Vous êtes sur la page 1sur 471

FAS00000

YZF-R1 (P)
MANUEL DATELIER
2001 par Yamaha Motor Co., Ltd.
Premire dition, novembre 2001
Tous droits rservs.
Toute reproduction ou utilisation sans
laccord crit de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.

FAS00003

AVERTISSEMENT
La Yamaha Motor Company, Ltd. a publi ce manuel principalement lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs mcaniciens qualifis. Comme il est impossible dinclure toutes les connaissances dun
mcanicien dans un seul manuel, il est suppos que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer des
travaux dentretien et de rparation sur des vhicules Yamaha ont une connaissance lmentaire des principes techniques et mcaniques inhrents la rparation de ce type de vhicule. Sans ces comptences,
lexcution de rparations ou de lentretien de ce vhicule peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux.
La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Toute modification importante des caractristiques ou des procds techniques inhrents ce modle sera notifie tous
les concessionnaires Yamaha et paratra dans les ditions futures de ce manuel.

N.B.:
La conception et les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.

FAS00004

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT CE MANUEL


Les informations particulirement importantes sont caractrises par les notations suivantes.

Ce symbole de danger signifie: ATTENTION! SOYEZ PRUDENT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!

AVERTISSEMENT

ATTENTION:
N.B.:

Le non-respect des instructions dAVERTISSEMENT peut tre lorigine de blessures graves ou du dcs du pilote, dun passant ou dune
personne vrifiant ou rparant la moto.
La dsignation ATTENTION indique les prcautions particulires
prendre pour viter dendommager le vhicule.
Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la
simplification des divers travaux.

FAS00007

MODE DEMPLOI DU MANUEL


Ce manuel est organis de faon claire et systmatique afin que le mcanicien puisse facilement trouver les
informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les dposes, dmontages, remontages,
reposes, rparations et contrles sont divises en tapes numrotes.
1 Ce manuel est divis en chapitres. Labrviation et le symbole qui figurent dans le coin suprieur droit de
chaque page servent identifier le chapitre.
Se reporter SYMBOLES.
2 Chaque chapitre est divis en sections. Le titre de la section apparat dans la partie suprieure de la
page, sauf au chapitre 3 (CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES), o apparat le titre de la soussection.
3 Les sous-titres sont imprims en caractres plus petits que le titre de la section.
4 Chaque section de dpose et de dmontage dbute par une vue clate, destine faciliter la comprhension des tapes et lidentification des pices.
5 Les chiffres figurant dans les vues en clat indiquent lordre dans lequel il faut effectuer les travaux. Un
chiffre entour dun cercle correspond une tape de dmontage.
6 Les symboles indiquent les pices lubrifier ou remplacer.
Se reporter SYMBOLES.
7 Les vues en clat sont suivies dun tableau fournissant lordre des travaux, le nom des pices, des remarques, etc.
8 Les travaux ncessitant des informations supplmentaires, telles que des donnes techniques et des
outils spciaux, sont dcrits pas pas.
6
2
1

3
4
8

FAS00008

GEN
INFO

SYMBOLES

SPEC

CHK
ADJ

CHAS

COOL

ENG
7

FI

Les symboles suivants ne concernent pas tous les


modles.
Les symboles 1 9 reprsentent le sujet de
chacun des chapitres.
1 Renseignements gnraux
2 Caractristiques techniques
3 Contrles et rglages priodiques
4 Chssis
5 Moteur
6 Circuit de refroidissement
7 Systme dinjection de carburant
8 Circuit lectrique
9 Dpannage

ELEC
10

Les symboles 10 17 donnent les indications suivantes.

11

12

10
11
12
13
14
15
16
17

13

14

TRBL
SHTG

15

16

17

18

19

20

21

24

22

23

25

Entretien sans dpose du moteur


Liquide de remplissage
Lubrifiant
Outil spcial
Couple de serrage
Limite dusure, jeu ou garde
Rgime du moteur
Donnes lectriques

Les symboles 18 23 dans les vues en clat indiquent le type de lubrifiant et les points lubrifier.
18
19
20
21
22
23

Huile moteur
Huile pour engrenages
Huile au bisulfure de molybdne
Graisse pour roulements de roue
Graisse base de savon au lithium
Graisse au bisulfure de molybdne

Les symboles 24 25 contenus dans les vues


clates donnent les indications suivantes.
24 Appliquer du produit frein-filet (LOCTITE)
25 Remplacer la pice.

FAS00012

TABLE DES MATIERES


RENSEIGNEMENTS GENERAUX

GEN
INFO

CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES

SPEC

CONTROLES ET REGLAGES
PERIODIQUES

CHK
ADJ

CHAS

ENG

COOL

FI

ELEC

TRBL
SHTG

CHASSIS
MOTEUR
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SYSTEME DINJECTION DE
CARBURANT
ELECTRICITE
DEPANNAGE

GEN
INFO
CHAPITRE 1
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
ETIQUETTE DE MODELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . .
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELEMENTS CONSTITUTIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONS DES INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-2
1-2
1-3
1-5
1-16
1-19
1-20

INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE
DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS
TORIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES
FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1-23
1-23
1-23
1-23
1-24
1-24
1-24

CONTROLE DES BRANCHEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25


OUTILS SPECIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26

GEN
INFO

IDENTIFICATION DU VEHICULE

GEN
INFO

EAS00014

INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00017

NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE


Le numro didentification du vhicule 1 est grav sur le ct droit du tube de direction.

EAS00018

ETIQUETTE DE MODELE
Ltiquette de modle 1 fixe au cadre contient
les rfrences fournir pour commander des pices de rechange.

1-1

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

CARACTERISTIQUES
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
Le systme dalimentation en carburant a pour fonction principale de fournir du carburant la chambre de
combustion selon un rapport air-carburant optimal, dtermin en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et de la temprature atmosphrique.
Avec le systme de carburateur conventionnel, le rapport air-carburant du mlange qui est fourni la chambre de combustion est cr par le volume dair dadmission et par le carburant dos par le gicleur utilis dans
la chambre correspondante.
Mme pour un volume dair dadmission identique, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur, telles que lacclration, la dclration et le chargement du vhicule.
Les carburateurs qui dlivrent le carburant via des gicleurs ont t quips dune srie de dispositifs auxiliaires conus pour produire un rapport air-carburant optimal de manire pouvoir adapter celui-ci aux
changements constants des conditions de fonctionnement du moteur.
Face aux exigences accrues imposes lgard des performances du moteur et de la propret des gaz
dchappement, il est dsormais ncessaire de contrler le rapport air-carburant de manire plus prcise et
plus souple. Afin de rpondre ce besoin, ce modle est quip dun systme dinjection de carburant lectronique (systme FI) lequel remplace le systme de carburateurs conventionnels. Le nouveau systme a
t conu pour produire chaque instant, le rapport air-carburant optimal pour rpondre aux besoins du
moteur, grce un microprocesseur qui rgle le volume dinjection de carburant en fonction des conditions
de fonctionnement du moteur, telles que dtectes par diffrents capteurs.
Grce ce systme dinjection lectronique, on obtient une alimentation de carburant extrmement prcise, ainsi que des performances accrues au nieau de la raction du moteur, de lconomie de carburant et de
la rduction des missions de gaz dchappement. En outre, le systme dinduction dair (systme AI),
linstar du systme dinjection de carburant, est gr par module lectronique, ceci afin dassurer une propret accrue des missions de gaz dchappement.

1 Bobine dallumage
2 Botier de filtre air
3 Capteur de tempratu4
5
6
7

re dadmission
Durit dalimentation en
carburant
Rservoir de carburant
Pompe carburant
Durit de retour de carburant

8 Capteur
9
10
11
12
13

de pression
dair dadmission
Capteur de position de
papillon des gaz
Injecteur de carburant
Pot catalytique
Capteur de position de
vilebrequin
Capteur de temprature de liquide de refroidissement

14 Bougie
15 Capteur didentification

du cylindre
Rgulateur de pression
Batterie
ECU
Capteur de pression atmosphrique
20 Relais du systme dinjection de carburant
16
17
18
19

1-2

21 Tmoin

davertissement de panne du moteur


22 Contacteur de coupure
dangle dinclinaison
23 Clapet de coupure dair

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


La pompe carburant dlivre du carburant linjecteur via le filtre carburant. Le rgulateur de pression
maintient la pression de carburant applique linjecteur un niveau qui dpasse seulement de 284 kPa
(2,84 kg/cm2) la pression produite la tubulure dadmission. En consquence, lorsque le signal dactivation
mis par lECU parvient linjecteur, ceci dclenche louverture du passage de carburant, ce qui entrane
linjection de carburant dans la tubulure dadmission pendant un laps de temps limit, savoir uniquement
pendant la dure douverture du passage. Ds lors, plus la dure dactivation de linjecteur est longue (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est importante. A linverse, plus la dure dactivation
de linjecteur est courte (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est faible.
La dure et le calage de linjection sont commands par lECU. Grce aux signaux quil reoit du capteur de
position de papillon des gaz, du capteur de position de vilebrequin, du capteur de pression dair dadmission, du capteur de pression atmosphrique, du capteur de temprature dadmission et du capteur de temprature de liquide de refroidissement, lECU est en mesure de dterminer la dure de linjection. Le calage
de linjection est dtermin partir des signaux en provenance du capteur de position de vilebrequin et du
capteur didentification du cylindre. En consquence, le volume de carburant ncessaire au moteur peut
tre dlivr chaque instant de manire parfaitement adapte aux conditions de conduite.
Cette illustration est uniquement fournie titre de rfrence.

Pompe carburant
Rgulateur de pression
Injecteur de carburant
Corps de papillon des
gaz
5 Capteur de temprature dadmission
1
2
3
4

6 Capteur de position de

10 Capteur de tempratu-

papillon dacclration
7 Capteur de pression
dair dadmission
8 ECU
9 Capteur de pression atmosphrique

re de liquide de refroidissement
11 Capteur didentification
du cylindre
12 Capteur de position de
vilebrequin

1-3

A Systme dalimentation
en carburant
B Systme dair
C Systme de commande

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Bloc de commande dalimentation de carburant


Le bloc de commande dalimentation de carburant se compose, pour lessentiel, des lments suivants:

Bloc de
commande

Bloc de
capteurs

Bloc
d i
dactionneurs

Elment constitutif

Fonction

ECU

Commande de lensemble du systme


dinjection de carburant

Corps de papillon des gaz

Commande du volume dair

Rgulateur de pression

Dtection de la pression de carburant

Capteur de pression dair


dadmission

Dtection de la pression dair dadmission

Capteur de pression atmosphrique

Dtection de la pression atmosphrique

Capteur de temprature de liquide


de refroidissement

Dtection de la temprature du liquide de


refroidissement

Capteur de temprature
dadmission

Dtection de la temprature dadmission

Capteur de position de papillon


des gaz

Dtection de langle du papillon des gaz

Capteur didentification de cylindre

Dtection de la position de rfrence

Capteur de position de vilebrequin

Dtection de la position du vilebrequin et


dtection du rgime du moteur

Capteur de vitesse

Dtection de la vitesse

Injecteur

Injection de carburant

Pompe carburant

Alimentation en carburant

Systme dinduction dair, clapet de


coupure dair

Induction dair secondaire

Le tableau de bord comprend un tmoin davertissement de panne du moteur.

1-4

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

ELEMENTS CONSTITUTIFS
ECU (bloc de commande lectronique)
LECU est mont sous la selle. Les principales fonctions de lECU sont: la commande dallumage, la commande dalimentation en carburant, lautodtection de pannes et le contrle de charge.
 Structure interne et fonctions de lECU
Les principaux lments et fonctions de lECU se rpartissent globalement en quatre groupes, tels que
dcrits ci-dessous.
A. Circuit dalimentation lectrique
A partir du courant de la batterie (12 V), le circuit dalimentation lectrique fournit lalimentation lectrique
(5 V) ncessaire au fonctionnement de lECU.
B. Circuits dinterface dentre
Les circuits dinterface dentre convertissent en signaux numriques, les signaux mis par tous les capteurs, afin quils puissent tre traits par lunit centrale de traitement (CPU). Ils les transmettent ensuite
cette dernire.
C. CPU (Unit centrale de traitement)
Lunit centrale de traitement dtermine ltat des capteurs partir du niveau du signal mis par ces
derniers. Ces signaux sont ensuite enregistrs temporairement dans la mmoire RAM de lunit centrale. A partir des signaux enregistrs et du programme de traitement de base conserv dans la mmoire
ROM, lunit centrale calcule la dure dinjection du carburant et le calage dinjection, puis transmet les
commandes de contrle appropries aux circuits dinterface de sortie.
D. Circuits dinterface de sortie
Les circuits dinterface de sortie convertissent les signaux mis par lunit centrale de traitement, en signaux de commande destins activer les actionneurs qui les reoivent. Ils transmettent galement, au
besoin, les commandes appropries aux circuits de sortie des tmoins et relais.

