Réf : 15 18 044 1E
Moteur
6 M26.2
www.axess-technology.net
- De faire face, sans perte de temps excessive, aux incidents bénins qui ne
requièrent pas l’intervention d’un spécialiste.
Les documents techniques "DT" auxquels fait référence cette notice sont
disponibles dans le réseau S. I. Moteurs Baudouin. Ils sont mis à jour ré-
gulièrement, et doivent être lu dans leur intégralité.
Les informations contenues dans les pages suivantes sont diffusées lors de
I’édition officielle. En raison de la politique de développement et d’amélioration
continue de S. I. Moteurs Baudouin, les informations peuvent changer à tout
moment sans préavis. L’utilisateur doit, avant toute intervention, s’assurer de
posséder les informations au dernier indice d'édition.
Conditions d’utilisation
Consignes de sécurité
Chap. B Construction
B100 Préconisation des circuits
IMPORTANT
Les demandes de garanties ne pourront être faites que par le personnel du ré-
seau agréé et prises en compte selon les conditions suivantes :
Réception à notre siège des documents d’installation et de mise en service :
Le compte-rendu d’installation et de mise en service (cf DT 21.G01)
La ou les feuille(s) d’essais en mer
La demande de garantie, par internet, dûment renseignée.
Les pièces utilisées pour la maintenance, la révision, ou la réparation soient
des pièces d’origine S. I. Moteurs Baudouin.
Le représentant du réseau agréé doit s'assurer que les opérations de main-
tenance sont réalisées conformément aux recommandations décrites dans
cette notice.
L’horamètre soit en bon état de fonctionnement (consulter la date de mise
en service).
En cas de litige sur l’exécution de la maintenance, l’utilisateur présentera
les factures des travaux correspondants.
Nota : Toutes les fournitures de maintenance sont à la charge du client y com-
pris celles relatives aux visites F1 et F2.
(*)Guide technique (ref. 15 18 056 0J sur demande client) valable pour tous les
produits fournis par S. I. Moteurs Baudouin.
Cette notice de conduite et d’entretien doit donc demeurer à bord et doit être facilement accessible
afin de pouvoir être consultée à tout moment.
De plus cette présente notice doit rester avec le moteur, si celui-ci est vendu. Le possesseur sui-
vant du moteur aura aussi besoin des informations qu’elle contient
Il est évident que ces consignes de sécurité ne suffisent pas à elles seules à
éliminer les dangers qu’elles signalent. Le seul moyen d’éviter les accidents
est de vous conformer strictement aux instructions particulières qui
s’appliquent à l’exécution de chaque opération et de faire appel à votre bon
sens.
Indications de danger
Ce symbole "Danger" alerte sur les risques du démarrage de l'installation à
distance ou démarrage automatique. L'installation doit-être consignée avant
toute intervention.
Picto Définition
Ne pas fumer
Picto Définition
Picto Définition
Douille de 8mm
Tournevis plat
Outil spécial
Précaution de l’environnement
II existe une législation pour protéger l’environnement de l’élimination
des déchets et hydrocarbures. Pour s’assurer que l’environnement est
protégé, consulter votre Autorité Locale, qui vous conseillera.
Amiante
Les fabrications et les pièces détachées fournies par S. I.
Moteurs Baudouin ne contiennent pas d’amiante.
Dispositif de levage
Utiliser les dispositifs de levage pour la manutention et le transport de
pièces lourdes (plus de 20 kilos), s’assurer du bon état des crochets, des
élingues et des chaînes de levage.
Levage du moteur
Joints
Lorsque la température excède 300 °C, les joints d’étanchéité en matière
VITON produisent des acides hydrofluorique corrosifs. Ne pas toucher sans
protection les joints d’étanchéité soumis à une haute température.
Utiliser des gants en caoutchouc épais et des lunettes de sécurité lors de la
décontamination.
Nettoyer les joints et les surfaces contaminées à l’aide d’une solution à 10 %
d’hydroxyde de calcium ou un autre produit de nettoyage.
