Vous êtes sur la page 1sur 3

‫مـديريـة الـمـنـخـرطـيــن‬

Direction des Affiliés


‫طــلــب االنخراط‬
DEMANDE D’AFFILIATION
Réf. : 322-1-11 : ‫مرجع رقم‬
‫ ج‬.‫ ض‬.‫ و‬.‫خاص بالص‬.
Ab « A remplir en lettres capitales ‫يـمـأل بـحـروف بــارزة‬ Réservé à la CNSS
|____________________|
Secteur
|___S_|___A_|__R|L__|____|____|____|____|____|____|____|____|_____
Forme juridique ‫الشكل القانوني‬ |____|____|____|____|____|____|____|
N° Affiliation

|____|____|____|____|____|
|__L__|___A_|__C__|_A__|__S_|_A_|_D___|_E|___L_|_P__|___A_|_S___|T___|_E_____|_L Code activité
Nom ou Raison Sociale ‫اسم المشغل أو الشركة‬

|___1_|__7__|_1___|____|____|____|____|____|_____| |____|____|____|____|____|____|____|____|_____| |____| |____|____|____|____|____|____|____|


____|____|____|____|____|____|____|_____| N° Bon Enquête
N° Patente  ‫رقم الضريبةـ التجارية‬ N° RC  ‫رقم السجل التجاري‬ N° ID FISC ‫رقم التعريف الجبائي‬
|___|___|___|___|___|___|___|___|
Date Bon Enquête
|_B___|_O___|__U__|__L__|_A___|___N_|_G___|E____|___R_|_I___|__E__|_P___|__A__|___T___|___I_|__S____|__S__|
_E___|_R___|_I___|__E__|
Activité principale ‫النشاط الرئيسي‬ |____|____|____|____|____|
Nombre de salariés

Adresse du siège social ‫عنوان المقر االجتماعي‬


|___|___|___|___|___|___|___|___|
|_A___|_v___|__o__|_m___|_a___|_r___|__i__|_b___|__n__|__k__|__h__|_a___|_t___|_a_____|___b_|__A____| Date de création
__g__|__d__|__a__|_l___|__R__|_a___|b____|__a___|_t
Commune ‫الجماعة‬
AGENCE
|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|______|____|______|____|____|____|____|____|____|____|_____|____|____|____|____|
Etablie le :
Ville : |__R__|a____|_b___|__a__|___t_|____|___|____|_____|____|____| ‫ المدينة‬: Code postale : |1____|_4___|___0_|__0__|_0___| ‫الرمز البريدي‬
|___|___|___|___|___|___|___|___|
:
Vérifiée par :
…………………………..
Date d’engagement du premier salarié : |__15__|_3___|_2___|_0___|_1___|_8____|____|_____| ‫ تاريخ تشغيل أول عامل‬: Saisie le :
|___|___|___|___|___|___|___|___|
|___K_|_R___|_A___|___R_|S____|_I______|____|____|_____|____|_____| |____|____|____|____|____|_______|____|____|_____|____|
_____|

Transmise à la DR le :
Banque de l’employeur ‫بنك المشغل‬ Agence bancaire ‫الوكالة البنكية‬
|___|___|___|___|___|___|___|___|

N° compte |____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|‫ رقم الحساب‬: VISA

|Y____|__O__|U____|_S___|_R___|__A__|__Z__|___H_|_A___|__R_______|_____|____|____| |____|____|____|____|____|____|____|____|____|_________|_____|
Nom du responsable  ‫اسم المسؤول‬ Prénom  ‫االسم الشخصي‬
____|____|

DIRECTION RÉGIONALE
|_A___|E____|___1_|__6__|__2__|7____|__9__|__5__| |_1__|9___|__0_|__2_|1___|_9__|_9__|7___| |__P__|_E___|_R___|__S__|O____|_N___|__N__|_N___
Etablie le :
_____| __E___| |___|___|___|___|___|___|___|___|
N° CIN  ‫رقم البطاقة الوطنية‬ Date de naissance  ‫تاريخ االزدياد‬ Qualité  ‫الصفة القانونية‬
Adresse Personnelle du Responsable ‫العنوان الشخصي للمسؤول‬ Vérifiée par :
…………………………..
|__2__|__8__|__R__|_U___|_E___|_P___|E____|__P__|__I__|_N___|_I___|_E___|__R__|_E___|__T__|_A___|___B_|R____|___I_|_Q___|_E___|__T__|_____|
____|____|____|____|____|____| Saisie le :
|___|___|___|___|___|___|___|___|
|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|_____|____|____|____|____|____|____|

Commune : |__T__|_A___|__B__|_R___|_I___|_Q___|_U___|_E___|__T__|____|____|__|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____|____| Transmise à la DMG le :


‫ الجماعة‬: |___|___|___|___|___|___|___|___|
Ville : |_S___|_A___|__L__|__E__||____|_____|_____|____|____| ‫ المدينةـ‬: Code postal : |_1___|__0__|__0__|__0__|__0__| ‫ الرمز البريدي‬:
VISA
Je certifie exactes les informations ci-dessus ‫أصرح بمصداقية وصحة المعلوماتـ المذكورة أعاله‬
Signature et cachet de l’employeur ‫إمضاء وختم المشغل‬

