Vous êtes sur la page 1sur 52

0 AC

CIRCULAIRE
1
CIRCULAIRE 33-AN/28

1 9 53

CONTRÔLE DE LA CIRCULATION AÉRIENNE IFR


SUR LES VOIES AÉRIENNES À L'AIDE
DE TABLEAUX DE PROGRESSION DE VOL

Publiée par Jécision Ju Secrétaire général

ORGANISATION
DE L'AVIATION CIVILE
INTERNATIONALE
L---------------- MONTRÉAL • CANADA
, "• . .
Edité séparément en français, en anglais et en espagnol

Publié à Montréal, Canada, par


l'Organisation de l'Aviation civile internationale.
Prière d'adresser toute correspondance concernant
les publications au Secrétaire général de l'OACI,
Maison de l'aviation internationale, 1080, rue University,
Montréal, Canada.

Prière d'adresser les commandes aux adresses suivantes


et d'y joindre le montant:

En monnaie canadienne ($),au En monnaie égyptienne (L.E.), au

Secrétaire général de l'OACI Représentant de l'OACI


Maison de l'aviation internationale Bureau Moyen-Orient
1080, rue University Immeuble Wadie Saad
Montréal, Canada. Sharia Salah el Dine,
(Adresse télégraphique: Zamalek, Le Caire, Egypte
ICAO MONTREAL) (Adresse télégraphique:
ICAOREP CAIRO)

En monnaie française (fr), au En monnaie australienne (s/d), au


Représentant de l'OACI ICAO Representative
Bureau Europe-Mrique Far East & Pacifie Office
60bis, avenue d'Iéna 10 Weybridge Street, Surrey Hills, E.10
Paris (16ème), France Melbourne, Australia
(Adresse télégraphique: (Adresse télégraphique:
ICAOREP PARIS) ICAOREP MELBOURNE)

En monnaie péruvienne (soles), En monnaie anglaise ou irlandaise


au (sjd), à
Representante de la OACI Her Majesty's Stationery Office
Oficina de América del Sur P.O. Box 569
Apartado 680 London, S.E. 1
Lima, Pern England
(Adresse télégraphique: (Adresse télégraphique:
ICAOREP LIMA) WHOLECORN, SEDIST, LONDON)
OACI - Circulaire 33-AN/28 1

TABLE DES MA TIERES

AVANT - PROPOS ••••••• Q 0 ••••••••••••••••••••••••••• • ••••••••••• 3

1ère PARTIE - INSTRUCTIONS POUR LE CONTROLE DES


VOIES AERIENNES ..

Chapitre 1 . - Introduction .... .. . . ........ . ....... . ..... . .... . 5


Chapitre 2 . - Définitions ........•.•.•...••.................. 5
Chapitr e 3 . - Fonc tions du personnel de contrOle des voies
aér i enne s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 . 1 . - Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 . 2 . - Poste A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 . 3 . - Po s t e D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Chapitre 4 . - Tenue de s fiches de progres s ion de vol ... . ...... . 8
4 . 1 . - Introduction . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 8
4.. 2 . - Etablissement de s fiches de progression de vol .. . . 8
. 4 . 3 . - Pointage . . . . . . . . . . . . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 . 4 . - Abréviations et s ignes c onvent ionnels . . .•........ 10
Chapitre 5 .- Organisation d ' un cehtr e de c ontrOle régional .... . 12
5 . 1 . - Introduction .......... ; .......... ~ ... . ........ . 12
5 . 2 . - Indic atifs ...•...•. • ....•... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 . 3 . - Retrait <:{e s fiche s de progres s ion de vol ...•. . .... 12
5 . 4 . - Direction d 'un vol . . . . . . . . . . . . ~.: .... ·. . . . . . . . . . . . 12
5 . 5 .- Po ste A .................... ............ ...... 13
5 . 6 .- Po s te D •••• 0 ••••••••••• • ••••••••••••••••••••• 15
5 . 7.. - 'Expressions c onvent ionnelles as s pciées au
tr ans fert de c ontrOle ..•.•.... . . . . . . . . . . . . . . ... 16
5 . 8 . - Communi cations téléphonique s .. . ... . .... . . . .... . . 16

Appendice A- Calcul de l'heure d 1approche prévue ....•. •. . . . . . . . . . 18

Appendice B - Emploi de s fi c he s de progre s sion de vol pé1"imées 19

Appendic e C - Instr uc t io,ns pour les opérateur s téléphonistes et


procédures de t élé c ommunications ... • • • ••. . .... .' ...... .... . 20

2ème PARTIE - P~OCEDURES GENERALES

1. - Intr oduc.t i on ... . .••.. ..... .. .•.. .... .... ... . ... .. . . . . . 27
2. - Equipement .. . .•. . . ... . .•. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3. - Standards d 0 espaceme nt s ur radiophare s d'alignement . . . . • . 28
4. - Procédures de c ontrOle . • • . . . • • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
z OACI - C\rculaire 33-AN/ZS t'

TABLE PES MA TIERES (suite)

4. 1.- Généralités . o................................. 29


4. Z. - Aéronefs au dépar t . . . • . . . . . . . . . • . • . . . . . . . . . . . . . 31
4 . 3.- Aéronefs à l'arrivée...................... ...... 33
5.- Coordination entre centres de contrOle ré gi onal . . . 35
6.- Coordination avec une zone tête de ligne . . . . . . . . . . 36
7.- CoopéJ;ation avec leswrganes radar . A............ 36
8 .- C.;roisernents et jonctions . . • • • • • • • . . . . . . . . . . . . . . 39

Appendice A ·- Abréviations à l'usage du c onttOle d 'approche . . . . • . . . . 41

Appendice B -Abréviations des tn>es d'aéronefs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Appendice C -Abréviations d'aérodromes . . • • .• • • . . • • . . . . • . . . . • . . . . 45

Appendice D -_Indicatifs abrégés pour les voies aériennes . . . . . . . . . . . 46


OACI - Ci~culaire 3).-AN/28 3

AVANT-PROPOS

La présente circulaire r enferme , à l'intention des services de la circula-


tion aérienne, les -procédure s de contrôle de la circulation aérienne IFR sur les
voies aériennes .

A de légères modifications près , destinées à les adapter à la terminologie


standard OACI et à y incorporer les références nécessaires, ces procédures
sont tirées des procédures de contrôle de la circulation aérienne du Royaume-Uni
(Air Traffic Control Instructi ons Ne;>. 3 , Parts I and Il}; Elles diffèrent très peu
des procédures corres pon.d antes en usage aux Etats-Unis .

La quatrième réunion spéciale du Comité RAC - Europe-Méditerranée,


Paris -;- juin/ juillet 1952 , a recommandé que les Etats se servent de ces pro-
cédures pour établir les instructi ons relatives à l'organisation interne des
centres de contrôle régional assurant l;e contrôle des voies aériénne s .
OACI - Circulaire :33 -AN/28 5

Ière PARTIE

INSTR PCTIONS POUR LE CONTROLE DES VOIES AERIENNES

CHAPITRE PREMIER

INTRODUCTION,

1. Les spécifications ci-après ont été établies afin d'expliquer en


détail comment utiliser les tableaux de progression de vol èt comment maintenir
les fiches de progression de vol;elles.définissent les fonctions du personnel em-
ployé au contrôle des voies aériennes, e~c.

2. Fonctions et titre du personnel:

3. 3 Poste D : Contrôleur de voies aériennes,

3. 2 Poste A: Aide contrôleur de voies aériennes.

CHAPITRE 2

DEFINITIONS

PANNEAU. Un des plans inclinés du tableau de progression de vol.

REGLETTE . Séparateur horizontal réglable utilisé pour isoler les porte-


fiche préparés mis de côté en attente sur les panneaux da poste A.

INDICATIF . Abréviation approuvée utilisée pour identifier une voie


aérienne, un point de c ompt e rendu ou tout autre emplacement.

COMPTE RENDU D'ENTREE . · Première notification de position effectuée


quand un aéronef survole un point de c ompte rendu donné après ~tre entré dans
un secteur.

COMPTE RENDU DE SORTIE . Dernière notification de position effectuée


quand un aéronef survole un point de compte rendu donné avant de quitter un
secteur.
6 OACI - Circulaire 33' -AN/28

TABLEAU DE PROGRESSION DE VOL. Ensemble composé d'un nombre


suffisant de panneaux pour recevoir les postes A et D, sur lequel sont insérées '
les fiches de progression de vol relatives aux vols' dans un secteur donné.

SECTEUR. Partie de région de contrôle .

SECTEUR SUIVANT. Secteur suivant traversé par un aéronef au cours


d'un vol.

PANNEAU 1D'ATTENTE .. Surface au-dessus de la réglette , sur un panneau


du poste A.

PANNEAU DE TRANSFERT. Partie du premier ou <41 cinquième panneau


utilisée pour transférer au secteur adjacent les porte-fiche contenant des ren-
seignements.

~·- Il a été jugé inutile de définir les termes et expressions suivants :

PREVISION
CASE (d'une fiche de progression de vol)
FICHE DE PROGRESSION DE VOL
PORTE-FICHE

car leur sens ressort clairement du contexte.

CHAPITRE 3

FONCTIONS DU PERSONNEL DE CONTROLE DES VOIES AERIENNES

3.. 1 INTRODUCTION

Les paragraphes ci-après exposent en détail les tâches que doivent accom-
plir les membres du personnel de contrôle suivant le poste qu'ils occupent. Le
chef de centre peut assigner des fonctions supplémentaires à l'un quelconque des
postes.

3.2 POSTE. A .

3. 2. 1 Etudier toutes les prévisions et comptes rendus météorologi-


ques qui intéressent les vols de son secteur.

3 . 2. 2 S'assurer qu 1 il dispose d'un nombr_e suffisant de fiches de pro- .l·


gression de vol pour y inscrire les renseignements qui lui parviendront sur les
vols. ·

3. 2. 3 Recevoir par téléphone les renseignements relatifs au plan de


vol, et les -porter directement sur les fiches de progression , comme il est in-
diqué aux chapitres 4 et 5.

3. 2. 4 Classer par ordre chronologique ,les fiches préparées en plaçant


la première au bas du panneau.
OACI - Circulaire 33-AN/28 7

3. 2. 5 Préparer des fiches de progression pour les points de compte


rendu de son secteur, ainsi qu'une autre fiche pour le point de compte rendu
situé à l 'entrée-::du secteur suivant, comme il est indiqué aux chapitres~ et 5.

3. 2. 6 Transmettre, au moment voulu, par téléphone ou autre moyen


de communications, les données du plan de vol et les renseignements intéressant
le contrôle aux autres postes du centre de contrOle régional ou aux centres de
contrôle régional voisins.

3. 2. 7 Transférer au poste D correspondant les fiches de progres.Sion


préparées et les porte-fiche.

3. 2. 8 Recevoir et transmettre par téléphone les renseignements émis


par le poste D correspondant ou desti,nés à ce poste, én accusant réception des
renseignements qui exigent l 'intervention du poste A ..

3. 2. 9 Répondre à tous les appels téléphoniques pour le secteur, en


avertissant le poste D lorsque l'appel lui est destiné. Si le poste A est en train
de ·répondre à un appel lorsqu'un second appel se pr.o duit, le poste D répondra à
cet appel si les circonstances le permettent.

3. 2. 10 Effectuer des appels téléphoniques conformément aux instruc-


tions du poste D .

3. 2. ll Retirer et classer les fiches de progression de vol retournées


par le poste D .

3.3 POSTE D

3. 3. 1 Etudier toutes les prévi sions et comptes rendus météorologi-


ques qui intéressent {es vols de son secteur. Examiner les rapports sur l'état
des aides à la navigation du secteur.

3. 3 . 2 S 'assurer que les standards relatifs à l'expacement figurant aux


paragraphes 3.1 à 3. 4 des PANS~RAC sont appliqué s à toutes les autorisations
délivrées pour les vols effectués dans le secteur dont il est responsable.

3. 3. 3 Délivrer , en appliquant les procédures et en utilisant lès ex-


pressions conventionnelles figurant au chapitre 3, section 2 des ;PANS-RAC,
toutes les autorisations de circulation sur voie aérienne et autres messages
relatif s au contrOle; ces autorisations seront délivrées, soit directement, soit
par l'intermédiaire d 1 autres postes.

3.3.4 Tenir en .o rdr·e -chronolo@.que les fiches de progression de vol.

3. 3. 5 Modifier , s'il y a lieu, les estimations ATC immédiatement


après avoir inscrit un c ompte rendu de position .'
8 OACI - Circulaire 33 -AN/28

3. 3. 6 Tenir à jour les heures d'approche prévues.

