; UiXI!UAcocriuv lmaYEt
Arethas; UiXI!UACOtisEt, Eie; UiXI!UAcocriuv \JltaYEt min (cop,a); UiXI!UACO"Ci1;Et, uiX-
I!UAconcrSi]crEtUt 94; Eie; UiXI!UAcocriuv \JltaYEt p 74 X C P 046 min COpbo (arm) Ir,rm
Tyconius Andre bav Beatus; Eie; UiXI!UAcocriuv cruvaYEt min, codex 1 (om Eie;) Are-
thas ; EXEt UiXI!UAcocriuv \JltaYEt 051 min ; UiXI!UAcocriuv 1778.
lOed: UltoKtuvSiivut, UVtÖV A ; UltoKtEVEi uut6v 2048 ; UltoKtEvei 1828 it gig syph
cop (?) (arm); UltoK"CEvEi, bEi uut6v C P (051 UltoKtutvEi) 051 c 1 min it vg cop (?)
Irlal Prim Andre? Arethas; UltOKtEVEt [sie], bEi uutÖV 046 min; UltOKttwEt, bEi
uut6v min Andre c ; UltOKtEivEt, bEi uut6v X 1611 syh eth Ir; UltOKtEI!VEt, bEi uut6v
2065 ; U1toKtEVEiv bEi uu"C6v 2053 ; bEi uut6v UltoKtuvSiivut (om. f.V I!UXuieU U1tO-
KtuvSiivm2) min.
49. R.H. CHARLES, Revelation, t. 1, p. CXL VI, pp. 355-357.
LE TEXTE DE L' APOCALYPSE 163
quelques details pres, tous les editeurs sont d'accord sur le texte de la
premiere partie du verset :
13, lOa EI: tlI; Ei~ uiXlluAffiO'iuv 50
b Ei~ uiXlluAffiO'iuv lJ1tUYEt 51
55. Dm. Eil; Suvu'tOv 2 : 62'" 764 106 LaWEth; om. Ei~ IlUXatQUV: 106; om. Ei~
uiXlluArocriuv: 106. En Jr 50, 11 LXX, on trouve des hap10graphies ana10gues dans
plusieurs manuscrits.
56. Parmi les commentateurs, on peut eiter e.a. A Loisy (1923), P. Ketter (1942),
M.-E. Boismard (1951), E. Lohmeyer (1953 2), A Wikenhauser (1959 3), E. Lohse
(1960 8 ). P. Morant (1969), AP. van Schaik (1971).
57. Cf. R.H. CHARLES, Revelation, t. 1, p. 355. Les commentateurs cites en n. 56
rejettent aussi l'idee de retribution. Comp. P. Morant, Das Kommen des Herrn. Eine
Erklärung der Offenbarung des Johannes, Zürich, 1969, p. 253: « Vor dem offenen
Widerstand gegen die römische Staatsrnacht mussten die Christen Kleinasiens aber
gewiss nicht gewarnt werden. Die Apokalypse lässt nirgends erkennen, dass solche
Überlegungen die Christen beschäftigt haben; sie hätten ihre Lage nur verschlech-
tert ».
58. R.H. CHARLES, Revelation, t. 1, p. 355: « ... it is the litera1 rendering of a
distinctively Hebrew idiom: i.e. ofrWJ' :J,n:J ~ml 1'1~?J' :J,n:J ,tvN . It
T T
Conclusion
with the lex talionis ». L'auteur semble supposer que le sujet de Ct1t01CtEVEi se reiere
aux perseeuteurs des ehretiens. Ne s'agit-il pas plutöt, dans tout le verset, des ehre-
tiens eux-memes? Ce sont eux qui doivent s'abstenir de la violenee, s'ils ne veulent
pas en etre les vietimes (eomp. Mt 26,52). Cf. supra, n. 57.
The Greek of the Book
of Revelation
The subject to be dealt with in this short paper is the particular kind of
Greek of the last book of the New Testament. In this field, it may be
known, so me work has already been done: the morphology has been
discussed at great length, and as R.H. Charles described at the time several
syntactical matters quite exhaustively, such as the use of cases and the
government of prepositions, the best thing to do now seems to be to focus
our attention on some syntactical phenomena which he, and others, men-
tioned only in passing or not at all.
If we look at 10hn's use of language in order to detect which of the
more typically Greek syntactical constructions are either absent or hardly
represented, it turns out that these happen to be constructions that have no
comparabte counterpart in the contemporary Hebrew, usually labelled
" Mishnaic " Hebrew, and Aramaic. The most striking example of such an
" absence Semitism" in the Apocalypse is that there is not a single instance
of the genitive absolute I. The author could of course not dispense with
using cases when writing Greek, and he commits gross errors in his case
syntax 2, but most fortunately he could use a circumstantial clause instead
of such a totally illogical turn as the genitive absolute, which cannot have
been but incompatible with his Semitic linguistic background. In the
4th Gospel, however, this construction, though not abundantly frequent, is
present 3.
As a second instance we can mention the different infinitive construc-
tions. To begin with, the accusative plus infinitive construction, in which
the accusative is the so-called accusative of the subject, had no parallel in
Hebrew and Aramaic, and accordingly its use in the Apocalypse is rather
restricted: it does occur with Öd "must" of necessity, as there was no
alternative, and for the rest only in three passages where an alternative
construction might have been used 4. On the other hand the use of the
accusative plus participle with verbs of perception is not uncommon in the
Apocalypse, but this use of the participle had its counterpart in Hebrew
and Aramaic 5. Another use of the infinitive which was especially frequent
in Hellenistic Greek is that of the substantivized (accusative plus) infinitive
preceded by apreposition. Now the curious thing here is that, apart from
the article, there were similar constructions in Biblical Hebrew, but no
longer so in Mishnaic Hebrew and Galilaean Aramaic 6. In both the prepo-
sition la- is the only one that can be placed with an infinitive, which is
quite naturally represented in the Apocalypse by the final infinitive, or by
'toü with infinitive, which occurs only once in a rather un-Greek manner as
part of a nominal sentence: at 12, 7 6 MtXUT]A KUt 01 aYYEAot UUtoÜ toÜ
1tOAEJli'Jcrat JlE'tU 'toü ÖQUKOVto<; 7. For the rest substantivized infinitives are
wholly absent. By all this the use of the infinitive was virtually reduced to
the final infinitive and to the occurrence after auxiliary verbs (ÖEi, ilEUm,
öUVUJlUt) and verbs like ÖtÖucrKm (2, 14), öiömJlt (e.g. 2,7; 6, 4), etc 8.
Let us now proceed from the other side and look in Hebrew and Ara-
maic for constructions that have no exact formal equivalent in Greek. We
first come across the tight combination of construct state and absolute state
which only allowed the article to be placed in between, so that demonstra-
tives and adjectives have to follow on the second substantive 9. This order
is sometimes literally reproduced in Greek and is there unusual e.g. 1 Macc
4, 7 KUt döov 1tUQEJlßOAT]V eev&v tcrxuQuv KUt 'tEemQuKtcrJlEVTjV "the
4. With OEi at: I, I; 4, I; 10, 11; 11,5; 13,10; 17, 10; 20, 3; 22,6. The three
further instances are with MYE1V at 2, 2.9 ; 3, 9 ; but cf. without infinitive at 2, 2(A)
and 2, 20. With a<piElv. (11, 9) and 1t01EtV (13, 13) the accusative is probably consid-
ered by John as an accusative of object with final or consecutive infinitive, to judge
from the alternative constructions at 2, 20: a<piElv with acc. plus Kui- indicative, and
at 3, 9 ; 13, 12.16 : 1t01Eiv with acc. plus ivu- subiunctive.
5. For instance 10, 1.4.5.8. etc. For Biblical Hebrew see W. GESENIUS-
E. KAUTZSCH, Hebraische Grammatik, Leipzig, 28th ed., 1909, p. 380 (par.117h) ; for
Aramaic: H. ODEBERG, The Aramaic Portions 01 Bereshit Rabba with Grammar 01
Galilaean Aramaic, Lund-Leipzig, 1939, Vol. 11, pp. 111 (sub b) and 112 (par.29a).
6. See M.H. SEGAL, A Grammar 01 Mishnaic Hebrew, Oxford, 1958, pp. 54.
165 s. ; ODEBERG, o.c., Vol. 11, p. 96 (par.424).
7. This construction occurs in the LXX for instance at I ehr 9, 25 Kui UOEA<poi
u{)'[('öv ... 'toü EiU1tOQEUEU9ul.
8. Substantivized infinitive constructions are found in the Gospel of John e.g.
with 1tQi", and 1tQ6.
9. In opposition to bayith "house" beth means "house of... ", while both of
them can stand for each of the five Greek cases : the two systems have nothing in
common except the distinction singular vs. plural. It is quite probable, however, that
the difference in form between the Indo-European nom. sg. and gen. sg. arose from
a difference in position and accentuation comparable to construct state vs. absolute
state : nom. sg. and gen. sg. were originally. identical in form, see N. VAN WIJK, Der
nominale Genetiv Singular im indogermanischen in seinem Verhältnis zum Nominativ,
Zwolle, 1902, esp. pp. 78-84.
THE GREEK OF REVELATION 169
strongly parapeted camp ofthe heathen". It has been the subject of abrief
article by G.D. Kilpatrick some years ago 10, since neither Blass-Debrun-
ner nor Moulton-Howard paid any systematical attention to it. For the
Apocalypse he listed six instances, of which only one, however, can repre-
sent a Semitic sequence of two substantives plus adjective: 14, 19 Kui
l:ßUA.EV Ei<; 'n'lv A.T]VOV 'tou Su~ou 'tou Swu 'tov ~EYUV (~ 'tT]v ~EYUA.llV ; P 47
'tou ~EYUA.OU). In the remaining five instances the intervening genitive
happens to be a personal pronoun e.g. 2, 4 TijV uYU1tT]V crou 'ttlv 1tQw'tTjV,
but this represents a different Hebrew construction: substantive with
possessive suffix plus adjective. There is, however, a second instance with a
substantive genitive at 22, 1 Kui EÖE1~EV ~Ol1tO'tU~OV üöuw<; Srofj<; A.U~1tQov
cO<; KQUcr'tUA.A.ov. On the other hand we can point to four examples of the
better Greek sequence e.g. 6, 17 ti ti~EQU ti ~EyUA.Tj 'tfj<; oQyfj<; ulm'öv (plus
16,14; 19, 1.17) 11.
A second Semitic construction without an exact Greek counterpart is
the combination of the infinitive absolute with a finite verb of the same
stern. Only once, as far as known, was this rendered literally by an infini-
tive in Greek, in Jos 17, 13 B : e~OA.ESQEucrul öe UI)WU<; OUK e~roMSQwcruv
(A: OA.ESQWcrEl) 12, but those translators who adhered to the formal equiv-
alence principle usually had recourse to repetitive renderings which were
backed by precedents in Greek literature. So they used a participle or a
substantive of the same stern as the finite verb: 1tA.llSuvrov 1tA.llSuvro (Gen
3, 16), Savu'tQ> U1tOSuvEicrSE (Gen 2, 17). Both ofthese are formally attested
in earlier Greek though not very often, e.g. Herodotus VI, 30 Ei ~EV vuv, cO<;
eSroYQf]eTj, liXSTj uy6~EVO<; 1tuQu ßUO"lA.EU AaQEiov, and Demosthenes
Against Boeotus I, 26 <'Ocr'tE YU~Q> YEYU~llKro<; 'ttlv e~tlv ~Tj'ttQa E'ttQUV €lXE
yuvaiKu " that after having married my mother in lawful wedlock he kept
another woman" 13. More frequently, however, such a participle or sub-
stantive does not stand alone but is accompanied in Classical Greek by
10. The Order oi Some Noun and Adjective Phrases in the New Testament, in NT
5 (1962) 111-114: the further pronoun instances are 2, 4; 10,2,5; 13, 16; 14, 18 (t{).
To these may be added 2, 13.19; 3, 12; 11, 17 (K. does not claim comp1eteness). At
13, 12 1tucruv need not represent an adjective but a substantive kul - with poss.
suffix.
11. This may reflect the Mishnaic Hebrew construction : substantive - adjec-
tive - shel with substantive: see SEGAL, O.c., p. 190 (par.386 IV) and cf. ODEBERG,
o.c., Vol. 11, p. 84 (par.371). The sequence substantive - genitive - participle is not
unnatural in Greek and the only one present in Rev e.g. 3, 10; 16, 14; 19,20; 22, 2.
12. See H.S.J. THACKERAY, A Grammar o[ the Old Testament in Greek, Cam-
bridge, 1909, p. 47; F.M. ABEL, Grammaire du grec biblique suivi d'un choix de
papyrus, Paris, 1927, pp. 327 s. ; within Indo-European there exists a comparable
construction of verb with infinitive and intensive value in Lithuanian: A. SENN,
Handbuch der lithauischen Sprache, Heidelberg, 1966, Vol. I, p. 471 (par.ll04).
13. Translation by A.T. Murray (Loeb Classical Library, Vol. IV, p. 467), our
italics. It is not certain that the example from Herodotus is emphatic, see the transla-
tion by Ph.-E. LEGRAND (Collection Bude, Vol. 7) : " Si apres sa capture, il avait ete
170 G. MUSSIES
some other words, so that the finite verb of the sentence was not so much
intensified but rather modified by these additions 14. But in Biblical Greek
and Latin they always have an emphatic character and if there are any
additional words, these are also intensifying, for instance in Mt 2, 10
eXuQTjaav XUQuv I.H:yUATjV mp6ÖQa 15. It is this latter type that is clearly
represented in the Apocalypse but only twice: 16, 19 eKaulla'tta9Tjaav ot
av9Q(07tOlKaUlla Ilsya, and 17,6 e9aullaaa iöffiv at'm'lv 9aulla Ilsya.
A third Hebrew turn that has no formal parallel in Greek is the much
discussed combination of wayyahi and a second indicative, which results in
Greek translations in the famous Kai eysVEto plus indicative, or plus infini-
tive in better Greek 16. It is striking, therefore, that such constructions,
which had no counterpart in Aramaie 17 are also wholly absent in the
Apocalypse; instead there occur clauses headed by Ö'tE or ö'tav e.g. 1, 17
Kai Ö'tE dÖov au'tov ~7tEaa. On the other hand the Apocalypse of Ezra
teems with expressions such as " et factum est... et" (e.g. 3, 12.13.17.29 etc.)
and" (et) erit... et" (e.g. 13,32.33.49.56).
Our conclusion from the foregoing might be now that John when writ-
ing Greek was inclined to avoid syntactical constructions unparallelled in
Hebrew and Aramaie, 'as well as the more obvious Semitisms which were
more or less sanctioned by the Septuagint version. Wh at remains would be
then some kind of common property language, comparatively free of
emmene et conduit au Roi Darius" ; the same holds good of Plato, Symp. 195 B
qll;uyrov<jluyij 'tO yfjQw;, which J.H. ROPES, A Critical and Exegetical Commentary on
the Epistle of SI. James (lCC), Edinburgh, 1961, p. 312, considers to mean "flee
with all speed ", but cf. the translation by L. Robin (Collection Bude, Vol. IV-2):
"C'est cette fuite dont il fuit la vieillesse qui"; the instance in P. Tebt. 421, 12-13
(3rd cent.) l:QXo,.u;VOC; öE ~QXou iC; Ekoyoviöu is translated by the editors: "and
when you come, come to Theogonis ".
14. See R. KÜHNER-B. GERTH, Ausführliche Grammatik der griechischen
Sprache, Hannover-Leipzig, 3rd ed., 1904, Vol. 11-1, pp. 303 ss., and 11-2, p. 99, e.g.
Sophocles, Phi/oct. 173 vOcrl;i J.lEV vocrov uYQiuv, and Plato, Euthyd. 288 D 'tivu 1to't'
OUV äv K'tllcrUJ.lEVOl l:mcrTllJ.lllV oQ6iöC; K'tllcruiJ.lE6u ; Some instances here given are
not wholly representative, because the finite verb is a compound while the participle
is not, or vice versa, e.g. Herodotus, IV, 23 ÖC; liv <jlEUYroV KU'tU<jlUYlJ l:C; 'tou'touC;.
15. ROPES, O.C., p. 312, doubts the emphasis in James 5, 17. According to BLASS-
DEBRUNNER, O.C., par.422, the emphatic use of the participle is restricted in the N.T.
to LXX-quotations, but Acts 5, 4 J.lEVOV ... /;J.lEVEV may prove the contrary. The only
comparable instance in Rev is at 6, 2 l:~fjA6EV VlKiöv KUi 'ivu VlKftcrlJ, if, with some
vers ions the second Kui can be cancelled : Vulgate exivit vincens ul vinceret, but cf.
CHARLES, o.C., p. 163 ad locum. The Apocalypse of Ezra, however, contains over
20 instances such as 8, 15 dicens dicam. Rev 3, 17 1tAOUmOC; EiJ.ll Kui 1tE1tAOU'tllKU
probably reflects Hos 12, 9 Mas. which has no info abs. ; 18, 6 Öl1tAWcrU'tE 'tu ömA.ä
may be a further instance : " even give her double ", but is " give her fourfold " to
be excluded ?
16. See E. DELEBECQUE, Etudes grecques sur tevangile de Luc, Paris, 1976,
pp. 123-165.
17. See K. BEYER, Semitische Syntax im Neuen Testament, Göttingen, 1962,
pp. 29-30.
THE GREEK OF REVELATION 171
syntactical Semitisms, but at the same time devoid of any elegance, but
neither is true. For although he does not have the well-known Semitisms in
great numbers, he commits various other crimes against Greek syntax
which betray Semitic influence: he blunders with case and gender, uses
participles as finite verbs, co-ordinates indicatives with participles: 1, 5-6
'tCl> ayamJ)vn TJ~iiC; Kai Aucravn TJ~iiC; ... Kai €1tOiTjcrEV TJ~iic; 18. But there are
also hidden Semitisms, for instance in the use of some conjunctions and
participles. Such typically Greek particles as SE and ouv occur only rarely,
7 and 6 tim es respectively, in contradistinction to the 4th Gospel where
both of them appear over 200 times. Kai on the other hand is used so
excessively, that from chapter 4 onwards almostany sentence is headed by
it.
Another thing that could give flavour to Greek style was the use of
conjunct participles. This is also Hebrew but there it is handled on a more
moderate scale: it is not connected so abundantly with further words or
clauses. Accordingly its application in the Apocalypse is not so variegated
and flexible as in Classical Greek or even in the rest ofthe New Testament.
The restrictions which the author unwittingly imposes are the following :
a) Hardly ever is a further clause with a finite verb depending on it as,
for instance, in Acts 16, 10 crl)~ßtßasov'tEC; ön 1tQOcrKEKATj'tat TJ~iiC; 6 8EOC;
EuaYYEAicracr8at au'touc;. In the Apocalypse this occurs only three times:
7, 1 KQUWÜV'tw; wue; 'tE<HJUQUe; aVEJlOUC; 'ti'jc; yi'je; lVU Jl1'] 1tVEU aVE-
Jloe; t1ti 'ti'je; yi'je;.
12, 12 d8we; önoAiyov KutQOV l!XEt.
17,8 ßAE1tOVHOV'tO 9TJQiov ön Tjv Kui OOK l!crnv Kui 1tUQEcr'tUt 19.
18. CHARLES, O.C., pp. CLIII-IV. CXLVI SS., CXXIV ; N. TURNER, A Grammar 0/
New Testament Greek, Vol. IV: Style, Edinburgh, 1976, pp. 146-147.155-156; cf. my
Morphology pp. 92-94.100.138-139.324-328.
19. In 17, 8 ön might be a relative pronoun, cf. Vulgate quae erat ; in 15, I the
ön-clause explains "tae; EcrXU"tw;, and is not dependent on the participle.
20. In 3, 17 ; 10, 6 and 18, 7 ön is clearly " recitativum ".
21. In 4, 8 and 14, 17 the nominatives resume the nominatives that stand with
the finite verb.
172 G. MUSSIES
22. Hebrew and Aramaic had verbs for " to hold ", " to possess ", " to grasp ",
but there was not a separate verb for the colourless " to have " ; this was represented
by hayah la-, yesh la-, or possessive dative only. So in Dan 7, 4-7 the four possessive
datives are rendered in the LXX by : ~xouau (v. 4), possessive dative (v. 6), ~Xov and
eiXE OE (v. 7); cf. Rev 13, I ~xov with 13, II Kai eIXE. - In Rev 11, I Atyrov does not
even refer to the preceding nominative; in 8, 13 it may represent a Semitic parti-
ciple, cf. Is. 6, 8 Mas.
23. The instances of anarthrous substantives preceded by an adjective (3, 8 ; 6,
4? 12, 12; 16, I ; 18, 2? 20, 3) are three times /llKQÖV, oAiyov (3, 8; 12, 12; 20, 3) :
this may quite weIl go back to the Hebrew prepositive ma' at " a little bit of" with
sg., but not so with pI., hence oAiyu in 3, 4 cannot be explained. Adjectives are not
often separated from their substantives: I, 10 by o1tiaro /lou (046), in 3, 8 by ~XEle;;,
in 6, II by l:n, and in 16, 18 by eYEvEto (cf. Acts 16, 26) ; in 16, 18 and 21 tlte in-
tervening o{hro and ooe;; are syntacticaIly connected with the adjectives ; for interven-
ing genitives see note 10. - The position of attributive pronouns is varied : e.g.
oihoe;; precedes articular nouns 6 times, foIlows 10 tim es ; UAAOC;; precedes without
exception. Such a pronoun is separated from the substantive in 18, 7 tocrOÜtoV MtE
UUtÜ ßaauVla/lÖv.
24. The position of the cardinals with anarthrous substantives and that of the
ordinals with articular substantives varies, in some passages perhaps for stylistic
reasons: 4, 7a t6 ~4>ov t6 1tQÖltov, but 4, 7b.c.d t6 OEUtEQOV (tQitov, tEtUQtOV)
~4>ov; 13, 12a toU 1tQootoU 9TJQiou, but 13, 12b t6 9TJQiov t6 1tQÖltOV ; 20, 6 6 OEUtE-
QOC;; 9avutoc;;, but 20, 146 8avutoc;; 6 OEUtEQOC;; ; more complicated: 6, la /liuv (for
ordinal) eK tÖlV E1ttU a<pQuyiorov: 6, 3.5.7 TtlV a<pQuyiou 't11V OEUtEQUV (tQitTJv,
THE GREEK OF REVELATION 173
sative, and prepositional groups and the finite verb are numerically by far
the most important. The orienting point with regard to their mutual
sequence appears to be the finite verb, and it turns out that accusative and
prepositional groups follow after the verb and in that order, while nomina-
tives if substantives can either precede or follow, but if they are pronouns
they generally precede the verb with only three exceptions 28. Since the
nominative of the personal pronouns is used in Greek for emphasis their
position before the verb may indicate that that is the place in the sentence
in the Apocalypse which contains the emphatic elements or gives emphasis
to elements not emphatic by nature. This impression is strengthened when
we see that in a number of passages preceding elements are contrastive
with something else in the context. In parallel passages the nominatives
precede the verb when they indicate each time a different subject while the
verb remains the same. Examples are the series of angels who blow their
trumpets (8, 7 up to 11, 15), who "follow" or "come out" (14,
8.9.15.17.18), who pour out their bowls (16, 3-17), the series ofwoes (9, 12 ;
11, 14a and 14b), and the enumeration of things that shall no longer be
found or heard in Babyion (18, 22-23). This holds also good of some pre-
ceding datives, accusatives and prepositional groups 29, and the principle is
also valid in parallel nominal sentences in this sense that the first element
is the emphatic or contrastive one whereas the second is not changed 30.
The prevailing sequence of the word groups in the Apocalypse is there-
fore: nominative group - verb (or conversely) - accusative group -
prepositional group - participle, and this corresponds to what in several
grammars of Hebrew and Aramaie is called the "normal order" 31. One
might consider this rather stable order with Charles as " essentially mono-
tonous" 32, but I feel when reading through the book that this word
order creates some sphere of loftiness.
Moreover John varies wherever he can. The sequences ofnominative -
verb and verb - nominative, which are about equally frequent, often
occur alternatingly in his narratives and descriptions. In the famous
12th chapter, for instance, this occurs 14 times within the first 10 verses 33.
29. Datives: in 2, 1,8, 12 etc. T0 Ö.yyf). .~ tij~ tv ... tKKl...llcriu~ YQ{lIVOV the angels
contrast, the command is the same: YQu\lfOV; in 19, 10 John wants to worship the
angel: Kui ~ltEcrU ltQOcrKUVijcrUt UUt4>, but the answer is : t0 9E0 ltQocrKuvllcrov (the
same in 22, 8-9); cf. also the position of the pendent datives/nominatives in the
Letters, e.g. 2, 7 and 26. .
Aeeusatives: 6, 6 Kui tO ~I...UtoV Kui tOV olvov ~i] Ö.ÖtKi]cr1J~ contrasts with critou
and KQt9mv in the preceding phrase; in 11, 2 preposed ti]v uUt...i]v contrasts with
postposed tOV vuov in 11, I ; why the seven seals do not precede the verbs in 6, 3.5.7
etc. is ariddIe. Preposition group : 9, II tv tij 'EAAllVtKij contrasts with preceding
'EßQutcrtL I
And as the pronouns are the most erratic elements in the sentence, varia-
tion can also be achieved by differing their positions in neighbouring
clauses:
2, 9 ,mv AEYOVt(OV 'Ioullutouc; dVUl tuuwuc;
3, 9 ,mv AEYOvtffiV tuuwuc; 'Ioullutouc; dVUl
11, 5a Kui er nc; uuwuc; SEAEl UölKi'icrUl
11, 5b Kui er nc; SEAftcr'lJ uöwuc; UlllKi'icrUl
Compare also
3,8 tjv oöllEiC; 8UVUtal KAElcrUl uö,ftv,
and
7, 9 öv uQlSIli'icrUl uö,ov oöllEiC; t8Uvu,o.
Most pecu1iar is his habit of varying the order within pairs or series of
co-ordinated elements. So if he has written q>UYEtV EillroM8mu Kui 1tOQVEU-
crUt in 2, 14, he makes it 1t0QVEUcrUt Kui q>UYEtV EiöroM8uTu in 3, 16. By the
side of OUTE 'l'UXQOC; OUTE SEcrTOC; and 'l'UXQOC:; ... tj SEcrTOC:; in 3, 15, he writes
OUTE SEcrTOC:; OUTE 'l'lJXQOC:; in the next verse. Very striking is his variation in
the series AUOC:;, 1:8voc:;, YAmcrcru, q>lJAll, which occurs 5 tim es but never in
the same order (5, 9; 7, 9; 9, 9; 13, 7; 14, 6), and two further passages
where q>lJAll has been rep1aced by another word show still other sequences
(10, 11; 17, 15) 34.
On top of all this the author makes use of a very rich vocabu1ary, in
which figure various animals, plants, metals and other materials, precious
stones, all kinds of merchandise, natural phenomena. With regard to his
personality it may be telling that he mentions some 65 times the colour of
something or a comparable optical impression, making use of in!. al 14
34. Cf. CHARLES, O.c. I, p. CLIX on Rev 4, 5; 11, 19; 16, 18 as opposed to 8, 5,
and my Morphology p. 345, n. 2 on 4, 9 vs. 5, 13 and 4, 11 vs. 5, 12. Further instanees
are: I, 4.8 6 rov Kui 6 J'iv Kui 6 tQX6IlEVO~ and its variants at 4, 8; 11, 17; 16, 5 ;
UVUltUUcrlV OUK EXOU<JlV in 4, 8 vs. OUK EXOU<JlV UVUltUU<JlV in 14, 11; YE/JOV,U
oq>SuA/Jöiv E/JltQOcrSEv Kui ömcrSEv 4, 6 vs. KUKA6SEV Kui EcrffiSEV YE/Joucrtv
6q>SUA/Jöiv 4, 8 ; crElcr/JOC; /JEyu~ tYEVEW 6, 12 VS. tYEVE'W crElcr/JO~ /JEYu<; 11, 13 VS.
crElcr/JOC; tYEVE'W /JEYU~ 16, 18; EXOUcrtv ,Ttv t~oucriuv 11, 6a VS. t~oucriuv EXOUcrtv
11, 6b; döov tK ,ii~ SUA.acrcrll~ SllQiov uvußuivov 13, 1 vs. Etöov uUo SllQtov
uvußuivov tK 'ii~ Yii~ 13, 11 ; KEQU,U ÖEKU Kui KEq>UAU~ Elt'tU 13, vs. KEq>uM~ Emu
Kui KEQU'tU ÖEKU 17, 3; OU XQEiuv EXEl wu f]Aiou 21, 23 vs. OUX l:~oucrtv XQEiuv
q>(o't6~ AUXVOU 22, 5 ; perhaps also YAUKU cll~ /JEAl 10, 9 vs. w~ /JEAl YAUKU 10, 10 (but
cf. 18, 21). Another kind of variation is övo/Ju uU'0 by the side of övo/Ju l:XEl in 9,
ll ; still another kind is ö,UV öwcrOU<JlV ,U s0u 86~uv ete. up mBrlluJvqJ bei up
BQovqJ r0 (wvn ete. in 4, 9 vs. ltEcrOUV,Ul oL ltQEcrßU'tEQOl I':vwmov rau m(Jrllu}vo/J
elti rau Beovo/J Kui ltQOcrKUVi]crOUcrtv r0 (wvn ete. in 4, 10. For the variation of
numerals see note 24, All these facts hardly support Charles' remark : " When onee
our author has adopted a eertain eombination of words he holds fast to it as a
general rule. This is an essential eharaeteristie of his style. There is rarely any
variation in the words or in their arrangement" (o.c., I, p. CL VI).
THE GREEK OF REVELATION 177
different adjectives 35, whereas his colleague who is responsible for the
Apocalypse of Ezra does so only 8 times 36. Taken all together this means
that the Apocalypse of John, in spite of many grammatical restrictions and
reductions, can be read as one of the most vivid and picturesque books of
the New Testament.
Venuslaan 23 G. MUSSIES
3721 VE Oe Bilt (Nederland)
35. Moreover. there are expressions Iike rll<; XlrllV (I, 14), ÖJ.lOlO<; ... lucrmol (21,
11) etc. The adjectives are XACOQO<;, KOKKlVO<;, AEUKO<;, J.lEAa<;, 1toQ<j>uQOü<;, 1tuQQo<;,
1tUQlVO<;, uaKiv9lvo<;, 9ElrllOll<;, crJ.laQuyolvO<;, üc'LAlVO<;, olauyTt<;, AaJ.l1tQo<;, XQucroü<;.
We hesitate to include uQyuQOü<; (9, 20) since it figures in a list of" dead "materials
which show why idols cannot move.
36. 4 Ezra 5, 36 revirida ; 6, 44 colore inimitabili; 7, 125 fuigebunt facies ; facies
nigrae; 10. 25 facies ... fuigebat; species coruscus; 12, 42 obscuro; 14, 39 color
autem eius ut ignis similis.
The Order ofthe Final Events
in Revelation and in Ezekiel
Toward the end of the Book of Revelation, a survey is given of the final
events (Rev 20-22). In his description the author was obviously inspired by
the visions of prophets such as Daniel, Zechariah and Ezekiel. The order of
the events seems to be taken from Ezekiel especially. This was observed
more or less simultaneously by A. Wikenhauser and by K.G. Kuhn 1.
The following scheme illustrates their suggestion 2.
Revelation Ezekiel
4. When we call the author of Revelation John, we simply follow the author's
own indications (Rev 1, 9).
5. In Rev 18-22, the following references to Ezekiel can be listed :
Rev 18,9 - Ezek 26,16 Rev 20,8 - Ezek 38,2.19.15
18, 10 26, 17 20, 10 38.22
18, 13 27, 13 21. 3 37.27
18, 18 27,32 21. iO 40.2
18,19 27,30 21,12.13 48,31.34
18,21.22 26,11.13 21,15 40,3.5
18,9-19 27,27-36 21, 16 43,2
19,17.18.21 - 39,4.17-20 21,16.17 48,16.17
19,20 38,22 22, 1.2 47, 1.7.12
20,4 37,10
THE FINAL EVENTS IN REV AND EZEK 181
similar explanations have been given by the exegetes. They all concentrate
on John. They overlook the possibility that part of the problem may lie
with Ezekiel.
Indeed, the order of the chapters 37-39 in Ezekiel's book was most
probably not yet stabilized in the period in which Reve1ation was com-
posed. In the oldest major manuscript of Ezekiel (the Greek Papyrus 967,
of which important parts were recently discovered), chapter 37 foHows
upon chapters 38-39 and precedes chapters 40-48 6 . The Papyrus in ques-
tion dates from the 2d or early 3rd century, and offers a most valuable
prehexaplaric text of the Septuagint. The same order is to be found in the
best manuscript of the Vetus Latina of Ezekiel, preserved in the Codex
Wirceburgensis 7.
When we compare the order of the final events in these manuscripts
with the order in the Apocalypse, then the scheme looks as foHows :
Revelation Ezekiel
When one has this outline in mind, it is no longer amazing that John
should quote Ezek 38-39 before referring to Ezek 37. Also, it fits perfectly
weH with the scheme when he quotes the end of Ezek 37 at the very begin-
ning ofhis vision ofthe new Jerusalem inspired by Ezek 40-48.
Which form of Ezekiel's book did John have before hirn? Which one
was the more original one ? As far as we can see, the order preserved in
Pap. 967 and in the codex Wirceburgensis appears to be the older one 8.
However, both traditions may have existed alongside each other for a long
period. John may have known both.
In Ezekiel's day, not too much attention seems to have been given to the
chronological order of the last chapters of the prophet's book 9. In fact, the
orades against Gog appear to have been a more or less independent ap-
pendix 10. It was only in John's time, or a litde earlier, that one discovered
in the last section of Ezekiel's book a chronological description of the final
events 11. Some seem to have recognized in these prophetical words a
confirrnation of their own views conceming an apocalyptic future 12. They
expected the coming of a totally new and heavenly kingdom. It would be
preceded by the resurrection of the chosen people and the inauguration of
a Messianic kingdom. All this would happen after the final cosmic batde.
The order of the chapters 37-48 in Pap. 967 obviously corresponds to this
view. Others interpreted Ezekiel along different lines 13. Their hopes were
rather eschatological, they looked forward to a historical future. In Eze-
kiel's vision of the dry bones and their revival, they recognized Israel's
rebirth after the exile. The New Israel had to face fresh enemies. It would
have to wage another war, a final one. This they saw announced in Eze-
kiel's description of the battle against Gog. The outcome of the war would
8. About this, see J. LUST, The Omission of Ez. 36, 23-38 and the Order of Ez. 36-
39 in Greek Pap. 967 and in the Latin Codex Wirceburgensis, forthcoming.
9. See e.g. W. ZIMMERLI, Ezechiel (BibI. Kommentar, 13, 2), Neukirehen, 1969,
p. 946: "Die Abfolge von 34-37, 38-39, 40-48 ist nicht, wie es dann der spätere
apokalyptische Ausbau der Gogverkündigung tut (Kuhn, ThWB), in Kalendersinn
einer zeitlichen Abfolge zu systematisieren ".
10. According to S. Herrmann, G. Hölscher, G. Cooke et alii, chapters 38-39
were written by Ezekiel's disciples. See ZIMMERLI, op. cit., p. 943. Zimmerli himself
recognizes in these chapters both Ezekiel's hand and the hand of later editors. The
original oracle has been heavily reworked. See also J. WEVERS, Ezekiel, (New
Century Bible), London, 1969, p. 286: "Because many of these expansions were
eschatological in nature, the section was not placed by the editor with the oracles
against the nations, but at the end of the restoration section". See further J.B. TAY-
LOR, Ezekiel (Tyndale OT Comm.), London, 1969, p. 242: "We incline to the view
that chapters 38-39 are aseparate composition ... added to 1-37 as a kind of post-
script ".
11. Compare with J.T. MILIK, The Books of Henoch: Aramaie Fragments of
Qumriin Cave 4, Oxford, 1976, p. 255.
12. This first group may be identified with the Assideans who had outspoken
apocalyptic expectations. It should be noted that Daniei, the only apocalyptic
writing of this group accepted in the canon, has the same order of the final events
(Dan 12, 1 ff.) as P. 967 EzekieI: final test followed by, and not preceded by, a
resurrection. See e.g. K. SCHUBERT, Die jüdischen Religionsparteien in neutestament-
licher Zeit (SBS, 43), Stuttgart, 1970, pp. 25 ff.
13. This second group may be identified with the Pharisees. See SCHUBERT,
ibid.. They were responsible, for the canon of the Bible and for the non-admission of
THE FINAL EVENTS IN REV AND EZEK 183
be a victory for Israel, and the beginning of a renewed and ideal state such
as that portrayed in Ezekiel 40-48. This view necessitated a restructuring of
chapters 37-39 of Ezekiel's book. It was easily done, since chapters 38-39
and 37 were originally more or less independent sections 14. In order to fit
chapter 37 more smoothly into its new position, a short passage was inser-
ted between chapters 36 and 37 15. In the MT, and in all the subsequent
translations, this order has been preferred.
The author of the Apocalypse knew both editions of Ezekiel's work. He
combined them in his vision of the last events. He overlooked the historical
views suggested by the second edition and interpreted its scene of the
revival of the dry bones as a first resurrection to be followed by a second
one.
the Apocalyptic books of the Assideans. The book of Daniel is an exception. It was
written and accepted before the Pharisees came to power.
14. If we may believe Josephus (Ant. X, 5.1.), Ezekiel's book was originally
composed of two volumes. The second volume probably contained Ezek 40-48. See
TAYLOR, op. cit., p. 242. In our view, the first volume may have ended with chap-
ter 36. Chapters 38-39 were added to this first volume as an appendix. Chapter 37
was prefixed to 40-48. It had to function as an introduction to this separate volume
and thus received a solemn opening line. About this opening verse, see F. Hoss-
FELD, Untersuchungen zu Komposition und Theologie des Ezechielbuches (Forsch. zur
Bibel), Würzburg, 1977, pp. 344-345. With the reorganisation of Ezekiel's book
chapter 37 no longer served as an introduction. Its solemn opening line was no
longer functional and thus omitted.
15. Ezek 36, 23c-38 is absent both in Pap. 967 and in the Codex Wirceburgenis.
See P.-M. BOGAERT, Le temoignage de la Vetus Latina dans l'etude de la tradition des
Septante. Ezechiel et Daniel dans le Papyrus 967, in Bib 59 (1978) 384-395. In our
forthcoming article, we hope to make it clear that Ezek 36, 23c-38 was composed in
function of Ezek 37 and its new position.
Revelation 18 :
Taunt-Song or Dirge?
1. W. BOUSSET, Die Offenbarung lohannis (Meyer, 16; 5th ed.), Göttingen, 1896,
pp. 484-485.489; R.H. CHARLES, A Critical and Exegetical Commentary on the
Revelation of St. lohn (lCC), New York, 1920, vol. 2, pp. 87-88.95-113; E.-B. ALLO,
Saint lean. L'Apocalypse (EB; 4th ed.), Paris, 1933, pp. 265.289; I.T. BECKWITH,
The Apocalypse of lohn. Studies in Introduction with Critical and Exegetical Com-
mentary, New York, 1922, pp. 284-286.711-720; M. KIDDLE and M.K. Ross, The
Revelation of St. lohn (Moffatt), London, 1940, pp. 358-374; G.B. CAIRD, A Com-
mentary on the Revelation of St. lohn the Divine (Harper's), New York, 1966,
pp. 221-232; R.H. MOUNCE, The Book of Revelation (NICC), Grand Rapids, 1977,
pp. 321-335; A. FARRER, The Revelation of St. lohn the Divine, Oxford, 1964,
pp. 187-191; L. MORRIS, The Revelation of St. lohn. An Introduction and Commen-
tary (Tyndale), Grand Rapids, 1969, pp. 213-223; J. BONSIRVEN, L'Apocalypse de
Saint lean (VS, 16), Paris, 1951, pp. 271-275; L. CERFAUX and J. CAMBIER, L'Apoca-
lypse de Saint lean lue aux Chretiens (LD, 17), Paris, 1955, pp. 153-165; E. LOHSE,
Die Offenbarung des lohannes (NTD, 11; 8th ed.), Göttingen, 1960, pp. 89-91 ;
H.B. SWETE, The Apocalypse of St. lohn. The Greek Text with Introduction, Notes
and Indices (3rd ed.), New York, 1909, pp. 226-241.
2. KIDDLE and Ross, Revelation of St. lohn, p. 367; CAIRD, Commentary on
Revelation, p. 222; MOUNCE, Book of Revelation, p. 321 ; MORRIS, Revelation of St.
lohn. pp. 214.222; J. ELLUL, Apocalypse: The Book of Revelation, New York, 1977,
p. 199; W. STRINGFELLOW, An Ethic for Christians and Other Aliens in aStrange
Land. Waco, 1973. p. 64; P.S. MINEAR, I Saw a New Earth. An Introduction to the
Visions of the Apocalypse, Washington, 1968, pp. 146-148.150-152; H. LILJE, The
Last Book of the Bible. The Meaning of the Revelation of St. lohn, Philadelphia,
1957. p. 234; W. BARCLAY, The Revelation of lohn, Philadelphia, 1960, vol. 2,
p. 213; G.E. LADD. A Commentary on the Revelation of lohn, Grand Rapids, 1972,
pp. 237-238.241-242; W. KLAssEN, Vengeance in the Apocalypse of lohn, in CBQ 28
(1966) 300-311, p. 304; BONSIRVEN, L 'Apocalypse, p. 274; SWETE, Apocalypse of St.
lohn. pp. 90.230.
186 A. YARBRO COLLINS
Rome will then be discussed, and we shaIl see how these relate to the
literary forms employed. The function of Revelation 18 will then be as-
sessed in a conc1uding section.
case. Charles explains the shift by saying that the accusatives are governed
directly by the verb (agorazei - v. 11). After aseries of accusatives, there is
another abrupt shift back to the genitive case (three items) and then the
final item is given in the accusative case. Charles finds nothing " abnor-
mal" in the first shift and explains the others by arguing that the three
isolated genitives are an interpolation. Another explanation seems more
likely. Elsewhere in Revelation, the case seemingly required by the syntax
is not used ; for example, ho martys (1,5), thronous (4, 4), peribeblemenous
(7, 9) and hoitines (20, 4). The shifts in Rev 18, 12-13 manifest the same
lack of precision.
Perhaps the strongest argument in favor of a source is the observation
that the order in 18, 2-23 is far Iess Semitic than in most other passages of
the book 14. This one noteworthy argument, however is a slim foundation
for the hypo thesis of a source. Bousset already showed that there is nothing
in the content which makes such a hypothesis necessary 15. It seems most
prudent, therefore, to regard chapter 18 as the composition ofthe author of
the book as a whole 16.
Beginning with the seven seals, each series recapitulates the basic mes-
sage of the book 18. The constant elements of this message are: (1) perse-
cution, (2) punishment of the persecutors, and (3) salvation. The last
series ofvisions (19, 11-21,8) is unique in two ways which fit its c1imactic
character 19. It is the only series in which virtually all of the visions are
specifically devoted to the three major elements of the basic message of the
book. Further, it is the only series in which the pattern of the underlying
message is recapitulated twice. The pattern appears in the second cyc1e in
the following way :
Unnumbered (I) Seven bowls Unnumbered (2)
A B
The first of the two charts above shows that Revelation 18 belongs with
the seven bowls as an appendix; that is, chapters 17, 1-19, 10 explain and
elaborate the significance of the bowls. The second chart makes even more
c1ear that chapter 18 is part of the same unified section introduced by the
vision of the seven bowls. The elements of persecution and punishment
appear in the bowls themselves, but the element of salvation is lacking.
Chapters 17-18 elaborate the element of punishment and the climactic
vision of salvation appears at the conc1usion of the appendix, 19, 1-10. An
analysis of chapter 18 must begin with a study of the se ries of visions of
which it is apart.
seven bowls are introduced with a reference to seven p1agues called the
last, because with them the wrath (thymos) of God is ended (15, 1). This
remark seems to imply that the bowls are chrono10gically later than the
seals and the trumpets. A chronologically linear reading of the book leads,
however, to numerous difficulties 21. It makes more sense to read the seals
and trumpets as different versions of the same story told by the bowls 22.
Note that the sixth seal is followed by a partial description of the day of
God's wrath (orge; 6, 16-17). The seventh trumpet is followed by the
execution of God's wrath (orge) on the nations (11, 17-18). The fifth vision
of the first unnumbered series foretells the consequences of the wrath of
God (thymos and orge; 14, 10) and it is put into effect in the sixth vision of
that se ries (14, 19; thymos). So the seven bowls are best read as a new
version of the book's basic eschatological message.
Like the seals and trumpets, the bowls are universal and cosmic in their
effects. In both the trumpets and the bowls, however, this universality is
limited in two significant ways. The trumpets contain a hint that they are
directed against a particu1ar group (9, 4) 23. Further, the trumpets are
presented as the answer to the prayer of the saints for vengeance 24. The
same two particularizing elements are present in the bowls. Although the
first bowl is poured out on " the earth " in an absolute sense its result is
sores on the followers of the beast (16, 2) 25. The reader has already been
alerted by chapter 13 that the beast, on one level of meaning, represents
the power of Rome 26. The second bowl is poured out on the sea, which,
along with the earth (first bowl), the fresh waters (third bowl) and the sun
(fourth bowl), symbo1ize the totality of the cosmos (see 14, 7). The univer-
sal effect of the second bowl is unqualified (16, 3). The third bowl is
poured out upon the rivers and the fountains ofwater 27. The effect is once
again universal; all the fresh water, 1ike the salt water before it, turns to
blood. The third bowl, however, has a distinctive commentary which
designates that particular plague as a punishment on those who have shed
the blood of the saints (16, 5-7). The persecutors are not named here, but
the reader naturally thinks of the beast to whom it was given " to make war
on the saints and to conquer them" (13, 7). The implication is that the
plagues of all the bowls are God's judgment on the earth for its complicity
in Rome's persecution of the people of God. The symbolic act of the angel
in 8, 3-5 hin ted that the trumpets had such a function ; the commentary on
the third bowl makes a similar point more explicitly.
The fourth bowl (16, 8-9), poured out on the sun, has an unqualified
universal effect, like the second bowl. The object on which the fifth bowl is
poured is not a cosmic element, as was the case with the first four ; rather,
it is poured out on the throne ofthe beast. Like the first bowl, its effects are
upon the followers of the beast (16, 10-11). The fact that some of the bowls
are directed against the beast supports the theory that the persecutors
mentioned with the third bowl are Roman authorities. The sixth bowl is
the most specific thus far. It is poured out on the Euphrates and the result
is the assembling of the kings of the whole world, those of the east espe-
cially, for the battle of the great day of God (16, 12-16). This passage is a
partial description of the great eschatological battle which is described
elsewhere is the book with different images 28. A partial description, paral-
lel to this one, is given after the sixth trumpet (9, 13-21). Other accounts are
14, 14-20 and 19, 11-21.
The seventh bowl is poured out upon " the air" in an absolute sense,
again a cosmic element. This last bowl has aseries of effects, some of
which are universal in scope. The earthquake is cosmic (16, 18-20) and the
plague of hail affects human beings in general (16, 21). One effect of the
earthquake, however, is singled out for special emphasis. Babyion, the
great city, falls. This fate is characterized as the result of the wrath of God
(thymos and orge; 16, 19). This characterization recalls the opening remark
that the bciwls complete the wrath of God (15, 1) and shows that the fall of
Babyion is the climax of the seven bowls. It is generally agreed by com-
mentators that Babyion is here a symbolic name for Rome 29. The fact that
the climax of the plagues is the destruction of Rome, in light of the indica-
tion that they are punishment for persecution (16, 4-7), implies that
Rome's persecution of the saints, accomp1ished and expected, is the occa-
sion for God's eschatologicaljudgment upon the earth.
With the end of the seven bowls, only two of the three elements of the
basic message of Revelation have been expressed in this particular series,
persecution (16, 4-7) and punishment of the persecutors (16, 17-20). Fur-
thermore, the punishment ofthe persecutors has been announced only, not
described. The Babyion appendix (17, 1-19, 10) supplies these lacks. Chap-
ter 17 gives a vivid and powerful portrayal of Babyion, which has received
only the briefest mention up to this point of the book. The account of
Rome's destiny in this passage has clearly been shaped by the Nero legend.
On one level of meaning, the beast is Nero and the ten kings are his allies
from the east, especially the Parthians, who were expected to join hirn in
an attack on Rome (17, 16-18) 30. This aspect of chapter 17 clarifies the
vision of the sixth bowl. The kings of the east in 16, -12 refer to Nero's
allies. The implication is that the great eschatological battle will be inaugu-
rated by Nero's return and the resulting fall of Rome. Chapter 18 elabo-
rates further the portrayal of BabyIon and the announcement of her fall.
The appendix closes in 19, 1-10 with heavenly rejoicing at the divine vic-
tory over Babyion. The salvation of the faithful is expressed with the image
ofthe wedding banquet ofthe Lamb (19, 7-9).
30. CHARLES, Revelation 0/ St. John, vol. 2, pp. 68.72.76-87; BoussEr, Offenba-
rung Johannis, pp. 474-480; ALLO, Saint Jean, pp. 286-289; BECKWITH, Apocalypse
0/ John, pp. 400-408.699-700; COLLINS, Combat Myth in the Book 0/ Revelation,
pp. 170-190.
31. See the monograph by H. JAHNOW on the history and funetion of the dirge
(Das hebräische Leichenlied im Rahmen der Völkerdichtung [BZAW, 36], Giessen,
1923), espeeially pp. 219-221 on Revelation 18; on the dirge as a prophetie form, see
also G.M. TUCKER, Form Criticism o/the Old Testament, Philadelphia, 1971, pp. 67-
68; G. STÄHLIN, II. Die Totenklage der Propheten, in kopetos, kopto, TWNT 3
(1938) 838-840; C. WESTERMANN, Basic Forms 0/ Prophetie Speech, ~hiladelphia,
1967, pp. 202-203.
REV 18 193
into two parts. The actua1 commands are given in vv. 6-7a and the explana-
tion is given in vv. 7b-8. There is some overlap of the two elements, how-
ever, because of the use of the princip1e of corre1ation. For examp1e, the
commandto give to her as she herself gave (to others) (v. 6a) implies that
her previous behavior called for divine judgment : the punishment fits the
crime. Besides that direct kind of correlation, an antithetical parallelism
between deed and punishment is made (vv. 7b-8). Her torment and degra-
dation will be in proportion to her self-glorification.
The third small unit is an announcement ofjudgment in vv. 9-10 39. It is
directed against the kings of the earth and foretells their fear and distress
at Babylon's fall. The announcement includes a dirge spoken by the kings
over the city (v. lOb). On one level of meaning, within the immediate
literary context, and from the perspective of the speakers, the dirge is a
real, though metaphorical, one. It expresses genuine distress on the part of
Rome's friends. In the book as a whole, and from the perspective of the
author and intended readers, however, the dirge functions as an announce-
ment of judgment, in thesame way as the angel's dirge of vv. 2b-3. This
function is made clear in the wording of the dirge, "in one hour your
judgment has come " (emphasis added).
A number of commentators take vv. lI-l7a together as a unit and
describe it as the dirge or lament of the merchants 40. Some of these and
other commentators consider v. 14 to be displaced and transpose it to a
position within vv. 21-24 41 . There is no textual evidence to indicate that
v. 14 is misplaced. In view of the lack of such evidence, the interpreter
should first ask whether the verse is intelligible in its present location.
Given the shift from third to second person, v. 14 should be taken as a unit
distinct from what precedes and follows. Such an abrupt digression is not
unique in the book of Revelation. The sayings in 13,9-10.18; 14, 12 and
16, 15 are analogous. It seems most accurate, therefore, to distinguish
vv. 11-13, v. 14, and vv. 15-17a as the fourth, fifth, and sixth small units
within the speech from heaven (vv. 4-20).
The fourth unit (vv. 11-13) is an announcement of judgment directed
against the merchants of the earth. It differs from the announcement
against the kings (vv. 9-10) in that it does not fore tell their distress, but
announces it in the present tense - " And the merchants of the earth weep
and mo um over her" (v. lla). The reason for their distress is given, " be-
cause no one buys their cargo any more ... " (vv. 11 b-13). No dirge is
quoted in this unit.
