FACULTATEA DE AGRICULTURĂ
SPECIALIZAREA AGRICULTURĂ
ÎNVĂŢĂMÂNT LA DISTANŢĂ
LIMBA FRANCEZĂ
ANUL I
MODULELE I ŞI II
IAŞI
2017
2
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION p.9
MODULE I
Unité 1. Le Curriculum vitae p.13
Objectifs p.13
Texte-support p.14
Activités d’apprentissage p.16
Test d’auto-évaluation p.17
Exemple – le Curriculum vitae Europass. Matrice. Modèle p.18
Activités d’apprentissage p.23
Test d’auto-évaluation p.23
Travail de contrôle p.23
Résumé p.24
Bibliographie p.24
3
Bibliographie p.40
4
Résumé p.67
Bibliographie p.67
MODULE II
Unité 1. La cellule végétale p.77
Objectifs p.77
Texte-support p.78
Activités d’apprentissage p.79
Test d’auto-évaluation p.80
Travail de contrôle p.80
Résumé p.81
Bibliographie p.81
5
Test d’auto-évaluation p.95
Travail de contrôle p.95
Résumé p.96
Bibliographie p.97
6
Activités d’apprentissage p.123
Test d’auto-évaluation p.123
Travail de contrôle p.124
Résumé p.125
Bibliographie p.125
BIBLIOGRAPHIE p.141
7
8
INTRODUCTION
PUBLIC
Le cours est destiné aux étudiants des filières agronomiques.
Pré-requis : langue française niveau A2+ et B1.
OBJECTIFS ET COMPÉTENCES
I. Objectifs:
Renforcer les compétences en français sur objectifs spécifiques chez les
étudiants des filières agronomiques
Développer chez les étudiants des compétences d’étude académique, de
recherche d’informations et de communication dans le domaine de
spécialité
II. Compétences:
1. cognitives
Approfondissement des éléments de construction de la communication
en français acquis dans les cycles scolaires antérieurs (éléments de
phonétique, lexique, morpho-syntaxe, sémantique, organisation du
discours)
Enrichissement des connaissances en français avec des éléments de
contruction de la communication liés au lexique de spécialité, à
l’organisation du discours professionnel, aux textes authentiques dans le
domaine de l’ingénierie économique
Identification, dans des messages écrits et des textes de spécialité, des
idées principales et des informations / détails spécifiques, et leur mise en
relation, afin de résoudre une tâche spécifique
Présentation, à l’écrit et à l’oral, de descriptions claires et détaillées, sur
des sujets liés au domaine de spécialité
Argumentation de son point de vue dans le cadre d’un débat/ une
discussion/ un échange de messages écrits / oraux, sur des sujets de
spécialité
Exposition, à l’écrit/ oral, d’hypothèses et la formulation de réponses
adéquates aux hypothèses émises par les autres
9
Traduction, à l’écrit/ oral, du français vers le roumain et du roumain
vers le français, de textes/messages de difficulté moyenne et élevée, sur des
sujets du domaine de spécialité.
2. professionnelles:
Rédaction de textes fonctionnels, en respectant les conventions
spécifiques
Documentation dans la littérature de spécialité
Acquisition de connaissances professionnelles nécessaires au
déroulement d’une activité en français dans une entreprise
3. affectives et valorisantes:
Développer chez l’apprenant les attitudes et les valeurs suivantes:
Manifestation de la flexibilité dans l’échange d’idées et dans le travail en
équipe dans différentes situations de communication
Prise de conscience du rôle de la langue française comme moyen
d’accès au marché du travail et au patrimoine culturel universel
Disponibilité pour l’acceptation des différences et pour la
manifestation de la tolérence par une approche critique des différences et
des stéréotypes culturels
Augmentation de l’intérêt pour la découverte d’aspects socio-
culturels et professionnels spécifiques, par la réception d’une variété de
textes en français
Le cours a une structure thématique, les unités seront parcourues dans l’ordre de
leur présentation.
10
ÉVALUATION
La thématique de l’évaluation semestrielle constituera un choix indiqué
par l’enseignant des sujets et des exercices présentés à la fin de chaque unité sous
la rubrique Travail de contrôle.
11
MODULE I
12
UNITÉ 1
LE CURRICULUM VITAE
Objectifs /13
Texte-support /14
Activités d’apprentissage /16
Test d’auto-évaluation /17
Exemple - Le CV Europass. Matrice.
Modèle /18
Activités d’apprentissage /23
Test d’auto-évaluation /23
Travail de contrôle /23
Résumé /24
Bibliographie /24
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
13
TEXTE-SUPPORT
14
dactylographiée de votre CV, imprimée uniquement sur le recto de la feuille (A4),
sans signer au bas du CV et sans écrire en haut de la page « Curriculum vitae » (la
forme même du document indique qu’il s’agit d’un CV !). La photo n’est pas
obligatoire, elle peut être jointe sur demande.
Du point de vue de la langue, le CV est un document caractérisé par sa
précision et son économie linguistiques. Les propositions / phrases complètes sont
à éviter, et il vous est fortement conseillé d’utiliser les mots clés. N’oubliez pas
d’expliciter les sigles, abréviations, titres étrangers (à ce propos, essayez de
trouver une traduction ou une équivalence en français de vos diplômes, fonctions
ou titres) qui sont inconnus de votre destinataire.
Quel que soit le modèle de CV que vous choisissez, celui-ci comprendra
toujours les rubriques suivantes :
Informations personnelles (nom, prénom, date et lieu de naissance,
adresse – personnelle et/ou professionnelle, numéro de téléphone, état civil,
courriel, etc.)
Formation
Expérience professionnelle
Langues étrangères (auto-évaluez votre niveau) et Informatique
Divers
Dans les rubriques comportant des repères temporels, pratiquez toujours
l’ordre chronologique inversé.
VOCABULAIRE
il s’agit de = este vorba despre
faire état de = a socoti, a considera ; a ţine cont de…
acquérir (part.trecut: acquis, acquise) = a dobândi, a obţine, a
câştiga
porter sur = a avea drept obiect
établissement d’enseignement = instituţie de învăţământ
entretien s.m. = întrevedere, conversaţie
renseignement s.m. = informaţie, lămurire
joindre = a împreuna, a uni, a îmbina ; a adăuga
sur demande = la cerere, la comandă
15
Famille de mots
emploi = întrebuinţare, folosire, utilizare ; post, slujbă, funcţie
employé = funcţionar, salariat
employeur = angajator, patron
employer = a folosi, a utiliza, a întrebuinţa ; (d. întreprinderi) a ocupa, a oferi un
loc de muncă
employable = utilizabil
16
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Le Curriculum vitae.
2. Choisissez la réponse correcte :
Le Curriculum vitae est
a) une pièce d’identité qui permet de voyager à
l’étranger.
b) un titre donné par un établissement d’enseignement.
c) un document présentant des renseignements sur les compétences
d’une personne.
Le CV est destiné à :
a) un futur employeur.
b) un voisin.
c) un directeur de recherche.
Le CV est écrit afin de :
a) obtenir un emploi.
b) obtenir un entretien.
c) louer sa personne.
Le CV est habituellement accompagné de :
a) une demande.
b) une lettre de candidature à une formation ou à un poste.
c) une lettre de remerciement.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Dans un Curriculum vitae, il faut… :
Vrai Faux
1. …décliner nécessairement son identité.
2. …joindre obligatoirement une photo.
3. …présenter ses qualités et défauts.
4. …écrire le CV à la main.
5. …être bref et clair.
6. …tout dire sur soi.
7. …imprimer le CV recto-verso.
…trouver un équivalent français aux titres obtenus et
8.
aux postes occupés.
17
…inventer des activités, passions et loisirs pour
9.
impressionner.
…commencer par les éléments les plus actuels et
10.
remonter vers le passé.
EXEMPLE – Le CV Europass
En raison des différents formats de CV existant en Europe, la Commission
européenne a pris l'initiative, le 15 décembre 2004 par la décision 2241/2004/CE,
de proposer un modèle commun de CV, afin que les employeurs puissent
comparer les candidats sur une base égale. Ce modèle a été élaboré par un groupe
de travail composé d'experts de tous les États membres de l'Union.
Le site Internet http://europass.cedefop.europa.eu (développé par le Centre
européen pour le développement de la formation professionnelle) permet aux
utilisateurs de créer, grâce à une aide en ligne, leur Curriculum vitae ou leur
passeport de langues au format Europass, et d'obtenir des informations sur les
documents Europass.
Officiellement lancé le 31 janvier 2005 en anglais et français, ce site est
désormais disponible en 27 langues.
18
MATRICE
19
Langue(s) Précisez ici votre langue maternelle (au besoin
maternelle(s) ajoutez votre/vos autre(s) langue(s) maternelle(s), voir
instructions)
Autre(s) langue(s)
Auto-évaluation Comprendre Parler Ecrire
Niveau européen (*) Ecouter Lire Prendre part S’exprimer
à une oralement
conversa- en continu
tion
Langue
Langue
(*) Cadre européen commun de référence (CECR)
Aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences sociales contexte vous les avez acquises.
Aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences contexte vous les avez acquises.
organisationnelles
Aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences contexte vous les avez acquises.
techniques
Aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences contexte vous les avez acquises.
informatiques
Aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences contexte vous les avez acquises.
artistiques
Autres aptitudes et Décrivez ces compétences et indiquez dans quel
compétences contexte vous les avez acquises.
Permis de conduire
Information Indiquez ici toute autre information utile, par exemple
complémentaire personnes de contact, références, etc.
Annexes Enumérez les pièces jointes au CV.
20
MODÈLE
Curriculum vitae
Europass
Information
personnelle
Nom/ Prénom(s) Popescu Ana Maria
Adresse(s) 12, rue Titu Maiorescu, 600001, Iaşi, Roumanie
Téléphone(s) +40 232200001 Portable: +40 710101010
Courrier électronique anamaria.popescu@yahoo.fr
Nationalité Roumaine
Date de naissance 01.011991
Sexe Féminin
Éducation et
formation
Dates Octobre 2009
Principales Botanique, Chimie, Machines agricoles, Génétique,
matières/compétences Physiologie végétale
professionnelles
couvertes
Nom et type de Université des Sciences Agricoles et de Médecine
l'établissement Vétérinaire « Ion Ionescu de la Brad » de Iaşi
d'enseignement ou de Faculté d’Agriculture
formation Spécialisation Agriculture, 2e année
Dates 2006-2009
Principales Biologie, Chimie, Ecologie, Protection de
matières/compétences l’environnement
professionnelles
couvertes
21
Nom et type de Collège Agricole et d’Industrie Alimentaire
l'établissement « V. Adamachi » Iaşi,
d'enseignement ou de Classe de Ressources naturelles et protection de
formation l’environnement
Expérience
professionnelle
Dates Août 2010
Fonction ou poste Stagiaire
occupé
Principales activités et Participation aux activités quotidiennes à la ferme et à
responsabilités l’auberge
Nom et adresse de Ferme agricole Dupont
l'employeur 08550 Villars
France
Type ou secteur Exploitation agricole
d’activité Auberge
Aptitudes et
compétences
personnelles
Langue(s) maternelle(s) Roumain
Autre(s) langue(s) Français, Anglais
Auto-évaluation Comprendre Parler Ecrire
Niveau européen (*) Ecouter Lire Prendre S’exprimer
part à une oralement
conversati en continu
on
Français Utilis. Utilis. Utilis. Utilis. Utilis.
B1 B2 B1 B1 B1
indép. indép. indép. indép. indép.
Anglais Utilis. Utilis. Utilis. Utilis. Utilis.
A2 B1 A2 A2 B1
élém. indép. élém. élém. indép.
(*) Cadre européen commun de référence (CECR)
22
Aptitudes et
- bonne aptitude à la gestion de projet et d’équipe
compétences
acquise lors des actions de bénévolat
organisationnelles
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Repérez, dans l’ordre, les rubriques qui composent les textes ci-
dessus.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
(Re)lisez le modèle de CV proposé comme modèle et répondez aux questions
suivantes :
a) Pouvez-vous définir en quelques mots le profil de ce candidat ?
b) Quelles sont les points forts de ce candidat ?
c) À votre avis, à quel type de destinataire adressera-t-il son CV ?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Complétez avec des mots de la famille du mot emploi :
1. Le CV est destiné à un ….…………….. . 2. Cette entreprise
23
…………………. 250 salariés. 3. Avant de mettre en marche l’appareil,
lisez attentivement le ………………….. . 4. Elle est toujours très ordonnée
et elle fait un bon ………….. de son temps. 5. Les étudiants en 1ère année
ont un ………………. très chargé. 6. Afin de pouvoir s’occuper de ses
enfants, elle a choisi un ……………………………. . 7. Son ouvrage
n’apporte rien de nouveau dans ce domaine, il ………………………. . 8.
