Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
>5 5^fc& te^ T*^ T<*T<^ l^tfr ^^/fe ^^e<^^^e*> ^<^'^<^ ^** ^'**'^*
ai
COLLECTION DE llANUELS POUR L'TUDE DU GREC MODERNE
Lni
-^\ (N' 1)
Ln:
tr"
03-
GRAMMAIRi:
l)i;
GREC MODERNE
(PREMIRE PARTIE)
l>AR
HUBERT PERNOT
CHAROE DE COURS A I.A st>linf)SM-:
IVVIUS
l.lMKAIKl !: C. vUMKH KKKKKS
r, uri- 1>I'> s AlXTS-l'.lKi, <
-?>i.-g'^ _V '^TNi <^><V'^>A' '^'si >^&>i 48'>i <#>^ =$>i' ^^A "^
GRAMMAIRE
DU
GREC MODERNE
VI
COLLECTION DE IVIANUELS POUR L'TUDE DU GREC MODERNE
(No I)
GRAMMAIRE
DU
GREC MODERNE
PREMIERE PARTIE
PAR
HUBERT PERNOT
CHARGE DE COUHS A LA SORBONNE
QUATRIEME EDITION
PARIS
LIBRAIRIE GARNIER FRERES
6, RIR DES SAINTS-rihlKS, 6
1021
-bh
/^^^^
il
1 1975
A^/;
^^fiir of "^'^
PREFACE
Mars 1921.
SIGNES CONVENTIONNELS
OBSERVATION IMPORTANTE
^-^
u
^
^
imx^^ o
NOTIONS PRLIMINAIRES
CHAPITRE PREMIER
ALPHABET
1. L'alphabet mod
CHAPITRE II
PRONONCIATION
SECTION
ACCENT TONIQUE
2. En grec moderne, comme en italien par exemple, tout
mot polysyllabique pris isolment a une syllabe sur laquelle
on insiste de faon particulire. On dit que cette syllabe porte
l'accent tonique.
prononcs papas, yitonas, avec a bref, et non papas, ytonas, avec a long.
SECTION II
VOYELLES
1er. Son des voyelles.
a =^ a
e = e
^^
n, t, V = i
o, o> = o
ri [).iri
= imiti, le nez.
SECTION III
DIPHTONGUtiS
10. Les anciennes diphtongues ont aujourd'hui les valeurs
suivantes :
a. ai = e
ei, oi, =
ov = ou
Ex. : otivo|;.ai = fnome, je parais,
mot ui;, fils , par exemple, a pris le son de yos et s'crit yt (y. = y).
On prononce a/, e/, (i/) devant les consonnes sourdes (0, /.,
grec courant, que dans les formes T,Spa wra, T,Cp= ivres, etc., =
j'ai trouv , tu as trouv , etc.
C'est cet tat de choses qu'on dsigne sous le nom .'iotacisme. On con-
SECTION IV
CONSONNES
1'. Observations prliminaires.
11. Continues momentanes. Les consonnes continues
et
Remarque. En fait, les voyelles sont toutes des continues sonores, mais
on n'applique le terme de continues qu'aux seules consonnes.
diffrents.
Remarque IV. Dans certains mots d'origine savante, tels que auyyzx-
crivain ctuyyvijjltj, pardon , le second
cpe, ,
y garde sa valeur do con-
tinue, tandis que le premier a celle d'un g nasal {h) faiblement articul.
16 NOTIONS PRLIMINAIRES 15-81
veiller bien placer la langue entre les incisives et non contre le palais.
veiller bien placer la langue entre les incisives et non contre le palais.
X
18. Le /. se prononce comme k, avec cette rserve qu'il a,
devant e, t, un son plus antrieur que devant a, o, ou.
prcd du son h, qui peut tre not dans l'criture soit par
Y, soit par v, il p end le son g (voir 14, 3 et 75).
s cond, celui de m.
Ex. : vu = ni.
Ex. : ^ = ksi.