V. 14, the fifth unit of the audition, is a dirge addressed to Babyion
direct1y. The speaker is unspecified. The first two lines of the dirge are in
the aorist tense : " And the fruit for which your soullonged has departed
from you and all richness and splendour have perished from you ". The
use of the aorist is in keeping with the form; it appears also in the opening
dirge (vv. 2b-3) and in that of the kings (v. 1O). The dirge of v. 14 c10ses
with aprediction, " And they will surely not be found any more ". Such a
prediction is not necessarily out of pi ace in an expression of mouming ;
nevertheless, the emphatic denial with ou me does point to the actual
function of the dirge, the announcement of judgment.
The sixth sm all unit in this middle section is another announcement of
judgment against the merchants (vv. 15-17a). This announcement is paral-
lel in structure to that against the kings (vv. 9-1O). It foretells the mer-
chants' fear and distress at Babylon's fall and inc1udes their dirge over the
city (vv. 16-17a). Here also, the dirge is a genuine one within the imme"
dia te literary context. There is no explicit indication in the wording that it
is anything other than an expression of mouming. For that reason, some
interpreters have inferred an attitude of awe, even a touch of sorrow, on
the author's part 42. The parallel between this passage and the one about
the kings makes such an attitude improbable. The kings are characterized
in a highly negative way (v. 9) and their dirge characterizes Babylon's fall
as her judgment. The parallelism between the kings and the merchants
makes it unlikely that the author sympathized with their mouming or
regretted the loss of their great wealth. Other indications support this
hypo thesis, as we shall see below.
The seventh small unit within the speech of the heavenly voice is an-
other announcement of judgment, this time upon those who make their
living from the sea (vv. 17b-19). The announcement against the kings
(vv. 9-1O) and the second announcement against the merchants (vv. 15-
17a) are true to form in that they are in the future tense, as is expected 43.
The first announcement against the merchants (vv. 11-13), as noted above,
is in the present tense. The result is that the event seems more real, more
immediate to the reader. The announcement against the mariners is in the
past tense (aorist and imperfect). It is probable that the form of the vision
account, so frequent in Revelation, has influenced this unit. In the account
of avision, the past tense is used to report what was seen in the past (see
18, I). The relation of the content of the vision to the ordinary sequence of
events in reality must be inferred by the reader. The use of the past tense in
the announcement against the mariners gives it less of an oracular, predic-
tive character, and makes a more descriptive, narrative impression. Two
dirges are quoted (vv. 18b.I9b). These dirges are genuine within the imme-
diate literary context. There is no explicit indication within this passage of
the author's attitude or the response the readers are intended to have. Like
the dirge spoken by the merchants (vv. 16-17a), this one emphasizes the
wealth of Rome and of certain groups who profited by it. This announce-
ment is also parallel to the one against the kings. That parallelism is an
indication that the dirge is not intended to evoke sympathy.
The eighth and last unit in the audition report is the call for rejoicing in
v. 20 44 . It is similar in form to 12, 12, where the heavens and those dwell-
ing in them are urged to rejoice. Apparently by analogy with that verse, a
number of commentators argue that the three groups mentioned here are
heavenly dwellers 45. The reason for rejoicing is given in v. 20b in terse and
ambiguous form 46. The language is legal and it is likely that lohn has in
mind some who have actually been tried and executed by Roman authori-
ties (see v. 24 and 2, 13).'It is not necessarily the case, however, that the call
is addressed only to them.
The third major section of Revelation 18 is a narrative account of a
symbolic action performed by an angel (vv. 21-24). There are some simila-
rities between this passage and the accounts of a symbolic act in the 01d
Testament prophets 47. In both cases one finds the report of the act and a
statement of the meaning of the act. The major difference is that in the Old
Testament, a prophet performs the deed, whereas here an angel does so.
Rev 18, 21-24 lacks the formulae which usually introduce accounts of
visions and auditions, but they are surely implied.
The statement of the meaning of the act is an announcement of judg-
ment on Babyion (vv. 2Ib-24). The first part of the statement, beginning
"so, with a rush, will Babyion, the great city, be thrown down ", is the
actual explanation of the sign (v. 21 b). It refers to Babyion in the third
person. The second part is an elaboration addressed to Babyion in the
second person (vv. 22-24). The second person address, as weIl as the pre-
diction that something will not be found any more, link this passage with
v. 14 and are among the grounds for suggesting the transposition ofv. 14 to
this last section. A elose parallelism in wording, however, is lacking and the
two aorist verbs ofv. 14 would not fit weIl with the future-oriented address
of vv. 22-23. The address to Babyion eloses with two reasons for the judg-
ment against her, "because your merchants were the great ones of the
earth, because all the nations were deceived by your sorcery " (v. 23cd).
These reasons introduce two motifs which are new in the context of chap-
ters 17-18; how they relate to reasons given elsewhere in these chapters
will be discussed below. The third and last part of the announcement
against BabyIon is a simple statement in the third person: and in her was
found blood of prophets and saints and of all the slaughtered upon the
earth. The context implies that this statement is a further reason for the
judgment against BabyIon. The shift to the third person gives it special
emphasis.
Chapter 19, 1 introduces a new audition, the voice, as it were, of a great
crowd in heaven. This audition expresses the element of salvation or tri-
umph, which follows that of punishment or judgment in chapters 17-18.
V. 20 of chapter 18 prepares for the transition in the familiar interlocking
technique 48.
Two literary forms dominate Revelation 18, the announcement of
judgment and the dirge. From the perspective of the author and the larger
literary context, the dirges also function as announcements of judgment.
The analysis of the dirges in Revelation 18 has shown that there is no
simple, one-to-one correspondence in their case between form and func-
tion. On the surface, they express mourning. But when they function on
another level to announce judgment, and when that judgment is on an
enemy, the dirge takes on a paradoxical or ironic character, because of the
unlikelihood of genuine mourning. Whether that irony is malicious is
another question, to which we shall return.
48. ALLO, Saint Jean, p. 296; COLLINS, Combat Myth in the Book of Revelation,
pp. 16-19.
198 A. YARBRO COLLINS
D.H. Lawrence as " stolen poetry, stolen from the old prophets " 49. Austin
Farrer damned it with faint praise in his description of vv. 4-20, "The
speech is surely one of the most brilliant patchworks ever composed. It is
nothing but a cento of ancient prophecies, carefully se1ected and ar-
ranged" 50. It is true that most ofthe motifs in Reve1ation 18 are evidently
inspired by orac1es against foreign cities and nations in Isaiah, leremiah
and Ezekiel. Originality in the strict sense is not a major characteristic of
the book of Revelation. Its author relied heavily on traditional images,
symbols, and myths to express his message 51. In analyzing a passage like
Revelation 18, therefore, one should ask to what extent the author has
created a new and powerful whole out of the traditional elements he has
selected.
Although chapter 18 contains many small units with some diversity in
form, and even though the basic themes and some of the actual wording
are borrowed from the Old Testament, the author has succeeded in creat-
ing a unified and powerful new composition. First of all, a number of
elements link this message to chapter 17. The remark that the writer saw
another angel (18, 1) picks up the thread ofthe narrative from the previous
chapter, where a specifically identified angel had shown lohn avision and
interpreted it for hirn (17, 1.3.7.15). In chapter 18, " Babyion " is spoken of
both as a city (18,2.4.10.16.18-19.21) and as a woman (18, 3.7.16). The
same duality is present in chapter 17, city (17, 5.18) and woman (17, 1-
7.9.15-16), although the emphasis is reversed. Further, certain specific
motifs link the two chapters. The image of the kings of the earth prostitut-
ing themselves with the woman appears in 17, 2 and 18, 3.9. The dwellers
on the earth (17, 2), that is, all the nations (18,3) have drunk the wine of
her harlotry. The image of Babyion being burned with fire is found in both
passages (17, 16; 18, 8-9.18). The description ofthe woman-city in 18, 16 as
c10thed in fine linen, purpie and scarlet, and adorned with gold, precious
stone and pearl is an allusion to 17, 4. The reference to the judgment
(krima) of the harlot in 17, 1 is picked up in 18, 20 (see also 18, 10; krisis)
and the mention ofthe blood ofsaints in 17,6 reappears in 18,24.
Internal unity and coherence for chapter 18 are achieved in a variety of
ways. The lengthy middle section is framed by the appearance of the two
angels (18, 1-3 and 21-24). In each case a powerful visual impression is
made. The first angel illuminates the whole earth and the second executes
an impressive symbolic action. The speed and suddenness with which the
huge stone sinks and the smooth, unchanged surface of the sea afterward
characterize "Babylon's" fall. The announcements of the angels are
parallel in content. The eerie images of desolation in vv. 2b-3 are comple-
mented by the emptiness and silence implied by vv. 22-23. Each announce-
ment closes with reasons for the judgment. "All nations" and "mer-
chants " are mentioned in each.
The middle section itself is unified in several ways. The three announce-
ments of judgment against the kings of the earth (vv. 9-10), the merchants
(vv. 15-17a), and the mariners (vv. 17b-19) are parallel in form and con-
tent. These three units, in effect, present three earthly seen es whichcom-
plement the two angelic appearances. As the angels announce heavenly
judgment and its causes, the kings, merchants and mariners express an
earthly response 52. The literary form used allows a subtle and indirect
description of the fall of Rome and, at the same time, an opportunity for
the author to indicate its significance. Certain phrases which are repeated
with variations provide arhythmie unity without being mechanically repeti-
tive 53. These are klaiousin kai penthousin and variants (vv. 1l.15.19; see
also vv. 7.8.9), en mia hora (vv. 10.17.19; see also v. 8), ton kapnon tes
pyroseos autes (vv. 9.18), apo makrothen hestekotes and variants
(vv. 10.15.17), dia ton phobon tou basanismou autes (vv. 10.15; see also
v. 7), and ouai ouai (vv. 10.16.19).
Chapter 18 is far from a mere mosaic or patchwork of Scriptural allu-
sions and thus "stolen poetry". Rather, John has selected certain key
images, alluded to certain appropriate passages, simplifying and reinter-
preting them in the process, and written his own, new poetry 54. A striking
example ofhis craft is found in the composition ofvv. 21-24. The symbolic
action and its interpretation are inspired by Jer 51, 63-64. The phrase kai
ou me heurethe eti (Rev 18, 21), however, does not come from that pas-
sage; it may have been suggested by Ez 26, 2l. It is that phrase which
becomes the recurring refrain of the passage, uniting the various Scriptural
allusions and providing arhythmie emphasis. It reappears in its original
form in v. 22 and in the variants ou me akousthe... eti (v. 22, twice ; v. 23)
and ou me phane... eti (v. 23). The theme is given a surprising and ironie
reversal in the last verse. Until that point, it has been said that various
things would not be found. Suddenly it is announced that blood was found
in Babyion. A play on words involving the motif of" finding " versus " not
finding" thus links the announcement of judgment and the last of the
reasons given for the judgment.
52. Allo sees a similar contrast hetween the earthly and the heavenly, hut finds it
expressed in the antithesis ofvv. 9-19, on the one hand, and v. 20 with 19, 1-10, on
the other (Saint Jean, pp. 291.296).
53. Some of these patterns are noted hy A. VANHOYE, L'Utilisation du livre
d'Ezechiel dans l'Apocalypse, in Bib 43 (1962) 436-476, pp. 465-466.
54. So also Vanhoye, agreeing with Swete and disagreeing with Boismard (ibid,
pp. 465-466.472).
200 A. YARBRO COLLINS
At the end of the seetion on the literary forms in Revelation 18, it was
noted that the passage is dominated by the announcements of judgment
and the dirges. The dirges themselves function to announce judgment and
this function gives them an ironie character. The extent and significance of
this ironie character must be clarified before conclusions about the func-
tion of Revelation 18 can be reached. The images used to portray Rome
and the reasons given for its impending judgment have a significant bear-
ing on the nature of the irony involved.
One of the most prominent images in these two chapters is the name
" Babyion ". Commentators are agreed that this name is symbolic, and
most find in it, at least on one level of meaning, an allusion to Rome. A
variety of reasons have been given for the choice of the name. The most
likely is that Rome, like Babyion, destroyed the temple and city of Jerusa-
lern 55. This major image for Rome then probably implies that its im-
minent downfall is viewed by the author, at least in part, as retribution for
the destruction of Jerusalem.
Another prominent and striking image is Rome as a harlot visited by
the kings of the earth (17, 1-2; 18,3.9; 19, 2). The harlot image was ap-
plied by the prophets both to the people of God (Hos 4, 12-18; Is 1, 21 ;
Jer 3,3-10 ; Ezek 16, 15-58; 23, 1-49) and to their enemies (Nah 3,4; Is 23,
15-18). When applied to the people of God, the image is related to foreign
alliances and cultic practices 56. In Nah 3, 4, Nineveh is called a harlot who
betrays peoples with her sorceries. In Is 23, 15-18 the harlotry of Tyre is
related to commerce. Most of these connotations seem to be intended in
Rev 17-18. The reference to blasphemous names (17, 3), and possibly to
abominations and impurities (17, 4) also, alludes to improper cultic titles
and practices 57. The allusion is probably to the imperial cult which often
inc1uded the worship of the goddess Roma 58. In Jewish ethics, harlotry,
55. See the discussion of Rome as " Babyion " in another study by the writer of
this essay, Persecution and Vengeance in the Book of Revelation ; it will be published
in a volume of proceedings of the International Colloquium on Apocalypticism at
Uppsala in August, 1979, edited by D. HELLHOLM.
56. G. VON RAD, Old Testament Theology, New York, 1965, vol. 2, pp. 142.229,
note 16.
57. CHARLES, Revelation of St. lohn, vol. 2, p. 64; ALLO, Saint lean, pp. 205.267-
268; LOHMEYER, Offenbarung des lohannes, pp. 1l1.l41; KRAFT, Offenbarung des
lohannes, pp. 214-215; BECKWITH, Apocalypse oflohn, pp. 635.693.
58. CAIRD, Commentary on Revelation, pp. 211-214; D. MAGIE, Roman Rule in
Asia Minor to the End of the Third Century After Christ, Princeton, 1950,
pp. 106.167.417.447.
REV 18 201
idolatry and sorcery were often linked 59. Sorcery is associated with Rome
in 18, 2360. No explicit link is made between harlotry and commerce, but
they are associated in the overall context.
In 17, 2 it is said that those who dweIl on earth have become drunk with
the wine ofher harlotry. This image must be understood on two levels. The
first is suggested by the immediate context and the traditional connotations
of harlotry ; that is, all humanity have joined in her idolatrous worship.
This meaning has a parallel in 18, 23 - all the nations were deceived by
her sorcery. Involvement with Roman commerce mayaiso be linked indi-
rectly with this " drunkenness " by the parallel statements within 18, 3 and
23, respectively. The second level of meaning is suggested by the parallel
between tou oinou tes porneias autes (17, 2) and tou oinou tou thymou tes
porneias autes (14, 8 and 18, 3). The phrase of 14, 8 and 18, 3 links the
image of the wine of harlotry (17, 2) with the image of the wine of the
wrath of God (16, 19 and 14, 10). Thus, on another level, Babylon's
" wine " represents Rome as the conqueror of the earth 61. Rome's military
victories are seen as part ofGod's plan (compare Jer 51, 7-8). Nevertheless,
she will be punished for the blood she has shed (17, 6; 18, 24; compare
Jer 51, 49). Rome is criticized not only for persecuting Christians, but on
behalf of all who have been slain on earth. The repression of the Jewish
rebellion of 66-72 C.E. is probably alluded to here, and perhaps also the
subjugation of other peoples. The references to Babyion mixing a cup,
rendering (to others) and to her" works" (18, 6) should probably be
understood as further allusions to her military victories and related violent
deeds.
Another traditional element in the negative portrayal of Rome is her
self-glorification and arrogance (18, 7). Such an attitude in Israel, Judah
and their enemies was often condemned by the prophets, and the motif
appears in intertestamentalliterature as well 62. The speech attributed to
Babyion here is based on Is 47, 7_8 63 . The application of this traditional
motif to Rome was probably a response to Roman propaganda regarding
the eternity and universality ofRoman dominance 64.
59. Nah 3, 4; 2 Ch 33, 6; 4 Kg 9,22; Mic 5, 12; A. VÖGTLE, Die Tugend- und
Lasterkataloge im Neuen Testament, exegetisch, religions- und formgeschichtlich
untersucht (NTA, 16.4/5), Münster, 1936, pp. 96-100.
60. See also Rev 9,20-21; 21, 8; and 22, 15, where harlotry, idolatry and sorcery
are linked; on these passages, see VÖGTLE, Tugend- und Lasterkataloge,
pp. 12.38.202; on 21, 8 and 22, 15, see also E. KAMLAH, Die Form der katalogischen
Paränese im Neuen Testament (WUNT, 7), Tübingen, 1964, pp. 21-23.
61. LOHMEYER, Offenbarung des Johannes, pp. 124-125; KRAFT, Offenbarung des
Johannes, pp. 193.213 ; BECKWITH, Apocalypse of John, pp. 656-657.
62. 2 Bar 12, 3; Sib Or 5, 173-178; on the relation of Rev 18, 7-8 to the pro-
phetie literature, see CHARLES, Revelation of St. J ohn, vol. 2, pp. 99-100.
63. CHARLES, Revelation of St. John, vol. 2, p. 99.
64. Polybius 3,3.9 ; Cicero, De Re Publica 3,23 ; Virgil, Ecologue, 4,17 ; Juvenal,
Sat. 8,87-124; Horace, Epode 16; F. CHRIST, Die römische Weltherrschaft in der
antiken Dichtung (TBA, 31), Stuttgart, 1938, pp. 4-64.
202 A. YARBRO COLLINS
All the images examined thus far not only describe Rome but give
reasons for her predicted downfall. The same seems to be true of the depic-
tion of Rome as wealthy (17, 4; 18, 16) and as a source ofwealth for mer-
chants (18, 3.15) and shipowners (18, 19). The merchants' wealth is one of
the reasons given for the judgment against Babyion announced in the
opening dirge (v. 3). That explanation has a parallel in the closing scene:
the first reason given by the angel with the great stone for Babylon's
demise is that her merchants were hoi megistanes tes ges (18, 23). This
theme of wealth as an occasion for judgment has paralleis in the oracles
against Tyre in Is 23, 1-l2 and Ezek 26, 1-28, 19. In these passages, eco-
nomic wealth and blasphemous pride are linked 65. Neither pity nor mali-
cious joy is prominent 66. Rather, wealth is seen as the occasion for an
arrogant attitude and unrighteous deeds. The oracles express the convic-
tion that God brings down the haughty and the unrighteous.
The attitude toward wealth in Revelation is more complex. A link
between wealth and arrogance seems to be implied by the criticism of the
Christians at Laodicea, "you say, , I am rich and I have prospered and I
am in need of nothing " and you do not know that you are wretched ... " (3,
17) 67. Such a link mayaiso be inferred from the similarity between the
description of the woman Babyion in luxurious attire and her arrogant
speech (compare 17, 4 and 18, 16 with 18, 7-8). There are indications,
however, that wealth is viewed primarily from a more social and political
perspective in Revelation. The wealthy merchants and mariners are men-
tioned alongside the kings of the earth (18, 3 and 18, 9-19). The Christians
in Smyrna are portrayed as economically poor and threatened by persecu-
tion (2, 8-11), but those of Laodicea as wealthy and apparently avoiding
persecution (3, 14-22). The mark of the beast signifies idolatry and, for a
Christian, apostasy 68. In 13, 16-17, the mark of the beast is associated
implicitly with Roman coins. The implication is that the author of Revela-
tion was calling for withdrawal from the economic life of the cities of
Asia 69. Those who have power and wealth in the present are portrayed as
idolatrous and murderous, or at best as lukewarm, while the truly faithful
are expected to be poor.
The images of Rome as the new Babyion and the mother of harlots are
hardly intended to evoke respect for the Roman empire or regret at its fall.
The reasons for Rome's judgment are clearly presented and unlikely to
evoke sympathy or pathos. They may be summarized in the following
categories: (1) the idolatrous and blasphemous worship offered and en-
couraged by Rome, especially the emperor cult; (2) the violence perpe-
trated by Rome, especially against lews and Christians ; (3) Rome's blas-
phemous self-glorification ; and (4) Roman wealth. Read in isolation, the
remarks about wealth in Revelation 18 are ambiguous. When read in the
context of the book as a whole, they are much less so.
I[ idolatry and blasphemy were the only criticisms lohn had of Rome,
his book would have been very different. It is likely that the extremely
negative portrayal of Rome was occasioned by personal experience of
conflict and hardship. The antagonism probably had two basic roots. One
was Roman repression of lews and Christians, especially the lewish War
of 66-72 C.E. and Nero's execution of Christi ans in 64 C.E. The other was
the economic situation in the province of Asia, which involved a striking
gap between rich and poor and the automatie exclusion of scrupulous
Christians from possibilities of advancement 70.
Conclusion
70. These conc1usions are reached by the writer of this essay in another study,
Persecution and Vengeance in the Book o[ Revelation ; see note 55 above.
204 A. YARBRO COLLINS
mockery" 71. Nevertheless, there are literary and historical indications that
the desire for revenge played a role in the composition of the passage. This
conclusion is supported by the fact that the reason for rejoicing given in
the climactic v. 20 is the hope for a virtual reversal of the present relation-
ship of oppressor and oppressed 72.
Revelation 18 raises a whole series of related problems for the theolo-
gian. The tension between the principle of forgiveness of enemies and
concern for justice is shown in acute form. Even though John points to the
way of suffering and clearly eschews violence, his dualistic portrayal of
reality and violent imagery must be recognized as potentially falsifying and
dangerous. Nevertheless, the book is a powerful reminder that the forces of
death and sin affect not only the individual, but human institutions as wen.
Rev 21, 9-22, 5, the account of the vision of the New Jerusa1em, looks
very much like a se1f-contained literary unit. It does not really follow on
the thought of Rev 21, 8 but rather that of 21, 2. Further, 21, 27 actually
seems to conflict with 21, 8. Again, the reference in the opening verse of
the seetion, v. 9, to " one of the seven angels having the seven bow1s ... " as
the media tor of the vision is quite unexpected in its context, and even in
the light of Rev 21, 2 where the New Jerusa1em is viewed direcdy by the
Seer. On the other hand, the near-identity of wording between Rev 21, 9
and the opening verses of the account of the vision of the judgment of the
, great prostitute " Babyion, in Rev 17, 1.3, is very striking indeed, and
whether traditional or redactional in origin, seems clearly meant to link the
two visions:
Rev21,9.lOa Rev 17, 1.3
9. Kai f]A8EV EIe; EK Tmv E1tTU 1. Kai f]A8EV EIe; EK Tmv E1tTU
Uyyf.AOOV Tmv EXOVTOOV TUe; Uyyf.AOOV Tmv EXOVTOOV TUe;
Emu qnuAae; Tmv YE~OVTOOV (!) E1tTU qnuAae;,
Tmv E1tTU 1tATJymv,
Kai EAUATJO'EV ~ET' E~OU Atyoov, Kai EAUATJO'EV ~ET' E~OU AEYOOV,
~EUQO, OE(~OO O'ot ~EUQO, oEi~oo O'Ol
TitV VUWPTJV TitV yuvaiKa TO KQ(~a Tfie; 1t0QVTJe;
wu ' AQv(ou. Tfie; ~EYUATJe; Tfie; Ka8TJ~f.VTJe;
Ent UOUTOOV nonmv....
The awkwardness of the words " the bride, the wife of the Lamb" (21,
9c), has led some scholars to conclude that the phrase" the wife of the
Lamb" ('t11V yuvaiKu toO 'AQviou) may be redactionall. There is some
1. Or an early gloss. Cf. W. BOUSSET, Die Offenbarung des Johannes (6. Aufl.)
(KEK), Göttingen, 1906, p. 446 (esp. n. 2, where he argues that the variants in the
206 M. WILCOX
support for this: (a) The term' the Lamb ' is not only a central motif in
the present form of the Book of Revelation, but - as Eberhard Vischer
no ted - all too frequently hangs awkwardly in its context, giving the
impression of being a redactional or interpretative 'afterthought' 2.
(b) The transition from 21,2' prepared like a bride adorned for her hus-
band' to ' the bride, the wife of the Lamb ' is certainly not a natural one as
it now stands 3. (c) In any case the term' the wife' (t1']v YUVUiKU) may
have been introduced for the express purpose of underlining the paralleis
between the two visions, which would then become visions of two women,
who are in turn interpreted as two cities (cf. 17, 18) 4. Finally, there is no
obvious link between 22, 5 and 22, 6 : the latter introduces a quite different
thought, connected rather with the opening verses of the Book, whereas 22,
5 has the feel of a natural ending of a section - a fact which most editions
of the NT have recognized in their paragraphing.
However, for all that Rev 21, 9-22, 5 may look like a closed unit, there
are certain problems within it. First, there is the awkwardness of the
phrases ' and the Lamb' (Kui t6 'Agviov) in v. 22b, and 'of the Lamb'
(toO 'Agviou) in v. 27c, along with the grammatical complexity of vv. 3.4
(Kai 6 9g6vo~ toO 9wO Kui toO 'Agviou sv ulmt> ~crtat, Kui oi
ÖOOAOl alltOO (!) AUtgEucroUO'1V UUtcp (!), Kui Ö\jfOVtUt t6 1tg6crw1tov
autoO (!», where it is far from clear whether the 3rd. person singular pro-
noun refers to' God " 'the Lamb " or in some way to both. Next, whereas
the vision as a whole looks to the descent from heaven from God of a New
J erusalem, several verses within it seem to envisage rather a renewal of the
, earthly , Jerusalem. Thus 21, 27 (cf. 22, 15) looks to the continued exist-
ence of evildoers after their ruin in 21, 8. Wilhelm Bousset concluded that
this difficulty was best explained if the Apocalyptist in this section had
taken over and reworked a·fixed written source 5. It is then argued that the
text indicate that the words may be a gloss) ; R.H. CHARLES, A Critical and Exegeli-
cal Commentary on the Revelation of St. John (lCe), Edinburgh, 1920, 2 vols.,
Vol. 11, p. 156, who adds that the words may be a gloss on 'tT]V VUIl<JlllV, based on
Rev 19, 7 ; and A. LOISY, L ':A pocalypse de J ean, Paris, 1923, p. 372.
2. Die Offenbarung Johannis: eine jüdische Apokalypse in christlicher Bearbei-
tung. Mit einem Nachwort von Adolf Harnack (TU 2, 3), Leipzig, 1886, pp. 35-46,
esp. p. 42.
3. In Rev 21,2 the words" preparedJike a bride ... " are only used figuratively of
the beauty of the 'New Jerusalem ' ; they do not say that the city is the bride, as is
done in 21, 9. lt has been suggested that this change is due to adesire to make a
clearer comparison between the 'prostitute-city' of Rev 17, Iff. and the (new) Holy
City. Thus G.ß. CAIRD, The Revelation of SI. John the Divine (BNTC), London,
1966, p. 269: "The bride is the heavenly reality of which Babyion is the earthly
travesty".
4. Cf. also Gal 4,21-31, where Sarah and Hagar' allegorically' represent 'two
covenants', the latter from Sinai (= contemporary Jerusalem), the former (i.e.,
Sarah) - ' our mother ' - ' the Jerusalem above '.
5. Offenbarung, p. 454.
REV 21,9-22,5 207
source is ultimate1y Jewish, but with thin Christian revision 6. Others, e.g.,
Ernst Lohmeyer and G.R. Beas1ey-Murray, have contended for the sub-
stantialliterary unity of the whole seetion 7. The hypothesis of R.H. Charles
that the difficulties were due to the work of a well-intending, though
unintelligent, student and editor, seems too fanciful to be considered
seriously.
The problem facing us then is whether there is any positive evidence
which might throw light on the question of the possible use of traditional
material in some fairly fixed form in the passage under discussion and thus
enable us to begin to understand the more purely redactional interests of
the author of the finished book.
We start by considering three passages: Rev 21, 23a (cf. 22, 5), 21,
18b.21b, and 21, 24a.
a) Rev 21, 23a :
Kai T] 1tOA1<; ou XQEiav IlXEl 10U T]Aiou ouöE 1ft<; O"EAT]VTj<;, lva <paiVffiO"lV
aUlfj, K1A.
This passage has 10ng been recognized as an allusion to Is 60, 19, and
Charles indeed classed it amongst those "based directly on the Hebrew" 8.
Comparison with the MT and the LXX neverthe1ess shows that this will
not do, at least as the text now stands. The words Oll XQEiav l::XEl are absent
from the LXX and wholly unrepresented in the MT. They agree striking1y,
however, with the Targum, ... l":>'~ln N'9. We must, of course,
readily admit that there are deviations from the text of the Targum also, as
we now have it, but in at least one case the difference may reflect a variant
reading found in the Targum; thus the words in Rev 21, 23a ' that they
may give light to it ' (lva epaiVffi(JlV aUlij) which have no precise equivalent
in either MT or LXX may possibly be derived from the form ";'''3' (or
6. Further support. is claimed in the ' striking doub1ets ' Rev 21, 23 and 22, 5b;
21. 25 and 22, 5a; 21, 27 and 22, 3.
7. E. LOHMEYER, Die Offenbarung des Johannes (HNT, 16), Tübingen, 1953,
pp. 169-172; G.R. BEASLEy-MuRRAY, The Book of Revelation (New Century Bib1e),
London, 1974, pp. 277ff. The difficulties arising from comparison of Rev 21, 24ff.
with Rev 21, 1-4, for examp1e, are seen as due to the fact that the sections in ques-
tion (21, 1-4; 21, 5-8; 21, 9-22, 5; and 22, 6-7) are" on another level" (BEASLEY-
MURRAY, Revelation, pp. 341-342.
8. Commentary, vol. I, p. LXXVI.
9. " They will not need the light of the sun by day, nor indeed the brightness of
10. The translation in note 9 assurnes that the lamedh in ";'''37 and ";,"T7
signifies the direct object. If, however, it is taken at its face value, we may read
instead : " They will not need the sun lor a light by day, nor indeed the moon lor
brightness by night". It is a short step from this interpretation to that found in
Rev 21, 23a (as indicated above in the text of the paper).
11. Targum: • .. C7tl)"" ",mN "~'P ; LXX: <pffi'tit;ou, <pffi'tit;ou, IEQou-
cruAllll, K'tA..
12. Offenbarung, p. 454.
13. Cf. Heb 13, 11.13.
14. Mekhilta (ed. H.S. HOROVITZ and LA. RABIN, Jerusalem, 21970), on Ex 19,
17 (p. 214, lines 17-18): "In the lowest part 01 the mountain - teaching that the
mountain was upturned from its place, and they came and stood underneath it, as it
is said, And you came near and stood under (nnn) the mountain (Deut 4, 11)". Cf.
also b. Shab 88a ; b. A. Zar 2b.
REV 21,9-22,5 209
Tg.Ps.-J. might by itself suggest. It is true that we do not seem to have
similar independent attestation for the phrase 'transparent like glass'
within other early Jewish sourees, but the striking parallel between Tg.Ps.-
J. Ex 19, 17 and Rev 21, 21b (i.e., N""P~ON:J ";rl""T and ro~ ÖUAO~ 8t-
uuYi1~) points to the same haggadic tradition underlying both.
Several other considerations support this view. First, the two forms of
the phrase found in Rev re fleet the kind of interchange between öllOto~
and ro~ which appears elsewhere in Rev 15. The two phrases might thus
represent a common underlying tradition. Next, 8tuuyi1~ does not occur
elsewhere in the NT, nor indeed in the LXX, although it is found in Aqui-
la's version at Pr 16, 2. There it translates the Hebrew 1T , which the LXX
occasionally represents by Ku8uQ6~ (cf. Rev 21, 18b) 16. Further, in Heb 12,
18-21 we have reference to Ex 19, 12-19. In Heb 12,22, however, it seems
that Mt. Sinai (Heb 12, 18-21) is contras ted with Mt. Zion, 'the city ofthe
living God, Heavenly Jerusalem " by means of the stylistic device of the
repetition ofthe words, 'You have (not) come to ... ' (v. 18a, OU YUQ 1tQocr-
EAllAu8utE ... , v. 22a, UAAa 1tQocrEAllM8utE ... ). It is as though the writer was
deliberately seeking to combat an alternative view which identified Mt.
Sinai with the New Jerusalem 17. Finally, in the Mekhilta, on Ex 19, 17, we
are told that Dt 33, 2 (which is seen as interpreting Ex 19, 17), "the Lord
came from Sinai ", may mean that the Lord came from Sinai to meet Israel
"like the bridegroom who goes forth to meet the bride" 18. If we had
further evidence ofpossible knowledge oftraditions in the Mekhilta on the
part of our NT writers, and more especially the writer of Revelation,
this simile would look like a striking link with Rev 21,2: Kui tijv 1t6AtV tijv
ayiuv'IEQoucruAij/l KatVijv d80v Kutußuivoucruv €K tOÜ oUQuvoü um) wü
8wü, i]tOl/lUcr/lEVllV ro~ VU/l<i>l1V KEKocrllll/lEVllV tcp uv8Qi uutiK Tantalizing
support would be given by the related passage Rev 21, 10 where the Seer is
led by (or is it 'in' ?) the spirit to ' a great and high mountain ' (öQo~ /lEYu
Kui l)\VllA.6V) and shown the 'bride', 'the holy city Jerusalem coming
down from heaven from God, having the glory of God (~xoucruv tijv 86~uv
(= N'P"N ?) tOU 8wü) '. One is tempted to see in this ' N ew 'j' Heavenly ,
Jerusalem passage in Revelation a more elaborate form ofthe haggadah 19.
This passage has been long known to diverge from the LXX which in
Is 60, 3 reads :
KU t 7tOQEU<JOV'tUl ßU<JtAEi<; 'ttp <pmti <JOD
KUt ~eVTJ 'tij Au!!7tQ6'tTJti <JOD.
(1974-1975), I-li, pp. 4-6) increases the prob ability that a similar factor may under-
lie our text.
20. CHARLES, Commentary, vol. I, p. LXXVI; W. DITTMAR, Vetus Testamenturn
in Nova, Göttingen, 1903, pp. 278-279. Dittmar also notes possible links with Ps 72,
10.11.
21. The 3rd. s.f. pronoun is substituted for the 2nd s.f. of the MT and Targum
because the text as found in Rev 21, 24a is not a quotation but at most an allusion to
Is 60,3.
22. E.g., in v. 20, instead ofthe opening words, "For your sun shall no more go
down, nor your moon withdraw itself... ", the Targum reads: "Your kingdom shall
REV 21,9-22,5 211
and the MT. The references in vv. 24b.25 to Is 60, 11 (and possibly 60, 5)
- the gates of the city are open by day, and ' the kings of the earth ' bring
their glory ( = wealth ?) into it, fit with this picture. The antiquity of the
identification of the one addressed by the prophet as the victorious Jeru-
salem ofthe end-time is further supported by the presence ofprecisely that
interpretation ofIs 60, 11 in 1QM 12, 12b-13, especially line 13 :
Open (your) gates perpetually
to allow in the wealth of the nations,
and their kings shall serve you.
Similarly, in Is 60, 13, Geza Vermes has argued forcefully for a primitive
Jewish tradition identifying , Lebanon ' with the Temple 23. That our text
reflects an early Jewish interpretative tradition based on Is 60 thus seems
highly probable.
Rev 21,24, however, is part of the material which Bousset saw as pre-
serving , an archaistic trait ' belonging not to the picture of a ' Heavenly ,
Jerusalem but of a 'renewed' Jerusalem, and that is certainly what lQM
12, 12-15 has in view. Despite an apparent dependence of our text on the
Hebrew of the MT, we see that it may be rather better understood as
reflecting elements of an early Jewish interpretative tradition based on
Is 60, relating that chapter to the renewed and victorious Jerusalem of the
end-time. The specifically 'non-earthly' aspect would then seem more
probably due to the intention of the Apocalyptist himself, rather than to
his materials.
We thus see that in three places within Rev 21,9-22,5 there are signs of
knowledge of Jewish traditional material interpreting Scripture and surviv-
ing elsewhere in Targumic and other related literature. The seemingly
incidental nature of the occurence of this material in our text suggests that
it was adopted ready-made by the author of the Book. Further, in the
passages discussed we found evidence that the expectation was of a re-
stored or renewed (earthly) Jerusalem, rather than of the descent of a ' pre-
cast' heavenly one. Here two models from appoximately contemporary
material come to mind: (a) the 'New ' Jerusalem' of the Qumran texts
lQ32, 2Q24, 5Ql5 and possibly also 4Q DibHam 24, and (b) the so-called
never cease. and your glory shall not pass away (,"n':l'~ "37 '~:Jn ~,
.... ·"'37" ~, ''''1'''')''.
One is reminded here ofDan 7,14.27.
23. Scripture and Tradition in Judaism, (Studia Post-Biblica, 4), Leiden, 1961,
pp. 26-39, esp. p. 37.
24. We ought also to mention the as yet unpublished 'New Jerusalem' text
from 4Q, utilized by J.T. MILIK in his reconstruction of 5Q15 in Discoveries in the
Judaean Desert of Jordan, I1I, Oxford, 1962, pp. 185-191. Another possible reference
212 M. WILCOX
, Temple ScroIl '. Detailed discussion of these clearly lies outside the scope
of this paper, but the foIlowing points may be made in passing :
a) In the 'New Jerusalem' fragments from Qumran - and especially
in 5Q15 (and the still unpublished related text from Cave 4) - we have a
detailed description ofthe New Jerusalem with a number ofvital points in
common with the description in Rev 21,9-22,5, e.g. :
i) In both the writer is given a guided tour of the new city by an angelic
companion who, armed with a measuring-rod, gives hirn the detailed
measurements of the city.
ii) The actual formulae in which the accounts are phrased are closely
similar. We may compare, for example, Rev 21, 9b.1O.17, and 22, 1 with
5Q15 :
Rev 21, 9b.IO.17; 22, I 5Q15
(9b) dEUQO, 8Ei~ffi O'm .. . (f.I, 1, 2)
(10) Kui U1t11VEYKEV JlE .. . f.l, 1, 18-2, 1; 2, 6
Kui l:8Et~EV JlE ...
(17) Kui EJlE'tQTJO'EV 'to 'tEixoC; uÜ'tiic; .. · f. 1, 1,6. ; 2, [9).[12).[13).
(22, I) Kui l:8Et~EV JlE ... f. 1, 1,2.[8).[10).[15). ete.
True, both are probably ultimately based on Ezek 40-48, but the like-
ness of style here is not only considerable but happens to pervade what -
in the case of Rev 21. 9-22. 5 - seemed to us earlier to constitute a red ac-
tional component of the section 25. It now seems that we should consider
more seriously the possibility that this material, far from being redactional,
has claims to being regarded as traditional.
iii) In both not only is the city of very substantial proportions (quite
incredibly so in the case of Rev 21, 9-22, 5), but also it is clearly portrayed
as of exceeding beauty. Both cities have twelve gates, and so on.
A vital difference, however, is that whereas 5Ql5 1, 4 refers to the
Temple as part of the city, our text states explicitly that no Temple was to
be seen in it (Kai va6v OUK d80v €V au'tÜ) 26. It is worth noting that al-
though vaos = 'sanctuary " ' temple " appears some 16 times in Rev, the
other word for ' temple " iEQOV, is wholly absent from it, aIthough it ap-
pears frequently elsewhere in the NT. Now it is precisely the term vaos
which is found in the so-called 'Temple-destruction ' logion in the Gos-
pels 27. The question thus arises whether the term va6~ here may in fact be
redactional, that is, whether the words ofRev 21, 22a may not be intended
on the part of the author of the completed book as an explicit rejection of
the belief that there should be a Temple/Sanctuary in the new city. If so,
this would fit weH with the fact that v. 22b, 6 yaQ KUQlO~ 6 eEO~ 6 navto-
KQUtffiQ vao~ autii~ ecrnv, Kai tO 'AQvlov (especiaHy in the light of the last
three words) seems specificaHy Christian and thus best attributed to the
author 28. A corollary would be that the basic source or tradition used by hirn
originaHy presupposed the presence within the new city of such a sanc-
tuary.
b) The Temple ScroH (lIQT) throws or appears to throw yet more light
on the situation. First, a particular problem in Revelation has always been
that whereas we are told in 21, 8 that aH evildoers have been destroyed in
the 'lake of fire " yet 21, 27 assurnes their continued existence in that it
bans' every unclean thing' and ' the one who perpetrates abomination'
from the precincts of the new city:
Kat ou IlTJ EicrU6U Ei<; au"n'lv 1täv K01VOV Kat 6 1t0100V ß8tAUYlla Kai
IjIEÜOO<;, KtA.
" ... I shall sanctify my temple ("tz"'i' (/'J» with my glory which I
shall cause to dwell on it until the Day of Blessing when I shall mys elf
create my temple ("tz"'i'/'J) to establish it for myselffor all time ("~
C"/'J"il), according to the covenant which I made with Jacob in Beth-
EI ".
Two temples/sanctuaries are named : to which (or is it to both ?) do the
restrictions of the Sc roH apply ? On this point Y. Yadin and B.E. Thiering
27. The form of the logion in Acts 6, 14b has 'tüv 't6ltov 'tOÜ'tov instead of 'tüv
vaüv 'tOÜ'tov (Mk 14,58; In 2, 19; Mt 26,61 has 'tüv vaüv 'tOÜ 6eoü).
28. This would also fit with the forms of the Temple-destruction logion in Mark,
John, and Acts (ifthe latter, 6, 14, is read in conjunction with the words attributed to
Stephen in Acts 7, 44-50, esp. vv. 48-49).
29. The problem is complicated by the fact that in the part of the Scroll which
immediately follows (i.e., 11 QT 30), the opening lines are fragmented, and when
reconstruction is possible, the words ofGod are addressed to Moses (Iines 3ff.).
214 M. WILCOX
give rather different interpretations 30. Yadin thinks that the temple ofthe
Scroll is to be built now, leaving a new temple to be built (lit. : 'created ')
by God in the end-time; Thiering holds that the temple ofthe Scroll is that
which is to be built " after the ' day of blessing , " 31. If Thiering should be
right in her view, the state of affairs would resemble that which confronts
us in Rev 21, 27, in that although it would presuppose the arrival of the
eschaton it would also envisage the need to prevent entry into the city of
anything (ritually) unclean; it would thus virtually assurne the continued
existence of such' unclean ' persons and things. The interesting point here
is that in both IIQT and Rev 21, 9-22, 5 such a puzzling situation is
deemed possible.
A second link between Rev and 11 QT is the fact that, like the account
of the (new) Temple in Ezek 48, 31-34, they show the city (or the temple, in
IIQT) with twelve gates, named after the twelve tribes of Israel 32. How-
ever, while the listin llQT 39,11.12-13 agrees with that ofEzek 48,31-34
in names but not in their order or arrangement on the four walls, the actual
names are not given at all in Rev 21, 12-13. Ifwe appeal to the list oftribes
in Rev 7, 5-8, we find that it agrees with neither llQT 39, 12-13 nor
Ezek 48, 31-34. On the other hand, it is most interesting that in two docu-
ments belonging to about the same general period in time reference should
be found to the structure of the 'New' Jerusalem and/or' New' Temple
in this way. It is a further strand of evidence pointing to the use of some
form of traditional material in both.
The currency of literature purporting to describe and speculate on the
restoration or re-creation of Jerusalem and its Temple not only reflects the
beliefs of a sect or sects of Judaism roughly contemporary with the New
Testament period ; it also suggests that a work such as Revelation may
have had real grounds for aUempting to answer such views. This fact,
taken along with the signs found earlier in this paper hinting at the pres-
ence of early Jewish exegetical traditions within Rev 21, 9-22, 5, seems to
enhance the claim that that passage is no mere literary invention of the
author, but depends in some rather fundamental way upon the use of pre-
30. Megillat Hammiqdas, 3 vols. (in 4), Jerusalem, 1977, I, 140-144; Barbara
E. THIERING, Redating the Teacher 01 Righteousness (Australian and New Zealand
Studies in Theology and Religion, I), Sydney, 1979, p. 106.
31. Redating, p. 106.
32. Rev 21, 12b-13. Many attempts have been made to exp1ain the apparently
deviant order ofthe naming ofthe walls in this passage - East, North, South, West
- but with, so it seems, litde real success. Nor does the present writer find himself
convinced by the various attempts to determine the actua1 tribe-names invo1ved
belonging to each of the four sides of the City by appeal to the names of the jewels
with wh ich the foundations of the walls are said to have been adomed (Rev 21, 19-
20). llQT 39, (11).12-13 gives the order of names as: East, Simeon, Levi, Judah;
South, Reuben, Joseph, Benjamin; West, Issachar, Zebulun, Gad; North, Dan,
Naphtali, Assher. The same order appears a little later in 40, 14-41, 10.
REV 21, 9-22,5 215
1. Die Einleitung
1. So redet J. MASSYNGBERDE FORD über" The Lamb and the seven angels .. im
Kommentar Revelation [Anchor Bible], Garden City, 1975, S. 231, und setzt so V. 1-
5 ins Zentrum. Nach E. LOHMEYER, Die Offenbarung des Johannes, (HNT, 16),
Tübingen, 21953, S. 119, ist" das Kommen des Menschensohnes auf den Wolken
des Himmels" Hauptthema des Kapitels 14 und damit V. 14 der Mittelpunkt.
2. R. CHARLES, The Revelation o[ St. John [ICC], Edinburgh, 1920: " The entire
chapter is proleptic in character. .. It is of the nature of an intermezzo" (Vol. 11,
S. I). " Chapter 14 is aprelude to the victory to be completed by the figure on the
white horse in Rev. 19 ..... (M. Ford).
3. LOHMEYER, Kommentar, S. 119.
218 A.P. VAN SCHAlK
Befehl; der eine ist dem anderen untergeben. Zudem unterscheiden sich
die Engel der V. 14-19 von den übrigen in V. 6-10 darin, daß sie aus dem
Tempel (V. 15.17) bzw. aus dem Altar (V. 18) kommen. Kraft dieser Ele-
mente ist nicht anzunehmen, daß der Autor in Kap. 14 das Verfahren der
Siebenzahl gewählt hat, im Sinne von M. Ford: Das Lamm und die sieben
Engel. Auch die Strukturierung des Kap. 14 in der Weise, daß 14, 14 mit
dem Menschensohn Mittelpunkt des Kapitels wird, scheint mir fragwür-
dig.
Die oben genannten Unterschiede sollen aber nicht die gemeinsamen
Elemente, die für den Leser die wichtigsten sind, verhüllen. Die Funktion
des" allos aggelos " in Kap. 14 ist das Aussprechen kürzerer und längerer
Sätze, das Verb AtYEtv charakterisiert die Aktion aller Engel in diesem
Kapitel. Und noch wichtiger ist die Feststellung daß das Objekt dieses
Aussprechens eine Botschaft, eine Mahnung aus dem Alten Testament ist.
Der Engel ist hier kein" angelus interpres ", der einen rätselhaften Text
erklärt, er ist die personifizierte Stimme Gottes (" qöl Jahwe ").
Es würde zu weit führen, alle alttestamentlichen Zitate und Hinweise
des Kapitels 14 zu untersuchen. Es genügt für unseren Zweck, die wichtig-
sten Texte in Erinnerung zu bringen und so die Bedeutung des Alten Testa-
mentes für den Autor der Apk zu erklären. Der erste Engel (V. 6.7) ruft
wie ein Herold mit lauter Stimme zur Gottesfurcht auf, " Gebet Gott die
Ehre ". Dieser Aufruf zur Gottesanbetung, fundiert im Schöpfungsgedan-
ken, ist ein deuteronomistisches Thema (z.B. Dt 10, 12-15; 13,5-7). Dieser
Aufruf ist zugleich zu verstehen als eine positive Formulierung des dritten
Dekaloggebotes, keine Götzenbilder zu verehren (Ex 20, 4-5). Neu in
dieser Hinsicht ist bei Johannes die Fundierung der Gottesfurcht auch in
der Nähe der Stunde des Gerichts.
Die Meldung (Indikativ) des zweiten Engels (V. 8) ist frei zusammenge-
setzt aus dem Babellied des Jeremia 51, 7-8. Der Fall Babels war für Jere-
mia damals eine vergangene Tatsache, eine Strafe Gottes für Babel und
zugleich eine Wohltat für Israel. Johannes läßt diese Worte wieder hören,
er überläßt jedoch dem Hörer und dem Leser die Möglichkeit zur Aktuali-
sierung.
Der dritte Engel spricht in einem Konditionalsatz ein Straflogion aus
(V. 9). Im Vorsatz schließt der Engel sich dem Aufruf des ersten Engels an
(V. 7), den Schöpfer zu verehren und nicht die Götzen, im Nachsatz wird
die Strafe beschrieben mit Elementen der Strafe Babels, wie sie der zweite
Engel (V. 8) dargestellt hat.
der Stunde Gottes an und der Leser der Apk weiß, daß diese Nähe der
Stunde Gottes für die Frommen eine frohe Botschaft ist (vgl. 11, 16-18).
Zudem ist die Meldung des zweiten Engels: " Babel ist gefallen ", auch ein
Grund zur Freude. Das war schon der Fall beim Babellied des Jeremia
(Kap. 51), in dem die aus Babel befreiten Verbannten Zion die großen
Taten Gottes (darunter der Fall Babels) erzählen 7.
Die Anwesenheit der Wortgruppe EuayytAtoV, EuaYYEAi~ElV und a:YYEAoc;
in 14, 6 ist nicht nur aus der Ankündigung des ersten und zweiten Engels
(V. 8 und 9) zu verstehen, sondern auch aus dem Vorhergehenden (14, 1-
5), wo Johannes sich beeinflussen läßt durch die Zionlieder des Jesaja (40,
9-10; 52, 7-9). Diese Jesaja-Texte besingen den Freudenboten auf dem
Berge, der Zion die Befreiung aus der babylonischen Verbannung ankün-
digt, er ist Herold des Sieges Jahwes, "ihr Gott ist König ", Jubel und
Jauchzen innerhalb der Stadt (52,9-10), die Tyrannei Babels ist gebrochen
(52, 11-12). Die Vision des Lammes und der 144.000 Geretteten nimmt
diese Themen auf: sie stehen auf dem Berge Zion, dem göttlichen Schutz-
ort, sie singen ein neues Lied, sie sind losgekauft von der Erde 8, sie folgten
treu dem Lamm und erlagen nicht dem Götzendienst. Johannes sieht sich
als der neue Freudenbote, in Glauben und in Visionen schaut er, wie Gott
aufs neue König ist, die Zion-Gemeinde darf sich auch jetzt geschützt
wissen (V. 1-5), die Babelgemeinschaft ist zerfallen (V. 6-11) 9.
Im Glauben und in Visionen schaut Johannes, daß die Worte des Jesaja
und Jeremia über Zion und Babel noch ganz aktuell sind, ja daß sie in
dieser von Johannes und seinen Gemeinden durchlebten Endzeit auf die
eigentliche Wirklichkeit hinweisen. Johannes läßt in Kap. 14 die Engel die
alttestamentlichen Gottesworte sprechen, nicht wegen ihrer ehrwürdigen
Vergangenheit, sondern wegen ihrer Bezogenheit auf die Situation seiner-
zeit: jetzt (in der Zeit des Johannes) wird Zion definitiv die Tyrannei
Babels überleben und nicht dem Götzendienst erliegen. Hier in Kap. 14
gilt, was H. Kraft generell zur Sprache der Apk sagt: " Die alttestament-
liche Prophetie ist die einzige Quelle, auf die er sich bei seinen Weisungen
stützt... Er fühlt sich als Fortsetzer und abschließender Ausleger der alttes-
tamentlichen Prophetie" 10. Als Fortsetzer fühlt er sich nicht als Repro-
duzent, der wortwörtlich wiederholt, was da geschrieben war. Er kombi-
niert, betont und korrigiert so, daß er seine Botschaft verkündigen kann.
7. Der TM hat hier" saphar ", der LXX avayyEAf.1V, Aquila hat f.üaYYf.Ai~f.lV.
8. Die Apk hat hier in 14, 3-4 ayoQäv, die LXX QUf.cr8at, während der TM in
Jes 52, 9" ga 'al" hat.
9. Johannes steht in der Benutzung der Jesajastelle nicht allein. Anderswo im
NT und im Judentum ist Deutero-jeseja der alttestamentliche" Evangelist ". " Von
größter Bedeutung ist es, daß im palästinischen Judentum die Anschauung von
Freudenboten aus Deutero-Jesaja lebendig geblieben ist ", so G. Friedrich, in
TWNT, II, S. 712, zum Wort f.üaYYf.Ai~of.1al.
