Vous êtes sur la page 1sur 12

A1 07.03.

06 HW WONG VINCENT Emis pour information


GAN
R1 14.02.06 HW WONG VINCENT Emis pour information
GAN
Indice Date Suivi Vérifié
Rev. Modifications apportées / Details of Revision
Date Coord. Checked
Nom Du Projet / Project Title:
CENTRALE TURBINES A GAZ DE BERROUAGHIA
PUISSANCE TOTALE DE 2 X 271 MW (ISO) ENVIRON
Maître de l’Ouvrage / Client:

SHARIKET KAHRABA BERROUAGHIA


Zone industrielle, Route Nationale No 18 Berrouaghia, willaya de Médéa
Constructeur / Contractor :
CONSORTIUM SIEMENS AG / SAIPEM SA /
SIEMENS ALGERIE / SAIPEM CONTRACTING ALGERIE
Membre du Groupement / Consortium Partner:

Power Generation
Classement des documents SKB :

NO Original / Original-No.: Code Projet Original :


Orig.-PC :

Projet / Project: Code Projet / PC:

Centrale Turbines à Gaz de Berrouaghia ALG298


Date Nom Echelle 1 : 100 Type Doc. / Dec:
Scale
Date Name Type of Doc.: DM01
Dessiné Titre / Title: Code Objet :
Drawn 14.02.06 YLL
Suivi
Contents Code :
Coord. 14.02.06 WHW INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET 00SM
Verifié
Checked 14.02.06 VG MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET
CONTROLE DE L'INSTALLATION
Service Ref.:
Dept.
Reg. No: 902010
Unité / Dept.: UNID Indice / Rev.: Version
………………….. A1
Var. Offre / Offer – Var.: Var. / Opt.: N° Feuille / Page – No.:
ALG298-XG01-00SM-902010 Page 1
Fait avec / designed with: Remplace:
Microsoft Word Supersedes:
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

1. Généralités

La présente procédure est préparée pour le montage d'un pont roulant bipoutre.

La procédure décrite ici sert de ligne directrice pour l'installation du pont roulant.

2. Personnel requis

L'équipe de montage consiste en un superviseur et au minimum deux techniciens. Ce personnel


devrait avoir une connaissance pratique complète de l'installation des équipements mécaniques et
électriques.

De plus, un conducteur de travaux ayant l'expérience de l'installation de ponts roulants devrait


être présent sur le site pendant toute la durée du montage.

3. Durée prévue du montage et disponibilité du site

Avec le personnel ci-dessus, la durée moyenne requise pour le montage d'un pont roulant est
d'environ cinq (5) à sept (7) jours ouvrés, en fonction de la complexité du pont roulant.

Pour assurer que les opérations de montage peuvent être exécutées correctement et efficacement
dans le moins de temps possible, les observations suivantes doivent être respectées pendant toute
la durée du montage.

3.1 Accès au site


Tout accès au site doit être vérifié afin de confirmer l'accessibilité pour les véhicules de
transport et la possibilité pour ceux-ci de manœuvrer. Cette vérification doit inclure les
routes de transport, leur largeur et leur résistance.

3.2 Aucune obstruction ni perturbation de tierces parties


Le site d'installation doit être dégagé et suffisamment sécurisé pour les activités de
montage. Ceci inclut l'espace nécessaire au positionnement des ponts roulants et aux
travaux d'assemblage qui doivent être exécutés.

3.3 Hauteur suffisante


Une hauteur libre suffisante doit être prévue pour le levage à partir du haut du rail de
roulement.

Page 2
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

4. Portée des travaux

Les travaux de montage comprennent les opérations suivantes :

a. Installation des rails de roulement


b. Installation des butées de fin de course longitudinale
c. Installation du support du système de distribution pour la course longitudinale
d. Installation de l'alimentation électrique pour la course longitudinale
e. Installation du sous-ensemble de travaux mécaniques et électriques sur le pont roulant
au niveau du sol
f. Levage du pont roulant sur le chemin de roulement
g. Raccordement des câbles et terminaisons.

