Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
OIK/MM/ME-326 Khouribga
Réalisé par :
EL ACHCHACHI Nihad
QSAIR Fatima-ezzahrae
TCHIOUEN Yassine
Nous tenons tout d’abord à remercier le groupe Office Chérifien des Phosphates,
site de Khouribga, Division extraction MERA de nous avoir accueilli durant cette
travers des tâches très intéressantes réalisées au sein de l’établissement. Nos vifs
électrique pour leurs aides précieuses, leurs encouragements et pour avoir rendu
très enrichissante.
Table des matières
les entreprises sont appelées à améliorer la qualité de leurs produits et services, elles doivent
adopter une politique qui tient compte de l’évolution économique et technologique actuelle.
Face à ses contraintes et afin de consolider son rang de leader, le groupe OCP entretient l’esprit
d’innovation dans tous les domaines, tel que le domaine de production afin de résoudre les
Ce projet à pour but d’établir un cahier de charge pour élaborer un système de maintenance
prédictive qui surveille et analyse la vibration des paliers des groupes Ward-Léonard de la
Dans la 1ère partie nous avons commencé par une présentation générale du groupe OCP
Dans la 2ème partie nous avons donné une description de la machine afin de bien
Dans la 3ème partie nous avons présenté le problème de cette machine et le cahier de
Page | 1
CHAPITRE 1 : Présentation du milieu du travail
« Ce chapitre a pour objectif : la présentation du contexte générale du projet. Nous commençons par
une présentation générale du groupe OCP, tout en donnant une vue sur son organisation et que son
secteur d’activité. »
Page | 2
1. Introduction
L’exploitation des phosphates marocains est confiée, dans le cadre d’un monopole d’État, dès
1920 à l’Office Chérifien des Phosphates, devenu Groupe OCP en 1975 et Société Anonyme le
22 janvier 2008. L’activité d’extraction et de traitement a démarré à BOUJNIBA, dans la région
de Khouribga le 1er mars 1921.
2. Groupe OCP :
Le Groupe Office Chérifien des Phosphates (OCP) est spécialisé dans l’extraction, la
valorisation et la commercialisation de phosphate et de produits dérivés. Chaque année, plus de
23 millions de tonnes de minerais sont extraites du sous-sol marocain qui recèle les trois-quarts
des réserves mondiales.
Principalement utilisé dans la fabrication des engrais, le phosphate provient des sites de
Khouribga, Ben guérir, Youssoufia et Boucraâ-Laâyoune et subit une ou plusieurs opérations
de traitement. Une fois traité, il est exporté tel quel ou bien livré aux industries chimiques du
Groupe, à Jorf Lasfar ou à Safi, pour être transformé en produits dérivés commercialisables :
acide phosphorique de base, acide phosphorique purifié, engrais solides.
Premier exportateur mondial de phosphate sous toutes ses formes, le Groupe OCP écoule 95%
de sa production en dehors des frontières nationales. Opérateur international, il rayonne sur les
cinq continents de la planète et réalise un chiffre d’affaires annuel de 1,3 milliard de dollars.
Moteur de l’économie nationale, le Groupe OCP joue pleinement son rôle d’entreprise
citoyenne. Cette volonté se traduit par la promotion de nombreuses initiatives, notamment en
faveur du développement régional et de la création d’entreprise.
3. Rôles et activités :
Le rôle de l’OCP est de gérer les réserves du pays en matière de phosphate, selon des opérations
suivantes :
Page | 3
L’extraction : c’est la première opération qui se fait en découvert, elle consiste à enlever le
phosphate de la terre suivant quatre cycles : forage, sautage, décapage et fruitage.
Forage :
L’exécution des trous plus au moins profonds selon le recouvrement à l’aide de machines de
foration appelées sondeuses.
Sautage :
La fragmentation des terrains morts suivant une granulométrie bien voulue. Cette opération
consiste à mettre l’explosif dans les trous de foration et procéder au tir.
Décapage :
L’enlèvement des terrains morts pour accéder aux couches phosphatées au moyen des draglines.
Fruitage :
La récupération et chargement du fruit qui n’est que « les phosphates ». Les couches minces
sont aménagées par les bulles puis chargées par des chargeuses, tandis que les couches épaisses
sont chargées par les draglines.
Traitement : Cette opération est nécessaire en vue de purifier le phosphate de tout résidu et
d’améliorer sa qualité minière.
Page | 4
Figure 2 : Traitement de phosphates
Transport : une fois le phosphate traité, il est transporté vers les ports de Casablanca, Safi, El
Jadida pour l’exportation vers différents pays.
