Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Genres littéraires :
Le théâtre : Corneille et Racine (tragédie)
Molière (comédie)
Fables (écrits moralistes) : la Fontaine
Essais (écrits philosophiques) : Descartes, le Discours de la méthode
Blaise Pascal, les Pensées, 1670
Le Baroque
Le mouvement baroque est apparu dans un contexte politique, scientifique et théologique particulier :
Contexte politique : au XVIe siècle, les guerres de religion ;
Les grandes découvertes : elles produisent des effets sur l’art ;
Contexte scientifique : la théorie géocentrique est abandonnée. L’ère de l’héliocentrisme débute
(Copernic / Galilée) : la Terre n’est plus au centre de l’univers, c’est le Soleil.
Ces éléments entraînent plusieurs conséquences importantes : l’homme se sent décentré, on prend
conscience que l’univers est infini (et non plus bien délimité) et corruptible 易腐坏的 (la Lune présente des
taches, elle n’est pas parfaite ; cf. Galilée). Il y a crise de la sensibilité, et les certitudes sont remises en
cause.
Le Baroque (en portugais, barroco signifie "perle irrégulière") vient d’Italie et s’épanouit en Europe. C’est
un mouvement artistique qui s’étend de la fin du 16ème siècle jusqu’au début du 18ème siècle et qui se
manifeste principalement en peinture, architecture et musique. Au XVIIe siècle, ce terme est péjoratif car
il qualifie tout ce qui est bizarre, hors des normes. L’art baroque cherche à restituer le mouvement même
de la vie, à saisir ce qu’il y a de changeant, d’insaisissable, de contrastant, d’irrégulier,de complexe et
de spectaculaire.
En France, le courant baroque de la littérature peut se centrer autour de quelques principes communs :
-goût de la sensualité et des extrêmes
-ornementation 饰品 surchargée (plume, dentelle 蕾丝)
-emploi du langage à effet
En littérature, les œuvres des écrivains baroques se singularisent par leur fascination pour le changement,
le mouvement, l’instabilité des choses. L’ostentation et la mort sont aussi des thèmes récurrents propres
au baroque.
Le baroque caractérisé un art orne où se donnent libre cours la fantaisie et l’imagination. Par son
exubérance 茂盛, il s’écarte d’une norme jugée « de bon goût » par les classiques.
Le baroque répond à une certaine conception de l’homme et du monde considérés comme étant soumis à un
mouvement perpétuel : tout se modifie, se transforme, tout change ; l’homme dispose d’une large liberté et
peut prétendre agir sur ce monde. Conception qui s’oppose à l’idéal classique, selon lequel l’univers est
permanent, figé.
Burlesque 滑稽戏 : d’inspiration baroque, le burlesque désigne un mode d’écriture qui cultive l’art de la
discordance et joue sur les effets d’opposition : tantôt il met en scène un grand personnage auquel il prête
un langage vulgaire, tantôt à l’inverse, il prête à de petits gens le langage des héros.
La Préciosité
Classicisme
Doctrine littéraire des écrivains du XVllème siècle qui prône un idéal d’équilibre, d’ordre et de mesure. Le
classicisme doit obéir à des règles strictes fondées sur la raison : la bienséance, la nécessité, la
vraisemblance, les trois unités. Il s’exprime dans une langue pure, sobre et élégante.
Le terme « classicisme » provient du latin classicus (« de première classe »). Dans son Art poétique
français, Thomas Sébillet (1512-1589) emprunta le mot classique « en l’appliquant aux auteurs qu’il
recommandait comme modèles »1. Le mot « classique » désignait donc au XVIIe siècle les auteurs que l’on
étudiait dans les classes.
Le mot « classicisme » n’est apparu dans la langue française qu’au XIXe siècle pour désigner l’« ensemble
des caractères propres aux œuvres littéraires et artistiques de l’Antiquité et du XVIIe siècle »2. Dans
l’histoire de la littérature française, on emploie de nos jours le mot pour désigner essentiellement la
production littéraire des années 1660 à 1685.
Le classicisme est étroitement lié au règne de Louis XIV : il n’est pas une école littéraire à proprement
parler, mais il a réuni des écrivains qui ont eu un idéal commun, celui d’atteindre la beauté des œuvres
antiques. Pour ce faire, les auteurs classiques s’imposèrent des règles esthétiques et morales : sobriété,
clarté du style, imitation des auteurs anciens, volonté de plaire et d’instruire.
Vraisemblance
a vraisemblance est un terme qui désigne ce qui revêt toutes les apparences de la vérité. Une histoire
vraisemblable est une histoire qui paraît croyable sans pour autant qu’elle soit vraie (= qui peut avoir lieu
dans la réalité). À ne pas confondre avec réalisme, terme qui désigne la concordance avec notre propre
réalité ; la vraisemblance renvoie à la logique interne d’une œuvre.
Dans les vingt dernières années on voir s’accentuer 增强 le débat autour de la valeur de l’Antiquité.
Les Anciens considèrent que l’art est déjà porté à sa perfection dans l’Antiquité gréco-latine et constitue
ainsi des modèles à imiter.
