Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
>5 5^fc& te^ T*^ T<*T<^ l^tfr ^^/fe ^^e<^^^e*> ^<^'^<^ ^** ^'**'^*
ai
COLLECTION DE llANUELS POUR L'TUDE DU GREC MODERNE
Lni
-^\ (N' 1)
Ln:
tr"
03-
GRAMMAIRi:
l)i;
GREC MODERNE
(PREMIRE PARTIE)
l>AR
HUBERT PERNOT
CHAROE DE COURS A I.A st>linf)SM-:
IVVIUS
l.lMKAIKl !: C. vUMKH KKKKKS
r, uri- 1>I'> s AlXTS-l'.lKi, <
-?>i.-g'^ _V '^TNi <^><V'^>A' '^'si >^&>i 48'>i <#>^ =$>i' ^^A "^
GRAMMAIRE
DU
GREC MODERNE
VI
COLLECTION DE IVIANUELS POUR L'TUDE DU GREC MODERNE
(No I)
GRAMMAIRE
DU
GREC MODERNE
PREMIERE PARTIE
PAR
HUBERT PERNOT
CHARGE DE COUHS A LA SORBONNE
QUATRIEME EDITION
PARIS
LIBRAIRIE GARNIER FRERES
6, RIR DES SAINTS-rihlKS, 6
1021
-bh
/^^^^
il
1 1975
A^/;
^^fiir of "^'^
PREFACE
Mars 1921.
SIGNES CONVENTIONNELS
OBSERVATION IMPORTANTE
^-^
u
^
^
imx^^ o
NOTIONS PRLIMINAIRES
CHAPITRE PREMIER
ALPHABET
1. L'alphabet mod
CHAPITRE II
PRONONCIATION
SECTION
ACCENT TONIQUE
2. En grec moderne, comme en italien par exemple, tout
mot polysyllabique pris isolment a une syllabe sur laquelle
on insiste de faon particulire. On dit que cette syllabe porte
l'accent tonique.
prononcs papas, yitonas, avec a bref, et non papas, ytonas, avec a long.
SECTION II
VOYELLES
1er. Son des voyelles.
a =^ a
e = e
^^
n, t, V = i
o, o> = o
ri [).iri
= imiti, le nez.
SECTION III
DIPHTONGUtiS
10. Les anciennes diphtongues ont aujourd'hui les valeurs
suivantes :
a. ai = e
ei, oi, =
ov = ou
Ex. : otivo|;.ai = fnome, je parais,
mot ui;, fils , par exemple, a pris le son de yos et s'crit yt (y. = y).
On prononce a/, e/, (i/) devant les consonnes sourdes (0, /.,
grec courant, que dans les formes T,Spa wra, T,Cp= ivres, etc., =
j'ai trouv , tu as trouv , etc.
C'est cet tat de choses qu'on dsigne sous le nom .'iotacisme. On con-
SECTION IV
CONSONNES
1'. Observations prliminaires.
11. Continues momentanes. Les consonnes continues
et
Remarque. En fait, les voyelles sont toutes des continues sonores, mais
on n'applique le terme de continues qu'aux seules consonnes.
diffrents.
Remarque IV. Dans certains mots d'origine savante, tels que auyyzx-
crivain ctuyyvijjltj, pardon , le second
cpe, ,
y garde sa valeur do con-
tinue, tandis que le premier a celle d'un g nasal {h) faiblement articul.
16 NOTIONS PRLIMINAIRES 15-81
veiller bien placer la langue entre les incisives et non contre le palais.
veiller bien placer la langue entre les incisives et non contre le palais.
X
18. Le /. se prononce comme k, avec cette rserve qu'il a,
devant e, t, un son plus antrieur que devant a, o, ou.
prcd du son h, qui peut tre not dans l'criture soit par
Y, soit par v, il p end le son g (voir 14, 3 et 75).
s cond, celui de m.
Ex. : vu = ni.
Ex. : ^ = ksi.
Ex. : T pi.
'
V, p ; voir 12).
Ex. : Ta j = taf.
9
27. Le 9 se prononce comme /.
Ex. : i = ji.
y.
Ex.;
22 NOTIONS PRLIMINAIRES 31-32
SECTION V
TABLEAU DES SONS MODERNES
31. Les observations qui prcdent permettent ds mainte-
nant de dresser, dans ses grandes lignes, le tableau des princi-
paux sons employs par les Grecs d'aujourd'hui.
A. Voyelles
Postrieures a, c, ou.
Antrieures e, t.
B. Consonnes
Sourdes. Sonores.
-
i d.
Labiales ..-...;. b.
Labiales . . ? ^ = .
Interdentales. c.
I i Sifflantes . .7 .
Liquides ^, f-
Nasales [x, \. n.
SECTION VI
EXERCICES DE PRONONCIATION
32. On trouvera ci-dessous la transcription en caractres
grecs et en caractres phontiques des textes reproduits aux
pages 5 et 6 en criture cursive. Nous y avons joint, titre
32 PRONONCIATION 23
Qui dit (qu')un amour vrai se tarit avec le temps ? Le musc rpand
son parfum sans diminuer ( G. Drossinis).
Tes yeux sont des mers que le vent n'atteint pas. Joie au matelot,
qui trouvera un port dans tes yeux {Georges Drossinis).
'
Kat ?^a)VTavij -/^ ops^-/; xal o yopo, y.xx-zl,
kezondanv' ireksi keo/oros krati,
kelizmonyt' opnostis
'
kikri ksapostni,
34. TRADUCTION
Les vers dans ma patrie.
ils sont les premiers nous venir et ils chantent, nos vers, sur les lvres
tenir la basse, sur l'herbe frache de rose, avec une bonne flte.
SECTION I
PLACE DE L'ACCENT
l^"" Accent premier.
36. Nous dsignerons sous ce nom : dans les substantifs,
2. Dplacement de l'accent.
Ex. :
YP^''s j'cris, ^{py.^o[j.v, 'Ypa^ov, '(px'\ix, ivpass'j.yjv.
Phnomnes de morphologie.
42. Le grec moderne a une
tendance garder Vaccent sur la mme syllabe dans toutes les
formes d'un mme paradigme.
vYiGTtx, jeun.
vaToXLxo;, oriental.
FaXix;, franais ; x Falliy-i, le franais.
Kp-r|Tr/.6, crtois ; tx K^-c^-v/A, le dialecte ou les affaires de
Crte. Etc.
Mais il en est d'autres qui ont subi, au point de vue de l'accent, l'in-
ainsi que les diverses formes en bu, ix, uov '.;j, <.i, uov.
3. Proclitiques.
47. Certains mots s'unissent si troitement, dans la pro-
nonciation, au mot suivant^ qu'ils n'ont aucun accent par eux-
mmes. On les appelle des 'proclitiques.
Ex. : c, le ; -/i,
la ; ci, les ; w, jusque.
4. Enclitiques.
48. Certains mots s'unissent si troitement, dans la pro-
nonciation, au mot prcdent, qu'ils n'ont aucun accent par
eux-mmes. On les appelle des enclitiques.
Le grec moderne parl ne possde gure comme enclitiques
que des pronoms personnels.
Ex. ~i ;j.GU
34 NOTIONS PRLIMINAIRES 49
ceux-l ; etc.
du mot. Il remplace l'aigu toutes les fois que ce mot n'est pas
suivi d'un enclitique ( 48) ou d'un signe de ponctuation.
mais :
SECTION III
SIGNES ORTHOGRAPHIQUES
1". _ Esprits.
50. L'orthographe moderne a conserv les esprits ; ces signes
n'ont aujourd'hui aucune valeur phontique. Ils se placent
sur la voyelle initiale des mots, ou, si le mot commence par
une diphtongue, sur la seconde voyelle de cette diphtongue-
Il y a deux sortes d'esprits l'esprit doux, tl/iXr, ( ) et l'esprit :
'
Ex. : pv, agneau ; sy/o, j'ai ; aTi, lui ; ojpavi, ciel ; ^y:z,
j'avais ; etc.
Remarque I. Deux p
qui se suivent, dans le corps d'un mot, s'crivent
aujourd'hui sans esprits.
2. Apostrophe.
51. V apostrophe remplace une voyelle disparue, ordinaire-
ment finale du mot.
Ex. : -^pOs -a' sks, pour r,%z xal sks, il est venu et il a dit.
3. Ponctuation.
52. Le point (.), la virgule (,), le point d'exclamation (!) et
LMENTS DE PHONTIQUE
53. La phontique a pour but d'tudier les sons des langues
envisags isolment et la faon dont ils se combinent entre
eux dans la formation des mots.
On n'examinera ici que les phnomnes essentiels, en pre-
nant pour base le parler d'Athnes.
CHAPITRE PREMIER
VOYELLES
SECTION I
a, e, i, c, eu = a, e, i, o, ou.
SECTION II
CONTRACTION
55. On dit qu'il y a contraction^ lorsque deux voyelles,
l'origine distinctes, se confondent de faon n'en former
qu'une seule.
SECTION III
APHRSE
56. On appelle aphrse la disparition de la voyelle initiale
non accentue. Les exemples en sont nombreux :
(jTov, o-T-rjV, ctb = et xbv, el tyjv, el xb, au, la, dans le,
dans la.
Remarque II. Dans ottou s^-> -ko^j et dans Yva > va, il y a disparition,
non pas de la voyelle accentue, mais de la voyelle atone, l'accent tant
ici purement graphique ( 47).
'ypa'J/E?,
'ypa'^e,
(Ijyi'j/xae,
(jyp'l'aTe,
'ypa'I/av ou (jyp'J/ave.
SECTION IV
PROTHESE
57. Le contraire de l'aphrse est la prothse, dont les exem-
ples sont d'ailleurs peu nombreux. Le grec d'Athnes ne pra-
tique gure que la prothse de s dans les formes pronomi-
nales comme ia, toi ( 183), T2ut;, celui-ci ( 195).
SECTION V
AUTRES PHNOMNES VOGALIQUES
1er. _ Voyelle a.
a &-> .
2. Voyelle e.
- a.
e o.
>
Remarque. Les formes ocd pour eu), dehors, -^10(^6^1 pour Ye?<>?ii
pont, sont vulgaires.
3. Voyelle t.
$p = -^po, sec.
cry.Avp, dur.
Tupf-, fromage.
r.zipa^t, je taquine.
ov TEipaEi, cela ne fait aien.
ovEipo, songe. Etc.
t &-> ou.
[).oo~-i-A'. =
ij.'jj-a;, moustache.
c 3-^ y.
Et pour XptcTo, Christ, ;i(pt pour /pua-^t, or, etc. (Cf. G9, Rem.).
4. Voyelle o.
sent, etc., deviennent cpoupi, toj 'J^ouu.;, to-j owpou, etc. cf. 60, Rem. ;
5. Voyelle ov.
tagne, ttX; pour j:ouX;', oiseau, t' X' pour tou cpiXou, de l'ami, etc.
Comme pour l'i ( 67, Rem.), il en rsulte parfois des modifications dans
les groupes consonantiques ainsi produits. Ex. (^tw pour jBouxJ, je :
DIPHTONGUES
piano, oui, huit, etc., mots dans lesquels las sons nots i, ou, u
ne sont plus des voyelles, mais des semi-voyelles, autrement
dit i consonne, ou consonne, u consonne.
