Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
com
Économie Monétaire
et Financière II
11éme Séance 02 Juin 2021
Après avis du Conseil Supérieur des Oulémas بعد الرأي بالمطابقة الصادر عن المجلس العلمي
األعلى
Assemblé générale الجمعية العامة
Association de micro crédit جمعية للسلفات الصغرى
Association professionnelle جمعية مهنية
Associées شركاء
Autorités concernées السلطات المعنية
Autorité judiciaire سلطة قضائية
Autorités de contrôle سلطات الرقابة
Avance تسبيق
Avances de paiement تسبيقات األداء
Banques offshore أبناك حرة
Banques participatives بنوك تشاركية
Bénéficiaire مستفيد
Billets à ordre سندات ألمر
Blanchiment de capitaux تبييض األموال
Bon de caisse أذينة الصندوق
Bourse des valeurs بورصة القيم
Bulletin officiel الجريدة الرسمية
Bureaux de représentation مكاتب التمثيل
Caisse de dépôt et de gestion صندوق اإليداع والتدبير
Capital fixe رأس مال ثابت
Capital social رأس مال
Capital variable رأس مال متغير
Champ d’application مجال التطبيق
Chargé des finances مكلف بالمالية
Circulaire منشور
Circulaire du Wali de Bank Al Maghreb منشور والي بنك المغرب
Clientèle –clients- عمالء
Code de commerce مدونة التجارة
Code des assurances مدونة التأمينات
Code des obligations et des contrats قانون االلتزامات والعقود
Code pénal القانون الجنائي
Collèges de superviseurs مجمع المشرفين
Comité d’audit لجنة التدقيق
Comité de coordination لجنة التنسيق
Comité de coordination et de surveillance des risques systémiques لجنة التنسيق ومراقبة المخاطر النظامية
Commanditaires شركاء موصين
Commandités شركاء متضامنين
Commissaires aux comptes مراقبي الحسابات
Commission de discipline des établissements de crédit الجنة التأديبية لمؤسسات االئتمان
Compagnies financières شركات مالية
Compte à vue حساب تحت الطلب
Compte clôturé ou frappé d’indisponibilité حساب مقفل أو غير قابل للتصرف فيه
Compte propre حساب شخصي
Comptes de paiements حسابات األداء
Concentration économique تركيز اقتصادي
Conditions d’exercice d’activité شروط مزاولة النشاط
Conditions préférentielles شروط تفضيلية
Conglomérat financier تجمع مالي
Conseil d’administration مجلس اإلدارة
Conseil de concurrence مجلس المنافسة
Conseil de surveillance مجلس الرقابة
Conseil national du crédit et de l’épargne المجلس الوطني لالئتمان واالدخار
Conseil supérieur du pouvoir Judiciaire المجلس األعلى للسلطة القضائية
Contrats de location عقود إيجار
Contributeurs مساهمون
Contrôle consolidé مراقبة مجمعة
Contrôle interne مراقبة داخلية
Contrôle prudentiel مراقبة احترازية
Convention اتفاقية
Conventions bilatérales اتفاقيات ثنائية
Créance commerciale دين تجاري
Crédit- bail تأجير مع خيار شراء العين المؤجرة
Crime جناية
Débiteur مدين
Déchéance commerciale سقوط األهلية التجارية
Décision de retrait d´agrément قرار سحب االعتماد
Déficience d’une partie عجز جزئي
Déficience de l’ensemble عجز كلي
Délibérations de la commission مداوالت اللجنة
Délit جنحة
Délivrer يسلم
Demande d’agrément طلب اعتماد
Demande de fusion طلب اندماج
Dénomination sociale تسمية
Dépositaire مودع لديه
Dépôt وديعة
Dépôts d’investissement ودائع استثمارية
Dettes ديون
Directoire مجلس اإلدارة الجماعية
Dispositif de médiation bancaire نظام الوساطة البنكية
Dispositions مقتضيات/أحكام
Dispositions de loi أحكام القانون
Disposition législatives أحكام تشريعية