Batterie

Circuit dinterface dentre

Signal du capteur
Hall (pour lidentification du cylindre)

Signal de la bobine dexcitation (pour lidentification de


la position du vilebrequin)

Contacteurs

Capteurs

Circuit
dalimentation

Circuit dinterface de sortie

Circuit de mise en
forme de signaux

Circuits de sortie dimpulsions dinjection

Circuit de mise en
forme de signaux

Circuit de sortie
dallumage

Injecteur

Bobine dallumage

Circuit dentre
numrique

Circuit dentre de
convertisseur analogique / numrique

MEMOIRE

Circuit de sortie de
commande de relais

Circuit de
communication en srie

Compteur

1-5

Circuit dinterface
de communication

Relais

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

 Commande dallumage
La fonction de commande dallumage de lECU gre lavance lallumage et la dure dactivation de lallumage. La commande davance lallumage utilise les signaux provenant du capteur de position de papillon
des gaz (pour dtecter langle du papillon des gaz), ainsi que les signaux provenant du capteur de position
de vilebrequin et du capteur de vitesse (pour dtecter le rgime du moteur). Cette commande tablit une
avance lallumage qui correspond ltat de fonctionnement du moteur, au moyen de compensations apportes la configuration de base de lavance lallumage. La commande de dure dactivation de lallumage tablit la dure dactivation la mieux adapte aux conditions de fonctionnement, en calculant la dure
dactivation en fonction du signal reu en provenance du capteur de position de vilebrequin et de la tension
de la batterie.
 Rgulation du carburant
La fonction de rgulation de carburant de lECU commande le calage et la dure de linjection. La commande davance lallumage rgle le calage dinjection pendant le dmarrage du moteur et pendant le fonctionnement normal du moteur, partir des signaux reus en provenance du capteur de position de vilebrequin et
du capteur didentification du cylindre. La commande de dure dinjection dtermine la dure de linjection
sur la base des signaux reus en provenance des capteurs de pression atmosphrique, des capteurs de
temprature et des capteurs de position, auxquels des compensations sont apportes pour rpondre aux
conditions locales telles que les conditions atmosphriques, la pression atmosphrique, le dmarrage, lacclration et la dclration.
 Contrle de charge
LECU effectue le contrle de charge de la manire suivante:
1. Dsactivation de la pompe carburant et des injecteurs lorsque la moto se renverse
LECU dsactive le relais du systme dinjection de carburant lorsque le contacteur de coupure dangle
dinclinaison est activ.
2. Commande du relais dclairage de phare
Sur le modle destin lEurope, lECU dclenche lmission dun signal ON continu par le relais de phare 2, condition que le contacteur dclairage soit sur ON. Sur le modle destin lAustralie, lECU
contrle le relais de phare 2 en fonction du rgime du moteur, conformment aux spcifications relatives
lclairage de jour.
3. Commande du moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement
LECU commande lactivation ou la dsactivation du relais de moteur de ventilateur de radiateur selon la
temprature du liquide de refroidissement.
4. Commande du clapet de solnode du systme dinduction dair
LECU commande lactivation ventuelle du clapet de solnode selon les conditions de conduite rencontres.
 Fonction dautodtection de pannes
LECU est quip dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Les fonctions de lECU comprennent une fonction dautodtection
de pannes en plus du mode normal.
Mode normal
 Contacteur cl mis sur ON, ce mode permet, lorsquon appuie sur le bouton du dmarreur, de dtecter
une ampoule grille par lallumage du tmoin davertissement de panne du moteur.
 Si la fonction davertissement de dsactivation du dmarrage est active, ce mode avertit le pilote en faisant clignoter le tmoin davertissement de panne du moteur lorsque le boulon du dmarreur est enfonc.
 Si un dysfonctionnement se produit dans le systme, ce mode permet dassurer un fonctionnement de
substitution appropri et prvient le pilote du dysfonctionnement par le biais du tmoin davertissement de
panne du moteur. Une fois le moteur arrt, ce mode affiche un code de dfaut sur lcran LCD de la montre.
Mode de diagnostic
 Ce mode vise transmettre, par le biais du contacteur dactivation du compteur, un code de diagnostic
lECU, lequel affiche ensuite les valeurs mises par les capteurs ou active les actionneurs en fonction du
code de diagnostic mis. On peut vrifier si le systme fonctionne normalement par le biais du tmoin
davertissement de panne du moteur, ainsi que par les valeurs affiches au compteur et lactivation ventuelle des actionneurs.

1-6

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Pompe carburant
Monte lintrieur du rservoir de carburant, la pompe carburant extrait le carburant directement partir
du rservoir de carburant et lachemine vers linjecteur.
Un filtre install lintrieur de la pompe carburant vite que dventuels dbris contenus dans le rservoir
de carburant ne pntrent dans le circuit de carburant situ en aval de la pompe.
La pompe comprend un bloc de pompe, un moteur lectrique, un filtre et des clapets.
Le bloc de pompe est constitu dune pompe rotative de type Wesco, connecte larbre moteur.
Un clapet de dcharge permet dviter toute augmentation anormale de la pression de carburant en cas
dobstruction de la durit de carburant. Ce clapet souvre lorsque la pression du carburant lorifice de dcharge atteint une valeur comprise entre 440  640 kPa (4,4  6,4 kg/cm2), de manire permettre le
retour du carburant au rservoir de carburant.

1 Filtre carburant
2 Crpine lentre de carburant
3 Sortie

A Carburant

1-7

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Rgulateur de pression
Le rgulateur de pression rgle la pression de carburant applique aux injecteurs monts dans les cylindres, de manire maintenir une diffrence de pression constante par rapport la pression prsente dans
la tubulure dadmission.
Le carburant dlivr par la pompe carburant remplit la chambre de carburant par lentre de carburant du
rgulateur et fait pression sur le diaphragme dans le sens douverture du clapet.
Un ressort mont dans la chambre du ressort fait pression sur le diaphragme dans le sens de fermeture du
clapet, cest--dire dans le sens oppos la pression du carburant. Par consquent, le clapet ne souvre
que lorque la pression du carburant devient suprieure la force du ressort.
Une dpression ladmission est applique la chambre du ressort via un tuyau. Lorsque la pression du
carburant dpasse la somme de la dpression ladmission et de la force du ressort, le clapet intgr au
diaphragme souvre de manire permettre le retour du carburant depuis la sortie de carburant jusquau
rservoir de carburant, via la durit de retour de carburant.
Ds lors, tant donn que la dpression ladmission varie en fonction des changements qui affectent les
conditions de fonctionnement, contrairement au volume constant du carburant fourni par la pompe, la
pression douverture/fermeture change galement de manire rguler le volume du carburant de retour.
Ainsi, la pression rsultant de la diffrence entre la pression de carburant et la pression la tubulure dadmission reste constamment au niveau prescrit.

1 Chambre du ressort
2 Ressort
3 Diaphragme

4 Entre de carburant
5 Retour de carburant
6 Chambre de carburant

7 Clapet
8 Pression de dpression

1-8

la tubulure dadmission

A Pression du ressort
B Pression du carburant
C Pression de dpression

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Injecteur de carburant
Ds quil reoit les signaux dinjection provenant de lECU, linjecteur de carburant injecte le carburant. En
condition normale, le noyau est pouss vers le bas par la force du ressort, comme illustr. Le piston intgr
la base du noyau maintient le passage de carburant en position ferme.
Lorsque le courant circule vers la bobine selon le signal reu en provenance de lECU, le noyau est tir vers
le haut de manire dplacer la collerette intgre au piston vers lentretoise. Etant donn que la distance
du mouvement de laiguille est maintenue constante, la zone douverture du passage de carburant devient
galement constante. Ds lors que la diffrence de pression du carburant par rapport la pression prsente
la tubulure dadmission est maintenue constante, le volume de carburant varie en proportion de la dure
dactivation de la bobine. Linjecteur rcemment adopt possde un orifice dinjection du type quatre orifices qui amliore la pulvrisation du carburant et le rendement de la combustion.

1 Carburant
2 Bobine
3. Noyau

4 Piston
5 Injection
6 Collerette

1-9

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Capteur de position de vilebrequin


Le capteur de position de vilebrequin utilise les signaux de la bobine dexcitation monte du ct droit du
vilebrequin. Une force lectromotrice est gnre dans la bobine sous leffet de la rotation du rotor de la
bobine dexcitation fixe au vilebrequin, laquelle entrane le dplacement des saillies du rotor devant la bobine dexcitation. Le signal de tension de cette force est ensuite transmis lECU qui calcule la position du
vilebrequin et le rgime du moteur. Lavance lallumage est alors dtermine en fonction des donnes
calcules, afin de dterminer le calage dinjection correspondant. A partir des changements enregistrs
dans la dure des signaux gnrs par la bobine dexcitation, lECU calcule lavance lallumage afin de
rpondre au changement des conditions de fonctionnement. Le calage dinjection est galement avanc en
fonction de lavance lallumage, afin dalimenter le moteur en carburant avec une avance optimale.

1 Rotor de bobine dexcitation


A Direction de la rotation
B Course de compression du cylindre n_1, 5_ avant PMH

1-10

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Capteur didentification du cylindre


Le capteur didentification du cylindre est mont au milieu du couvercle ct chappement. Lorsque larbre
cames dchappement est en rotation, le capteur produit un signal quil transmet lECU. A partir de ce
signal et du signal mis par le capteur de position de vilebrequin, lECU active ensuite linjecteur du cylindre
correspondant afin de lalimenter en carburant.

1 Capteur didentification du cylindre


2 Arbre cames

1-11

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Capteur de position de papillon des gaz


Le capteur de position de papillon des gaz mesure le volume dair dadmission en dtectant la position du
papillon des gaz. Il dtecte langle mcanique du papillon des gaz par le biais du rapport de position entre le
contact mobile qui se dplace en mme temps que laxe du papillon et la plaque de rsistance. En cours
dopration, lECU dlivre une tension de 5 V aux deux extrmits de la plaque de rsistance, et la tension
produite par le capteur de position de papillon des gaz sert dterminer langle du papillon des gaz.

5,0

4,0

3,0

2,0

1,0
0,68 V

1 Contact mobile
2 Plaque de rsistance
3 Ressort

A
B
C
D
E
F

Tension de sortie
Position de sortie au ralenti
Bute mcanique
Bute mcanique
Angle lectrique effectif
Angle de fonctionnement du capteur

1-12

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Capteur de pression dair dadmission et capteur de pression atmosphrique


 Capteur de pression dair dadmission
Le capteur de pression dair dadmission est utilis pour mesurer le volume de lair dadmission. Le volume
de lair dadmission introduit chaque course dadmission est proportionnel la pression de lair dadmission. Ds lors, le volume de lair dadmission peut tre mesur en valuant la pression de lair dadmission.
Le capteur de pression dair dadmission convertit la pression mesure de lair dadmission en signaux
lectriques et transmet ceux-ci lECU. Lorsque la pression de lair dadmission est introduite dans lunit
de capteur, laquelle comporte une chambre de dpression situe dun ct du diaphragme de silicium, la
pastille de silicium monte sur le diaphragme de silicium convertit la pression de lair dadmission en signaux lectriques. Ensuite, un circuit intgr (CI) effectue lamplification et le rglage des signaux, ainsi
que les compensations de temprature, afin de produire des signaux lectriques proportionnels la pression.
 Capteur de pression atmosphrique
Le capteur de pression atmosphrique est utilis pour raliser des compensations par rapport aux changements de densit de lair provoqus par les variations de pression atmosphrique (particulirement en
haute altitude). Le capteur de pression atmosphrique prsente des caractristiques de fonctionnement
et une fonction identiques celles du capteur de pression dair dadmission dcrit ci-dessus.

1 Blindage EMI (interfren2


3
4
5

ces lectromagntiques)
Unit de capteur
Condensateur transversal
CI hybride
Capuchon

6 Diaphragme de silicium
7 Chambre de dpres-

sion
8 Soudure
9 Pastille de silicium
10 Fil dor

11 Broche conductrice
A Tension de sortie
12 Tige
B Pression dentre
13 Tuyau dinduction de pres-

sion
14 Pression atmosphrique,

pression dair dadmission

1-13

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Capteur de temprature de liquide de refroidissement


Les signaux en provenance du capteur de temprature de liquide de refroidissement sont utiliss principalement pour effectuer les compensations de volume pendant le dmarrage et lchauffement. Le capteur de
temprature de liquide de refroidissement convertit la temprature du liquide de refroidissement en signaux
lectrique et les transmet lECU.
Ce capteur utilise une thermistance semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.