3. 3 . 7 Transférer au poste A les fiches de progression de vol et les


porte-fiche lorsque las renseignements figurant sur les fiches ne sont plus né-
cessaires pour le contrôle .

3. 3 . 8 Assurer la liaison avec les contrôleurs des secteurs des ré-


gions d'information de vol , d'aérodromes et d'approche intéressés et avec les
centres de contrôle régional adjacents .

3. 3 . 9 Tenir le poste A de son secteur au courant des performances


des avions pour l'aider dans ses estimations.

3. 3 . 10 Coopérer avec les contrôleurs radar conformément aux pro-


cédures applicables .

CHAPITRE 4

TENUE . DES FICHES DE PROGRESSION DE VOL

4. 1 INTRODUCTION

Les renseignements seront portés au crayon noir. Les corrections et


modifications seront effectuées en rayant d'un ~rait les renseignements inexacts
et en portant les nouveaux renseignements juste à côté dans la même case .
Rien ne doit être effacé.

4. 2 COMPILATION DES RENSEIGNEMETS, SUR LES FICHES DE


PROGRESSION DE VOL
Le schéma ci-après est donné à titre d 1 exep1ple : on trouvera plus loin,
vis-à-vis de chaque lettre, le détail des renseignements à porter dans chaque
case:
,...
E F v H
A
c ·D I J K L M
.. B .

A) Moment (heure et minutes) auquel le contrôle de la circulation aérienne pré-


voi.t que l'aéronef survolera le point de compte rendu. Dans le cas d'un
départ, on indiquera l'heure de départ projetée . On écrira des grands
chiffres. L'abréviation adoptéé pour le point considéré sera portée dans
le coin supérieur droit de la c 'a se .
OACI - Circulaire 33-AN/ZS 9

B) Moment (en minutes seulement) auquel l'aéronef a survolé le point pour


lequel la fiche est établie. Lorsqu'un aéronef est en attente au-dessus du
p~int, on divisera la case en deux: parties égales en traçant une diagonale
à partir du coin inférieur droit; l'heure du survol du point est alors inscrite
à gauche et l'heure à laquelle l'aéronef quitte le point est inscrite à droite ..
Dans le cas d'un départ, c'est l'heure <;lu décollage qui se.ra inscrite dans
la case.

C) Indication de l'altitude en milliers de pieds; les chiffres seront di~posés


en colonnes en comm,e nçant dans le coin supérieur gauche . Lorsqu'un
changement de niveau de vol est proposé entre deux: points de compte rendu,
le niveau de vol du point précédent sera porté dans le coin supérieur droit
et entouré d'un carré au crayon.

Si l'altitude proposée et l'altitude réelle diffèrent, l'altitude réelle sera


inscrite et entourée d'un cercle; il n'est pas nécessaire d'insérer le niveau
de vol lorsque .le niveau de vol réel et le niveau de vol proposé sont les
m~mes.

Lorsque l'on prescrit un niveau de vol, on inscrira dans l'ordre le niveau


de vol proposé et les niveaux de vol intermédiaires pour lesquels des
comptes rendus sont exigés.

Au reçu d'un compte rendu indiquant que l'aéronèf quitte ou traverse un


niveau de vol, on biffera d'un trait horizontal le chiffre correspondant.
/
Lorsque aucun compte rendu n'est exigé quand l'aéronef quitte les niveaux
de vol intermédiaires, on utilisera une flèche pour indiquer la montée ou
la descente; on ne biffera la flèche d'un trait horizontal que lorsqu'on aura
reçu un compte rendu indiquant que l'aéronef a atteint le niveau de vol
proposé ou qu'il traverse le niveau de vol immédiatement voisin.

D) Immatriculation de 1 'aéronef en grosses lettres au centre de la case. Ins-


crire l:e type de l'aéronef dans le coin supérieur droit, en utilisant l'abré-
viation adoptée. Inscrire la vitesse dans le coin inférieur droit, précédée
du préfixe T s'il s'agit de la vitesse vraie signalée; lorsque après calcul
le contrôleur a pu déterminer la vitesse par rapport au sol, il l'inscrira
sans préfixe.

La fiche finale pour l'arrivée d'un aéronef doit comporter, dans le coin supé-
rieur gauche, l 1 ahréviation en quatre lettres indiquant le point de départ de
cet aéronef.

E) Pour indiquer un aéronef qui doit atterrir, on portera une flèche orientée
vers le bas sur la fiche qui comporte un aérodrome et le point de compte
rendu précédent .. Pour indiquer uh aéronef au départ, on portera une
flèche orientée vers le haut.

UNE FICHE ROSE sera utilisée pour indiquer un aéronef qui traverse le
secteur, et le-point de tt a ver sée prévu sera désigné par rapport au poirit
de compte r.endu gé.og·r.a:phiqq.eznan.t le plus rappr-oché, exexnpie: 1.6 km W.
BRS. . .
10 OACI - Circulaire 33-AN/2b

F) Heure d'arrivée si nécessaire. Si l:'on veut inscrire l'heure d'autorisation


et 1'heure d'arrivée, on divisera cette case en deux parties égales en tra-
çant une diagonale partant du coin inférieur gauche; on portera l'heure
d'autorisation en haut e1; l'heure d'arrivée en bas .

G) Heuré estimée par le pilote pour le survol du point; cette heure sera donnée
par .un nombre de quatre èhiffres lorsqu'elle diffère de celle portée dans la
case A). ·

H) Abréviation du point de c ompte rendu précédent, au-dessous de laquelle on


inscrira l'heure de survol de ce point.

I) Route suivie par l'aéronef, indiquée aussi complètement qu'il est nécessaire
J) pour le contrôle; indiquer notamment le point de dépar:t et le premier point
K) d'atterrissage prévtJ, en utilisant les abréviations adoptéees. Sur la fiche
"limite d'autorisation'' drun avion qui ar.rive, la case J") sera utilisée pour
le point de changement de contrôle et Ht case K):·pour l'heure prévue d'autori-
sation d 1appro.che.

L) Heure, altitude du lieu auquel il a été prescrit à l'aéronef d'entrer en con-


tact avec le contrOle d'approche . ·cette case est également utilisée pour la
coo.rdin·a tion avec un autre secteur ou un· contrOle régional.

M) Renseignements de contrôle,enc ommel}çantdans le coin supérieur gauche,


qui seront inscrits en utilisant. les signes conventionnels et abréviations
adoptés . Les renseignements sur la circulation, lorsqu'ii y a lieu, seront
également insérés dans cette case en y inscrivant l'identification des aéro-
nefs intéressés.

4.3 POINTAGE

On pointera d 1une cr'oix les renseignements figurant dans la case I:t),


lorsqu'il$ auront été cotnmuniqués à l'organe ATS interessé. Lorsque le
renseignement transmis a subi des modif~ c ations, on mettra une croix en re-
gard de chaque modification .

4.4 ABREVIATIONS ET SIGNES CONVENTIONNELS

4. 4. 1 On pourra utilis.e r les abréviations et signes conventionnels


ci-après pour inscrire les renseignements sur les fiches de progression de vol,
dans le texte des autorisations de circulation, dans les rapports sur les mouve-
ments des aéronefs, etc. Toutefois, ils ne seront pas utilisés dans les messages
remis à d'autres services, par exemple : au service télétype. au service météo-
rologique, ou dans les rapports officiel~.

A Autor isé à se rendre à l'aérodrome (premier. point d'atterrissage


prévu) ,

F Autorisé à rejoindre un repère radio .

H A reçu des instructions d 1 att.ente ,


OACI - Circulaire 33-AN/28 ll

R Autorisé à rejoindre un radioalignement .

I Autorisé à se rendre jusqu ' à l'ILS ,

S Autorisé à se rendre jusqu'au SBA .

Note.- Lorsque l'autorisation de rejoindre un point de compte rendu, un


ILS ou un SBA contient des instructions d'attente, les abréviations F, R , I ou
S ne seront pas utilisées; l'abréviation H sera suivie d'un t~ret et 'd'une abré-
viation indiquant la position assignée à l'avion, exemple : H - E; H - NE .

Œ Autorisé à quitter la régio~ de contrOle .


x Autorisé à traverser la voie aérienne aux environs d : un point de
co:rhpte rendu . ' . . ' . ' . .
v Autorisé à dépasser un point de compte rendu .
,. ' '- , ' ..

;/\. Pas de · reta-rd ptévù .


RSYD Décision à votre gré en ce qui concerne

CE Autorisation se termine .... .

Ne pas transférer le c ontrOle avant


{heure)

WRC Largement à droite de l'axe d'alignement.

RACE Demande changement d ' altitude en route .

Montée .

Descente .

Jusqu 1à : Par : Inférieur à: ..

( ) Autre s instructions éventuelles .

Restrictions mentionnées au-dessous de cette ligne .

1 Après avoir dépassé .

0 L'avion a signalé que son altitude était différente de celle projetée .

œ 150 mètre s {500 pieds) au moins au-dessus de tout nuage, fumée,


brume ou brouillard. ·

. . . .x .. : . .... mètres (pieds) ou plus .


12 OACI - Circulaire 33-AN/28

Exemples

Aéronef rejoignant' la voie,

~ 5/STW Descendre à 5000 pieds après avoir survolé Stoêkwood .

tWRC/Woo Monter largement à droite de l 'axe d 1 alignement après avoir


survolé Woodley.

8
*
lOZ6 5
Maintenir 8000 pieds , ·puis descendre à 5000 pieds à 1026 heures.

VFR (7 ,5) Descendre en VFR; si c'est impossible, rester à 7500 pl.eds


et rendre coin pte .

CHAPITRE 5

ORGANISATION D 1UN CENTRE DE CONTROLE REGIONAL

5. 1 INTRODUCTION

On utilisera, pour le contrôle de la circulation sur les voies aérie_nnes ,


un ou plusieurs tableaux de progression de vol comportant chacun deux postes
appelés poste A et poste D . Devant chaque poste se trouvent cinq panneaux et
l'ensemble forme un tableau de progression de vol. . Chaque panneau comporte
une ou plusieurs fiches donnant les indicatifs des points de compte rendu d'un
secteur. S'il y a lieu le point de sortie' d'une région de contrôle adjacente .
peut être porté dans la case h) de la fiche du point d'entrée du secteur .

5. 2 INDICATIFS

5.2.1 Afin de contrôler effic acement la circulation sur les voies


aériennes à 1'intérieur d'une région de contrôle , une fiche sera préparée:_ pour
chaque point de compte rendu. Les fiches seront mises en place dans le panneau
correspondant et l'on portera d'une manière bien apparente sur chaque fiche
l'indicatif du point de compte rendu.

5.3 RETRAIT DES FICHES DE PROGRESSION DE VOL

5. 3. 1 Les tableaux ne contiendront que les fiches nécessaires au


contrôle de la circulation aérienne pour les vols en cours. Les fiches seront
retirées dès que les renseignements ne se ront plus nécessaires.

5.4 DIRECTION DtUN VOL

5. 4 . 1- La direction d'un vol sera indiquée par la couleur de la fci.che:


bistre pour les vols est ouest {001 à 180 degrés vrais), bleu pour les vols ouest
est {181 à 360 degrés vrais), rose pour les vols ~J;l transit.
OACI - Circulaire 33-AN/28 13

5.5 POSTE A

5. 5. 1 Avions au départ:

5. 5. 1. 1 Le poste A du premier secteur qui sera traversé par


l'avion reçoit par téléphone le plan de vol abrégé, qui lui est transmis par
la personne· ou l'organe approprié {bureau des autorisatl.ons - service · des
mouvements - contrôle d'approche - compagnie - pilote).

5. 5. 1. 2 Ces renseignements sont inscrits sur la fiche de la couleur


qui convient et une deuxième fiche semblable est préparée, sans indication
d'altitude ou de route {qui peuvent changer par la suite lorsque l'autorisation
est accordée); ces renseignements seront inscrits ·ultérieurement .

5.5.1.3 La premiére fiche .est imm~diatement passée au poste D


correspondant.

5. 5. 1 . 4 Cette fiche reste placée au- dessus de la première fiche


indicatif au poste D, jusqu •à ce que l'autorisation soit accordée; elle est
ensuite placée dans l'ordre de départ jusqu'à réception de l'heure de départ.
Elle est .alors placée dans l'or·dre chro,n ologique. Le poste A contrôle l'au-
torisation et ann<:>te sa fiche en conséquence. ·

5. 5. 1. 5 La fiche qui se trouve au poste A e-st. provisoirement placée


sur le panneau d'attente.

