Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Yamaha R1-2002 Manuel D'atelier (FR)
Yamaha R1-2002 Manuel D'atelier (FR)
YZF-R1 (P)
MANUEL DATELIER
2001 par Yamaha Motor Co., Ltd.
Premire dition, novembre 2001
Tous droits rservs.
Toute reproduction ou utilisation sans
laccord crit de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
FAS00003
AVERTISSEMENT
La Yamaha Motor Company, Ltd. a publi ce manuel principalement lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs mcaniciens qualifis. Comme il est impossible dinclure toutes les connaissances dun
mcanicien dans un seul manuel, il est suppos que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer des
travaux dentretien et de rparation sur des vhicules Yamaha ont une connaissance lmentaire des principes techniques et mcaniques inhrents la rparation de ce type de vhicule. Sans ces comptences,
lexcution de rparations ou de lentretien de ce vhicule peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux.
La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Toute modification importante des caractristiques ou des procds techniques inhrents ce modle sera notifie tous
les concessionnaires Yamaha et paratra dans les ditions futures de ce manuel.
N.B.:
La conception et les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
FAS00004
Ce symbole de danger signifie: ATTENTION! SOYEZ PRUDENT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!
AVERTISSEMENT
ATTENTION:
N.B.:
Le non-respect des instructions dAVERTISSEMENT peut tre lorigine de blessures graves ou du dcs du pilote, dun passant ou dune
personne vrifiant ou rparant la moto.
La dsignation ATTENTION indique les prcautions particulires
prendre pour viter dendommager le vhicule.
Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la
simplification des divers travaux.
FAS00007
3
4
8
FAS00008
GEN
INFO
SYMBOLES
SPEC
CHK
ADJ
CHAS
COOL
ENG
7
FI
ELEC
10
11
12
10
11
12
13
14
15
16
17
13
14
TRBL
SHTG
15
16
17
18
19
20
21
24
22
23
25
Les symboles 18 23 dans les vues en clat indiquent le type de lubrifiant et les points lubrifier.
18
19
20
21
22
23
Huile moteur
Huile pour engrenages
Huile au bisulfure de molybdne
Graisse pour roulements de roue
Graisse base de savon au lithium
Graisse au bisulfure de molybdne
FAS00012
GEN
INFO
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
SPEC
CONTROLES ET REGLAGES
PERIODIQUES
CHK
ADJ
CHAS
ENG
COOL
FI
ELEC
TRBL
SHTG
CHASSIS
MOTEUR
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SYSTEME DINJECTION DE
CARBURANT
ELECTRICITE
DEPANNAGE
GEN
INFO
CHAPITRE 1
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
ETIQUETTE DE MODELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . .
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEMENTS CONSTITUTIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS DES INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-3
1-5
1-16
1-19
1-20
INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS
TORIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES
FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-23
1-23
1-23
1-23
1-24
1-24
1-24
GEN
INFO
IDENTIFICATION DU VEHICULE
GEN
INFO
EAS00014
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00017
EAS00018
ETIQUETTE DE MODELE
Ltiquette de modle 1 fixe au cadre contient
les rfrences fournir pour commander des pices de rechange.
1-1
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
CARACTERISTIQUES
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
Le systme dalimentation en carburant a pour fonction principale de fournir du carburant la chambre de
combustion selon un rapport air-carburant optimal, dtermin en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et de la temprature atmosphrique.
Avec le systme de carburateur conventionnel, le rapport air-carburant du mlange qui est fourni la chambre de combustion est cr par le volume dair dadmission et par le carburant dos par le gicleur utilis dans
la chambre correspondante.
Mme pour un volume dair dadmission identique, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur, telles que lacclration, la dclration et le chargement du vhicule.
Les carburateurs qui dlivrent le carburant via des gicleurs ont t quips dune srie de dispositifs auxiliaires conus pour produire un rapport air-carburant optimal de manire pouvoir adapter celui-ci aux
changements constants des conditions de fonctionnement du moteur.
Face aux exigences accrues imposes lgard des performances du moteur et de la propret des gaz
dchappement, il est dsormais ncessaire de contrler le rapport air-carburant de manire plus prcise et
plus souple. Afin de rpondre ce besoin, ce modle est quip dun systme dinjection de carburant lectronique (systme FI) lequel remplace le systme de carburateurs conventionnels. Le nouveau systme a
t conu pour produire chaque instant, le rapport air-carburant optimal pour rpondre aux besoins du
moteur, grce un microprocesseur qui rgle le volume dinjection de carburant en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur, telles que dtectes par diffrents capteurs.
Grce ce systme dinjection lectronique, on obtient une alimentation de carburant extrmement prcise, ainsi que des performances accrues au nieau de la raction du moteur, de lconomie de carburant et de
la rduction des missions de gaz dchappement. En outre, le systme dinduction dair (systme AI),
linstar du systme dinjection de carburant, est gr par module lectronique, ceci afin dassurer une propret accrue des missions de gaz dchappement.
1 Bobine dallumage
2 Botier de filtre air
3 Capteur de tempratu4
5
6
7
re dadmission
Durit dalimentation en
carburant
Rservoir de carburant
Pompe carburant
Durit de retour de carburant
8 Capteur
9
10
11
12
13
de pression
dair dadmission
Capteur de position de
papillon des gaz
Injecteur de carburant
Pot catalytique
Capteur de position de
vilebrequin
Capteur de temprature de liquide de refroidissement
14 Bougie
15 Capteur didentification
du cylindre
Rgulateur de pression
Batterie
ECU
Capteur de pression atmosphrique
20 Relais du systme dinjection de carburant
16
17
18
19
1-2
21 Tmoin
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Pompe carburant
Rgulateur de pression
Injecteur de carburant
Corps de papillon des
gaz
5 Capteur de temprature dadmission
1
2
3
4
6 Capteur de position de
10 Capteur de tempratu-
papillon dacclration
7 Capteur de pression
dair dadmission
8 ECU
9 Capteur de pression atmosphrique
re de liquide de refroidissement
11 Capteur didentification
du cylindre
12 Capteur de position de
vilebrequin
1-3
A Systme dalimentation
en carburant
B Systme dair
C Systme de commande
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Bloc de
commande
Bloc de
capteurs
Bloc
d i
dactionneurs
Elment constitutif
Fonction
ECU
Rgulateur de pression
Capteur de temprature
dadmission
Capteur de vitesse
Dtection de la vitesse
Injecteur
Injection de carburant
Pompe carburant
Alimentation en carburant
1-4
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
ELEMENTS CONSTITUTIFS
ECU (bloc de commande lectronique)
LECU est mont sous la selle. Les principales fonctions de lECU sont: la commande dallumage, la commande dalimentation en carburant, lautodtection de pannes et le contrle de charge.
Structure interne et fonctions de lECU
Les principaux lments et fonctions de lECU se rpartissent globalement en quatre groupes, tels que
dcrits ci-dessous.
A. Circuit dalimentation lectrique
A partir du courant de la batterie (12 V), le circuit dalimentation lectrique fournit lalimentation lectrique
(5 V) ncessaire au fonctionnement de lECU.
B. Circuits dinterface dentre
Les circuits dinterface dentre convertissent en signaux numriques, les signaux mis par tous les capteurs, afin quils puissent tre traits par lunit centrale de traitement (CPU). Ils les transmettent ensuite
cette dernire.
C. CPU (Unit centrale de traitement)
Lunit centrale de traitement dtermine ltat des capteurs partir du niveau du signal mis par ces
derniers. Ces signaux sont ensuite enregistrs temporairement dans la mmoire RAM de lunit centrale. A partir des signaux enregistrs et du programme de traitement de base conserv dans la mmoire
ROM, lunit centrale calcule la dure dinjection du carburant et le calage dinjection, puis transmet les
commandes de contrle appropries aux circuits dinterface de sortie.
D. Circuits dinterface de sortie
Les circuits dinterface de sortie convertissent les signaux mis par lunit centrale de traitement, en signaux de commande destins activer les actionneurs qui les reoivent. Ils transmettent galement, au
besoin, les commandes appropries aux circuits de sortie des tmoins et relais.
Batterie
Signal du capteur
Hall (pour lidentification du cylindre)
Contacteurs
Capteurs
Circuit
dalimentation
Circuit de mise en
forme de signaux
Circuit de mise en
forme de signaux
Circuit de sortie
dallumage
Injecteur
Bobine dallumage
Circuit dentre
numrique
Circuit dentre de
convertisseur analogique / numrique
MEMOIRE
Circuit de sortie de
commande de relais
Circuit de
communication en srie
Compteur
1-5
Circuit dinterface
de communication
Relais
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Commande dallumage
La fonction de commande dallumage de lECU gre lavance lallumage et la dure dactivation de lallumage. La commande davance lallumage utilise les signaux provenant du capteur de position de papillon
des gaz (pour dtecter langle du papillon des gaz), ainsi que les signaux provenant du capteur de position
de vilebrequin et du capteur de vitesse (pour dtecter le rgime du moteur). Cette commande tablit une
avance lallumage qui correspond ltat de fonctionnement du moteur, au moyen de compensations apportes la configuration de base de lavance lallumage. La commande de dure dactivation de lallumage tablit la dure dactivation la mieux adapte aux conditions de fonctionnement, en calculant la dure
dactivation en fonction du signal reu en provenance du capteur de position de vilebrequin et de la tension
de la batterie.
Rgulation du carburant
La fonction de rgulation de carburant de lECU commande le calage et la dure de linjection. La commande davance lallumage rgle le calage dinjection pendant le dmarrage du moteur et pendant le fonctionnement normal du moteur, partir des signaux reus en provenance du capteur de position de vilebrequin et
du capteur didentification du cylindre. La commande de dure dinjection dtermine la dure de linjection
sur la base des signaux reus en provenance des capteurs de pression atmosphrique, des capteurs de
temprature et des capteurs de position, auxquels des compensations sont apportes pour rpondre aux
conditions locales telles que les conditions atmosphriques, la pression atmosphrique, le dmarrage, lacclration et la dclration.
Contrle de charge
LECU effectue le contrle de charge de la manire suivante:
1. Dsactivation de la pompe carburant et des injecteurs lorsque la moto se renverse
LECU dsactive le relais du systme dinjection de carburant lorsque le contacteur de coupure dangle
dinclinaison est activ.
2. Commande du relais dclairage de phare
Sur le modle destin lEurope, lECU dclenche lmission dun signal ON continu par le relais de phare 2, condition que le contacteur dclairage soit sur ON. Sur le modle destin lAustralie, lECU
contrle le relais de phare 2 en fonction du rgime du moteur, conformment aux spcifications relatives
lclairage de jour.
3. Commande du moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement
LECU commande lactivation ou la dsactivation du relais de moteur de ventilateur de radiateur selon la
temprature du liquide de refroidissement.
4. Commande du clapet de solnode du systme dinduction dair
LECU commande lactivation ventuelle du clapet de solnode selon les conditions de conduite rencontres.
Fonction dautodtection de pannes
LECU est quip dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Les fonctions de lECU comprennent une fonction dautodtection
de pannes en plus du mode normal.
Mode normal
Contacteur cl mis sur ON, ce mode permet, lorsquon appuie sur le bouton du dmarreur, de dtecter
une ampoule grille par lallumage du tmoin davertissement de panne du moteur.
Si la fonction davertissement de dsactivation du dmarrage est active, ce mode avertit le pilote en faisant clignoter le tmoin davertissement de panne du moteur lorsque le boulon du dmarreur est enfonc.
Si un dysfonctionnement se produit dans le systme, ce mode permet dassurer un fonctionnement de
substitution appropri et prvient le pilote du dysfonctionnement par le biais du tmoin davertissement de
panne du moteur. Une fois le moteur arrt, ce mode affiche un code de dfaut sur lcran LCD de la montre.
Mode de diagnostic
Ce mode vise transmettre, par le biais du contacteur dactivation du compteur, un code de diagnostic
lECU, lequel affiche ensuite les valeurs mises par les capteurs ou active les actionneurs en fonction du
code de diagnostic mis. On peut vrifier si le systme fonctionne normalement par le biais du tmoin
davertissement de panne du moteur, ainsi que par les valeurs affiches au compteur et lactivation ventuelle des actionneurs.
1-6
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Pompe carburant
Monte lintrieur du rservoir de carburant, la pompe carburant extrait le carburant directement partir
du rservoir de carburant et lachemine vers linjecteur.
Un filtre install lintrieur de la pompe carburant vite que dventuels dbris contenus dans le rservoir
de carburant ne pntrent dans le circuit de carburant situ en aval de la pompe.
La pompe comprend un bloc de pompe, un moteur lectrique, un filtre et des clapets.
Le bloc de pompe est constitu dune pompe rotative de type Wesco, connecte larbre moteur.
Un clapet de dcharge permet dviter toute augmentation anormale de la pression de carburant en cas
dobstruction de la durit de carburant. Ce clapet souvre lorsque la pression du carburant lorifice de dcharge atteint une valeur comprise entre 440 640 kPa (4,4 6,4 kg/cm2), de manire permettre le
retour du carburant au rservoir de carburant.
1 Filtre carburant
2 Crpine lentre de carburant
3 Sortie
A Carburant
1-7
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Rgulateur de pression
Le rgulateur de pression rgle la pression de carburant applique aux injecteurs monts dans les cylindres, de manire maintenir une diffrence de pression constante par rapport la pression prsente dans
la tubulure dadmission.
Le carburant dlivr par la pompe carburant remplit la chambre de carburant par lentre de carburant du
rgulateur et fait pression sur le diaphragme dans le sens douverture du clapet.
Un ressort mont dans la chambre du ressort fait pression sur le diaphragme dans le sens de fermeture du
clapet, cest--dire dans le sens oppos la pression du carburant. Par consquent, le clapet ne souvre
que lorque la pression du carburant devient suprieure la force du ressort.
Une dpression ladmission est applique la chambre du ressort via un tuyau. Lorsque la pression du
carburant dpasse la somme de la dpression ladmission et de la force du ressort, le clapet intgr au
diaphragme souvre de manire permettre le retour du carburant depuis la sortie de carburant jusquau
rservoir de carburant, via la durit de retour de carburant.
Ds lors, tant donn que la dpression ladmission varie en fonction des changements qui affectent les
conditions de fonctionnement, contrairement au volume constant du carburant fourni par la pompe, la
pression douverture/fermeture change galement de manire rguler le volume du carburant de retour.
Ainsi, la pression rsultant de la diffrence entre la pression de carburant et la pression la tubulure dadmission reste constamment au niveau prescrit.
1 Chambre du ressort
2 Ressort
3 Diaphragme
4 Entre de carburant
5 Retour de carburant
6 Chambre de carburant
7 Clapet
8 Pression de dpression
1-8
la tubulure dadmission
A Pression du ressort
B Pression du carburant
C Pression de dpression
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Injecteur de carburant
Ds quil reoit les signaux dinjection provenant de lECU, linjecteur de carburant injecte le carburant. En
condition normale, le noyau est pouss vers le bas par la force du ressort, comme illustr. Le piston intgr
la base du noyau maintient le passage de carburant en position ferme.
Lorsque le courant circule vers la bobine selon le signal reu en provenance de lECU, le noyau est tir vers
le haut de manire dplacer la collerette intgre au piston vers lentretoise. Etant donn que la distance
du mouvement de laiguille est maintenue constante, la zone douverture du passage de carburant devient
galement constante. Ds lors que la diffrence de pression du carburant par rapport la pression prsente
la tubulure dadmission est maintenue constante, le volume de carburant varie en proportion de la dure
dactivation de la bobine. Linjecteur rcemment adopt possde un orifice dinjection du type quatre orifices qui amliore la pulvrisation du carburant et le rendement de la combustion.
1 Carburant
2 Bobine
3. Noyau
4 Piston
5 Injection
6 Collerette
1-9
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
1-10
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
1-11
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0
0,68 V
1 Contact mobile
2 Plaque de rsistance
3 Ressort
A
B
C
D
E
F
Tension de sortie
Position de sortie au ralenti
Bute mcanique
Bute mcanique
Angle lectrique effectif
Angle de fonctionnement du capteur
1-12
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
ces lectromagntiques)
Unit de capteur
Condensateur transversal
CI hybride
Capuchon
6 Diaphragme de silicium
7 Chambre de dpres-
sion
8 Soudure
9 Pastille de silicium
10 Fil dor
11 Broche conductrice
A Tension de sortie
12 Tige
B Pression dentre
13 Tuyau dinduction de pres-
sion
14 Pression atmosphrique,
1-13
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
15,5
0,322
1 Connecteur
2 Borne
3 Tube
4 Thermistance
5 Support
A Rsistance k
B Temprature _C
6,0
0,34
1
2
3
4
5
Connecteur
Borne
Tube
Thermistance
Support
A Rsistance k
B Temprature _C
1-14
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
4,0
1,0
A
B
C
D
E
Tension de sortie
Niveau lev
Niveau faible
Angle dinclinaison du contacteur de coupure
Relais du systme dinjection de carburant en position OFF
1-15
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
A tr/min
B Dure de linjection
C Activation du dmarreur
D Echauffement
E Ralenti
F Acclration
G Constant
H Dclration
I Dmarrage
J Aprs le dmarrage
K Dure dinjection de
base
L Dure de compensation de tension
1-16
GEN
INFO
CARACTERISTIQUES
Tension de la batterie
Pression atmosphrique
Quantit dinjection
de base
Fermeture ou ouverture
du papillon des gaz
Commande
dinjection
Compensation
Temprature de leau
Temprature dair
dadmission
1 Injection au dmarrage*1
2 Enrichissement aprs le dmar-
rage*2
3 Enrichissement
lchauffement*3
4 Compensation dacclration*5
5 Coupure de carburant
Compensation de dclration*5
6 Dure dinjection de base
7 Dure de compensation de tension
1-17
A tr/min
B Dure de linjection
C Activation du dmarreur
D Echauffement
E Ralenti
F Acclration
G Constant
H Dclration
I Dmarrage
J Aprs
le
dmarrage
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
Objet du contrle
Capteur utilis
Temprature du liquide de
refroidissement
Capteur de temprature de
liquide de refroidissement
Enrichissement aprs le
dmarrage*2
Temprature du liquide de
refroidissement
Capteur de temprature de
liquide de refroidissement
Enrichissement lchauffement*3
Temprature du liquide de
refroidissement
Capteur de temprature de
liquide de refroidissement
Compensation de temprature
dadmission*4
Temprature dadmission
Capteur de temprature
dadmission
Compensation dacclration/
compensation de dclration*5
Capteur de position de
papillon des gaz
Temprature du liquide de
refroidissement
Capteur de temprature de
liquide de refroidissement
1-18
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
1 Bobine dallumage
2 Injecteur
3 Capteur de tempratu-
re dadmission
4 Capteur de position de
papillon des gaz
5 Capteur
de pression
dair dadmission
6 Capteur de position de
vilebrequin
7 Capteur de temprature de liquide de refroidissement
8 Capteur didentification
du cylindre
9 Bougie
10 ECU
1-19
11 Botier dallumage
12 Capteur de pression at-
mosphrique
13 Pot catalytique
CARACTERISTIQUES
1
2
3
4
GEN
INFO
Affichage multifonctions
Bouton SELECT
Bouton RESET
Tmoin davertissement de panne du moteur
N.B.:
Veiller mettre la cl sur ON avant d utiliser les boutons SELECT et RESET.
Pour le Royaume-Uni uniquement: Pour commuter laffichage du compteur de vitesse entre les kilomtres
et les miles, appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum.
Modes de compteur kilomtrique et de totalisateur journalier
Appuyer sur le bouton SELECT pour commuter laffichage entre le mode de compteur kilomtrique ODO
et les modes de totalisateur journalier TRIP A et TRIP B dans lordre suivant:
ODO TRIP A TRIP B ODO
Si le tmoin de niveau de carburant sallume, laffichage du compteur kilomtrique passera automatiquement en mode de totalisateur de distance parcourue sur la rserve F-TRIP et commencera compter la
distance parcourue partir de cet instant. Dans ce cas, appuyer sur le boulon SELECT pour commuter
laffichage entre les modes de totalisateur journalier et de compteur kilomtrique dans lordre suivant:
F-TRIP TRIP A TRIP B ODO F-TRIP
Pour remettre un totalisateur journalier zro, slectionner dabord le totalisateur laide du bouton SELECT, puis appuyer sur le bouton RESET pendant une seconde minimum. Si vous omettez de faire vousmme la remise zro du totalisateur de distance parcourue sur la rserve, celle-ci se fera automatiquement et laffichage reviendra au mode prcdent lorsquaprs le ravitaillement en carburant, le vhicule
aura parcouru une distance de 5 km.
Mode affichage de la montre
Mettre la cl sur ON.
Pour slectionner le mode affichage de la montre, appuyer sur le bouton SELECT pendant une seconde
minimum.
Pour revenir au mode prcdent, appuyer sur le bouton SELECT.
Pour rgler la montre:
1. Appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum.
2. Lorsque le chiffre des heures commence clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les heures.
3. Appuyer sur le bouton SELECT de sorte que le chiffre des minutes commence clignoter.
4. Appuyer sur le bouton RESET pour rgler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton SELECT, puis le relcher pour mettre la montre en marche.
Dispositif dautodtection de panne
Ce modle est quip dun dispositif dautodtection de panne pour diffrents circuits lectriques.
Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin davertissement de panne du moteur sallume et laffichage
multifonctions indiquera ensuite un code derreur 2 chiffres (tel que 11, 12 ou 13, par exemple).
1-20
CARACTERISTIQUES
1
2
3
4.
5.
GEN
INFO
N.B.:
Pour effectuer les rglages disponibles selon ce mode, vous devez faire dfiler successivement toutes
ses fonctions. Toutefois, si la cl est mise sur OFF avant la fin de la procdure, seuls les rglages introduits avant le moment o le bouton SELECT a t enfonc pour la dernire fois seront valids.
Quand ce mode est activ, laffichage multifonctions indique le rglage existant pour chaque fonction
(sauf pour la fonction du tmoin de rgime moteur).
Pour rgler la luminosit de lcran
1. Mettre la cl sur OFF.
2. Appuyer sur le bouton SELECT et le maintenir enfonc.
3. Mettre la cl sur ON, puis, aprs 5 secondes, relcher le bouton SELECT.
4. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour lcran.
5. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit souhait pour lcran. Le menu
passe ensuite la fonction du tmoin de rgime moteur.
Pour rgler la fonction du tmoin de rgime moteur
1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner lun des rglages suivants du tmoin:
a. Le tmoin restera allum (sans clignoter) lorsquil sera activ. (Si le tmoin reste allum, cela signifie que
ce rglage a t slectionn).
b. Le tmoin clignotera lorsquil sera activ. (Si le tmoin clignote 4 fois par seconde, cela signifie que ce
rglage a t slectionn).
c. Le tmoin est dsactiv, ce qui signifie quil ne pourra pas sallumer, ni clignoter. (Si le tmoin clignote
une fois toutes les 2 secondes, cela signifie que ce rglage a t slectionn).
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer la fonction du tmoin slectionne. Le menu passe ensuite la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur.
1-21
CARACTERISTIQUES
GEN
INFO
1-22
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
EAS00020
INFORMATIONS IMPORTANTES
PREPARATION AUX OPERATIONS DE
DEPOSE ET DE DEMONTAGE
1. Eliminez les impurets, la boue, la poussire et
tous corps trangers avant dpose et dmontage.
2. Utilisez des outils et un matriel de nettoyage
appropris.
Se reporter la section OUTILS SPECIAUX.
3. Lors du dmontage de la machine, il faut toujours conserver ensemble les pices apparies, cest--dire les pignons, les cylindres, les
pistons et dautres pices qui ont t apparies par lusure normale. Les pices apparies doivent toujours tre rutilises ou remplaces ensemble.
4. Lors du dmontage, nettoyez toutes les pices
et placez-les dans des plateaux dans lordre de
leur dmontage. Ceci acclrera le remontage
et permettra dinstaller correctement toutes les
pices.
5. Toujours loigner les pices des sources dincendie.
EAS00021
PIECES DE RECHANGE
Utilisez exclusivement des pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utilisez lhuile et
la graisse recommandes par Yamaha pour toutes les oprations de lubrification. Dautres marques qui ont une fonction et un aspect similaires
risquent dtre de qualit infrieure.
EAS00022
lvre
lvre
ressort
huile
graisse
1-23
INFORMATIONS IMPORTANTES
GEN
INFO
EAS00023
EAS00024
ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim,
car cela endommagerait les surfaces des roulements.
1 Roulement
EAS00025
CIRCLIPS
Vrifier soigneusement tous les circlips avant remontage. Remplacer les circlips endommags ou
dforms. Il faut toujours remplacer les joncs
daxe de piston aprs utilisation. Lors de la mise
en place dun circlip 1 , veiller positionner langle vif 2 loppos de la pousse 3 quil reoit.
4 Arbre
1-24
GEN
INFO
EAS00026
1-25
OUTILS SPECIAUX
GEN
INFO
EAS00027
OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux suivants sont ncessaires pour effectuer un montage et une mise au point complets et
prcis. Utilisez exclusivement les outils spciaux appropris; vous viterez ainsi les dommages causs par
lutilisation doutils inappropris ou de techniques improvises. Les numros de rfrence des outils spciaux et des pices peuvent varier selon le pays considr.
Lorsque vous passez une commande, consultez la liste ci-dessous afin dviter toute erreur.
N_ doutil
Dnomination/Fonction de loutil
Extracteur de volant magntique
90890-01080
Cet outil est utilis pour dposer le rotor du
gnrateur.
90890-01235
90890-01286
Cet outil est utilis pour dposer la chane de
transmission.
Extracteur daxe de piston
90890-01304
Cet outil sert dposer les axes de piston.
Jauge de niveau de carburant
90890-01312
Cette jauge sert mesurer le niveau de
carburant dans la cuve de flotteur.
Testeur de
bouchon de
radiateur
90890-01325
Adaptateur
90890-01352
90890-01403
90890-01423
1-26
Illustration
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Dnomination/Fonction de loutil
Cl pour filtre huile
90890-01426
Cet outil est ncessaire pour desserrer et
serrer la cartouche du filtre huile.
Outil de maintien de tige
90890-01434
Cet outil est utilis pour soutenir la tige de
rglage damortissement.
Extracteur de tige
90890-01437
Adaptateur
dextracteur de
tige
90890-01436
Extracteur de tige
Adaptateur dextracteur de tige
Ces outils sont utiliss pour extraire la tige
damortissement de la fourche.
Compresseur de ressort de fourche
90890-01441
Cet outil est utilis pour le dmontage et le
remontage des bras de fourche.
Embout doutil de pose de joint de fourche
90890-01442
90890-03094
Cet outil est utilis pour synchroniser les
carburateurs.
Compressiomtre
90890-03081
Adaptateur
90890-04136
Compressiomtre
Adaptateur de compressiomtre
Ces outils sont utiliss pour mesurer la
compression du moteur.
Lampe stroboscopique
90890-03141
Cet outil sert vrifier lavance lallumage.
Compresseur de
ressort de soupape
90890-04019
Accessoire
90890-04108
90890-04114
1-27
GEN
INFO
Illustration
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Dnomination/Fonction de loutil
Outil de pose de
roulement darbre men intermdiaire
90890-04058
Outil de pose de joint
mcanique
90890-04078
90890-04086
90890-04111
90890-04116
90890-04112
90890-04117
90890-04113
90890-04118
90890-06754
Cet outil sert vrifier les composants du
systme dallumage.
90890-85505
90890-03174
Cet outil est utilis pour vrifier le systme
lectrique.
Cl pour boulonpivot
90890-01471
Embout de cl
pour boulon-pivot
90890-01476
Cl pour boulon-pivot
Embout de cl pour boulon-pivot
Cet outil est utilis pour desserrer et serrer le
boulon dentretoise.
1-28
GEN
INFO
Illustration
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Dnomination/Fonction de loutil
Contrleur de poche
90890-03132
Cet instrument est ncessaire pour contrler
la temprature dhuile moteur.
Embout dadaptation dchappement
90890-03134
Cet outil est ncessaire pour contrler le CO.
Jeu de manomtres pompe de pression/
dpression
90890-06756
Cet outil sert mesurer la dpression.
Compte-tours induction
90793-80009
Cet outil est ncessaire pour mesurer le
rgime du moteur.
Rodoir de soupape
90890-04101
Cet outil est ncessaire pour dposer et
reposer le poussoir de soupape.
Collier segments de piston
90890-05158
90890-03176
Cet outil est ncessaire pour mesurer la
pression de carburant.
Manomtre
90890-03153
Cet outil sert mesurer la pression de
carburant.
