Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
TITRE DU PROJET
Document Number
TABLE DE MATIERE
1. INTRODUCTION
PRESENTATION GENERALE DU PROJET
L’exploitation actuelle des gisements gaziers et pétroliers du SONATRACH demande un
recours fréquent à des prestataires étrangers pour la location des équipements avec un coût de
location desinstallations importants.
Le programme « Cost Optimization & System Tracking » (COST) ouvre des opportunités pour le
développement des early production facilities (EPF) en local dont le but de minimiser le besoin de
la location des skids des équipements utilisés pour collecter la production de gaz et de pétrole
issus de différents champs.
CHAMP D'APPLICATION
1.1 Généralités
Cette spécification décrit les exigences minimales pour la conception, les matériaux, la
fabrication, l'inspection, les essais, la préparation à l'expédition et les exigences relatives aux
données du fournisseur pour les pompes centrifuges API avec moteurs électriques qui seront
installées à
1.2 Étendue de la fourniture
Le fournisseur de pompes doit fournir les pompes, etc. conformément à la présente
spécification. Chaque ensemble de pompes comprendra au minimum les éléments suivants :
* Pompe centrifuge
* Moteur électrique
* Accouplement et protection de l'accouplement
* Garniture mécanique avec tuyauterie de rinçage de la garniture, pots et supports de
garniture, tuyauterie auxiliaire.
* Plaque de base avec tous les éléments ci-dessus montés
* Pièces de rechange pour la mise en service - démarrage
2.0 DOCUMENTS DE RÉFÉRENCE
2.1 Généralités
Les sections applicables des dernières éditions des codes, normes et spécifications
énumérés ci-dessous (y compris les révisions, addenda et autres documents incorporés par
référence) doivent être considérées comme faisant partie de cette spécification. En cas de conflit
entre les spécifications, les fiches techniques ou les références, le Fournisseur doit en informer
l'Acheteur par écrit. En général, l'ordre décroissant de priorité invoqué pour les spécifications et
les documents de référence est le suivant :
* Fiches techniques
* Dessins et esquisses
* Spécifications générales du projet
* Normes industrielles
Les documents qui sont joints sont indiqués comme tels. Le fournisseur doit se procurer ses
propres exemplaires des normes industrielles mentionnées dans le présent document.
2.3 Spécifications générales du projet (ci-jointes)
Spécification générale pour les moteurs à induction
Spécifications générales d'expédition
Spécification générale pour la peinture et le revêtement.
PERFORMANCES
Le fournisseur doit proposer une sélection optimale de pompes adaptées à l'installation de chaque
système et capables de satisfaire aux exigences de service spécifiées dans les fiches techniques.
DURÉE DE VIE THÉORIQUE
La pompe, y compris l'équipement auxiliaire, doit être conçue pour une durée de vie opérationnelle
d'au moins 20 ans.
DONNÉES RELATIVES AU SITE ET AUX SERVICES PUBLICS
La pompe, y compris les équipements auxiliaires et annexes, doit être adaptée aux conditions
climatiques décrites dans les "Exigences générales pour les équipements emballés"
FIABILITÉ / DISPONIBILITÉ.
L'ensemble de la pompe doit avoir une disponibilité d'au moins 97%.
POMPES CENTRIFUGES POUR LE PROCESSUS
Les pompes centrifuges doivent être fournies conformément à la norme API 610, 10e édition (2004),
"Centrifugal Pumps for Petroleum, Petrochemical and Natural Gas Industries", avec les
modifications primordiales ci-dessous. Les pompes destinées à un service non critique peuvent être
construites selon une autre spécification (ASME B73.1M ou B73.2M) sous réserve de l'approbation
préalable de l'AC. Se reporter à la section 6.
Pour les paragraphes de l'API qui ne sont pas traités dans la présente annexe, le vendeur doit se
conformer strictement aux exigences de la norme 610 de l'API.
Le mot entre parenthèses suivant le numéro du paragraphe de la norme API 610 indique la nature
de la clarification.
Conception de basse
Api 610, paragraphe 5.1.1 (Addition)
Les critères suivants sont ajoutés à ce paragraphe :
a) Le fabricant de la pompe doit être en mesure de démontrer le fonctionnement réussi de pompes
de conception, de taille, de pression de refoulement et de service comparables.pression et service
comparables.
b) Les pompes doivent avoir été fabriquées dans l'usine de fabrication proposée de fabrication
proposée.
c) Les pompes référencées doivent traiter un fluide ayant des caractéristiques comparables à celles
des services de pompage considérés comparables à celles des services de pompes considérés.
Le raccord de vidange de l'acheteur ou le raccord de vidange multiple du collecteur doit être situé
sur le bord de la plaque de base.
ROTORS
API 610, paragraphe 5.6.5 (ajout)
Les manchons d'arbre sont requis pour toutes les pompes.