Conserver tous les éléments démontés dans des sacs en plastique scellés
et les déposer dans les endroits dédiés à cet effet.
Batterie de démarrage
Débrancher les batteries avant toute intervention sur le circuit électrique.
Les gaz des batteries étant explosifs, les tenir à l’écart de toute flamme nue
ou de toute source d’étincelle.
Ne pas fumer aux alentours du circuit de combustible et des batteries.
Ne jamais vérifier la charge d’une batterie en la court-circuitant.
Ne pas charger une batterie gelée, la réchauffer à 16 °C auparavant.
L’acide sulfurique contenu dans les batteries est toxique et corrosif, il peut
brûler les vêtements et la peau voire rendre aveugle en cas de contact avec les
yeux.
Pour prévenir les accidents :
Remplir les batteries dans un endroit aéré
Porter lunettes et gants adaptés
Ne pas respirer les vapeurs
En cas de contact avec une partie du corps :
Rincer abondamment la partie atteinte à l’eau.
Appliquer du bicarbonate de soude ou de la chaux pour neutraliser
l’acide.
Se rincer les yeux pendant 10 à 15 minutes.
Consulter un médecin sans attendre.
En cas d’ingestion :
Consulter un médecin sans attendre.
Ne pas fumer sur les aires de recharge des batteries.
Les batteries dégagent des vapeurs inflammables qui peuvent exploser.
Si les batteries se trouvent en espace clos, prévoir une aération suffisante.
Veiller à la propreté des batteries et à la mise en place des couvercles.
Les câbles des batteries doivent être munis d’un coupe circuit pour assurer
la condamnation du circuit en cas d’incident. Le câblage électrique doit être
maintenu en bon état, correctement positionné et solidement fixé.
Ne pas utiliser de téléphone portable à proximité des batteries.
Révisions
Certaines opérations de révision ne sont réalisables qu’avec des outils spé-
ciaux, il est donc fortement conseillé aux mécaniciens non équipés pour les
réparations importantes de consulter leur concessionnaire S. I. Moteurs Bau-
douin.
Soudures
Déconnecter les faisceaux électriques du moteur avant toute opération de
soudage (Calculateur ECU, coffrets de commande et armoires électriques…).
Respecter toutes les dispositions légales en vigueur avant d'effectuer des
travaux de soudure.
Ne pas utiliser de feux découverts.
Pour toute opération de soudure électrique ou autogène, utiliser un permis
de feu mettant la zone en sécurité.
Débrancher les connecteurs
de l’armoire avant toute S’assurer que les travaux seront sans conséquence sur le matériel élec-
opération de soudage trique et électronique embarqué.
S’assurer que le système automatique d’extinction des incendies est inhi-
bé avant tous travaux de soudure ou meulage.
S’assurer que la ventilation du local dans lequel les soudures sont effec-
tuées est suffisante.
Ne pas souder et ne pas travailler au chalumeau sur des canalisations ou
des tuyaux qui contiennent des liquides inflammables.
Risques électriques
Un contrôle d’isolement doit être effectué régulièrement
Le circuit électrique du moteur doit être isolé de la masse du moteur et du ba-
teau.
Un défaut d’isolement peut provoquer des court-circuits ou des courants va-
gabonds.
Les courants vagabonds peuvent endommager les composants électriques et
électroniques, les coussinets, les portées de vilebrequin et peuvent aussi cau-
ser des parasites radio.
La masse du moteur doit être correctement reliée à la masse du bateau, les
autres éléments mis à la masse sont :
les raccordements flexibles des circuits de refroidissement,
les raccordements flexibles du circuit de combustible,
les systèmes électriques de contrôle et le système d’injection électronique.
Un défaut de mise à la masse peut engendrer une corrosion des tuyauteries
et des organes moteur ou de la propulsion.