15,5

0,322

1 Connecteur
2 Borne

3 Tube
4 Thermistance

5 Support

A Rsistance k
B Temprature _C

Capteur de temprature dadmission


Le capteur de temprature dadmission corrige la dviation du mlange air-carburant qui est associe aux
changements de la densit de lair dadmission, lesquels sont produits par les changements de temprature
dair dadmission lis aux changements de temprature atmoshrique. Ce capteur utilise une thermistance
semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute
temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de
rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.

6,0

0,34

1
2
3
4
5

Connecteur
Borne
Tube
Thermistance
Support

A Rsistance k
B Temprature _C

1-14

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Contacteur de coupure dangle dinclinaison


Le contacteur de coupure dangle dinclinaison coupe la distribution de carburant au moteur lorsque la moto
se renverse.
Lorsque la moto se trouve ltat normal, le contacteur de coupure dangle dinclinaison produit une tension
constante denviron 1,0 V (niveau faible). Lorsque la moto est incline, le flotteur lintrieur du contacteur
sincline dans les mmes proportions que la moto. Toutefois, la tension de sortie de lECU reste inchange
faible niveau.
Lorsque linclinaison de la moto dpasse 65 degrs (selon linclinaison du flotteur) le signal du capteur augmente jusqu 4,0 V environ (niveau lev). Lorsque lECU reoit une tension de haut niveau, ce qui correspond au signal que la moto sest renverse, il coupe la distribution de carburant au moteur en dsactivant le
relais du systme dinjection de carburant qui assure lalimentation lectrique de la pompe carburant et
des injecteurs. Une fois que le contacteur de coupure dangle dinclinaison est activ, lECU maintient cet
tat inchang. Ds lors, mme si la moto est remise en position verticale, cet tat ne sera pas annul pour
autant, sauf si le contacteur cl est mis sur OFF, puis ramen sur ON.

4,0

1,0

A
B
C
D
E

Tension de sortie
Niveau lev
Niveau faible
Angle dinclinaison du contacteur de coupure
Relais du systme dinjection de carburant en position OFF

1-15

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Fonctionnement et commande
Le calage dinjection, la dure dinjection, lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sont commands par lECU. Pour dterminer le calage de linjection, lECU calcule le volume dair dadmission laide des signaux en provenance du capteur de pression dair dadmission, du capteur de position de papillon
des gaz, du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin.
En outre, lECU calcule le calage dinjection final en ajoutant la dure dinjection de base dj voque, les
compensations obtenues partir de ltat de dclration, ainsi que celles bases sur les signaux des diffrents capteurs, tels que la temprature du liquide de refroidissement, la temprature dadmission et la temprature atmosphrique. En mme temps, lECU value la position du vilebrequin laide des signaux en
provenance du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin. Ensuite, aprs
avoir dtect quil est temps dinjecter du carburant, lECU transmet une commande dinjection aux injecteurs. Par ailleurs, lECU contrle galement la dure dactivation de la bobine en calculant lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sur la base des signaux en provenance de ces capteurs.
Dtermination de la dure dinjection de base
Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Pour un fonctionnement optimal du
moteur, il faut que le carburant dlivr au moteur prsente un rapport air-carburant parfaitement adapt au
volume dair dadmission, lequel change constamment, et que lavance lallumage du moteur soit correcte. LECU commande la dure dinjection de base partir des donnes de volume dair dadmission et de
rgime moteur.
Composition de la dure dinjection de base

A tr/min
B Dure de linjection
C Activation du dmarreur

D Echauffement
E Ralenti
F Acclration

G Constant
H Dclration
I Dmarrage

J Aprs le dmarrage
K Dure dinjection de
base
L Dure de compensation de tension

Dtection du volume dair dadmission


Le volume dair dadmission est dtect principalement laide des signaux en provenance du capteur de
position de papillon des gaz et du capteur de pression dair dadmission. Le volume dair dadmission est
dtermin en fonction des signaux en provenance du capteur de pression atmosphrique, du capteur de
temprature dadmission et des donnes de rgime moteur.

1-16

GEN
INFO

CARACTERISTIQUES

Dtermination de la dure dinjection finale


Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Toutefois, pour un volume dair dadmission donn, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur tels
que lacclration, la dclration et les conditions atmosphriques. Ce systme utilise diffrents capteurs
afin de contrler ces conditions de faon prcise, applique des compensations la dure dinjection de
base, et dtermine la dure dinjection finale sur la base de ltat de fonctionnement du moteur.

Pression dair dadmission

Tension de la batterie

Pression atmosphrique

Rgime du moteur (tr / min)

Quantit dinjection
de base

Fermeture ou ouverture
du papillon des gaz

Commande
dinjection

Compensation

Temprature de leau

Temprature dair
dadmission

Composition de la dure dinjection finale

1 Injection au dmarrage*1
2 Enrichissement aprs le dmar-

rage*2
3 Enrichissement

lchauffement*3
4 Compensation dacclration*5

5 Coupure de carburant

Compensation de dclration*5
6 Dure dinjection de base
7 Dure de compensation de tension

1-17

A tr/min
B Dure de linjection
C Activation du dmarreur
D Echauffement
E Ralenti
F Acclration
G Constant
H Dclration

I Dmarrage
J Aprs
le
dmarrage

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Dure dinjection ractive:


Un certain laps de temps scoule entre le moment o lECU transmet un signal dinjection de carburant
linjecteur et le moment o linjecteur souvre effectivement. Cest pourquoi lECU calcule cet intervalle de
temps avant denvoyer le signal dactivation linjecteur. La tension de la batterie dtermine la dure dinjection ractive.
 Tension leve  dure dinjection ractive courte
 Tension faible  dure dinjection ractive longue
LISTE DES COMPENSATIONS DINJECTION DE CARBURANT
Dsignation de la compensation
Injection au dmarrage*1

Objet du contrle

Capteur utilis

Temprature du liquide de
refroidissement

Capteur de temprature de
liquide de refroidissement

Enrichissement aprs le
dmarrage*2

Temprature du liquide de
refroidissement

Capteur de temprature de
liquide de refroidissement

Enrichissement lchauffement*3

Temprature du liquide de
refroidissement

Capteur de temprature de
liquide de refroidissement

Compensation de temprature
dadmission*4

Temprature dadmission

Capteur de temprature
dadmission

Compensation dacclration/
compensation de dclration*5

Pression dair dadmission

Capteur de pression dair


dadmission

Position du papillon des gaz

Capteur de position de
papillon des gaz

Temprature du liquide de
refroidissement

Capteur de temprature de
liquide de refroidissement

Injection aprs le dmarrage

 Commande de rtablissement du rgime moteur


Cette fonction gre la coupure de carburant lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur
prescrite. La commande de coupure de carburant rgle le rgime du moteur en stoppant linjection de
carburant de deux cylindres lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur spcifie. Si le
rgime du moteur augmente davantage, cette commande coupe linjection de carburant de tous les cylindres. La coupure de carburant intervient donc en deux tapes.

1-18

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES


Description du systme
Il sagit dun systme trs efficace dpuration des gaz dchappement, lequel effectue le contrle air-carburant en faisant appel laction conjointe du systme dinjection de carburant et du systme de catalyseur
trois voies. En ralisant de cette manire le contrle du rapport air-carburant, ce systme contribue rduire le taux de CO, HC et NOx dans les gaz dchappement.
Le systme d injection de carburant contrle le mlange air-carburant de manire obtenir un rapport optimal (rapport air-carburant de base) qui corresponde ltat de fonctionnement du moteur, afin de raliser
une combustion idale.
Grce laction conjointe de ces systmes de contrle, les gaz dchappement sont purs de manire trs
efficace sans nuire aux performances du moteur.
Schma du systme de catalyseur trois voies

1 Bobine dallumage
2 Injecteur
3 Capteur de tempratu-

re dadmission
4 Capteur de position de
papillon des gaz

5 Capteur

de pression
dair dadmission
6 Capteur de position de
vilebrequin
7 Capteur de temprature de liquide de refroidissement

8 Capteur didentification

du cylindre
9 Bougie
10 ECU

1-19

11 Botier dallumage
12 Capteur de pression at-

mosphrique
13 Pot catalytique

CARACTERISTIQUES

1
2
3
4

GEN
INFO

FONCTIONS DES INSTRUMENTS


Affichage multifonctions
Laffichage multifonctions comprend les lments
suivants:
 un compteur de vitesse (lequel affiche la vitesse
du vhicule)
 un compteur kilomtrique (lequel affiche la distance totale parcourue)
 deux totalisateurs journaliers (lesquels affichent
la distance parcourue depuis la dernire remise
zro)
 un totalisateur de distance parcourue sur la rserve (lequel affiche la distance parcoure depuis
le moment o le tmoin de niveau de carburant
sest allum)
 une montre
 un dispositif dautodtection de panne
 une fonction de contrle de luminosit de laffichage
et de tmoin davertissement de panne du moteur

Affichage multifonctions
Bouton SELECT
Bouton RESET
Tmoin davertissement de panne du moteur

N.B.:
 Veiller mettre la cl sur ON avant d utiliser les boutons SELECT et RESET.
 Pour le Royaume-Uni uniquement: Pour commuter laffichage du compteur de vitesse entre les kilomtres
et les miles, appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum.
Modes de compteur kilomtrique et de totalisateur journalier
Appuyer sur le bouton SELECT pour commuter laffichage entre le mode de compteur kilomtrique ODO
et les modes de totalisateur journalier TRIP A et TRIP B dans lordre suivant:
ODO  TRIP A  TRIP B  ODO
Si le tmoin de niveau de carburant sallume, laffichage du compteur kilomtrique passera automatiquement en mode de totalisateur de distance parcourue sur la rserve F-TRIP et commencera compter la
distance parcourue partir de cet instant. Dans ce cas, appuyer sur le boulon SELECT pour commuter
laffichage entre les modes de totalisateur journalier et de compteur kilomtrique dans lordre suivant:
F-TRIP  TRIP A  TRIP B  ODO  F-TRIP
Pour remettre un totalisateur journalier zro, slectionner dabord le totalisateur laide du bouton SELECT, puis appuyer sur le bouton RESET pendant une seconde minimum. Si vous omettez de faire vousmme la remise zro du totalisateur de distance parcourue sur la rserve, celle-ci se fera automatiquement et laffichage reviendra au mode prcdent lorsquaprs le ravitaillement en carburant, le vhicule
aura parcouru une distance de 5 km.
Mode affichage de la montre
Mettre la cl sur ON.
Pour slectionner le mode affichage de la montre, appuyer sur le bouton SELECT pendant une seconde
minimum.
Pour revenir au mode prcdent, appuyer sur le bouton SELECT.
Pour rgler la montre:
1. Appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum.
2. Lorsque le chiffre des heures commence clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les heures.
3. Appuyer sur le bouton SELECT de sorte que le chiffre des minutes commence clignoter.
4. Appuyer sur le bouton RESET pour rgler les minutes.
5. Appuyer sur le bouton SELECT, puis le relcher pour mettre la montre en marche.
Dispositif dautodtection de panne
Ce modle est quip dun dispositif dautodtection de panne pour diffrents circuits lectriques.
Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin davertissement de panne du moteur sallume et laffichage
multifonctions indiquera ensuite un code derreur 2 chiffres (tel que 11, 12 ou 13, par exemple).

1-20

CARACTERISTIQUES

1
2
3

4.
5.

GEN
INFO

Mode luminosit de laffichage et contrle du


tmoin de rgime moteur
Ce mode affiche, tour tour, 5 fonctions de contrle, lesquelles vous permettent deffectuer les rglages suivants (dans lordre):
1. Luminosit de laffichage. Cette fonction vous
permet de rgler la luminosit de laffichage
multifonctions de manire ce que celle-ci rponde aux conditions de lclairage ambiant.
2. Fonction du tmoin de rgime moteur. Cette
fonction vous permet dopter pour une activaTmoin de rgime moteur
tion ventuelle du tmoin, ainsi que de slecBouton SELECT
tionner loption de clignotement ou dallumage
Bouton RESET
continu du tmoin en cas dactivation.
3. Activation du tmoin de rgime moteur. Cette
fonction vous permet de slectionner le rgime
moteur qui donnera lieu lactivation du tmoin.
Dsactivation du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de slectionner le rgime moteur
qui donnera lieu la dsactivation du tmoin.
Luminosit du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de rgler la luminosit du tmoin
selon vos prfrences.

