Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
litronic
B
Pelle hydraulique `
Super Mass Excavation
W
C
H
K P
Q
L N
U S
Z B
V G
X
9900
11250
40 35 30 25 20 15 10 5 0 ft
Godets rétro
Largeur de coupe SAE mm 20001) 22502) 22503)
Capacité ISO 7451 m3 4,00 4,50 4,50
Poids kg 5160 4755 4920
Balancier 2,60 m SME pour matériau avec une masse spécifique jusqu’à t/m3 1,80 1,80 1,80
Balancier 3,00 m SME pour matériau avec une masse spécifique jusqu’à t/m3 1,50 1,50 1,50
1) Felstieflöffel in HD-Ausführung mit Zähnen Größe V 61 SD, mit Führungsschienen für Kugelbetrieb (einzusetzen ab Bodenklasse 6, nach VOB,
Teil C DIN 18300)
2) Felstieflöffel in HD-Ausführung mit Zähnen Größe V 61 SD (einzusetzen ab Bodenklasse 6, nach VOB, Teil C DIN 18300)
3) Felstieflöffel in HD-Ausführung mit Deltaschneide mit Zähnen Größe V 61 SD (einzusetzen ab Bodenklasse 6, nach VOB, Teil C DIN 18300)
Balancier 2,60 m
Hauteur Châssis Portée (m)
(m) 3,0 4,5 6,0 7,5 9,0 10,5
7,5 S-HD 9,4# ( 9,4#) 8,1# ( 8,1#)
4,5 S-HD 21,4# (21,4#) 14,9# (14,9#) 11,8# (11,8#) 10,0# (10,0#)
– 1,5 S-HD 25,7# (25,7#) 27,5# (27,5#) 18,8 (19,9#) 13,1 (15,0#) 9,7 (11,6#)
– 3,0 S-HD 34,5# (34,5#) 24,8# (24,8#) 18,4# (18,4#) 13,2 (13,9#)
Balancier 3,00 m
Hauteur Châssis Portée (m)
(m) 3,0 4,5 6,0 7,5 9,0 10,5
7,5 S-HD 8,2# ( 8,2#)
4,5 S-HD 19,5# (19,5#) 13,9# (13,9#) 11,0# (11,0#) 9,4# ( 9,4#) 7,2# (7,2#)
3,0 S-HD 16,7# (16,7#) 12,6# (12,6#) 10,3# (10,3#) 7,8 (8,8#)
1,5 S-HD 28,4# (28,4#) 18,8# (18,8#) 13,8 (13,9#) 10,1 (11,1#) 7,5 (9,2#)
– 1,5 S-HD 23,6# (23,6#) 28,0# (28,0#) 18,6 (19,9#) 12,9 (14,9#) 9,5 (11,5#)
– 3,0 S-HD 31,8# (31,8#) 25,7# (25,7#) 18,7 (18,7#) 12,9 (14,1#) 9,6 (10,5#)
– 4,5 S-HD 30,5# (30,5#) 21,7# (21,7#) 16,1# (16,1#) 11,8# (11,8#)
Les charges au crochet du godet sont exprimées en tonnes (t) et indiquées pour une rotation de la tourelle à 360°, sur une surface dure, horizon-
tale et portant uniformément. Les valeurs entre parenthèses sont indiquées pour la tourelle dans l’axe du châssis. Les valeurs sont déterminées
pour des tuiles deux nervures de 600 mm. Conformément à la norme ISO 10567 les valeurs correspondent à 75 % de la charge de basculement
statique ou à 87 % de la limite hydraulique (caractérisés par #). La charge maximale à l’anneau de levage est de 27 t. En cas de démontage du
godet (4,50 m3), la charge est à majorer de 4755 kg; en cas de démontage du vérin de godet, du levier de renvoi et de la biellette, la charge est à
majorer de 915 kg supplémentaires. La capacité de charge de la machine est limitée en fonction de la stabilité, des limites hydrauliques ou de la
charge maximale autorisée du crochet de levage.