10. H. KRAFT, Die Offenbarung des Johannes, (HNT, 16a), Tübingen, 1974,
S. 16.
APOK 14 221
So hat er z.B. in 14, 6-7 die Gottesanbetung nicht nur motiviert mit dem
Schöpfungsgedanken, sondern auch mit der Nähe des Gottesurteiles.
Dieses Thema hat er an vielen Stellen in der Apk betont.
Diese Wertung des Alten Testaments und das literarische Mittel eines
aUo<; aYYf.Ao<;, das diese Wertung zum Ausdruck bringen soll, finden sich
auch in Kapitel 10 11. Der Auftritt des Engels in Kap. 10 wird auf eine
ganz dramatische Weise inszeniert, viele Elemente einer Theophanie sind
erkennbar: die Wolke, der Regenbogen, die Sonne, das Feuer. Diese
Elemente und der feierliche Schwur (V. 6) haben die Funktion, die Worte
des Engels (V. 6-7) geltend zu machen: Zeit wird nicht mehr sein, das
Geheimnis Gottes wurde vollendet... Zweifellos stammt manches hier aus
Dan 12. Auf die Frage" wie lange noch ... ? ", antwortet auch dort ein
Engel schwörend: " eine Zeit, Zeiten und eine halbe Zeit" (V. 7). Es ist
klar, daß es für Johannes nicht dieselbe Parusieverzögerung gibt wie für
den Verfasser von DanJ2. Der Engel in Apk 10 ist eine neue Erscheinung
des Engels von Dan 12, er aktualisiert korrigierend seine Worte und seine
Botschaft. So ist er ein aAAo<; aYYf.Ao<;. In diesen letzten Momenten der
Weltgeschichte (die Posaume des siebten Engels) wird das Mysterium
Gottes vollendet, d.h. das Geheimnis der letzten Weltstunde (nur Gott
kennt es) wird hier im Buch und in der Predigt des Johannes offenbart.
Die erfreuliche Botschaft des nahen Weltendes, die Gott früher seinen
Knecht-Propheten mitgeteilt hatte (V. 7 : f.lrrryyEAlcrf.V), erreicht jetzt durch
die prophetische Aktivität des Johannes ihre eigentliche Bestimmung 12.
Diese kurze Analyse der Wortgruppe aYYf.Ao<; und f.üaYYf.AtI;;f.tv in
Kap. 10 bestätigt das Resultat unserer Untersuchung derselben Worte in
11. Nicht alle Ausleger sehen hier in 10, I dieselben Schwierigkeiten wie in 14,
6. So sagt H. Kraft: " Da bisher schon von Engeln die Rede war, wird ein neu
auftretender Engel als liUor; liYYf.AOr; eingeführt" (a.a.O., S. 147). Andere haben
dies jedoch für fraglich gehalten, denn einige Handschriften lassen" allos" nicht
nur in 14, 6 sondern auch in 10, I fallen.
12. In meinem Kommentar (De Openbaring van Johannes, Roermond, 1971,
S. 106) habe ich die Knecht-Propheten (10, 7) neutestamentlich verstanden als die
Bruder-Propheten des Johannes (22, 9). Aber durch die Beobachtung des Verhält-
nisses der Apk zum AT habe ich meine Ansicht geändert. Ein derartiges Verhältnis
zum AT liegt z. B. auch in der Habakuk-Midrasch aus Qumran vor. Besonders zu
erwähnen ist der Text über den Lehrer der Gerechtigkeit (VII, 1-5): " Und Gott
sprach zu Habakuk, er solle aufschreiben, was kommen wird über das letzte Ge-
schlecht. Aber die Vollendung der Zeit hat er ihm nicht kundgetan. Und wenn es
heißt: ,Damit eilen kann, wer es liest " so bezieht sich seine Deutung auf den
Lehrer der Gerechtigkeit, dem Gott kundgetan hat alle Geheimnisse der Worte
seiner Knechte, der Propheten" (Übersetzung E. Lohse). Besonders die letzten
Worte sind wichtig für das Verständnis von Apk 10.
222 A.P. VAN SCHAlK
Kap. 14: der Engel ist da, um eine Botschaft zu verkünden oder eine
Mahnung auszusprechen, und zwar in der Sprache und mit den Worten
der früheren Propheten. Der Engel in Kap. 14 ist wie eine neue Erschei-
nung der Stimme Gottes aus dem AT, er ist der neue Engel von Dan 12
mit seiner Botschaft vom kommenden Weltende, er ist der neue Freuden-
bote des Deutero-Jes. Seine Botschaft ist eine erfreuliche Botschaft.
Kap. 14 atmet wie die Zionlieder des Deutero-Jes, und die Babellieder des
Jeremia (51) die Atmosphäre der Siegesankündigung eines Heroldes. Der
Ausdruck döov aUov aYYEAov (10, 1; 14,6; 18, 1) - dieser Engel aktuali-
siert dann ein alttestamentliches Wort oder besser gesagt einen Propheten
(10,6-7; 18, 1-4) und kann gefolgt werden von anderen Engeln (14, 8-9)-
ist von jenem Theologumenon aus eine Einleitungsformel geworden und
wird auch dann gebraucht, wenn es keine Beziehung zu einem anderen
Engel gibt.
Diese Ansicht, daß aUoc; aYYEAoc; in Kap. 14 (auch in 10, 1 ; 18, 1) die
aktualisierende Stimme Gottes ist, wird nicht allein durch die Äquivalenz
des aUoc; aYYEAoc; (18, 1) und aUT] <provij (18, 4) bestätigt, sondern auch
durch eine andere Formel, die in Zusammenhang mit {;v <provij IlEyUAlJ (10,
3; 14, 7.9.15.18 ; 18, 1) vorkommt. Diese laute Stimme betont die Wichtig-
keit und die Dringlichkeit des Gesagten 13.
In der Einleitung dieses Aufsatzes ist die Frage nach der Interpretation
des" all os aggelos " in V. 15 gestellt worden: auf wen bezieht sich aUoc; ?
Auf den, der gleich einem Menschensohn ist? Was bedeutet das für die
Menschensohnvorstellung ? Und wenn das nicht der Fall ist, welche Refe-
renz hat aUoc; dann? Und wie verhalten sich dann die Engel in V. 15-19
zu den Engeln in V. 6-9?
13. Auch anderswo im NT wird diese Formel angewandt und zwar in eschatolo-
gischen Texten, in denen ein alttestamentliches Wort seine endgültige Bedeutung
und Applikation hat (z.B. Mt 27,46.50).
14. Der TM hat hier und auch in Joe14, 13 " qasir" gebraucht.
APOK 14 223
V. 14-20 mit V. 6-13 bekräftigen, weil im letzten Text auch Jer 51 benutzt
wurde.
15. Ungewohnt in diesen zwei Stellen der Apk ist die Abwesenheit des Artikels,
6 via<; 10ii av9Qol1tov ist der normale Ausdruck im NT.
16. Nach Dan 7, 13 kommt der Menschensohn auf (mit) den Wolken (t1ti 'tOOV
VE<pEA,OOV). Es ist nicht unmöglich, daß Ku9ftcr9ul (statt fQXEcr9m) aus Joel 4, 12
stammt: Jahwe nimmt als Richter (" jasab ", Ku9ftcr9ul) im Tal Josaphat Platz, und
dann folgt der Satz über das Werfen der Sichel, von dem in Apk 14, 14-20 ausführ-
lich Gebrauch gemacht wird.
17. E. LOHSE, Der Menschensohn in der Johannesapokalypse, in R. PESCH,
R. SCHNACKENBURG (ed.), Jesus und der Menschensohn, Fs. A. Vögtle, Freiburg-
Basel-Wien, 1975, S. 415-420, konstatiert, daß Jühannes nur an zwei Stellen seines
Buches vom Menschensohn redet. "Im Zusammenhang der endzeitlichen Ereig-
nisse, die er beschreibt, hätte sich jedoch leicht Gelegenheit bieten können, den
224 A.P. VAN SCHAlK
c) Wenn der, der auf der Wolke sitzt, Christus, der Weltrichter, ist und
nicht ein Engel, wie soll dann der liUoC; liYYf.AOC; in V. 15 erklärt werden?
Es scheint mir annehmbar, daß der Verfasser denselben Ausdruck wie
in 14,6-10 benutzt, weil bei ihm auch derselbe Grundgedanke wirksam ist,
nämlich daß das Wort, der Anruf und die Stimme Gottes damals von
Jesaja oder Joel oder Jeremia gesprochen und aufgeschrieben wurden und
jetzt in der Situation der Endzeit ihre volle Gültigkeit und Wahrheit
bekommen. In Joel 4, 13 hat Jahwe selbst aus- und aufgerufen: " Sendet
die Sichel aus ... ". Dieser göttliche Aufruf wird hier bei Johannes durch die
Engel erneuert 19.
Dabei ist ein Unterschied zu liUoC; liYYf.AOC; in 14, 6-10 zu notieren,
nämlich daß die Engel nicht nur wie Sprech-Engel nacheinander auftreten,
sondern auch Attribute tragen und einander befehlen. Der erste Engel
befiehlt dem" Menschensohn ", und er gehorcht ohne Zögern. Der Engel
V. 17 trägt eine Sichel, ein anderer Engel befiehlt, die Trauben zu schnei-
den usw. Er gehorcht und wirft sie in die grosse Kelter des Zornes Gottes.
Angesichts dieses Materials scheint es nicht richtig, hier in 14, 14-20 die
Engel als vier Erntearbeiter zu betrachten 20. Auch kann nicht im Sinne
von Mt 13, 41 gesagt werden, daß der Menschensohn seine Engel aussen-
det zu ernten, der Engel sendet den Menschensohn. Johannes hat hier eine
eigene Methode, die Engelfiguren zu benutzen. Er will seinen Hörern und
Lesern die heutige, aktuelle Dringlichkeit der damaligen Gottesworte über
das nahe Weltgericht mitteilen. Dazu läßt er Befehl und Gehorsam sozusa-
6. Nachwort
Diese Studie des Kapitels 14 der Apk hat einige Motive berührt, die
eine nähere Betrachtung verdienen.
21. Zugunsten der Christus- und nicht der Engelinterpretation kann man auch
hinweisen auf die parallele Konstruktion in 14, I C" ich sah und siehe, das
Lamm ... ") und in 14, 14 C" ich sah und siehe ").
226 A.P. VAN SCHAlK
22. K. STENDAHL, The School o[ St. Matthew, Uppsala, 1954, sagt: " The way in
which DSH handles the Habakuktext presupposes the conc1usion that the prophecy
had received its fulfilment in the events which occurred with the Teacher of Right-
eousness and the community he gathered together "(S. 190).
APOK 14 227
Redens " 23. Die prophetische Predigt ist dadurch gekennzeichnet, daß sie
als Christus- bzw. Geistrede verkündet wird. In den Sendschreiben reali-
siert sich diese Christusrede durch die Benutzung der Botenformel (" Dies
sagt der Christus :... "). Johannes markiert so die Botschaft als ein fremdes
Wort, das er den Gemeinden als Bote auszurichten hat. " Diese Kenn-
zeichnung der prophetischen Rede als Rede des Christus bzw. des Geistes,
dient dazu, sie vor der Gemeinde zu legitimieren als ein Wort, das diese
unbedingt angeht" 24. Außerhalb der Sendschreiben kann Müller zumin-
dest an einer Stelle den Gebrauch der Botenformel durch Johannes fests-
tellen, nämlicht Apk 14, 13. Das Sprechen einer Stimme aus dem Himmel
und das Sprechen des Geistes entsprechen einer Christusrede.
Nach der Analyse von Apk 14, besonders des Ausdrucks Kai liAAOC;
liYYEAOC; AEYE1, scheint es mir möglich, in Analogie zur Christusrede auch
von einer Engelrede zu sprechen. Dieser Engel in Kap. 14 nimmt den Platz
Gottes ein, er ist die Stimme Gottes und der Ausdruck Kai liUoC; liYYEAOC;
Al:YEl hat dieselbe Funktion wie die alttestamentliche FormellME Al:YEl
KUQlOC; (6 8EOC;). Diese Gattung der Engelrede stammt nicht notwendig von
einem christlichen Verfasser, sie kann auch eine alttestamentliche oder
jüdische Redensart sein'25. Dann wäre auch die Formel Kai liAAOC; liYYEAOC;
AEYEl ein Argument für eine jüdische Vorlage in Kap. 14 26.
Wie dem auch sei, für Johannes hat die Engelrede mit den alttestament-
lichen Mahnungen und Trostworten ihre Beredsamkeit und ihre Kraft
behalten, die damaligen Gottesworte sind nach der Überzeugung des
Johannes jetzt höchst aktuell für seine Gemeinden. An mehreren Stellen
des Kap. 14 ist es klar, daß Johannes sich in einer christlichen Sprache an
Christen wendet: V. 1-5 und V. 12-13 sind typische Beispiele, daß der
Seher den Blick auf die christliche Gemeinde lenkt. Er hat den Aufruf zum
Ausharren und die Geistrede (V. 12-13) gen au in den Mittelpunkt des
Kapitels gestellt, weil der christliche Glauben an das ewige Leben (" Selig
die Toten, die im Herrn sterben ") eine zentrale Gabe ist in der Zeit der
Verfolgungen, in der chaotischen Endzeit der Welt.
23. U.B. MÜLLER, Prophetie und Predigt im Neuen Testament (StNT, 10),
Gütersloh, 1975, S. 13. Müller findet jene prophetische Mahn - und Heilspredigt in
der Gestalt von Christus- bzw. Geistreden innerhalb der Sendschreiben der Apk (2-
3). Er untersucht diese Mahn- und Heilspredigt auch bei Paulus, der sich in vielen
Texten als ein Prophet manifestiert.
24. MÜLLER, a.a.O., S. 101.
25. HOLTZ, a.a. O. S. 132, zitiert einige Stellen an denen Gottesrede und Engel-
rede ineinander übergehen: z.B. 4 Esr 5, 40f; 7, 17f.
26. Viele Exegeten vermuten eine jüdische Vorlage. " Dem Seher Johannes wird
in 12-14 eine zusammenhängende jüdische Darstellung als Vorlage gedient haben ",
so MÜLLER, Messias und Menschensohn, S. 191. Vgl. LOHMEYER, a.a.O., S. 121.
Bousset ist vorsichtiger: "Joh. hat fremde Elemente benutzt" (a.a.O., S. 391).
Charles ist gegen eine jüdische Vorlage: " This Chapter, with the exception of
certain interpolations (V. 4-5 ; 15-17) is from the hand of our author" (a.a.O., S. 2).
228 A.P. VAN SCHAlK
Hogeschoolplein 3 J. COPPENS
B-3000 LEUVEN
Le temps et le Royaume
dans l'Apocalypse
I. I1s regneront
Au chap. 11, lorsque les deux temoins, qui representent l'Eglise assu-
mant sa vocation prophetique, ont acheve leur ministere a la fois glorieux
et mortellement menace, alors les voix du ciel peuvent proclamer que le
Seigneur et son Christ ont po ur l'eternite pris possession de leur regne (11,
15.17).
Au chapitre suivant un cantique celebre l'actualite du salut, du regne de
Dieu et de l'autorite de son Christ, parce que des hommes ont ose manifes-
ter sur terre que la victoire de Jesus leur semblait et plus vraie et plus
importante que la mort: ils sont, en face du dragon precipite du eie!, les
signes vivants que Dieu regne veritablement malgre les apparences con-
traires (12, 10-11).
C'est une verite de foi ; on ne la discerne que gräce a une revelation. Ce
n'est pas une esperance gratuite que 1'0n pourrait attendre passivement.
C'est une realite dont on est invite a attester l'actualite. Chaque fois que
des hommes se montrent prets a confesser dans leur vie que Dieu seul
regne, ils sont les temoins de ce regne, ils y participent, ils sont effective-
ment rois.
Mais quelques mots plus loin (20, 13), la mer est encore la pour rendre ses
morts! Cette double inconsequence montre a l'evidence que les descrip-
tions de l'Apocalypse ne se soucient nullement de vraisemblance geogra-
phique ou chronologique. La seule chose qui importe est de marquer que
l'intervention finale de Dieu dans le monde en bouleverse toutes les don-
nees temporelles ou spatiales. Devant le jugement l'univers fait pi ace a la
manifestation de la saintete de Dieu. Tout ce qui appartient a l'etat ancien
des choses est frappe d'obsolescence et se voit balaye: Dieu va creer a
nouveau. 11 veut un cadre renouvele pour les hommes qui vivent de la vie
nouvelle.
En 21, 3 voici le theme de la demeure de Dieu parmi les hommes. Il a
deja ete evoque en 7, 15-17 en des termes souvent si semblables 7 qu'il faut
bien supposer une relation litteraire entre les deux textes (sans doute
dependent-ils tous deux d'une meme tradition). Au chap. 7 il s'agit d'une
promesse adressee aux seuls eIus qui, vetus de blanc, reviennent de la
grande epreuve. Ap 21 s'adresse a l'humanite: voici la demeure de Dieu
avec les hommes 8. Une fois cette gradation notee, il reste que la prophetie
a deja connu un accomplissement, meme partiel, bien avant le monde
nouveau.
La mort ne sera plus (21,4). Deja en 20, 14 il est dit que la mort et
l'Hades so nt jetes dans l'etang de feu. 11 faut decidement renoncer a lire
I'Apocalypse en lui demandant de se plier aux imperatifs de notre logique
temporelle.
Je fais toutes choses nouvelles (21, 5). On reconnait Es 43, 18-19 a quoi
se rHere egalement Paul en 2 Co 5, 17. Ces deux textes font valoir que
l'action eschatologique annoncee est deja commencee, puisqu'on peut la
voir. C'est net chez Esale : « Je vais faire du neuf qui deja bourgeonne ; ne
le reconnaitrez-vous pas? », mais egalement chez Paul pour qui appartenir
au Christ, c'est etre une creature nouvelle. En irait-il differemment dans
l'Apocalypse? Il ne le semble pas. En effet notre texte poursuit bientöt:
« C'est fait » (21, 6). La creation nouvelle est realisee. De fait, l'existence
d'hommes nouveaux est une attestation de la realite nouvelle. Que ce
temoignage soit recevable par la seule foi n'entraine nullement qu'il soit
pour autant invalide.
« A celui qui a soif, je donnerai de la source d'eau vive, gratuitement ».
On a deja releve le parallelisme avec Ap 7, 16. Remarquons que le theme
revient encore en 22, 17: « Que celui qui a soifvienne. que celui qui le veut
rer;oive de l'eau vive gratuitement ». La phrase se situe au creur d'un
dialogue qu'on peut difficilement eviter d'appeler liturgique. 11 faut cer-
7. Cf. en particulier les deux images des sources d'eau vive et des larmes
essuyees (Ap 7,17; 21, 4-6).
8. 11 faut preferer cette le~on: elle corrige l'AT pour mieux exprimer l'universa-
lisme.
LE TEMPS ET LE ROYAUME 235
tainement considerer 9 que « celui qui a soif » et « celui qui veut » sont une
seule et meme personne : tout chretien est invite ä s'approcher de Jesus
pour recevoir de lui l'eau de la vie. Exactement comme en 21, 6. Dans
l'evangile de Jean (6, 35; 7, 37-38), les hommes sont invites ä s'approcher
de Jesus pour en recevoir l'eau vive qui etanchera leur soif.
Le culte de l'eglise OU retentit la priere pour la venue du Seigneur offre
comme reponse de sa part l'invitation ä rencontrer celui qui donne l'eau de
la vie. On n'attend pas le Seigneur passivement: prier pour qu'il vienne,
c'est aussi venir ä lui et manifester sa presence en en recevant les signes
eschatologiques.
Cette priere et son exaucement font partie de la vie culturelle de l'eglise.
Ils y manifestent une situation eschatologique et c'est la raison pour
laquelle ils sont ä leur place dans une peinture du monde nouveau.
Ap 21, 8. Repondant aux promesses faites ä celui qui a soif et au vain-
queur, voici une enumeration mena~ante dont la presence surprend un
peu: n'est-il pas etonnant, remarquent les commentateurs, de trouver dans
le monde nouveau des vices aussi condamnables ?
L'analyse detaillee des huit membres 10 de la liste montre que celle-ci a
une specificite tres marquee. En effet plusieurs des termes se referent ä des
attitudes que fes chretiens doivent proscrire (läches, infideles) ; d'autre part
cette liste dont 1'0rientation morale primitive est vraisemblable, se trouve
gauchie en vertu du contexte offert par I'Apocalypse et doit y etre comprise
comme dirigee contre les tentations que peut engendrer l'idolätrie.
Or, on peut remarquer II que cette liste presente une reelle parente avec
les enumerations de vices que 1'0n trouve dans le NT et particulierement
chez PauI. Ces passages semblent inspires par des catecheses ou des litur-
gies baptismales qui detaillent la conduite de I'homme nature 1, I'homme
qui n'a pas connu la nouvelle naissance. Cette conduite doit etre refusee
par le regenere.
Ap 21, 8 annonce le monde nouveau OU vivent les nouvelles creatures.
Mais c'est decidement dans la vie actuelle des baptises que s'amorce le
jugement qui ouvre les portes de cet univers renouvele. Les catecheses et
les liturgies baptismales le rappellent bien avec leurs listes qui enumerent
ce qui n'est pas compatible avec une vie en communion avec le Christ
vivant.
Et il s'agit bien d'exigences actuelles. Voila pourquoi la liste utilisee ici
qui devait avoir, comme ses sreurs, une visee d'abord ethique, se trouve
Elle vient du eiel et e'est Dieu qui l'envoie. Il ne s'agit done pas de la
glorifieation, meme ideale, d'une realite humaine. Elle fait partie, eomme
le monde nouveau, des ehoses nouvelles. Mais, selon Ap 3, 12, le vain-
queur est deja citoyen de la ville sainte de Dieu. Et eette affirmation n'a
rien d'inouI: pour Paul (Ga 4, 26s. ; Ph 3, 20) eomme pour l'auteur de
l'epitre aux Hebreux (12, 22), les ehretiens ont des a pn!sent aeees acette
eite ideale dont ils sont les enfants.
S'il n'est done pas question de dire que la Jerusalem eeleste est tout
simplement l'eglise chretienne, il faut eomprendre qu'elle en devoile la
veritable nature, eneore bien masquee aujourd'hui : elle est la eite de Dieu
qui y reside au milieu des hommes dont il fait des ereatures nouvelles. Ceei
peut s'exprimer au present de la foi et au futur de l'esperanee. Ce n'est en
tout eas pas une promesse dont l'aeeomplissement peut etre simplement
attendu comme on attend que la nuit tombe ou que l'annee finisse.
L'epouse. Le theme a deja apparu en 19, 7. Les noees de l'agneau
peuvent done etre mentionnees avant meme qu'il ne soit question du
« Royaume ».
On notera que l'image de l'epouse, traditionnelle dans I'AT et le Bas-
Judalsme pour designer la ville, a deja ete utilisee apropos du monde
nouveau (21, 2) afin de bien montrer que les deux deseriptions sont rela-
tives au meme sujet.
Remarquons eneore la presenee de plusie.urs elements qui se referent a
des textes anterieurs de l'Apoealypse : sur les portes de la ville sont inserits
les noms des douze tribus d'Israel (21, 12). C'est done bien la eapitale du
pays dont le peuple a ete presente aux ehapitres 7 et 14.
En 21, 22 il est preeise que la J erusalem ee1este ne eontient plus de
temple. On se gardera d'opposer notre texte aux passages anterieurs qui
affirment ou supposent l'existenee d'un temple (souvent eeleste) 12, eomme
s'il y avait une progression eonduisant finalement a I'etape ultime de la
parfaite spiritualisation. L'image du temple revient toujours a nouveau
dans l'Apoealypse pour dire, entre autres ehoses, la volonte de Dieu de se
laisser approeher et reneontrer par les hommes. Maintenant notre auteur
12. Ap 3, 12; 7, 15; 11, 1.2.19; 14, 15.17; 15,5.8; 16, 1.17.
LE TEMPS ET LE ROYAUME 237
La description s'inspire ala fois d'Ez 47, 1-12 (du temple eschatologique
sourd une eau qui va irriguer le desert, assainir la Mer Morte et faire pous-
ser des arbres miraculeux) et de Gn 2, 8-10 (le jardin d'Eden, sa vegetation
arrosee par le fleuve aux quatre bras, l'arbre de vie).
Cette conjonction des deux tMmes est tout a fait remarquable: elle
montre que l'auteur ne se contente pas d'annoncer le retour du paradis.
L'Eden qu'il prophetise vient au terme de l'histoire du salut, puisqu'il tient
compte des propheties qui en balisent 1e cours. C'est pourquoi le fleuve qui
l'arrose est l'attestation de la presence definitive de Dieu et de l'agneau. Ce
que le temple signifiait est maintenant accompli. Le morceau precedent
affirmait l'inutilite du temple (21, 22), les propheties qui le concernent
(Ez 47) montrent enfin la realite qu'elles indiquaient de maniere voilee :
Dieu est la, il donne en Jesus l'eau vive a quiconque le desire (cf. sur 21,6),
c'est une source sure et qui ne peut tarir.
22, 2. Une fois de plus nous nous heurtons a un illogisme dans le texte:
si les nations doivent encore etre gueries, c'est qu'il reste du mal dans le
monde, bien qu'on soit parvenu au terme de tout et que les textes pre-
sentent cette periode ultime comme le regne indiscute de Dieu et du bien!
Le grand Swete 13 lui-meme se laisse aller a trebucher sur cette difficulte.
Mais il se ressaisit bientöt : peut-etre l'auteur veut-il seulement parler de la
fonction de l'eglise dans le present: « Pour autant qu'elle remplit son
veritable office, elle guerit les maux de l'humanite ».
De fait, nous savons que les fruits de l'arbre de vie sont maintenant
offerts (2, 7). L'eglise est le lieu Oll cette certitude est connue, vecue et
prechee dans le monde. Elle signifie par la le paradis transfigure dans
lequel s'accomplit toute l'histoire.
22, 3. Terminons cette analyse qu'on pourrait poursuivre et surtout
approfondir, en relevant cette affirmation capitale : les serviteurs de Dieu
13. H.B. SWETE, The Apocalypse 01 St. lohn, London, 1906.
238 P. PRIGENT
A. CHRIST ET LE TEMPS 15
C. LE DIABLE ET LE TEMPS
hostiles se dechainent mais sans pouvoir sortir du cadre que Dieu leur
assigne. Et, po ur I'Apocalypse, il faut ajouter que cette hostilite s'exacerbe
en raison de la defaite determinante qu'elles ont subies et de la certitude de
n'avoir plus, avant d'etre definitivement aneanties, qu'un temps mesure.
Mesure. Cela peut s'exprimer dans des categories spatiales (Satan est
chasse du ciel, il ne peut plus agir qu'a raz de terre. Il n'est plus que ce que
l'on en voit. Il n'appartient plus au monde des realites eschatologiques).
L'auteur peut encore recourir ades categories temporelles (le dragon et les
siens ne disposent que de peu de temps, leur fin est proehe, ils ne sont donc
pas de ceux qui, avec Dieu et ragneau, connaissent la vie eternelle).
D. LA VENUE DU CHRIST
Tout ceci, qui pourrait etre infiniment developpe, tend a montrer que
l'auteur de I'Apocalypse est particulierement soucieux de degager les
implications de son message pour la vie concrete et actuelle des chretiens
auxquels il s'adresse. Il ne faut pas se laisser abuser par les images et les
artifices traditionnels de l'apocalyptique qui pourraient faire croire que
tout ce disco urs est relatif au futur: il s'agit d'un message prophetique plus
qu'apocalyptique qui degage les consequences pratiques de la grande
affirmation chretienne de la venue des temps derniers. Vivre dans l'escha-
ton entraine des exigences particulieres et les couronne de promesses aussi
proches que merveilleuses.
C'est en ce point precis que me semble resider la veritable specificite de
cette Apocalypse : le temps de Dieu a visite les hommes, le ciel leur est
ouvert, le « Royaume » est vraiment venu a eux. Mais, meme lorsqu'on est
persuade de la justesse de ces affirmations, on prend vite conscience de
leur insuffisance. Elles ne rendent pas compte de tout le message de I'Apo-
calypse. Pour aller vi te : le sens commun s'insurge contre une interpreta-
tion qui reduirait I' Apocalypse a un discours limite au present. Il y a trop
de futurs dans ce livre pour qu'on les oublie ou qu'on les corrige tous !
Le sens commun a raison: le discours sur le present n'epuise pas le
message de l' Apocalypse. Son au te ur ne se borne pas apreeher les fidelites
auxquels les chretiens doivent tendre en ces temps derniers. Il veut d'abord
annoneer ce qui doit arriver bientöt (Ap I, 1). Ce programme, enonce des
le premier verset du livre, est repris dans l'epilogue (22, 6) pour bien mar-
quer que l'intention initiale a ete poursuivie continuement jusqu'a la fin.
Mais en cette conclusion la formulation presente le grand interet de deve-
lopper l'affirmation en une deuxieme phrase explicative. Nous apprenons
alors que ce qui doit arriver bientöt doit etre compris de la venue du Christ
(22, 7). Cette conclusion sonne comme un truisme : I'Apocalypse annonce
la venue du Christ!
Pourtant, si on la prend vraiment au serieux, elle a d'abord le merite de
relativiser les pretendues predictions dont le livre regorge selon les tenants
242 P. PRIGENT
d'une lecture litterale. Il faut tenir ferme a ce point qui doit servir de pierre
de touche a quoi doivent s'eprouver les interpretations de tous les deve-
loppements de l' Apocalypse : le livre veut annoncer, de sa premiere a sa
derniere ligne, la venue du Christ Jesus.
Le Christ vient bientöt, voila ce qui doit arriver bientöt, ou, selon la
formulation d' Ap 4, 1, ce qui doit arriver ensuite, et Ies mots insistent alors
sur une succession temporelle qui semble justifier toutes les supputations
chronologiques. Il faut pourtant se garder de ceder trop vite acette tenta-
tion naturelle en se souvenant qu'a cöte de ce registre temporel notre
auteur a encore reeours aux categories spatiales : il dit alors que le Christ
vient du ciel (Ap 1,7.13 ; 12; 19, 11).
Mieux que eela : dans les deux registres spatiaux et temporeis on trouve
dans l'Apoealypse des affirmations que la logique doit tenir pour eontra-
dictoires et donc exclusives 1'une de 1'autre : Si 1'on dit que le Christ vient
bientöt, il ne manque pas de passages dans lesquels la venue deeisive est
celle qui a deja eu li eu : si 1'agneau peut ouvrir le livre, c'est qu'il est le
redempteur universei de Päques (Ap 5); les deux temoins du ehap. 11
connaissent un sort qui semble determine par la mort et la resurrection de
!eur maitre ; la vietoire qui rend possible celle des martyrs a ete remportee
par le Christ sur la eroix (12, notamment le verset 11) ; la bete cherehe par
tous les moyens a imiter et done a remplacer la mort et la resurrection du
Christ, evenements regardes comme veritablement centraux (13, 3.12.14).
Or, ce mimetisme s'exprime en 17, 8 par une formule qui mele 1'allusion a
la mort passee et a la vie future retrouvee.
Si d'autre part le Christ est presente comme venant du eiel, en bien des
textes on nous le decrit comme menant au ciel, avec ses fideles, une action
decisive dont on voit mal qu'elle soit prise comme une realisation seule-
ment partielle ou transitoire qui attendrait un aceomplissement plenier.
C'est au eiel que se deroule la liturgie dans laquelle 1'agneau ouvre le livre
scelle, le donnant ainsi a lire aux hommes. C'est au ciel qu'il regroupe les
siens (Ap 7; 14); e'est au eiel qu'il s'e!ance a la tete de ses troupes pour
livrer le dernier combat contre les forces demoniaques (19).
Il y a la des contradictions evidentes, atout le moins de serieuses ambi-
guHes. Notre auteur en est d'ailleurs, fortement conscient et il ne cherche
nullement a masquer la difficulte, lui qui termine son livre sur 1'affirma-
tion du Christ: Je viens, a quoi repond la priere de 1'eglise: Viens !
Le probleme n'en est que plus aigu si 1'on se souvient qu'une autre
traduction possible de la formule arameenne Maranatha qui semble etre
derriere la priere : Viens, Seigneur Jesus ! (22, 20. Litteralement: Viens,
notre Seigneur!) est: Notre Seigneur est venu, et que cette traduetion
domine largement chez les anciens Peres pour qui l'arameen n'etait pas
langue totalement inconnue 19. La formule qui semble avoir ete eonservee
19. Cf. par exemp1e1es textes cites par F. VIGOUROUX, Dictionnaire de la Bible,
T. IV, Paris, 1908, co!. 713.
LE TEMPS ET LE ROYAUME 243
aucune raison appartenant au monde Oll ils vivent, ni meme a leur ideal,
mais seulement parce que Dieu intervient « d'ailleurs ) et regarde ces vies
menacees comme vecues dans la communion au Christ mort et ressuscite.
Si l'existence chretienne, associee qu'elle est au regne du Christ, ne peut
deboucher ni sur une theologie de la gloire et de la facilite, ni sur un reve
idealiste, c'est bien parce que la periode presente (les mille ans) n'epuise
pas le sens que Dieu donne a l'histoire. Satan demeure encore et son action
menace. Mais Dieu veut un monde autre, une creation vraiment nouvelle
dans laquelle la realite ne sera pas seulement l'epanouissement du bien
actuel. Le « Royaume ) n'est ni l'eglise ni la terre christianisee !
Dans les deux cas les evenements determinants et significatifs se pro-
duisent en dehors du cadre symbolique definissant l'epoque actuelle. Ils
manifestent par la que la foi chretienne ne peut etre comprise a la seule
lumiere des composantes « mondaines ) de toute vie et de toute histoire.
Ni la vie des hommes, ni leur histoire ne sont divines, ni meme immediate-
ment porteuses de sens. Seule une revelation, une creation venant « d'en
haut ), d'« apn:s ), c'est-a-dire de Dieu, de l'Autre, peut donner acette
histoire sa profondeur et son poids re eIs, plus vrais que les apparences.
IV. Conclnsion
Die Offenbarung des Johannes ist ein Buch, in dessen Zentrum, von
dem her es gänzlich beherrscht wird, Gott steht. Das ist bei einem Werk,
das dem jüdisch-christlichen Bereich entstammt, und das den Lauf und das
Wesen der Geschichte aufschließen will, auch nur selbstverständlich.
Gerade deshalb ist die Einsicht in die besondere Art, in der die Apk Gott,
sein Handeln und seine Funktion darstellt, für das Verständnis des gesam-
ten Buches zentral.
Die fundamentale Bedeutung Gottes für die ganze "Offenbarung"
ergibt sich bereits daraus, daß sie selbst auf Gott zurückgeführt wird, 1, I
'A7tOKaAU"'l~ 'I11O'OU XQlO''WU, f(v 1:ÖroKEv u(n;cp Ö eE6~. Und indem der
Vorgang der Enthüllung sogleich näher ausgeführt wird, wird auch der
zeigende Bote als aYYEAo~ Ull10U (sc. ewu) grundlegend bestimmt. Wie um
eine Klammer um das ganze Corpus des Buches zu bilden, wird diese
Aussage 22,6 wiederholt: " treu und wahrhaftig sind diese Worte, und der
Herr, der Gott der Geister der Propheten, hat seine Engel gesandt, seinen
Propheten zu zeigen, was geschehen muß in Bälde ". Vorgreifend enthül-
len aber kann den Gang der Geschichte nur der, der über sie verfügt.
Die erste Prädikation Gottes, die sich in der Apk findet, weist ihn denn
auch aus als den, der die Geschichte übergreift: 6 ffiv Kui Ö T]V Kui Ö €QX6-
IlEVO~, 1,4 I. Sie ist in ihrer besonderen Form offensichtlich gebildet unter
dem bestimmenden Einfluß der Selbstenthüllung Gottes Ex 3, 14, wie sie
in dem Umfeld des Sehers verstanden wurde 2. Ist schon durch solche
Grundlage ein wesentlicher Bezug der Prädikation auf die Geschichte
1. Siehe ferner 1,8; 4, 8 ; verkürzt um das dritte Glied 6 f:QX6IlEVOC; 11, 17; 16, 5
(dazu s. unten); vgl. G. DELLING, Studien zum Neuen Testament und zum hellenisti-
schen Judentum, Berlin, 1970, S. 439-442; M. RISSI, Was ist und was geschehen soll
danach (ATANT, 46), Zürich-Stuttgart, 1965, S. 57; K.-P. JÖRNS, Das hymnische
Evangelium (StNT, 5), Gütersloh, 1971, S. 27.
2. Vgl. Ex. Rabba 3 (69c): " Gott sprach zu Mose : Sage ihnen: Ich bin, der ich
war, und ich bin jetzt und ich bin inskünftig" ; ferner Targ. Jeruschalmi I (Ps-
Jonathan) zu Dt 32, 39: "Ich bin, der ich bin und war, und ich bin, der ich sein
werde"; beide Texte bei DELLING, Studien (s. Anm. I), S. 440. (vgl. auch
R.H. CHARLES, The Revelation of St. John (ICC), Edinburgh, 1920, Bd. I, S. 10);
DELLING rechnet mit der Möglichkeit, daß Targum und Apk " beide eine gemein-
248 T. HOLTZ
sicher gegeben 3, so wird das durch die besondere Form, die Apk dem
dritten Glied gab, 6 eQX6~EVOe;, unterstrichen 4. Gerade als der" Kom-
mende" erweist Gott sich als der Geschichtliche, der freilich eben mit
seinem Kommen der Geschichte der Welt das Ziel und damit Ende setzt 5.
Ebenso fügt ihn die gewaltsame sprachliche Bildung 6 T]V der Geschichte
ein und benennt ihn doch zugleich damit als den, der aller Geschichte
immer schon voraus ist 6.
Diese Prädikation wird I, 8 flankiert durch die andere ,0 i'iA<pU Kui ,0
dl, diese wiederum 21, 6 durch TJ uQxT) Kui ,0 ,EAOe; 7. Beide artikulieren die
Wirklichkeit Gottes, die Wesen und Zeit umgreift.
Nicht auf die Eckpunkte der Zeit oder des Seins, sondern auf die Art
der" ewigen" Wirklichkeit Gottes heben die Aussagen ab, die ihn als den
" lebenden" benennen, 6 I;;mv Eie; "tOue; uimvue; ,mv uiffivffiV, 8 4, 9.10; 10,
6; 15, 7; eEOe; I;;mv, 7, 2. Die ersten beiden Stellen bezeichnen den Thro-
nenden näher, dem der Preis der vier Wesen und die Proskynese der 24 Äl-
testen in der Gottesvision am Beginn der apokalyptischen Schauung gilt.
In 10, 6 schwört der Engel, der die Offenbarung neu vermittelt 9, bei dieser
Gottesbezeichnung, daß nun die Zeit abgelaufen, das Mysterium Gottes
vollendet ist. 15, 7 schließlich redet von dem Zorn Gottes, des in Ewigkei-
ten Lebenden, mit dem die sieben Schalen gefüllt sind, die die vier Wesen
den letzten, endgültigen Gerichtsengeln reichen. In gewisser Weise korres-
pondiert dem, daß 7, 2 das bewahrende Siegel Gottes als die cr<pQuyie; ewu
I;;mv"tOe; bezeichnet wird. Der" lebende" Gott ist der wirkliche Gott, der
seine Geschichte wirkt, der sich in Gericht und Bewahrung als lebend
erweist.
10, 6 ist mit der Prädikation Gottes als des ewig Lebenden unmittelbar
verbunden die Ansage seines universalen Schöpfungshandeins, ö~ ~Kt1crEv
tOV oUQuvov Kui tU f:V Ulm'? Kui nlv riiv Kui tU f:V UUtij Kui t1'\v 9u,,-ucrcruv
Kui tU f:V UUtij. Und schon 4, 11 begründete hymnisch die preisende Anbe-
tung des Gottes, der in Ewigkeiten lebt, darin, daß er das All geschaffen
hat 10. Gerade die Aussagen der eröffnenden Gottesvision aber dürfen
besonderes Gewicht beanspruchen. Noch ein drittes Mal, 14, 7, wird Gott
betont als Schöpfer des Himmels, der Erde, des Meeres und der Wasser-
quellen genannt. Das geschieht in dem Engelruf nach der Schauung der
144000 Geretteten auf dem Berge Zion, der zur Furcht Gottes und seiner
Anbetung aufruft, da die Stunde seines Gerichtes gekommen ist.
An den genannten Stellen ist Gott betont und in gewichtigem Kontext
Schöpfer der Welt genannt. Daß der Apk dieser Gedanke nicht nur wich-
tig, sondern auch völlig selbstverständlich ist, zeigt die fast beiläufige Art,
in der 5, 13 und 8, 9 KticrJlu gebraucht wird, übrigens beide Male im Sinne
von belebten Geschöpfen in der bzw. ihrer Welt 1\. Der universale Schöp-
fungsgedanke gehört zu den fundamentalen Gegebenheiten der Theologie
der Apk. Daß er einen bestimmenden Bezug auch für das Gerichtshandeln
Gottes nach der Apk hat, ergibt sich insbesondere vom Kontext der Aus-
sage von Gott als Schöpfer her 12. Er sollte übrigens jede Rede von einem
Dualismus - jedenfalls im strengen Sinne - hinsichtlich der Apk von
vornherein ausschließen.
Die Christusbezeichnung ,., uQx1'\ tii~ KticrE(()~ tOU 9wu 3, 14 bezieht
endlich auch die Christologie auf den Schöpfungsglauben 13. Indem Chris-
tus als ihr Anfang in die Schöpfung Gottes einbezogen wird, ist die Einzig-
keit Gottes 14 betont festgehalten, Christus aber zugleich der übrigen
Schöpfung zeitlich vor- und damit sachlich übergeordnet. Trat soeben die
Verbindung von Schöpfung und Gericht in den Blick, so jetzt die von
Schöpfung und Erlösung. Denn ist Christus Urbild und Prinzip, princi-
pium der Schöpfung, dann ist sie auf Erlösung und Vollendung hin ge-
schaffen.
Die genannten Schöpfungsaussagen der Apk haben nicht nur ein
anfängliches Handeln Gottes zum Inhalt; sie implizieren auch nicht nur
eine Zukunft des Gerichtes und der Vollendung; vielmehr wird ebenfalls
das gegenwärtige Sein Gottes durch sie erfaßt. 10, 6 wird das durch das
jeweils hinzugefügte f:V UUtip bzw. UUtij zu oUQuv6~, rii und 9u,,-ucrcru im
15. Vgl. VÖGTLE, Gott (s. Anm. 4), S. 380. Eine gewisse Parallele bietet am
ehesten Targ. Jeruscha1mi I zu Dt 32, 39 (s. oben Anm. 2).
16. Vgl. dazu HOLTZ, Christologie (s. Anm. 13), S. 139f.
17. Vgl. E. SCHWEIZER, Die sieben Geister der Apokalypse, in OERS., Neotesta-
mentica, Zürich-Stuttgart, 1963, S. 198, Anm. 41.
18. Vgl. zur Verwendung von XQtcn6C; in Apk HOLTz, Christologie (s. Anm. 13),
S. 5-9; W. GRUNOMANN, TWNT, Bd. IX, S. 568f., sowie den Beitrag von M. OE
lONGE, The Use of the Expression 0 xe/(Jr6~ in the Apocalypse of lohn, in diesem
Band.
19. Vgl. dazu E. LOHSE, Die Offenbarung des lohannes (NTD, 11), 2. Aufl.,
Göttingen, 1966, S. 15; SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 198-200.
GOTT IN DER APOKALYPSE 251
20. Vgl. E. SCHÜSSLER FIORENZA, Apocalyptic and Gnosis in the Book of Revela-
tion and Paul, in JBL 92 (1973) 565-581, S. 575.
21. Vgl. SCHUSSLER FIORENZA, Priester lS. Anm. 5), S. 172-179.
22. BLASS-DEBRUNNER-REHKOPF, Grammatik (s. Anm. 2), § 480, Anm. 7;
CHARLES, Revelation (s. Anm. 2), Bd. I, S. 9f.
23. Vgl. E. SCHWEIZER, TWNT, Bd. VI, S. 449; HOLTz, Christologie
(s. Anm. 13), S. 138-140.
24. Vgl. dazu auch H.-P. MÜLLER, Die himmlische Ratsversammlung, in ZNW54
(1963) 254-267.
25. Vgl. CHARLES, Revelation (s. Anm. 2), Bd. I, S. CX (aber: " The conception
is on the whole severely monotheistic ").
26. 7, 4ff. Beide Gruppen sind miteinander identisch (vgl. LOH SE, Offenbarung
[So Anm. 19], S. 51; VÖGTLE, Gott [so Anm. 4], S. 391). Johannes sieht sie als die
unzählbare Schar (7, 9), ihre Zahl hört er nur (7, 4).
27. Vgl. auch 14, 1.
252 T. HOLTZ
28. So HOLTz, Christologie (s. Anm. 13), S. 73f (mit 250).199; vgl. auch L. GoP-
PELT, Heilsoffenbarung und Geschichte nach der Offenbarung des Johannes, in TLZ
77 (1952) 513-522, Kol. 518. .
29. So SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 392f.
30. Vgl. W.G. KÜMMEL, Einleitung in das Neue Testament, 17. Aufl., Heide1berg,
1973, S. 411; RISSI, Was ist (s. Anm. 1), S. 7ff., bes. S. 19-21; JÖRNS, Evangelium
(s. Anm. 1), S. 176-178; F. HAHN, Zum Aufbau der Johannesoffenbarung, in Kirche
und Bibel. Fs. Ed. Schick, Paderborn, 1979, S. 145-154; SCHÜSSLER FIORENZA,
Composition (s. Anm. 9), S. 344-366, bes. S. 360ff. ; J. LAMBRECHT, A Structuration of
Revelation 4, 1-22, 5, in diesem Band.
GOTT IN DER APOKALYPSE 253
31. 6, 16f. nur 6QyTj, 14, 19 nur BUIlOe;, 14, 10 ; 19, 15 beide Begriffe verbunden.
32. Vgl. JÖRNS, Evangelium (s. Anm. I), S. 121-123.
33. Zu dem Gedanken, daß die Entladung des Zornes Gottes die Menschen aus
ihrer Verstocktheit aufschrecken und zur Umkehr bewegen soll, s. VÖGTLE, Gott
(s. Anm. 4), S. 385.
34. Vgl. Z.B. A. STROBEL, Ablassung und Geschichtstheologie der Apokalypse
nach Kap. 17,9-12, in NTS 10 (1963-1964) 433-445.
35. Vgl. dazu W.c. VAN UNNIK, MIA TNQMH, Apocalypse 01 lohn XVII 13,
17, in Studies in lohn. Fs. l.N. Sevenster (Suppl NT, 24), Leiden, 1970, S. 209-220.
36. Vgl. GOPPELT, Heilsoffenbarung (s. Anm. 28), S. 515; DERS., Theologie des
Neuen Testaments, 2. Teil, Göttingen, 1976, S. 515.
254 T. HOLTZ
sung 'tq> 9Eq> 1tQOGKUVTjGOV 19, 10; 22, 9. Diese Stellen haben als Hinter-
grund freilich nicht die Verehrung eines Neben- oder Gegengottes, son-
dern des angelus interpres, der Joh die Visionen deutet. Aber eben auch
ihm kommt keine Verehrung zu, sondern allein Gott, dem sie erwiesen
werden muß, nicht erst einst in der Vollendung, sondern schon jetzt, in der
Gegenwart.
ÖOUAO~ 9EOU 37 zu sein, das ist denn auch die Bestimmung der Glieder
der Gemeinde. Neben dem herausgehobenen Sprachgebrauch von ÖOUAO~
9EOU für Einzelne, nämlich 1, I für den Seher selbst, 15, 3 für Mose, sowie
10, 7 für die Propheten, wird der Ausdruck 1, I ; 7, 3 ; 11, 18 38 ; 19,2.5; 22,
3.6 39 als Benennung aller Glieder der Gemeinde bzw. der eschatologisch
Vollendeten verwendet 40. Dieser Name beschreibt ein gegenwärtiges Ver-
hältnis, das eine aktive Beziehung voraussetzt, die zwischen den Gliedern
der Gemeinde und Gott besteht. Gott ist der gegenwärtige Herr der
Gemeinde Christi.
Eine mehrfach wiederkehrende Wendung, die freilich leicht variiert
wird, beschreibt den Dienst der" Knechte Gottes" näher. 1, 2 definiert
sich der Seher als ÖOUAO~ 9EOU so : ö~ el1uQ'tuQTjGEV 'tOV AOYOV 'tou 9EOU Kai
'tTJV l1uQ1uQiuv 'ITjGOU XQlG10U. Diese Fügung begegnet in ähnlicher
Gestalt wieder 1,9; 6, 9; 12, 17; 20, 4 41 • 12, 17 ist AOYO~ 'tou 9EOU ersetzt
durch eVlOAui lOU 9EOU. Mit dieser Variation ist im Sinne der Apk kein
grundsätzlich anderer Sinn verbunden 42. Das Wort Gottes ist notwendig
auch Auftrag Gottes für die, an die es sich richtet. 6, 9 ist l1uQ1UQiu ohne
Näherbestimmung ; daß sachlich 'ITjGOU zu ergänzen ist, zeigt 20, 4, eine
Stelle, die Bezug auf 6, 9 nimmt 43. Wenn dadurch die l1uQ'tuQiu 'I TjGOU als
die l1uQ'tuQiu tjv dxov ausgewiesen wird, so ist damit der Genitiv'ITjGou
als ein Gen. obj. erwiesen. Das Wort Gottes und das Zeugnis von Jesus
gehören zusammen. Denn das Wort Gottes ergeht in dem Zeugnis von
Jesus. Und deshalb ist das Zeugnis von Jesus das Wort Gottes. Zwar ist
49. 1,8; 4,8; 11, 17; 15,3; 16,7; 19,6; 21, 22.
50. 16, 14; 19, 15.
5\. Zum alttestamentlichen Hintergrund von 7tUV'tOKQU'tffiQ vgl. A.S. VAN DER
WOUDE, THAT, Bd. 11, S. 498f. 503-507, und G. DELLING, Studien (s. Anm. I),
S. 442-448; bezeichnend Amos 4, 13: " rmt~~ 'Iil?N il'il' ist sein Name ".
Ein besonderer Bezug auf die Vorstellung vom heiligen Krieg (VÖGTLE, Gott
[so Anm. 4], S. 383) ist nicht zu erkennen (auch wohl nicht vom AT her gegeben, s.
VANDER WOUDE, S. 504f.).
52. 19, 15 ist auf das letzte Gerichtsshandeln des Christus bezogen.
53. 4, 2.9.10; 5, 1.7.13; 6, 16; 7, 10.15; 19, 4; 21, 5, vgl. auch 20, I\. Man
beachte auch die grammatische Behandlung der Wendung: bei Kuei]JlEVO~ im
Nom. oder Ace. folgt nach €7tl der Ace., bei Gen. oder Dat. folgt jeweils ebenfalls
der Gen. oder Dat. ; nur 7, 15 und 21,5 machen davon - nach dem gegenwärtigen
" Standard-Text" - eine Ausnahme; freilich gebraucht die Apk auch sonst €7ti in
vergleichbar auffälliger, aber konsequenter Weise, vgl. W. BOUSSET, Die Offenba-
rung Johannis, (KEK, 16), Göttingen, 1906, S. 165f.
54. Nur 7, 10; 19, 4 steht eE6~ unmittelbar daneben, vgl. DELLING, Studien
(s. Anm. I), S. 438.
55. Vgl. einerseits Jes 6, I, andererseits aber auch die Wendung" der über den
Cheruben thront ", Z.B. I Rgn 4, 4; 4 Rgn 19, 15; Ps 80, 2; Dan 3, 55 (nicht MT I).
