Vous êtes sur la page 1sur 4

CONTRAT DE TRAVAIL A DUREE DETERMINEE

Entre les contractants ci-dessous,

EMPLOYEUR :
- Société Malgache de Radiophonie SA au Capital social de Ar 20 000 000
- Sise au : Escalier B, Zone Tana Waterfront, Ambodivona, 101 Antananarivo,
immatriculée au Registre de Commerce et des Sociétés de ladite ville sous le n°
2015 B 000671 et à l’Institut National de la Statistique sous le n°70201 11 2015
10071 N° d’identification statistique
- Représenté par Monsieur RANDRIAMANANTENA Heriniaina, Premier
responsable des Ressources Humaines, dûment habilité à cet effet par
l’Administrateur de la Société

D’une part,

TRAVAILLEUR (SALARIE) :
- RAKOTOMALALA Rabe né le 10 juillet 1991 à Befelatanana, titulaire de la
carte d’identité nationale 101 251 194 678 du 07 août 2009 à Antananarivo V de
nationalité Malagasy, demeurant au LOT II B 105 Ter Nanisana Iadimbola, 101
Antananarivo, Madagascar, jouissant de toutes ses capacités juridiques, qui déclare
libre de tout engagement

D’autre part

ont établi le présent contrat régi par les dispositions de la loi n°2003-044 du 28 juillet 2004
portant Code du Travail Malgache et ses textes subséquents.

Art.1 : NATURE ET DUREE DU CONTRAT

Le présent contrat est établi à temps plein pour une durée déterminée de douze (12) mois,
renouvelable une fois et prend effet à compter du 10 janvier 2023.

Sauf exceptions ou cas de forces majeures, le contrat passera automatiquement après les 24
mois en Contrat à Durée Indeterminée.

Le travailleur accomplira une période d’essai de trois (3) mois à compter de la date d’effet de
ce contrat. Pendant cette période, le contrat pourra être résilié à tout moment de part et d’autre
sans préavis et sans indemnité autre que celle de la compensatrice de congé et du reliquat de
salaire.

Conformément aux dispositions des articles 41 et 43 du Code du Travail, le présent contrat


devra être soumis au visa de l’Inspection du Travail et ne pourra prendre effet qu’à compter
de l’obtention de l’autorisation d’emploi délivrée par le Ministre chargé du Travail.

Art.2 : LIEU D’EMPLOI

Le lieu d’emploi est à Antananarivo


Selon les nécessités de service, le lieu d’emploi peut être transféré en tout autre lieu où la
société est amenée à intervenir, à Madagascar comme à l’extérieur, y compris à l’étranger.

Art. 3 : FONCTIONS ET QUALIFICATIONS

Le travailleur est recruté en qualité d’Agent Technique qui aura en charge de vérifier,
contrôler et valider les demandes client relevant de son domaine de compétence
conformément à la charte établie.
Le travailleur est embauché à la classification 4A du Groupe 3

Art. 4 : REMUNERATION

Le travailleur percevra la rémunération suivante :


Salaire de base mensuel brut de 630 000 (Six cent trente mille) ariary ;
Une prime de productivité mensuelle brute de 100 000 (Cent mille) ariary ;
Une prime d’assiduité mensuelle brute de 50 000 (Cinquante mille) ariary ;
Les variables de paie telles que : les majorations, les heures supplémentaires, les primes et les
indemnités sont payés à M+1

Cette structure de rémunération aura pour effet d’associer le travailleur très étroitement et
dans un esprit de bonne coopération à la production et à la réalisation des objectifs de la
société.
La société effectuera les déductions légales en vigueur à la fin de chaque mois sur la
rémunération du travailleur, pour le reverser aux organismes concernés.

Art.5 : TRANSPORT

Le travailleur bénéficiera d’une indemnité mensuelle forfaitaire de transport de 14 000


(Quatorze mille) ariary et d’un transport de raccompagnement journalier en fin de journée.

Art.6 : TEMPS DE TRAVAIL

Le travailleur s’engage à exercer ses fonctions, du lundi au samedi, 40 heures par semaine soit
173,33 heures par mois et à effectuer des heures supplémentaires en dehors de ses heures
normales de travail, avec rémunération supplémentaire, conformément à la législation.

L’horaire de début et de fin de travail journalier sera matérialisé par un pointage biométrique,
le travailleur accepte donc que la société comptabilise son temps de travail via cet outil.

Art.6 : CONGES

Le travailleur aura droit, à l’issue de ses douze mois de service effectif, à un congé d’une
durée de 2,5 jours calendaires par mois de travail. La date de jouissance des congés sera fixée
d’un commun accord avec l’Employeur.