Les gens sont mécontents de la ……………………………. menée par le
gouvernement. 9. Il a répondu à cette ………………………….. en
envoyant son CV et il a obtenu un entretien. 10. Les
………………………… sont aidés par l’A.N.P.E.* sur le plan de la
formation et de la recherche de travail.
*A.N.P.E. = Agence nationale pour l’emploi
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur le Curriculum vitae, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Cavalli, Marisa, Lire, Paris, Hachette, 2000
Gohard-Radenkovic, Aline, L’écrit. Stratégies et pratiques, Paris, CLE
International, 1995
24
UNITÉ 2
LA LETTRE DE CANDIDATURE
Objectifs /25
Texte-support /26
Activités d’apprentissage /26
Exemple – La lettre de candidature.
Matrice. Modèle /27
Activités d’apprentissage /29
Test d’auto-évaluation /29
Travail de contrôle /29
Lecture supplémentaire /32
Résumé /33
Bibliographie /33
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
25
TEXTE-SUPPORT
VOCABULAIRE
demande = cerere ; comandă ; întrebare
enrichir = a îmbogăţi
apporter = a (a)duce
but = ţintă ; ţel, obiectiv, scop
prêter = (aici) a acorda, a atribui
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte La lettre de candidature.
2. Formez des phrases avec :
demande, demander, demandeur (-euse), (-eresse).
26
MATRICE
1. Ex p é di t eur 2. L i e u, d at e
Nom - prénom
Adresse
Numéro de téléphone
3. D es t i na ta ir e
à M / Mme (prénom – nom)
Fonction
Nom de l’institution ou
de l’entreprise
Adresse
7. C or ps de l a l et tr e
- - présentation de son statut actuel
- - présentation d’informations sur soi (résumé de sa formation, expériences
professionnelles, stages suivis, langues étrangères pratiquées)
- - exposition du projet et motivation de la demande
8. F or m ul e c o nc l us i v e de politesse
9. Si g na t ure
27
EXEMPLE
Je suis vivement intéressé par le poste que vous proposez dans votre annonce,
d’autant plus que mon profil correspond à vos exigences.
En effet, je viens d’obtenir mon diplôme d’ingénieur agronome et mon désir de me
spécialiser dans ce domaine m’incite aujourd’hui à m’adresser à vous pour vous offrir
mes compétences. Mes études m'ont permis d'apprendre la rigueur et les bases dans le
domaine de l’agriculture : j’ai suivi une formation poussée en techniques d’exploitation,
j’ai des connaissances en agro- et bioclimatologie.
En outre, mes différentes expériences acquises suite aux stages dans des
exploitations agricoles durant ma scolarité m’ont permis d'avoir un très bon contact avec
les éleveurs et de bien comprendre les enjeux et les évolutions de ce milieu.
Motivé et dynamique, je recherche un premier poste qui me permette de compléter
mon savoir et/ou me spécialiser dans les productions animales. Outre ma détermination
de réussir, j’ai du plaisir à travailler avec des gens qui partagent mes passions, et il me
serait agréable d’envisager avec vous une collaboration qui sera, j’en suis sûr, fructueuse.
Dans l’attente d’un entretien, je vous prie d’agréer, Monsieur Sénéchal,
l’expression de ma considération distinguée.
Pascal MORIN
28
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions :
a) Qui est le destinataire de cette lettre et quel est l’objet de
la demande ?
b) Quelles sont les formules d’introduction et de conclusion
utilisées par le candidat ?
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Relisez la lettre de candidature proposée comme modèle.
a) Quel est le plan de la lettre ? Donnez un titre qui résume le contenu de
chaque paragraphe.
b) Relevez les marqueurs linguistiques de l’argumentation.
TRAVAIL DE CONTRÔLE
Rédigez votre propre lettre de candidature en réponse à l’une des annonces ci-
dessous:
A. Offre d'emploi
R e s p o n sa b l e c ul t ur e ho r t i c ul t ur e
Poste : Responsable
Fonction : Culture
Secteur : Horticulture, culture
Contrat : CDD Temps Complet
Etude : Indifférent
Expérience : Indifférent
Description du poste :
PÉPINIÈRES STINOU, installées depuis plus de 60 ans, nous avons acquis un savoir-
faire reconnu auprès de notre clientèle de professionnels. Pour accompagner et structurer
notre développement, nous engageons un(e) RESPONSABLE DE CULTURE
Rattaché au DG, vous managez une équipe d'une dizaine de collaborateurs, dans un
objectif permanent d'optimisation des moyens et de performance accrue. Vos missions
s'étendent à l'organisation/planification des activités : de la production aux expéditions.
Profil du candidat :
Passionné par l'environnement végétal, vous souhaitez intégrer une fonction riche par sa
29
diversité et la polyvalence requise.
B. Offre d'emploi
D i r e ct e ur a dj oi n t c e nt r e d e p r of i t a gr i c u l t u r e
Poste : Directeur adjoint
Fonction : Centre de profit
Secteur : Agriculture
Contrat : CDI Temps Complet
Etude : Bac +5 et plus
Expérience : Indifférent
Description du poste
Huys Finance et Comptabilité recrute pour son client, Société du secteur agricole, son
Directeur adjoint. Rattaché au Directeur général :
- Vous élaborez la stratégie de gestion et de développement de l'entreprise.
- Manager du centre de profit, vous pilotez l'ensemble des missions liées aux volets
social, administratif, commercial, informatique et animation de l'équipe de 10 personnes.
- Responsable de la gestion quotidienne de l'entreprise, vous assurez le suivi de la gestion
financière, le recrutement de nouveaux adhérents, la veille concurrentielle.
- Vous représentez la société auprès des différents acteurs politiques, institutionnels et
économiques locaux.
Profil du candidat :
De formation supérieure type Ingénieur agroalimentaire/agricole ou financière, vous êtes
un homme de terrain ayant des qualités managériales et un tempérament entrepreneurial.
C. Offre de stage
S t a gi a i r e r e ch e r c h e et d é ve l o p p e me n t a gr i cu l t ur e
Poste : Stagiaire
Fonction : Recherche et développement
Secteur : Agriculture
Contrat : Stage
Etude : Bac +3
30
Expérience : Indifférent
Description du poste :
Contexte :
Le stage se déroulera pour le compte de la Chambre d'agriculture des Côtes-d'Armor. Le
stagiaire sera encadré par un conseiller.
Objectifs : À la suite de demande locale, la Chambre d'agriculture:
- Complète le recensement des producteurs
- Identifie avec les producteurs leurs besoins pour maintenir et développer leur activité
- Propose des actions collectives répondant à des objectifs de fonctionnement de l'activité
ou de développement de la commercialisation
Les informations recueillies peuvent donner lieu à la réalisation de support de
communication (Guide...)
Missions :
- Compléter le recensement des producteurs, par un travail de terrain
- Identifier les besoins des producteurs : contacts individuels, réunions de travail.
- Étudier la faisabilité d'actions collectives.
Profil du candidat :
Etudiant en école d'ingénieur agricole ou universitaire
Compétences recherchées: compréhension des dynamiques territoriales, connaissance du
milieu agricole, des activités et produits agricoles
Modalités de candidature :
Mail: ddr.ma@cotes-d-armor.chambagri.fr
Adresse : Maison des agriculteurs BP 10300 Plérin
Tél : 02 96 00 11 11
(d’après www.agrojob.com)
31
LECTURE SUPPLÉMENTAIRE
32
catapultes et des engins pour lancer des traits d’une efficacité étonnante et
jusqu’ici inconnus. Enfin, quel que soit le cas, je puis trouver des moyens
infinis pour l’attaque.
9° S’il s’agit d’un combat naval, j’ai de nombreuses machines de la
plus grande puissance pour l’attaque comme pour la défense : vaisseaux qui
résistent au feu le plus vif, poudres et vapeurs.
10° En temps de paix, je puis égaler, je crois, n’importe qui dans
l’architecture, construire des monuments privés et publics, et conduire l’eau
d’un endroit à l’autre. Je puis exécuter de la sculpture en marbre, bronze,
terre cuite. En peinture, je puis faire ce que ferait un autre, quel qu’il puisse
être. Et en outre, je m’engagerais à exécuter le cheval de bronze à la
mémoire éternelle de votre père et de la Très Illustre Maison de Sforza.
Et si l’une des choses ci-dessus énumérées vous semblait impossible
ou impraticable, je m’offre à en faire l’essai dans votre parc ou en toute
autre place qu’il plaira à Votre Excellence, à qui je me recommande en
toute humilité.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur la Lettre de candidature, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Cavalli, Marisa, Lire, Paris, Hachette, 2000
Gohard-Radenkovic, Aline, L’écrit. Stratégies et pratiques, Paris, CLE
International, 1995
33
UNITÉ 3
BRÈVE HISTOIRE DE
L’AGRICULTURE
Objectifs /34
Texte-support /35
Activités d’apprentissage /38
Test d’auto-évaluation /38
Travail de contrôle /38
Résumé /40
Bibliographie /40
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
34
TEXTE-SUPPORT
35
L'expansion historique de l'agriculture
5000 av. J.-C. - XVIe siècle
Carte Hachette Multimédia
©http://www.memo.fr
36
mondialisation de l'économie alimentaire. La consommation alimentaire se
diversifie, notamment par une utilisation croissante de produits tropicaux (café,
cacao, thé, huiles et fruits tropicaux). Après la révolution alimentaire du
Néolithique, puis celle de la Découverte, l'Europe connaît sa troisième grande
révolution alimentaire.
L’agriculture biologique
Dès le début du XXe siècle, est apparue l'agriculture dite biologique,
poussée par des consommateurs et des agriculteurs qui recherchaient une
meilleure protection de l'environnement, par des agriculteurs qui voulaient se
protéger des excès de l'agriculture intensive ou bien pérenniser certaines méthodes
traditionnelles dans des pays émergents tout en assurant un bon revenu
économique.
(d’après l’Encyclopédie Wikipédia;
www.museum.agropolis.fr;
www.memo.fr)
VOCABULAIRE
savoir-faire s.m.invar. = pricepere, îndemânare, iscusinţă
culture = cultivare, creştere ; cultură
milieu = mediu
être s.m. = fiinţă
vivant, e = viu, în viaţă
végétal, e = I. adj. vegetal ; II. s.m. (pl. -aux) = plantă vegetală
voire = chiar
revenu s.m. = venit
à partir de = începând de la…, din… ; pornind de la…
pêche s.f. = 1. piersică ; 2. pescuit ; peşte pescuit
élevage s.m. = 1. creştere (de animale domestice) ; 2. (zool.) întreţinere
chasse s.f. = vânătoare ; (fig.) urmărire, fugărire ; alungare
sisal s.m. = sisal (Agave Sisalama)
igname s.f. = ignamă (Dioscorea)
(se) developper = a (se) dezvolta
croisement s.m. = încrucişare
croissant, e = care creşte, care se dezvoltă (progresiv) ; în creştere, crescător
37
engrais s.m. = îngrăşare ; îndopare, îndopat ; (agr.) îngrăşământ
mise en œuvre s.f. = începerea unei acţiuni, punerea în aplicare
croissance s.f. = creştere, dezvoltare (progresivă)
pouvoir d’achat s.m. = putere de cumpărare
environnement s.m. = împrejmuire ; mediu înconjurător
poussé, e adj. = (aici) susţinut
rechercher = a căuta din nou ; a umbla după
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Brève histoire de l’agriculture.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions :
Qu’est-ce que l’agriculture ? Qu’est-ce que l’agronomie ? Quand et où
l’agriculture apparaît-elle ? Nommez et caractérisez brièvement les trois grandes
révolutions alimentaires de l’Europe. Quelles sont les directions de
e
développement des sciences agronomiques au XIX siècle ? Indiquez les trois
étapes de l’évolution de la technique agricole. Qu’est-ce que l’agriculture
biologique ?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Donnez l(es)’homonyme(s) des mots suivants:
être - … … voire - … … faire -… …
terre - … … mer - … … pêche -… …
porc -… … vers - … … pomme - …
canne - … … celle - … … pois - … …
pain -… … riz -… … champ -…
fin –… …
38
Cette plante pousse vite. ……….
Malgré la fatigue, les troupes doivent pousser jusqu’au village le plus
proche. ……….
À la descente du bus, quelqu’un l’a poussé. ……….
La propriétaire le poussa dehors. ……….
Son chef l’a pratiquement poussé à donner sa démission. ……….
Il a décidé de pousser ses études jusqu’à la maîtrise. ……….
L’enfant poussait des cris aigus. ……….
Elle a réussi, mais sa famille l’a beaucoup poussée. ……….
39
întoarcere creează o agenţie pentru procurarea şi desfacerea de maşini agricole.