5. 5. 1. 6 Lorsque le poste Da reçu l'heure de départ, il l'inscrit sur


sa fiche, cette indication est contrôlée par le poste A, qui l'inscrit également
sur sa fiche.

5. 5. 1. 7 Le poste A doit maintenant préparer des fiches pour les


points de· compte rendu dé son secteur, ainsi qu'une :(ichesupplémentaire pour
~· le point de compte rend\.\ d'entr,ée du secteur suivant, si ce secteur est situé
dans la même région de contrOle.

5.5.1.8 Transfert de contrôle

5. 5. 1. 8. 1 Lorsqû'uh àéronef va passer d'une région de contrôle à une


région de contrôle voisine, le~ estimations ATC relati~es au repère d'entrée
et les principaux renseignements figurant sur la fiche doivent être transmis
en prinèipe, par téléphone au secteur intéressé du centre de contrôle de la
région voisine, 30 minutes avant l'heure prévue d'entrée de l'avion dàns la
région. Ce délai sera réduit lorsque le point de départ se trouve à moins
de 30 minutes de vol de la limite de la région de contrôle voisine. i· ·'
14 OACI - C i rculaire 33 - AN/28

S. S. 1. 8 . 2 On communiquera les renseignements suivants : -

Identifi cation de l'aéronef et indicatif d'appel, s'il est différetlt

Type de l'aéronef

Heure à laquelle on prévoit que l'a~;ronef survolera le point de


compte rendu d'entrée , ou la limite ,
1
Niveau de croi sière ,

Vitesse

Route;

Limite de l 'autorisation lorsqu ' elle est autre que l'aérodrome de


premie r atterrissage prévu

Remarques , s'il y a lieu.

S.S.2 Aéronefs en provenance d'un autre secteur .

S. S ~ 2. 1 Les renseignements relatifs au vol sont en pri ncipe commu ~


niqués par le secteur adja cent, soit sur une fiche préparée et placée au-dessus
de l'indicatif correspondant, soit par un appel téléphonique du centre de con-
trôle régional voisin. -

S. S. 2. 2 Si l'aéronef ne doit pas entrer dans le secteur avant 30 m i nutes


(ou toute autre période spé cifi~e) la fiche préparée sera mise en place dans le
panneau d'attente . -

S . S. 2. 3 Une e~timation pour le point de compte r endu de sorti e d'un


secteur adjacent est communiquée par ce secteur 30 minutes au moins avant
l'heure mentionnée dans l'estimation.

S. S. 2. 4 Le poste A p r épar e de~ fiches pour les points de c ompte rendu


situés sur la route de l'aéronef dans le secteur.

S. S. 2 . S Dès qu'il a préparé les fiches, le poste A le·s place sur le pan-
neau du poste D correspondant.

S. S. 2~ 6 Au poste D , les fiches, placées dans leur porte - fiche , glissent


l'une après l'autre le long du panneau, et viennent s'arrêter au- dessus de l'in-
dicatif du panneau : ceci signifi e qu' elles n'ont pas été mises en ordre .

S.S . 2 . 7 Désormais, le po s te D s era seul responsable de la manipula-


tion des fiches .

Note. - Le poste A ne manipule que les fiches situ~es au- dessus de .la fiche
d'indicatif. Jusque là , le poste D n'est pas inte r venu dans la manipul ati on des
fiches; il est chargé uniquement de la surveillance des , vols en cours .
OACI - Circulaire 33-AN/28 15

5. 6 POSTE D

5. 6. 1 Dès qu' une fiche est dépos~e au-dessus de l'indicatif, le


poste D s'en saisit-et la place dans l'ordre chronologique, au-dessous de
l'indicatif, en commençant par le bas du panneau . Toutefois, dans le cas
d'un aéronef au départ, la première fiche restera placée au.:dessus de !Vin-
dicatif; en attendant l'autorisation de départ.

5. 6. Z Les aéronefs signalent leur p~ssage au-dessus des différents


points de compte rendu du secteur, par téléphone ou par d'autres moyens de
communications. Ces rens~ignements sont inscrits dans la case correspon-
dante.

5.6.3 Le post~ D rectifie les estimations mais seulement pour le


secteur qui lui est attribué.

5. 6. 4 Le transfert de contrôle des aéronefs pénétrant dans une


zone tête de ligne doit ftre effectué à temps pour que l'autorisation d'entrée
soit délivrée ciriq minutes au moins avant l'heure d'arrivée prévue de l'aéro-
nef au point de transf~rt en cause ou à tout autre point spécifié dans les pro-
cédures appropriées
Expression conventionnelle: "Com:rru~niquez ~vec •• . (indicatif d' ap-
pel) sur • , •. (fréquenc ,e ) à ., ... (heure ou lieu) pour nouvelles instructions".
1 J

5. 6 . 5 . Rectification des estim,ations

5. 6. 5. 1 Lorsque l'entrée d'un aéronef dans une région vois"ine est


prévue, les renseignements relatifs à toute recti{icat\on de·s estimationS'
égale ou supérieure à trois minutes , seront transmis; eiJ. principe par télé-
phone, au centre de contrôle· régional v:oisin. ·

5.6.6 Accord préalable

~. 6. 6. 1 Lorsque l'entrée d'un aéronef dans une autre région de con-


trôle est prévue à échéance de moins de 30 minutes (ou de tout autre déla~
prescrit pour la transmission de ce renseignement) et que le premier point
de compte rendu se trouve dans la' région voisine, il convient d'obtenir
"l'accord préalable" du centre de la région de contrôle voi,sine ët d'effectuer
une coordination avant de donner l'autorisation.
,.
5. 6 . 6 . Z Certains centres peuvent n'exiger qu'exceptionnellement un
accord préalable. En pareil cas, le cel'\tre· dont on devrait normalemept
obtenir· 1'accord préalable devra avertir le centre de contrôle régional voisin
lorsqu'il applique la proc~dure de l'accord préalable.
.16 OACI - Circulaire 33-AN/28

5. 7 EXPRESSIONS CONVENTIONNELLES ASSOCIEES AU


TRANSFERT DE -CONTROLE

5. 7, 1 Chaque communication téléphonique commencera par l'in-


dication du message qui va suivre , par exemple : "plan d"e vol" - Pautbrisation"
"estimation" - "rectification"- "accord préalable" .

5.7.1.1 Estimation: Identification de l'avion


Type
"Survol de . . . (lieu) à . . . (heure) à
... (niveau de croisière)"
Vitesse (vraie indiquée dans le plan de
vol , ou corrigée)
Route
Limite de !!autorisation, lorsqu 'elle est
autre que l'aérodrome de premier atter-
rissage prévu
Remarques s'il y a li eu .

5. 7.1. .2 Rectification: Identification de 1 'avion


Type
11
Survol de . . . (lieu) prévu maintenant
à . . . (heure)"
Vitesse par rapport au sol corrigé.e
(lorsqu 'elle .diffère de celle précédem-
ment communiquée)

5.7.1.3 Accord préalable : Identification de l'avion


Type
"Départ de ... {lieu) prévu à ... (heure) 11
"Demande autorisation voler à . .. ·
(mètres/pieds) via .. .. (route)"
Vitesse vraie indiquée dans le plan de
vol.

(Si le centre de contrOle régional voisin


n ' approuve pas l'altitude proposée, on
obti endra une autre altitude . L'autoi-isa-
tion commencera alors ainsi "Impossible
approuver ... (niveau de croisière ,
demandé} en raison de ... (indiquer les
motifs). . 11 Donner ensuite 1 'autorisation
en spécifiant l'~ltitude approuvée.)

5.8 COMMUNICATIONS TELEPHONIQUES

5. 8. 1 Des téléphones seront i nstallés entre les différents organes


de contrôle de la circulation aérienne d'une région de contrOle et entre centres
de contrOle régional voisins afin d'assurer Péchange rapide des renseignements
relatifs au contrOle de la circulation aérienne . Les communications autorisées
figurent ci-après par ordre d ' importance . Toutefoi s , il convient de transmettre
les messages suivant Pimportance relative de leur contenu du point de vue du
contrOle de la circulation aérienne plutôt que d'observer strictement l'ordre de
la liste ci-après. ·
OACI ... Circulaire 33-AN/28 . 17

S.8.1.1 Communications d'urgence: relatives à des accidents, à des


accidents possibles ou à des
événements mettant directement
en· danger la vie humaine ou des
bie.ns.

S.8.1.2 Messages de mouvements les messages de mouvements ou


ou de contrôle: de contrôle seront transmis dans
l'ordre indiqué ci-après, mais
cet ordre pourra etre modifié
su~ vant les heures indiquées ou
l'importance du contenu au point
de vue du ~ontrôle de la circula-
tion aérienne.

a) Autorisations et instructions.

b) Messages de mouvements ,IFR:

Plans de vol
Comptes rendus de progression de vol
Comptes rendus d'arrivée .

S.8.1.3 Messages de mouvements VFR.

S. 8. 2 Les communications seront aussi brèves que possible, sans


hésitations et avec un débit régulier. On parlera distinctement, les chiffres
en particulier seront énoncés èlairement.

S. 8. 3 Les messages de moindre importance peuvent etre interrom-


pus pour la transmission de messages plus importants, par exemple : la trans -
mission d'une série de plans de vol peut être interrompue pour transmettre
une autorisation du 'Contrôle de la circulation aérienne. Les initiales de l'ex-
péditeur termineront le message.
18 OACI - Circulaire 33 - AN/2.8

APPENDICE A

CALCUL DE L'HEURE D'APPROCHE PREVUE

1. Il convient de consulter ~es paragraphes suivants des PANS-


RAC.

Paragraphe 4. 2.. 6 pages 63 et 64


Paragraphe 4. 2.. 7 pages 63 et 64
Paragraphe .4.2..8 page 64
Paragraphe 6. 2.. 1. 3)
Paragraphe 6. 2.. 1. 4) page 12.0
Paragraphe 6. 2.. 1. 5)
Paragraphe 6. 2.. 2.. 1 page 12.0
Paragraphe 6. 2.. 2.. 2. page 12.1

2.. Aux termes de ces procédures, le contrôle d'approche doit


communiquer sans retard au centre de contrôle régional l'intervalle de temps
moyen entre approches successives.

3. Le poste D surveillant la circulation à l'arrivée prévoit


l'heure d'approche d 1 apr~s le temps mis par l'aéronef qui se trouvait au niveau
d'attente le plus bas pour effectuer son approche. ·

4. Cet intervalle de temps est ensuite ajouté à l'heure à laquelle


le premier aéronef a signalé qu'il survolait le point d'attente, et l'on obtient
ainsi l'heure d'approche prévue pour le deuxième aéronef. On procède de la
même manière pour les aéronefs suivants et les heures d'approche prévues
sont rectifiées de temps à autre suivant les besoins.

5. On trouvera ci-dessous un exemple portant sur cinq aéronefs;


on suppose un intervalle de quatre minutes; lire l'exemple comme sur un
tableau de progression de vol, c'est-à-dire de bas en haut.

Heure de survol
du Heure d'approche ·prévue Calcul mental
point d'attente

1000 1002. {on ajoute 4 minutes, ce qui


donne 1002. pour le cinquième
ayion)
0958 Pas de retard pr.êvu (oll!. voit immédiatement en
ajoutant 4 m .i nutes, que le
quatrième avion disposera
d'une marge suffisan~e:)
0945 0947 (on ajoute 4 minutes, ce qui
~onne 0951 pour le troisième
avion)
0943 Pas de retard prévu (l'intervalle de 4 minutes ajouté
à 0943 donne 094 7 pour le
deuxième avion)
OACI - Circulaire 33-AN/28 19

APPENDICE B

EMPLOI DES FICHES DE PROGRESSION DE VOL PERIMEES


COMPILATION DE RENSEIGNEMENTS SUR L'ACTIVITE
, DES VOIES AERIENNES

L -~ GENERALITES

1. 1 Le poste D renvoie les porte -fiche au poste A par un toboggan .


Dès qu'il en a le temps, le poste A ramasse les porte - fiche et retire les
fiches.

1. 2 Des bottes pour les fiches périmées, portant le nom des dif-
férents points de compte-rendu du secteur, sont placées sous les panneaux.
Les fiches doivent être triées et placées dans la botte appropriée.

1. 3 A la fin de la journée , on retire les fiches de ces bottes et


on établit le tableau récapitulatif quotidien.

