Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le 15 mai 2018
Dans le domaine de l‘apprentissage des langues étrangères : CORDER, Pit. (1967). The
significance of learner's errors. International Review of Applied Linguistics, 161-170.
erreur (error, en anglais) = déformation systématique qui se rapporte à la compétence : le
locuteur la fait de façon inconsciente et involontaire, parce qu‘il ne connaît pas
suffisamment de la règle. Les erreurs sont récurrentes. [analyse d‘erreurs].
faute (mistake, en anglais) = déformation liée à la performance : on en est immédiatement
conscient, lorsque l'on attire son attention sur elle, le locuteur a la possibilité de faire lui-
même la correction, parce qu'il connaît les règles.
Pour la grammaire générative, le comportement linguistique d'un locuteur
est défini par un couple de concepts : compétence, ou savoir linguistique
du locuteur, et performance, ou réalisation concrète de ce savoir
linguistique dans des actes de communication, qu'il s'agisse d'émission (le
sujet fait des phrases) ou de réception (le sujet comprend des phrases)
(www.universalis.fr)
Faute
Bien que distincte du péché, la faute reste moralement connotée...
Toutefois, on fait des fautes de frappe = « se dit d'une erreur de saisie non intentionnelle lors de
l'emploi d'un clavier d'ordinateur ou d'une machine à écrire. La faute de frappe se traduit le plus
souvent par des inversions de caractères ou la répétition anormale de ceux-ci.
Exemple : Son courriel comportait de nombreuses fautes de frappe.
Synonyme : une coquille (Dictionnaire en ligne L‘internaute)
1
Pour apprendre l’orthographe (une orthographe, nom féminin) :
1) http://www.orthodidacte.com/video-d-orthotele/
Bescherelletamere.fr
2
ENSUITE, Remarques sur les activités culturelles hebdomadaires 1 à 4
Deuxièmement, voici une grille avec les erreurs les plus récurrentes et que vous devez compléter :
Tous les mots qui finissent en –eur sont, en grande partie, féminins : une liqueur, une odeur, la
pesanteur, la stupeur, la terreur.
Mais sont masculins le bonheur, le malheur, l‘honneur, le moteur, le raditeur, le climatiseur,
ainsi que les noms masculins des professions : professeur, ingénieur
3
L‘utilisation de les L‘Utilisation DES 2) Les articles contractés
expressions expressions Avec à : au (à l‘), à la (à l‘e), aux
L‘utilisation de le mot. L‘utilisation DU mot. Avec de : du (de l‘), de la (de l‘), des
Il a toujour besoin de Il a toujourS besoin
les mots de politesse. DES mots de politesse. (voir les chapitres 18 à 22 de la GPF)
Une imposition à les Une imposition AUX
langues langues.
4
L‘haute LA haute gastronomie 6) H muet X h aspiré
gastronomie
L‘hibou Le hibou Quelques mots qui commencent
L‘héros Le héros avec h aspiré :
(MAIS l‘héroïne, La Hollande.
l‘héroïsme) La haie. La hache. Le handicap.
Le handboll. Le hamburgueur.
7) Adjectifs démonstratifs :
Cettes chansons, Ces chansons
cettes expressions Ces expressions Féminin : CETTE
Ce type d‘activité Masculins : CE (garçon)
Cette type d‘activité
Cette oeuvre CET (homme)
Cet oeuvre
Cet homme. Pluriel : CES
Cette homme
Péché mortel !!! Ne jamais écrire:
5
Cet éxercice est Cet exercice est 9) L’accentuation en français :
éxcellent. excellent. Jamais d‘accent devant X ou
Je les appèlle pour Je les appelle pour double consonne.
dîner. dîner. L‘accent circonflexe remplace,
La fenètre. La forèt. La fenêtre. La forêt. dans certains cas, un S du latin
et qui apparaît dans d‘autres
mots : forêt (forestier) ; fenêtre
(défenestration) ; fête (festif).