Vente : le phosphate extrait est traité en grande partie dans des usines chimiques avant d’être
exporté avec le reste qui est en état brut vers de nombreux client.
Page | 5
4. Organigramme de l’OCP :
Le service électrique de MEA a pour mission, d’effectuer les travaux de maintenance et réaliser
les travaux de remplacement, d’amélioration de la partie électrique des machines du chantier et
du réseau électrique, il travaille en coordination avec le service mécanique.
Le service électrique est formé par un ingénieur chef de service, des chefs d’atelier, des agents
de maîtrise et d’ouvriers de formation en électricité et automatismes.
Page | 6
plusieurs équipements et sous-ensembles électriques pour assurer le fonctionnement des
machines.
La région de MEA est subdivisée en plusieurs services. Parmi ces services on trouve le service
électrique. Ce service, auquel nous sommes affectés pendant notre stage. Les sections du service
électrique sont :
7. Conclusion
Dans ce chapitre nous avons présenté le Groupe OCP tout en donnant une vue sur son
organisation et que son secteur d’activité.
Page | 7
CHAPITRE 2 : Présentation de la machine 7900M
« Avant d’entamer le cahier de charge, une présentation de la Dragline 7900M et 8400M permet de
donner une vision sur les différentes parties de la machine et son rôle dans le processus d’extraction du
Phosphate »
Page | 8
1. Introduction :
Comme les draglines 7900M et 8400M sont l’objet de notre projet, Dans ce chapitre nous allons
présenter leur fonctionnement, leurs mouvements et leur alimentation. Ensuite nous allons
détailler la partie électrique à savoir le groupe Ward-Leonard.
La dragline est un engin d'excavation utilisé dans le génie civil et les mines à ciel ouvert. Cet
engin est aussi appelé pelle à benne traînante. Cette pelle mécanique à câbles sert à extraire
les matériaux meubles, comme la terre, le sable, le gravier, etc.
Elle agit en raclant le terrain. Elle comprend un godet suspendu à une flèche de grue, traîné
sur le sol par un câble de tirage. Une fois rempli, le godet est relevé à l'aide d'un câble de
levage fixé à la potence et mû par un treuil. Elle a pour fonction le décapage de la couche
primaire ou le chargement, c’est une machine entièrement électrique. Dans ce rapport on
s’intéresse à la plus grande dragline du secteur MEA, la Dragline Marion 7900.
Page | 9
Figure 6 : Le godet de la Dragline 7900
Mouvement de levage
Mouvement de drague
Mouvement d’orientation
Mouvement de translation
L’opération décapage, pour cette dragline se déroule en laissant le godet libre par terre et on le
tire. C’est l’opération drague. Une fois qu’il est rempli, on agit sur le moteur de levage qui fait
tourner un groupe réducteur (ce qui augmente le couple) qui transmet le mouvement au
tambour de câble. Au moment de levage le moteur de drague relâche le câble en
synchronisation avec le levage cette opération est complètement manuelle, seul la pratique du
conducteur assure un bon déroulement de l’opération.
Une fois le godet levé, le conducteur fait tourner la machine qui pivote sur une plateforme
circulaire appelée « Camembert ». Après viens le relâchement du câble du godet pour
décharger son contenu. Une fois le godet est vide le conducteur fait tourner la machine au
sens contraire, et l’opération recommence.
Page | 10
Le mouvement de translation se fait lorsqu’on souhaite déplacer la machine d’un lieu à un
autre.
Système levage : Le rôle de ce système est de lever le godet tout en respectant une
limite de levage fixée par un capteur de fin de course. Le câble de levage est enroulé
sur un treuil dont l’entraînement est assuré par quatre moteurs ayant des couples très
élevés (système de réduction).
Système de Drague-translation : La machine se déplace très lentement (0,24Km/h) à
cause de son système de translation, elle pose en premier lieu ses sabots puis son
camembert se lève de la terre, la machine se déplace de 50 cm avant qu’elle pose de
nouveau son camembert par terre. Ce cycle est assuré par les moteurs de drague qui
sont liés au système de translation par un autre similaire à celui de l’embrayage.
L’opération de drague consiste à faire tirer le godet vers la machine. Le câble de
drague est enroulé sur le treuil de drague sans dépasser une limite fixée par un capteur
de fin de course limite drague.
