Vous êtes sur la page 1sur 28

SECTION 5

Clavettes et Accouplements

Prof LK TARTIBU
Mechanical Engineering
Contenu

• Généralités;
• Types de clavettes;
• Dimensionnement des clavettes;
• Les accouplements;
• Dimensionnement des
accouplements;
Généralités
• Une clavette est un élément standard normalisé utilisé pour
une transmission de puissance en rotation ou dans le cas d’une
liaison glissière (guidage).
• Il existe différents types de clavettes. Dans tous les cas, il faut
réaliser une rainure par fraisage (bout ou disque) dans l’arbre
et par brochage dans l’alésage, pour venir la loger.
Types de clavettes
• On distingue trois principaux type de clavettes:
o clavettes parallèles (carrées ou rectangulaire) (rectangular/square sunk
keys)
o clavettes inclinées (avec ou sans talon) (Gib-head key)
o clavette woodruff (Woodruff key)
Dimensionnement d’une clavette

• La clavette est normalisée. A partir du diamètre de l’arbre on peut


déterminer la largeur w (width) et l’epaisseur t (thickness) des
clavettes. Seule la longueur l (length) est à déterminer;
o Clavettes rectangulaires (Rectangular sunk keys)
Largeur de la clavette w = d/4 ; épaisseur de la clavette t =2w/3 = d/6; d =
diamètre de l’arbre ou le diamètre du trou du moyeu.
o Clavettes carrées (Square sunk keys)
La seule différence entre les clavettes rectangulaire et carrées c’est le fait
que l’épaisseur et la largeur sont égaux; w = t = d / 4
o Clavettes inclinées (avec ou sans talon) (Gib-head key)
Le talon est prévu pour permettre de retirer la clavette plus facilement.
La largeur w et l’épaisseur t des clavettes s’obtiennent comme suit:
w = d/4 ;
t = 2w/3 = d/6
o Clavette woodruff (Woodruff key)
• Montage a Cannelures (Splines)
On peut définir le montage a cannelures comme étant n assemblage a clavettes
multiples ou les clavettes font partie intégrante de l’arbre.
Forces acting on a Sunk Key (forces appliquées
sur les clavettes parallèles)
• Forces (F1) du a l’ajustement de la clavette dans la rainure. Ces
forces induisent des contraintes de compression dans la clavette;

• Forces (F) causes par le couple transmis par l’arbre. Ces forces
causent des contraintes de compression et de cisaillement dans les
clavettes.
Strength of a Sunk Key (rigidité d’une clavette
parallèle)
• T = Torque transmitted by the shaft (couple transmis par l’arbre)
• F = Tangential force acting at the circumference of the shaft (force
tangentielle agissant sur la surface de l’arbre)
• d = Diameter of shaft (diamètre de l’arbre)
• l = Length of key (longueur de la clavette)
• w = Width of key (largeur de la clavette)
• t = Thickness of key (épaisseur de la clavette)
• τ and σc = Shear and crushing stresses for the material of key
(contraintes de cisaillement et compression du matériau utilisé pour la
clavette)
• En considérant le cisaillement de la clavette, la force tangentielle de
cisaillement (the tangential shearing force acting at the
circumference of the shaft) et le couple transmis par l’arbre
s’obtiennent comme suit:

• En considérant la compression de la clavette, la force tangentielle


de cisaillement (the tangential crushing force acting at the
circumference of the shaft) et le couple transmis par l’arbre
s’obtiennent comme suit:
Les accouplements

Fonction technique: Les accouplements permanents sont des


organes mécaniques, destinés à réunir, de manière permanente, deux
arbres placés bout à bout comportant éventuellement des défauts
d’alignement.
• L’accouplement est un organe qui transmet le mouvement, le couple de
rotation et la puissance entre un arbre moteur et un arbre récepteur
sans modification de couple donc à vitesse de rotation constante, les
deux arbres moteur et récepteur peuvent être désalignés ou
parfaitement alignés.
• L’accouplement doit être bien équilibré surtout aux grandes vitesses de
rotation, sinon, il en résulte un balourd, des vibrations, l’usure et la
fatigue et des contraintes importantes dans l’arbre et dans les paliers.
• L’accouplement doit avoir une bonne résistance mécanique et une
bonne rigidité.
• On peut trouver deux catégories des accouplements : Accouplements
rigides et accouplements élastiques.
Accouplements rigides (Rigid coupling)

• Ces accouplements sont utilisés pour connecter deux arbres


parfaitement alignes. Dans le cadre de ce cours, nous nous
focaliserons sur les accouplements suivants:
(a) Accouplement par manchon (Sleeve or muff coupling).
(b) Accouplement par manchon à coquilles boulonnées (Clamp
or split-muff or compression coupling), et
(c) Accouplement par manchon à plateaux (Flange coupling).
Accouplement par manchon

• C’est l’accouplement rigide la plus simple, construit en fonte;