Élément 1 +1
possédé
Je 1 Mon, ma
+1 Mes
Tu 1 Ton, ta
+1 Tes
Il, elle, on 1 Son, sa
+1 Ses
Nous 1 Notre
+1 Nos
Vous 1 Votre
+1 Vos
Ils, Elles 1 Leur
+1 Leurs
Élément 1 +1
possédé
Je 1 Le mien, la mienne
+1 Les miens, les miennes
Tu 1 Le tien, la tienne
+1 Les tiens, les tiennes
Il, elle, on 1 Le sien, la sienne
+1 Les siens, les siennes
Nous 1 Le nôtre, la nôtre
+1 Les nôstres
Vous 1 Le vôtre, la vôtre
+1 Les vôtres
Ils, Elles 1 Le leur, la leur
+1 Les leurs
6
On doit comprend. On doit comprendRE. 11) La conjugaison verbale
J‘ai appri du J‘ai appriS du
vocabulaire. vocabulaire. N‘hésitez pas à visiter fréquemment le
Tu travaille. Tu travailleS. site http://la-conjugaison.nouvelobs.com
Comprendre la langue Comprendre la langue Avec audio :
pour devient prof. pour devENIR prof. http://www.labullefle.fr/les-quelques-
J‘étude le français. J‘étudIe le français. verbes-indispensables-a-connaitre-au-
present-de-lindicatif/
Elle s‘appele Martine. Elle s‘appeLLe
Martine.
Voici un excellent site avec beaucoup de
suggestions pour mieux apprendre la
ATTENTION AU VERBE conjugaison :
APPELER !! https://nathaliefle.com/conjugaison-
francaise-audio-visuel/
7
Ces deux dernières Ces deux derniERS exemples. 13) L’accord du genre et du
exemples. TouTEs les expressions. nombre
Tous les expressions. Des questions importantEs. Ce genre d‘erreur vous
Des questions dénonce...et ce sont des
importants. erreurs d‘apprenants
débutants. Évitez-les !
La plupart des adjectifs qui se terminent en -al font leur pluriel en -aux au masculin.
Les vents automnaux font danser les feuilles mortes.
Plusieurs artistes géniaux demeurent dans ce quartier.
Les tarifs maximaux seront bientôt modifiés.
Toutefois, certains adjectifs font exception à cette règle et forment leur pluriel en -als. C‘est
le cas des adjectifs suivants : banal, fatal, fractal, natal, naval, tonal, bancal (Un tambouret
bancal = « capenga », « manco », Un raisonnement bancal = qui manque de clarté, de logique, de
rigueur) :
Nous avons reçu plusieurs commentaires banals.
Deux accidents fatals sont survenus sur cette route l‘année dernière.
Son dernier enfant souffre de troubles natals.
On trouve quelques chantiers navals dans la région.
Les étudiants connaissaient bien les différents systèmes tonals.
8
D‘autres adjectifs peuvent prendre l‘une ou l‘autre des formes -aux ou -als au pluriel. C‘est
notamment le cas des adjectifs austral, bitonal, boréal, causal, choral, final, glacial, idéal,
jovial, marial, nasal, néonatal, pascal, périnatal, postnatal, prénatal, tombal et tribal.
Les examens finals (ou finaux) auront lieu en mai prochain.
Les froids glaciaux (ou glacials) de janvier nous font apprécier le confort de notre foyer.
Ce magasin vend des costumes idéaux (ou idéals) pour l‘Halloween.
J‘ai vu plusieurs visages jovials (ou joviaux) dans la foule.
Bien qu‘il existe deux pluriels pour certains adjectifs, l‘emploi d‘une forme plutôt qu‘une
autre semble privilégié dans certains milieux. Ainsi, dans les milieux médicaux, on utilise plus
souvent le pluriel en -aux pour les dérivés de natal (périnatal, postnatal et prénatal); les
musiciens préfèrent le pluriel en -aux pour les dérivés de tonal; et la forme marials est plus
fréquente que mariaux dans les milieux ecclésiastiques.
Le médecin procédera à des examens prénataux aujourd‘hui.
Les musiciens ont joué quelques passages atonaux.
Le prêtre a choisi des cantiques marials pour cette célébration.
Certains noms font exception à cette règle et font leur pluriel en -als
C‘est le cas des noms : aval, bal, cal, cantal, caracal, carnaval, cérémonial, chacal, choral, copal,
corral, emmental, festival, gavial, gayal, mescal, mistral, narval, nopal, pal, pascal, quetzal,
récital, régal, rial, rorqual, serval et sisal. Il y a aussi, dans le domaine de la musique, final, qui
est un synonyme rare du nom masculin finale.
Exemples : - Deux grands bals auront lieu à cet hôtel l‘hiver prochain.
- Les festivals sont une bonne occasion de découvrir des artistes peu connus.
- Les desserts que prépare Ginette sont de véritables régals.