Les Modernes adoptent une vision évolutionniste et progressiste de l’art, parce que les temps modernes
apportent des connaissances et découvertes nouvelles, le progrès est toujours possible dans domaine des
arts.
Le conflit se poursuit au début du 18ème siècle.
La remise en question du classicisme
Le grand siècle se termine par une controverse littéraire, appelée « querelle des Anciens et des Modernes
» opposant d’une part les « Anciens » qui pensent que les grands auteurs de l’Antiquité sont des modèles
indépassables qu’il faut continuer d’imiter, et d’autres part les « Modernes » qui sont en faveur du
renouveau, de l’innovation en littérature :
En résumé
À la fin du XVIIe siècle, cette controverse littéraire oppose :
les « Anciens » qui défendent les grands auteurs antiques et souhaitent qu’ils restent des
« modèles » dans la création artistique.
les « Modernes », quant à eux, estiment qu’il faut innover et pensent que la création artistique de
l’époque peut rivaliser 相匹敌 avec les auteurs de l’Antiquité.
Acteurs majeurs de la querelle des Anciens et des Modernes
ANCIENS MODERNES
La Fontaine (1621-1695)
Corneille (1606-1684)
Bossuet (1627-1704)
Charles de Saint-Evremond (1615-1703)
Boileau (1636-1711)
Charles Perrault (1628-1703)
Racine (1639-1699)
Philippe Quinault (1635-1688)
La Bruyère (1645-1696)
Bernard de Fontenelle (1657-1757)
Fénelon (1651-1715)
La tragi-comédie : 正剧,戏剧文学的一种体裁。
C’est un genre théâtral du 17ème siècle qui met en oeuvre une esthétique baroque, qui cherche l’effet de
surprise et de la vérité. Elle se caractérise par le mélange d’éléments tragiques et comiques, un
foisonnement des intrigues et des péripéties, l’absence d’unité de temps et de lieu et souvent la présence
d’une action violente.
Le Cid 《熙德》
Horace 《贺拉斯》
Cinna 《西拿》
Polyeucte 《皮利耶克特》
语言风格◆ antithèses (对比、反衬)◆ balancements (平衡、协调)◆ personnifications (拟人、象征)
◆ d’entités abstraites 抽象存在
Le Cid
Inspiré d’une épopée médiévale espagnole qui exalte les exploits d’un seigneur Rodrigue Diaz, Le Cid,
une pièce de théâtre tragi-comique de Corneille, met en scène le célèbre dilemme entre l’honneur et
l’amour.
Chapeau
Au Moyen Âge, à la cour d’Espagne. Don Rodrigue et Chimère, quinze ans à peine chacun, s’aiment et
sont promis au mariage. Mais Rodrigue vient de tuer en duel le père de Chimère afin de venger l’honneur
familial. Bouleversé, il arrive, l’épée à la main, chez Chimère … Sa gouvernante Elvire est témoin de la
scène.
Scène 4
Chimène : Va, laisse-moi mourir.
Don Rodrigue : Quatre mots seulement ; Après, ne me réponds qu’avecque cette épée.
Chimène : Quoi ! Du sang de mon père encore toute trempée!
Don Rodrigue : Ma Chimène
Chimène : ôté-moi cet objet odieux, qui reproche ton crime et ta vie à mes yeux.
Don Rodrigue : regarde-le plutôt pour exciter ta haine, pour croître ta colère et pou hâter ma peine?
Chimère : il est teint de mon song.
Don Rodrigue : plongé-le dans le mien, et fais-lui perdre ainsi la teinture du tien.
Chimène : ah! Quelle cruauté, qui tout en un jour tue le père par le fer, la fille par la vue !
Ôte-moi cet objet, je ne le puis souffrir : Tu veux que je t’écoute, été tu me fais mourir !
Analyse textuelle :
1,lisez le chapeau et présentez l’époque, lieu et le couple.
Au moyen âge, à la cour d’Espagne, Chimène et Rodrigue.
2, quel conflit moral Corneille fait passer ?
Le dilemme entre l’honneur et l’amour, une situation cornélienne.
3, lisez la première réponse de Rodrigue, quel est le sens?
Quatre mots seulement, après, ne me réponds qu’avecque cette épée.
En réalité, c’est à dire tuez-moi avec cette épée.
4, quel sentiment traduit par l’adjectif possessif dans la réponse de Rodrigue ?
Ma : pour exprimer l’amour unique, tendresse
5, dans les réponses de Chimène, trouvez tous les mots pour signifier épée.
Cet objet, il, le fer
Que symbolise cet arme pour la fille?
La mort de son père et le meurtre de son père par son amant.
Pourquoi utilise le pronom ou le nom ?
Elle ne veut pas faire face à la mort de son père.
6, analysez le style de Corneille.
Rythme : ue, ir
12 syllabes.
Alexandrine .
