Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Carnoy A. La langue trusque et ses origines. In: L'antiquit classique, Tome 21, fasc. 2, 1952. pp. 289-331;
doi : 10.3406/antiq.1952.3451
http://www.persee.fr/doc/antiq_0770-2817_1952_num_21_2_3451
par A. Carnoy
' 35506 1
nil!lri*Wli5r.u M fclU
290 A. CARNOY
Le lycien
(1) tuw est probablement pour i.e. ($)thu, une forme de sth 'placer, se
cf. l'a. si. stavitl 'placer'.
(2) En opposition avec abeli, tir de ebe.
292 A CARNOY
(1) Pedersen lit khupa pour *hupa, ce qui amnerait comparer, alors, le
mot avec i.e. ub, gr. ' courb ', ce qui donnerait la mme signification.
(2) Comme le g de ago est antrieur, on attendrait : azti, mais on semble
aussi avoir Ar pour gft dans zkkazai 'vainqueur ' (i.e. segh).
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 293
Parfois r se change en :
*ner- 'homme' > nele; *meryo- 'homme libre' > malya
'snat', *o-tero- > alla 'lui-mme'.
Les aspires sonores deviennent des sonores simples :
e-bhe 'lui' > e-be 'lui'.
debh 'frapper' > tebeti il frappe'.
dhi 'allaiter' > tidei-mi 'enfant'.
dh 'faire' > adaii 'qu'il fasse', ade 'il fit'.
wedh 'lier, unir' > wedri 'ville, fdration' (gr.
> ).
Quelquefois on a une sourde :
segh 'vaincre' > zkkazai (?) 'vainqueur'.
dh 'placer' > tadi 'il place', ta-tadi 'il met dedans >
'.
wedh ' conduire ' > khta-wata chef d'arme .
Les palatales sont assibiles, ce qui range le lycien parmi les
langues de satem : :
kmto- > sta ' cent '.
mak- > mas-viz 'grand'.
etwo- > esbedi 'cavalier'.
et peut-tre ! qwek ' montrer, assigner ' > gasti ' il
(?).
A ct de ces formes assibiles, on a conserv la gutturale dans
akti (ago), zkkazai (segh-), qnn tba 'douze' (gr. -, sans.
at-) (?).
Il semble que gw se soit assibil devant i dans la racine gwei
' vivre ', si le compos prne-ziy- ' habitant ' doit se comprendre
comme form de bira ' maison ' (voy. le lydien (r) et zi pour gwei
' vivre ' (gr. lat. vivo), ce qui est douteux, car la finale -ezi
pourrait reprsenter le suffixe en sifflante, frquent dans les langues
anatoliennes (2) qw s'est aussi assibil dans ti (= qui), dans tezi
'sarcophage' (i. e. qwey- lat. quies), teteri (?) 'quatre' (i. e. qwter-).
(1) prne- qu'on retrouve dans lyc. prnawa-ka 'je btis' ressemble aussi
au hitt. pama 'maison'. Ce terme peut-il se rapporter i.e. bhher 'tailler'
' ouvrir ', d'o le moy. irl. berna ' ouverture ', ' fente ' ? Ce serait, naturellement
alors, un souvenir des habitations dans les grottes (?).
(2) Voyez, notamment, ce sujet ; Brandestin Qerm.. u. Indqg. II, 36,
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 295
Le lydien
(1) Le lyd. palmlu 'roi' (lecture douteuse) peut tre un driv de i.e. p-lo
'gardien' mais il peut aussi tre parent du phryg. baln qui a le mme sens.
Toutefois, il parat plutt provenir de welnt 'ordonnant' (v. Windeken,
Muson, LXI, 279).
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 297
racine kew ' tre fort ' qui donne sans, avira Hesych.
Donc : ' la ville forte '.
Le dieu lydien Tamas, comme Tulas ' hros lydien ', tire son nom
de tew ' tre fort '.
Les Lydiens eux-mmes sont probablement 'les hommes libres',
(i.e. leadh, de gr. , all. Leute, lat. liber, russ. lyud etc.) (2).
En nous servant de ces mots et de quelques autres, on arrive
aussi dresser une certaine table de correspondances pour le
lydien.
Les sourdes se conservent comme en lycien :
kat (gr. ).
pira 'terre' (= pamphyl. -pria).
katasn 'proclame' (sans, kathayati 'proclame, raconte').
kaveS 'prtre' (sans. kavi-).
is-kub-to 'engendr' (peut-tre de keub 's'accroupir pour
accoucher ') ( ?).
quvelKn) 'reine' (qeu- 1. caveo) (?).