S. auch äthHen 14, 18ff.
56. VAN DER WOUDE, THAT, Bd. II, S. 505.
57. Beide Gottesbezeichnungen werden von Johannes nicht erkennbar zusam-
GOTT IN DER APOKALYPSE 257
Daß erst der Gott der Zukunft der ganz zu sich selbst gekommene Gott
ist, zeigt mit paradoxer Deutlichkeit die Variation des dreimal (1, 4.8 ; 4, 8)
begegnenden zeitbezogenen Gottesnamens 6 mv Kui 6 Tiv Kui 6 EQXOIlEVOC;
durch die Verkürzung um das letzte Glied 11, 17 und 16, 5: 6 mv Kui 6
Tiv. Mit der Übernahme der Herrschaft und dem Vollzug des Gerichtes in
Verurteilung und Belohnung ist Gott nicht mehr der" Kommende ",
sondern er ist ganz da, seine Zukunft ist von seinem Sein eingeholt. Das
bedeutet, daß für die Apk Gottes Gottheit nicht wesensmäßig durch das
Moment des Zukünftigen konstituiert wird; vielmehr wird sich die
Zukünftigkeit Gottes dereinst in Gottes Sein aufheben, wenn Gott die
Geschichte zu ihrem Ziel gebracht hat. Freilich ist dann die Geschichte
selbst auch aufgehoben, die Aufhebung der Zukunft Gottes mithin keine
innergeschichtliche Möglichkeit.
So wie am Beginn der Offenbarung Gott selbst sprach, indem er sich
grundlegend und umfassend präsentierte (1, 8), so tritt er noch einmal bei
dem Erscheinen des neuen Himmels und der neuen Erde und der Herab-
kunft des neuen Jerusalems im Wort hervor, 21, 5-8. Die ersten Worte dort
nehmen den Glauben an Gott als den Schöpfer auf und wenden ihn auf
die eschatologische Neuschöpfung, loou KUlVU 7tOtro 7tuvt:U (21, 5). Gottes
Schöpferturn beweist sich gerade in der eschatologischen Zukunft noch
einmal als sein grundlegendes Wesen. Wie diese Welt so verdankt sich
auch die zukünftige, die kommende Welt allein Gott. Mit solcher Tat der
Neuschöpfung erweist sich Gott wirklich als das liAqm und das cb, der
Anfang und das Ende/Ziel (21,6). Und er ist zunächst und allein als dieser
Gott der Zukunft der Gott des vollendeten Heils. Er selbst 63 sagt in Auf-
nahme von Jes 55, 1 dem Dürstenden zu, ihm aus der Quelle des Lebens-
wassers 64 zu geben 65.
Indessen erfüllt solche Zukunft doch nur, was ihr aus Vergangenheit
und Gegenwart zukommt. Der Überwinder wird diese Zukunft als seinen
Besitz erhalten, 21, 7a. Der Überwinder ist der, der den eschatologischen
Kampfesweg siegreich durchmessen hat 66, der nicht sich unter das Zei-
chen des Gegengottes stellte. Ihm wird sich sein Gott als Gott erweisen, er
selbst wird Kind seines Gottes sein, 21, 7. Diejenigen aber, die gegen Gott
und seine Gebote lebten, die werden den Tod finden, auf den hin sie
63. Das vorangestellte tyro verleiht der Person des Sprechers Nachdruck.
64. Zur Bedeutung des" Lebenswassers" vgl. HOLTZ, Christologie (s. Anm. 13),
S. 199f.
65. /)roQ!:uv trägt offensichtlich einen besonderen Ton, obwohl es der Sache nach
in Jes 55, I enthalten ist. Das Wort ist aber hier ebenso wie 22, 17 hervorgehoben,
obwohl an beiden Stellen auf Jes 55, I nur angespielt, die Stelle aber nicht genau
wiedergegeben wird.
66. Zur Bedeutung von V1KÜV in Apk vgl. HOLTZ, Christologie (s. Anm. 13),
S. 37-39; F. HAHN, Die Sendschreiben der Johannesapokalypse, in G. JEREMIAS, H.-
W. KUHN, H. STEGEMANN (ed.), Tradition und Glaube. Fs. K. G. Kuhn, Göttingen,
1971, S. 382-386.
GOTT IN DER APOKALYPSE 259
lebten, 21, 8. So ist auch der zukünftige Gott des Heils zugleich ein Gott
des Gerichtes, der sich von denen scheidet, die sich in ihrem Leben von
ihm geschieden haben.
Der Gerichtsgedanke, der sich so ausspricht, tritt im Blick auf Gott als
den Kommenden zunächst stark hervor 67. Die Seelen derer, die um des
Wortes Gottes und ihres Zeugnisses willen erschlagen sind, schreien nach
dem richtenden, ihr Blut rächenden Gott, 6, 9f. Die Mächtigen der Erde,
die die Plagen der erbrochenen Siegel treffen, rufen die Berge und die
F elsen an, sie zu verbergen vor dem Thronenden und dem Zorn des
Lammes; denn der große Tag ihres Zornes, das Endgericht, ist da, 6,
16f 68 . In dem großen Dankgebet 11, 17-18, das den endzeitlichen Herr-
schafts antritt Gottes hymnisch feiert, ist die Ansage der Belohnung der
Gottesknechte gerahmt durch die des strafenden Gerichtes: i'jA9EV T] 6QyiJ
(JOU ... Ötu<p9EIQat 'tou~ Ötacp9EiQov'ta~ 't11V yfiv. Der Adler, der ein ewiges
Evangelium hat, das der Welt zu verkündigen ist, ruft diese Welt zu Gott ;
denn die Stunde seines Gerichtes ist nahe, 14, 7. Wer aber sich an das Tier
als seinen Gott hält, der verfallt dem vernichtenden Gericht des Gottes-
grimmes, 14, 10, vgl. 14, 19. In solchem Gericht erweist sich der gekom-
mene Gott als gerecht, da er mit ihm den Menschen deren eigenes Tun
zuwendet, 16, 5, vgl. v. 7. Insbesondere ist es Babyion, diese Inkarnation
der gottwidrigen Welt, die sich geschichtlich der Apk in Rom manife-
stiert 69, die am Ende der Geschichte dem Gottesgericht verfallt, 16, 19;
18, 5.8.20. Dieses Gericht feiert die erste der Hymnen in Kap 19 und
bekundet über solches wahrhaftige und gerechte Gericht das Heil, die
Herrlichkeit und die Macht Gottes, 19, If.
Auch die Messias-Schlacht, die 19, Ilff geschildert wird, ist Gottes
Gerichtswerk. Sie ist das nicht nur gleichsam implizit, indem sie das Werk
des Christus ist, dem von Gott die Macht zum Wirken übertragen wurde.
Sie wird vielmehr schon 16, 14 als der" Krieg des großen Tages Gottes, des
Allherrschers " angekündigt; und zu dem Leichenfeld, das sie hinterläßt,
werden 19, 17 die Vögel, die am Zenith fliegen, als zu dem" großen Mahl
Gottes" geladen.
Das endgültige Gericht über die Toten schließlich, in dem sie nach
ihren Werken, wie sie aufgezeichnet sind in den Büchern, geurteilt werden,
67. In der jüdisch-apokalyptischen Literatur spielt die Erwartung, daß Gott als
der Richter zum Gericht erscheinen wird, eine zentrale Rolle, vgl. L. HARTMAN,
Prophecy Interpreted (CB. NTS, I), Lund, 1966, S. 34-45.55-70.
68. Die Vision der Öffnung des sechsten Siegels schaut den Beginn des Endge-
richtes, nicht ein Geschehen, das sich in der Gegenwart oder im Geschichtsverlauf
auf das Ende hin bereits vollzieht.
69. Babyion ist jüdischer Deckname für Rom, vgl. C.-H. HUNZINGER, BabyIon
als Deckname für Rom und die Datierung des 1. Petrusbriefes, in H. GRAF REvENT-
LOW (ed.), Gottes Wort und Gottes Land. Es. Hertzberg, Göttingen, 1965, S. 67-77;
L. GOPPELT, Der erste Petrusbrief (KEK 1211), Göttingen, 1978, S. 351f.
260 T.HOLTZ
ist allein Gottes Werk, 20, 11-15. Jeder, der nicht im Buche des Lebens
steht, wird dem zweiten, dem endgültigen Tode übergeben.
Das Bild von Gott als dem vernichtenden und strafenden Richter wird
verstärkt und stabilisiert durch die breiten Schilderungen der Plagen im
Mittelteil des Buches. Sie werden zwar nicht ausdrücklich auf Gott als
ihren Urheber zurückgeführt; aber indem sie geschildert werden als ausge-
löst durch Engel und als so, daß sie sich vom Himmel, vom himmlischen
Altar her ereignen, werden sie mit Gott deutlich in Beziehung gesetzt, so
daß leicht das Bild des vorzüglich strafenden und vernichtenden Gottes
entstehen kann.
Dieses Gottesbild kann nun noch dadurch scheinbar bestätigt werden,
daß nach der Darstellung der Apk das Heil den Gliedern der Gemeinde
des Lammes nicht durch Gott zugewendet wird, sondern durch das Lamm.
An diesem entscheidenden Punkte ist in der Tat die Theozentrik der Apk
christologisch aufgebrochen. Denn die Zuwendung des Heils an die Glie-
der der Gemeinde ist nicht ein Bestandteil der Macht, die dem (gleichsam)
geschlachteten Lamm in Kap 5 mit der Übergabe des siebenfach gesiegel-
ten Buches übertragen wird. Sie ist vielmehr die Voraussetzung für solche
Herrschaftsverleihung. Christus wird nämlich deshalb das Buch zur Öff-
nung, d.h. zur Verfügung gegeben, weil er zuvor" gesiegt" 70 hat (5, 5 :
EvtKT\O'EV... avoi~at) ; weil das Lamm geschlachtet ist, deshalb ist es würdig,
das Buch zu nehmen und zu öffnen (5, 9f) 71. So ist denn auch die uner-
meßliche Menge derer, die Joh nach 7, 9ff schaut, die Schar derer, die aus
der großen Trübsal kommen und ihre Gewänder gewaschen und weiß
gemacht haben im Blut des Lammes, 7, 14 72 . Erkauft aber hat Christus sie
für Gott ('üp SEt!> 5, 9.10) ; weil sie durch sein Blut gereinigt sind, stehen sie
vor Gottes Thron (7, 15).
Dem einseitigen Bild Gottes als des vorzüglich strafenden Richters
gegenüber will nun aber zunächst und allgemein bedacht sein, daß alles
Heil, von dem in der Apk schon in ihrem Mittelteil die Rede ist, auch mit
Gott in Beziehung steht. Es ist Gottes Heil, das sich ereignet. Auf Gottes
Heil gehen die " Überwinder" hin. Von dem Lebensbaum, der EV 1t!>
nUQuöEiO'ql 10U Swu ist, werden sie zu essen erhalten (2, 7) ; sie werden die
gleiche Macht erhalten, die Christus vom Vater empfing (2, 28) ; zu ihnen
wird sich Christus bekennen vor dem Gericht seines Vaters und seiner
Engel (3, 5) 73 ; er wird sie zu Pfeilern im Tempel seines Gottes machen
und ihnen den Namen der Stadt seines Gottes anschreiben (3, 12) ; er wird
den Sieger thronen lassen mit sich, so wie er mit seinem Vater dessen
Thron teilt (3, 21).
Vor allem ist es die Rede von dem neuen Jerusalem als dem Ort des
eschatologischen Heils, das dieses ganz auf Gott selbst stellt. Nach dem
Vergehen von Welt und Himmel erschaut der Seher, wie die Heilige Stadt,
das neue Jerusalem, herabkommt €K 1:0Ü oUQuvoü U1tO 1:0Ü 9wü (21, 2). Sie
ist das" Zelt Gottes bei den Menschen ", mit ihr wird Gott selbst bei den
. Menschen wohnen; sie werden sein Volk sein, er ihr Gott-mit-ihnen (21,
3) 74. Ort der Gegenwart Gottes ist mithin seine Gemeinde. Ist nun das
neue Jerusalem der Ort der Gottesgegenwart, so ist die Himmelsstadt mit
der vollendeten Gemeinde identisch und kann daher denn auch mit der
Braut des Lammes 21, 9 identifIziert werden. Gleichwohl ist richtig 75, daß
das neue Jerusalem nicht einfach durch die vollendete Gemeinde konsti-
tuiert wird. Eher könnte man das Umgekehrte sagen. Die Stadt, von Gott
gesandt, birgt in sich die Gemeinde und macht sie damit zum Ort der
Gegenwart Gottes. Diese Gottesgegenwart, die Gott selbst der Gemeinde
schenkt, ist Heil in der höchsten, nicht überbietbaren und nicht aufzuhe-
benden Vollendung. Jede Träne und alles Leid, die Gebrochenheit des
Lebens wird Gott selbst hinwegnehmen (21, 4). 7, 15b-17 hatte dieses
vollendete Sein der Gemeinde, das durch die unvermittelte Gottesgegen-
wart bestimmt ist, bereits im Vorgriff geschildert. Die Schau der neuen
Stadt entfaltet es. Dabei übernimmt Joh ebenso wie in den anderen Par-
tien seines Buches eine Fülle traditionellen Materials 76, durch die die
Linien seines Gedankens stark ausgeziert erscheinen, nicht jedoch gänzlich
unkenntlich gemacht werden. Denn trotz der bunten und bizarren Schilde-
rung des neuen Jerusalems 77 liegt die Heilsbedeutung der Stadt nicht in
ihrer Schönheit, Geborgenheit oder in irgendeiner anderen ihrer Qualitä-
ten, sondern allein darin, daß sie Ort der Gottesgegenwart und damit der
Gottesgemeinschaft sein wird. Nicht der Genuß des Heils, sondern das
Heil selbst ist Gegenstand der Darstellung der Apk.
Daß Gott (und das Lamm) unvermittelt gegenwärtig sein wird und
damit auch das Heil, kommt in den Aussagen, er sei der Tempel (21, 22)
und das Licht der kommenden Gottesstadt, die daher der Himmelsleuch-
ten nicht mehr bedarf (21, 23 ; 22, 5), am deutlichsten zum Zuge. Und daß
es um die Gegenwart Gottes bei den Vollendeten geht, nicht aber um die
Ausgestaltung besonderer paradiesischer Lebensbedingungen, das zeigt
nung zu 20, llff. ist an das Endgericht gedacht; vgl. zur Stelle HOLTZ, Christologie
(s. Anm. l3), S. 184f.
74. Vgl. zum neuen Jerusa1em in der Apk besonders SCHÜSSLER FIORENZA,
Priester (s. Anm. 5), S. 348-360.
75. Darauf weist SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 349ff., hin.
76. Vgl. HOLTZ, Christologie (s. Anm. l3), S. 191ff.; SCHÜSSLER FIORENZA,
Priester (s. Anm. 5), S. 349ff.
77. Vgl. O. BöcHER, Zur Bedeutung der Edelsteine in 0lfb 21, in Kirche und
Bibel. Fs. Ed. Schick, Paderborn, 1979, S. 19-32 (B. arbeitet überzeugend die ekkle-
sio1ogische Bedeutung der Stadt aus Edelsteinen heraus).
262 T. HOLTZ
eindringlich der Schluß der Schilderung des neuen Jerusalems 22, 3-5 78 .
Er geht von der visionären Darstellung der Zukunft als Gegenwart in das
Futur der Verheißung über und ist rein auf das Verhältnis Gottes und des
Lammes zu denen, die ihnen endzeitlich dienen, konzentriert. Damit
kommt zur eschatologischen Darstellung, was schon durch den Sieg
Christi, den er in Kreuz und Auferstehung errang, gesetzt war, nämlich
daß er den Gliedern der Gemeinde - " uns ", wie 1, 6 hervorhebt -
Herrschaft und Priestertum für Gott verliehen hat (1, 6; 5, 10; 20, 6).
Denn erst in der eschatologischen Zukunft werden die Christen Herrschaft
und Priestertum unmittelbar und in ungebrochener Wirklichkeit ausüben
können 79.7, 15a zeigt, daß die Überwinder schon jetzt dienend vor Gottes
Thron stehen; die Fortsetzung im Futur 7, 15b aber macht deutlich, daß
die direkte Anwesenheit Gottes bei den Seinen erst eschatologische Gabe
ist 80. Gott ist - natürlich - schon jetzt der Gegenstand der Zuordnung
für die Christen; seine heilvolle Erfahrung ist aber erst eine solche der
Zukunft. Dann wird sie freilich auch eine totale sein.
Denn es bedeutet keine Einschränkung, wenn in den entscheidenden
Sätzen, in denen von der eschatologischen Anwesenheit Gottes die Rede
ist, mit ihm zusammen das Lamm als der Ort des Heils genannt ist 81.
Durch das Lamm hat die Gemeinde den Anteil am Heil gewonnen, die
Zuwendung Gottes ist ihr durch das Lamm erwirkt worden. Dafür hat
Gott den Christus erhöht zu sich 82, so daß er der Gemeinde gegenüber
gleichsam mit Gott zu einer Einheit sich zusammenfügt. 22, 3 wird Gott
und das Lamm mit Hilfe des Begriffes eQ6vo~ als eine Einzahl zusammen-
gefaßt, so daß alle Gottesaussagen, die im Folgenden sachlich gemacht
werden, Christus mit einschließen (vgl auch 20, 6). In ähnlicher Weise
hatte schon die Hymne 11, 15, die proleptisch die Herrschaftsübernahme
" unseres Herrn und seines Gesalbten'" feiert, diese Doppelherrschaft mit
dem Singular ßacrtAEucrEl bezeichnet 83. Es ist hier nicht der Ort, auf das
78. Vgl. dazu HOLTz, Christologie (s. Anm. 13), S. 201-206; SCHÜSSLER FIO-
RENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 345ff.
79. Entgegen SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 77 (vgl. S. 73-75
sowie die Textinterpretation S. 286ff.); JÖRNS, Evangelium (s. Anm. 1), S. 51, dürfte
5, 10 nicht das Futur ßU<HAEucroU<HV, sondern das Präsens zu lesen sein. Denn die
Christen sind ja schon durch die Tat des Christus, was sie tatsächlich doch erst sein
werden. Die Darstellung des herrscherlichen Seins wird allerdings erst eine Wirk-
lichkeit der Zukunft sein. Diese Dialektik wird von SCHÜSSLER FIORENZA, Apoealyp-
tie (s. Anm. 20), S. 575, doch wohl nicht genügend beachtet; ihre Interpretation der
Apk an diesem Punkte aus der Antithese heraus scheint mir problematisch zu sein.
80. Anders freilich SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 391, die dem
Tempuswechsel keine sachliche Bedeutung zusprechen will ; " vielmehr bezieht sich
Deutung und Verheißung auf das eschatologische Endheil ". " Die Christen ... üben
nach der Apkjetzt keine priesterlichen Funktionen... aus ", S. 420.
81. 7,17; 21, 22.23; 22,1.3.
82. 3,21; Kap. 5 ; 12,5.
83. Vgl. dazu HOLTz, Christologie (s. Anm. 13), S. 202; anders etwa JÖRNS,
Evangelium (s. Anm. 1), S. 95f.
GOTT IN DER APOKALYPSE 263
Verhältnis, in dem die Apk Gott und Christus sieht, näher einzugehen. Die
Einheit beider ist als eine durchaus funktionale gesehen 84. Dabei bleibt
indessen Gott dem Christus gegenüber klar übergeordnet. Das zeigt beson-
ders deutlich der Tatbestand, daß die höchsten Prädikate Gott selbst
vorbehalten bleiben 85. Aber das Tun des Christus führt die Menschen,
denen es zugewendet ist, zu Gott. Daher begegnet ihnen in Christus Gott
selbst und ihre Gottesbegegnung ist eine solche, die sie nicht ohne Christus
erfahren können. So hebt die Nennung Christi neben Gott nicht die Ein-
maligkeit und Totalität der eschatologischen Gottesbeziehung auf. Sie
bestätigt nur, daß das Lamm wirklich für den einen lebendigen Gott die
Gemeinde mit seinem Blut erkauft und sie zu ihm geführt hat. Die Theo-
zentrik der Apk wird dadurch nicht aufgehoben 86; sie wird vielmehr
christologisch begründet.
Gerade weil die Apk die Theozentrik streng durchhält, findet sich in ihr
nicht ein Gedanke, wie er in 1 Kor 15,28 ausgesprochen ist, daß am Ende
Christus sich Gott unterordnet, damit Gott sei alles in allem 87. Denn
damit wäre der Stellung Christi in Wahrheit ein gleichsam selbständiger
Rang zuerkannt, der Gottes Totalität in Frage stellen könnte. Das aber ist
eine Voraussetzung, die die Apk nicht denkt. Freilich zeigt das zugleich,
daß das Stück von dem tausendjährigen messianischen Zwischenreich (20,
4-6) für Joh nur eine Einlage gleichsam ist, die ihren Ort noch vor der
eschatologischen Erneuerung von Himmel und Erde hat, die eschatolo-
gische Heilssituation der Gotteszuwendung also noch nicht darstellt 88.
Der Einzigkeit und Totalität Gottes steht die" Kreatur ", in die nach 3,
14 auch Christus eingeschlossen ist, in durchaus differenzierter Weise
gegenüber. Die Bewohner der Welt zerfallen in zwei Gruppen, nämlich in
die Gruppe derjenigen, die als die Glieder der Gemeinde zu einem König-
tum, zu Priestern für Gott gemacht sind, und in die Gruppe derjenigen, die
als die Anbeter des Tieres und Träger seines Siegels sich gegen Gott stel-
len. Hart und scharf stehen sich beide Gruppen gegenüber. Für eine Diffe-
renzierung hat solches Denken, das sich der Krise entringt, keinen Platz,
kann und darf ihn nicht haben. Die notwendige - jedenfalls für die Apk
notwendige - Differenzierung liegt darin, daß die Zugehörigkeit zu bei-
den Gruppen nicht individuell festlegbar ist. Vielmehr dient die ganze
Apk. u. a. dazu, die Glieder der Gemeinde bei ihrem Glauben zu halten,
die Gruppe der Knechte Gottes zu festigen 89.
Sie werden schließlich Söhne Gottes sein, er wird ihnen Gott sein.
Damit, daß Gott in der Vollendung dem Überwinder Gott (at'nq, eE6~ 21,
7) 90 sein wird, rückt dieser ein in die Gemeinschaft derer, die Gott" ihren
Gott" nennen dürfen. Das aber sind für die Apk vor der eschatologischen
Erfüllung noch nicht die Menschen. Mit einer Ausnahme sind es bis
Kap 21 immer nur himmlische Wesen, die von Gott als" ihrem Gott"
reden 91. Die Ausnahme findet sich 7, 10. Die Hymne dort wird ange-
stimmt von der unzählbaren Schar aus allen Völkern. Sie nennen Gott
ganz ebenso wie die himmlischen Wesen in anderen Hymnen eE6~ TJ~&v.
Ganz offenbar handelt es sich dabei um eine Inkonsequenz, die dem
Verfasser möglicherweise gar nicht bewußt geworden ist. Jedenfalls dürfte
sich allein von ihr her eine Interpretation der unzählbaren Menge 7, 9ff als
die proleptische Darstellung der eschatologisch Vollendeten nicht begrün-
den lassen 92. Und ebensowenig ist dadurch die Beschränkung aufgeho-
ben, daß vor der Vollendung von" unserem Gott" nur himmlische Wesen
reden. Auch die Glieder der Gemeinde sind auf ihrem Weg durch die
Geschichte noch nicht der erfüllten Gottesgemeinschaft teilhaftig, die in
der Rede von " unserem Gott" für die Apk angezeigt ist. Sie stehen wie
alle Menschen noch Gott gegenüber, sind erst hin auf dem Wege zu sei-
nemKommen.
Der Name" Vater" endlich ist weder für engelische Wesen noch für
die Vollendeten eine Bezeichnung, die ihr Gottesverhältnis beschreiben
könnte. Einzig das Verhältnis Christus- Gott ist durch den Vater-Begriff
bestimmt 93, womit die Singularität dieser Beziehung nachdrücklich her-
vorgehoben ist. 21, 7 zeigt, daß es sich dabei um ein Vorgehen handelt, das
Joh bedacht einschlägt. Denn das dort paraphrasierte Wort 2 Sam 7, 14
enthält expressis verbis den Vaterbegriff 94 . Er aber ist in der Apk durch
eE6~ ersetzt, da von ihr die Aussage auf die Glieder des vollendeten Got-
tesvolkes bezogen wird.
89. Vgl. auch SCHÜSSLER FIORENZA, Apocalyptic, (s. Anm. 20), S. 580f.
90. Vgl. auch 21, 3.
9l. In den Sendschreiben 3, 2.l2 redet Christus von" meinem Gott ",4, 11 ; 5,
10; 7,3.12; 11, 15 (KVQlO~ 1i~ö)v); 12, 10; 19, l.5.6. bezeichnen engelische Wesen in
analoger Weise Gott.
92. Sie ist mir auch sonst nicht wahrscheinlich. Die unzählbare Menge ist mit
den 144000 Versiegelten identisch (vgl. oben Anm. 26, ferner auch z.B. E. SCHWEI-
ZER, Gemeinde und Gemeindeordnung im Neuen Testament [ATANT, 35], 2. Aufl.,
Zürich, 1962, S. 118f., Anm. 484, S. 120), auch nicht durch den Abstand von Zeit
und Ewigkeit geschieden.
93. 1,6; 2, 28 ; 3,5.21; 14, 1 ; vgl. auch 6 ui6~ wü 9wü 2,18.
94. MT: :JN' , LXX: Ei~ 1tU'{;Qu. Vgl. auch die Aufnahme des Wortes
Jub 1,25. T :
GOTT IN DER APOKALYPSE 265
95. Vgl. für ein weit fortgeschrittenes Stadium theologischerReflexion die Aus-
sage des Symb. Nicaenum: YEW116{;VtU OU 1tOl116tvtU (der Staz gehört schon zur
Fassung von 325, vgl. J.N .D. KELLY, Altchristliche Glaubensbekenntnisse, Göttingen,
1971, S. 215).
96. Vgl. dazu P. VOLZ, Die Eschatologie der jüdischen Gemeinde, 2. Aufl., Tübin-
gen, 1934, S. 165.
97. Vgl. J. SCHREINER, Bewegung (s. Anm. 62), S. 232, zur Schwierigkeit für das
Frühjudentum, in das theozentrische Denken der Apokalyptik die Gestalt eines
Messias zu integrieren.
98. So SCHÜSSLER FIORENZA, Priester (s. Anm. 5), S. 328f.
99. Nur in den proleptischen Hymnen ll, 15; ll, 17; 12, 10; 15, 3 sowie dem
hymnischen Präludium des Eschaton 19,6.
100. Vgl. HOLTz, Christologie (s. Anm. 13), S. 206.
The Use ofthe Expression
, ~
o XQt<Jto<;
in the Apocalypse of John
1. Introduction
1. See e.g. T. HOLTZ, Die Christologie der Apokalypse des Johannes (TU, 85),
Beflin. 1962 eI971). pp. 5-9; l. COMBLIN, Le Christ dans l'Apocalypse, Tournai,
1965. pp. 177-179. On the pseudepigrapha see M. DE lONGE, in TWNT, IX, pp. 502-
508.
268 M. DEJONGE
lypse where 6 XQlO"16C; without a(l1oü is found in 20, 4 and 6. Here, howev-
er, the transition to the use OfXQlO"16C; as one ofthe names for Jesus seems
to be fluid. The 25 th edition of Nestle which has XQlO"lOÜ in 11, 15 and 12,
10 prints XQlO"10Ü in 20, 4 and 6 2.
The Apocalypse, of course, also uses XQlO"16C; three times (1, 2.3.5.) 3 in
the expression 'IT\O"OüC; XQlO"16C;, which functions as a proper name. In the
Apocalypse in its present form there is only one Anointed One : Jesus who
died and was exalted to heaven, and who will return in future.
The book uses Jesus Christ as a double name and yet is aware of the
functional meaning of XQlO"16C;. Can we find out why this designation is
used in the three pass ag es just mentioned and what is expressed with it ?
To answer these questions we shall have to take a closer look at the context
of the passages concemed and to examine a few parallel passages; next we
shall have to ask what earlier traditions may have been taken over and
adapted by the author of the Apocalypse.
The proclarnation of the loud voices (whose they are is not specified) in
11, 15 is followed in vv. 17-18 by a thanksgiving hymn of the twenty-four
elders, seated on their thrones before God (cf. 4, 10), which may be taken
as a commentary on v. 15. It follows on the blowing of the seventh trum-
pet, while the thanksgiving hymn of the elders is followed by the revelation
of the ark of God's covenant standing in God's temple in heaven, accom-
panied by flashes of lightning and peals of thunder, an earthquake and a
storm of hail (v. 19). In chapter 12 clearly a new seetion of the Apocalypse
begins.
For the purpose of this paper there is no need to enter into a detailed
discussion of the composition and structure of the Apocalypse. I found
E. Schüssler Fiorenza's recent article -Composition and Structure 0/ the
Book 0/ Revelation 4 most helpful and also learnt a number of things from
the first chapter of A. Yarbro Collins' book The Combat Myth in the Book
0/ Revelation 5. All will agree, I suppose, that the proclarnation of 11, 15
(and, in fact, the whole passage 11, 15-19) occupies a strategie place in the
structure of the Apocalypse. The angel blows the seventh, and last, trum-
pet. Nothing happens; there is a certain resemblance with the seventh
seal: After the opening of the seventh seal there is a silence of what seems
like a half ho ur before seven trumpets are given to seven angels (8,1.2.6) 6.
After the seventh trumpet, however, there is no such sequel. The heavenly
voices proclaim that the sovereignty of the world has now passed over to
the Lord and his Anointed; he (= God !) shall reign for ever and ever.
And the elders give thanks for the fact that the final judgment has come.
The revelation of the ark emphasizes that God is faithful to his covenant :
" God has pledged himself to the fulfilment of all the great deeds celebrat-
ed in the heavenly songjust sung " (Charles) 7.
At the end of the Book of Seals God's final intervention is announced
and acclaimed, but not yet described. In the meantime a second book -
open, this time - has already been given to the seer (chapter 10) 8 and
vision after vision follows until only in 19, 11 ff is God's final intervention
really described.
Some more detailed remarks on vv. 15.17-18 are in order 9: First we
should note that the seventh trumpet is announced in 10, 6-7 with the
words : " There will be no more delay ; but when the seventh angel blows
his trumpet, then God will accomplish his secret plan as he announced it to
his servants, the prophets " (T.E.V.). Important is the phrase XQOVOC; OUKEll
6. After the pouring out of the seventh bowl (16, 17) a loud voice from the
throne says: "It is done" (ytYOVEV). Flashes of lightning, peals of thunder and a
violent earthquake follow, as in 11, 19, but here their effect is described: VV. 19-21
give an introduction to the destruction of Babyion, to be dealt with at great length in
the next chapter.
7. A Critical and Exegetical Commentary on the Revelation of St. lohn, (lCC), I,
Edinburgh, 1920, p. 297. See also K.P. Jörns's study mentioned in note 9 for the
O.T. elements in this verse. He concludes : "Das Erscheinen der Lade und die sie
begleitenden Ereignisse sind Symbole der letzten Theophanie, die nun begonnen
hat" (p. 107).
8. See E. SCHÜSSLER FIORENZA, Composition and Structure, on " the method of
intercalation":" 10:1-11:14 serves in the author's mind as an introduction to the
following section, chaps. 12-14" (p. 361). 11, 15-19 serves as the ending of 4, 1-9,21.
In Fiorenza's view 10, 1-15,4 forms the central part of the book. A similar theory is
found in A. Yarbro Collins' book (see note 5); she speaks of "the technique of
interlocking " and finds that also applied in chapters 10-11. She puts more emphasis
on the two scrolls as an organizing principle in the Apocalypse. She attributes 5, 1-
11, 19 to the Scroll with the Seven Seals, and 12, 1-22, 5 to the Litde Scroll men-
tioned in chapter 10. I quote from p. 43 : " The relationship between the two great
cycles of visions is thus characterized by the fact that each of the major recurring
elements is sketched in the first cycle and then more fully described in the second. It
does not thus seem to be accidental that the sealed scroll characterizes the earlier
visions, while an open scroll introduces the later series ". For a different approach
see J. Lambrecht, in his article in the present volume, particularly pp. 96-97.100-102.
9. On this see also K.P. JÖRNS, Das hymnische Evangelium. Untersuchungen zu
Aufbau. Funktion und Herkunft der hymnischen Stücke in der lohannesoffenbarung
(SNT, 5), Gütersloh, 1971, pp. 90-108.
270 M. DE JONGE
EGtat after the announcement to the souls of the martyrs in 6, 9-11 that
they have to rest E""Ct XQovoe:; IllKQOe:;, " until the total number was reached
of their fellow servants and brothers who were to be killed as they had
been" (T.E.V.). At the blowing of the seventh trumpet the end will have
come : etEAEGell t6 IlllGtllQlOV toU ewu (in which IlllGtTJQlOV refers to " the
whole purpose of God with regard to the world " (Charles 10).
In v. 15 all emphasis is on TJ ßUO"lAEiU toU KOGIlOU now belonging to the
Lord and his Anointed. In fact they rule together. In the last c1ause of this
verse KUt ßUGlAEUGEl Eie:; toue:; uimvue:; tmv uiffivffiv, the verb is in the singu-
lar 11, and in v. 17 only God's sovereignty is mentioned : God is addressed
as KUQlOe:; and 1tUVtOKQUtffiQ, who has taken his great power into his hands
and has begun to reign (cf. Ps 92, 1 LXX) 12. God's "kingship " is also
mentioned in other passages (12, 10; 15, 3; 19, 6, cf. v. 2), as is that of
Jesus Christ, who is called 6 UQXffiV tmv ßUO"lAEffiV tfie:; Yfie:; in 1, 5, and, in
connection with the victory of the Lamb, ßUO"lAEUe:; ßUO"lAEffiV (17, 14), a
name which is also written on the robe and the thigh of the rider on the
white horse in 19, 16 13 • We sould also note that three passages connect
Jesus Christ with David. In 5, 5 the Lamb which is allowed to open the
book and its seven seals is called " the lion from the tribe of Judah " and
" the scion of David " ; the latter designation also occurs in 22, 16 " the
scion and offspring ofDavid" 14.
In v. 17 we find the divine predicate 6 &V KUt 6 llv, which is also
found in 1, 4.8; 4, 8 and 16, 5; here and in 16, 5 the additional c1ause 0
eQXoIlEvOe:; found in 1, 4.8 ; 4, 8 is omitted, no doubt because it no longer
applies.
The influence ofPs 2, already noticeable in v. 15, referring to v. 20fthe
psalm, is evident in the first phrase of v. 18 KUt ta EeVll IDQytGellGUV KUt
llAeEv 1'l6QYTJ GOll which follows on themention ofGod's sovereignty 15.
Next follows a reference to the judgment of the dead, two aspects of
which are mentioned. Those who serve God will receive their reward, those
who destroy the earth will be destroyed. Those who serve God are desig-
nated as "your servants ", " the prophets ", " the holy ones " and " those
who fe ar YOUf name ", and it is not c1ear how these designations are con-
nected. For the purpose of this paper it is sufficient to note that - also by
10. Commentary, I, p. 265. See also R.E. BROWN, The Semitic Background 0/ the
Term" Mystery "in the New Testament, Philadelphia, 1968, p. 38.
11. Cf. Ex 15, 18; Ps 10, 16; 146, 10; Zech 14,9; Dan 2,44; Wis 3, 8.
12. And some further passages in the Book of Psalms speaking about the Lord
who becomes king (see K.P. JÖRNS, Das hymnische Evangelium, p. 103).
13. In both pi aces together with KUQlO<; KUQirov; cf. 1 En 9, 4 (Syncellus).
14. See also the expression" the key of David " in 3, 7 probably to be connected
with " the keys of dell.th and Hades" in 1, 18.
15. See Ps 2, 1-2.5.12, but also Ps 99, 1.
" HO CHRISTOS" IN THE APOCALYPSE 271
means of the closing phrase " both great and sm all " - all believers are
taken together in such a way that the prophets have pride ofplace 16.
In conclusion I would like to stress that all elements referred to in the
thanksgiving hymn are mentioned later on in the Apocalypse, but not in
the same order and sometimes in a different way. This will be evident as
we turn to the next two passages which concern uso
16. There are many difficulties: ÖOÜAOI can be connected with prophets in
particular (so 10, 7 !), but also denotes God's servants in general (19, 2.5 etc).
Because of 19, 5 we may think that in v. 18 it is used as a general term; this same
verse seems to suggest that the Kai before 'tOt<; <pOßOIJIlEVOI<; (omitted by some wit-
nesses) should be taken as a Kai epexegeticum. This leaves us with the two terms
'tOi<; 1tQo<pirtul<; Kai 'tOi<; ayiol<; in the middle - cf. 16,6; 18,20.24. For" both great
and sm all " see also 13, 16; 19,5.18; 20, 2. On the terms used here see A. SATAKE,
Die Gemeindeordnung in der Johannesapokalypse (WMANT, 21), Neukirchen, 1966,
about OUf text esp. p. 39.
17. See e.g. the mono graph of A. Y ARBRO COLLINS mentioned in note 5.
18. This phrase is used by K.P. JÖRNS, Das hymnische Evangelium, pp. 110-120,
and A. YARBRO COLLINS, The Combat Myth, pp. 136-138. ft O'O)'tllQia comes first
also in 7, 10 and 19, I. W. BAUER calls it a Hebraism (Wörterbuch, s.v., co!. 1587);
on the O.T. and Jewish background see K.P. JÖRNS, ibid., pp. 80-82 on 7, 10: " das
Wort meint ein spezifisches Heil, nämlich den durch Gott und das Lamm für die
Erlösten erkämpften eschatologischen Sieg ".
19. See also 2, 26 where the individual who "is victorious and continues to do
my works until the end" is said to receive the authority over the nations to rule
them with an iron rod and to break them into pieces like clay pots" - an authority
that Jesus Christ has received from his father.
20. In the interpretation of the LXX which reads terö' em as tir' em = 1tOIIlUVEt<;.
272 M. DEJONGE
cf. 7, 9.10.17). The future ruler is near God and the dragon has no hold on
hirn.
The story of Satan's expulsion from heaven emphasizes this ; and at the
same time, it tries to explain why, on earth, the dragon persecutes " those
who obey God's commandments and keep the testimony of Jesus " (12,
17). Persecution is a very important aspect of the life of the churches for
which John is writing. This is c1ear in all parts of the book, but in chap-
ters 12-13 this persecution is placed within the framework of a cosmic
conflict and, at the same time, the " zeitgeschichtliche" elements are more
prominent (cf. also chapters 17-18).
The hymn in vv. 10-12 connects God's victory leading to his taking up
sovereignty and power, and implying the authority of his Anointed, with
the fact that Satan has been thrown from heaven. Satan's role as accuser in
the heavenly court (not mentioned in vv. 7-9, but weIl-known from the Old
Testament and Jewish writings 21) has come to an end. The emphasis on
the judicial activity of Satan may be explained 22 by the fact that v. 11
indirectly brings earthly courts to mind. The loud voice 23 hails the victory
of " our brethren " (v. 10) because of " the blood of the Lamb and their
word of testimony " that is of those who " were willing to give their lives
and die" (T.E.V. translation of OUK i]yu1tT\crav tTJV \jfUXTJV autffiv aXQt
8avutOu). Persecution, testimony in courts and other places, and martyr-
dom are hard realities. Those who remain faithful unto death, may share
in the victory of the Lamb, who, hirns elf, gave his life, and they may be
assured that no accuser is left in heaven to make things difficult for them.
Like 11, 15-19, this passage sings of the final victory of God and his
Anointed, in which the faithful may share. Yet, the emphasis is, on the one
hand, on wh at has already happened (see v. 5 and vv. 7-8) and, on the
other, on the fact that the end is not yet (v. 12 !). The heavens and those
who dweIl in heaven may rejoice 24, but woe to earth and the sea, where
the devil now rages 25, knowing that his time is short (ön oAiyov KatQov
EXEt). The victory of the martyrs is assured, but nevertheless martyrdom is
21. See e.g. Job 1-2; Zech 3; I En 40, 7; cf. A. YARBRO COLLINS, The Combat
Myth, pp. 138-141, who also makes so me remarks on the connection between
military and judicial conflict in other sources (Jub 48 ; 1 En 90, 20-27 ; 11 Q Melch).
22. So A. YARBRO COLLINS, The Combat Myth, pp. 141 f.
23. Because of the reference to " our brethren " in v. 10 one often thinks that the
souls of the martyrs mentioned in 6, 9"11 are speaking here. We cannot exc1ude,
however, that angels are meant, showing their solidarity whith the faithful witnesses
on earth (see 19, 10; 22, 9 where cr6vOOIJAOC; is used which occurs as a parallel to
aOEAqJ6c; in 6, 11) - so T. HOLTZ, Die Christologie (see note 1), pp. 95-96.
24. See also 18, 20; cf. Dt 32, 43 (LXX) ; Is 44, 23 ; 49, 13; Ps 69, 35 ; 96, 11
(1 Chr 16,31) - see A. SATAKE, Die Gemeindeordnung (see note 16), pp. 54-56, who
rightly stresses that in the O.T. paralleis " heaven and earth " (plus, sometimes, also
the seal are called upon to rejoice together.
25. In v. 10 God's sovereignty is not connected with the kosmos (as in 11, 15).
" HO CHRISTOS" IN THE APOCALYPSE 273
a grim reality on earth. In 6, 9-11 those who have already given their lives,
and have already received a white robe (cf. 3, 5), were told to rest 1:n
XQovov /ltKQOV, until the number of martyrs is complete. 12, 10-12 com-
bines the "already" with the "not yet" in another way; while 6, lla
speaks about the fate of the individual martyrs, 12, 10-12, at least primar-
ily 26, envisages the final victory of all martyrs collectively : the end is not
yet, but it is ne ar ; it will come after a very short interregnum 27 of Satan
and his companions.
No matter how much repetition there is in the Apocalypse, "the au-
thor " - in the words of E. Schüssler Fiorenza - " combines a cyelic form
of repetition with the end-oriented movement of the whole book ". As the
same author remarks : "The forward thrust of the narrative is also inter-
rupted through the interludes. They are visions or hymns of eschatological
protection and salvation (e.g. 7:1-17; 11:15-19; 12:10; 14:1-5; 15:2-4; 19:1-
9 ; 20:4-6) ". Her explanation is important: " Insofar as the author inter-
rupts the pattern of continuous narrative and cyelic repetition through the
insertion of these anticipatory visions and auditions, he expresses in his
composition the relationship between the present reality and the eschatolo-
gical future" 28.
Before we turn to our last passage, 20, 4-6, in this perspective, we have
to make a few additional remarks on 12, 11, the central verse ofthis hymn.
The verb VtKUW is used several times in connection with the mem bers of
the Christi an communities, but nearly always in the present participle : 2,
7.11.17.26.; 3,5.12.21; 21, 7. Even in 15, 2 which describes the future
victory the (difficult) expression TOU~ VtKc'övTa~ €K TOD ElTjQlOU K'tA is used.
The meaning of 6 VtKc'öV is elearly : he who perseveres until he is victorious
in the battle against the forces of evil. The aorist indicative is used in con-
nection with Jesus Christ; so in 3, 21 6 VtKc'öV, officrw at'm'P KaElicmt /lEt'
€/lOD €V TC!> ElQ6v(fl/lou, ffi~ K<iyd> €ViKTjcra Kai €Kufhcra /lET<! WD 1taTQO~ /lOU
€V TC!> ElQOV(fl aUwD. This should be connected with 5, 5 {oou €ViKTjcrEv 6
AEWV 6 €K Tii~ qlUAii~ 'Iouoa. This lion is the uQviov... ffi~ €cr<paY/lEVOV
mentioned in the next verse. Of this lamb it is said that he is victorious and
will be victorious (17, 14). There seems to be a particularly elose connec-
tion between 12, 11 and 5, 5 ff. The victory is gained because of 29 the
26. 12, 11 can be read in the perspective of 6, 11. Those who have remained
faithful unto death will receive their white robe; at the time of death one may be
sure ofvictory - cf. 7, 1-8 and 9-17.
27. In v. 14 it is connected with the" time and times and half a time" ofDan 7,
25 and 12,7 (cf. the 1260 days in v. 6).
28. The quotations are from p. 360 in her article " Composition and Structure "
(see note 4).
29. As to 8ul plus the accusative BLASS-DEBRUNNER-REHKOPF, § 222 3 , thinks
that it means " in virtue of" in 12, II as weil as in 13, 14. W. BAUER, S. v., B II 4a,
chooses, however, for the translation" through " (like 8ul plus gen.).
274 M. DEJONGE
blood of the lamb and their word of testimony. The first expression is also
found in 7, 14 (cf. 1, 5; 5, 9) and emphasizes that the lamb who was
slaughtered and is victorious gives salvation to those who belong to hirn 30.
In the expression 8ul 'tov Myov 'tfic; lluQ'tuQiuC; UlmJ)V it is not dear wheth-
er it should be translated " the testimony which they uttered " (so N.E.B.
text) or" the word of God to which they bore witness " (N.E.B. apparatus).
In view of the expression 'tov Myov 9€Oü Kui 'tT]V lluQ'tuQiuv' I T]O'Oü found
in 1,2.9; 20,4 (cf. 6, 9; 12, 17; 19, 10) where the emphasis dearly is on the
word of God and the testimony of J esus 31 I tend to prefer the second
translation. The subjective element is dearly underlined in the last phrase
of the verse, which is reminiscent of the texts on the following of Christ in
the gospels, particularly John 12, 25 f.
The final visions of judgment and salvation begin with the vision of the
rider on the white horse, who judges and fights the final batde with justice
(19, 11). We have already noticed that - among many other things - it is
said that he will rule the nations with an iron rod (v. 15) and that his name
is" King ofkings and Lord oflords " (v. 16).
In aseries ofvisions (seven times Kui d80v: 19, 11.17.19; 20, 1.4.11 ; 21,
1 !) the various aspects of final judgment, punishment and salvation are
reviewed. The dragon, the beast and the pseudo-prophet, which came onto
the scene in chapters 12 and l3 are punished, first the beast and the false
prophet with all those who have received the mark of the beast and wor-
shipped his image (vv. 17-21). Next the dragon who bears the same names
as in 12, 7-9, is bound by an angel for a thousand years, and thrown into
the abyss, which is shut and sealed in order to prevent hirn from leading
the nations astray during those years (20, 1-3). When that period is over
Satan is let loose from his prison and manages to seduce the nations in the
four corners of the earth, Gog and Magog, and leads them in an assault on
the holy ones; they besiege the beloved city but are consumed by fire
descending from heaven, and the devil, their seducer, is thrown into the
lake of fire and sulphur where the beast and the false prophet are already
being tormented day and night for ever (vv. 7-10).
Next follows the final judgment by God. Earth and heaven disappear ;
there is a general resurrection, all the dead stand before the throne and are
judged according to their works recorded in the heavenly books. Death
and Hades are thrown into the lake of fire, and everybody whose name is
not written in the book of Life is thrown into this lake, too. This is, the
author tells us, the second death (vv. 11-15).
Finally, John sees the new heaven and earth and the new Jerusalem
" ready like a bride adorned for her husband " which is described at great
length (21, I ff). There is a great profusion ofimages, and an effort is made
to cover as many aspects of final judgment and salvation as possible. It is
difficult to reconcile all the details in the various visions and we should not
attempt to make everything agree. It is also not necessary to regard the
order of the various visions, which has some logic, as a strictly chronologi-
calone.
This is also true of the one episode not yet mentioned, the vision record-
ed in 20, 4-6 which concerns us especially. In the thousand year period
during which the devil is bound in the abyss (vv. 4.5.6. ; cf. 2.3.7) those who
have been faithful to the end come to life and reign with the Anointed
One. It is good to note that this category of servants of God and Jesus is
singled out for special mention. The period of waiting, announced in 6, 9-
11 is over, the pro mise that the men of every tribe and language, people
and nation purchased by the blood of the Lamb, kings and priests, would
reign upon the earth (5, 9-10) has become true. The hour ofvictory (12, 11)
is really and fully there, the short interregnum of the dragon (12, 12) has
come to an end. The fate of those who did not worship the beast stands in
clear contrast to that of the followers of the beast and the pseudo-prophet
mentioned in 19, 17-21. They receive life, and are said to take part in the
first resurrection, preceding the general resurrection mentioned in 20, 11-
15, and this life is characterized as "reigning with the Anointed One"
(twice, in v. 4 and v. 6). Nothing is said about the end of the period, except
that in v. 9 (in the next pericope which is not introduced by a new Kai
ElOOV !) the holy on es are described as being immune to the final attack of
Satan and his followers on the beloved city. No further activity of the
Anointed One is recorded. Even in vv. 4-6 his reign is only mentioned by
implication (and, in fact, also in 19, 11-21 where the active role of the rider
276 M. DEJONGE
33. Kui KQiJlu e86ST] uinoic; agrees with Dan 7, 22 Theod. If in Daniei KQiJlu
means verdict rather than the act of judgment or the authority to judge, and the
expression in 20, 4 means the same, we should take the expression to refer to reha-
bilitation - cf. 18, 20 (and F. BÜCHSEL'S exegesis in TWNT III, pp. 843 f). If this is
right, there is some point in taking the people mentioned in v. 4b as the subject of
eKUStcruV. We should, then, ass urne that they do not sit on their thrones to judge (cf.
Mt 19, 28; Lk 22, 30; I Cor 6, 2 f) but to reign. E. Schüssler Fiorenza points out
that, with the exception of God's throne in 20, 11, thrones are nowhere clearly
described as seats of judgment (Priester für Gott, p. 304). 3, 21 particularly suggests
the interpretation of 20, 4 just given.
34. The part of the sentence beginning with Kui o'lnvEC; is attached very clum-
sily, yet it is likely that the visionary is supposed to see here also" the souls" of
those people. All Christians who remained faithful in their witness to the very end
(see on 12, 11), indeed all who in the struggle with the beast refused to worship the
beast and to receive his mark (see 13, 16 f; 14, 9.11 ; 16,2; 19,20 over against 7, 3 ;
14, I; 22, 4; cf 2, 17; 3, 12) are meant here. On 'l'uxui see 6, 9-11 (cf. also 16, 5-7 ;
18, 20). It is not necessary to distinguish between " martyrs " and "confessors " -
for the author the entire church of his days is in statu confessionis ; he is not writing
for (and about) Christians in general but for (and about) a number of persecuted
Christi an churches in particular.
" HO CHRISTOS " IN THE APOCALYPSE 277
remained loyal to the very end receive a new life. The i:1;;T]crav of the mar-
tyrs refers to resurrection (cr. 2, 8 of Jesus, and 13, 14) - as v. 5 specifies
with its mention of the rest of the dead who come to life after the thousand
year-period and the use of the term " the first resurrection ", leading over
to the macarism in v. 6 concerning those who share in the first resurrec-
tion; over them the second death (v. 14!) has no power. In this verse the
phrase Kai EßacriAEucrav JlEtcl toii XQtcrtoii of v. 4 is taken up and expand-
ed: EcrOVtat tEQEi~ toii 9wii Kai toii XQtcrtoii Kai ßaO"tAEucroUO"tV JlEt'
autoii. This refers back to 1,6 and 5, 10 and is followed by 22,5 where the
term tEQEi~ is dropped, when (all) the servants of God are described as
worshipping God continuously and seeing hirn face to face; the Lord God
will give them light, and they will be reigning forevermore. E. Schüssler
Fiorenza has dealt with these four texts at great length in her monograph
and shown that there is a progression in thought in them: In 1, 6 tradi-
tional baptismal terms are used to maintain that Jesus Christ installed the
redeemed to kingship, to priests for God, his father. In 5, 10 an antagonis-
tic-ethical as well as an eschatological understanding of redemption is
implied. One should note the emphasis on concrete reign in the additional
phrase Kai ßaO"tAEucroUO"tV E1ti tii~ Yii~. In 20, 4 the noun ßaO"tAEia is not
used at all ; only the verb occurs twice, indicating the active participation
ofthe faithful in the reign ofthe Anointed One. The faithful continue to be
called "priests " (of God and the Anointed One). In Fiorenza's view this
is, because sharing in God's reign over the world presupposes true worship
over against the adoration of the beast (cf. v. 4b). In 22, 3-5, finally, the
eternal reign of all God's servants is mentioned in analogy to that of God
and his Anointed in 11, 15. It is connected with a perfect and continuous
worship of God ; if they see God's face continually, and have his name on
their foreheads, they are all in fact high-priests 35.