• Cet accouplement est constitue d’un cylindre creux avec le diamètre
intérieur égal au diamètre de l’arbre, une clavette avec talon.
• La puissance est transmise au travers la clavette et le manchon
(sleeve or muff). Tous ces éléments devraient être suffisamment
rigides pour transmettre le couple. Les proportions des dimensions
peuvent se résume comme suit:
1. Dimensionnement du manchon

o T = Couple transmis par l’accouplement, et


o τc = Contrainte admissible de cisaillement pour un manchon en fonte;
o La valeur admissible de contrainte de cisaillement peut être considéré comme
égale a 14 MPa.
2. Dimensionnement de la clavette
• La largeur et l’épaisseur des clavettes peuvent être obtenu comme
décris précédemment. La longueur de la clavette est égale a la
longueur du manchon (i.e. 3.5 d).
• La clavette est généralement constitué de deux parties.
Accouplement par manchon à coquilles
boulonnées
• Le manchon (muff or sleeve) est constitue de deux portions attache
ensemble a l’aide des boulons. Les deux portions du manchons sont
fabriques en fonte. Les deux portions sont attaches avec des goujons
(studs) ou des boulons.
1. Dimensionnement du manchon et clavette
La procedure est identique a celle des accouplements par manchons.
2. Dimensionnement des boulons de serrage
o T = Torque transmited by the shaft (couple transmis par l’arbre);
o d = Diameter of shaft (diamètre de l’arbre),
o db = Root or effective diameter of bolt (diamètre du boulon);
o n = Number of bolts (Nombre de boulons);
o σt = Permissible tensile stress for bolt material (contrainte admissible de
tension du boulon);
o μ = Coefficient of friction between the muff and shaft, and (Coefficient de
friction entre le manchon et l’arbre);
o L = Length of muff (longueur du manchon);
• Le couple transmis par l’accouplement est donne par l’expression
suivante:
Accouplement par manchon à plateaux ou a
brides (flanges)
• L’accouplement transmet le couple de torsion par obstacle l’intermédiaire de
boulons ajustés avec précision dans les trous des plateaux.
o Outside diameter of hub (Diamètre externe du moyeu), D = 2 d;
o Length of hub (longueur du moyeu), L = 1.5 d;
o Pitch circle diameter of bolts (diamètre du cercle primitive des boulons) D1 = 3d;
o Outside diameter of flange (diamètre externe de la bride),
D2 = D1 + (D1 – D) = 2 D1 – D = 4 d
• Thickness of flange (épaisseur de la bride), t = 0.5 d
f

• Number of bolts (nombre de boulons) = 3, for d upto 40 mm


= 4, for d upto 100 mm
= 6, for d upto 180 mm
L’épaisseur (tp) de la partie protective de la bride (Figure 13.13) est égale a 0.25
d.
Design of Flange Coupling (dimensionnement
des Accouplement par manchon à plateaux ou a
brides)
• d = Diameter of shaft or inner diameter of hub (diamètre de l’arbre ou diamètre
interne du moyeu),
• D = Outer diameter of hub (diamètre externe du moyeu),
• d1 = Nominal or outside diameter of bolt (diamètre nominal/externe du boulon),
• D1 = Diameter of bolt circle (diamètre du cercle de boulon),
• n = Number of bolts (nombre de boulons),
• tf = Thickness of flange (épaisseur de la bride),
• τs, τb and τk = Allowable shear stress for shaft, bolt and key material respectively
(contrainte admissible de cisaillement pour l’arbre, le boulon et la clavette),
• τc = Allowable shear stress for the flange material i.e. cast iron, (Contrainte
admissible de cisaillement de la bride ex. Fonte),
• σcb, and σck = Allowable crushing stress for bolt and key material respectively
(contrainte admissible de compression du boulon et de la clavette),
1. Dimensionnement du moyeu:
Le moyeu est conçu en le considérant comment un arbre creux qui
transmet un couple similaire (T) a un arbre solide;
• Le diamètre extérieur du moyeu est considéré comme égale a deux
fois le diamètre de l’arbre.
• Par conséquent, la contrainte de cisaillement induite dans le moyeu
peut être évaluer.
• La longueur du moyeu est égale a 1.5 d.
2. Dimensionnement de la clavette
La procédure est identique a celle qui a été décrite précédemment.
3. Dimensionnement de la bride (flange)
La bride est soumise a une contrainte de cisaillement pendant la
transmission du couple (T). Le couple transmis peut être calculer
comme suit:

• L’épaisseur de la bride est généralement la moitie du diamètre de


l’arbre. Par conséquent, la contrainte de cisaillement induite dans la
bride peut être vérifier.
4. Dimensionnement des boulons
Les boulons sont sujets aux contraintes de cisaillement du au couple
transmis. Le nombre de boulons (n) dépend du diamètre de l’arbre, du
diamètre primitive du cercle de boulons (D1=3d);

On peut ainsi calculer le diamètre des boulons d1.


Vérification de la résistance a la compression.

Vous aimerez peut-être aussi