3 La runion en une seule mission de voix de deux sons
nettement vocaliques.
C'est ce dernier phnomne seul que nous donnerons le
nom de diphtongue. Il est rare en franais, mais frquent en
grec moderne et dpendant d'ailleurs souvent de la rapidit
du dbit.
pbQi, grenade {plur. poo'.a).
-Qo^i, rossignol.
poXoi, montre, horloge.
Tpw',, il mange.
axous, il entendait.
va -K-M, que j'aille.
Tzhi, il va.
Asst, il dit.
nosaasi vi ;j.Ta8rj,
Ibid., 4, 13-14.
Ibid., 26, 1.
Valaoritis, I, 41, 1.
SECTION I
PHNOMNES DE SONORIT
Supposons qu'on essaie de prononcer le groupe graphi-
73.
noncera soit xo (ts), avec de^iix sourdes, soit y-'C, {dz), avec
deux sonores. Ce phnomne d'assimilation revt en grec de?
formes assez diverses :
voyelles.
Ex. : vTJvq = nftis, matelot.
ajX] = ai'lij cour.
75. Les accusatifs comme ty;v -/.pyj ( 18), tov Tra-pa ( 23),
xbv -izo ( 26) fournissent aussi l'application de la mme
loi phontique : les sourdes /., -, t, sous l'influence de la
sonore v qui les prcde, se changent en sonores et devien-
nent respectivement g, 6, d.
qu'elle paraisse naturelle dans la bouche d'un tranger, il faut que celui-
ci parle dj avec quelque facilit.
SECTION II
[er. Groupes de momentanes sourdes.
Ex. -/TSV.
50 PHONTIQUE 78
rement en crO.
2 9O E^-> ^T.
xavs', = 6avi, il suffit ; cpcvsTr^y.s = scvs'/;, il a t tu ; et
5 f G
s> rcG.
SECTION III
NASALES
Si. Le grec moderne possde trois nasales : p., v et n.
1er, Disparition des nasales.
l'ij.Kcpc, marchand.
xsvr^vT:'., cinquante.
vaY/.-/] , ncessit. Etc.
2. Le V final.
mais, au contraire :
Ex. : Twv cpiXwv, des amis ; tov ^Xs-co, je le vois ; tcgIv cpY'f,, avant
qu'il parte ; oxav yp'-pst, lorsqu'il crit ; etc.
etc.
1 Au gnitif pluriel :
( 199 et suiv.).
A Vacc. masc, de toutes ces formes la rgle est celle-ci : quand elles
SECTION IV
PHLNOMNES PARTICULIERS
1"^. yu sa> u ;
(1I 5-> y.
Remartjue. En
disparition du y et du devant u.,
ralit cette
comme devant les continues ( 82), est le rsultat
aussi celle de la nasale
d'une assimilation. On a d'abord prononc tj.Xaaax, liu.u.x, vj>z,-r^,
TreOOepd, avec des consonnes doubles, qui se sont ensuite simplifies
( 30)'.
2. Le 7 intervocalique.
3. at > a.
4. 5c -> Yc.
89. Ce phnomne n'existe, Athnes, que dan^ yCx (sa),
90 "PHNOMMES PARTICULIERS 57
5. X E5-> fi.
MORPHOLO&IE
91. La morphologie est l'tude des flexions grammaticales,
c'est--dire des modifications que subissent les diffrentes
parties du discours, de faon pouvoir jouer un rle dans l'en-
I. DECLINAISON
CHAPITRE PREMIER
L'ARTICLE
1er. _ Article dfini.
SINGULIER
60
1 l'article 94-95
96-97 l'article 61
dans des expressions comme oXy, [xsia, tout le jour , oX-q vyTa, toute
la nuit , ct de oXy, ty,v Y,[Jt.oa, 6'Xy| ty, v'jyxa.
xap, %oCoq 9
i^-oi3 (Chanson populaire.)
T-^vk <fiprj.
(Chanson populaire.)
CHAPITRE II
LE NOM
SECTION I
NOTIONS PRLIMINAIRES
1^'^. Changements survenus dans la dclinaison.
(jidX-tv et XOp-TjV).
Xx'.oc, ace. iXTiooc, sont devenus des noms en -a, gn. -a:.
1 Substantifs masculins ;
2 Substantifs fminins ;
3 Substantifs neutres.
De plus, la phrase :
6 T.7.zipaq '^pOe
(ace, 120).
lou , TcvTE ToT exaxd, cinq pour cent A Athnes, il est d'ordinaire .
Ex. : J'ai dit l'ouvrier, zI-kol to pyxTi (gn.) ou t'nza. gtv ipy^tT^
(ace).
SECTION II
PREMIRE DCLINAISON
Substantifs masculins
102. Caractristique. Ils ont un - au nominatif sinsfu-
lrr. On obtient d'ordinaire les autres cas du singulier en
retranchant ce -.
SINGULIER . PLURIEL
Nom, b TcaTspx o{ TCateps
Voc. TCaipa Tcaiipe
Acc. xbv Tcaxpa to Tra-rlpe
Gn, Toi TcaTpa twv TCailptov,
SINGULIER PLURIEL
Nom. b [Afiva o [Xfjve
B. Imparisyllabiques.
SINGULIER
70 LE NOM 107-108
barbon . Dans le sens d' oncle , c'est un terme familier le mot poli ;
2. Noms en -es.
au lieu de a.
SINGULIER PLURIEL
/.aopSs
Tv xaotv.
;, on dcline :
/.opsi, corset.
oioi, vermicelle.
;j.V;i, violette. Etc.
3. Noms en is.
A. Parisyllabiques.
SINGULIER PLURIEL
Nom. b yXio-Tiq cl -/.XcpTe
B. Imparisyllabiques.
SINGULIER
72 LE NOM 110-111
SINGULIER PLURIEL
Nom. '/aaaTCYj 01 ya(ji-r,fls.^
4. Noms en -os.
SINGULIER . PLURIEL
Nom. [jL7:opo ol '\).~opoi
Remarque IV. Les noms des mois ont subi l'influence savante :
5. Noms en -ous.
SINGULIER PLURIEL
Nom. :ra7uxou ol TrazTCOoCiS
Jsus (pron. isoiis), qui n'ont pas de pluriel, sont les seuls
substantifs de cette catgorie.
SECTION III
SINGULIER
114-115 PREMIRE DCLINAISON 75
SINGULIER
76 LE NOM 116-117
SECTION IV
DEUXIME DECLINAISON
Substantifs fminins.
A. Parisyllabiques.
Type : r^ Y^votcxa, la femme.
SINGULIER
118-119 DEUXIME DCLINAISON 77
B. Imparisyllabiques.
'
SINGULIER
78 LE NOM 120
3. Noms en -i.
SINGULIER
121 DEUXIME DCLINAISON 79
4. Noms en -o.
Pluriel inusit.
Nom. -ri <pc(T6)
Voc. <'p<j>
type <>fc;'3w:7] Ti^vo, ttji; Ttjvo;, Tinos, Xt, t% Xio, Cho, etc., -Jj
Ti]vou, r, X''o, T-?i Xtou, etc. On dit de mme y] [jlOoSo, ttj asSou,
a la mthode .
Noter la tournure :
Les gnitifs qui suivent ainsi le mot ; ont tous la forme savante.
80 LE NOM 122-123
5. Noms en -ou.
SINGULIER
124-126 TROISIME DCLINAISON 81
Remarque. Pour les fminins en -o; du type v) T-Tivo;, voir 121, Rem. I
SECTION VI
TROISIME DCLINAISON
Substantifs neutres.
Type
1. : -co YfiaiJ.ji.'x, la lettre,
SINGULIER PLURIEL
Nom. t Ypa[j.ij.a x ^pi\).\xoL-oi.
SINGULIER PLURIEL
Acc. -b -(p-i.\i.\>.'X (pimj.oL'x
SINGULIER PLURIEL
Nom. to xpa; l ^xpaca
2. Noms en -i.
-t(>v, perispomenes.
singulier PLURIEL
Nom. xo xpsooxtt TX xpsooT'.x
Ex. : TToccS'', ']/a)[xi', v-fjff'', le, xJJ., cellule, xop[jLi, corps, etc.*
3. Noms en -o et -os.
Type: xo ^tjXo,
1. le bois.
SINGULIER PLURIEL
Nom.
84 LE NOM 130-131
SINGULIER
132-133 NOMS IRRGULIERS 85
SINGULIER PLURIEL
Nom. xiSoupa x y.aSo'jptx
2. Pluriels en -ottot.
SINGULIER
88 LE NOM 140-141
SECTION VII
RSUM DE LA DCLINAISON DES NOMS
140. 1. MASCULINS
[j,jvv, vxptov.
141. 2. FMININS
J
142-143 RSUM 89
142. 3. NEUTRES
Voyelle a. 1 Ypa]X]xa, yP^;x[A-:o; '(p7.[j.\j.y.^oi, ^py.^t.ii.ixt'f.
143. 4. IRRGULIERS
Pluriels en -trx. : \^(oq, Xvta yp^oq, yph^na y.6oupa,
xac'jpia.
1 en -o
2 en -Tj ;
3 en -r^.
SECTION I
ADJECTIFS EN O.
145. Parmi les adjectifs en -o, les uns font leur fminin en
-a. type -AoJdio, -sjff'.a. zoato ; les autres le font en -vj,
1er. Adjectifs en -o, -a, -o.
3. Substantifs -adjectifs.
TocAv.b:, 'I-raX'.y.;;.
SECTION VI
DEGRS DE SIGNIFICATION
156. En grec, comme en f rancis, les adjectifs ont trois do-
s 1 '. Comparatif,
Ex. : Plus grand, plus grande, r.iz i).t-(xloq, r.z '^.v(ylr,, --.b
Plus lourd, plus lourde, 7:10 ^ap, Tcib |3ap'.a, xib gapy.
Plus petit, plus petite, ttio iJ-ixp, 7:10 iJ.ixp-i^, xii ;My.pi.
158. Un
grand nombre d'adjectifs cependant possdent,
ct du comparatif prcdent, im deuxime comparatif en
cppvtao, sage ;
comp. ippovtatoTepo. Etc.
mais
J/Y,, lev ; comp. ^-r^Xzzoo.
(LiToy/i;, pauvre ; comp. cpTwy-spo.
XeTTTO, fin, dlicat ; comp. XeirTrepo. Etc.
2. Superlatif.
XTepo.
Ex. : Trs grand, trs grande, ttcX ij.sYaXo;, xcX ij-y^Xy), roX
1 En rptant xoX :
3. Comparatif et superlatif
des adjectifs pris adverbialement.
{AEYaXTepi; [/ou, il est plus grand que moi , soit par la pr-
position to suivie de l'accusatif :
cTSpo -b "/T;.
Ek, : Plus je la vois, plus je l'aime, oao ttj JjXstco), Tao TrepiacroTepo T"riv
yaTTw.
Ex. : Il est moins grand que moi, cev elvat [asy^Xo av xai
De mme :
1er. _ Tableau des nombres.
170.
Notation Noms de nombre
Noms de nombre cardinaux. grecque"^. ordinaux.
y' TpTO?