Ex. : T pi.
'
V, p ; voir 12).
Ex. : Ta j = taf.
9
27. Le 9 se prononce comme /.
Ex. : i = ji.
y.
Ex.;
22 NOTIONS PRLIMINAIRES 31-32
SECTION V
TABLEAU DES SONS MODERNES
31. Les observations qui prcdent permettent ds mainte-
nant de dresser, dans ses grandes lignes, le tableau des princi-
paux sons employs par les Grecs d'aujourd'hui.
A. Voyelles
Postrieures a, c, ou.
Antrieures e, t.
B. Consonnes
Sourdes. Sonores.
-
i d.
Labiales ..-...;. b.
Labiales . . ? ^ = .
Interdentales. c.
I i Sifflantes . .7 .
Liquides ^, f-
Nasales [x, \. n.
SECTION VI
EXERCICES DE PRONONCIATION
32. On trouvera ci-dessous la transcription en caractres
grecs et en caractres phontiques des textes reproduits aux
pages 5 et 6 en criture cursive. Nous y avons joint, titre
32 PRONONCIATION 23
Qui dit (qu')un amour vrai se tarit avec le temps ? Le musc rpand
son parfum sans diminuer ( G. Drossinis).
Tes yeux sont des mers que le vent n'atteint pas. Joie au matelot,
qui trouvera un port dans tes yeux {Georges Drossinis).
'
Kat ?^a)VTavij -/^ ops^-/; xal o yopo, y.xx-zl,
kezondanv' ireksi keo/oros krati,
kelizmonyt' opnostis
'
kikri ksapostni,
34. TRADUCTION
Les vers dans ma patrie.
ils sont les premiers nous venir et ils chantent, nos vers, sur les lvres
tenir la basse, sur l'herbe frache de rose, avec une bonne flte.
SECTION I
PLACE DE L'ACCENT
l^"" Accent premier.
36. Nous dsignerons sous ce nom : dans les substantifs,
2. Dplacement de l'accent.
Ex. :
YP^''s j'cris, ^{py.^o[j.v, 'Ypa^ov, '(px'\ix, ivpass'j.yjv.
Phnomnes de morphologie.
42. Le grec moderne a une
tendance garder Vaccent sur la mme syllabe dans toutes les
formes d'un mme paradigme.
vYiGTtx, jeun.
vaToXLxo;, oriental.
FaXix;, franais ; x Falliy-i, le franais.
Kp-r|Tr/.6, crtois ; tx K^-c^-v/A, le dialecte ou les affaires de
Crte. Etc.
Mais il en est d'autres qui ont subi, au point de vue de l'accent, l'in-
ainsi que les diverses formes en bu, ix, uov '.;j, <.i, uov.
3. Proclitiques.
47. Certains mots s'unissent si troitement, dans la pro-
nonciation, au mot suivant^ qu'ils n'ont aucun accent par eux-
mmes. On les appelle des 'proclitiques.
Ex. : c, le ; -/i,
la ; ci, les ; w, jusque.
4. Enclitiques.
48. Certains mots s'unissent si troitement, dans la pro-
nonciation, au mot prcdent, qu'ils n'ont aucun accent par
eux-mmes. On les appelle des enclitiques.
Le grec moderne parl ne possde gure comme enclitiques
que des pronoms personnels.
Ex. ~i ;j.GU
34 NOTIONS PRLIMINAIRES 49
ceux-l ; etc.
du mot. Il remplace l'aigu toutes les fois que ce mot n'est pas
suivi d'un enclitique ( 48) ou d'un signe de ponctuation.
mais :
SECTION III
SIGNES ORTHOGRAPHIQUES
1". _ Esprits.
50. L'orthographe moderne a conserv les esprits ; ces signes
n'ont aujourd'hui aucune valeur phontique. Ils se placent
sur la voyelle initiale des mots, ou, si le mot commence par
une diphtongue, sur la seconde voyelle de cette diphtongue-
Il y a deux sortes d'esprits l'esprit doux, tl/iXr, ( ) et l'esprit :
'
Ex. : pv, agneau ; sy/o, j'ai ; aTi, lui ; ojpavi, ciel ; ^y:z,
j'avais ; etc.