1. 4 On fait une liasse des fiches correspondant à chaque point


de compte rendu, puis on enveloppe les liasses ensemble et l'on inscrit la
date sur le paquet.

1. 5 Les fiches de chaque journée seront conservées de la même


manière que les états de mouvements actuels.

2.- TABLEAU RECAPITULATIF QUOTIDIEN

2. 1 Les tableaux permettent de déterminer le volume, le type


et les variations de la circulation sur les voies aériennes et d'apporter les
modifications nécessaires afin de m i eux répartir le travail. Ils permettent
également de déterminer si les installations et services existants sont satis-
faisants, si un nouvel équipement est nécessaire, ou si, au contraire_, il
convient de retirer d).l servicE[ une part~e de l'équipement existant. ·ces
tableaux récapit-qlat.ifs perme~tept d'antêliorer l'efficacité du contrôle .

2. 2 Il est ~out d'aber<~ pécessaire de connartre les activités


dans chaque secteur. Le .tableau réèapitulatif comprend donc une colonne
pour chaque secteur, et l'indicatif du 'sécteU:r est porté èn tête de la è olonne
correspondante.

z. 3 Les a~ronefs con1;r9lés seront classés par catégorie. Les


différentes catégories 's eront portée's verticalement à gauche dù tableau:
aéronefs civils nationaux - aéronefs militaires, aéronefs étrangers. Il sera
facile de classer les aéronefs par catégorie d'après l'identification inscrite
sur la fiche.

2. 4 Il convient d'indiquer dans quelle mes_ure les aéronefs ont


utilisé la voie aérienne . On aura donc les trois subdivisions suivantes :
utilisation totale (vols ~ effectués sur toute la longueu·r de la voie},
utilisation partielle (vols effectués sur une partie de la voie}, et vols traver -
sant la voies; par conséquent, si chaque catégorie est subdivisée comme il
convient, on obtiendra des renseignements complets sur :
20 OACI - Circulaire 33-AN,f28

Le nombre 'total d'aéronefs contrôlés à chaque point de


compte rendu
Les ~catégories d'aéronefs
L'utilisation de la voie aérienne
Le nombre total d'aéronefs ayant utilisé la voie aérienne.

2. 5 Un rapport d'ensemble , accompagné d'obse rvations et de


suggestions, sera établi à la fin de chaque mois.

APPENDICE C

INSTRUCTIONS POUR LES OPERATEURS TELEPHONISTES


ET PROCEDURES DE TELECOMMUNICATIONS

1. - INTRODUCTION

1. 1 Dans les présentes procédures, le contrôleur de la ci'cula-


tion aérienne assurant le contrôle des aéronefs volant sur une voie aérienne,
et le contrôleur radar de 1'organe radar de co;ntrôle de la circulatioh aérienne
seront appelés · 11 èontrôleur de voies aériennes". L'opérateur qu i assure
l'échange de-s communications radiotéléphoniques sera appelé "!V opérateur".

1. 2 Les détails figurant dans le présent Appendice ne s 0 appliquent


qu'aux fonctions des opérateurs et aux procédures de télécommunications.

2. - ROLE DE L'OPERATEUR

2. 1 L'opérateur aide le contrôleur de voies aériennes dans


l'échange des communications.

2. 2 Bien que les rôles soient clairement définis , le bon ,fonction-


nement des télécommunications et, pratiquement, de toute l'organisation des
voies aériennes, dépend en grande partie de lOesprit d'équipe qui doit régner
entre l'opérateur et les contrôleurs, et de la bonne discipline sur les voies
radiotéléphon:iques. L'opérateur est donc appelé à joùer un rôle important.

2. 3 Bien que l'on âilbindiqué ci-dessus què' l'opérâteur et le con-


trôleur (au poste A et au poste.D) ~ doivent trav~iller_en équipe , il convient de
noter que ile contrôleur au poste D (qui diri ge. -la~9irculation sur la voie
aérienne) est le "chef" de cette équi pe .

3. - FONCTIONS DE L'OPERATEUR

3. 1 Il sera responsable du bon fonctionnement, tan,t du point de


vue technique que pratique, des voies de communications 'a ir/ sol qu'il con-
trôle.
OACI - Circulaire 33 - AN/28 21 .

3, 2 Il gardera l'écoute sur la voie de télécommunications .

3. 3 Il tiendra le registre d'un système d'enregistrement auto -


matique.

3. 4 Il enregistrera également, en abrégé, les télécommunica -


tions dans un carnet de service, afin de pouvoir ,s'y reporter facilement .
Il tiendra ce carnet même lorsqu'il disposera du système d'enregistrement
dont il est question au paragraphe 3. 3 ci - dessus.

3, S Il s'assurera que les bandes d'enregistrement sont changées


régulièrement. C'est le médmicien · raldià~lectricien qui est en principe
chargé de changer les bandes, mais l'opêrateur peut l'aider pratiquement en
s'assurant qu'aucun enregistreur n'est utilisé au delà de sa capacité d'enre -
gistrement.

3. 6 Il acheminera tous les messages d'exploi tation des compa-


gnies. Cf. renseignements complémentaires donnés plus loin.

3. 7 Il acheminera tous les messages du· service d'information


aéronautique. Cf. renseignements complémentaires donnés plus loin .

3. 8 Il acheminera les messag_es météorologiques , Cf. renseigne -


ments complémentaires donnés plus loin .

3. 9 Il procédera aux émissions régulières . Cf. rense i gnements


complémentaires donnés plus loin .

3. 10 Si nécessaire, il alertera le contrôleur des voies aéri-e nnes .

3 ." 11 Il restera, à tout moment, étroitement en liaison avec le con-


trôleur des voies aériennes .

3. 12 Tous les quarts d'heure, il enregistrera l'heure sur le sys -


tème d'enregistrement des communications radiotéléphoniques . Ceci devien-
dra inutile, lorsque l'on disposera d'un système d'enregistrement automatique
du temps .

4.- EMPLACEMENT DU POSTE DE L'OPERATEUR

4. 1 Le poste de l'opérateur sera situé dans la salle des communi -


cations radio ·air/ sol (qui sera insonorisée) et aussi près qu·e po·s sible des
postes d.e contrôle des voies aériennes.

S. - INSTALLAT I?NS DE TELECOMMUNfCAjfiONS

S. 1 Afin que les opérateurs puissent convenabl~ment refXlplir lelfrs


fonctions, les installations ci-apJ"èS seront mises, à leur di~position . L'éq.ùi-
pement placé au centre de la pièce et utilisé en commun est inqiqué par. un
astérisque.
22 OACI - Circulaire 33-AN/ 28

5 .'1.·1 Emètteur et récepteur , y compr is les installations pour


vérifier l'intensité des signaux, pour équilihrer· les lignes, etc.

5. 1. 2 Téléphone intérieur pour communiquer avec le contrôleur


des vo~es aériennes.
1
5.1.3 .Tubes pneumatiques pour l'achemi nement des me s sages
(lorsqu'ils existent déjà).

5. L4 Téléphone via PBX.

5. 1. 5 Télétype jusqu'au bureau des compagnies exploitantes ou


jusqu'à un point de destination convenu.

5. 1. 6 Tube pneumatique jusqu'au s e rvi ce d'information aéronau-


tique et jusqu~au centre météorologique, passant .par le système c entral de
tubes pneuqlatique s. *

5. 1. 7 Télétype pour recevoir les messages à transmettre aux


aéronefs ( *

5. 1. 8 Machine à écrire.

6. - PROCEDURES GENERALES

6. 1 Les communications seront acheminées sur le s r éseaux du


service fixe aéronautique et du servi Çe 'mobile aéronautique confor mément
aux procédures figurant à la 3ème partie de l'Annexe 10, complétée s dans .
certaines régions par les dispositions co rr es'p ondantes du documènt 7030 .

6. 2 Messages ATS

6. 2. 1 · ~n règle générale , 1~ contrôl eur des voies aérienne s com -


muniquera directement avec l'a~ro~ef ~n ce qui concerne les messages ATC
transmis et reçus sur les voi~s radiotéléphoni~ues VHF.

6. 2. 2 Le contrôleur de voies aériennes est muni d'un casque à un


seul écouteur pour lui permettre d'e~tendre •Ies communications des aéronefs
tout en téléphonant. . Parfois, il entendra l'appel d'un aéronef sans pouvoir
y répondre 'immédiatement~ Dans ce cas ; l'opérateur devra répondre à
l'aéronef' èt, ayant enregistré le message de l'aér.o nef, . devra le communiquer
au contrôleur sur le téléphone intérieur dès que possible.

6. 2. 3 Il peut arriver que lè c·oritrôleur de voies aériennes ne soit pas


en mésure de r,épondre imiJlédiatement ati.x ..appëls ATC. Par exemple , il peut·
être en train de dànner des insJrùctions par fi:l (autorisations avant le départ ,.
coordination ' de la cir'c ulation a.érie~e avec les centre·s voisins , les secteurs ,
les coordonnate.u rs de zon~ ,, les contrôleurs de ~ R . I. V . ) ou, de nuit , s~ le con-
trôleur doit assurèr la veille sur deu'x voies aérienn.e s, il peut être en train de
transmettre un message ATC ·à un autre avion sU:r une autre f:téquenèe : ·
OACI - Circu1aire 33-AN/28 23

6. 2 . 4 II convient de note r que le contrôle d'un aéronef exige en


moyenne toutes les heures une communication par fil durant environ deux
minutes. ' Par conséquent, si le contrôfeur prend en charge J2 aé;ronefs
par heure sur la route aérienne, il pourra !tre appelé à passer 24 minutes
par heure ·au téféphone.

6. 2. 5 Afin que l'opérateur puisse déterminer s'il doit ou non


accuser réception de l'appel resté -sans réponse , il attendra cinq secondes
après la fin du message de l'aéro~ef · avant de lui répondre.

6. 2 .. 6 Avant de . répondre., l'opérateur devrait également tenir


compte de la nature du message de l'aéronef. · Il peut s'agir aussi bien d'un
simple compte reridu (position, heure, altitudè, prévision, etc . ) que d'une
demande compliquée, ..entràtbant des changements d'àltitÙde, de vitesse , ou
des autorisations de rejoindre ou traverser la voie aérienne.

6. 2. 7 Lorsque le message d'un aéronef demande l'autori sation du


contrôle, des instructions ou des conseils en ce qui concerne des messages
ATC, l'opérateur devra transmettre à l'aéronef l'indication "attendez le contrô -
leur" et immédiatement passer le message au contrôleur des voies aé r iennes.

6. 2. 8 Le contrôleur de voies aériennes transmettra directement


aux aéronefs les messages ATC (înstructions ; autorisations et avis) , confor - '
mément. aux instructions ATC en· vigueur et aux instructions précises s'appli -
quant à la voie aérienne sur laquelle vole l'aéronef à qui la communication
est adressée. Les opérateurs doivènt se familiariser avec les procédures
.ATC e:ri vigueur pour les voies àériennes .

6. 3 :Messages d ' exploitation des ~ompagnies

6. 3.1 En principe, l'opérateur passera· directement aux aéronefs


et aux entreprises de transport aérien les messages d'exploitation transmis
ou reçus en radiotéléphonie VHF.

6. 3 . 2 Afin de ne pas passer deux fois les mêmes messages aux


aéronefs, et pour éviter de transmettre aux aéronefs des indièations qui
seraient contraires aux instructions ATC, l'opérateur doit, par l'intermé -
diaire du chèf du service radio, renvoyer au chef du service ATC les messa-
ges intér~ssant directement la sécurité et la régularité de la circulation
aérienne .

6. 3. 3 Les messages d'exploitation à transmettre aux aéronefs


seront en princ,i pe reçus par télétype 0\1 pneumatique dans .la salle des com-
munications radio air/ sol . L'opérateur, après s'être assuré que le message
1 J. • ·~ ... 1 ; ,
24 OACI - Circùlaire 33-AN/28

est acceptable pour transmission, et en tenant compte des priorités , le


passera directement à l'aéronef. Si le contrôleur n'est pas stlr qu'il .
peut accepter le mes ·s~ge en raison de sa teneur, il procédera comme il
est ind~qué· au paragraphe 6. 3. 2 et, au besoin, retournera le message élla
compàgniè par l'intermédiaire du chef du service radio.