TStapTC
e' ':ij,(7:)to
'
" exTo
VJ OYCOO
9 evva-c
i SxaTO;;
la vS'/.aTO
i(' SwSxaTC
ty' SsxaTO Tpixo
i3 cxa-c;; TiiapTO
X IXC7TCC
1. Les nombres cardinaux marqus d'un astrisque sont ceux qui so dclinent'
On lesmet toujours au neutre, quand on numiNre la suite des noms do nombre.
'2k Dans la numration crite, on se sert d'ordinaire des chiftres aral)os cepen-
;
dant on rencontre quelquefois, dans les ditions, la notation par lettres, surtout
pour les prfaces ou la numrotation des chapitres. On voit que l'alphabet em-
ploy dans ce cas contient plusieurs lettres qui ont disparu de l'alphabet ordi-
naire :T' [digainma ou wau) = 6; 4' (/>"/'/') " 90; Tl (sampi) = 900.
'
NOMS DE NOMBRE 170
j^04
21
17i NOMS DE NOMBRE 105
Les ordinaux sont d'un usage moins courant que les cardinaux. Df
l par exemple svSxaTo, onzime , en regard de evxexa, onze
ce dernier plus courant que svoexa ( 79).
Remarque III. Les expressions franaises trente-six, mille et un, qu\ ser-
vent marquer des nombres indtermins, se traduisent en grec par
^nvctt 5v (mot mot soixante-deux), j^i^ia ov j(mot mot mille
deux). ,
^EUTRR
TOia
xpia
rpuiiv
106 NOMS DE NOMBRE 172-173
i-RACTIONS
NOMBRES MULTIPLICATIFS
175. Simple , double , triple , quadruple , quin-
tuple se traduisent par xz/i, zir.Kz, 'p'.r.Kc, -reTpazAr,
KEVTa-A.
HEURES
176. On compte les heures peu prs comme en franais^
mais, dans l'usage athnien, la forme (jt^^ (s -x:} tend
supplanter ici le grec vulgaire orl.
pu -rb !j.7r;|Xpi.
JOURS
177. Les nombres ordinaux servent nommer < ertains jours
de la semaine.
MOIS ET ANNES
178. Le premier, le quinze du mois, zpwTig, ssxaxvTe tou
614, Rem.).
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Mardi. Quel
quantime ? Le vingt-cinq. T{ v/c[x.e aiiiitpa-, TpiTvj.
nc7 TCJ [J-r,vz: ; Ey.cji Ttlvre.
DISTRIBUTION
179. L'ide de distribution s'exprime en grec de diffrentes
manires.
Ex. : Ils avaient douze drachmes chacun, sTyav SwSsxa Bpax-
ij- b xava.
Il a donn un morceau de pain chacun, lwa sva xojx-
INTRT
180. Cinq pour cent se dit zvtt to xato.
CHAPTRE V
PRONOMS ADJECTIFS PRONOM!NAUX
SECTION I
PRONOMS PERSONNELS
l^f. Pronom personnel sujet.
Tu as ^'x'..
Il (elle) a 'iyti.
i<j'j t/eiq,
toi, tu as, ou c'est toi qui as.
aT 'iyzi lui, il a, ou c'est lui qui a.
Plur. Iixs ae
110 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 184
Mais :
Remarque III. Le franais dit toi et moi, lui et moi . Le grec dit
plutt, mais non obligatoirement yw x'ia'j, yw xi a'jx;, en mettant
:
pkatique).
185-186 PRONOMS PERSONNELS 111
SINGULIER
PREMIRE PERSONNE DEUXIME PERSONNE
Acc. \j. -t
PLURIEL
A.-G. ixa
Formes emphatiques
SINGULIER
A.-G. ()p.:
186.
112 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 186
II m'a' dit, [xoi lue. Il t'a dit, (jou el-Kz. II lui a dit, zoZ (ttj) eJr.e. Etc.
C'est moi qu'il a dit, jjLiva sItts. C'est toi qu'il a dit, Gva elitE.
Il nous a dit, pia eItcs. C'est nous qu'il a dit, p-a; eItts (ou a' p-;
el-Ke). II leur a dit, ro elr.e. Etc.
J'ai vu les femmes et je leur ai dit, elZv. -\q y'^valxe /.o to? (et non
t\;) ETra.
J'ai vu les enfants et je leur ai dit, eloy. -r Tiaiot y.at xo (et non
x) 7ia.
final, quelle que soit la consonne devant laquelle trouve (83, Rem.).
il se
II n'en est pas de mme du fminin x-^v ( 83). Ces deux formes peuvent
aussi s'allonger en xov, xy,v, principalement la fiale.
Tove, xT,v devant un verbe sont des proclitiques, mais il arrive que
dans les vers on trouve l'accentuation xove, xYjve, par ex. page 25,
strophe 3, vers 3, ou encore, du mme auteur (Chans., p. 9, v. 16) :
Ka\ xve '/a'-per' b [xoucpxT|, xi b 7.6aij.oc; xve xpaet.
Et le mufti jouit de lui et le monde le redoute.
Remarque IV. Les formes simples de la 3^ pers., identiques phonti-
quement celles ont une origine diffrente. Elles proviennent
de l'article,
de ax, aux-/], axo, par les intermdiaires xo, x-/^, xo. Le nominatif
To, xTi, xo ainsi que le pluriel xa s'en sont conservs encore dans des
expressidns comme :
Remarque VI. Aprs les prpositions k-Ko de, yi pour, (j dans, , etc.,
les pronoms personnels ont toujours la forme emphatique, mais ordi-
nairement sans l's initial.
Fi ijLa;,. yt ca, yi' aTO, pour nous, pour vous, pour eux.
SE [;.iva (ou g' [Xva), a cva (ou c' asva), <j' aTT^, moi,
toi, elle.
Remarque IX. Les pronoms personnels peuvent tre expltifs dans des
piirases comme :
On dira de mme : ttox [xou, .ttox <jou, tzot xou, etc., jjlovo ijt.ou, jxovo
oo'j, Ln-ovo xotj, [jlvoi xou, etc. dans le mme sens que ttox, a^o,
[jLvot, etc.
Ex. : Fos rroT cou xxoto TrpajjLa; avez- vous jamais vu pareille chose ?
~nO ijLovo xou ou [J1.0VX/ XOU, il est venu seul ( 227, Rem. 11).
Ex.
C'est moi que tu le dis ? k\).i-^x -o X; ;
8
114 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 188489
axoTia) ;
Madame est votre femme ? Tuvatza cou sTvac tou Xi^-'J '^? ;
Ex. : J'ai mang avec monsieur, Icj^aya \k.I (tou) Xdyou tou.
C'est vers vous que je viens, Y,pOa g (ou ctou) Xyou aa.
Remarque II. Les premires personnes tou Xyou [xou, tou Xyou aa,
sont moins usifes que les autres. Cependant :
G. TpwTj .-Ko Xyou [xa, c'est nous qui le nourrirons (litt. il mangera
de nous).
SECTION II
PRONOM RFLCHI
190. Le pronom rflchi se compose des deux formes sui-
vantes :
SINGULIER PLURIEL
l^e PERSONNE
2' PERSONNE
3^ PERSONNE
auTO TOU.
Elle se disait en elle-mme, 'eKt-^e \}.e tov aut r/;; (ou iJ.
To voij ty; , litt. avec son esprit, ou ixlaa t-^ litt. en elle).
SECTION III
PRONOMS RCIPROQUES
491. L'ide de rciprocit se rend, en grec peu prs comme
en franais.
L'une l'autre,
^< H-' tyjv aXXy).
L'un l'autre,
^ ^^? '=^ ^^^^^ O"
iva (7Tb V aXov.
ou v{/.ax [xa.
SECTION IV
Ex. : Ces messieurs n'ont pas dit leur nom, aTol ol xptoi Ssv sl-xv
Tovoa Tou.
Ces dames n'ont pas dit leur nom, at; o xip;e; Siv s'izav
Tovoaa Tou;.
118 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 194-195
i
Ces enfants n'ont pas dit leur nom, ax Ta TrxLotx okv eiTrav
TcIvCipi TOU.
Je n'ai pas pris mon parapluie, mais les enfants ont pris le leur,
SECTION V
PRONOMS ET ADJECTIFS DMONSTRATIFS
194. Aux pronoms dmonstratifs franais celui-ci , celui-
Le plus usit des trois est och-bc, r,. b, qu'on emploie lors-
qu'il n'y a pas lieu de marquer le rapprochement ou l'loigne-
ment de l'objet.
1er. (e)To>-:o (lat. hic).
est plus rare ; l'acc. plur. masc. toutouvo Test encore davantage.
,
200-201 PRONOMS. ET ADJECTIFS RELATIFS 121
6. CC60, mme.
SECTION VI
TTarpa.
2. 07X0C0.
Ex. : Celui (quel qu'il soit) qui est riche n'est pas toujours
heureux, c7:oio? svat, zaojio; Sv evai zvTOTC x"
c'JT'J)^'.7;XV0.
3. o TC.
Ti OiXsi;,
4. ooo?
selon les cas, si grand que, si nombreux que, autant que, tous
Remarque I. Une phrase comme tous ceux que .j'ai vus taient
malades se traduit en grec par ocou; (et non oaoi) eiox -riTav
Remarque II. Pour 'so... t6<so TrsptGGOTspo, voir 168, Rem. II.
evai.
SECTION VII
PRONOMS ET ADJECTIFS INTERROGATIFS
208. Les adjectifs- pronoms interrogatifs sont au nombre de
trois :
2 Tt;
1er. rcoto.
SINGULIER
MASCULIN FMININ NEUTRE
Nom. xoi T.oiT. '::ci
PLURIEL
Nom. T.Oloi TTOl TUOl
2. Tt (invariable).
avOpwzo stvat ct ;
Remarque I. Pour insister sur l'ide de sorte , on dit aussi -ri O^oync
(sav. T e'oi') :
Remarque lii. Une phrase comme : 11 ne sait pas ce qu'il dit se tra-
duit en grec par : Il ne sait pas quoi il dit , 5v pet xt Xse ( 204,
Rem. II et 618).
4. 7OCO.
Remarque II. Qui des deux ? se traduit par ttoio; ?:' to; 5v>o;
SECTION VIII
PRONOMS ET ADJECTIFS INDFINIS
1er. "Eva^.
214. *'Eva est susceptible d'tre employ non seulement
comme adjectif { 95), mais encore comme pronom.
Ex. : Quelqu'un me disait, eva [j.ou Cht-^t.
2. KavivQt, xavec.
3. Karcfito, jj.fitxod-
218 Pronom : Karsoco, a, o. quelqu'un, quelqu'une.
Adjectif : KaTroio xjpto, un certain monsieur.
KaTToia xupia, une certaine dame.
KaTccio TTotiSi, un certain enfant.
Ex:
Quelques-uns disent que, [j-epty-cl ve z;.
Ex. J'ai quelque chose vous dire, e^w xaiixl (ou 7.'j.-) va
221. 5. Kjj,7iooo.
Pronom : K(xji.o50, xajj.Tco<5yj, xajj-toao, a^^ez
nombreux, assez grand.