- Un homme de théâtre à tous azimuts 全方位 : acteur, auteur, metteur en scène, directeur de troupe
- Grand maître qui domine la scène comique de son temps
Mettre en scène les mœurs de ses contemporains et les problèmes de la société :la condition féminine, le
fanatisme dévot, la hiérarchie sociale, l'hypocrisie, la promotion sociale des bourgeois
En combinant les meilleures traditions du théâtre populaire français à un stade avancé des idées
humanistes, Molière a créé un nouveau type de comédie, face à l’heure actuelle, l’exposition de la société,
les déformations sociales aristocratique-bourgeois.
En revanche, le maîtres de la comédie: Molière a mis en scène des faits caractéristiques de la société,ses
personnages doivent faire rire et réfléchir. Son art a un objectif moral : éduquer et distraire(寓教于乐)
高乃依严格遵循正剧的写作模式与要素:时间地点事件,莫里哀最负盛名寓教于乐,主题宽泛,引
人发笑引人深思,含沙射影折射社会现实。
L'Avare《悭吝人》L’argent
Précieuses ridicules 《可笑的女才子》
L'Ecole des femmes 《太太学堂》L’éducation des femmes
Tartuffe 《伪君子》
Le Bourgeois gentilhomme 《贵人迷》
Le Misanthrope 《厌世者》
Le malade imaginaire 《没病找病》 La médecine
3.主题
◆ 女性被压迫渴望解放的处境
problème de la condition féminine, de l’oppression subie par les femmes, et de leur désir
d’émancipation(L’école des femmes, les Femmes savants)
◆ 教会虚伪性、欺骗性
problème du fantasme dévot, dans un monde qui prend ses distances par rapport à l’austère morale
chrétienne(Tartuffe)
◆ 社会伪善,对上流社会礼仪的屈服
problème de l’hypocrisie sociale et de la soumission aux bienséances mondaines(Le Misanthrophe)
◆ 资产阶级晋升
problème de la promotion sociale des bourgeois
Tartuffe 莫里哀戏剧形象,用此形容伪君子
Don Juan 莫里哀戏剧形象,用词形容美男子
L’Avare résumé
Repères biographiques
Blaise Pascal est né le 19 juin 1623 à Clermont-Ferrand, en Auvergne. En 1631, quelques années après la
mort de sa mère, la famille s’installe à Paris pour que Pascal reçoive la meilleure éducation possible.
En 1640, alors qu’il n’a que 16 ans, Pascal est l’auteur d’un ouvrage scientifique remarqué, l’Essai pour
les coniques.《圆锥曲线论》 Quelques années plus tard, sa famille s’installe à Rouen.
En 1642, pour aider son père alors intendant des impôts, Pascal met au point la première machine à
calculer 第一台数字计算机 (la machine de Pascal), ce qui lui vaut très jeune une grande célébrité.
À Rouen, dès 1646, Pascal se tourne vers le jansénisme 冉 森 教 . Animé d’une foi fervente, attaché à
l’abbaye de Port-Royal, Pascal défend une conception de la religion fondée sur le respect rigoureux des
traditions. Pascal est mort le 19 août 1662 à Paris.
PASCAL a écrit :
Les Provinciales 《致外省人书》(1656-1657), un recueil de 18 lettres philosophiques, publiées
anonymement sous le titre Lettres écrites à un provincial par un de ses amis sur le sujet des
disputes présentes de la Sorbonne. Dans ce recueil, rédigé à la demande du janséniste Antoine
Arnauld qui souhaitait toucher le grand public dans la querelle qui l’opposait aux jésuites, Pascal
défend les jansénistes et dénonce la morale relâchée des jésuites.
des réflexions philosophiques, morales et religieuses publiées à titre posthume, en 1670, sous le
titre de Pensées 《思想录》(qui sont l’ébauche 草稿 d’une Apologie de la religion chrétienne que
Pascal voulait écrire). Les thèmes principaux de ces textes sont la condition humaine (réflexion sur
la nature de l’homme et le sens de sa présence sur terre), le fameux pari (on ne prend aucun risque
à croire en Dieu : « si vous gagnez, vous gagnez tout ; si vous perdez, vous ne perdez rien. Gagez
donc qu’il est sans hésiter. »), le divertissement.
1. un croyant polémiste 论战者 prônant la rigeur morale du jansénisme
2. un penseur chrétien: La pensée et la foi en Dieu font la grandeur de l'homme. 人的伟大在于思想
Il présente l'homme comme un être doué de sa capacité de penser mais faible et perdu dans un monde qui
lui reste intelligible s'il ne croit pas en Dieu.
3. Les préoccupations fondamentales de l'humanité, Les réflexions sur l'art de persuader, sur la condition
misérable de l'homme, sur les obstacles qui gênent l'homme dans sa recherche de la vérité
5. La force démonstrative et les qualités rhétoriques.
6. un effrayant génie selon le mot de Chateaubriand. Sa passion de convaincre lui a donné un style
vigoureux, dense et mordant qui est considéré comme le chef-d’œuvre de la prose classique.
帕斯卡是数学家和虔诚的教徒,被夏多布里昂称为可怕的天才,他的文风简练以理服人,是古典主
义文学的散文佳作。
C’est la misère de l’homme privé de Dieu que Pascal souligne dans les Pensées. Au contraire, en Dieu,
l’homme peut s’ancrer spirituellement. Croire en Dieu est le parti le plus raisonnable.