Tulas, Tamas 'le Dieu fort' (tewa).
Le suffixe -to des participes : lyd. vinta- 'consacr ' (wen- 'gagner,
faire valoir ') se maintient donc tel quel.
Le traitement des sonores est moins clair qu'en lycien. On
conserve le d dans pid (= quid) mais ona ! pour dh dans an-tt
'il dtermine' (= ana-dht) et i pour d dans turn 'donne' kan-
toru ' pardonne ' Civa ' desse ', Civ ' dieu ' sont influencs par
mais sortent de tiva, tiv avec / pour le d de l'i.e. deiwo-.
Les aspires donnent des sonores:
bira-k 'maison' (bhew-).
datrgis 'citoyen' (dhdtlo- 'assemble').
bruas ' anne ', s'il signifie : ' t ' (lat. ferveo) ?
gr. Lydos ' Lydien ' (leudh-).
vi-bakket (2) 'dtruisent' (bheg - 'briser').
(1) Les noms des rois de Lydie semblent assez transparents : Tulos signifie
videmment: 'le fort', comme Taw-sa (racine tew-); Gyges porte un nom,
qui d'aprs Hesychius, signifie 'l'anctre' ; ( ) et qui est
lycien (ryc. khuga 'grand pre' = i. e. hawo-) ; (Crsus)
peut venir de gr-isso et avoir la mme signification (i. e. yer, gr. ). Le
nom se terminerait par la finale -issa- du plasge {-, -), mais
on attendrait une palatalisation de la gutturale.
(2) Lecture de Mentz (Glotta, 29, p. 150, sqq) " '/'
r>
/
298 A. CARNOY
***
Cette analyse des lments connus du lydien et du lycien, aussi
systmatique que faire se peut, est certes de nature dissiper
l'impression un peu troublante que font ces textes et ces mots,
premire vue. Certes, il reste bien des obscurits et divers termes
inexpliqus ou encore incomprhensibles, parmi lesquels il peut
se trouver de 'asianique', car videmment ni les Lyciens, ni les
Lydiens, ni les Hittites n'ont trouv un dsert en pntrant en
Anatolie, mais comme le caractre indo-europen des lments
(1) II est vrai que Stoltenberg n'a pas encore fourni la justification des
nombreuses formes qu'il prsente. Elles sont de bon aloi partout o elles sont
vrifiables et ont ailleurs un air net de vrit. Nous ne pouvons pas les
mais videmment, il faut mettre sur ce point les rserves qui
300 A. CARNOY
Grammaire de l'trusque
Le pluriel en -ar (clenar ' les fils ', aisar ' les dieux ', kepar '
'), surprend et fait croire une origine extra-aryenne mais
comme ce pluriel existe aussi en lydien (civar(d) 'les dieux', qui
correspond trusq. tivar), l'aspect du problme change. Or,
une finale -ar servait en indo-europen renforcer soit des formes
verbales (la 3e personne du pluriel du parfait, par exemple ou le
moyen, voix intensive), soit des substantifs pour lesquels un suffixe
archaque ; f > ar servait de renforcement, sans changer la
On avait ainsi, par exemple : ' remde ' ct
de , 'force ' ( ct de - dans la loc. ). On a
mme, pour , mot ventuellement lydien.
Au pluriel, il arrive que les terminaisons casuelles soient places
aprs la marque du pluriel : ar. Contrairement ce que pense
Brandenstein (Germ. u. Idg. II, 40), cet usage n'exclut pas une
origine i.e., car le proto-indo-europen postposait tous les
adventices : prpositions ou particules. Le lydien fait, du
reste, de mme : civ-ar ' dieux ' a un cas : civar-d comme l'trusque
dit aiser-a 'des dieux', clenara-si ' ses fils'.
Il semble qu'il y ait eu un accusatif en nasale avec adjonction
de -i.
sparen 'ville'.
kepen-i 'prtre'.
uslni 'soleil'.
kaperni 'coupe'.
et au pluriel : spurerni 'villes '.
302 A. GARNOY
L'adverbe etr. thui ' ici ' est le locatif normal (toi) du radical to-.
On trouve de mme te en lycien avec cette signification.
La copule enclitique -c correspond avec vidence au -qwe de
l'i.e., qui est -que en latin et qui existe aussi en lydien comme k.