Rep Désignation 14 3 4
11
3 4
1 Alternateur de charge 12 13
2
2 Boîtier des capteurs moteur MAXI ou MASTER 2
5 Filtre à air
6 Pompe d'eau douce (refroidissement) 15
6
7 Vannes de vidange (point bas)
8 Pompe d’eau brute (refroidissement) 7 7
1
9 Pompe de transfert combustible (option)
8 1
10 Réchauffeur eau douce MASTER (option) 10
19 Jauge d’huile
20 Plaque d'identification moteur 21
30 Anode de zinc 28 27 26
31 Bornier de connexion combustible Face AR A B C D Vue bâbord
3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 3 16 4 19 20 17 18
9 17
Détail A Détail B Détail C Détail J Détail E Détail I Détail A Détail D Détail F Détail G Détail H Détail K
Classe de service
Type du moteur Année de fabrication Puissance moteur
Vitesse moteur
Rep Désignation
1 Turbocompresseur
2 Bloc-cylindre / culasse
3 Refroidisseur huile moteur
Remplissage circuit eau douce /
4
bouchon pressurisé
5 Vase d’expansion Vers 10’
Entrée 1
6 Retour chauffage central (option)
7 Pompe à eau douce
8 Mesure température d’eau
9 Thermo-contact eau
Départ chauffage central (option) ou
10
Purge circuit
Refoulement réchauffeur circuit eau
10’
douce
Vers
11 Thermostat
Entrée 1
12 Refroidisseur eau douce / eau brute
13 Collecteur échappement refroidi
14 Refroidisseur d'air de sural
Refoulement pompe de secours ou
15
réchauffeur circuit eau douce
16 Connexion circuit de secours
17 Vanne d'isolement Entrée 1
18 Pompe eau brute Sortie 2
c Bouchon de
(pressurisation) dégazage b
a
b
d
(fourniture
client)
Evacuation liquide
Evacuation liquide Evacuation liquide
Evacuation liquide
Face AV
Refoulement
Coffret de contrôle
Interrupteur QP 24 DC
Alimentation Commutateur
eau de commande
réchauffeur
Disjoncteur Q3 220 V
L'eau brute est aspirée au travers de la coque par la pompe à eau brute. Elle
refroidit le liquide du circuit de refroidissement et l'air de sural du moteur à
l'aide des échangeurs de température. Le retour de l'eau brute s'évacue direc-
tement à la mer.
DT 03.G03 Le circuit doit être équipé d'un filtre dont la finesse de filtration est supérieure
DT M26.2 03.09 ou égale à 1mm pour éviter à tous corps étrangers de pénétrer dans le circuit
Pour version et de provoquer un dysfonctionnement.
échangeur de
coque
Répartiteur
Entrée Entrée
eau brute eau brute
Pompe
eau brute
Pompe
eau brute
Tubulure circuit
eau brute
DT M26.2 03.15 Nota : La température d’entrée d’eau brute doit être comprise entre 10°C et
35°C pour assurer le bon fonctionnement du moteur.
Dans les cas de valeurs inférieures, un dispositif de régulation de température
au moyen d’une vanne thermostatique (ref. 15 53 174 1C) devra être installé.
Tresse de masse
REFOULEMENT
ASPIRATION
Anode
(ref. 16 08 158 0D)
Pompe
eau brute
Remarque
En cas d’utilisation d’un circuit de refroidissement de secours, tout le
circuit de chauffage central devra être isolé.
Rep Désignation
1 Pompe à huile
2 Clapet de sécurité
3 Refroidisseur d'huile
4 Filtre centrifuge
5 Filtre à huile
6 Soupape régulatrice
7 Gicleur de refroidissement de piston
Retour
8 Alimentation turbocompresseur
9 Manomètre
10 Manocontact de pression d'huile
11 Emetteur de pression d'huile
12 Pompe à injection
Faisceau
échangeur
Robinet de vidange
La cartouche (ref. 15 04 901 0V) du filtre est à remplacer lors des opérations
de la maintenance de votre moteur (cf chapitre D220 - Opérations de main-
tenance M2).