Adjectif : Kajj-Troaov; xi^j/i^, assez de monde.
Kp.'Trscr/) wpa, assez de temps.
Ka[j.Koc7o ([j.i, assez de pain.
8. "AXXo.
224. "AXXf>^, aXXyj, aXXo, autre, se dcline sur [^.aupcr, et
possde un gn. masc. sing. emphatique, XXouv:!;.
Remarque II. Les uns... les autres se traduit par XXot. . . XXot.
Ex. : Les uns veulent, les autres ne veulent pas, alloi OXouv, XXoi
ci(v) OsXouv.
un, encore deux , se traduisent par ti^^o va, XXvi [Lii, XXo eva,
XXoi 8u, XXe 5i), XXa Bu, etc. :
9.
"OXo.
225. Pronom : "OXo, vj, o, tout, toute.
Adjectif : "OXo 6 xtrixo, tout le monde.
"Ok-q -q 'EXkq, toute la Grce.
"Oao to evo, toute la nation.
"OXct o "EXXy]V, tous les Grecs.
Remarque On construit
i. obligatoirement oXo avec un pronom dans
des plirases comme :
Remarque II. De x;, TrGa, tcxv, il ne reste plus, dans la langue cou-
rante, que la forme Ttivxa, qui signifie toujours, et le gnitif Trivrwv,
10. Movo.
HIovo, vi, o, seul, se dcline sur [j.xupoq.
226.
Comme pronom, [xivo se construit d'ordinaire avec le pro-
nom personnel: [xovs; [j.yj, [J-ivs; jo'j, [xivo'. [j-a;, etc. ( 186,
Rom. IX).
Ex. : 6 xb xdcvM [xovo; ixou, je le ferai seul (ou moi-momo).
Ex. : "E[jLtve {xovaj^TQ, ou ixova/rj tyi, elle est reste toute seule.
^Hp6 [Avo Tou, il est venu de lui-mme.
^IlpOe [xova^^ tou (ou [Aov;^o tou), il est venu lui seul.
II. _ CONJUGAISON
CHAPITRE PREMIER
VERBES AUXILIAIRES
SECTION I
Ecjj-at, je suis.
1er. _ Mode indicatif.
229. Prsent.
1.
2. eff-ce,
3. slvat.
l34 LE VERBE 230-233
230. 2. Imparfait.
SiNG. 1. r,ij.suv(a), j'tais, j'ai t, je fus.
2. r^i70uv(a),
3. *^Tav OU -q-za^iz.
PHTR. 1. r^\}.y.a-z,
2. r^QO-a-t,
3. "^TaV OU T^IOLVt.
231. 3. Futur.
On ajoutera O Vindicatif prsent :
3. 6 vai,
Plur. 1. 6 [;.aaT,
2. 6 saxs,
3. 6 sivau
2. Mode subjonctif.
3. va elvat,
Plur. 1. va d^-aaxt,
2. va aT,
3. va sivau
3. Mode impratif.
4. Mode conditionnel.
3. O "^jTav, O Tj-avs,
Plur. 1. O rt\j.y.(j-e,
2. 6 '/jffaa-s,
3. 6 -^xav, O T,T(Xvt.
5. Mode infinitif.
SECTION II
t
1er. _ Mode indicatif.
236. 1. Prsent
3. 'il 1, 3. GX 1,
2. / T, 2. 9IX T,
3. / ouv. 3. OiX ouv.
237. 2. Imparfait
3. dy , 3. r(6X ,
3. GlX-zjff ,
2. OXrjU a-:,
3. OiX'/;5av.
239 VERBES AUXILIAIRES 137
SiNG. 1. a,
2. e, .
3. e,
Plur. 1. a[xe,
2. axe,
3. av(e).
SiNG. 1. [j(.ouv(a),
2. <iouv(a),
3. TXV(),
PlUH. 1. IKOl.'JTE,
2. aoLaTt,
3. Tav().
CHAPITRE n
VERBES PAROXYTONS
SECTION I
OBSERVATIONS PRELIMINAIRES
1er. _ Voix.
xv5[xai.
se sont connus.
aYaTueiouvTai, ils sont aims (on les aime) ou ils s'aiment-
2. Temps.
3. Modes.
245. On compte cinq modes, dont 4 simples : indicatifs
4. Augment.
246. A l'imparfait et l'aoriste de l'indicatif, les verbes
commenant par une consonne prennent, devant cotte con-
sonne, une voyelle laquelle on donne le nom d'augment.
Cette voyelle est ordinairement un e.
aor. 7:p'aTY;<7a.
Remarque II. Il est mentionn ici, une fois pour toutes, que les 3*
pers. du termines en -v sont susceptibles d'un allongement en
plur.
-ve^ ce qui peut amener un dplacement d'accent ( 38) et par cons-
quent la perte de l'augment ( 56, Rem. III). Dans le parler athnien,
ces formes en -ve sont moins frquentes que les formes en -v.
SECTION II
1er. Formes simples.
142 VERBES PAROXYTONS 251-252
3. Formes composes.
1. Futur continu
3. 6 x<^^Tl>
'
Plur. 1. Ga xavwiJ.c.
2. 0 ^avcTs,
3. O yvsuv.
2. Futur momentan.
3. O XOiCffi,
Plur. 1. O yatja^Ks.
2. O -/aasTS,
3. 6 5(<7cuv.
3. Conditionnel prsent.
255. On ajoutera O V imparfait.
. 3. 6 s'yave
Plur. 1. O yayoi[).t,
2. O yvaxe,
3. O yjx^ta^.
4: Plus-que-parfait.
La formation est analogue celle du franais, mais au
256.
lieudu participe pass on se sert d'une forme invariable
/aoc, qui correspond phontiquement au subj. aor. sing. 3
3. v.yz X^Ti,
3. s/^av yjxijti.
2. O 'ys.Tt yGSi,
3. O lyouv ytxrjzi.
6. Conditionnel pass.
259. Formation : comme en franais, avec -/aTsi au lieu du
participe.
3. 6 ilyt yxtjtf.,
2. 6 tiyoLTE yati,
3. 6 sXya'j yati.
7. Parfait.
3. r/^i X^^"
Remarque. Aussi mme formation que 256, Rem. III. Noter l'ex-
pression TOLyzi xap-va, il a perdu la tte .
SECTION III
10
146 VERBES PAROXYTONS 261
eau dormante.
Tpexi^H-^vo (Tpyw); surtout dans l'expression xpzyjx\ktyo.
3. Adjectif verbal.
9jYa), je pars;
(pUYa-c, parti.
Tpr/w, je cours; TpxaTc;, en courant. Etc.
4. Formes composes.
1. Futur continu,
Plur. 1. 6 yjavwiJ.affTE,
2. 6 y<xwz(j-z,
2. Futur momentan.
267. On remplacera va par O au subjonctif aoriste passif.
Plur. 1. 6 yaoufjis,
2. 6 yaYjTe,
3. 6 yaOouv.
3. Conditionnel prsent.
268. On ajoutera 6 Vimparfait passif.
Plur. 1. 6 ^javfxaff-e,
2. yavicauts,
3. O yxvovuav (et 6 yavouvTav).
4. Plus-que-parfait.
3. er/ /aef,
2. '/jx-t yxQv.,
3. tlyjxv yjxQei.
5. Futur antrieur.
270. Formation : futur de l'y/.) et forme invariable -/aOs.
2. 6 '/STE '/aOi,
6. Conditionnel pass.
271. Formation : conditionnel de 'yi et forme invariable
3. O sJ.yt /aGet,
150 VERBES PAROXYTONS .272-274
2. 6 v.yjy-.z yj3.i)ti,
3. O tlyy.'i ya^ti.
r
Parfait,
2. 'iyj.Te ya^zl,
3. e'/ouv xaOs.
SECTION IV
VERBES Xo), xXatto, ETC.
2. Xl,
3. /is'.,
Plur. 1. asi^s,
2. Xie,
3. AV,
275-278 TYPE CONTRACTE 151
PlUR. 1. -/.AX'.'X,
2. xXaTS,
3. -/.Xaivs.
3. y.oEt,,
Plur. 1. -/.3j;j.s,
2. z,;'jT,
3. xo'JVc.
3. TpoWt,
Plur. 1. -piii.z,
2. TpWTS,
3. TpWVS.
Plur. 1. va o-j.\i.t,
2. vi st,
3. va oav.
Plur. 1. TraiJ.e,
2. Z3t-,
3. luavE.
SECTION V
OBSERVATIONS SUR LA FORMATION
DES TEMPS SIMPLES
1er. Prsent.
280. Impratif. A l'actif, on formera mcaniquement Vim-
pratif prsent sur l'indicatif prsent, en changeant l'-to
final en -s.
P^?~5 cris.
Y3;j.uco, j'emplis, ^l-'-'-C^, emplis.
Ces formes sont d'ailleurs rares et, pour les deux verbes en
question, plus thoriques que relles.
282-286 FORMATION DES TEMPS SIMPLES 153
2. Imparfait-
284. L'imparfait actif des verbes paroxytons se formera m-
caniquement en changeant en -a l'-w final de l'indicatif prsent
et en ajoutant l'augment, s'il y a lieu ( 247). L'accent se place
3. Aoriste.
286. Indicatif. L'indicatif aoriste actif a une formation assez
irrgulire pratiquement. On l'apprendra donc surtout par
l'usage. Voici cependant quelques rgles gnrales. Les prin-
cipales exceptions seront donnes dans la liste des verbes irr-
guliers.
Cependant :
50 A
un prsent en -vto, -Ovto (-svto), -o>va>, corres-
pond d'ordinaire un aoriste actif en -ota, -urt* (-scoa),
^(bpa7x, oi.-^cp<xijrr,y.OL.
cTTiac-a, 7:iaff-T(y.a.
sSsffa, o6r,y.a.
en - et en supprimant l'augment.
Ypada, YR^'I^*
s'y.pu'iia, y.p'he.
1 Ko;:r|X x6 ai|j.a [jlou, j'en ai t tout boulevers; mon sang n'a fait qu'un
tour 1).
290-292 FORMATION DE l'aoriste 157
ffTaX0'/)xa, ffTaX[Xv:^.
"/aOr;xa, ya[;.vo.
YpaYjxa, YP^l-'-H-^''^'?-
PaYjxot, j3a[j.[jiv;.
pixvr,y.ix, piYl^ivo.
oiMyTriv-OL, oiiy\).vo.
T:Xyvi]y.tx, ').Y[jivo.
aYopo-TYjxa, '^cpasiJ.^cq.
Tctao-TVj'/a, TsiaaiJitvo.
CHAPITRE m
VERBES PERISPOMENES
au passif, en -/^Ovixot.
SECTION I
2. Yocxa,
3. yaTrast,
Plur. 1. Ya-a[j.s,
2. aYaTraxe,
3. aYocxav.
Remarque. Ces formes en -o) n'ont rien de commun avec les formes
non contractes anciennes. Elles remontent a des formes en -(Y)a).
2. Formes composes.
297. Les formes composes du type Yaxco s'obtiennent de
la mme faon que celle du type yna.
Plur. 1. O aYa^cui^s,
2. O Ya~aT,
3. O YaTrov.
3. O Ya7c-(^jY;,
Plur. 1. O a-^!X7:-(](SM]it^
2. O YocTCVieTe,
3. o YaxTjffouv.