Cl coude pour carburateur
90890-03158
1-29
GEN
INFO
Illustration
SPEC
CHAPITRE 2.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SPECIFICATIONS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-17
2-17
2-18
2-21
SPEC
SPECIFICATIONS GENERALES
SPEC
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elment
Code de Modle
Dimensions
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Hauteur de selle
Empattement
Garde au sol minimale
Rayon de braquage minimal
Poids
Humide (avec pleins dhuile et de
carburant)
Charge maxi. (sauf moto)
Standard
Limite
2.040 mm
705 mm
1.105 mm
820 mm
1.395 mm
140 mm
3.900 mm
193 kg
202 kg
2-1
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
SPEC
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Moteur
Type de moteur
Cylindre
Disposition des cylindres
Alsage course
Taux de compression
Rgime de ralenti du moteur
Taux de dpression au rgime de
ralenti du moteur
Taux de compression standard
(au niveau de la mer)
Carburant
Carburant recommand
Capacit du rservoir
Totale (y compris la rserve)
Rserve uniquement
Huile moteur
Systme de lubrification
Huile recommande
Standard
Limite
17 L
3,5 L
Carter humide
SAE20W40SE ou SAE10W30SE
Quantit
Quantit totale
Sans remplacement de la cartouche
de filtre huile
Avec remplacement de la cartouche
de filtre huile
Pression dhuile ( chaud)
Pression douverture de la soupape de
scurit
3,8 L
2,9 L
3,1 L
2-2
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
SPEC
Standard
Limite
Filtre huile
Type de filtre huile
Pression douverture du clapet de
drivation
Cartouche (papier)
80 120 kPa (0,8 1,2 kg/cm2)
Pompe huile
Type de pompe huile
Jeu entre rotor interne et rotor externe
Jeu entre rotor externe et carter de
pompe huile
Trochodale
0,01 0,10 mm
0,09 0,15 mm
0,18 mm
0,22 mm
2,45 L
95 125 kPa (0,95 1,25 kg/cm2)
340 mm
295,8 mm
27 mm
0,24 L
0,15 mm
Circuit de refroidissement
Capacit du radiateur
Pression douverture du bouchon de
radiateur
Faisceau de radiateur
Largeur
Hauteur
Epaisseur
Vase dexpansion
Capacit
Pompe eau
Type
Taux de rduction
Limite dinclinaison de laxe du rotor
Systme de dmarrage
Dmarreur lectrique
INP-731/4
NIPPON INJECTOR
Bougies
Modle (fabricant) quantit
Ecartement des lectrodes
Culasse
Volume
Limite de dformation
0,1 mm
2-3
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Arbres cames
Systme de transmission
Diamtre intrieur de chapeau darbre
cames
Diamtre de tourillon darbre cames
Jeu entre tourillon et chapeau darbre
cames
Dimensions de came de larbre
cames dadmission
SPEC
Standard
Limite
24,459 24,472 mm
0,028 0,062 mm
Mesure A
Mesure B
Dimensions de came de larbre
cames dchappement
32,5 32,6 mm
24,95 25,05 mm
32,4 mm
24,85 mm
Mesure A
Mesure B
Limite dovalisation de larbre cames
32,95 33,05 mm
24,95 25,05 mm
32,85 mm
24,85 mm
0,03 mm
2-4
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Standard
Chane de distribution
Modle/nombre de maillons
Systme de rglage de la tension
Soupapes, siges de soupape,
guides de soupape
Jeu aux soupapes ( froid)
Admission
Echappement
Dimensions des soupapes
Diamtre de tte
SPEC
RH2015 /130
Automatique
0,11 0,20 mm
0,21 0,27 mm
Largeur de porte
Diamtre de tte A
Admission
Echappement
Largeur de porte B
Admission
Echappement
Largeur de sige C
Admission
Echappement
Epaisseur de rebord D
Admission
Echappement
Diamtre de queue de soupape
Admission
Echappement
Diamtre intrieur de guide de soupape
Admission
Echappement
Jeu entre queue et guide de soupape
Admission
Echappement
Dformation de queue de soupape
Limite
Largeur de sige
Epaisseur de rebord
22,9 23,1 mm
24,4 24,6 mm
1,76 2,90 mm
1,76 2,90 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
0,5 0,9 mm
0,5 0,9 mm
3,975 3,990 mm
4,465 4,480 mm
3,945 mm
4,43 mm
4,000 4,012 mm
4,500 4,512 mm
4,05 mm
4,55 mm
0,010 0,037 mm
0,020 0,047 mm
0,08 mm
0,10 mm
0,01 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
2-5
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Ressorts de soupape
Longueur libre
Admission
Echappement
Longueur mont (soupape ferme)
Admission
Echappement
Force du ressort comprim (mont)
Admission
Echappement
Inclinaison du ressort
SPEC
Standard
Limite
38,9 mm
40,67 mm
37,0 mm
38,6 mm
34,5 mm
35 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
Admission
SSS
Echappement
SSS
2,5_/
1,7 mm
2,5_/
1,8 mm
Cylindres
Disposition des cylindres
Alsage course
Taux de compression
Alsage
Limite de conicit
Limite dovalisation
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
0,05 mm
0,05 mm
2-6
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
SPEC
Standard
Piston
Jeu entre piston et cylindre
Diamtre D
Limite
0,010 0,035 mm
73,975 73,990 mm
0,12 mm
SSS
5 mm
SSS
17,002 17,013 mm
0,5 mm
Ct admission
17,043 mm
SSS
SSS
16,991 17,000 mm
0,002 0,022 mm
16,971 mm
0,072 mm
Type de segment
Dimensions (B T)
Ecartement des becs (mont)
Jeu latral de segment
Segment dtanchit
Cylindrique
0,90 2,75 mm
0,32 0,44 mm
0,030 0,065 mm
SSS
SSS
0,69 mm
0,115 mm
Type de segment
Dimensions (B T)
Ecartement des becs (mont)
Jeu latral de segment
Segment racleur dhuile
Conique
0,8 2,8 mm
0,43 0,58 mm
0,020 0,055 mm
SSS
SSS
0,93 mm
0,115 mm
1,5 2,6 mm
0,10 0,35 mm
SSS
SSS
Hauteur H
Alsage de laxe de piston (dans le piston)
Diamtre
Dcalage
Sens du dcalage
Axes de piston
Diamtre extrieur
Jeu entre axe de piston et alsage daxe de
piston
Segments de piston
Segment de feu
Dimensions (B T)
Ecartement des becs (mont)
2-7
mm
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Bielles
Jeu entre maneton de bielle et
coussinet de tte de bielle
Code couleur de coussinet
SPEC
Standard
Limite
0,031 0,055 mm
52,40 57,25 mm
300,75 302,65 mm
0,160 0,262 mm
0,029 0,053 mm
0,03 mm
1 = Violet 0 = Blanc
1 = Bleu 2 = Noir
3 = Brun
Humide, multidisque
Traction externe, traction pignon et
crmaillre
Commande par cble
A la main gauche
10 15 mm
2,9 3,1 mm
8
2,8 mm
1,9 2,1 mm
7
0,1 mm
6,5 mm
1
Vilebrequin
Largeur A
Largeur B
Limite de faux-rond C
Jeu latral de tte de bielle D
Jeu entre tourillon de vilebrequin et
roulement de tourillon de vilebrequin
Code de couleur de roulement
Embrayage
Type dembrayage
Mode de dbrayage
Commande de dbrayage
Commande
Jeu libre du cble dembrayage
( lextrmit du levier dembrayage)
Disques garnis
Epaisseur
Nombre de disques
Disques lisses
Epaisseur
Nombre de disques
Limite de dformation
Ressorts dappui du plateau de
pression
Longueur libre
Nombre de ressorts
2-8
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Bote de vitesses
Type de bote de vitesses
Systme de rduction primaire
Taux de rduction primaire
Systme de rduction secondaire
Taux de rduction secondaire
Commande
Rapports de dmultiplication
1re
2me
3me
4me
5me
6me
Limite de faux-rond de larbre primaire
Limite de faux-rond de larbre secondaire
SPEC
Standard
Limite
35/14 (2,500)
35/19 (1,842)
30/20 (1,500)
28/21 (1,333)
30/25 (1,200)
29/26 (1,115)
0,08 mm
0,08 mm
Mcanisme de slection
Type de mcanisme de slection
Limite de courbure de la barre de
guidage de fourchette de slection
Barre de guidage
0,1 mm
Pompe carburant
Type de pompe
Modle (fabricant)
Pression de sortie
Electrique
5PW (DENSO)
294 kPa (2,94 kg/cm2, 2,94 bar)
2-9
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Capteur de position de papillon des gaz
Rsistance
Tension de sortie (au ralenti)
Corps de papillon des gaz
Modle (fabricant) quantit
Dpression ladmission
Jeu libre du cble des gaz ( la collerette
de la poigne
oigne des gaz)
Marque didentification
SPEC
Standard
Limite
SSS
SSS
SSS
5PW1 00
SSS
5PW2 10
#100
1,5 mm
2-10
SSS
SSS
SPEC
Standard
Limite
SSS
SSS
SSS
Roue coule
SSS
17 M/C MT3,50
Aluminium
120 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1 mm
0,5 mm
Roue coule
SSS
17 M/C MT6,00
Aluminium
130 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1 mm
0,5 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
1,6 mm
2-11
SPEC
Standard
Limite
1,6 mm
298 5 mm
4,5 mm
4,5 mm
0,1 mm
0,5 mm
14 mm
30,1 mm et 27 mm
DOT 4
4,3 9,3 mm
220 5 mm
5,1 mm
4,5 mm
0,15 mm
0,8 mm
12,7 mm
27 mm et 22,2 mm
2-12
SPEC
Standard
Limite
Fourche tlescopique
Ressort hlicodal/amortisseur hydraulique
120 mm
251 mm
74 mm
244 mm
8,34 N/mm (0,83 kg/mm)
0 120 mm
43 mm
Non
246 mm
0,2 mm
8
6
1
26
13
1
20
13
1
2-13
SPEC
Standard
Limite
Roulement oblique
176,5 mm
162,5 mm
88,3 N/mm (8,83 kg/mm)
0 65 mm
Non
1.200 kPa (12 kg/cm2)
1
4
9
20
15
1
20
15
1
Bras oscillant
Jeu libre ( lextrmit du bras oscillant)
Radial
Axial
1,0 mm
1,0 mm
Chane de transmission
Modle (fabricant)
Nombre de maillons
Tension de la chane de transmission
Longueur maximum de 10 maillons
50VA8 (DAIDO)
114
40 50 mm
150,1 mm
Suspension arrire
Type de suspension
Type de combin ressort-amortisseur arrire
Dbattement du combin
ressort-amortisseur arrire
Ressort
Longueur libre
Longueur mont
Raideur de ressort (K1)
Course du ressort (K1)
Ressort optionnel disponible
Pression standard (gaz/air) de
prcontrainte de ressort
Positions de rglage de prcontrainte de
ressort
Minimum
Standard
Maximum
Positions de rglage damortissement la
dtente
Minimum*
Standard*
Maximum*
Positions de rglage damortissement la
compression
Minimum*
Standard*
Maximum*
*A partir de la position compltement ferme
2-14
SPEC
Standard
Limite
12 V
SSS
SSS
SSS
F6T558 (MITSUBISHI)
6 mm
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Redresseur/rgulateur
Type de rgulateur
Modle (fabricant)
Tension rgule vide
Capacit du redresseur
Tension maxi non rgule
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Batterie
Type de batterie
Tension/capacit de la batterie
Densit
Fabricant
Intensit sur 10 heures
GT12B-4
12 V/10AH
1,320
GS
1A
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Ampoule de phare
Halogne
Tension du systme
Systme dallumage
Type de systme dallumage
Avance lallumage
Capteur de position de vilebrequin
rsistance /couleur
Modle dunit dallumage bobine
transistorise (fabricant)
Bobines dallumage
Modle (fabricant)
Longueur minimale dtincelle
dallumage
Rsistance de lenroulement primaire
Rsistance de lenroulement secondaire
Systme de charge
Type de systme
Modle (fabricant)
Puissance normale
Rsistance/couleur de bobine de stator
Ampoules
(tension/puissance quantit)
Phare
Veilleuse
Feu arrire/stop
Clignotant
Eclairage de la plaque
dimmatriculation
12 V 60 W/55 W 2
12 V 5 W 2
12 V 3,2 W/0,4 W (LED)
12 V 10 W 4
12 V 5 W 1
2-15
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SPEC
Standard
Limite
LED 1
LED 1
LED 1
LED 2
LED 1
LED 1
LED 1
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Toujours en prise
SSS
5JJ (YAMAHA)
0,9 kW
SSS
SSS
10,8 mm
5,28 7,92 N (528 792 g)
0,009 0,011 20_C
24,5 mm
1,5 mm
3,65 mm
SSS
SSS
23,5 mm
SSS
Relais de dmarreur
Modle (fabricant)
Amprage
Rsistance denroulement
2768079-A (JIDECO)
180 A
4,18 4,62 20_C
SSS
SSS
SSS
Avertisseur
Type
Modle (fabricant) quantit
Amprage maxi.
Performance
Rsistance denroulement
Simple
YF-12 (NIKKO) 1
3A
105 113 db/2 mm
1,15 1,25 20_C
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
Servomoteur EXUP
Type (fabricant)
5PW (YAMAHA)
SSS
Relais de clignotant
Type
Modle (fabricant)
Dispositif dannulation automatique intgr
Frquence de clignotement
Puissance
Full transistor
FE218BH (DENSO)
Non
75 95 cycles/min
10 W 2 + 3,4 W
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
5PW (DENSO)
SSS
50 A 1
15 A 1
20 A 1
15 A 1
15 A 1
15 A 1
5A1
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
5A1
20 A, 15 A, 5 A 1
SSS
SSS
2-16
COUPLES DE SERRAGE
TABLE DE CONVERSION
EAS00029
MULTIPLICATEUR
ANGLAISE
** mm
0,03937
** in
2 mm
0,03937
0,08 in
TABLE DE CONVERSION
METRIQUES EN ANGLAISES
Unit
mtrique
SPEC
Multiplicateur
Unit anglaise
Couple de
serrage
mSkg
mSkg
cmSkg
cmSkg
7,233
86,794
0,0723
0,8679
ftSlb
inSlb
ftSlb
inSlb
Poids
kg
g
2,205
0,03527
lb
oz
Vitesse
km / h
0,6214
mph
Distance
km
m
m
cm
mm
0,6214
3,281
1,094
0,3937
0,03937
mi
ft
yd
in
in
Volume /
Capacit
cc (cm3)
cc (cm3)
L (litre)
L (litre)
0,03527
0,06102
0,8799
0,2199
oz (IMP liq.)
cuSin
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)
Divers
kg / mm
kg / cm2
Centigrade
(_C)
55,997
14,2234
9 / 5+32
lb / in
psi (lb / in2)
Fahrenheit
(_F)
2-17
B
(boulon)
Spcifications gnrales
de couple de serrage
Nm
mSkg
10 mm
6 mm
0,6
12 mm
8 mm
15
1,5
14 mm
10 mm
30
3,0
17 mm
12 mm
55
5,5
19 mm
14 mm
85
8,5
22 mm
16 mm
130
13,0
COUPLES DE SERRAGE
SPEC
Taille du
filetage
Qt
Bougies
M10
Culasse
Ecrou
M10
Culasse
Ecrou
M10
Culasse
Ecrou-capuchon
M10
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon-tige
Ecrou
Vis
Boulon
Boulon
M6
M6
M6
M8
M8
M6
M10
M10
Boulon
Elment
Culasse
Chapeaux darbre cames
Couvre-culasse
Culasse (tube dchappement)
Chapeaux de bielle
Support du moteur
Rotor dalternateur
Pignon de vilebrequin
Boulon-capuchon (tendeur de chane
de distribution)
Pignon darbre cames
Tuyau darrive de la pompe eau
Tuyau de sortie de la pompe eau
Pignon men de pompe huile/
pompe eau complte
Pompe huile
Radiateur dhuile
Boulon de vidange de lhuile moteur
Logement de la crpine huile
Couvercle de pignon men de pompe
huile/pompe eau complte
Tuyau dhuile
Boulon de filtre huile
Cartouche de filtre huile
Couvercle de crpine huile
Logement de filtre air
Cadre et filtre air
Culasse et corps de papillon des gaz
et logement de filtre air
Ecrou crnel et culasse
Tube dchappement et pot
dchappement
Boulon de contrle des missions
Cache de poulie EXUP
Support de cble EXUP
Tube dchappement et soupape
dchappement
Soupape dchappement et
logement
Poulie EXUP et axe de culbuteur
Raccord dchappement
Tuyau de soupape dchappement
Tuyau du systme dadmission dair
Carter moteur (culasse)
Couple de serrage
Nm
mSkg
13
20 + 121_
(50)
20 + 105_
(50)
20 + 140_
(65)
1,3
2,0 + 121_
(5,0)
2,0 + 105_
(5,0)
2,0 + 140_
(6,5)
2
28
6
8
8
4
1
1
12
10
12
15
20 + 120_
10
65 + 60_
60
1,2
1,0
1,2
1,5
2,0 + 120_
1,0
6,5 + 60_
6,0
M6
0,7
Boulon
Boulon
Boulon
M7
M6
M6
4
1
1
24
10
10
2,4
1,0
1,0
Boulon
M6
15
1,5
Boulon
Boulon
Boulon
M6
M20
M14
M6
2
1
1
2
12
35
43
10
1,2
3,5
4,3
1,0
Boulon
M6
12
1,2
Boulon
Boulon
Boulon
Vis
Boulon
M6
M20
M20
M6
M5
M6
1
1
1
15
8
1
10
70
17
10
4
10
1,0
7,0
1,7
1,0
0,4
1,0
Collier pince
M4
3,0
0,3
Ecrou
M8
20
2,0
Boulon
M8
20
2,0
Boulon
Boulon
Boulon
M6
M6
M6
4
3
2
10
10
10
1,0
1,0
1,0
Boulon
M6
10
1,0
Boulon
M6
10
1,0
Boulon
Boulon
Boulon
Collier pince
Boulon-tige
M5
M4
M8
M10
2
4
1
4
10
5
3
20
3,5
10
0,5
0,3
2,0
0,35
1,0
2-18
Remarques
SPEC
COUPLES DE SERRAGE
Couple de
serrage
Elment
de fixation
Taille du
filetage
Qt
Boulon
M9
10
Voir N.B.
Boulon
Boulon
Boulon
M6
M6
M8
2
14
2
14
12
24
1,4
1,2
2,4
Boulon
M6
12
1,2
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M6
M6
2
1
1
8
8
5
5
1
1
3
10
10
10
12
12
12
10
15
10
12
1,0
1,0
1,0
1,2
1,2
1,2
1,0
1,5
1,0
1,2
Noix dembrayage
Ecrou
M20
105
10,5
Boulon
M6
0,8
Couronne arrire
Ecrou
M22
85
8,5
Vis
Boulon
Vis
Ecrou
Ecrou
Boulon
Boulon
M6
M6
M8
M6
M6
M6
M6
3
2
1
1
1
1
1
12
10
22
6,5
6,5
10
10
1,2
1,0
2,2
0,65 Filet gauche
0,65
1,0
1,0
Vis
Vis
M6
14
1,4
M6
M10
M6
M12
M5
M12
M6
M5
M6
M6
2
1
2
1
2
1
1
2
1
1
7
20
10
18
2
18
10
7
10
10
0,7
2,0
1,0
1,8
0,2
1,8
1,0
0,7
1,0
1,0
Elment
Boulon
Vis
Boulon
Vis
Boulon
Boulon
Nm
Remarques
mSkg
Utiliser une
rondelle-frein.
N.B.:
1. Dabord serrer le boulon environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.
2. Resserrer le boulon 20 Nm (2,0 mSkg), et serrer nouveau de 41 46_ laide dune jauge angulaire
ou de 32 Nm (3,2 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.
2-19
COUPLES DE SERRAGE
Squence de serrage du carter moteur:
2-20
SPEC
SPEC
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE
Serrage
Taille de
filetage
Nm
mkg
M8
M28
M6
M6
M30
26
115
13
13
9
2,6
11,5
1,3
1,3
0,9
M8
M8
M4
M10
M6
M5
M5
M5
M6
M5
M5
M5
M6
M6
23
26
1,2
30
9
1
1
1
5
0,4
1
1
4
7
2,3
2,6
0,12
3,0
0,9
0,1
0,1
0,1
0,5
0,04
0,1
0,1
0,4
0,7
M10
M10
M8
M16
M8
M8
M10
M6
M18
M25
M10
M10
M10
M10
M10
M6
M5
M6
M6
M5
M6
M6
M5
M6
M5
M6
M6
M5
45
50
24
7
34
7
40
5
105
5
45
45
45
45
45
7
4
7
10
4
7
5
4
7
3
1
3
0,7
4,5
5,0
2,4
0,7
3,4
0,7
4,0
0,5
10,5
0,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
0,7
0,4
0,7
1,0
0,4
0,7
0,5
0,4
0,7
0,3
0,1
0,3
0,07
Elment
2-21
Remarques
Voir NOTE 1.
SPEC
COUPLES DE SERRAGE
Elment
Capteur du contacteur de coupure dangle
dinclinaison et botier de batterie
Support de repose-pied du pilote et cadre
Support de repose-pied du passager et cadre
Matre-cylindre arrire
Boulons-raccords de durit de frein arrire
Bquille latrale
Axe de roue avant et boulon
Ecrou daxe de roue arrire
Etrier de frein avant et fourche
Disque de frein et roue
Pignon de roue arrire et moyeu de transmission
de roue arrire
Etrier de frein et vis de purge
Boulon de pincement (axe de roue avant)
Serrage
Taille de
filetage
Nm
mkg
M4
0,2
M8
M8
M6
M10
M10
M14
M24
M10
M6
M10
28
28
18
30
63
90
150
40
18
100
2,8
2,8
1,8
3,0
6,3
9,0
15,0
4,0
1,8
10
M8
M8
6
18
0,6
1,8
Remarques
N.B. 1:
1. Dabord serrer lcrou crnel environ 50 Nm (5,0 mkg) laide dune cl dynamomtrique, puis desserrer compltement lcrou crnel.
2. Resserrer lcrou crnel au couple prescrit.
2-22
SPEC
EAS00031
Lubrifiant
2-23
SPEC
EAS00032
PARTIE CYCLE
Point de graissage
Roulements de direction et cages de roulement (suprieure et infrieure)
Bague dtanchit de roue avant (gauche et droite)
Bague dtanchit de roue arrire
Bague dtanchit de moyeu de transmission de roue arrire
Surface de contact de moyeu de transmission de roue arrire
Axe de pdale de frein arrire
Point pivot et pices mobiles mtalliques de la bquille latrale
Surface intrieure de poigne des gaz
Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier de frein
Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier dembrayage
Bras de relais, bielle et manchon damortisseur arrire
Boulon-pivot
Bague pivot de bras oscillant
Extrmit de tube de bras oscillant et bague dtanchit
Bague dtanchit (bras de relais et bras de raccordement)
2-24
Lubrifiant
2-25
SPEC
Thermostat
Bouchon de radiateur
Vase dexpansion
Radiateur
Radiateur dhuile
Raccord de chemise deau
2-26
SPEC
Pompe eau
Bouchon de radiateur
Thermostat
Logement de thermostat
2-27
SPEC
2-28
SPEC
SPEC
Arbre cames
dchappement
Arbre cames
dadmission
Refroidisseur
de piston
Galerie principale
Filtre
huile
Arbre primaire
Radiateur
dhuile
Pompe
huile
Crpine
Soupape
de scurit
Rle du radiateur
Arbre secondaire
2-29
SCHEMAS DE GRAISSAGE
EAS00034
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
2-30
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
7
2-31
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
Radiateur dhuile
Cartouche de filtre huile
Contacteur de niveau dhuile
Crpine huile
Pompe huile
Tuyau dhuile
2-32
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre primaire
2 Tuyau darrive dhuile
3 Arbre secondaire
2-33
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Culasse
2 Vilebrequin
2-34
SPEC
SPEC
EAS00035
2-35
rale
Faisceau de fils complet
Fil secondaire dinjecteur
Fil de dmarreur
Fil (+)
Fil ()
Couvercle 1
Fil secondaire dinjecteur
Fil du systme dinduction dair
Fil du contacteur de niveau dhuile
Fil du contacteur de bquille latrale
2-36
SPEC
F
G
H
I
Vers le dmarreur.
Vers la bobine dexcitation.
Vers la pompe carburant.
Insrer le collier de maintien du faisceau de fils sur le cadre. Passer le fil
de dmarreur et le fil du capteur de
position de vilebrequin sous le corps
de papillon des gaz.
J Section de cblage 3
K Connecter les fils derrire le collier.
(sans le fil du capteur de position de
vilebrequin)
Attacher le faisceau de fils, les fils du
capteur de vitesse, du contacteur de
point mort, du contacteur de frein arrire, de bobine dexcitation et de
dmarreur laide du collier fix au
cadre.
2-37
SPEC
L Servomoteur EXUP
M Vers le redresseur/rgulateur
N Attacher le faisceau de fils, le fil (),
le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et la jonction
du fil de redresseur/rgulateur laide du collier fix au botier de batterie.
O Attacher le faisceau de fils, le fil du
systme dinduction dair, le fil dalternateur avec rotor aimantation
permanente, le fil de jauge dhuile, le
fil de contacteur de bquille latrale
et le fil secondaire dinjecteur laide
du collier fix au cadre.
P Veiller respecter le sens de montage.
2-38
SPEC
2-39
SPEC
(L = 440)
4 Cble dembrayage
5 Fil du capteur de position de vile-
brequin
6 Fil de contacteur de frein arrire
7 Section de cblage 3
8 Durit de mise lair du vase dex9
10
11
12
13
14
pansion
Cble dembrayage
Fil de contacteur la poigne
Fil de contacteur cl
Point de montage 3
Couvercle de direction
Point de montage 4
15 Section de cblage
2-40
SPEC
2-41
SPEC
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Durit de radiateur
2-42
31
32
33
34
35
36
SPEC
A Passer le faisceau de fils et le fil du moteur de ventilateur de radiateur par lorifice du guide dair et les attacher.
B Section de cblage 1
Au-dessus de la cloison en caoutchouc.
Sous la plaque de bobine dallumage.
C Attacher la durit de vidange du filtre air,
la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rservoir
2-43
SPEC
M
N
O
P
Q
2-44
SPEC
CHK
ADJ
CHAPITRE 3
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
SELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4
3-5
3-5
3-6
3-6
CARENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
BOITIER DE FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . .
CONTROLE DE LECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES BOUGIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DU TAUX DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE
MISE A LAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU
CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES CABLES EXUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . .
CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . .
3-9
3-9
3-14
3-16
3-18
3-20
3-21
3-22
3-24
3-25
3-28
3-29
3-31
3-33
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-42
3-42
3-43
3-44
3-34
3-34
3-35
3-36
3-37
3-38
3-39
CHK
ADJ
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET
ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR
FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . .
PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . .
CONTROLE DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-48
3-50
3-50
3-53
3-54
3-56
3-58
3-61
3-62
3-62
3-62
3-62
CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FAISCEAU DES PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-63
3-63
3-68
3-70
3-71
3-45
3-45
3-46
3-46
3-48
INTRODUCTION/ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS
PERIODIQUES
CHK
ADJ
FAS00036
NON
KILOMETRAGE
( 1.000 km)
10
20
30
40
CONTR
OLE ANNUEL
Vrifier ltat.
Nettoyer et rgler lcartement.
DESCRIPTION
VERIFICATION OU ENTRETIEN
1
Circuit dalimentation
en carburant
(Cf. page 3-34)
Bougies
(Cf page 3-24)
(Cf.
Soupapes
(Cf. page 3-9)
Remplacer.
(Cf. N.B.)
Embrayage
(Cf. page 3-31)
Vrifier le fonctionnement.
Rgler.
Frein avant
page
((Cf. p
g 3-42))
Remplacer.
Frein arrire
((Cf. p
g 3-43))
page
Durits de frein
(Cf. page 3-46)
Roues
(Cf. page 4-3)
10 *
Pneus
(Cf. page 3-58)
11 *
Roulements de roue
(Cf. page 4-4)
12 *
Bras oscillant
(Cf page 4-71)
(Cf.
13
Chane de transmission
(Cf. page 3-48)
14 *
Roulements de direction
(Cf page 3-50)
(Cf.
3-1
ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS
PERIODIQUES
CHK
ADJ
KILOMETRAGE
( 1.000 km)
10
20
30
40
CONTR
OLE ANNUEL
15 *
Fixations du chssis
(Cf. page 2-21)
S Sassurer que tous les crous, les boulons et les vis sont
correctement serrs.
16
Support latral
(Cf. page 3-62)
S Vrifier le fonctionnement.
S Lubrifier.
17 *
Contacteur de support
latral
(Cf. page 8-4)
S Vrifier le fonctionnement.
18 *
Fourche
(Cf. page 3-53)
19 *
Amortisseur complet
(Cf. page 4-68)
20 *
Points darticulation
du bras et bras de relais
de suspension arrire
(Cf. page 4-72)
S Vrifier le fonctionnement.
21 *
Systme dinjection
de carburant
lectronique
(Cf. page 3-14)
22
Huile moteur
(Cf. page 3-28)
S Remplacer.
S Vrifier le niveau dhuile et rechercher toute trace de fuite
dhuile sur le vhicule.
23
Cartouche du filtre
huile moteur
(Cf. page 3-29)
S Remplacer.
24 *
Circuit de
refroidissement
(Cf page 3-38)
(Cf.
25 *
Contacteurs de freins
avant et arrire
(Cf. page 3-45)
(Cf. page 8-4)
S Vrifier le fonctionnement.
26
27 *
NO
N
DESCRIPTION
VERIFICATION OU ENTRETIEN
1
S Remplacer.
S Lubrifier.
Logement de poigne
des gaz et cble
(Cf. page 3-22)
28 *
Systme dinduction
dair
(Cf. page 7-39)
29 *
Pot dchappement et
tuyau dchappement
(Cf. page 3-35)
30 *
Feux, tmoins et
contacteurs
(Cf. page 3-71)
S Vrifier le fonctionnement.
S Rgler le faisceau de phare.
N.B.:
D Filtre air
S Le filtre air de ce modle est quip dun lment en papier huil quil ne faut pas nettoyer lair comprim, sous peine de lendommager.
S Llment du filtre air doit tre remplac plus frquemment si le vhicule est utilis dans des rgions
inhabituellement humides ou poussireuses.
D Entretien du systme de freinage hydraulique
S Vrifier rgulirement et, si ncessaire, rectifier le niveau de liquide de frein.
S Tous les deux ans, remplacer les composants internes des matres-cylindres et des triers de frein, et
remplacer le liquide de frein.
S Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou sils sont fissurs ou endommags.
3-2
SELLES
CHK
ADJ
FAS00039
SELLES
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
1
2
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
3-3
RESERVOIR A CARBURANT
CHK
ADJ
FAS00040
RESERVOIR A CARBURANT
7 Nm (0,7 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES.
1
1
1
1
1
Dbrancher.
Dbrancher.
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
3-4
RESERVOIR A CARBURANT
CHK
ADJ
ATTENTION:
Bien que le rservoir carburant ait t vidang, rester prudent lors de la dpose des durits
de carburant car celles-ci peuvent contenir du
carburant.
N.B.:
Avant de procder la dpose des durits, placer
quelques chiffons en dessous de la zone de
connexion des durits.
3. Dposer:
rservoir carburant
N.B.:
Ne pas placer le rservoir carburant de manire
ce que la surface de montage de la pompe soit
directement sous le rservoir. Veiller maintenir
droit le rservoir carburant.
ATTENTION:
Ne pas laisser tomber la pompe carburant
et lui viter tout choc violent.
Ne pas toucher la base du capteur de carburant.
3-5
RESERVOIR A CARBURANT
CHK
ADJ
ATTENTION:
Lors de la repose de la durit de carburant, sassurer quelle est correctement connecte et
que les supports de durit de carburant sont
dans la bonne position, sinon la durit de carburant ne sera pas correctement pose.
3-6
CARENAGES
CHK
ADJ
FAS00042
CARENAGES
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
3-7
CHK
ADJ
FAS00043
10 Nm (1,0 mkg)
3 Nm (0,3 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT.
1
1
1
1
4
1
1
3
2
4
1
Desserrer.
Dbrancher.
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
3-8
CHK
ADJ
FAS00045
MOTEUR
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
Procder comme suit pour chacune des soupapes.
N.B.:
Avant de procder au rglage du jeu aux soupapes, laisser refroidir le moteur la temprature
ambiante.
Vrifier et rgler le jeu aux soupapes avec le piston au point mort haut (PMH) sur la course de
compression.
1. Dposer:
selle du pilote
rservoir carburant
Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT.
botier de filtre air
plaque de la bobine dallumage
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
carnage infrieur
carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
corps de papillon des gaz
Se reporter CORPS DE PAPILLON DES
GAZ, au chapitre 7.
radiateur
thermostat
Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT, au chapitre 6.
2. Dposer:
bougies
couvre-culasse 1
joint de couvre-culasse
3. Dposer:
couvercle de rotor de bobine dexcitation 1
3-9
CHK
ADJ
4. Mesurer:
S jeu aux soupapes
Hors caractristiques Rgler.
Jeu aux soupapes ( froid)
Soupape dadmission
0,11 0,20 mm
Soupape dchappement
0,21 0,27 mm
C Cylindre
D Cycle de combustion
3-10
Cylindre #2
180_
Cylindre #4
360_
Cylindre #3
540_
CHK
ADJ
5. Dposer:
S arbre cames
N.B.:
S Se reporter DEMONTAGE DU MOTEUR
ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre
5.
S Avant de dposer la chane de distribution et les
arbres cames, attacher un fil la chane de distribution afin de pouvoir la rcuprer si elle tombe
dans le carter moteur.
6. Rgler:
S jeu aux soupapes
a. Dposer le poussoir de soupape 1 et la cale
de soupape 2 avec un outil de rodage de soupape 3 .
Outil de rodage de soupape
90890-04101
N.B.:
S Couvrir louverture de la chane de distribution
dun chiffon afin dviter que la cale ne tombe
dans le carter moteur.
S Noter la position de chacun des poussoirs de
soupape 1 et de chacune des cales 2 afin de
pouvoir les remettre leur place dorigine.
b. Slectionner la cale de dimension approprie
en se reportant au tableau ci-dessous.
Epaisseur de
cales de soupape
N_
120
240
1,20
2,40 mm
Cales
disponibles
25 paisseurs
par incrments
de 0,05 mm
N.B.:
S Lpaisseur a de chacune des cales de soupape est divise en centimes de millimtres du
ct qui est en contact avec le poussoir de soupape.
S Comme les cales dorigine sont de taille diffrente, il convient darrondir le chiffre de cale afin
dobtenir lquivalent le plus proche de la cale
dorigine.
3-11
CHK
ADJ
Valeur arrondie
0 ou 2
10
EXEMPLE:
Numro de cale dorigine
= 148 (paisseur = 1,48 mm)
Valeur arrondie = 150
d. Reprer, dans le tableau de slection de cale,
le numro de la cale dorigine et le jeu la soupape mesur. Le numro de la nouvelle cale se
trouve lintersection de ces deux coordonnes.
N.B.:
Le nouveau numro de cale ne constitue quune
approximation. Il convient de mesurer nouveau
le jeu la soupape et deffectuer nouveau le travail ci-dessus si la mesure obtenue est toujours incorrecte.
e. Poser la nouvelle cale 1 et le poussoir de soupape 2 .
N.B.:
Lubrifier la cale la graisse au bisulfure de molybdne.
Lubrifier le poussoir de soupape avec de la graisse au bisulfure de molybdne.
Le poussoir de soupape doit tourner en douceur
lorsquil est tourn avec la main.
Poser le poussoir de soupape et la cale correctement en place.
f. Poser les arbres cames dadmission et
dchappement, la chane de distribution et les
chapeaux darbre cames.
Boulon de chapeau darbre cames
10 Nm (1,0 mkg)
3-12
CHK
ADJ
ech
!