N.B.:
 Pour effectuer les rglages disponibles selon ce mode, vous devez faire dfiler successivement toutes
ses fonctions. Toutefois, si la cl est mise sur OFF avant la fin de la procdure, seuls les rglages introduits avant le moment o le bouton SELECT a t enfonc pour la dernire fois seront valids.
 Quand ce mode est activ, laffichage multifonctions indique le rglage existant pour chaque fonction
(sauf pour la fonction du tmoin de rgime moteur).
Pour rgler la luminosit de lcran
1. Mettre la cl sur OFF.
2. Appuyer sur le bouton SELECT et le maintenir enfonc.
3. Mettre la cl sur ON, puis, aprs 5 secondes, relcher le bouton SELECT.
4. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour lcran.
5. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit souhait pour lcran. Le menu
passe ensuite la fonction du tmoin de rgime moteur.
Pour rgler la fonction du tmoin de rgime moteur
1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner lun des rglages suivants du tmoin:
a. Le tmoin restera allum (sans clignoter) lorsquil sera activ. (Si le tmoin reste allum, cela signifie que
ce rglage a t slectionn).
b. Le tmoin clignotera lorsquil sera activ. (Si le tmoin clignote 4 fois par seconde, cela signifie que ce
rglage a t slectionn).
c. Le tmoin est dsactiv, ce qui signifie quil ne pourra pas sallumer, ni clignoter. (Si le tmoin clignote
une fois toutes les 2 secondes, cela signifie que ce rglage a t slectionn).
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer la fonction du tmoin slectionne. Le menu passe ensuite la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur.

1-21

CARACTERISTIQUES

GEN
INFO

Pour rgler la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur


N.B.:
La fonction dactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500
tr/min.
1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour lactivation du tmoin.
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn.
Le menu passe ensuite la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur.
Pour rgler la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur
N.B.:
 La fonction de dsactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500
tr/min.
 Veillez rgler la fonction de dsactivation en slectionnant un rgime moteur suprieur celui de la fonction dactivation, car dans le cas contraire, le tmoin de rgime moteur resterait dsactiv.
1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour la dsactivation du
tmoin.
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn.
Le menu passe ensuite la fonction de rglage de luminosit du tmoin de rgime moteur.
Pour rgler la luminosit du tmoin de rgime moteur
1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour le tmoin.
2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit slectionn. Laffichage multifonctions revient ensuite au mode de compteur kilomtrique, de totalisateur journalier ou de montre.

1-22

INFORMATIONS IMPORTANTES

GEN
INFO

EAS00020

INFORMATIONS IMPORTANTES
PREPARATION AUX OPERATIONS DE
DEPOSE ET DE DEMONTAGE
1. Eliminez les impurets, la boue, la poussire et
tous corps trangers avant dpose et dmontage.
2. Utilisez des outils et un matriel de nettoyage
appropris.
Se reporter la section OUTILS SPECIAUX.
3. Lors du dmontage de la machine, il faut toujours conserver ensemble les pices apparies, cest--dire les pignons, les cylindres, les
pistons et dautres pices qui ont t apparies par lusure normale. Les pices apparies doivent toujours tre rutilises ou remplaces ensemble.
4. Lors du dmontage, nettoyez toutes les pices
et placez-les dans des plateaux dans lordre de
leur dmontage. Ceci acclrera le remontage
et permettra dinstaller correctement toutes les
pices.
5. Toujours loigner les pices des sources dincendie.
EAS00021

PIECES DE RECHANGE
Utilisez exclusivement des pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utilisez lhuile et
la graisse recommandes par Yamaha pour toutes les oprations de lubrification. Dautres marques qui ont une fonction et un aspect similaires
risquent dtre de qualit infrieure.
EAS00022

lvre

JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET


JOINTS TORIQUES
1. Remplacer tous les joints dtanchit, toutes
les bagues dtanchit et tous les joints toriques lors de la rvision du moteur. Toutes les
surfaces des joints dtanchit, les lvres des
joints dhuile et les joints toriques doivent tre
nettoys.
2. Lors du remontage, huiler correctement toutes
les pices apparies et tous les roulements et
appliquer de la graisse sur les lvres des joints
dhuile.

lvre
ressort

huile
graisse

1-23

INFORMATIONS IMPORTANTES

GEN
INFO

EAS00023

RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET


GOUPILLES FENDUES
Remplacer toutes les rondelles-frein, tous les
freins dcrou 1 et goupilles fendues aprs dpose. Repliez les freins le long des plats des boulons
ou des crous aprs avoir serr le boulon ou
lcrou conformment aux spcifications.

EAS00024

ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE


Installez les roulements et les joints dhuile de telle
sorte que les marques ou numros du fabricant
soient visibles. Lors de la mise en place des joints
dhuile, appliquer une fine couche de graisse lgre base de savon au lithium sur les lvres des
joints dhuile. Huilez abondamment les roulements lors de la repose, le cas chant.
1 Bague dtanchit

ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim,
car cela endommagerait les surfaces des roulements.
1 Roulement

EAS00025

CIRCLIPS
Vrifier soigneusement tous les circlips avant remontage. Remplacer les circlips endommags ou
dforms. Il faut toujours remplacer les joncs
daxe de piston aprs utilisation. Lors de la mise
en place dun circlip 1 , veiller positionner langle vif 2 loppos de la pousse 3 quil reoit.
4 Arbre

1-24

CONTROLE DES BRANCHEMENTS

GEN
INFO

EAS00026

CONTROLE DES BRANCHEMENTS


Vrifiez les fils, coupleurs et connecteurs et recherchez dventuelles traces de rouille, dhumidit, etc.
1. Dbrancher:
 fil
 coupleur
 connecteur
2. Vrifier:
 fil
 coupleur
 connecteur
Humidit  Schez avec un pistolet air.
Taches /corrosion  Branchez et dbranchez
plusieurs fois.
3. Vrifier:
 tous les branchements
Branchement dfectueux  Brancher correctement.
N.B.:
Redressez lergot 1 de la borne sil est aplati.
4. Brancher:
 fil
 coupleur
 connecteur
N.B.:
Sassurer que tous les branchements sont bien
fixs.
5. Vrifier:
 continuit
(avec le contrleur de poche)
Contrleur de poche
90890-03132
N.B.:
 Sil ny a pas continuit, nettoyez les bornes.
 Lors de la vrification du faisceau de cbles, excuter les oprations (1) (3).
 Pour une rparation durgence, utilisez un nettoyant de contacts disponible sur le march.

1-25

OUTILS SPECIAUX

GEN
INFO

EAS00027

OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux suivants sont ncessaires pour effectuer un montage et une mise au point complets et
prcis. Utilisez exclusivement les outils spciaux appropris; vous viterez ainsi les dommages causs par
lutilisation doutils inappropris ou de techniques improvises. Les numros de rfrence des outils spciaux et des pices peuvent varier selon le pays considr.
Lorsque vous passez une commande, consultez la liste ci-dessous afin dviter toute erreur.
N_ doutil

Dnomination/Fonction de loutil
Extracteur de volant magntique

90890-01080
Cet outil est utilis pour dposer le rotor du
gnrateur.

90890-01235

Outil de maintien de rotor


Cet outil est utilis pour maintenir le rotor du
gnrateur lors de la dpose ou de la repose
du boulon du rotor du gnrateur ou du boulon du rotor de la bobine dexcitation.
Couteau pour chane de transmission

90890-01286
Cet outil est utilis pour dposer la chane de
transmission.
Extracteur daxe de piston
90890-01304
Cet outil sert dposer les axes de piston.
Jauge de niveau de carburant
90890-01312
Cette jauge sert mesurer le niveau de
carburant dans la cuve de flotteur.
Testeur de
bouchon de
radiateur
90890-01325
Adaptateur
90890-01352

Testeur de bouchon de radiateur


Adaptateur pour testeur de bouchon de
radiateur
Ces outils sont utiliss pour vrifier le systme de refroidissement.
Cl pour crou de direction

90890-01403

90890-01423

Cet outil est utilis pour desserrer ou serrer


les crous crnels de la colonne de
direction.
Outil de maintien de tige damortissement
Cet outil sert maintenir la tige
damortissement complte lors du desserrage
et du serrage du boulon de la tige
damortissement complte.

1-26

Illustration

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil

Dnomination/Fonction de loutil
Cl pour filtre huile

90890-01426
Cet outil est ncessaire pour desserrer et
serrer la cartouche du filtre huile.
Outil de maintien de tige
90890-01434
Cet outil est utilis pour soutenir la tige de
rglage damortissement.
Extracteur de tige
90890-01437
Adaptateur
dextracteur de
tige
90890-01436

Extracteur de tige
Adaptateur dextracteur de tige
Ces outils sont utiliss pour extraire la tige
damortissement de la fourche.
Compresseur de ressort de fourche

90890-01441
Cet outil est utilis pour le dmontage et le
remontage des bras de fourche.
Embout doutil de pose de joint de fourche
90890-01442

Cet outil est utilis pour la repose du joint de


fourche et du joint antipoussire de la
fourche.
Dpressiomtre

90890-03094
Cet outil est utilis pour synchroniser les
carburateurs.
Compressiomtre
90890-03081
Adaptateur
90890-04136

Compressiomtre
Adaptateur de compressiomtre
Ces outils sont utiliss pour mesurer la
compression du moteur.
Lampe stroboscopique

90890-03141
Cet outil sert vrifier lavance lallumage.
Compresseur de
ressort de soupape
90890-04019
Accessoire
90890-04108
90890-04114

Compresseur de ressort de soupape


Accessoire de compresseur de ressort de
soupape
Ces outils sont utiliss pour la dpose et la
repose de la soupape complte.

1-27

GEN
INFO
Illustration

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil

Dnomination/Fonction de loutil

Outil de pose de
roulement darbre men intermdiaire
90890-04058
Outil de pose de joint
mcanique
90890-04078

Outil de pose de roulement darbre men


intermdiaire
Outil de pose de joint mcanique
Ces outils sont utiliss pour la repose du joint
de pompe eau.
Outil de maintien dembrayage

90890-04086

Cet outil est utilis pour maintenir la


noix dembrayage lors de la dpose et de la
repose de lcrou de la noix dembrayage.
Outil de dpose de guide de soupape

90890-04111
90890-04116

Cet outil est utilis pour la dpose et la


repose des guides de soupape.
Outil de pose de guide de soupape

90890-04112
90890-04117

Cet outil est utilis pour poser les guides de


soupape.
Alsoir de guide de soupape

90890-04113
90890-04118

Cet outil est utilis pour ralser les guides de


soupape neufs.
Testeur dallumage

90890-06754
Cet outil sert vrifier les composants du
systme dallumage.

90890-85505

Pte joints Yamaha n_1215


Cette pte joint (colle) est utilise pour
tanchifier les surfaces de contact de
certaines pices (surfaces de contact du
carter, etc.).
Testeur de circuit numrique

90890-03174
Cet outil est utilis pour vrifier le systme
lectrique.
Cl pour boulonpivot
90890-01471
Embout de cl
pour boulon-pivot
90890-01476

Cl pour boulon-pivot
Embout de cl pour boulon-pivot
Cet outil est utilis pour desserrer et serrer le
boulon dentretoise.

1-28

GEN
INFO
Illustration

OUTILS SPECIAUX
N_ doutil

Dnomination/Fonction de loutil
Contrleur de poche

90890-03132
Cet instrument est ncessaire pour contrler
la temprature dhuile moteur.
Embout dadaptation dchappement
90890-03134
Cet outil est ncessaire pour contrler le CO.
Jeu de manomtres pompe de pression/
dpression
90890-06756
Cet outil sert mesurer la dpression.
Compte-tours induction
90793-80009
Cet outil est ncessaire pour mesurer le
rgime du moteur.
Rodoir de soupape
90890-04101
Cet outil est ncessaire pour dposer et
reposer le poussoir de soupape.
Collier segments de piston
90890-05158

Cet outil est utilis pour comprimer les


segments de piston lors de la mise en
place du piston dans le cylindre.
Adaptateur de manomtre de pression de
carburant

90890-03176
Cet outil est ncessaire pour mesurer la
pression de carburant.
Manomtre
90890-03153
Cet outil sert mesurer la pression de
carburant.
Cl coude pour carburateur
90890-03158

Cet outil est utilis pour rgler la vis dair lors


de la synchronisation des corps de papillon
des gaz.

1-29

GEN
INFO
Illustration

SPEC
CHAPITRE 2.
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
SPECIFICATIONS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . .

2-17
2-17
2-18
2-21

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . . . . 2-23


MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24
SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
SCHEMAS DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35

SPEC

SPECIFICATIONS GENERALES

SPEC

SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elment
Code de Modle

Dimensions
Longueur totale
Largeur totale
Hauteur totale
Hauteur de selle
Empattement
Garde au sol minimale
Rayon de braquage minimal
Poids
Humide (avec pleins dhuile et de
carburant)
Charge maxi. (sauf moto)

Standard

Limite

5PW1 (A) (B) (CH) (D) (E) (GB) (GR) (I)


(NL) (P) (S) (ZA)
5PW2 (F)
5PW3 (AUS)



2.040 mm
705 mm
1.105 mm
820 mm
1.395 mm
140 mm
3.900 mm









193 kg



202 kg



2-1




SPECIFICATIONS DU MOTEUR

SPEC

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Moteur
Type de moteur
Cylindre
Disposition des cylindres
Alsage  course
Taux de compression
Rgime de ralenti du moteur
Taux de dpression au rgime de
ralenti du moteur
Taux de compression standard
(au niveau de la mer)
Carburant
Carburant recommand
Capacit du rservoir
Totale (y compris la rserve)
Rserve uniquement
Huile moteur
Systme de lubrification
Huile recommande

Standard

Limite

4 temps, refroidi par liquide, double arbre


cames en tte
998 cm3
4 cylindres parallles inclins vers lavant
74  58 mm
11,8 : 1
1.000  1.100 tr/min
25,3 kPa (190 mmHg)



1.450 kPa (14,5 kg/cm2) 400 tr/min



Essence super sans plomb uniquement



17 L
3,5 L




Carter humide











SAE20W40SE ou SAE10W30SE

Quantit
Quantit totale
Sans remplacement de la cartouche
de filtre huile
Avec remplacement de la cartouche
de filtre huile
Pression dhuile ( chaud)
Pression douverture de la soupape de
scurit

3,8 L
2,9 L





3,1 L



45 kPa 1.100 tr/min


(0,45 kg/cm2 1.100 tr/min)
480  560 kPa (4,8  5,6 kg/cm2)



2-2



SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment

SPEC

Standard

Limite

Filtre huile
Type de filtre huile
Pression douverture du clapet de
drivation

Cartouche (papier)
80  120 kPa (0,8  1,2 kg/cm2)




Pompe huile
Type de pompe huile
Jeu entre rotor interne et rotor externe
Jeu entre rotor externe et carter de
pompe huile

Trochodale
0,01  0,10 mm
0,09  0,15 mm


0,18 mm
0,22 mm

2,45 L
95  125 kPa (0,95  1,25 kg/cm2)



340 mm
295,8 mm
27 mm





0,24 L



Pompe centrifuge simple aspiration


68/43  28/28 (1,581)




0,15 mm

Circuit de refroidissement
Capacit du radiateur
Pression douverture du bouchon de
radiateur
Faisceau de radiateur
Largeur
Hauteur
Epaisseur
Vase dexpansion
Capacit
Pompe eau
Type
Taux de rduction
Limite dinclinaison de laxe du rotor
Systme de dmarrage

Dmarreur lectrique

Injection de carburant lectronique


Type
Fabricant

INP-731/4
NIPPON INJECTOR




Bougies
Modle (fabricant)  quantit
Ecartement des lectrodes

CR9EIA 9/IU27D (NGK/DENSO)  4


0,8  0,9 mm




Culasse
Volume
Limite de dformation

13,45  14,05 cm3





0,1 mm

2-3

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Arbres cames
Systme de transmission
Diamtre intrieur de chapeau darbre
cames
Diamtre de tourillon darbre cames
Jeu entre tourillon et chapeau darbre
cames
Dimensions de came de larbre
cames dadmission

SPEC

Standard

Limite

Transmission par chane (ct droit)


24,500  24,521 mm




24,459  24,472 mm
0,028  0,062 mm




Mesure A
Mesure B
Dimensions de came de larbre
cames dchappement

32,5  32,6 mm
24,95  25,05 mm

32,4 mm
24,85 mm

Mesure A
Mesure B
Limite dovalisation de larbre cames

32,95  33,05 mm
24,95  25,05 mm


32,85 mm
24,85 mm
0,03 mm

2-4

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment

Standard

Chane de distribution
Modle/nombre de maillons
Systme de rglage de la tension
Soupapes, siges de soupape,
guides de soupape
Jeu aux soupapes ( froid)
Admission
Echappement
Dimensions des soupapes

Diamtre de tte

SPEC

RH2015 /130
Automatique




0,11  0,20 mm
0,21  0,27 mm




Largeur de porte

Diamtre de tte A
Admission
Echappement
Largeur de porte B
Admission
Echappement
Largeur de sige C
Admission
Echappement
Epaisseur de rebord D
Admission
Echappement
Diamtre de queue de soupape
Admission
Echappement
Diamtre intrieur de guide de soupape
Admission
Echappement
Jeu entre queue et guide de soupape
Admission
Echappement
Dformation de queue de soupape

Largeur de sige de soupape


Admission
Echappement

Limite

Largeur de sige

Epaisseur de rebord

22,9  23,1 mm
24,4  24,6 mm




1,76  2,90 mm
1,76  2,90 mm




0,9  1,1 mm
0,9  1,1 mm




0,5  0,9 mm
0,5  0,9 mm




3,975  3,990 mm
4,465  4,480 mm

3,945 mm
4,43 mm

4,000  4,012 mm
4,500  4,512 mm

4,05 mm
4,55 mm

0,010  0,037 mm
0,020  0,047 mm


0,08 mm
0,10 mm
0,01 mm

0,9  1,1 mm
0,9  1,1 mm




2-5

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Ressorts de soupape
Longueur libre
Admission
Echappement
Longueur mont (soupape ferme)
Admission
Echappement
Force du ressort comprim (mont)
Admission
Echappement
Inclinaison du ressort

SPEC

Standard

Limite

38,9 mm
40,67 mm

37,0 mm
38,6 mm

34,5 mm
35 mm

SSS
SSS

82  96 N (8,2  9,6 kg)


110  126 N (11,0  12,6 kg)

SSS
SSS

Admission

SSS

Echappement

SSS

2,5_/
1,7 mm
2,5_/
1,8 mm

Sens denroulement (vu du haut)


Admission
Echappement

Cylindres
Disposition des cylindres
Alsage  course
Taux de compression
Alsage
Limite de conicit
Limite dovalisation

Dans le sens des aiguilles dune montre


Dans le sens des aiguilles dune montre

SSS
SSS

4 cylindres parallles inclins vers lavant


74  58 mm
11,8 : 1
74,00  74,01 mm
SSS
SSS

SSS
SSS
SSS
SSS
0,05 mm
0,05 mm

2-6

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment

SPEC

Standard

Piston
Jeu entre piston et cylindre
Diamtre D

Limite

0,010  0,035 mm
73,975  73,990 mm

0,12 mm
SSS

5 mm

SSS

17,002  17,013 mm
0,5 mm
Ct admission

17,043 mm
SSS
SSS

16,991  17,000 mm
0,002  0,022 mm

16,971 mm
0,072 mm

Type de segment
Dimensions (B  T)
Ecartement des becs (mont)
Jeu latral de segment
Segment dtanchit

Cylindrique
0,90  2,75 mm
0,32  0,44 mm
0,030  0,065 mm

SSS
SSS
0,69 mm
0,115 mm

Type de segment
Dimensions (B  T)
Ecartement des becs (mont)
Jeu latral de segment
Segment racleur dhuile

Conique
0,8  2,8 mm
0,43  0,58 mm
0,020  0,055 mm

SSS
SSS
0,93 mm
0,115 mm

1,5  2,6 mm
0,10  0,35 mm

SSS
SSS

Hauteur H
Alsage de laxe de piston (dans le piston)
Diamtre
Dcalage
Sens du dcalage
Axes de piston
Diamtre extrieur
Jeu entre axe de piston et alsage daxe de
piston
Segments de piston
Segment de feu

Dimensions (B  T)
Ecartement des becs (mont)

2-7

mm

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Bielles
Jeu entre maneton de bielle et
coussinet de tte de bielle
Code couleur de coussinet

SPEC

Standard

Limite

0,031  0,055 mm



1 = Violet 0 = Blanc 1 = Bleu 2 = Noir



52,40  57,25 mm
300,75  302,65 mm

0,160  0,262 mm
0,029  0,053 mm



0,03 mm



1 = Violet 0 = Blanc
1 = Bleu 2 = Noir
3 = Brun



Humide, multidisque
Traction externe, traction pignon et
crmaillre
Commande par cble
A la main gauche
10  15 mm




2,9  3,1 mm
8

2,8 mm


1,9  2,1 mm
7




0,1 mm

6,5 mm
1




Vilebrequin

Largeur A
Largeur B
Limite de faux-rond C
Jeu latral de tte de bielle D
Jeu entre tourillon de vilebrequin et
roulement de tourillon de vilebrequin
Code de couleur de roulement

Embrayage
Type dembrayage
Mode de dbrayage
Commande de dbrayage
Commande
Jeu libre du cble dembrayage
( lextrmit du levier dembrayage)
Disques garnis
Epaisseur
Nombre de disques
Disques lisses
Epaisseur
Nombre de disques
Limite de dformation
Ressorts dappui du plateau de
pression
Longueur libre
Nombre de ressorts

2-8





SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Bote de vitesses
Type de bote de vitesses
Systme de rduction primaire
Taux de rduction primaire
Systme de rduction secondaire
Taux de rduction secondaire
Commande
Rapports de dmultiplication
1re
2me
3me
4me
5me
6me
Limite de faux-rond de larbre primaire
Limite de faux-rond de larbre secondaire

SPEC

Standard

Limite

Toujours en prise, 6 vitesses


Engrenage denture droite
68/43 (1,581)
Transmission par chane
43/16 (2,688)
Avec le pied gauche








35/14 (2,500)
35/19 (1,842)
30/20 (1,500)
28/21 (1,333)
30/25 (1,200)
29/26 (1,115)









0,08 mm
0,08 mm

Mcanisme de slection
Type de mcanisme de slection
Limite de courbure de la barre de
guidage de fourchette de slection

Barre de guidage



0,1 mm

Type de filtre air

Elment de type humide



Pompe carburant
Type de pompe
Modle (fabricant)
Pression de sortie

Electrique
5PW (DENSO)
294 kPa (2,94 kg/cm2, 2,94 bar)





2-9

SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment
Capteur de position de papillon des gaz
Rsistance
Tension de sortie (au ralenti)
Corps de papillon des gaz
Modle (fabricant)  quantit
Dpression ladmission
Jeu libre du cble des gaz ( la collerette
de la poigne
oigne des gaz)
Marque didentification

Taille du papillon des gaz


Jeu libre maximum du cble EXUP
( la poulie de boisseau EXUP)

SPEC

Standard

Limite

4,85  5,15 k 20_C


Rgl par compte-tours
40EIS (MIKUNI)  4
25,3 kPa (190 mmHg)
3  5 mm

SSS
SSS
SSS

5PW1 00

SSS

5PW2 10
#100
1,5 mm

2-10

(GB) (S) (D) (NL) (B) (E)


(P) (I) (CH) (A) (GR)
(F)

SSS
SSS

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE

SPEC

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment
Cadre
Type de cadre
Angle de chasse
Chasse
Roue avant
Type
Jante
Taille
Matire
Dbattement
Limite de dformation
Limite de dformation radiale
Limite de dformation latrale
Roue arrire
Type
Jante
Taille
Matire
Dbattement
Limite de dformation
Limite de dformation radiale
Limite de dformation latrale
Pneu avant
Type
Taille
Modle (fabricant)
Pression de gonflage ( froid)
0  90 kg
90  202 kg
Conduite vitesse leve
Profondeur minimale de sculpture du
pneu

Standard

Limite

Simple berceau interrompu


24_
103 mm

SSS
SSS
SSS

Roue coule

SSS

17 M/C  MT3,50
Aluminium
120 mm

SSS
SSS
SSS

SSS
SSS

1 mm
0,5 mm

Roue coule

SSS

17 M/C  MT6,00
Aluminium
130 mm

SSS
SSS
SSS

SSS
SSS

1 mm
0,5 mm

Sans chambre air (Tubeless)


120/70 ZR17 M/C (58W)
Pilot SPORT E (MICHELIN)
D208FL (DUNLOP)

SSS
SSS
SSS

250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)


250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
SSS

SSS
SSS
SSS
1,6 mm

2-11

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment
Pneu arrire
Type
Taille
Modle (fabricant)
Pression de gonflage ( froid)
0  90 kg
90  202 kg
Conduite vitesse leve
Profondeur minimale de sculpture du pneu
Freins avant
Type de frein
Commande
Liquide recommand
Jeu libre du levier de frein
Disques de frein
Diamtre  paisseur
Epaisseur minimum
Limite de dflexion
Epaisseur de garniture de plaquette de frein

Diamtre intrieur du matre-cylindre


Diamtre intrieur du cylindre dtrier
Frein arrire
Type de frein
Commande
Position de la pdale de frein (du sommet de
la pdale de frein au sommet du support du
repose-pied du pilote)
Liquide recommand
Jeu libre de la pdale de frein:
Disques de frein
Diamtre  paisseur
Epaisseur minimum
Limite de dflexion
Epaisseur de garniture de plaquette de frein

Diamtre intrieur du matre-cylindre


Diamtre intrieur du cylindre dtrier

SPEC

Standard

Limite

Sans chambre air (Tubeless)


190/50 ZR17 M/C (73W)
Pilot SPORT (MICHELIN)
D208L (DUNLOP)





250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)