5. Liste d'équipements

Les équipements suivants doivent être mis à la disposition de l'équipe de montage pendant
la période du montage :

a. 1 ou 2 unités de ponts roulants d'une capacité de levage supérieure d'au moins 25% au
poids mort à soulever.
b. 1 unité d'appareil à souder portable
c. Sélection d'élingues métalliques et manilles
d. Sélection de moufles en bois multi-usages (bois dur)
e. 1 jeu d'outils manuels normaux
f. 1 perceuse électrique (1 unité)
g. 1 ponceuse portative (1 unité)
h. 1 clé dynamométrique d'une capacité minimale de 700 Nm
i. 1 chalumeau d'oxycoupage
j. de la peinture pour retouches
k. 4 moufles à chaîne manuelles (4 unités)

Page 3
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

6. Précautions à prendre avant et pendant le levage

a. Il convient d'observer les réglementations locales en matière de sécurité industrielle


b. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il convient de s'assurer qu'il n'y a pas de gaz
inflammables dans les environs
c. Ne pas commencer ou continuer de lever la structure du pont roulant lorsque la vitesse
du vent dépasse 72 km/h
d. Ne pas utiliser d'élingues ou appareils de levage en mauvais état ou qui n'ont pas la
capacité spécifiée
e. Lors du levage des structures du pont roulant, en particulier les pièces qui sont lourdes
et encombrantes, s'assurer que les deux extrémités des structures sont attachées par des
cordes de guidage. Ces cordes doivent être suffisamment surveillées pour éviter tout
balancement et chute intempestifs.

7. Préparation au levage

a. Tous les composants et structures doivent être sur le site.


b. Vérifier toutes les pièces en fonction du bordereau d'expédition
c. Vérifier que les extrémités des poutres et sommiers sont exempts de rouille, poussière,
huile, graisse, peinture ou autres contaminants avant l'assemblage
d. Vérifier tous les marquages et associer les pièces à assembler
e. Vérifier tous les moteurs et freins pour éviter toute condensation d'humidité et que les
freins ne sont pas bloqués
f. Contrôler l'absence de défauts sur les élingues métalliques et tous les autres
équipements / matériels qui vont être utilisés
g. Préparer la peinture pour retoucher le dessous des poutres avant de les lever sur le
chemin de roulement
h. Retoucher les travaux de peinture si nécessaire
i. En se référant au Plan d'implantation général, positionner toutes les pièces qui vont être
assemblées et procéder aux opérations de sous-assemblage.

Page 4
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

Assembler les pièces suivantes :


− Sommiers
− poutres
− système d'alimentation électrique
− passerelles
− équipement électrique
− systèmes de boîtier de commande

Pour assembler le sommier à la poutre, insérer les boulons haute résistance dans l'ouverture
située à l'extrémité et serrer les écrous depuis l'extérieur avec une clé dynamométrique de
540 Nm maximum. Il est important d'utiliser des rondelles sous la tête de chaque boulon et
chaque écrou. Leur face chanfreinée doit être en contact avec le dessous du boulon et de
l'écrou, comme l'indique la figure 2.1, afin d'éviter la possibilité de cisaillement des têtes de
boulons. L'ouverture située à l'extrémité du sommier doit ensuite être fermée par les
bouchons (tampons de caoutchouc) fournis.

8. Vérification des rails de roulement

Il convient de vérifier la portée de la construction, les rails de roulement et butées de fin de


course afin d'assurer que la structure et les rails de roulement sont installés correctement et
correspondent à l'étendue du pont roulant. Le monteur doit s'assurer que les rails de
roulement ont été installés correctement. Les tolérances de l'installation des rails du pont
doivent satisfaire la norme FEM 1.001.

9. Procédure de montage

9.1 Avant de commencer le montage

Avant de commencer les opérations de montage, les points suivants doivent être
vérifiés :

a) Les zones de montage et de levage doivent être dégagées. Les autres activités ou la
circulation dans la zone ne doivent pas menacer les travaux de montage ou vice-
versa. Les zones de montage et de levage doivent être isolées par du ruban
indicateur et des panneaux tels que "TRAVAUX EN COURS - NE PAS
PENETRER"

b) Le personnel chargé du montage s'est familiarisé avec les instructions de montage et


respecte le programme.