0,00 0,02
0,03 0,07
0,08 0,10
0,11 0,20
0,21 0,22
0,23 0,27
0,28 0,32
0,33 0,37
0,38 0,42
0,43 0,47
0,48 0,52
0,53 0,57
0,58 0,62
0,63 0,67
0,68 0,72
0,73 0,77
0,78 0,82
0,83 0,87
0,88 0,92
0,93 0,97
0,98 1,02
1,03 1,07
1,08 1,12
1,13 1,17
1,18 1,22
1,23 1,27
1,28 1,32
1,33 1,37
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
Spcification
130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
200 205 210 215 220 225 230 235 240
EXEMPLE:
205 210 215 220 225 230 235 240
210 215 220 225 230 235 240
JEU AUX SOUPAPES: 0,11 0,20 mm
215 220 225 230 235 240
La cale pose est de numro 150
220 225 230 235 240
Le jeu mesur est de 0,25 mm
225 230 235 240
230 235 240
Remplacer la cale 150 par la cale 160
235 240
240
ECHAPPEMENT
Jeu
mesur
#
ech
!
0,00 0,02
0,03 0,07
0,08 0,12
0,13 0,17
0,18 0,20
0,21 0,27
0,28 0,32
0,33 0,37
0,38 0,42
0,43 0,47
0,48 0,52
0,53 0,57
0,58 0,62
0,63 0,67
0,68 0,72
0,73 0,77
0,78 0,82
0,83 0,87
0,88 0,92
0,93 0,97
0,98 1,02
1,30 1,07
1,08 1,12
1,13 1,17
1,18 1,22
1,23 1,27
1,28 1,32
1,33 1,37
1,38 1,42
1,43 1,47
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
120
125
130
135
140
125
130
135
140
145
130
135
140
145
150
135
140
145
150
155
140
145
150
155
160
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
165
170
175
180
185
170
175
180
185
190
175
180
185
190
195
180
185
190
195
200
185
190
195
200
205
190
195
200
205
210
195
200
205
210
215
200
205
210
215
220
205
210
215
220
225
210
215
220
225
230
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
200
205
210
215
220
225
230
235
240
205
210
215
220
225
230
235
240
210
215
220
225
230
235
240
215
220
225
230
235
240
220
225
230
235
240
EXEMPLE:
JEU AUX SOUPAPES: 0,21 0,27 mm
La cale pose est de numro 175
Le jeu mesur est de 0,35 mm
Remplacer la cale 175 par la cale 185
3-13
215
220
225
230
235
CHK
ADJ
N.B.:
Se reporter ASSEMBLAGE ET REGLAGE DU
MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE,
au chapitre 5.
Lubrifier les roulements darbre cames, les
bossages de came et les tourillons darbre cames.
Poser dabord larbre cames dchappement.
Aligner les repres de larbre cames sur les repres du chapeau darbre cames.
Tourner le vilebrequin de quelques tours complets dans le sens inverse des aiguilles dune
montre afin de bien placer les pices.
g. Mesurer une nouvelle fois le jeu aux soupapes.
h. Si le jeu aux soupapes est toujours incorrect,
effectuer nouveau chacune des tapes de rglage du jeu jusqu obtention du jeu spcifi.
7. Poser:
toutes les pices dposes
N.B.:
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
SYNCHRONISATION DES CORPS DE
PAPILLON DES GAZ
N.B.:
Avant de procder la synchronisation des corps
de papillon des gaz, il faut rgler le jeu aux soupapes et le rgime de ralenti, et sassurer que lavance lallumage est correcte.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat.
2. Dposer:
selle du pilote
Se reporter SELLES.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
3. Dposer:
durit de synchronisation 1
3-14
CHK
ADJ
4. Poser:
dpressiomtre 1
(sur la durit de synchronisation)
compte-tours
(prs de la bougie)
Dpressiomtre
90890-03094
Compte-tours
90793-80009
5. Poser:
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
6. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
7. Mesurer:
rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000 1.100 tr/min
8. Rgler:
synchronisation de corps de papillon des gaz
a. Avec un corps de papillon des gaz #3 comme
rfrence, rgler les corps de papillon #1, 2 et 4
laide dune vis dair 1 .
N.B.:
Aprs chaque tape, emballer le moteur deux
trois fois pendant moins dune seconde, puis vrifier nouveau la synchronisation.
Si la vis dair est dpose, tourner la vis de 3/4 de
tour vers lintrieur et veiller synchroniser le
corps de papillon des gaz.
ATTENTION:
Ne pas utiliser les vis de rglage du boisseau
pour rgler la synchronisation du corps de papillon des gaz.
3-15
CHK
ADJ
N.B.:
La diffrence de dpression entre deux corps de
papillon des gaz ne peut dpasser 1,33 kPa (10
mmHg).
9. Mesurer:
rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques Rgler.
Sassurer que la dpression correspond la
valeur spcifie.
10, Couper le moteur et enlever lappareillage de
mesure.
11. Rgler:
jeu de cble des gaz
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DES GAZ.
Jeu de cble des gaz ( la
collerette de la poigne des gaz)
3 5 mm
12. Dposer:
compte-tours
dpressiomtre
13. Dposer:
rservoir carburant
14. Poser:
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLE.
CONTROLE DE LECHAPPEMENT
(Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne
pas])
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat.
Veiller ce que la moto soit en position verticale.
3-16
CONTROLE DE LECHAPPEMENT
CHK
ADJ
2. Dposer:
S carnage infrieur
S carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
S boulons de tuyau dchappement 1
3. Poser:
S multimtre
(sur le boulon de vidange de lhuile moteur)
S compte-tours
(sur le fil de bougie du cylindre #1)
S embout dadaptation dchappement 2
(sur le tuyau dchappement)
Multimtre
90890-03132
Compte-tours
90793-80009
Embout dadaptation
dchappement
90890-03134
4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer
jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature
spcifie.
Temprature dhuile
90 100_C
5. Mesurer:
S rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000 1.100 tr/min
6. Poser:
S CO/Appareil de mesure dhydrocarbures 1
(sur lembout dadaptation dchappement)
3-17
CONTROLE DE LECHAPPEMENT/
REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT
CHK
ADJ
7. Mesurer:
densit de monoxyde de carbone
Hors caractristiques Rgler.
Conforme aux caractristiques Mesurer les
gaz dchappement lorsque le systme dinduction fonctionne.
Densit de monoxyde de carbone
(lorsque le systme dinduction
dair ne fonctionne pas)
3,5 4,1%
Densit des hydrocarbures
(lorsque le systme dinduction
dair ne fonctionne pas)
3-18
CHK
ADJ
3-19
CHK
ADJ
CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU
RALENTI
(Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair fonctionne])
N.B.:
Le systme dinduction dair fonctionne au ralenti
lorsque le moteur chauffe.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
S Placer la moto sur un support adquat.
S Veiller ce que la moto soit en position verticale.
2. Dposer:
S carnage infrieur
S carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
3. Poser:
S multimtre
(sur le boulon de vidange de lhuile moteur)
S compte-tours
(sur le fil de bougie du cylindre #1)
Multimtre
90890-03132
Compte-tours
90793-80009
4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer
jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature
spcifie.
Temprature dhuile
90 100_C
5. Mesurer:
S rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000 1.100 tr/min
3-20
CHK
ADJ
6. Poser :
appareil de mesure de monoxyde de carbone
et dhydrocarbures 1
sonde de prlvement 2
N.B.:
Etant donn quil est ncessaire dintroduire la
sonde de prlvement de 600 mm dans le tuyau
dchappement, veiller utiliser du caoutchouc
rsistant la chaleur, comme illustr.
Veiller placer le tuyau en caoutchouc rsistant
la chaleur de manire ce que les gaz dchappement ne sen chappent pas.
Avant dutiliser lappareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures, veiller lire
attentivement le manuel de lutilisateur.
7. Mesurer:
densit de monoxyde de carbone
densit dhydrocarbures
Densit de monoxyde de carbone
(lorsque le systme dinduction
dair fonctionne)
En dessous de 1%
(valeur de rfrence)
Hors caractristiques Vrifier le systme
dinduction dair.
Se reporter SYSTEME DINDUCTION
DAIR, au chapitre 7.
FAS00052
3-21
CHK
ADJ
3. Vrifier:
rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques Rgler.
Rgime de ralenti du moteur
1.000 1.100 tr/min
4. Rgler:
rgime de ralenti du moteur
a. Tourner la vis de bute de papillon des gaz 1
dans le sens a ou b jusqu ce que le rgime
prescrit de ralenti du moteur soit atteint.
Sens a
Sens b
5. Rgler:
jeu du cble des gaz
Se reporter REGLAGE DU JEU DU CABLE
DES GAZ.
Jeu de cble des gaz ( la collerette
de la poigne des gaz)
3 5 mm
FAS00056
1. Vrifier:
jeu du cble des gaz a
Hors caractristiques Rgler.
Jeu du cble des gaz ( la collerette
de la poigne des gaz)
3 5 mm
3-22
CHK
ADJ
2. Dposer:
selle du pilote
Se reporter SELLES.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
3. Rgler:
jeu du cble des gaz
N.B.:
Lorsquon donne des gaz, le cble dacclration
1 est tir.
Ct carburateur
a. Desserrer le contre-crou 2 du cble de dclration.
b. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a
ou b pour liminer compltement tout le mou
du cble de dclration.
c. Desserrer le contre-crou 4 du cble dacclration.
d. Tourner lcrou de rglage 5 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble des
gaz prescrit.
Sens a
Sens b
Ct guidon
a. Faire coulisser le cache en caoutchouc vers
larrire 1 .
b. Desserrer le contre-crou 2 .
c. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble des
gaz prescrit.
3-23
CHK
ADJ
Sens a
Sens b
d. Serrer le contre-crou.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le jeu de cble des gaz, mettre le moteur en marche et tourner le guidon
vers la droite et vers la gauche pour sassurer
que la vitesse de ralenti du moteur reste stable.
4. Poser:
botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00059
ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies
lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres.
3. Vrifier:
type de bougie
Incorrect Remplacer.
Type de bougie (fabricant)
CR9EIA 9 (NGK)
IU27D (DENSO)
3-24
CHK
ADJ
4. Vrifier:
lectrode 1
Dgts/usure Remplacer la bougie.
isolant 2
Couleur anormale Remplacer la bougie.
La couleur normale est brun moyen clair.
5. Nettoyer:
bougie
(avec un outil de nettoyage de bougie ou une
brosse poils mtalliques)
6. Mesurer:
cartement des lectrodes a
( laide dun calibre dpaisseur pour bougies)
Hors caractristiques Rgler lcartement
des lectrodes.
Ecartement des lectrodes
0,8 0,9 mm
7. Poser:
bougie
bobine dallumage
13 Nm (1,3 mkg)
N.B.:
Avant de monter une bougie, nettoyer le plan de
joint et le plan de la bougie.
8. Poser:
dflecteur en caoutchouc
plaques de la bobine dallumage
botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00065
3-25
CHK
ADJ
1. Mesurer:
jeu aux soupapes
Hors caractristiques Rgler.
Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Dposer:
selle du pilote
Se reporter SELLES.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
botier de filtre air
plaques de la bobine dallumage
dflecteur en caoutchouc
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
4. Dposer:
bougie
bobine dallumage
ATTENTION:
Avant de retirer les bougies, liminer la crasse
accumule autour du puits des bougies lair
comprim pour viter dencrasser lintrieur
des cylindres.
5. Poser:
compressiomtre 1
Compressiomtre
90890-03081
Embout dadaptation
90890-04136
6. Mesurer:
taux de compression
Hors caractristiques Se reporter aux tapes (c) et (d).
3-26
CHK
ADJ
Taux de compression
(au niveau de la mer)
Minimum
1.350 kPa
(13,5 kg/cm2, 13,5 bar)
Standard
1.450 kPa
(14,5 kg/cm2, 14,5 bar)
Maximum
1.500 kPa
(15,0 kg/cm2, 15,0 bar)
AVERTISSEMENT
Avant de lancer le moteur, mettre les fils de
bougie la masse pour empcher la production dtincelles.
N.B.:
La diffrence entre le taux de compression des cylindres ne doit pas excder 100 kPa (1 kg/cm2,
1 bar).
c. Si le taux de compression est suprieur au
maximum spcifi, sassurer quil ny a pas de
dpts de calamine dans la culasse, sur la face
des soupapes ou sur la calotte du piston.
Dpts de calamine ! Eliminer.
d. Si le taux de compression est infrieur au minimum spcifi, verser une cuillre caf dhuile
moteur dans le cylindre et mesurer nouveau.
Se reporter au tableau suivant.
Taux de compression
(avec huile enduite sur les
parois de cylindre)
Mesure
3-27
Diagnostic
Suprieure la
mesure sans huile
Segment(s) us(s)
ou endommag(s)
! Rparer.
Identique la
mesure sans huile
Segments,
soupapes, joint de
culasse ou piston
ventuellement
endommags !
Rparer.
CHK
ADJ
7. Poser:
bougie
13 Nm (1,3 mkg)
bobine dallumage
8. Poser:
dflecteur en caoutchouc
plaques de la bobine dallumage
botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00069
Huile recommande
Choisir lhuile en fonction
de la temprature atmosphrique
en se reportant au tableau.
Norme API
classification SE ou suprieure
Norme ACEA
classification G4 ou G5
3-28
CHK
ADJ
ATTENTION:
Lhuile moteur lubrifie galement lembrayage et une huile de type inadquat ou des additifs pourraient le faire patiner. Il convient
donc de ne pas ajouter dadditifs chimiques
ni dutiliser des huiles moteur de la classification CD a ou suprieure ni des huiles
dappellation ENERGY CONSERVING II b
ou de classification suprieure.
Veiller ne pas laisser pntrer des impurets ou des corps trangers dans le carter moteur.
N.B.:
Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise
avant de contrler son niveau.
4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
5. Contrler une nouvelle fois le niveau dhuile
moteur.
N.B.:
Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise
avant de contrler son niveau.
FAS00073
3. Dposer:
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
bouchon de remplissage dhuile moteur
boulon de vidange de lhuile moteur 1
(ainsi que le joint)
4. Vidanger:
huile moteur
(intgralement du carter moteur)
3-29
CHK
ADJ
ATTENTION:
Sassurer que le joint torique 3 est plac correctement dans la rainure de la cartouche du
filtre huile.
c. Serrer la cartouche du filtre huile neuve au
couple spcifi en se servant dune cl pour filtre huile.
Cartouche du filtre huile
17 Nm (1,7 mkg)
6. Vrifier:
joint de boulon de vidange de lhuile moteur
Dgts Remplacer.
7. Poser:
boulon de vidange de lhuile moteur
(ainsi que le joint New )
43 Nm (4,3 mkg)
8. Remplir:
carter moteur
(de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande)
Quantit
Quantit totale
3,8 L
Sans remplacement de la
cartouche du filtre huile
2,9 L
Avec remplacement de la
cartouche du filtre huile
3,1 L
9. Poser:
bouchon de remplissage dhuile moteur
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
10. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3-30
CHK
ADJ
11. Vrifier:
moteur
(fuites dhuile moteur)
12. Vrifier:
niveau dhuile incorrect
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU
DHUILE MOTEUR.
13. Vrifier:
pression dhuile moteur
a. Desserrer lgrement le boulon de la rampe de
graissage 1 .
b. Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti
jusqu ce que lhuile commence suinter du
boulon de la rampe de graissage. Si lhuile ne
scoule toujours pas aprs une minute, couper immdiatement le moteur afin quil ne se
grippe pas.
c. Sassurer quil ny a pas de fuite au niveau des
passages dhuile, de la cartouche du filtre
huile et de la pompe huile et quaucune pice
nest endommage. Se reporter CARTER
DHUILE ET POMPE A HUILE, au chapitre 5.
d. Mettre le moteur en marche aprs avoir remdi au(x) problme(s) et contrler nouveau la
pression dhuile moteur.
e. Serrer le boulon de la rampe de graissage au
couple indiqu.
Boulon de rampe de graissage
10 Nm (1,0 mkg)
FAS00079
3-31
CHK
ADJ
2. Rgler:
jeu de cble dembrayage
Ct guidon
a. Tourner la molette de rglage 1 dans le sens
a ou b jusqu lobtention du jeu de cble
dembrayage prescrit.
Sens a
Sens b
N.B.:
Si le jeu de cble correct ne peut tre obtenu par la
mthode explique ci-dessus, il convient de rgler
le mcanisme dembrayage comme dcrit ciaprs.
3. Dposer:
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
4. Rgler:
mcanisme dembrayage
Ct moteur
a. Desserrer le contre-crou 1 .
b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit.
Sens a
Sens b
c. Serrer le contre-crou.
d. Contrler nouveau le jeu du cble dembrayage et le rgler si ncessaire.
3-32
CHK
ADJ
FAS00086
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur sans son lment de filtre air. Lair non filtr userait rapidement les pices internes du moteur, ce qui
risquerait dendommager le moteur. De plus,
labsence de llment du filtre air fausserait
les rglages de carburateur, entranant ainsi
une baisse de rendement du moteur et une
surchauffe ventuelle.
N.B.:
Bien ajuster les plans de joint de llment du filtre
air sur ceux du botier, de sorte quil ny ait pas de
fuites dair.
5. Poser:
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
3-33
CHK
ADJ
FAS00096
2. Vrifier:
durit de mise lair 1
durit de carburant 2
Fissures /dgts Remplacer.
Connexion lche Brancher correctement.
N.B.:
Avant de procder la dpose des durits de carburant, placer quelques chiffons en dessous de la
zone de connexion des durits.
3. Poser:
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00098
2. Vrifier:
durit de mise lair du carter moteur 1
Fissures /dgts Remplacer.
Connexion lche Brancher correctement.
ATTENTION:
Sassurer que la durit de mise lair du carter
moteur est achemine correctement.
3-34
CHK
ADJ
3. Poser:
rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00099
3-35
CHK
ADJ
FAS00101
3. Vrifier:
fonctionnement du systme EXUP
a. Placer le contacteur cl sur ON.
b. Sassurer que le boisseau EXUP fonctionne correctement.
4. Vrifier:
jeu de cble EXUP ( la poulie de boisseau
EXUP) a
Jeu maximum des cbles EXUP
( la poulie de boisseau EXUP)
1,5 mm
5. Rgler:
jeu de cble EXUP
a. Desserrer les deux contre-crous 1 .
b. Insrer une goupille de 4 mm dans lencoche
de la poulie du boisseau EXUP et dans lorifice
du cache de boisseau EXUP.
c. Tourner les deux vis de rglage 2 dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusqu ce
que les cbles EXUP soient bien tendus.
d. Tourner les deux boulons de rglage de 1/2
tour dans le sens des aiguilles dune montre.
e. Serrer les deux contre-crous, puis retirer la
goupille.
6. Poser:
cache de poulie de boisseau EXUP
Boulon de cache de poulie de
boisseau EXUP
10 Nm (1,0 mkg)
3-36
CHK
ADJ
7. Poser:
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
EAS00102
2. Vrifier:
niveau de liquide de refroidissement
Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer entre les repres de niveau maximum a
et minimum b .
Sous le repre de niveau minimum Ajouter
du liquide de refroidissement du type recommand jusquau niveau correct.
ATTENTION:
Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux
dantigel du liquide de refroidissement. Si
lon a utilis de leau en lieu dantigel, il
convient de vrifier et au besoin de corriger la
concentration dantigel du liquide de refroidissement.
Utiliser exclusivement de leau distille. Pour
se dpanner, on peut toutefois utiliser de
leau douce lorsque de leau distille nest
pas disponible.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Vrifier:
niveau de liquide de refroidissement
N.B.:
Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser
pendant quelques minutes avant de contrler son
niveau.
3-37
CHK
ADJ
EAS00104
CONTROLE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
carnage infrieur
carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
2. Vrifier:
radiateur 1
durit darrive de radiateur 2
durit de sortie de radiateur 3
radiateur dhuile 4
durit darrive du radiateur dhuile 5
durit de sortie du radiateur dhuile 6
durit darrive de raccord de chemise deau 7
tuyau darrive de la pompe eau 8
tuyau de sortie de la pompe eau 9
Fissures /dgts Remplacer.
Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 6.
3. Poser:
carnages latraux
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
3-38
CHK
ADJ
EAS00105
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
carnage latral
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
2. Dbrancher:
durit du vase dexpansion 1
3. Vidanger:
liquide de refroidissement
(du vase dexpansion)
4. Dposer:
bouchon de radiateur 1
AVERTISSEMENT
Un radiateur chaud est sous pression. Il
convient donc de ne pas retirer le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est chaud. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provoquer des brlures. Quand le moteur est froid, ouvrir le bouchon de radiateur comme suit:
Couvrir le bouchon de radiateur dun chiffon
pais ou dune serviette et tourner lentement
le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusquau point o lon entend un
sifflement, afin de laisser schapper la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte,
appuyer sur le bouchon tout en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever.
Procder comme suit pour chacune des vis de vidange du liquide de refroidissement et des rondelles en cuivre.
5. Dposer:
boulon de vidange du liquide de refroidissement 1
(et la rondelle en cuivre)
6. Vidanger:
liquide de refroidissement
7. Vrifier:
rondelle en cuivre 1
boulon de vidange du liquide de refroidissement 2
Dgts Remplacer
8. Poser:
boulon de vidange du liquide de refroidissement
10 Nm (1,0 mKg)
9. Fixer:
durit du vase dexpansion
3-39
CHK
ADJ
10. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Antigel recommand
Antigel de haute qualit
lthylne glycol, contenant des
agents anticorrosion pour les
moteurs en aluminium
Taux de mlange
1:1 (antigel/eau)
Quantit
Quantit totale
2,45 L
Capacit du vase dexpansion
0,24 L
Remarques concernant la manipulation du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement est un produit dangereux et doit tre manipul avec prcaution.
AVERTISSEMENT
En cas de contact avec les yeux: les rincer
avec beaucoup deau et consulter un mdecin.
En cas de contact avec les vtements, rincer
rapidement le liquide leau claire, puis laver
leau savonneuse.
En cas dingestion de liquide de refroidissement, provoquer un vomissement et consulter un mdecin immdiatement.
ATTENTION:
Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux
dantigel du liquide de refroidissement. Si
lon a utilis de leau en lieu dantigel, il
convient de vrifier et au besoin de corriger la
concentration dantigel du liquide de refroidissement.
Utiliser exclusivement de leau distille. Pour
se dpanner, on peut toutefois utiliser de
leau douce lorsque de leau distille nest
pas disponible.
Si on renverse du liquide de refroidissement
sur une surface peinte, la rincer immdiatement leau claire.
Ne pas mlanger divers types dantigel.
3-40
CHK
ADJ
11. Poser:
bouchon de radiateur
12. Remplir:
vase dexpansion
(de liquide de refroidissement jusquau repre
de niveau maximum a )
13. Poser:
bouchon du vase dexpansion
14. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
15. Vrifier:
niveau de liquide de refroidissement
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
N.B.:
Attendre quelques minutes que le liquide de refroidissement se stabilise avant de contrler son niveau.
16. Poser:
carnage latral
carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
3-41
CHK
ADJ
EAS00107
CHASSIS
REGLAGE DU FREIN AVANT
1. Rgler:
position du levier de frein
(distance a entre la poigne des gaz et le levier de frein)
N.B.:
Tourner la molette de rglage 1 tout en poussant le levier de frein vers lavant jusqu ce quil
soit la position souhaite.
Aligner la position de rglage sur la molette de
rglage et la flche 2 sur le demi-palier du levier
de frein.
Position #1
Position #5
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de
frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit
de freinage avant la prochaine utilisation du
vhicule. La prsence dair pourrait rduire
dangereusement la puissance de freinage, ce
qui risque dentraner la perte de contrle du
vhicule et un accident. Il convient donc de
contrler et, au besoin, de purger le circuit de
freinage.
ATTENTION:
Aprs le rglage de la position du levier de
frein, sassurer que le frein ne frotte pas.
3-42
CHK
ADJ
EAS00110
Sens b
AVERTISSEMENT
Aprs le rglage de la position de la pdale de
frein, sassurer que lextrmit du boulon de
rglage c est visible travers lorifice d .
c. Serrer le contre-crou 1 comme spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pdale de
frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit
de freinage avant la prochaine utilisation du
vhicule. La prsence dair pourrait rduire
dangereusement la puissance de freinage, ce
qui risque dentraner la perte de contrle du
vhicule et un accident. Il convient donc de
contrler et, au besoin, de purger le circuit de
freinage.
ATTENTION:
Aprs le rglage de la position de la pdale de
frein, sassurer que le frein ne frotte pas.
3-43
CHK
ADJ
3. Rgler:
contacteur de feu stop arrire
Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR
DE FEU STOP SUR FREIN ARRIRE.
EAS00115
2. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Liquide de frein recommand
DOT 4
A Frein avant
B Frein arrire
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Faire lappoint avec du liquide de frein du mme
type que celui qui se trouve dj dans le circuit.
Le mlange de liquides de types diffrents risque de provoquer une raction chimique et de
nuire au bon fonctionnement des freins.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
N.B.:
Pour obtenir un relev correct du niveau, le sommet du rservoir de liquide de frein doit tre lhorizontale.
3-44
CHK
ADJ
EAS00122
EAS00128
2. Rgler:
synchronisation de lallumage du feu stop sur
frein arrire
a. Maintenir le corps principal 1 du contacteur
de feu stop arrire pour lempcher de tourner
et tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a
or b jusqu ce que la synchronisation du feu
stop soit correcte.
3-45
Sens a
Sens b
CHK
ADJ
EAS00131
EAS00135
AVERTISSEMENT
Purger le circuit de freins hydrauliques chaque fois que:
le circuit a t dmont.
une durit de frein a t desserre, dbranche ou remplace.
le niveau de liquide de frein est trs bas.
les freins fonctionnent mal.
N.B.:
Prendre soin de ne pas renverser de liquide ni de
laisser dborder le rservoir du liquide de frein.
Avant dactionner les freins en vue de purger lair,
toujours sassurer quil y a assez de liquide de
frein dans le rservoir. Sans cette prcaution, de
lair pourrait entrer dans le circuit de freins hydrauliques et allonger considrablement le
temps de purge.
Sil est difficile de purger, il faut alors laisser dcanter le liquide de frein pendant quelques heures. Rpter les dmarches de la purge quand
les petites bulles dair ont disparu du circuit.
3-46
CHK
ADJ
1. Purger:
circuit de freins hydrauliques
N.B.:
Un desserrement de la vis de purge rduira la
pression et le levier de frein va toucher la poigne
des gaz ou la pdale de frein va se dployer tout
fait.
h. Serrer la vis de purge, puis relcher le levier ou
la pdale de frein.
i. Rpter les tapes (e) (h) jusqu ce que toutes les bulles dair aient disparu du liquide se
trouvant dans le tuyau.
j. Serrer la vis de purge comme spcifi.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
k. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau
niveau correct avec le liquide prconis.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN.
AVERTISSEMENT
Contrler le fonctionnement des freins aprs
avoir purg le circuit de freins hydrauliques.
3-47
REGLAGE DU SELECTEUR/REGLAGE
DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION
CHK
ADJ
EAS00136
REGLAGE DU SELECTEUR
1. Vrifier:
position de la pdale de slection
(distance a du sommet du repose-pied du pilote au sommet de la pdale de frein)
Hors caractristiques Rgler.
Position de la pdale de frein
(sous le sommet du repose-pied
du pilote)
38 43 mm
2. Rgler:
position de la pdale de slection
a. Desserrer les deux contre-crous 1 .
b. Tourner la tige de slecteur 2 dans le sens a
ou b pour amener le slecteur la position
correcte.
Sens a
Le slecteur remonte.
Sens b
Le slecteur descend.
ATTENTION:
Une chane trop tendue entranera la surcharge du moteur et dautres pices vitales et une
chane trop lche risque de sauter et dendommager le bras oscillant ou dtre la cause dun
accident. Il convient donc de maintenir la tension de la chane dans les limites spcifies.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Faire effectuer quelques rotations la roue arrire afin de trouver la position o la chane
semble la plus tendue.
3-48
CHK
ADJ
3. Vrifier:
tension de la chane de transmission a
Hors caractristiques Rgler.
Tension de la chane de transmission
40 50 mm
4. Rgler:
tension de la chane de transmission
a. Desserrer lcrou daxe de roue 1 .
b. Desserrer les deux contre-crous 2 .
c. Tourner les deux crous de rglage 3 dans le
sens a ou b jusqu lobtention de la tension
prescrite de la chane de transmission.
Sens a
La chane de transmission
se tend.
Sens b
La chane de transmission
se dtend.
N.B.:
Veiller rgler les deux dispositifs de faon identique afin de garantir un alignement des roues correct.
d. Serrer les deux contre-crous comme spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)
e. Serrer lcrou daxe de roue comme spcifi.
Ecrou daxe de roue
150 Nm (15 mkg)
ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs
lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge
dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille
fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.
3-49
CHK
ADJ
EAS00142
LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
La chane se compose de nombreuses petites
pices frottant les unes sur les autres. Si la chane
nest pas entretenue correctement, elle susera
rapidement. Cest pourquoi il faut lentretenir rgulirement, particulirement lors de dplacements
dans des rgions poussireuses.
Des petits joints toriques en caoutchouc sont installs entre les flasques des maillons de la chane de transmission. Un nettoyage la vapeur ou
sous des jets pression leve et certains dissolvants risquent dendommager ces joints toriques.
Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane
avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un
lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne jamais
utiliser dautre lubrifiant, car il pourrait contenir des
dissolvants qui risquent dendommager les joints
toriques.
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant pour
chanes avec joints toriques
EAS00146
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Vrifier:
tte de fourche
Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer
dlicatement la fourche.
Points durs/jeu Rgler la tte de fourche.
3-50
CHK
ADJ
3. Dposer:
t suprieur
Se reporter GUIDON et TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.
4. Rgler:
tte de fourche
a. Dposer la rondelle-frein 1 , lcrou crnel
suprieur 2 et la rondelle en caoutchouc 3 .
b. Desserrer lcrou crnel infrieur 4 , puis le
serrer comme spcifi laide de la cl pour
crous de direction 5 .
N.B.:
Placer la cl dynamomtrique et la cl pour crous
de direction de faon ce quelles forment un angle droit.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement lcrou crnel
infrieur.
3-51
CHK
ADJ
N.B.:
Veiller bien engager les onglets de la rondellefrein a dans les crnelures de lcrou crnel b .
5. Poser:
S t suprieur
S crou de colonne de direction
115 Nm (11,5 mSkg)
S boulon de t suprieur
13 Nm (1,3 mSkg)
S boulon de pincement de guidon
13 Nm (1,3 mSkg)
6. Mesurer:
S tension de la tte de fourche
N.B.:
Veiller acheminer correctement les cbles et les
fils.
3-52
CHK
ADJ
g. Reposer le t suprieur et mesurer une nouvelle fois la rsistance de la tte de fourche comme illustr ci-dessus.
h. Rpter le procd ci-dessus jusqu ce que la
rsistance de la tte de fourche soit conforme
aux caractristiques.
i. Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer
dlicatement la fourche.
Points durs/jeu Rgler la tte de fourche.
EAS00150
CONTROLE DE LA FOURCHE
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Vrifier:
tube plongeur 1
Dgts/griffes Remplacer.
bague dtanchit 2
Fuite dhuile Remplacer.
3-53
CHK
ADJ
EAS00155
AVERTISSEMENT
Toujours rgler les deux bras de fourche de
faon identique. Un rglage ingal risque de
diminuer la maniabilit et la stabilit.
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
Prcontrainte du ressort
ATTENTION:
Les positions de rglage sont indiques par
des gorges.
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
prcontrainte du ressort
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a
La prcontrainte du ressort
augmente (la suspension
est plus dure).
Sens b
La prcontrainte du ressort
diminue (la suspension est
plus souple).
Positions de rglage
Minimum: 8
Standard: 6
Maximum: 1
3-54
CHK
ADJ
Amortissement la dtente
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
amortissement la dtente
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a
Lamortissement la
dtente augmente (la
suspension est plus dure).
Sens b
Lamortissement la
dtente diminue (la
suspension est plus
souple).
Positions de rglage
Minimum: 26 crans dans le sens b *
Standard: 13 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a
Amortissement la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
amortissement la compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
3-55
CHK
ADJ
Sens a
Lamortissement la
compression augmente (la
suspension est plus dure).
Sens b
Lamortissement la
compression diminue (la
suspension est plus
souple).
Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 13 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a
EAS00158
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
Prcontrainte du ressort
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
prcontrainte du ressort
N.B.:
Rgler la prcontrainte du ressort avec la cl spciale et la rallonge qui se trouvent dans la trousse
outils du propritaire de la moto.
3-56
CHK
ADJ
Sens a
La prcontrainte du
ressort augmente (la
suspension est plus dure).