S-a stins din viaţă la vârsta de 73 de ani, la moşia de la Brad.
Opera sa cuprinde 42 de cărţi şi broşuri, pentru un total de 5500 de pagini
tipărite doar în cursul vieţii sale. A scris aproape 400 de articole conţinând circa
2000 de pagini, publicate în gazete din ţară şi străinătate. Alte scrieri şi
manuscrise rămase însumează alte circa 6000 de pagini. Traducerile se ridică la
circa 500 de pagini.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur l’Histoire de l’agriculture, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
40
UNITÉ 4
FACTEURS CLIMATIQUES
Objectifs /41
Texte-support /42
Activités d’apprentissage /45
Test d’auto-évaluation /45
Travail de contrôle /45
Résumé /46
Bibliographie /46
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
41
TEXTE-SUPPORT
LUMIÈRE
En fonction de l’intensité lumineuse pour laquelle l’activité
photosynthétique des plantes est maximale, on distingue :
des espèces héliophyt(l)es (plantes de lumière), qui présentent leur
croissance maximale sous de forts éclairements et ne tolèrent pas l’ombre d’autres
individus (les plantes cultivées, les arbres des forêts claires) ;
des espèces sciaphit(l)es (plantes d’ombre) qui nécessitent une
ombre forte voire très dense pour leur croissance : les végétaux des espèces du
sous-bois : Oxalis acetosella, fougères, mousses ; les jeunes stades de la plupart
des espèces d’arbres des forêts feuillues tempérées et tropicales.
La photopériode (durée de l’éclairement au cours du cycle nycthéméral)
contrôle la germination des végétaux, l’entrée en dormance et la reprise d’activité
de l’apex des rameaux, la chute automnale des feuilles des arbres caducifoliés, la
floraison.
On distingue :
des plantes de jours courts, dont la floraison nécessite que la période
nocturne soit prédominante (blés d’hiver, certaines variétés de soja, la canne à
sucre) et
des plantes de jours longs, qui exigent une période d’éclairement
prépondérante pour fleurir et pour que leur floraison soit satisfaisante (les céréales
de printemps, les betteraves, épinards et céleri), et
des plantes photoapériodiques, dont la floraison n’est pas contrôlée par
42
la photopériode.
TEMPÉRATURE
La température contrôle l’ensemble des phénomènes métaboliques et
conditionne ainsi la répartition de la totalité des espèces et des communautés
d’êtres vivants dans la biosphère.
Au sens large, l’intervalle thermique dans lequel la vie est possible est
compris entre –2000 C et +1000 C. Cependant, l’intervalle de tolérance de la
plupart des espèces vivantes est généralement plus étroit (une soixantaine de
degrés).
La température agit directement sur la respiration, la croissance, la
photosynthèse, la résistance à des facteurs défavorables du milieu etc.
PLUVIOMÉTRIE ET HYGROMÉTRIE
Dans les zones tropicales, l’alternance
saison des pluies – saison sèche joue un rôle
régulateur des activités biologiques
comparable à celui des fluctuations
thermiques entre l’hiver et l’été dans les
écosystèmes tempérés.
Le bilan hydrique du sol exprime la
différence entre les apports d’eau et les pertes
©http://www.eau-poitou-charentes.org par évaporation du sol nu ainsi que celles
dues à l’évapotranspiration végétale (entre 97
et 99% de l’eau absorbée par les végétaux est perdue par évapotranspiration
foliaire !).
LE VENT
Sous l’influence de vents violents, la végétation est limitée dans son
développement.
LA NEIGE
La couverture neigeuse, par ses propriétés isolantes, protège efficacement
du froid la végétation enfouie. À l’opposé, la neige peut constituer un facteur
défavorable là où elle persiste longtemps car elle réduit la période végétative.
43
(d’après François Ramade, Eléments d’écologie : écologie fondamentale)
VOCABULAIRE
neige = zăpadă ; ninsoare
rayonnement s.m. solaire = lumina solară
éclairement s.m. = luminare ; iluminare ; cantitatea de lumină pe
secundă primită de o unitate de suprafaţă
chaleur = căldură
croissance = creştere
clair, e = luminos
voire adv. = chiar
sous-bois s.m. = subarboret, vegetaţie măruntă de pădure
fougère = ferigă
mousse s.f. = (bot.) muşchi
feuillu, e = frunzos, stufos ; (pl.) foioase
dormance = (faza de) dormanţă
rameau s.m. = ramură, creangă, cracă
chute = cădere ; ~ d’eau = cădere de apă, cascadă, cataractă ; (fig.) cădere,
prăbuşire, năruire : ~ d’un empire ; ~ des espérances ; cădere, insucces,
eşec : ~ d’une pièce de théâtre
floraison = înflorire
canne à sucre = trestie de zahăr
fleurir = a înflori
exiger = a pretinde, a cere (imperios) ; (fig.) a obliga, a impune ; a necesita
betterave = sfeclă (roşie)
épinard = spanac
céleri s.m. = ţelină
vivant, e = viu, în viaţă
étroit, e = îngust, strâmt
agir = a acţiona ; a se purta, a se comporta ; (cu prep. sur) a influenţa
sec, sèche = uscat, arid ; secetos
perte = pierdere
nu, e = gol, golaş, dezgolit
développement s.m. = desfăşurare, dezvoltare
enfouir = a băga în pământ, a îngropa
44
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Facteurs climatiques.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Quel est le rôle du rayonnement solaire ? De quelle manière l’intensité et
la durée lumineuses influencent-t-elles la vie des plantes ? Quels sont les seuils
maximal et minimal qui rendent la vie possible ? Qu’est-ce que le bilan
hydrique ? Les facteurs mécaniques du climat : comment agissent-ils sur le
développement des plantes ?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Formez des phrases avec les mots suivants :
rayonnement solaire, croissance, sous-bois, dormance, floraison, agir,
sec, évapotranspiration, couverture, chute d’eau
2. Formez des adjectifs à partir des noms ci-dessous, en employant les suffixes et
les préfixes donnés :
vent ; neige ; pluie ; hiver ; été ; chaleur ; ombre
-eux, euse ; -é, e ; en- ; -al, e ; -ant, e ; -agé, e ; -ageux, euse
a) où le vent souffle souvent : pays … …
b) exposé au vent : plateau … …
c) qui rappelle la neige par sa blancheur immaculée, sa consistance :
chevelure … …
d) couvert de neige : cimes … … (2 possibilités)
e) qui a rapport à la pluie : eaux … …
f) caractérisé par l’abondance des pluies : …. …
g) propre à l’hiver : froid … …
h) qui hiverne : animal … …
i) propre à l’été : station … …
45
j) plein d’ardeur : un discours … …
k) qui donne de l’ombre : ramure … …
l) protégé par l’ombre des feuillages des arbres : parc … …
m) qui a peur de son ombre : cheval … … .
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur les Facteurs climatiques, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
46
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Ramade, François, Eléments d’écologie : écologie appliquée, Paris, McGraw-Hill
France, 1988
Eléments d’écologie : écologie fondamentale, Paris, McGraw Hill France,
1984
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
47
UNITÉ 5
Objectifs /48
Texte-support /49
Activités d’apprentissage /51
Test d’auto-évaluation /52
Travail de contrôle /52
Résumé /53
Bibliographie /53
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
48
TEXTE-SUPPORT
LA CANICULE
Les températures élevées ont des conséquences directes sur les cultures, en
favorisant l'évaporation. Les plantes ont de petits pores, appelés stomates, répartis
sur les feuilles, et composés de « cellules de garde » qui s'ouvrent et se ferment en
fonction des besoins en eau de la plante. Ainsi, pendant les périodes sèches, ces
49
orifices seront fermés pour permettre à la plante de ne pas perdre trop d'eau, et ils
seront ouverts pendant les périodes d'humidité normale.
La plupart des plantes sont
très sensibles aux températures
élevées, même si leur réaction
dépend de l'âge de la plante et de
sa capacité à faire face aux
situations difficiles. Lorsqu'il fait
très chaud le sol est moins capable de retenir l'eau Fonctionnement d’un
stomate
parce qu'elle s'évapore très vite, ce qui a des ©Pacific Union College
LES PRÉCIPITATIONS
La pluie (ou la neige) est le principal apport d'eau dans le sol, et
probablement le facteur déterminant de la productivité des cultures. En cas de
changement climatique, les précipitations risquent d'être modifiées (en plus ou en
moins).
C'est principalement par les racines que les plantes puisent l'eau de leur
environnement. Cette partie de la plante s'enfonce profondément dans le sol pour
y chercher de l'eau. Dans les déserts ou les zones très arides, les plantes ont des
racines plus longues que leur tronc et leurs branches. Les racines se ramifient et
possèdent des poils absorbants et augmentent ainsi leur capacité à puiser l'eau.
LA SÉCHERESSE
Les périodes sèches sont souvent accompagnées de températures élevées et
leurs effets négatifs sur les plantes s'additionnent. Les racines manquent d'eau et
les stomates se ferment pour éviter d'en perdre; par conséquent, la température de
la plante monte et peut lui causer de sérieux dégâts.
LES INONDATIONS
Lorsqu’il y a trop d'eau les plantes se noient ou meurent à cause du
pourrissement de leurs racines dans l'eau. Les pluies très intenses abîment les
jeunes pousses à cause de l'impact des gouttes; elles favorisent aussi l'érosion du
sol.
50
D'autres types d'évènements météorologiques peuvent aussi nuire à la
végétation, comme une humidité élevée, le gel, la grêle...
(d’après http://www.atmosphere.mpg.de/enid/1__Plantes_et_climat)
VOCABULAIRE
sécheresse = secetă, uscăciune
interagir = a interacţiona
échange s.m. = schimb
apporter = a (a)duce
entourer = a înconjura ; a împrejmui
relâcher = a da drumul, a elibera ; a slăbi, a diminua ; a ceda, a renunţa
creuser = a săpa ; a scobi, a găuri
élevé, e = înalt, ridicat
puiser = a lua, a extrage
changement s.m. = schimbare
(s’)enfoncer = a (se) înfinge
poils absorbants = perişori absorbanţi
augmenter = a creşte, a spori
manquer (de) = a fi lipsit de, a duce lipsă de
dégât s.m. = deteriorare, stricăciune, pagubă
se noyer = a se îneca
pourrissement s.m. = degradare, alterare ; putrezire
abîmer = a deteriora, a strica, a distruge
pousse s.f. = mlădiţă, vlăstar
goutte s.f. = picătură, strop
nuire = a dăuna
grêle s.f. = grindină
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Les plantes et leur environnement.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
51
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Autour du texte et des images…
Comment les plantes interagissent-elles avec leur environnement ?
Expliquez le fonctionnement d’un stomate.
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Retirez du texte les phénomènes météorologiques et les effets cités sur les
plantes.
2. Retirez du texte les verbes formés à l’aide de préfixes (re-, dé-, en-, inter-, etc.).
Notez-les dans le tableau ci-dessous et trouvez d’autres exemples pour chaque
série.
inter- en- re- dé- res- ?
entourer ressentir
……… encercler ………. ……… ressemer ……….
…. ……… ……… ………. ………. ………..
……… …. …. ………..
… ………
3. Identifiez dans le texte les contraires des mots ci-dessous (certaines paires se
trouvent dans le texte !). Construisez des phrases avec les antonymes trouvés.
humidité ≠ ………. détériorer ≠ ……….
diminuer ≠ ………. bas (adj.) ≠ ……….
sortie ≠ ………. s’ouvrir ≠ ……….
ouvert ≠ ………. froid ≠ ……….
réparation ≠ ………. réparer ≠ ……….
atrophie ≠ ………. combler* ≠ ……….
*combler = a umple, a astupa
52
un froid de canard
un brouillard à couper au couteau
sentir le vent tourner
ne faire ni chaud ni froid
c’est l’eau et le feu
il faut se méfier de l’eau qui dort
Essayez de trouver des équivalents roumains. Choisissez une expression et
imaginez une brève histoire pour l’illustrer.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur Les plantes et leur
environnement, des explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage
destinées à former/développer les compétences de compréhension écrite de
l’apprenant, des activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression
écrite et orale de l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices
lexicaux et grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Ramade, François, Eléments d’écologie : écologie appliquée, Paris, McGraw-Hill
France, 1988
Eléments d’écologie : écologie fondamentale, Paris, McGraw Hill France,
1984
53
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
54
UNITÉ 6
TRACTEUR AGRICOLE
Objectifs /55
Texte-support /56
Activités d’apprentissage /58
Test d’auto-évaluation /58
Travail de contrôle /58
Résumé /60
Bibliographie /61
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
55
TEXTE-SUPPORT
56
(vergers) ou les tracteurs enjambeurs pour la viticulture.