The passage 20, 4-6 is another " interlude " among the many in the
Apocalypse 36, and, like the others, it concentrates on the salvation of the
faithful believers. It stands in between the two passages dealing with the
dragon (vv. 1-3; 7-10) and is, at the same time, closely connected with
them (the repeated mention of the thousand years !). The privilege of
living and reigning with the Anointed One is clearly restricted to those who
have resisted actively in the fierce struggle which is described as the time of
35. Priester für Gott, p. 388 : "Der eschatologische Gottesdienst der Knechte
Gottes ist also nicht durch den Opfer- oder Mittlergedanken bestimmt, sondern
findet seine Erfüllung darin, dass die eschatologisch Geretteten als die wahren
Hohepriester der Endzeit vor Gott stehen und sein Angesicht schauen dürfen ".
Fiorenza's views on I, 6 and 5, 10 are weil summed up in her article Redemption as
Liberation; for 20, 6 and 22, 3-5 see Priester für Gott, pp. 329-344 and pp. 368-389.
One should note that in 22, 3 all1:ou and alm'i> are singular but refer to God and the
Lamb who have one throne.
36. See p. 273, above.
278 M. DEJONGE
the raging of the devil who has only very litde time left (12, 12). We should
see that only in 20, 4-6 is a special period of reign on the renewed earth (cf.
v. 9, and, perhaps, 14, 1) by the Anointed One and the faithful mentioned.
In the preceding "interlude ", 19, 7-8, for instance, a vast crowd an-
nounces that the Lord God, sovereign over all, has ente red upon his reign
and that the wedding-day of the Lamb has come, and in v. 9 a macarism is
added for those who are invited to the wedding-meal of the Lamb. This is
taken up in the description of the New Jerusalem in 21, 2 and 9, and
nothing indicates that there will first be a special period of bliss for a
special group of believers. In view of the implied continuity between the
millennium and that which takes pi ace after the last judgment it would be
fair to say that the author did not wish to stress the differences between the
millennium and the period thereafter, but used this concept to emphasize
the reward for the persecuted righteous (11, 18 !) and the necessity that the
same earth which, for a time, had been under Satan's sway (in chapters 12-
18, particularly 12, 12 and 13, 7-8) would now be ruied (on God's behalf)
by the Anointed One, together with those who had to suffer but did not
yield. God the Almigh!y who has now fully established his reign in the
entire kosmos, has, particularly, shown his sovereignty over the earth. This
special emphasis is obviously an integral part of the theology of the author
of the Apocalypse hirnself, no matter how much tradition al material was
used by hirn, elsewhere and in the passage 20, 4-6 37.
5. Conclusion
37. For this conclusion, see again E. SCHÜSSLER FIORENzA, particularly pp. 325-
332 in her Priester für Gott. In looking for Jewish paralleis to the views on the
millennium found in the Apocalypse she rightly emphasizes the many differences in
contrast to eschatological themes known from Jewish sources (pp. 313-325). See also
p. 280, below.
" HO CHRISTOS " IN THE APOCALYPSE 279
the throne and the Lamb are mentioned together (5, 13; 7, 10). In 3, 21
those who are victorious receive the promise that they will sit on Jesus
Christ's throne, just as he sat down with his father on his throne. Perhaps
this is also expressed in 20, 4a 38 ; in 22, 1-5 there is only one throne - that
of God and the Lamb ; they reign together and are worshipped together by
their servants who are said to reign forever themselves.
God's victorious kingdom of the future is a reality for the author of the
Apocalypse. In 11, 15 and 12, 10 his diction is clearly influenced by Ps 2, 2
- a psalm which influenced the wording of the book in many other places.
Ps 2, 1-2 is actually quoted in Acts 4,25-26, by Luke, the only other author
in the New Testament who uses the expression" the Anointed of the
Lord". In Acts, however, the text is connected with the opposition of
Herod and Pontius Pilate to Jesus, whom God had anointed, and if
J. Comblin is right in supposing that both Luke and the author of the
Apocalypse wanted to underline the continuity between their message and
that of the prophets by re-using formulations taken from the Old Testa-
ment 39, we must conclude that they did so in entirely different ways.
The expression" the Anointed of the Lord" is found as adesignation
of a future ideal king from the family of David in Ps Sol 17 (and 18) 40.
Psalm 2 has left only a few traces (notably Ps 2, 9 in v. 24 !), but we should
note that Ps Sol 17 while describing the activity of a future Son of David
begins and ends with the glorification of God's eternal sovereignty. In one
of the few instances where the word " Anointed " is found in early Jewish
literature, 1 En 48, 10, again Ps 2, 1-2 is clearly referred to 41. Other texts
speak of the reign of the Anointed One (l En 52, 4; syr Bar 39, 7 42 ; 40, 3 ;
73, 1), indicating that they, too, think of an anointed king.
Unfortunately, neither IV Ezra nor syr Bar, apocalypses which (in a
variety of ways !) speak about aperiod of the messiah before the final
judgment, present us with many specific parallels to Apoc. 20, 4-6. IV Ezra
7, 28; 12, 34 (cf. 13, 24.48) speak especially about the survivors (in the
land !) who are made joyful in the time of the Anointed One ; according to
7,29 f everyone, including my Son, the Anointed One, will die before the
new aeon begins whit a general resurrection. Similar ideas are found in syr
Bar where 29, 2 ; 40,2; 71, 1 speak about the inhabitants of God's country
at the time of the Anointed One. The transition between the messianic
period and the new era seems to be less abrupt here (30, 1 ; 40, 3 ; 74, 2).
The Apocalypse of John seems to have made its own use of Old Testa-
ment and Jewish traditions known to the author. How he knew the Jewish
traditions, directly or indirectly, remains uncertain. The most recent at-
tempt to isolate Jewish source material concerning the Messiah and con-
cerning the Son of Man with literary critical methods, that of u.B. Müller
in his Messias und Menschensohn in jüdischen Apokalypsen und in der
Offenbarung des J ohannes 43, has not been very succesful in my opinion.
Can we find any significant early Christian parallels ? There are a
number of texts which speak about the future reign of Jesus, just as there
are texts dealing with the future kingdom of God. I mention here Mt 16,
28; 20, 21 ; 25, 34; Lk 22, 28-30 (cf. 23,42) ; 1 Cor 15, 22-28 ; 2 Pet 1, 11,
and also Mk 12, 35-37 and 14, 61-62 (cf. 15, 32). There are also a number
of texts that speak about (or imply) the participation of believers in that
future reign, Mt 8, 11 fI /Lk 13,28 f; Mt 13,43; Lk 12,32; 14, 15; Rom 5,
17; 1 Cor4, 8 (and 6, 2); 6, 9.10; 15,50; Ga15, 21; 2 Th 1, 5 ;Eph 5,5 (cf.
Col 1, 13). Especially important are Lk 22, 28-30 (par. Mt 19, 28 slightly
different); Mt 25, 34; 2 Tim 2, 10-12 and Polycarp Phil 5, 2 where the
reigning of the believers is directly connected with that of Jesus. The prob-
lem is, however, that only in a few texts is the word XQt(H6~ used (either as
a functional designation or as a name) : First we may note Mk 12, 35-37
and 14, 61-62 (cf. 15, 32); here, however, XQtcrt6~ should be qualified in
Mark's opinion 44. Next there is 1 Cor 15, 22-28. Two further instances
remain somewhat dubious, unfortunately those where the verb crUI1ßucrt-
AWro is used in connection with the reign of the believers in the future 45.
2 Tim 2, 11-12 refers to a traditional formula 46: "Ifwe died with hirn, we
shalllive with hirn; if we endure we shall reign with hirn ", in connection
with" the glorious and eternal salvation which is in Christ Jesus " (N.E.B.)
in v. 10 47. Polycarp, in Phil 5, 2, speaks in more general terms about serv-
ing the Lord in this world in order to have a share in the next. He, indeed,
43. (SNT, 6), Gütersloh, 1972, pp. 157-216. See also the criticism ofT. HOLTZ in
the second edition of his Die Christologie der Apokalypse des Johannes (see note I),
pp. 244-246.
44. See M. DE JONGE, The Use 010 XPII:TOI: in the Passion Narratives, in
J. DUPONT (ed.), Jesus aux origines de la christologie (BETL, 40), Leuven-Gem-
bloux, 1975, pp. 169-192, esp. pp. 173-182.
45. Cf. ßUcriAEUW in Rom 5, 17 and 1 Cor 4, 8 (the crullßucriA.EUW in the latter
verse connects the Corinthians and Paul !).
46. On 1tlcrt6~ 6 A.6yo~ see George W. KNIGHT, III, The Faithlul Sayings in the
Pastoral Letters, Kampen, 1968. On this passage especially pp. 112-137.
47. The use of the cruv-formulas in 2 Tim 2, 11.12 should be compared with
pauline usage. As W. KRAMER, Christos, Kyrios, Gottessohn (ATANT, 44), Zürich-
Stuttgart, 1963, § 38, has shown, the expression cruv XQlcrt<'!> is particularly connected
" HO CHRISTOS" IN THE APOCALYPSE 281
promised to raise us from the dead " and that we, when our conduct is
worthy of hirn, shall also reign with hirn, if we believe". Here lesus is
called the Lord who became servant of all, but immediately before we find
the phrase 8wu Kai XQHYWU DtUKOVOl.
We shall have to draw the conclusion that the wording ßaalA.w(() IlE'tu
wu XQw'tou in 20, 4 (cf. v. 6) is particular to the Apocalypse, as is the ad
hoc phrase iEQEiC; wu 8wu Kai wu XQtmou in v. 6. Taking up the familiar
notion of a future reign of the believers with Jesus Christ at his parousia,
the author worked it out in his own way, choosing his own terminology,
influenced by Old Testament notions about the Davidic King appointed
and anointed by God 48.
with dying and rising with Christ (in accordance with the (pre-)pauline use of
XQlcnOC; in formulas speaking about Christ's death, and about his death and resur-
rection) whereas eJUV KlJQlC(l is used in 1 Th 4, 17 referring to the parousia. The
section " Mit Christus" (pp. 400-403) in K. BERGER, " Zum traditionsgeschichtlichen
Hintergrund christologischer Hoheitstitel, in NTS 17 (1970-1971) 391-425 gives
interesting material, but nothing that helps us to understand the wording of
Rev 20.4. One example: 4 Ezr 7, 28 speaks about the revelation of " my Son the
Anointed One " "cum his qui cum eo sunt ", cf. 13,52; 14,9 and 6, 26. The last text
explains that " homines qui mortem non gustaverunt a nativitate sua" are meant ;
14, 9 promises Ezra that he will belong to that company. Here we find an obviously
very exclusive group of believers, taking part in the temporary reign meant in 7, 28 ;
the tide used in all three texts (7, 28 ; 13, 52; 14, 9) is " my Son ".
48. F. HAHN, in his Christologische Hoheitstitel. Ihre Geschichte im frühen
Christentum (FRLANT, 83), Göttingen, 1963, pp. 179-189, has tried to prove that in
earliest Christianity the XQleJ'toc;-titie was originally used in connection with the
parousia of Jesus Christ. The passages discussed in this paper are used as proofs for
this hypo thesis (pp. 1881). Unfortunately, his discussion of 11, 15; 12, 10 and 20, 4-6
is far too short to be convincing.
The Meaning of Witness
in the Apocalypse
The meaning of witness is not one of the most difficult topics in the
exegesis of the book of Revelation. Nevertheless one has to recognize that
there is much disagreement, when considering the expositions on witness
in recent monographs or commentaries. Since the limits of this contribu-
tion make it impossible to give even a small survey of their conceptions 1,
we shall attempt to summarize only our own modest reflections on the use
of lluQwQElV, lluQTuQiu (especially lluQTuQiu 'IT]crou) and lluQW<; 2.
1. See among others the contributions of T. HOLTz, Die Christologie der Apoka-
lypse des Johannes (TU, 85), Berlin, 1962; A SATAKE, Die Gemeindeordnung in der
Johannes-apokalypse (WMANT, 21), Neukirchen, 1966; A.P. VAN SCHAlK, De Open-
baring van Johannes. Vertaling en kommentaar. Proefschrift Nijmegen, Roermond-
Nijmegen, 1976 (the commentary appeared separately in 1971); E. SCHÜSSLER-
FIORENZA, Priester für Gott. Studien zum Herrschafts-und Priestermotiv in der Apoka-
IYP~'e (Neutestamentliche Abhandlungen, NF, 7), Münster 1972; H. KRAFT, Die
Offenbarung des Johannes (Handbuch zum Neuen Testament, 16a), Tübingen,
1974; AA. TRITES, The New Testament Concept of Witness (SNTS MS, 34), Cam-
bridge, 1977.
2. The verb occurs only at the beginning and at the end of the book: 1, 2; 22,
16.18.20; !luQ'tUQiu is more frequent: 1, 2.9; 6, 9; 11, 7; 12, 11.17; 19, 102 ; 20, 4 ;
!lug't\!<:; only I, 5 ; 2, 13; 3, 14; 11,3 ; 17,6.
3. Cf. C. SPlCQ, N otes de lexicographie nI?o-testamentaire. T. II, Fribourg-Göttin-
gen, 1978, pp. 533.535. A SATAKE, o.C., p. 111, wants to und erstand !luQ'tuQEiv here
rather as " faktisch die Abfassung des Buches".
284 B. DEHANDSCHUTTER
4. See A. SATAKE, o.C., p. 98; compare N. BROX, Zeuge und Märtyrer. Untersu-
chungen zur frühchristlichen Zeugnis-Terminologie (SANT, 5), München, 1961,
p. 93; R.H. CHARLES, The Revelation of StJohn. Vol. I (ICC), Edinburgh, 1920,
p. 7; M. KIDDLE, The Revelation of StJohn (Moffatt), London, 1940, p. 4; A. WI-
KENHAUSER, Die Offenbarung des lohannes (RNT, 9), Regensburg, 19593, p. 27;
G.R. BEASLEy-MuRRAY, The Book of Revelation (New Century Bible), London,
1974, p. 52. But otherwise E. LOHMEYER, Die Offenbarung des lohannes (Handbuch
zum Neuen Testament, 16), Tübingen, 1953 2, p. 8, and H. KRAFT, o.c., p. 22.
5. E.-B. ALLO, Saint lean. L'Apocalypse (EB), Paris, 1921, pp. 328-329, speaks
about the " tripie attestation qui authentique l'ouvrage " ; about 22, 6-9: " I'attesta-
tion de l'Ange, du Christ et du Prophete"; cf. H. KRAFT, o.c., p. 277, also
G.R. BEASLEy-MuRRAY, O.C., p. 335 and already T. ZAHN, Die Offenbarung des
lohannes (Kommentar zum Neuen Testament, 18), Leipzig-Erlangen, 1924, p. 627,
who stresses the fact that 22,6-7 refers to the contents ofthe whole book.
6. It is difficult to know who the speaking persons are from 22, 6 on. Thus for
22,6 itself, many authors accept Jesus as subject (cf. v. 7) and not the angel.
7. Cf. E. LOHMEYER, o.C., p. 117; E. LOHSE, Die Offenbarung des lohannes
(NTD, 11), Göttingen, 1971 10 , p. 104.
8. A majority of authors hold that John, not Jesus, is speaking in 22, 18; excep-
tions are H.B. SWETE, The Apocalypse of St. lohn, London, 1907 2 , p. 311;
R.H. CHARLES, o.C., Vol. II, p. 218, follows Swete. Also H. KRAFT, o.c., p. 282,
accepts that this interpretation is right according to the actual form of the text, but
he supposes that originally the tyoo was followed by the name of lohn.
i9. See among others A. SATAKE, o.C., pp. 111-112; J. BEUTLER, Martyria. Tradi-
tionsgeschichtliche Untersuchungen zum Zeugnisthema bei lohannes (FTS, 10),
Frankfurt, 1972, pp. 182-183.
10. It has to be recognized that in the case of 22, 16 the differences between that
WITNESS IN THE APOCALYPSE 285
verse and L 1 may not be overlooked. The I-UlQtUQfjcrUt mütu is not directed to John
(I, I) but to ul-tiv, it is supplemented by the expression tlti tui<; tKKAT]criut<;. The
meaning of it as well as of tuÜtU is not sure. It depends on the interpretation of
these changes that mütu should be understood in the light of only the preceeding
verses or of the book as a whole. Also for 22, 20 the former possibility could be valid
(cf. G.R. BEASLEY-MuRRAY, O.C., p. 349).
11. That 19, !Oe is a gloss was argued by R.H. CHARLES, O.C., II, p. 130;
W. BOUSSET, Die Offenbarung Johannis, Göttingen, 1906 6 , pp. 429-430; A. SATAKE,
o.C., pp. 60-61. More recent authors generally do not accept that solution, see e.g.
J. BEUTLER, o.c., p. 190, because of the parallel with 22, 9.
12. See N. BROX, o.C., p. 93; A. SATAKE, O.C., p. 98 ; G.R. BEASLEY-MuRRAY, o.C.,
p.52.
13. Compare W. BOUSSET, O.C., p. 192; in this respect we differ from T. ZAHN,
O.C., pp. 185ff, and other commentators; nor do we see the need of a rather "marty-
rological" undertone in the verse because of Öta. tÜV AOYOV toÜ 9wü Kui t"V l-tuQtU-
Qiuv'IT]croü. Perhaps I, 9c originally contained the topos of the separation of the
receiver of apocalyptic visions (cf. H. KRAFT, o.c., pp. 41-42).
14. E.-B. ALLO, o.C., p. 277 ; cf. W. BOUSSET, O.C., p. 183: "Ein plerophorischer
Ausdruck für die christliche Offenbarung überhaupt".
286 B.DEHANDSCHUTTER
testimony they had (resp. " of Jesus "). But it is less probable that in these
texts, as weIl as in 12, 17, the prophets are indicated. Neither the context,
nor the comparison with passages as 18, 24 and 16, 6 give sufficient sup-
port for that supposition. The interpretation of lluQ'tUQiu Tr]crou is much
complicated by the fact that it is not certain whether 'lI"jO"OU is a subjective
or an objective genitive. Both possibilities have their defenders and the
battle has not yet ended 15. Meanwhile we want to suggest a lexicological
possibility which is perhaps of some interest. In 1 Timothy 3, 7 EXEtV KUAT]V
lluQ'wQiav means " to have a good testimony, a good recommendation ".
To have Jesus' recommendation should not be an impossible interpretation
in some texts of Revelation, It is only a question of whether those having
that recommendation indicates a particular group of Christians, e.g. the
prophets. On the basis of 19, 10 it could be defended (compare Ignatius,
Philadelphians 5, 2) ; it could be disputed on the basis of 12, 17, especially
when considering this text together with 14, 12. In other words, to maintain
the distinction made by the author between the äytot and the prophets is
not always appropriate.
Much more attention has been paid to this word in Revelation in com-
parison to the other expressions from the same stern. This was, of course,
due to the importance given to the word within the scope of the problem of
the semantic development of lluQ'wc;; to " martyr ". W e limit ourselves here
to so me neglected considerations, Although a number of scholars are
inclined to accept the "ecclesiastical" meaning (" martyr") in at least
some texts of Revelation (esp. 2, 13 and 17, 6), this opinion is contradicted
by most of the re cent studies on the subject. Nevertheless not a few people
maintain that the use of IlUQTUc;; in Revelation prepared without any doubt
the later signification, and even that the use of IlUQTUc;; could illustrate a
certain stage in the semantic development. AA Trites went as far as to
recognize in Revelation five stages of semantic development in which the
martys-passages could be arranged 16. But precisely this point of view
holding a semantic development is highly hypothetical, also in the case of
the less refined but much accepted presupposition that the semantic evolu-
tion can be understood in the sense of: " W ortzeuge, Tatzeuge, Märtyrer".
15. See on this matter A.A. TRITES, O.C., pp. 156-158; A.P. VAN SCHAlK, o.c., in
his additional study on "Het vijfde zegel ", pp. 40-47. But the question is more
complicated than a simple choice between an objective or a subjective genitive; see
e.g. E.-B. ALLO, O.C., who accepts the two possibilities for 1, 9 and 19, 10, and also
hesitates in the case of I, 2 and 12, 11 ; cf. also H.B. SWETE, O.C., p. 249.
16. A.A. TRITES, MdQwC; and Martyrdom in the Apocalypse, in NT 15 (1973) 72-
80.
WITNESS IN THE APOCALYPSE 287
It is, on the contrary, very weH possible that the semantic shifts are pro-
duced without necessarily being related to the preceding meaning 17.
This position does not clarify on its own the meaning of ,.uIQ'tt)(; in
Revelation. In re action to the martyrological interpretation it often has
been said that ,.uIQtu<; signifies as much as prophet. The meaning is clear in
chapter 11 ; also in the case of 17, 6 it is defensible because of the parallel
expressions in 11, 18; 16, 6 and 18, 24 where the äytot are mentioned
together with the prophets. It is less probable, however, that the same sense
is present in 2, 13 (about Antipas) and in 1, 5 and 3, 14 (about Jesus). It is
difficult to maintain that Antipas belongs to the category of IlUQtUQE<;
'h](Jou (17, 6) only because of the genitive 6 lluQtu<; f.10V. According to the
letter to the community of Pergamon, Antipas has been a model in his not-
denying the faith in Jesus. The word lluQtU<; does not seem to indicate
much more than that Antipas testified in an extraordinary way to the right
attitude of the Christi ans in the state of distress of the community (because
ofthe name of Jesus, see 2, 3); he has been faithful unto death. But it is the
instruction to each Christian to be faithful in spite of all threats even to
that ofbeing killed (compare 2, 10; also 3,8-10). A problem also arises for
the texts of 1, 5 and 3, 14 where Christ is also called " faithful witness ".
Both verses are part of the very solemn titles peculiar to the presentation of
Christ in the letters, containing qualifications used for God in the Old
Testament. That makes it difficult to consider the titles in 1, 5 and 3, 14
simply as parallel with 2, 13. In our opinion it is important to notice that
Christ speaks as martys to the church (3, 14). His being-witness is related to
the churches in that sense that He knows the life of the churches (see the
repeated oloa (Jou ta EQya). As it can be said about God that he is wit-
ness 18 (He knows everything, so He can be invoked as such 19) the same is
possible for Christ in regard to the churches. He knows them and will
witness for them if they endure. Not without reason the letters contain the
ConcIusion
20. See more reeently A. SATAKE, O.C., p. 97ff., who eharacterizes the terminology
of witness as "uneinheitlieh " as the eonsequenee of a distinetion between " Ge-
meindetradition" and redaetor; also H. KRAFT, o.c., pp. 26-27: the meaning of
,.HIQ'tuC;; in the letters to the ehurehes has evolved more than in the other eases ; the
letters belong to the final redaetion of Revelation. But this does not agree very weil
with Kraft's interpretation of the idea of witness in general; this idea should be
eonneeted with the prophetie preaehing, the eontent of which is related to faith in
the resurreetion. So, in I, 5 Jesus is ealled the reliable witness in eonneetion with the
resurreetion. The exeeption to the rule is 19, 10: lluQwQiu 'Ir1croii means the
" Anerkennung" of the real prophet (p. 245).
Das Verhältnis
der Apokalypse des Johannes
zum Evangelium des Johannes
I. Einleitung
11. Vergleich
10. Mit G. STÄHLIN, Problem (s.o. Anm. 6), S. 225-245, unterscheide ich zwi-
schen immanenter. präsentischer und futurischer Eschatologie; vgl. auch O. Bö-
eHER. Der johanneische Dualismus im Zusammenhang des nachbiblischen Judentums,
Gütersloh. 1965. S. 120-125.
292 O.BÖCHER
und Lebensbrot bzw. Manna gehen offenbar auf die gleichen gemeindli-
chen Tauf- und Herrenmahltraditionen zurück 11. Ein wichtiges Indiz
dafür ist die Rolle von Ps 78, 24 in Apk 2, 17 und Joh 6, 31.
Vergleichbar sind jedoch auch die Eigenheiten des Denkens und Spre-
chens, der Metaphorik und Zahlensymbolik, der Gliederung und der
benutzten literarischen Tradition. Zwar findet sich der eigentliche, ab-
strakt-begriffliche Dualismus (Licht-Finsternis, Wahrheit-Lüge usw) nur
im Evangelium und in den Briefen des Johannes ; wohl aber lebt auch die
Apokalypse vom antonymischen Gegensatz zwischen den Bereichen
Gottes bzw. Christi und der Teufels. Das Licht wird repräsentiert durch
den Glanz der Leuchter und Himmelskörper (A), die Finsternis durch
apokalyptische Verfinsterung von Sonne und Mond und durch den Sturz
der Sterne vom Himmel (A). Dem dualistischen Gegensatz von Wahrheit
und Lüge (J) entspricht der antonymische von dem UA1l8lV6<; und den
Lügnern (A).
Auch der Fundus des verwendeten Bildmaterials ist weitgehend iden-
tisch, wenn auch nicht immer der mit der Metapher umschriebene Sach-
verhalt. So kann der Weinstock ebenso ein Bild für Jesus sein (J) wie für
die Gerichtssituation des Weltenherbstes (A) ; ähnlich ambivalent ist die
Metapher des Weins (A, J). Die Gebärende bei J bleibt im Bereich
menschlicher Schmerzen und Freuden; bei A wird sie ins Kosmisch-Sote-
rio logische erhoben. Berührungen zwischen A und J /BJ sind festzustellen
bei den Bildern von Mutter und Kindern, von Sonne und Mond und von
der Tür (A, J) ; am nächsten verwandt sind die Aussagen über Braut und
Bräutigam (A, J).
Die :j,a~lensymbolik, antiker Literatur überhaupt vertraut und der
jüdischen Apokalyptik in besonderem Maße wichtig, spielt in der Johan-
nesapokalypse eine große Rolle, fehlt aber auch im Evangelium und den
Briefen des Johannes nicht. Sieben Sendschreiben an sieben Gemeinden,
sieben Engel, Geister, .Leuchter, Fackeln, Siegel und Sterne gehören auf
die Seite Gottes, sieben Engel, Donner, Posaunen und Zornschalen aber
auf die Seite der strafenden Dämonen (A). Das Evangelium des Johannes
kennt sieben Jünger Jesu, sieben O"llllEia und sieben tym E11l1-Worte Jesu,
vielleicht auch eine siebentägige Woche messianischer Epiphanie. Hier wie
dort begegnet die Dreizahl (A, J), wobei besonders auf die drei zusammen-
gehörigen bösen Mächte von Apk 12f.; 16,13; 20, 10 verwiesen sei, die
eine Art teuflischer Trinität bilden. Während die übrigen Zahlen der
Apokalypse ekklesiologisch (144000 = 12 x 12000), chronologisch (42,
1260) oder gimatrisch (666) zu verstehen sind, ist das Rätsel von Joh 21, 11
(153) noch immer nicht befriedigend gelöst.
Iß. Folgerungen
lyptiker die zur Hochzeit geschmückte Braut und Gattin des Messiaswid-
ders ; im Evangelium ist das Bild von Braut und Bräutigam eine vergleichs-
weise blasse Metapher für das Verhältnis Jesu zu seinen Jüngern. Während
die Apokalypse für das ganze Jahr Früchte von den Lebensbäumen am
Lebenswasserstrom erhofft, umschreibt das Evangelium mit dem Bild vom
Manna die eucharistische Selbsthingabe Jesu. Am augenfälligsten ist der
charakteristische Unterschied vielleicht im Bereich der Polarität von Licht
und Finsternis: Der Apokalyptiker bietet die mythische Verfinsterung der
Himmelskörper auf, wo sich der Evangelist mit der Nennung des Begriffs
<JKü1tU (bzw. <JK610c;;) begnügt.
So stehen einerseits die theologischen, begrifflichen und sprachlichen
Unterschiede der Annahme eines gemeinsamen Autors des Evangeliums,
der Briefe und der Apokalypse des Johannes entgegen. Andererseits sind
die Gemeinsamkeiten und Berührungspunkte zwischen der Apokalypse
und den vier übrigen johanneischen Schriften so zahlreich und deutlich,
daß sie nicht einfach als beliebige Zeugnisse judenchristlichen Denkens
erklärt werden können. Da Apokalypse und Evangelium des Johannes
offensichtlich zur gleichen Zeit (zwischen 90 und 100 n. Chr.) entstanden
sind, verbietet sich eine geradlinige Ableitung der einen von der anderen
Schrift; weder ist die Apokalypse eine Mythisierung des Evangeliums
noch das Evangelium eine Entmythisierung und Entapokalyptisierung der
Apokalypse. Vielmehr ist eine gemeinsame Tradition anzunehmen, die
vom Evangelisten stärker umgeformt wurde als vom Apokalyptiker.
Wesentliche Fragen müssen vorläufig offenbleiben. Hat der Autor der
Apokalypse älteres, prophetisch-apokalyptisches Material durch Theologu-
mena aus dem Bereich des Evangeliums (und der Briefe) des Johannes
" modernisiert" 14 ? Wie erklären sich dann jedoch die Spuren apokalyp-
tischen Denkens im vierten Evangelium? Kann man mit einer" vorjohan-
neischen " Tradition rechnen, die um 95 n. Chr. bereits - in verschiede-
nen Richtungen - stark verändert worden war? Ist diese Tradition palä-
stina-judenchristlich (vgl. Mk 13 par.), vielleicht sogar jesuanisch ? Läßt
sich diese Tradition möglicherweise noch weiter zurückführen auf die
Botschaft Johannes des Täufers (Lamm, Bräutigam, Logos, Feuergericht,
Wasserstrom) 15 ?
14. Elisabeth SCHÜSSLER FIORENZA, The Quest Jor the Johannine School. The
Apocalypse and the Fourth Gospel, in NTS 23 (1976-1977) 402-427.
15. Vgl. die Hypothesen von Josephine MASSYNGBERDE FORD, Reve/ation
(AneB, XXXVIII), New York, 1975.
APOKALYPSE UND EVANGELIUM 295
I. Christologie
1. tydJ elf11
Apk 1,8.17; 21, 6; 22,13 Joh 6, 35; 8, 12; 10, 7.9.11.14; ll,
25 ; 14, 6 ; 15, 1.5
11. Pneumatologie
III. Angelologie
IV. Satanologie
3. Antichrist
Apk 12, 18 - 13, 10 Joh 5, 43;
1 Joh 2, 18.22; 4,3 ;
2Joh 7
V. Ekklesiologie
b) Christen sind Kinder der himmlischen Tochter Zion und Geschwister Jesu
Apk 12,5.17 Joh 20,17;
vgl. Joh 19,25-27
c) Christen bilden den ergänzten 12-Stämme-Bund
Apk 7,2-8; 14, 1-5; Joh 10, 16; 11, 52
vgl. Apk 12, 1;21, 12
VI. Eschatologie
l. Immanente Eschatologie
(J etzt findet der eschatologische Kampf statt.)
Apk 12, 18-13, lO.11-18; 17, 1-6.9-11 lJoh 2, 18.22; 4,3; 2 Joh 7
298 O.BÖCHER
2. Präsentische Eschatologie
(Jetzt ist eschatologische Heilszeit : Teufel und Welt sind bereits besiegt.)
Apk 5, 5 ; 12, II ; 15,2 Joh 16,33 ; I Joh 2, 13f. ; 4, 4
3. Futurische Eschatologie
(Eschatologischer Kampf und Sieg stehen noch aus.)
a) Künftige Engelvisionen
Apk 7, I ; 8, 2 ; 9, 14f. ; 14, 6-13 u.Ö. Johl,51
b) Krieg und Sieg
Apk 12, 7-12; 16, 12-16; 1,7, 12-14; vgl.Joh 12,31; 14,30; 16, II
19,19-21; 20, 7-10
Apk 12,9 Joh 12, 31 (vgl. Lk 10, 18)
c) Chiliasmus und Weltensabbat
Apk 20,1-6 Joh5,17;9,4
d) Doppelte Totenauferstehung und doppeltes Gericht
Apk 20, 5f. ; vgl. Apk 2, II ; 20, 14; Joh 5, 25-29 (?) ;
21,8 vgl. Joh 6, 39f.44.54
e) Feuergericht für die Frevler
Apk 19,20; 20, 9.10.14.15 ; 21, 8 U.Ö. Joh 15, 6 (vgl. Mt 3, 10-12 par. Lk 3,
9.16f.)
f) Himmelsstadt für die Frommen
Apk 21f. ; vgl. Apk 3,8 vgl. Joh 10, 7-10
Apk 21, 19 nach Jes 54, Ilf. Joh 6, 45 nach Jes 54, 13
Apk 21, 16 (Würfel = Haus; vgl. Joh 14, 2f. ; vgl. Joh 14,23
äthHen 89, 50; 90, 28f.36; TestLev
10,5 ; 4 Qflor 1,2-4)
VII. Sakramente
(zugleich zu: Ekklesiologie, Eschatologie)
VIII. Formales
a) Licht - Finsternis
Apk I, 12.14.16.20; 19, 12; 21, 23f. ; Joh I, 5; 3, 19; 8, 12; 12, 35.46;
22, 5 I Joh I, 5.6f. ; 2, 8.9.lOf.
Apk 6, 12f.; 8, 10·12; 9, If.; 12, 4; vgl. Joh 11, 10; 13, 30
21,25; 22,5
Apk 21, 23f. ; vgl. Apk 22,5 Joh 1,9; 8, 12; 9, 5 ; 12,46
b) Wahrheit - Lüge
Apk 3, 7.14; 6, 10; 19, 9. 1I ; 21, 5; Joh 8, 44; 14, 6.17; 15,26; 16, 13;
22,6 I Joh 2, 4.2If.27 ; 4,6.20; 5, 6
Apk 2, 2.9; 3, 9; 14,5; 21, 8.27; 22,
15
2. Bildmaterial (Metaphorik)
(vgl. auch: Dualismus und Antonymik)
a) Weinstock
Apk 14, 18f. Joh 15, 1-5
b) Wein
Apk 14, 8.10; 16, 19; 17,2; 18,3 ; 19, Joh4, I-lI
15
d) Gebärende
Apk 12,2-5 Joh 16,21
g) Tür
Apk 3, 8.20 Joh 10, 7.9
300 O.BÖCHER
3. Zahlensymbolik
a) Siebenzahl
Apk passim (Engel, Geister, Leuchter, Joh 21, 2 (7 Jünger) ; vgl. Joh 2, 1-11
Fackeln, Siegel, Sterne; Donner, usw. (7 O"llJlEia) ; Joh 6, 35 ; 8, 12 usw.
Posaunen, Zornschalen ; 7 Gemein-_ ( 7 tyffi EiJlt-Worte), s. u. 4 c.
den und 7 Sendschreiben)
b) Dreizahl
Apk 14,6-13.14-20 Joh 19,26.28.30
(zweimal drei Engel) (drei Offenbarungsworte des Gekreu-
zigten)
Apk 1, 4f. ; 14, 10 Joh 21, 14
(prototrinitarisch) (drei Offenbarungen des Auferstan-
denen)
Apk 12f. ; 16, 13 ; 20, 10 Joh 21, 15-17
(An ti trinitä t) (dreimalige Berufung des Petrus)
I Joh 5, 7f. (drei Zeugen)
c) sonstige Zahlen
Apk 7, 1-8; 14, 1-5 (144000) Joh 2I,ll (153)
Apk 11, 2 (42)
Apk 11, 3 ; 12, 6 (1260)
Apk 13, 18 (666)
c) Abendmahlslehre : Ps 78, 24
Apk 2, 17 -Joh 6,31
L'APOCALYPTIQUE
DANS LE NOUVEAU TESTAMENT
Some Salient New Testament
Passages on the Restoration
of the Twelve Tribes of Israel
1. Is 8, 22 ; 9, I ; 2 Kg 15, 29.
2. I Chr 5, 26.
3. Ant. 11, 133, countless numbers, myriads (of the descendants of the ten tribes
beyond the Euphrates). Cf. 4 Esd 13,2 and 39, " a peaceable multitude ", one and a
half year beyond the river in " Arsareth = Eretz acheret - " Another Land ". Cf.
Dt 29,28 and see L. GINZBERG, The Legends ofthe lews, Vol. 6, Philadelphia, 1928,
s.v. Twelve Tribes," Encyclopaedia ludaica, Vol. 14, s.v. Sambatyon.
4. Sanh. 10, 6 and 29; Lam. R. 2, 9. Cf. Dictionnaire de la Bible, Vol. I,
pp. 677ff.
5. For a fulliist af the relevant passages, see A. HULTGAARD, L 'eschatologie des
Testaments des Douze Patriarch es, Val. I, Uppsala, 1977, pp. 173f.
306 A.S. GEYSER
and apocalyptic literature. The saints of the Most High, who according to
Dan 7, 18 will inherit the Kingdom, are manifestly the twelve tribes, al-
though not explicitly mentioned as such. The author of the Letter of Aris-
teas presupposes this restoration in his story of the seventy two scholars, six
from each of the twelve tribes, who produced the Septuaginta 6. Their
ingathering and restoration is a central theme in I Enoch, the Psalms of
Solomon, Baruch, 4 Esdras, the Testaments of the Twelve Patriarchs, the
Sybillines and Tobit 7. Practically each of the major Judean Desert scrolls
presupposes the restoration and plans the organisation of the Qumran
community, its battle order and its temple as if it were already fact 8. In the
same vein the Shemone Esre's tenth beracha entreated its coming 9, and it
was the motive very probably of John the Baptist's call to repentance.
Preceded and surrounded by this ever intensifying kingdom eschato-
logy, it is unthinkable that Jesus and the first generation Judean church
would have held a different view. For them as for John and for Qumran,
the physically restored Twelve Tribe Kingdom was here. They were pre-
paring, not its coming, but themselves and their people for its dawn. To
this end, according to the unanimous tradition of the earliest Judean
church, Jesus appointed a college of twelve from his disciples which came
to be known simply and predominantly as the Twelve.
There is fair consensus amongst scholars that the number and function
ofthis College ofTwelve related to the twelve tribes, but opinions differ on
the exact nature of this relationship and its intention. This paper will
attempt some clarification of so me of the passages relevant to the subject.
As most of the passages appear in the first Gospel, and sometimes exclu-
sively so, or are paralleled by it, the matthean presentation will serve as our
point of departure. Some passages which are relevant but clear, will just be
no ted in passing, and still others 10 cannot be discussed in this short paper.
Mt I, 17, to begin with, makes implicit reference to the expected resto-
ration of the Davidic Twelve Tribe Kingdom : Twice seven generations up
to David and the founding of his Twelve Tribe Kingdom, twice seven
generations up to its complete dissolution and the deportation of the
twelve tribes in exile, and for the third and eschatologically last time twice
seven generations from the Exile to Jesus. For the author of Matthew the
restoration of the Kingdom of the Twelve Tribes under the Messiah from
David dawned with the birth of Jesus.
Equally c1ear are the kingdom implications of the Immanuel prophecy
from Is 7, 14 in Mt 1, 23, and so it is in Mt 2, 6 which changed the " ela-
phirn" of Mic 5, 1 to " aluphirn" (" thousands " to " leaders "), and at-
tached to it 2 Sam 5, 2, " who will shepherd my people ISRAEL" : The mean-
ing is c1ear : With the birth of Jesus the ingathering of the tribes of Israel
had started.
Mt 3, 15 which quotes Is 8,23-9,1 as a fulfilment prophecy requires a
remark. Jesus moves to Capernaum to launch his public proc1amation of
the Kingdom. Zebuion and Naphtali whose tribai areas were in the Gali-
lee, were the first two of the twelve tribes to be carried into exile. For the
author it is meet, as it is for all apocalyptic thinking, that the end will
reverse the historical sequence. The restoration of the Kingdom must
accordingly start where the Exile began its dissolution: in Galilee in the
land of Zebuion and Naphtali. The very next verse therefore tersely and
dramatically states, " From then on Jesus began to proc1aim ... Repent ! the
Kingdom of Heaven has come c10se ! ".
Mt 10, 1-8 records that Jesus appointed, empowered and commissioned
a group of twelve Galilean disciples. They are successively called "the
twelve disciples" (v. 1), the twelve apostles (v. 2) and simply the Twelve
(v. 5). The synoptic paralleis are Mk 6, 7-13 plus 3, 13-19 ll, and Lk 6, 13-
16 plus 9, 1-5. It is significant that the three Synoptics here for the first and
the last time unanimously qualify the appointed College of Twelve as
" apostles " 12. The Gospels know them mostly, twenty times in fact, as the
Twelve. It is true that Luke-Acts more than twenty times calls them " apos-
tles " as well, but that does not invalidate the thesis, for it is a well known
redactional practice of Luke to call the Twelve " apostles ". On the other
hand he never calls Paul an " apostle ". Apparently " apostle " is his tech-
nical term for all leaders who accompanied Jesus physically. Moreover, the
four other "apostle "-passages in Luke's Gospel are manifestly red ac-
tional. W. Schmithals is incidentally of the opinion that in none of the
11. The Greek New Testament (3rd ed.) accörds to Mk 3, 14, hous kai apostoloi
onomasen, only a third degree of authenticity, suggesting that it is an insert from
Lk 6, 13. S. FREYNE, The Twelve : Disciples a~d Apostles, London, 1968, p. 81, rejects
it on redaction critical grounds. E. HAENCHEN, Der Weg Jesu, Berlin, 3nd ed., 1968,
p. 138, quüe rightly remonstrates: "aber diese Worte sind handschriftlich ausge-
zeichnet bezeugt. .. ".
12. Mk 3, 14 (6, 30), Mt 10,2; Lk 6, 13.
308 A.S. GEYSER
Gospels is the word " apostle ;, ever other than redactional 13 • However,
H. Schürmann's argument in favour of the authenticity of the Jewish
particularistic Mt 10, 5b-6, at the same time effectively answers Schmithals'
propositions, and cogently argues that Mt 10, 1-8 derives from an earlier
and already existing tradition 14.
The next characteristic of the matthean report is the J ewish particularis-
tic commission to this college of Twelve, only here called the "twelve
apostles ", to the "lost sheep of the house of Israel" and to none other.
After 2, 6 and 4, 15 emphasis on the hause of Israel does not surprise us
any more. It is remarkable however, that there are no synoptic paralleis for
Mt 10, 5 and 6. It must be emphatically stated that this does not deny the
authenticity of the matthean passage. It is easier to explain why, in a post
70 atmosphere, Mark and Luke, in writing for Gentile churches, had left it
out than to show reason why Matthew after that date would have intro-
duced it redactionally 15. One must inevitably conclude that he found it in
his Judean church tradition and retained it. Mark and Luke were aware of
the same tradition, but in that climate for obvious reasons decided to drop
it: The inherent slight to Gentiles was objectionable, and besides, the
Gentile churches had no interest in the restoration of a Jewish Twelve
Tribe Kingdom.
We must now consider why the synoptic consensus calls them "apos-
tles" here and only here. Mt 15,24 can help us find a solution. According
to it Jesus countered the appeal of a Syrophenician woman with a harsh,
"I am sent only to the lost sheep of the house of Israel" 16. Mark and
Luke again, for the reasons already stated, have no paralleis. Apart from
lending support ot the authenticity of Mt 10, 5b and 6, the passage conveys
that the gathering-in of the lost sheep of the hause of Israel was J esus' own
task. When he appointed and commissioned the Twelve to it, he was in
fact delegating ms personal task and authority to them. They were there-
fore in this specific respect and on that specific occasion in all truth and
literally his sheluchim or apostoloi, as Rengstorf in his still classical essay
in TWNT (notwithstanding subsequent valid criticism) had shown 17. That
13. Das kirchliche Apostelamt (FRLANT, 79), Göttingen, 1961, pp. 60ff. Cf.
G. KLEIN, Die zwölf Apostel (FRLANT, 77), Göttingen, 1961, pp. 37ff.
14. Mt 10, 5b-6 und die Vorgeschichte des synoptischen Aussendungsberichtes, in
R. SCHÜRMANN, Traditionsgeschichtliche Untersuchungen zu den synoptischen Evan-
gelien, Düsseldorf, 1968, pp. 137-149, esp. p. 138.
15. Cf. SCHÜRMANN, ibid.
16. Alice DERMIENCE, Tradition et rMaction dans la pericope de la Syropheni-
cienne: Marc 7, 24-30, in Rev. Theol. Louv. 8 (1977) 15-29, ably explains how Mark
redactionally toned down the harshness of the logion.
17. J.A. KIRK, Apostleship since Rengstorf, in NTS 21 (1974-1975) 249-264, esp.
p. 251, and c.K. BARRETT, Shaliac/:l and Apostle, in E. BAMMEL, C.K. BARRETT,
W.D. DAVIES, Donum Gentilicium Fs. D. Daube, Oxford, 1978, pp. 78-102, esp.
pp. 88-90.101. But cf. K.R. RENGSTORF, The Election 0/ Matthias, in W. KLASSEN,
THE TWELVE TRIBES 309
they were such only then is dear from the fact that only on this occasion
they reported back 18. Moreover, the non-redactional passages in the
Gospels after that abruptly cease to refer to them as apostoloi.
However the first object of their appointment was not, according to
Mk 3, 14 " the lost sheep of the house of Israel" but " to be with hirn ".
Matthew and Luke do not parallel this statement, at least not explicitly.
Yet the concept seems to have been a cardinal one in the Twelve's rela-
tionship to Jesus. "To have been with Jesus " was, for instance, a prerequi-
site for the election of Matthias to the eschatological twelve-man council
which in the Kingdom under the guidance of Jesus would direct the
Twelve Tribe Kingdom as the heads of the Twelve Tribes did under
Moses 19. It is echoed in the promise to the steadfast of Laodicea (Rev 3,
20-21), and very definitely implied in Matthew and Luke's "throne
logion ", and it even survived in the tradition of the Fourth Gospel 20. If it
was somehow preserved by all these records, the possibilities are great that
Q did offer it in the appointment scene, but that Matthew and Luke
dropped it at that stage because Q presented it in the throne logion as well.
"To be with hirn" set them apart from the other disciples as cadets in
special training for the kingdom's twelve-man council. In this capacity they
served once only as " apostles " of Jesus in Galilee, in the land of Zebulon
and Naphtali where the Exile began. They performed a trial run in the
ingathering of the twelve tribes, an exercise in the restoration of the King-
dom, for which they were instructed to pray daily 21.
In these passages the " lost sheep " of the house of Israel are, of course,
none other than the twelve tribes of Israel in the Diaspora. By this time the
majority of the tribes of Judah and Benjamin were in the dispersion too.
Sheep and shepherdimages for the people in exile were coined by the
prophets in their " ingathering " prophecies 22. Jesus adopted it from them
to prodaim the launching of the process. He and his Twelve and the
G.F. SNYDER (ed.), Current Issues in New Testament Interpretation. Fs. O. Piper,
London, 1962, pp. 178-192, esp. pp. 183ff.
18. Mk 6, 13 par. Lk 9, 10 (10, 17).
19. Acts 1, 21 and 22; 13, 3~ 1. Cf P.-H. MENouD, Les additions au groupe des
douze apotres d'apres le livre des Acte~, in Rev. Rist. Phi!. Rel. 37 (1957) 71-80;
J. DUPONT, Le logion des douze trones (Mt19, 28; Lc 22,28-30) in Bib 45 (1964) 355-
392, esp. p. 363.
20. Mt 19, 28 ; Lk 22, 30, and cf. Jn 15, 27.
21. Mt 10, 23b. O. BÖCHER, Zur Bedeutung der Edelsteine in O!fb 21, in Kirche
und Bibel. Fs. E. Schick, Paderborn-München-Wien-Zürich, 1979, pp. 19-32, esp.
p. 29, points out that the young church claimed to be the restored Twelve Tribe
Israel mentioned in Rev 7, 4-8 ; 14, 1-5; 20, 4; and Jas 1, 1. These pass ag es in their
original setting refer to the same tradition as the throne logion of Q (Mt 19, 28 par.
Lk 22, 30) according to which the Twelve Tribe Kingdom will be restored, and
Jesus' Twelve will head and judge them.
22. Jer 50, 6 (27,6); Is 53, 6; Ezek 34, 4-16; Zech 13,7; Ps 119 (118), 176. Cf.
SCHÜRMANN, art. cit., p. 142, n. 19.
310 A.S. GEYSER
23. Jas I, land 18. Cf. J. MURPHY-Ü'CONNOR, The Essenes in Palestine, in Bibi.
Arch. 40 (1977) 100-124, esp. pp. 107ff.
24. Gal 6, 16; Rom 11, 26; Acts 26, 6 and 7. Cf. P. RICHARDSON, Israel in the
Apostolic Church (SNTS MS, 10), Cambridge, 1969, pp. 70ff.
25. Rev 21,9-14. Cf. 7,4-8 and 14, 1-8.
26. In DNTT, VoL 2, p. 615.
Die Rolle Israels
im apokalyptischen Denken
des Paulus
schichtsbild des Paulus stamm(t)en nicht aus der Apokalyptik, sondern aus
der Anthropologie, nämlich einem Verständnis der menschlichen Exi-
stenz" ; denn" das teleologische Geschichtsverständnis des Paulus ", nach
dem" die Weltzeit der Sünde die sachgemäße Vorbereitung auf die Welt-
zeit der Gnade" sei, könne doch nur" aus dem Selbstverständnis (sc. des
Paulus) als des begnadeten Sünders" erwachsen sein 4.
Um diesen Streit ist es heute ruhig geworden, freilich nicht etwa des-
halb, weil eine Seite sich allgemein durchgesetzt hätte. Was damals zur
Diskussion stand ist wie überhaupt die Frage nach der Apokalyptik bei
Paulus trotz manch weiterer Arbeit (bis hin zur Monographie 5) noch lange
nicht eindeutig oder auch nur hinreichend beantwortet. Das mag sowohl
an der Unschärfe und Ungeklärtheit des Phänomens "Apokalyptik" 6
liegen als auch daran, daß diesem" Phänomen" gelegentlich ein zu hoher
Stellenwert für das Erfassen der Theologie des Paulus zugeschrieben
wurde 7. Wie dem auch sei, ich möchte jetzt nur einen Aspekt aus dem,
was man bei Paulus Apokalyptik nennen kann, aufgreifen, und zwar die
Naherwartung der Parusie - hier läßt sich noch am ehesten von einem
apokalyptischen Denken des Paulus reden -, und in diesem Zusammen-
hang auf einen m.E. gegenwärtig nicht genug beachteten Sachverhalt
hinweisen, nämlich auf die Rolle, die Israel für die Naherwartung der
Parusie bei Paulus spielt.
Auszugehen ist voQder.~unbestreitbaren Tatsache, daß es so etwas wie
Naherwartung der Parusie bei Paulus gibt. Wie vor allem 1 Thess 4, 15-17
zeigt, kann Paulus die Parusie des Herrn in apokalyptischen Farben schil-
dern und ihren Eintritt für seine eigene Lebenszeit erwarten. Ähnlich,
wenn auch nicht so deutlich, drückt Paulus sich in 1 Kor 15, 51f. und
Röm 13, IIf. aus. Außerdem spricht er von der Parusie des Herrn CI Thess
2, 19; 3, 13; 5, 23 ; 1 Kor 15, 23), dem Nahesein des Herrn (PhiI4, 5), der
Beschränkung der Zeit CI Kor 7, 29), vom Tag des Herrn CI Thess 5, 2;
1 Kor 1, 8 ; 5, 5 ; 2 Kor 1, 14; PhilI, 6.10 ; 2, 16), vom Gericht Gottes am
Tag des Zorns (Röm 2, Iff. ; vgl. 1 Thess 1, 10; 2, 16) und vom Erben des
Reiches Gottes CI Thess 2, 12; Ga15, 21 ; 1 Kor 6, 9f. ; 15,50) 8.
Nun genügt es sicher nicht, das Vorkommen der" Erwartung des nahen
Endes schlicht zu registrieren" 9. Vielmehr ist auch zu beachten, wie denn
die Naherwartung bei Paulus im einzelnen aussieht und welchen Stellen-
wert sie innerhalb seiner Theologie und seines Wirkens einnimmt. Wird
die Naherwartung der Parusie von Paulus bloß in bestimmten Situationen
als ein zeitgebundenes und austauschbares Ausdrucksmittel für etwas
völlig anderes herangezogen oder ist sie konstitutiv für sein Denken und
Handeln?
Um diese Frage zu beantworten, empfiehlt es sich, bei den ausführli-
cheren Äußerungen, d.h. bei 1 Thess 4,13-17; 1 Kor 15, 51f. und Röm 13,
Ilf. einzusetzen 10. Dabei ist besonders die Auslegung G. Kleins zu
berücksichtigen, der in einer scharfsinnig differenzierenden Untersuchung
eben dieser Stellen zu dem Ergebnis gelangt, " daß es die Naherwartung
des Paulus, sofern damit ein invariantes Zeitbewußtsein gemeint ist, gar
nicht gibt" 11. Zwar bleibe Paulus "der bevorstehenden Parusie stets
gewärtig ", doch wandle sich" seine Vorstellung davon" so, daß die
" Anerkennung der Instabilität und Inkonsistenz des von ihm in Anspruch
genommenen apokalyptischen Topos" erzwungen würde; damit aber sei
" die Rede von der Paulus angeblich beherrschenden, glühenden Naher-
wartung , als nichtssagend" erwiesen 12.
