Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
octobre 1997
AFNOR
Association Française
de Normalisation
www.afnor.fr
Ce document est à usage exclusif et non collectif des clients AFNOR SAGAWEB.
Toute mise en réseau, reproduction et rediffusion, sous quelque forme que ce soit,
même partielle, sont strictement interdites.
This document is intended for the exclusive and non collective use of AFNOR SAGAWEB.
(Standards on line) customers. All network exploitation, reproduction and re-dissemination,
even partial, whatever the form (hardcopy or other media), is strictly prohibited.
SAGAWEB
Pour : SOFREGAZ
ICS : 77.140.80
Fonderie
Fonte à graphite sphéroïdal
Descripteurs Thésaurus International Technique : fonderie, fonte, pièce moulée, fonte à gra-
phite sphéroïdal, nuance, désignation, classification, caractéristique mécani-
que, résistance à la traction, allongement, dureté, échantillonnage, essai
mécanique.
Corrections Par rapport au 1er tirage, des erreurs ont été corrigées :
— à la figure 4, les définitions des légendes Lc et Lt ;
— au tableau 3, dans la colonne «Désignation du matériau ... Numérique»,
les désignations EN-JS1122 et EN-JS11122 doivent être remplacées par
EN-JS1112 et EN-JS1122.
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR), Tour Europe 92049 Paris La Défense Cedex
Tél. : 01 42 91 55 55 — Tél. international : + 33 1 42 91 55 55
Diffusée par le Bureau de Normalisation des Industries de la Fonderie (BNIF), 44, av de la Division Leclerc, 92318 Sèvres Cedex —
Tél. : 01 41 14 63 00
Avant-propos national
ICS 77.140.80
Descripteurs : fonderie, fonte, pièce moulée, fonte à graphite sphéroïdal, nuance, désignation, classifica-
tion, caractéristique mécanique, résistance à la traction, allongement, dureté, échantillon-
nage, essai mécanique.
Version française
Fonderie —
Fonte à graphite sphéroïdal
Gießereiwesen — Founding —
Gußeisen mit Kugelgraphit Spheroidal graphite cast irons
Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.
Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être
obtenues auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.
La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une ver-
sion faite dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue
nationale, et notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.
Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne,
Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Nor-
vège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION
© CEN 1997 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le
monde entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. no EN 1563:1997 F
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 2
EN 1563:1997
Sommaire
Page
Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3
Introduction ........................................................................................................................................................ 4
3 Définitions ......................................................................................................................................... 5
3.1 fonte à graphite sphéroïdal .............................................................................................................. 5
3.2 traitement de sphéroïdisation du graphite ..................................................................................... 5
4 Désignation ....................................................................................................................................... 5
6 Fabrication ......................................................................................................................................... 5
7 Exigences ........................................................................................................................................... 6
7.1 Éprouvettes usinées sur échantillons coulés à part ....................................................................... 6
7.2 Éprouvettes usinées sur échantillons attenants ............................................................................. 7
7.3 Éprouvettes usinées sur des échantillons découpés dans une pièce moulée ............................. 9
7.4 Classification en fonction de la dureté ............................................................................................ 9
7.5 Structure du graphite ...................................................................................................................... 10
8 Échantillonnage .............................................................................................................................. 10
8.1 Généralités ....................................................................................................................................... 10
8.2 Échantillons coulés à part ............................................................................................................... 10
8.3 Échantillons attenants ..................................................................................................................... 10
8.4 Échantillons découpés dans une pièce moulée ............................................................................ 11
10 Contre-essais ................................................................................................................................... 12
10.1 Nécessité de procéder à des contre-essais ................................................................................... 12
10.2 Mode opératoire pour contre-essai ............................................................................................... 12
Figure 1 : Échantillons coulés à part (option 1) .............................................................................................. 13
Figure 2 : Échantillons coulés à part (option 2) ............................................................................................. 14
Figure 3 : Échantillons coulés à part (option 3) ............................................................................................. 15
Figure 4 : Éprouvette de traction..................................................................................................................... 16
Figure 5 : Éprouvette Charpy entaillée de flexion par choc à entaille ........................................................ 16
Figure 6 : Échantillons attenants aux pièces.................................................................................................. 17
Page 3
EN 1563:1997
Avant-propos
La présente norme européenne a été élaborée par le Comité Technique CEN/TC 190 «Technique de
fonderie» dont le secrétariat est tenu par le DIN.