Remarque I. Deux p
qui se suivent, dans le corps d'un mot, s'crivent
aujourd'hui sans esprits.
2. Apostrophe.
51. V apostrophe remplace une voyelle disparue, ordinaire-
ment finale du mot.
Ex. : -^pOs -a' sks, pour r,%z xal sks, il est venu et il a dit.
3. Ponctuation.
52. Le point (.), la virgule (,), le point d'exclamation (!) et
LMENTS DE PHONTIQUE
53. La phontique a pour but d'tudier les sons des langues
envisags isolment et la faon dont ils se combinent entre
eux dans la formation des mots.
On n'examinera ici que les phnomnes essentiels, en pre-
nant pour base le parler d'Athnes.
CHAPITRE PREMIER
VOYELLES
SECTION I
a, e, i, c, eu = a, e, i, o, ou.
SECTION II
CONTRACTION
55. On dit qu'il y a contraction^ lorsque deux voyelles,
l'origine distinctes, se confondent de faon n'en former
qu'une seule.
SECTION III
APHRSE
56. On appelle aphrse la disparition de la voyelle initiale
non accentue. Les exemples en sont nombreux :
(jTov, o-T-rjV, ctb = et xbv, el tyjv, el xb, au, la, dans le,
dans la.
Remarque II. Dans ottou s^-> -ko^j et dans Yva > va, il y a disparition,
non pas de la voyelle accentue, mais de la voyelle atone, l'accent tant
ici purement graphique ( 47).
'ypa'J/E?,
'ypa'^e,
(Ijyi'j/xae,
(jyp'l'aTe,
'ypa'I/av ou (jyp'J/ave.
SECTION IV
PROTHESE
57. Le contraire de l'aphrse est la prothse, dont les exem-
ples sont d'ailleurs peu nombreux. Le grec d'Athnes ne pra-
tique gure que la prothse de s dans les formes pronomi-
nales comme ia, toi ( 183), T2ut;, celui-ci ( 195).
SECTION V
AUTRES PHNOMNES VOGALIQUES
1er. _ Voyelle a.
a &-> .
2. Voyelle e.
- a.
e o.
>
Remarque. Les formes ocd pour eu), dehors, -^10(^6^1 pour Ye?<>?ii
pont, sont vulgaires.
3. Voyelle t.
$p = -^po, sec.
cry.Avp, dur.
Tupf-, fromage.
r.zipa^t, je taquine.
ov TEipaEi, cela ne fait aien.
ovEipo, songe. Etc.
t &-> ou.
[).oo~-i-A'. =
ij.'jj-a;, moustache.
c 3-^ y.
Et pour XptcTo, Christ, ;i(pt pour /pua-^t, or, etc. (Cf. G9, Rem.).
4. Voyelle o.
sent, etc., deviennent cpoupi, toj 'J^ouu.;, to-j owpou, etc. cf. 60, Rem. ;
5. Voyelle ov.
tagne, ttX; pour j:ouX;', oiseau, t' X' pour tou cpiXou, de l'ami, etc.
Comme pour l'i ( 67, Rem.), il en rsulte parfois des modifications dans
les groupes consonantiques ainsi produits. Ex. (^tw pour jBouxJ, je :
DIPHTONGUES
piano, oui, huit, etc., mots dans lesquels las sons nots i, ou, u
ne sont plus des voyelles, mais des semi-voyelles, autrement
dit i consonne, ou consonne, u consonne.
3 La runion en une seule mission de voix de deux sons
nettement vocaliques.
C'est ce dernier phnomne seul que nous donnerons le
nom de diphtongue. Il est rare en franais, mais frquent en
grec moderne et dpendant d'ailleurs souvent de la rapidit
du dbit.
pbQi, grenade {plur. poo'.a).