Sens b
La prcontrainte du
ressort diminue (la
suspension est plus
souple).
Positions de rglage
Minimum: 1
Standard: 4
Maximum: 9
Amortissement la dtente
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
amortissement la dtente
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a
Lamortissement la
dtente augmente (la
suspension est plus dure).
Sens b
Lamortissement la
dtente diminue (la
suspension est plus
souple).
Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 15 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a
Amortissement la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
3-57
CHK
ADJ
1. Rgler:
amortissement la compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a
Lamortissement la
compression augmente (la
suspension est plus dure).
Sens b
Lamortissement la
compression diminue (la
suspension est plus
souple).
Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 15 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a
EAS00162
AVERTISSEMENT
Examiner et rgler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante.
La pression de gonflage des pneus et la suspension doivent tre rgles en fonction du
poids total (bagages, conducteur, passager
et accessoires) et de la vitesse de conduite
probable.
Le pilotage dune moto surcharge abme les
pneus et peut causer un accident.
NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO.
3-58
CHK
ADJ
Poids en
ordre de
marche (avec
pleins dhuile
et de
carburant)
193 kg
Charge
maximale*
202 kg
Pression
froid
Avant
Arrire
Pression
jusqu 90 kg
250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
90 kg
charge
maximale*
250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
290 kPa
(2,9 kgf/cm2,
2,9 bar)
Conduite
vitesse
leve
250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)
AVERTISSEMENT
Il est dangereux de rouler avec des pneus
uss. Remplacer immdiatement un pneu
dont la bande de roulement a atteint la limite
dusure.
2. Vrifier:
surface du pneu
Dgts/usure Remplacer le pneu.
Profondeur minimale des sculptures
1,6 mm
3-59
CHK
ADJ
A Pneu
B Roue
Roue pneu
chambre air
Roue p
pneu sans
chambre air
Pneu chambre
air uniquement
Pneu avec ou sans
chambre air
AVERTISSEMENT
Aprs de nombreux tests intensifs, les pneus
mentionns ci-dessous ont t approuvs par
la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Les
pneus avant et arrire doivent toujours tre de
mme conception et du mme fabricant. Aucune garantie de comportement routier ne peut
tre donne si des combinaisons de pneus autres que celles approuves par Yamaha sont
monts sur cette moto.
3-60
CHK
ADJ
Pneu avant
Fabricant
Taille
Modle
DUNLOP
120/70ZR
17M/C (58W)
D208FL
MICHELIN
120/70ZR
17M/C (58W)
Pilot
SPORT E
Fabricant
Taille
Modle
DUNLOP
190/50ZR
17M/C (58W)
D208L
MICHELIN
190/50ZR
17M/C (58W)
Pilot
SPORT
Pneu arrire
AVERTISSEMENT
Avant dtre lgrement uss, des pneus
neufs peuvent adhrer relativement mal certains revtements de route. Il ne faut donc pas
rouler trs grande vitesse les premiers 100
km aprs le remplacement dun pneu.
N.B.:
Pour les pneus munis dun repre de sens de rotation 1 :
Monter le pneu de sorte que la flche pointe dans
le sens de rotation de la roue.
Aligner le repre 2 et le point de montage de la
valve.
EAS00168
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter la moindre rparation la
roue.
N.B.:
Toujours quilibrer une roue aprs son remplacement ou aprs le montage dun pneu.
3-61
CHK
ADJ
EAS00170
AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre la
cause de corrosion et gner le mouvement du
cble. Remplacer sans tarder tout cble endommag.
1. Vrifier:
gaine de cble
Dgts Remplacer.
2. Vrifier:
fonctionnement du cble
Mouvement irrgulier Lubrifier.
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant
adquat pour cble
N.B.:
Soulever lextrmit du cble et verser quelques
gouttes de lubrifiant dans la gaine du cble ou se
servir dun dispositif de lubrification spcial.
EAS00171
3-62
CHK
ADJ
EAS00178
CIRCUIT ELECTRIQUE
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne, un
gaz explosif, et elles contiennent de llectrolyte, qui est compos dacide sulfurique, un
produit toxique et corrosif.
Il faut ds lors veiller toujours prendre les
prcautions suivantes:
Toujours porter des lunettes de protection
lorsque lon travaille proximit de batteries.
Charger les batteries dans un endroit bien
ar.
Tenir les batteries lcart de tout feu, tincelles ou flamme nue (quipement de soudure, cigarette, etc.).
NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant
des batteries.
TENIR BATTERIES ET ELECTROLYTE HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
Eviter tout contact avec llectrolyte, car il
peut gravement brler la peau et les yeux.
PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DIRECT:
EXTERNE
Peau Laver leau.
Yeux Rincer leau pendant 15 minutes et
consulter immdiatement un mdecin.
INTERNE
Boire une grande quantit deau ou de lait,
continuer avec du lait de magnsie, un uf
battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin.
ATTENTION:
Cette batterie est de type scell. Ne jamais retirer les bouchons, car sils sont enlevs,
lquilibre entre les lments sera perturb et
les performances de la batterie vont diminuer.
La dure, lintensit et la tension de charge
dune batterie sans entretien MF et dune batterie classique sont diffrentes. La batterie
MF doit tre recharge conformment la
mthode de charge illustre dans ce manuel.
Si lon surcharge la batterie, son niveau
dlectrolyte diminuera considrablement. Il
convient donc de charger la batterie avec
beaucoup de prudence.
3-63
CHK
ADJ
N.B.:
Les batteries sans entretien (MF) sont scelles; il
est donc impossible de vrifier leur tat de charge
en mesurant la densit de llectrolyte. Par consquent, vrifier la charge de la batterie en mesurant
la tension aux bornes de la batterie.
1. Dposer:
S selle du pilote
Se reporter SELLES.
2. Dbrancher:
S cbles de la batterie
(des bornes de la batterie)
ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble ngatif 1 , puis
le cble positif de la batterie 2 .
3. Dposer:
S batterie
4. Vrifier:
S charge de la batterie
Voltmtre
13,0
N.B.:
S On peut contrler ltat de charge dune batterie
sans entretien (MF) en mesurant la tension entre
ses bornes en circuit ouvert (aprs avoir dconnect la borne positive).
S Inutile de recharger lorsque la tension en circuit
ouvert est suprieure ou gale 12,8 V.
12,5
12,0
11,5
5 6,5
10
Temps de charge (heures)
Ces valeurs changent en fonction de la temprature, de ltat
des plaques de la batterie et du niveau de llectrolyte.
Temprature
ambiante
20_C
3-64
CHK
ADJ
5. Charger:
S batterie
(se reporter au schma de la mthode de charge approprie.)
Charge
Temprature ambiante de 20_C
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la mthode de charge rapide
pour recharger cette batterie.
Temps
Vrifier la tension (minutes)
en circuit ouvert.
ATTENTION:
S Ne jamais ter les bouchons dune batterie
sans entretien (MF).
S Ne pas utiliser un chargeur de batterie intensit leve. En effet, lamprage trop lev
risque de provoquer la surchauffe de la batterie et lendommagement des plaques de la
batterie.
S Sil nest pas possible de rgler le courant de
charge de la batterie, bien veiller ne pas la
surcharger.
S Toujours dposer la batterie avant de procder sa charge. (Si la charge doit se faire la
batterie monte sur la moto, dconnecter le
cble ngatif de la borne de la batterie.)
S Afin de rduire le risque de production dtincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant davoir connect les cbles du chargeur la batterie.
S Ne pas oublier de couper lalimentation du
chargeur avant de retirer les pinces du chargeur des bornes de la batterie.
S Veiller assurer un contact lectrique parfait
entre les pinces du chargeur et les bornes de
la batterie. Ne jamais laisser les pinces entrer
en contact lune avec lautre. Une pince de
chargeur corrode risque de provoquer un
chauffement de la batterie sur la zone de
contact et des pinces lches peuvent provoquer des tincelles.
S Si la batterie devient chaude au toucher pendant la charge, il faut dbrancher le chargeur
de batterie et laisser refroidir la batterie avant
de la rebrancher. Une batterie chaude risque
dexploser!
S Comme montr dans le schma suivant, la
tension en circuit ouvert dune batterie sans
entretien MF se stabilise environ 30 minutes
aprs la fin de la recharge. Par consquent, il
faut attendre 30 minutes avant de mesurer la
tension en circuit ouvert.
3-65
CHK
ADJ
Ampremtre
OUI
N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes
aprs larrt du moteur.
N.B.:
La tension de charge doit tre de 16 17 V.
(Si elle est infrieure, la batterie ne sera
pas suffisamment charge. Si elle est trop
leve, la batterie sera surcharge.)
NON
OUI
3-66
CHK
ADJ
N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes
aprs larrt du moteur.
Connecter un chargeur et un
ampremtre la batterie et
commencer charger la batterie.
OUI
NON
N.B.:
Fixer le temps de charge 20 heures
(maximum).
Chargeur
Voltmtre
3-67
Ampremtre
CHK
ADJ
6. Poser:
batterie
7. Brancher:
cbles de la batterie
(aux bornes de la batterie)
ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble positif 1 , puis le
cble ngatif de la batterie 2 .
8. Vrifier:
bornes de la batterie
Salet Nettoyer avec une brosse poils mtalliques.
Connexion lche Brancher correctement.
9. Lubrifier:
bornes de la batterie
Lubrifiant recommand
Graisse dilectrique
10. Poser:
selle du pilote
Se reporter SELLES.
EAS00181
ATTENTION:
Pour viter un court-circuit, toujours placer le
contacteur cl sur OFF avant de contrler
ou de remplacer un fusible.
1. Dposer:
selle du pilote
Se reporter SELLES.
panneau intrieur de carnage avant (gauche)
Se reporter CARENAGES.
2. Vrifier:
fusible
a. Connecter le multimtre au fusible et contrler
la continuit du circuit.
N.B.:
Rgler le slecteur du multimtre sur 1.
Multimtre
90890-03132
b. Si le multimtre indique , remplacer le fusible.
3-68
CHK
ADJ
Amprage
Qt
Principal
50A
Relais du
systme
dinjection de
carburant
15A
Phare
20A
Systme de
signalisation
15A
Allumage
15A
Fusible de
secours
(compteur
kilomtrique et
montre)
5A
PARK
5A
Moteur de
ventilateur de
radiateur
15A
Rechange
20A
Rechange
15A
Rechange
5A
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible damprage diffrent de celui spcifi. Toute improvisation ou
la mise en place dun fusible dun amprage incorrect risque de gravement endommager le
circuit lectrique, de provoquer un mauvais
fonctionnement des systmes dclairage et
dallumage et pourrait mme tre lorigine
dun incendie.
4. Poser:
panneau intrieur de carnage avant (gauche)
Se reporter CARENAGES.
selle du pilote
Se reporter SELLES.
3-69
CHK
ADJ
EAS00183
3. Dposer:
porte-ampoule de phare 1
4. Dposer:
ampoule de phare 2
AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs
chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir
tout produit inflammable lcart.
5. Poser:
ampoule de phare New
Fixer lampoule neuve avec le porte-ampoule.
ATTENTION:
Eviter de toucher le verre de lampoule afin de
prvenir les dpts huileux susceptibles daltrer la transparence du verre, la dure de
lampoule et le flux lumineux. Si lampoule de
phare est sale, la nettoyer soigneusement
laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
6. Poser:
porte-ampoule de phare
7. Poser:
protection dampoule de phare
8. Brancher:
fiche rapide du phare
3-70
CHK
ADJ
EAS00184
Le faisceau de phare
monte.
Sens b
Le faisceau de phare
descend.
2. Rgler:
faisceau de phare (rglage horizontal)
a. Tourner la vis de rglage 2 dans le sens a ou
b.
3-71
Sens a
Le faisceau de phare se
dplace vers la droite.
Sens b
Le faisceau de phare se
dplace vers la gauche.
CHAS
CHAPITRE 4
CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT . . . . . .
4-1
4-2
4-3
4-3
4-5
4-6
4-7
4-9
4-10
4-12
4-13
4-13
4-14
4-14
4-15
4-16
4-16
4-17
4-18
4-21
4-23
4-26
4-28
4-28
4-29
4-30
4-32
4-34
4-36
4-38
4-39
4-40
4-41
4-43
CHAS
FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-45
4-48
4-48
4-50
4-51
4-55
DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-56
4-58
4-58
4-58
TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU TE INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-61
4-63
4-63
4-64
4-65
4-66
4-67
4-68
4-68
4-69
4-71
4-72
4-72
4-73
4-75
4-66
CHAS
EAS00514
CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
6 Nm (0,6 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
90 Nm (9,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarques
2
2
4
1
1
1
2
2
Desserrer.
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-1
CHAS
EAS00518
ROUE AVANT
Ordre
1
2
3
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
2
2
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
4-2
CHAS
EAS00521
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Dposer:
trier de frein gauche
trier de frein droit
N.B.:
Ne pas actionner le levier de frein pendant le dmontage des triers de frein.
3. Surlever :
roue avant
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
FAS00525
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe dform.
2. Vrifier:
pneu
roue avant
Dgts/usure Remplacer.
Se reporter CONTROLE DES PNEUS et
CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3.
4-3
CHAS
3. Mesurer :
voile radial de la roue 1
voile latral de la roue 2
Suprieur aux limites prescrites Remplacer.
Limite du voile radial de roue
1,0 mm
Limite du voile latral de roue
0,5 mm
4. Vrifier:
roulements de roue
La roue avant tourne de faon irrgulire ou est
desserre Remplacer les roulements de
roue.
bagues dtanchit
Dgts/usure Remplacer.
5. Remplacer :
roulements de roue New
bagues dtanchit New
a. Nettoyer la surface extrieure du moyeu de
roue avant.
b. Dposer les bagues dtanchit 1 avec un
tournevis-plat.
N.B.:
Placer un chiffon 2 entre le tournevis et la roue
pour ne pas endommager la surface de la roue.
c. Dposer les roulements de roue 3
d. Poser les roulements de roue neufs et les bagues dtanchit dans lordre inverse de leur
dpose.
ATTENTION:
Ne pas toucher la cage interne 1 ni les billes
2 des roulements de roue. Il ne faut toucher
que la cage externe 3 .
N.B.:
Utiliser une douille 4 de mme diamtre que la
cage de roulement extrieure et la bague dtanchit.
4-4
CHAS
EAS00533
N.B.:
Serrer les vis de disque de frein en procdant par
tapes et dans un ordre entrecrois.
4-5
CHAS
N.B.:
Monter le pneu de sorte que la flche 1 pointe
dans le sens de rotation de la roue.
4. Abaisser la roue avant jusqu ce quelle touche le sol.
5. Poser les triers de frein en serrant les boulons
au couple de serrage prescrit.
N.B.:
Sassurer que lespace entre les plaquettes de
frein est suffisant avant de poser les triers de
frein sur les disques de frein.
Boulon dtrier de frein:
40 Nm (4,0 mkg)
6. Poser les supports de durit de frein laide des
boulons et des crous.
7. Fixer laxe de roue en serrant le boulon daxe
de roue au couple prescrit.
Boulon daxe de roue:
90 Nm (9,0 mkg)
4-6
CHAS
FAS00549
N.B.:
Aprs le remplacement du pneu ou de la roue
avant, il convient de rgler lquilibre statique de
la roue.
Rgler lquilibre statique de la roue avant sans
dposer les disques de frein.
1. Dposer:
poids dquilibrage
2. Trouver:
point lourd de la roue avant
N.B.:
Placer la roue avant sur un support dquilibrage
adquat.
4-7
CHAS
3. Rgler:
S quilibre statique de la roue avant
a. Monter un poids dquilibrage 1 sur la jante,
exactement loppos du point lourd X.
N.B.:
Commencer par le poids le plus lger.
b. Tourner la roue avant de 90_ de sorte que le
point lourd soit plac comme illustr.
c. Si le point lourd ne reste pas cette position,
poser un poids plus lourd.
d. Reprendre les tapes (b) et (c) jusqu ce que
la roue avant soit quilibre.
4. Vrifier:
S quilibre statique de la roue avant
a. Tourner la roue avant et veiller ce quelle
conserve bien toutes les positions illustres.
b. Si la roue avant ne reste pas immobile chacun de ces points, il faut la rquilibrer.
4-8
CHAS
EAS00551
27 Nm (2,7 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Remarques
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Etrier de frein
Contre-crou (gauche et droit)
Boulon de rglage (gauche et droit)
Ecrou daxe de roue
Rondelle
Axe de roue arrire
Bloc de rglage gauche
Bloc de rglage droit
Roue arrire
Support dtrier de frein
Desserrer.
Desserrer.
N.B.:
Sassurer que le ct conique du bloc de
rglage droit se trouve face la roue.
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
4-9
CHAS
EAS00560
ROUE ARRIERE
Ordre
1
2
3
4
5
6
Opration/Pice
Dmontage de la roue arrire
Entretoise
Roulement
Entretoise
Bague dtanchit
Circlip
Roulement
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
4-10
CHAS
18 Nm (1,8 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
2
1
1
1
6
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-11
CHAS
EAS00561
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
trier de frein 1
N.B.:
Ne pas enfoncer la pdale de frein pendant le dmontage de ltrier de frein.
3. Desserrer:
contre-crou 1
boulon de rglage 2
4. Dposer:
crou daxe de roue 3
axe de roue
roue arrire
N.B.:
Pousser la roue arrire vers lavant et retirer la
chane de transmission de la couronne arrire.
4-12
CHAS
5. Dposer:
entretoise gauche 1
moyeu de roue arrire 2
silentblocs de transmission
entretoise droite
EAS00565
EAS00567
4-13
CHAS
EAS00568
CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA
COURONNE ARRIERE
1. Vrifier:
couronne arrire
Usure suprieure 1/4 de dent a Remplacer la couronne arrire.
Dents plies Remplacer la couronne arrire.
b Correct
1 Rouleau de chane de transmission
2 Couronne arrire
2. Remplacer:
couronne arrire
a. Dposer les crous autobloquants et la couronne arrire.
b. Nettoyer le moyeu de roue arrire, particulirement sa surface en contact avec la couronne,
laide dun chiffon propre.
c. Poser la couronne arrire neuve.
Ecrou autobloquant de couronne
arrire
100 Nm (10 mkg)
N.B.:
Serrer les crous autobloquants en procdant par
tapes et dans un ordre entrecrois.
EAS00571
4-14
CHAS
2. Rgler:
tension de la chane de transmission
Tension de la chane de transmission
40 50 mm
Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3.
3. Serrer:
crou daxe de roue
150 Nm (15 mkg)
boulons dtrier de frein
27 Nm (2,7 mkg)
AVERTISSEMENT
Veiller ce que la durit de frein soit correctement achemine.
ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs
lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge
dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille
fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.
EAS00575
N.B.:
Aprs le remplacement du pneu ou de la roue arrire, il convient de rgler lquilibre statique de
la roue.
Rgler lquilibre statique de la roue arrire en
veillant ce que le disque de frein et le moyeu de
roue arrire soient installs.
1. Rgler:
quilibre statique de la roue arrire
Se reporter REGLAGE DE LEQUILIBRE
STATIQUE DE LA ROUE AVANT.
4-15
CHAS
EAS00577
6 Nm (0,6 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
Remarques
2
1
1
2
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
4-16
CHAS
6 Nm (0,6 mkg)
27 Nm (2,7 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
1
2
2/2
2
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
4-17
CHAS
EAS00579
ATTENTION:
Le dmontage des composants dun frein
disque est rarement ncessaire.
Il faut ds lors veiller toujours prendre les
prcautions suivantes:
AVERTISSEMENT
Ne dmonter le frein quen cas de ncessit
absolue.
Si la moindre dconnexion a t effectue, il
faudra dmonter, vidanger, nettoyer tout le
systme hydraulique de frein, refaire le plein
de liquide et purger le circuit aprs lassemblage.
Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein dans du dissolvant.
Nettoyer les pices composant le frein exclusivement avec du liquide de frein neuf ou propre.
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
Eviter tout contact du liquide de frein avec les
yeux, car cela pourrait provoquer des lsions.
PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DE
LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX:
Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin.
EAS00582
N.B.:
Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein
ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer
les plaquettes de frein.
1. Dposer:
support de durit de frein 1
trier de frein 2
4-18
CHAS
2. Dposer:
clips de plaquette de frein 1
goupilles de plaquette de frein 2
ressort de plaquette de frein 3
3. Dposer:
plaquettes de frein 1
(ainsi que les cales de plaquette de frein)
4. Mesurer:
usure des plaquettes de frein
Hors caractristiques Remplacer toutes les
plaquettes de frein la fois.
Limite dusure de plaquette de frein
0,5 mm
5. Poser:
cales de plaquette de frein
(sur les plaquettes de frein)
plaquettes de frein
ressort de plaquette de frein
N.B.:
Toujours remplacer en mme temps les plaquettes de frein, leurs cales et leur ressort.
4-19
CHAS
N.B.:
La flche a sur le ressort de plaquette de frein
doit pointer dans le sens de rotation du disque.
6. Poser:
goupilles de plaquette de frein
clips de plaquette de frein
trier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
7. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
8. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-20
CHAS
EAS00583
N.B.:
Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein
ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer
les plaquettes de frein.
1. Dposer:
trier de frein 1
2. Dposer:
plaquettes de frein 1
(ainsi que les cales de plaquette de frein)
3. Mesurer:
usure des plaquettes de frein
Hors caractristiques Remplacer toutes les
plaquettes de frein la fois.
Limite dusure de plaquette de frein
0,8 mm
4. Poser:
cales de plaquette de frein
(sur les plaquettes de frein)
plaquettes de frein
N.B.:
Toujours remplacer les plaquettes de frein et les
cales de plaquette de frein en mme temps par
des pices neuves.
4-21
CHAS
27 Nm (2,7 mkg)
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le
circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-22
CHAS
EAS00584
30 Nm (3,0 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Vidanger.
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
4-23
Dbrancher.
CHAS
30 Nm (3,0 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
Ordre
13
14
15
16
Opration/Pice
Durit de frein
Support de matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
Contacteur de frein avant
Qt
Remarques
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-24
CHAS
EAS00585
Ordre
Travail /pice
Qt
1
2
3
4
1
1
1
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
4-25
CHAS
EAS00586
3 Nm (0,3 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Travail /pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Vidanger.
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-26
CHAS
EAS00587
16 Nm (1,6 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
4-27
CHAS
EAS00588
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT
N.B.:
Avant de procder au dmontage du matre-cylindre de frein avant, vidanger le liquide de frein de
lintgralit du circuit.
1. Dbrancher:
fiche rapide du contacteur de feu stop 1
(du contacteur de feu stop)
2. Dposer:
boulon de raccord 2
rondelles en cuivre 3
durits de frein 4
N.B.:
Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous
lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.
FAS00589
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIERE
1. Dposer:
boulon de raccord 1
rondelles en cuivre 2
durit de frein 3
N.B.:
Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous
lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.
4-28
CHAS
FAS00593
2. Vrifier:
kit de matre-cylindre de frein
Dgts/griffes/usure Remplacer.
A Avant
B Arrire
3. Vrifier:
rservoir de liquide de frein 1
Fissures /dgts Remplacer.
diaphragme du rservoir de liquide de frein 2
Fissures /dgts Remplacer.
A Avant
B Arrire
4. Vrifier:
durits de frein
Fissures /dgts/usure Remplacer.
4-29
CHAS
FAS00607
ASSEMBLAGE ET REPOSE DU
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT
AVERTISSEMENT
Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein dans du dissolvant.
1. Poser:
matre-cylindre de frein 1
9 Nm (0,9 mkg)
N.B.:
Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein
en veillant orienter le repre UP vers le haut.
Aligner lextrmit du demi-palier de matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demiguidon droit.
Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis
infrieure.
2. Poser:
rondelles en cuivre New
durit de frein
boulon de raccord
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
N.B.:
Serrer le boulon de raccord tout en tenant la durit
de frein, comme illustr.
Tourner le guidon de gauche droite pour sassurer que la durit de frein ne touche aucune pice
(faisceau de fils, cbles, fils, etc.). Corriger si ncessaire.
4-30
CHAS
3. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
4. Purger:
circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
5. Contrler:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
6. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-31
CHAS
FAS00610
ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIERE
1. Poser:
rondelles en cuivre New
durit de frein
boulon de raccord
30 Nm (3,0 mkg)
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur le matrecylindre de frein, veiller ce que le tuyau touche la saillie a du matre-cylindre de frein.
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
2. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(jusquau repre de niveau maximum a )
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
4-32
CHAS
3. Purger:
circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
5. Rgler:
position de la pdale de frein a
Se reporter REGLAGE DU FREIN ARRIERE, au chapitre 3.
Position de la pdale de frein
(du sommet de la pdale de frein
la partie infrieure du support de
repose-pied du pilote)
38 42 mm
6. Rgler:
synchronisation de lallumage du feu stop sur
frein arrire
Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR
DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE, au
chapitre 3.
4-33
CHAS
FAS00613
6 Nm (0,6 mkg)
30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
Liquide de frein
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Durit de frein
Etrier de frein
Remarques
1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-34
CHAS
FAS00615
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
Remarques
2
1
1
2
4
8
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
4-35
CHAS
FAS00616
30 Nm (3,0 mkg)
27 Nm (2,7 mkg)
Ordre
1
2
3
4
Opration/Pice
Dpose de ltrier de frein arrire
Liquide de frein
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Durit de frein
Etrier de frein
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Vidanger.
1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-36
CHAS
FAS00617
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
2
4
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
4-37
CHAS
FAS00625
1. Dposer:
boulon de raccord 1
rondelles en cuivre 2
durit de frein 3
N.B.:
Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.
2. Dposer:
pistons dtrier de frein 1
joints de piston dtrier de frein 2
AVERTISSEMENT
Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein
avec un outil.
Ne pas desserrer les boulons 3 .
c. Retirer les joints de piston dtrier de frein.
d. Rpter les tapes prcdentes pour chasser
les pistons droits de ltrier de frein.
4-38
CHAS
FAS00627
1. Dposer:
boulon de raccord 1
rondelles en cuivre 2
durit de frein
N.B.:
Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.
2. Dposer:
pistons dtrier de frein 1
joints de piston dtrier de frein 2
AVERTISSEMENT
Couvrir le piston dtrier de frein dun chiffon.
Veiller ne pas se blesser quand les pistons
sont jects de ltrier de frein.
Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein
avec un outil.
b. Retirer les joints de piston dtrier de frein.
4-39
CHAS
Plaquettes de frein
Si ncessaire
Joints de piston
Durits de frein
Liquide de frein
1. Vrifier:
pistons dtrier de frein 1
Rouille/griffes/usure Remplacer les pistons
dtrier de frein.
cylindres dtrier de frein 2
Griffes/usure Remplacer ltrier de frein
complet.
corps dtrier de frein 3
Fissures /dgts Remplacer ltrier de frein
complet.
passages du liquide de frein
(corps dtrier de frein)
Obstruction Dboucher lair comprim.
AVERTISSEMENT
Remplacer les joints de piston dtrier de frein
chaque fois que ltrier est dmont.
A Avant
B Arrire
2. Vrifier:
supports dtrier de frein 1
Fissures /dgts Remplacer.
4-40
CHAS
FAS00640
AVERTISSEMENT
Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein avec du dissolvant, car cela risque de
faire gonfler les joints de piston et de les dformer.
Remplacer les joints de piston dtrier de
frein chaque fois que ltrier est dmont.
1. Poser:
trier de frein 1
(provisoirement)
rondelles en cuivre New
durit de frein 2
boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier
de frein, veiller ce que le tuyau a touche la
saillie b de ltrier de frein.
2. Dposer:
trier de frein
3. Poser:
plaquettes de frein
ressort de plaquette de frein
trier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
support de durit de frein
6 Nm (0,6 mkg)
4-41
CHAS
4. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
5. Purger:
circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-42
CHAS
AVERTISSEMENT
Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein avec du dissolvant, car cela risque de
faire gonfler les joints de piston et de les dformer.
Remplacer les joints de piston dtrier de
frein chaque fois que ltrier est dmont.
1. Poser:
trier de frein 1
(provisoirement)
rondelles en cuivre New
durit de frein 2
boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier
de frein, veiller ce que le tuyau a touche la
saillie b de ltrier de frein.
2. Dposer:
trier de frein
3. Poser:
plaquettes de frein
ressorts de plaquette de frein
trier de frein
27 Nm (2,7 mkg)
support de durit de frein
7 Nm (0,7 mkg)
4-43
CHAS
4. Remplir:
rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4
AVERTISSEMENT
Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
5. Purger:
circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
6. Vrifier:
niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-44
FOURCHE
CHAS
FAS00647
FOURCHE
13 Nm (1,3 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)
6 Nm (0,6 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
Remarques
1
1
1
2
2
1
Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-45
FOURCHE
CHAS
FAS00648
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Opration/Pice
Dmontage des bras de fourche
Boulon capuchon
Joint torique
Entretoise
Ecrou
Sige de ressort
Ressort de fourche
Tige daccouplement du dispositif de
rglage damortissement
Fourreau
Joint antipoussire
Clip de bague dtanchit
Bague dtanchit
Rondelle
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4-46
FOURCHE
CHAS
40 Nm (4,0 mkg)
Ordre
13
14
15
16
Opration/Pice
Boulon de fixation de tige
damortissement
Rondelle en cuivre
Tige damortissement complte
Tube plongeur
Qt
Remarques
1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
4-47
FOURCHE
CHAS
FAS00649
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Desserrer:
boulon de pincement du t suprieur 1
boulon capuchon 2
boulon de pincement de la noix de guidon 3
boulon de pincement du t infrieur
AVERTISSEMENT
Avant de desserrer les vis de pincement de t
suprieur et infrieur, il faut veiller bien soutenir le bras de fourche.
3. Dposer:
bras de fourche
FAS00652
4-48
FOURCHE
CHAS
AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim.
f. Dposer lentretoise et lcrou.
2. Dposer:
joint antipoussire
clip de bague dtanchit 1
bague dtanchit
rondelle
( laide dun tournevis tte plate)
ATTENTION:
Ne pas rayer le tube plongeur.
3. Dposer:
Boulon de fixation de tige damortissement
N.B.:
Desserrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de
loutil de maintien de tige damortissement 1 .
4-49
FOURCHE
CHAS
FAS00656
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube de fourche
dform, car cela le fragiliserait dangereusement.
2. Mesurer:
longueur libre du ressort a
Hors caractristiques Remplacer.
Longueur libre de ressort
246 mm
3. Vrifier:
tige damortissement 1
Dgts/usure Remplacer.
obstruction Nettoyer tous les passages
dhuile lair comprim.
ATTENTION:
Le bras de fourche est quip dune tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et sa construction sophistique le
rend particulirement sensible la prsence
de corps trangers.
Veiller ne pas laisser pntrer de corps
trangers lors du dmontage et de lassemblage de la fourche.
4. Vrifier:
joint torique du boulon capuchon
Dgts/usure Remplacer.
4-50
FOURCHE
CHAS
FAS00659
AVERTISSEMENT
Veiller ce que le niveau dhuile des deux
bras de fourche soit gal.
Un niveau dhuile ingal risque de diminuer la
maniabilit et la stabilit du vhicule.
N.B.:
Lors de lassemblage du bras de fourche, remplacer les pices suivantes:
- bague dtanchit
- joint antipoussire
Sassurer que tous les composants sont propres
avant de les remonter sur le bras de fourche.
1. Poser:
tige damortissement complte 1
ATTENTION:
Faire glisser lentement la tige damortissement dans le tube plongeur 2 jusqu ce
quelle merge au fond de ce dernier. Veiller
ne pas endommager le tube plongeur.
2. Lubrifier:
surface extrieure du tube plongeur
Lubrifiant recommand
Huile de fourche 01 ou
produit quivalent
3. Serrer:
boulon de fixation de tige damortissement 1
40 Nm (4,0 mkg)
LOCTITE
N.B.:
Serrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil
de maintien de tige damortissement 2 .
4-51
FOURCHE
CHAS
4. Poser:
joint antipoussire 1
clip de bague dtanchit 2
bague dtanchit 3
rondelle 4
ATTENTION:
Veiller diriger le ct de la bague dtanchit
qui porte un numro vers lextrieur.
N.B.:
Avant de poser la bague dtanchit, enduire
ses lvres de graisse base de savon au lithium.
Lubrifier la surface extrieure du tube plongeur
dhuile de fourche.
Avant de monter la bague dtanchit, recouvrir
le sommet du bras de fourche dun sachet en
plastique afin dviter dendommager la bague
dtanchit lors de sa mise en place.