Qu’est-ce que l’homme selon Pascal ?
A cette question, Pascal apporte, tout d’abord, une réponse psychologique : il place l’homme en face de lui-
même et fait un constat de vide et de vacuité 空虚. C'est la célèbre thèse du roseau pensant.
人知识一棵芦苇,是自然界中最软弱,但一棵会思考的芦苇。
L’homme n’est qu’un roseau, le plus faible de la nature, mais, c’est un roseau pensant.
Louise Labé 1524-1566 : elle préside un des premiers salons littéraires, sonnets
Madame de Sévigné 1626-1693 : une épistolière célèbre, lettes
Madame de La Fayette 1634-1693 : une romancière qui reçoit la plus haute société parisienne dans un salon
réputé, la princesse de clèves
Jean de la Fontaine ( 1621-1695)
Un écrivain qui pratique divers genres ( poème, conte, roman, fable ), mais qui se fait connaître comme un
fabuliste excelle et par ses Fables (1668, 1678, 1693)
Un observateur lucide de la société et un académicien indolent
François de la Rochefoucauld
Le cardinal de Richelieu gouvernait l’État, et il devait toute son élévation à la Reine mère. Il avait l’esprit
vaste et pénétrant, l’humeur âpre et difficile ; il était libéral, hardi dans ses projets, timide pour sa personne.
Il voulut établir l’autorité du Roi et la sienne propre par la ruine des huguenots et des grandes maisons du
Royaume, pour attaquer ensuite la maison d’Autriche et abaisser une puissance si redoutable à la France.
La Rochefoucauld, Mémoires
La parataxe 并列 est un procédé syntaxique consistant à juxtaposer des phrases ou des syntagmes sans
expliciter par un mot subordonnant ou coordonnant le rapport de dépendance qui existe entre eux.
Effet rhétorique de la parataxe dans le texte:
- juxtaposition des images fragmentées
- ton satirique à un rythme allègre
伦理
François de la Rochefoucauld 拉罗什富科 Maximes 道德箴言集 Réflexions ou sentences et maximes
评论:体现 17 世纪中叶愤世嫉俗的贵族伦理观,揭示上流社会腐朽的精神世界
La manière dont le Public a reçu les Pièces de ce Recueil, à mesure qu’elles lui ont été données séparément,
est une espèce d’assurance qu’elles ne lui déplairont pas en paraissant toutes ensemble. Il est vrai que
quelques personnes qui affectent de paraître graves, et qui ont assez d’esprit pour voir que ce sont des
Contes faits à plaisir, et que la matière n’en est pas fort importante, les ont regardées avec mépris; mais on a
eu la satisfaction de voir que les gens de bon goût n’en ont pas jugé de la sorte.
Ils ont été bien aises de remarquer que ces bagatelles n’étaient pas de pures bagatelles, qu’elles
renfermaient une morale utile, et que le récit enjoué dont elles étaient enveloppées n’avait été choisi que
pour les faire entrer plus agréablement dans l’esprit et d’une manière qui instruisît et divertît tout ensemble.
Cela devrait me suffire pour ne pas craindre le reproche de m’être amusé à des choses frivoles.
- Préface aux Contes
18e siècles— siècle des Lumières
Présentation :
1715-1774 路易十五(Louis XV, le Bien-Aimé),路易十四的曾孙
1718 戴佛尔伯爵兴建爱丽舍宫(Palais de l'Élysée),原名为戴佛尔大厦(Hôtel d'Évreux),死后
被蓬帕杜夫人(Madame de Pompadour)买下。蓬帕杜夫人死后,转到路易十五手里。法国大革命
爆发后,大厦几经转手最后改名为爱丽舍宫。
1774-1792 路易十六(Louis XVI)
1776 路易十六积极支持美国独立战争,法国欠下数十亿国债
1789 法国大革命(la Révolution française)
7 月 14 日 攻占巴士底狱(la prise de la Bastille)
L’abolition des privilèges (août 1789)
8 月 26 日 颁布《人权宣言》(la Déclaration des Droits de l’Homme)
1791.9.3 制宪议会制定了一部以“一切政权由全民产生”、 三权分立的宪法(1791 年法国宪法
Constitution française du 3 septembre 1791),规定行政权属于国王、立法权属于立法会议,司法权
属各级法院,是法国第一部成文宪法,采取了合宪性原则并确立了人民主权。
1792-1804 法兰西第一共和国
1792 9 月 22 日 成立法兰西第一共和国
1793.1.21 路易十六被送上断头台(l’exécution de Louis XVI)
Nom donné au XVIIIème siècle, dans la mesure où les philosophes sont contribués à éclairer les esprits
trop souvent aveuglés 蒙蔽 par les préjugés et les croyances trompeuses. La philosophie des Lumières se
fonde sur la raison pour juger de toute chose, en rejetant les explications d’origine surnaturelle et en
s’appuyant sur l’expérience non sur la tradition pour atteindre la vérité.