Le débit d'équilibrage tant pour les nouveaux jeux que pour les jeux maximums admissibles sur la
plage de fonctionnement spécifiée de la pompe.
La pression normale et maximale autorisée derrière le tambour d'équilibrage.
La poussée calculée au BEP avec les jeux nouveaux et maximums autorisés.
GARNITURES MÉCANIQUES D'ARBRE
API 610, paragraphe 5.8.12 (nouveau)
Les pompes destinées à des services de drainage ou de cristallisation doivent prendre en compte le
problème potentiel de l'encrassement des garnitures mécaniques par le dépôt de sédiments, les
garnitures mécaniques doivent être protégées par un carénage, un rinçage ou une autre protection.
Les garnitures mécaniques et les systèmes d'étanchéité des pompes de process doivent être
conformes à la norme ISO 21049 / API 682.
Les services d'hydrocarbures dont la densité est inférieure à 700 kg/m3 doivent être équipés de
systèmes de garniture double, sauf indication contraire.
API 610, paragraphe 5.8.13 (nouveau)
Les joints toriques pleins en PTFE ne sont pas acceptables pour l'étanchéité entre les pièces
d'étanchéité rotatives et la chemise d'arbre. Le type et les matériaux des joints doivent être
approuvés par l'acheteur.
Conducteurs
Accouplements et protections
moteur. Pour les pompes équipées d'un système de démarrage progressif, le facteur de sécurité de
la transmission de puissance peut être de 1,2. Un accouplement à entretoise doit être utilisé, sauf
indication contraire.
Catégorie B : Contrôle visuel selon la norme MSSSP-55 et contrôle par magnétoscopie ou ressuage
selon la norme API610, tableau 13.
La catégorie B est applicable aux services dangereux et non dangereux dans les plages de pression
et de température de conception de processus suivantes : 0-70bar et -50 - 300C.
La catégorie C est applicable à tous les services dont la pression de conception du processus est
supérieure à 70 bars et dont la température de conception du processus est supérieure à 300°C et
inférieure à -50°C.
Le contrôle par ultrasons doit être effectué lorsque le contrôle radiographique n'est pas possible.
Essais
Préparation à l'expédition
Les filtres doivent être équipés d'une vanne de commutation à débit continu et d'une ligne
d'égalisation avec des lignes d'évacuation ramenées au réservoir ;
Le système d'huile doit être équipé d'un rebord ou d'un bac de drainage pour récupérer les
déversements d'huile ;
Les refroidisseurs d'huile seront de type à refroidissement par air, conformément à la norme API661,
de conception à double faisceau ;
Les ventilateurs doivent être du type à tirage forcé, avec un moteur sous les faisceaux. Des
ventilateurs redondants sont requis pour les refroidisseurs à air ;
Les ventilateurs des refroidisseurs d'air doivent être équipés d'un capteur/interrupteur de vibration ;
Les promoteurs de turbulence ne sont autorisés qu'avec l'approbation de l'acheteur, et seulement
lorsque les tubes et les turbulateurs sont de la série 300SS ;
Les coudes en U ne doivent pas être utilisés ;
L'utilisation de boîtiers de chauffage de type bouchon doit être évitée ;
Des plates-formes d'accès et des échelles doivent être prévues pour les inspections et l'entretien de
routine ;
Les boîtes collectrices doivent être équipées d'évents de point haut et de drains de point bas obturés
par des valves et des bouchons ;
Les évents et les drains doivent être raccordés à des collecteurs et à des tuyaux au niveau du sol ;
Une vanne de contrôle de température à 3 voies autonome avec fonction de position de défaillance
vers le refroidisseur d'huile doit être fournie dans le système d'huile avec une commande manuelle.
8.2.6.1 a (Nouveau) Sauf indication contraire, le système de lubrification sera monté sur la plaque
de base commune avec la pompe et le moteur. Le rotor de la pompe doit pouvoir être retiré sans
démonter le système de lubrification.
8.2.6.1.b (Nouveau) Pour les systèmes montés séparément, tous les raccordements du client
doivent se terminer par des brides ASME, avec la tuyauterie d'huile au bord de chaque plaque de
base. Toute la tuyauterie d'interconnexion entre les plaques de base sera fournie par l'Acheteur.
8.2.6.1.c (Nouveau) Lorsque cela est nécessaire, un réchauffeur électrique doit être fourni dans le
réservoir. L'élément chauffant doit pouvoir être retiré pendant le fonctionnement.
8.2.6.1.d (Nouveau) Les systèmes d'alimentation en huile des pompes des installations de
traitement doivent être réservés à une seule machine et, le cas échéant, à son conducteur.
8.2.6.6 (Nouveau) Les pompes à huile de graissage doivent être du type à engrenages ou à vis.
Les pompes à huile lubrifiante auxiliaires doivent être dimensionnées pour permettre le
fonctionnement de l'unité principale en cas de défaillance de la pompe principale.