-Qo^i, rossignol.
poXoi, montre, horloge.
Tpw',, il mange.
axous, il entendait.
va -K-M, que j'aille.
Tzhi, il va.
Asst, il dit.
nosaasi vi ;j.Ta8rj,
Ibid., 4, 13-14.
Ibid., 26, 1.
Valaoritis, I, 41, 1.
SECTION I
PHNOMNES DE SONORIT
Supposons qu'on essaie de prononcer le groupe graphi-
73.
noncera soit xo (ts), avec de^iix sourdes, soit y-'C, {dz), avec
deux sonores. Ce phnomne d'assimilation revt en grec de?
formes assez diverses :
voyelles.
Ex. : vTJvq = nftis, matelot.
ajX] = ai'lij cour.
75. Les accusatifs comme ty;v -/.pyj ( 18), tov Tra-pa ( 23),
xbv -izo ( 26) fournissent aussi l'application de la mme
loi phontique : les sourdes /., -, t, sous l'influence de la
sonore v qui les prcde, se changent en sonores et devien-
nent respectivement g, 6, d.
qu'elle paraisse naturelle dans la bouche d'un tranger, il faut que celui-
ci parle dj avec quelque facilit.
SECTION II
[er. Groupes de momentanes sourdes.
Ex. -/TSV.
50 PHONTIQUE 78
rement en crO.
2 9O E^-> ^T.
xavs', = 6avi, il suffit ; cpcvsTr^y.s = scvs'/;, il a t tu ; et
5 f G
s> rcG.
SECTION III
NASALES
Si. Le grec moderne possde trois nasales : p., v et n.
1er, Disparition des nasales.
l'ij.Kcpc, marchand.
xsvr^vT:'., cinquante.
vaY/.-/] , ncessit. Etc.
2. Le V final.
mais, au contraire :
Ex. : Twv cpiXwv, des amis ; tov ^Xs-co, je le vois ; tcgIv cpY'f,, avant
qu'il parte ; oxav yp'-pst, lorsqu'il crit ; etc.
etc.
1 Au gnitif pluriel :
( 199 et suiv.).
A Vacc. masc, de toutes ces formes la rgle est celle-ci : quand elles
SECTION IV
PHLNOMNES PARTICULIERS
1"^. yu sa> u ;
(1I 5-> y.
Remartjue. En
disparition du y et du devant u.,
ralit cette
comme devant les continues ( 82), est le rsultat
aussi celle de la nasale
d'une assimilation. On a d'abord prononc tj.Xaaax, liu.u.x, vj>z,-r^,
TreOOepd, avec des consonnes doubles, qui se sont ensuite simplifies
( 30)'.
2. Le 7 intervocalique.
3. at > a.
4. 5c -> Yc.
89. Ce phnomne n'existe, Athnes, que dan^ yCx (sa),
90 "PHNOMMES PARTICULIERS 57
5. X E5-> fi.
MORPHOLO&IE
91. La morphologie est l'tude des flexions grammaticales,
c'est--dire des modifications que subissent les diffrentes
parties du discours, de faon pouvoir jouer un rle dans l'en-
I. DECLINAISON
CHAPITRE PREMIER
L'ARTICLE
1er. _ Article dfini.
SINGULIER
60
1 l'article 94-95
96-97 l'article 61
dans des expressions comme oXy, [xsia, tout le jour , oX-q vyTa, toute
la nuit , ct de oXy, ty,v Y,[Jt.oa, 6'Xy| ty, v'jyxa.
xap, %oCoq 9
i^-oi3 (Chanson populaire.)
T-^vk <fiprj.
(Chanson populaire.)
CHAPITRE II
LE NOM
SECTION I
NOTIONS PRLIMINAIRES
1^'^. Changements survenus dans la dclinaison.
(jidX-tv et XOp-TjV).
Xx'.oc, ace. iXTiooc, sont devenus des noms en -a, gn. -a:.