Encyclopédie veut dire enchaînement de connaissances. Le dictionnaire raisonné de sciences, des arts et
des métiers, oeuvre immense de 17 volumes, présenté les connaissances disponibles et les met à disposition
de tous. De nombreux philosophes y travaillent. Le principal collaborateur est Diderot. L’ambition de
l’Encyclopédie est de combattre les préjugés, de faire triompher la raison, d’assurer par la science, la
libération et le bonheur de l’homme.
Philosophes importants
Montesquieu : s’achemine vers une monarchie parlementaire comme Angleterre, éclairée et modérée.
Voltaire : les hommes « sont naturellement libres et égaux », son œuvre représentative 1734 défendent le
modèle anglais.
Diderot : propose un contrat entre le souverain et le peuple
Rousseau : stipule un pacte social librement consenti entre le peuple et un gouvernement qui assurait
l’administration de l’Etat, c’est-à-dire la démocratie.
Les écrivains qui usent de leur esprit se sont donné pour tâche de détruire les idées préconçues, ébranlant
ainsi les fondements de l'édifice social, moral et religieux :
- attitude d'esprit inspirée de la méthode scientifique, cherchant à découvrir la vérité derrière les ténèbres
des préjugés, à l'aide de la raison illuminatrice.
- instauration d'un nouvel art de vivre fondé sur la liberté, la raison et la justice
- dénonciation de la guerre, de l'esclavage, du racisme, et du fanatisme religieux
Montesquieu 1689-1755
主张:
三权分立 principe de séparation des pouvoirs:
Montesquieu montre que les pouvoirs législatifs, exécutif et judiciaire doivent exercer un rôle de contre-
pouvoir l’un par rapport à l’autre. Le régime ainsi créé est une démocratie libérale, seul régime à garantie la
liberté du citoyen.
孟德斯鸠表示:立法权、行政权和司法权立法、权行政权,司法权必须发挥制衡作用。由此建立的政
权是一个保障人和公民的自由的民主制度。
理想政府:
Le meilleur gouvernement est une monarchie où les puissances intermédiaires (noblesse, parlement)
assurent un juste équilibre entre le peuple et le roi et garantissent les droits des individus.
理想政府是君主制政体,中介权力机构(贵族、议会)负责平衡人民和国王并保障个人的权利。
民主的基本原则:
le principe fondamental de la démocratie est la vertu de ses citoyens, celui de la monarchie le sens de
l’honneur de ses nobles, celui du despotisme (专制 n.m) la crainte des citoyens envers le tyran.
民主的基本原则是公民的美德、君主的美德、贵族的荣誉感、专制意识、公民对暴君的恐惧。
气候决定论:
Montesquieu dégage la théorie des climats qui déterminent la psychologie et les lois.
气候决定心理和法律。
Voltaire (1694-1778)
受教于 jésuites(耶稣会)(源于西班牙),
入先贤祠 le Panthéon de Paris,
入选法兰西学院 élu à l’Académie française,
自然神论者 déisme(一神),
喜欢中国 sinophile,
为卡拉斯事件辩护 l’affaire Calas
1.un fils de notaire qui reçoit une formation solide chez les jésuites
-un exilé à Londres qui s’inspire de la leçon anglaise de tolérance religieuse et de liberté politique
2. Un philosophe d'action qui se donne la mission politique "d'éclairer" les monarques européens.
3.Il critique les grands et attaque les institutions politiques et sociales, mène un combat acharné contre les
Églises;
4. Il dénonce l'intolérance des religions, les incertitudes de la métaphysique, les privilèges des hommes
d'Église;
5. il utilise l'ironie qui met les rieurs de son côté et ridiculise ses ennemis. L’ironie comme arme contre
l’intolérance(偏执) et l’injustice(非正义)
Mépris pour les bourgeois
La parataxe
Le lendemain, après le dîner, comme on sortait de table, Cunégonde et Candide se trouvèrent derrière un
paravent Cunégonde laissa tomber son mouchoir, Candide le ramassa ; elle lui prit innocemment la main.
Le jeune homme baisa innocemment la main de la jeune demoiselle avec une vivacité, une sensibilité, une
grâce toute particulière leurs bouches se rencontrèrent, leurs yeux s’enflammèrent, leurs genoux
tremblèrent, leurs mains s’égarèrent.
Voltaire, Candide
Ironie
ironie est un procédé de style qui consiste à affirmer le contraire de ce que l’on veut faire entendre dans
le but de railler. Il y a donc dans un énoncé ironique un décalage entre ce qui est dit et ce qu’il faut
comprendre.
Les principaux procédés de l’ironie sont l’antiphrase, l’hyperbole, l’emphase, la litote, la prétérition, la
parodie ou encore l’utilisation d’un lexique inadapté au sujet abordé.
L’ironie permet de ridiculiser, de tourner en dérision quelqu’un ou quelque chose, et peut aussi avoir
une fonction didactique (par exemple en incitant le lecteur à réfléchir et à modifier sa manière de penser).
Fonctionnement de l’ironie
Pour qu’il y ait ironie, il faut :
un énonciateur qui fait de l’ironie ;
une cible qui est visée par l’ironie ;
des témoins (des spectateurs ou des lecteurs) qui comprennent la dérision → complicité avec
l’énonciateur qui fait de l’ironie.