Pendant la durée de ses congés, l’Employé percevra le même salaire qu’en temps normal. Le
congé ne pourra être remplacé par une indemnité compensatrice.

Toutefois, en cas de rupture du contrat, avant que le travailleur ait exercé ses droits au congé,
il lui sera alloué par la Société, en lieu et place du congé, une indemnité compensatrice de
congé non pris calculée d’après la durée du congé auquel l’Employé pouvait prétendre.

Art.7 : CONFIDENTIALITE

Le travailleur respectera, pendant toute la durée de la présente contrat, le secret professionnel


le plus absolu à l’égard des tiers, pour tout ce qui concerne l’exercice de ses fonctions et plus
généralement tout ce dont il aura eu connaissance directement ou non du fait de son
appartenance à la société.

Toute inobservation de cette clause sera considérée comme faute professionnelle et pourra
donner lieu à un licenciement et à des poursuites judiciaires.
Art.8 : ACCIDENT DE TRAVAIL ET MALADIES PROFESSIONNELLES

En cas d’accident de travail ou de maladie professionnelle, le travailleur bénéficiera, tant pour


l’indisponibilité que pour l’incapacité permanente qui en résulterait, du régime institué par le
Code de Prévoyance Sociale et ses textes d’application en vigueur.

Art.9 : RETRAITE ET SANTE

Il appartient à l’employeur d’affilier le travailleur auprès de la CNaPS.

L’employeur prend en charge les soins dispensés par l’OSTIE, résultant de maladie du
travailleur et des membres de sa famille conformément au Titre IV Chapitre IV, article 128 et
suivants du Code du Travail.

Art.10 : OBLIGATIONS DU TRAVAILLEUR

Le travailleur s’engage à respecter le règlement intérieur de la société

Le travailleur s’engage à n’exercer aucune activité, sous quelque forme que ce soit, même non
concurrente à celle de son employeur sans autorisation écrite de ce dernier.

Le travailleur s’interdit d’utiliser à son profit ou de divulguer des renseignements de nature


confidentielle dont il a eu connaissance au cours de l’exercice de ses fonctions suivant les
dispositions de l’Article 7 du présent contrat.

Dans ses rapports professionnels, le salarié est tenu à la correction, la retenue, le respect
envers la Société et tous ceux qui la composent.

Il est formellement interdit au travailleur de boire, d’introduire de l’alcool ou de la drogue et


d’amener des personnes étrangères sur les lieux de travail (bureau et chantier)

Art. 11 : RESILIATION DU CONTRAT

La partie qui prend l'initiative de rompre le contrat de travail doit notifier à l'autre partie sa
décision écrite avec indication des motifs sur lesquels elle se fonde et la transmettre par tous
les moyens probants à celle-ci dont par lettre recommandée avec accusé de réception.

Chacune des parties doit aviser l’autre partie de son intention ou non de renouveler le contrat
à durée déterminée un (1) mois avant son expiration. Le contrat de travail à durée déterminée
ne peut cesser avant terme par la volonté d'une seule des parties, que dans les cas prévus au
contrat et dans les cas de faute lourde prévus dans le Règlement Intérieur ou, à défaut, laissés
à l'appréciation de la juridiction compétente. Au cas où cette disposition ne serait pas
respectée et qu’aucun règlement à l’amiable n’a été conclu, la partie défaillante devrait régler
à l’autre partie la durée restante à courir pour l’exécution du contrat.

Art. 12 : DIFFERENDS

Le tribunal compétent pour connaître tout différend surgi à l’occasion de l’exécution du


présent contrat est le Tribunal de Travail d’Antananarivo.

Art.13 : FORMALITES

Le présent contrat est établi en trois (3) exemplaires originaux dont un sera remis à chacune
des parties et le dernier sera inséré dans le dossier personnel du travailleur.

Le travailleur s’engage à informer la société de tout changement signalé à l’embauche et qui


interviendrait ultérieurement, notamment en cas de changement d’adresse.
Art. 14 : AVENANT

Toute modification qui sera apportée au présent contrat fera l’objet d’un avenant signé par les
parties notamment ses dispositions substantielles.

Art. 15 : DISPOSITIONS FINALES

Pour tous les autres cas non prévus par le présent contrat, les deux parties s’en remettent aux
dispositions du droit commun en vigueur dont la législation sociale.

Fait à Antananarivo, en trois exemplaires originaux, le 10 janvier 2023

Rabe RAKOTOMALALA Heriniaina RANDRIAMANANTENA


Signature précédée de la mention Premier Responsable des Ressources Humaines
« Lu et approuvé, sans réserve »

Vous aimerez peut-être aussi