Cette norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale soit par publication d'un texte iden-
tique, soit par entérinement au plus tard en décembre 1997, et toutes les normes nationales en contradic-
tion devront être retirées au plus tard en décembre 1997.
Dans le cadre de son programme de travail, le Comité Technique CEN/TC 190 a demandé au CEN/TC 190/
GT 2.30 «Fonte à graphite sphéroïdal et fonte bainitique» de préparer la norme suivante :
EN 1563 Fonderie — Fonte à graphite sphéroïdal
Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants
sont tenus de mettre cette norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark,
Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Norvège, Pays-Bas, Portugal, Ré-
publique Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 4
EN 1563:1997
Introduction
La présente norme européenne traite de la classification des différents types de fonte à graphite sphéroï-
dal, en fonction des caractéristiques mécaniques du matériau.
Les propriétés de la fonte à graphite sphéroïdal dépendent de sa structure.
L'évaluation des caractéristiques mécaniques du matériau peut être effectuée sur des éprouvettes usinées,
élaborées à partir :
— d'échantillons coulés à part ;
— d'échantillons attenants aux pièces ou au système de remplissage ;
— d'échantillons provenant d'une pièce moulée (uniquement sur accord entre le fabricant et
l'acheteur).
La nuance du matériau est définie d'après les propriétés mécaniques mesurées sur des éprouvettes usi-
nées préparées à partir d'échantillons coulés à part.
Au cas où l'acheteur exigerait que la dureté soit un facteur prépondérant pour l'application, l'annexe A
offre le moyen de déterminer cette caractéristique.
L'annexe B présente des informations complémentaires, à caractère technique, sur la fonte à graphite
sphéroïdal.
1 Domaine d’application
La présente norme européenne définit les nuances de fonte à graphite sphéroïdal et les exigences corres-
pondantes.
La présente norme européenne spécifie une classification fondée sur des caractéristiques mécaniques
mesurées sur des éprouvettes usinées, élaborées à partir :
— d'échantillons coulés à part ;
— d'échantillons attenants ;
— d'échantillons provenant d'une pièce moulée.
La présente norme spécifie aussi une classification en fonction de la dureté.
La présente norme ne traite pas des conditions techniques de fourniture des pièces moulées en fonte à
graphite sphéroïdal ; voir l’EN 1559-1 et l’EN 1559-3.
La présente norme ne s'applique pas à la fonte à graphite sphéroïdal utilisée pour les pièces moulées, les
raccords et accessoires soumis aux normes EN 545, EN 598, EN 969 et ISO 2531.
2 Références normatives
La présente norme européenne comporte, par référence datée ou non datée, des dispositions d'autres
publications. Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publica-
tions sont énumérées ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de
l'une quelconque de ces publications ne s'appliquent à la présente norme européenne que s'ils y on été
incorporés par amendement ou révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publica-
tion à laquelle il est fait référence s'applique.
EN 10002-1 Matériaux métalliques — Essai de traction — Partie 1 : Méthode d'essai (à la température
ambiante).
EN 10003-1 Matériaux métalliques — Essai de dureté Brinell — Partie 1 : Méthode d'essai.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 5
EN 1563:1997
EN 10045-1 Matériaux métalliques — Essai de flexion par choc sur éprouvette Charpy — Partie 1 :
Méthode d'essai.
EN ISO 945 Fonte — Désignation de la microstructure du graphite (ISO 945:1975).