1 Substantifs masculins ;
2 Substantifs fminins ;
3 Substantifs neutres.
De plus, la phrase :
6 T.7.zipaq '^pOe
(ace, 120).
lou , TcvTE ToT exaxd, cinq pour cent A Athnes, il est d'ordinaire .
Ex. : J'ai dit l'ouvrier, zI-kol to pyxTi (gn.) ou t'nza. gtv ipy^tT^
(ace).
SECTION II
PREMIRE DCLINAISON
Substantifs masculins
102. Caractristique. Ils ont un - au nominatif sinsfu-
lrr. On obtient d'ordinaire les autres cas du singulier en
retranchant ce -.
SINGULIER . PLURIEL
Nom, b TcaTspx o{ TCateps
Voc. TCaipa Tcaiipe
Acc. xbv Tcaxpa to Tra-rlpe
Gn, Toi TcaTpa twv TCailptov,
SINGULIER PLURIEL
Nom. b [Afiva o [Xfjve
B. Imparisyllabiques.
SINGULIER
70 LE NOM 107-108
barbon . Dans le sens d' oncle , c'est un terme familier le mot poli ;
2. Noms en -es.
au lieu de a.
SINGULIER PLURIEL
/.aopSs
Tv xaotv.
;, on dcline :
/.opsi, corset.
oioi, vermicelle.
;j.V;i, violette. Etc.
3. Noms en is.
A. Parisyllabiques.
SINGULIER PLURIEL
Nom. b yXio-Tiq cl -/.XcpTe
B. Imparisyllabiques.
SINGULIER
72 LE NOM 110-111
SINGULIER PLURIEL
Nom. '/aaaTCYj 01 ya(ji-r,fls.^
4. Noms en -os.
SINGULIER . PLURIEL
Nom. [jL7:opo ol '\).~opoi
Remarque IV. Les noms des mois ont subi l'influence savante :
5. Noms en -ous.
SINGULIER PLURIEL
Nom. :ra7uxou ol TrazTCOoCiS
Jsus (pron. isoiis), qui n'ont pas de pluriel, sont les seuls
substantifs de cette catgorie.
SECTION III
SINGULIER
114-115 PREMIRE DCLINAISON 75
SINGULIER
76 LE NOM 116-117
SECTION IV
DEUXIME DECLINAISON
Substantifs fminins.
A. Parisyllabiques.
Type : r^ Y^votcxa, la femme.
SINGULIER
118-119 DEUXIME DCLINAISON 77
B. Imparisyllabiques.
'
SINGULIER
78 LE NOM 120
3. Noms en -i.
SINGULIER
121 DEUXIME DCLINAISON 79
4. Noms en -o.
Pluriel inusit.
Nom. -ri <pc(T6)
Voc. <'p<j>
type <>fc;'3w:7] Ti^vo, ttji; Ttjvo;, Tinos, Xt, t% Xio, Cho, etc., -Jj
Ti]vou, r, X''o, T-?i Xtou, etc. On dit de mme y] [jlOoSo, ttj asSou,
a la mthode .
Noter la tournure :
Les gnitifs qui suivent ainsi le mot ; ont tous la forme savante.
80 LE NOM 122-123
5. Noms en -ou.
SINGULIER
124-126 TROISIME DCLINAISON 81
Remarque. Pour les fminins en -o; du type v) T-Tivo;, voir 121, Rem. I
SECTION VI
TROISIME DCLINAISON
Substantifs neutres.
Type
1. : -co YfiaiJ.ji.'x, la lettre,
SINGULIER PLURIEL
Nom. t Ypa[j.ij.a x ^pi\).\xoL-oi.