290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar)
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)





1,6 mm

Frein double disque


Commande main droite
DOT 4
2,3  11,5 mm






298  5 mm


4,5 mm


4,5 mm
0,1 mm
0,5 mm

14 mm
30,1 mm et 27 mm




Frein simple disque


Au pied droit
38  42 mm





DOT 4
4,3  9,3 mm




220  5 mm


5,1 mm


4,5 mm
0,15 mm
0,8 mm

12,7 mm
27 mm et 22,2 mm




2-12

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment
Suspension avant
Type de suspension
Type de fourche avant
Dbattement de fourche
Ressort
Longueur libre
Longueur dentretoise
Longueur mont
Raideur de ressort (K1)
Course du ressort (K1)
Diamtre extrieur du tube plongeur
Limite de courbure du tube plongeur
Ressort optionnel disponible
Huile de fourche
Huile recommande
Quantit (chaque bras de fourche)
Niveau ( partir du sommet du tube
plongeur, celui-ci tant comprim
fond, et sans le ressort de fourche)
Positions de rglage de prcontrainte
de ressort
Minimum
Standard
Maximum
Positions de rglage damortissement
la dtente
Minimum*
Standard*
Maximum*
Positions de rglage damortissement
la compression
Minimum*
Standard*
Maximum*
*A partir de la position compltement
ferme

SPEC

Standard

Limite

Fourche tlescopique
Ressort hlicodal/amortisseur hydraulique
120 mm





251 mm
74 mm
244 mm
8,34 N/mm (0,83 kg/mm)
0  120 mm
43 mm

Non

246 mm





0,2 mm


Huile de fourche 01 ou quivalente


0,543 L
88 mm





8
6
1





26
13
1





20
13
1





2-13

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE


Elment
Direction
Type de roulement de direction

SPEC

Standard

Limite

Roulement oblique



Bras oscillant (suspension liaison)


Ressort hlicodal/amortisseur
hydro-pneumatique
65 mm




176,5 mm
162,5 mm
88,3 N/mm (8,83 kg/mm)
0  65 mm
Non
1.200 kPa (12 kg/cm2)








1
4
9





20
15
1





20
15
1





Bras oscillant
Jeu libre ( lextrmit du bras oscillant)
Radial
Axial




1,0 mm
1,0 mm

Chane de transmission
Modle (fabricant)
Nombre de maillons
Tension de la chane de transmission
Longueur maximum de 10 maillons

50VA8 (DAIDO)
114
40  50 mm





150,1 mm

Suspension arrire
Type de suspension
Type de combin ressort-amortisseur arrire
Dbattement du combin
ressort-amortisseur arrire
Ressort
Longueur libre
Longueur mont
Raideur de ressort (K1)
Course du ressort (K1)
Ressort optionnel disponible
Pression standard (gaz/air) de
prcontrainte de ressort
Positions de rglage de prcontrainte de
ressort
Minimum
Standard
Maximum
Positions de rglage damortissement la
dtente
Minimum*
Standard*
Maximum*
Positions de rglage damortissement la
compression
Minimum*
Standard*
Maximum*
*A partir de la position compltement ferme

2-14



SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE

SPEC

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE


Elment

Standard

Limite

12 V

SSS

Allumage bobine transistorise


(numrique)
5_ avant PMH 1.050 tr/min
248  372 20_C/Gy-B

SSS

F8T915 (MITSUBISHI) (GB) (S) (D) (NL)


(B) (E) (P) (I)
(CH) (A) (GR)
F8T916 (MITSUBISHI) (F)

SSS

F6T558 (MITSUBISHI)
6 mm

SSS
SSS

1,19  1,61 20_C


8,5  11,5 k 20_C

SSS
SSS

Alternateur avec rotor aimantation


permanente
F4T471 (MITSUBISHI)
14 V/32 A 5.000 tr/min
0,19  0,23 20_C/W-W

SSS

Redresseur/rgulateur
Type de rgulateur
Modle (fabricant)
Tension rgule vide
Capacit du redresseur
Tension maxi non rgule

Semi-conducteur, de type court-circuit


FH001 (SHINDENGEN)
14,1  14,9 V
35 A
200 V

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

Batterie
Type de batterie
Tension/capacit de la batterie
Densit
Fabricant
Intensit sur 10 heures

GT12B-4
12 V/10AH
1,320
GS
1A

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

Ampoule de phare

Halogne

Tension du systme
Systme dallumage
Type de systme dallumage
Avance lallumage
Capteur de position de vilebrequin
rsistance /couleur
Modle dunit dallumage bobine
transistorise (fabricant)

Bobines dallumage
Modle (fabricant)
Longueur minimale dtincelle
dallumage
Rsistance de lenroulement primaire
Rsistance de lenroulement secondaire
Systme de charge
Type de systme
Modle (fabricant)
Puissance normale
Rsistance/couleur de bobine de stator

Ampoules
(tension/puissance  quantit)
Phare
Veilleuse
Feu arrire/stop
Clignotant
Eclairage de la plaque
dimmatriculation

12 V 60 W/55 W  2
12 V 5 W  2
12 V 3,2 W/0,4 W (LED)
12 V 10 W  4
12 V 5 W  1

2-15

SSS
SSS

SSS
SSS
SSS

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE


Elment
Tmoins
(tension/puissance  quantit)
Tmoin de point mort
Tmoin de feu de route
Tmoin de niveau dhuile
Tmoin des clignotants
Tmoin de carburant
Tmoin davertissement de panne du moteur
Tmoin de rgime moteur

SPEC

Standard

Limite

LED  1
LED  1
LED  1
LED  2
LED  1
LED  1
LED  1

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

Toujours en prise

SSS

5JJ (YAMAHA)
0,9 kW

SSS
SSS

10,8 mm
5,28  7,92 N (528  792 g)
0,009  0,011 20_C
24,5 mm
1,5 mm

3,65 mm
SSS
SSS
23,5 mm
SSS

Relais de dmarreur
Modle (fabricant)
Amprage
Rsistance denroulement

2768079-A (JIDECO)
180 A
4,18  4,62 20_C

SSS
SSS
SSS

Avertisseur
Type
Modle (fabricant)  quantit
Amprage maxi.
Performance
Rsistance denroulement

Simple
YF-12 (NIKKO)  1
3A
105  113 db/2 mm
1,15  1,25 20_C

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

Servomoteur EXUP
Type (fabricant)

5PW (YAMAHA)

SSS

Relais de clignotant
Type
Modle (fabricant)
Dispositif dannulation automatique intgr
Frquence de clignotement
Puissance

Full transistor
FE218BH (DENSO)
Non
75  95 cycles/min
10 W  2 + 3,4 W

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

Jauge de niveau dhuile


Modle (fabricant)

5PW (DENSO)

SSS

50 A  1
15 A  1
20 A  1
15 A  1
15 A  1
15 A  1
5A1

SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS
SSS

5A1
20 A, 15 A, 5 A  1

SSS
SSS

Systme de dmarrage lectrique


Type de systme
Dmarreur
Modle (fabricant)
Puissance de sortie
Balais
Longueur totale
Force des ressorts
Rsistance denroulement dinduit
Diamtre de collecteur
Profondeur du mica

Fusibles (amprage  quantit)


Fusible principal
Fusible du systme dinjection de carburant
Fusible de phare
Fusible du systme de signalisation
Fusible dallumage
Fusible du moteur de ventilateur de radiateur
Fusible de feu arrire (compteur kilomtrique
et montre)
Fusible de stationnement (EUR uniquement)
Fusible de rechange

2-16

TABLE DE CONVERSION/COUPLES DE SERRAGE


EAS00028

COUPLES DE SERRAGE

TABLE DE CONVERSION

EAS00029

SPECIFICATIONS GENERALES DES


COUPLES DE SERRAGE
Ce tableau indique les couples de serrage standards des boulons et crous ayant un pas ISO
standard. Les spcifications de couple de serrage applicables des pices ou des ensembles
spciaux sont prcises dans les chapitres correspondants du prsent manuel. Afin dviter toute dformation, serrer les pices par tapes et
dans un ordre entrecrois, jusqu obtention du
couple spcifique. Sauf stipulation contraire, les
spcifications de couple sappliquent des filetages propres et secs. Les pices doivent tre
temprature ambiante.

Toutes les spcifications de ce manuel sont donnes en UNITES SI et METRIQUES.


Utilisez cette table pour convertir les mesures METRIQUES en mesures ANGLAISES.
Exemple.
METRIQUE

MULTIPLICATEUR

ANGLAISE

** mm

0,03937

** in

2 mm

0,03937

0,08 in

TABLE DE CONVERSION
METRIQUES EN ANGLAISES
Unit
mtrique

SPEC

Multiplicateur

Unit anglaise

Couple de
serrage

mSkg
mSkg
cmSkg
cmSkg

7,233
86,794
0,0723
0,8679

ftSlb
inSlb
ftSlb
inSlb

Poids

kg
g

2,205
0,03527

lb
oz

Vitesse

km / h

0,6214

mph

Distance

km
m
m
cm
mm

0,6214
3,281
1,094
0,3937
0,03937

mi
ft
yd
in
in

Volume /
Capacit

cc (cm3)
cc (cm3)
L (litre)
L (litre)

0,03527
0,06102
0,8799
0,2199

oz (IMP liq.)
cuSin
qt (IMP liq.)
gal (IMP liq.)

Divers

kg / mm
kg / cm2
Centigrade
(_C)

55,997
14,2234
9 / 5+32

lb / in
psi (lb / in2)
Fahrenheit
(_F)

A: Largeur entre plats


B: Diamtre du filetage
A
(crou)

2-17

B
(boulon)

Spcifications gnrales
de couple de serrage
Nm

mSkg

10 mm

6 mm

0,6

12 mm

8 mm

15

1,5

14 mm

10 mm

30

3,0

17 mm

12 mm

55

5,5

19 mm

14 mm

85

8,5

22 mm

16 mm

130

13,0

COUPLES DE SERRAGE

SPEC

COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR


Elment
de fixation

Taille du
filetage

Qt

Bougies

M10

Culasse

Ecrou

M10

Culasse

Ecrou

M10

Culasse

Ecrou-capuchon

M10

Boulon
Boulon
Boulon
Boulon-tige
Ecrou
Vis
Boulon
Boulon

M6
M6
M6
M8
M8
M6
M10
M10

Boulon

Elment

Culasse
Chapeaux darbre cames
Couvre-culasse
Culasse (tube dchappement)
Chapeaux de bielle
Support du moteur
Rotor dalternateur
Pignon de vilebrequin
Boulon-capuchon (tendeur de chane
de distribution)
Pignon darbre cames
Tuyau darrive de la pompe eau
Tuyau de sortie de la pompe eau
Pignon men de pompe huile/
pompe eau complte
Pompe huile
Radiateur dhuile
Boulon de vidange de lhuile moteur
Logement de la crpine huile
Couvercle de pignon men de pompe
huile/pompe eau complte
Tuyau dhuile
Boulon de filtre huile
Cartouche de filtre huile
Couvercle de crpine huile
Logement de filtre air
Cadre et filtre air
Culasse et corps de papillon des gaz
et logement de filtre air
Ecrou crnel et culasse
Tube dchappement et pot
dchappement
Boulon de contrle des missions
Cache de poulie EXUP
Support de cble EXUP
Tube dchappement et soupape
dchappement
Soupape dchappement et
logement
Poulie EXUP et axe de culbuteur
Raccord dchappement
Tuyau de soupape dchappement
Tuyau du systme dadmission dair
Carter moteur (culasse)

Couple de serrage
Nm

mSkg

13
20 + 121_
(50)
20 + 105_
(50)
20 + 140_
(65)

1,3
2,0 + 121_
(5,0)
2,0 + 105_
(5,0)
2,0 + 140_
(6,5)

2
28
6
8
8
4
1
1

12
10
12
15
20 + 120_
10
65 + 60_
60

1,2
1,0
1,2
1,5
2,0 + 120_
1,0
6,5 + 60_
6,0

M6

0,7

Boulon
Boulon
Boulon

M7
M6
M6

4
1
1

24
10
10

2,4
1,0
1,0

Boulon

M6

15

1,5

Boulon
Boulon

Boulon

M6
M20
M14
M6

2
1
1
2

12
35
43
10

1,2
3,5
4,3
1,0

Boulon

M6

12

1,2

Boulon
Boulon

Boulon
Vis
Boulon

M6
M20
M20
M6
M5
M6

1
1
1
15
8
1

10
70
17
10
4
10

1,0
7,0
1,7
1,0
0,4
1,0

Collier pince

M4

3,0

0,3

Ecrou

M8

20

2,0

Boulon

M8

20

2,0

Boulon
Boulon
Boulon

M6
M6
M6

4
3
2

10
10
10

1,0
1,0
1,0

Boulon

M6

10

1,0

Boulon

M6

10

1,0

Boulon
Boulon
Boulon
Collier pince
Boulon-tige

M5
M4
M8

M10

2
4
1
4
10

5
3
20
3,5
10

0,5
0,3
2,0
0,35
1,0

2-18

Remarques

SPEC

COUPLES DE SERRAGE

Couple de
serrage

Elment
de fixation

Taille du
filetage

Qt

Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur)

Boulon

M9

10

Voir N.B.

Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur)


Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur)
Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur)
Couvercle dalternateur avec rotor aimantation
permanente
Couvercle de couronne arrire
Couvercle de couronne arrire
Plaque
Couvercle dembrayage
Couvercle du rotor de bobine dexcitation
Couvercle daxe de slecteur
Plaque du reniflard
Vis daccs au repre de distribution
Axe de pignon fou dembrayage de dmarreur
Embrayage roue libre de dmarreur

Boulon
Boulon
Boulon

M6
M6
M8

2
14
2

14
12
24

1,4
1,2
2,4

Boulon

M6

12

1,2

Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon

M6
M6
M6
M6
M6
M6
M6
M8
M6
M6

2
1
1
8
8
5
5
1
1
3

10
10
10
12
12
12
10
15
10
12

1,0
1,0
1,0
1,2
1,2
1,2
1,0
1,5
1,0
1,2

Noix dembrayage

Ecrou

M20

105

10,5

Ressort dappui du plateau de pression

Boulon

M6

0,8

Couronne arrire

Ecrou

M22

85

8,5

Logement de roulement darbre primaire


Bute de levier de slecteur
Vis de bute
Tige de slecteur
Tige de slecteur
Raccord de tige de slecteur
Bras de slecteur
Bobine de stator dalternateur avec rotor
aimantation permanente
ECU
Contacteur de point mort
Bobine dexcitation
Capteur thermique
Couvercle de servomoteur EXUP
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur didentification du cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de vitesse
Collier de bobine du stator

Vis
Boulon
Vis
Ecrou
Ecrou
Boulon
Boulon

M6
M6
M8
M6
M6
M6
M6

3
2
1
1
1
1
1

12
10
22
6,5
6,5
10
10

1,2
1,0
2,2
0,65 Filet gauche
0,65
1,0
1,0

Vis
Vis

M6

14

1,4

M6
M10
M6
M12
M5
M12
M6
M5
M6
M6

2
1
2
1
2
1
1
2
1
1

7
20
10
18
2
18
10
7
10
10

0,7
2,0
1,0
1,8
0,2
1,8
1,0
0,7
1,0
1,0

Elment

Boulon

Vis

Boulon
Vis
Boulon
Boulon

Nm

Remarques

mSkg

Utiliser une rondelle-frein.

Utiliser une
rondelle-frein.

N.B.:
1. Dabord serrer le boulon environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.
2. Resserrer le boulon 20 Nm (2,0 mSkg), et serrer nouveau de 41  46_ laide dune jauge angulaire
ou de 32 Nm (3,2 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.

2-19

COUPLES DE SERRAGE
Squence de serrage du carter moteur:

2-20

SPEC

SPEC

COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE

Serrage

Taille de
filetage

Nm

mkg

Support suprieur et fourche


Ecrou de colonne de direction
Guidon et fourche
Guidon et support suprieur
Ecrou crnel infrieur

M8
M28
M6
M6
M30

26
115
13
13
9

2,6
11,5
1,3
1,3
0,9

Boulons de pincement de support infrieur


Contacteur cl et couronne de poigne
Bute de bouchon du rservoir de liquide de frein
Boulons-raccords de durit de frein avant
Matre-cylindre de frein avant et support
Compteur et support de carnage
Phare et support de carnage
Carnage suprieur et phare
Carnage latral, carnage infrieur et cadre, moteur
Pare-brise et carnage suprieur
Carnage latral et cache de console
Carnage latral et cache intrieur
Extrmit de poigne de guidon
Support de durit de frein et support infrieur
Support moteur
Boulons de fixation avant
Boulons de fixation arrire (infrieur et suprieur)
Boulons de pincement (avant)
Boulon de rglage dancrage du moteur (arrire)
Support de tube dchappement et cadre
Contre-crou du dispositif de rglage de cble dembrayage (ct moteur)
Cadre principal et structure arrire de cadre
Contre-crou du dispositif de rglage de cble des gaz (ct moteur)
Ecrou de boulon-pivot
Boulon de rglage de boulon-pivot
Bras de raccordement et cadre
Bras de relais et bielle
Bras de relais et bras oscillant
Amortisseur arrire et bras de relais
Amortisseur arrire et cadre
Protection de chane de transmission
Rservoir de carburant et pompe carburant
Support de rservoir de carburant et cadre (avant)
Rservoir de carburant et support (arrire)
Rservoir de carburant et cache latral de rservoir de carburant
Selle du pilote et cadre
Vase dexpansion et radiateur
Carnage latral et cadre
Botier de batterie et cadre
Feu arrire et botier de batterie
ECU et botier de batterie
Serrure de selle du passager et botier de batterie
Capteur de pression atmosphrique et botier de batterie

M8
M8
M4
M10
M6
M5
M5
M5
M6
M5
M5
M5
M6
M6

23
26
1,2
30
9
1
1
1
5
0,4
1
1
4
7

2,3
2,6
0,12
3,0
0,9
0,1
0,1
0,1
0,5
0,04
0,1
0,1
0,4
0,7

M10
M10
M8
M16
M8
M8
M10
M6
M18
M25
M10
M10
M10
M10
M10
M6
M5
M6
M6
M5
M6
M6
M5
M6
M5
M6
M6
M5

45
50
24
7
34
7
40
5
105
5
45
45
45
45
45
7
4
7
10
4
7
5
4
7
3
1
3
0,7

4,5
5,0
2,4
0,7
3,4
0,7
4,0
0,5
10,5
0,5
4,5
4,5
4,5
4,5
4,5
0,7
0,4
0,7
1,0
0,4
0,7
0,5
0,4
0,7
0,3
0,1
0,3
0,07

Elment

2-21

Remarques

Voir NOTE 1.

SPEC

COUPLES DE SERRAGE
Elment
Capteur du contacteur de coupure dangle
dinclinaison et botier de batterie
Support de repose-pied du pilote et cadre
Support de repose-pied du passager et cadre
Matre-cylindre arrire
Boulons-raccords de durit de frein arrire
Bquille latrale
Axe de roue avant et boulon
Ecrou daxe de roue arrire
Etrier de frein avant et fourche
Disque de frein et roue
Pignon de roue arrire et moyeu de transmission
de roue arrire
Etrier de frein et vis de purge
Boulon de pincement (axe de roue avant)

Serrage

Taille de
filetage

Nm

mkg

M4

0,2

M8
M8
M6
M10
M10
M14
M24
M10
M6
M10

28
28
18
30
63
90
150
40
18
100

2,8
2,8
1,8
3,0
6,3
9,0
15,0
4,0
1,8
10

M8
M8

6
18

0,6
1,8

Remarques

N.B. 1:
1. Dabord serrer lcrou crnel environ 50 Nm (5,0 mkg) laide dune cl dynamomtrique, puis desserrer compltement lcrou crnel.
2. Resserrer lcrou crnel au couple prescrit.

2-22

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT

SPEC

EAS00031

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT


MOTEUR
Point de graissage

Lubrifiant

Lvres de bague dtanchit


Joints toriques
Roulements
Manetons de bielle
Surfaces de piston
Axes de piston
Boulons et crous de bielle
Tourillons de vilebrequin
Bossages de cames darbre cames
Tourillons darbre cames
Queues de soupapes (admission et chappement)
Extrmits des queues de soupapes (admission et chappement)
Axe de rotor de pompe eau
Rotors de pompe huile (interne et externe)
Corps de pompe huile
Crpine huile
Embrayage (axe de dbrayage)
Pignon menant de pompe huile/pompe eau et rondelle
Embrayage (plateau de bute)
Surface intrieure de pignon fou dembrayage de dmarreur
Embrayage de dmarreur complet
Pignon men de transmission primaire
Pignons de bote de vitesses (roue et pignon)
Arbre primaire et arbre secondaire
Tambour de slection
Fourchettes de slection et barres de guidage de fourchette de slection
Axe de slecteur
Bossage daxe de slecteur
Plan de joint de couvre-culasse

Pte joints Yamaha


n_1215

Plan de joint du carter moteur

Pte joints Yamaha


n_1215

Couvercle dembrayage (plan de joint du carter moteur)

Pte joints Yamaha


n_1215

Couvercle de rotor dalternateur (plan de joint du carter moteur)

Pte joints Yamaha


n_1215

Couvercle du rotor de bobine dexcitation

Pte joints Yamaha


n_1215

2-23

POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT

SPEC

EAS00032

PARTIE CYCLE
Point de graissage
Roulements de direction et cages de roulement (suprieure et infrieure)
Bague dtanchit de roue avant (gauche et droite)
Bague dtanchit de roue arrire
Bague dtanchit de moyeu de transmission de roue arrire
Surface de contact de moyeu de transmission de roue arrire
Axe de pdale de frein arrire
Point pivot et pices mobiles mtalliques de la bquille latrale
Surface intrieure de poigne des gaz
Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier de frein
Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier dembrayage
Bras de relais, bielle et manchon damortisseur arrire
Boulon-pivot
Bague pivot de bras oscillant
Extrmit de tube de bras oscillant et bague dtanchit
Bague dtanchit (bras de relais et bras de raccordement)

2-24

Lubrifiant

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


EAS00033

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 Ventilateur de radiateur
2 Radiateur
3 Pompe eau

2-25

SPEC

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1
2
3
4
5
6

Thermostat
Bouchon de radiateur
Vase dexpansion
Radiateur
Radiateur dhuile
Raccord de chemise deau

2-26

SPEC

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1
2
3
4

Pompe eau
Bouchon de radiateur
Thermostat
Logement de thermostat

2-27

SPEC

SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT


1 Radiateur

2-28

SPEC

SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR

SPEC

SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR

Arbre cames
dchappement

Arbre cames
dadmission

Refroidisseur
de piston

Galerie principale

Filtre
huile
Arbre primaire
Radiateur
dhuile

Pompe
huile

Crpine

Soupape
de scurit

Rle du radiateur

Arbre secondaire

2-29

SCHEMAS DE GRAISSAGE
EAS00034

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4

Arbre cames dadmission


Arbre cames dchappement
Cartouche de filtre huile
Contacteur de niveau dhuile

2-30

SPEC

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6
7

Arbre cames dadmission


Arbre cames dchappement
Vilebrequin
Radiateur dhuile
Tuyau dhuile
Crpine huile
Pompe huile

2-31

SPEC

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1
2
3
4
5
6

Radiateur dhuile
Cartouche de filtre huile
Contacteur de niveau dhuile
Crpine huile
Pompe huile
Tuyau dhuile

2-32

SPEC

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre primaire
2 Tuyau darrive dhuile
3 Arbre secondaire

2-33

SPEC

SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Culasse
2 Vilebrequin

2-34

SPEC

CHEMINEMENT DES CABLES

SPEC

EAS00035

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Bouchon de phare
A Sassurer que le coupleur et le
manchon sont correctement insrs.
B Le fil de phare peut tre achemin
par le phare ou par le bossage.
Veiller ne pas coincer le fil de
phare lors de la mise en place du
carnage avant.
C Ne pas trop tirer le fil.
D Fixer la jonction du cble de phare
lendroit revtu de ruban adhsif
blanc.

E Fixer, laide du collier, la jonction


de fil de phare (comprenant les fils
de phare et les fils de feu de position) lendroit revtu de ruban
adhsif blanc, derrire le cliquet
du corps de phare.
F Vers le clignotant.
G Vers le faisceau principal.
H Faire passer la jonction des fils de
phare, de feu de position et de clignotant par le cliquet du corps de
phare. (Veiller respecter le sens
de montage.)

2-35

I Insrer le relais de phare sur la


nervure du corps de phare. (Aucun raccord spcial nest spcifi
pour la gauche ou la droite.)
J Passer le fil du phare derrire le
bouchon de lorifice de mise lair
du phare. (Il peut tre achemin
par le dessous, mais ne doit pas
tre dispos en face du bouchon.)
K Vers le fil de veilleuse.
L Vers le compteur complet
M Vers le relais de phare

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Contacteur la poigne (gauche)
2 Contacteur cl
3 Fil du capteur de position de papil4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

lon des gaz


Guide dair
Contacteur la poigne (droit)
Section de cblage 1
Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente
Fil du capteur de vitesse
Fil ()
Fil de contacteur de frein arrire
Fil de servomoteur EXUP
Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente
Fil du systme dinduction dair
Fil du contacteur de niveau dhuile

15 Fil du contacteur de bquille lat16


17
18
19
20
21
22
23
24
25

rale
Faisceau de fils complet
Fil secondaire dinjecteur
Fil de dmarreur
Fil (+)
Fil ()
Couvercle 1
Fil secondaire dinjecteur
Fil du systme dinduction dair
Fil du contacteur de niveau dhuile
Fil du contacteur de bquille latrale

2-36

SPEC

CHEMINEMENT DES CABLES


A Faire passer le fil davertisseur sous
la nervure du support davertisseur
en positionnant la partie gradue de
la protection lextrieur de la nervure.
B Orienter le fil davertisseur vers lextrieur.
C Faire cheminer le fil de contacteur
la poigne le long de la rainure du
guide dair.
D Coupleur de fil de contacteur la
poigne (droit)
E Attacher le faisceau de fils et le capteur de temprature de liquide de refroidissement laide du collier fix
au cadre. Rabattre lextrmit du
collier vers le bas.