Système d’orientation : Pour qu’elle puisse acheminer le primaire décapé vers la
mise en terril, La dragline effectue des mouvements d’orientation au tour de son
camembert. Ce mouvement est assuré par cinq moteurs électriques liés à la couronne
du camembert par des réducteurs.
Page | 11
Date d’acquisition 11/11/1965
Capacité du godet 35 𝑚3
Hauteur de déversement 24 m
Rayon de travail 59 m
I. Constitution électrique :
5 Moteurs d’orientation
4 Moteurs de levage
2 Moteurs de drague-translation
3 Génératrice d’orientation
4 Génératrice de levage
2 Génératrice de drague-translation
2 Moteurs synchrones
Armoires du courant alternatif
Page | 12
Armoires du courant continu
Ventilateurs
Automates programmables et superviseurs
Capteurs et accessoires
Câbles d’alimentation
Page | 13
Désignation Identification Caractéristiques Observation
Page | 14
NB : 1 HP = 745,7 W
Automate programmable
Contrôle, commande et
Superviseurs
supervision
Transformateur et
équipements de protection
Excitatrice principale
Partie électrique de la
Excitatrice levage
dragline 7900M
Partie énergie
Génératrices de levage
Génératrices drague
Génératrices d’orientation
Moteurs synchrones
Drague-Translation
Mouvements
Levage
Orientation
Page | 15
Pompes et compresseurs
Accessoires
Câbles
Climatiseurs
La dragline 7900M est constituée par deux groupes Ward-Léonard alors que 8400 est constitué
par trois groupes Ward-Léonard à l’aide de ces groupes on peut varier la vitesse de ces
draglines. Cette variation se fait en agissant sur la tension de l’induit du moteur. Ce procédé
met en œuvre trois machines :
Une génératrice à courant continu pour alimenter l’induit du moteur en agissant sur
l’excitation de la génératrice.
Un moteur alternatif entraînant la génératrice à une vitesse constante.
Un moteur à courant continu à excitation constante d’où la vitesse de rotation est
variable.
5.5 kV
Page | 16
Figure 8 : Boucle Ward-Léonard
𝐸𝐺 = 𝑘𝜑
𝑈 = 𝐸𝐺 − 𝑅𝐺𝐼 (*)
𝐸𝑀 = 𝑘𝜑
𝑈 = 𝐸𝑀 + 𝑅𝑀𝐼
𝑈−𝑅𝑀
Ω=
𝑘𝜑
𝐸𝐺−(𝑅𝐺+𝑅𝑀)𝐼
Ω=
𝑘𝜑
Excitation de la génératrice :
𝑑𝐼𝑓
𝑉𝑓 = 𝑟𝐼𝑓 + 𝑑𝑡
𝑉𝑓 = (𝑟 + 𝑝𝐼)𝐼𝑓
𝐼𝑓 1
= = 𝐺(𝑝)
𝑉𝑓 𝑟+𝑝𝐼
Page | 17
Tension aux bornes de la génératrice :
𝐸𝐺 = 𝑘𝜑Ω
𝐸𝐺 = 𝑘𝑓𝐼𝑓
𝑑𝐼
EG-EM = (RG+RM) I + (LG+LM) L
𝑑𝑡
𝑑𝐼
Donc : EG-EM = R I + L
𝑑𝑡
𝜀 = EG-EM = (R + Lp) I
𝐼
Donc = 1 = F(p)
𝗌 𝑅+𝐿𝑃
Page | 18
Couple moteur :
P= EM I
P = Cem ΩM
D’où :
Le schéma bloc rassemblant tous les éléments de la boucle WARD-LEONARD est représenté
sur la figure suivante :
7. Conclusion :
Dans ce chapitre, nous avons présenté la machine 7900M, en indiquant d’une façon générale le
rôle et l’emplacement des équipements ainsi que son alimentation et en expliquant le principe
du système de régulation actuel.
Page | 19
CHAPITRE 3 : Le cahier de charge
« Ce chapitre a pour objet de rédiger un cahier de charge pour développement d’un logiciel de
maintenance prédictive basés sur les mesures de vibrations et de température au niveau des draglines
7900M et 8400M »
Page | 20
1. Introduction :
L’objet du présent appel d’offre est le développement d’un logiciel de maintenance prédictive
qui fonctionne en combinaison avec @ptitude Observer pour fournir des analyses relatives à
l’état des équipements des draglines 7900M et 8400M en se basant sur l’historique des valeurs
de vibrations et de température provenant des capteurs SKF CMPT 2310TX15 dans le but
d’éviter les arrêts non planifier et par conséquence augmenter la disponibilité.
