Vous êtes sur la page 1sur 14

Préface

Préface

C’est pour vous,

le propriétaire de la grue, que nous avons assemblés dans cette


documentation les recommandations les plus significatives con-
cernant l’utilisation, la lubrification et l’entretien.
Elle a le but de faciliter la prise en main de la grue et ses possibi-
lités de mise en oeuvre et doit par conséquent être disponible en
permanence.

La documentation est classée en 4 tomes :


Partie 1 − Manuel d’utilisation de la superstructure
Partie 2 − Manuel d’utilisation du châssis
Partie 3 − Manuel de lubrification et d’entretien de la grue
Partie 4 − Divers.

Veuiller tenir compte que les données indiqués dans cette docu-
mentation correspondent à l’état de la technique au moment de
l’établissement des manuels. Par conséquent, il est possible que
des données techniques, figures et cotes divergent par rapport
à celles de l’engin.

Si ceci serait le cas, nous nous efforcerons d’actualiser votre do-


cumentation par des mises à jour correspondantes.
Toutefois, ce service n’a de sens qu’avec votre collaboration ;
c’est−à−dire de veiller à ce que ces actualisations soient effecti-
vement remplacées et présentes dans votre documentation.
Naturellement, cette consigne est également valable pour la par-
tie de la documentation rangée dans la grue même.

80−2−1002d_fr 1/13
2/13 80−2−1002d_fr
Préface

Remettez la présente documentation à votre grutier et conduc-


teur ainsi qu’au personnel spécialisé chargé de l’entretien de
la grue en les priant de la relire avec attention à des intervalles
réguliers.
Elle contient les instructions pour une utilisation sûre, appropriée
et économique de la grue.
Les respect des instructions permet d’écarter les dangers, de
réduire les frais de réparation et les durées d’immobilisation et
d’augmenter la fiabilité ainsi que la durée de vie de la grue.
Des inspections préventives et des entretiens périodiques sont
les mesures adéquates pour garantir la fiabilité de service de vo-
tre grue. La localisation à temps et l’élimination des moindres per-
turbations ainsi que l’échange immédiat des pièces usées ou en-
dommagées vous éviteront une immobilisation inutile et
coûteuse de votre grue. Remplacer également tous les symbo-
les, plaquettes et auto−collants illisibles ou détériorés

Nous vous prions de bien vouloir comprendre que toute détério-


ration résultant d’une fausse utilisation ou d’un entretien insuffi-
sant ne sera pas couverte par notre garantie.

Faites−nous part des fautes et erreurs éventuellement conte-


nues dans cette documentation technique ainsi que vos sugge-
stions à l’adresse suivante :

Terex − Demag GmbH & Co. KG


Abt. 1160
Postfach 1552
D−66465 Zweibrücken
La rédaction vous remercie d’avance pour votre collaboration.
”De la pratique pour la pratique”.

80−2−1002d_fr 3/13
4/13 80−2−1002d_fr
Préface

Remise en main de la grue mobile

Votre grue est livrée prête à l’emploi avec le plein de carburant


et d’huile hydraulique.
Tous les points de lubrification sont graissés.

Si votre grue est couverte d’une couche protectrice (cire de con-


servation), celle−ci ne devra pas nécessairement être enlevée.
Au contraire, cette cire est une protection supplémentaire contre
la corrosion.

Néanmoins, cette couche peut être enlevée à l’aide des


ingrédients suivants :

diluant, par ex. diluant Conrad RV 5339 E 45430


agent de nettoyage, par ex. Allpur 150 X ou Purtex 65
jet de vapeur

Avant la première mise en service

effectuez une inspection complète de la grue en présence de no-


tre technicien de service après−vente.

Pièces de rechange

N’utiliser que des pièces de rechange d’origine du constructeur


de la grue !

80−2−1002d_fr 5/13
6/13 80−2−1002d_fr
Préface

Service après−vente

Pour toutes questions relatives à votre grue, adressez−vous au


service après−vente sans omettre de mentionner le modèle et le
numéro de série de votre machine. Lors d’une demande d’infor-
mation, indiquez toujours la désignation du type et le numéro de
la grue.