La plupart des tracteurs recourent à une transmission manuelle, et possèdent
plusieurs gammes de vitesses (rapides, lentes) qui permettent d'aller très lentement
pour les travaux nécessitant une faible vitesse ou jusqu'à 40 km/h sur la route.
Comparé à d'autres véhicules, le tracteur est plutôt lent. Sur les tracteurs
modernes, il n'y a plus besoin d'utiliser la pédale d'embrayage pour passer
certaines vitesses.
(d’après l’Encyclopédie Wikipédia)
VOCABULAIRE
automoteur, trice = autopropulsat
roue = roată
remplir = a umple ; a folosi, a întrebuinţa ; a completa ; a
îndeplini ; a deţine, a ocupa (un post, o funcţie)
soit…soit = fie…fie
charrue s.m. = plug
épandeur à fumier = maşină de împrăştiat gunoiul de grajd
fourche = furcă
rouleau = tăvălug
faneuse = greblă mecanică de întors şi împrăştiat fânul
herse = grapă
broyeur, broyeuse = tocător ; concasor
prise de force = priză de putere
puissant, e = puternic
vérin = cric ; vinci
siège = scaun, jilţ ; fotoliu ; sediu, reşedinţă ; asediu ; mandat
muni, e = înzestrat, -ă, echipat, -ă
compter = a socoti, a număra ; a conta, a avea de gând să ; a socoti, a considera ; a
socoti, a evalua
engin s.m. = aparat; dispozitiv; instrument; unealtă; maşină
tracteur étroit = tractor pentru livadă (tractor cu ecartament îngust)
tracteur enjambeur = tractor pentru vie (tractor viticol ; tractor încălecător)
verger s.m. = livadă
recourir à = a recurge la
faible = mic ; redus ; slab ; scăzut
57
passer les vitesses = a schimba vitezele
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Tracteur agricole.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions :
Qu’est-ce qu’un tracteur agricole ? Quelles fonctions remplit-il ?
Décrivez les roues du tracteur agricole. Quels équipements modernes trouve-t-on
dans la cabine ? Donnez des exemples de tracteurs spécialisés. Qu’est-ce qui
caractérise le tracteur agricole par rapport à d’autres véhicules ?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Trouvez dans le texte :
a) le synonyme de: moyen de transport ; rôle ; aspect
b) l’antonyme de: inhabituel ; faible ; fermé
c) l’homonyme de: conte ; chant
d) le paronyme de: tractation ; rue
58
Appareil portatif ou tractable servant à pulvériser de
l'engrais ou des pesticides liquides sur les cultures.
…………...
Machine agricole, généralement à disques, servant aux
façons culturales superficielles, à briser les mottes, à
déchaumer ou à ameublir le sol (syn. herse à disque,
disqueuse). …………...
Machine agricole mobile qui permet, par retournement et
dispersion, de faciliter le fanage au sol d'une masse de fourrage
coupé. …………...
Herse portée s'adaptant sur l'attelage trois points d'un
tracteur et dont les pointes sont disposées suivant les
génératrices de tambours cylindriques à axes inclinés
latéralement afin de provoquer leur rotation pendant la marche. …………...
Instrument mobile pourvu de pointes courtes et
rapprochées, et travaillant à faible profondeur. Son passage a
pour objet de niveler, de régulariser et de rendre propre une
terre agricole en vue d'un semis ou d'une plantation, de
recouvrir les graines après semis ou d'incorporer un engrais
chimique épandu en surface. …………...
Matériel agricole permettant de broyer un produit ou un
déchet agricole. …………...
3. Mettez en roumain en faisant attention aux différents sens des mots siège,
remplir et compter:
New York est le siège des Nations Unies. Le siège social de cette société
est à Milan. Il ressentait une douleur aiguë qui n’avait pas de siège
précis. La ville reste en état de siège pendant encore au moins deux
mois. Prenez un siège, s’il vous plaît ! Notre parti a gagné 20 sièges aux
élections. Le Saint-Siège se trouve à Vatican.
Après deux heures de travail, il avait rempli 10 pages de son écriture
soignée. Malgré son âge, il sait bien remplir ses journées. Remplissez
cette fiche avec vos données personnelles et signez-la ! Il est sérieux et il
remplit ses devoirs de manière consciencieuse. Je considère que je
remplis les critères de ce poste.
59
Il faut compter les personnes présentes pour faire le rapport de la séance.
Ce livre compte un nombre important de chapitres. Cet homme compte
plusieurs sénateurs parmi ses amis. Il compte chacune de ses dépenses.
Je compte partir demain. À son jeune âge, il sait compter jusqu’à cent. Il
faut compter avec l’opinion publique pour cette action. Je compte sur
vous pour régler cette affaire. À compter d’aujourd’hui, vous ferez
chaque jour votre devoir. Il me doit mille euros, sans compter les
intérêts !
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur le Tracteur agricole, des
60
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
61
UNITÉ 7
GÉNÉRALITÉS SUR
L’ORGANISATION DES VÉGÉTAUX
Objectifs /62
Texte-support /63
Activités d’apprentissage /65
Test d’auto-évaluation /65
Travail de contrôle /65
Résumé /67
Bibliographie /67
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
62
TEXTE-SUPPORT
63
Cette faible différenciation a pour conséquence d’assurer, d’une part, une
grande plasticité de la plante à son environnement et d’autre part, une grande
facilité de régénération.
La plasticité des végétaux est due à la construction continue d’éléments
nouveaux dont les types sont limités (racines, tiges, feuilles, fleurs), dont les
structures sont voisines et dont la forme et le rôle sont continuellement
accommodés aux conditions extérieures (notamment par l’intermédiaire des
tropismes).
La facilité de régénération se traduit par le fait qu’un fragment de tige,
voire de feuille ou de racine dans certains cas, est capable de redonner un nouvel
individu. Dans certaines conditions, la cellule végétale est capable de régénérer
une plante entière.
Contrairement aux animaux qui cessent de croître une fois adultes et qui
ont une durée de vie limitée (vraisemblablement programmée dans leur génome),
les végétaux ont une croissance indéfinie : ce sont les circonstances extérieures
(par exemple l’ouragan qui abat un arbre, le gel) qui peuvent mettre fin à leur
existence.
(d’après Frédéric Dupont, Jean-Louis Guignard, Botanique : Systématique moléculaire)
VOCABULAIRE
(se) nourrir = a se hrăni
dépourvu, e = lipsit
paroi s.f. = perete
enveloppe s.f. = membrană, înveliş
empêcher = a împiedica, a se opune
se mouvoir = a se mişca, a se deplasa
milieu s.m. = mediu
racine = rădăcină
tige = tulpină
feuille = frunză
voisin, e adj. = vecin, învecinat ; apropiat, înrudit ; apropiat, asemănător, analog
accomodé, e à = adaptat la
croissance = creştere
notamment adv. = în special, îndeosebi, mai ales ; printre altele, de exemplu
cesser = a înceta
64
croître = a creşte
vraisemblablement = după toate aparenţele
Famille de mots
nourrir = a hrăni ; a da de mâncare vitelor ; a face să crească : les terrains secs
nourrissent d’excellents vignobles ; a forma, a instrui, a educa, a creşte (în
spiritul…) ; (fig.) a nutri, a întreţine : ~ l’amitié ; (despre ţări, regiuni) a fi
locuit de, a fi populat cu
nourrissage s.m. = creştere a vitelor
nourrissant, e = hrănitor, nutritiv
nourrisseur = crescător de vite
nourriture = hrană, mâncare
nourri,e = hrănit, nutrit ; abundent, bogat
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Généralités sur l’organisation des végétaux.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Opération physique qui consiste à combiner des corps,
simples ou composés, pour obtenir des corps plus complexes ………..
TRAVAIL DE CONTRÔLE
65
1. Choisissez dans la liste ci-dessous des synonymes pour le verbe nourrir :
former ; alimenter ; entretenir ; caresser
Le fermier nourrit ses volailles de maïs. ……….
Le bois nourrit le feu. ……….
Elle nourrissait encore l’espoir de revoir un jour ses enfants. ……….
La lecture nourrit l’intelligence. ……….
C’est elle qui nourrit toute la famille. ……….
C'est une triste chose de penser que la nature parle et que le genre
humain n'écoute pas.
Victor Hugo
La nature, pour être commandée, doit être obéie.
Francis Bacon
Qu’est l’homme en regard de la nature ? Rien par rapport à l’infini, tout
par rapport à rien, une moyenne entre rien et tout. Blaise Pascal
66
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur l’Organisation des végétaux,
des explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Dupont, Frédéric, Guignard, Jean-Louis, Botanique : Systématique moléculaire,
Paris, Editions Masson, 2007
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
67
UNITÉ 8
Objectifs /68
Texte-support /69
Activités d’apprentissage /71
Test d’auto-évaluation /71
Travail de contrôle /72
Résumé /74
Bibliographie /74
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
68
TEXTE-SUPPORT
69
Cas d'une plante parasite épirhize. La flèche épaisse indique
le détournement de la sève brute vers le parasite.
© Georges Sallé
70
bisannuelles deviennent vivaces si on ne laisse pas mûrir leurs graines. La carotte
et le panais sont annuels (parfois bisannuels) à l’état sauvage, bisannuels (parfois
annuels) à l’état cultivé.
(d’après Lucien Guyot, Biologie végétale)
VOCABULAIRE
milieu = mediu
vivre = a trăi
vase s.f. = nămol, mâl, noroi, mocirlă
accroché, e = agăţat, atârnat, suspendat
nourriture = hrană
moyen = mijloc, mod, modalitate ; procedeu
aux dépens de = pe cheltuiala, pe seama
à la façon de… = de maniera, în felul
débris s.m. = rămăşiţe ; resturi
pénible = anevoios ; dificil
plus … plus = cu cât … cu atât
excéder = a depăşi, a întrece
tantôt … tantôt = când … când
employer = a folosi, a utiliza
abréger = a scurta
à l’état = în stare
mûrir = a se coace ; a se maturiza
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Généralités sur l’organisation des végétaux.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Comment les plantes se classifient-elles du point de vue de leur milieu de vie ?
Et de leur mode d’alimentation ? Et de leur durée de vie ? Expliquez l’influence
du climat sur le cycle végétatif des plantes.
71
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Ensemble des éléments matériels et des circonstances
physiques qui entourent et influencent ou conditionnent les
cellules, les organismes vivants ……………..
Être vivant qui se distingue des animaux par le manque
(pas forcément total) de faculté de se mouvoir, par son mode
de nutrition et de reproduction et par sa composition
chimique (chlorophylle, cellulose, notamment) ……………..
Partie de la plante qui, après avoir germé, assure sa
reproduction ……………..
L'ensemble des paramètres qui déterminent un milieu
caractérisé par une aridité persistante et une végétation
adaptée à la sécheresse ………………
Ensemble des phénomènes au terme desquels une graine
développe son embryon et donne naissance à une nouvelle
plante de la même espèce que la sienne propre ………………
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Complétez le tableau avec les éléments manquants :
cuscută – bourse à pasteur – rozetă – Solanum Lycopersicum –
chénopode blanc – Chrystanthemum segetum - carotte – iarba şarpelui – bouillon
blanc, molène – Agrostemma githago – scânteiuţă – Orobanche – Beta vulgaris –
Melampyrum nemorosum – ruscuţă tomnatică – Rhinanthe – păstârnac
72
Cuscute ……………….. Cuscuta epithymum
Mélampyre Sor-cu-frate ………………..
………….. Sunătoare Rhinantus alpinus
Adonis d’automne ………….. Adonis autumnalis
………….. Spanac sălbatic Chenopodium album
Chrysanthème des moissons Vetricea …………..
Betterave Sfeclă …………..
Vipérine commune ………….. Echium vulgare
………….. Lumânărică, coada- Verbascum thapsus
vacii
Nielle des blés, Œillet des Neghină …………..
champs
Mouron rouge ………….. Anagallis arvensis
………….. Traista-ciobanului Capsella bursa-
pastoris
Réséda ………….. Reseda odorata
Tomate Pătlăgică roşie …………..
………….. Morcov Daucus carota
Panais ………….. Pastinaca sativa
73
un curieux enfant / un enfant curieux
un type pauvre / un pauvre type
un ancien ami / un ami ancien
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur la Classification des végétaux,
des explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
74
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Guyot, Lucien, Biologie végétale, Paris, PUF, 1987
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
75
MODULE II
76
UNITÉ 1
LA CELLULE VÉGÉTALE
Objectifs /77
Texte-support /78
Activités d’apprentissage /79
Test d’auto-évaluation /80
Travail de contrôle /80
Résumé /81
Bibliographie /81
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
77
TEXTE-SUPPORT
PAROIS CELLULAIRES
Comme toute cellule, la cellule végétale est limitée par une membrane
cytoplasmique souple et de nature lipido-protidique ; sa face externe est au contact
d’une autre membrane : la membrane pecto-cellulosique dite aussi membrane
squelettique. Épaisse et solide, cette paroi cellulosique assure la rigidité de la
cellule et lui confère sa forme caractéristique. Cette paroi cellulaire, élaborée par
le cytoplasme, est essentiellement composée de glucides, de cellulose et de
pectine. On appelle lamelle moyenne la première couche de substance
intercellulaire qui vient séparer les cellules filles lorsque la cellule mère se divise.