NOTE : Les références informatives utilisées pour la préparation de cette norme, et citées aux
endroits appropriés dans le texte, sont listées dans une bibliographie à l'annexe C.
3 Définitions
Pour les besoins de la présente norme européenne, les définitions suivantes s'appliquent :
4 Désignation
Le matériau doit être désigné soit de façon symbolique, soit de façon numérique comme donné dans les
tableaux 1 à 4.
5 Informations à la commande
Les informations suivantes doivent être fournies par l'acheteur :
a) le numéro de la présente norme européenne (EN 1563) ;
b) la désignation du matériau ;
c) toutes exigences particulières qui doivent être approuvées au moment de l'acceptation de la com-
mande.
6 Fabrication
La méthode de fabrication de la fonte à graphite sphéroïdal, sa composition chimique ainsi que les diffé-
rents types de traitements thermiques, doivent être laissés à la discrétion du fabricant, à moins d'avoir été
spécifiés par l'acheteur.
Tous les accords entre le fabricant et l'acheteur doivent être passés au moment de l'acceptation de la com-
mande.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 6
EN 1563:1997
7 Exigences
1) LT : basse température
2) RT : température ambiante
NOTE 1 : Les valeurs pour ces matériaux s'appliquent aux pièces moulées obtenues à partir de moules en sable
ayant un coefficient de diffusion thermique comparable. Selon dérogation à convenir à la commande, elles
peuvent s'appliquer à des pièces moulées obtenues à partir d'autres méthodes.
NOTE 2 : Quelle que soit la méthode utilisée pour obtenir des pièces moulées, les nuances sont établies en fonction
des caractéristiques mécaniques mesurées sur des éprouvettes prélevées dans des échantillons coulés à part,
dans un moule en sable ou tout autre type de moule possédant un coefficient de diffusion thermique comparable.
NOTE 3 : 1 N/mm2 équivaut à 1 MPa.
NOTE 4 : La désignation des matériaux est conforme au prEN 1560.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 7
EN 1563:1997
EN-GJS-350-22-LT 1) EN-JS1015 — — — — 12 9
EN-GJS-350-22-RT 2) EN-JS1014 17 14 — — — —
EN-GJS-400-18-LT 1) EN-JS1025 — — 12 9 — —
EN-GJS-400-18-RT 2) EN-JS1024 14 11
1) LT : basse température
2) RT : température ambiante
NOTE 1 : Les valeurs pour ces matériaux s'appliquent aux pièces moulées obtenues à partir de moules en sable ayant
un coefficient de diffusion thermique comparable. Suivant dérogation à convenir à la commande, elles peuvent
s'appliquer à des pièces moulées obtenues à partir d'autres méthodes.
NOTE 2 : Quelle que soit la méthode utilisée pour obtenir des pièces moulées, les nuances sont établies en fonction
des caractéristiques mécaniques mesurées sur des éprouvettes prélevées dans des échantillons coulés à part, dans
un moule en sable ou tout autre type de moule possédant un coefficient de diffusion thermique comparable.
NOTE 3 : La désignation des matériaux est conforme au prEN 1560.
Page 8
EN 1563:1997
Limite
Épaisseur Résistance
conventionnelle Allongement
de paroi minimale
Désignation du matériau d'élasticité minimal
de référence à la traction
minimale 0,2 % A
t Rm
Rp0,2
Symbolique Numérique mm N/mm2 N/mm2 %
min. min. min.