Exemple
« Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées. » (VOLTAIRE, Candide,
chapitre 3)
Comme cela est indiqué sur cette page, l’ironie court toujours le risque de ne pas être comprise. Ici, l’ironie
est perceptible par le lecteur qui connaît un peu Voltaire, le texte / le contexte.
Un diasyrme est une ironie agressive, une attaque mordante, un faux éloge.
L’astéisme repose, quant à lui, sur un discours dépréciatif qui doit s’interpréter comme un éloge.
主张:
经验主义(l’empirisme),推崇理性:
Voltaire insiste sur le rôle essentiel de l’expérience qui rattache les idées aux sensations et permet à la
civilisation de progresser. Il s’oppose radicalement aux idées métaphysiques de Descartes et conteste
l’espérance mystique de Pascal. Voltaire propose une pratique de l’action fondée sur la raison, à l’instar de
Diderot qui fonde toute sa philosophie sur la raison tirée de l’expérience.
伏尔泰坚持经验的作用,将思想与感觉联系起来使得文明进步。反对笛卡尔的形而上学,反对帕斯
卡的神秘主义。主张基于理性的行动实践,伏尔泰和狄德罗的哲学都是基于经验而来的理性。
致力于用科学发展文明:
Il élabore sa pensée philosophique sur le modèle des savants anglais, Bacon, Locke et Newton; ceux-ci
pensent améliorer la condition humaine par la science qui détermine des lois naturelles. Il exerce des
activités qui contribuent au développement de la civilisation. Soucieux avant tout de vérité, il applique son
esprit critique à tous les domaines.
以英国学者培根,洛克,牛顿为榜样阐述其哲学思想,想用科学、自然法来改善人类状况。致力于
文明的发展,关心真理,将批判的精神用于各个领域。
对宗教的态度:
Voltaire accuse le fanatisme et l’intolérance de l’Eglise et, en même temps, il dénonce les comportements
superstitieux liés à la religion. Il y oppose l’adoration unique de l’Être suprême.
伏尔泰反对宗教狂热和不宽容,反对宗教迷信,谴责崇拜至高无上的存在。
le phénomène religieux dont la chaîne implacable (superstition, enthousiasme, fanatisme) bloque le
développement de la raison, du progrès, et excite les guerres.
宗教的迷信,热情,狂热了阻止理性的发展,阻止了进步,激发了战争
La pensée voltairienne, dans le sillage de ( 步 .. 的后 尘 ) Newton, ne cesse d’exalter la toute-puissance
divine, et donc, du même geste, de ridiculiser la prétention humaine. Le dogmatisme, passion fanatique ou
infatuation(自命不凡) philosophique empiète sur Dieu.
继牛顿之后,伏尔泰不断地颂扬上帝的全能,同时嘲笑人类的自以为是、教条主义、狂热的激情或
哲学的自命不凡,这些都侵犯了上帝。
要承认无知:
Le premier devoir de l’homme consiste à avouer son ignorance, à reconnaître sa faiblesse, à regarder le
spectacle effarant(骇人的), des sottises monstrueux et des crimes consignés dans l’histoire. Épistémologie
et morale sont inséparables.
人首先要承认自己的无知,认识到自己的弱点,观察骇人的场景,超乎寻常的愚蠢和载入史册的罪
行。认识论和人类精神是不可分割的。
《老实人》只有世界在尺度内进行建构才是理想性的,有边际的 le monde ne lui est supportable que
lorsqu’il décide de se construire un idéal à sa mesure 从事一项有用的活动,决定“耕种他的花园”,
也就是说,满足于有限但有保障的幸福。il se livre à une activité utile et décide de « cultiver son jardin
», c’est-à-dire de se contenter d’un bonheur limité mais assuré.
-éducation religieuse, musicale, littéraire et sentimentale ; Rousseau rédige des articles de musique pour
l’Encyclopédie.
-il prône la vie simple et modeste ; exerce tous les métiers pour gagner sa vie, gardant ainsi le souci de cet
enracinement populaire
Ses cendres sont transférées au Panthéon en 1794.
1. protestant → catholique (sous l'influence de Madame Warens) → protestantisme
2. le refus de la civilsation et de la société; l'homme est, selon lui, bon par nature, c'est la société qui l'a
corrompu, comme le droit de propriété.
3. l'introduction du droit de propriété à la base de l'inégalité sociale;
4. un écrivain à la sensibilité romantique : l'harmonie, la communication entre l'âme et la nature;
生平:
出生于新教家庭(famille protestante)→
皈依天主教(convertir au catholicisme)→
回到新教(revenir au protestantisme)
入先贤祠
主张:
主张人性本善(bon par nature) :
1. À la différence des autres philosophes du siècle des Lumières qui voient dans le progrès un gage du
bonheur, Rousseau condamne les mœurs de son temps et exalté une philosophie conforme à la nature. Il
révèle la supériorité de l’état de nature sur l’état sociale. Dans les discours, il démontre que tout le bien
chez l’homme provient de la nature et tout le mal de la société: l’homme était fondamentalement bon et
vertueux à l’origine, la société l’a corrompu et entraîné au vice.