6, 3, 4 Les messages adressés par un aéronef à la compagnie. ou


agence, et les messages qui, d'après un accore!, doivent être ep principe ,
envoyés à la conipàgnie ou agence, seront d'abord enregistrés par l'opérateur,
qui les enverra ensuite. par télétype au burea.u de la ·compagnie , soit directe -
ment, .soit en les adressant à un point de destination à partir duquel ils seront
remis rapidement au bureaù·· dè la compa gnie.

6. 3 . 5 Si la teneur du message de l'aéronef concerne le ~ontrôle de


la circulation aérienne, l'opérateur le communiquera au contrôleur de voies
aériennes par le iéléphone intérieur , puis lui fera parvenir sur demande une
copie du message .

6. 3. 6 Lorsque l'on disposera d'opérateurs plu,s entraînés, et lors -


que l'on aura acquis ·une plus grande expérience du système, les proèédures
du paragraphe 6. 3 . 4 seront modifiées · et l'on demandera aux opérateurs
d'écrire directement le ·message sur le télétype, ce qui êvitera l'enregistre-
ment préalable .

6. 4 Messages météorologiques

6. 4. 1 En principe , l'opérateur passera directement aux aéronefs


et au _centre météorologique lès messages transmis ou reçu's en radiotélépho-
nie VHF. · Toutefois, dans cert~ins cas, ~1 · sera nécessaire d'en référèr au
service A TC. ·

6. 4. 2 · L'opérateur doit faire . connartre au contrOleur d,e V'oies.


aériennes laiteneur des messages reçus des aéronefs, ~or· squ'ils comportent
des renseignements 'météorologiques .
'
6. 4. 3 Les messages reçus des aéronefs, lorsqu'ils comport~nt des
renseignements mé~éorologiques seron~ envoyés .au centr·e météC?rologique par
le moyen prévu à cet effet dans la salle des communications, c'est-à-dire p~r
télétype ou pneumatique, suivant ' le cas . ' · ·

6. 4. 4 Les' messages météorologiques à tr~nsmettre aux aérone~s.


qu'il s'agisse de réponses)\ des demandes ou d'émissions systématiques, seront
transmis par l"opérâteur . ' A'\rant la transmissi on,' le texte du message dev'ra
être vérifié par' le chef "du service ATC · et le chef du ~service radio . Il c'onvien -
dra de pren.dre· des dispositions avéc le centre mété.o rologique pour que les '
renseignements météorologiques , soient. communiqués en même temps aux opé -
rateurs et au service ATC .
OACI Circulaire 33-AN/28 25
----------------------------
6.5 Messages AIS

6. 5. 1 Les messages relatifs ëll•état des installations et services


aéronautiques, transmis ou reçus en radiotéléphonie VHF seront en principe
acheminés directement par l'opérateur qui en référera, s 1il y a lieu, au
contrOleur des voies aériennes et aux stations intéressées.

6.5.2 Les messages relatifs à: l'état des installations et services,


transmis par les aéronefs, seront passés directement au contrOleur des
voies · aériennes et au chef du service radio . Les messages relatifs à l'état
des installations radio en service le long des ·voiés' aérienne s 'sont partièulière-
ment importants .

6. 5. 3 Lorsqu'un aéronef signale qu'une installation radio ne


fonctionne pas, le chef du service radio entrera en contact avec la station
responsable du fonctionnement de l'installation , l'informera du message
reçu et déterminera la durée probable de la panne. Sous réserve des
dispositions figurant dans les instructions de télécommunication en vigueur,
le chef du service radio informera le service d'information aéronautique,
l'opérateur, et le service ATC, en observant les procédures habituelles.

6. 5. 4 En principe, l'opérateur transmettra aux aéronefs les


messages relatifs au fonctionnement des installations et services le long
des voies aériennes après en avoir soumis le texte au service ATC et au
chef du service radio. Les spécifications détaillées quant à la nature de
ces transmissions n'ont pas encore été mises au point. ,

7.- TYPES DE MESSAGES ACHEMINES

On trouvera ci-après, exposé dans les grandes lignes, le partage des


responsabilités entre l'opérateur et le contrôleur de voies<aériennes en ce
qui concerne les réponses aux appels et demandes des aéronefs et la
transmission des messages aux avions.

7. 1 Emissions Emis par :

1. Renseignements météorologiques Opérateur


2. Renseignements d'information
aé rona utique Opérateur
3. Vérifications d'heure (avant les
émissions MET en phonie) Opérateur
4. Messages d'urgence Contrôleur de voies
aériennes ou opérateur

7.2 Messages sol/air Transmis norma-


lement par:
...
1. Autorisation du contrOle de la
circulation aérienne Contrôleur
2. Instructions d'attente Contrôleur
3. Demandes relatives aux conditions Contrôleur et/ou
de .vol opérateur
26 OACI Circulaire 3~-AN/28

Messages sol/air (suite) Transmis norma-


lement par: (suite)

4. Heure d 1 approche prévue Contrôleur


5. Renseignements relatifs à la
circulation essentielle ContrOleur
6. Renseignements en route ContrOleur et/ou
opérateur
7. Répons es aux demandes non ATC Opérate ur
8. Réponses aux demandes ATC Contrôleur
9. Appels d 1urgence ContrOleur
10. Instructions des compagnies Opé rateur
11. Vérifications d 1heure par le contrOle
de la circulation aérienne ContrOleur
12. Calage altimétrique ContrOleur

7.3 Mes sages air /sol Réponses par :

1. Comptes rendus de position ContJ;"Oleùr ou


opérateur
2. Prévisions ContrOleur ou
opérateur
3. Renseignements relatifs aux condi- ContrOleur' ou
tions de vol opérateur
4. Demandes de changement d 1altitude CpntrOleur
5. Comptes rendus de changement
d 1altitude ContrOleur
6. Annulation de plans de vol IFR Contrôleur
7. Comptes rendus de départ d 1un point ContrOleur ou
d•attente opérateur
8. Plan de vol transmis en .vol ContrOleur
9. Appels d 1urgence ContrOleur
10. Demande s d 1 instructions aux
compagnies Opérateur
11 . Renseignements destinés aux
compagnies Opérateur
12. Demandes de renseignements
météorologiques Opé rateur
OACl ~,Circulaire 33-AN/ 28 27

2ème PARTIE

PROCEDURES GENERALES
)

1 . - INTRODUCTION

1. 1 Les procédures que doivent appliquer les contrôleurs des


voies aériennes sont établies à partir des PANS-RAC .

1.2 Les instructions ci-après ont pour objet:

a) d'indiquer la subdivision des voies aériennes en secteurs ;

b) de décrire la manière d ' assurer la coordination ave c d'autres


organes ATC;

c) d ' établir certains poir..ts particulièrement importants en c e qui


concerne chaque secteur .

1. 3 Les voies aériennes sont décrites de façon complète dans


les publications d'information aéronautique appropriées .

1.4 Il ne saurait etre question d'assurer le contrOle des voies


aériennes en déterminant selon des règles strictes et arbitraires , la res-
ponsabilité du contrOle des différents secteurs d'une voie aérienne . En effet ,
le contrOle de la circulation aérienne ne peut être efficace que si une liaison
étroite est assurée en permanence entre tous les secteurs .

1. 5 La coordination est un facteur essentiel pour permettre au


service de contrOle de la circulation aérienne de remplir ses fonctions ; une
coordination r~elle implique un grand nombre d!éléments qui ne sauraient faire
l ' objet de règlem-ents ou de notes de service . Par exemple, les autorisations ,
instructions, altitudes .prescrites, heures, comptes rendus , etc . doivent for-
mer un ensemble coordonné afin d'assurer ~ 0 écoulement régulier et sO.r de la
circulation aérienne, et li effort demandé à 1 'organisation ou aux individus doit
~tre réduit au minimum· (cf . PANS-RAC, chapitre 6) .

l .. -EQUIPEMENT

2. 1 Le tableau de progression de vol est composé d'un ensemble


standard double , doté de Péquipement né c essaire pour assurer la liaison par fil
avec les organes appropriés. Lor squ 1 on ne dispose pas d'une ligne directe , les
messages seront transmis· sur toute autre voie . ·

2. 2 La partie du tableau réservée au contrôleur des voies aérien-


nes est .dotée d 1 unéquipement de communications radiotéléphoniques VHF air-sol.
Chaque poste est équipé d ' un casque téléphonique qui doit être porté constamment
pendant les heures de service .

2. 3 Chaque voie radiotéléphonique du tableau de progression de vol


sera desservie à distance par un opérateur du service des télécomn'lunications
qui sera chargé d'assurer une écoute permanente sur cette voie et fera en sorte
28 OACI - Circulaire 33-AN/28

qu'aucun appel ne reste sans réponse; (pour plus de détails , voir 1ère partie,
Appendice C).

2. 4 Chaque poste doit disposer d 1une table facile à consulter


permettant d'évaluer la vitesse au sol à partir de l'intervalle de temps entre
points successifs de compte rendu d'un même secteur. Deux types de tableaux
peuvent être utilisés:

a) Le premier type de tableau indique le nom des points de compte


rendu et la distance qui les sépare; le temps est porté de minute en minute
et la vitesse est indiquée en regard de chaque intervalle de temps .

Voici un exemple de ce type de tableau:

BRISTOL - STR UMBLE

temps en minutes 26 27 28 29 30 31 32 ..
vitesse au sol 212 205 197 190 184 178 172 . .

b) Dans le deuxième type de tableau , les couples de points succes-


sifs de compte rendu sont portés sur une règle coulis s ante qui se déplace
en regard de colonnes indiquant le temps nécessaire pour aller d'un point
à l'autre , les vitesses au sol étant portées à intervalles de 5 noeuds .
1"'5 17 27 ::> 7 11 6.
180 17 25 5 7 LO 6
185 ' 16 25 5 6 10 6
SAL STR NPT BRS STW COM ) Glissière
vitesse/ sol STR NPT BRS STW COM woo
2. 5 Il existe également un calculateur .Dalton modifié pour déter-
miner les vitesses au sol , etc .

2. 6 Enfin, il convient d ' afficher une carte donnant les renseigne-


ments importants pour chaque secteur .

3. -STANDARDS D'ESPACEMENT SUR RADIOPHARES D'ALIGNEMENT

3. l Les changements d ' altitude effectués sur des voies aériennes


dotées de radiophares d ~ alignement nécessitent une étude particulière . En ef-
fet, on suppose qu'il n'y a pas dtespac ement latéral (à droite) dans un rayon de
QUINZE milles marins autour d'une station de radioalignement .

3. 2 Pour assurer l'espace ment latl~ral entre aéronefs volant en


sens inverse , en vue des changements d ' altitude· A PLUS DE 15 milles d'une sta-
tion de radioalignement, on utilisera }!instruction ci-après:
.' .
11
Montez (ou descendez) largeme~t à droite de l'axe du .fai!:;ceau" .
OACI - Circulaire 33-AN/28 29

Au besoin, les renseignements sur la circulation essentielle seront donnés


comme suit:

"Circulation est ... . (direction du vol) .... {type d'aéronef) au-dessus


de .... {ou estimé au-dessus de) .... (point de croisement le plus rapproch~)
à . . .. (heure) .... (altitude)" :

3. 3 Les renseignements sur la circulation essentielle ne seront


transmis après l'instruction "Montez (ou descendez) largement à droite de
l'axe du faisceau" que si le pilote ë.ommandant de bo-rd le demande ou si le
contrôleur de la circulation sur les voies aériennes l'estime nécessaire et
possible. Toutefois la circulation essentielle doit être portée ensuite sur
la fiche de progression de vol et le contrôleur doit- taire· une rn·arque sur
Ia · fiche , lorsqu 'tl ·trarlsrilet ·cè s · <ren!Sei'gneroents au pilote·.
J Les auto-
risations · 'a x:cordées aux. 'avions effectuant des ~ors ~sur les voies aérien-
néS'·tiendront compte:.. des.)v.ol.S_IFR ·.signa_lés !. d.a·n~ Ia. mé:sur·e où il 's ca'git1
de vols qui rejoignent ou :croisent les voies aériennes comme il est indiqué
dans les présentes instructio'ns.

·L -PROCEDURES DE CONTROLE

4. 1 Généralités

4. 1 . 1 Les procédures appliquées par chaque poste sont décrites


ci-après. Le poste du tableau de progression de vol occupé par le contrôleur
des voies aériennes est appelé "poste D"; celui de l'aide-contrôleur des voies
aériennes est appelé "poste A". Lorsqu'un nombre suit la lettre , ce nombre
désigne un secteur de la voie aérienne.

4. 1. 2 Les fonctions et les procédures correspondant aux postes A


et D sont indiquées à la 1ère partie, chapitre 3. Les procédures ci-après
compl~tent ces instructions.