- J‘ai vu quatre rorquals lors d‘une croisière d‘observation des baleines cet été.
D‘autres noms peuvent faire leur pluriel en -aux ou en -als, comme les noms étal et idéal. C‘est
aussi le cas de santal et val, dont le pluriel régulier est en -als, mais qu‘on trouve sous la forme
-aux dans certains noms de lieu ainsi que dans les expressions poudre des trois santaux [ santal =
sândalo] et par monts et par vaux [Cette expression date du XVe siècle. La géographie de la
France était faite de montagnes et de vallées. Associée à un verbe de mouvement, cette locution
9
indique le fait d être dans plusieurs endroits à la fois, de monter et de descendre = En
vadrouille, de tous côtés, à travers tout le pays, en toutes sortes d endroits.]
10
De Gaulle était un grand homme grand !
La lecture m‘a aidé (je La lecture m‘a aidéE 17) L’accord du participe
= une femme) passé :
Je suis allé voir (je Je suis alléE voir On ne fait pas d‘accord
= une femme) avec le COI.
Ses paroles ont été Ses paroles ont été On fait l‘accord avec le
bien reçu. bien reçuES. COD placé avant le verbe.
J‘ai aimée beaucoup. J‘ai aimé beaucoup.
Les choix que le poète Les choix que le poète Tuyau pour connaître le
maudit a fait. maudit a faitS. participe passé des verbes :
J‘ai vue une vidéo. J‘ai vu une vidéo. le recours au féminin. Ex. : La
La vidéo que j‘ai vuE. lettre écrite.
Cette vidéo ? Je l‘ai vuE. Le livre écrit.
La photo prise.
Le courrier pris.
11
19) D’autres pronoms relatifs :
Les brésiliens Les Brésiliens s‘expliquent, les 20) L’usage des majuscules et
s‘expliquent, les Français se protègent. des minuscules
français se
protègent. Le peuple: en majuscule
La langue : en minuscule.
Le Français est une Le français est une langue très
langue difficile. belle.
12
Le spetacle est Le spetacle est présenté 22) L’expression du temps
présenté (à) chaque TOUS LES quinze jours.
quinze jours. (voir le chapitre 12 de la
Au même temps EN même temps GPF)
Au moment qui la Au moment OÙ la
conférencier invité. conférenciÈRE invitéE.
Sujet
Verbe
Complément
13
À qui ce parle: À qui SE parle: l‘interlocuteur 25) Se – Ce – C’est
l‘interlocuteur (en fait, ici, on doit dire : À qui
La manière dont cet ON parle)
est configuré dans la La manière dont IL S‘est
langue française. configuré dans la langue
française.
Mon profil Mon profil d‘apprenant c‘est
d‘apprenant cet d‘un celui d‘un intuitif.
intuitif.
14
Étudiant de Lettres. Étudiant EN Lettres. 29) Les prépositions
Il était prof du Prof DE portugais.
Portugais. SUR LE SITE ou DANS LE Pour les pays :
au site site Masculins qui
au portugais EN portugais commence par une
dans le portugais EN portugais consonne: AU (au
sur ligne EN ligne Brésil, au Mexique)
dans la Russie EN Russie Masculins qui
J‘ai découvert qui en J‘ai découvert qui AU Brésil commence par une
Brésil voyelle: EN (en
Uruguay)
Féminins : EN (en
Attention : Chine, en Algérie)
AU Danemark (masculin), Pluriel : AUX (aux
AU Nigéria (masculin) États Unis, aux Pays
AU Nicaragua (masculin), Bas)
AU Vénézuela (masculin),
EN Egypte (féminin),
À Cuba (une île),
À Malte, à Panama, à Porto
Rico, à Chypre, à Bahrein,
à Singapour (des îles)
15
Il était très sommeil. Il avait très sommeil. Avoir froid, chaud,
sommeil, faim, soif, peur,
mal (à qqch)
J‘ai beau trouver une règle sans Avoir beau (= Por mais que
exceptions, je n‘en trouve eu tente)
aucune !
Cela a été très Cela a été très agréable 33) PAR X POUR
agréable par moi. POUR moi.
C‘était fait pour un Il a été fait (ce film) PAR un Par (fr.) = por (port.),
grand réalisateur. grand réalisateur. Par le, par la = pelo, pela
Pour (fr.) = para (port.)
