Vous êtes sur la page 1sur 4

ORALE

Racine, Phèdre, extrait de l’acte IV, scène 2


Pour situer l'extrait dans le contexte de création de la pièce "Phèdre" de Jean Racine, il est essentiel de
comprendre la trajectoire des événements qui précèdent cet extrait. À ce stade de la pièce, les tensions et
les conflits entre les personnages principaux ont atteint leur paroxysme, jetant les bases du dénouement
tragique à venir.

La pièce se déroule à Trézène, ville du Péloponnèse, où Phèdre, épouse de Thésée, roi d'Athènes, est
tombée amoureuse de son beau-fils, Hippolyte. Ce dernier, fils de Thésée et de la reine Amazone
Hippolyta, rejette les avances de Phèdre, révélant plutôt son amour pour Aricie, une jeune femme
condamnée à la solitude par les décisions de Thésée. Alors que Phèdre est tourmentée par sa passion
interdite et les révélations de son amour non partagé, la situation se complique davantage avec le retour
inattendu de Thésée, que l'on croyait mort.

Dans cet extrait, nous assistons au moment où Hippolyte, ignorant les machinations de Phèdre et de sa
servante Œnone, se prépare à révéler son amour pour Aricie à Thésée. Cependant, les mensonges de
Œnone, visant à protéger Phèdre et à se venger de Hippolyte, conduiront à une série d'événements
tragiques.

Cet extrait marque un tournant crucial dans la pièce, car les actions des personnages sont sur le point de
déclencher une série de conséquences fatales. La trahison et la manipulation se révèlent être les forces
motrices qui précipiteront les protagonistes vers leur destin tragique, illustrant ainsi les thèmes classiques
de la tragédie racinienne.

En résumé, l'extrait se situe à un moment critique de la pièce "Phèdre" de Racine, où les passions, les
mensonges et les rivalités atteignent leur point culminant, préfigurant ainsi le dénouement tragique qui
suivra.

La colère de Thésée atteint le degout alors qu'Hippolyte se sacrifie pour son pere .

1er mouvement : Dans une premiere partie, Thésé s'adresse à Hippolyte, témoignant sa colere ( l1; l13 )

"Fuis" ligne 1,7,11 -->anaphore + imperatif

=> désepoir et colere


"Haine" l1 et "couroux" l2 ----> Assume sa colère , en le disant lui meme

" à peine" --> avec difficulté

"traitre" l2, "criminel" l4, "scelerat" l8 --> Insulte envers H

"L'astre qui nous éclaire" l9 --> Menace à a travers le soleil (Soleil= ancetre de thésée)

"Purge" l12 et "nettoya"l14 --> Hippolyte est sale, salit de par son acte

2eme mouvement : Thésée implore Neptune de tuer son fils

"voeux" l16 , "grand besoins" l20 --> veut mla mort de son fils et la souhaite profondement

l15 a L20 "Souviens-toi que, pour prix de mes efforts heureux,

Tu promis d’exaucer le premier de mes vœux." --> demande cela en echange de ce qu'il a
fait pour neptune

"Dans les longues rigueurs d’une prison cruelle"

---> Réference au Minotaure

"Je t'implore"l21 --> Desespoir

"venge"l21 --> imperatif

"traitre"l22 -->insulte a nouveau Hippolyte

"ses desires effrontés" l23 --> réference au viol

"fureur"l24 --> Montre la colere de thésée

=> D'ailleur la fureur se fais ressentir dans la forme:

Les phrases depassent la limite d'un vers comme thésée depasse la limite de la raison -->
enjambement

3eme mouvement , un dialogue apparait avec thésée continuant d'exprimer sa colere et Hippolyte etonné,
Hippolyte, face à la colère de son père, répond par le silence, soucieux de protéger la dignité de son père
et justifiant son silence par plusieurs raisons successives.

"D'un amour criminel Phèdre accuse Hippolyte !"


--> Parle de lui a la 3eme personne

=> Dans son intervention, il résume les propos de son pere , comme si il essayait de les
assimilier petit a petit et prendre conscience de ce qui se passe

"mon âme interdite" ,"m'ôtent la parole", "m'étouffent la voix."

--> Ne sait pas comment réagir , il est desemparer.

"Imprevu" ---> Montre qu'il est surpris

"Lache", "brutale innocence" --> Insulte de thésée envers son fils

"Il fallait, en fuyant, ne pas abandonner /Le fer"

--> Alitération en F

=>Laissant penser qu'il avait le mot au bout de sa langue

"perfidie" , "Lui ravir tout d’un coup la parole et la vie."

--> Hippolyte aurait mieux fait de la tuer

"Mensonge", "vérité" --> Antithèse

--> opposition entre ce qu'il sait et la vérité

"Approuver le respect" --> Contraire de la lacheter reproché par son pere

--> Veut preserver l'honneur de son père

En conclusion, la confrontation entre Thésée et Hippolyte dans cette scène de Phèdre révèle la profondeur
des émotions et la complexité des relations familiales au cœur de la tragédie racinienne. Thésée, consumé
par la colère et le désespoir face à ce qu'il perçoit comme une trahison de la part de son fils, exprime sa
rage à travers des paroles impétueuses et un appel désespéré à Neptune pour obtenir justice. Son discours
est marqué par l'urgence et l'intensité, soulignant ainsi la profondeur de ses émotions.

D'autre part, Hippolyte réagit avec un silence réfléchi, démontrant son respect pour son père malgré les
accusations et les insultes. Son silence, loin d'être un signe de faiblesse, témoigne de sa volonté de
préserver l'honneur de Thésée tout en maintenant sa propre dignité. Cette réaction contraste avec la
violence verbale de Thésée, mettant en lumière les différentes façons dont les individus réagissent aux
conflits familiaux.
Cette scène soulève des questions fondamentales sur le pouvoir des mots et du silence dans les relations
familiales, ainsi que sur la complexité des émotions telles que la colère, le respect et la loyauté. Elle invite
également à réfléchir sur les sacrifices que certains sont prêts à faire pour préserver l'intégrité de leur
famille et de leurs valeurs, ainsi que sur les conséquences tragiques de la colère aveugle et de la
vengeance.

En fin de compte, cette analyse approfondie de l'extrait de Phèdre nous permet de mieux comprendre les
thèmes universels explorés par Racine, tout en soulignant la pertinence continue de son œuvre à travers
les âges. La tragédie de Phèdre continue de résonner avec le public moderne, nous invitant à réfléchir sur
la nature humaine et les dilemmes moraux qui persistent au fil du temps.

Vous aimerez peut-être aussi