4. 1. 3 Si l'un des postes a momentanément un surcrott de travail,


le chef de service procédera à une nouvelle répartition des fon~tions ou aug-
mentera le personnel afin de mieux répartir le travail. De même si les con-
ditions permettent à un contrôleur de desservir plusieurs postes, il sera pro-
cédé à une nouvelle répartition du personnel.

4 . 1.4 Voici les définitions de nouvelles expressions utilisées pour


le contrOle des voies aériennes:

•Point de contact - Position, heure ou altitude à laquelle un aéro-


nef à l'arrivée doit entrer en communication
avec le contrOle d'approche .

Point de chan7" - -Position, heure .ou a;ltitude à laquelle un airo-


gement 'dë con- nef à l'arrivée passe .sous l'autorité du con-
trOle · trOle d'approche.

N.B . Dans certains cas, ces deux points peuvent être confondus.
30 OACI - Circulaire 33-AN/28

Point de transfert - Point de compte rendu sur la voie aérienne


au voisinage d'une zone tête de ligne où le
contrôle de l'aéronef est transféré d'un
secteur de voie aérienne adjacent .
4. 1. 5 Les standards d'espacement dont le détail figure aux para-
graphes 3. 1 et 3. 2 des PANS-RAC doivent etre appliqués à tous les aéronefs
contrôlés par le poste D. Pour cela, il _convient de transmettre des autori-
sations ou instructions comme il est indiq~é à la section 2 du paragraphe 3
des PANS-RAC.

4. 1. 6 Le transfert de contrôl_e au secteur chargé de délivrer aux


aéronefs l'autorisation de pénétrer dans une zone tete de ligne sera effectu~
en temps voulu pour que l'autorisation d'entrée puisse être délivrée cinq
minutes au moins avant l'heure où l'on prévoit que l'aéronef atteindra le point
de transfert, ou toute autre position spécifiée dans les procédures applicables
aux secteurs intéressés . Voici l'expression conventionnelle à utiliser :

"Communiquez avec .... (indicatif) .... voie aérienne sur .... (fré-
quence) .. .. à ... . (heure ou lie~) . . .. pour nouvelles instructions ".

4 . 1. 7 L'annulation d'un p l an de vollFR ne peut être acceptée que


si le pilote commandant de bord utilise l'expression" .... annule plan de vol
!FR". Il est inadmissible de supposer que le plan de vol !FR est annulé lorsque
le pilote annonce par exemple "Maintenant VFR" Céi;r ce message constitue en
fait, un compte rendu des conditions de vol. A titre exceptionnel, s'il subsiste
un -doute ,quant à ' Pintention du pilote, il est possible de demander -" Annulez-
vous votre plan de vol !FR ?" Toutefois, le pilote ne doit pas être invité à
annuler son plan de vol !FR, soit directement , soit implicitement.

4 . 1. 7 . 1 Lorsque les renseignements dont dispose le contrôle des


voies aériennes indiquent que l'aéronef risque de rencontrer les conditions
météorologiques !FR sur la route suivie, le pilote qui annule son plan de
vol IFR doit être avisé en ces termes ; · ·

!!Conditions _!FR sign~l~~srÇo,u ..p.r.éy_u._e~) -~u voisinage de Il

4. 1. 7. 2 L'annulation doit être indiquée sur la fiche de progression


de vol en inscrivant "VFR" en majuscules dans la case d; cette indication
sera portée sur toutes les fiches suivantes dans le secteur . On déterminera
s'il y a lieu de retirer les fiches correspondantes , compte tenu du volume
de la circulation, des annulations précédentes, de la probabilité pour qu 1une
autorisation soit demandée ultérieurement, etc.

' 4. 1. 7. 3 L'organe ATC intéressé ou le secteur adjacent sera avisé


dès que possible lorsqulun plan de vol !FR a été annulé.

4. 1 . 8 Lorsque la durée du "'(ol entre points successifs de compte


rendu diffère d 1àumoins trois minutes du temps prévu-par le contrôle de la circulation
OACI - Circulaire 33-AN/28 31

aérienne. les heures prévues suivantes seront corrigées. Tout renseigne-


ment déjà communiqué au secteur suivant ou au centre de contrôle régional
sera modifié en coo.séquence .

4. 2 Aéronefs au départ

4 . 2. 1 Les renseignements du plan de vol seront transmis par


téléphone au poste A du secteur qui contrôlera le vol en premier, trente
minutes avant l'heure de départ prévue. Les indications du plan _de vol seront
transmises dans l'ordre ci-après, le message débutant par le titre "Plan de
vol d'ouest en est (ou d'est en ouest)":

identifica~ion de !~aéronef et indicatif radio {si ce dernier est


différent ~ du premier)
type de t'• aéronef
aérodrome de départ
altitude(s) et routes prévues
aérodromes de premier atterrissage prévu
vitesse prévue à l'altitude de croisière
heure de départ prévue

4. 2. 2 Le poste A préparera les fiches de progression de vol selon


les procédures spécifiées à la 1ère partie, chapitre 5, paragraphe 5. 5.1.

4. 2 . 3 Ces renseignements préliminaires seront déposés devant le


poste D suffisamment tôt avant l'heure de départ prévue pour permettre à ce
poste d'étudier la situation en chacun des points de compte rendu le long de la
route que suivra l'aéronef. Il sera ainsi possible de déterminer le genre d'au-
torisation qui pourra ~tre délivrée à l'aéronef. -~

4 . 2. 4 Lorsqu'un aéronef au départ demande une autorisation du


contrôle de la circulation aérienne pour effectuer un vol sur une wie aérienne,
le contrôle d'aérodrome obtiendra cette autorisation du poste D, par l'inter-
médiaire de l'organe assurant le contrôle d'approche sur l'aérodrome de départ
si cet organe n'est pas la tour de contrOle de l'aérodrome. Pour cela, on uti-
liserà l'expression conventionnelle:

"Demande autorisation pour .... (identification de l'aéronef)" .

4. 2. 5 L 'autorisation du contrOle de la circulation aérienne délivrée


par le poste D doit préciser les altitudes de franchissement des points de compte
rendu, les altitudes de croisière , la route à suivre et toute autre instruction
relative au vol prévu.

4 . 2. 6 Il importe de noter qu'après avoir été délivrée, l'autorisation


initiale reste valable pour le pilote jusqu'à ce qu'elle ait été modifiée par le con-
trOle de la circulation aérienne en vue d'assurer l'espacement ou de modifier le
plan de vol sur demande du pilote .
32 OACI - Circulaire "33-AN/2"8

4 . 2. 7 Si le plan de vol prévoit que le vol sera effectué en IFR


d'abord, puis en VFR, l'aéronef sera autorisé à se rendre au point où doit
commencer le vol VFR.
4. 2. 8 Entre le point de départ et le point d'entrée sur la voie
aérienne, l'aéronef doit suivre la route normale, à moins qu·•une autre route
ne p'e rmette d'éviter un retard ou soit préférable au point de vue de la sécu-
rité . .

4. 2 . 9 Le niveau de croisière demandé dans le plan de voL~doit


figurer sur l'autorisation initiale. Si la cir-culation aérienne empêche d'uti-
liser cette altitude, l'autorisation débutera par la phrase :
"Compte' tenu de la circulation, il est impossible d'approuver Paltitude
de Il

Cette phrase sera suivie de l'ind ication de l'altitude autorisée . En pareil cas,
l'indication de la circulation qui a empêché d'utiliser l'altitude demandée
sera portée sur la fiche de progression de vol.
4. 2. 10 Lorsque le centre de cpntrOle régional prévoit que 1 'encom-
brement de la circulation retardera le départ , le contrôle d'approche inté-
ressé doit être avisé de l'importance du retard prévu.
4 . 2 . 11 Le centre de contrOle régional ne doit spécifier 1'heure de
décollage que si cela est nécessaire pour assurer 1 1 espace~nt . Si l'heure
de décollage n'est ·pas ' spécifiée , le contrOle d'approche doit déterminer
cette heure compte tenu. 'de la circulation aérienne qu'il contrOle . Au besoin,
le centre de contrôle régional précisèra .les heures de .départ en indiquant-à
la fin d'une _autorisation:
"L'autorisati on n'est valable que jusqu'à .... (heure)" ou
"Ne pas autoriser le départ avant .... (heure) : 11

4. 2. 12 A la fin de P~utorisation de ·départ , le ~entre de contrOle


régional doit indiquer les . mouvements _d 'aé:J;"onefs à l'intérieur· d'une zone
de contrOle, lorsque ces aéronefs croisent ia route prévue . Ce sera géné-
ralement le cas pour :·
a) les départs ou les départs prévus surd 1autres àérodromes~ à
1'intérieur d'une zone tête de ligne·; .
b) les a ·é ronefs autorisés à atterrir sur le même aérodrome ou
sur d ' autres aérodromes . .
Cette indication a pour but de permettre aux aérodromes de coordonner
les vols placés sous 'leur contrôle en demandant de nouve'a ux comptes rendus
de position ou en utilisant lè radar de surveillance . Voici les exp'Dessions
conventionnelles à utiliser :
"· ... décision à votre gré en ce qui concerne .... (identification)
O.A,CI - C i rculaire 33-AN'/28 33

(aérodrome) .... {direction du vol) dépar.t {départ ou arrivée


proposée) à . . .. (heure)" :
En pareil cas cm portera sur la fiche l'indication RSYD , suivie de !~iden­
tification de 1 'aérçméf.
4 . 2 . 13 La direction de décollage , le virage après décollage ,
l'altitude et la route à suivre seront fixés au gré du contrOle d'approche ou du
contrOle d'aérodrome , compte tenu des aéronefs placés sous leur contrOle,
·conformément a l'autorisation du contrOle de la circulation aérienne .
4. 2 . 14 L'heure de départ doit être transmise par téléphone· au
poste D intéressé .
· 4 . 2 . 15 Le contrOle d'approche devra rester en communication avec
les aéronefs au départ, afin d'assurer l''è spacement, d'obtenir les comptes
rendus de position, etc .. Les aéronefs seront donc avisés qu'ils ne doivent
pas communiquer avec le contrOle régiopal approprié avant que ces opérations
aient été effectuées . En tous les cas, l'instruction qui prescrit à llaéronef
de passer sur la fréquence du contrOle régional doit être transmise avant que ·
l'avion atteigne le premier point de compte rendu d'un secteur, ou lorsqu'il
atteint une altitude déterminée à l'avance . Au besoin, les procédures corres-
pondant à certaines ~one s tête de ligne figureront dans les procédures spécia-
les pour le secteur correspondant .
4. 3 Aéronefs à l'arrivée
4. 3 . 1 Le centre de contrOle régional .est chargé d'assurer l'espa-
cement standard des vols IFR signalés jusqu'à ce que le contrOle de ces vols
ait été transféré au contrOle d ' apEroche . Le centr~ de contrOle régional peut
toutefois demander à un aéronef d'ENTRER EN COMMUNICATION.avec· le' con-
tiO~~ .d...1appr..oche- a_vànt qu'il ·ait atte~nt le point. de ... chang'einent de eontr6tc, à'fin
d'accélérer l'acheminement de la circulation . En pareil cas , le contrOle
d'approche peut transmettre des renseignements ou des instructions à un
aéronef sans en référer au centre de contrOle régional, poùrvu que ces
instructions :
a) ne deviennent applicables que lorsque l'aéronef a atteint le
point de changement de contrOle;
b) ne prescrivent pas de monter à une altitude supérieure à
celle où le contrOle de l'aéronef est transféré;
c) ne prescrivent pas de déroutement par rapport à la route
approuvée, à moins que le centre de contrOle régional ne soit
d'accord .
4. 3. 2 Le contrOle d'approche est chargé d'assurer l'espacement
standard des vols IFR signalés , à partir du moment (ou du point) auquel
le centre de contrOle régional lui a transféré le contrOle jusqu'à ce que le
pilote puisse apercevoir le sol ou jusqu'à ce que le contrOle soit transféré
au contrOle d'aérodrome .
34 OAGI - Circulaire 33-AN/28