Aux participes-grondifs en -val du lydien, correspondent en
trusque des formations en -as: sualth-as 'ayant vcu'. Ces
sont plus proches de l'indo-europen, qui avait -wos (sans.
vidvas), compos du u du parfait et du -os en question.
Le participe-pass est en -na, -nu (te-nu ' plac '), une des deux
finales (-to et -no) de l'i.e.
Le parfait se sert de deux finales connues en i.e.. L'une est le u
que le sanscrit ajoute au parfait des racines voyelle longue (dadh-u
'il plaa', dad- 'il donna', etc.) et qui triompha largement en
latin (mon-u-i, dele-v-i, ama-v-i, etc.). On trouve, en effet : lupu
'il est mort', turu et mulu 'il a donn', etc.
L'autre est -ce ou khe. Ce dernier ressemble non seulement
(1) Le y initial tombe en trusque. Comp. Uni, Ani pour Juno, Janus.
LA LANGUE ETRUSQUE ET SES ORIGINES 303
Vocabulaire de l'trusque
***
(1) Le nom de Saturnus, tr. Sater a subi une influence trusque, mais est
probablement latin. Sa forme primitive tait Saeturnus et son origine est
certainement l'indo-europen ksaito- ' brillant ', d'o vient l'avestique : Kshata,
pithte de yima, le Saturne iranien, roi primitif et dieu de l'ge d'or.
LA LANGUE ETRUSQUE ET SES ORIGINES 307
mme mot que etr. hamphe ' matin ', (*) qui a d aussi signifier
'printemps' comme le hittite: hameshant. 'Juin' tait aclus
(tr. acil), nom se rattachant une famille de mots trusques se
rapportant la racine ac (i. e. ag- ' apporter, disposer ') avec le
sens de ' procurer, donner ' (tr. acilka ' don '). Ce serait une
allusion la moisson qui se fait ce moment-l en pays
(?).
Traneus pour 'juillet' semble bien venir d'i.e. dhrono-, gr.
'fleurs '. Ce serait l'quivalent de Floral (?). Avec plus de sret,
Ermius 'aot' est le mois de la chaleur. Le terme est
italique et a d tre hermo-, variante du lat. formus ' chaud '
(i.e. *ghwermo-, all. warm) (2).
Pour ' septembre ', on disait Celius (tr. celi), mot faisant partie
d'une srie trusque se rapportant la fracheur (i.e. gel- lat. gelu),
tels que cela ' prtre du soir ', celuc ' ouest ', le mme mot servant
donc pour 'automne' et pour 'soir', comme c'tait le cas pour
le printemps et le matin. Par opposition la chaleur d'aot,
apparat comme le premier raffrachissement de la
***
Verbes
(1) Comme nous l'avons dit (p. 300 N) il est regrettable que Stoltenberg
n'ait pu encore publier l'ouvrage justifiant les significations de son syllabus.
Il est possible que plusieurs ne soient bases que sur une documentation
mais la plupart sont saines et seront maintenues.
(2) Voy. Kretschmer, Glot. XIII 114.
(3) A la rigueur, ce pourrait tre une variante de i.e. an- ' respirer ' ou une
contraction de *tmen (sans, tman), voire de an(i)mo.
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 309
velthur est bien connu) et qui est parente du lat. valeo, vultas,
Valerius ' homme plein de vie '. L's initiale de s-valthas est, peut-tre
le mme prfixe que le lyd. is- qui se rattache l'armnien ist-
(comp. lyd. is-gup-to ' engendr '). II semble que et. velth se
soit dit, parfois, aussi, du 'monde'. Le rapport smantique serait
alors le mme qu'en russe, o svet 'monde' vient de la racine
kweit 'briller'.
D'autres racines verbales concident de faon remarquable avec
l'indo-europen^). Ainsi usi ' puiser ' est, sans nul doute, l'i.e. aus
de mme signification (lat. (h)aurio, gr. , anc. isl. ausa) et sin
'emporter' est apparemment l'quivalent de l'i.e. sen 'gagner',
qui s'appliquait spcialement au butin (sans, asanisat 'il emporta
du butin', gr. 'dpouilles').
ai 'offrir' correspond l'i.e. ai 'distribuer' de gr. , hitt.
pa-ai 'donner'.
ar 'faire' est l'i.e. ar 'raliser' de Tarai, arnum 'je fais' hitt. ar-
' raliser '.
ep 'possder'
' saisir '. est l'i.e. ep 'obtenir' du lat. ad-ip-iscor, hitt. ep
ker 'tablir, btir' est l'i.e. qwer 'fabriquer' du sans, karomi 'je
fais', lith. kuriu 'je btis'.
man (2) ' se rappeler ' est l'i.e. men de lat. memini, ail. minnen.
res (3) 'faire de la magie' est l'i.e. eres 'tre en fureur fureur
magique, sans, rsi- 'voyant'.
sel 'gagner, cultiver' est l'i.e. sel 'obtenir par gain' de gr.