Il
162 verbes prispomnes 300-302
Plur. 1. aYaTTO'jaajj.s,
2. 6 ocYaxoaaTS,
3. 6 aYaTuoaav.
301. 4. Plus-que-parfait.
3. elyt aYocTriQffet,
2. s^^axe ocYocTcrjffsi,
3. tlya'f YaTiviGiSU
3. 6 l/Y) YaTTi^aa,
2. 6 e'x^'^s aYaic^asi,
3. O eyouv Yaici^asu
3. 6 zlyt faT:r,sv.f
2. G zlyjxTZ OLya-KTfGZi^
3. 6 ''xav oi-^a-Kri(js.i.
304. . 7. Parfait.
SiNG. 1. e'xM Ya-v^(7si,j'ai aim.
3. i^st -fOLTzriGZi,
2. 'zyj.-:z oi-^(OL'r:r,7z:
3. E'/;jv CL-^(a~i,7zi.
SECTION II
2. Kotii.ot>iJ.ac, je dors.
Indicatif prsent.
3. x5t[xaTai,
Plur. 1. y.o'.txixaTS,
2. X0l[J.tOT$,
3. y.oi\).zu'nai.
Imparfait.
3. xoijxxavs,
Plur. 1. xci[j.;xa7Ts,
2. xoi;xara(TT,
3. xo'.[.>.uvTav.
4. Formes composes.
Plur. 1. 9 Ya-is[j.a(7T,
2. O 0!.^(a-E.iii7-e^
3. 6 oi.ya7:.iou'^-ot.i.
Plur. 1. O ^(oiT^rfizXt[j.,
2. O aYa^'^jOvTe,
3. 6 aYa^'/jiv.
Plur. 1. 6x yaTzziiJ.ar:tj
3. 6 aYairs'.ouvxav.
342. 4. Plus-que-parfait.
SiNG. 1, sr/a YaTr'/j, j'avais t aim, e (c.--d. on m'avait
2. slxs; Ya7-/)9i, aim, e) ou je m'tais aim, e.
3. iiyj. YaTC'/jOcf,
2. c/aT ya'Jr'/j,
3. s'iyav YaTr/jOs
vo, -q, 0.
2. O e)^Te aYa^'/jOs,
3. O 'xouv aYaTCVjsf.
2. O sl'yaie 'faiz-qdz^
3. O iyav Ya7CY;0f.
315. 7. Parfait.
3. eyouv YaTf^Oc.
SECTION III
VERBE Tiax.
2. TraTs, va 'TraT^,
3. TraTf, va "axTJ,
6. A V impratif prsent :
3. 'KOLTS'iza.'., 3. TTXTOVVTai.
SECTION IV
2. Imparfait.
Remarque. X.e franais dit : Il m'a crit qu'il venait, qu'il vien-
drait ; le grec dit : Il m'a crit qu'il vient, qu'il viendra , (jlo eypa'j'e
3. Aoriste et parfait.
321. h^aoriste et le parfait marquent deux nuances diff-
rentes du pass. Le premier indique sirnplement que l'action
a eu lieu dans le pass.
5. Impratif.
cris).
6. Subjonctif.
324. Le subjonctif aoriste non accompagn de va et prcd
Ex. : Qu'il l'ait dit ou non, c'est la mme chose, io tint ov xb eTre, t
l'Bio evat.
Bon gr mal gr, il le fera, 'yei Sv '/ei, O to xp-T) (litt. il y a, il
A peine l'avait-il dit, qu'il est tomb, to zlr.t ov t zI-kz, x' lizzaz.
325-327 ORDRE - DFENSE - SOUHAIT 173
N Ypy-'f'fi
signifie : qu'il crive ; il faut qu'il crive.
*A YP^-4'l
signifiera plutt : eh bien ! qu'il crive.
Ex. : A (/.o xe, dites-moi, je vous prie (litt. vous ne me dites pas?
Mou xvexe ttj y.^t\ va... faites-moi le plaisir de... flitt. mefaites-
vous le plaisir de... ?)
(momentan).
Ne prends pas (va) ij.y)v Tuotipv/;; (continu), (va) |rP;v Ttipr^q
(momentan).
10. Te va xavo) ;
apptooTO.
5 Par le passif.
Ex. : On oublie vite les yeux qu'on ne voit pas (loin des
359. ^tvo), y'e donne. Aor. Bwja; impr. sing. 2 0:; ou oco-;,
12
178 LE VERBE 360-373
366. xatw, /e 6rf/^e. Ind. prs. 279. Aor. '/.a'^a; aor. pass.
/.Y;y.a; part, pass pass. xapivc, dans le sens de brl, -/.ar^pivoc,
368. xavto, /e /fu-s. Aor. Ixava (ow Ixaixa); part, pass pass.
sOt.\)xo\}.bioq.
376. >v<>, je dis. Ind. prs. 274. Aor. sl-a; impr. sing.
2 Tcs, plur. 2 -7-: (ow k?;t.-.); subj. va ir; aor. pass. tKiy-r^/.x
ou lxa)6-/;y.a (rares); part. prs. ke-^!x\).e\oq, 263; part, pass
pass. eiTccoij-vo.
(sav. r(;upa).
signifie je m'lance .
pris de boisson).
Tceax^yjv.
vop.ar,, je me comporte.
)rapoj[J.vo, 264.
pass. yaXaa'jivo.
439. ^^Vjvo>, je fais cuire. Aor. (]/y)cra; part, pass pass. t^T)[i.-
vo.
TROISIEME PARTIE
MOTS INVARIABLES
440. Nous examinerons successivement, dans les mots inva-
riables : l'adverbe, la. prposition, la conjonction et l'interjection.
CHAPITRE PREMIER
L'ADVERBE
SECTION I
ADVERBES DE MANIRE
441. La plupart des adverbes de manire sont des adjectifs
employs au pluriel neutre ( 153). En rgle gnrale, leur
dsinence est donc en -a.
Tw; comment ?
SECTION II
ADVERBES DE QUANTIT
442. Ttiao ; combien.
-cio-s, tellement. ^
SECTION III
ADVERBES DE LIEU
443. xou, o (interrogatif et relatif).
TTo Tcu, d'o {id.).
cTCcu, partout o.
xaxcu," quelque part.
TcouOeva, nulle part (et aussi quelque part, dans
les phrases interrogatives).
443 ADVERBES DE MANIRE 185
C(o, ici.
/., l.
ajTou, l.
AAsu, ailleurs ; XacU... aXoIj, ici... l.
zavToO, partout.
-avw, en haut; -apaTcavto, plus haut.
xaxco, en bas; Trapaxa-to, plus bas.
7a[j., /.axaY^, parterre.
e^co, dehors.
i;,(ja, dedans.
fjixp, p-xpocrra, devant.
7:1(7(0, derrire. '
Ss^idc, droite.
piaxepa, gauche.
oiTuXa, ct.
xcvxa, auprs.
xX TTAa, cte cte,
[^.axpu, au loin.
vTtxpu, et vTtxpj avec un pronom ( 474), en face.
vavTbv, contre.
TpiYpw, ytjpw Y'jpw\ tout autour.
%ipa. au del; Si Ttipx, ici ; xiCTrpat, l-bas; cf. -pa
xpa. de part en part. Etc.
est possible que ce soit simplement l'ace, de y-^P"; (cf. ::Xai, substantif et
adverbe), et que l'expression y^pw ypw soit en ralit yfo yupo ( 4'i, Rem.).
186 l'adverbe 444
SECTION IV
ADVERBES DE TEMPS
444. Tuie, quand ; tttc... xxe, tantt... tantt,
Tuox, jamais.
xairoTc, -/.dcTiou xaTtou, quelquefois.
aXXoT, autrefois.
7U0U xal 7r:u, de temps autre.
TT, alors.
Twpa, maintenant.
xiXot dj .
,
SECTION V
ADVERBES D'AFFIRMATION, DE NGATION
ET DE DOUTE
445. vai, [ji.Xt(jTa, oui.
o^i, non, non pas.
ot(v), [x-/;(v) (voir. Rem. II), ne pas.
^aia, certainement,
y.aiAC'J, oioACJ, cXq oisXou, pas du tout.
Xrfieia, en vrit.
out, [rr^Tc, pas mme, non plus ( 486. Rem.)
' aw, T3!ya, peut-tre.
TiTCOTO, rien.
7ut(7, plus; ov e'xw Tria, je n'en ai plus.
7:i6av6v, probablement. Etc.
Ex. : Ne le dis pas, [/.riv xb Tr-T)?; ne lui crivez pas, va [X7]v tov! vf,i|/Te.
Remarque III. Le franais ne... que se traduit souvent par |ivo seu-
lement )).
LA PRPOSITION
SECTION I
o {sa. e'.q).
Remarque I. Sto Oeo, par Dieu ! (jr/jv '^uyi^ \i.o\j, sur mon me!
On dit aussi, dans le mme sens, [x xb &t6 ! p. T-rjv <f uyV) [xou !
J'ai reu une lettre de mon pre, eXaSa Ypa[j,tj,a -' xbv
Taxspa [XCU.
piv'.O CTtlXl).
'A<i7rpoVTU[i.vrj
^0'/ To pouv ;
449. Yt.
EpWTC'/J.
xaAwo-v'/) aa.
yt TtouXrijxa
450-452 PRPOSITIONS proprement dites 191
450. jj-e.
jj-eyocA'/) yap.
O vas-tu ai>ec un tel froid ? -su - [jA Tstoia 'V>/pa ;
451. xax,
452. TCfifi.
453. Tiafi.
454. vT6().
456. <o-
Remarque. Pour le sens des prpositions dans les verbes composs, voir
591.
Remarque. Mira avec le gn. signifie avec, mais est remplac dans la
Entre. Entre l'un et Tautre, [j.z~a^b tou svb xal xou XXou.
Ace. vers. Vers les dix heures, -/.aTa tj:; or/.a (Cf. 451).
Gew. contre. Il est eoitre le Gouvernement, shxi xx- t^
/.j6spvr|7w. Synonyme : vav-rcv et le gn.
SECTION II
ADVERBES PRPOSITIFS
. 463. On forme trs souvent des prpositions au moyen d'un
adverbe suivi de o, de io ou de jj.. Voici les exemples les
plus usuels :
464. aTtvfa) o.
465. tavco tc ;
Remarque. E'.i gnral, dans les cas semblables, <sl marque un rap-
prochement et -KO un certain loigncment.
13
194 MOTS INVARIABLES 466-47.:
jj.i yX-arpa.
Au-dessus de la fentre tait un ornement, Tivw rr' to Tiapa-
Ex. : Ils ont pass l'chelle par-dessus le mur, zpa'av tY| cxa aTro
466. xaxto o
en ba3 vers. ^n bas vers la rive, xiio axo Yt*''^'
469. jj.oct o.
472. xovx o.
prs de. -Prs du feu, xovx xy; w-ia.
474. vctxpu o.
en face de. En face de l'glise, v-r/.pu (7x-/;v ixylT,ciL
475. (Tp6)YTjpcj> o.