2. Cahier de charge :
CHAPITRE - Ⅰ :
GENERALITES
1- OBJET :
Le présent descriptif technique a pour objet le développement d’un logiciel de maintenance
prédictive pour l’analyse des données de vibration et de température fournies par le système
installé dans les draglines 7900M et 8400M.
2- IMPORTANT :
Il est impératif que le soumissionnaire respecte intégralement les spécifications de cette fiche
dans son offre et que le matériel, l'installation et la mise en service soient conforme aux
caractéristiques techniques exigées. En cas de non-respect de cette prescription, l'OCP pourra
éliminer l'offre pour non-conformité.
Ces mêmes travaux devront être faits, avec un matériel approprié et une main d'œuvre qualifiée.
Page | 21
du client le document sous - cité. L'OCP se réserve le droit d'expulser sans préavis de ses
installations le personnel ne satisfaisant pas à ces conditions.
L'entrepreneur souscrira pour toute la période des travaux qui s'étendent jusqu'à réception
provisoire.
Une assurance couvrant tous les dommages qui pourraient être causés aux biens et au
personnel du client ou à des tiers pendant l'exécution des travaux.
Une assurance couvrant la responsabilité de son personnel. Une copie des polices des
deux assurances devra être obligatoirement remise au client.
Les travaux seront garantis pendant une durée de 12 mois durant lesquels ne doit exister aucune
défectuosité sur le système installé. En cas d'apparition des défauts avant la réception définitive,
l'entrepreneur sera tenu d'exécuter à ses frais les réparations jugées adéquates par le client.
4- OBLIGATIONS DU CLIENT
L'OCP mettra à la disposition de l’entrepreneur, un emplacement pour l'installation de son
chantier.
6- DELAIS
L'entrepreneur devra préciser dans sa soumission le délai pour l'exécution travaux objet du
présent devis qui, doit être inférieur à 6 mois.
9- SUJETIONS PARTICULIERES
Page | 22
L'attention du soumissionnaire est attirée sur le fait que les travaux auront lieu dans une
installation en exploitation. Il doit s'engager à exécuter les travaux dans le strict respect des
règles de sécurité en vigueur.
12- GARANTIE
12 mois à partir de la mise en service.
13- FORMATION
La formation de 10 agents OCP
Page | 23
CHAPITRE Ⅱ :
PRESENTATION DES GROUPES W-L ET DU SYSTEME DE
MESURE DE VIBRATIONS ET DE TEMPERATURE AU
NIVEAU DES DRAGLINES 7900M ET 8400M
I- Dragline 7900M
Groupe WL 1 :
Groupe WL 2:
Page | 24
5,5 KV et est entrainé à une vitesse fixe de 1000 tr/min, ce qui entraine l’ensemble des
génératrices à la même vitesse.
Groupe WL 1 :
Groupe WL 2:
Page | 25
Groupe WL 3 :
Le groupe WL 3 est composé d’une chaîne de cinq arbres interconnectés par quatre
accouplements rigides. Le moteur synchrone reçoit une alimentation électrique de 6.6 KV et
est entrainé à une vitesse fixe, à savoir 1000 tr/min, ce qui entraine l’ensemble des génératrices
à la même vitesse.
Comme tous les systèmes contenant des machines tournantes, les paliers des groupes Ward-
Leonard des deux draglines 7900M et 8400M présentent de l’échauffement qui prend naissance
du contact arbre- coussinets, ainsi que des vibrations qui sont apparues suite à certains défauts
(balourds, problèmes de fixation, désalignement, frottement, chocs…). Pour réduire le risque
de dommages irréparables et les temps d’arrêt potentiels qui peuvent être causés à tous moments
suite aux défauts de vibrations, le groupe OCP a installé un système pour la surveillance et le
contrôle de vibrations et de température au niveau des deux draglines.
Page | 26
de transmission du signal, une faible capacité, un blindage redondant et une grande durabilité
mécanique.
Page | 27
Exigences d'alimentation :
- Source de tension : 24 V DC nominal, 18 à 30 V DC
- Diode à courant constant : 4 mA DC à 24 V, 2 à 10 mA est permis.