'prendre' a. irl. sell 'possession'.
sun 'jouer de la flute' est l'i.e. swen de lat. sonare, a. irl. senim
'je joue de la musique'.
tat 'mesurer' est l'i.e. da 'diviser', gr. 'portion',
l'arm. di 'temps'.
teu 'expliquer' est l'i.e. teu 'remarquer' de lat. tueor, all. deuten
rakh 'prendre' est l'i.e. reg de germ, rahna 'vol', hitt. hark
kes 'gsir' est l'i.e. kei -f s (sans, i-s-'a- 'laiss l, restant, gisant'
ete 'il gt').
auxquelles il faut ajouter maintes autres racines verbales, traites
incidemment dans cet article et, notamment celles signifiant
faire des libations ' (voy. ci-dessous).
Vocabulaire religieux
(1) En hittite zana (i.e. dyn-no- signifie 'automne', aprs avoir t dit du
' jour ' (Gtze, Language, 27. 46fi).
(2) On aurait en trusque un compos analogue : tinthur (Altheim, Ges.
lat. Spr. 243). On trouve, en tout cas, aussi le nom : Tarcuntaridae.
(3) Zipana dsignait aussi une ' desse '. Le mot vient de dyeunct(rac.
dgu-).
(4) En hittite Siwatt signifie 'jour' et montre la mme palatalisation que le
lydien civa.
(5) Stoltenberg signale encore un dieu de la guerre : Lr, dont long
312 A. CARNOY
kithl kepen aurait t le prtre d'une gens (i.e. qwel 'race ' comp.
le lyc. qla, sans, kulam.), le kepen thailrk se serait occup des
(thaara ' tombe ') et le keren kepen bnissait les cultures
(d'aprs Hrkal, Kere serait un emprunt au latin Ceres, ce qui est
possible).
Un autre nom de prtres tait sak-n-isa, o apparat la racine
i.e. du lat. sacer 1).
A ct du prtre, il y avait le devin. On est d'accord pour
aux haruspices romains, qui prdisaient l'avenir en
les entrailles des victimes, une origine trusque, bien que
leur nom soit italique (haru-, parent de gr. 'intestin').
Toutefois, on connat le nom trusque, qui est netsvis. Comme il
s'agit d'une science mystrieuse, la finale vis fait naturellement
penser l'ind. eur. wid- de celt, dru-wid- 'druide ', sans, veda 'livre
sacr ', etc.. L'lment net s'identifierait assez aisment avec le
gr. 'ventre'. Le mot latin serait ainsi une traduction
de l'trusque (?).
Il semble que plusieurs mots aient exist pour les 'tombes'.
Un des plus certains est suthi, qui parat bien tre l'i.e. sodio
'sige' 'place', qui donne l'anc. irl. suide 'sige; et peut-tre le
latin solium ' cercueil ' (2). On employait cela pour ' chambre
terme visiblement parent du lat. celia et se rattachant
cette racine kel ' cacher ', si frquemment en usage par rapport
la mort.
Comme les tombeaux sont des lieux de repos, l'tr. ren 'tombe'
peut raisonnablement se ramener *res-no- (i.e. r 'se reposer',
all. Rast) et, l'tr. vana Wdno- (i.e. awe) 'se reposer, se coucher'
de gr. ) (3).
D'autre part, on a thaura 'tombeau', thauru 'cimetire', venant
presque certainement de l'i.e. dheu 'disparatre, mourir', qui figure
dans l'ail. Tod et le lat. fa-nus 'funraille' (4). Enfin, un
(1) On trouve aussi savlasie 'prtre du soleil', de i.e. sawel 'soleil' (lat.
sol), frthntac 'prtre pour offrandes propitiatoires' (i.e. pri 'faire plaisir'),
ecnate 'peut-tre : prtre du feu ' (i.e. agni- 'feu ') (?).