5. Poser:
bague dtanchit 1
(avec loutil de montage de joint de fourche 2 )
Outil de montage de joint de fourche
90890-01442
6. Poser:
clip de bague dtanchit 1
N.B.:
Adapter le clip de la bague dtanchit dans la
gorge du fourreau.
7. Poser:
joint antipoussire 1
(avec loutil de montage de joint de fourche 2 )
Outil de montage de joint de fourche
90890-01442
4-52
FOURCHE
CHAS
8. Poser:
extracteur de tige damortissement 1
accessoire dextracteur de tige damortissement 2
(sur la tige damortissement 3 )
Extracteur de tige damortissement
90890-01437
Accessoire dextracteur de tige
90890-01436
9. Remplir:
bras de fourche
(de la quantit spcifie de lhuile de fourche
recommande)
Quantit (chaque bras de fourche)
0,543 L
Huile recommande
Huile de fourche 01 ou
produit quivalent
Niveau dhuile de bras de fourche
( partir du sommet du tube
plongeur, avec le tube plongeur
compltement comprim et sans le
ressort de fourche)
88 mm
N.B.:
Maintenir le bras de fourche bien droit pendant
son remplissage.
Aprs avoir vers lhuile, pomper lentement sur
le bras de fourche pour rpartir lhuile.
10. Poser:
crou 1
ressort de fourche 2
sige de ressort 3
entretoise 4
tige daccouplement du dispositif de rglage
damortissement 5
boulon capuchon 6
a. Dposer lextracteur de tige et laccessoire.
b. Poser lcrou.
c. Poser le ressort de fourche, le sige de ressort
et lentretoise.
N.B.:
Poser le ressort en dirigeant son pas le plus petit
a vers le haut A .
4-53
FOURCHE
CHAS
AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim.
Toujours poser un joint torique neuf de bouchon.
4-54
FOURCHE
CHAS
FAS00662
2. Serrer:
boulon de pincement du t infrieur
23 Nm (2,3 mkg)
boulon capuchon 1
23 Nm (2,3 mkg)
boulon de pincement de la noix de guidon 2
13 Nm (1,3 mkg)
AVERTISSEMENT
Veiller ce que les durits de frein soient correctement achemines.
3. Rgler:
prcontrainte du ressort
amortissement la dtente
amortissement la compression
Se reporter REGLAGE DES BRAS DE
FOURCHE, au chapitre 3.
4-55
DEMI-GUIDONS
CHAS
FAS00665
DEMI-GUIDONS
9 Nm (0,9 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
115 Nm (11,5 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
4-56
Dbrancher.
Dbrancher.
DEMI-GUIDONS
CHAS
9 Nm (0,9 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
115 Nm (11,5 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
2
1
1
1
4
2
2
1
1
1
1
Remarques
Dconnecter.
4-57
DEMI-GUIDONS
CHAS
EAS00667
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Dposer:
poigne de guidon
N.B.:
Insuffler de lair comprim entre le demi-guidon
gauche et la poigne et repousser petit petit la
poigne hors du guidon.
3. Dposer:
logement de cble des gaz 1
poigne des gaz 2
N.B.:
Pour dposer le logement de cble des gaz, faire
glisser le cache en caoutchouc 3 vers larrire.
EAS00669
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser des demi-guidons
fausss, car cela les affaiblirait dangereusement.
EAS00674
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
4-58
DEMI-GUIDONS
CHAS
2. Poser:
contacteur la poigne droite 1
N.B.:
Aligner les saillies a situes sur les contacteurs
la poigne droite et lorifice b du demi-guidon
droit.
3. Poser:
demi-palier du matre-cylindre de frein 1
ATTENTION:
Poser le demi-palier du matre-cylindre de
frein en veillant orienter le repre UP vers
le haut.
Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer
la vis infrieure.
N.B.:
Aligner les plans de joint du demi-palier du matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du
demi-guidon droit.
Il doit y avoir 2 mm de jeu entre le contacteur la
poigne de guidon droite et le demi-palier de cylindre de matre-cylindre.
4. Poser:
poigne des gaz
logement de cble des gaz 1
cbles des gaz
N.B.:
Aligner la saillie a situe sur le logement du cble
des gaz et lorifice b
5. Poser:
demi-palier de levier dembrayage 1
N.B.:
Aligner la fente du demi-palier du levier dembrayage et le repre poinonn a du demi-guidon gauche.
4-59
DEMI-GUIDONS
CHAS
6. Poser:
contacteur la poigne gauche 1
N.B.:
Aligner la saillie a situe sur le contacteur la
poigne gauche et lorifice b du demi-guidon
gauche.
7. Poser:
poigne de guidon
a. Enduire lextrmit du demi-guidon gauche
dune fine couche de colle pour caoutchouc.
b. Faire glisser la poigne gauche par-dessus
lextrmit du demi-guidon gauche.
c. Essuyer tout excs de colle laide dun chiffon
propre.
AVERTISSEMENT
Bien laisser scher la colle avant de toucher
la poigne.
8. Rgler:
jeu de cble dembrayage
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DEMBRAYAGE, au chapitre 3.
Jeu de cble dembrayage
( lextrmit du bras oscillant)
10 15 mm
9. Rgler:
jeu de cble dembrayage
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DES GAZ, au chapitre 3.
Jeu de cble des gaz ( la
collerette de la poigne des gaz)
3 5 mm
4-60
TETE DE FOURCHE
CHAS
EAS00676
TETE DE FOURCHE
115 Nm (11,5 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Dpose du t infrieur
Roue avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4-61
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter ROUE ET DISQUES DE
FREIN AVANT.
Se reporter FOURCHE AVANT.
Dbrancher.
TETE DE FOURCHE
CHAS
Ordre
12
13
14
15
16
17
18
19
Opration/Pice
Ecrou crnel infrieur
T infrieur
Couvercle de roulement
Cage interne de roulement
Roulement suprieur
Roulement infrieur
Joint antipoussire
Cage externe de roulement
Qt
Remarques
1
1
1
2
1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-62
TETE DE FOURCHE
CHAS
EAS00677
DEPOSE DU TE INFERIEUR
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Dposer:
crou crnel 1
(avec une cl pour crous de direction 2 )
Cl pour crous de direction
90890-01403
AVERTISSEMENT
Soutenir fermement le t infrieur afin quil ne
tombe pas.
EAS00681
3. Remplacer:
roulements
cages de roulement
a. Dposer les cages de roulement 1 du tube de
direction laide dune longue tige 2 et dun
marteau.
4-63
TETE DE FOURCHE
CHAS
ATTENTION:
Si la cage de roulement nest pas repose correctement, le tube de direction risque dtre
endommag.
N.B.:
Toujours remplacer la fois les roulements et les
cages de roulement.
Remplacer le joint en caoutchouc chaque fois
que lon dmonte la tte de fourche.
4. Vrifier:
t suprieur
t infrieur
(ainsi que la colonne de direction)
Pli/fissur /endommag Remplacer.
EAS00683
4-64
CHAS
EAS00685
45 Nm (4,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1/1
1/1
1/1/1
1
1/2/1
1/1
1
1/2/2
1/1/1
1
2/4/2
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
4-65
CHAS
EAS00687
MANIPULATION DE LAMORTISSEUR
ARRIERE ET DE LA BONBONNE DE GAZ
AVERTISSEMENT
Lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz
contiennent de lazote sous haute pression.
Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler lamortisseur arrire
ou la bonbonne. Le fabricant dcline toute responsabilit pour les dgts ou les blessures
corporelles rsultant dune mauvaise manipulation de ces pices.
Ne jamais trafiquer ou tenter douvrir lamortisseur arrire ni la bonbonne de gaz.
Ne pas soumettre lamortisseur arrire ou la
bonbonne une flamme ou autre source de
forte chaleur. Llvation de pression qui en
rsulterait pourrait faire exploser ceux-ci.
Ne jamais dformer ou endommager lamortisseur arrire ou la bonbonne. Si lamortisseur arrire ou la bonbonne sont endommags, les performances damortissement
diminuent.
EAS00689
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes afin de se protger des
projections de gaz et/ou de particules de mtal.
4-66
CHAS
EAS00690
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 1
boulon bras relais/bras oscillant 2
N.B.:
Pendant la dpose du boulon infrieur du combin
ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.
3. Dposer:
boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 1
combin ressort-amortisseur arrire
N.B.:
Soulever le bras oscillant, puis dposer le combin ressort-amortisseur arrire situ entre le bras
oscillant.
4-67
CHAS
EAS00695
EAS00698
4-68
CHAS
EAS00700
7 Nm (0,7 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Amortisseur arrire
Pignon dentranement
1
2
3
4
5
6
7
Boulon de rglage/contre-crou
Protection de chane de transmission
Garde-boue arrire
Support de durit de frein
Ecrou/rondelle de boulon-pivot
Boulon-pivot
Bras oscillant
Remarques
2/2
1
1
1
1/1
1
1
4-69
CHAS
7 Nm (0,7 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
8
9
10
11
12
13
Opration/Pice
Chane de transmission
Cache antipoussire
Patin de chane de transmission
Entretoise
Roulement
Boulon de rglage de boulon-pivot
Qt
Remarques
1
2
1
1
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
4-70
CHAS
EAS00703
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
boulon de bras relais/bras oscillant 1
boulon du bras de raccordement 2
boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 3
N.B.:
Pendant la dpose du boulon infrieur du combin
ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.
3. Mesurer:
jeu latral du bras oscillant
mouvement vertical du bras oscillant
a. Mesurer le couple de serrage de lcrou de la
vis-pivot.
Ecrou de boulon-pivot
105 Nm (10,5 mkg)
b. Mesurer le jeu latral du bras oscillant A en
dplaant le bras oscillant latralement.
c. Si le jeu latral du bras oscillant est hors caractristiques, vrifier les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.
Jeu latral du bras oscillant
( lextrmit du bras oscillant)
1,0 mm
d. Vrifier le mouvement vertical du bras oscillant
B en le dplaant de haut en bas.
Si le mouvement vertical du bras oscillant nest
pas uniforme ou sil y a des points durs, contrler les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.
4-71
CHAS
EAS00704
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
chane de transmission
( laide dun sparateur de chane de transmission)
Sparateur de chane de
transmission
90890-01286
N.B.:
Ne couper la chane de transmission que si la
chane ou le bras oscillant doivent tre remplacs.
EAS00707
2. Vrifier:
boulon-pivot
Rouler le boulon-pivot sur une surface plane.
Dformation Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un boulon-pivot dform.
4-72
CHAS
3. Nettoyer:
boulon-pivot
caches antipoussire
entretoise
rondelles
roulements
Dissolvant de nettoyage
recommand
Ptrole
4. Vrifier:
caches antipoussire 1
entretoise 2
Dgts/usure ! Remplacer.
roulements 3
Dgts/piqres ! Remplacer.
5. Vrifier:
bras de raccordement 1
bras relais 2
Dgts/usure ! Remplacer.
6. Vrifier:
roulements 3
bagues dtanchit 4
Dgts/piqres! Remplacer.
7. Vrifier:
entretoises paules 5
Dgts/griffes ! Remplacer.
EAS00709
CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1. Mesurer:
longueur de dix maillons a de la chane de
transmission
Hors caractristiques ! Remplacer la chane
de transmission.
Limite de longueur de dix maillons
de la chane de transmission
(maximum)
150,1 mm
N.B.:
Mesurer la longueur de dix maillons tout en tirant
sur le brin de la chane afin daccrotre sa tension.
Mesurer la longueur entre les axes 1 et 11 des
maillons de la chane, comme illustr.
Il faut effectuer cette mesure en deux ou trois endroits de la chane.
4-73
CHAS
2. Vrifier:
chane de transmission
Raideur ! Nettoyer et lubrifier ou remplacer.
3. Nettoyer:
chane de transmission
a. Essuyer la chane de transmission avec un
chiffon propre.
b. Plonger la chane de transmission dans du ptrole et en liminer toute la salet.
c. Sortir la chane de transmission du ptrole et la
scher.
ATTENTION:
La chane de transmission de cette moto comporte de petits joints toriques 1 entre les flasques des maillons. Ne jamais nettoyer la chane
de transmission en utilisant de leau ou de lair
sous pression, de la vapeur, de lessence, certains dissolvants (p. ex. la benzine) ou une
brosse poils durs. Lutilisation de haute pression pourrait faire pntrer de la salet ou de
leau entre les lments de la chane et les solvants pourraient dtriorer les joints toriques.
La brosse poils durs peut aussi endommager
les joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou
un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne
pas immerger la chane de transmission dans
le ptrole plus de 10 minutes, car le ptrole endommage les joints toriques.
4. Vrifier:
Joints toriques 1
Dgts ! Remplacer la chane de transmission.
rouleaux de la chane de transmission 2
Dgts/usure ! Remplacer la chane de
transmission.
flasques des maillons de la chane de transmission 3
Dgts/usure ! Remplacer la chane de
transmission.
Fissures ! Remplacer la chane de transmission et sassurer que la durit de mise lair de la
batterie ne passe pas proximit de la chane
de transmission et passe sous le bras oscillant.
5. Lubrifier:
chane de transmission
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant pour
chanes avec joints toriques
4-74
CHAS
6. Vrifier:
pignon dentranement
couronne arrire
Usure suprieure 1/4 de dent a Remplacer
tous les pignons de la chane dentranement.
Dents plies Remplacer la fois fous les pignons de la chane dentranement.
b Correct
1 Rouleau de chane de transmission du demi-guidon
droit.
2 Pignon de chane de transmission
EAS00711
45 Nm (4,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
N.B.:
Poser le boulon avant du bras de raccordement 1
par la gauche.
3. Poser:
combin ressort-amortisseur arrire
roue arrire
Se reporter REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE et REPOSE DE LA ROUE ARRIERE.
4. Rgler:
tension de la chane de transmission
Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE
LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3.
Tension de la chane de
transmission
40 50 mm
4-75
ENG
CHAPITRE 5
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COURONNE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUBE DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILS ET TUYAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-1
5-1
5-2
5-4
5-6
5-7
ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVRE-CULASSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS
DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE
DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . .
REPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-8
5-8
5-9
5-11
5-12
CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-19
5-20
5-20
5-21
5-22
5-24
5-25
5-27
5-28
5-29
5-29
5-14
5-15
5-15
ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
DEPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
REPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
ENG
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AXE DE DEBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES GARNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES LISSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE LA
CREMAILLERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-40
5-40
5-41
5-42
5-44
5-44
5-45
5-45
5-45
5-46
AXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-49
5-49
5-50
5-50
5-50
5-51
5-53
5-54
5-54
5-55
5-55
5-55
5-56
5-56
5-57
5-57
CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES
DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-58
5-60
5-61
5-61
5-61
5-62
BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES AXES DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-64
5-65
5-66
5-66
5-68
5-69
5-69
5-72
5-46
5-46
5-47
ENG
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES COUSSINETS DE TOURILLON DE
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-76
5-77
5-77
5-80
BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES FOURCHETTES DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-81
5-87
5-87
5-88
5-88
5-89
ENG
MOTEUR
ENG
EAS00188
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR
COURONNE ARRIERE
10 Nm (1,0 mkg)
85 Nm (8,5 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
2
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-1
MOTEUR
ENG
EAS00189
TUBE DECHAPPEMENT
38 Nm (3,8 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
Radiateur complet
Cache de poulie de boisseau EXUP
Poulie de boisseau EXUP
Cble EXUP
Tringlerie de boisseau de systme EXUP
Tube dchappement complet
Joint de tube dchappement
5-2
Remarques
1
1
2
1
1
4
MOTEUR
ENG
38 Nm (3,8 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
7
8
Opration/Pice
Qt
Remarques
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-3
MOTEUR
ENG
FILS ET TUYAUX
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
1
1
5-4
Remarques
ATTENTION:
Dconnecter dabord le fil ngatif, puis
le fil positif.
MOTEUR
ENG
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Cble dembrayage
Durit de mise lair du carter moteur
Fil de dmarreur
Fil de masse
Dmarreur
Coupleur de bobine de stator complte
Coupleur de bobine dexcitation
Connecteur du contacteur de niveau dhuile
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
5-5
MOTEUR
ENG
EAS00191
MOTEUR
50 Nm (5,0 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
50 Nm (5,0 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Dpose du moteur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
N.B.:
Placer un support adquat sous le cadre et
le moteur.
2
1
1
1
2
2
2
2
2
Boulon de pincement
Boulon de fixation avant droit
Rondelle
Entretoise
Boulon de fixation avant gauche
Rondelle
Ecrou autobloquant
Boulon de fixation arrire
Boulon de rglage de support moteur
Desserrer.
5-6
MOTEUR
ENG
EAS00192
REPOSE DU MOTEUR
1. Poser:
boulons de rglage de support moteur 1
boulons de fixation arrire 2
crous autobloquants 3
boulon de fixation avant gauche 4
boulon de fixation avant droit 5
boulon de pincement 6
N.B.:
Lubrifier les filets des boulons de fixation arrire
avec de la graisse base de savon au lithium.
Ne pas serrer compltement les boulons.
N.B.:
Serrer le boulon de rglage de support moteur
laide de la cl pour boulon-pivot 7 et de lembout
8.
Cl pour boulon-pivot
90890-01471
Embout de cl pour boulon-pivot
90890-01476
2. Serrer les boulons dans lordre suivant.
Boulon de rglage de support
moteur 1
7 Nm (0,7 mkg)
Ecrou autobloquant 3
50 Nm (5,5 mkg)
Boulon de fixation avant gauche 4
45 Nm (4,5 mkg)
Boulon de fixation avant droit 5
45 Nm (4,5 mkg)
Boulon de pincement 6
24 Nm (2,4 mkg)
3. Poser:
bras de slecteur 1
10 Nm (1,0 mkg)
N.B.:
Aligner le repre poinonn a de larbre de slecteur et la fente du bras de slecteur.
Aligner le bord infrieur du slecteur sur le repre du support reliant le cadre au bras oscillant.
5-7
ARBRE A CAMES
ENG
EAS00194
ARBRE A CAMES
COUVRE-CULASSES
13 Nm (1,3 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Remarques
Bougie
Couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Guide de chane de distribution (sommet)
Capteur didentification de cylindre
4
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-8
ARBRE A CAMES
ENG
EAS00196
ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Opration/Pice
Qt
5-9
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter BOBINE DEXCITATION.
1
1
1
1
1
1
3
6
3
6
1
1
N.B.:
Lors de la dpose, les goujons peuvent
demeurer fixs aux chapeaux darbre
cames.
ARBRE A CAMES
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
24 Nm (2,4 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
13
14
Opration/Pice
Axe
Patin de chane de distribution
(ct admission)
Qt
Remarques
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-10
ARBRE A CAMES
ENG
EAS00198
2. Desserrer:
S boulons de pignon darbre cames 1
3. Desserrer:
S boulon-capuchon 1
4. Dposer:
S tendeur de chane de distribution 2
S joint
5. Dposer:
S pignons darbre cames 1
N.B.:
Attacher un fil mtallique 2 la chane de distribution afin de lempcher de tomber dans le carter
moteur.
5-11
ARBRE A CAMES
ENG
6. Dposer:
patin de chane de distribution (ct chappement) 1
chapeaux darbre cames
goujons
ATTENTION:
Afin de ne pas endommager la culasse, les arbres cames ou les chapeaux darbre cames, desserrer les boulons des chapeaux
darbre cames en procdant par tapes et
dans un ordre entrecrois, depuis lextrieur
vers lintrieur.
7. Dposer:
arbre cames dadmission 1
arbre cames dchappement 2
EAS00204
2. Mesurer:
dimensions a et b des bossages de came
Hors spcifications Remplacer larbre cames.
Limites de hauteur des bossages
de came
Arbre cames dadmission
a 32,4 mm
b 24,85 mm
Arbre cames dchappement
a 32,85 mm
b 24,85 mm
5-12
ARBRE A CAMES
ENG
3. Mesurer:
ovalisation de larbre cames
Hors spcifications Remplacer.
Limite dovalisation de larbre
cames
0,03 mm
4. Mesurer:
jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames
Hors spcifications Mesurer le diamtre du
tourillon darbre cames.
Jeu entre tourillon et chapeau
darbre cames
0,028 0,062 mm
5-13
ARBRE A CAMES
ENG
5. Mesurer:
diamtre de tourillon darbre cames a
Hors spcifications Remplacer larbre cames.
Dans les limites spcifies Remplacer la
fois la culasse et les chapeaux darbre cames.
Diamtre de tourillon darbre
cames
24,459 24,472 mm
EAS00208
VERIFICATION DE LA CHAINE DE
DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A
CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE
DISTRIBUTION
Procder comme suit pour chacun des pignons
darbre cames et patins de chane de distribution.
1. Vrifier:
chane de distribution 1
Dtrioration/rigidit Remplacer ensemble
la chane de distribution et les pignons darbre
cames.
2. Vrifier:
pignon darbre cames
Usure suprieure 1/4 de dent a Remplacer ensemble les pignons darbre cames et la
chane de distribution.
a 1 / 4 de dent
b Correct
1 Rouleau de chane de distribution
2 Pignon darbre cames
3. Vrifier:
patin de chane de distribution (ct chappement) 1
patin de chane de distribution (ct admission) 2
patin de chane de distribution (sommet) 3
Usure /dtrioration Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
5-14
ARBRE A CAMES
ENG
EAS00210
N.B.:
Serrer les boulons des chapeaux darbre cames
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur.
5-15
ARBRE A CAMES
ENG
ATTENTION:
Il est important que les boulons de chapeau
darbre cames soient serrs uniformment,
sous peine dendommager la culasse, les chapeaux darbre cames et les arbres cames.
4. Poser:
S pignon darbre cames dadmission
S pignon darbre cames dchappement
a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre.
b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut
(PMH) de la course de compression, aligner le
repre de PMH a avec le plan de jont du carter
b.
c. Placer la chane de distribution sur les deux pignons darbre cames, puis reposer les pignons darbre cames sur les arbres cames.
N.B.:
Lors de la repose des pignons darbre cames,
commencer par larbre cames dchappement
et veiller maintenir la chane de distribution aussi
tendue que possible du ct chappement.
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin lors de la repose de larbre cames, afin de ne pas causer
de dommages, ni fausser la distribution.
d. Tourner les deux arbres cames loppos
lun de lautre, jusqu ce que le repre poinonn a de larbre soit align avec la flche b
du chapeau darbre cames, comme illustr.
e. Tout en maintenant les arbres cames, serrer
provisoirement les boulons des pignons darbre cames.
5. Poser:
S patin de chane de distribution (ct chappement)
5-16
ARBRE A CAMES
ENG
6. Poser:
tendeur de chane de distribution
a. Tout en enfonant lentement, la main, la tige
du tendeur, la faire tourner entirement dans le
sens des aiguilles dune montre laide dun fin
tournevis 1 .
b. La tige du tendeur de chane de distribution
tant visse fond dans le logement du tendeur de chane de distribution (le tournevis fin
tant toujours mont), poser le joint et le tendeur de chane de distribution 2 sur le bloc de
culasse.
N.B.:
Le repre UP du tendeur de chane de distribution doit tre orient vers le haut.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un joint neuf.
c. Serrer les boulons 3 du tendeur de chane de
distribution au couple prescrit.
Boulon du tendeur de chane de
distribution
10 Nm (1,0 mkg)
d. Retirer le tournevis, sassurer que la tige du
tendeur de chane de distribution se libre, puis
serrer le boulon-capuchon au couple prescrit.
Boulon-capuchon
7 Nm (0,7 mkg)
7. Tourner:
vilebrequin
(de plusieurs tours dans le sens des aiguilles
dune montre)
8. Vrifier:
repre de PMH a
Sassurer que le repre de PMH a est align
avec le plan de joint du carter b .
repre poinonn darbre cames c
Sassurer que le repre poinonn c de larbre cames est align avec la flche d du
chapeau darbre cames.
Alignement incorrect Rgler.
Se reporter aux tapes de la repose dcrites cidessus.
5-17
ARBRE A CAMES
ENG
9. Serrer:
boulons de pignon darbre cames
24 Nm (2,4 mkg)
ATTENTION:
Veiller serrer les boulons de pignon darbre
cames au couple spcifi afin dviter quils ne
se dtachent et endommagent le moteur.
10. Poser:
patin de chane de distribution (sommet)
11. Mesurer:
jeu aux soupapes
Hors spcifications Rgler.
Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES au chapitre 3.
12. Poser:
couvercle de distribution
5-18
CULASSE
ENG
EAS00221
CULASSE
20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 105_ ou 50 Nm (5,0 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 121_ ou 50 Nm (5,0 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 140_ ou 65 Nm (6,5 mSkg)
12 Nm (12 mSkg)
Ordre
1
2
3
Opration/Pice
Dpose de la culasse
Moteur
Arbres cames dadmission et
dchappement
Culasse
Joint de culasse
Goujon
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter MOTEUR.
Se reporter ARBRES A CAMES.
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-19
CULASSE
ENG
EAS00222
DEPOSE DE LA CULASSE
1. Dposer:
crous de culasse
boulons de culasse
N.B.:
Desserrer les crous dans leur ordre de desserrage, comme illustr.
Desserrer chaque crou de 1/2 tour la fois. Retirer les crous une fois quils sont tous desserrs.
EAS00227
CONTROLE DE LA CULASSE
1. Eliminer:
dpts de calamine de la chambre de combustion
( laide dun grattoir arrondi)
N.B.:
Ne pas utiliser dinstrument pointu, afin de ne pas
endommager ni rayer:
le filetage des bougies
les siges de soupape
2. Vrifier:
culasse
Rayures /dtrioration Remplacer.
3. Mesurer:
dformation de la culasse
Hors spcifications Rectifier la culasse.
Limite de dformation de la culasse
0,1 mm
5-20
CULASSE
ENG
EAS00233
REPOSE DE LA CULASSE
1. Poser:
joint New 1
goujons 2
2. Poser:
culasse
N.B.:
Faire passer la chane de distribution par lorifice
de la chane de distribution.
3. Serrer:
crous de culasse
1er
2me
crous de culasse
1er
2me
crous de culasse
1er
2me
boulon de culasse
1 6
20 Nm (2,0 mkg)
105 ou 50 Nm (5,0 mkg)
7 , 10
20 Nm (2,0 mkg)
140 ou 65 Nm (6,5 mkg)
8, 9
20 Nm (2,0 mkg)
121 ou 50 Nm (5,0 mkg)
11 12
12 Nm (1,2 mkg)
N.B.:
Dabord serrer les crous 1 10 environ 20
Nm (2,0 mkg) laide dune cl dynamomtrique.
Resserrer les crous au couple prescrit.
N.B.:
Lubrifier les crous de culasse lhuile moteur.
Serrer les crous de la culasse dans leur ordre
de serrage comme indiqu sur le schma, et les
serrer au couple prescrit en deux tapes.
4. Poser:
arbre cames dchappement
arbre cames dadmission
Se reporter REPOSE DES ARBRES A CAMES.
5-21
ENG
EAS00236
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter CULASSE.
12
12
24
12
12
12
12
12
12
5-22
Ordre
Opration/Pice
Qt
10
11
12
13
8
8
16
8
14
15
16
17
18
ENG
Remarques
8
8
8
8
8
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-23
ENG
EAS00237
2. Vrifier:
tanchit des soupapes
Fuites au sige de soupape Vrifier la porte
de soupape, le sige de soupape et la largeur
du sige de soupape.
Se reporter CONTROLE DES SIEGES DE
SOUPAPE.
a. Verser du solvant de nettoyage a dans les lumires dadmission et dchappement.
b. Contrler ltanchit des soupapes.
N.B.:
Le sige de soupape doit tre exempt de fuites 1 .
3. Dposer:
clavettes de soupape 1
N.B.:
Dposer les clavettes de soupape en comprimant
le ressort de soupape laide du compresseur de
ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .
5-24
ENG
4. Dposer:
coupelle de ressort suprieure 1
ressort de soupape 2
joint de queue de soupape 3
coupelle de ressort infrieure 4
soupape 5
N.B.:
Noter soigneusement la position de chaque pice
afin de pouvoir la reposer sa place dorigine.
EAS00239
5-25
ENG
3. Eliminer:
dpts de calamine
(de la porte de soupape et du sige de soupape)
4. Vrifier:
porte de soupape
Piqres/usure Rectifier la porte de soupape.
embout de queue de soupape
Extrmit en forme de champignon ou diamtre suprieur au corps de la queue de soupape
Remplacer la soupape.
5. Mesurer:
paisseur de rebord de soupape a
Hors spcifications Remplacer la soupape.
Epaisseur de rebord de soupape
0,5 0,9 mm
6. Mesurer:
dformation de queue de soupape
Hors spcifications Remplacer la soupape.
N.B.:
En cas de remplacement dune soupape, toujours remplacer galement le guide de soupape.
Si la soupape est dpose ou remplace, toujours remplacer la bague dtanchit.
Dformation de queue de soupape
0,01 mm
5-26
ENG
EAS00240
4. Roder:
porte de soupape
sige de soupape
N.B.:
Aprs avoir remplac la culasse ou la soupape et
le guide de soupape, il convient de roder le sige
et la porte de soupape.
5-27
ENG
ATTENTION:
Ne pas laisser la pte pntrer entre la queue
et le guide de soupape.
b. Appliquer de lhuile au bisulfure de molybdne
sur la queue de soupape.
c. Reposer la soupape dans la culasse.
d. Tourner la soupape jusqu ce que la porte de
soupape et le sige de soupape soient uniformment polis, puis liminer toute trace de pte.
N.B.:
Pour obtenir de meilleurs rsultats de rodage, taper lgrement sur le sige de soupape tout en
faisant tourner la soupape entre les mains avec un
mouvement de va-et-vient.
e. Appliquer une pte roder fine sur la porte de
soupape et renouveler les oprations dcrites
plus haut.
f. Veiller liminer toute trace de pte de la porte de soupape et du sige de soupape aprs
chaque opration de rodage.
g. Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) sur
la porte de la soupape.
h. Reposer la soupape dans la culasse.
i. Enfoncer la soupape par le guide de soupape
et lappuyer contre le sige de soupape afin de
laisser une empreinte nette.
j. Mesurer nouveau la largeur a du sige de
soupape. Si la largeur du sige de soupape est
hors spcifications, rectifier et roder le sige de
soupape.
EAS00241
5-28
ENG
2. Mesurer:
force du ressort de soupape comprim a
Hors spcifications Remplacer le ressort de
soupape.
b Longueur mont
Force du ressort de soupape
comprim (mont)
Ressort de soupape
dadmission
82 96 N (8,2 9,6 kg)
34,5 mm
Ressort de soupape
dchappement
110 126 N
(11,0 12,6 kg) 35 mm
3. Mesurer:
inclinaison du ressort de soupape a
Hors spcifications Remplacer le ressort de
soupape.
Limite dinclinaison des ressorts
Ressort de soupape
dadmission
1,7 mm
Ressort de soupape
dchappement
1,8 mm
EAS00242
5-29
ENG
2. Lubrifier:
queue de soupape 1
joint de queue de soupape 2
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile au bisulfure de molybdne
3. Poser:
soupape 1
coupelle de ressort infrieure 2
joint de queue de soupape 3
ressort de soupape 4
coupelle de ressort suprieure 5
(dans la culasse)
N.B.:
Reposer le ressort de soupape en plaant le pas le
plus grand a vers le haut.
b Petit pas
N.B.:
Sassurer que chaque soupape est installe sa
place dorigine. Se rfrer aux repres en relief
suivants.
Soupape(s) dadmission gauche(s) et droite(s):
4XV:
Soupape(s) dadmission centrale(s): 4XV.
Soupape(s) dchappement: 5LV
4. Poser:
clavettes de soupape 1
N.B.:
Reposer les clavettes de soupape en comprimant
le ressort de soupape laide du compresseur de
ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .
Compresseur de ressort de
soupape
90890-04019
Accessoire de compresseur de
ressort de soupape
Soupape dadmission
90890-04114
Soupape dchappement
90890-04108
5-30
ENG
ATTENTION:
Ne pas taper au point dendommager la soupape.
6. Poser:
cale de soupape 1
poussoir de soupape 2
N.B.:
Lubrifier le poussoir et la cale de soupape avec
de lhuile au bisulfure de molybdne.
Tourner le poussoir de soupape du doigt et sassurer quil tourne sans -coups.
Chaque poussoir et cale de soupape doit tre repos sa place dorigine.
5-31
ALTERNATEUR
ENG
ALTERNATEUR
14 Nm (1,4 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques
1
1
2
1
1
1
1
Dconnecter.