Page 5
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

c) La voie de roulement du chariot de pont roulant est assemblée et dimensionnée


conformément aux charges sur les roues données par le fabricant du pont roulant et
équipée de buttoirs adaptés.

d) Les points de fixation et d'ancrage nécessaires au montage ont été positionné


correctement et sont suffisamment solides.

e) La tension et les branchements de l'équipement électrique du site sont adaptés aux


valeurs correspondantes de la roue et du matériel de montage, et les variations de
tension sont dans les limites données.

f) Les grues mobiles sont positionnées de telle façon qu'elles n'ont pas besoin de
bouger lorsqu'elles soulèvent des pièces.

9.2 Positionnement des camions et de la grue mobile

a) Tout camion ou poids lourd équipé des pièces préassemblées de la grue doit reculer
dans le bâtiment depuis la voie d'accès prévue.

b) La grue mobile peut alors décharger les pièces des grues à terre.

c) Lorsque le déchargement est terminé, la grue mobile peut alors sortir du site et elle
est suivie par le camion.

9.3 Sous-ensembles individuels

9.3.1. Chariot

Le chariot sera transporté entièrement équipé avec les éléments suivants :


- treuil / palan
- roues et unités d'entraînement
- plates-formes de maintenance
- tous les équipements électriques pour le chariot

9.3.2. Sommiers
Tous les sommiers sont fixés avec des roues et unités d'entraînement. Les roues
ont été préalablement alignées géométriquement.

Page 6
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

9.3.3. Poutres
Les poutres sont fabriquées individuellement, puis raccordées aux sommiers
pour former un pont roulant pour l'alignement. Voir la figure 2.1. A des fins de
transport, les poutres du pont roulant sont démontées des sommiers et
réassemblées sur le site.

Figure 2.1.

anglais français

1. Bolt Boulon

2. Nut Ecrou

3. Washer Rondelle

9.3.4. Passerelles
Toutes les pièces des passerelles et garde-corps sont conçues pour être
boulonnées sur un côté de la poutre.
Ces pièces sont assemblées pendant l'installation.

Page 7
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

9.4 Sous-ensembles du pont roulant et installation

9.4.1. Travaux relatifs au chemin de roulement


a) installer le chemin de roulement
b) installer le butoir pour course longitudinale
c) installer les supports d'alimentation électrique de la course longitudinale
d) installer le système conducteur KBSL fermé de la course longitudinale

9.4.2 Travaux relatifs aux poutres du pont roulant

9.4.2.1 La poutre est entièrement assemblée avec les éléments suivants avant d'être
levée sur le chemin de roulement :

- sommier, incluant roues et moteurs d'entraînement


- passerelle, garde-corps
- tous les boîtiers et tableaux électriques
- systèmes de câbles de type guirlande
- unité de levage complète, avec chariot

9.4.2.2 Les pièces doivent être assemblées comme suit :

- positionner les deux poutres parallèles sur deux chevalets et les séparer sur la
base de la portée du chariot
- fixer les deux sommiers, en visant à fond les boulons
- assembler la passerelle, les garde-corps, les boîtiers électriques, et le système
de câble de type guirlande
- Consulter les schémas détaillés et les plans d'implantation pour connaître la
disposition des pièces.

9.4.2.3 Soulevez les poutres assemblées avec les sommiers en utilisant une grue mobile
et les câbles métalliques adaptés sur les chemins de roulement. La poutre est
dotée d'anneaux de levage. Veuillez utiliser des manilles et élingues adaptées
pour soulever l'ensemble du pont roulant, comme l'indique la figure 2.2.

Page 8
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

PHASES D'ASSEMBLAGE DU PONT ROULANT BIPOUTRE


anglais français
beams poutres
wheel carrier poutres porte-
beams chariot

Electric line Supports de ligne


supports électrique
Stands Socles

Mobile crane Crochet de grue


hook mobile
Wooden spacers Entretoises en bois

Page 9
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

9.4.3. Travaux relatifs au chariot

a) le chariot est entièrement assemblé avec les éléments suivants avant d'être
levé sur les poutres
- treuil/palan et moteurs d'entraînement
- garde-corps
- tous les câbles

b) levez l'ensemble du chariot sur le rail de roulement assemblé

c) alignez le chariot

d) raccordez électriquement la poutre et le chariot

9.4.4. Raccordement des câbles et terminaisons

a) Terminez tous les câblages et raccordements du pont roulant selon le


schéma de câblage.

b) Faites passer les câbles depuis le panneau de commande du pont roulant


vers le sectionneur, situé selon les indications du Plan d'implantation.