Circuit combustible
Le moteur de type 6 M26.2 est équipé d’une pompe à injection (11) et d’un
régulateur mécanique incorporé.
Une régulation électronique (analogique ou numérique) peut équiper les mo-
teur et groupe électrogène 6 M26.2 (option).
La pompe d’alimentation (8) aspire le combustible dans le réservoir journalier
(7) via un filtre séparateur d'eau/préfiltre (option), elle alimente la pompe à in-
jection (11) au travers d’un filtre double commutable (10) en marche. La
pompe à injection alimente les injecteurs (13) qui pulvérisent le combustible
dans la chambre de combustion.
L’excédent de combustible non pulvérisé retourne au réservoir principal (1),
dans certains cas au travers d’un refroidisseur (option) afin de réguler la tem-
pérature du combustible dans le réservoir journalier (7).
Rep Désignation
1 Réservoir principal
2 Vanne de coupure circuit
Préfiltre de type à panier (recom-
3
mandé)
4 Clapet anti-retour (option)
5 Pompe de transfert
Filtre séparateur d'eau/préfiltre
6
(option)
7 Réservoir journalier
8 Pompe d'alimentation
9 Pompe d'amorçage
Filtre combustible monté sur mo-
10
teur
11 Pompe à injection
12 Tube injection
13 Porte Injecteur / Injecteur
14 Clapet de balayage sortie pompe
15 Mise à l'air libre des réservoirs
16 Retour combustible
17 Levier de commande de stop
Levier de commande d'accéléra-
18
tion …. Chantier
19 Détecteur de fuites ___ Circuit moteur
A Entrée combustible
20 Clapet anti-retour (recommandé) B Sortie combustible
C Retour fuites injecteurs
D Fuites tubes injection
DT 05.G03/04
DT M26.2 05.08 Remarques
Toute intervention sur le système d’injection devra être réalisée par du person-
nel agréé S. I. Moteurs Baudouin.
Une température excessive de combustible (maxi 35°C) peut entraîner une dé-
gradation des performances du moteur. Dans ce cas un dispositif de réfrigéra-
tion devra être mis en place sur le circuit de retour combustible. Disponible en
option (cf DT M26.2 05.08).
Pompe à injection
La pompe à injection est montée sur le côté AV bâbord du moteur. Elle est en-
traînée par la distribution et graissée par le circuit de lubrification d’huile sous
pression du moteur.
A B C
D
raide
souple
1
Rep Désignation
1 Entrée de combustible
2 Raccord de tube de fuite 2
3 Cale de réglage
4 Ressort de pression
5 Poussoir
6 Glace
7 Injecteur
8 Nez d’injecteur
4
5
6
8
Contrôle de tarage des porte-injecteurs.
Le filtre à air équipant les moteurs 6 M26.2 est étudié pour être montés direc-
tement sur le moteur, dans certaines applications un filtre à air haute efficacité
peut être requis.
Dans ce cas ou pour tout autre montage que sur le moteur, consultez les ser-
vices techniques S. I. Moteurs Baudouin.
Drain
Vidange principale
circuit de liquide de
refroidissement
Refroidisseur RAS
L (m) 2 4 8 12
2
S (mm ) 25 75 150 175
Puissance
Moteur 6 M26.2
Batterie - 24 V - 140-220 Ah
Remarque
Les batteries ne doivent pas être déchargées de plus de 80% de leur
capacité nominale.
PRECAUTIONS INDISPENSABLES
Des raccordements défectueux (batterie ou alternateur de charge) peuvent
endommager l’alternateur, le tableau de commande ou autres composants
Lire les Consignes électroniques.
de sécurité Ne jamais ouvrir le circuit de charge lorsque le moteur fonctionne.
Débrancher les fils de(s) batterie(s) et de l’alternateur avant
d’entreprendre tous travaux de soudure électrique.