SINGULIER PLURIEL
Acc. -b -(p-i.\i.\>.'X (pimj.oL'x
SINGULIER PLURIEL
Nom. to xpa; l ^xpaca
2. Noms en -i.
-t(>v, perispomenes.
singulier PLURIEL
Nom. xo xpsooxtt TX xpsooT'.x
Ex. : TToccS'', ']/a)[xi', v-fjff'', le, xJJ., cellule, xop[jLi, corps, etc.*
3. Noms en -o et -os.
Type: xo ^tjXo,
1. le bois.
SINGULIER PLURIEL
Nom.
84 LE NOM 130-131
SINGULIER
132-133 NOMS IRRGULIERS 85
SINGULIER PLURIEL
Nom. xiSoupa x y.aSo'jptx
2. Pluriels en -ottot.
SINGULIER
88 LE NOM 140-141
SECTION VII
RSUM DE LA DCLINAISON DES NOMS
140. 1. MASCULINS
[j,jvv, vxptov.
141. 2. FMININS
J
142-143 RSUM 89
142. 3. NEUTRES
Voyelle a. 1 Ypa]X]xa, yP^;x[A-:o; '(p7.[j.\j.y.^oi, ^py.^t.ii.ixt'f.
143. 4. IRRGULIERS
Pluriels en -trx. : \^(oq, Xvta yp^oq, yph^na y.6oupa,
xac'jpia.
1 en -o
2 en -Tj ;
3 en -r^.
SECTION I
ADJECTIFS EN O.
145. Parmi les adjectifs en -o, les uns font leur fminin en
-a. type -AoJdio, -sjff'.a. zoato ; les autres le font en -vj,
1er. Adjectifs en -o, -a, -o.
3. Substantifs -adjectifs.
TocAv.b:, 'I-raX'.y.;;.
SECTION VI
DEGRS DE SIGNIFICATION
156. En grec, comme en f rancis, les adjectifs ont trois do-
s 1 '. Comparatif,
Ex. : Plus grand, plus grande, r.iz i).t-(xloq, r.z '^.v(ylr,, --.b
Plus lourd, plus lourde, 7:10 ^ap, Tcib |3ap'.a, xib gapy.
Plus petit, plus petite, ttio iJ-ixp, 7:10 iJ.ixp-i^, xii ;My.pi.
158. Un
grand nombre d'adjectifs cependant possdent,
ct du comparatif prcdent, im deuxime comparatif en
cppvtao, sage ;
comp. ippovtatoTepo. Etc.
mais
J/Y,, lev ; comp. ^-r^Xzzoo.
(LiToy/i;, pauvre ; comp. cpTwy-spo.
XeTTTO, fin, dlicat ; comp. XeirTrepo. Etc.
2. Superlatif.
XTepo.
Ex. : Trs grand, trs grande, ttcX ij.sYaXo;, xcX ij-y^Xy), roX
1 En rptant xoX :
3. Comparatif et superlatif
des adjectifs pris adverbialement.
{AEYaXTepi; [/ou, il est plus grand que moi , soit par la pr-
position to suivie de l'accusatif :
cTSpo -b "/T;.
Ek, : Plus je la vois, plus je l'aime, oao ttj JjXstco), Tao TrepiacroTepo T"riv
yaTTw.
Ex. : Il est moins grand que moi, cev elvat [asy^Xo av xai
De mme :
1er. _ Tableau des nombres.
170.
Notation Noms de nombre
Noms de nombre cardinaux. grecque"^. ordinaux.
y' TpTO?
TStapTC
e' ':ij,(7:)to
'
" exTo
VJ OYCOO
9 evva-c
i SxaTO;;
la vS'/.aTO
i(' SwSxaTC
ty' SsxaTO Tpixo
i3 cxa-c;; TiiapTO
X IXC7TCC
1. Les nombres cardinaux marqus d'un astrisque sont ceux qui so dclinent'
On lesmet toujours au neutre, quand on numiNre la suite des noms do nombre.