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-32
ALTERNATEUR
ENG
DEPOSE DE LALTERNATEUR
1. Dposer:
couvercle du rotor dalternateur 1
N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.
2. Dposer:
boulon du rotor dalternateur 1
rondelle
N.B.:
Desserrer le boulon du rotor dalternateur tout en
maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien
de rotor 3 .
REPOSE DE LALTERNATEUR
1. Appliquer:
produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc de la bobine de
stator complte)
Pte joints Yamaha n1215
90890-85505
2. Poser:
rotor dalternateur
rondelle
boulon du rotor dalternateur
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un boulon de rotor dalternateur neuf.
5-33
ENG
ALTERNATEUR
ATTENTION:
3. Serrer:
boulon du rotor dalternateur 1 New
65 Nm (6,5 mkg) + 60
N.B.:
Serrer le boulon du rotor dalternateur tout en
maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien
de rotor 3 .
AVERTISSEMENT
Remplacer le boulon du rotor et la rondelle
par des lments neufs.
Nettoyer le boulon du rotor.
N.B.:
La procdure de serrage du boulon du rotor est
base sur la mesure angulaire. Il convient donc de
serrer les crous en procdant comme dcrit cidessous.
5-34
ALTERNATEUR
ENG
AVERTISSEMENT
Lorsque le boulon est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer le boulon, puis le
resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer le boulon langle spcifi.
Serrer le boulon jusqu atteindre langle
spcifi.
N.B.:
Dans le cas dun boulon hexagonal, langle form
par deux coins contigus du boulon reprsente
60.
4. Poser:
couvercle de rotor dalternateur
N.B.:
Serrer les boulons du couvercle de rotor dalternateur en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
5-35
BOBINE DEXCITATION
ENG
BOBINE DEXCITATION
60 Nm (6,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
Remarques
1
1
1
1
1
2
5-36
BOBINE DEXCITATION
ENG
60 Nm (6,0 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
7
8
9
Opration/Pice
Coupleur du capteur de position de
vilebrequin
Capteur de position de vilebrequin
Rotor de bobine dexcitation
Qt
1
Remarques
Dconnecter.
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-37
BOBINE DEXCITATION
ENG
N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.
2. Dposer:
boulon de rotor de bobine dexcitation 1
rondelle
rotor de bobine dexcitation 2
N.B.:
Desserrer le boulon de rotor de bobine dexcitation tout en maintenant le rotor dalternateur 3
laide de loutil de maintien de rotor 4 .
Outil de maintien de rotor
90890-01235
N.B.:
Lors de la mise en place du rotor de bobine dexcitation, aligner la tige 2 du pignon de vilebrequin
avec lencoche a du rotor de bobine dexcitation.
5-38
BOBINE DEXCITATION
ENG
2. Serrer:
S boulon de rotor de bobine dexcitation 1
60 Nm (6,0 mSkg)
N.B.:
Serrer le boulon du rotor de bobine dexcitation
tout en maintenant le rotor dalternateur 2 laide
de loutil de maintien de rotor 3 .
Outil de maintien de rotor
90890-01235
3. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc du capteur de
position de vilebrequin)
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505
4. Poser:
S couvercle du rotor de bobine dexcitation
S support du fil de bobine dexcitation
S support de cble dembrayage
N.B.:
S Lors de la mise en place du couvercle de rotor de
bobine dexcitation, aligner la tige 1 du patin de
chane de distribution (ct admission) avec
lorifice 2 du couvercle de rotor de bobine dexcitation.
S Serrer les boulons du couvercle de rotor de bobine dexcitation en procdant par tapes et dans
un ordre entrecrois.
5-39
EMBRAYAGE
ENG
EMBRAYAGE
COUVERCLE DEMBRAYAGE
12 Nm (1,2 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
Cble dembrayage
Couvercle dembrayage
Joint de couvercle dembrayage
Goujon
Remarques
1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-40
EMBRAYAGE
ENG
AXE DE DEBRAYAGE
Ordre
1
2
3
4
5
6
Opration/Pice
Dpose de laxe de dbrayage
Circlip
Biellette de dbrayage
Ressort de biellette de dbrayage
Axe de dbrayage
Bague dtanchit
Roulement
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
2
1
1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-41
EMBRAYAGE
ENG
EAS00274
EMBRAYAGE
12 Nm (1,2 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Opration/Pice
Qt
Dpose de lembrayage
Retenue de plaque-ressort dembrayage
Plaque-ressort dembrayage
Sige de plaque-ressort dembrayage
Plateau de pression
Crmaillre
Disque garni
Disque lisse
Rondelle-frein
Anneau de retenue mtallique
Disque lisse
Disque garni
Ressort amortisseur dembrayage
Sige du ressort amortisseur
dembrayage
Noix dembrayage
1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
1
1
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
5-42
EMBRAYAGE
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
8 Nm (0,8 mkg)
Ordre
15
16
17
18
19
20
21
22
Opration/Pice
Qt
Bague de bute
Cloche dembrayage
Roulement
Pignon dembrayage de dmarreur
Roulement
Embrayage de dmarreur complet
Circlip
Pignon fou dembrayage de dmarreur
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-43
EMBRAYAGE
ENG
EAS00277
DEPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Redresser longlet de la rondelle-frein.
2. Desserrer:
crou de la noix dembrayage 1
N.B.:
Tout en maintenant la noix dembrayage 2 laide de loutil de maintien dembrayage 3 , desserrer lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage
9089004086
3. Dposer:
crou de la noix dembrayage 1
rondelle-frein 2
noix dembrayage complte 3
rondelle de bute
N.B.:
Un amortisseur intgr est install entre la noix
dembrayage et le disque lisse. Il nest pas ncessaire de dposer lanneau de retenue mtallique
4 , ni de dmonter lamortisseur intgr, sauf en
cas de broutage important de lembrayage.
EAS00280
N.B.:
Mesurer lpaisseur du disque garni en 4 endroits
diffrents.
Epaisseur du disque garni
2,9 3,1 mm
<Limite>: 2,8 mm
5-44
EMBRAYAGE
ENG
EAS00281
2. Mesurer:
dformation du disque lisse
( laide dune plaque surfacer et dune jauge
dpaisseur 1 )
Hors spcifications Remplacer lensemble
des disques lisses.
Limite de dformation du disque lisse
0,1 mm
EAS00284
N.B.:
Les piqres de corrosion sur les crabots de la cloche dembrayage peuvent entraner un fonctionnement irrgulier de lembrayage.
2. Vrifier:
roulement
Usure /dtrioration Remplacer le roulement et la cloche dembrayage.
EAS00285
N.B.:
La prsence de piqres de corrosion sur les cannelures de la noix dembrayage peut entraner un
fonctionnement irrgulier de lembrayage.
5-45
EMBRAYAGE
ENG
EAS00286
EAS00287
2. Vrifier:
roulement de crmaillre
Usure /dtrioration Remplacer.
EAS00348
CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU
DEMARREUR
1. Vrifier:
pignon fou dembrayage de dmarreur
pignon menant dembrayage de dmarreur
pignon dembrayage de dmarreur
Bavures/copeaux/irrgularits/usure Remplacer la/les pices(s) dfectueuse(s).
5-46
EMBRAYAGE
ENG
2. Vrifier:
S fonctionnement de lembrayage de dmarreur
a. Installer le pignon menant dembrayage de dmarreur sur lembrayage de dmarreur et
maintenir lembrayage de dmarreur.
b. Lorsquon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens des aiguilles
dune montre A , lembrayage de dmarreur et
le pignon menant dembrayage de dmarreur
doivent sengrener. Si ces pices ne sengrnent pas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac.
c. Lorsque lon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens inverse
des aiguilles dune montre, il doit tourner librement. Si ce nest pas le cas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac
B.
EAS00299
REPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Poser:
S noix dembrayage 1
S rondelle-frein New
S crou de la noix dembrayage 2
2. Serrer:
S crou de la noix dembrayage
105 Nm (10,5 mSkg)
LOCTITER
N.B.:
Tout en maintenant la noix dembrayage laide
de loutil de maintien dembrayage 3 , serrer
lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage
90890-04086
3. Replier longlet de la rondelle-frein sur un ct
plat de lcrou.
4. Lubrifier:
S disques garnis
S disques lisses
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur
5-47
EMBRAYAGE
ENG
5. Reposer:
disques garnis
disques lisses
N.B.:
Poser dabord un disque garni et ensuite, tour
tour, un disque lisse et un disque garni.
6. Poser:
plateau de pression 1
sige de plaque-ressort d embrayage 2
plaque-ressort dembrayage 3
retenue de plaque-ressort dembrayage 4
8 Nm (0,8 m.kg)
N.B.:
Serrer les boulons de retenue de plaque-ressort
dembrayage en procdant par tapes et dans un
ordre entrecrois.
7. Poser:
biellette de dbrayage
N.B.:
Poser la biellette de dbrayage avec le repre
8. Poser:
couvercle dembrayage
12 Nm (1,2 mkg)
N.B.:
Lors de la mise en place du couvercle dembrayage, pousser sur la biellette de dbrayage
pour sassurer que le repre poinonn a de la
biellette de dbrayage saligne correctement sur
le repre b du couvercle dembrayage. Sassurer que les dents de crmaillre et le pignon
daxe de dbrayage sont bien engrens.
Serrer les boulons du couvercle dembrayage en
procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
5-48
AXE DE SELECTEUR
ENG
EAS00327
AXE DE SELECTEUR
AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE
22 Nm (2,2 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter MOTEUR.
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-49
AXE DE SELECTEUR
ENG
N.B.:
Appliquer LOCTITE sur les filets de la bute de
ressort de rappel daxe de slecteur.
Accrocher les extrmits du ressort de doigt de
verrouillage au doigt de verrouillage et au bossage du carter moteur.
Mettre en prise le doigt de verrouillage de tambour et ltoile de verrouillage.
2. Poser:
axe de slecteur 1
entretoise
N.B.:
Lubrifier les lvres de bague dtanchit la
graisse base de savon au lithium.
Reposer lextrmit du ressort de rappel daxe
de slecteur sur la bute de ressort de rappel
daxe de slecteur 2 .
5-50
ENG
EAS000356
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm (4,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Liquide de refroidissement
1
2
3
4
5
6
Remarques
1
1
1
1
1
2
5-51
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
Se reporter RADIATEUR et
RADIATEUR DHUILE au chapitre 6.
Se reporter MOTEUR.
Dconnecter.
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm (4,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
7
8
9
10
11
Tuyau de vidange
Crpine huile
Tuyau dhuile
Tuyau dhuile
Couvercle de pignon menant de
lensemble pompe huile/pompe eau
Goujon
Ensemble pompe huile/pompe eau
Soupape de scurit complte
1
1
1
1
1
12
13
14
Remarques
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-52
ENG
EAS00360
POMPE A HUILE
10 Nm (1,0 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
Opration/Pice
Dmontage de la pompe huile
Pignon men de lensemble pompe
huile/pompe eau
Rondelle
Corps de pompe huile
Roulement
Goupille
Rotor externe de pompe huile
Rotor interne de pompe huile
Goupille
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
1
1
2
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
5-53
ENG
EAS00362
N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement
desserrs, les dposer.
EAS00364
2. Mesurer:
jeu en bout entre rotor interne et rotor externe
A
jeu entre rotor externe et corps de pompe huile B
jeu entre le corps de pompe huile et les rotors (interne et externe) C
Hors spcifications Remplacer la pompe
huile.
1 Rotor interne
2 Rotor externe
3 Logement de pompe huile
Jeu en bout entre rotor interne et rotor externe
0,01 0,10 mm <Limite: 0,18 mm>
Jeu entre rotor externe et corps de
pompe huile
0,09 0,15 mm <Limite: 0,22 mm>
Jeu entre corps de pompe huile et
rotors (interne et externe)
0,06 0,11 mm <Limite: 0,18 mm>
5-54
ENG
3. Vrifier:
fonctionnement de la pompe huile
Mouvement irrgulier Rpter les tapes (1)
et (2) ou remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
EAS00365
EAS00367
5-55
ENG
EAS00374
N.B.:
Lors de la mise en place du rotor interne, aligner la
goupille 1 de larbre de pompe huile avec la rainure a du rotor interne 2 .
3. Vrifier:
fonctionnement de la pompe huile
Se reporter CONTROLE DE LA POMPE A
HUILE.
EAS00376
N.B.:
Reposer la chane dentranement 1 de pompe
huile/pompe eau sur le pignon men 2 de pompe huile/pompe eau.
5-56
ENG
EAS00378
N.B.:
La flche a du logement de crpine dhuile doit
tre oriente vers lavant du moteur.
EAS00380
43 Nm (4,3 mkg)
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.
N.B.:
Serrer les boulons du carter dhuile en procdant
par tapes et dans un ordre entrecrois.
Lubrifier le joint torique du contacteur de niveau
dhuile lhuile moteur
5-57
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00381
CARTER MOTEUR
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Chane de distribution
Pignon de vilebrequin
Tige
Patin de chane de transmission de
lensemble pompe huile/pompe eau
Chane de transmission de lensemble
pompe huile/pompe eau
Remarques
Se reporter ALTERNATEUR.
Se reporter EMBRAYAGE.
Se reporter CARTER DHUILE ET
POMPE A HUILE.
1
1
1
1
1
5-58
CARTER MOTEUR
ENG
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
6
7
8
9
10
11
Opration/Pice
Qt
Rondelle
Pignon menant de lensemble pompe
huile/pompe eau
Rondelle
Plaque
Demi-carter infrieur
Goujon
Remarques
1
1
1
1
1
3
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-59
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00384
N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement
desserrs, les dposer.
Desserrer les boulons par ordre de numrotation
dcroissant (se reporter aux chiffres sur lillustration).
Les chiffres poinonns sur le carter moteur indiquent lordre de serrage des boulons de carter
moteur.
3. Dposer:
demi-carter infrieur
ATTENTION:
Tapoter sur un ct du carter moteur laide
dun maillet en plastique. Veiller tapoter sur
les portions renforces du carter moteur et
non sur ses plans de joint. Procder lentement
et avec prudence. Sassurer que les deux
demi-carters se sparent de la mme faon.
Boulons M9
105 mm: 1 X 10
Boulon M8
50 mm: 22
Boulon M8
60 mm: 21
Boulons M6
45 mm: 20 , 26 , 28
Boulon M6
50 mm: 18
Boulons M6
55 mm: 11 X 15
Boulon M6
60 mm: 23
Boulon M6
65 mm: 27
Boulons M6
65 mm: 16 , 24
Boulons M6
70 mm: 17 , 19 , 25
4. Dposer:
goujons
joint torique
5. Dposer:
coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin
(du demi-carter infrieur)
N.B.:
Noter la position de chaque coussinet infrieur de
tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer
sa place dorigine.
5-60
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00399
2. Vrifier:
chane de distribution 1
Dtrioration/rigidit Remplacer ensemble
la chane de distribution et le pignon de vilebrequin.
chane de transmission de lensemble pompe
huile/pompe eau 2
Dtrioration/rigidit Remplacer ensemble
la chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau et le pignon menant de
lensemble pompe huile/pompe eau.
5-61
CARTER MOTEUR
ENG
EAS00414
2. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur les surfaces de contact du carter moteur)
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505
N.B.:
Nenduire en aucun cas la rampe de graissage ou
les coussinets de tourillon de vilebrequin de pte
dtanchit. Ne pas appliquer la pte moins de
2 3 mm des coussinets de tourillon de vilebrequin.
3. Poser:
S goujon
4. Poser:
S coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin
1
(dans le demi-carter infrieur)
N.B.:
S Aligner les saillies a des coussinets infrieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter infrieur.
S Poser chaque coussinet infrieur de tourillon de
vilebrequin sa place dorigine.
5. Placer le tambour de slection complet et les
pignons de bote de vitesses en position de
point mort.
5-62
CARTER MOTEUR
ENG
6. Poser:
S demi-carter infrieur 1
(sur le demi-carter suprieur 2 )
ATTENTION:
Avant de serrer les boulons du carter moteur,
faire tourner le tambour de slection la main
pour sassurer que les pignons de bote de vitesses changent correctement de slection.
7. Poser:
S boulons de carter moteur
N.B.:
S Lubrifier les filets des boulons lhuile moteur.
S Serrer les boulons par ordre de numrotation
croissant.
S Poser des rondelles sur les boulons 1 X 10 .
Boulons M9
Boulon M8
Boulon M8
Boulons M6
Boulon M6
Boulons M6
Boulon M6
Boulon M6
Boulons M6
Boulons M6
105 mm: 1 X 10
50 mm: 22
60 mm: 21
45 mm: 20 , 26 , 28
50 mm: 18
55 mm: 11 X 15
60 mm: 23
65 mm: 27
65 mm: 16 , 24
70 mm: 17 , 19 , 25
5-63
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00382
BIELLES ET PISTONS
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Dpose des bielles et pistons
Carter moteur
Chapeau de bielle
Coussinet infrieur de tte de bielle
Circlip daxe de piston
Axe de piston
Piston
Bielle
Coussinet suprieur de tte de bielle
Segment de feu
Segment dtanchit
Segment racleur dhuile
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Sparer. Se reporter CARTER MOTEUR.
4
4
8
4
4
4
4
4
4
4
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-64
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00393
2. Dposer:
circlips daxe de piston 1
axe de piston 2
piston 3
ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour dposer laxe
de piston.
N.B.:
Inscrire un repre sur chacune des calottes de
piston afin de faciliter la remise en place correcte
des pistons.
Avant de dposer laxe de piston, barber la gorge du circlip daxe de piston ainsi que la zone
dalsage de laxe de piston. Si laxe de piston
reste difficile dposer aprs avoir barb ces
deux zones, dposer laxe laide de lextracteur
daxe de piston 4 .
Jeu dextracteur daxe de piston
90890-01304
5-65
BIELLES ET PISTONS
ENG
3. Dposer:
segment de feu
segment dtanchit
segment racleur dhuile
N.B.:
Lors de la dpose des segments de piston, carter
les becs du segment avec les doigts, et relever
lautre ct du segment par dessus la calotte du
piston.
EAS00387
DEPOSE DU VILEBREQUIN
1. Dposer:
vilebrequin 1
coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin
(du demi-carter suprieur)
N.B.:
Noter la position de chaque coussinet suprieur
de tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.
EAS00261
5-66
ENG
BIELLES ET PISTONS
Alsage de
cylindre C
74,00 74,01 mm
Limite dusure
74,06 mm
Limite de
conicit T
0,05 mm
Ovalisation R
0,05 mm
C = maximum de D1 D6
T = maximum de D1 ou D2 maximum
de D5 ou D6
R = maximum de D1 D3 ou D5
minimum de D2 D4 ou D6
b. Si le rsultat est hors des limites spcifies,
remplacer le cylindre et remplacer la fois les
pistons et les segments de piston.
5-67
BIELLES ET PISTONS
ENG
EAS00263
2. Poser:
segment de piston
(dans le cylindre)
N.B.:
Poser le segment dans le cylindre en le poussant
laide de la calotte du piston.
a 5 mm
3. Mesurer:
cartement des becs de segment
Hors spcifications Remplacer le segment.
N.B.:
On ne peut pas mesurer la coupe pour la bague
extensible du segment racleur dhuile. Si le rail du
segment racleur dhuile prsente un jeu excessif,
remplacer les trois segments.
5-68
BIELLES ET PISTONS
ENG
2. Mesurer:
diamtre extrieur de laxe de piston a
Hors spcifications Remplacer laxe de piston.
Diamtre extrieur de laxe de piston
16,991 17,000 mm
<Limite: 16,971 mm>
3. Mesurer:
diamtre intrieur dalsage du passage daxe
de piston b
Hors spcifications Remplacer le piston.
Diamtre intrieur dalsage du
passage daxe de piston
17,002 17,013 mm
<Limite: 17,043 mm>
4. Calculer:
jeu entre axe de piston et piston
Hors spcifications Remplacer ensemble le
piston et laxe de piston.
Jeu entre axe de piston et piston =
Diamtre dalsage du passage
daxe de piston
Diamtre extrieur de laxe de
piston
Jeu entre axe de piston et piston
0,002 0,022 mm
<Limite>: 0,072 mm
CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE
BIELLE
1. Mesurer:
jeu entre maneton de vilebrequin et coussinet
de tte de bielle
Hors spcifications Remplacer les coussinets de tte de bielle.
Jeu entre maneton de bielle
et coussinet de tte de bielle
0,031 0,055 mm
5-69
BIELLES ET PISTONS
ENG
ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tte de
bielle et de bielle. Pour obtenir le jeu correct
entre le maneton de bielle et le coussinet de
tte de bielle et afin dviter dendommager le
moteur, les coussinets doivent tre reposs
leur place dorigine.
a. Nettoyer les coussinets de tte de bielle, les
manetons de bielle et les deux parties de la
bielle en contact avec le coussinet.
b. Poser le coussinet suprieur de tte de bielle
sur la bielle et le coussinet infrieur de tte de
bielle sur le chapeau de bielle.
N.B.:
Aligner les saillies a des coussinets de tte de
bielle et les encoches b de la bielle et du chapeau
de bielle.
c. Placer un brin de Plastigauge 1 sur le maneton de bielle.
d. Assembler la bielle.
N.B.:
Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin tant que
la mesure du jeu nest pas termine.
Lubrifier les filets de boulons et les siges
dcrou la graisse au bisulfure de molybdne.
Sassurer que le repre Y c situ sur la bielle
est orient vers le ct gauche du vilebrequin.
Veiller ce que les parties de caractres d sur la
bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite.
5-70
BIELLES ET PISTONS
ENG
ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la
mthode de reprage dangle de serrage.
Toujours remplacer les boulons et crous par
des lments neufs.
g. Nettoyer les boulons et crous des bielles.
h. Serrer les crous des bielles.
i. Tracer un repre 1 sur un coin de lcrou de
bielle 2 et sur la bielle 3 .
AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer lcrou la position dangle spcifie.
Serrer lcrou jusquaux positions dangle
spcifies.
N.B.:
Dans le cas dun crou hexagonal, langle form
par deux coins contigus de lcrou reprsente
60.
k. Dposer la bielle et les coussinets de tte de
bielle.
Se reporter DEPOSE DES BIELLES.
l. Mesurer la largeur du brin de Plastigauge
comprim sur le maneton de bielle.
Si le jeu entre maneton de bielle et coussinet de
tte de bielle nest pas conforme aux caractristiques, slectionner des coussinets de remplacement.
5-71
BIELLES ET PISTONS
ENG
2. Slectionner:
coussinets de tte de bielle (P1 P4)
N.B.:
Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur les bielles permettent de dterminer la taille des coussinets de remplacement.
Les valeurs P1 P4 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin.
Par exemple, si les numros figurant sur la bielle
P1 et sur le bras de vilebrequin P1 sont 4 et 1
respectivement, la taille du coussinet pour P1
sera alors dtermine comme suit:
P1 (bielle) P1
(vilebrequin) 2 =
5 1 2 = 2 (noir)
CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE
TETE DE BIELLE
1
violet
blanc
bleu
noir
5-72
BIELLES ET PISTONS
ENG
2. Reposer:
piston 1
(sur la bielle correspondante 2 )
axe de piston 3
circlip daxe de piston New 4
N.B.:
Appliquer de lhuile pour moteur sur laxe de piston.
Sassurer que le repre Y a de la bielle est
orient vers la gauche lorsque la flche b du
piston pointe vers le haut. Se reporter lillustration.
Reposer chaque piston dans son cylindre dorigine (ordre de numrotation partir de la gauche:
n1 n4).
3. Lubrifier:
piston
segments de piston
cylindre
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur
4. Tiercer:
coupes de segment
a Segment de feu
b Rail infrieur de segment racleur dhuile
c Rail suprieur de segment racleur dhuile
d Segment dtanchit
e Bague extensible du segment racleur dhuile
5. Lubrifier:
manetons de bielle
coussinets de tte de bielle
surface interne des ttes de bielle
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur
5-73
BIELLES ET PISTONS
ENG
6. Poser:
coussinets de tte de bielle
bielle complte
(dans le cylindre et sur le maneton de bielle)
chapeau de bielle
(sur la bielle)
N.B.:
Aligner les saillies des coussinets de tte de bielle et les encoches des bielles et des chapeaux de
bielle.
Reposer chaque coussinet de tte de bielle sa
place dorigine.
Tout en comprimant les segments de piston
dune main, reposer la bielle complte dans le
cylindre de lautre.
Sassurer que les repres Y a figurant sur les
bielles sont orients vers le ct gauche du vilebrequin.
Veiller ce que les parties de caractres b sur la
bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite.
7. Aligner:
ttes de boulon
(et les chapeaux de bielle)
8. Serrer:
crous de bielle
20 Nm (2,0 mkg) + 120
ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la
mthode de reprage dangle de serrage.
Toujours remplacer les boulons et crous par
des lments neufs.
5-74
BIELLES ET PISTONS
ENG
AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.
ATTENTION:
Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer lcrou la position dangle spcifie.
Serrer lcrou jusquaux positions dangle
spcifies.
N.B.:
Dans le cas dun crou hexagonal, langle form
par deux coins contigus de lcrou reprsente
60.
5-75
VILEBREQUIN
ENG
VILEBREQUIN
Ordre
Opration/Pice
Qt
Dpose du vilebrequin
Carter moteur
1
2
3
Chapeaux de bielle
Vilebrequin
Coussinet infrieur de tourillon de
vilebrequin
Coussinet suprieur de tourillon de
vilebrequin
Remarques
1
5
5
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
5-76
VILEBREQUIN
ENG
EAS00395
CONTROLE DU VILEBREQUIN
1. Mesurer:
faux-rond du vilebrequin
Hors spcifications Remplacer le vilebrequin.
Faux-rond du vilebrequin
Moins de 0,03 mm
2. Vrifier:
surfaces des tourillons du vilebrequin
surfaces des manetons de bielle
surfaces des coussinets
Rayures /usure Remplacer le vilebrequin.
ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tourillon
de vilebrequin. Pour obtenir le jeu correct entre le tourillon de vilebrequin et le coussinet de
tourillon de vilebrequin et afin dviter dendommager le moteur, les coussinets doivent
tre installs leur place dorigine.
a. Nettoyer les coussinets de tourillon de vilebrequin, les tourillons de vilebrequin et les coussinets sur le carter moteur.
b. Retourner le demi-carter suprieur sur un marbre.
5-77
VILEBREQUIN
ENG
5-78
VILEBREQUIN
ENG
2. Slectionner:
coussinets de tourillon de vilebrequin (J1 J5)
N.B.:
Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur le demicarter infrieur permettent de dterminer la taille
des coussinets de remplacement.
Les valeurs J1 J5 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin.
Si les valeurs J1 J5 sont identiques, utiliser
partout la mme taille de coussinets.
Si la taille est identique pour toutes les valeurs
J1 J5, un seul chiffre est indiqu pour cette taille. (Ct carter uniquement)
Par exemple, si le chiffre 6 figure sur le carter
moteur J1 et le chiffre 2 sur la masse de vilebrequin J1, la taille de coussinet de J1 sera alors
de:
J1 (carter moteur) J1
(masse de vilebrequin) 2 =
6 2 2 = 2 (noir)
CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE
TOURILLON DE VILEBREQUIN
5-79
violet
blanc
bleu
noir
brun
VILEBREQUIN
ENG
EAS00407
REPOSE DU VILEBREQUIN
1. Poser:
coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin 1
(sur le demi-carter suprieur)
N.B.:
Aligner les saillies a des coussinets suprieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter suprieur.
Veiller reposer chaque coussinet suprieur de
tourillon de vilebrequin sa place dorigine.
2. Poser:
vilebrequin
5-80
BOITE DE VITESSES
ENG
EAS00419
BOITE DE VITESSES
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Doigt de verrouillage
Arbre secondaire complet
Circlip
Bague dtanchit
Roulement
Retenue de tambour de slection
Barre de guidage de fourchette de
slection
Ressort
Fourchette de slection L
Fourchette de slection R
Remarques
Sparer.
Se reporter CARTER MOTEUR.
Se reporter ARBRE DE SELECTION.
1
1
1
1
1
2
4
1
1
5-81
BOITE DE VITESSES
ENG
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
10
11
12
Opration/Pice
Tambour de slection complet
Fourchette de slection C
Arbre primaire complet
Qt
Remarques
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
5-82
BOITE DE VITESSES
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Qt
ENG
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
5-83
BOITE DE VITESSES
Ordre
Opration/Pice
Qt
11
12
13
1
1
1
ENG
Remarques
5-84
BOITE DE VITESSES
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Qt
ENG
Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.
1
1
1
1
3
3
1
2
1
1
5-85
BOITE DE VITESSES
Ordre
11
12
13
14
15
16
17
Opration/Pice
Pignon de 4me
Pignon de 6me
Pignon de 2me
Entretoise
Arbre secondaire
Roulement
Entretoise
Qt
ENG
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
5-86
BOITE DE VITESSES
ENG
EAS00420
EAS00421
AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de redresser une barre de guidage de fourchette de slection dforme.
3. Vrifier:
mouvement de la fourchette de slection
(le long de la barre de guidage de fourchette de
slection)
Mouvement irrgulier Remplacer ensemble
les fourchettes de slection et la barre de guidage.
5-87
BOITE DE VITESSES
ENG
EAS00422
EAS00425
5-88
BOITE DE VITESSES
ENG
4. Vrifier:
embotement des pignons de bote de vitesses
(de chaque pignon dans son engrenage respectif)
Engagement incorrect Recommencer la
procdure de montage des arbres de transmission.
5. Vrifier:
mouvement des pignons de bote de vitesses
Mouvement irrgulier Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
6. Vrifier:
circlips
Dformations/dtrioration/jeu excessif
Remplacer.
EAS00428
5-89
COOL
CHAPITRE 6
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
CONTROLE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
REPOSE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
CONTROLE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
REPOSE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-7
6-10
6-11
6-11
POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6-12
6-14
6-14
6-15
COOL
RADIATEUR
COOL
FAS00454
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
10 Nm (1,0 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Dpose du radiateur
Selle du pilote et rservoir carburant
Botier de filtre air et cache en
caoutchouc
Carnages infrieur et latral
Couvercle de pignon dentranement
Liquide de refroidissement
1
2
Remarques
1
1
6-1
RADIATEUR
COOL
10 Nm (1,0 mkg)
9 Nm (0,9 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
4 Nm (0,4 mkg)
Ordre
3
4
5
6
7
8
Opration/Pice
Qt
Remarques
1
1
1
1
1
1
6-2
RADIATEUR
COOL
FAS00455
CONTROLE DU RADIATEUR
1. Vrifier:
ailettes de radiateur
Obstruction Nettoyer.
Passer larrire du radiateur lair comprim.
Dgts Rparer ou remplacer.
N.B.:
Redresser toute ailette crase laide dun tournevis fin tte plate.
2. Vrifier:
durits de radiateur
tuyaux de radiateur
Fissures /dgts Remplacer.
3. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie Remplacer le bouchon du radiateur.
Pression douverture du bouchon
de radiateur
95 125 kPa
(0,95 1,25 kg/cm2)
a. Fixer le testeur de bouchon de radiateur 1 et
lembout dadaptation 2 sur le bouchon de radiateur 3 .
Testeur de bouchon de radiateur
90890-01325
Embout dadaptation du testeur de
bouchon de radiateur
90890-01352
b. Exercer la pression spcifie pendant dix secondes et sassurer quelle ne tombe pas.
4. Vrifier:
ventilateur de radiateur
Dgts Remplacer.
Mauvais fonctionnement Vrifier et rparer.
Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT , au chapitre 8.
6-3
RADIATEUR
COOL
FAS00456
REPOSE DU RADIATEUR
1. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
2. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
3. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.
6-4
RADIATEUR DHUILE
COOL
FAS00457
RADIATEUR DHUILE
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques
1
1
1
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
6-5
RADIATEUR DHUILE
COOL
FAS00458
FAS00459
N.B.:
Avant de reposer le radiateur dhuile, lubrifier son
boulon et son joint torique dune fine couche
dhuile moteur.
Sassurer de mettre le joint torique correctement
en place.
Aligner la saillie a situe sur le radiateur dhuile
sur la fente b du carter moteur.
3. Plier la languette de rondelle-frein contre un
pan du boulon.
4. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
carter moteur
(de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande)
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR, au chapitre 3.
5. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
6. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.