Relativ unumstritten ist noch die Deutung von 1 Thess 4, 13-17. Paulus
rechnet hier ganz offensichtlich mit der Ankunft des Herrn in unmittelba-
rer Zukunft. Nur das Schicksal der Entschlafenen bei der Parusie ist,
zumindest für die Thessalonicher, ein Problem, nicht aber das der noch
Lebenden. Diese, die Übrigbleibenden, zu denen Paulus auch sich zählt
(v. 15.17: TU1El<;), haben selbstverständlich an der bevorstehenden Parusie
teil, werden aber den bis dahin Entschlafenen (ot KotllT]8tvt!:<;) nicht
zuvorkommen; denn bei der Parusie des Herrn werden zuerst die Toten in
Christus auferstehen und sie werden so den Lebenden gleichgestellt. Auf
auch 2 Kor 5, lff. + Phil I, 23 einzubeziehen und diese Stellen als Beleg dafür zu
werten, daß bei Paulus aufgrund der Erfahrung von 2 Kor 1, 8 eine Wende von der
jüdischen universalistischen Heilserwartung hin zu einer hellenistischen individua-
listischen Eschatologie stattgefunden habe (so z.B. O. PFLEIDERER, Das Urchristen-
turn; seine Schriften und Lehren in geschichtlichem Zusammenhang, Zweite Auflage,
Bd. I, Berlin, 1902, S. 321 ff.). Da aber Paulus, wie Röm 11 belegt, auch weiterhin an
einer universalistischen Heilserwartung festhält, können diese Stellen im vorliegen-
den Zusammenhang außer Betracht bleiben. Vgl. E.E. ELLIS, II Corinthüins V. 1-10
in Pauline Eschatology, in NTS 6 (1959-1960) 211-224.
9. So zu Recht G. KLEIN, Apokalyptische Naherwartung bei Paulus, in
H.D. BETZ, L. SCHOTTROFF (ed.), Neues Testament und christliche Existenz. Fs. H.
Braun, Tübingen, 1973, S. 241-262, bes. S. 244.
10. So gegen den entgegengesetzten mehr einfallsreichen als sinnvollen Versuch
von 1. BECKER, Erwägungen zur apokalyptischen Tradition in der paulinischen Theo-
logie, in EvTh 30 (1970) 593-609.
11. KLEIN, a.a.O., S. 261.
12. KLEIN, a.a. 0., S. 262.
314 M. RESE
13. Das ist gegen KLEIN, a.a.O., S. 246f. zu betonen. Zu Recht bemerkte schon
P.W. SCHMIEDEL zu dem Partizip praesens oi KOll.HOIlEVOl in v. 13 : " Das Präsens ...
steht hier vielleicht auch deshalb, weil die, denen er (sc. der Tod) erst drohte (die
Entschlafenden), eingeschlossen sind" (Die Briefe an die Thessalonicher und an die
Korinther [He, II, I), Freiburg und Leipzig, 1893, S. 28).
14. Das wird durch das hervorhebende T]IlEiC; in I Kor 15, 52b sichergestellt. Bei
seiner gegenteiligen Behauptung beachtet Klein, a.a.O., S. 256, das nicht.
15. KLEIN, a.a.O., S. 254-256.
16. KLEIN, a.a.O., S. 255.
DIE ROLLE ISRAELS 315
bringen mag, so wenig läßt sich auf diesem Wege die starke Betonung der
Verwandlung aller, besonders auch der Lebenden, bei der Parusie erklä-
ren. Vielmehr ist dafür neben dem Vergleich mit 1 Thess 4 auch der Kon-
text von 1 Kor 15, 51f. zu beachten. Unübersehbar steuert in 1 Kor 15 die
durch die Auseinandersetzung mit korinthischen Gegnern bestimmte
Argumentation in eine Richtung, wo einzig noch die Auferstehung Toter
und deren unverderbliche Erscheinungsform im Blick ist: Nur wer das
himmlische Erscheinungsbild, die Unverderblichkeit, besitzt, vermag bei
der Parusie das Reich Gottes zu erben. Auf diesem Hintergrund ist das
~UO"t11QtoV in v. 51f. nicht" ein eigenständiges Thema" 17, sondern eine
Information, die dort notwendig und sinnvoll ist, wo die Parusie so bald
erwartet wird, daß Paulus und andere dann noch Lebende an ihr teilhaben
werden. M.a.W. : Gerade weil Paulus an der Naherwartung festhältt und
meint, selbst bis zur Parusie übrigzubleiben, muß er innerhalb der Argu-
mentation von 1 Kor 15 den Gedanken der Verwandlung einführen, wo
immer dieser herkommen mag. Ohne Verwandlung könnten Nicht-
Entschlafene bei der Parusie nicht das Reich Gottes erben. Im übrigen
belegt auch 1 Kor 7, 29, daß die Zeit nur noch kurz ist, und keiner der
anderen knappen Hinweise (1 Kor 1, 8; 5, 5; 6, 9f. ; 2 Kor 1, 14) spricht
gegen eine Naherwartung der Parusie. Was diese betrifft, hat sich trotz
aller Unterschiede zwischen 1 Thess 4 und 1 Kor 15 wenig geändert.
Deutlich anders als in 1 Thess 4 und 1 Kor 15 sieht es in Röm 13, IIf.
aus. Es fällt besonders aus, wenn innerhalb dieses "eschatologischen
Wächterruf(s) " 18 in v. Ilb die Nähe der Parusie durch den Blick nach
rückwärts auf die seit der Bekehrung verflossene Zeit veranschaulicht
wird: "Jetzt ist die Rettung uns 19 näher als damals, als wir zum Glauben
kamen ". O"co'l1Qta meint hier eindeutig das eschatologische Heil, wie
sowohl die Differenzierung von der Bekehrung als auch der Weckruf in
v. lla und der Hinweis in v. 12a, daß die Nacht vorgeschritten und der
Tag genaht sei, sicherstellen. Ähnlich wie in 1 Thess 4 und 1 Kor 15
schließt Paulus sich bei den auf die Parusie bezogenen Aussagen selbst ein,
was häufig übersehen wird; für ihn gilt der seltsame Rückblick in v. 11 b
ebenso wie die Mahnungen in v. 12b.13a 20. Warum aber wird hier über-
haupt die Bekehrung als Ausgangspunkt für den Blick auf die Parusie
gewählt und was soll der Vergleich zwischen der Nähe zur Parusie bei der
Bekehrung und in der Gegenwart? Es genügt kaum, mit Klein festzustel-
len, "eine Betrachtungsweise, welche die· Distanz zum Ende an einem
abgelaufenen Quantum Weltzeit abliest, kann die Endnähe nur noch
Heiden und Juden: Wenn alle Heiden bekehrt sind, dann wird auch ganz
Israel gerettet werden; dessen Annahme aber bedeutet das Endheil 27.
Wer in den Paulusbriefen zeitlose dogmatische oder theologische Doku-
mente sieht, der muß angesichts eines derartigen Unterschiedes entweder
I Thess 2, 14-16 oder Röm 11, 25-27 für einen sekundären Einschub halten
- beides wird auch immer wieder behauptet 28. Wer freilich mit Wand-
lungen im theologischen Denken des Paulus rechnet, dem wird die unter-
schiedliche Beurteilung des Schicksals Israels im ersten Cl Thess) und letz-
ten Brief (Röm) des Paulus zum Schlüssel für das Verstehen der gegenüber
I Thess 4 und I Kor 15 veränderten Gestalt der Parusie erwartung in
Röm l3, Ilf. Für Paulus sieht der apokalyptische Heilsplan jetzt so aus,
daß der Abschluß der Heidenmission und die dann erfolgende Rettung
ganz Israels die Voraussetzung für die Parusie bilden; deshalb bezieht
Paulus in Röm 13, Ilf. auch seine bisherige Tätigkeit als Völkermissionar
auf die Parusie und vergleicht ausmessend den Zeitraum von der Bekeh-
rung bis zur Parusie mit dem, was davon noch übrig ist. Dieser innere
Zusammenhang zwischen Röm l3, llf. und Röm ll, 11-15.25-27 wird
leider ebenso selten beachtet 29 wie der entsprechende Einfluß von Röm 11
darauf, daß Paulus einzig und erst im Römerbrief die Konzeption einer
weltweiten Mission bis hin nach Spanien entwickelt hat (Röm 15, 19ff.) 30.
Beides aber, die veränderte Parusie erwartung und die Konzeption einer
nun weltweiten, auf die Parusie bezogenen Mission, resultiert aus der
Rolle, die Israel jetzt im apokalyptischen Denken des Paulus spielt.
Offen ist nur noch die Frage, seit wann Israel diese Rolle für das apoka-
lyptische Denken des Paulus spielt. Von vornherein auszuscheiden ist die
Meinung, diese Sicht sei implizit in der Christusoffenbarung bei der
Bekehrung des Paulus enthalten gewesen 31 ; zu offensichtlich hat sich das
Denken des Paulus über die Juden und über die Parusie zwischen dem
1 Thess und dem Röm gewandelt. Näher an den Texten ist hingegen die
psychologisierende Verlegenheitsauskunft von Clemen, dem Paulus sei
" wohl in einer besonders feierlichen Stunde, ... er wußte selbst nicht wie,
Kontext und ihrer Funktion in ihm interpretieren. Das ändert aber nichts an der
völlig negativen Sicht der Juden in 1 Thess 2, 14-16, die, wie Marxsen auch sieht,
mit" vorgegebene(n) Parolen und Vorstellungen" (a.a. 0., S. 50) verbunden wird.
27. Wie immer man ~(üit eK VEKQffiv in Röm 11, 15 deutet, es hat mit dem
Endheil zu tun.
28. 1 Thess 2, 14-16 wird z.B. für sekundär gehalten von B.A. PEARSON, 1 Thess
2, 13-16: A Deutero-Pauline Interpolation, in HThR 64 (1971) 79-94; Röm 11,25-27
von C. PLAG, Israels Wege zum Heil. Eine Untersuchung von Römer 9 bis 11, Stutt-
gart, 1969.
29. Hingewiesen sei aber auf F.A. PHILIPPI, Commentar über den Brief Pauli an
die Römer, Dritte verbesserte und vermehrte Auflage, Frankfurt, 1866, S. 614.
30. Diesen Einfluß notiert M. HENGEL, Die Ursprünge der christlichen Mission,
in NTS 18 (1971-1972) 15-38, bes. S. 19f.
31. So gegen F.F. BRUCE, Paul : Apostle of the Free Spirit, Exeter, 1977, S. 334f.
318 M. RESE
die Gewißheit (gekommen), daß dereinst, wenn die Fülle der Heiden
eingegangen wäre, auch Israel... gerettet und so alle selig würden" 32.
Letztlich wird man die Frage, seit wann Paulus seine neue Sicht Israels
und der Parusie hatte, nicht beantworten können. Auf jeden Fall begegnet
sie erst im Römerbrief und nicht schon vorher in den anderen Briefen, und
man kann ihr Vorhandensein weder für die gesamte noch für einen größe-
ren Teil der Zeit des Wirkens des Paulus voraussetzen. Käsemanns Rede
von Paulus als dem" Vorläufer des Weitendes" trifft also nur bedingt zu,
nämlich für die Zeit der Abfassung des Römerbriefes. Im übrigen läßt aber
die Rolle Israels im apokalyptischen Denken des Paulus nicht den gering-
sten Zweifel daran, daß bei Paulus die Naherwartung der Parusie sein
Denken und Handeln grundlegend bestimmt.
32. C. CLEMEN, Paulus. Sein Leben und Wirken. 11. Teil, Giessen, 1904, S. 112.
Apocalyptic in the Epistle
to the Romans - An Outline
Edition of the Greek New Testament, Romans quotes the Old Testament
64 times. This number is noteworthy in comparison with the other Pauline
epistles - 1 Corinthians, 20 tim es ; 2 Corinthians, 11 times; etc. Even
Hebrews, with its vivid Israelitic features, quotes the Old Testament only
38 times.
It must be stressed that the apocalyptic characteristics noted above can
be found distributed evenly in all parts of Romans; in other words, they
are of equal importance for the three parts ofthe Epistle : 1) the proc1ama-
tion ofthe Gospel ofChrist (Chs. 1-8); 2) the Divine plan for the salvation
of mankind (Chs. 9-11); and the paraenetic and personal statements
(Chs. 12-16).
11
Side by side with the similarities between Romans and other apocalyp-
tic writings, there are also many diversities to be noted. Romans has -
unlike them - no picturesque representations of heaven, earth, and the
underworld ; no secret or symbolic numbers ; no fantastic ca1culation of
periods of world his tory.
The association of anational upheaval and religious enthusiasm is often
seen in apocalyptic literature. In Romans, although the salvation of the
whole nation of Israel is expected (9, lff.), non-resistance, or even obe-
dience to earthly authorities, is recommended (13, lff.).
The frequency of Old Testament references in Romans has already
been noted, but significantly there is no quotation from the apocalyptic
books of Daniel and Ezekiel. Moreover, pseudonymity and anonymity so
often found in apocalyptic literature are alien to Romans. Unlike the cases
of many apocalyptists, the adjectives " novelistic " and " story-telling " do
not apply to the Apostle's writing. As a whole, Romans is more sober and
intellectually high er than most other apocalyptic writings.
It is in fact this solid and c1ear form that gives universal and enduring
value to Romans, and makes it the first systematic work on theology in the
history of Christianity. Romans may be considered a demythologized
description of Christi an belief incorporating apocalyptic elements. Does,
then, its author spiritualize apocalyptic to make the Epistle acceptable to a
wider circ1e of readers in Rome ? Or does he develop his theory of salva-
tion, using apocalyptic language as the characteristic words and phrases of
his time?
APOCALYPTIC IN ROMANS 321
III
belief to the state of his fellow believers and, further, to the fa te of the
whole of mankind and, in fact, the whole of creation. Following his conver-
sion, the Apostle proclaims the good news of salvation, sharing with Jews
and Gentiles the unconditionallove ofGod which he has received through
the redemptive acts of the Saviour who died on the Cross, and by the gift
of the Spirit shown in his Resurrection. These new activities brought many
unexpected fruits to the Apostle and to the churches, often in the tangible
form of donations to help the POOf. The more the Christian communities
grew, accepting in love the Gentiles who were excluded by the Jews, the
more peaceful and therefore the more effective became their sociallife.
That the proclarnation of the crucified Christ is " a stumbling-block to
Jews and folly to Gentiles" is no mere abstract statement but a vital aspect
of the new church's experience. It caused controversies among idolators as
weil as traditional Israelites. Numerous and painful difficulties which the
Apostle met during his missionary activities are described in detail in
2 Cor 11, 23ff. ; and these sufferings come from his anxious concern for all
churches. This aspect is also reflected in Romans (15, 3Iff.).
We can und erstand that the Apostle finds hirns elf in constant threat of
danger, and that this imminent and urgent situation led hirn to be pro-
foundly apocalyptic in thought and action, and to express hirns elf he uses
the words and phrases he had learned during the pre-Christian period of
his life.
Much-discussed problems, such as justification by faith alone and
divine judgment at the end of time, can be solved if w.e put ourselves in the
apocalyptic world in which Romans and other Epistles were written.
It is misleading that our Greek text ends a paragraph with Rom I, 17
and begins a new one in I, 18. Although this separation may be under-
standable in view of the shift of thought, it is important to note that these
two verses are closely linked by the same verb of revealing. In other words,
he who believes that God's righteousness is revealed believes also that
God's wrath is revealed.
It is not correct to interpret the text" when God's just judgment will be
revealed, he will pay every man for what he has done" (Rom 2, 5) as a
statement exclusively for the Jews, because we find similar phrases where
the addressees include both Jews and Gentiles (e.g. I Cor 3,8).
It is an undeniable fact that God's righteousness works and everybody
is exposed to this judgment. It is also evident that those who believe in
Christ's redemptive acts are saved from God's wrath. As the Christian has
been led to faith through Divine revelation, so he will be led to perfection
when the time comes. This apocalyptic dimension of faith transcends the
differences oftime-past, present, and future. A good explanation is found
in the statement" since we have beenjustified by Christ's sacrificial death,
we shall a1l the more certainly be saved through hirn from final retribu-
tion " (Rom 5, 9).
APOCALYPTIC IN ROMANS 323
I. I want gratefully to acknowledge the stimulus and help I received from Euro-
pean scholars' works. Among others: E. KÄSEMANN, An die Römer (HNT, 8a),
Tübingen, 1973; P. STUHLMACHER, Zur Interpretation von Römer 11, 25-32, in
H. WOLFF (ed.), Probleme biblischer Theologie. Fs. G. von Rad, München, 1971,
pp. 555-570; G. BORNKAMM, Der Römerbrief als Testament des Paulus, in IDEM,
Geschichte und Glaube. Zweiter Teil. Gesammelte Aufsätze. Band IV (Beitr. Ev.
Theol., 53), München, 1971, pp. 120-139. Concerning the problem of the Spirit in
the New Testament, cf. G. MAYEDA, Le langage et /'evangile, Geneve, 1948.
Tradition,
Redaction, and Exhortation
in 1 Th 4, 13-5, 11
15. Ps 48,7; Is 21,3; 26, 17; Jer 4,31; 6, 24; 13,21; 22, 23; 50, (27) 43; Mi 4,
9; Hen 62, 4; IQH 3, 7-12; 4 Esd 4, 40-42.
16. Lk 16,8; Jn 12,36; Eph 5, 8.
17. Mt 24, 42.43; 25, 13; 26,38.40.41; Mk 13, 34.35.37; 14, 34.37.38; Lk 12,
37.39; Acts 20, 31 ; I Cor 16, 13; (CoI4, 2); I Pet 5,8; Rev 3,2.3; 16, 15.
18. From his comparative studies, Friedrich conc\udes that I Th 5, 1-11 was
composed by an interpolator belonging to the Lukan circ\e who knew Rom 13 and
who borrowed the language of the latter in order to present an eschatological
message appropriate to his own day. G. FRIEDRICH, art. eit., esp. pp. 307-309. G.H.
Waterman has also exploited the comp<crison between I Thes and Lk 21 (along with
Mt 24-25 and Mk 13) in order to reach the conc\usion that Paul used Jesus' teaching
in the Olivet discourse as his source. G.H. WATERMAN, The Sources 01 Paul's Teach-
ing on the 2nd Coming 01 Christ in 1 and 2 Thessalonians, in Journal 01 the Evangeli-
cal Theological Soeiety 18 (1975) 105-113.
19. J.B. ORCHARD, Thessalonians and the Synoptic Gospels, in Bib 19 (1938) 19-
42. Cf. p. 36 for a summary table.
20. J.B. ORCHARD, art. cit .. p. 38.
328 R.F. COLLINS
own purposes. Thus already some generations ago the problem of tradition
and redaction in the eschatological pericopes of I Th was already being
raised.
EIsewhere I have argued for the authenticity of the entire first letter to
the Thessalonians 21. Nevertheless the manuscript discoveries of the past
thirty years have shed considerable light upon the Jewish apocalyptic
Weltanschauung and so a fresh examination of the issue of tradition and
redaction in the eschatological pericopes of 1 Th seems to be appropriate
at the present time. To be sure, Marxsen, Harnisch, and Rigaux 22 have
addressed themselves to one or another aspect of the problematic, each
with his particular thesis in mind. It is my intention to put the entire 'prob-
lematic in perspective and to draw therefrom a few modest conclusions.
Accordingly I will treat each of the two pericopes in order.
1 Th4, 13-18
In any event, the ot AOt7tOl (cf. v.13) clearly divides the inhabitants of
Thessalonica into two groups - those who grieve and Christians who
should have no such grief.
The recollection of the creed in v.l4 25 not only distinguishes the reci-
pients of the letter who are supposed not to grieve as a group of Christian
believers, it also serves to focus upon the eschatological act of God which
grounds Christian hope. There can be no doubt that Paul is in fact citinga
pre-Pauline credal formula. Not only does Paul introduce the credal clause
'ITj<Jou<; u1tE9uVEV Kui UVE<JtTj with a somewhat awkward, but pertinent,
lemma, Ei yaQ 1tt<JtEUOI1EV; Paul also employs vocabulary which is not
customary for hirn. On the one hand, 'ITj<Jou<; is the subject of the state-
ment about death and resurrection. Paul uses 'ITj<Jou<; but rarely 26. Indeed
it is only in our v.14 that he cites 'ITj<Jou<; as the subject of the two-part
credal formula. Upon reflection, 'ITj<Jou<; appears to be an original formu-
lation in a statement about resurrection which derives from the primitive,
Aramaic speaking church 27. On the other hand, Paul normally uses the
verb EYE1Qül 28 in reference to the resurrection of Jesus. Other New Testa-
ment authors, however, use uVl<JtTjl1t to speak of the resurrection, particu-
lary in the passion predictions and the kerygmatic speeches of Acts 29. A
likely conclusion from these considerations can only be that the credal
formula of v.14 is not a Pauline formulation. It is a pre-Pauline formula-
tion which represents the traditional faith of the church.
The introductory lemma, in the first person plural, not only unites the
belief of Paul with that of his recipients, it also underscores the fact that it
is the essential belief of the church which Paul is citing. He, as the entire
church, is one with the Thessalonians with respect to the issue of hope in
the face of death.
Subsequently, Paul can draw out the implications of the credal formula
which he so emphatically introduced 30. A timely OÜtül<; underscores the
purpose of his citation of the creed. In spelling out the essential implica-
tions of the credal formula with respect to those who have died, Paul
remains consistent in referring to J esus. The' I Tj<Jou of v.14b is introduced
by way of attraction from the 'ITj<Jou<; ofv.14a.
25. H. SCHLIER, Auslegung des 1. Thessalonieherbriefes (4, 13-5, 11), in Bibel und
Leben 4 (1963) 19-30, esp. p. 20; E. BEST, The First and Seeond Epistles to the
Thessalonians (Black's New Testament Commentaries), London, 1972, pp. 186-187;
W. MARXSEN, art. eit., p. 54; W. KRAMER, op. eil., esp. pp. 29.32; W. HARNISCH, op.
eit., esp. p. 33.
26. E.g., 2 Cor 4, 14; Rom 8, 11 and the tradition al formula alluded to in 1, 10.
27. W. KRAMER, op. eit., esp. p. 42.
28. Approximately forty times altogether.
29. Cf. Mt. 17,9; Mk 9,9.10; Lk 24,46; Jn 20, 9 ; Acts 2, 24.32; 17,3.
30. K.G. ECKART, Der zweite echte Brief des Apostels Paulus an die Thessaloni-
eher, in ZTl08 (1961)30-44, esp. p. 39.
330 R.F. COLLINS
The subject of the sentence is not TJIH:Ü;, nor 1taV,[E~ 31, nor even oi
KotJ.lT]etV,[E~ ; rather it is an emphatic 6 eE6~ - in fact the real subject of
v.14a. Paul's idea is that just as God raised Jesus from the dead, so He will
bring to salvation those who have died with Jesus. He will do this because
ofwhat he did in Jesus. The formula 8UllOU 'IT]crou corresponds to the 8ul
'[ou XQ1cr'[OU formula which Paul uses elsewhere in his letters 32. It indicates
that Jesus hirnself is the definitive ground and intermediary of God's
salvation. Consequently the 81«1 lOU 'IT]crou formula must be taken as a
modifier of the verb (i~El, rather than as a qualification of the participle
KotJ.lT]etv'[a~. Effectively Paul has moved the Thessalonians away from idle
speculation occasioned by the delay of the Parousia to an affirmation of
the saving activity of God, already begun in Jesus and now extended to
those who are with hirn. The cruv alm{l of v.14 anticipates the cruv KUQicp of
v.17 and the cruv alm,? of 5, 9. The first cruv alm{l is thus the key to Paul's
response to the concerns of the Thessalonians. He urges them to view their
situation in the light of their faith. He proc1aims that Jesus hirns elf is the
definitive ground and intermediary of God's eschatological deed on behalf
ofthe dead.
In the following thre!: verses, vv.15-17, Paul offers an explanation of his
affirmation. This explanation is redolant with tradition al apocalyptic
motifs and is based on a " word of the Lord". The discussion over the
provenance of the " word of the Lord" and the extent of its use by Paul in
vv.15-17 is well know. Is the content of the A6yo~ KUQiou to be found in
v.15b, vv.16-17, or in vv.15b-17 ? In the light of present research, it seems
to me difficult to maintain that the A6yo~ KUQiou formula designates an
authentie logion preserved in another form in one of the Gospels 33. Nei-
ther does the expression indicate an agraphon 34 or a personal revelation to
Paul hirns elf. Rather than having recourse to a theory which seeks to
interpret the formula as an indication that Paul is making use of a word of
the Lord hirns elf, it seems most reasonable to interpret the expression of a
dictum of early Christian prophecy 35. In which case, the prophetie saying
is to be found in vv.16-17. Paul has introduced this utterance with an
introduction (v.15b) formulated in his own language 36 as that is pertinent
31. Cf. 1 Cor 15,22.
32. F. NEUGEBAUER, In Christus. Eine Untersuchung zum Paulinischen Glaubens-
verständnis, Göttingen, 1961, p. 111, n. 56.
33. O. CULLMANN, Kurios as Designation/or the Oral Tradition concerning Jesus,
in Scottish Journal 0/ Theology 3 (1950) 180-197; L. CERFAUX, Christ in the Theo-
logyo/St. Paul, NewYork, 1958, pp. 183-189.
34. J. JEREMIAS, Unknown Sayings 0/ Jesus, 2nd ed., London, 1964, pp. 80-83.
Cf. J.A.T. ROBINSON, Jesus and His Coming. The Emergence 0/ a Doctrine, London,
1957, p. 25, n. 1.
35. U. Luz, Das Geschichtsverständnis des Paulus (Beiträge zur evangelischen
Theologie, 49), Munich, 1968, esp. pp. 327-328.
36. W. Harnisch styles v.15b " eine redaktionelle Bemerkung des Apostels ". W.
HARNISCH, op. eit., p. 41.
1 TH 4, 13-5, 11 331
37. Ibid.
38. 4, 14; 5, 9.
39. Cf. Kai 6 eE6~ in 4, 14.
40. J. JEREMIAS, ap. eit., pp. 81-82.
41. W. HARNISCH, ap. eit., esp. pp. 44-45.
42. Ibid. Cf. W. MARXSEN, art. eit., esp. p. 30; U. Luz, ap. eit., esp. p. 330.
332 R.F. COLLINS
45. Prineipally, the deseent of the Lord, the arehangel's eall, the trumpet, the
resurreetion ofthe dead, the rapture, the encounter with the Lord.
46. A. FEUILLET, Le «ravissement » final des justes et la double perspective escha-
tologique (rt?surrection glorieuse et vie avec le Christ apres la mort) dans la Premiere
Epitre aux Thessaloniciens. in Revue Thomiste 72 (1972) 533-559, esp. pp. 537-538.
47. 1. Dupont notes the similarity of motifs (clouds, trumpet, deseent of the
Lord) between our passage and Ex 19, 10-18. Aeeordingly he is not as ready as are
most authors to look to the eourt eeremonial of the Aneient East as providing the
model for the eneounter (UltUV'tT]O"l<;) with the Lord. J. DUPONT, IYN XPIITQI.
L 'Union avec le Christ suivant Saint Paul, Bruges, 1952, pp. 64-73.
48. One might eompare, for instanee, Paul's use of the rapture motif with 4 Esd
13. 16-24; Rev 11, 12-13; 12, 5. For his part, J.J. Seott has no ted that Paul is not
dependent on any single literary souree. J.J. SCOTT, Paul and Late-Jewish Eschatolo-
gy - A Case Study. I Thessalonians 4: 13-18 and II Thessalonians 2 : 1-12, in Jour-
nal ofthe Evangelical Theological Society 15 (1972) 133-143.
49. In addition to which, one must not overlook the Pauline eontextualization of
the prophetie utteranee. Cf. vv.15b.17b.
334 R.F. COLLINS
1 Tb 5,1-11
50. For another division, cf. B. RIGAUX, Tradition et rMaction, pp. 320-321.
51. Cf. 1 Cor 7, 1 ; 8, 1 ; 12, I.
52. 3,6.
53. Cf. E. LUCHESSI, PrecMents non-bibliques.
54. Dan 2,2; 7, 12; Wis 8, 3. Cf. Ec 3, 1 ; Neh 10,34; 13,31.
55. IQH 1, 8; 7, 31 ; IQS 4, I.
56. Acts 1,7. Cf. 3, 19-21.
57. 5,27.
58. Cf. B. RIGAUX, Tradition et rMaction, esp. p. 321.
1 TH 4, 13-5, 11 335
tion within his exhortation. EIsewhere, however, he does not make use of
this traditional Christian topos 68. Given the singularity of his use of the
comparison at 5, 2, one can only conc1ude that Paul is borrowing one of
the common motifs of Christian apocalyptic as he makes his exposition of
the significance of the eschatological situation which confronts the commu-
nity to which he writes.
In v.3 Paul makes use of a saying which bears a proverbial ring: ö'tav
Al:YffiO"lV, EiQf]vTJ Kui umpUAEtU, 'tO'tE uüpviötO<; uO'tot<; scpicr'tu'tUt OAE8-
QO<; 69. The saying is formulated in remarkably non-Pauline terms 70.
AicpviÖtO<;, and Ecpicr'tTJ~t are hapax in the Pauline corpus. Although the use
of EiQf]vTJ is commonplace in Paul's letters, the expression EiQf]vTJ Kui
ucrcpuAEta is found only at 5, 3. The impersonal use of A€Yfficrtv is quite
uncharacteristic of Paul. On the other hand, it is a common feature of the
apocalyptic style. Thus one might conc1ude, with Rigaux 71, that Paul is
making use of the traditional language of apocalyptic and may weH be
dependant upon a source for the composition of this verse.
The motif of the pregnant woman, WO"1tEQ f] ffiöiv'tij EV yucr'tQi Exoucrl],
adds the notes of suddenness, precariousness, and inevitability to Paul's
description of the day of the Lord. Nevertheless Paul's language remains
atypical. The words ffiöiv, yucr'tf]Q, and the expression 00 ~f] are not other-
wise found in his correspondance. On the other hand, the motif of the
pregnant woman is commonplace in prophetic literature 72. Thence it was
taken over by Jewish apocalyptic 73, Qumran 74, and even made its way
into later rabbinic literature 75. In the NT, the image of birthpangs is used
to describe the tim es before the Parousia 76. Whereas Paul often speaks of
the 8At\jlt<; of that era 77, he does not elsewhere make use of the woman-in-
labor comparison in order to characterize the times before the Parousia.
In effect, the language of vv.2-3 is such that one must conc1ude that
Paul is borrowing from traditional apocalyptic topoi just as he did in the
first pericope of his apocalyptic disc1osure. In this respect the words of
Beda Rigaux are apropos: « Sur les 23 verbes et substantifs de la pericope,
v.43c Mt has inserted tYQlly6Qllcrev av Kai., a phrase found in some mss of Lk 12,
39.
68. For an extensive treatment ofthe topic, cf, W. HARNISCH, op. cit., pp. 84-116.
69. Jer 6, 14; Ezek 13, 10, 16.
70. Cf. 21, 34-36; 17, 26-27. B. RIGAUX, Vocabulaire chretien, p. 385; Tradition
et redaction, pp. 324-325.
71. B. RIGAUX, Tradition et redaction, p. 325 ; W. HARNISCH, op. cit., pp. 74-75.
72. Is 13,8; 21, 3; Jer 6,24; 15,9; 17, 11 ; 22, 23.26; 30, 6; 50, 43; Hos 13, 13.
73. Hen 42,4 ; 4 Esd 4, 40.42 ; 6 Esd 2, 36-40.
74. IQH 3, 7-10 ; 5, 30-31.
75. H.L. STRACK, P. BILLERBECK, Kommentar zum Neuen Testament aus Talmud
und Midrasch, I, Munich, 1926, p. 905.
76. Mt 24, 8 ; Mk 13, 8 ; Acts 2, 24.
77. Cf. 1, 6; 3,3.7 ; etc.
1 TH 4, l3-5, 11 337
statement 89. Similarly the use of 1taV'n:~ YUQ OJ.LEi~ in v.5, as an expression
of emphasis, is Pauline 90. Onee again, the use of 1taV'rE~ may weH serve the
purpose of indieating that Paul does not intend to inc1ude his reeipients
under the threat of the eoming day of the Lord.
By assoeiating the theme of day and night with the traditional motif of
light and darkness, Paul seems to have mixed his metaphors. Christians
belong to the light. Paul ean deseribe them by means of the traditional
metaphor uioi q>o)'"C6~. The expression is found in Lk 16, 18, and is of fre-
quent oceurenee at Qumran 91. Paul interprets the tradition al expression
by adding to it the expression uio! TJJ.L{:Qu~. Christians are ehildren of the
day, henee oriented towards the Parousia. Paul's language is influeneed by
v.2, in whieh TJJ.L{:Qu designates the day of the Lord yet to come. The resul-
tant expression may weH be a neologism sinee it is not found elsewhere in
our extant literature. Even if the expression is not of Pauline ereation, it
c1early eharaeterizes the reeipients of the letter as belonging to the esehato-
logieal age 92. By a subtle switeh to the use ofthe first person plural in v.5b,
Paul assoeiates himself with those to whom he is writing. There is no mis-
taking his message. Christi ans are set off from the rest of men, the oi AOl-
1tOt of v.6. Unlike the latter, who are ehildren of the night and ehildren of
darkness, Christians are ehildren of light and ehildren of the day. Theirs is
an esehatologieal eondition.
In vv.6-8, Paul advanees his argument one step further. A typieaHy
Pauline phrase, uQu oi)v 93, introduees a statement on the eonsequenees of
wh at he has just written. Onee again we are immediately eonfronted by
language whieh is not eharaeteristie of Paul. Of the four verbs used in the
exposition of his thought, Ku8Euöm, YQT\yoQ{:m, vijq>m, and J.LE8ucrKO/lUt,
only one is eertainly used by Paul in another letter 94. That is YQT\YoQ{:m
whieh oeeurs in 1 Cor 16, 13, a paraenetie passage whieh follows c10sely
upon 1 Cor 15. Elsewhere in the NT, YQT\yoQ{:m appears as a typical bit of
voeabulary in esehatologieal eontexts 95. The eharaeteristie literary eontext
for the NT use of YQT\yoQ{:m is a firm indieation that in vv.6-7 Paul is draw-
ing on tradition al apoealyptie material. By means of the eontrast between
being awake and being asleep, YQT\oQ{:m and Ku8Euöm, he exhorts the
Christians of Thessaloniea to vigilanee. A seeondary eontrast between
sobriety and drunkenness, vijq>m and J.LE8ucrKO/lUt, underseores the dieho-
tomy between day and night, and urges those who stand in the light of day
89. 1, 5, etc.
90. Cf. Rom 1,8; 15,33; 1 Cor 14, 5 ; 16,24; etc.
91. IQS 1,9-10; 3,13.24.25; IQM 1, 1.3 ; etc.
92. H. SCHLIER, art. eit., p. 27 ; J. PLEVNIK, art. eil., esp. pp. 87-89.
93. Rom 5, 18; 7, 3.25; 8, 12; etc.
94. ME8ucrKollUt appears in Eph 5, 18 (cf. Lk 12, 45); vi]<pro in 2 Tim 4, 5.
rQllyOQEro also appears in Co14, 2.
95. Mk 13,34.35.37 ; Mt 24, 42-43 ; 25, 13. Cf. Rom 4,3 ; 1 Pet 3, 8.
1 TH 4, 13-5, 11 339
to act accordingly (to be vigilant), just as those who sit in the darkness of
night are supposed to act accordingly (to be drunk). Vigilance and drunk-
enness are traditional metaphors used respectively by Paul to highlight the
idea that conduct corresponds to one's condition. For the Christian, there
is an imperative which follows the indicative of his or her situation.
The use of Scripture is commonplace in Jewish apocalyptic. Since Paul
is so dependent upon apocalyptic motifs in 5, 1-11, it is to be expected that
he, too, might make use of the Scriptures in his paraenesis. In fact, the
metaphor of the Christian's moral armament which appears in v.8 derives,
at least in part 96, from the same metaphor which is applied to Yahweh
himselfin Is 59, 17. Is 59 can easily be read as an apocalypse 97. Indeed its
description of the armor may weIl reflect the use of conventionallanguage
in an apocalyptic context 98. The influence of Is 59 on the NT tradition
extends weIl beyond its contribution to the formulation of 5,8. Its descrip-
tion ofthe armor has certainly influenced Eph 6, 14, but there the expli-
citly eschatological motif has disappeared. EIsewhere the military meta-
phor occurs in Wis 5, 17-20, as weIl as in some rabbinic texts 99. Thus Paul
is making use of a traditional motif when he adopts the military metaphor
in order to underscore the eschatological quality of the Christian condition
and the conduct which corresponds thereto 100.
In Is, it must be noted, it is God himselfwho puts on his armor in order
to intervene forcefully on behalf of his people. Paul has appropriated the
imagery, but he has also used it creatively in that he has 1° transferred the
weapons from God to the faithful ; 2° replaced Ö1KUWO'lNTj by niO'nc; Kat
ayunTj; and 3° retained the O'ffi't'ilQlOV (= O'ffiTTjQia) ofthe Deutero-Isaianic
text but uses it to qualify f:A.nic;. Thus Paul has introduced the niO''t'lC;-
ayunTj-EAnic; triad of 1, 3 into his apocalyptic disc1osure. There, as here,
faith, love, and hope characterize the Christian in his or her eschatological
condition. There, as here, it is hope which is placed in the c1imactic posi-
tion. Salvation is that toward which hope is directed.
What follows in vv.9-10 is an exposition of the Christological founda-
tion of salvation. Salvation is God's act 101. Uo't'TjQia is the event and gift of
the final times. Perhaps it is best understood in opposition 't'o ij 6QYil. The
96. M. DIBELIUS, An die Kolosser, Epheser. An Philemon (HNT, 11), 3rd. ed.,
Tübingen, 1953, pp. 96-97; V. FURNISH, Theology and Ethics in Paul, Nashville,
1968, p. 30.
97. B. LiNDARS, New Testament Apologetic, London, 1961, p. 245.
98. [dem, p. 246.
99. H.L. STRACK - P. BILLERBECK, op. cit., 3, p. 618. Best eites b Baba Bathra
9b. E. BEST, op. cit., p. 213.
100. Pfitzner draws attention to two eharaeteristies of the Christian's warfare,
namely the faet that his or her resourees are from God and its esehatologieal setting.
V.c. PFITZNER, Paul and the Agon-Moti[(Suppl. NT, 16) Leiden, 1967, esp. p. 163.
10 1. This realization may lead to the suggestion that it is God, rather than the
Christian, who cloth es with faith, love and the hope of salvation.
340 R.F. COLLINS
wrath of God is a Pauline theme 102. Paul's use of this theme is most
prominent in his letter to the Romans 103, but the theme has already oc-
curred in 1 Th at 1, 10 and 2, 16. Although Pauline, the theme is traditional
in that it appears in the OT as an aspect of the day of the Lord 104. The
wrath of God is a quality of God manifest on the T]J.lEQU KUQiou. Somewhat
objectified by Paul, the wrath of God is the eschatological punishment
which God metes out on those destined for destruction. It is that from
which Jesus delivers us (1, 10). Since salvation, like wrath is God's act (v.9),
the future wrath from which the Christian escapes is linked to the present
by divine disposition which has placed the Christian in a vocation to salva-
tion : ön OUK EeEtOT]J.la~ 6 eEO~ d~ oQY1'jv o.Uo. Et~ 1tEQutoiTJoW cr(()tTJQiu~
810. tüü KUQiou T]J.lffiv 'ITJcroü XQ1crtOÜ. Thus Paul recapitulates his reflec-
tions on the times and the seasons (vv.1-8).
If the notion of deliverance from salvation in 1 Th 1 is in a context
(vv.9-1O) which is largely constructed from tradition al motifs 105, some-
thing similar can be said about 5, 9-10. The unusual phrase 1tEQ11toiTJcrlV
cr(()tTJQ1U~ 106 is not so clearly Pauline. The expression ti9TJJ.li nvu d~ n is a
Semitism 107. It is found frequently in the LXX but is not otherwise attest-
ed in Paul 108 . Even the formula which indicates Jesus as the ground of
salvation, 810. tOÜ KUQlou T]J.lffiv 'ITJcroü XQ1crtOÜ, is most probably pre-
Pauline 109 even though it appears some five times 110 in the Pauline cor-
respondence. Harnisch cites the use of an introductory ön in v.9, the (J1tEQ
T]J.lffiv III of v.lO, and the participial formulation of the credal formula in
102. I, 10 ; 2, 16.
103. Rom I, 18; 2, 5.8; 3,5; 4,15; 5, 9; 9, 22; 12,19; 13,4.5.
104. Is 2, 10-22 ; Zeph I : 15, etc.
105. Apropos of which, Rigaux has written: « Ce qui nous fait penser a une
anteriorite de la formule, c'est le contexte meme de Paul. Les versets 9 et 10 de I
Thess., I, forment un tout qui par son objet et son expression interrompt le deve-
loppement de la pensee apostolique ». B. RIGAux, Vocabulaire chretien, p. 382.
G. BORNKAMM, Early Christian Experience (New Testament Library), London,
1969, p. 32; J. MUNCK, 1 Thess. i. 9-10 and the Missionary Preaching oi Paul. Tex-
tual Exegesis and Hermeneutic Reflections, in NTS 9 (1962-1963) 95-110, esp.
pp. 101-102. From a somewhat different perspective, one might consult G. FRIE-
DRICH, Ein Tauflied hellenistischer Judenchristen, 1 Thess. 1, 9[, in Theologische
Zeitschrift 21 (1965) 502-516.
106. B. RIGAux, Saint Paul. Les Epftres aux Thessalonieiens (EB), Paris, 1956,
pp. 570-571 ; H. SCHLIER, art. cit., p. 29.
107. B. RIGAux, Tradition et redaction, p. 333.
108. Cf. Rom 4, 17 (= Gen 27, 5). The meaning of the expression is somewhat
similar to that OftKAOyTt in 1,4.
109. W. KRAMER, op. eit., p. 86. Eeontra, Plevnik comments that " the phrase ...
has been throughly appropriated by Paul and need not always refer to a pre-Pauline
tradition ". 1. PLEVNIK, art. eit., p. 87.
110. 5,9; Rom 5, l.ll ; I Cor 15, 57.
111. Harnisch, however, reads 1tEQi T],.u'i'lv, W. HARNISCH, op. eit., p. 147.
1 TH 4, 13-5, 11 341
112. Among others, E. FUCHS, Die Zukunft des Glaubens nach 1 Thess. 5, 1-11, in
Glaube und Erfahrung, Tübingen, 1965, 334-363, esp. pp. 340-342; F. LAUB, Escha-
tologische Verkündiging und Lebensgestaltung nach Paulus. Eine Untersuchung zum
Wirken des Apostels beim Aufbau der Gemeinde in Thessalonike (BibL Unters., 10),
Munich, 1973, esp. pp. 160-162; G. FRIEDRICH, 1 Thessalonischer 5, 1-11, pp. 305-
307 ; J. PLEVNIK, art. cit., esp. p. 86.
113. B. RIGAUX, Tradition et redaction, p. 337.
342 R.F. COLLINS
Conclusion
1. Cf. J. COPPENS, Les deux obstacles au retour glorieux du Sauveur, dans ETL
46 (1970) 383-389.
2. Aux vv. 3 et 8, I'apoealypse eoneerne l'anthropos tes anomias, tandis qu'aux
VV. 5-6, elle se rHere a ee1le du Seigneur.
3. L'« apoealypse}) du Seigneur Jesus relioit iei l'appellation devenue plus
teehnique de « parousie }) : cf. vv. I (ou « jour du Seigneur }») et 8.
4. Cf. v. 7a.
5. Cf. v. 7b: monon ho katechOn arti, « rriaintenant il reste seule'ment A venir le
kateehön }), - heos ek mesou generai, « jusqu'a ce que (Iui aussi) soit supprime }). En
d'autres termes, I'hagiographe affirme que pour le moment il n'y a vraiment plus
que le retard dans la venue de I'Anomos pour bloquer la parousie du Seigneur Jesus.
346 J. COPPENS
*
* *
Apres la redaction de notre communication nous avons pris connais-
sance de deux artic1es recents sur 2 Th 2, 3-13 : Fr. MARiN, Pequefia apoca-
lipsis de 2 Tes 2, 3-12, dans Estudios Eclesüisticos 51 (1976) 29-56, et
M. BARNOUlN, Les problemes de traduction concernant II Thess. II. 6-7,
dans NTS 23 (1976-1977) 482-498. Ils ne nous invitent pas arenoncer a
notre interpretation de la pericope quitte peut-etre a modifier notre
maniere de comprendre le v. 6b.
Fr. Marin ne consacre que les pages 35-43 de son artic1e au commen-
taire proprement dit de 2 Th 2, 3-7. A la page 37 il en donne une version:
3 Que nadie os engaiie en rnodo alguno,
pues ciertarnente ha de venir prirnero la apostasia ;
ha de rnanifestare el irnpio, el perdido,
4 el que se enfrenta y se alza insolente
contro todo 10 que se dice Dios 0 sagrado,
hasta el extrerno de instalarse en el ternplo de Dios,
rnostrindose a si rnisrno corno dios.
5 ~ Es que no recordiis que, estando alm entre vosotros,
solia hablaros de esto ?
6 Por supuesto, sabeis que es 10 que ahora esti frenando,
hasta que eI se rnanifieste a su debido tiernpo.
7 Pues, en efecto, la irnpiedad ya esti en acci6n, aunque en 10
oculto;
solo [que hay] quien por ahora rnantiene el control hasta
que se haga patente.
De cette traduction il ressort que Marin: 1. conserve au verbe kate-
chein son sens communement re~u de « retenir» (jrenando), tout en le
6. Cf. l'article reeent de R.D. Aus, God's Plan and God's Power: Isaiah 66 and
the Restraining Factars 0/2 Thess 2:6-7, dansJBL 97 (1977) 537-553.
LE « KATECHON» ET LE « KATECHON» 347
Que retenir des lors des deux articles POUf ameliorer eventuellement
notre etude de 1970? Tout d'abord la eontribution de Marin tend, ce nous
semble, a confirmer notre hypothese; puis l'une et l'autre analyse de 2 Th
2, 3-7 parait etablir que l'apoealypse visee au v. 6 est eelle de l'homme
d'iniquite et non eelle du Seigneur Jesus eomme nous raYOnS eru pouvoir
l'affirmer. 11 en resulte que le to katechon eoneerne direetement la venue
de l'impie. L'apostasie a debute, mais il faut qu'elle atteigne le paroxysme
po ur qu'en sorte (ek mesou genetai) et se manifeste le personnage dont
l'arrivee dec1anehera l'epiphanie du Seigneur.
Hogesehoolplein 3 J. COPPENS
3000 Leuven
" YOll will seek me and YOll will
not find me " (Jn 7, 34)
An Apocalyptic Pattern
in Johannine Theology
1. "When the Lord wills it" is the N.E.B.'s translation of the Greek EVaVtl
K\JQio\J. Cf. the use of tvwmov 'tou 8wu in a similar meaning in Est 10, 3h LXX and
the explanation of this passage provided in c.A. WAHL, Clavis librorum Veteris
Testamenti apocryphorum philologica, Leipzig, 1853, s.v. tvwmov. For the use of
both EVaVtl and tVWltlOV to translate the Hebrew .."tl "l":si~ in the sense of " in
someone's judgement ", see Wahl S.VV. In Sir 10, 7, however, the Hebrew has a
simple l"N' corresponding with the Greek EVaVtl K\JQio\J. In our passage Wahl
s.v. EVaVtl prefers to render "in comparison with ", viz. the Lord's eternity and
immutability.
2. W.G. Lambert's translation in: D. Winton THOMAS (ed.), Documents [rom
Old Testament Times, New York, 21961, p. 106.
350 T. KORTEWEG
Before you fall ill, humble yourself; show your penitence as soon as you
sin. Let nothing hinder the prompt discharge ofyour vows ; do not wait till
death to be absolved ... Think of the wrath you must face in the hour of
death, when the time of reckoning comes, and He turns away His face. In
time of plenty remember the time of famine, poverty and need in time of
wealth... A wise man is always on his guard; when sin is rife, he will
beware of negligence. Every man of sense makes acquaintance with wis-
dom, and he who finds her will have cause for thankfulness " 3. As usual in
Sirach, the text of this passage contains several difficulties, yet its general
meaning seems to be c1ear : in order to avert divine disfavour man should
be reconciled with his Creator in due time. When the critical moment
comes, it is too late to repent. Wisdom profits only those who have ac-
quired it timely.
It is the same idea which underlies the well-known speech ofWisdom in
the first chapter of the Book of Proverbs. Like its counterpart in chapter 8
it addresses a public of' foo1s " i.e. of ignorant, uninstructed people. But
whereas in ch. 8 the listeners are invited to change their minds and enter
into the house of Wisdom, the speech of ch. 1 supposes that they have
already refused to comply and, therefore, will come to a sorrowful end.
" Because you refused to listen when I called ... , because you spurned all
my advice ... , I in my turn will laugh at your doom and deride you when
terror comes upon you, when terror comes upon your like a hurricane and
your doom descends like a whirlwind. Insolent men delight in their inso-
lence, stupid men hate knowledge. When they call upon me, I will not
answer them ; when they search for me, they shall not find me ... The sim-
pleton turns a deaf ear and comes to grief, and the stupid are ruined by
their own complacency. But whoever listens to me shalllive without a care,
undisturbed by fe ar ofmisfortune". With this contrast between the fa te of
the obedient and that of the wicked the speech ends rather abruptly. Yet it
is c1ear that the last sentence is not meant as a merely formal dec1aration.
Through it the whole takes on the character of a solemn warning: the
reader is enjoined to consort with Wisdom before his doom overtakes hirn.
Life is precarious. And those who despise Wisdom will sooner or later
come to a sudden ruin. Although the idea of a divine punishment may be
present, it is not emphasized. Even in the passage from Ben Sira quoted
earlier " the hour of scrutiny" and " the time of reckoning " need not be
taken in the sense of a formal appearance before the divine judgement-
seat, but only testify to the belief in a kind of moral world-order that is
characteristic of wisdom literature in general. On the whole the course of
events is unpredictable and often capricious, yet it is not devoid of a kind
of justice : those who have timely availed themselves of the divine favour
may hope to avoid the worst calamities, whereas the proud and self-con-
fident are helpless as soon as their prosperity ends and dis aster overtakes
them. They should have reckoned with such ill turns of fortune before-
hand. Afterwards repentance comes too late, not because God is merciless,
but because it is useless to try to forestall events once they have happened.
Die Weltgeschichte ist das Weltgericht.
One may regard it as a symptom of the transition from the world of
wisdom into that of apocalyptic that at a certain moment this idea of the
human predicament appears to have been completely transformed. No
longer does one consider the order of earthly events as subject to sudden
and unpredictable changes. The whole course of the universe has been
fixed by the Lord from the beginning and has been foretold in the Scrip-
tures or in special revelations gran ted to various prophets and transmitted
by them in written form for the use of future generations. Accordingly, for
the elect to whom God's ways have thus been revealed nothing comes
really unexpected. It is only the ignorant and foolish that will be taken by
surprise by the judgement-day that is in store for them. And this day of
suffering and tribulation itself, which in wisdom literature represents still
no more than one of those unaccountable strokes of fortune which may
overtake any individual at an unforeseen moment, has by now come to
designate a cosmic event at the end of time which the whole of humanity
will have to face together, not even the pious excluded. But since the right-
eous have timely listened to God's messengers when repentance was still
possible, they will be saved, whereas for the ungodly judgement will be
merciless. Yet they will try to escape their fate and it is interesting to ob-
serve that their attempts to do so can be described in terms closely resembl-
ing the speech of Wisdom which we quoted from the first chapter of the
Book of Proverbs. " When they call upon me ", we read there, " I will not
answer them; when they search for me they shall not find me". Now
Klaus Berger in his interesting study of the so-called Greek Account of
Daniel has collected quite a number of passages from apocalyptic writings
in which this same formula "to search and not to find" plays a role 4.
