Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
DE LA
LANGUE GRECQUE
ÉTUDIÉE DANS SES RAPPORTS
AVEC LES AUTRES LANGUES INDO-EUROPÉENNES
PAR
ÉMILE POISACQ
PROFESSEUR A L’UN DE BRUXELLES
SECONDE ÉDITION
HEIDELBERG PARIS
CARL WINTER's LIBRATRIE C. KLINCKSIECK
UNIVERSITÀTSBUCHHANDLUNG 11, RUE DR LILLE, 11
1923
— 9275—
‘ramer” v. h.a. ruodar (i.-e. *ro-) ‘rame’, lit. éréi ‘ramer” frklas
‘rame’ (ir- << F-. F.de Saussure MSL.VIIT 434); i.-e.*ere-‘ramer’,
aussi dans GAmpns ‘(rame) qui fend la mer’ (Eur.) äaupnpns
äupnpixôs ‘à double aviron” tpwpns (contre Curtius5 342) wev-
Thpns hom. éexooopos att. eixooopos ion. (Hrdt.) tpinxovtepos
TEVTNKÔVTEPOS att.Tp\BKOVrTOpOS TEVTNKOVTOPOS (voy. J.Schmidt
KZ. 32, 327)1). Curtius® 342sq. Fick 14 363. III 346, —
Sur skr. aratih ‘serviteur’ irl. ara, acc. araid ‘serviteur’ zd
ra'tis ‘serviable; serviteur, aide’ — skr. ratih ‘serviable’ voy.
Brugmann IF. XIX 384. — Sur v.norr. ags. dr (angl. oar)
‘aviron’ voy. p.ex. Falk-Torp EW. 5. v. aare I.
épeuyouai ‘vomir; roter”’; épuyyävw ‘roter”; épuyn f. ‘rot, éructa-
tion” : lat. &-r4g0 ructo ‘roter”, ags. roc(cettan ‘roter” v. h. a. t-
-ruchen ‘ruminer’, lit.raugmi (rdugéju) rügiu v.slav.rygaja se
‘j'ai des rapports” (Curtius5 181sq. Fick I4 525. III 349),
arm. orcam ‘je vomis, je rote” (<< *o-ruc-a-m. Hübschmann
Arm. Gr. I 483), pers. mod. a-r07 ‘éructation” (Horn Np. Et. 5),
1.-e.*(e)reug-.— Sur lat.ramenraäma‘æsophage voy.Walde532.
épeu@w act. ‘rougir — v.norr. riéda ‘rougir ; ëpeu60os n. ‘rougeur’;
épeuBiaw ‘devenir rouge”, épev8édavov (et épu8pébavov) ‘garance :
skr. rôhitah (h << dh) zd rao'ôita- ‘rouge, rougeâtre’, v. norr.
riôdr ags. réod ‘rouge got. gariuds (mieux gariubs) ‘honorable’,
prim, ‘qui rougit facilement”, lit. raësvas (<< *reudh-s-) ‘rou-
geâtre’, 1.-e. *(e)reudh-. — épu8p6s ‘rouge’; épuüpiéw ‘rougir
(de honte); "Epubpai f. pl. (cf. Rothenburg) Epu6îvor m. pl., cf.
B 859; épubpos — lat. ruber (ombr. rufru ‘rubros”) v. slav.
rüdrü, 1.-e. *(e)rudh-ro-s, cf. v. norr. rodra f. ‘sang (des bêtes
abattues)” skr. rudhirdh (*rudharo-s) ‘rouge, sanglant” rudhi-
rm ‘sang’, puis skr. rôdhrakh lodhrah m. ‘symplocos racemosa,
arbre dont l'écorce fournit une poudre rouge; i.-e. *(e)rudh-aussi
dans lat. rubor (<< *rudhôs) ‘rougeur’, v.h. a. rotamo (< *rudh-
-men) ‘rougeur’, v. slav. rüdéti se (= lat. rubère v. h. a. rotën)
‘rougir ; — cf. en outre i.-e. *(e)roudho-s dans skr. /ôhäh
(<< “rôdhä-) ‘rougeâtre, m. métal rougeâtre, cuivre, fer’, lat.
1) (Lesb.) téppnrov' tpinpns Hésych. << *repp-npntov; *tpi-epnroc
‘à triple rang de rames’, d’un *6 épnros ou *ñ épñnrn ‘la nage”. Brug-
mann IF. XIII 152 sa.