EN-GJS-350-22U-LT 1) EN-JS1019 t ≤ 30 350 220 22
30 < t ≤ 60 330 210 18
60 < t ≤ 200 320 200 15
EN-GJS-350-22U-RT 2) EN-JS1029 t ≤ 30 350 220 22
30 < t ≤ 60 330 220 18
60 < t ≤ 200 320 210 15
EN-GJS-350-22U EN-JS1032 t ≤ 30 350 220 22
30 < t ≤ 60 330 220 18
60 < t ≤ 200 320 210 15
EN-GJS-400-18U-LT 1) EN-JS1049 t ≤ 30 400 240 18
30 < t ≤ 60 390 230 15
60 < t ≤ 200 370 220 12
EN-GJS-400-18U-RT 2) EN-JS1059 t ≤ 30 400 250 18
30 < t ≤ 60 390 250 15
60 < t ≤ 200 370 240 12
EN-GJS-400-18U EN-JS1062 t ≤ 30 400 250 18
30 < t ≤ 60 390 250 15
60 < t ≤ 200 370 240 12
EN-GJS-400-15U EN-JS1072 t ≤ 30 400 250 15
30 < t ≤ 60 390 250 14
60 < t ≤ 200 370 240 11
EN-GJS-450-10U EN-JS1132 t ≤ 30 450 310 10
30 < t ≤ 60
à convenir entre le fabricant et l'acheteur
60 < t ≤ 200
EN-GJS-500-7U EN-JS1082 t ≤ 30 500 320 7
30 < t ≤ 60 450 300 7
60 < t ≤ 200 420 290 5
EN-GJS-600-3U EN-JS1092 t ≤ 30 600 370 3
30 < t ≤ 60 600 360 2
60 < t ≤ 200 550 340 1
EN-GJS-700-2U EN-JS1102 t ≤ 30 700 420 2
30 < t ≤ 60 700 400 2
60 < t ≤ 200 660 380 1
EN-GJS-800-2U EN-JS1112 t ≤ 30 800 480 2
30 < t ≤ 60
à convenir entre le fabricant et l'acheteur
60 < t ≤ 200
EN-GJS-900-2U EN-JS1122 t ≤ 30 900 600 2
30 < t ≤ 60
à convenir entre le fabricant et l'acheteur
60 < t ≤ 200
1) LT : basse température
2) RT : température ambiante
NOTE 1 : Les propriétés d'une éprouvette attenante ne peuvent être le reflet exact de celles de la pièce moulée mais
elles peuvent constituer une meilleure approximation que celles obtenues sur des échantillons coulés à part.
D'autres valeurs sont données dans l'annexe D à titre indicatif.
NOTE 2 : 1 N/mm2 équivaut à 1 MPa.
NOTE 3 : La désignation des matériaux est conforme à l’EN 1560.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 9
EN 1563:1997
EN-GJS-350-22U-LT 1) EN- t ≤ 60 12 9
— — — —
JS1019 60 < t ≤ 200 10 7
EN-GJS-350-22U-RT 2) EN- t ≤ 60 17 14
— — — —
JS1029 60 < t ≤ 200 15 12
1) LT : basse température
2) RT : température ambiante
NOTE 1 : Les valeurs pour ces matériaux s'appliquent normalement aux pièces moulées ayant une épaisseur comprise
entre 30 mm et 200 mm et une masse supérieure à 2 000 kg ou lorsque l'épaisseur de référence peut varier entre 30 mm et
200 mm.
NOTE 2 : Les propriétés d'une éprouvette attenante ne peuvent être le reflet exact de celles de la pièce moulée mais elles
peuvent constituer une meilleure approximation que celles obtenues sur des échantillons coulés à part. D'autres valeurs
sont données en annexe D à titre indicatif.
NOTE 3 : 1 N/mm2 équivaut à 1 MPa.
NOTE 4 : La désignation des matériaux est conforme à l’EN 1560.
7.3 Éprouvettes usinées sur des échantillons découpés dans une pièce moulée
Le cas échéant, le fabricant et l'acheteur doivent se mettre d'accord sur :
— l' (les) emplacement(s), sur une pièce moulée, où l' (les) échantillon(s) doit (doivent) être prélevé(s) ;
— les caractéristiques mécaniques qui doivent être mesurées ;
— les valeurs de ces caractéristiques mécaniques.