A ...........…………………....…...... ‫بــــــ‬ le…...../..…../….….. ‫في‬

Indice de révision : 03
1- Dans le cas ou l’adresse du siège social est différente de celle du lieu d’activité, veuillez remplir le formulaire réservé à cet effet

Notification d’Affiliation ‫إشعـــــــــــــــــــــار باالنخـــــــــــــــــــراط‬


Vous êtes affilié à la CNSS sous le numéro
‫ لقد تم انخراطكم في الصندوق الوطني للضمان االجتماعي تحت الرقم التالي‬:

Ce numéro vous est communiqué pour : ‫ هذا الرقم يخول لكم‬:


Vous permettre de procéder à l’immatriculation des salariés qui ne le seraient pas
encore. ‫العمل على تسجيل مستخدمكم ممن الزالوا غير مسجلين‬
Compléter vos factures, lettres, notes de commandes, etc.… qui doivent ‫تتمة فواتيركم ورسائلكم وعروض أثمانكم و تعريفاتكم و غيرها من الوثائق التي يجب أن تتضمن‬
obligatoirement indiquer le n° affiliation de l’entreprise à la CNSS (article 15 du dahir ‫ من الظهير الشريف‬51 ‫لزوما رقم انخراط المؤسسة في الصندوق الوطني للضمان االجتماعي الفصل‬
n° 1-59-148 du 31-12-59) 1379 ‫ جمادى الثانية‬30 ‫ بتاريخ‬1-59-148 ‫رقم‬

Pièces nécessaires à l’Affiliation ‫الوثائق الالزمة لالنخراط‬

Forme juridique Numéros des pièces ‫الشكل القانوني‬


‫أرقام الوثائق‬
Société anonyme 1 2 3 4 8 ‫شركة مجهولة االسم‬
S.A.R.L 1 3 4 8 ‫شركة ذات المسؤولية المحدودة‬
Association de faire ou de participation 3 4 5 8 9 10 ‫جمعية فعلية أو مساهمة‬
Coopérative 1 2 3 4 6 8 9 10 ‫تعاونية‬
Association de bien faisances 1 2 6 8 9 10 ‫جمعية خيرية‬
Association sportive 1 2 6 8 9 10 ‫جمعية رياضية‬
Communauté 1 2 6 8 ‫جالية‬
Institution 1 2 6 8 ‫مؤسسة‬
Gérance libre 3 4 5 8 ‫وكالة حرة‬
Affaire personnelle 3 8 ‫تجارة شخصية‬
Profession libérale 3 8 ‫مهنة حرة‬
Pêche artisanale 7 8 ‫صيد تقليدي‬
Société en nom collectif 1 2 3 4 8 ‫شركة ذات االسم الجماعي‬

Légende des pièces ‫تعريف الوثائق‬

1 Copie des statuts ‫نسخة من القوانين األساسية‬ 1


2 Copie du PV de l’assemblée constitutive et de la délibération ‫نسخة من محضر الجلسة التأسيسية أو أولى مداوالت المجلس‬ 2
du CA
‫التأسيسي‬
3 Certificat d’inscription à la patente ‫شهادة التسجيل في الضريبة التجاريةـ‬ 3
4 Certificat d’inscription au registre de commerce ‫شهادة التسجيل بالسجل التجاري‬ 4
5 Contrat de gérance libre ou contrat d’association ‫عقد الوكالة الحرة أو عقد مشاركة‬ 5
6 Liste du bureau constitué ‫قائمةـ بأعضاء المكون‬ 6
7 Acte de nationalité des navires ‫عقد جنسية البواخر‬ 7
8 Copie de la CIN du responsable juridique ou du président ‫نسخة من البطاقةـ الوطنيةـ للمسؤول القانوني أو الرئيس‬ 8
9 Copie du reçu définitif ‫نسخة من الوصل الرسمي‬ 9
10 attestation sur l’honneur de déclaration des salaries et ‫إقرار بالشرف بالتصريح بالمأجورين وليس باألعضاء‬ 10
non des adhérents

NB : ‫ مالحظة‬:
Pour les sociétés d’intérim, sociétés de mise à disposition du
،‫بالنسبة لشركات اإلنابة وشركات توفير رجال األمن والنظافة‬
personnel de sécurité et du personnel de nettoyage. Ils doivent
obligatoirement présenter une copie légalisée du document ‫يجب عليها ضروريا اإلستدالء بنسخة مطابقة لألصل من وثيقة‬
« Autorisation d’exercer l’intermédiation en matière de ‫"رخصة ممارسة الوساطة في االستخدام و تشغيل األجراء" هذه‬
recrutement et d’embauche » Ce document est accordé par le ‫الوثيقة تمنح من طرف وزارة التشغيل والتكوين المهني طبقا‬
ministère de l’emploi et de la formation professionnel en vertu du
dahir n° 1-03-194 portant promulgation de la loi n° 65-99 relative
‫ المتعلق‬99-65 ‫ بتنفيذ القانون‬194-03-1 ‫لمقتضيات الظهير رقم‬
au code de travail ‫ بقانون الشغل‬.
Réf. : 322-1-11 : ‫مرجع رقم‬
Indice de révision : 03

Vous aimerez peut-être aussi