Although it is perhaps not justified to present a collection like this without
more ado as a Traditionsgeschichte, the recurrence of the same formula in
a considerable number of somehow related texts may nevertheless be
significant. Since within our compass a full discussion ofBerger's materials
cannot be attempted, I only quote by way of illustration a passage which
he omitted from his list, although it clearly belongs in the same category.
In ch. 63 of the Aethiopic Book of Enoch the late and, therefore, unavail-
ing repentance of the " kings and mighty" is described in the following
way (vv. 5-8) : " And they shall say: Would that we had rest to glorify and
give thanks 5 and confess our faith before His glory ! And now we long for
a little rest but find it not; we follow hard upon it and obtain it not... For
we have not believed before Hirn, nor glorified the name of the Lord of
Spirits. But our hope was in the sceptre of our kingdom and in our glory.
And in the day of our suffering and tribulation He saves us not and we
find no respite for confession". It should be noted that, as Berger has
shown, " to long for (smflUIiEtv) and not to find" occurs often as a variant
of " to search and not to find". Moreover, it is important to mark the
emphasis which here falls on the element ofrepentance. Although humility
and timely penitence are typical virtues of wisdom literature in general, as
may be illustrated by the passage from Ben Sira quoted above, in an apo-
calyptic context repentance, in view of the great and fearful day of the
Lord, becomes the all-important condition for salvation throughout. It is to
call mankind to a timely repentance that God sends His messengers to it as
long as the time of His mercy lasts and the day that has been fixed for
judgement is not yet there. Jesus, as the synoptic gospels present hirn,
c1early belongs to their number. His message consists mainly in a call for
I1ETUVOtU in view of the approaching " fullness of time" and in his state-
ments and parables the danger of backwardness is repeatedly emphasized.
J ust think of the foolish girls in the parable from St. Matthew 25 who don't
start in search of oil for their lamps until it is already too late.
Now, one's first impression may be that in St. John's Gospel Jesus'
message has an entirely different orientation. Here salvation seems not to
be related to anything like a real future, but rather to a kind of eternal here
and now. "Truly, truly, I say to you ", Jesus dec1ares in 5, 24, "he who
hears my word and believes Hirn who sent me, has eternallife ; he does not
come into judgement, but has passed from death to life". Yet we should
observe that this sounds very similar to the promises of Wisdom as we find
them in the first and eighth chapters of the Book of Proverbs: " Whoever
listens to me shalllive without a care, undisturbed by fear of misfortune "
(1, 33) and "Happy the man who listens to me, watching daily at my
threshold ... for he who finds me finds life and wins favour with the Lord"
(8, 34f.). On the other hand we have seen that in these same speeches the
principal task of Wisdom is to call to repentance a public of foolish and
ignorant men by threatening them with dis aster and calamity in the future.
The choice is between safety and life under the guardians hip of Wisdom
and future death and destruction if one refuses her custody. He who has
timely chosen the part of Wisdom has no longer anything whatever to fe ar
for the rest of his life. Of course, even though the decisive moment is
c1early here and now, such threats and promises make sense only when a
real future is envisaged. The followers of Wisdom are not elevated into a
5. One may compare 80üvat 86~av t0 8E0 which in Jn 9,24 means to repent.
JN 7,34 353
6. Cf. Heb 12, 17 on Esau who could find" no chance to repent (IlE'tuvoiuC;
't61tov), though he sought it with tears ".
354 T. KORTEWEG
" Wer sich mit Mk 13 befassen will, wagt sich nicht nur an ein Unter-
nehmen, an dem sich bereits zahlreiche Vorgänger mit mehr oder weniger
klingenden Namen versucht haben, er begibt sich auch auf ein Feld, das
allgemein als eines der schwierigsten Arbeitsfelder innerhalb der synopti-
schen Exegese angesehen wird ".
Mit diesem Satz begann meine 1967 fertiggestellte und 1968 publizierte
Dissertation, die eigentlich eine Arbeit über Offb 6 werden sollte, aber
über einen Vergleich mit Mk 13 zu einer Arbeit über dieses Kapitel des
Mk-Ev geriet I. Mk 13jst eines der schwierigsten Arbeitsfelder geblieben.
Und mir wäre wohler, wenn ich an Ihrem Platz säße und Kollegen Beas-
ley-Murray, Hartman oder unserem Präsidenten Lambrecht zuhören
dürfte, was sie heute zu Mk 13 zu sagen wüßten.
In der nachfolgenden Kritik hat meine Untersuchung über Mk 13 -
eine forciert redaktionskritische Arbeit - viel Zustimmung gefunden;
unser verehrter Kollege Frans Neirynck 2 hat sie vor zehn Jahren ausführ-
lich vorgestellt und ein besonders anerkennendes Wort ihrer Methode
gezollt.
Im Vergleich zur Arbeit über Mk 13 von unserem verehrten Präsiden-
ten Jan Lambrecht 3 fiel Neirynck auf" un jugement plus reserve sur
l'activite redactionnelle " 4. Mit dieser Formel könnte man auch den Fort-
(oder Rück-?) Schritt von der Behandlung von Mk 13 in den Naherwartun-
gen zur Behandlung in Mk II kennzeichnen.
Zehn Jahre später mußte ich mich erneut mit Mk 13 befassen, das
schwierige Kapitel im zweiten Band meines Markuskommentars behan-
deln 5. Ich muß Ihnen gestehen: Ich habe mit der erneuten Untersuchung
von Mk 13 bis zuletzt gezögert, den Kommentar zu Mk 13 erst am Schluß
meiner gesamten Arbeit geschrieben. Die Ergebnisse meiner Dissertation
hielten meiner eigenen Kritik nicht mehr stand. In dem Maße, in dem ich
11
Auf das Konto des Markus gehen neben den genannten Eingriffen nur
die Bildung der VV 6.23.33 (ohne äYQU1tVEi1:E) und 37 und kleinere Ein-
griffe (die wir hier jetzt übergehen).
358 R. PESCH
III
Blickt man von Mk 13, 1-2 auf der Suche nach einem Überlieferungs-
kontext für das unselbständige, kontextgebundene Traditionsstück auf die
vormk Passionsgeschichte, so läßt sich das Stichwort, EK7tOQE00~at in der
Abschlußaussage 11, 19 (11, 11 b E~EQXO~at) wiederfinden, der Genitivus
absolutus Kui EK7tOQEUO~EVOU ulnou in 10, 46, das Stichwort tO iEQOV in 11,
11.15.27; 12,35. Die Eingangswendung von 13, 1 paßt also nach Vokabu-
lar und Stil zur vormk Passionsgeschichte. Zur Wendung AEYEl ulm'? d;
t&V ~u&TJt&v UUtoU läßt sich 14, 12 (Kui tij 7tQciltlJ ij~EQq t&v a~0~(j)v, ÖtE
tO 7t(lO'Xu l:&UOV, AEYOUO'lV uUt0 oi ~u&TJtui UUtou) vergleichen (vgl. auch
9, 35; 11, 2.21 ; 12, 14); zu d<; t&V ~u&TJt&v UUtoU vgl. EI<; t&v iSciliSEKU in
14, 10.20.43 (vgl. auch 14,47). Zur Anrede iSliSuO'KUAE vgl. 12, 14 (vgl. auch
14, 14), zu 1:iSE vgl. 11, 21 (auch Jüngerhinweis : Petrus weist auf den ver-
dorrten Feigenbaum hin) ; 15,4; 16,6. Zur Redeeinführung Kui 0 'ITJO'ou<;
d7tEV uut0 vgl. 10, 52 (sonst nicht mehr im Mk-Ev). Der Rahmen der
Tempelweissagung paßt also nach Stil und Vokabular durchaus zur vormk
Passionsgeschichte. Da sonst kein Kontext für das unselbständige Tradi-
tionsstück ausgemacht werden kann und da es zwei" Lücken" der vormk
Passionsgeschichte schließt, können bzw. müssen wir es als Bestandteil
dieser vormk Tradition auffassen.
Insgesamt kann zur Begründung der" Wende um 180 Grad" hinzuge-
fügt werden, daß ich eben im Zuge meiner Markus-Studien seit 1968 den
Evangelisten mehr und mehr als" konservativen Redaktor" einzuschätzen
gelernt hatte.
Nachtrag
Daß VV 28-31 zur vormk Apokalypse zu rechnen sind, ist nicht von den
Argumenten F. Hahns abhängig. Wenn man nicht mehr mit einer jüdi-
schen Vorlage (wie in den Naherwartungen) operiert, sondern ein juden-
christliches Dokument, in das auch Jesus-Worte aufgenommen waren, für
wahrscheinlich hält, stellt sich die Frage nach dem Umfang der vormk
Apokalypse grundsätzlich neu. Ein feierlicher Abschluß (V 31) ist dann für
ein solches Dokument durchaus passend. Das "Terminwort " (V 30)
gewinnt im Kontext zeitgeschichtlicher Auslegung Relief: Seit Jesu Tod ist
366 R. PESCH
3. ZUM" ZEICHEN"
die Vorstellungen des Markus wie seiner Vorlage im Blick auf die Realität
der erwarteten kosmischen Vorgänge, wüßte ich gerne auch mehr; doch ist
eher Sachkritik zu üben, denn vorschnell durch metaphorische Interpreta-
tion zu entmythologisieren.
Die Szenerie der Offenbarungs schriften ist" nicht einfach auf die syn
Tradition zurückführbar " und tritt später" deutlicher zutage" (Mk II,
274). Die Himmelfahrtstradition mit dem zugehörigen Motiv der 40-tägi-
gen Jüngerbelehrung ist ebenso hierher zu rechnen wie die hinter Mt 28,
16-20 liegende Tradition 13. Daß das Modell in späteren Schriften auch
unter Bezug auf die Synoptiker aufgegriffen wird, bestätigt doch nur, daß
es als Topos rezipiert ist. Neirynck hat meine Aussage (Mk II, 276) nicht
korrekt wiedergegeben und übersehen, daß die literarkritische Frage unter
I (273f) behandelt ist: " Daß der Ölberg als Offenbarungsort gewählt ist,
weist (auch wenn jüdisch-eschatologische Spekulationen um den Ölberg
als Hintergrund nicht t(rkennbar sind), auf eine judenchristliche Tradition
hin; der sprachliche Charakter der Szene spricht nicht dagegen ".
Daß ich revoziere, was ich Naherwartungen (96-105) geschrieben habe,
nämlich den mk red. Charakter von 13, 3-4, erweist sich bei einem Ver-
gleich mit Mk 1+ II als folgerichtig. Ich exemplifiziere der gebotenen
Kürze halber an der" Fassung der Jügerfrage (V. 3)" (Naherwartungen,
96-100) und zwar nur anhand der unterschiedlichen Zuweisung signifi-
kanter Vokabeln zu mk Redaktion bzw. vormk Tradition.
N aherwartungen red. in 2, 14 14 ; 4, 1 ; 10,46
Kommentar trad. in 10, 46, wahrscheinlich auch in
4, 1.
Ei~ statt f.V N aherwartungen red. in 1, 39; 2, 1 ; 10, 10; 13, 10; 14,
9
Kommentar trad. in 1, 39; 10, 10; 13, 10; 14, 9,
wohl auch 2, 1.
13. Vgl. R. PESCH, Der Anfang der Apostelgeschichte: Apg 1, 1-11. Kommentar-
studie, in EKK-Vorarbeiten, 3, Neukirchen-Einsiede1n, 1971, S. 7-35.
14. Zu 2, 14 vgl. jetzt noch M. THEOBALD, Der Primat der Synchronie vor der
Diachronie als Grundaxiom der Literarkritik. Methodische Erwägungen an Hand von
Mk 2.13 / Mt 9.9-13, in BZ 22 (1978) 161-186, bes. S. 180f.
368 R. PESCH
Kommentar 6, 2f; 9, 19; 11, 18 und 12, 14 als traditionell bewertet. Was
den eigentlichen Dissens zwischen F. Neirynck - bei den vielen Überein-
stimmungen im Urteil zur mt und lk Redaktion - und mir betreffs der
Mk-Redaktion ausmacht, ist die Einschätzung der Arbeit des Markus : Hat
er sich an seine Traditionen gebunden (sodaß " in dubio pro traditione "
literarkritisch zu optieren ist), oder redigiert er mehr ungebunden frei
(sodaß " in dubio pro redactione " zu optieren wäre) ? Jedoch die Erörte-
rung dieser Frage führt über den Rahmen des Themas der diesjährigen
Bibeltage zu weit hinaus.
I. La position du Commentaire
l. LA MIGRATION A PELLA
La notice d'Eusebe (H.E. III, 5, 3) est souvent citee par les commenta-
te urs anciens apropos de Mc l3, l4b (Mt 24, 16) : « Huic Christi praecepto
parentes Christiani Jerosolymitae fugerunt in Pellam ». Ils distinguent
cependant entre la parole de Jesus et le XQTJO'Jlo<; dont parle Eusebe:
« quamquam novo etiam responso a Deo accepto admonitos tunc fuisse
Eusebius referat » (Lucas Brugensis, 394). Cette distinction disparait lors-
que T. Colani propose l'hypothese de la « courte apocalypse »: « Cet
oracle, c'est tres-probablement notre apocalypse elle-meme, qui se repandit
alors dans l'Eglise de Jerusalem et qui fut acceptee comme une revelation
surnaturelle du Christ glorifie » 3. C'est encore l'interpretation de
R. Pesch: « wahrscheinlich war sie der XQTJO'Jlo<;, mit dem die judäischen
Gemeinden zur Auswanderung ins Ostjordanland angehalten wurden »
(266) ; « es [handelt] sich um eine Weisung der Jerusalemer Gemeinde (die
ihre Flucht nach Pella vorbereitet) an die judenchristlichen Gemeinden
Judäas (im Umkreis Jerusalems) » (292).
Depuis 1968, l'historicite de la fuite a Pella a trouve des defenseurs qui
repondent aux objections de S.G.F. Brandon, G. Strecker et J. Munck.
Pesch se rHere a S. Sowers 1970, l.l. Gunther 1973 et M. Simon 1972 (cf.
H.l. Schoeps 1960, E. Stauffer 1957, L. E. Elliott-Binns 1956) et se dec1are
convaincu par leurs arguments. La notice sur 1a fuite a Pella nous est
transmise par Eusebe et Epiphane, mais elle serait attestee ega1ement par
PS.-Clem. Reeogn. 1, 39 (1, 37 syr.) et Anabathmoi Jakobou II; en plus, on
trouverait une allusion acette fuite des chretiens en Ap 12, 4-17 et Ascen-
sion d'Isale 4, 1-14 (295-6) 4.
PS.-Clem., Rec. 1,39: Denique etiam hoc ponitur evidens magni myste-
rii huius indicium, ut omnis qui credens prophetae huic, qui a Moyse
praedictus est, baptizatur in nomine ipsius, ab excidio belli quod incredu-
lae genti imminet ac loco ipsi, servetur illaesus, non credentes vero extorres
loco et regno fiant, ut vel inviti intelligant et obediant voluntati Dei.
Rec. 1,37 (syr.): 10n: 6 10iilo KllQu<J<JCOV U\'l1oi~ UltO<J1EAAOl10
ltQO<pf]l11-; Kai o{ alm'? ltteHEUOV1E-; 9EOU <Jo<piq. d-; icyxuQov 1yt-; xmQu-;
10ltOV d-; <Jco111Qiav <JuvllYllEVOt, "11Q1l9EiEV Öla 10V ltOAEllOV, ö-; lOi-;
U1tl<JlOUcrt Öla 1T]V ÖlXOVOlUV El-; ÖAE9Qov EltEAEU<JElUl (W. Frankenberg).
Rufinus: viderent eum qui eos doceret locum Dei electum esse sapien-
tiam eius, in quo conveniret offerri hostias Deo, hunc autem locum, qui ad
tempus videbatur electus, incursionibus hostium et excidiis saepe vexatum,
et ad ultimum quoque audirent penitus excidendum.
Deux commentaires apropos de I, 39: « On penserait aux evenements
de l35 » (Cerfaux) 7 ; et « Si cui ista sunt obscura, legat Eusebium ... , Epi-
phanium ... etc. Ab iis lucem petat » (Cotelier) 8. Meme rapprochement
chez Strecker, qui interprete 1, 39 a la lumiere de I, 37 syr. (p. 230) 9 et
situe l'origine de la source AJ II a Pella aux environs de 150 (p. 253). Mais
le nom n'y apparait pas (pourquoi le « lieu sur » ne serait-il pas dans les
montagnes ou dans le desert?) 10, et I, 37 n'ajoute rien de precis a Mc l3,
14-20/Mt 24, 15-22 (voir l'allusion a Mt 24, 15 en 1,64).
Epiphane: « On sera assez enc1in a suivre Strecker lorsqu'il admet
qu'Epiphane depend d'Eusebe et non point d'Hegesippe et ne represente
donc pas une tradition originale » 11. On y trouve des reminiscences termi-
Combat Myth in the Book of Revelation (HDR, 9), Missoula (Montana), 1976. Cf.
p. 124: « the narrative of Revelation 12 does not contain any c1ear signal or explicit
reference to indicate that the story is meant to correspond to any specific historical
events ».
7. L. CERFAUX, Le Vrai Prophete des Clementines (1928), dans Recueil L. Cer-
faux. t. I (BETL, 6), Gembloux, 1954, p. 316, n. 3 (sur la date de Recogn. I, 35-39).
Meme observation chez G. Strecker (cf. n. 9): « R I 39, 3 [wird] offenbar die erste
und zweite Belagerung Jerusalems nicht mehr unterschieden » (p. 231).
8. La remarque de J.B. COTELIER, dans SS. Patrum qui temporibus Apostolieis
floruerunt opera, Pars 2", Paris, 1672, co!. 351, est reprise dans PG I, co!. 1230, n. 39.
Schoeps ne semble pas l'avoir lue (1949, p. 265: « noch nie herangezogen }».
9. G. STRECKER, Das Judenchristentum in den Pseudoklementinen (TU, 70),
Berlin, 1958, pp. 229-231 (note d sur I, 39).
10. Selon Strecker, l'expression ne permet pas de songer a une « autre ville »
(p. 230), mais s'agit-il bien d'une « ville }) ? Et le parallelisme avec la notice d'Eusebe
est-il suffisamment c1air pour conc1ure : « Die Pellatradition ist also schon für AJ II
nachweisbar » ? Et peut-on se fier sur une donnee si peu c1aire pour fixer le lieu
d'origine de la source a Pella ? Pour M. Simon, il y a la « une allusion tres c1aire a la
migration des Jerusalemites }), et l'hypothese de Strecker devient une certitude : « Il
parait assure, comme le pense Strecker, ... }) (La migration, cf. infra, n. 11, p. 49) !
11. M. SIMON, La migration ci Pella. Legende ou realite ?, dans RSR 60 (1972)
37-54, p. 38. Cf. G. STRECKER, op. eit., p. 229. Pesch semble suggerer qu'il s'agit de
MARe 13 373
nologiques (Eusebe : J.!E,avacr'iivat, nva ... 1tOAtV... ntAAav, ,mv Eil; XQtcr-
,ov 1tE1ttcr,EuKO,roV), mais Epiphane semble se permettre une certaine
liberte : XQtcrtOÜ <piJcravtO<; et 1tQoEXQTjJ.!a,icr9Tjcrav 01tO a.yytAOU 12.
16. J. DUPoNT, La ruine du Temple et lafin des temps dans le disco urs de Me 13,
dans Apocalypses et theologies de l'esperanee (Lectio divina, 95), Paris, 1977, pp. 207-
269,spec. 216, n. 23.
MARe 13 377
L'explication des vv. 24-25 pose encore un autre probleme. Pesch main-
tient son interpretation du v. 26 comme « Gerichtsaussage (nach der rei-
chen Gerichtsmetaphorik der VV 24-25) » (303-304). Sur ce point, je ren-
voie a la critique de J. Dupont : « Les images reprises dans le texte de Marc
sont celles qui signalent une theophanie » 19. Le commentateur se montre
sensible a la critique exprimee par Hahn au sujet de la notion de « meta-
phores cosmologiques » ; il reprend la formule de Hahn sur le sens des
vv. 24-25: non purement metaphorique mais reel, quoique non litteral
(303). On voudrait en savoir plus.
4. Mc 13, 3-4 :
L'INTRODUCTION DU DISCOURS DE JESUS DANS LA VORLAGE
de disciples (ou a un seul), cela doit etre un pattern traditionnel qui est
aussi a la base de Mc 13. 11 cite Apocryphon de Jean et Pistis Sophia 22.
Pesch y ajoute Sophia Jesu Christi etApocalypse de Pierre (274).
Po ur le dernier texte, il reconnait la « dependance vis-a-vis des Synop-
tiques ». Cest en effet presque ad litteram Mt 24, 3 (par. Mc 13, 3-4).
Sophia Jesu Christi s'inspire de Mt 28, 16: « Als sie, nachdem er auferstan-
den war von den Toten, kamen, nämlich seine zwölf Jünger und sieben
Frauen, die ihn als Jünger gefolgt waren, hinauf nach Galiläa, auf den
Berg, den man' Ort der Reifezeit und Freude' nennt ». Pesch cite aussi
Pistis Sophia c. 2: « Es geschah nun, als die Jünger beieinander auf dem
Ölberg sassen ... während Jesus ein wenig entfernt von ihnen sass ». En fait,
il s'agit de la scene de l'ascension : c. 3 « da fuhr Jesus auf oder flog in die
Höhe ... und die Jünger blickten ihm nach und keiner von ihnen sprach, bis
dass er zum Himmel gelangt war» (cf. Ac I, 9-11). La localisation sur le
Mont des Oliviers est celle de Ac I, 12. La topographie est plus vague dans
Apocryphon de Jean, ci te par Pesch (d'apres Koester): « Ich, Johannes,
wandte mich vom Tempel weg zum Berge zu, und ich war sehr traurig ... »
(v. 7). Dans BG: « vers fa montagne, vers un lieu desert » (Puech: « dem
Berge zu, an einen öden Ort ») 23. Le texte lacuneux de CG 11, 1 (le passage
est absent en CG 111, 1 et IV, 1) est reconstruit par F. Wisse en « from the
temple [to a desert place] » 24. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas dire que la
Szenerie de ces ecrits n'est pas « auf die syn Tradition zurückführbar »
(274).
On notera d'autre part que l'epiphanie et le dialogue, qui sont des traits
typiques de ce framework de la revelation, ne se retrouvent pas en Mc 13.
Et en suggerant une apparition du Ressuscite a la base de Mc 13 (275), on
se rapproche dangereusement de la « gnose ». Ou est-ce, encore une fois,
de Colani: « une revelation surnaturelle du Christ glorifie » (208) ?
La premiere consideration, sur la Vorlage comme disco urs de Jesus, ne
fonctionne qu'a l'interieur de cette hypothese. L'observation apropos du
Mont des Oliviers nous surprend, car Pesch marque en meme temps (276,
n. 8) son accord avec Foerster: « Eine jüdische Anschauung, derzufolge
sich der Messias vom Ölberg aus offenbaren solle, ist nicht genügend zu
belegen » (et donc aus si avec la phrase qui precede: « Seine Erwähnung
Lk 19, 37 und Mk 13, 3 Par ist ortskundig » ?) 25. Quant a l'argument
linguistique, le commentateur se contente de dire qu'il renie ce qu'il a ecrit
dans Naherwartungen 96-105 (276, n. 9). Cela tient evidemment a son
interpretation de l'ensemble de l'evangile de Marc. RappeIons toutefois
que la phrase nOtE tauta ~crtUl qu'il attribue a Mare forme une double
question avee.ti tO crlljlEiov... Cf. Duality in Mark, 54-63 et 125. Sur le
probleme plus general du style de Mare, voir L'evangile de Mare 26.
5. COROLLAIRE
der Auftritt des Antichrist und die Parusie des Menschensohnes enger
zusammengeknüpft werden » (200). A ce sujet, on reconnaitra le merite de
l'hypothese de Pesch qui met l'accent plutöt sur la cesure au v. 24 !
Enfin la question est a poser: la tradition apocalyptique dont s'est servi
l'evangeliste, l'a-t-il re~ue sous la forme d'un Dokument? L'hypothese
traditionnelle cadre bien dans la theorie d'un evangeliste-conservateur.
Elles'adapte moins bien a une interpretation de l'evangile qui tient compte
d'une plus grande creativite de l'auteur.
11 est sans doute utile de rappeier que, pendant des siecles, la tradition
de la migration a Pella, rapportee par Eusebe, a ete mise en rapport avec
Mt 24, 15-22 / Mc l3, 14-20/ Lc 21, 20-24. « Tempus fugae jungitur Luc.
21, 20 cum ipso articulo exercitus appropinquantis: atque in hoc ipso
tempore monitum de fuga divinitus iteratum fuisse memorat Eusebius 1. 3
H.E. c. 5 » (Bengel, ad Mt 24, 15). Le XQllcr1l6~ dont parle Eusebe est inter-
28. Voir, dans le pn!sent ouvrage, Markus 13, pp. 355-368, spec. 361-363 (sec-
tion III).
29. La premiere partie de notre article (sur La position du Commentaire) repro-
duit le texte tel qu'il fut mis a la disposition des participants au Colloque : Marc 13.
L'interpri?tation de R. Pesch (sans les notes). Le Nachtrag de R. Pesch et ma Reponse
au Nachtrag sont la continuation de la discussion qui s'est engagee lors de la session
du 29 aout 1979.
30. La formulation: « nur ... , wenn diese stattgefunden hat » appelle cependant
une certaine reserve. L'on peut defendre un Zusammenhang avec la tradition de la
fuite a Pella sans souscrire a l'historicite : c'est la position de G. Strecker apropos de
PS.-Clem. Rec I, 39 (I, 37).
382 F. NEIRYNCK
suivre : l'effet precede la cause. Mais notre auteur vient aussi, immediate-
ment auparavant, de rappeier les crimes dont les Juifs se sont rendus
coupables envers l'Eglise naissante : martyres d'Etienne, de Jacques frere
de Jean et surtout de Jacques frere du Seigneur. 11 voit dans ces forfaits le
motif de la colere divine s'abattant sur le peuple juif. L'historien moderne,
lui, est en droit d'y voir, sans faire intervenir les evenements subsequents, la
cause directe de la fuite cl Pella. Celle-ci trouve une justification suffisante,
independamment de la guerre a venir, dans le climat d'insecurite qu'une
politique de plus en plus intolerante de la part des autorites juives faisait
peser sur l'Eglise de Jerusalem » 36. Simon dHend donc l'historicite de la
migration a Pella, mais son interpretation est loin de confirmer l'hypothese
du XQT\crll0C; = Mc 13, 14-20 qui se situe « am Beginn bzw. in der Mitte des
Jüdischen Krieges » (294) 37. Pesch donne une lecture d'Eusebe assez
differente de celle de M. Simon: « Eusebius redet vom 'historischen
Zusammenhang' (III, 4, 11) in dem' das Strafgericht über die Juden'
ausbrach, , als endlich die Kirchengemeinde in Jerusalem ... ' ». L'expres-
sion que j'ai soulignee serait empruntee a III, 4, 11. On y lit simplement la
formule de transition habituelle (11 b VÜV 0' eni 'tu €~fiC; tCOIlEV 'tfic; icrw-
QtUC;), qu'on retrouvera en 10, 11, a la fin de la section sur le siege de Jeru-
salem (lU, 5-10): tCOIlEV 0' eni 'tu €~fic; 38. Nul ne contestera qu'au niveau
du texte d'Eusebe (I1I, 5, 3) il y a un Zusammenhang entre la fuite a Pella
et « le chätiment des Juifs », mais ce rapprochement, qui selon M. Simon
serait du a Eusebe lui-meme, pourrait compromettre l'historicite de l'epi-
sode plutöt que la confirmer.
sion a une fuite des chretiens en 21, 2l. 11 est cependant c1air que le texte
s'est prete a une telle interpretation. Ne doit-on pas des 10rs donner a
I' expression de M. Simon son sens fort: la fuite des chretiens hors de
Jerusalem peut avoir ete «postuMe par ce passage » (Lc 21, 20-24)? Les
chretiens de Jerusalem ont ete sauves : Pesch n'admet pas qu'on parle ainsi
de « Rettung der Judenchristen » apropos de la migration a Pella. Nous
reviendrons au texte d'Eusebe dans un instant. Notons ici seulement que 1e
plus ancien « commentaire » que je connais est un rapprochement de H.E.
III, 5, 3 avec Lc 21, 20-21 et Zacharie 14,2: ot KU,UAOt1tOl Oll ~Tj t~OAO
SgEU9&ow 44.
Dans le texte sur le siege de Jerusalem, Eusebe se refere en III, 7 aux
predictions de Jesus, pour dire que « tout s'accomplit conformement aux
orac1es prophetiques de notre Seigneur et Sauveur Jesus-Christ ». 11 cite
d'abord Mt 24, 19-21 (en 7, 1) et puis Lc 19, 42-44a; 21, 23b-24 et 20 (en 7,
4-5). Pesch nie le rapport entre la fuite a Pella en III, 5, 3 et ces citations en
III, 7, « erst nach seinem langen Auszug aus Josephus Flavius ». Mais qui
veut lire Eusebe « im Zusammenhang », comme Pesch le recommande,
devra les rapproeher 45. En 7, 1-6, les predictions de Jesus se rapportent
aux evenements de 5, 3.4-7, et puis Eusebe nous ramene en 7,7-9; 8, 1-11
au temps avant la guerre (cf. 5, 2). 11 fait observer que Dieu a attendu
quarante annees avant de punir les Juifs, et pendant ce temps apötres et
das Schicksal jerusalems und das der Bewohner der Stadt und der Landschaft
Judäa [n. 209: So auch Arndt 421) ... ». L'intention de Luc est « die Grösse der Not
zu veranschaulichen, die mit der Belagerung und Zerstörung über die Bewohner der
Stadt hereinbricht ».
44. THEODORET DE CYR, In Zach. 14, 2: <1>uO'i ya.Q, OU!:O"1taO'tavoii Kai Thou
~!:A.A.ov'[(ov ~mO"Qa,!:u!:lV, 1:OUe; 'T]vtKaii,u mO'1:OUe; ~~ a1tOKUA.U"'!:Ole; T11V 1tOA.tV
KU'UA.t1t!:tv. Toiiw 01': Kui Ota. ,mv OdOlV Euuyy!:A.iOlV ~KtA.!:lJO'!:v 0 A!:O'1to'T]e; XQtO'-
,oe;' ö'tUv tOT]'!: KUKA.OU~tVT]v U1tO O"QU1:01ttOOlv 'T]V ·I!:QolJO'uA.f]~, ytVci:>O'K!:,!: ön
Eyyue; ,0 ,I':A.Oe; uu,ije;' ,o,!: 01 EV 'D 'Iououig q>Wyt,OlO'UV de; ca. öQT], Kui 6 E1ti 1:O(j
oci:>~U1:Oe; ~i] KU,UßU,Ol uQui n I':K ,ije; OlKiue;. I1!:Qi 1:OU,OlV Kui Ota. 1:Oii ~uKuQiou
1tQo!:OtO'mO'!: ZuxuQiou ön « O! KU,UA.Ot1tOt ou ~i] I':~OA.oOQ!:uOmO'lV» (PG 81,
c.1952). Cf. Eusebe : Ot' a1tOKuA.ö"'!:Ole;. L'on notera la combinaison de Lc 21, 20-21a
avec Mc 13. ISa. Sur Za 14.2, cf. infra, n. 49. Voir encore le commentaire de Cyrille
d'Alexandrie: 01 01': Ku,UA.Ot1tot... designe ou bien les habitants d'une partie de la
ville qui a ete epargnee ou bien ,oue; 1t!:1ttO',wKo,ue; de; ,OV ,mv ÖA.OlV LonijQu
XQtO',ov (PG 72, c. 244).
45. 5.1 Vespasien, Titus
5.2 Etienne, Jacques, Jacques I'eveque de jerusalem
Les autres apötres : en mission
5.3 L'Eglise de jerusalem a Pella: jerusalem abandonnee
5.4-7 Les maux s'abattent sur la judee et sur jerusalem
6. 1-28 L'historien : la famine (Bell.)
7. 1-6 Les predictions de jesus
7,7-9 La longanimite de Dieu : les apötres et j acques a j erusalem
8. I-ll Les signes avant la guerre (Bell.)
9-10 Excursus sur Flavius Josephe.
386 F. NEIRYNCK
disciples etaient ~1t' Utyti'\c; .i'\c; 'Iq~ocroAUWov 1tOt..E(OC; .ac; 8tu.Qtßac; 1tOtOU-
I1EVot, i:QKOC; &cr1tEQ öxuQ6:nuwv 1tUQEI1EVOV .ep .omfl (III, 7, 8)46. Par leur
presence, les chretiens sont comme un rempart fortifie pour Jerusalem : le
chätiment des Juifs n'aura heu qu'apn!s leur depart. C'est egalement le
sens qu'il donne a la migration a Pella en 111, 5, 3 : « ainsi les hommes
saints abandonnerent completement la metropole royale des Juifs et toute
la terre de Judee. Alors la justice de Dieu poursuivit les Juifs .... Tous les
maux fondirent alors de tout heu sur le peuple entier » 47. L'on peut donc
dire qu'Eusebe, lorsqu'il cite les predictions de la ruine de Jerusalem en 111,
7, n'a pas « oublie » le depart des chretiens. Et l'on peut se demander si, a
propos de la citation de Mt 24, 20 (1tQOcrEUXEO'SE 8E IVU ,.111 yEVTJ.Ul UI1&V 1']
<puyi] XEtl1&voc; I1TJ8E crußßunfl), il suffit d'ecrire : « er bezieht sie aber auf
das Schicksal der Juden ». Compare a son interpretation de Mc 13, le point
de vue de Pesch est ici assez paradoxal.
Apropos de III, 5, 4 : Kui roc; ~1ti .EAEt .a 1tQoC; .&v 1tQ0<PTJ.&v aVTJYo-
QEUI1EVOV ß8Et..UYI1U .i'\c; ~QTJl1rocrE(oC; ~v Utytep KU.Ecr.TJ .ep 1tUt..Ul toü Swü
1tEQtß011nfl VEep, Pesch fait observer : « Er spricht' von den Propheten',
nicht von Jesus. » 11 serait plus exact de dire qu'Eusebe raconte « l'his-
toire» comme une paraphrase de la prediction de Jesus (Mt 24, 15 .0
QTJSEV 81(1 Auvti]t.. toü 1tQo<PTJ.ou ecr.oC; ~v .01t<p uyi<p). Pour le reste, il n'a
rien a ajouter au recit de Josephe, si ce n'est, en 111, 7, les predictions de
Jesus. Quant au temps qui precede la guerre, il signale que les apötres qui
ont quitte la Judee ont oMi a l'ordre du Christ (XQtcrtoÜ <pTJcruv.OC;)
d'enseigner toutes les nations en son nom (111, 5, 2). Finalement, l'Eghse de
Jerusalem dut quitter la ville sur un ordre re\fu par revelation au moment
Oll la divine Providence mit fin au temps laisse aux Juifs pour se repentir
(III, 5, 3 ; 7, 8 ; comparer Lc 21, 22 ön 1']I1EQUl ~K8tKTJcrE(oC; uu.Ut Eicrtv).
46. C'est cornrne un rappel terrninologique de III, 5, 4 (sur les rCfugies il Jerusa-
lern) : ro~ iiv {mi WltQ61toAtv öXUQmtUtllV.
47. Pourquoi ne pourrait-on dire que, selon Eusebe, par l'ordre de quitter la
ville. « les chretiens de Jerusalern ont ete sauves » ? Que dit l'irnage du Schutzwehr
des Juifs si ce n'est que Dieu ne peut faire retornber sur les chretiens le chätirnent
des Juifs (cf. Gn 18)? Cf. n. 44 et 49 (Za 14,2).
MARe 13 387
48. Cf. TZ 29 (1973), pp. 88 et 89. Gunther est un des auteurs qui, selon Peseh,
auraient demontre l'historicite de la fuite a Pella.
49. oi YODV U1tOcrtOAOl Kui ,.1U9r]'rai tOD crootiiQo~ 1']llrov, Kui 1t(lVtE~ oi t~ 'Iou-
öuioov Ei~ UUtOV 1tEmcrtEUKOtE~, IlUKQUV tii~ 'Iouöuiu~ Yii~ YEVOIlEVOl Kui toi~
AOl7toi~ e9vEcrlv tmcr1tuQtVtE~, tOV KUtU trov oiKouvtooV 'tllV 1tOAlV ÖAE9Qov ÖlUÖQÜ-
VUl tOtE TJöuvl'j9Tjcruv. Kui tOD'tO ös 1'] 1tQO!P"'tElU 1tQOAUßODcrU t9tcrmcrEv öi' cbv
E!pTjcrEV' « 01 öe KU'tUAOl7tOl tOD AUOD 1l0U ou IlTJ t~oAo9QEU9rocrlV» (GCS, Eusebius
VI, ed. LA. Heikel, 1913, 276-277; PG 22, c. 456). Voir egalement II, 3, 161: ...
IlOVOU~ !pTjcriv « WU~ KU'tUAOi1tou~» WD AUOD crOO9"crEcr9ut, ävnKQu~ UUtOU~ WU~
U1tOcrtOAOU~ tOD crootiiQo~ 1']llrov ÖTjArov (Heikel, p. 89; PG 22, c. 157). Plus tard,
Theodoret de Cyr fera, semble-t-il, le meme rapprochement entre ce passage et H.E.
Il, 5, 3 (cf. supra, n. 44).
50. Cf. Das Judenchristentum, p. 231. La meme opinion est exprimee par
L.E. Keck, dans ZN W 57 (1966), p. 65, n. 36.
51. Ibid., p. 229. Cf. supra, n.13.
388 F. NEIRYNCK
point de repere pour situer des localites pereennes du temps d'Eusebe 56.
Pourrait-on donc dire qu'Eusebe est a l'origine de la tradition de Pella?
Mais meme s'il s'agit de « übernommenes Gut », elle reste d'origine ob-
scure et « une donnee trop incertaine pour en faire la cle de l'interpretation
de Mc 13 » 57.
56. Ed. E. Klostermann, GCS, Eusebius 3/1, 1904, p. 14, 19; 22, 25 ; 32, 6 ;110,
13. Voir egalement 80, 17: ~EKaltOAtC;. f.v EUUYYEAiOtC;. UÜtll f.crttV it Eltt tfj TIEQUi<~
KEtllEVll allq>t tTtV "Iltltov KUt TIEAAUV Kui ruöUQuv.
D'apres Josephe, la Peree s'etend au nord jusqu'a Pella (Bell 3, 47).
57. Outre les reserves de J. Gnilka (p. 211), voir entre autres la critique de
E. Haenchen (Der Weg Jesu, p. 444), de F. Hahn (Mission, p. 100, n. I; Die Rede
von der Parusie, p. 259, n. 74) et de l'auteur de Naherwartungen (p. 30). Voir aussi le
recent commentaire sur Marc par W. Schmithals (dans Ökumenische Taschenbuch-
kommentar zum Neuen Testament, t. 2, 1979): « Die folgenden Aufforderungen [13,
15ff.] entsprechen apokalyptischen Stil, indem sie das Endgeschehen dramatisieren,
an konkrete Handlungsanweisung ist weniger zu denken. ... der Verfasser folgt
einfach dem Bild der beim Einbruch kriegerischer Katastrophen in die Berge
flüchtenden Bevölkerung des Landes, um die Katastrophe selbst anschaulith zu
schildern. Wo man geht oder steht, von Haus (15) oder Feld (16), flieht man in den
Schutz der Unwegsamkeit; vgl. I Thess 5, 3 » (p. 566).
58. Les « unten vermerkte Divergenzen» (266) concernent par exemple le
caractere redactionnel de certains versets que Pesch attribue a la source (13, 3-
4.5b.8d.9a: cf. 273, 277, 281, 282), mais le commentaire sur 13, 28-31 (305-312, voir
surtout 305-306) ne contient aucune allusion au desaccord pro fond au sujet de ce
que Hahn appelle « die wichtigste Frage » (245) !
59. Cf. p. 186. 11 cite et approuve cette phrase de G. Neville: « Verse 30 has
been moulded by the Evangelist with the intention of referring back to verse 4,
which is presumably also his own composition » (n. 824) Cf. supra, n. 20.
390 F. NEIRYNCK
ment... für wahrscheinlich hält, ... ». Mais, nous I'avons dit, le seul con-
traste entre 13, 28-31 et 32 ne justifie guere cette hypothese.
Quant au logion de « conc1usion» en 13,31, le parallele de Ap 22, 6 est
certainement « beachtenswert» (voir deja Naherwartungen, 189). Mais
dans le texte actuel de l' Apocalypse, 22, 6 n'est ni le verset final du livre ni
le seul emploi de la formule 60 :
19, 9b OUtOl oi MyOl UATJ9tvoi toG 9EOG Eicnv
21, 5b OUtOt oi AOYOl1ttcrtOt KUt uATJ9tvol Eicrtv
22, 6a OUtOl oi MYOl1ttcrtot KUt uATJ9tvoL
60. Cf. A.P. VAN SCHAlK, De Openbaring van Johannes, Roermond, 1971,
p. 255 : « nu wordt over he el het boek uitgezegd wat eerder over en na belangrijke
toekomstbeloften werd gezegd (in 19, 9 na de belofte van de bruiloft, in 21, 5 na de
woorden over het nieuwe Jerusalem). » Comparer H. KRAFT, Die Offenbarung des
Johannes (HNT, 16a), Tübingen, 1974: 19,9 serait « ein alter Buchschluss » (p. 244),
21, 5b « der zweite Buchschluss » (p. 265), et la formule de 22, 6 « stammt aus 21,5,
einem früheren Buchschluss » (p. 277).
61. Cf. J. DUPONT, La ruine du Temple, pp. 213-214. Il fait ob server que dans les
treize emplois de o.llTJv Atyro Ulliv dans Marc il s'agit d' « une declaration solennelle
concluant ce qui a Ne dit auparavant » (3, 28; 8, 12; 9, 1041; 10, 15.29: 11,23; 12,
43; 14.9.18.25.30). Sur les o.lli]v-Worte, cf. F. NEIRYNCK, L'evangile de Mare, pp. 54-
56 (= ETL 55,1979, pp. 24-26).
62. Cf. p. 297; 13, 23 ne peut appartenir 11 la Vorlage puisque le verset « kon-
kurriert alzu deutlich mit dem Abschluss der vormk Apokalypse in V 31 ». Voir
encore p. 309.
MARC 13 391
13, 24-27 ne s'ouvre pas par un ötav... tOtE 69 ! Pesch a sans doute raison
d'insister sur le double Kai tOtE aux vv. 26-27: la venue du Fils de
l'homme et le rassemblement des elus « bedeuten das Ende » (301). 11 n'en
suit cependant pas que l'evangeliste tienne les pbenomenes cosmiques des
vv. 24-25 po ur le « signe » de la fin 70.
Au niveau du texte de Marc, je ne vois aucune difficulte a lire le v. 29
tel que Pesch le comprend au niveau de l'apocalypse premarcienne. Les
tauta YlvollEva sont les evenements des vv. 5-23, et le « signe » des vv. 24-
25 ne joue plus aucun röle : « Die Eingangsfrage von V 4 ist so beantwor-
tet: die gegenwärtigen Geschehnisse zeigen die Nähe des Endes an, das
selbst unberechenbar plötzlich kommen wird: nach jener Drangsal
(V 24) » (311). Le logion ajoute par Marc au v. 32 ne fera que re:q.forcer
cette idee de « die Unberechenbarkeit des Endes » (ibid.). On notera donc
que, pour cet aspect essentiel de la venue soudaine du Fils de l'homme, le
point de vue de l'apocalypse premarcienne ne differe guere de celui de
Marc (13, 24-27; cf. 32) 71. N'est-ce pas la une constatation qui risque de
compromettre l'hypothese qui s'appuie sur le contraste avec le v. 32 ?
Ajoutons seulement ici que je ne partage pas les vues de Pesch sur la
tradition sous-jacente a Mt 28, 16-20 et a Ac 1, 1-11. Et le topos des ecrits
gnostiques posterieurs s'explique parfaitement a partir du texte de nos
Evangiles et Actes. Quant aux difficultes specifiques que j'avais soulevees
au sujet de Mc 13,3-4, le Nachtrag ne semble pas les nier 72.
L'argument du vocabulaire et du style de Marc, mis en avant dans
Naherwartungen, ne serait plus valable. Le Nachtrag cite trois exemples,
Ku8TJIlal et Ei~ (= tv) au v. 3 et la question double au v. 4, dont les paral-
69. Cf. 13, 14 ötUV 8t 18T]tE... , t6tE ... ipE\JyttroO"uv. L'on notera cependant que le
« signe » du v. 14 est « ein Signal zum Handeln » (Lambrecht, p. 295; cf. v. 7 ötuv
UKOlJO"lltE... ) plutöt que « ein belehrendes Zeichen » (v. 4 ti t6 O"T]jlEiov; v. 29 ötUV
1:8T]tE ... , Y1VroO"KEtE ... ). Voir Peseh, p. 290 : « zieht weniger auf die Belehrung... ».
70. En raison de l'ambiguite du mot « signe », il serait souhaitable de ne pas
parler de « die kosmischen Zeichen» apropos de 13, 24-25 (298); ou de « die
, Zeichen' (Joe! 3, 3) jenes Tages », surtout s'il s'agit d'une « an MT orientierte
;
Kontamination » (302). Cf. TM c"ntm~ LXX ttQUtU, complt':te par Luc en Ac 2,
19: tEQUtU tv t0 oUQuv0 avw Kui aYfwfa tlti tii<; Yii<; Krirw.
71. Comparer l'autre extreme apropos du theme de la fuite dont il est dit qu'il
n'avait plus aucun sens actuel ou futur pour Mare. (Cf. supra: pourquoi parter alors,
du point de vue de Mare, de « insbesondere: die Anweisung zur Flucht » ?).
72. J'avoue ne pas voir en quoi la position du Commentaire au sujet de 13, 3-4
soit « nicht korrekt wiedergegeben ». Quant aux pages 273f«( übersehen »), je les ai
precisement rapprochees de la page 276 dans le but de donner un releve complet
des arguments.
394 F. NEIRYNCK
1. La question double
« Kommentar: trad. in 1, 39; 10, 10; 13, 10; 14,9; wohl aueh in 2, 1 }).
Une premiere observation au sujet de 2, 1: le Commentaire lit EV OlKql
73. L'evangile de Mare, pp. 9-10 et 36; = ETL 53 (1977), pp. 161-162; 55 (1979),
p.6.
74. Le Nachtrag reprend les references de Naherwartungen sans les corriger (11,
28). Cf. Duality in Mark, p. 55, n. 180; = ETL 48 (1972), p. 192.
75. Cf. 3, 4 (p. 191: « gedoppelte Alternativfrage }}) ; 4, 13 (p. 243); 4, 21 b
(p. 248: « zweigliedrig )}); 4, 30 (p. 261); 11,28 (p. 210); 12,24.26 (p. 230); 13,4
(p. 275); 14, 37 (p. 392). Comparer la liste dans Duality in Mark. pp. 125-126
(nO 25). Dans 6, 2-3, le Commentaire distingue cinq questions (I, 317-318), mais on
lira les 3+ 2 questions comme deux questions doubles:
2a 1t69EV to(mp .. .
b Kai Li<; i] cro<pia ... to(mp,
Kai ai ÖUVUIlEl<; .. ,
3a oUX 06t6<; t':crnv ...
b Kai OUK Eicriv ...
Comparer la ponctuation du v. 2 dans la traduction (p. 315): « ... und: 'Was ... ')}
(Kai'). On notera egalement la ponctuation de 14,60: « Antwortet du nichts? (Wie
verhält es sich mit dem), was diese gegen dich bezeugen? )} (p. 429).
76. Sur les questions doubles en I, 24; 2, 7; 4, 13 (!) ; 4, 40, cf. L'evangile de
Mare. p. 26 ; = ETL 53 (1977), p. 178.
MARe 13 395
(avec N 25 = N 26 ), et non pas EiS; olKov (S;' SV M). Apropos de 13, 10, on
note ra que le verset est cite comme traditionnel, tandis que le Commen-
taire semble encore hesiter (11,285) 77. Quant a EiS; ÖAOV tOV KöcrllOV en 14,
9, le Commentaire distingue entre le sens primitif « an die ganze Welt » et
la lecture marcienne au sens de « in der ganzen Welt », « wie 13, 10» (11,
334, 336). 11 est donc c1air que le Commentaire attribue l'emploi de EiS; au
sens de EV en 13, 10 et 14,9 a la red action marcienne !
Le sens de EiS; = EV est exc1u en 1, 9. Pesch traduit d'abord par « im
Jordan », mais se corrige dans le commentaire : « in den Jordan hinein » 78.
En revanche, il cite l'artic1e bien connu de CH. Turner apropos de la
ponctuation de 13,9 79 . Ailleurs, il traduit EiS; au sens de EV (5, 14; 6, 8 ; 11,
8; 13, 3.16), mais 13,3 est le seul endroit Oll EiS; = EV est signale dans le
commentaire: « Vgl. dazu R. Pesch, Naherwartungen 97 » (275, n. 2). Le
lecteur qui s'y rHere y trouvera: « eine Eigentümlichkeit des Markus » !
Pour le commentateur, il s'agit du « Sprachgebrauch der Koine» 80, et
nulle part il ne discute l'ensemble des emplois de EiS; (= EV) en Marc.
3. Le verbe Kd8Y//1al
77. C'est du moins ainsi que peut se comprendre l'expose de la page 285:
« umstritten ... », et « Die Parole ... könnte ». D'ou le point d'interrogation dans
L'evangile de Mare, p. 36; = ETL 55 (1979), p. 8.
78. Cf. I, p. 89 (sans explication). En note il renvoie a J.J. O'ROURKE, A Note
concerning the Use o[ EIL and EN in Mark, dans JBL 85 (1966) 349-351. L'auteur
n'admet qu'un seul cas certain de Ei<; = tv (2, 1) et deux cas fort probables (13,
9b.16). Il considere 1,9 comme « a case apart » et suggere que l'evangeJiste y voit un
contras te avec le bapteme des autres tv tij 'IogbUVlJ Ei<; iiq>E<Jtv UIlUgHffiv (p. 349 ;
cf. 351). Ce n'est pas l'avis de Pesch qui exc1ut un tel interet dans le recit «( ... noch
entschuldigend erklärt »). D'ailleurs, Pesch contredit formellement le point de vue
de O'Rourke pour plusieurs autres passages (voir sa traduction, cf. n. 80).
79. Cf. JTS 26 (1925) 14-20.
80. Cf. I, p. 91, it propos de 1, 10 Ei<; ulJ't6v. Pesch a sans doute raison de reagir
contre I'interpretation de F. Hahn «( der Geist senkt sich zu einer ganz realen
Verbindung in den Täufling hinein »), mais il ne fallait pas recourir au sens de Ei<; =
tv pour expliquer KUtUßUtVOV Ei<; UlJT6v !
396 F. NEIRYNCK
ltAOlOlJ tölÖUcrKEV tOU~ ÖXAOlJ~ (5, 3) rend assez bien l'idee de Marc qui
pn::sente Jesus assis dans le bateau, tv tij f.lUAucrcrU. On peut (comme
Matthieu) juger la derniere expression inutile, mais est-ce un semitisme 81 ?
Et peut-on baser sur un indice pareilla Vorlage premarcienne?
L'emploi de 10,46 se situe dans le recit premarcien de la Passion. Nous
y reviendrons al'instant apropos de 13, 1-2.
Les cas de 3, 32.34; 16, 5 (avec un point d'interrogation dans Naherwar-
tungen) ne sont plus mentionnes. Un seul emploi de KUf.lTJl.lllt serait red ac-
tionnel d'apres le Commentaire : 2, 14 82 , mais il est contes te par M. Theo-
bald (cf Nachtrag). L'on notera cependant que la discussion ne porte pas
sur la scene redactionnelle de 2, 13, qu'on peut comparer avec 4, 1. Plutöt
qu'une statistique du mot en Mc, c'est le parallele de KUf.lfjcrf.lat en 4, 1 qui
peut suggerer un emploi redactionnel en 13, 3. Le Commentaire fait d'ail-
leurs le rapprochement: « In der sitzenden Haltung des Lehrers (vgl. 4,
I) » (275).