Au cours du démarrage du moteur, la chute de tension des batteries ne
doit JAMAIS être inférieure à 18 VDC.
Rep Désignation
1 Contrôleur coffret machine, affichage des mesures et des sécurités du moteur
10
7 6 5 4
Rep Désignation
5 Klaxon
7 Commutateur "LOCAL-0-REMOTE"
12 13
11 3
10 4
9 8 7 6
Rep Désignation
1 Contrôleur coffret machine, affichage des mesures et des sécurités du moteur
2 Etiquette "Danger électrique"
3 Voyant vert "Coolant heater", réchauffeur d’eau
4 Commutateur "ON - OFF", mise en service réchauffeur d’eau
5 Bouton poussoir "EMERGENCY STOP", faire ¼ tour pour déverrouiller le bouton
6 Voyant orange "WARNING", report des alarmes
7 Klaxon
8 Voyant rouge "SHUTDOWN", alarme défaut majeur, arrêt moteur
9 Commutateur "LOCAL-0-REMOTE"
10 Voyant vert disponible
11 Voyant vert "Power On", mise sous tension
12 Interrupteur CV "Vidange", commande pompe électrique
13 Disjoncteur QP, mise en service réchauffage eau
1 2 3
13
4
5
12
6
11
10 9 8 7
1 2 3 4 5
PRP
6
1
Rep Désignation
1 OFF = Contrôleur verrouillé
2 RUN (ECO), PRP (MAXI ou MASTER) = Contrôleur prêt (moteur propulsion)
3 LOC = Fonctionnement du contrôleur en mode local
4 R = Fonctionnement du contrôleur via un pupitre déporté
L = Verrouillage du contrôleur
5 I = Enregistrement dans la liste des alarmes
6 Etats du moteur :
- Not ready = contrôleur verrouillé ou alarme
- Ready = moteur prêt au démarrage
- Cranking = moteur en cours de démarrage
- Starting = moteur démarré
- Running = moteur prêt à être chargé
- Shut down = alarme stop moteur
- Unloading = commande ouverture des disjoncteurs (option)
- Cooling = refroidissement avant arrêt moteur
- Stop = arrêt moteur
7 Indication de la pression d'huile
8 Indication de la température du liquide de refroidissement
9 Indication du régime moteur (tr/mn)
Klaxon
Bouton poussoir
1 1’
2 2
3 3
4 4
5 5’
Rep Désignation
Menu général
Mesures
Réglages
1
Liste des Alarmes
Historique
2 6
3 7
4 8
5 9
14 13 12 11 10
1
1
Rep Désignation
1 Voyants lumineux
2 Test lampes
3 Arrêt klaxon
Pupitre passerelle
A
Câblage moteur MAXI (faisceau standard)
Coffret de contrôle salle machine
Pupitre passerelle
Coffret répétiteur
d’alarme
Alarme
sonore
110db
Alarme
sonore
110db)
A
Câblage coffret MAXI (suite)
B200 - Système électrique
Régulation électronique (ref. 15 11 354 0L)
régulation électronique
Câblage
Coffret d’alarmes
Coffret de contrôle salle machine
DT 21.G01 La première mise en service du moteur neuf doit être réalisée par du person-
nel agréé par S. I. Moteurs Baudouin. Cette mise en service, accompagnée
des contrôles et réglages exigés par S. I. Moteurs Baudouin permettra de
garantir les performances et la fiabilité du moteur. Se reporter à la fiche "Con-
ditions d’application de la garantie".
DT 04.G01 Huile
Le remplissage du moteur s’effectue par la goulotte d’accès située coté tribord
(vérification du type d'huile suivant la DT 04.G01 dotée d'un indice de viscosi-
té multigrade).
Niveau Maxi
Niveau mini
Nota :
Jauge graduée "Engine stopped" (moteur à l'arrêt)
Jauge graduée "Engine running at idle speed" (moteur au ralenti)
Remplissage
Le remplissage du circuit s’effectue par le bouchon de pressurisation situé sur
l’échangeur de température ED/EB.