478. o 5w o
en de de. -Eai de du fleuve, ^b oi z' xb xsxajjLF,
l'insu de. A Vinsu de son pre, xpuip x' xbv zxxpa x2u.
481. l--*?^ ^
avec, ^c^ec mon ami, [j-ai^l ;j. xb oiXo [;.cu. On dit. aussi [/. xb
Xo [xou.
Ex. : uaxspa icb [j-sva, aprs moi ; ha ;j, jvjc, jusqu' toi. Etc.
CHAPITRE m
LA CONJONCTION
SECTION I
CONJONCTIONS DE COORDINATION
Les principales conjonctions de cQordination sont :
Ex. : Comme un pauvre qui frappe aux portes et qui la vie est
charge, a cixco^b itou upoBpvst x' stvai ^apo tou vj oj'/^ (Solo-
mos).
Je l'ai trouv qui dormait, xbv T^Spa xa\ xotixorave {ou Troy xot-
. [xoTave).
Il n'avait pas achev ces paroles qu'il s'enfuit, ov et/s zs.lvM<7ei
To Xoyo x' eipuye (ou ttou 'cpuye).
Va-t-en, car j'ai peur de toi, cpuys xa't a cio6Qij[j.at (ou yiaxi ce
cpo6o[/.ai).
j
Ex. : Auto to ^ipouv y.x\ - TraiSt, cela, mme les enfants le savent.
Ex. : Je ne l'ai pas mme vu, o'xe (et en insistant o'xe xav) xv eSa.
Ils n'avaient pas mme de souliers, o'xe TtaTtoxaia (8v) ej^av.
I
Ils n'ont pas mme bu de vin, Bv -JTnav o'xe xpas
y.avr,;.
SECTION II
CONJONCTIONS DE SUBORDINATION
Les conjonctions de subordination marquent :
1 La cause:
2 La concession :
492-499 CONJONCTIONS de subordination 199
30 Le temps :
494. a[j.G(i, d5 ue
Tp(OYav y.'sTCtvav.
Ex. : Nous nous sommes levs avant qu' fasse jour, zr,v.i-
4 La supposition :
500. av si.
50 Le but :
va -'0 pts.
6 La consquence :
Ex. : Il m'en a tant dit, que je me suis fch, ;xo slire -rja,
7 La comparaison ;
507. va.
Ex. : On m'a dit qu'il tait mort, ;j.oy t.t) ttG; (ctij TrGave.
Ilme semble l'entendre, [;.:u cabn-y.'. r^i (5-:i) tov xo^w.
Remarque. "O-ri, qu'il ne faut pas confondre avec o ti ( 204), est une
forme savante, moins courante que tw, mais cependant assez fr-
quente.
L'INTERJECTION
X, ah !
avT, allons-y 1
{jL::a, tiens!
[j,[jL, mais comment donc certainement!
o'x ! cri de douleur.
ouf , ouf.
'
7CW, TTw ! oh fi!
!
ffO'jT, chut !
X-fjOsia; vraiment !
511 FORMULES DE SOUHAIT 203
(3apoa,gare !
r,Tw, vive !
xato), bas !
e^o), oust !
7.aX-/;|jipa, bonjour.
xaXYjffxlpa, bonsoir.
'
To aa(6)oXo, au diable
Y.axo y^phyo y(/.yr,, qu'il ait une mauvaise anne
(imprcation violente). Etc.
QUATRIEME PARTIE
DRVTIOxN ET COMPOSITION
CHAPITRE PREMIER
DRIVATION
SECTION I
ler. Substantifs.
514. -acct.
Yp-z^Y^pG?! rapide ;
Ypr^v^paSa, rapidit.
TCtxp, amer ; T^/.pca, amertume. Etc.
515. -atvot.
mtrius.
ll-po, Pierre ;
Wi-pav/x, la femme de Pierre.
IlaXo;, Paul ; IlaJXa'.vjt, la femme de Paul. Etc.
206 DRIVATION 516-520
Comparer :
'
y.a-ca-apr/.o OU sxaTOff-ap',, billet de cent drachmes
e'r/capf,, pice de vingt centimes.
517. -pvj.
518. -apca.
519. -pcxo.
Voir 516.
520. -.
Ex. :
y.ij.7.^1, voiture ; \).aqdc, cocher.
xpajt, vin ; xpaaa, marchand de vin. Etc.
521. -ta.
de mme :
ya^opi, ne ;
Yaoupi, nerie.
xap^evo, bizarre ; 7:apa;vi3c, bizarrerie.
de mme :
pidit. Etc.
[jt.^o, pomme ;
[^-vjXia, pommier.
^XaS'., poire ; '/ac/.a, poirier. Etc.
522. -tX*.
conduite. Etc.
524-526 suFf ixES des positifs 209
524. -tva.
525. -tcoa.
526. -jj-a.
14
210 DRIVATION 526
Ex. '
raccommode [^.TritAAwiAa, action de
iJ.T.xuMvo-), je ; rac-
commoder, raccommodage
<7Taup<.)V(o, je croise ; (7tajp(,);xa, action de croiser,
croisement.
(jsAAcvto, je selle ; -fAAwixa, action de seller. Etc.
[^a(7A;j,a, coucher.
tpapso), je pche ; <\ipe[ict, pche.
xcupc7jM, je saccage, xojpcrcim, saccagement. Etc.
Mais :
Remarque I. On voit que ces substantifs en-[xa, de mme que les sub-
stantifs en -tp.0, sont forms sur l'aoriste des verbes dont ils drivent.
527. -jj.apot.
^ooSq, muet ;
(3o'j6a;j.:zpa, mutisme.
T:aXa5ci fou, SOt ; 7:aXa6co;j.xpa, folie, sottise.
xouTo, sot ; %ouTa;j,apa, sottise, action ou parole sotte.
CoupXo, fou ;
C^upXaixdcpa, folie, action ou parole
folle (aussi ^opAta, folie). Etc.
528. -IA^*-
bution.
[jLa^wvco, je rassemble ;
[xacd\j.q = \j.i'c[j.oL, rassem-
blement.
'pyio[j.M, je viens ; p^oix, venue, arrive.
-/av(o, je perds ; y.aix, perte,
vajaivc, je respire ; vaaaa[jL , respiration.
Y^uTtovo), je sauve ;
fXuztiJ.bq, salut. Etc.
529. -u^fj'x. ,
530. -o-vy^.
^ TV7.TC-r;, ferblantier.
xaTiGUTa-^, cordonnier. Etc. ( 109.)
[j.uYoxaTr,, flneur.
[j-ayaipo6Ya)vTv;, coupe-jarret, batailleur.
Sixac--r,, juge.
juotYjTTj, pote.
aY^Yiar/j, guide, conducteur.
Ex : Mavar/;, Maniote.
Mtopar/j, Morote.
SouXkoty)!;, Souliote. Etc.
2. Adjectifs.
536. -apvj, (or. cxo).
xpiAiaTix, d'avril.
KpMToypzvi.i-zi'Aoq, de nouvel an.
de printemps,
voi^aTty.s,
verbaux ( 264) :
?JY, je pars ;
suva-:;, parti ;
^^wp.a, terre ;
yo^ixa-vio, de terre.
Tixo-2, rien ; -'.r.^iivic, de rien.
\}.y.upoq, noir ;
;j.3:upi,Gpi, noirtre.
(jax'.o, pourri.
xojtp'.s, creux.
^oCKyX,\oz_^ bleu. Etc.
SECTION II
1er. _ Substantifs.
Nous ne rangeons naturellement pas dans les dimi-
546.
nutifsmodernes les trs nombreux substantifs en -i ou -i
remontant des diminutifs anciens en -tcv ou -bv, car ces
substantifs sont aujourd'hui des positifs.
'
Les principaux suffixes qui servent actuellement former
des diminutifs sont les suivants :
548. -a.y.-/i.
549. -xc.
Xsp'-, main ;
xspaxi, menotte. Etc.
550. -avto.
551. -tTact.
552. -fSxa.
554. -f^j'hy..
555. -oijXvj.
Masculin de -ouXa.
556. -otSXc.
Au masculin :
Au jminin :
Au neutre .
3at7'.7.'.a, roi ;
j3a7iAG7:ouAc, fils de roi, jeune roi.
2. Adjectifs.
SECTION III
SUFFIXES DES AUGMENTATIFS
561. Il y a quelques augmentatifs masculins, tels que :
[fTr,, taille ;
;j.7apa, grosse taille.
\j/j-.r nez ;
[i.'jzpa (et iJ.jTapc), grand ow gros nez.
/sp'., main ;
yzpz-jv.'/.y.^ grande ou grosse main. Etc.
Remarque. KscixX, oZ, celui, celle qui a une grosse tte ; ttc-oz-
SECTION IV
563. -a^co.
564. -i^i.
Ex. :
px") commencement, kpyco, je commence.
oay.pu, pleur, l wpCw, je pleure.
-'jpo, tour, Y'Jpwj je tourne.
y.a';:v3,Jume, tabac, v.aizyi'M, je fume.
/.:/./. ivo, rouge, -Aov.Y.vAZt, je rougis.
a-j-pzz. blanc, p-.uo. je blanchis. Etc.
565-567 SUFFIXES des verbes 221
565. -y.{vo>.
Ex. gr.anc.
: [^.avOavco, gr. mod. iJ.aOavto, j'apprends.
y.aTaXaij.avw, gr. mod. y.aTaAaa'.vfo, je con>prends.
Tuvyivw, gr. mod. -jyy.vK, je me trouve par
hasard. Etc.
566. -tvo3.
567. -^co.
chercher).
<]^pi, poisson, (j^apeo), je pche.
jt, plante, ifUTso), je plante.
SECTION V
DERIVES SANS SUFFIXES
568. En regard des drivs qui viennent d'tre examins il
1. Fminins en -'..
Y>vUxaoa), la douceur.
xpekkb, fou, TpsXXaivw, je rends fou, r, xpiXa, la folie.
2. Neutres en -i (=clv).
Remarque. Ces deux substantifs, qui sont les plus usits de ce type,
se dclinent sur /.psSaTi '?; 128). En revanche to '^ci, ravoir, n'est
employ qu'au nominatif et l'accusatif.
l'ivresse.
5. Neutres en -o.
573. Moins frquents Athnes que les prcdents, mais
rendant compte par exemple de diirences telles que gr. anc.
c PjO, gr. mod. -o (jOs., le fond.
op-a, lamenace.
Gr. anc. b rr/.zoq ou xb (7/.;-uo, les tnbres, le vertige ;
cxoT-oUpa, le tracas.
CHAPITRE II
COMPOSITION
voyelle o ;
voleur).
SECTION I
SUBSTANTIFS
576. Les substantifs composs peuvent tre forms :
1 De deux substantifs :
15
226 COMPOSITION bl7-51S
les noms propres, sont indclinables et forment par consquent avec eux
de vritables composs.
SECTION II
ADJECTIFS
Les adjectifs composs peuvent tre forms :
zta(7[xsvo).
vo). Etc.
i
588-591
VERBES COMPOSS 229
SECTION III
VERBES
On forme des verbes composs au moyen :
Xo), je dis ;
^avaXw, je redis.
votx'.aCto, je loue ; avavoixii^co, je reloue.
