Vous êtes sur la page 1sur 1

Langue 

: La phrase complexe – Révisions : Les complétives et la relative

Définition : On appelle complétives les subordonnées en fonction de COD :


- la conjonctive par « que »
- l’interrogative indirecte

1) – Les subordonnées conjonctives

Ex : Béranger que la rhinocérite inquiète (PS relative) apprend que Jean est devenu rhinocéros (PS conjonctive).

Une subordonnée introduite par « que » est une subordonnée conjonctive, quand « que » est une conjonction de
subordination et n'a aucune fonction dans la phrase.
Une subordonnée conjonctive introduite par « que » est essentiellement COD.
Ex : Il pense que la situation est effrayante > PS Conjonctive COD de pense

Remarque : Une subordonnée conjonctive introduite par que peut avoir d’autres fonctions :
- sujet : Que tu persévères est indispensable.
- attribut du sujet : Le but recherché est que tu reprennes confiance en toi.

Attention : Ne pas confondre une subordonnée conjonctive avec une subordonnée relative : La subordonnée relative
est complément de l'antécédent et le pronom relatif « que » est généralement COD du verbe de la subordonnée.

2) – Les subordonnées interrogatives indirectes

Ex : Béranger demande à Dubard « Êtes-vous sûr de ce que vous dites ? » Béranger demande à Dubard s’il est sûr de
ce qu’il dit.
Une subordonnée interrogative indirecte est l'équivalent d'une phrase simple de type interrogatif. Elle est TOUJOURS
COD du verbe de la principale. Celui-ci exprime une interrogation (demander, se demander...), une connaissance ou une
ignorance (savoir, apprendre, se souvenir, ignorer…).

Rappel :
Quand on passe de l'interrogation directe à l'interrogation indirecte, le sujet n'est plus inversé et le point d'interrogation est
remplacé par un point.
Lorsque l'interrogation est totale, la subordonnée interrogative indirecte est introduite par si.
Quand l'interrogation est partielle, elle est introduite par un pronom interrogatif (qui, ce que, quoi, lequel, laquelle,
auquel...), un déterminant interrogatif (quel, quelle, quels, quelles) ou un adverbe interrogatif (où, quand, comment,
combien, pourquoi).

Attention ! Ne pas confondre les subordonnées interrogatives indirectes avec des subordonnées relatives (c. de
l'antécédent) introduites par les pronoms relatifs qui, où.
EX : Euphrosine ne sait pas qui la délivrera de ce tourment. > PSI // Elle redoute le sort qui l’attend. > PSR

3) Le mode.
Il dépend du sens du verbe principal.
 On trouve l’indicatif après un verbe de déclaration (elle dit), de connaissance (elle sait), d’opinion (elle pense)
ou de perception (elle sent qu’elle ne va pas le supporter)

 On trouve le subjonctif après des verbes de volonté, d’ordre ou de sentiment (Elle veut/aimerait que ce tourment
prenne fin).

Quand la principale est à la forme négative, les deux modes sont possibles :
Ex : Il ne pense pas qu’elle réussisse / réussira à le supporter.

Vous aimerez peut-être aussi