Cette activité a m‘aidé. Cette activité M‘a aidée. 34) La place des pronoms
dans la phrase : toujours
Ces livres, j‘ai les Ces livres, je LES ai achetéS collés au verbe (à la
achété aujourd‘hui. Je aujourd‘hui. Je ne LES ai pas première partie du verbe
j‘ai les pas achéte hier. achetéS hier. principal). Ils ne s‘en
décollent jamais !
16
Ces mots [ = letra] font Ces PAROLES font PARTIE 36) Part X partie
part de l‘album... de l‘album... Partie (une quantité
plus petite)
La lettre de la Les paroles d’une chanson Part (dans les
chanson. La mélodie ou l’air d’une expressions comme À
chanson. part)
Cette activité m‘a Cette activité m‘a MONTRÉ 37) Davantage = encore
apporté que je dois que je dois étudier plus, voire plus
étudier plus. encore plus : je dois étudier
DAVANTAGE. Voire = ou mesmo
Pour donner un aspect Pour donner un aspect amical 38) N’importe XXXX
amical à n‘importe avec les gens A QUI ON En France, vous devez
quoi qui on parle PARLE, A N‘IMPORTE QUI. essayer de parler français
J‘ai aimé ce livre AINSI QUE sur les 39) BIEN QUE
puisque j‘adore caractéristiques de ma propre exprime la concession :
penser sur les langue. Bien qu'il soit inquiet, il n'en
questions laisse rien paraître.
linguistiques, bien (ainsi que = bem como) (http://www.larousse.fr)
que sur les Bien que + subjonctif
caractéristiques de Bien que = embora
ma propre langue.
Il est une chanson C‘est une chanson pop, 40) C’est X Il est
pop, amusante. (= amusante. On peut dire, tout simplement,
Il y a une chanson une chanson pop, amusante
pop)
Il est très important Il* est très important DE Opposition c’est / il (elle) est :
connaître. connaître. 1. Avec les noms de la catégorie
Poulet a dit aussi que Poulet a dit aussi que pour on animée, on trouve :
pour interpréter un interpréter un texte, IL* est C‘est / Il est + adjectif
texte c‘est necessaire necessaire D‘étudier la deixis. Il est beau, ce film.
étudier la deixis. C’est beau, ce film. (plus
rare)
17
Ce film raconte la Ce film raconte la vie C‘est + nom
vie d‘Isabelle, elle d‘Isabelle, elle est une Ce film, c’est une réussite.
est une dentiste…. dentiste….ou C‘EST UNE
dentiste.
*Opposition ce/il
(impersonnel) : 2. Avec les noms de la catégorie
1.Dans les constructions animée, on trouve :
impersonnelles, c‘est Il est + adjectif
généralement le pronom IL qui Il est intelligent, cet homme !
est employé : C‘est + nom :
Il est difficile de travailler dans ces Cet homme, c’est un ami de
conditions. Pierre.
Tuyau :
C’est, en général, admet
l’article indéfini. Il est, non.
18
(extrait de http://ici.radio-
canada.ca/radio/francaismicro/description.asp?ID=1501&CAT=P&leid=746&lacat=a)
Ces différences ont Ces différences ont 41) Certaines constructions calquées sur
appelé mon attention attiré mon le portugais
attention
Avant du film Avant le début du
commencer film.
J‘ai regardé le film avec J‘ai regardé le film 42) Déterminant + déterminé (presque
sous-titres en français. avec DES sous-titres toujours !!)
en français.
Elle aborde questions Elle aborde DES Le déterminant peut être supprimé dans
de traduction qui sont questions de des titres,
très curieux. traduction qui sont des listes,
très curieuSES. des titres de la une,
Le conferencière a LA conferencière a devant certains, différents, etc
montré expressions montré DES
especifiques. expressions
SPÉCIFIQUES.
La règle : déterminant + déterminé. Les termes qui suivent sont considérés comme des
déterminants indéfinis, donc on ne doit pas utiliser UN/UNE/DES devant eux.
AUCUN
Ce déterminant indéfini s'accorde en genre (AUCUNE) mais reste en général invariable en nombre:
o Aucun des élèves n'a réussi l'épreuve.
o Aucune des vendeuses n'a souhaité s'exprimer.
Il est synonyme de pas un, pas un seul, et il s'emploie devant un nom pour exprimer la négation, une
quantité nulle :
19
o Aucun ami n'a assisté à son anniversaire. (Pas un seul de ses amis).
o Aucune invitation ne sera envoyée pour cette réunion. (Pas une invitation).