[XETpco, je mesure ;
avaasTpw, je mesure de nouveau. Etc.
LMENTS DE SYNTAXE
CHAPITRE PREMIER
SYNTAXE D'ACCORD
SECTION I
ACCORD DU VERBE
592. En grec moderne, le verbe s accorde avec son sujet d'aprs
|es mmes rgles qu'en franais.
7.a),x.
SECTION II
ACCORD DE L'ATTRIBUT
593. L'attribut se rapportant au sujet se met au nominatif.
Ex.: Aujourd'hui le ciel est piu-, cVjiJ.spa h ojpavb; v.-jx\
y.aOap6.
234 LMENTS DE SYNTAXE 594-595
vat 'JTU)^ia-lJ.VOl.
zXvcfx ppCOCTCl.
596-597 SYNTAXE d'accord 235
Remarque. Une phrase comme : Ceci est mon pays , se rend en grec
par : aT?i evat Traxptoa (jlou.
SECTION III
ACCORD DE L'APPOSITION
597. L'apposition se met au mme cas que le nom auquel
elle se rapporte.
^
SECTION IV
ACCORD DE L'ADJECTIF QUALIFICATIF
598. L'adjectif qualificatif s,''accordc en nombre, en genre et
en cas avec le substantif auquel il se rapporte.
SYNTAXE DE COMPLMENT
SECTION I
COMPLMENTS DU SUBSTANTIF
599. Les complments du substantif, marqus en franais
par de, sont en grec, au gnitif.
SECTION II
COMPLEMENTS DE L'ADJECTIF
600. Avec les adjectifs por.00, ((profond, '^/irjX, lev,
,
Remarque. A cette tournure se rattachent les suivantes :
Un village loign de trois milles, sva /woib -pt'a jAi'XXta aaxpi (adv.)
A une profondeur de cinq brasses, Ttvxe ^yiU pOo;.
238 LMENTS DE SYNTAXE GOl-604
SECTION III
COMPLMENTS DU PRONOM
603. Quelque chose de nouveau , se traduit par : /.aTi-l
VO.
SECTION IV
COMPLEMENTS DU VERBE
Ex. : Trop de soleil nuit aux plantes, h ttoX yjXio; pXocipTst x oux.
Cet enfant n'obit pas ses matres, axo xb -koliX 8v xo'. to
oaTxiXou Tou.
Je ne m'en souviens pas, osv lo 6u[jio[xat.
Je joue aux cartes, Tia^to yccoiii.
Excusez-moi, va jj-e ouy/oi^r^zs, fam. La forme distingue est
auyy^Ltx'i] ( 14, Rem. IV), qui correspond au franais pardon
Quand j'e naurai besoin, 'xav t /pstacTw ( 324).
605-608 SYNTAXE DE COMPLMENT 239
605. Le nom qui marque le prix d'un objet, avec les verbes
qui signifient coter ou les verbes qui signifient acheter j
Ex. : J'en ai fait don mon ami, to y^p'.-y. to'J srAiu [j.oj
SECTION V
COMPLMENTS CIRCONSTANCIELS DE LIEU
SECTION VI
gomplj^ments circonstanciels de temps
opsCTuAa (Valaoritis).
Au printemps, en hiver, t-/)v avo',;Y], -o yv.\}.lvx.
16
242 LMENTS DE SYNTAXE 616-617
IlGavs npo xpiv xwv (litt. il est mort avant trois ans).
Remarque II. Il ?/ a cinq jours que je ne l'ai vue , se dira trs bien
'^a grec y^fa Ttivre (Xpi;, va t) oui (litt. j'ai cinq jours pour la voir).
CHAPITRE m
SYNTAXE DES PROPOSITIONS
SUBORDONNES
SECTION I
INTERROGATION INDIRECTE
1er. _ n ij.fi\> zi OXsc.
Ex. : Il le dira ce qu'il faut faire, Oi toj -y, (t) t; -Kzi-v. va xv/j.
SECTION II
Mais :
Il parat qu'il est mort, oyJ.vz-xi zw; (et non ttiu) 7:6avc.
Remarque I.
J'aipeur qu'il (ne) vienne peut se traduire aussi par
(fc5zu\j.X'. [xr,v z^f], ou va ;j.r,v ipYj, ou va ipOr), et encore par ooSz^'^ii
TM^ OxsOv), si l'on veut indiquer ([ue la venue est trs probable.
Remarque II. Au lieu de p.-/,-o) on dit aussi [i.7: xo, dans un sens
plus indtermin et beaucoup plus familier :
Ex. : J'ai peur qu'il (ne) vienne, cpooUjxat [XTi; x' epO-/].
J'ai peur qu'il ne vienne pas, ,ooU[xai p.7i xal ov epOyj.
INDEX ALPHABTIQUE FRANAIS
39 ;
du subj. aor. pass .
;
l'adj. qualificatif, 598;
deux nombres, 171, 1; de l'apposition, 597 de ;
marquant la distribution,
179 possession, l'attribut, 593 ;
du verbe,
; la 186,
592.
Rem. VIT, 193, Rem. et
III ;
rendu par un
II
ace,
Accusatif, 101, 604 ;
rem-
plaant le gn. dans les pro-
447, Rem. IL
noms, 186, Rem. I et V, 193,
Rem.
abreuver, 606,
abrviations (Liste des), page 3.
Rem. I
avec les prposi-
;
grave, ;
605 ;
double, 606 de ;
temps, 614-615.
2, Rem. ; circonflexe ou p-
acheter, 605.
rispomne, 2, Rem. ; rparti-
tion de ces accents, 49 ;
Actif, voir Voix,
fluence sur la
;
;
des verbes paroxytons, 523,
48, Rem.
dplacement de 526. Antriorit de 1', 322.
;
Rem. ;
des neutres en -i, et 43, Rem.
'.y.i, fminin ;
148 ;
dclins la manire Aoriste ; formation de I'
ancienne, 151 ; anciens con- 286-292 ; emploi de 1', 321
tractes, 147, Rom. II ;
sens prsent, 321, Rem.
;
place de 1'
, 152 ; accord de I et II ; diffrence entre 1'
r , 593, 598 ;
complments et le parfait, 321 ; aor. 2 pas-
de ]' , 600-602 ;
compo- sif, 288.
ss, 581-587 ;
leur fminin' peine, 324, Rem.
147, Rem. dmonstra" I ; Aphrse, 56.
194-200 drivs, 536'
tifs, ; Apostrophe, 51.
545, 558-560 exclamatifs' Apposition, 101, Rem. III,
;
4 verbaux, 263.
; dmonstratif, 198 avec ; G'koq,
Antrieures ; voyelles 31 ;
Augmentatifs, 561.
consonnes , 31. aussi, 484, Rem. II.
bon gr mal
;
324, Rem.
;
sa place, 100 de
;
la , 491. ;
l'adjectif,
du verbe, 604-611
;
219; un
certains, , 218;un Composs substantifs
;
576- ,
Concession, 492. D
Conditionnel ; formation du
prsent, 255, et du pas- dans, 447, 469, 617.
s,259 ;
franais rendu en d' aprs, ^t^i.
320, Rem. ;
prsent au lieu de, 448, 449, 450, 600, 603, 613 ;
gus semblables, 30 ;
groupes noms en -os, 111 noms en ;
31 groupes de
;
sourdes, 78. en -i, 120 noms en -o, 121 ; ;
Contractes verbes ;
en grec dclins la manire an-
mod., 273-279. cienne, 123-124. Troisime
Contraction en grec ancien, (neutres), 125-131 ; noms en
49, 3, Rem. ;
en grec -a et -as, 126-127 ; noms en
mqd., 55, 10, Rem. III, 50, -i, 128 ; noms en -o et -os,
donc, 490.
double, 175. falloir ; il faudrait, 238,
Drossinis, 23, 24. Rem. IV ; il aurait fallu, 320.
Duratif, 251, Rem. Fminins ;
voir Dclinaison ;
continu, 253,
;
280-281, et de l'-
pluriel, 104 ;
supplant par aoriste, 289 ; sens de ces
l'accusatif,
V avec
186, Rem. II et
251 ; deux cte cte, 323-
la prposition 7,
;
Imperfectif, 251, Rem.
447, Rem. III ;
de posses- Indfinis ;
pronoms et adjec-
sion, 611.
tifs , 214-227.
Genres, 92.
Indicatif prsent sens de fu-
.grondif, page 141, note
4.
tur, 319 ;
franais rendu
glace; la , 101, Rem. IV.
par un aoriste, 321, Rem. I
grand comme 16S. ^
Pour l'indic. aoriste,
Grec d'Athnes, page 1 ;
de et II.
voir Aoriste.
province, page 1.
Infinitif, 235, 570.
Gutturales consonnes ; , 72.
suffixe marquant
Infirmit ;
H
une -
, 527.
Influence savante, page 1,
Irrguliers ;
noms , 132- l'un... Vautre, 224, Rem. I.
139 ;
verbes , 331-439.
M
mais, 487, 488.
N t de, 173.
ou, 485 ;
non traduit, 217,
n, 14,3, 21,81. 485, Rem.
Nasales ; consonnes , 31, o, 443.
82-84. tifs
=
;
Proparoxytons ;
niots ,
pa- quiconque, 203.
ge 32, note. quintuple, 175.
Proprispomnes ;
mots quoi de nouveau ? 603.
page 32, note. quoique, 492.
Propositions ;
relatives ou
causales franaises traduites R
avec y.al, 484, Rem. I ; syn-
taxe des subordonnes, raison ; entendre , 133, Rem.
618-624. re-, 591, Rem. II.
Prothse, 57 ;
de v, 84, Rciprocit, 191.
Rem. II. Redoublement, 249.
puisque, 491. Rflchi ;
pronom , 190 ;
comparatif, 165 = ;
va, -rie, 521, 4.
507, 621, 622; = tcw;, rien de bon, 603.
508,621,622, = 503, tuou, rue, 121, Rem. IL
INDEX ALPHABETIQUE FRANAIS 257
329.
dlibratif,
Saint-Jean ; la ,
page 27, Subordination ; conjonctions
note 4. de , 491-508.
sampi, page 103, note 2. Substantifs, 98-143 ; irr-
si,500
grand que, nom- rpt, 441, Rem. ; compl-
;
52. ;
S ohm os, 71, 448, Rem. III. latif, 162; absolu, 162;
Sonores ; consonnes , 12, 31.
en --.xzo:, 163, Rem.
Sonorit ;
phnomnes de Supposition ;
(onjonctions mar-
73-70. quant la , 500.
Sois modernes ; tableau des sur^ 447, 464.
599-617
des propositions
;
17
258 IN,DEX ALPHABETIQUE FRANAIS
Rem. I.
Voix active
; passive, et
240 moyenne, 240, Rem.
;
229-239 ;
Taccent sur 2-5 tim- les
dant aux pronominaux
, ;
nents latins, ; et
sitifs en franais et transitifs modernes, 9 phontique des ;
^((ii^{i7.-T,:, 532.
Ywpi, 86.
a. prononciation de , 7. -aSa, 514,
-a, fminins en , 569 ; leur aia, 97.
dclinaison, 117-118. tgsXacs, 120, Rem. IV.