Pesch croit pouvoir exclure ce motif en 9, 35 en raison de l'emploi de
Kuf.li1~m (au li eu de KUf.lT1I1at) et de AtYEt, et non pas ÖtMcrKEt (104). Mais ce
dernier verbe n'apparait pas non plus en 13, 3 (5a ilQ~uto A.tYEtV). Si Jesus
est adresse comme ÖtMcrKUAE en 13, Ib (cf. 275), ill'est egalement en 9,
38 83 . Quant au verbe Kuf.llcru~, Marc peut dire d'apres le contexte : il etait
assis (13, 3 : er sass) ou il s'assit (9,35: er setzte sich), sans qu'il y ait lieu de
diminuer la signification du geste, surtout s'il est suivi par Sq>cbvllcrEv tOU~
ÖcbÖEKU 84. Selon Pesch, il s'agit en 9, 35, d'un « Reflex konkreter Erinne-
rung », comme en 12,41, « egalement dans le recit premarcien de la Pas-
sion » (104). Il prend soin d'enumerer les emplois de Kuf.lil;;m en Me: mis a
part les contextes eschatologiques et christologiques (10, 37.40; cf 12, 36),
le verbe n'apparait que dans « le recit de la Passion » : 9, 35 ; 11, 2.7; 12,
41; 14, 32 (261). La position du Commentaire est en effet assez para-
doxale. Il exclut d'avance la possibilite de certaines caracteristiques linguis-
tiques et stylistiques propres a l'evangile de Marc, mais la source premar-
cienne, « le recit de la Passion », aurait un vocabulaire et des traits stylis-
tiques qui lui sont propres 85. Ainsi, l'emploi de Kuf.lil;;m en 9, 35 et 12,41
81. « Auf vormarkinische Tradition weist ... hin, die auf eine semitische oder
semitisierende Vorlage hinweisen könnte » (Pesch).
82. Cf. I, 164; voir ZNW 59 (1968), pp. 43-45. Mc 2, 13-14 serait une composi-
tion redactionnelle d'apres le modele de 1,16-20: ltugu .i]v SUAUcrcrUV, Kui ltuguymv
dliEV (+participe), comp. I, 16. « Die Verwendung von KUSfjcrSat dürfte in diesem
Zusammenhang sachgemäss sein » (p. 44).
83. Dans l'hypothese de Pesch, 9, 38-40 est une tradition differente de 9, 33-35
Pg. mais c'est le cas egalement en ce qui concerne 13, 1-2 Pg et 13, 3ss.
84. Comparer le parallele lucanien de Mc 4, I : KuSicruC; ... tliiliucrKEV (5, 3). Cf.
Der reiche Fischfang, p. 57.
85. Ailleurs j'ai essaye de montrer que c'est la un choix du commentateur plutöt
que le resultat d'une analyse systematique. Cf. L'evangile de Mare, pp. 38-57; =
ETL 55 (1979), pp. 8-27.
MARC 13 397
3. Le vocabulaire et le style
89. Selon Pesch, Mc 13, 3, KUt Ku9T\IlEVOU ... f:AatmV, qui aurait ete complete par
KUTEvuvn TaÜ iEQOÜ, serait le debut de I'Apocalypse premarcienne, ajoutee ici apres
13. 1-2.
MARe 13 399
La tournure du v. 2a, Kui 6 'ITJ(jOü~ Elm:v UtltIP, est en effet peu fne-
quente en Marc. En 10,52 le mot Kui n'est pas certain : la leyon 6 OE (~*.2
AC D W 0 0133 fl fl3 9R lat syh sa mss ) fut adoptee par ~/T SB (cf. 6 oe
, ITJ(jOü~ Elm:v ... en 9, 23.39; 10, 5.38.39; 12, 17; 14, 6). L'ordre de Kui-
sujet-verbe se lit aussi en 11, 33: Kui 6 'ITJ(jOü~ AEYEt u()'toi~, et, d'autre
part, Kai El1tEV uutoi~ 6 'ITJ(jOü~ en 1, 17 et 2, 19. En 10, 52, il s'agit d'une
parole de ]esus qui conclut la pericope, et M. Zerwick est d'avis que cela
peut expliquer l'ordre de Kui-sujet-verbe 90. Ne doit-on pas dire la meme
chose apropos de la formule a l'interieur de 13, 1-2: « die Namensnen-
nung hebt die Bedeutung der folgenden Prophetie hervor ) (Naherwartun-
gen, 86)?
Ces observations tendent a nuancer le recours exclusif a des paralleles
du recit premarcien de la Passion. Mon intention n'est cependant pas de
nier la signification de certains rapprochements. L'on peut en effet eompa-
rer l'intervention du diseiple avee eelle de Pierre en 11, 21 ({lußßi, lOE) et
avee la question posee par les diseiples en 14, 12 (KUi... Myoucrtv UUtlP ot
llu9TJtui UUtOÜ), sans y voir pour autant une indication de l'appartenanee
de 13, 1-2 au reeit premareien. D'ailleurs, l'hypothese elle-meme d'une
souree qui s'etend de 8, 27 a 16, 8 et que Mare aurait eonservee sans la
moindre retouehe 91, reste a mes yeux fort peu vraisemblable 92.
III. Conclusion
Dans eette eonfrontation, la diseussion s'est eoneentree sur les traits qui
distinguent l'exegese du Commentaire de eelle de Naherwartungen. Nous
avons du parler surtout de la Vorlage de Mc 13 : le Sitz im Leben (la fuite a
Pella), la conclusion du diseours (13, 28-31), la notion de (jTJIlEiov (a propos
93. Voir les seetions V du Commentaire. En conclusion (p. 317, n. 15), il peut
renvoyer, sans se corriger, au chapitre sur « Die Naherwartung des Evangelisten ))
(Naherwartungen, 235-243). Et l'expose sur « die Redaktion des Markus)) qu'il .
donne ici-meme (pp. 361-362) pourrait se lire deja dans N aherwartungen : il explique
maintenant 13,6 comme une insertion de Mare (d'apres le v. 22), mais l'intention de
l'evangeliste reste la meme. .
94. Sur Naherwartungen, cf. ETL 45 (1969), pp. 161-162.
95. Cf. p. 293, n. 12: il renvoie a J. Zmijewski (Die Eschat%giereden, 1972,
pp. 473-478), contre J. Lambrecht (p. 157). Voir egalement R. Schnackenburg,
R. Geiger, G. Schneider.
96. Cf. p. 298 ; contre Naherwartung, p. 115, n. 262.
97. Cf. p. 303, n. 5. Sur l'utilisation des traditions de Q, voir t.l, p. 30: la depen-
dance litteraire vis-a-vis du Document Q est a rejeter (cf. M. DEVISCH, dans BETL,
34). Sur le probleme de Mc-Q, voir maintenant W. SCHENK, Der Einfluss der Logien-
quelle auf das Markusevangelium, dans ZNW 70 (1979) 141-165; et la dissertation,
non publiee, de R. LAUFEN, Die Doppe/überlieferungen der Logienquelle und des
Markusevangeliums. Bonn, 1978; compte-rendu par R. Pesch dans Theo/. Revue 76
(1980) 13-15. (La dissertation vient d'etre publiee: BBB 54, Bonn, 1980; texte
inchange.)
MARC 13 401
Tiensevest 27 F. NEIRYNCK
B-3200 Leuven (Kessel-Lo)
98. Note additionnelle sur la tradition de la fuite a Pella (cf. supra, pp. 370-375 et
381-389).
Voir G. LÜDEMANN, The Successors of Pre-70 Jerusalem Christianity,' A Critical
Evaluation ofthe Pella-Tradition, dans E.P. SANDERS (M.), Jewish and Christian SeI[-
Definition. Volume One " The Shaping of Christianity in the Second and Third Centu-
ries, London, 1980, pp. 161-173 (notes, pp. 245-254). La position de I'auteur ne differe
guere de celle de G. Strecker: Epiphane se base sur le passage d'Eusebe ; la tradition
d'Eusebe remonte a Ariston de Pella ; et Rec. I, 37 (Syr.) ; 39 serait « another source
for the Pella-flight ». Il s'agit d'une foundation-legend de la communaute de Pella :
« The Pella-tradition has no historical value whatsoever for the question of wat
happened to the Christian community during the Jewish war. It is nevertheless of
great historical value in that it reflects the claim of a Christian community in or
around Pella » (p. 171). Voir cependant nos remarques critiques apropos de Ps.-Clem.
Rec (cf. supra, p. 372) et l'argument, qu'il emprunte egalement a Strecker (p. 165), du
silence d'Eusebe qui ne parle nulle part ailleurs de la fuite a Pella (cf. supra, p. 387).
Quant a I'origine de la tradition, Lüdeman signale que la suggestion d'Ariston de
Pella comme « Eusebius's informant » vient de A. Schlatter (p. 166). En fait, elle est
plus ancienne (cf. supra, p. 374, n. 13). Schlatter se contente de noter: « schwerlich
anderswoher als von Ariston selber » ; cf. Die Kirche Jerusalems vom Jahre 70-130
(BFCT, 2/3), Gütersloh, 1898, p. 69.
Voir egalement R.M. GRANT, Eusebius, Josephus and the Fate of the Jews, dans
SBL 1979 Seminar Papers, Missoula (Mont.), 1979, t. 2, pp. 69-96 ; cf. p. 79 : « But the
idea that holy men protected Jerusalem until all this took place was already expressed
by Origen ... Presumably Eusebius historicizes the theological ideas of Origen by
referring to the departure ofthe holy men ».
En fait, les passages cites (PG 13, 400.424.1639-40) parlent de la protection des
Juifs et de Jerusalemjusqu'a la passion du Seigneur. Il est vrai qu'Eusebe pouvait y
lire que Dieu' avait laisse aux Juifs un temps Ei<:; JlE'tuVOtav, de la mort du Christ a la
ruine de Jerusalem (ib. 420; In Jer. Horn. XIV, 13).
The 1i YEVEfl aÜtll
Eschatology in Mk 13, 30 parr.
The concept 1'] YEvEa au'tll is to be found in several places in the New
Testament, mainly in the Synoptics 13. It can have somewhat varying
formulations. Often one or more censorious adjectives are added to YEvEa :
1tOVllQ6~, ~OtxaA.i~, and others. There is however no mistaking the gene-
rally uniform use of the term. In fact it functions alm ost as a terminus
technicus 14.
Against this background it must be presumed that 1'] YEvEa aU'tTJ in Mk
13, 30 parr. has the same significance as elsewhere in the Synoptics. The
context here should not lead to too hasty conc1usions that this is not the
case 15.
Greek 1'] YEVEa au'tll renders Hebr. ilTil "'il. The concept has its
raots in the old Israelitic world of ideas. This point will be further devel-
oped later. Here reference will only be made to the fact that the censorious
adjectives associated with YEvEa relate back to Old Testament sayings,
especially Ot 32,5.20: a.1nO"'to~ (Mk 9, 19 - Ot 32, 20b), a.1nO"'to~ Kai 8tEO"-
'tQa~~&Vll (Mt 17, 17 par. Lk 9, 41 - Ot 32, 5 compared with 32, 20b),
O"lcoA.t6~ (Acts 2, 40 - Ot 32, 5), 1toVTJQ6~ (Mt 12, 39 par. Lk 11,29 ; Mt 16,
4 - Ot 1, 35), a~aQ'tO)A.6~ (Mk 8,38 - Ot 32, 5a compared with 32, 5b) 16.
Thus the question arises ofwhat associations the first exodus' , generation'
and other similar' generations' had in the old Jewish world.
First it should be pointed out that the word " , itself is rather elastic in
its purport. In the Old Testament it is used not only of" generation" in the
true sense of the word. It is also used of P'l'~ "', ' the generation of the
righteous' in contrast to the evildoers (Ps 14, 5), of 1'1]:J " , , that is the
, generation' of God's children (Ps 73, 15), ontli" " " i.e. the ' genera-
tion ' of those who seek the Lord (Ps 24, 6), etc. " , seems to be etymologi-
cally related to the concept of ' circ1e', and this is then a basis far the
varying use of the word exemplified here 17.
In Jewish writings of post-Old Testament times there are to be found
As to the people of the exodus 20, they are of course mentioned time
and time again in old Jewish literature. They are referred to as a waming
example. The rabbis mention them as ':J'~il ", 'the generation ofthe
wilderness ' and treat them as aseparate entity. This ' generation' is part
of a number of ' generations' in the history of the world and Israel, which
are often mentioned together: ' Enos' generation " ' the generation of the
flood " 'the generation of the dispersion', and others 21. These' genera-
tions ' all have in common that they have proved themselves faithless and
refractory to God and have therefore received punishment from the hands
ofthe Lord.
In this connection ' the generation of the flood ' is worthy of attention
as weIl as ' the generation of the wilderness '.
18. See e.g. P. VOLZ, Die Eschatologie der jüdischen Gemeinde im neutestamentli-
chen Zeitalter, Tübingen, 21934, 226-228.
19. This statement is usually credited to R. lose (ca 110 AD); e.g. Tanl) B. N~11
§ 18 (22b-23a); in Mek Ex 17, 16 it is credited to R. Eliezer (ca 90 AD). Reference is
regularly given to Ps 72, 5.
20. See the references to Dt 32 above.
21. These' generations' and similar collectives are mentioned - in different
combinations - together in m. Sanh. X (XI), 3 ; Mek. Ex 15, 1; Gen. Rah. 11, 3
(l2a); XXVIII, 2 (59b); XXX, 9 (63a); Siphre Deut. 311 (134a); 318 (136a), and in
many other passages.
MK 13,30 PARR. 407
22. In the days of Jared (Jub. 4, 15; 1 Enoch 6, 6; 106, 13 f.), i.e. in the fourth
generation before Noah.
23. Mek. Ex 15, 6; Tg. Onq. and Tg. Neo! in loc. ; for further references see
lP. LEWIS, A Study o[ the Interpretation o[ Noah and the Flood in Jewish and Chris-
tian Literature, Leiden, 1968, p. 130.
24. 3 Enoch 7.
25. Num. Rab. XIV, 12 (62a).
26. E.g. Gen. Rab. XXX, I (62a).
27. 3 Enoch 45,3.
28. Cf. Sir 44, 17; 1 Enoch 10,3; 65, 12; 83, 8 ; 106, 16-18; Lev. Rab. V, I (8a);
etc.
29. Gen. Rab. XXXVIII, 6 (77b); cf. Gen 6,13.17; 7, 4.21; Jub. 5,20; Tg. Neo!
Gen 6, 3; Lev. Rab. XXIII, 9 (33b).
408 E. LÖVESTAM
salvation from destruction can be expressed as escape from ' the genera-
tion of the flood ' 30.
In order to be saved from the threatening punishment people must be
converted from the spirit of ,tJI'Ji1 "i
to God. In places Noah is de-
scribed as a Kf]QlJ~, who preaches conversion (I1E1UVota) (Sib. Or. I, 129;
cf. 2 Pet 2, 5). And one of the permanent features in the picture of ' the
generation of the flood ' is that God deferred their punishment in order
that the people might repent (i1~'tvn mtv:si'): "but they did not
repent " 31.
The same features as with the dar of the flood are also characteristic for
that of the wilderness. During their exodus, Israel had witnessed God's
mighty intervention for the salvation of his people and all the signs and
miracles he had performed. In spite of that they did not believe in hirn.
They challenged hirn and Moses 32. Time after time they' tempted 'hirn 33.
They demanded a sign, they asked that he should show in a striking fash-
ion that he was with his people as their saviour and helper 34. At last God's
judgement fell on them. It is their lack of faith in their dismissal of God's
intervention for their delivery that characterizes 'the generation of the
wilderness '.
However, here too there were people who were not in spiritual affinity
with the ' generation'. The foremost of them was of course Moses. It is true
that he was denied the right to come into the Promised Land, but the
rabbis are anxious to stress this does not mean that he was of the same
spirit as 'the generation of the wilderness ' ; he was punished for other
reasons 35.
Among these people ofanother spirit were also Caleb (Num 14,24) and
Joshua. A rabbinie comment to the changing of the latter's name from
Hoshea to Joshua (Num 13, 16) is illustrative in this connection. The
question is posed as to wh at grounds Moses had for making the change,
and the answer is, " When Moses saw that they (i.e. the spies) were very
wicked he said to hirn (i.e. Hoshea/Joshua) : May God save you from this
evil ' generation' (i1T~ 17'~ ",~ 1~ 117"W'" ~ "") " 36. It is assumed
that Joshua can be saved from ':J'~~ "" as the stress in this concept is
on the spiritual character. And Joshua must be saved from ':J'~~ ", ,
if he is to escape the waiting judgement, for ' the generation of the wilder-
ness ' are to die in the desert.
When in Jewish writings of post-Old Testament tim es the concepts of
":J~~ "" of':J ,~~ " , etc. appear, it is not days and years that are
in view. It is the character of the ' generations' in their relation to God.
This is apparent not only in the above-mentioned traits. It is also empha-
sized by the fact that the ' generations' in question are treated as homoge-
neous units in eschatological respect. Wh at will be their fate in the eschato-
logical future? The question was discussed by rabbis in the 1st century
AO 37. In m. Sanh. X, 3 it is stated that, " , The generation of the flood '
have no portion in the future world, nor will they stand at the Ilast/ judge-
ment... 'The generation of the wilderness ' have no share in the future
world and will not stand at the Ilastl judgement... "
A survey of the 1'\ YEVEU autTj material in the New Testament shows a
corresponding conception there. The affinity with the above-stated use of
" , IYEVEU about special' generations' in the history of the world and of
Israel is manifest. The following characteristics can be noticed :
l. The wording 1'\ YEVEU autTj, with the regularly post-placed aihTj, goes
back to a Semitic original (cf Gen 7, 1 ; Ot 1, 35) 38, and the often accom-
panying adjectives relate back to Old Testament sayings concerning the
, generation' of the desert (see above).
2. In their contexts in the Gospels, the 1'\ YEVEU aUtTj passages bring to
the fore not only one of the above-mentioned ' generations' but at least
two, the dor of the wilderness and that of the flood (Lk 17, 25 ff. ; Mt 24,
34 ff), a fact which emphasizes their structural affinity with the conception
in question.
3. In common with ' the generation of the flood " 'the generation of
the wilderness ' etc. 1'\ YEVEU autTj in the New Testament has a pejorative
accent formulated in the accompanying adjectives and/or via the context
(Mk 8, 12; Lk 17,25). 'This generation' is a 'generation' ofunbelief.
4. Like the above-mentioned dorot 1'\ YEVEU aUtTj for this reason also
go es towards judgement, both in a temporal (Mt 23, 36 parr. Lk 11, 50 f)
and an eschatological (Mt 12,41 f par Lk 11,30-32) sense.
n,w
36. TanlJ. B. 9 (33a) ; cf. Num. Rab. XVI, 9 (69a).
37. In m. Sanh. X, 3 reference is made to R. Eliezer (ca 90 AD) and R. Akiba
(d. ca l35 AD).
38. Cf. F. BLASS, A. DEBRUNNER, F. REHKOPF, Grammatik des neutestamentli-
chen Griechisch, Göttingen, 14 1976, § 292, 2.
410 E. LÖVESTAM
'tau'tU), Ot 1,35 : iliil ~'il "'il, Tg. Onq. Gen 6, 3 : l"'il Ntr)":J N",
Tanh. B. 1'li'" (61a): iliil ~'il "'il (i.e. ' the generation of the wil-
derness '), etc.
What is it then that gives 1'] YEVE<l aÜ'tT] its special quality of an evil and
faithless ' generation' ? A survey of the material shows that the expression
is almost always found in contexts where people's negative attitude to
J esus, the Son of Man, is in view: in the parable of the children in the
market-place (Mt 11, 16 ff. par. Lk 7,31 ff.), in the texts of demands for a
sign (Mk 8, 11 ff. ; Mt 16, 1 ff. ; 12, 39 ff. par. Lk 11, 16.29 ff.), in the des-
cription of the occurence at the foot of the mount of Transfiguration (Mk
9,19 par. Mt 17; 17, Lk 9, 41), in the prophesies that the Son ofMan must
end ure much suffering and be repudiated by , this generation' (Lk 17, 25)
and that anyone who is ashamed of hirn and his word in ' this faithless and
sinful generation' shall be rejected at the judgement (Mk 8, 38), in Peter's
MK l3, 30 PARR. 411
aütT] has the final judgement hanging over it. Unexpected like the tlood
will it come (Mt 24,37.39; Lk 17,26 f. ; cf. 1 Thess 5, 2 f.). This implies an
urgent admonition to the men of' this generation' : Repent ! 45. To those
who believe in the Son of Man it is - for the last evil time - surely a word
of comfort (cf. Mk 13, 20 par. ; Lk 21, 28; Mk 13, 29 parr.), but it also
means an incitement to be steadfast and constantly prepared for the Parou-
sia and the End. This is what is emphasized in different ways in the subse-
quent verses of the chapter in question in all the Synoptics (Mk 13, 33-37 ;
Mt 24,37-51 ; Lk 21, 34-36 46 ).
If Mk 13, 30 parr. has this meaning, the following word about the time
for the Parousia being unknown (v. 32 par. Mt 24, 36) is of course entirely
compatible with it. In its context in Mk 13 par. Mt 24 the statement is an
indication that in the i] Yf:Vf:U aütT] logion it is not a matter of ca1culating
dates and times but of being continuously ready for the end of the world
and the coming of the Son of Man.
von rund 40 Jahren ausdehnt und die Drohworte gegen die YEVEU auf die Zerstö-
rung Jerusa1ems 70 n.Chr. bezieht" (Neutestamentliche Theologie I, Gütersloh,
1971, p. 136).
45. Cf. the preaehing of repentanee for 'the generation of the flood', 'the
generation ofthe wi1derness ' ete. ; see above.
46. Coneerning these passages see E. LÖVESTAM, Spiritual Wakefulness in the
New Testament (LUA, NF I, 55:3), Lund, 1963, pp. 78-91.95-107, and 122-132
respeetive1y.
Jesus and Apocalyptic:
With Special Reference
to Mark 14,62
however to despise the men of the Old Covenant, rather he sees in Jesus
the fulfillmoo.t of the revelation in Moses and the Prophets and the Writ-
ings. Is it out of the question to view the relation between Jesus and the
successors of the prophets in the apocalyptic movement in a comparable
manner? One man at least had no doubt about that in the first century of
our era, namely the author of the Book of Revelation, who used alike the
symbols and pictorial representations of hope contained in the Old Testa-
ment and contemporary Jewish apocalyptic to delineate the fulfillment of
God's purpose for man and creation in Christ Jesus.
What of the divergences between Jesus and the apocalyptists? They
certainly exist. Some apocalyptic writings display an exclusiveness and
nationalistic spirit, accompanied at tim es by an emphasis on the approach-
ing annihilating judgment on the nations which is alien to the mind of
Jesus. More importantly, expectations of the time before the end in some
of the apocalypses are difficult to harmonize with the teaching of Jesus.
The division of history into periods becomes precisely defined, so that it is
possible to demonstrate the nearness of the final denouement. Such views
seem to be decisively negated by sayings of Jesus like Lk 17, 20f (" The
kingdom of God does not come with observation ... ") and Mk 13, 32 (" Of
that day and hour no man knows, neither the angels, nor the Son, but the
Father only "). Strobel, it is true, has protested at the use frequently made
of these two sayings. He points out that Mk 13, 32 is an apocalyptic state-
ment - the day and hour known only to the Father are apocalyptic con-
cepts. Moreover he claims that the theologoumenon of the unknown time
of the end is a central tenet of apocalyptic throughout the entire apocalyp-
tic literature between 200 B.C and 100 A.D., and that the mode of calcu-
lating the end, which exegetes attribute to apocalyptists, is not demon-
strable in their literature ; the periodizing of the times was not intended to
be an exact calculation, but apointer to the nearness of the last hour which
God alone knew 9. Strobel can point to apocalyptic texts which support his
view (e.g. 2 Bar 52, Iff, Hab. Comm. 7, 13f, and especially the Apocalypse
of Ezra 3, 3-4 : " No man knows of that great day and the appearing for the
judgment of the world. Only to gratify you, my prophet, do I speak of that
day. But I do not tell you the hour "). Nevertheless it is scarcely correct to
claim that this feature is characteristic of apocalyptic writings generally.
Conversely it is an extraordinary procedure to labor, as Strobel does, to
demonstrate that Jesus accepted the notion, common among apocalyptic
thinkers of his time, that the seventy weeks of Daniel 9 were fulfilled in his
day, and that it was on that basis that Jesus proclaimed the imminence of
the kingdom of God 10. Expressions of that view are to be seen in the
Qumran literature, and it became a commonplace of Rabbinie speculation
on the time of the end to date the conclusion of Daniel's seventy weeks in
A.D. 68, but statements ofthis kind are not found on the lips of Jesus.
There is, it is true, one saying which can be construed in this manner,
namely the summary in Lk 4, 16ff of Jesus' preaching at Nazareth. After
the citing of Is 61, If his sermon is reproduced in a single sentence: " To-
day this scripture has been fulfilled in your hearing ". The scripture descri-
bes the dawn. of the kingdom of God in terms of the release of the year of
Jubilee. II Q Melchizedek cites the same passage, and views it as relating
to the tenth jubilee, i.e. the final jubilee of his tory, the conclusion of
Daniel's seventy weeks which Melchizedek will proclaim, and which will
be marked as the year of his vengeance. It is suggested that J esus followed
the same interpretation when he declared, " Today this scripture has been
fulfilled" ll. On the contrary it appears to me that Jesus' use of Is 61, If
contrasts with the mode in which his contemporaries used it in relation to
the end tirrte. That passage is the inspiration of the core of his beatitudes,
which may be viewed as apocalyptic hope in its purest form. The state-
ments of Jesus elsewhere which indicate the presence of the kingdom of
God in his ministry relate either to the kingdom present in his saving acts
or to the authority inherent in his person and expressed in his word. The
saying in Mk 2, 19 is particularly instructive in this respect. " The friends of
the bridegroom cannot fast while the bridegroom is with them, can they ?
As long as they have the bridegroom with them they cannot fast". The
insistence of Jesus on feasting instead of fasting is not based on the view
that the calendar date for the feast of the kingdom has arrived ; rather the
time of celebration is viewed as now present because the bridegroom, for
whom the feast is called, is among his guests. So also the year of God's
jubilee release has begun by a royal proclarnation on the part of hirn who
has authority to declare it and the power to effect release of the captives.
The proclarnation of release is accompanied by acts of release, as the
ministry of Jesus illustrates time and again.
These points are made, not to divide Jesus from the apocalyptists but to
illustrate the limits in their concord. If it be so that the hope of the corning
ofGod bound Jesus with the apocalyptists, that very hope separated them,
first by reason of the radicality with which he viewed it, and secondly
because he saw that "coming", or divine intervention for salvation and
judgment, as happening in and through his presence and action. It was
wholly in accordance with this awareness that Jesus affirmed the total
11. Cf. op. eil. p. i 11. F or a fuller exposition of this view see Strobel's article, Die
Ausrufung des Jobeljahrs in der Nazarethpredigt Jesu," zur apokalyptischen Tradition
Lc 4. 16-30, in W. ELTESTER (ed.), Jesus in Nazareth (BZNW, 40), Berlin, 1972,
pp. 38-50. For a very different treatment of Lk 4.16ff based on the same data see
J.A. SANDERS, From Isaiah 61 to Luke 4, in J. NEUSNER (ed.) Christianity, ludaism
and other Greco-Roman Cults. Fs. M. Smith, Part One : N ew Testament (Stud. Jud.
Late Antiquity, 12), Leiden, 1975, esp. pp. 89-104.
420 G.R. BEASLEY MURRAY
sovereignty of God over the time of the divine intervention; the time of
the end is known to God alone because he alone determines it 12. It was
equally inevitable that Jesus should view the sovereign intervention of God
in salvation and judgment as extending through the whole of his mission
- not alone through his proclarnation of the kingdom and his deeds of
mercy and power, but also through his impending death and resurrection
and through his parousia. At this point we must advance to the considera-
tion ofMk 14,62.
A problem in assessing the significance of this passage is the number of
controverted issues which come to focus in it, above all the historical worth
of Mark's account of the trial of Jesus before the High Priest, which forms
the context of the saying (Mk 14, 53-64), and the whole complex of Son of
Man traditions, in Jewish apocalyptic and in the gospels, and their relation
to the mission of Jesus in the service of the kingdom of God. These are
indeed formidable issues, and yet there are discernable in current thought
about them trends which are bringing about a quiet revolution in our
understanding of the life and teaching of J esus.
One will hardly extend that claim to present opinion on Mark's narra-
tive of the trial before the High Priest, but at least it may be said with some
confidence that Lietzmann would not have written his celebrated article on
m
the subject the manner that he did had he written it in the present dec-
ade 13. First, no longer can it be dogmatically stated that the High Priest's
question in Mk 14, 62 is " unjewish ", on the ground that " Son of God "
was not a Jewish designation of the Messiah. We are now more aware of
the implications for Jews in the time of Jesus of 2 Sam 7, 14 and Ps 2, 7, of
the application of the term to the righteous, as in Wis 2, 18 and 5, 5, and to
charismatic wonder ~orkers ; from which it became an easy step for the
Rabbis to extend it t~'the Messiah 14 ; above all there are strong indications
that the tide was in use among the Qumran community as a designation of
the Messiah 15. Secondly, Lietzmann's assertion that a mere claim of mes-
siahship was insufficient ground for blasphemy is generally admitted. But
Mk 14,62 goes beyond " a mere claim of messiaship " ; it affirms that the
Jewish leaders will see Jesus seated at the right hand of the power and
coming with the clouds of heaven, hence that Jesus will be seated in the
presence of God in heaven, in the place of honor, majesty and authority
and in the posture of divine being, enjoying such vision of God as no man
can see and live, and coming in the clouds of theophany, in a manner
reserved for almighty God, to be their judge and lord. It would not be
surprising that the High Priest adjudged these words as the utterance of a
fanatical visionary, who made extravagant claims which he could not
substantiate and which derogated from the majesty of God and his people.
A corollary of this is that the narrative does not allow one to claim that the
original answer of Jesus to the High Priest simply consisted of the state-
ment, " I am ", and that the later Church added the reference to the Sonof
Man; the whole statement is needed for the coherence of the nacrll4ye.
Finally it can no longer be assumed that Juster said the last word ;'ri!ihe
competence of the Sanhedrin to try cases involving capital punishm!!pt a"lld
to carry out the sentence; AN. Sherwin-White has argued persua~i*e1y for
the view that Roman governors throughout the empire kept that power in
their own hands, hence that in this respect the testimony of the gospels is in:
harmony with Roman legal procedure 16. Rudolf Pesch has sought a way
out of this dilemma by pointing out that even if the Sanhedrin did possess
authority in religious trials to pronounce a death sentence and to carry it
out, it would have been difficult to accomplish a stoning of Jesus in the
passover season, in view of the possibility of an uproar among the people ;
and if the later prohibition of pronouncing sentence of death within a day
was in force at that time, the ·pässing ·of a verdict and then Iod ging an
accusation before the governor would not only have been wise but impera-
tive in view of his presence in J erusalem at the feast 17. There is reason
therefore to take with seriousness Mark's account of the trial before the
Jewish leaders.
As to the Son of Man problems - and they are many - some signifi-
cant elements of progress may be registered. First it would appear that the
belief that the Son of Man sayings in the synoptic gospels represent an
appropriation and adaptation of extra-canonical apocalyptic tradition
about the Son of Man is extremely doubtful. Any indications of date which
exist within the Similitudes of Enoch point to the period following the
death ofHerod the Great for the composition ofthat work 18. The absence
of reference to the Similitudes in the Qumran writings on the one hand,
and the relation of their messianology to that of 2 Baruch and 2 Esdras on
the other hand suggest the mid-first century of the Christi an era as a prob-
able time of composition 19. European Continental N.T. scholars have
been curiously unwilling to recognize this state of affairs, but the conse-
quences of doing so will be evident in the freedom that must be allowed to
one in the first quarter of the first century to fashion his own construct of
the Son of Man.
Further, there does seem to be ground for believing that the phrase
bar(e)nasha could be used by an Aramaic speaking person in Galilee of the
time of Jesus to refer to himself. The basi~ on which this was possible is still
disputed. G. Vermes strongly maintains that in Galilean Aramaic bar
nasha could be used in a similar manner as habu gabra" that man", and
so as a circumlocution, for" one " of for" I " 20. Jeremias denies the equiv-
alence of the two expressions, maintaining that bar (e)nasha always retains
its generic significance, meaning " the (or a) man and therefore also I ", or
"the (or a) man like myself" 21. J.A. Bowker recently examined the evi-
dence adduced by Vermes for his view ; while preferring Jeremias' mode of
explaining how bar nasha can refer to the speaker who uses the phrase, he
agrees that Vermes has succeeded in demonstrating the usage in Jewish
tradition 22. The layman in linguistics may be pardonedfor feeling that the
manner in which bar nasha gained its personal reference to a speaker is of
18. There are two erueial passages which have bearing on the date of the Simili-
tudes, namely En 56, 5-7 and 67, 7-13. The former most plausibly re fleets the inva-
sion of Syria by the Parthians in 40 B.C., the latter the use by Herod the Great of the
healing waters of Callirrhoe shortly before his death. Jonas Greenfield deseribed
these passages as "two historical referenees whieh no sort of sophistry ean sup-
press" (in his prolegomenon to the 2nd. edition ofODEBERG'S 3 Enoch, New York,
1973, p. XVII).
19. On this issue see espeeially the articles relaling to the S.N .T.S. seminars on
the Pseudepigrapha, in NTS 25 (1978-79) 315-369.
20. See his articie, forming appendix E, The Use 01 tvl ,~ I~tvl ,~ in Jewish
Aramaic in M. BLACK'S An Aramaic Approach to the Gospels and Acts, Oxford,
3rd ed., 1967, pp. 310-330; the exeursus The Son 01 Man - A Circumlocution, in
Jesus the Jew, New York, 1973, pp. 188-191; and most reeently The Present State 01
the "Son 01 Man" Debate, in Journal 01 Jewish Studies, 29 (1978) 123-134.
21. New Testament Theology, Vol. I, London, 1971, p. 261, n. 1.
22. The Son 01 Man, inJTS, N.S., 28 (1977) 19-48, esp. p. 32.
JESUS AND APOCALYPTIC 423
23. The origin and development of this theme in the Old Testament and late
Jewish literature have been traced by L. Ruppert in a highly significant study, Jesus
als der leidende Gerechte? Der Weg Jesu im Lichte eines alt- und zwischentestamentli-
chen Motivs, (SBS. 59), Stuttgart, 1972.
424 G.R. BEASLEY MURRAY
concept of the Righteous Man of the psalms but also to the picture of the
Servant of the Lord in Is 52, 13-53, 12. Later apocalyptic writings also have
much to say concerning the value of the sufferings of the martyrs for God's
cause and their subsequent vindication by God. In the Testament of
Job 33, 2ff, for example, Job declares to the kings who bewail his suffer-
ings:
Be silent ! And now I will show you my throne
and the splendor of its majesty which is among the holy ones.
My throne is in the supra-terrestrial realm,
and its splendor and majesty are from the right hand of the
Father in the heavens.
Testimonies such as these indicate how natural it is that references in the
tradition of Jesus' words should include not only anticipations of rejection
and suffering, but also deliverance by God in the apocalyptic sense of
exaltation for his kingdom. The passion predictions explicitly refer to
resurrection after three days. That is less likely to be due to historicizing
transformation of a tradition than reminiscence of apocalyptic eschatology.
The Rabbis collected the O.T. references to the acts of God for his people
on the third day or after three days, hence the well known dictum in the
Midrash on Gen 42, 17, "The Holy One, blessed be He, never leaves the
righteous in distress more than three days ". Conjoin that with Hos 6, 2,
interpreted eschatologically, and you have the principle embodied in the
passion predictions 24. Extend it to the revelation of the judgment and
kingdom ofGod and you have the makings ofMk 14,62.
The structure of the latter saying is due to its bringing together Ps 110, 1
and Dan 7, 13. This, too, is harmonious with the thought we have been
pursuing. There is no need to appeal to the Church's experiences of Easter
to explain the conjunction ofthe two texts. We find them brought together
in the Midrash on Ps 2, 7, later certainly than the gospels, but hardly
dependent on them for its understanding of Israel and its Messiah. The
Midrash observes that the children of Israel are declared to be sons in the
decree of the Law, in the Prophets and in the Writings ; to this end Ex 4,22
is cited (" Israel is my first-born "), followed by Is 52, 13 ; 42, 1 ; Ps 110, 1 ;
Dan 7, 13-14. Another comment is added, following the citation of Ps 2, 7-
8 : "R. Yudan said, All these goodly promises are in the decree of the
King, the King ofkings, who will fulfill them for the lord Messiah ". In the
trial narrative, the fitness of conjoining Ps 110, 1 and Dan 7, 13 is evident.
The king of Ps 110, 1 is invited to sit at God's right hand till God makes his
24. See K. LEHMANN, Auferweckt am dritten Tag nach der Schrift (Quaestiones
Disputatae, 38), Freiburg, 2nd ed., 1969, esp. p. 187: "The third day brings the
turning to something new and better. God's mercy and righteousness creates a new
. time' of salvation, of life, of victory ; the third day brings a difficult circumstance
from decision, through God's saving action, to a final solution wh ich is creative of
history ".
JESUS AND APOCALYPTIC 425
enemies his footstool ; enemies, he has, but God will exalt hirn over them.
The Son ofMan ofDaniel's vision comes with the clouds ofheaven, and as
representative of the divine sovereignty participates in the judgment which
initiates the rule of God ; but in Mk 14, 62 it is the representative of the
kingdom of God on trial who declares this prophecy of vindication. As Son
of Man J esus has served among men as representative and media tor of the
divine rule, revealing it in word and action right up to the time ofhis arrest
in Jerusalem. The hostility of the representatives of the nation to the repre-
sentative of the kingdom of God reaches its apex in the trial scene; the
ancient pattern of the suffering and exaltation of the righteous representa-
tive of God moves towards its supreme embodiment in the humiliation and
vindication of the Son of Man.
It may be asked, however, whether the conjunction of Ps 110, 1 an(j
Dan 7, 13 does not suggest that the vindication of the Son of Man is con-
ceived of as an enthronement in heaven rather than an appearance to man
in the world, that is as an ascension rather than a parousia. In truth the two
elements are present in the text and should not be divided. Neverthe1ess an
increasing number of scholars consider that Mk 14, 621ike Dan 7, 13 which
it cites, has in view a coming of the Son of Man to God in heaven, and that
accordingly the two elements of sitting at the right hand of God and com-
ing on the clouds of heaven represent one idea, and the Easter glory is its
proper fulfillment 25. The suggestion gains in plausibility through the
modifications of the saying in Mt 26, 64 and Lk 22, 69 ; the former inserts
ap' arti before opsesthe, and Luke has a similar phrase apo tou nun, " from
now on the Son of Man will be seated ... ", and he omits all reference to the
coming on the clouds. Not surprisingly it has been thought that the two
evangelists possessed aversion of the saying containing such an addition,
and even that Mark's original text may have had it also. Yet the situation is
more complex than is sometimes represented. Dan 7, 13 belongs to a
description of a theophany, as is frequently recognized, and theophanies
always represent the intervention of God in the affairs of men. Karlheinz
Müller, in a careful analysis of Daniel 7, stated : "Nowhere in O.T., early
Jewish and Talmudic literature do 'clouds' ever playa role when the
concern is to express in words the affairs and the movement of heavenly
beings among one another in the realm of transcendence, withdrawn from
the eyes of men. Only when one of them steps out of their hiddenness are
epiphany clouds and vehicles brought into play. This observation makes it
natural to understand the ' coming , of the Son of Man as adescent from
heaven to earth " 26. This is doubtless the understanding of the writer who
25. See T.F. GLASSON, The Second Advent. The Origin o[ the New Testament
Doctrine, London, 1963, pp. 64f; The Reply to Caiaphas (Mark XlV. 62), NTS 7
(1960-1961) 88-93; l.A.T. ROBINSON, Jesus and His Coming, London, 1957,
pp. 45.51.
26. Der Menschensohn im Danielzyklus, in R. PESCH, R. SCHNACKENBURG (ed.),
426 G.R. BEASLEY MURRAY
gave final form to Daniel 7, for in vv. 21fwe read : " As I looked, this horn
made war with the saints, and prevailed over them, until the Ancient o[
Days carne, and judgment was given for the saints of the Most High". The
vision of Daniel 7 represents a theophany of the Ancient of Days, which
calls for a ' theophany' of the one like a son of man, in consequence of
which the tyranny over earth is ended and the sovereignty of God is estab-
lished in its place. That is how Judaism understood the passage, and that is
how the Jewish leaders will have understood Jesus 27. The combination of
Ps 110, 1 with Dan 7, 13 will not have militated against this interpretation,
rather it will have strengthened the exaltation motif of Dan 7, 13, since the
latter reflects the institution of the Son of Man into the position of honor
with God. Moreover the significance of opsesthe must be weighed : "You
will see the Son of Man seated ... and coming in the clouds of heaven ". The
term is reminiscent of the seer's description in Dan 7, 13 : " I was watching
in visions of the night, and I saw one like a son of man ... ". This is admit-
tedly the language of vision, as Mk 14, 62 also, but it denotes objective
events - the establishment of judgment, deliverance and the rule of God
in the world. So in the statement of Jesus, objective events are in view : the
High Priest and his entourage are to see the one accused before them
installed by God as Lord of the world and " coming " to initiate the judg-
ment and rule of God, and in that event they themselves will be involved.
For the implication of the saying is clear: in that day the positions of
judges and accused will be reversed ; the members of the court will stand
before the Son of Man and give account of their conduct towards hirn. To
interpret the statement as meaning that the High Priest and his colleagues
will come to perceive through historical developments, such as the spread
of the gospel and growth of the following of Jesus in the world, that God
has exalted as Messiah the man they condemned is an unrealistic diminu-
tion of the eschatological language employed and of the situation out of
which it proceeded.
How then are we to interpret Matthew's ap' arti opsesthe? A number of
exegetes suggest the meaning as " hereafter", with the implication, "very
soon " : "Very soon now there will be no need to put such a question, for
all will see the Son of Man for themselves "28. While arti in la te Greek
Jesus und der Menschensohn. Fs. A. Vögtle, Freiburg-Basel-Wien, 1975, pp. 37-80,
p.45.
27. G. Vermes, writing of Rabbinic interpretation of Dan 7, 13 stated: "AI-
tough Dan.7, 13 could have provided an excellent scriptural basis for the construc-
tion of the Christian belief in the resurrection of Jesus, and even more so for his
ascension, there is no evidence of its direct use in any other context but that of an
earthwardjourney at the Parousia ", lesus the lew, p. 187.
28. B.T.D. SMITH, Gospel ace. to St. Matthew, Cambridge, 1927, p. 203 ; simi-
larly W.c. ALLEN, St Matthew (ICC), Edinburgh, p. 284; E. GRÄSSER, Das Problem
der Parusieverzögerung in den synoptischen Evangelien und in der Apostelgeschichte,
(BZNW, 23), Berlin, 1957, p. 176; H.E. TÖDT, The Son 0/ Man in the Synoptic
JESUS AND APOCALYPTIC 427
does occasionally occur in the sense of " presently " (i.e. in the English
sense, " soon "), I have been unable to locate any instance of ap' arti mean-
ing "in the near future". Oddly enough Luke's apo tou nun can be so
used, and it occurs in this sense in the LXX, yet it is doubtful that Luke
had in view such a meaning. Trilling is likely to be on the right track in
pointing out that in the three cases of Matthew's use of ap' arti (23, 39; 26,
29 ; 26, 64) the term arti acts as a dividing wall, facing past and future; " in
all three cases the forward prospect brings into view a new situation, which
is always the eschatological ; while in 26, 29 it is described as drinking the
produce of the vine in a new way in the kingdom of God, in 26, 64 it is the
coming of the Son of Man" 29. In our passage ap' arti is conditioned by the
confession of Jesus that he is the Messiah who will be seen as the exalted
Son of Man and by his knowledge of the rejection of that claim by the
Jewish leaders. Accordingly Trilling paraphrases Mt 26, 64: " From now,
from this ho ur on, since you utter the judgment, you will experience the
Son ofMan (only) in glory and prepared for judgment (over you)" 30. The
ap' arti does not weaken the reference to the parousia by stressing the
resurrection-exaltation of Christ; on the contrary it sets the glorification in
relation to the parousia, which till then will be concealed from his judges
through their unbelief. The representation of the parousia as the revelation
of the exalted Christ adds to the contrast between the " now " of the trial
and the " then " of the future judgment.
Luke's version of the saying has a different accent. The omission of
reference to the parousia and the opsesthe of Mark and Matthew, together
with the inclusion of apo tou nun, inevitably throws weight on the exalta-
tion of Christ, which the Christian knows occurred in the resurrection of
Christ. It is not impossible that Luke may have included in the scope of
apo tou nun the trial scene itself: " Now, even in this state of humiliation,
the exaltation begins " 31. It is doubtful, however, that this emphasis is due
to adesire on Luke's part to play down the parousia, stilliess to eliminate
it from Jesus' teaching, whether through a consciousness of the delay of the
parousia or through any other motive. Luke has preserved too many
parousia sayings for that to be plausible. He emphasizes the exaltation of
Christ, presumably because it signifies the total revers al of the abasement
of Jesus before his judges. The session of the Son of Man at the right hand
of God reminds us of Lk 12, 8, which has in mind the aspect of Dan 7, 13
as a judgment scene (" Everyone who acknowledges me before men, the
Son of Man will acknowledge before the angels of God ... "). Indeed, the
Tradition, London, 1965, p. 84: E. SCHWEIZER, The Good News acc. to St. Matthew,
Atlanta, 1975, p. 499.
29. Das wahre Israel (SANT, 10), München, 3rd ed., 1964, pp. 86f.
30. Op. eit., p. 86.
31. G. STÄHLIN, in TWNT, Vol. IV, p. 1113. Stäh1in saw the apo tou nun as a
paradoxica1 anticipation of Jesus' glorification and coming again.
428 G.R. BEASLEY MURRA Y
link with Ps 110, 1, with its reference to the subjugation of enemies beneath
the King-Messiah's feet, strengthens that aspect. The exaltation of the Son
of Man signifies his authority to judge the rejectors of Jesus. Accordingly
the aspect of threat to the judges of Jesus is no less real in Luke than in
Mark and Matthew. If we bear in mind the parousia sayings of Luke's
gospel we shall have to say that the difference between Luke's version and
those of the other evangelists in this passage is his emphasis on the imme-
diate exaltation of Jesus which presumes the subsequent parousia, whereas
the others stress the revelation of the exaltation in the parousia. As Zmi-
jewski observes, for Luke the parousia is " the revelation of that which in
22, 69 applies apo tau nun" 32.
Some concluding observations on Mk 14,62 may be made at this point.
1. There is little reason to doubt that Mark's version of the saying is the
most original one that whe possess. Matthew's is essentially the same as
Mark's, but Luke's is to be viewed as an adaptation of the tradition repro-
duced by Mark, whether due to Luke himself or to his source; it is not
likely that Luke has reproduced an earlier version which Mark or his
source modified.
2. In all three traditions of the saying the judgment and rule of the Son
of Man are implied. Whereas Luke emphasizes the exaltation of the Son of
Man, by way of resurrection, Mark and Matthew assume it. The latter do
not intend to represent that the Jewish leaders will see Jesus first as exalted
through resurrection, and then as coming for judgment and rule ; rather
they declare that the Jewish leaders will experience a revelation of Jesus as
the enthroned Son of Man. As Vielhauer weIl expressed it : " What those
addressed will see is not two actions, enthronement and coming, but an
already existing circumstance - Jesus sitting at the right hand of God -
and an event - Jesus coming as Son ofMan on the clouds ofHeaven" 33.
3. While the distinction between the Son of Man and Jesus is formally
maintained in Mk 14, 62 (" I am ; and you will see the San o[ Man ... "),
there can be no doubt about the identity of the Son of Man in the saying.
The declaration as to the session of the Son of Man at God's right hand
and his coming with the clouds of heaven is given as an explication of the
sense in which Jesus can answer the High Priest's question, " Are you the
Messiah ?" with the words, " 1 am ". It would be impossible to construe
what follows as meaning that Jesus, having confessed himself to be the
messianic King of the coming divine sovereignty, will be vindicated by the
Son of Man at his appearing to rule in the coming divine sovereignty. On
the contrary the statement gives plainest expression to the conviction
which appears again and again in the instruction of Jesus: the lowly,
rejected humiliated Jesus, representative of the kingdorn of God and its
mediator to man, is to be exalted by God and revealed as the vindicated
representative and mediator of the kingdorn, the Son of Man coming for
judgment and rule. The saying thus defines the messianic destiny of Jesus
in terms of the Son of Man's function to judge and to rule. Hs implications
for other dominical Son of Man sayings will be evident. The separation of
Jesus from the Son of Man as two distinct individuals is ruled out. Nor can
the Son of Man be viewed solely in relation to the judgment and coming of
the kingdorn of God at the end. Jesus appears rather to have viewed him-
self as the ministering Son of Man, who brings his service on earth for the
kingdorn of God to its climax in his suffering of death, but destined to be
exalted and revealed in the glory of the kingdom which he brings and
opens for mankind by his sovereign and saving mediatorial acts. The
kingdorn of God comes to man by the total action of the Son of Man,
which culminates in his parousia for judgment and revelation of the saving
sovereignty.
4. These acts of the Son of Man for the accomplishment of God's
salvific purpose for mankind may be described as apocalyptic in a sense
qualified by the uniqueness of the divine intervention embodied in them.
We may, if we wish, prefer to speak of it as Christian apocalyptic, or more
specifically , Jesus apocalyptic " to indicate the unique modification of the
term which the proclarnation and acts of Jesus entail. Any category of
Jewish thought applied to the revelation of God in hirn would require a
comparable qualification, for in the last resort Jesus is sui generis. Yet Jesus
cannot be divorced from his people, or from the divine revlation operative
among them and to them and through them in their history. Insofar as the
apocalyptists cherished the hope bequeathed to them by Israel's prophets
concerning the coming of God for judgment and salvation they played an
important part in preparing the way of the Lord, and that way proved to
be God's way ofbringing their ministry to its ordained fulfillment.
AB Analecta Biblica
ATANT Abhandlungen zur Theologie des Alten und Neuen Testaments
BETL Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium
Bib Biblica
BJRL The Bulletin ofthe John Rylands Library
BWANT Beiträge zur Wissenschaft vom Alten und N euen Testament
BZ Biblische Zeitschrift
BZAW Beihefte zur Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
BZNW Beihefte zur Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
CB Coniectanea Biblica
CBQ The Catholic Biblical Quarterly
EB Etudes Bibliques
ETL Ephemerides Theologicae Lovanienses
EvT Evangelische Theologie
ExpT The Expository Times
FR LA NT Forschungen zur Religion und Literatur des Alten und Neuen Testa-
ments
JBL Journal of Biblical Literature
JTS Journal ofTheological Studies
MS Monograph Series
NT Novum Testamentum
NTS New Testament Studies
RB Revue Biblique
RTL Revue Theologique de Louvain
SANT Studien zum Alten und N euen Testament
SBS Stuttgarter Bibelstudien
SNTSMS Society of New Testament Studies. Monograph Series
Suppl Supplement
TDNT Theological Dictionary ofthe New Testament
TLZ Theologische Literaturzeitung
TR Theologische Rundschau
TU Texte und Untersuchungen
TWNT Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament
VT Vetus Testamentum
WMANT Wissenschaftliche Monografien zum Alten und Neuen Testament
ZAW Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft
ZNW Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
ZTK Zeitschrift für Theologie und Kirche
Table des auteurs
Les fI!ferences bibliographiques completes sont signalees par des exposants qui
renvoient aux numeros des notes.
A. ANCIEN TESTAMENT
B. NOUVEAU TESTAMENT
194226254
16,3-17
16,4-7
16,4
174
189 191 192
89
17,9-12
17,9-11
248
253
6099297
286 16,5-7 89276 17,9 24173 198
14, l3-14 226 16,5 176247258 17,10-11 61
14,l3 117 133 227 259270 17,10 168
NOUVEAU TESTAMENT 453
C. JUDAISME POST-BIBLIQUE
D. LITTERATURE CHRETIENNE