Pour les travaux de levage de charge, les pelles hydrauliques doivent être équipées de dispositifs anti-rupture de flexibles sur les vérins de flèche
et d’un avertisseur de surcharge, conformément à la norme EN 474-5.
Printed in Germany by BVD. RG-BK-RP LFR/SP 10010550-2-06.04 Les machines représentées peuvent comporter des équipements optionnels. Modifications possibles sans préavis. Toutes les valeurs sont données selon la norme ISO 9248.
3 guides-chaîne par longeron • Structure en profilés, parois en tôle emboutie •
Réducteurs intégrés • Vitres latérales teintées en verre feuilleté •
Frein de blocage • Pare-brise blindé •
Protection de roue folle • Vitre coulissante dans la porte •
Variantes de châssis • Essuie-glaces et lave-glaces •
Variantes de largeurs de tuiles • Siège réglable en 6 positions •
Siège à réglage indépendant ou tributaire des consoles •
Crochet portemanteau •
Climatisation/chauffage automatique •
Eclairage intérieur •
Tourelle S O Stores roulants •
Capot moteur à amortissement pneumatique • Rétroviseur intérieur •
Caisse à outils verrouillable • Pré-équipement pour poste radio •
Main courante, revêtement antidérapant • Manipulateur encliquetable pour les pédales de translation •
Outillage complet • Allume-cigares et cendrier •
Frein de blocage, sans entretien, intégré dans le réducteur • Tapis de sol •
Batteries renforcées sans entretien • Espace rangement – documentation •
Isolation phonique • Voyants de contrôle et avertisseurs lumineux •
Pompe électrique de remplissage de carburant • Indicateurs digitaux pour températures d’huile, régime moteur
Frein d’orientation par pédale • et pression d’huile •
Peintures spéciales pour machine complète • Indicateur d’heures de fonctionnement supplémentaire,
Protection des phares avant • visible de l’extérieur •
Contrepoids lourd • Poste radio •
Siège avec suspension pneumatique et chauffage •
Gyrophare •
Phares de travail additionnels •
Hydraulique S O
Régulation par puissance limite électronique •
Sélecteur du mode de travail avec réglage en continu •
Accumulateur de pression pour une descente contrôlée de Equipement S O
l’équipement lorsque le moteur est coupé • Vérins avec amortisseur de fin de course •
Vanne d’arrêt entre le réservoir hydraulique et les pompes • Paliers étanches •
Débit mini à pression élevée • Brides de fixation SAE pour toutes les conduites haute
Débit mini avec manipulateurs en position neutre • pression •
Filtre avec haute précision de filtration (5 µm) • Anneau de levage 27 t sur godet rétro •
Points de mesure de la pression du circuit hydraulique • Deux phares de travail sur la flèche •
Circuits hydrauliques complémentaires • Système d’étanchéité par joints toriques entre le godet rétro
Remplissage avec huile biologique • et le balancier •
Filtre pour circuit secondaire • Graissage centralisé automatique •
Dispositif anti-rupture des flexibles •
Avertisseur de surcharges •
Dispositif hydraulique de changement rapide de godets •
Raccords hydrauliques pour accouplements rapides •
Moteur S O Godets spéciaux additionnels •
Injection directe • Peinture spéciale •
Suralimenté •
Coupe circuit principal du dispositif électrique •
Filtre à air avec séparateur primaire et élément de sécurité •
Filtre à air avec extraction automatique de poussière •
Ralenti automatique •
Dispositif de démarrage à froid •
Préchauffeur de carburant •
S = Standard, O = Option
Les équipements ou accessoires d’autres fabricants ne peuvent être montés qu’avec l’autorisation de Liebherr.
Liebherr-France SAS
2, Avenue Joseph Rey, B.P. 287, F-68005 Colmar Cedex
+33 (0)389 21 35 10, Fax +33 (0)389 21 37 93
www.liebherr.com, E-Mail: info@lfr.liebherr.com