10. Mesures de sécurité à prendre pendant l'installation

Consulter l'analyse de risques professionnels jointe.

Page 10
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

ANALYSE DE RISQUES PROFESSIONNELS Page 1 /2

1.1 Cette analyse de risques professionnels (JHA) est une compilation des risques connus et des mesures préventives à observer afin de réduire, voire
éliminer le risque de perte de temps, blessure ou dommage matériel aux biens et équipements
1.2 Saipem SA effectuera l'installation du pont roulant 130t EOT
1.3 Les mesures préventives correspondants aux risques connus doivent être strictement respectées, comme suit :

ACTIVITE RISQUES POTENTIELS MESURES PREVENTIVES RESPONSABILITES


1. Levage 1. Sécurité du personnel 1. Les grues mobiles doivent être inspectées et approuvées par le Service Sécurité / conducteur
Sécurité de Siemens et tous les certificats correspondants doivent être de travaux
soumis

2. Sécurité du public 2. Seul le personnel qualifié/approuvé peut manipuler / utiliser les grues
mobiles.
3. Choc avec des matériaux 3. Tous les matériels de levage doivent être inspectés et approuvés par Service
Sécurité de Siemens et tous les certificats correspondants doivent être
soumis

4. Les grues mobiles ne doivent pas dépasser leur limite de charge.

5. Les opérateurs de grues mobiles doivent soumettre tous les certificats


correspondants au Service Sécurité de Siemens.

6. Vérifier qu'aucune personne non autorisée n'est présente dans la zone de


travail

7. En hauteur, utiliser des câbles stabilisateurs de sécurité à tout moment.

8. Utilisez des amortisseurs/bois pour protéger toutes les élingues lors du levage

Page 11
PROJET DE CENTRALE TURBINES A GAZ 2X271 MW DE BERROUAGHIA, 07/03/2006
ALGERIE
PONT ROULANT ELECTRIQUE (130 TONNES)

1) INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION ET MANUTENTION AVANT MONTAGE/LEVAGE ET CONTROLE DE


L'INSTALLATION (DOC No.: ALG298-DM01-00SM-902010 Révision A1)
2) INSTRUCTIONS ET SCHEMAS POUR MONTAGE, Y COMPRIS PROCEDURE DE LEVAGE (DOC No.:
ALG298-XF00-00SM-902029 Révision A1)

ANALYSE DE RISQUES PROFESSIONNELS Page 2 /2

ACTIVITE RISQUES POTENTIELS MESURES PREVENTIVES RESPONSABILITES


9. Le rayon de travail de la grue mobile doit être barricadé afin d'assurer que le Sécurité / conducteur
personnel ne pénètre pas dans la zone de travail. de travaux

10. Un signaleur désigné doit être nommé et être la seule personne pouvant
diriger les mouvements de l'opérateur de la grue.

11. Le conducteur de travaux doit être présent pendant toute la durée de ces
opérations.

12. Le matériel d'amarrage doit être présent s pendant toute la durée de ces
opérations.

2. Pendant 1. Glissement d'outils ou 1. La zone de travail et la zone d'assemblage des équipements doivent être Sécurité / conducteur
l'assemblage et matériels localisées et confirmées de travaux
l'installation
2. Dommages corporels 2. La zone de travail doit comporter un accès approprié pour la simple présence
ou le travail

3. Assurez-vous que les ouvriers ne posent pas les mains et les pieds sur le
matériel avant l'assemblage

4. Lorsque des travaux se déroulent en hauteur, la zone inférieure doit être


barrée.

3. Soudage 1. Exposition à la lumière 1. Toutes les opérations de soudage doivent être effectuées dans une zone bien Sécurité / conducteur
vive et aux fumées ventilée. de travaux

2. Utiliser en permanence des masques et/ou lunettes de sécurité pour protéger


les yeux des utilisateurs contre une lumière vive. Utiliser des gants en
permanence lors de la manipulation de surfaces/pièces chaudes.

Page 12

Vous aimerez peut-être aussi