(2) On pourrait aussi songer un rapprochement avec l'i.e. sqeudh- ' cavit '
(gr. keuthmos) condition qu'il ait subi une mtathse : qseudh pour sqeudh1
phnomne frquent.
(3) L'tr. va, van ' mort ' est de la mme origine.
(4) L'tr. sur, surtha ' tombe ' serait un emprunt au gr. ' cercueil ' ( ?).
3]
ft*
314 A. CARNOY
une victime ', esa ' sacrifice ' (i.e. as ' brler '), dans tr. el '
(de la racine de lat. adoleo 'brler sur les autels'), d'o eltha
' autel ' (lat. altare) Q) dans tr. fars ' sacrifice des victimes ' (i.e.
per 'brler, fumer' a. si. para 'fume', gr. ). Quant
tur, turza 'fume du sacrifice', c'est videmment un parent de
lat. f-mus, sans, dh-ma- (i.e. dhe).
L'ide de ' tuer (la victime) ', apparat dans har (hitt. har '
hurs ' tuer une victime ' (hitt. hur-kel 'violence'), dans tr.
reu ' tuer ' (sans, - ' frapper, briser ').
Une allusion aux intestins qui jouaient un si grand rle dans la
divination trusque (2) n'aurait rien d'tonnant. C'est ce qui nous
inspire l'ide de lier les termes tr. hilar 'consacr', hil 'sacrifier',
hilarthu 'prtre', qui existent aussi sans h (3) : iluen 'offrande',
iluna 'coupe du sacrifice', avec l'ind. eur : l- 'intestin' (gr.
lat. ilia).
Quant menokh Offrir, sacrifier', (i.e. men 'se souvenir, aimer,
prier ') (4) et mlath venant de mel ' donner ', ils font surtout ressortir
le 'don', comme tr. tavi (i.e. du 'donner'); tandis que pava
'victime' est probablement une offrande pour purification (i.e.
pew 'purifier') (?).
Des allusions des mets sacrs se trouvent apparemment dans
tafina ' offrande ', tap ' sacrifier ', tapna ' plat du sacrifice ', car
ces mots correspondent au lat. daps ' repas sacr ', Un autre
terme pour un repas sacr : fie, fisithru se rattache i.e. pi,
pi 'boire' ou p 'gros', sans, paya- 'lait' (?). Comme d'autre
part, on disait fae pour un 'gteau sacr ', il est possible qu'il faille
rattacher ces mots la racine i.e. peqw 'cuire + sk (peqw-sk) (?).
Toutefois, l'acte du culte par excellence des Tyrrhniens tait le
sacrifice liquide, la libation. Innombrables sont les termes s'y
rapportant et dans lesquels il est ais de reconnatre les racines
indo-europennes. Goldmann prsente tul, qui, de fait se ramne
aisment l'i.e. dheu (sans, dhavati 'couler') + le suffixe frquent
-/. Stoltenberg enumere beaucoup plus de mots parmi lesquels :
(1) Un ' autel ' se disait, aussi : tr. spel (comp. lat. sepelio, sans, saparga-
' honorer' ou etr. lut (i. e. leudh, d'o sans, roha- 'lvation')
(2) Voy. notamment, Renard, Initit, l'truscologie, p. 43.
(3) On peut comparer cet parasitaire celui que nous avons constat dans
hinthu 'enfers'.
(4) Pour le sens, comp. l'ail, Andacht 'prire',
316 A. CARNOY
La famille
Une des principales objections que l'on oppose aux efforts pour
rattacher l'trusque l'indo-europen, est l'absence dans la langue
de l'trurie des noms traditionnels pour indiquer les relations entre
les membres de la famille. On se plaint de ne trouver ni pgter
'pre', ni mater 'mre', ni dughgter 'fille', ni bhrter 'frre', ni
swesor 'sur' etc..
Cette absence parat moins tonnante, si l'on compare cette
situation celle du lydien et du lycien. Dans ces langues, en effet,
o il y a des traces des termes en question (lyc. tbatra 'fille') on
constate, que plusieurs d'entre eux sont remplacs par des 'lall-
wrter' (p. ex. lyd. eni 'pre') ou par des mots tirs de la racine
dhi 'allaiter' (lyc. tideimi 'enfant' (= rus. dti), lada 'femme'
(pour *(g)lakt = fmina ou 'lallwort' (?)).