NOTE 1 : Du fait de la complexité et des différences d'épaisseur des différentes sections, les pro-
priétés des pièces moulées ne sont pas uniformes.
NOTE 2 : Les tableaux 1 à 4 peuvent apporter des indications sur les propriétés probables des piè-
ces moulées ; ces propriétés peuvent être soit équivalentes, soit inférieures à celles des tableaux. Les
valeurs des tableaux 1 et 2 sont plutôt significatives pour des pièces moulées de petite taille, celles
des tableaux 3 et 4 correspondant mieux à des moulages de grande taille. D'autres valeurs sont don-
nées en annexe D, à titre indicatif.
Page 10
EN 1563:1997
8 Échantillonnage
8.1 Généralités
On doit faire des échantillons pour représenter les pièces fabriquées.
Les pièces et les échantillons qui les représentent doivent être faits de même métal (voir annexe E).
Page 11
EN 1563:1997
Un essai de traction doit être effectué afin de confirmer le matériau, à moins qu'un accord particulier ne
soit intervenu entre le fabricant et l'acheteur.
Quand on a convenu au moment de l'acceptation de la commande de faire des essais de flexion par choc,
il faut réaliser des échantillons à une fréquence à convenir entre le fabricant et l'acheteur.
9 Méthode d'essai
9.1 Essai de traction
L'essai de traction doit être effectué conformément à l'EN 10002-1. Le diamètre préférentiel de l'éprouvette
est de 14 mm ; cependant, pour des raisons d'ordre technique ainsi que pour des éprouvettes usinées dans
des pièces moulées, on peut utiliser une éprouvette d'un diamètre différent (voir figure 4). Dans les deux
cas, la longueur initiale entre les repères de l'éprouvette doit correspondre à la formule :
L 0 = 5,65 × S 0 = 5 × d
où :
L0 est la longueur initiale entre repères ;
S0 est la section initiale de l'éprouvette ;
d est le diamètre de la section calibrée de l'éprouvette.
Si la formule ci-dessus pour L0 n'est pas applicable, alors, un accord doit être fait entre le fabricant et
l'acheteur sur les dimensions de l'éprouvette.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 12
EN 1563:1997
10 Contre-essais
Page 13
EN 1563:1997
Dimensions en millimètres
Type
Dimension
I IIa IIb III IV
u 12,5 25 25 50 75
v 40 55 90 90 125
x 30 40 40 ou 50 60 65
NOTE : En ce qui concerne la fabrication de pièces moulées de faible épaisseur ou de pièces moulées dans des
moules en métal, les caractéristiques de traction peuvent, sur accord entre le fabricant et l'acheteur, être
déterminées sur des éprouvettes prélevées sur des échantillons d'une épaisseur u inférieure à 12,5 mm.
Page 14
EN 1563:1997
Dimensions en millimètres
Type
Dimension
I II III IV
u 12,5 25 50 75
v 40 55 100 125
x 25 40 50 65
NOTE : En ce qui concerne la fabrication de pièces moulées de faible épaisseur ou de pièces moulées dans des
moules en métal, les caractéristiques de traction peuvent, sur accord entre le fabricant et l'acheteur, être
déterminées sur des éprouvettes prélevées sur des échantillons d'une épaisseur u inférieure à 12,5 mm.
Page 15
EN 1563:1997
a) Échantillon
1 Filtre en céramique
b) Exemple de représentation schématique d'un type de moule
Page 16
EN 1563:1997
Dimensions en millimètres
Lc1)
d L0
min.
5 25 30
7 35 42
10 50 60
14 2) 70 84
20 100 120
1) En principe.
2) Dimension préférentielle.
où :
NOTE : La méthode d'amarrage des têtes de l'éprouvette, de même que leur longueur lt, peut faire l'objet d'un
accord entre le fabricant et l'acheteur.