6-6
THERMOSTAT
COOL
FAS00460
THERMOSTAT
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
4
Remarques
1
1
1
1
6-7
THERMOSTAT
COOL
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
5
6
Thermostat complet
Tuyau darrive du thermostat (gauche)
1
1
Remarques
6-8
THERMOSTAT
COOL
FAS00461
18 Nm (1,8 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
1
2
3
1
1
1
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
6-9
THERMOSTAT
COOL
FAS00462
CONTROLE DU THERMOSTAT
1. Vrifier:
S thermostat
Ne souvre pas 71 85 _C Remplacer.
a. Suspendre le thermostat dans un rcipient
rempli deau.
b. Rchauffer lentement leau.
c. Placer un thermomtre dans leau.
d. Observer le thermostat et la temprature indique sur le thermomtre tout en agitant leau
continuellement.
1
2
3
4
A
B
Thermomtre
Eau
Thermostat
Rcipient
Compltement ferm
Compltement ouvert
N.B.:
Sil y a des doutes sur la fiabilit du thermostat, le
remplacer. Un thermostat dfectueux pourrait
causer une surchauffe ou un refroidissement excessif.
2. Vrifier:
S couvercle du logement du thermostat 1
S logement du thermostat 2
Fissures /dgts Remplacer.
6-10
THERMOSTAT
COOL
FAS00464
ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT
COMPLET
1. Poser:
logement du thermostat 1
thermostat 2
Joint torique New 3
couvercle du logement du thermostat 4
N.B.:
Poser le thermostat en dirigeant son orifice de
ventilation a vers le haut.
2. Poser:
capteur de temprature de liquide de refroidissement 1
18 Nm (1,8 mkg)
ATTENTION:
Manipuler le thermocontact et le capteur de
temprature avec le plus grand soin. Remplacer ces pices si elles sont tombes ou si elles
ont subi un choc violent.
FAS00466
REPOSE DU THERMOSTAT
COMPLET
1. Remplir:
circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
2. Vrifier:
circuit de refroidissement
Fuites Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
3. Mesurer:
pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.
6-11
POMPE A EAU
COOL
FAS00468
POMPE A EAU
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
N.B.:
La pompe eau et la pompe huile sont
combines en une seule unit (pompe
eau/huile complte).
Il nest pas ncessaire de dposer laxe de
pompe, moins que le niveau du liquide de
refroidissement soit extrmement bas ou
que le carter dhuile prsente une fuite.
1
2
3
4
6-12
POMPE A EAU
COOL
10 Nm (1,0 mkg)
Ordre
5
6
7
Travail /pice
Joint de pompe eau
Bague dtanchit
Roulement
Qt
Remarques
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.
6-13
POMPE A EAU
COOL
FAS00471
N.B.:
Extraire le joint de pompe eau par le ct intrieur du corps de la pompe eau.
2 Logement de la pompe eau
2. Dposer:
bague dtanchit 1
roulement 2
N.B.:
Extraire le roulement et la bague dtanchit par
le ct extrieur du corps de la pompe eau.
3 Logement de la pompe eau
3. Dposer:
support de silentbloc 1
silentbloc 2
(de la turbine, laide dun tournevis tte plate)
N.B.:
Ne pas rayer laxe de pompe.
FAS00473
6-14
POMPE A EAU
COOL
FAS00475
N.B.:
S Avant de reposer la bague dtanchit, enduire
sa surface deau du robinet ou de liquide de refroidissement.
S Poser la bague dtanchit laide dune douille
correspondant au diamtre extrieur de la bague.
2. Poser:
S joint de pompe eau New 1
ATTENTION:
Ne jamais lubrifier le joint de pompe eau avec
de lhuile ou de la graisse.
N.B.:
S Poser le joint de pompe eau laide des outils
spciaux.
S Avant de reposer le joint de pompe eau, enduire le logement de la pompe eau 2 de pte
joints Yamaha n_1215 ou de Quick Gasket 3 .
Outil de pose de garniture
mcanique dtanchit 4
90890-04078
Outil de montage de roulement
darbre men intermdiaire 5
90890-04058
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505
A Enfoncer.
3. Poser:
S silentbloc New 1
S support de silentbloc New 2
N.B.:
Avant de reposer le silentbloc, enduire sa surface
deau du robinet ou de liquide de refroidissement.
6-15
POMPE A EAU
COOL
4. Mesurer:
angle dinclinaison de laxe de pompe
Hors caractristiques Recommencer les
tapes (3) et (4).
ATTENTION:
Sassurer que le silentbloc et son support
salignent sur la turbine.
6-16
FI
CHAPITRE 7
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE CABLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTION DAUTODETECTION DE PANNES DE LECU . . . . . . . . . .
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE SUBSTITUTION
(MESURES DE SECURITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DES MESURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODE DE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS POUR LE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1
7-2
7-3
7-31
7-35
7-35
7-36
7-39
7-39
7-39
7-40
7-41
7-4
7-4
7-5
7-6
7-12
7-36
7-37
FI
FI
8 Capteur
9
dair dadmission
4 Durit dalimentation en
carburant
5 Rservoir carburant
6 Pompe carburant
7 Durit de refoulement de
10
11
12
de pression
dair dadmission
Rsistance du capteur
de position de papillon
des gaz
Injecteur de carburant
Pot catalytique
Capteur de position de
vilebrequin
14
15
16
17
18
carburant
7-1
de liquide de refroidissement
Bougie
Capteur didentification
de cylindre
Rgulateur de pression
Batterie
ECU
mosphrique
20 Relais du systme din-
jection de carburant
21 Tmoin davertissement
de panne du moteur
22 Contacteur de coupure
dangle dinclinaison
23 Clapet de coupure dair
FI
SCHEMA DE CABLAGE
1
5
6
7
10
11
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
59
63
70
7-2
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Fusible (systme dinjection de
carburant)
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Capteur didentification de cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Rsistance du capteur de position de
papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair
dadmission
Capteur de temprature de liquide
de refroidissement
Contacteur de point mort
Coupe-circuit du moteur
Fusible (allumage)
Ecran multifonctionnel
FI
Fonctionnement
de lECU
Avertissement lorsque le
moteur ne dmarre pas
Dtection dun
dysfonctionnement
Fonctionnement du
systme FI
Arrt
Assure un
fonctionnement de
substitution en fonction
des caractristiques du
dysfonctionnement.
Dmarrage et conduite
Impossible
Possible/Impossible en
fonction du code
derreur de la fonction
dautodtection
* Ce contrle seffectue lorsque lune des conditions reprises ci-dessous est remplie et que le contacteur
du dmarreur est activ:
11:
30:
12:
41:
19:
50:
Contacteur de bquille latrale
(circuit ouvert dans un fil de connexion lECU)
Contacteur
cl OFF
Tmoin davertissement de
panne du moteur
Tmoin
OFF
Contacteur
cl ON
Tmoin ON
pendant
1,4 seconde
Tmoin
OFF
Initialiser
7-3
FI
Elment
Anomalie
Mesure de scurit
Dmarrage
possible /
impossible
Conduite possible /
impossible
Capteur didentification
de cylindre
Impossible
Possible
12
Capteur de position de
vilebrequin
Impossible
Impossible
13
14
Possible
Possible
15
16
Capteur de position de
papillon des gaz (circuit
ouvert ou court-circuit)
(bloqu)
Possible
Possible
17
Servomoteur EXUP
(circuit ouvert ou courtcircuit)
Possible
Possible
Servomoteur EXUP
(verrouill)
Possible
Possible
Contacteur de bquille
latrale (circuit ouvert
dans un fil de connexion
lECU)
-- (Pas de dmarrage)
19
Impossible
Impossible
20
Temprature dadmission
Pression atmosphrique
Possible
Possible
21
Capteur de temprature
du liquide de
refroidissement
Possible
Possible
22
Capteur de temprature
dair dadmission
Possible
Possible
23
Capteur de pression
atmosphrique
Possible
Possible
Allumage dfectueux
Possible
(en fonction
du nombre
de cylindres
dfectueux)
Possible
(en fonction
du nombre
de cylindres
dfectueux)
Contacteur de coupure
dangle dinclinaison
(verrouillage continu
dtect) (circuit ouvert ou
court-circuit)
Impossible
Impossible
Capteur de vitesse,
contacteur de point mort
Possible
Possible
43
Tension du systme de
carburant (tension de
contrle)
Possible
Possible
Erreur dinscription du
rglage de CO dans
lEEPROM
--
44
Possible
Possible
Dysfonctionnement
interne de lECU (erreur de
vrification de la mmoire)
-Impossible
Impossible
11
18
33
34
35
36
30
41
42
50
7-4
FI
Le moteur tourne de manire irrgulire ou le tmoin davertissement de panne du moteur est allum.
* Il se peut que le tmoin davertissement de panne du moteur ne sallume pas mme si le moteur tourne de manire irrgulire.
Vrification de lactionneur du capteur: Vritier le fonctionnement des capteurs et des actionneurs suivants en
mode de vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de diagnostic, au chapitre 7.)
01: Capteur de position du papillon des gaz (angle du
papillon)
30: Bobine dallumage N_1
31: Bobine dallumage N_2
32: Bobine dallumage N_3
33: Bobine dallumage N_4
36: Injecteur N_1
37: Injecteur N_2
38: Injecteur N_3
39: Injecteur N_4
48: Solnode du systme Al
N_ de code de vrification
de diagnostic AUCUN
Vrifier et rparer en se
reportant Instructions
pour le dpannage et
contrler le fonctionnement du capteur et de
lactionneur en mode de
vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de
diagnostic, au chapitre
7.)
Vrifier
et
rparer
conformment aux instructions pour le dpannage.
CORRECT
Dysfonctionnement
du moteur
Vrifier et rparer
les pices internes
du moteur (se reporter la partie moteur
du chapitre 5).
Vrifier et rparer le
capteur ou lactionneur concern.
CORRECT
Rinitialisation de lECU:
Rinitialiser lECU en suivant la mthode de rinitialisation
donne dans les instructions pour le dpannage.
INCORRECT
INCORRECT
CORRECT
Le code saffiche
de nouveau.
CORRECT
7-5
FI
MODE DE DIAGNOSTIC
Activation du mode de diagnostic
1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON.
2. Dbrancher de la pompe carburant la fiche
rapide du faisceau de fils.
3. Pousser simultanment sur les touches SELECT et RESET et les maintenir enfonces.
Amener le contacteur cl sur ON. (Maintenir
les touches enfonces pendant 8 secondes minimum.)
N.B.:
S Toutes les indications affiches disparaissent
lexception de la montre et du compteur partiel.
S Lindication DIAG apparat sur lcran cristaux liquides de la montre.
4. A laide de la touche SELECT, slectionner le
mode de rglage de CO (qui saffiche sous la
forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG
saffiche).
5. Lorsque dlAG saffiche aprs avoir appuy
sur SELECT, appuyer simultanment sur les
touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection.
6. Amener le coupe-circuit du moteur sur OFF.
7. Slectionner le numro de code de diagnostic
qui sapplique llment correspondant au
numro de code derreur de la fonction dautodtermination vrifi, puis entrer ce code laide de la touche SELECT ou RESET.
N.B.:
S Touche RESET
Dcroissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto)
Touche SELECT
Croissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto)
S Le numro de code de diagnostic saffiche sur
lcran LCD de la montre (01 X 70)
8. Vrification de la fonction du code de diagnostic affich
S Vrification de diffrents capteurs
Les donnes reprsentant ltat de fonctionnement des capteurs saffichentsur lcran LCD
du compteur partiel.
S Vrification du fonctionnement des actionneurs.
Commencer les oprations en plaant le
contacteur de coupure du moteur sur ON.
* Si le contacteur de coupure du moteur est sur
ON, le placer sur OFF, puis nouveau sur
ON.
9. Amener le contacteur cl sur OFF. Le mode
de diagnostic est dsactiv.
7-6
FI
Anomalie
Aucun signal normal nest mis par le
capteur didentification de cylindre.
N.B.:
11
S
S
S
S
S
Code du mode
de diagnostic
03
01
16
01
17
53
53
12
13
14
15
18
19
20
21
22
03
02
06
S
S
S
S
05
02
S Renversement de la moto.
S Dysfonctionnement de lECU.
08
23
30
03
7-7
20
Anomalie
FI
Code du mode
de diagnostic
33
S
S
S
S
30
34
S
S
S
S
31
35
S
S
S
S
32
36
S
S
S
S
33
08
07
21
43
44
50
Er-3
Er-4
41
42
Er-1
Er-2
7-8
09
60
FI
Elment
Description de laction
Angle du papillon
des gaz
0 125 degrs
S Position compltement ferme
(15 17)
S Position compltement ouverte
(97 100)
Pression
atmosphrique
10 200 mmHg
03
Diffrence de
pression (pression
atmosphriquepression de lair
dadmission)
05
Temprature dair
dadmission
06
Temprature du
liquide de
refroidissement
Impulsions relatives
la vitesse du
vhicule
08
Contacteur de
coupure dangle
dinclinaison
09
Tension du systme
de carburant
(tension de la
batterie)
0 18,7 V
Normalement, environ 12,0 V
Contacteur de
bquille latrale
Bquille escamote: ON
Bquille dploye: OFF
Contacteur de point
mort
Point mort: ON
Vitesse engage: OFF
Bobine dallumage
N_1
Bobines dallumage
N_2
01
02
07
20
21
30
31
7-9
Elment
Bobine dallumage
N_3
Bobine dallumage
N_4
Injecteur N_1
Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).
Injecteur N_2
Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).
Injecteur N_3
Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).
Injecteur N_4
Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).
Solnode du
systme AI
Vrifier le bruit de
fonctionnement du solnode du
systme AI (5 fois) avec le
coupe-circuit du moteur activ
(ON).
Relais du systme
dinjection de
carburant
Vrifier le bruit de
fonctionnement du relais
dinjection du systme dinjection
de carburant (5 fois) avec le
coupe-circuit du moteur activ
(ON).
Relais du moteur du
ventilateur de
radiateur
32
33
36
37
38
39
48
50
51
Description de laction
FI
7-10
Elment
Description de laction
FI
Relais de phare 1
Servomoteur EXUP
Allumer le tmoin
davertissement de panne du
moteur pendant que le
servomoteur est actionn.
60
11 50
(00) Saffiche sil ny a aucun
dysfonctionnement.
61
Effacement
dun code de
lhistorique des
dysfonctionnements
00 21
(00) Saffiche sil ny a aucun
dysfonctionnement.
Numro de contrle
00 255
52
53
62
70
7-11
FI
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-12
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner
au ralenti.
FI
12
Anomalie
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
actionnant le
moteur.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-13
13
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-14
14
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner
au ralenti.
7-15
15
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-16
16
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Pour rinitialiser,
faire dmarrer le
moteur, le laisser
tourner au ralenti,
puis augmenter le
rgime.
7-17
17
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
1
2
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-18
18
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
La rinitialisation
prend 120
secondes
maximum.
ATTENTION:
Afin dviter dendommager le servomoteur EXUP, effectuer ce test dans les secondes suivant la connexion de la batterie.
5. La poulie de servomoteur EXUP tourne-t-elle?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-19
FI
Numro de
19
Anomalie Un circuit ouvert est dtect dans la ligne qui relie le contacteur de bquille
code derreur
latrale lECU.
Code de diagnostic utilis N_20 (contacteur de bquille latrale)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Si une vitesse est
Contacteur de bquille latrale.
Le remplacer sil est dfectueux.
engage, la bote
Se reporter CONTROLE DES
de vitesses se
CONTACTEURS, au chapitre 8.
rinitialise en
escamotant la
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de bquille latrale.
Si la bote de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
vitesses est au
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du connecteur de la bquille
point mort, elle se
latrale et la fiche rapide de lECU
rinitialise en
Bleu / Noir - Noir
rebranchant les
cbles.
Numro de
20
Anomalie Capteur de pression atmosphrique ou capteur de pression dair dadmission
code derreur
dfectueux.
Code de diagnostic utilis N_ 03 (capteur de pression dair dadmission)
02 (capteur de pression atmosphrique)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Durit du capteur de pression dair
Rparer ou remplacer la durit du capteur.
plaant la cl de
dadmission dtache, obstrue, emmle
contact sur ON.
ou pince.
La durit du capteur de pression
atmosphrique est obstrue.
Capteur de pression dair dadmission ou
capteur de pression atmosphrique
dfectueux.
Numro de
21
Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature
code derreur
de liquide de refroidissement.
Code de diagnostic utilis N_06 (capteur de temprature du liquide de refroidissement)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Etat dinstallation du capteur
Vrifier la zone dinstallation du capteur et
plaant la cl de
sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
contact sur ON.
pinces.
Capteur de temprature de liquide de
refroidissement dfectueux.
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-20
FI
Numro de
22
Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature
code derreur
dair dadmission.
Code de diagnostic utilis N_05 (capteur de temprature de lair dadmission)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Etat dinstallation du capteur
Vrifier la zone dinstallation du capteur et
plaant la cl de
sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
contact sur ON.
pinces.
Capteur de temprature dair dadmission
dfectueux.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-21
23
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-22
30
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON
(toutefois, le
moteur ne
dmarrera pas
tant que la cl de
contact ne sera
pas ramene sur
OFF).
Redresser la moto.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-23
FI
Numro de
33
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_1).
Code de diagnostic utilis N_30 (bobine dallumage N_1)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
continuit des enroulements primaire et
Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
le moteur et en le
secondaire).
chapitre 8.
laissant to
tourner
rner a
au
Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
ralenti.
court-circuit.
En cas de circuits
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_1)
ouverts ou de
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
courts-circuits
Orange - Orange
dans les cbles de
Rouge / Noir - Rouge / Noir
lusieurs cylindres,
plusieurs
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
cl de contact de
rapide nest sortie.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
ON OFF aprs
Sassurer que la fiche rapide est bien
dallumage - Orange
chaque lancement
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
du moteur.
Numro de
34
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_2).
Code de diagnostic utilis N_31 (bobine dallumage N_2)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
continuit des enroulements primaire et
Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
le moteur et en le
secondaire).
chapitre 8.
laissant to
tourner
rner a
au
Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
ralenti.
court-circuit.
En cas de circuits
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_2)
ouverts ou de
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
courts-circuits
Gris / Rouge - Gris / Rouge
dans les cbles de
Rouge / Noir - Rouge / Noir
lusieurs cylindres,
plusieurs
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
cl de contact de
rapide nest sortie.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
ON OFF aprs
Sassurer que la fiche rapide est bien
dallumage - Gris / Rouge
chaque lancement
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
du moteur.
Numro de
35
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_3).
Code de diagnostic utilis N_32 (bobine dallumage N_3)
Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
continuit des enroulements primaire et
secondaire).
Mesures prendre
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-24
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
l i
laissant
t ttourner au
ralenti.
En cas de circuits
ouverts ou de
courts-circuits
dans les cbles de
lusieurs cylindres,
plusieurs
veiller amener la
cl de contact de
ON OFF aprs
chaque lancement
du moteur.
36
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
l i
t tourner
t
laissant
au
ralenti.
En cas de circuits
ouverts ou de
courts-circuits
dans les cbles de
lusieurs cylindres,
plusieurs
veiller amener la
cl de contact de
ON OFF aprs
chaque lancement
du moteur.
Numro de
code derreur
41
Anomalie
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-25
FI
Numro de
42
Anomalie 1 Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur de vitesse.
2 Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de point mort.
code derreur
Code de diagnostic utilis N_07 (capteur de vitesse)
N_21 (contacteur de point mort)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Capteur de vitesse dfectueux.
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
1. Mesurer la tension de sortie du capteur de
le moteur et en
vitesse.
entrant les
2. Connecter le multimtre (CC 20 V) la borne
signaux de vitesse
de la fiche rapide du capteur de vitesse,
du vhicule en
comme illustr.
conduisant la
Pointe positive du multimtre rose 1
moto faible
Pointe ngative du multimtre noir / blanc 2
vitesse (de 20
30 km / h).
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
7-26
43
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Dysfonctionnement de lECU
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner au
ralenti.
7-27
44
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Dysfonctionnement de lECU
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Numro de
code derreur
50
Anomalie
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
7-28
FI
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Numro de
Er-2
Anomalie Aucun signal nest reu en provenance de lECU pendant le laps de temps
code derreur
prescrit.
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en
plaant la cl de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
contact sur ON.
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
rapide nest sortie.
Connecteur du capteur didentification de
Sassurer que la fiche rapide est bien
cylindre
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.
Numro de
Er-3
Anomalie Les donnes provenant de lECU en sont pas reues correctement.
code derreur
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en
plaant la cl de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
contact sur ON.
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
rapide nest sortie.
Connecteur du capteur didentification de
Sassurer que la fiche rapide est bien
cylindre
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.
7-29
Er-4
Anomalie
FI
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.
7-30
FI
Ordre
Opration/Pice
Qt
Remarques
1
8
Desserrer.
1
2
3
4
7-31
Ordre
5
6
7
Opration/Pice
Cble des gaz
Durit du bloc de contrle du plongeur
Raccord du corps de papillon des gaz
Qt
2
2
4
FI
Remarques
Dconnecter.
Dbrancher.
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
7-32
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Opration/Pice
Qt
Dpose de linjecteur
Fiche rapide du capteur de position de
papillon des gaz
Capteur de pression dair dadmission
Cylindre N_1-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_2-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_3-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_4-fiche rapide de linjecteur
Faisceau de fils secondaire 2
Durit dpression
Tuyau dinjection de carburant
Rgulateur de pression
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
7-33
FI
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Ordre
11
12
13
14
Opration/Pice
Capteur de pression dair dadmission
Doseur de carburant
Injecteur
Rsistance du capteur de position de
papillon des gaz
Qt
FI
Remarques
1
1
4
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
7-34
FI
ATTENTION:
Le corps de papillon des gaz ne doit tre dmont que lorsque cela savre ncessaire.
CONTROLE DE LINJECTEUR
1. Vrifier:
injecteur
Dgts Remplacer.
2. Vrifier:
passages de carburant
Obstruction Nettoyer.
a. Nettoyer le corps de papillon des gaz dans un
dissolvant base de ptrole.
Nutiliser aucun agent de nettoyage pour carburateur qui soit corrosif.
b. Nettoyer tous les passages lair comprim.
7-35
FI
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA
POMPE A CARBURANT ET DU REGULATEUR
DE PRESSION
1. Vrifier:
fonctionnement du rgulateur de pression
a. Dposer le rservoir carburant.
Se reporter SELLES ET RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
b. Dbrancher la durit dpression 1 du rgulateur de pression, au niveau du raccord.
c. Brancher le jeu de jauges de pompe dpression 2 sur la durit dpression du rgulateur
de pression.
d. Brancher le manomtre 3 et laccessoire 4
sur le tuyau dinjection de carburant.
Kit de jauges de pompe
dpression
90890-06756
Manomtre
90890-03153
Embout dadaptation
90890-03176
e. Poser le rservoir carburant.
Se reporter SELLES ET RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
f. Faire dmarrer le moteur.
g. Mesurer la pression de carburant.
Pression de carburant
284 kPa (2,84 kg/cm2, 2,84 bar)
h. Utiliser le kit de jauges de pompe dpression
pour rgler la pression de carburant en fonction
de la dpression, comme dcrit ci-dessous.
N.B.:
La dpression ne doit pas tre suprieure 100
kPa (760 mmHg).
7-36
FI
Augmenter la dpression
La pression de carburant diminue
Diminuer la dpression
La pression de carburant augmente
Incorrect Remplacer le rgulateur de pression.
EAS00500
7-37
FI
f. Sassurer que la rsistance du capteur de position du papillon des gaz est dans la plage spcifie tout en tournant lentement la poigne
des gaz.
La rsistance ne change pas ou elle change
brusquement ! Remplacer le capteur de position de papillon des gaz.
La fente est use ou casse ! Remplacer le
capteur de position de papillon des gaz.
N.B.:
Sassurer surtout que la rsistance varie progressivement au fur et mesure que lon tourne la poigne, car les valeurs (depuis la position poigne
ferme compltement ouverte) peuvent varier
quelque peu par rapport aux valeurs spcifies.
Rsistance du capteur de position
de papillon des gaz
0 X 5 " 1,5 k 20_C
(jaune - noir)
2. Rgler:
S angle du capteur de position de papillon des gaz
a. Brancher la fiche rapide du capteur de position
de papillon des gaz sur le faisceau de cbles.
b. Brancher lappareil numrique dessai de circuit
sur le capteur de position de papillon des gaz.
Pointe positive du multimtre !
borne bleue 1
Pointe ngative du multimtre !
borne jaune 2
Appareil numrique dessai de
circuit
90890-03174
c. Mesurer la tension du capteur de position du
papillon des gaz.
d. Rgler langle du capteur de position de papillon des gaz de sorte que la tension mesure
soit dans la plage spcifie.
Tension du capteur de position de
papillon des gaz
0.63 X 0,73 V
(jaune - bleu)
g. Aprs avoir rgl langle du capteur de position
de papillon des gaz, serrer les vis du capteur.
7-38
FI
EAS00507
EAS00508
7-39
A
B
C
D
7-40
FI
FI
EAS00510
2. Vrifier:
clapet flexible 1
bute du clapet flexible
sige de clapet flexible
Fissures /dgts Remplacer le clapet flexible.
3. Mesurer:
limite de dformation du clapet flexible a
Hors caractristiques Remplacer le clapet
flexible.
Limite de dformation du clapet
flexible
0,4 mm
1 Plaque surfacer
4. Vrifier:
clapet de coupure dair
Fissures /dgts Remplacer.
7-41
FI
5. Vrifier
S Solnode du systme AI
a Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide
du solnode du systme AI.
b. Connecter le multimtre ( 1) la borne du
solnode du systme AI, comme illustr.
Pointe positive du multimtre orange 1
Pointe ngative du multimtre vert 2
c. Mesurer la rsistance du solnode du systme AI.
Rsistance du solnode du
systme AI
18 X 22 20_C
d. Hors caractristiques Remplacer.
7-42
ELEC
CHAPITRE 8
ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . 8-3
CONTROLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . .
TYPES DAMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LETAT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LETAT DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DIODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-5
8-5
8-6
8-7
8-7
ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
DEMARRAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE COUPURE DU
CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-13
8-13
8-14
8-15
8-18
8-20
8-21
CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-25
8-25
8-27
8-29
SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-32
8-32
8-34
8-34
ELEC
CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-45
8-45
8-46
8-47
8-49
AUTO-DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
EAS00729
ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Botier fusibles
Contacteur de frein avant
Contacteur dembrayage
Batterie
Relais de dmarreur
Fusible du systme dinjection de
carburant
7 Fusible principal
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
8-1
ELEC
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
1 Capteur de temprature de liquide
2
3
4
5
6
de refroidissement
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de pression dair dadmission
Contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Capteur de pression atmosphrique
ECU
rage
Relais des clignotants
Capteur de vitesse
Capteur de position de vilebrequin
Capteur didentification de cylindre
12 Relais du moteur du ventilateur de
radiateur
13 Relais de phare 1
14 Relais de phare 2
8
9
10
11
8-2
ELEC
ELEC
EAS00730
CONTROLE DE LA CONTINUITE
DES CONTACTEURS
Contrler la continuit de chaque contacteur laide dun multimtre. Si la continuit nest pas correcte, contrler la connexion des fils et, si ncessaire, remplacer le contacteur.
ATTENTION:
Ne jamais insrer les pointes du multimtre
dans les fentes de la borne de la fiche rapide
1 . Toujours insrer les pointes par le ct oppos de la fiche rapide en veillant ne pas desserrer ni endommager les fils.
Multimtre
90890-03132
N.B.:
Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage 1.
Contrler la continuit des contacteurs en slectionnant plusieurs reprises chacune des positions des contacteurs.
Les connexions entre les bornes des contacteurs
(contacteur cl, coupe-circuit du moteur, etc.)
sont indiques par un schma semblable celui
de lillustration gauche.
Les positions des contacteurs a figurent dans la
colonne de gauche et les couleurs de fil de contacteur b figurent dans la premire range du tableau.
N.B.:
8-3
ELEC
EAS00731
1 Contacteur cl
2 Contacteur dappel de phare
3 Inverseur feu de route/feu de
croisement
4 Contacteur dembrayage
5 Contacteur davertisseur
6
7
8
9
10
avant
12 Jauge de niveau dhuile
13 Contacteur de point mort
14 Contacteur de feu stop sur frein
arrire
8-4
ELEC
EAS00732
8-5
ELEC
AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs
chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir
tout produit inflammable lcart.
ATTENTION:
Maintenir fermement la douille lors de la dpose de lampoule. Ne jamais tirer sur le fil,
car cela risquerait de larracher de la borne de
la fiche rapide.
Eviter de toucher la partie en verre de lampoule. Si la partie en verre de lampoule est tache dhuile, la transparence du verre, la vie
de lampoule et le flux lumineux en seront rduits. Si lampoule de phare est sale, la nettoyer soigneusement laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
2. Vrifier:
ampoule (continuit)
( laide dun multimtre)
Discontinuit Remplacer.
Multimtre
90890-03132
N.B.:
Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage 1.
8-6
ELEC
AVERTISSEMENT
Un cavalier doit avoir au moins la mme capacit quun cble de batterie sinon il risque
de brler.
Ce contrle est susceptible de produire des
tincelles. Il convient donc dloigner tout
produit inflammable.
c. Une fois les cavaliers connects aux bornes,
les diodes respectives devraient sallumer.
Ne sallument pas Remplacer lensemble
des compteurs.
8-7
ALLUMAGE
ELEC
EAS00735
ALLUMAGE
SCHEMA DU CIRCUIT
1
5
6
10
11
13
14
15
20
25
28
59
63
8-8
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Relais de coupe-circuit de
dmarrage
Contacteur de bquille latrale
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur de position de vilebrequin
Contacteur de point mort
Coupe-circuit du moteur
Fusible dallumage
ALLUMAGE
EAS00737
ELEC
EAS00739
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
Contrler:
1. fusible principal et fusible dallumage
2. batterie
3. bougies
4. longueur dtincelle dallumage
5. rsistance de la bobine dallumage
6. capteur de position de vilebrequin
7. contacteur cl
8. coupe-circuit du moteur
9. contacteur de point mort
10. contacteur de bquille latrale
11. relais de coupe-circuit de dmarrage
12. connexions
(de tout le circuit dallumage)
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. botier de filtre air
4. carnage infrieur
5. carnage latral droit
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
EAS00741
3. Bougies
Procder comme suit pour chacune des bougies.
S Vrifier ltat de la bougie.
S Vrifier le type de bougie.
S Mesurer lcartement des lectrodes.
Se reporter CONTROLE DES BOUGIES,
au chapitre 3.
Bougie standard
CR9EIA 9 (NGK)
IU27D (DENSO)
Ecartement des lectrodes
0,8 X 0,9 mm
Testeur dallumage
90890-06754
Multimtre
90890-03132
EAS00738
NON
OUI
NON
Rgler lcartement
des lectrodes ou
remplacer la bougie.
NON
Remplacer le ou les
fusibles.
8-9
ALLUMAGE
ELEC
EAS00743
1k) la bobine
OUI
Rsistance de lenroulement
secondaire
8,5 X 11,5 k 20_C
NON
EAS00747
Remplacer la bobine
dallumage.
8-10
ELEC
ALLUMAGE
EAS00748
EAS00750
8. Coupe-circuit du moteur
OUI
NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.
EAS00751
OUI
NON
Remplacer le capteur
de position de vilebrequin.
EAS00752
EAS00749
7. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI
NON
OUI
NON
NON
Remplacer le contacteur de bquille latrale.
8-11
ALLUMAGE
EAS00753
ELEC
EAS00754
12. Cblage
Remplacer le botier
dallumage.
N.B.:
Si les pointes positive et ngative du multimtre
sont inverses, les rsultats du contrle de
continuit affichs ci-dessus seront galement
inverss.
Les mesures affiches par le multimtre sontelles correctes?
OUI
NON
Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.
8-12
NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit dallumage.
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
EAS00755
DEMARRAGE ELECTRIQUE
SCHEMA DU CIRCUIT
1
5
6
8
9
10
11
28
45
59
60
63
8-13
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Contacteur dembrayage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Fusible dallumage
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
EAS00756
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE
COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE
Lorsque le coupe-circuit du moteur est plac sur
8-14
Batterie
Fusible principal
Contacteur cl
Fusible dallumage
Coupe-circuit du moteur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Diode
Contacteur dembrayage
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Contacteur du dmarreur
Relais de dmarreur
Dmarreur
ELEC
DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00757
EAS00739
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00758
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage latral gauche
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
3. Dmarreur
S Raccorder la borne positive de la batterie 1 et
le fil du dmarreur 2 laide dun cavalier 3 .
