Vous êtes sur la page 1sur 9

De l’usage du

terme
indigène
Indigène vs. autochtone

Source: Sophie Gergaud, ethnologue


https://delaplumealecran.org/spip.php?article22

Il vaut toujours mieux privilégier les termes utilisés par les peuples eux-
mêmes (Mapuche, Lakota, Kanaks, Peuls...) avant de vouloir les englober
dans des catégories trop larges et donc forcément imparfaites en raison
de la diversité des situations et des enjeux politiques.
Cependant, lorsque des références à des contextes plus globaux sont
nécessaires, la question du choix entre « indigène » et « autochtone » se
pose inévitablement.
La distinction étymologique entre les deux termes est reprise par le Littré :
« Autochtone [du grec aûtos, "même", et khthôn, "terre"], qui est de la
terre même ; indigène, qui est né dans le pays ; indigène [du latin
indigena, "né dedans"] indique seulement les gens nés dans un pays ; idée
à laquelle autochtone ajoute que le peuple dont il s’agit a été de tout
temps dans le pays et n’y est pas venu par immigration. Les Créoles sont
indigènes des Antilles ; mais ils ne sont pas autochtones »
On retiendra donc que l’autochtone vit dans le pays depuis l’origine de son
peuplement (en tant que premier occupant du territoire), alors que
l’indigène est simplement né sur place, c’est une personne qui habite dans
le pays où elle est née.
Si deux mots peuvent paraître équivalents du point de vue étymologique, ils
n’ont pas pour autant les mêmes connotations. Il faut alors affiner le travail
en prenant en compte la valeur que peuvent revêtir ces mots selon les
usages et les contextes culturels et historiques.
Dans la langue française, « indigène » ayant souvent été utilisé par les colons
pour désigner les habitants des lieux qu’ils considéraient comme inférieurs,
le terme s’est teinté avec le temps d’une connotation négative. Peu à peu,
« indigène » est devenu l’équivalent de barbare ou de sauvage, désignant des
individus non civilisés. Hanse et Blampain, dans le Nouveau dictionnaire des
difficultés de la langue française, écrivent : « Indigène. Tend à être remplacé
par autochtone depuis la décolonisation. », reliant donc explicitement ce
terme, pour l’histoire française, à la colonisation.
De 1987 à 2007, dans le cadre du Groupe de travail sur la Déclaration
des droits des peuples autochtones au sein des Nations-Unies, les
représentants autochtones francophones n’ont eu de cesse de se battre
pour que, dorénavant, les termes indigenous et indigena soient traduits
en français par "autochtone" dans les textes officiels des instances
internationales.
En militant pour la reconnaissance de l’autochtonie, catégorie tout
autant (voire davantage) politique que sémantique, ils cherchent donc
l’égalité de droits au sein de la communauté internationale. Il s’agit de
cesser d’être nommés par l’Autre mais de pouvoir, enfin, se définir soi-
même.
Difficulté
Comment désigner les Maori? Les Algériens?
Orthographe à retenir
- Deuxième Guerre mondiale
- une Indonésienne (nom); une ville indonésienne (adjectif)
Chiffres ou lettres?
Dates, quantités, heures, numéro d’ordre… La rédaction des nombres
présente parfois des subtilités que l’on peut perdre de vue.
Quand devons-nous écrire en toutes lettres ?
Quand faut-il faire un accord ?
Comment choisir entre chiffres romains et chiffres arabes ?
Source: Pixiplume Ecrivain public https://pixiplume.fr/ecrire-les-nombres/
• Règle 1 : unités numériques de base
• Les nombres sont écrits en toutes lettres lorsqu’ils expriment les unités numériques de base, de zéro à seize.
• Règle 2 : noms
• Lorsqu’un nombre est employé comme nom, il s’écrit en toutes lettres. Exemples : voyager en première,
manger les trois quarts du gâteau
• Règle 3 : périodes historiques
• Les nombres utilisés dans les dénominations de périodes historiques s’écrivent en toutes lettres. Exemple :
les années trente (ou les années 1930)
• Règle 4 : en début de phrase
• Tout nombre présent en début de phrase s’écrit en toutes lettres. Exemple : “Trois fois, c’est bien ça ?”
• Règle 5 : heures
• Les heures et fractions d’heures correspondant aux mots midi, minuit et quart, s’écrivent en toutes lettres.

Vous aimerez peut-être aussi