National
Tél: 0180−300 30 90
Fax: 06332/83 1711
E−Mail: Demag−Service−Germany@terex.com

International
Tél: +49 6332/83−0
Fax: +49 6332/16715
E−Mail: info@terex−demag.com

ou le partenaire TEREX−Demag le plus proche.

Modifications de la grue

Nous attirons votre attention sur le fait que lors de modifications


effectuées sur votre grue (par ex. acquisition de pièces pour
flèches, etc...), les données contenues dans ce manuel ne seront
plus valables qu’en partie ou incomplètes.

Après la modification ou la réparation de pièces pouvant entraver


la sécurité de la grue, celle−ci ne peut être remise en service
qu’après avoir été inspectée par un spécialiste qui donnera son
aval sous respect des réglementations en vigueur.

Par conséquent, faites−nous part de toute modification effectuée


sur votre grue dans les plus brefs délais.

80−2−1002d_fr 7/13
8/13 80−2−1002d_fr
Préface

Quelques conseils pour vous guider à travers les manuels

et trouver rapidementles informations désirées.

QUELLEest l’information recherchée ?

Par ex. les vitesses de vent admises lors du redressement de


la flèche ou durant les opérations de levage.

OU trouver l’information recherchée ?

La documentation est classée en 4 tomes :


Partie 1 − Manuel d’utilisation de la superstructure
Partie 2 − Manuel d’utilisation du châssis
Partie 3 − Manuel de lubrification et d’entretien de la grue
Partie 4 − Divers.
Chaque partie est repérée par des intercalaires de couleurjau-
ne.Etant donné que les vitesses de vent font partie de la super-
structure, l’information doit être recherchée dans le tome 1.

1. Rechercher l’intercalaire ”1” (pour le tome 1), pour accéder


à la table des matières de ce tome 1 dans le manuel d’utili-
sation.

2. survoler les tires en gras jusqu’au chapitre 11, Instructions


de travail.

3. Rechercher dans ce chapitre 11 le paragraphe 11.1 ”Vites-


ses de vent”.
L’indication sur les page au côté droit de la feuille se réfère
aux pages dans le chapitre respectif.

80−2−1002d_fr 9/13
Z 26 350

10/13 80−2−1002d_fr
Préface

COMMENT TROUVER la page correspondante dans le chapi-


tre 11 ?

1. Feuilleter les pages de le tome 1 tel que montré dans la fi-


gure (Z 26 350).
Observer le bord supérieur droit durant le feuilletage
(1, Z 26 350).
Arrêter le feuilletage dès que le numéro du chapitre désiré
apparaît.

Le nom et le numéro de chaque chapitre sont mentionnés au


bord supérieur droit de chaque page de textes (1, Z 26 350).

2. S’orientation à la pagination en bas de page (2, Z 26 350)


pour trouver la page désirée.

La pagination de chaque chapitre se trouve en bas de page de


textes (2, Z 26 350). Celle−ci se réfère au nombre total des pages
du chapitre correspondant. C’est−à−dire que la page 3 dans la
table des matière, peut correspondre à la page 3/39. Ce système
sert à la meilleure orientation dans le manuel.

La possibilité d’accéder rapidement à l’information re-


cherchée ne dispense pas de la lecture approfondie du ma-
nuel complet lors de la première mise en oeuvre et à interval-
les réguliers.

80−2−1002d_fr 11/13
12/13 80−2−1002d_fr
Préface

Les textes intitulés par ”Danger”, ”Attention” et ”Remarque” ont


la signification suivante :

DANGER !

Désigne une procédure d’utilisation ou de montage qui


peut conduire à la mort ou blesser des personnes si la
procédure n’est pas respectée à la lettre.

Attention !

Désigne une procédure d’utilisation ou de montage qui peut


conduire à la détérioration du matériel si la procédure n’est
pas respectée à la lettre.

Remarque:

Caractérise des opérations ou des procédures de montage im-


portantes et des informations complémentaires.

Les côtés ”gauche” et ”droit” se réfèrent à la grue dans le sens


de marche normal.

80−2−1002d_fr 13/13

Vous aimerez peut-être aussi