Bouchon de dégazage
Remplissage liquide
de refroidissement
Niveau : -60 mm
Vanne de vidange
principale
Purge du circuit
Durant le remplissage, purger le circuit par le bouchon de dégazage 6 pans
de Ø17 situé sur la vis creuse du flexible de retour d'eau du turbocompres-
seur.
Position fermée
Pompe de pré-graissage
Pré-graissage
a
Position
fermée
Vidange
Coffret de contrôle
Affichage
contrôleur 3
Disjoncteurs Q1, Q2 (coffret MASTER) 24 DC
4
5
OU
Afficheur pupitre passerelle A partir du pupitre passerelle (cf fiche B200 - Système électrique, pages 54
et 55) :
Sélectionner le mode PRP dans le menu Mode du contrôleur machine
(rep. 3).
Appuyer sur le bouton "Start/1" (rep. 4) pour démarrer le moteur.
L'afficheur indique l'état "Cranking" puis l'état "Starting" lorsque la sé-
quence de démarrage est terminée.
L’afficheur indique l’état "Running", le moteur est prêt à être chargé.
Nota : Dans les deux cas, une sécurité électrique coupe le démarreur
dès que le moteur atteint 400tr/mn.
Coffret de contrôle
CAS D’URGENCE
L'arrêt du moteur s'effectue en appuyant sur le bouton poussoir à accrochage
"EMERGENCY STOP" du coffret de contrôle MAXI ou MASTER ou du pu-
pitre passerelle (faire ¼ tour pour déverrouiller le bouton et revenir en mode
initial).
L'utilisation du bouton poussoir "EMERGENCY STOP" provoque l'arrêt di-
rect et le verrouillage du moteur par l'alarme "Arrêt d'urgence".
Pupitre passerelle
Après 50 heures de fonctionnement, l’utilisateur fera effectuer par un agent ou un point agréé S. I.
Moteurs Baudouin, les opérations suivantes (cases à cocher uniquement par l’agent) :
- le circuit aa
Observations
AGENT CLIENT
Nom : ______________________ Nom (en capitales) : ____________________________
Après 50 heures de fonctionnement, l’utilisateur fera effectuer par un agent ou un point agréé S. I.
Moteurs Baudouin, les opérations suivantes (cases à cocher uniquement par l’agent) :
- le circuit aa
Observations
AGENT CLIENT
Nom : ______________________ Nom (en capitales) : ____________________________
Après 400 (P1), 300 (P2), 250 (P3) heures d'utilisation, l’utilisateur fera effectuer par un agent ou un
point agréé S. I. Moteurs Baudouin, les opérations suivantes (cases à cocher uniquement par l’agent) :
6 - Contrôle
- de la tension des courroies aa
Observations
AGENT CLIENT
Nom : ______________________ Nom (en capitales) : ____________________________
Après 400 (P1), 300 (P2), 250 (P3) heures d'utilisation, l’utilisateur fera effectuer par un agent ou un
point agréé S. I. Moteurs Baudouin, les opérations suivantes (cases à cocher uniquement par l’agent) :
6 - Contrôle
- de la tension des courroies aa
Observations
AGENT CLIENT
Nom : ______________________ Nom (en capitales) : ____________________________
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Avant toute intervention, l’utilisateur prendra connaissance des consignes de sécurité.
Périodicité
Taux de
Régime / Fréquence Application de la
service
vidange
Moteur P1 B 400 h*
Position fermée
Version MASTER
Coffret de contrôle
Pompe de pré-graissage
Pré-graissage
a
Position
fermée
Vidange
Catalogue
PR 04
A C
Remarque
Il est IMPERATIF d'inspecter les anodes toutes les opérations M1 ou
tous les 6 mois.
Anode 2
(15 03 123 0T)
Anode 1
(16 08 158 0D)
Vue bâbord
Opérations finales M1
Faire tourner le moteur et vérifier l’étanchéité des circuits.