Multimtre
90890-03132
EAS00738
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NON
S Le dmarreur tourne-t-il?
OUI
Remplacer le ou les
fusibles.
NON
Rparer ou remplacer
le dmarreur.
8-15
ELEC
DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00759
NON
Remplacer le relais
de dmarreur.
EAS00749
6. Contacteur cl
Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI
NON
Remplacer le contacteur cl.
NON
EAS00750
7. Coupe-circuit du moteur
Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.
EAS00761
5. Relais de dmarreur
OUI
NON
Remplacer le combin
de contacteurs droit.
EAS00751
OUI
NON
Remplacer le contacteur de point mort.
8-16
DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00752
ELEC
EAS00766
12. Cblage
OUI
OUI
NON
EAS00763
NON
Remplacer le contacteur dembrayage.
EAS00764
NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.
8-17
NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de dmarrage.
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
EAS00767
DEMARREUR
5 Nm (0,5 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
Ordre
Opration/Pice
Qt
Dpose du dmarreur
Selle du pilote
Rservoir carburant
1
2
3
Remarques
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.
8-18
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
EAS00768
5 Nm (0,5 mkg)
Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Opration/Pice
Dmontage du dmarreur
Couvercle arrire du dmarreur
Roulement
Carcasse du dmarreur
Joint torique
Induit complet
Balais
Support de balais
Couvercle avant du dmarreur
Roulement
Qt
Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
1
1
1
2
1
2
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.
8-19
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
EAS00769
CONTROLE DU DEMARREUR
1. Vrifier:
S collecteur
Salet Nettoyer laide de papier meri de
grain n_ 600.
2. Mesurer:
S diamtre du collecteur a
Hors caractristiques Remplacer le dmarreur.
Limite dusure du collecteur
23,5 mm
3. Mesurer:
S profondeur du mica a
Hors caractristiques Gratter le mica pour
obtenir la profondeur requise (limer un morceau de lame de scie mtaux et lintroduire
entre les lames du collecteur).
Profondeur du mica
1,5 mm
N.B.:
Le mica du collecteur doit tre vid pour assurer
un fonctionnement correct du collecteur.
4. Mesurer:
S rsistances de lensemble dinduit (collecteur
et isolation)
Hors caractristiques Remplacer le dmarreur.
a. Mesurer les rsistances de lensemble dinduit
laide du multimtre.
Multimtre
90890-03132
Enroulement dinduit
Rsistance du collecteur 1
0,009 X 0,011 20_C
Rsistance de lisolation 2
Suprieure 1 M 20_C
b. Si toutes les rsistances sont conformes aux
spcifications, remplacer le dmarreur.
8-20
DEMARRAGE ELECTRIQUE
ELEC
5. Mesurer:
longueur des balais a
Hors caractristiques Remplacer tous les
balais la fois.
Limite dusure des balais
3,65 mm
6. Mesurer:
force de ressort de balai
Hors caractristiques Remplacer tous les
balais la fois.
Force de ressort de balai
5,28 X 7,92 N (528 X 792 g)
7. Vrifier:
dents du pignon
Dgts/usure Remplacer le pignon.
EAS00772
ASSEMBLAGE DU DEMARREUR
1. Poser:
sige de balai 1
N.B.:
Aligner la languette a du sige de balai sur la fente b situe sur le couvercle arrire du dmarreur.
2. Poser:
induit 1
3. Poser:
carcasse du dmarreur 2
Joints toriques 1 New
cache arrire du dmarreur 3
boulons
5 Nm (0,5 mkg)
N.B.:
Aligner les repres dalignement a de la carcasse du dmarreur et les repres dalignement b
des couvercles avant et arrire du dmarreur.
8-21
CHARGE
ELEC
EAS00773
CHARGE
SCHEMA DU CIRCUIT
tor aimantation
permanente
3 Redresseur / rgulateur
5 Batterie
6 Fusible principal
8-22
CHARGE
ELEC
EAS00774
DEPANNAGE
La batterie ne se charge pas.
Contrler:
1. fusible principal
2. batterie
3. tension de charge
4. rsistance de la bobine de stator
5. connexions
(de tout le systme de charge)
OUI
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
EAS00775
3. Tension de charge
S Brancher le compte-tours sur la bobine dallumage du cylindre n_1.
S Connecter le multimtre (DC 20 V) la batterie
comme illustr.
Pointe positive du multimtre
borne positive de la batterie
Pointe ngative du multimtre
borne ngative de la batterie
Compte-tours
90793-80009
Multimtre
90890-03132
EAS00738
1. Fusible principal
S Contrler la continuit du fusible principal.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal est-il en bon tat?
OUI
NON
Remplacer le fusible.
Tension de charge
14 V 5.000 tr/min
N.B.:
Sassurer que la batterie est correctement
charge.
EAS00739
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
OUI
Le circuit de charge
est en ordre.
8-23
CHARGE
EAS00776
NON
Remplacer la bobine
de stator.
EAS00779
5. Cblage
S Contrler toutes les connexions du systme
de charge.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du systme de charge sontelles correctement effectues et le cblage
est-il en bon tat?
OUI
Remplacer le redresseur /rgulateur.
NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du systme de charge.
8-24
ELEC
ECLAIRAGE
EAS00780
ECLAIRAGE
SCHEMA DU CIRCUIT
8-25
ELEC
ECLAIRAGE
EA
1
5
6
13
34
37
42
43
52
53
54
58
61
62
65
66
71
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
ECU
Tmoin de feu de route
Eclairage des instruments
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route/feu de croisement
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire
Contacteur dclairage
Relais de phare (activ / dsactiv)
Relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement)
Fusible (clignotants)
Fusible (phare)
Fusible (feu de stationnement)
8-26
ELEC
ECLAIRAGE
ELEC
EAS00781
DEPANNAGE
Un ou plusieurs des lments suivants ne
sallument pas: phare, tmoin de feu de route, feu arrire, veilleuse ou lclairage des
instruments.
Contrler:
1. fusible principal et fusibles des clignotants et
du phare
2. batterie
3. contacteur cl
4. contacteur dclairage
5. inverseur feu de route/feu de croisement
6. contacteur dappel de phare
7. relais de phare (activ/dsactiv)
8. relais de phare (inverseur feu de route/feu de
croisement)
9. connexions (de tout le circuit dclairage)
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00749
3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage latral
4. carnage arrire
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
NON
Remplacer le contacteur cl.
EAS00783
4. Contacteur dclairage
S Contrler la continuit du contacteur dclairage.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur dclairage est-il en bon tat?
Multimtre
90890-03132
OUI
NON
EAS00738
EAS00784
NON
Remplacer le ou les fusibles.
OUI
NON
EAS00739
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT
DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
8-27
ECLAIRAGE
ELEC
EAS00786
Feu de croisement
Pointe positive du multimtre noir / bleu 1
Pointe ngative du multimtre noir / vert 2
NON
Le contacteur dappel
de phare est dfectueux. Remplacer le
combin de contacteurs gauche.
Feu de croisement
Cble positif de la batterie jaune 1
Cble ngatif de la batterie noir 2
Pointe positive du multimtre noir / bleu 3
Pointe ngative du multimtre noir / jaune 4
OUI
NON
Remplacer le relais de
phare (inverseur feu de
route/feu de croisement)
EAS00787
9. Cblage
Contrler tout le cblage des circuits dclairage.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
Les connexions des circuits dclairage sont-elles
correctement effectues et le cblage est-il en bon
tat?
NON
Remplacer le relais de
phare (activ / dsactiv).
OUI
CONTROLE
DES
CIRCUITS DECLAIRAGE.
8-28
NON
Corriger
les
connexions ou rparer
le cblage des circuits
dclairage.
ECLAIRAGE
ELEC
EAS00788
NON
Remplacer lampoule
de phare, sa douille
ou les deux.
2. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) aux fiches
rapides de phare et de tmoin de feu de route,
comme illustr.
A Quand linverseur feu de route/feu de croisement est plac sur
OUI
Ce circuit est en ordre.
Phare
Pointe positive du multimtre
noir/jaune 1 ou noir/vert 2
Pointe ngative du multimtre noir 3
8-29
NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide de phare est dfectueux et
doit tre rpar.
ECLAIRAGE
EAS00789
ELEC
EAS00790
OUI
NON
OUI
Remplacer lampoule
dclairage des instruments, sa douille
ou les deux.
NON
Remplacer lampoule
de feu arrire/stop,
sa douille ou les deux.
2. Tension
2. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage des instruments (ct faisceau de fils), comme illustr.
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire/stop (ct faisceau de fils),
comme illustr.
.
Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu 1 la
fiche rapide de lclairage des instruments
(ct faisceau de fils).
La tension est-elle conforme aux caractristiques?
.
Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu/rouge 1
la fiche rapide du feu arrire/stop (ct feu
arrire /stop).
La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI
Ce circuit est en ordre.
OUI
NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide de
lclairage des instruments est dfectueux
et doit tre rpar.
8-30
NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide du feu
arrire /stop est dfectueux et doit tre
rpar.
ECLAIRAGE
EAS00791
ELEC
EAS00792
NON
Remplacer lampoule
de veilleuse, sa douille
ou les deux.
OUI
NON
Remplacer lampoule
dclairage de la plaque dimmatriculation,
la douille ou les deux.
2. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse), comme illustr.
2. Tension
Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation
(ct clairage de plaque dimmatriculation),
comme illustr.
.
Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1
aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse).
La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI
Ce circuit est en ordre.
.
Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1
au connecteur de lclairage de la plaque dimmatriculation (ct clairage de plaque dimmatriculation).
La tension est-elle conforme aux caractristiques?
NON
OUI
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux
et doit tre rpar.
8-31
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation est dfectueux et doit tre rpar.
SIGNALISATION
EAS00793
SIGNALISATION
SCHEMA DU CIRCUIT
8-32
ELEC
SIGNALISATION
1
4
5
6
10
12
13
19
28
29
30
31
33
35
36
39
40
44
46
47
48
49
50
51
54
55
57
63
65
Contacteur cl
Fusible (de secours)
Batterie
Fusible principal
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Pompe carburant
ECU
Capteur de vitesse
Contacteur de point mort
Tmoin davertissement de niveau de carburant
Tmoin davertissement du niveau dhuile
Tmoin de point mort
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Jauge de niveau dhuile
Relais des clignotants
Contacteur davertisseur
Contacteur des clignotants
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Feu arrire / stop
Contacteur de feu stop sur frein arrire
Contacteur de frein avant
Fusible dallumage
Fusible (clignotants)
8-33
ELEC
SIGNALISATION
EAS00794
ELEC
EAS00739
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
Contrler:
1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours
2. batterie
3. contacteur cl
4. connexions
(de tout le circuit de signalisation)
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
4. carnage latral
5. carnage arrire
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
EAS00749
3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
Multimtre
90890-03132
OUI
NON
Remplacer le contacteur cl.
EAS00738
NON
EAS00796
NON
OUI
Remplacer le ou les
fusibles.
NON
Remplacer le combin de contacteurs
gauche.
8-34
ELEC
SIGNALISATION
EAS00797
2. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la borne du
connecteur davertisseur, comme illustr.
Remplacer lampoule
de feu arrire / stop, sa
douille ou les deux.
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl au
connecteur davertisseur est dfectueux et
doit tre rpar.
OUI
NON
Remplacer le ou les
contacteurs de feu stop.
3. Avertisseur
3. Tension
NON
Remplacer
seur.
NON
lavertis-
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire / stop (ct faisceau de fils),
comme illustr.
Pointe positive du multimtre jaune 1
Pointe ngative du multimtre noir 2
OUI
Lavertisseur est en
bon tat.
8-35
SIGNALISATION
OUI
Ce circuit est en ordre.
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux
et doit tre rpar.
OUI
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de relais de
clignotant est dfectueux et doit tre rpar.
EAS00799
ELEC
4. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr.
NON
Remplacer lampoule
de clignotant, sa douille
ou les deux.
NON
OUI
Remplacer le combin
de contacteurs gauche.
NON
Le relais de clignotant
est dfectueux et doit
tre remplac.
3. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr.
Pointe positive du multimtre brun 1
Pointe ngative du multimtre masse
5. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
des clignotants ou celle des compteurs (ct
faisceau de fils), comme illustr.
A Clignotant avant
B Clignotant arrire
C Tmoin des clignotants
8-36
ELEC
SIGNALISATION
OUI
Clignotant gauche
Pointe positive du multimtre chocolat 1
Pointe ngative du multimtre masse
Clignotant droit
Pointe positive du multimtre vert fonc 2
Pointe ngative du multimtre masse
A
B
NON
Remplacer lampoule
du tmoin de point mort,
sa douille ou les deux.
NON
C
Remplacer le contacteur de point mort.
3. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr.
Placer le contacteur cl sur ON.
Placer le contacteur des clignotants sur ou
.
Mesurer la tension (CC 12 V) de chocolat 1 ou
vert fonc 2 au connecteur du relais de clignotant
(ct faisceau de fils).
La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI
Ce circuit est en ordre.
NON
Le circuit lectrique du
contacteur des clignotants au connecteur de
clignotant est dfectueux et doit tre rpar.
EAS00801
OUI
8-37
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de lampoule
dclairage des instruments est dfectueux et
doit tre rpar.
SIGNALISATION
ELEC
EAS00802
3. Tension
S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme
illustr.
NON
Remplacer lampoule
du tmoin davertissement du niveau dhuile,
sa douille ou les deux.
NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl aux
compteurs est dfectueux et doit tre rpar.
EAS00803
OUI
NON
Remplacer lampoule
du tmoin davertissement du niveau de carburant, sa douille ou
les deux.
NON
Remplacer jauge de niveau dhuile.
8-38
SIGNALISATION
ELEC
2. Capteur de carburant
3. Tension
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils),
comme illustr.
Pointe positive du multimtre
vert/blanc 1
Pointe ngative du multimtre
noir/blanc 2
NON
OUI
Remplacer le capteur
de carburant.
NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide des
compteurs est dfectueux et doit tre rpar.
EAS00806
NON
Remplacer
lcran
multifonctionnel.
8-39
SIGNALISATION
ELEC
2. Tension
3. Capteur de vitesse
Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils),
comme illustr.
OUI
NON
NON
OUI
Ce circuit est en ordre.
Remplacer
lcran
multifonctionnel.
8-40
Remplacer le capteur
de vitesse.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
ELEC
EAS00807
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SCHEMA DU CIRCUIT
1 Contacteur cl
5 Batterie
6 Fusible principal
13 ECU
27 Capteur de temprature de liquide de
refroidissement
63 Fusible dallumage
8-41
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00808
ELEC
EAS00739
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
Contrler:
1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage et du moteur du ventilateur de radiateur
2. batterie
3. contacteur cl
4. moteur du ventilateur de radiateur
5. relais du moteur de ventilateur de radiateur
6. capteur de temprature de liquide de refroidissement
7. connexions
(de tout le circuit de refroidissement)
OUI
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
EAS00749
3. Contacteur cl
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
4. carnages latraux
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
NON
Remplacer le contacteur cl.
Multimtre
90890-03132
EAS00738
NON
Remplacer le ou les
fusibles.
8-42
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
ELEC
EAS00809
NON
Le moteur du ventilateur de radiateur est
dfectueux et doit
tre remplac.
Y a-t-il continuit dans le moteur du ventilateur
de radiateur entre brun/noir et bleu?
OUI
NON
Remplacer le moteur
du ventilateur de radiateur.
8-43
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
ELEC
EAS00812
OUI
AVERTISSEMENT
NON
Remplacer le capteur
de temprature de liquide de refroidissement.
EAS00813
7. Cblage
S Contrler tout le cblage du circuit de refroidissement.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du circuit de refroidissement
sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat?
OUI
Ce circuit est en ordre.
8-44
NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de refroidissement.
ELEC
1
5
6
7
10
12
13
59
63
8-45
Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Fusible (injection de carburant)
Relais de coupe-circuit de
dmarrage
Pompe carburant
ECU
Coupe-circuit du moteur
Fusible (allumage)
ELEC
EAS00815
1
2
3
4
5
6
7
8
9
8-46
Batterie
Fusible principal
Contacteur cl
Fusible dallumage
Coupe-circuit du moteur
ECU
Fusible du systme dinjection de carburant
Relais du systme dinjection de carburant
Pompe carburant
ELEC
EAS00739
DEPANNAGE
2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE DE LA BATTERIE, au chapitre 3.
NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.
N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. Selle
2. Rservoir carburant
Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.
EAS00749
3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
Multimtre
90890-03112
OUI
NON
EAS00738
EAS00750
4. Coupe-circuit du moteur
S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
NON
OUI
NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.
8-47
ELEC
EAS00817
NON
NON
Remplacer la pompe
carburant.
Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.
EAS00818
7. Cblage
S Contrler tout le cblage du circuit de la pompe carburant.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du systme de carburant
sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat?
OUI
Remplacer lECU.
8-48
NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de carburant.
ELEC
EAS00819
AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et risque de causer un incendie ou une explosion
dans certaines circonstances. Redoubler de
prudence et observer les recommandations
suivantes:
Couper le moteur avant deffectuer le plein.
Ne pas fumer et loigner toute flamme, tincelle ou toute autre source potentielle dincendie.
Si par mgarde de lessence a t renverse,
lessuyer immdiatement avec un chiffon
sec.
Si lessence entre en contact avec le moteur
chaud, un incendie risque de se produire. Il
convient donc de laisser refroidir compltement le moteur avant de procder au test suivant.
1. Vrifier:
Fonctionnement de la pompe carburant
a. Mettre un bouchon 1 lextrmit de la durit
de refoulement de carburant.
b. Remplir le rservoir carburant.
c. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert.
d. Brancher la batterie (CC 12 V) la fiche rapide
de la pompe carburant, comme illustr.
Cble positif de la batterie rouge/bleu 2
Cble ngatif de la batterie noir 3
e. Si du carburant scoule de la durit de carburant, la pompe carburant est en bon tat. Si le
carburant ne scoule pas, remplacer la pompe
carburant.
8-49
AUTO-DIAGNOSTIC
ELEC
AUTO-DIAGNOSTIC
La YZF-R1 est quipe dun systme dauto-diagnostic pour le(s) circuit(s) suivant(s):
S Thermistance de la pompe carburant
S Jauge de niveau dhuile
Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin indique les codes de dysfonctionnement correspondants
lorsque le contacteur principal est plac sur ON (que le moteur tourne ou non).
Circuit
Thermistance
de la pompe
carburant
Dfaut(s)
S Circuit ouvert
S Court-circuit
Raction du systme
Code de
dysfonctionnement
Se reporter *1
Se reporter *2
*1 Code de dysfonctionnement
Tmoin de carburant
Allum
Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s
3,0 s
*2 Code de dysfonctionnement
Tmoin de niveau dhuile
Allum
Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s
2,5 s
8-50
AUTO-DIAGNOSTIC
DEPANNAGE
ELEC
1. Faisceau de cbles
Vrifier:
1. Thermistance de la pompe carburant
2. Jauge de niveau dhuile
OUI
NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.
N.B.:
S Dposer les lments suivants avant deffectuer
le dpannage:
1) Selles
2) Rservoir carburant
3) Carnage infrieur
S Effectuer le dpannage laide de loutil spcial
suivant.
Multimtre de poche
90890-03112
OUI
NON
12 Pompe carburant
70 Ecran multifonctionnel
8-51
Remplacer
lcran
multifonctionnel.
ELEC
AUTO-DIAGNOSTIC
2. Jauge de niveau dhuile
SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT
1. Faisceau de cbles
S Vrifier la continuit du faisceau de cbles.
Cf. SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT.
S Le faisceau de cbles est-il en bon tat?
OUI
NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.
8-52
NON
Remplacer
lcran
multifonctionnel.
TRBL
SHTG
CHAPITRE 9
DEPANNAGE
PANNES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1
9-1
9-1
9-1
9-2
9-2
9-2
9-2
9-3
9-3
9-3
9-3
9-4
9-4
9-4
9-4
9-4
9-4
TRBL
SHTG
CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX . . . .
LE PHARE NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE PHARE GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE FEU ARRIERE/STOP NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE FEU ARRIERE/STOP GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE CLIGNOTANT NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT TROP LENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE CLIGNOTANT NE SETEINT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT TROP RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
PANNES DE DEMARRAGE
TRBL
SHTG
FAS00844
DEPANNAGE
N.B.:
Ce guide ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il peut toutefois fournir des informations
utiles pour les oprations courantes de recherche de pannes. Se reporter aux sections appropries de ce
manuel pour plus de dtails sur les contrles, rglages et remplacements de pices.
PANNES DE DEMARRAGE
MOTEUR
Cylindre(s) et culasse(s)
Bougie desserre
Cylindre ou culasse insuffisamment serrs
Joint de culasse endommag
Joint de cylindre endommag
Cylindre us ou endommag
Jeu aux soupapes incorrect
Soupape prsentant une mauvaise tanchit
Soupape mal ajuste sur son sige
Synchronisation des soupapes incorrecte
Ressort de soupape dfectueux
Soupape grippe
Piston(s) et segment(s)
Segment mal mont
Segment endommag, us ou avachi
Segment gripp
Piston gripp ou endommag
Filtre air
Filtre air mal mont
Elment du filtre air obstru
Carter moteur et vilebrequin
Carter moteur mal remont
Vilebrequin gripp
CIRCUIT DE CARBURANT
Rservoir carburant
Rservoir carburant vide
Filtre carburant bouch
Crpine carburant bouche
Durit de vidange du rservoir carburant bouche
Soupape de scurit de chute bouche
Durit de scurit de chute bouche
Carburant dgrad ou sali
Pompe carburant
Pompe carburant dfectueuse
Relais de pompe carburant dfectueux
Corps de papillon des gaz
Carburant dgrad ou sali
Prise dair
ELECTRICITE
Batterie
Batterie dcharge
Batterie dfectueuse
Fusible(s)
Fusible grill, endommag ou damprage
incorrect
Fusible mal mont
Bougie(s)
Ecartement des lectrodes incorrect
Indice thermique de bougie incorrect
Bougie encrasse
Electrodes uses ou endommages
Isolant us ou endommag
Bobine(s) dallumage
Bobine dallumage craquele ou casse
Enroulements primaire/secondaire casss
ou court-circuits
Fil de bougie dfectueux
Allumage
ECU dfectueuse
Capteur de position de vilebrequin dfectueux
Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse
9-1
TRBL
SHTG
Circuit de dmarrage
Dmarreur dfectueux
Relais de dmarreur dfectueux
Relais de coupe-circuit de dmarrage dfectueux
Embrayage du dmarreur dfectueux
FAS00846
ELECTRICITE
Batterie
Batterie dcharge
Batterie dfectueuse
Bougie(s)
Ecartement des lectrodes incorrect
Indice thermique de bougie incorrect
Bougie encrasse
Electrodes uses ou endommages
Isolant us ou endommag
Bobine(s) dallumage
Enroulements primaire/secondaire casss
ou court-circuits
Bobine dallumage craquele ou casse
Allumage
ECU dfectueuse
Capteur de position de vilebrequin dfectueux
Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse
FAS00848
9-2
TRBL
SHTG
FAS00850
SAUTS DE VITESSES
Axe de slecteur
Position de la pdale de slection incorrecte
Doigt de verrouillage mal revenu en place
Fourchettes de slection
Fourchette de slection use
Tambour de slection
Jeu axial incorrect
Gorge de tambour use
Bote de vitesses
Clabot de pignon de bote de vitesses us
FAS00851
EMBRAYAGE DEFECTUEUX
FROTTEMENT DEMBRAYAGE
Embrayage
Tension des ressorts dappui du plateau de
pression ingale
Plateau de pression voil
Disque lisse dform
Disque garni gonfl
Tige de dbrayage dforme
Noix dembrayage casse
Bague de pignon men de transmission primaire brle
Repres dalignement non aligns
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit dhuile incorrecte (trop leve)
Huile dtriore
PATINAGE DEMBRAYAGE
Embrayage
Embrayage mal assembl
Cble dembrayage mal rgl
Ressort dappui du plateau de pression desserr ou avachi
Disque garni us
Disque lisse us
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit dhuile incorrecte (trop basse)
Huile dtriore
9-3
SURCHAUFFE/REFROIDISSEMENT EXCESSIF/
FREINAGE MEDIOCRE
TRBL
SHTG
FAS00855
SURCHAUFFE
MOTEUR
Passages de liquide de refroidissement bouchs
Culasse(s) et piston(s)
Dpts de calamine excessifs
Huile moteur
Niveau dhuile incorrect
Viscosit dhuile incorrecte
Huile de qualit infrieure
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement
Niveau du liquide de refroidissement insuffisant
Radiateur
Radiateur endommag ou fuite dans le radiateur
Bouchon de radiateur dfectueux
Ailette de radiateur dforme ou endommage
Pompe eau
Pompe eau endommage ou dfectueuse
Thermostat
Le thermostat ne souvre pas
Radiateur dhuile
Radiateur dhuile obstru ou endommag
Durit(s) et tuyau(x)
Durit endommage
Durit mal connecte
Tuyau endommag
Tuyau mal raccord
CIRCUIT DE CARBURANT
Corps de papillon des gaz
Rglage de gicleur principal incorrect
Niveau dhuile incorrect
Raccord de corps de papillon des gaz endommag ou desserr
Filtre air
Elment du filtre air obstru
CHASSIS
Frein(s)
Frottement de frein
ELECTRICITE
Bougie(s)
Ecartement des lectrodes incorrect
Indice thermique de bougie incorrect
Allumage
Botier dallumage dfectueux
FAS00856
REFROIDISSEMENT EXCESSIF
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Thermostat
Le thermostat ne se referme pas
FAS00857
FREINAGE MEDIOCRE
Vis de raccord desserre
Durit de frein endommage
Disque de frein huileux ou gras
Plaquette de frein huileuse ou grasse
Niveau de liquide de frein incorrect
9-4
TRBL
SHTG
FAS00861
MAUVAIS FONCTIONNEMENT
Tube plongeur dform ou endommag
Fourreau dform ou endommag
Ressort de fourche endommag
Bague antifriction use ou endommage
Tige damortissement dforme ou endommage
Viscosit dhuile incorrecte
Niveau dhuile incorrect
FAS00863
VEHICULE INSTABLE
Demi-guidons
Demi-guidon droit dform ou mal mont
Demi-guidon gauche dform ou mal mont
Composants de la tte de fourche
T suprieur mal mis en place
T infrieur mal mis en place
(crou crnel mal serr)
Colonne de direction dforme
Roulement bille ou cage du roulement endommags
Bras de fourche
Niveau dhuile des bras de fourche ingal
Tension de ressort des bras de fourche ingale
Ressort de fourche cass
Tube plongeur dform ou endommag
Fourreau dform ou endommag
Bras oscillant
Roulement ou bague use
Bras oscillant dform ou endommag
9-5
TRBL
SHTG
FAS00866
9-6
Contacteur cl
Aternateur avec rotor aimantation permanente
Redresseur / rgulateur
Fusible (feu arrire)
Batterie
Fusible (principal)
Fusible (injection de carburant)
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Pompe carburant
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Solnode du systme dinduction dair
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur didentification du cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Capteur de position de papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de temprature de liquide de refroidissement
Contacteur de point mort
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile
Tmoin de point mort
Compte-tours
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de feu de route
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Eclairage des instruments
Compteur complet
Jauge de niveau dhuile
Relais de clignotant
Contacteur la poigne gauche
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route-feu de croisement
Contacteur davertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotant
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire / stop
Contacteur de feu stop sur frein arrire
Contacteur la poigne droit
Contacteur de feu stop sur frein avant
Contacteur dclairage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Relais de phare (on / off)
ment)
Fusible (allumage)
CYCLELOCK (verrouillage moto)
Fusible (signalisation)
Fusible (phare)
Fusible (moteur de ventilateur)
Relais du moteur de ventilateur
Moteur de ventilateur
Compteur multifonctions
Fusible (stationnement)
CODE DE COULEUR
B ........
Br . . . . . . .
Ch . . . . . .
Dg . . . . . .
G .......
Gy . . . . . .
L ........
O .......
P ........
R........
Sb . . . . . . .
W .......
Y ........
B/G . . . . .
B/L . . . . . .
B/R . . . . .
B/W . . . . .
B/Y . . . . .
Br / G . . . .
Br / L . . . . .
Br / R . . . . .
Br / W . . . .
G/B . . . . .
G/R . . . . .
G/W . . . . .
G/Y . . . . .
Gy / G . . . .
Gy / R . . . .
L/B . . . . . .
L/R . . . . .
L/W . . . . .
L/Y . . . . . .
O/B . . . . .
O/G . . . . .
P/W . . . . .
R/B . . . . .
R/G . . . . .
R/L . . . . .
R/W . . . . .
R/Y . . . . .
Sb / W . . . .
W/B . . . . .
W/R . . . . .
W/Y . . . . .
Y/B . . . . .
Y/G . . . . .
Y/L . . . . . .
Noir
Brun
Chocolat
Vert fonc
Vert
Gris
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Jaune
Noir / Vert
Noir / Bleu
Noir / Rouge
Noir / Blanc
Noir / Jaune
Brun / Vert
Brun / Bleu
Brun / Rouge
Brun / Blanc
Vert / Noir
Vert / Rouge
Vert / Blanc
Vert / Jaune
Gris / Vert
Gris / Rouge
Bleu / Noir
Bleu / Rouge
Bleu / Blanc
Bleu / Jaune
Orange / Noir
Orange / Vert
Rose / Blanc
Rouge / Noir
Rouge / Vert
Rouge / Bleu
Rouge / Blanc
Rouge / Jaune
Bleu ciel / Blanc
Blanc / Noir
Blanc / Rouge
Blanc / Jaune
Jaune / Noir
Jaune / Vert
Jaune / Bleu
Contacteur cl
Aternateur avec rotor aimantation permanente
Redresseur / rgulateur
Fusible (feu arrire)
Batterie
Fusible (principal)
Fusible (injection de carburant)
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Pompe carburant
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Solnode du systme dinduction dair
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur didentification du cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Capteur de position de papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de temprature de liquide de refroidissement
Contacteur de point mort
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile
Tmoin de point mort
Compte-tours
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de feu de route
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Eclairage des instruments
Compteur complet
Jauge de niveau dhuile
Relais de clignotant
Contacteur la poigne gauche
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route-feu de croisement
Contacteur davertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotant
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire / stop
Contacteur de frein arrire
Contacteur la poigne droit
Contacteur de frein avant
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Relais de phare (on / off)
ment)
Fusible (allumage)
Fusible (signalisation)
Fusible (phare)
Fusible (moteur de ventilateur)
Relais du moteur de ventilateur
Moteur de ventilateur
Compteur multifonctions
CODES DE COULEUR
B ........
Br . . . . . . .
Ch . . . . . .
Dg . . . . . .
G .......
Gy . . . . . .
L ........
O .......
P ........
R........
Sb . . . . . . .
W .......
Y ........
B/G . . . . .
B/L . . . . . .
B/R . . . . .
B/W . . . . .
B/Y . . . . .
Br / G . . . .
Br / L . . . . .
Br / R . . . . .
Br / W . . . .
G/B . . . . .
G/R . . . . .
G/W . . . . .
G/Y . . . . .
Gy / G . . . .
Gy / R . . . .
L/B . . . . . .
L/R . . . . .
L/W . . . . .
L/Y . . . . . .
O/B . . . . .
O/G . . . . .
P/W . . . . .
R/B . . . . .
R/G . . . . .
R/L . . . . .
R/W . . . . .
R/Y . . . . .
Sb / W . . . .
W/B . . . . .
W/R . . . . .
W/Y . . . . .
Y/B . . . . .
Y/G . . . . .
Y/L . . . . . .
Noir
Brun
Chocolat
Vert fonc
Vert
Gris
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Jaune
Noir / Vert
Noir / Bleu
Noir / Rouge
Noir / Blanc
Noir / Jaune
Brun / Vert
Brun / Bleu
Brun / Rouge
Brun / Blanc
Vert / Noir
Vert / Rouge
Vert / Blanc
Vert / Jaune
Gris / Vert
Gris / Rouge
Bleu / Noir
Bleu / Rouge
Bleu / Blanc
Bleu / Jaune
Orange / Noir
Orange / Vert
Rose / Blanc
Rouge / Noir
Rouge / Vert
Rouge / Bleu
Rouge / Blanc
Rouge / Jaune
Bleu ciel / Blanc
Blanc / Noir
Blanc / Rouge
Blanc / Jaune
Jaune / Noir
Jaune / Vert
Jaune / Bleu