Disposition législatives, statutaires, ou contractuelles أحكام تشريعية ونظامية أو تعاقدية
Dispositions législatives et réglementaires أحكام النصوص التشريعية والتنظيمية
Dotations مخصصات
Droits de vote حقوق التصويت
Éléments incorporels عناصر معنوية
Eléments de l’actif عناصر األصول
Eléments du passif عناصر الخصوم
Engagement التزام
Entité du groupe كيان تابع لمجموعة
Entités réglementées كيانات منظمة
Entreprises المنشآت
Entreprises d’assurance et de réassurance مقاوالت التأمين وإعادة التأمين
Établissement de crédit مؤسسة االئتمان
Etablissement de paiement مؤسسة األداء
Etablissement public مؤسسة عمومية
Etats annexes قوائم ملحقة
États de synthèse قوائم تركيبية
Exercice سنة محاسبية
Filiales bancaires الشركات البنكية التابعة
Fonds propres أموال ذاتية
Fonds أموال
Fonds de commerce أصل تجاري
Forme juridique شكل قانوني
Gestion d’instruments financiers تدبير األدوات المالية
Gestion du Fonds de Garantie des Dépôts des Banques Participatives صندوق ضمان ودائع البنوك التشاركية
Gestion des risques تدبير المخاطر
Gouvernance حكامة
Guichets شبابيك
Habilitées à exercer les activités ُمؤهلة لمزاولة األنشطة
Homologation مصادقة
Importance systémique أهمية شمولية
Indisponibilité des dépôts عدم توفر الودائع
Infractions مخالفات
Ingénierie financière هندسة مالية
Injonctions أوامر
Instances chargées هيئات مكلفة
Instances chargées de missions similaires à l'étranger هيئات مكلفة بمهام مماثلة بالخارج
Institutions financières internationales مؤسسات مالية دولية
Interdiction judiciaire منع قضائي
Irrévocablement قطعي/نهائي
Juridiction étrangère قضاء أجنبي
Législation تشريع
Législation en vigueur التشريع الجاري به العمل
Loi régissant le micro–crédit القانون المنظم للسلفات الصغيرة
Loi régissant les places financières القانون المنظم للمناطق المالية
Lettre de change كمبيالة
Liens financiers روابط مالية
Liens juridiques روابط قانونية
Liquidation judiciaire du porteur du chèque تصفية قضائية لحامل الشيك
Liquidité سيولة
Mandats postaux حواالت بريدية
Manquement إخالل
Ministre chargé des finances الوزير المكلف بالمالية
Modalités de remboursement كيفيات االرجاع
Moyens de paiement وسائل األداء
Négociation pour compte propre ou pour compte de tiers تداول األدوات المالية للحساب الخاص أو
d’instrument financiers لحساب الغير
Octroi de l’agrément منح االعتماد
Opérations d’affacturage عمليات شراء الفاتورات
Opérations de pension عمليات االستحفاظ
Opérations de prêt de titres عمليات إقراض السندات
Opérations commerciales عمليات تجارية
Opérations d´investissements عمليات استثمارية
Opérations d’assurance de personnes, d’assistance et d’assurance de عمليات تأمين األشخاص والمساعدة وتأمين
crédit القروض
Opérations de change عمليات الصرف
Opération de crédit عملية ائتمان
Opérations de location de biens mobiliers et immobiliers عمليات اإليجار للمنقوالت والعقارات
Opérations financières عمليات مالية
Ordre des Experts comptables هيئة الخبراء المحاسبين
Organe central جهاز مركزي
Organes d’administrations أجهزة إدارية
Organes délibérants des établissements األجهزة المقررة بالمؤسسات
Organismes هيئات
Organisme national ou étranger هيئة وطنية أو أجنبية
Organismes publics de coopération étrangère الهيئات العمومية للتعاون الدولي
Organismes à but non lucratif هيئات غير هادفة للحصول على الربح