-a, dclinaison des neutres sX-*^, 120.
en ,'l26. SeXf, 111.
-a, l'imparfait, 284. oc^ep<fi~Ga, 554, Rem.
- privatif, 587, Rem. ScpojXa, 554, Rem.
a -> , 58. -aoc;, 110, Rem. II, 120, Rem.
a -f e , 59. IV.
a + -> 0, 55, Rem. III. -xcv/,0, 105, Rem. I et II.
yaXta, 441 ; yaAia -(iXia, 163, 4. Sva-cc, 587, Rom.
Ya-vTtyaa, 148, Rem. III. -1, 296.
-^aTzGi, 293. pa, 103.
ar(yslz, 111. -x^w, 563.
YYeXouoay.i, 553. ^, 576, Rem.
YY^^oSi, 553. avaTc. 147, 587, Rem.
YTiCw, 286, 40. 'O-va, 94.
aYTt^a, 286, 4o. ai, prononciation de , 10.
'AvYAiSa, 'AyyXi, 123. a'.. 94.
Yia, 576, Rem. a, 509.
Yio, 146. -ai, 98, 6.
aY^-aXa, 18. ai|ji.a [lo'j, 6, Rem.
yopai, 286, 4. aVTE, 509.
Ypaa. 286, 40. -aivw, 565; aor. des verbes en
(XYopaajj.vo, 292, 4.
"
, 286, 10.
yop(XGxriY.(x, 287, 4". -aoi, pluriels en , 135.
YoupiSa, 86. alna, 45, Rem. I.
a7r.pc^, 147.
jzpouXcy.t, 558, Rem. D
o-TrpcX-^, 540, 558.
ffTrpouAizpixc, 540.
'j-Kpoaopzii.Yri, 584.
,'3, prononciation du , 13.
PXay.a, 103.
pXaaTzvfo, verbe irrg., 345.
pXasTc, construction de , 604,
Y, prononciation du , 14 ; y
Rem. intervocalique, 86.
^Xz('), verbe irrg., 346. Yacijpa, 521, 4.
(j[j. -> [^., 85. YaXato, 544.
3v6, 69, Rem. vaXay.TCT: wX*/; , 582
JSCV^CT'.C, 541. YaXavc;j.;j.a-:-/;, 582.
PoS'.v, 541. YaXav, 545.
^cr/.CTCCuXa, 557. YaXara, 105.
^ic7xco, verbe irrg., 347. YaXaTcpi, 540.
|3cua[j.apa, 527. FaXXixc, 43, Ren.
(3cuXsu7-r, 113. TaXXfa, TaXXi;, 123.
pcXXwAa, 126. raXXo, 155.
pc'jXXwv(i), 566. Yapvitcupa, 529.
(ojTw, verbe irrg., 348. Y^Ta, 117.
|3pa5ta, 521, 2. YY, prononciation de , 14, 30,
(3pac',aj, 37. 79.
Jjpicu, 46. ^f{a7T:p(o[>.Yr,, 79.
|3pa5u 3pau, 163,' 4. YSapOY;xa, 351.
(3pac, 46. Y^pvo, verbe irrg., 351.
t3pati;.c, 526, 50. Y^ap.o, 130.
^?'j.yr,Y.3L, 288. Yi ([;.), 511.
,3p/509. Yta aoj, 510, 511.
iSpOxa. 349. Ysbcva, 44, 103.
lpsuvc 85, 295, 3, Rem. Ysitviffaa, 525.
264 INDEX ALPHABETIQUE GREC
Su (va), 346.
IQsXowvfi, 113.
ccccxa, 170, 176.
evo, dcl., 131.
owpou, 68, Rem.
'Ops.<l>(x, 421.
)(7, 359.
t, prononciation de 10
-f, 316.
E elBoc, 346.
eBou, 212, Rem. I.
, prononciation de , 7 -i[xat, 305.
, 509.
elxoaapt, 516.
-> a, 59.
s'ixoaapia, 518.
<r~m a, 58.
xofft, 170.
a> i, 60. llXptVT^, 151.
-> i s^->. y, 6J^ s^H-at, conjugaison, 229-235.
-> 0, 62.
-eiv, 570.
, disposition de entre con- -ivw, 286, 50.
sonnes, 63.
-ii[j,ouv(a), 293.
-, l'imparf. et l'aor., 238 -tou[ji.a[, 305.
Rem. VI.
c-a, 376.
-, l'impratif, 280.
t7rwe-^xa, 376.
-, dclinaison des fminins EtTCw.uivo, 376.
en , 119.
el, 447.
auT \j.o-j (tov), 190. -, 316.
liNDEX ALPHABETIQUE GREC IGl
-Cco, 286, 4.
^VTavi, 545. 8, prononciation du , 17.
K)o, 129. e -^ T, 78.
fj,
93, Rem. III. iXoLG^a, 98, 3, 117.
M [;.avvcuXa,
-\).y.p7., 527.
554.
N NixoX-^, 109.
Nr/.cAva, 524.
V, prononciation du , 21 ;
No6p-^, 111, Rem. IV.
disparition de , 75, Rem. I, No\j.6picc, 111, Rem. IV.
82 et suiv.; final, 83-84; voixoxupa, 84, Rem. II.
mouill, page 17, note 2; vcixoxp-^, 84, Rem. II.
prothtique, 84, Rem. I. v'//.07.'jp',c, 572, Rem.
"^py-ixa, 85.
Tcpafftvaca, 514.
7:pa7ivo)7cc, 540. p, prononciation du--. 24;
7:pc6'jq, dcl., 115. redoubl ap es l'augmont,
7cp-(^axo[j.ai, verbe irrg., 406. 286, Rem.
ripi-;v:ri6, 114. p m-> A, 90.
Tuplv, 444, 498 ; suivi d'un p6w, 286, Rem.
subjonctif sans va, 324. pa-r^oe, 110, Rem. I.
'
(5 (voc), 376.
-7:wXo(v), 105, Rem. II. c:, prononciation du - 25.
-xwXv;?, 105, Rem. II. a B> , 25, 76.
xw, xw, 509. ff <s ai, 88.
xw, 441, 508, 620-623; diff- 7, 447.
rence avec va, 622, avec ",', 447.
xou, 623. -a, 286, 4.
INDEX ALPHABETIQUE GREC 283
415 ;
construction de , 604, T ^> d, 26.
yaAa^cc, 434.
X=p6, 286, 2.
'/aXvw, 242, verbe irrg., 434. X=cctia, 78, 50, 226, 2.
ya]j.ho, 256, Rem. III. XpTavw, verbe irrg., 436.
Xa(jivc, 292, 1. XopTapsvto, 539.
Xa[;>/.c,
Xai^-,
121.
528.
XptaciJ,a[, construction de
604, Rem.
X\i.i, 443.
Xpo, 131.
Xvfo, conjugaison
et suiv.
de, 250, Xpsvo, xay.b V7:xr;, 512.
Xpsvo, dcl., 132.
Xa?, iJ.'.i^ , 441i Xpvou, xal Tou , 511.
yi,r,y,a,
Xp'.s[j.a,
433.
126, 526, 5.
Xpvou, Tcu , 444.
Xpivwv et xpovwv, 132, Rem.
Xap;, 111, Rem. I.
Xpu^i, z, 147 et Rem. II.
-z^,
19
TABLE DES MATIRES
Pages
Prface 1
Signes conventionnels 3
Observation importante 4
criture cursive moderne 5
NOTIONS PRLIMINAIRES
Chapitre premier. Alphabet 7
Chapitre Prononciation
II. 8
Section Accent tonique
I. 8
Section Voyelles
II. 10
Son des voyelles
1er 10
Timbre des voyelles
2. 11
Quantit des voyelles
3. 11 .
Section Diphtongues
III. 11
PREMIRE PARTIE
LMENTS DE PHONETIQUE
Chapitre PREMijiR. Voyelles . , . . 37
Chapitre Diphtongues.
II. 45
Chapitre Consonnes
III. 47
Section Phnomnes de
I. ....... sonorit 47
. . . 49
Groupes de continues sourdes
2.
49
3. Lesgroupes YY> l^'^ ''^ ^^
4. Groupes de trois consonnes 51
TABLE DES MATIRES 293
Disparition des nasales
1er 52
2. Le V final - . 52
m-^
1er -^'j. -^\i [i, ^\i 55
2. Le intervocalique
'(
56
3. ai->cr 56
4. Si 56
5. X -> p
57
DEUXIME PARTIE
MORPHOLOGIE
' ^
I. DECLINAISON
Chapitre Le nom
II. ^3
naison 63
Classification des dclinaisons
2. 65
Ordre des mots
3.
65
Emploi des cas
4.
67
ancienne, 74
294 TABLE DES MATIRES
Section Adjectifs en
I. -oq 90
1er Adjectifs en -5, -a, -s. ...... . 90
2, Adjectifs en -o, -y;, -0 91
4. i.GOq 123
II. CONJUGAISON
Chapitre premier. Verbes auxiliaires 133
Section Verbe
I. voix ocya-o), active 159
ler Formes simples 160
Formes composes
2. 161
Section Verbe
II. voix passive
a-^aizGi, 164
Formes simples
1er
164
2. y.oi\).ou\j.oLi 165
3. Participe prsent forme passive. . . 166
Formes composes
4. 166
Section III. Verbe TCaTi 168
Section IV. Observations sur Vemploi des t''tnps et
des modes 169
1er Indicatif prsent 170
2. Imparfait 170
3. Aoriste et parfait 170
4. Plus-que-parfait, futur antrieur ot
conditionnel pass 171
5. Impratif 172
298 TABLE DES MATIJRES
6. Subjonctif 172
7. Comment on exprime un ordre . . . . 173
8. Gomment on exprime une dfense . . . 173
9. Gomment on exprime un souhait . . . 173
10. T va xvo 174
11. Manire de rendre on 174
TROISIME PARTIE
MOTS INVARIABLES
Ghapitre premier L'adverbe 183
de doute. . 187
Chapitre La conjonction
III. 196
QUATRIME PARTIE
DRIVATION ET COxMPOSITION
Chapitre Drivation
I. 205
Chapitre Composition
II. 225
CINQUIEME PARTIE
ELEMENTS DE SYNTAXE
Chapitre PREMIER. Syntaxe d'accord 233
'EX/aca ^
240
2. T
"Ep'/STai T-^ VaiCkia. Yliz'j.':^ 7.t. ty;
Ta/jSa 241
Section VI. Complments circonstanciels de temps. . 241
1er _ ^HpOs Tr,v TETapT; 241
2. 'H 'a-r, ^7.z':x,e Tps iJ.r,vr 241
3. Tb r/.avc
xP^v ff' va 242
4. IIs6av Tpiv etv
Tupb 242
Section Interrogation
I. indirecte 243
ler_ Ili; ;j.u -i9Ai 243
2. MsTpa -ra y.xpjcia zoja va'. 243
Section II. La conjonction que 244
1er Emploi de va et de zw 244
2. Emploi de x et de r.oXt 244
3. I:csj;j.ai ;j.-f;7:w spOr; . 245
Soc. Gn. .d'Imp. et d'EJit., rue Cassette, 17, Paris. ?.- 10-21
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
A LA MEME LIBRAIRIE
L- =^