Pourquoi n'en serait-il pas de mme en trusque?
Le pays
(1) On aurait aussi dit aucil pour l'aurore (i.e. aus-c-il, tir de aus du lat.
aur-ora (?).
32 A. CAttNOV
de tr. tul ' lever ' (i.e. tel) et parent de sans, tul ' tige de
(x). Le mot pour 'tranger' tr. par, parkhi, comme le tokh.
par 'loign ', se rattache la racine de lat. per, gr. peran 'au del,
au loin ' (all. fern). Cette mme racine qui a souvent le sens de
'antrieur, suprieur' (comp. all. Frst- phryg. Priamos, roi
Troie) a fourni des noms pour des autorits : tr. pure ' seigneur ',
puratum ' autorit ', purath ' chef ' ainsi que purthne qui traduit
le lat. praetor.
Pour les magistrats, on trouve aussi des drivs de i.e. teu
protger, expliquer' (lat. tueor, all. deuten) dans tr. teu
'expliquer', theusnua 'fonctionnaire', teur 'indicateur'.
Au contraire, le mot pour 'juge' tr. tupit, parent de tupi
s'explique mieux par l'i.e. dh 'juger' (got. dms
nerl. verdoemen 'condamner' (2).
Une srie de mots se rapportant au 'mariage' viennent d'une
base tus (tr. tusti 'mari' tus 'mariage'). Il n'est pas impossible
de rattacher ce radical un i.e. deu-os (sans, duvas 'marque de
dfrence, de sympathie, duvasya- 'honorer'- lat. dueos > bonus
'bon', beatus 'heureux' (?).
Pour la ' loi ', on aurait dit tezan, terme derivable aisment
d'un i.e. *dhedh-no-, semblable au gr. , 'loi,
L'tr. thins 'constitution' (?), serait videmment d'une
analogue.
Peut-tre y a-t-il trace de la racine du lat. lex dans tr. lecetes
'fonctionnaire', les 'tablir' (i.e. leg 'choisir, tablir'). Le
tr. sethums (setum ' conseil ') pourrait tirer son nom de i.e.
swedho- 'manire de penser, expression d'intrt' (gr. ) (?).
(1) Comp. aussi l'arm. thai 'district' se rattachant lat. tellus 'terre'.
(2) Le p provient apparemment d'un w. Ce serait donc un driv : dh-w
' punition ' (comp. gr. de dh-y).
1 LANUE ETRUSQUE ET OES ORGNES 321
* *
J. Le Z trusque.
Recherchant l'tymologie des mots trusques commenant par
z, que nous nous figurions provenir de gutturales assibiles, nous
avons eu la surprise de constater qu'au contraire, ces mots
en partant de d ou dh, suivi d'un y ou d'un w. La
Ziomedes pour Diomedes aurait, pourtant, d nous
sur la voie (*).
dhy et dy donnent z, par exemple dans:
zipana-, qui s'explique bien, avons-nous vu, en partant de
*dyeu-ana- (i.e. dyeu- 'dieu, ciel').
zama 'l'or', bien que moins clair, peut trs bien, avec un
suffixe, remonter dyd, autre forme de cette mme racine.
La racine indo-europenne dhy 'surveiller, regarder, penser'
fournit certes la clef d'un mot tel qu'tr. zin 'ouvrage, forme'
qu'on ramne ainsi dhydni-, en l'associant de la sorte au sans.
dhra- 'artisan, homme habile'.
Zik, zikh 'crire', se concilie trs bien avec le sens: 'penser,
signifier ' de dhy, qui apparat si bien dans le gr. ' signe '
(i.e. dhy-meri) qui se dit, parfois, de lettres.
C'est aussi de ce ct qu'on trouvera, pensons-nous, l'tymologie
du mystrieux zilat ' administrateur ' (d'tr. zil ' administrer '),
le nom d'un des principaux magistrats d'trurie. L'i.e. dhyd-lo-
dsignerait trs bien un 'surveillant', quelqu'un qui veille sur la
ville (Comparez le caveant .cnsules !).
Quant aux drivs de dhw ou dw, on les trouve dans l'tr. zeri,
auquel on a dj donn toutes espces de significations, mais qui
en tout cas dsigne un acte religieux : tant donn le caractre
purificatoire de tant de rits trusques nous pourrions trs
le tirer de *dhwes-ro, d'o sort aussi le lat. februa '
'.