卢梭不同于启蒙运动时期的其他哲学家,他们认为进步是幸福的保证,他谴责他那个时代的习俗,
颂扬一种符合自然的哲学。它揭示了自然状态优于社会状态。他证明了人类所有的善都来自自然,
所有的恶都来自社会
2. Les hommes primitifs étaient libres et égaux. Ils suivaient leurs instincts, étaient animés par un sentiment
de pitié qui les disposait à la bienveillance, ignorants qu’ils étaient des dogmes religieux. Ils connaissaient
ainsi des plaisirs simples. Le progrès, selon Rousseau, s’accompagne de dépravations ( 堕 落 ) et
d’inégalités. L’introduction du droit de propriété est à la base de l’inégalité sociale.
自然人是自由而平等的,遵从本能,天然具有同情的情感,而不知道宗教,只知道简单的快乐。社
会进步,私有制带来了堕落和不平等。
3. Les sciences satisfont notre orgueil et conduisent aux luxe. La division du travail et la propriété
entraînent des dépendances et des inégalités qui favorisent l’avènement d’un pouvoir autoritaire.
不提倡科学,反对艺术。科学使人骄傲,把人导向奢侈。社会分工,私有财产导致了依赖和不平等 ,
利于统治权力的出现。
乌托邦社会主义
1. Ses réflexions sur la meilleure forme de gouvernement en font le précurseur des penseurs socialistes
utopiques. Du contrat sociale propose un pacte entre l’individu et la société pour le bien de la communauté;
Rousseau institue la liberté civile et une égale reconnaissance devant la loi. Ce traité veut aussi créer le
droit politique; à ce titre, il étudie les conditions qui permettent de légitimer l’autorité politique.
思考最好的政府形式:乌托邦社会主义思考者的先驱。社会契约论提出个人和社会为社会利益而订
立契约。建立公民的自由,法律面前人人平等,把政治权利合法化
2. Un ordre social proche de l’état de nature :il réclame un nouveau « contrat » social reposant sur la
souveraineté du peuple—garante de la liberté, le règne de la volonté générale et l’égalisation des
conditions. Le corps social ainsi constitué prend le nom de « république ».
社会秩序接近自然状态:社会契约建立在人民主权上——保障自由、公共意愿统治、条件均等,公
权合法化。支持共和国民主
Rousseau est convaincu que le roman et le théâtre ne peuvent améliorer les hommes; Il dénonce l’art de la
scène qui flatte le public et ne peut ainsi corriger les mœurs.
否定小说、戏剧对人的改善作用,艺术是在逢迎观众,不能改善风俗 Il condamne la tragédie qui, par
l’expression des passions et de la pitié, fait naître des émotions dangereuses, et la comédie qui ridiculise la
vertu.谴责悲剧,引起人同情怜悯会带来危险的情感,喜剧嘲笑美德。(因而与伏尔泰决裂)
悖论 paradoxes:
1. un roman couronne la dénonciation des arts, le pédagogue de l’émile abandonne ses enfants, le
philosophe de la liberté propose la peine de mort pour les athée de sa cite idéale, etc.
否定艺术的小说家,放弃自己孩子的教育家,判无神论者死刑的自由哲学家。
genevois et français, protestant et catholique, musicien et écrivain, philosophe et artiste, intellectuel hostile
aux intellectuels, plébéien( 平 民 ) en mal de peuple selon son cœur, religieux san église, amoureux sans
femme.
日内瓦人、法国人,天主教徒、基督教徒,音乐家、作家,哲学家、艺术家,敌视知识分子的知识
分子,不去教堂的宗教徒。
2. Ce qui fait la misère humaine est la contradiction qui se trouve entre notre état et nos désirs, entre nos
devoirs et nos penchants, entre la nature et les institutions sociales, entre l’homme et le citoyen; rendez
l’homme un, vous le rendez heureux autant qu’il peut l’être. Donnez-le tout entier à l’état ou laissez-le tout
entier à lui-même, mais si vous partagez son cœur vous le déchirez.
造成人类痛苦的根源是国家和愿望之间,在义务和激情间,自然和社会构建之间,自然人和社会人
之间的冲突。这些冲突合一,人才能获得幸福。但一旦合一,人心就被撕裂了。
异化 l’aliénation:
L’homme s’est disloqué ( 支 离 破 碎 的 ), il a partout substitue le paraître à l’être, le masque à la vérité,
l’opacité à la transparence. Corruption morale et oppression sociale sont vécues comme allant de soi. Mais
cet aveuglement, cette inversion des valeurs n’apportent nullement le bonheur, car l’amour-propre, qui,
s’est substitué au légitime et naturel amour de soi, oblige chacun à chercher constamment son plaisir dans
le regard des autres, dans la surenchère ( 不 断 增 加 ) des comparaisons: quête sans fond, épuisante et
désespérante, totalement illusoire, mais qui définit le fonctionnement de la machine sociale.