Contrôler le niveau d’huile, moteur à l'arrêt.
Rétablir le niveau d'huile, si nécessaire, à 3 mm sous le repère maxi de la
jauge.
Effectuer le contrôle des sécurités.
Vérifier et effectuer la lubrification des axes, des chapes ou rotules de
commandes à distance et tringleries de régulation (suivant équipements).
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Avant toute intervention, l’utilisateur prendra connaissance des consignes de sécurité.
Sortie Entrée
combustible combustible
Dévisser les vis de purge situées sur la tête de filtre à combustible (coté
gauche).
Mettre le levier sur position « G » purge.
Cartouche
filtrante
Durite
Indicateur de colmatage turbocompresseur
Filtre à air
Bouton d’acquittement
(optique à index jaune)
Anneau témoin
N3
N1 N2
Procédure de nettoyage
Filtre à panier métallique :
Laver le filtre à l'eau et au savon neutre.
Brosser l’intérieur et l’extérieur avec une brosse à poils plastiques, puis
souffler à l’air comprimé et laisser sécher.
Huiler légèrement la surface extérieure du filtre.
Remonter le filtre sur le moteur.
Brosse
Précaution de l’environnement
II existe une législation pour protéger l’environnement de l’élimination
des déchets et hydrocarbures. Pour s’assurer que l’environnement est
protégé, consulter votre Autorité Locale, qui vous conseillera.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Avant toute intervention, l’utilisateur prendra connaissance des consignes de sécurité.
Vérifications
Les opérations consistent à vérifier :
Les durites et flexibles
Le serrage des portes de visite
Le fonctionnement des sécurités, des alarmes
L’isolement électrique
Le fonctionnement de l’équipement électrique, des commandes.
Remarque
Conserver toujours une courroie en réserve.
Flèche = 15 à 20 mm
Vis de fixation
Vi
Vanne ouverte
Vue de dessus Vi
Vanne fermée
Remarque
Un colmatage de filtre, dans l'intervalle de deux maintenances, est une
situation anormale.
Procéder, dès que possible, à une vérification du moteur (circuit de lu-
brification et organes lubrifiés).
Veuillez contacter l'agent local S. I. Moteurs Baudouin.
Remarque
Il est impératif de remplacer UNE SEULE CARTOUCHE à la fois et de mettre
en service la cartouche neuve avant de réitérer l'opération sur la cartouche
suivante.
AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ
Avant toute intervention, l’utilisateur prendra connaissance des consignes de sécurité.
Vérifications
Une fois par an les opérations consistent à vérifier :
Le lignage de l’ensemble moteur et cinématique,
Le serrage du moteur sur le châssis,
Le serrage des accouplements et de tout élément transmettant une puis-
sance,
L’isolement et l’état du matériel électrique,
L’état et le serrage des connexions électriques.