Le cytoplasme de chaque cellule engendre une membrane primaire que des
couches de substances glucidiques viennent épaissir, rendant la paroi rigide.
PLASTES
Les plastes sont des organites intracytoplasmiques qui élaborent et stockent
des composés différenciés. Selon la nature des substances qu’ils contiennent, ils
78
prennent alors les noms de chloroplastes (chlorophylle), amyloplastes (amidon),
chromoplastes (pigments) ou oléoplastes (lipides).
VACUOLES
Toujours présentes et de grande taille dans les cellules végétales, elles
finissent par fusionner pour former une seule vacuole occupant presque tout
l’espace et repoussant vers les parois tous les autres constituants cellulaires. Cette
vacuole participe au maintien de la teneur en eau de la plante, ainsi qu’aux
échanges entre cellules par des processus osmotiques.
(d’après Odile Catier, Danielle Roux,
Botanique. Pharmacognosie. Phytothérapie)
VOCABULAIRE
répartir = a (se) împărţi, a distribui ; a (se) repartiza
depuis … jusqu’à … = de la … până la …
dépourvu, e = lipsit
noyau s.m. = nucleu
paroi s.f. = perete
épais, épaisse = gros ; des ; dens, compact
couche s.f. = strat
engendrer = a produce, a crea, a provoca
épaissir = a îngroşa
rendre + adj. = a face
taille = mărime, dimensiune
repousser = a împinge înapoi ; a respinge ; a înlătura
maintien s.m. = menţinere, păstrare
teneur s.f. = cuprins, conţinut
échange = schimb
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte La cellule végétale.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
79
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Quels sont les deux grands groupes de végétaux ? Qu’est-ce qui
caractérise chaque groupe ? Quelles sont les parties composantes d’une
cellule végétale ? Décrivez les parois cellulaires. Qu’est-ce que les plastes ?
Qu’est-ce que les vacuoles ?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Mettez le ou la :
… cytoplasme … chloroplaste
… paroi … noyau
… plaste … enveloppe
… membrane …plasma
80
D’une langue à l’autre…
Celula este unitatea structurală funcţională şi genetică a materiei
vii. Cel care a introdus pentru prima oară noţiunea de celulă a fost Robert
Hooke în anul 1665.
Mult mai târziu, o dată cu perfecţionarea microscopului optic, a
devenit posibil şi studiul câtorva componente celulare precum:
membrana, citoplasma, nucleul, vacuolele etc.
Structura celulei plantelor, adică celula vegetală, a fost descrisă de
către M. Schleiden în 1838 şi mai apoi a fost descrisă şi celula animală de
către T. Schwann în 1839. După puţin timp a luat naştere teoria celulară,
care susţine, în principal, că toate plantele şi animalele sunt alcătuite din
celule nucleate.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur la Cellule végétale, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Catier, Odile et Roux, Danielle, Botanique. Pharmacognosie. Phytothérapie,
Rueil-Malmaison, Wolters Kluwer France, 2007
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
81
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
82
UNITÉ 2
TISSUS VÉGÉTAUX
Objectifs /83
Texte-support /84
Activités d’apprentissage /86
Test d’auto-évaluation /87
Travail de contrôle /87
Résumé /89
Bibliographie /89
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
83
TEXTE-SUPPORT
Tissus méristématiques
Les méristèmes ou tissus de
croissance sont constitués de cellules
jeunes, indifférenciées et embryonnaires
qui se multiplient très activement. On
distingue : les méristèmes primaires,
localisés à l’extrémité des tiges et des racines dont ©http://www.colvir.net
Tissus de protection
Ils recouvrent la surface externe des divers organes dont ils assurent la
protection contre les agents extérieurs et contre une transpiration excessive.
L’épiderme est constitué d’une assise de cellules vivantes et transparentes, serrées
les unes contre les autres. Il recouvre la surface des feuilles et des tiges jeunes. La
paroi la plus externe des cellules épidermiques est épaissie et cutinisée, ce qui la
rend imperméable et constitue la cuticule. Pour permettre les échanges gazeux
avec l’extérieur, l’épiderme comporte des ouvertures appelées stomates. Au
niveau de la racine, le rhizoderme est constitué de cellules qui forment l’assise
subéreuse. Le suber résulte de l’accroissement en épaisseur des tiges ou des
racines qui entraîne l’éclatement puis la chute de l’épiderme ; c’est un tissu
secondaire qui résulte du fonctionnement de l’assise génératrice subéro-
phéllodermique.
84
transformations chimiques des substances nutritives absorbées par la plante. Parmi
les plus importants, le parenchyme chlorophyllien, riche en chloroplastes, assure
la photosynthèse.
Tissus conducteurs
Ils sont constitués de vaisseaux dans
lesquels circulent les sèves, brutes et
élaborées :
le xylème : tissu ou vaisseau
ligneux, appelé aussi bois. Il assure le
transport de la sève brute ou ascendante
depuis les racines jusqu’aux feuilles.
©http://www.afd-ld.org
le phloème : tissu libérien ou liber. Il
assure le transport de la sève élaborée ou descendante depuis les feuilles vers tous
les organes de la plante.
Tissus de soutien
Ils ont un rôle mécanique et contribuent à la solidité de la plante. On
distingue le collenchyme et le sclérenchyme.
Tissus sécréteurs
Ils élaborent et contiennent des substances chimiques issues du
métabolisme normal de la plante, mais généralement considérées comme des
déchets ; les végétaux n’éliminent pas leurs déchets dans le milieu environnant
mais les conservent dans des tissus spécifiques à chaque espèce. Ces déchets
peuvent être de nature très variable et beaucoup sont des matières premières
utilisées en pharmacie : hétérosides, alcaloïdes, essences, résines, tanins…
(d’après Odile Catier, Danielle Roux,
Botanique. Pharmacognosie. Phytothérapie)
VOCABULAIRE
tissu = ţesut
longueur s.f. = lungime
épaisseur s.f. = grosime ; desime ; densitate
85
recouvrir = a reacoperi, a reînveli ; a acoperi complet
assise s.f. = strat
vivant, e = viu, în viaţă
serrer = a strânge, a aduna
paroi s.f. = perete
épaissi, e = îngroşat
rendre + adj. = a face (să devină)
comporter = a conţine, a cuprinde, a prezenta
ouverture s.f. = deschidere, deschizătură ; orificiu, gaură
rhizoderme s.m. = rizodermă
accroissement s.m. = creştere
éclatement s.m. = spargere, explodare ; explozie ; scindare ; rupere ; plesnire,
crăpare ; despicare, fisurare
chute = cădere
(s’)accomplir = a (se) realiza, a (se) îndeplini
vaisseau = vas ; vapor, vas, navă
ligneux, euse = lemnos
bois s.m. = lemn ; pădure, codru
soutien = sprijin
issu, e = născut, provenit, ieşit din
Famille de mots
épais = I. adj. gros : tissu ~ ; des : bois ~ ; dens ; compact ; opac : brouillard ~ ;
(fig.) adânc, profund : nuit ~se ; grosolan, greoi : air ~, être ~ = a fi greoi la
minte. II. adv. gros : il a neigé ~ ; des : semer ~
épaisseur s.f. = grosime ; desime ; densitate, opacitate ; încetineală
(s’)épaissir = a (se) îngroşa ; a (se) îndesi
épaississant = agent de îngroşare
épaississement s.m. = îngroşare : l’~ de la taille; îndesire : l’~ des ténèbres
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Tissus végétaux.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
86
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Qu’est-ce qu’un tissu ? Quelles sont les grandes classes de tissus ?
Caractérisez chaque type de tissu (constitution, rôle, exemples) (Vous pouvez
réaliser ce travail par groupes).
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous:
Le plus petit élément organisé et vivant possédant
son métabolisme propre …………………
Accroissement des diverses parties d’un être vivant …………………
Ensemble de cellules disposées sur une couche …………………
Partie qui limite une cavité du corps …………………
Substance cireuse imperméable, constituant
principal de la cuticule des végétaux …………………
Nom scientifique du liège …………………
Région dilatée du réticulum endoplasmique dans
laquelle se trouvent, en solution ou cristallisées,
diverses substances …………………
Organite cellulaire caractéristique de tous les
végétaux autres que les champignons …………………
Tissu végétal de réserve ou de remplissage …………………
Liquide nourricier des végétaux …………………
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Reconstituez le trajet de la sève :
tige – racine – feuille – branche – nervure
…………………………………………………………………………….
87
Marcel Deprez utilise le courant continu dans ses
exaltation
expérimentations de transport de l’énergie électrique.
Sa famille l’accueillit avec des transports de joie. déplacement
Le règlement de notre compagnie ne comporte pas
fonctionner
de dérogation.
L’examen d’admission comporte deux séries
permettre
d’épreuves.
Il se comporte toujours en ami avec moi. se composer de
La voiture se comporte bien même après 100000
se conduire
km.
Le réchauffement brusque a provoqué une
déterminer à
avalanche qui a entraîné tout sur son passage.
Des agents de sécurité ont été appelés et
captiver
entraînèrent l’agresseur au poste.
Cette affaire va entraîner le gouvernement à réagir. causer
Les deux pays ont porté une longue guerre qui a
emporter
entraîné d’épouvantables malheurs.
Il est resté dans la mémoire car c’était un orateur qui emmener
entraînait les foules.
88
mai divid. Ele pot fi:
Ţesuturi de apărare, formate din unul sau mai multe straturi de
celule care acoperă organele. Organele tinere sunt acoperite cu epiderma,
formată de regulă dintr-un singur strat de celule.
Ţesuturile fundamentale produc sau depozitează substanţe.
Observaţi la microscop o secţiune într-o frunză. Veţi observa că între
epiderma superioară şi cea inferioară se află mai ales celule cu cloroplaste.
Deci, ele produc prin fotosinteză substanţe organice. Observaţi în secţiune în
tuberculul de cartof ţesutul fundamental de depozitare. Unele ţesuturi
fundamentale depozitează apa – ţesuturi acvifere (la plante din zone
secetoase) sau aer – ţesuturi aerifere (la plante acvatice).
Ţesuturile conducătoare transportă seva.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur les Tissus végétaux, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Catier, Odile et Roux, Danielle, Botanique. Pharmacognosie. Phytothérapie,
Rueil-Malmaison, Wolters Kluwer France, 2007
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
89
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
90
UNITÉ 3
LA RACINE
Objectifs /91
Texte-support /92
Activités d’apprentissage /94
Test d’auto-évaluation /95
Travail de contrôle /95
Résumé /96
Bibliographie /97
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
91
TEXTE-SUPPORT
92
calcium et d’autres minéraux utiles pour les espèces qui produisent et exploitent
l’humus ;
communication. Certaines espèces d’arbres peuvent anastomoser leurs
racines à celles d’arbres de la même espèce et ainsi mettre en commun des
ressources hydriques et nutritives. Ces anastomoses peuvent aider une souche ou
un arbre gravement blessé à survivre et à mieux résister à l’érosion des sols.
Une fois la racine principale formée, les racines secondaires sont créées à
partir d’un tissu spécialisé de la racine, le péricycle.
Les racines vont généralement croître dans toute direction présentant les
bonnes conditions en air, nutriments, et eau pour satisfaire aux besoins de la
plante. À la germination, les racines croissent vers le bas sous l’effet du
géotropisme (mécanisme de croissance de la plante, opposable à l’héliotropisme
de la tige qui la pousse vers la source de lumière). Certaines plantes, disposant de
racines-crampons (comme le lierre grimpant) grimpent aux murs et sur les autres
végétaux. C’est ce qu’on appelle le thigmotropisme.