Devant un nom qui n'a pas de singulier et qui s'écrit toujours au pluriel, naturellement ce
déterminant s'accorde :
o Estelle n'assistera à aucunes obsèques.
AUCUN a souvent une valeur négative qui s'exprime par l'ajout de ne ou de sans :
o Il n'a fait aucune erreur à sa composition de calcul.
o Il va concourir à l'épreuve de ski, sans aucune préparation.
AUCUN est placé quelquefois après le nom et il est alors précédé de sans :
o Il a tué cette bête sans émotion aucune.
CERTAIN
Ce déterminant indéfini s'accorde en genre (CERTAINE) et en nombre (CERTAINS,
CERTAINES). Il n'apporte aucune information précise de nombre ou de quantité et se place devant
le nom :
o Certains joueurs étaient en retard à l'entraînement.
Au singulier le déterminant certain est précédé de l'article un ou une :
o Quand on lui rend visite, il prend un certain temps avant d'ouvrir sa porte.
Au pluriel le déterminant certain sert à désigner un nombre limité d'êtres (personnes ou animaux)
ou de choses :
o J'ai enregistré chez certaines personnes des appréhensions qui se sont révélées infondées.
(Que rien ne justifiait).
o Devant un nom de personne, certain, certaine signifie qu'on ne connaît pas la personne
dont on parle et qui peut parfois prendre une valeur ironique ou encore méprisante :
o J'ai rencontré un certain Roméo qui se prétend Avocat.
CERTAIN lorsqu'il est placé après le nom fait fonction d'adjectif et signifie il était sûr, il est tenu
pour vrai :
o L'avocat parlait d'un témoignage certain. (Mis pour > L'avocat parlait d'un
témoignage tenu pour vrai).
CHAQUE
Ce déterminant indéfini sert à désigner une seule personne, un seul animal ou une seule chose à la
fois. En conséquence placé devant le nom qu'il détermine il ne s'emploie qu'au singulier :
o Le policier a interrogé chaque suspect de l'affaire.
o Chaque chose à sa place et une place pour chaque chose.
Ce déterminant indéfini ne doit pas être utilisé devant un nom qui s'écrit toujours au pluriel,
comme les fiançailles, les funérailles, les arrhes, etc.
CHAQUE peut servir pour exprimer la répétition d'un fait :
o Laurette pleure chaque fois qu'on la gronde.
o Entre chaque round, le soigneur lui épongeait le visage.
Attention à quelques fautes :
CHAQUE étant un déterminant, il accompagne obligatoirement un nom :
o Les billets d'entrée coûtent six euros chacun. (Ne pas dire > Les billets d'entrée
coûtent six euros chaque > étant donné que chaque n'accompagne pas de nom).
Un verbe dont le groupe nominal est déterminé par CHAQUE reste toujours au singulier :
20
o Chaque concurrent recevra sa feuille de route avant le départ.
Dans les locutions un chacun, tout un chacun qui signifient n'importe qui, CHACUN reste
invariable :
o Cette chance de réussir peut arriver à tout un chacun. (Peut arriver à n'importe
qui).
CHAQUE exprime en fait une idée de totalité, comme TOUS, mais en considérant chaque être ou
chaque chose comme un élément individuel de l'ensemble :
o Arielle fait chaque jour sa gymnastique physique. (Arielle fait tous les jours sa
gymnastique physique > elle est une personne parmi la totalité des personnes).
DIFFÉRENTS - DIVERS
Ces deux déterminants indéfinis, employés devant un nom pluriel, indiquent qu'il y a plusieurs êtres
ou choses, mais qui ne sont pas identiques.
Ils s'accordent en genre, mais ils restent toujours au pluriel :
o Le juge a entendu différents témoins cités par la défense. (Ces témoins étaient
plusieurs, et différents les uns des autres).
o Le chef d'équipe a donné des ordres à divers employés. (Il a donné des ordres à
plusieurs employés > à une partie des employés).
o Ils sont confrontés à divers problèmes de sécurité sur le chantier.
Ces déterminants peuvent avoir la fonction d'épithètes ou d'attribut et il faut penser à respecter
l'accord :
o Antoine et Noémie ont des projets divers, et leurs objectifs sont différents.
© 2005 - www.aidenet.eu
D‘abord
Ensuite (puis)
Enfin
21