- Tension de polarisation du capteur d'accélération : 11,5 V DC, ±10 % pour 24 V DC
alimentation à 25 °C (+75 °F)
- Protection contre les surtensions : Environ 18 V DC
- Protection contre l'inversion de polarité (câblage) installée
- Câble : câble intégré, longueur de 5 m
- Spécification du fil : 0,32 mm² (AWG 22) cuivre étain toronné (sept brins à 0,05 mm² chacun)
Connexions de fils
- Blanc : signal/alimentation ACCEL
- Noir : masse du signal ACCEL/TEMP (GND)
- Rouge : signal TEMP élevé
- Fil torsadé vierge : écran connecté au blindage interne
La machine 7900M est équipée de 17 capteurs SKF CMPT 2310TX15 en total, dont 9 capteurs
sont installés au niveau des paliers du groupe WL 1 et 8 capteurs sont réservés au groupe WL
2.
La machine 8400M et équipée de 26 capteurs, dont 9 capteurs au niveau des paliers des groupes
WL1 et WL2 et 8 capteurs sont réservés au groupe W-L 3.
Page | 28
Tous ces capteurs sont connectés directement à des modules spéciaux nommés SKF Multilog
IMx-8.
IMx est une série de systèmes de surveillance en ligne avec des entrées dynamiques/statiques,
des entrées et sorties numériques et une mesure simultanée sur toutes les voies jusqu'à 40 kHz.
Le nombre d'entrées et de sorties disponibles ainsi que la forme physique varient en fonction
du type d'équipement de monitoring.
Les systèmes SKF Multilog IMx-8 sont une solution complète pour la détection précoce des
défauts. Ils contribuent à l’amélioration la fiabilité, la disponibilité et les performances des
équipements tournants grâce à des conseils automatiques pour la correction d'états existants ou
imminents.
Ces appareils compacts comprennent 8 voies analogiques et 2 voies digitales. Ils se connectent
facilement aux appareils mobiles et aux réseaux afin d’établir facilement les configurations.
Les données sur l’état des machines, fournies par les systèmes IMx, aideront à prémunir contre
les arrêts imprévus et à planifier les interventions de maintenance de manière proactive. Elles
vous également permettront d’augmenter la disponibilité des machines, de minimiser les coûts
et les réparations de maintenance.
Les systèmes IMx-8 s’intègrent facilement avec d’autres unités IMx et peuvent se connecter
au service cloud de SKF pour le stockage et le partage des données, ainsi qu’aux services de
diagnostic à distance SKF pour le reporting.
Page | 29
4 Go de mémoire interne pour les données machine et de nombreux événements
Mémoire-tampon de stockage des données sur mémoire non-volatile en cas de perte de
communication
Prise en charge améliorée des protocoles Modbus TCP/IP et Modbus RTU incluant
une utilisation multiple et simultanée
Fonctionnement en mode autonome ou avec la suite logicielle SKF @ptitude
Observer
Configuration via Bluetooth et accès aux données en mode autonome via l’application
IMx Manager sur iOS et Android
Application en support pour réception d’installation (SAT)
Détection d’impacts/chocs (machines-outils)
Cycle d’évènements et d’exécution basés sur des captures de signaux temporels longs
Dans la machine 7900M, 4 modules IMx-8 sont installés, 2 modules réservés pour le groupe
WL1 et les 2 autres modules sont réservés pour le groupe WL2. De même pour la machine
8400M, 6 modules IMx-8 sont installés tels que chaque groupe bénéficie de 2 modules.
Ces modules sont connectés directement aux capteurs SKF CMPT 2310TX15 afin de récupérer
et traiter les mesures collectées sur la vibration et la température au niveau des deux machines,
afin de fournir des informations critiques sur l’état des équipements et contribuer à
l’amélioration de leurs fiabilités, leurs disponibilités et leurs performances.
Le schéma ci-dessous montre le nombre et l’emplacement des capteurs SKF CMPT 2310TX15
installés au niveau des deux groupes (9 capteurs/Groupe-1 et 8 capteurs/Groupe-2) de la
dragline 7900M et comment chaque capteur est connecté à un module SKF Multilog IMx-8.
Page | 30
Fig. 9 : Câblage des capteurs SKF CMPT 2310TX15 au niveau de la 7900
Les modules SKF Multilog IMx-8 sont tous connecter à travers un réseau Ethernet à un switch
WI-PS210G-O.
WI-PS210G-O :
Fig. 10 : WI-PS210G-O
Page | 31
Le WI-PS210G-O est un switch à 10 ports avec PoE à 8 ports. Il est fabriqué en plastique
durable de haute qualité.
Fig. 11 : Schéma globale montrant les données sont transmises à partir des capteurs
jusqu’à l’utilisateur final
Dans notre installation, les modules SKF Multilog IMx-8 sont connectés au switch WI-PS210G
par une connexion Ethernet.