(d’après Lucien Guyot, Biologie végétale)
VOCABULAIRE
puiser = a lua, a extrage
développement s.m. = dezvoltare
faiblement adv. = slab
couche s.f. = strat
profondeur s.f. = adâncime, profunzime
meuble = mobil ; fărâmiţat, afânat
pois s.m. = mazăre
ancrage s.m. = ancorare ; prindere
paroi s.f. = perete
puissant, e = puternic
ronger = a roade, a mânca
souche s.f. = butuc, trunchi, buştean
blessé, e = rănit
à partir de = începând de la…, din… ; pornind de la…
croître = a creşte
pousser = a împinge ; a se dezvolta
93
lierre s.m. = iederă
grimper = a se căţăra
Famille de mots
racine pivotante = racine principale formant pivot, beaucoup plus développée que
ses ramifications
racine traçante = racine qui prend naissance à la partie supérieure du pivot et qui
s'étend horizontalement sous la surface de la terre
racines adventives = racines qui prennent naissance latéralement sur une tige ou
sur un rhizome
racines-crampons = racines adventives restant courtes et dures, et servant à fixer
les plantes grimpantes au support
racinage s.m. = a) (bot., rare) [en parlant d'un végétal] fait de produire des racines
et de se fixer au sol. syn. enracinement ; b) (agron. alim.) ensemble des
racines alimentaires (carottes, salsifis, navets, betteraves, etc.) ; c) marbrer
la reliure d'un livre à l'imitation des racines d'arbre; d) action de donner aux
peaux et aux tissus la couleur fauve avec une décoction de racines, écorces
et feuilles de noyer; résultat de cette action
mot-racine s.m. = (ling.) dérivé ayant une forme identique à celle du mot dont il
dérive, ou plus brève encore
racinaire adj. = qui se rapporte aux racines
raciner = (agric., bot.) (pour un végétal nouvellement implanté) Prendre racine,
commencer à produire des racines
racinement = (agric., bot.) a) action par laquelle la racine s'enfonce dans le sol et
s'y attache syn. enracinement. b) au fig. [en parlant d'une notion abstraite]
fait d'être solidement et profondément implanté
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte La racine.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
94
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions :
De quels types de racines le système racinaire est-il formé ? Comparez
le système racinaire des plantes annuelles spontanées et celui des plantes
annuelles cultivées. Quelles sont les fonctions de la racine ? Comment la
croissance de la racine se réalise-t-elle?
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Employez dans des phrases les mots et les expressions :
racine pivotante ; racines-crampons ; prendre racine ; avoir sa racine
dans… ; être à la racine de… ; racine dentaire ; aller à la racine du
mal ; racine des montagnes ; racine carrée ; extraire une racine ; mot-
racine ; racinaire ; racinage ; raciner ; racinement
2. Complétez la grille :
Verbe Nom Adjectif
fixer ……………… fixable
organisation
………………. organisable
………………
……………… possédant
posséder
possesseur ……………
développé
………………. …………………
développable
………………….. explorable
explorer
…………………. exploratoire
……………. ……………
pivoter
pivotement pivoteur
……………….. ……………..
transporter
transporteur transporté
……………..
ronger rongeant
rongeur
survivre ………………. …………….
95
D’une langue à l’autre…
Rădăcina unui pom se dezvoltă în sol după o configuraţie şi o
geometrie de multe ori asemănătoare cu cea a coroanei. Astfel,
ramificaţiile puternice ale rădăcinii asigură fixarea plantei în pământ
şi rezistenţa acesteia la acţiunea factorilor externi (furtună, vânt,
ploaie, zăpadă etc.). Din ramificaţiile principale se dezvoltă o reţea
de ramificaţii din ce în ce mai fine care ajung să pătrundă în mai toate
zonele volumului de sol în care se dezvoltă rădăcina. Prin cele mai fine
ramificaţii – perişorii absorbanţi – rădăcina absoarbe apa în care sunt
dizolvate o serie de substanţe minerale ce vor fi sintetizate în hrană la
nivelul frunzelor. Perişorii absorbanţi se regenerează în timpul fiecărei
perioade de vegetaţie explorând noi şi noi zone ale solului. Această
expansiune continuă în căutarea hranei explică faptul că în unele cazuri
anvergura rădăcinii o depăşeşte pe cea a coroanei. Pe lângă cele două funcţii
enumerate, rădăcina depozitează rezerva de substanţe nutritive de care va fi
nevoie în primăvara viitoare, la intrarea plantei în vegetaţie. În plus,
cercetările au arătat că la nivelul rădăcinii sunt produşi hormoni şi unele
substanţe organice utile.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur la Racine, des explications de
vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à former/développer les
compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des activités d’auto-
évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de l’apprenant, un
travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et grammaticaux.
96
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Guyot, Lucien, Biologie végétale, Paris, PUF, 1987
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
97
UNITÉ 4
FEUILLES
Objectifs /98
Texte-support /99
Activités d’apprentissage /101
Test d’auto-évaluation /101
Travail de contrôle /103
Résumé /104
Bibliographie /105
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
98
TEXTE-SUPPORT
Phyllotaxie
Les feuilles peuvent être disposées suivant trois modes :
feuilles alternes (elles sont insérées séparément et généralement
disposées sur la tige le long d’une spirale) ;
feuilles opposées (elles sont disposées par paires sur deux côtés opposés
de la tige) ;
feuilles verticillées, lorsque trois ou plus de trois feuilles sont insérées
au niveau d’un même nœud.
99
Les feuilles peuvent fonctionner pendant une ou plusieurs saisons. Les
feuilles caduques tombent à la fin de la saison de croissance, alors que les plantes
sempervirentes gardent leurs feuilles pendant toute l’année.
Types de nervations
La feuille peut avoir une seule nervure principale, les nervures secondaires
étant insérées sur toute sa longueur comme les dents d’un peigne : on parle d’une
nervation pennée. La feuille peut aussi avoir plusieurs nervures principales
rayonnant comme les doigts d’une main : cette nervation est palmée. Finalement,
la feuille peut avoir un grand nombre de nervures parallèles : c’est une nervation
parallèle.
VOCABULAIRE
nœud = nod
bourgeon = mugur
poursuivre = a continua, a duce mai departe
croissance = creştere
épine s.f. = ghimpe, spin, mărăcine
grimpant, e = căţărător, urcător
vrille s.f. = cârcel
logement s.m. = locuinţă ; (aici) adăpost
fourmi s.f. = furnică
rattacher = a lega (din nou)
gaine = teacă
suivant = după, potrivit, conform (cu)
paire = pereche ; cuplu
rayonner = a radia, a răspândi
100
oblong, gue = oblong, alungit
endroit = loc
Famille de mots
feuillée s.f. = feuillage des arbres formant abri
feuiller, feuillir = être garni, se garnir de feuilles
foliaire = qui appartient à une feuille ; qui dérive d’une feuille
défoliant = se dit d’un produit chimique provoquant la chute des feuilles
défoliation = chute des feuilles d’un végétal à feuilles caduques
défolier = provoquer, en général par des moyens chimiques, la défoliation
feuillu = (adj.) qui a une grande quantité de feuilles ; (subst.) arbre à feuilles
typiques, généralement caduques, par oppos. aux arbres à feuilles aciculaires
(conifères, etc.)
feuillage = ensemble des feuilles d’un arbre
feuillaison = développement des jeunes feuilles ; époque où elles apparaissent
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Feuilles.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. a) Notez les parties de la feuille :
101
a) b) c) d)
e) f) g) h)
i) j)
dentée ovale
triangulaire simple
en cœur palmée
lancéolée composée
arrondie lobée
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Renflement naturel d'une tige à l'endroit où l'on peut
observer le point d'attache d'une feuille ou d'un rameau ……………...
Excroissance apparaissant sur certaines parties des
végétaux et donnant naissance aux branches, aux feuilles,
aux fleurs et aux fruits ……………..
Aiguillon de certaines plantes ou partie d'un végétal à
pointe acérée et piquante ……………...
Organe de fixation filiforme de certaines plantes
grimpantes, s'enroulant en hélice, en spirale autour d'un
support ……………...
Partie large et aplatie d'une feuille ……………...
Partie rétrécie située à la base de la feuille, qui lui sert
de support et l'unit à la tige ……………...
102
Enveloppe protectrice d'un organe ……………...
Filet ligneux ramifié en faisceaux dans les feuilles des
végétaux, auxquelles il sert de soutien ……………...
Partie des plantes vasculaires généralement aérienne
et très variable dans ses dimensions, sa direction, sa
forme, qui porte les feuilles et les organes reproducteurs
et qui conduit la sève entre les racines et les feuilles ……………...
Dont la défoliation est masquée par la présence
constante de feuilles vivantes ……………...
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Formez des phrases avec cinq mots de la famille du mot feuille.
2. Complétez avec des dérivés des mots en italique, afin de retrouver les contextes
originaux :
Les arbres noirs se tordaient avec des craquements secs au cœur de leur
tronc nœud. (Gabrielle Roy) ……….
Ce dimanche-là, c'était la fête du village, la fête an et patronale qu'on
nomme assemblée, en Normandie. (Guy de Maupassant) ……….
Un vent épine de mars, du début de mars, me soumet à son humeur
vagabonde. (Alexandre Arnoux). ……….
Une moisissure est une pléiade de fleurs; une nébuleuse est une fourmi
d'étoiles (Victor Hugo). ……….
Elle gardait, malgré le rattacher étroit à ces principes, une sorte d'aménité
souriante et grave (André Gide). ……….
103
este cea care captează energia solară pentru a o transforma în energie
chimică. Nu se cunoaşte nici un alt proces de transformare a energiei care să
semene cu ceea ce se întâmplă în frunza verde şi care să efectueze această
transformare cu o eficienţă atât de mare. Înţelegerea mecanismului
fotosintezei permite găsirea celor mai adecvate mijloace pentru creşterea
plantelor. Frunzele reprezintă organul vegetal specializat în fotosinteză. Ele
sunt colorate în funcţie de pigmenţii pe care îi conţin. Plantele verzi conţin
două tipuri de clorofilă: a şi b, împreună cu două tipuri de pigmenţi
carotenoizi: caroten (portocaliu) şi xantofilă (galben). Cei din urmă sunt
mascaţi de clorofilă în timpul verii. La sfârşitul verii, clorofila se
descompune, se opreşte sinteza sa, lăsând locul pigmenţilor galben-
portocalii.
Et je m’en vais
Au vent mauvais
Qui m’emporte
Deçà, delà,
Pareil à la
Feuille morte.
Paul Verlaine
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur les Feuilles, des explications de
vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à former/développer les
compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des activités d’auto-
évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de l’apprenant, un
travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et grammaticaux.
104
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Judd, Walter S., Campbell, Cristopher S., Kellog, Elisabeth A. et Stevens, Peter,
Botanique systématique : une perspective phylogénétique, Bruxelles,
Editions De Boeck Université, 2002
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
105
UNITÉ 5
FRUIT ET GRAINE
Objectifs /106
Texte-support /107
Activités d’apprentissage /110
Test d’auto-évaluation /110
Travail de contrôle /110
Résumé /112
Bibliographie /112
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
106
TEXTE-SUPPORT
107
3) Le caryopse, qui est un akène dont la graine est soudée au péricarpe. Il en
est ainsi chez les Graminées et les céréales ; de ce fait, le « grain de blé » est un
fruit et non une graine.
©http://www.snv.jussieu.fr
La graine est de taille variable. Certaines sont très petites : pour faire un
kilogramme en poids, il faut 10 à 15 millions de graines de capselle ou de
coquelicot, 25 millions de graines de véronique des champs.
La partie essentielle de la graine est l’embryon, jeune plante en miniature ;
celui-ci est accompagné d’un tissu nourricier, l’albumen, qui est absorbé et digéré
plus ou moins vite, et recouvert d’une enveloppe protectrice, le tégument.
L’embryon se compose d’une petite tige (tigelle), d’une racine courte
(radicule), d’un bourgeon peu développé (gemmule) et de jeunes feuilles
108
nommées cotylédons ; ces feuilles, gonflées des réserves nutritives qu’elles ont
empruntées à l’albumen, sont le premier aliment de la plante, elles se vident et se
rident peu à peu, puis se flétrissent et tombent. Au cours de leur disparition
progressive, les cotylédons peuvent soit demeurer dans le sol (germination
hypogée : chêne, pois, maïs), soit s’élever au-dessus du sol (germination épigée :
hêtre, haricot, ricin) ; en ce dernier cas, la tige de la jeune plantule s’allonge
beaucoup et se compose d’une partie comprise entre le sol et les cotylédons (axe
hypocotylé) et d’une partie comprise entre les cotylédons et le bourgeon terminal
(axe épicotylé).
(d’après Lucien Guyot, La Biologie végétale)
VOCABULAIRE
charnu, e = cărnos ; gros
paroi s.f. = perete
(s’)épaissir = a (se) îngroşa
mou (mol), molle = moale, maleabil
gorgé, e = îmbuibat, ghiftuit ; încărcat
demeurer = a rămâne
mince = subţire
lignifié, e = lignificat
baie s.f. = bacă
graine = sămânţă
pépin s.m. = sâmbure de fruct
dehors = adv. afară ; subst. exterior ; partea din afară
(se) durcir = a (se) întări, a (se) solidifica
amande s.f. = migdală ; miez, sâmbure
enveloppe s.f. = învelitoare ; membrană, înveliş
ligneux, euse = lemnos
noyau = sâmbure
pourtour = înconjur, ocol, circuit ; tur
aile = aripă
gousse = păstaie
poids s.m. = greutate, pondere
nourricier, ère = nutritiv, hrănitor
109
gonflé, e = umflat ; umplut, plin
recouvrir = a reacoperi, a reînveli ; a acoperi complet
emprunter = a lua cu împrumut
(se) vider = a se goli
(se) flétrir = a (se) ofili
soit … soit = fie … fie
(s’)élever = a (se) înălţa
bourgeon = mugur
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Fruit et graine.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Lisez :
le hêtre ; l’être ; le haricot ; le maïs ; mais ; le héros ; l’héroïne ; le
hasard ; la hauteur ; l’auteur ; l’herbe ; le hamster ; l’hibou.