4. 3. 3 L'autorisation de pénétrer dans une zone tête de ligne


doit être délivrée cinq minutes au moins avant l'heure à laquelle on pré-
voit que l'aéronef atteindra une position voisine de la limite de cette zone;
au besoin, ces positions sont précisées pour chaque secteur . L •autorisa-
tion délivrée à un aéronef à l'arrivée doit comprendre :
a) la limite d'autorisation
b) la route
c) les instructions relatives aux altitudes
d) le·s instructions d'attente {le cas échéant)
e) la position, l'heure ou l'altitude à laquelle l'aéronef doit
communiquer avec le contrOle d 1 approche*
f) l'heure prévue de l'autorisation d'approche .
Exemple : " .... autorisé à se diriger sur le radioalignement de
Watford via Maidstone et Brookmans Park. Traverser Maidstone à
8 ' 000 pieds , Brookmans Park et le radioalignement de Watford a 6 000
pieds -descendre immédiatement après avoir survolé Maidstone.
Communiquer avec le contrôle d'approche de Northolt après avoir sur-
volé Brookmans Park - Pas de retard prévu. 11
4. 3. 4 S'il y a une séquence d'approche, le centre de contrOle
régional autorisera en principe 1 °aéronef à rejoindre le point d'attente à
!~intérieur de la zone tête de ligne à un niveau au moins égal au niveau mi-
nimum.de croisière notifi é par le contrOle <:\'approche . Les aéronefs qui
arrivent ensuite seront placés à intervalles de 300 mètres (1 000 pieds) au-
dessus du premier . Pour ces. aéronefs, la limite d'autorisation sera le · ·
POINT DE CHANGEMENT dè contrOle ~ à moins qu~ , par· a<;çq:r_d préalable,
le centre de ·contr6le régional ne conserve le contrôle -des aéronefls en
attente au-dessus d'une altitude fixée .
4 . 3. 5 Après avoir assuré la coordi nation avec le contrôle d 1ap:-
proche, le centre de contrOle régi onal peut autori ser :
a) le premier avion à 1 'arrivée à rejoindre une installation sur
l'aérodrome plutôt qu'un poi nt d'attente (par e:x;emple pour effectuer
une approche en ligne droite);
b) les aéronefs à l'arrivée à rejoi ndre d'autres poi nts d'attente
et à y rester jusqu'à nouvel avis du contrôle d'approche .
Le contrOle de ces .aéronefs peut-être TRANSFERE au cot\trôle d'approche en
d'autres pof_!lts, compte tenu des vols en transit et autres vols .
4 . 3. 6 En aucun cas , le contrOle d'un aéronef ne doit être trans-
féré au contrOle d 1 approche avant
a) que le contrOle de tous les aéronefs situés à plus basse alti-
tude ait aussi été transféré au contrOle d ' approche; ·
b) que l'aéronef ait atteint une altitude située aù.-dessous de la
limite supérieure de la zone tête de li gne .

* Ces renseignements doivent , si possible, être communiqués avec l'auto-


risation , sinon ils doivent être communiqués ensuite, dès que possible .
OACI -" C i rculaire 33-AN/28 35

4 . 3. 7 Après avoir déli vré une autorisation d'arrivée , le centre


de contrô l e régional doit promptement aviser le contrôle d'approche au
moyen des expressions conventionnelles pour le transfert au contrOle d 'ap-
proche , qui figurent à 1a lère partie , chapitre 5 .
4 . 3. 8 Le contrOle d ~ approche doit indiquer promptement au
centre de contrOle régional :
a) la plus basse altitude disponible en un point d'attente que
puisse utiliser le centre de contrOle régional;
b) l'intervalle de temps moyen entre approches successives;
c) les modifications de l'heure d'approche prévue indiquée par
le centre de contrOle régional lorsque les calculs effectués par le con-
trOle d'approche montrent une différence d'au moins trois minutes ;
d} {le cas échéant) l'heure à laquelle l'aéronef dont le contrOle
a été transféré est entré en communication avec le contrOle d'approche;
voici : l ' expression conventionnelle à utiliser :
" · ... (identification de l'aéronef) .... communique avec · ..
contrOle d ' approche à ..• . . (heure · ) . . . . 11
e) Pheure d'arrivée au-dessus du point d ' attente lorsqu'elle
diffère d'au moins cinq minutes de 1' 11:ieure prévue;
f} tous renseignements possibles sur les aéronefs en retard ou
dont on est sans nouvelles;
g) l'annulation des plans de vol IFR . (Si les altitudes disponibles
en un point d'attente sont modifiées par cette annulation , le contrOle
d'approche précisera l'identification de l'aéronef ainsi que l'altitude
la plus élevée occupée par un avion placé sous son contrOle};
h} les approches manquées, lorsqu'elles nécessitent de modi-
fier les heures d'approche de la séquence, ou de prévoir un déroute-
ment, en vue de coordonner les décisions ultérieures .
5.- COORDINATION ENIRE CENTRES DE CONTROLE REGIONAL
5. 1 Le transfert des communications air-sol à un centre de
contrOle régional voisin est en principe effectué cinq minutes avant
l'heure d'arrivée prévue de l'aéronef à la limite de la région de contrOle.

Expression conventionnelle : "Communiquez avec .... (contrOle}


à .... (heure ou lieu) pour nouvelles instructions" .
36 OACI - Circulaire 33-AN/28

~. 2. Le centre de contrOle régional dans la région de contrOle


duquel manoeuvre lfaéronef, reste chargé du contrOle de la circulation
aérienne jusqu 'à 1 'heure prévue de traversée par l'aéronef de la limite de
cette région de contrOle . Il y a lieu de souligner que le centre de contrOle
régional qui, conformément aux dispositions de 5 . 1 ci-dessus, est en
liaison avec un aéronef qui n'a pas encore pénétré dans sa région de contrOle,
ne modifiera pas l'autorisation de cet aéronef sans coordination et accord
avec le centre de contrOle régional précédent .
Expressions conventionnelles :
Demande : "Pouvons-nous changer ; ... (modification proposée)
de . . . . (identification de l'aéronef) . "
"Pouvons-nous prendre contrOle de . . . . (identification de
l'aéronef)."
Réponse :
(Affirmative}
a) Acceptation préèise .
"Accepte .... rmodifi cation de 1 'autorisation} de ....
(identification de 1 'aéronef) . "
b) Acceptation ~énéralè '
'" ..... (identlfi'cation de · l'aéronef) passe sous votre
contrOle à . . . . (heure ou place) . "
(Négative)
a) Refus précis
"Impossible vous passer contrOle de .... (identification
de 1 'aéronef). "
b) Refus général
"Impossible abandonner contrOle de .... (identification
de l'aéronef) 11 •
6 . - COORDI NATION AVEC UNE ZONE TETE DE LIGNE
6. 1 Le chapitre 6 des PANS-RAC indique la manière .de réaliser
cette coordination. L'étendue de la coordination nécessaire entre le centre de
contrOle régional et certaines Z'ones tetes de ligne est précisée dans ies
procédures spéciales pour les secteurs intéressés.
7.- COOPERATION AVEC LES ORGANES RADAR
7. 1 L'organe radar fait parti e intégrante du centre de contrOle
régional avec lequel il est associé .
7. 2. Les aéronefs qui circulent sur les voies aériennes et dont
le contrOle a été transféré à 1 'organe radar seront acheminés selon des
principes analogues à ceux des procédures de contrôle des voies aériennes.
En particulier :
OACI - Circulaire · 33 . . AN/28 37

7. 2. 1 Aucune modification ne sera appoDtée à une autori$ation ou


instr uction du centre de contrOle régional sans l'accord préalable de celui-ci.

7 . 2. 2 L'aéronef, le centre de contrOle régional et l'organe radar


utiliseront la même fréquence, jusqu'à ce que le contrOle de l'aéronef soit
transféré à un autre organe de contrOle de la circulation aérienne .

7. 2. 3 Les comptes rendus transmis par l'aéronef seront portés


sur la fiche de progression de vol par le centre de contrOle· régional.

7. 2. 4 Les demandes transmises par 1 'aéronef seront examinées


par le centre de contrôle régional par l'intermédiaire de 1 'organe radar, sauf
en ce qui concerne les renseignements locaux dont l'organe radar dispose.

7 . 2. 5 Les instructions ·et autorisations pendant le vol seront déli-


vrées par le centre de contrOle régional par 1 'intermédiaire de 1 'organe radar .

7. 3 On peut faire appel à 1 'organe radar dans les conditions


ci-après :
7. 3 . 1 Lorsque 1 'opérateur radar observe l'existence d'un danger
sur l'écran radar.

7. 3. 2 Lorsqu'un pilote demande à être contrôlé par l'organe radar ,

7. 3. ~ Lorsqu'un contrôleur régional estime utile de prendre une


précaution complémentaire afin de maintenir l'espacement et lorsque les mou-
vements des aéronefs peuvent être accélérés par cette méthode .

7.4 Foncti onnement . Voici les mesures à prendre , · dans les


cas indiqués ci-dessus :
7. 4 . 1 L'opérateur radar doit prendre toutes dispositions néces-
saires pour garantir la sécurité , et en aviser le centre de contrOle régional.
7. 4 . 2 Les mesures à prendre dépendent beaucoup des circons-
tances qui ont entratné la demande du pilote (défaillance de l'équipement de
navigation , zone de mauvais temps à éviter, etc . ) . Sauf motifs sérieux (par
exemple , l'avion est hors de la zone de couverture, l'organe radar a signalé
que des raisons d'ordre technique l'empêchent de localiser et d'identifier les
aéronefs dans certains secteur·s, ou encore , la demande a été transmise alors
que l'organe radar n'est pas en service), la demande du pilote doit être satis-
faite après entente avec 1 'organe radar .

7. 4. 3 Lorsqu 'aux fins du contrOle régional, le contrOle d'un aéro-


nef doit être transféré à u'n organe radar, il faut ·obtenir l'approbation du
pilote -intéressé ainsi que de l'organe radar . Ce sera le cas pat exemple :
38 OACI - CircuJ;aire 33-.t\.N/28

- · l-orsque les aéronefs volant en sens inverse doivent changer d'altitude,


surtout s'il est impossible d'assurer l'espacement latéral au moyen d'un
radiophare d •alignement;
-lorsque l'on désire faciliter la délivrance d'une autorisation pour un
vol qui rejoint la voie aérienne, la quitte ou la croise; ·
-lorsqu'il s'agit de vols IFR effectués à proximité d'une voie aérienne .

7 . 4. 4 En outre, l'organe radar peut aider le centre de contrOle


régional SANS que le contrOle soit transféré à cet organe. Pour cela, il trans-
met les renseignements demandé~. sur la position relative des aéronefs, par
exemple:
a) les aéronefs volant en sens inverse qui se sont effectivement
croisés (cf. PANS-RAC ; paragraphe 3. 4. 2. 2);

b} la position des aéronefs;

c) les modifications aux autorisations , instructions; etc.

7.5 Procédures
7. 5. 1 Départ . Lorsque le poste D du contrOle des voies aériennes
est prêt à délivrer une autorisation de départ, il alerte l'organe radar en
agissant sur le bouton d'appel téléphonique. 'L'organe radar écoutera alors
le message d'autorisation; Lorsque l'heure de départ lui est communiquée , .
le poste D avise l'o:r;gane ·radar et porte une indication sur la ·case L de la ·
fiche de progression de vol. Lorsque '-l'aéronef appelle l'organe radar en un
point de cpmpte rendu le long de la route, le poste D portera ce renseigne-
ment sur la fiche comme à l'ordinaire . Les instructi ons (changement d'alti-
tude , etc.) destinées à assure·r l'espacement standard et à observer les pro-
cédures applicables aux voies aériennes seront émises par le poste D, par .
l'intermédiaire du contrôleur radar .
7. 5. 2 En route . Avant que le poste D transfère le contrOle d'un
aéronef à l'organe radar , soit aux fins du contrôle des 'voies aériennes , soit
sur demande du pilote , le message suivant sera · transmis~

"Transfert de contrOle ouest-est (ou est-ouest): Pouvez-vous


prendre en charge .... (identification) .... (type) .... à .... (heure
ou heure prévue) . . . . (lieu) .... (altitude) en route de .... à
via .... Vitesse approximative par :rapport au sol .... ?'" . .
S'il accepte, le contrôleur répondra :
"Puis prendre en charge . ... (identification) .... à .... (heure)".
Le poste D transmettr a alors au pilote l'instruction ci-après:
OACI - C i rculaire 33-AN/2B 39

"Communiquez avec .... {i ndicatif d'appel de l'organe radar) sur


cette fréquence à .... {heure) pour nouvelles i nstructions"
et avisera l'organe radar comme suit :

" · ... {identificati on) , ... pa sse sous votre contrôle à .... (heure)" .
. 7. 5. 3 Les vols doivent être exécutés conformément à l'autorisation
délivrée par le poste D par 1 'intermédi aire de 1 'organe radar . Le poste ·D
entrera en communi cation aVt!C le centre approprié afin de transmettre les
prévisions, etc . . . , et avec le contrOle d'approche afin de transmettre les
transferts de contrôle , etc .