De cette mme racine dhwes, on tire *dhwes-dhy, d'o lat.
bestia (primitivement 'animal sacrifier') et, ds lors, aussi l'tr.
zus 'buf.
De dhu ' sacrifier ' qui est dans gr. ' offrande ', on peut
tirer *dhwo-ko, d'o l'tr. zuc ' sacrifier ' ainsi que tr. zakh 'verser '
(dhw+akh).
(1) Dans les inscriptions de Novilara (Altheim. Ges. Lat. Spr. p. 181, sqq),
on lit : zals esure pour dialis deus Au Val Camona, on a Zis pour *Dyeus
(Jupiter).
326 A. CARNOY
(1) II est intressant de constater que le hittite traite de mme faon les
. dentales suivies de w ou y.
zik ' toi ' (i.e. tive-ge). *
zai 'dpasser' ( i.e. dualo- 'lointain'.
zaluganu ' allonger ' )
zila ' oracle ' i
zaShi
,.,.,
rve )> i.e. dhy- voir > vision .
zah 'frapper'
, i.e. tivei- frapper, secouer .
zahhai ' combat '
zikk 'commencer' hit. di de i. e. dh qui a un y dans hitt. ti-anzi, donc de
zanu' cuire'
dhyo-ko-i.e.(?)dhu 'faire fumer'
gr. ) 'sacrifier'
ana ' automne, jour ', i.e. dya-no (lat. dies, nun-dinae).
zenna 'finir' i.e. dhwen 's'teindre'.
zappanu ' dgoutter ' i.e. dheu ' couler '.
Peut-tre pour *dhw-ap-ana ' eau coulante ' ( ?).
(2) Pedersen, Lykisch a. Hettitisch. Copenhague 1945.
(3) Polom. Rflexes de laryngales en armnien (Ml. Grgoire II. 539).
(4) Cette racine est_prcisment une de celles qui ont gard l'aspiration
initiale en lycien: khntaJwatta chef.
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 327
(1) On a vu plus haut, qu'en hittite et en trusque les mots pour des
parties du jour dsignent aussi des saisons. (L'volution du gr. 'saison'
'heure' devait nous prparer pareil phnomne.)
(2) Le russe chotel 'vouloir' n'a pas encore pu tre etymologise. Aurait-il
quelque rapport avec cette racine?
(3) Pour complter ce tableau de mots renfermant visiblement hittite
et qui ne s'expliquent que par elle, ajoutons quelques autres ressemblances
lexicologiques avec le hittite, en plus de celles indiques au long de l'article.
tr. an- donner, annet offrande hitt. an-iur 'prestation relig. '
tr. en, un ' celui-l ' hitt. anni ' celui-l '.
tr. ita, itan ' celui-ci ' hitt. edani ' celui-ci '
tr. ca ' celui-ci ' hitt. k ' celui-ci '
tr. cape 'rcipient' hitt. kappi 'rcipient'
328 A. CARNOY
Conclusion
tr. mec ' peuple, plbe ' hitt. mekki ' beaucoup '
tr. par ' tranger ' hitt. pariyan ' l derrire '
tr. per 'terre' hitt. paru 'jardin '
tr. puis 'excuter' hitt. pehute 'excuter, raliser'
tr. ( pet 'aller'
j petmate 'messager' hitt. piddi ' courir '
tr. pen ' aller au del ' hitt. penna ' voyager en chariot '
tr. sacni ' saint ' hitt. aku-wassar ' en ordre, juste '
tr. saneva ' consacr, saint hitt. Sankunni ' prtre '
'
tr. tur ' desse lunaire ' hitt. Siu ' dieu ' (i.e. dyeu)
tr. zik 'crire' hitt. ek ' savoir ' (i.e. dhy)
tr. tuS 'se marier' hitt. dudduSk 'diriger avec
(?)
tr. tupit 'juge' hitt. l tuppi 'document
tuli 'tribunal'
tr. ai 'offrir' hitt. pa-ai ' donner'.
tr. ep 'possder' hitt. ep ' saisir '.
tr. ar ' faire ' hitt. ar 'raliser'.
LA LANGUE TRUSQUE ET SES ORIGINES 329
NOTE ADDITIONNELLE
(1) Ce ghes se trouve dans l'i.e. ghes-lo- 'mille ', c'est--dire 'dix centaines '.
(2) Voy. notamment notre article, Symbolisme des Mains, dans Muson, 59, 557.