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Mettez un / une :
…paroi ; …akène ; …légume ; …axe ; …fruit ; …fleur ; …sépale ;
…pétale ; …carpelle ; …gynécée ; …calice ; …corolle.
2. Remplacez les mots en italique par des noms de la même famille construits
avec le suffixe -ée:
110
L’enfant accompagnait chaque bouche ……… de pain d’un regard
reconnaissant adressé à son bienfaiteur.
Il buvait à gorge ……… lentes, en gardant le liquide dans sa bouche
pendant quelques secondes.
La fille reçut de la part de sa mère une poing ……… de bonbons.
Après avoir avalé la dernière cuiller ……… de soupe, il quitta la pièce sans
mot dire.
Une pincer ……… de sel suffit pour donner du goût à votre plat.
111
fraisier - … … …; figue - … … … .
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur le Fruit et la Graine, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
112
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Guyot, Lucien, Biologie végétale, Paris, PUF, 1987
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
113
UNITÉ 6
PROTÉINES
Objectifs /114
Texte-support /115
Activités d’apprentissage /117
Test d’auto-évaluation /117
Travail de contrôle /118
Résumé /118
Bibliographie /119
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
114
TEXTE-SUPPORT
115
La structure primaire d’une protéine consiste en l’association d’acides
aminés, réunis par des liaisons peptidiques ; plusieurs chaînes polypeptidiques
peuvent être unies par des liaisons non peptidiques. La structure seco ndaire
(dans l’espace) a le plus souvent la forme d’une hélice, maintenue telle par des
liaisons secondaires faibles. La structure tertiaire (forme globale de la
protéine) représente un ordre supérieur d’organisation en plusieurs segments et
avec des replis.
VOCABULAIRE
établissement s.m. = stabilire ; instalare ; instituţie
acide aminé = aminoacid
lier = a lega ; a uni ; a înlănţui
chaîne s.f. = lanţ ; catenă
étroitement = strâns
liaison s.f. = legătură
repli s.m. = cută dublă, sinuozitate, ondulaţie
retourner = a (se) întoarce
116
chauffage s.m. = încălzire
à l’état = în stare
pelote s.f. = ghem
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Protéines.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions :
Qu’est-ce que les protéines ? Énumérez trois caractéristiques communes des
protéines. Comment les protéines se classifient-elles du point de vue de leur
composition et solubilité ? Et du point de vue de leur fonction biologique ?
Caractérisez les structures primaire, secondaire et tertiaire d’une protéine. Qu’est-
ce qu’une protéine dénaturée ?
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Un tout constitué d'éléments divers …………
Matière organique ou inorganique, produit chimique
caractérisé(e) par sa spécificité, sa nature, son état ou ses propriétés …………
Corps gras d'origine organique (graisse, huile, cire) insoluble
dans l'eau mais soluble dans les solvants des graisses …………
Substance naturelle ou artificielle composée de carbone,
d'hydrogène et d'oxygène …………
Groupe de protéines (scléroprotéines) riches en soufre, formant
le constituant principal de toutes les productions cornées de
l'épiderme chez les vertébrés. …………
Protéine constituant l'essentiel de la substance intercellulaire du
tissu conjonctif …………
Appareil de traction, de sustentation ou de propulsion constitué
de plusieurs pales solidaires d'un arbre, qui sert à mouvoir un navire
ou un aéronef …………
117
Réarrangement d'une protéine, d'une substance protéique native
par des procédés physiques ou chimiques …………
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Employez dans des phrases les groupes et les expressions :
chaîne d’or ; chaîne de bicyclette ; mettre à la chaîne ; briser,
rompre ses chaînes ; réaction en chaîne ; chaîne alimentaire ; chaîne de
montagnes ; chaîne de télévision (la première, la deuxième chaîne) ; chaîne
de fabrication.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur les Protéines, des explications
de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à former/développer les
compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des activités d’auto-
118
évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de l’apprenant, un
travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Relyveld, Edgar-Hans, Chermann, Jean-Claude et Hervé, Gilbert, Les Protéines,
Paris, PUF, 1980
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
119
UNITÉ 7
VITAMINES
Objectifs /120
Texte-support /121
Activités d’apprentissage /123
Test d’auto-évaluation /123
Travail de contrôle /124
Résumé /125
Bibliographie /125
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
120
TEXTE-SUPPORT
121
carnivores (dont les hommes également) les absorbent en se nourrissant
d’animaux. Une fois absorbées, les vitamines sont utilisées (ou emmagasinées et
mises en réserve) par des organes différents et bien définis : glandes, foie, cœur,
reins, os, muscles, etc.
L’action des vitamines est spécifique : c’est une vitamine bien déterminée –
et pas une autre – qui guérit tel symptôme pathologique. Par exemple, la vitamine
C guérit le scorbut, la B le béribéri, la D le rachitisme, et la B3 la pellagre.
Généralement, on sépare les vitamines en deux groupes :
les vitamines hydrosolubles (solubles dans l’eau) (B1, B2, B3, B5, B6, B8,
B9, B12, C) et
les vitamines liposolubles (solubles dans les graisses) (A, D, E, K1, K2).
Les besoins en vitamines varient avec l’âge, la taille, le sexe, l’activité
musculaire. Certains spécialistes et chercheurs ont établi l’Apport Optimal
Journalier (AOJ). Ces valeurs sont plus élevées et ont un effet préventif sur
certaines maladies.
La plupart des vitamines sont produites par synthèse classique mais la
biosynthèse remplace progressivement les anciens procédés. Le marché des
vitamines arrive en deuxième position, après celui des antibiotiques, sur le marché
des produits pharmaceutiques.
(d’après Claude Binet, Vitamines et vitaminothérapie)
VOCABULAIRE
enveloppe s.f. = învelitoare ; membrană, înveliş
agir = a acţiona
trouble s.m. = tulburare, anomalie (în funcţionare)
guérir = a vindeca
faire défaut = a lipsi
viande = carne
farineux, euse = făinos
salaison = sărare ; aliment conservat prin sărare
frais, fraîche = rece, răcoros ; proaspăt
soupçonner = a bănui
se nourrir de = a se hrăni cu
foie = ficat
122
tel, telle = 1. asemenea, astfel, atare ; 2. anume, anumit ; cutare
élevé, e = înalt, ridicat ; crescut
remplacer = a înlocui
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Vitamines.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Qui le premier a découvert les vitamines ? Quel est le rôle principal des
vitamines ? Donnez des exemples d’avitaminoses. Quels est le parcours des
vitamines pour arriver dans le corps humain ? Qu’est-ce que l’AOJ ?
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Substance qui modifie, sans subir elle-même d’altération
appréciable, la vitesse d’une transformation chimique ……………..
Altération de l'état de santé se manifestant par un
ensemble de signes et de symptômes ……………...
Maladie provoquée par une carence en vitamine C dans
l'alimentation des individus privés de fruits, de légumes
verts, de tubercules, et caractérisée par de l'anémie, de la
fièvre, des hémorragies multiples, notamment au niveau des
gencives, des troubles gastro-intestinaux et par une cachexie
progressive pouvant entraîner la mort ……………...
Champignon unicellulaire apte à la fermentation
alcoolique des solutions sucrées, ou à faire lever la pâte du
pain ……………...
Élaboration d'une substance organique dans un être
vivant ……………...
123
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Formez des phrases avec :
mois/moi ; voie/voix/voit ; foie/fois/foi ; riz/rit/ris ; vair/ver/verre/vers/vert ;
mer/mère/maire
marche/marché ; originel/originaire/original
3. Mettez en français :
Catalizatorul nu suferă modificări în cadrul reacţiei chimice. Azi am studiat la
chimie compuşii anorganici, la botanică polenizarea, la gramatică conjuncţiile de
coordonare, iar la economie politică superstructura. (E.Gorunescu) Unii arbori
tropicali au fost aclimatizaţi cu succes în Franţa. Criza economică a provocat
falimentul multor firme. Bătrânul purta o pereche de şoşoni găuriţi. Activitatea de
coordonare a echipei a fost realizată cu succes de noul director. Vulpea este un
animal carnivor. Vizitatorii au acces liber în muzeu între orele 22 şi 2. Prietena
mea a practicat sportul de performanţă.
124
compromise, cu toate că se ştia de către vânătorii de balene că un factor
antiscorbutic era carnea proaspătă.
În perioada când Robert Falcon Scott a pornit în cele două expediţii ale sale
către Antarctica, la începutul secolului al XX-lea, teoria medicală dominantă era
că scorbutul era cauzat de mâncarea conservată contaminată. În cele din urmă, în
anul 1932 s-a făcut o conexiune între vitamina C şi scorbut.
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur Les vitamines, des explications
de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à former/développer les
compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des activités d’auto-
évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de l’apprenant, un
travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Binet, Claude, Vitamines et vitaminothérapie, Editions Dangles, 1981
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
125
UNITÉ 8
MÉTABOLISME
Objectifs /126
Texte-support /127
Activités d’apprentissage /128
Test d’auto-évaluation /128
Travail de contrôle /129
Résumé /130
Bibliographie /131
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
126
TEXTE-SUPPORT
127
VOCABULAIRE
vivant, e = viu, în viaţă
siège = sediu
survie = supravieţuire
rendre + adj. = a face (să devină)
composant, e = I. adj. component, alcătuitor ; II. s.m. (chim.) component : les ~s
de l’eau, de l’air ; III. s.f. (mat., mec.) componentă
composé, e = I. adj. compus, alcătuit, format ; (fig.) afectat, artificial ; II. s.m.
(corp) compus ; III. s.f.pl. (bot.) compozee, compozite
à partir desquels = pornind de la care
remplacer = a înlocui
loi s.f. = lege
revêtir = a îmbrăca
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Métabolisme.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
1. Avez-vous bien compris ? Répondez aux questions.
Qu’est-ce que le métabolisme ? Et le catabolisme ? Et l’anabolisme ? Quel type de
rapport y a-t-il entre l’anabolisme et le catabolisme ? Quelles lois régissent les
processus énergétiques dans le monde vivant? Quels sont les processus
métaboliques qui caractérisent le vivant ?
2. Identifiez dans le texte les termes qui correspondent aux définitions ci-dessous :
Élaboration d'une substance organique dans un être vivant ……………..
Grandeur thermodynamique exprimant le degré de désordre
de la matière ……………..
Somme des énergies, potentielle et cinétique, des molécules
d'un corps, perceptible à nos sens ……………..
128
Ensemble des phénomènes qui participent à la production de
glucides par les végétaux verts à partir de l'eau et du gaz
carbonique de l'air qu'ils peuvent fixer et transformer en matière
organique grâce à la chlorophylle, et en utilisant, comme source
d'énergie, le rayonnement solaire ……………..
Ensemble des transformations, d'ordre mécanique ou
chimique, subies par les aliments dans le tube digestif avant de
parvenir à l'état sous lequel ils sont assimilables par les cellules ……………...
Phénomène résultant de la combinaison d'un corps avec
l'oxygène de l'air (ou celui contenu dans un produit chimique) et
s'accompagnant d'un dégagement de chaleur avec ou sans
flammes ……………...
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Complétez les points par :
composant, e (adj.), composant (nom masc.), composante (nom fém.),
composé (adj. et nom), composant (part.prés. de composer)
Il est important de connaître le nom de chaque élément ………. de votre
ordinateur.
L’azote et l’oxygène sont des ………. de l’air.
La soudure correcte des ………. électroniques sur le circuit imprimé
permettra le fonctionnement du montage.
Il essayait de vivre seul, se ………. une existence d’homme simple et
heureux.
Victor gagnait sa vie en ………. des pièces en vers et en prose selon les
demandes des quelques clients.
Un nombre ………. est un entier naturel différent de 0 qui possède un
diviseur positif autre que 1 ou lui-même.
Elle avait obtenu par cette suite de réactions un ………. chimique stable.
Les inflorescences des plantes comme le tournesol ou la marguerite sont des
fleurs ………., que l'on nomme capitules.