'2k Dans la numration crite, on se sert d'ordinaire des chiftres aral)os cepen-
;
dant on rencontre quelquefois, dans les ditions, la notation par lettres, surtout
pour les prfaces ou la numrotation des chapitres. On voit que l'alphabet em-
ploy dans ce cas contient plusieurs lettres qui ont disparu de l'alphabet ordi-
naire :T' [digainma ou wau) = 6; 4' (/>"/'/') " 90; Tl (sampi) = 900.
'
NOMS DE NOMBRE 170
j^04
21
17i NOMS DE NOMBRE 105
Les ordinaux sont d'un usage moins courant que les cardinaux. Df
l par exemple svSxaTo, onzime , en regard de evxexa, onze
ce dernier plus courant que svoexa ( 79).
Remarque III. Les expressions franaises trente-six, mille et un, qu\ ser-
vent marquer des nombres indtermins, se traduisent en grec par
^nvctt 5v (mot mot soixante-deux), j^i^ia ov j(mot mot mille
deux). ,
^EUTRR
TOia
xpia
rpuiiv
106 NOMS DE NOMBRE 172-173
i-RACTIONS
NOMBRES MULTIPLICATIFS
175. Simple , double , triple , quadruple , quin-
tuple se traduisent par xz/i, zir.Kz, 'p'.r.Kc, -reTpazAr,
KEVTa-A.
HEURES
176. On compte les heures peu prs comme en franais^
mais, dans l'usage athnien, la forme (jt^^ (s -x:} tend
supplanter ici le grec vulgaire orl.
pu -rb !j.7r;|Xpi.
JOURS
177. Les nombres ordinaux servent nommer < ertains jours
de la semaine.
MOIS ET ANNES
178. Le premier, le quinze du mois, zpwTig, ssxaxvTe tou
614, Rem.).
Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Mardi. Quel
quantime ? Le vingt-cinq. T{ v/c[x.e aiiiitpa-, TpiTvj.
nc7 TCJ [J-r,vz: ; Ey.cji Ttlvre.
DISTRIBUTION
179. L'ide de distribution s'exprime en grec de diffrentes
manires.
Ex. : Ils avaient douze drachmes chacun, sTyav SwSsxa Bpax-
ij- b xava.
Il a donn un morceau de pain chacun, lwa sva xojx-
INTRT
180. Cinq pour cent se dit zvtt to xato.
CHAPTRE V
PRONOMS ADJECTIFS PRONOM!NAUX
SECTION I
PRONOMS PERSONNELS
l^f. Pronom personnel sujet.
Tu as ^'x'..
Il (elle) a 'iyti.
i<j'j t/eiq,
toi, tu as, ou c'est toi qui as.
aT 'iyzi lui, il a, ou c'est lui qui a.
Plur. Iixs ae
110 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 184
Mais :
Remarque III. Le franais dit toi et moi, lui et moi . Le grec dit
plutt, mais non obligatoirement yw x'ia'j, yw xi a'jx;, en mettant
:
pkatique).
185-186 PRONOMS PERSONNELS 111
SINGULIER
PREMIRE PERSONNE DEUXIME PERSONNE
Acc. \j. -t
PLURIEL
A.-G. ixa
Formes emphatiques
SINGULIER
A.-G. ()p.:
186.
112 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 186
II m'a' dit, [xoi lue. Il t'a dit, (jou el-Kz. II lui a dit, zoZ (ttj) eJr.e. Etc.
C'est moi qu'il a dit, jjLiva sItts. C'est toi qu'il a dit, Gva elitE.
Il nous a dit, pia eItcs. C'est nous qu'il a dit, p-a; eItts (ou a' p-;
el-Ke). II leur a dit, ro elr.e. Etc.
J'ai vu les femmes et je leur ai dit, elZv. -\q y'^valxe /.o to? (et non
t\;) ETra.
J'ai vu les enfants et je leur ai dit, eloy. -r Tiaiot y.at xo (et non
x) 7ia.
final, quelle que soit la consonne devant laquelle trouve (83, Rem.).
il se
II n'en est pas de mme du fminin x-^v ( 83). Ces deux formes peuvent
aussi s'allonger en xov, xy,v, principalement la fiale.