er
(*)1 des termes échus (cf Fiche D300 - Opérations de révision)
BASE MOTEUR P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3
GROUPE
ELECTROGENE
Intervalle des
révisions
400 h
300 h
250 h
10 ans ou 16000 h
1600 h
1200 h
1000 h
1 an ou 2000 h
1 an ou 1500 h
1 an ou 1250 h
3 ans ou 4000 h
3 ans ou 3000 h
3 ans ou 2500 h
5 ans ou 8000 h
5 ans ou 6000 h
5 ans ou 5000 h
6 mois ou 800 h
6 mois ou 600 h
6 mois ou 500 h
10 ans ou 12000 h
10 ans ou 10000 h
15 ans ou 32000 h
15 ans ou 24000 h
15 ans ou 20000 h
Chapitre Chapitre
référent référent
Catalogue Manuel
Niveau des révisions Maintenance M1 Maintenance M2 Maintenance M3 Révision R1 Révision R2 Révision R3 Révision R4 Révision R5 PR MR Note* Observation
Vidanger l'huile moteur 04 2
BASE MOTEUR P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3
GROUPE
ELECTROGENE
6 mois ou 600 h
révisions
400 h
300 h
250 h
Intervalle des
1600 h
1200 h
1000 h
1 an ou 2000 h
1 an ou 1500 h
1 an ou 1250 h
3 ans ou 4000 h
3 ans ou 3000 h
3 ans ou 2500 h
5 ans ou 8000 h
5 ans ou 6000 h
5 ans ou 5000 h
15 ans ou 24000 h
6 mois ou 800 h
6 mois ou 500 h
10 ans ou 16000 h
10 ans ou 12000 h
10 ans ou 10000 h
15 ans ou 32000 h
15 ans ou 20000 h
Chapitre Chapitre
référent référent
Catalogue Manuel
Niveau des révisions Maintenance M1 Maintenance M2 Maintenance M3 Révision R1 Révision R2 Révision R3 Révision R4 Révision R5 PR MR Note* Observation
Remplacement des nez d’injecteurs 05 2, 3
BASE MOTEUR P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3
GROUPE
ELECTROGENE
révisions
400 h
300 h
250 h
15 ans ou 24000 h
Intervalle des
6 mois ou 500 h
1600 h
1200 h
1000 h
1 an ou 2000 h
1 an ou 1500 h
1 an ou 1250 h
3 ans ou 4000 h
3 ans ou 3000 h
3 ans ou 2500 h
5 ans ou 8000 h
5 ans ou 6000 h
5 ans ou 5000 h
6 mois ou 800 h
6 mois ou 600 h
10 ans ou 16000 h
10 ans ou 12000 h
10 ans ou 10000 h
15 ans ou 32000 h
15 ans ou 20000 h
Chapitre Chapitre
référent référent
Catalogue Manuel
Niveau des révisions Maintenance M1 Maintenance M2 Maintenance M3 Révision R1 Révision R2 Révision R3 Révision R4 Révision R5 PR MR Note* Observation
Remplacement des chemises 01 3, 4, 5
Remplacement de la segmentation 02 2, 3, 4
BASE MOTEUR P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3 P1 P2 P3
GROUPE
ELECTROGENE
Intervalle des
révisions
400 h
300 h
250 h
10 ans ou 16000 h
1600 h
1200 h
1000 h
1 an ou 2000 h
1 an ou 1500 h
1 an ou 1250 h
3 ans ou 4000 h
3 ans ou 3000 h
3 ans ou 2500 h
5 ans ou 8000 h
5 ans ou 6000 h
5 ans ou 5000 h
6 mois ou 800 h
6 mois ou 600 h
6 mois ou 500 h
10 ans ou 12000 h
10 ans ou 10000 h
15 ans ou 32000 h
15 ans ou 24000 h
15 ans ou 20000 h
Chapitre Chapitre
référent référent
Catalogue Manuel
Niveau des révisions Maintenance M1 Maintenance M2 Maintenance M3 Révision R1 Révision R2 Révision R3 Révision R4 Révision R5 PR MR Note* Observation
Révision générale
Remplacement des porte-injecteurs 05 2
Remplacement de :
R5
- l’ensemble des joints
Filtre à air
Déposer le filtre, l’envelopper dans un papier huilé et le stocker.
Obturer l’entrée d’air du turbocompresseur à l’aide d’un bouchon plastique
percé d’un trou de 10mm pour que l’air ne se condense pas dans le turbo-
compresseur.
Echappement
Déposer le flexible d’échappement et obturer le conduit côté moteur à
l’aide d’un bouchon plastique percé d’un trou de 10mm. Ne pas remonter
l’échappement.
Obturer, de l’extérieur, les collecteurs d’échappement de l’installation.
Détendre les courroies, graisser les gorges des poulies avec du produit
adapté, déconnecter les bornes de la batterie, faire les retouches de
peinture.
Vérification
Vérifier visuellement l’état du néoprène des suspensions souples (néo-
prène déchiré, boursouflé, fluage…).