Dimensions en millimètres
Page 17
EN 1563:1997
Dimensions en millimètres
Épaisseur de paroi
de référence a b c h Lt
Type
des pièces moulées max. min.
t
1)
I 30 < t ≤ 60 40 30 20 40 à 60
1)
II 60 < t ≤ 200 70 52,5 35 70 à 105
1) Lt doit être sélectionné de façon à permettre l'usinage d'une éprouvette de dimensions selon la
figure 4 à partir de l'échantillon.
NOTE : Si un accord est intervenu pour de plus petites dimensions, on applique les relations suivantes :
b = 0,75 × a et c = --a-
2
Pour plus ample information, voir figure 2.
Page 18
EN 1563:1997
Annexe A
(normative)
Classification en fonction de la dureté
Cette annexe n’est applicable que si ses exigences ont fait l’objet d’un accord entre l’acheteur et le fabri-
cant au moment de l’acceptation de la commande.
A.1 Objectif
Dans le cadre des dispositions de cette norme européenne, la fonte à graphite sphéroïdal peut faire l'objet
d'une classification en fonction de la dureté en plus ou à la place d'une classification en fonction de la résis-
tance à la traction.
Si les caractéristiques de résistance à la traction sont requises en plus de la dureté, elles doivent alors faire
l'objet d'un accord entre le fabricant et l'acheteur au moment de l'acceptation de la commande.
A.2 Classification
Les classes de dureté, pour les différents matériaux, doivent correspondre aux spécifications du
tableau A.1. Le tableau A.1 donne aussi d'autres caractéristiques à titre d'information seulement.
Tableau A.1
Autres caractéristiques
Désignation
Plage de dureté (uniquement à titre d'information)
Brinell
Symbolique Numérique Rm Rp0,2
HB
N/mm2 N/mm2
En cas de nécessité et sur accord entre le fabricant et l'acheteur, une plage de dureté plus étroite peut être
adoptée à l'emplacement convenu sur la pièce moulée ; une plage comprise entre 30 et 40 unités de dureté
Brinell est généralement acceptable.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Page 19
EN 1563:1997
A.3 Échantillonnage
Chaque essai de dureté Brinell doit être effectué sur une pièce moulée ou une éprouvette, en des empla-
cements convenus entre le fabricant et l'acheteur. Si les emplacements n'ont pas été définis par un accord,
les essais doivent être effectués à des emplacements représentatifs, choisis par le fabricant.
A.6 Microstructure
Pour de la fonte à graphite sphéroïdal, la dureté la plus faible est obtenue avec une matrice ferritique. La
dureté s'accroît avec la quantité de carbure eutectoïde (perlite).
Un carbure eutectique accroît la dureté, mais sa présence est normalement indésirable et improbable
sinon en très petites quantités.
SAGAWEB pour : SOFREGAZ le 17/9/2004 - 13:31
Annexe B
EN 1563:1997
Page 20
(informative)
Le tableau B.1 donne des caractéristiques typiques de fonte à graphite sphéroïdal. La figure B.1 donne des exemples de relation entre la dureté Brinell et
la résistance à la traction Rm de la fonte à graphite sphéroïdal.
Page 21
EN 1563:1997
s : écart-type
a) Dureté Brinell HB
b) Résistance à la traction Rm, N/mm2 (MPa)
c) Limite de confiance
Page 22
EN 1563:1997
Annexe C
(informative)
Bibliographie
Pour la préparation de la présente norme européenne, il a été utilisé en références un certain nombre de
documents. Ces références informatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publica-
tions sont énumérées ci-après :
Page 23
EN 1563:1997
Annexe D
(informative)
Tableau D.1
N/mm2
Désignation du matériau
min.
pour épaisseur de paroi
Page 24
EN 1563:1997
Annexe E
(normative)
Constitution des lots et nombre d’essais
NOTE : Après le traitement thermique, un lot demeure le même, à moins que des traitements ther-
miques différents n'aient été appliqués à différentes parties du lot ; auquel cas, ces parties différen-
tes constitueront alors des lots séparés.