人是支离破碎的,表象遮盖本质,面具遮盖了真实,模糊遮盖透明性。道德腐败和社会压迫是不言
而喻的。但是,这种盲目性,这种价值观的倒置,并不能带来幸福,因为自尊已经取代了合法和自
然的自爱,迫使每个人在别人的眼中,在过分的比较中不断地寻找自己的快乐:一种没有实质、精
疲力竭和绝望的追求,完全是虚幻的,但它定义了社会机器的功能。(l’amour-propre 自爱(社会
性的)l’amour de soi 爱自己(自然性的)社会机器的运转遮盖了人的本真)
无神论者 athéisme
唯物主义者 matérialisme
提倡开明专制 le despotisme éclairé
讨厌中国 sinophobe
-un écrivain infatigable qui met au service de sa pensée de multiples formes : essai, roman, théâtre,
dialogue philosophique, le philosophe
-le directeur de l’Encyclopédie
À partir de 1750 (et pendant plus de vingt ans), Diderot dirige (avec d’Alembert) l’Encyclopédie et rédige
des articles. Au départ, cette encyclopédie ne devait être que la traduction de la Cyclopedia or Universal
Dictionary of Arts and Sciences d’Ephraïm Chambers (publiée à Londres en 1728).
Parallèlement, Diderot se lance dans le théâtre (drame bourgeois) avec Le Fils naturel (1757) et Le Père
de famille (1760). À cette époque, Diderot est également critique d’art : il écrit des comptes rendus (pour la
revue La Correspondance littéraire) sur les tableaux du salon de l’Académie de Paris.
-un homme d’esprit et polyvalent : horloger, financier, agent secret, homme de lettres, commissaire de la
République
-fondateur de la Société des auteurs dramatiques
2. Il inaugure le théâtre moderne et lutte contre la noblesse, l'injustice, la censure et le pouvoir en place en
utilisant la satire ;
3. Il s'identifie au prophète qui anonce l'effondremenr de l'ancien régime et l'arrivée prochaine au pouvoir
de la bourgeoiseie.
Trilogie :
Le Barbier de Séville 《塞维勒的理发师》
Le Mariage de Figaro 《费加罗的婚礼》
La Mère coupable 《有罪的母亲》
Marivaux 马里沃
未摆脱矫饰文学特点,戏剧不是在法兰西戏剧院而是意大利剧院上演,进入法兰西学院
Son sujet favori est la conquête du cœur par l’amour.
Marivaudage 马 里 沃 风 格 : La naissance de l’amour est contrarié ( 阻 碍 ) non pas par un obstacle
extérieur, ni par une fatalité, mais par le refus de la part du personnage.
Œuvres :
Le Jeu de l’amour et du hasard 爱情与偶遇的游戏
Les Fausses confidences 假机密
Le Triomphe de l’amour 爱情的胜利
人物:
· Le Jeu de l’Amour et du Hasard :Silvia 西尔维娅女主, Lisette 莉泽特女仆, Dorante 多朗特男主,
Pasquin 阿尔甘勒男仆
· Les fausse Confidences:Araminte 阿拉曼特(富有寡妇),Dorante 多朗特(穷逼)
Libertin:(du latin libertinus : affranchi) alors qu'au XVIIe siècle, le libertin était plutôt un libre penseur
sceptique et méfiant de tous les dogmes, au XVIIIe siècle, le mot désigne davantage un personnage aux
moeurs dissolues, affranchi de toute contrainte morale ou sociale. (Les liaisons dangereuses,1782, par
Laclos)
Pierre Ambroise François Choderlos de Laclos 拉克洛
作品:Les Liaisons dangereuses 危险的关系
18 世纪文学 Quiz
2.Montesquieu met en scène deux personnages, Usbek et Rica, qui se moquent de la France dans tous les
domaines (politique, religieux...), ce qui fera donc énormément scandale. Ce roman épistolaire s'intitule ...
Les Lettres syriennes
Les Lettres orientales
Les Lettres persanes
3.La plus grande œuvre de Montesquieu reste cependant "De l'esprit des lois" qui influencera beaucoup la
rédaction d'un des textes les plus importants de l'Histoire de France, à savoir ...
La Constitution
La Marseillaise
La Déclaration des droits de l'Homme et du citoyen
4.L'œuvre la plus importante de Diderot sera bien sur "L'Encyclopédie". Quel autre auteur en est aussi le
fondateur ?
Montesquieu
Voltaire
D'Alembert
5.Diderot fera un petit séjour en prison à cause d'une œuvre où il affirme son athéisme et sa foi dans le
matérialisme. Quel est son titre ?
Lettre sur les aveugles à l'usage de ceux qui voient
Lettre sur les muets à l'usage de ceux qui parlent
Lettre sur les culs-de-jatte à l'usage de ceux qui marchent
9.Des idées de quel pays s'est-il énormément inspiré pour ses "Lettres philosophiques" ?
De l'Angleterre
De la Prusse
De l'Espagne
13.Dans un traité de Rousseau, comment s'appelle l'enfant qui sert d'exemple à ses théories sur l'éducation ?
Emile
Julien
Pierre