Pour pouvoir récupérer les données et les analyser, les utilisateurs utilisent un logiciel spécial
appelé @ptitude Observer. Après avoir connecté sa machine avec le switch WI-PS210G par un
câble Ethernet, l’utilisateur peut, à l’aide de ce logiciel, accéder aux données fournies par les
modules IMx-8 et vérifier l’état des équipements.
@ptitude Observer
@ptitude Observer est un logiciel qui est utilisé en conjonction avec les modules IMx pour
l’acquisition de données en ligne (Ethernet, TCP/IP). Il permet d’afficher et représenter les
données graphiquement de tel façon à faciliter leurs analyses. Tous les affichages graphiques
peuvent être définis en mode « live (temps réel) » et peuvent être mis à jour dès que possible.
La fréquence de mise à jour est déterminée par le paramétrage et la durée nécessaire pour
Page | 32
capturer les données en temps réel. @ptitude Observer permet plusieurs types de
représentations graphiques pour donner aux utilisateurs une vision globale et complète sur l’état
des équipements surveillés, parmi les représentations on trouve :
Page | 33
CHAPITR Ⅲ :
ETENDUE DES TRAVAUX
L’objet du présent appel d’offre est le développement d’un logiciel de maintenance prédictive
qui fonctionne en combinaison avec @ptitude Observer pour fournir des analyses relatives à
l’état des équipements des draglines 7900M et 8400M en se basant sur l’historique des valeurs
de vibrations et de température provenant des capteurs SKF CMPT 2310TX15 dans le but
d’éviter les arrêts non planifier et par conséquence augmenter la disponibilité.
- Développer un logiciel de maintenance prédictive pour la détection des défauts dès leurs
premiers signes au niveau des groupes Ward Leonard des draglines 7900M et 8400M en se
basant sur l’historique des mesures de vibrations et de température provenant des capteurs
SKF CMPT 2310TX15 et en exploitant les outils graphiques offerts par @ptitude
Observer.
Page | 34
c) Technologie
Ce logiciel doit être connecter au réseau local pour accéder aux données en temps réel.
d) Flexibilité
Le logiciel doit donner la possibilité d’ajouter/supprimer des capteurs, des équipements et
modifier dans l’interface de supervision des données.
Température
Poussière
Chocs et vibrations
Humidité
Dans ce PC l’entreprise doit installer le logiciel de maintenance prédictive.
L’entreprise doit aussi fournir un vibromètre capable de mesurer les trois paramètres de la
vibration avec exactitude.
f) Mise à jour
Le logiciel doit être mis à jour après chaque 12 mois.
g) Licence
Le logiciel doit être fourni sur un CD-ROM sans limitation de licence.
h) Langue
Le logiciel doit être en langue française. L’utilisateur a le choix pour choisir la langue préférée.
Un manuel d’utilisation aussi en langue française sera fourni au client.
i) Plateforme
Le logiciel doit s’exécuter sur n’importe quelle plateforme PC-Windows sans limitation de
licence.
Page | 35
3. Conclusion :
Dans ce chapitre, nous avons établi le cahier de charge pour l’objectif de développement
d’un logiciel de maintenance prédictive basé sur les mesures de vibration et de température
au niveau des draglines 7900M et 8400M.
Page | 36
Conclusion générale
Ce stage nous a donné l’opportunité de découvrir un milieu industriel et de mettre en pratique
les notions théoriques acquises. Nous avons pu découvrir la complexité du travail de l’ingénieur
et les défis qu’il est appelé à relever durant sa carrière.
Les objectifs du stage ont été atteints, car sur le plan personnel nous avons pu voir et
comprendre comment fonctionne un service électrique, Nous avons développé une facilité de
communication et d’intégration, des relations interpersonnelles avec le personnel, nous avons
également amélioré notre capacité de travail en équipe. Sur le plan professionnel, nous avons
eu l’occasion d’approfondir nos connaissances en électrotechnique, électronique et comment
on peut utiliser le paramètre de vibration pour surveiller l’état d’une machine afin de faire la
maintenance prédictive pour améliorer la disponibilité de la machine et augmenter sa durée de
vie, nous avons appris comment rédiger un cahier de charge.
L’ambiance au sein de l’atelier, les apprentissages réalisés et la disponibilité des ressources tant
humaines que matérielles nous permettent de dire que si nous voudrions refaire un stage, nous
choisirons de l’effectuer au sein des services électriques d’office chérifien de phosphate.
Page | 37