129
parti ; le siège d’une douleur ; état de siège
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur Le métabolisme, des
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
130
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Regnault, Jean-Pierre, Microbiologie générale, Montréal, Décarie Vigot, 1990
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
131
UNITÉ 9
LE CIRCUIT ÉCONOMIQUE
Objectifs /132
Texte-support /133
Activités d’apprentissage /134
Test d’auto-évaluation /135
Travail de contrôle /135
Résumé /137
Bibliographie /138
OBJECTIFS
À la fin de l’unité, l’apprenant sera capable de :
lire et comprendre un texte authentique en français de spécialité ;
identifier dans des documents authentiques écrits les idées principales ;
résumer / synthétiser les informations contenues dans un texte
authentique de spécialité ;
rédiger des textes fonctionnels ;
expliquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des arguments, un fait ou une
option ;
traduire, du français vers le roumain et du roumain vers le français, des
messages / textes, de difficulté moyenne et élevée, sur des sujets du domaine ;
communiquer, à l’écrit et à l’oral, grâce à des structures lexicales et
syntaxiques nuancées et complexes, sur des sujets généraux ou liés à son domaine.
132
TEXTE-SUPPORT
133
production et à la consommation de ces B&S
les opérations de répartition des revenus de la production (ex. :
distribution de salaires).
On peut y ajouter les opérations financières, i.e. les opérations visant à
financer la production et la consommation. Ces opérations sont assurées
principalement par les banques.
La macro-économie est la partie de la science économique qui analyse
l’ensemble des phénomènes économiques au niveau d’un pays. On s’intéresse aux
quantités globales et on se situe au niveau de la nation.
La micro-économie est la partie de la science économique qui analyse le
comportement des unités économiques individuelles. On se situe au niveau de la
plus petite unité possible.
(d’après www.intelligo.fr)
VOCABULAIRE
ménage s.m. = menaj, gospodărie ; gospodărire ; familie
entreprise s.f. = întreprindere
entrepreneur s.m. = antreprenor
mutuelle s.f. = societate de ajutor reciproc
bien s.m. = (art.) binele; bun (material)
échanger vt. = a schimba, a face schimb
marché s.m. = piaţă
besoin s.m. = nevoie
dépenser vt. = a cheltui
ajouter vt. = a adăuga
donner lieu vt. = a da prilej, a prilejui
revenu = venit
ACTIVITÉS D’APPRENTISSAGE
1. Lisez le texte Tissus végétaux.
2. Traduisez ensuite le texte en roumain, en vous aidant du
Vocabulaire.
3. Mémorisez les mots nouveaux que vous avez rencontrés.
134
TEST D’AUTO-ÉVALUATION
Trouvez dans le texte l’antonyme de:
contraire, indépendant, économiser, vendre, partiel, imaginaire /
personnel
TRAVAIL DE CONTRÔLE
1. Complétez les points par : on – ont – on n’ ; ce (c’) – se (s’) ; ou – où ; sont –
son :
Les bénéfices qu’… touchés les investisseurs … un niveau très élevé.
Quand … est champion de boxe, … … hésite pas à se promener tard en
ville. Avec … bagage de connaissances, il pourra postuler pour beaucoup de
postes, même pour ceux qui … à l’étranger. … séjour …’est bien passé et
nous pouvons vous raconter … que nous avons vécu. Nous passerons vous
voir vendredi … samedi. C’est le jour … il apprendra le résultat à l’examen.
… sont les autres enfants ?
135
Revenu Ce qui est indispensable à l’existence
quotidienne
Bien Se faire prêter
Prêter Emploi d’argent
Marché Relatif au commerce
Besoins Somme mise de côté, des économies
Emprunter Gratuit ou quasi-gratuit
Dépense Unité économique de production à but
commercial (biens et services)
Non-marchand Ce que perçoit une personne au titre de son
activité, gains, bénéfice, rapport
Marchand (adj.) Celui qui se charge d’effectuer certains travaux
pour autrui, en particulier des travaux de
construction
Épargne Débouché économique
136
Acteur Fonction économique Autres caractéristiques
principale
6. Retrouvez les flux réels et les flux monétaires en plaçant les éléments suivants
sur le schéma :
Salaires - Vente de biens et services - Force de travail - Paiement des
biens et services
Entreprise Ménages
Flux réel
Flux monétaire
RÉSUMÉ
Cette unité comprend un texte-support sur le Circuit économique, des
137
explications de vocabulaire, des activités d’apprentissage destinées à
former/développer les compétences de compréhension écrite de l’apprenant, des
activités d’auto-évaluation destinées à développer l’expression écrite et orale de
l’apprenant, un travail de contrôle comportant des exercices lexicaux et
grammaticaux.
BIBLIOGRAPHIE
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et
Lesage-Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette
Livre, 2005
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-
francez, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu
exerciţii, Bucureşti, Teora, 1994
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
138
RÉPONSES AUX TESTS D’AUTO-ÉVALUATION
MODULE I
Unité 1. Le Curriculum vitae
Réponses : V, F, F, F, V, F, F, V, F, V.
MODULE II
Unité 2. Tissus végétaux
2. Réponses : cellule ; croissance ; assise ; paroi ; cutine ; suber ; vacuole ; plaste ;
parenchyme ; sève.
Unité 4. Feuilles
2. Réponses : nœud ; bourgeon ; épine ; vrille ; limbe ; pétiole ; gaine ; nervure ;
sempervirent.
Unité 6. Protéines
Réponses : composé ; substance ; lipide ; glucide ; kératine ; collagène ; hélice ;
dénaturation.
Unité 7. Vitamines
139
Réponses : catalyseur ; maladie ; scorbut ; levure ; biosynthèse
Unité 8. Métabolisme
Réponses : biosynthèse ; entropie ; chaleur ; photosynthèse ; digestion ;
combustion.
140
BIBLIOGRAPHIE
I.
Aron, Luminiţa, Franceza economică şi de afaceri, Bucureşti, Editura Niculescu, 2000
Caquineau-Gündüz, Marie-Pierre, Delatour Yvonne, Jennepin Dominique et Lesage-
Langot, Françoise, Les exercices de grammaire, Paris, Hachette Livre, 2005
Cavalli, Marisa, Lire, Paris, Hachette, 2000
Chollet, Isabelle et Robert, Jean-Michel, Les expressions idiomatiques, Paris, CLE
International, 2008
Christodorescu, Anca-Maria, Kahane, Zelma et Balmuş, Elvira, Dicţionar român-francez,
Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
Dicţionarul ortografic, ortoepic şi morfologic al limbii române, ed. a II-a, Bucureşti,
Editura Univers Enciclopedic, 2005
Dictionnaire Robert des Synonymes, Nuances et Contraires 2006
Gohard-Radenkovic, Aline, L’écrit. Stratégies et pratiques, Paris, CLE International,
1995
Gorunescu, Elena, Dicţionar francez-român de omonime şi paronime, Bucureşti, Editura
Corint, 2008
Gorunescu, Elena, Exerciţii de limbă franceză, Bucureşti, Editura Albatros, 1977
Hanse, Joseph, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne, Paris, Editions
Duculot, 1991
Hârţan, Nicolae, Cours de langue française-spécialisation agriculture, Iaşi, Vasiliana’98,
2001
Le Nouveau Petit Robert de la langue française 2007
Mangiante, Jean-Marc et Parpette, Chantal, Le Français sur Objectif Spécifique : de
l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, Paris, Hachette Livre, 2004
Manoliu, Alexandru, Bartók, Katalin, Dănilă, Doina et Bontea, Vera, Dicţionar de
fitopatologie în şapte limbi. Micoze, Bucureşti, Editura Tehnică, 2009
Manoliu, Alexandru, Sidoroff, Manuela Elisabeta, Oprică, Lăcrămioara, Diaconeasa,
Sorin et Tofan-Burac, Tatiana, Dicţionar poliglot de biotehnologie, Bucureşti,
Editura Tehnică, 2007
Marcu, Florin, Marele dicţionar de neologisme (MDN), ed. a VIII-a, Bucureşti, Editura
Saeculum I.O., 2006
Micul dicţionar academic (MDA), Bucureşti, Editura Univers Enciclopedic, 2001-2003
Oroian, Elvira, Cours pratique de français pour les spécialisations à profil agronomique,
Cluj-Napoca, Risoprint, 2009
Pisoschi, Vasile et Ghidu, George, Gramatica limbii franceze moderne cu exerciţii,
Bucureşti, Teora, 1994
141
Riegel, Martin, Pellat, Jean-Christophe et Rioul, René, Grammaire méthodique du
français, Paris, Quadrige/PUF, 2009
Slăvescu, Micaela, Mihăescu-Cârsteanu, Sanda et Giroveanu, Iulia, Dictionnaire
français-roumain, Bucureşti, Editura 100+1 Gramar, 2006
DEX, http://dexonline.ro/
Encarta, http://fr.encarta.msn.com
Grand dictionnaire terminologique, http://www.granddictionnaire.com
Larousse, http://www.larousse.com/fr/dictionnaires
Littré, http://littre.reverso.net/dictionnaire-francais/
Trésor de la Langue Française informatisé, http://atilf.atilf.fr
www.cnrtl.fr/definition/, site du Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
II.
Amand, Laurence et Langlois, Nathalie, Agriculture biologique : les grands principes de
production et l’environnement professionnel, Dijon, Editions Educagri, 2009
Bertrand, Yves et Halleux, Ghislain de, Chevaux et prairies, Paris, Editions France
Agricole, 2005
Binet, Claude, Vitamines et vitaminothérapie, Editions Dangles, 1981
Bremness, Lesley, Les plantes aromatiques et médicinales, Paris, Bordas, 1999
Carter, David, Les papillons, Paris, Bordas, 2001
Catier, Odile et Roux, Danielle, Botanique. Pharmacognosie. Phytothérapie, Rueil-
Malmaison, Wolters Kluwer France, 2007
Charonnat, Chantal, Croissance et développement des plantes cultivées, Dijon, Editions
Educagri, 2005
Doré, Claire et Varoquaux, Fabrice, Histoire et amélioration de cinquante plantes
cultivées, Editions Quae, 2006
Dupont, Frédéric, Guignard, Jean-Louis, Botanique : Systématique moléculaire, Paris,
Editions Masson, 2007
Guyot, Lucien, Biologie végétale, Paris, PUF, 1987
Hopkins, William G. et Evrard, Charles-Marie, Physiologie végétale, Bruxelles, Editions
De Boeck Université, 2003
Judd, Walter S., Campbell, Cristopher S., Kellog, Elisabeth A. et Stevens, Peter,
Botanique systématique : une perspective phylogénétique, Bruxelles, Editions De
Boeck Université, 2002
Lepoivre, Philippe, Phytopathologie, Bruxelles, Editions De Boeck Université, 2003
Mémento de l’agronome, CIRAD-GRET, Ministère des affaires étrangères, 2002
142
Ramade, François, Eléments d’écologie : écologie appliquée, Paris, McGraw-Hill France,
1988
Eléments d’écologie : écologie fondamentale, Paris, McGraw Hill
France, 1984
Regnault, Jean-Pierre, Microbiologie générale, Montréal, Décarie Vigot, 1990
Relyveld, Edgar-Hans, Chermann, Jean-Claude et Hervé, Gilbert, Les Protéines, Paris,
PUF, 1980
Serre, Jean-Louis, La génétique, Paris, Editions Le Cavalier Bleu, 2006
Soutter, Marc, Mermoud, André et Musy, André, Ingénierie des eaux et du sol. Processus
et aménagements, Lausanne, PPUR, 2007
Vaudour-Faguet, Bernard, « Ecologie et écologisme: la fin du voyage » dans Les Temps
modernes, n° 465, 1985
Vidal, Bernard, Histoire de la chimie, Paris, PUF, 1985
Encyclopédie Wikipédia
http://abeille.api.free.fr
http://www.ac-reims.fr
http://www.afleurdepau.com/humour-nature
http://www.atmosphere.mpg.de
http://www.botanique.org
http://cerclehorticolantoing/avrilpdt.html
http://www.consoglobe.com
http://www.domtar.com
http://www.ecomagazin.ro
http://www.eplante.ro
http://www.eufic.org
http://www.gazetadeagricultura.info
http://www.genomecanada.ca
http://www.gradina-online.ro
http://www.intelligo.fr
http://www.labetterave.com
http://www.lesarbres.fr
http://www.le-saviez-vous.fr
http://www.lesaviezvous.net
http://www.lumea-florilor.ro
http://maissour.doomby.com
143
http://www.memo.fr
http://www.mondequibouge.be
http://www.museum.agropolis.fr
http://www.nutri-facts.org
http://www.recolta.eu
http://www.revista-ferma.ro
http://www.snv.jussieu.fr
http://www.unctad.org
http://www4.agr.gc.ca
http://fr.freepik.com
http://www.shutterstock.com
144