Organismes assimilés هيئات معتبرة في حكم
Organismes de prévoyance et de retraite هيئات االحتياط والتقاعد
Parties أطراف
Passifs exigibles خصوم مستحقة
Perception تحصيل
Personne commissionnée شخص منتدب
Personne morale شخصية اعتبارية
Placement توظيف
Places financières offshores مناطق مالية حرة
Plan de redressement مخطط التقويم
Plan de redressement interne خطة حل األزمة الداخلية
Pouvoirs publics سلطات عمومية
Pouvoir d’administration, de direction ou de surveillance سلطة اإلدارة والتسيير أو الرقابة
Pratiques anticoncurrentielles ممارسات مخلة بالمنافسة
Préjudice des dispositions إخالل باألحكام
Président Directeur Général الرئيس المدير العام
Prêts سلفات
Prévoyance sociale احتياط اجتماعي
Principal établissement مؤسسة رئيسية
Procédure de liquidation مسطرة تصفية
Procureur du Roi وكيل الملك
Produit d´investissements ناتج االستثمارات
Profession habituelle صفة اعتيادية
Professions réglementées مهن منظَمة
Projets d’investissement مشاريع استثمارية
Programme d’investissement برنامج االستثمار
Public جمهور
Radiation de l´établissement تشطيب على المؤسسة
Raison sociale عنوان تجاري
Réception de Fonds du public تلقي األموال من الجمهور
Registre de commerce سجل تجاري
Règle du secret professionnel قاعدة كتمان السر المهني
Règlement intérieur النظام الداخلي
Règles prudentielles قواعد احترازية
Rémunération des dépôts d’investissement عائد الودائع االستثمارية
Responsabilité civile personnelle مسؤولية مدنية شخصية
Retrait de l’agrément سحب االعتماد
Risques encourus المخاطر التي يتعرض لها
Risques particuliers مخاطر خاصة
Risque systémique خطر شمولي
Risques de crédit مخاطر االئتمان
Sanction disciplinaire عقوبة تأديبية
Sanctions pénales عقوبات جنائية
Secret professionnel سر مهني
Secteur bancaire قطاع بنكي
Secteur de l’assurance قطاع التأمين
Secteur du marché de capitaux قطاع سوق الرساميل
Service de centralisation des incidents de paiement des chèques مصلحة مركزة عوارض أداء الشيكات
Services d’intérêt commun مصالح ذات االهتمام المشترك
Services d’investissement خدمات االستثمار
Services de notation de crédit خدمة تنقيط القرض
Siège social مقر اجتماعي
Signature en devises توقيع بالعمالت األجنبية
Situations comptables بيانات محاسبية
Situation financière وضعية مالية
Société à responsabilité limitée شركة ذات مسؤولية محدودة
Société anonyme شركة مساهمة
Société de financement مؤسسة التمويل
Société gestionnaire des fonds de garantie الشركة المسيرة لصندوقي الضمان
Solvabilité مالءة
Souscription des titres de créances اكتتاب سندات الدين
Souveraineté nationale سيادة وطنية
Statut نظام أساسي
Statuts de la société gestionnaire النظام األساسي للشركة المسيرة
Succursale فرع
Succursales des établissements de crédit فروع مؤسسات االئتمان
Surveillance de filiale ou succursale رقابة الشركة التابعة أو الفرع
Surveillance macroprudentielle رقابة احترازية كلية
Taux d’intérêt سعر الفائدة
Textes légaux نصوص قانونية
Titres de créances négociables سندات الديون القابلة للتداول
Transfert de fonds تحويل األموال
Trésorerie خزينة
Trésorerie Générale du Royaume الخزينة العامة للملكة
Tribunal محكمة
Valeurs mobilières قيم منقولة
Versement d´intérêt دفع فائدة
Versements des actionnaires دفعات المساهمين
Wali de Bank Al Maghreb والي بنك المغرب
.
BONNE CHANCE