8 . - CROISEMENTS ET JONCTIONS

B. 1 Généralités . Les renseignements seront communiqués sur


un plan de vol déposé avant le départ ou sur un plan de vol abrégé transtp.is
en vol. Dans le premier cas, les renseignements seront portés sur une fiche
de progression de vol par le poste A, qui transmettra cette fiche au poste D .
Dans le deuxième cas , les renseignements seront portés directement sur la
fiche de progression de vol par le poste D , lorsqu'ils sont transmis sur la
voie radiotéléphoni que VHF du secteur . ·
8. 1. 1 Le point de croisement ou de jonction doit être défini par
rapport au point de compte rendu le plus proche . Une fiche de progression de
vol doit être 'établie pour cette po sition et , au besoin, pour les points de
compte rendu suivants .
B. 1 : 2 Lorsque le poste D a besoin de renseignements complémen-
taires avant de répondre à la demande d'un pilote, il doit se procurer ces
renseignements avant de délivrer 11 autori sation , en demandant, par exemple :
"Quelle est votre destination? 11 ou "Quelle· est votre autonomie actuelle? 11 •
B. 2 Lorsqu'il s'agit d'une demande d'autorisation de traverser
la voie aérienne, les rense i gnements devront comprendre :
l'identification de l'aéronef et son i ndic atif d'appel (si cet indicatif
est différent)
le type d'aéronef
la route (vrai e)
la position et l'heure prévue pour le croisement
l'altitude de croisement demandée
la vitesse- par rapport au sol. ·
B. 3 Lorsqu 'il s'agit d'une demande d'autorisation de rejoindre
la voie aérienne , les :renseignements de:vront comprendre :
lliden:tification de 1 'aéronef et son i ndicatif d'appel (si cet indicatif
.est différent)
le type de 1 'aéronef
la position , 1 'altitude et la situation par rapport aux nuages
l'heure' prévue au point d'entrée
la ou les altitudes demand~es pour le vol sur la voie aérienne
la route et le point de premier atterrissage prévu
.la vitesse par rapport au sol.
40 OACir'.C i rculaire 33-AN/28

8. 4 L'autorisati on doit ~tre délivrée dès que les renseignements


nécessaires ont:'été obtenus après la demande d 1un aéronef en vol; s'il est
impossible de donner immédiatement l'autorisation, le pilote doit ~tre avisé
en ces termes:
11
"Attendez autorisation .dans . ... minutes .

8. 5 Toutes les autorisations doivent permettre de respecter les


standards d'espacement en vigueur; s i donc, l'heure ou l'altitude demandées
sont incompatibles avec la sécurité de la circulation sur la· voie aérienne, il
convient de proposer une modification {de l'altitude , de l'heure, ou du point ·
d ' entrée, par exe·mple) .

8. 6 Les autorisations seront délivrées comme suit:

a) 11 • • • • autorisé à traverser ... . (désignation de la voie


aérienne) à .... (position) . R estez à .' ... (altitude) tant que vous
serez dans la région de contrôle . . .. " .

Ce message sera accompagné des instructions nécessaires, par


exempte :

"Rendez .compte en traversant" " Traversez avant .... " etc .

b) 11 •• • • autorisé à se rendre de .... (position de jonction)


à .. . . (point de premier atterrissage prévu) via . . . . . Restez à
(altitude) tant que vous serez sur la voie aérienne ·... . 11 •

Ce message sera accompagné des instructions nécessaires .


OACI -Circulaire 33-AN/28 41

APPENDICE A

ABREVIATIONS A L'USAGE DU CONTROLE D'APPROCHE

1. Au cours du contrôle de la circulation sur les voies aérien-


nes, les messages téléphoniques de·stinés au contrOle d'approche seront éta-
blis sous une des formes · standard indiquées à la 1ère partie, chapitré 5.
2. En pratique , les messages usuels peuvent être consignés
par écrit à la vitesse d'énonciation claire des messages téléphoniques, si
l'on utilise un système approuvé d'abréviations et symboles.

3. Les abréviations indiquées ci-après. ont, en principe, une


signification évidente. Elles ne doivent être employées que pour les messages
reçus du contrOle régional. Il ne faut pas les utiliser pour établir les comptes
rendus , les messages à transmettre aùx autres organes, etc.

c Autorisé à se rendre à . ...

R Radiophare d'alignement

MB Radiophare principal

OM Radioborne extérieure

A Aéroport

Sur la voie aérienne

~ Descendre immédiatement à .... (altitude)

t Monter i mmédiatement à .... (altitude)

t Descendre à .... (altitude) à . . .. (heure)

t Monter à .... (altitude) à .... (heure)

~ Descendre à .... (altitude) aussitôt après avoir franchi. ...


(lieu)

t Monter à .... (altitude} aussitôt après avoir franchi


(lieu)
Rejoindre la voie aérienne
7
42 OACI - Circulaire 33-AN/28

RL Rendre compte immédiatement en quittant (altitude)

RR Rendre compte immédiatement en atteignant (altitude)

WRC Largement à droite de l'axe d'alignement

T FC Circulation est ....


QCE Attendre autorisation à .. .. (heure)
QCE
(ou) /\ Pas de retard prévu

x Traverser . ... (point de compte rendu)

RSYD Décision à votre gré en ce qui concerne (aéronef)

~ Reste.r à (altitude) . ...


C 'E Autorisation 'valable jusqu 'à .... (heure)

Exemples :

Autorisations:

a) Message en clair : G-ABCD autorisé à se rendre à Shannon via voie


aérienne verte 1 (Gl) - Rester à 6 500 p i eds sur
la voie aérienne -traverser Woodley à 3 000
pieds - Moriter a'ussitôt après avoir franchi
Woodley - Rendre ·compte en quittant 4 500 pieds .
Message abrégé : G-ABCD C EINN Gl ~6. 5 =X WOO 3
twoo RL 4.5 .
b) Message en clair: G-ABCD autorisé à se rendre à Shannon via voie
aérienn._e verte 1 (Gl) - Rester à 8 500 ·pieds sur
la voie aérienne - traverser Woodley à 3 000 ,
pieds -Monter largement à 'droite de l'axe après
avoir franchi Woodley - Circulation est Viking
ouest.:.est sur Compton 1043 à 5 500 pieds en
descente .- ·
Message abrégé :· G-ABGD .:.c · EINN Gl ~8 .5:--X WOO 3
t WRC WOO TFG . E VIK ETA COM 1043@
5. 5~ . . . . .
c) Message en clair : G-ABCD autorisé à se rendre à Brist.o l (Filton)
via voie aérienne verte 1 (Gl) - -Rester à 6 500
pieds - Traverser Woodley à 3 000 pieds - Déci-
sion à votre gré en ce qui concerne ïe départ de
Northolt (ouest-est) de G-GHIK à 1124 .
Message abrégé: G-ABCD C GDFA Gl ~6 . 5 X WOO 3
RSYD GACA . W DEP G-GHIK 1124.
OACI_,- C i rculaire 33..:.AN/28 43
-------------------------------------------------------------------------- ·
Transfert de contrOle (à l'arrivée)

a) Message en clair: Constellation G-ABCD - transféré à contrOle


d'approche à 0924 - Autorisê à se · rendre à .
Woodley heur.e: prêvue 094 7 à 5 000 pieds -
Heure prévue de l'autorisation d'approche 0958 .

Message abrégé : G-ABCD CON. APC 0924 C ETA WOO


0947 @ 5 QCE 0958 . ·

b} Message en clair : Constellation G-ABCD transféré à contrOle


d'approche à 1430 -Autorisé à se rendre à
Woodley he'ure 'prévue 1435 à 4 000 pieds . Pas
de retard · prévu.

Message abrégê : G-ABCD CON APC 1430 c ETA woo


1435 @ 4/\ ·. . '
44 OACI - Circulair e 33 - AN/ 28

APPENDICE B

ABREVIATIONS DES TYPES nnAERONEFS

L'emploi des abréviations ci -aprè s est approuvé .pour i ndi quer le type
d'avion sur la fiche de progression de vol. Il e s t i nutile d 'abrége r les dési-
gnations de types tels que DC -4 , ·nc.:.f> , . e tc·. . . .

Argonaut ARG
Ambassador AMB
An son ANS

Brabazon BRAB

Comet CMT
Constellation CON
Consul CSL
Convair CVR

Dakota DAK
Dove DOV

Halifax HAL
Hastings H.A,S
Hermes HER

Lancaster LANC
Languedoc LDC
Liberator L I B

Marathon MAR

·Rapide RAP

Stratocruiser S T RAT

Tudor TUD

Viking VI K
Viscount V I S

Wayfarer WAY

York YOR
OACI - Circulaire 33-AN/28 45

APpENDICE C

ABREVIATIONS D'AERODROMES

On peut être appelé à porter sur la fiche de progression de vol le nom


d'aérodromes pour lesquels il n'existe pas encore d'abréviation officielle.
La liste ci-après donne les abréviations corre'spondant à un certain nombre
de ces aérodromes. Lorsqu'il 'exïste une abréviation officielle pour un aéro-
drome , .il convient de l' utiliser (par exemplè : GAGA, GDFA; CASA, etc.).

Andover . AND
Aylesbury AYL
46 OAC I - C i rculaire 3 3-AN/28

APPENDICE ·D

INDICATIFS ABREGES POUR LES VOIES AERIEtNNES -

A 1: Radi oalignement de Pre ~twick PWK


New Galloway NGY
Dean Cross DCR
Warton WAR
Wigan WIG
Radioalignement de Burtonwood BWD
Inter section de Knutsford KNU
Congleton CON
L i chfie ld LIC
Daventry DAV
Beacon Hill BEA
Burnham BUR
Chertsey CHE
Radioalignement de Dunsfold DUN ·
Seaford · SEA
Dieppe DIE

A 2: Daventry DAY
Woburn Sands WOB
Brookmans Park BPK
Radi oalignement de Chatham CHA
A s hford ASH
Limite de la régi on d 'information de
vol SE FIR(A)
Abbe ville ABB

A4 : New Galloway NGY


Lanark LAN
Falkirk FAL

B 1: Woburn Sands WOB


Radi oalignement de · Watford WAT
Intersection de Kilburn KIL
Sevenoaks SEV
Crowborough CRO

B 2: Falki rk FAL
Intersection de Dalry DAL
Kintyre · ·KIN
OACI - .Circulaire 33-AN/28 47

G 1: Saltee SAL
Strumble STR
Newport NPT
Radioalignement de Bristol BRS
Stockwood STW
Compton COM
Woodley woo
Chatham CHA
North Foreland NFD
Limite de la région d'information de
vol SE FIR{G)

G 2: Limite de la région d'information de


vol N FIR{W)
Point Lynas PLY
Wallasey , WAL
Radioalignement de Burtonwood BWD
Oldham (sur P axe) OLD
Ottringham OTT
Limite de la régi on d'information de
vol N FIR{E)

R 1: Limite sud de la régi on d'information


de vol SE FIR{R. S . )
Radioalignement de Hurn HUR
lbs ley lBS
Haslemere HAS
Radioalignement de Dunsfold DUN
.Sevenoaks SEV
Radioalignement de Chatham CHA
North Foreland (sur l'axe) NFD
Limite est de la rég i on d'inf.ormation
de vol SE FIR(R. E . )

R 2: Woodley woo
Chertsey CHE ·
Radioalignement d'Epsom EPS
Sevenoaks ·SEV
Ashford ·ASH

R 3: Portaferry PFY
Radioalignement de l'tle de Man IOM
Wallasey WAL
White gate WHI

R 5: ·Lanark {sur 1 'axe) LAN


"Radi oalignemen t de Prestwick PWK
Kintyre (sur 1 'axe) KIN

Note.- Les aérodromes doivent être désignés par leurs abréviations


approuvées (par exemple : GALA ; GJBA , ' GGRA, etc . ) ~

- FIN -
PRIX1 o. 25 dollar canadien (Montréal)
Équivalents 1 la date de publication1
0.090 L.E. (Le Caire)
3. 75 soles (Uma)
ls 8d (Londres)
2s 3d (Melbourne)
R 1-4-0 (Nouvelle-Delhi)
90 fr (Paris)

Vous aimerez peut-être aussi