Tove, xT,v devant un verbe sont des proclitiques, mais il arrive que
dans les vers on trouve l'accentuation xove, xYjve, par ex. page 25,
strophe 3, vers 3, ou encore, du mme auteur (Chans., p. 9, v. 16) :
Ka\ xve '/a'-per' b [xoucpxT|, xi b 7.6aij.oc; xve xpaet.
Et le mufti jouit de lui et le monde le redoute.
Remarque IV. Les formes simples de la 3^ pers., identiques phonti-
quement celles ont une origine diffrente. Elles proviennent
de l'article,
de ax, aux-/], axo, par les intermdiaires xo, x-/^, xo. Le nominatif
To, xTi, xo ainsi que le pluriel xa s'en sont conservs encore dans des
expressidns comme :
Remarque VI. Aprs les prpositions k-Ko de, yi pour, (j dans, , etc.,
les pronoms personnels ont toujours la forme emphatique, mais ordi-
nairement sans l's initial.
Fi ijLa;,. yt ca, yi' aTO, pour nous, pour vous, pour eux.
SE [;.iva (ou g' [Xva), a cva (ou c' asva), <j' aTT^, moi,
toi, elle.
Remarque IX. Les pronoms personnels peuvent tre expltifs dans des
piirases comme :
On dira de mme : ttox [xou, .ttox <jou, tzot xou, etc., jjlovo ijt.ou, jxovo
oo'j, Ln-ovo xotj, [jlvoi xou, etc. dans le mme sens que ttox, a^o,
[jLvot, etc.
Ex. : Fos rroT cou xxoto TrpajjLa; avez- vous jamais vu pareille chose ?
~nO ijLovo xou ou [J1.0VX/ XOU, il est venu seul ( 227, Rem. 11).
Ex.
C'est moi que tu le dis ? k\).i-^x -o X; ;
8
114 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 188489
axoTia) ;
Madame est votre femme ? Tuvatza cou sTvac tou Xi^-'J '^? ;
Ex. : J'ai mang avec monsieur, Icj^aya \k.I (tou) Xdyou tou.
C'est vers vous que je viens, Y,pOa g (ou ctou) Xyou aa.
Remarque II. Les premires personnes tou Xyou [xou, tou Xyou aa,
sont moins usifes que les autres. Cependant :
G. TpwTj .-Ko Xyou [xa, c'est nous qui le nourrirons (litt. il mangera
de nous).
SECTION II
PRONOM RFLCHI
190. Le pronom rflchi se compose des deux formes sui-
vantes :
SINGULIER PLURIEL
l^e PERSONNE
2' PERSONNE
3^ PERSONNE
auTO TOU.
Elle se disait en elle-mme, 'eKt-^e \}.e tov aut r/;; (ou iJ.
To voij ty; , litt. avec son esprit, ou ixlaa t-^ litt. en elle).
SECTION III
PRONOMS RCIPROQUES
491. L'ide de rciprocit se rend, en grec peu prs comme
en franais.
L'une l'autre,
^< H-' tyjv aXXy).
L'un l'autre,
^ ^^? '=^ ^^^^^ O"
iva (7Tb V aXov.
ou v{/.ax [xa.
SECTION IV
Ex. : Ces messieurs n'ont pas dit leur nom, aTol ol xptoi Ssv sl-xv
Tovoa Tou.
Ces dames n'ont pas dit leur nom, at; o xip;e; Siv s'izav
Tovoaa Tou;.
118 PRONOMS ADJECTIFS PRONOMINAUX 194-195
i
Ces enfants n'ont pas dit leur nom, ax Ta TrxLotx okv eiTrav
TcIvCipi TOU.
Je n'ai pas pris mon parapluie, mais les enfants ont pris le leur,
SECTION V
PRONOMS ET ADJECTIFS DMONSTRATIFS
194. Aux pronoms dmonstratifs franais celui-ci , celui-