F
G
H
I

Vers le dmarreur.
Vers la bobine dexcitation.
Vers la pompe carburant.
Insrer le collier de maintien du faisceau de fils sur le cadre. Passer le fil
de dmarreur et le fil du capteur de
position de vilebrequin sous le corps
de papillon des gaz.
J Section de cblage 3
K Connecter les fils derrire le collier.
(sans le fil du capteur de position de
vilebrequin)
Attacher le faisceau de fils, les fils du
capteur de vitesse, du contacteur de
point mort, du contacteur de frein arrire, de bobine dexcitation et de
dmarreur laide du collier fix au
cadre.

2-37

SPEC

L Servomoteur EXUP
M Vers le redresseur/rgulateur
N Attacher le faisceau de fils, le fil (),
le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et la jonction
du fil de redresseur/rgulateur laide du collier fix au botier de batterie.
O Attacher le faisceau de fils, le fil du
systme dinduction dair, le fil dalternateur avec rotor aimantation
permanente, le fil de jauge dhuile, le
fil de contacteur de bquille latrale
et le fil secondaire dinjecteur laide
du collier fix au cadre.
P Veiller respecter le sens de montage.

CHEMINEMENT DES CABLES


Q Connecter les fils entre le collier et la
jonction.
R Passer les fils () et dalternateur
avec rotor aimantation permanente sous le faisceau de fils.
S Passer sous le faisceau de fils, vers
le point de montage 1 .
T Insrer le collier de maintien du faisceau de fils sur le cadre.
U Attacher le faisceau de fils laide du
collier fix au cadre.
V Passer le fil du moteur de ventilateur
de radiateur au dessus du faisceau
de fils.
W Point de montage 3
Sous le support infrieur

X Faire cheminer le fil de contacteur


la poigne et les fils de contacteur
cl le long de la rainure du guide
dair.
Y Vers le cble de phare
Z Passer le fil du dmarreur travers
le collier fix au botier de batterie.
AA Passer le fil du dmarreur travers le collier fix au botier de
batterie.
AB Attacher le fil paralllement au
garde-boue. Veiller attacher les
3 fils.
AC Attacher le faisceau de fils laide
du collier fix lorifice du botier
de batterie.

2-38

SPEC

AD La position de chaque fil, sauf


pour le faisceau de fils, nest pas
ajustable au niveau du collier.
AE Branche drive du faisceau principal.
AF Point de montage 4
Sous le support infrieur, au-dessous du couvercle de direction
AG Le cble des gaz ne doit pas tre
plac sur la nervure du guide dair.
AH Vers le capteur de temprature du
liquide de refroidissement
AI Ne pas pincer le fil de contacteur
la poigne lors de la mise en
place de la plaque de bobine dallumage.

CHEMINEMENT DES CABLES


AJ Passer le filtre du corps de papillon des gaz travers lencoche de
la cloison en caoutchouc et le relcher sous la plaque de bobine
dallumage.
AK Passer le filtre du corps de papillon des gaz travers lorifice de la
cloison en caoutchouc et le relcher sous la plaque de bobine
dallumage.
AL Passer le coupleur de fil secondaire derrire la bobine dallumage.
AM Passer le fil du capteur de position
darbre cames travers lorifice
du couvercle COVER 1 et le
connecter.

AN Aprs avoir raccord le faisceau, attacher chaque fil de la


jonction de fil (+), du relais de
coupe-circuit de dmarrage, du
capteur de pression atmosphrique, du contacteur de coupure
dangle dinclinaison et du relais
des clignotants dans la saillie.
Ne pas attacher le fil du coupleur ALARM.
AO Enfoncer le fil du coupleur ALARME sous le coupleur de lECU.
AP Eviter tout jeu excessif du cble et
veiller ne pas le coincer lors de
la mise en place du cache latral.
AQ Accrocher le faisceau au crochet
du botier de batterie.

2-39

SPEC

AR Fil de bobine dexcitation


(Il doit tre arm dans la partie en
face du collier).
AS Fil du contacteur de point mort
(Il doit tre arm dans la partie en
face du collier).
AT Attacher le fil de jonction du fil (+)
en laccrochant au cliquet du botier de batterie.
AU Enfoncer le coupleur de fil ()
lintrieur de la partie infrieure du
collier de faisceau de fils.
AV Tirer le fil lintrieur du cadre
jusqu ce que le ruban adhsif de
couleur attach au fil devienne invisible depuis le bord infrieur du
cadre.

CHEMINEMENT DES CABLES


1 Fil de clignotant
2 Durit de radiateur
3 Durit de mise lair du rservoir

(L = 440)
4 Cble dembrayage
5 Fil du capteur de position de vile-

brequin
6 Fil de contacteur de frein arrire
7 Section de cblage 3
8 Durit de mise lair du vase dex9
10
11
12
13
14

pansion
Cble dembrayage
Fil de contacteur la poigne
Fil de contacteur cl
Point de montage 3
Couvercle de direction
Point de montage 4

15 Section de cblage

A Faire passer le cble dembrayage travers larrire du support de


radiateur et par lintrieur de la durit de mise lair du vase dexpansion.
B Vers le cble de phare.
C Vers le clignotant.
D Orienter le ct ouvert vers lextrieur du vhicule.
E A laide du collier, attacher le cble
dembrayage lintrieur du vase
dexpansion.
F Attacher le fil de contacteur de bquille latrale derrire le support et
couper lextrmit.

2-40

SPEC

G Vers le rservoir de carburant.


H Passer le cble des gaz devant la
durit de frein.
I Passer le cble dembrayage derrire la fourche.
J Passer le fil de contacteur la poigne et le fil du contacteur cl
entre la bute de direction et le
fourreau de la fourche.
K Passer le cble des gaz et le fil de
contacteur la poigne entre le
support infrieur et le couvercle de
direction. Eviter de tordre ou dentrelacer le cble.

CHEMINEMENT DES CABLES


L Dans cette zone, il faut viter que
le fil du contacteur la poigne
(ct droit) ne se trouve devant le
cble des gaz et quil ne croise le
cble des gaz dans la zone autour
du guide dair.
M Vers le clignotant.
N Dans cette zone, passer le fil du
contacteur la poigne (droit) derrire le cble des gaz.
O Passer le fil du capteur de temprature de liquide de refroidissement entre le moteur et la durit du
radiateur.

P Passer le cble dembrayage par


lintrieur de la durit du radiateur et
le fixer au radiateur laide du collier.
Q A laide du collier, attacher le cble
dembrayage et la durit de mise
lair du vase dexpansion.

2-41

SPEC

CHEMINEMENT DES CABLES


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Plaque de bobine dallumage


Cloison en caoutchouc
Point de montage 2
Point de montage 1
Durit de vidange du botier de filtre air
Fil du moteur de ventilateur de radiateur
Fil du contacteur de niveau dhuile
Fil du contacteur de bquille latrale
Collier
Fil de servomoteur EXUP
Durit de vidange du filtre air
Fil du systme dinduction dair
Durit de mise lair du rservoir de carburant
14 Durit de vidange du rservoir de carburant (Aucun ordre spcial nest spcifi.)
15 Couvercle de couronne arrire

16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Durit de radiateur

Fil de jauge de niveau dhuile


Durit du systme dinduction dair
Fil du contacteur de bquille latrale
Durit de retour de carburant
Durit de mise lair du rservoir de
carburant
Durit dalimentation de carburant
Durit de vidange du rservoir de carburant
Fil secondaire dinjecteur
Faisceau de fils
Vers le corps de papillon des gaz
Vers le filtre air
Vers le rservoir de carburant
Durit de mise lair du carter moteur
Point de montage 2

2-42

31
32
33
34
35
36

SPEC

Fil du capteur de vitesse


Servomoteur EXUP
Fil de servomoteur EXUP
Vers le corps de papillon des gaz
Fil de contacteur de frein arrire
Fil dalternateur avec rotor aimantation
permanente

A Passer le faisceau de fils et le fil du moteur de ventilateur de radiateur par lorifice du guide dair et les attacher.
B Section de cblage 1
Au-dessus de la cloison en caoutchouc.
Sous la plaque de bobine dallumage.
C Attacher la durit de vidange du filtre air,
la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rservoir

CHEMINEMENT DES CABLES


de carburant, la durit du systme dinduction dair, le fil du systme dinduction
dair et le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente. Passer la durit
de vidange du filtre air et les durits de
mise lair et de vidange du rservoir de
carburant lextrieur de la durit du systme dinduction dair, du fil du systme
dinduction dair et du fil dalternateur
avec rotor aimantation permanente.
Faire passer la durit du rservoir de rserve de carburant et la durit de vidange
du rservoir de carburant sous le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et le fil du systme dinduction
dair, puis vers lextrieur.
D Insrer tous les fils dans la nervure du
botier de batterie.

E Attacher la jauge de niveau dhuile, le fil


du contacteur de bquille latrale et la
durit de radiateur.
F Placer le fil de jauge de niveau dhuile, le
fil du contacteur de bquille latrale et la
durit de radiateur lintrieur du couvercle de couronne arrire.
G Ne pas pincer la durit.
H Faire passer le fil de jauge de niveau
dhuile et le fil du contacteur de bquille
latrale par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement.
I Faire passer la durit de mise lair du rservoir de carburant et les durits de vidange de rservoir de carburant travers le collier, ainsi que par lextrieur du
carnage infrieur. Veiller ce que lex-

2-43

SPEC

trmit des durits soient de longueur


identique.
J Passer la durit de mise lair du rservoir
de carburant et la durit de vidange de rservoir de carburant par lintrieur de la
durit de liquide de refroidissement. Veiller
ne pincer aucune durit dans la zone de
montage du carnage infrieur.
K Passer la durit de vidange de filtre air
par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement et la relcher sous la durit
de liquide de refroidissement. Toutefois,
elle ne doit pas dpasser du carnage
infrieur.
L Faire passer la durit de vidange du filtre
air, la durit de mise lair du rservoir de
carburant, la durit de vidange du rser-

CHEMINEMENT DES CABLES

M
N
O

P
Q

voir de carburant, la durit du systme


dinduction dair et le fil du systme dinduction dair travers le collier.
Vers le clignotant.
Rabattre lextrmit du collier vers lintrieur.
La position de chaque durit, sauf pour la
durit du systme dinduction dair, nest
pas ajustable au niveau du collier.
Passer toutes les durits sous le fil seccondaire dinjecteur et le faisceau de fils.
Fil du contacteur de point mort:
Passer le fil de manire lorienter vers
le haut, du ct droit.
Attacher le fil en prvoyant un jeu suffisant pour pouvoir acheminer le faisceau
vers le coupleur partir du bas du servo
moteur EXUP.

S Veiller respecter le sens de montage


du relais.
T Attacher le fil de servomoteur EXUP
laide du collier fix au cadre.
U Attacher le faisceau de fils laide du collier fix lorifice du botier de batterie.
Rabattre lextrmit du collier vers le
haut. Couper lextrmit comme indiqu
sur le schma.
V Attacher le fil de servomoteur EXUP
laide du collier fix au cadre.
W Attacher le fil de jauge de niveau dhuile
et du contacteur de bquille latrale.
X Durit du systme dinduction dair (la faire
passer par la zone la plus profonde lintrieur.)

2-44

SPEC

Y Attacher le collier entre le collier du fil de


contacteur de niveau dhuile et la durit de
liquide de refroidissement de radiateur.
La direction du collier nest pas ajustable.
Z Passer les durits de vidange et de mise
lair du rservoir de carburant sous le
faisceau de fils, le fil secondaire dinjecteur, le fil du systme dinduction dair et
le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente.
AA Vers la section de cblage 2 .
AB Vers les sections de cblage 2 ,
3.
AC Vers la section de cblage 3 .
AD Attacher le fil de servomoteur
EXUP et le fil de contacteur de frein
arrire laide du collier fix au cadre.

CHK
ADJ
CHAPITRE 3
CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
SELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-4
3-5
3-5
3-6
3-6

CARENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
BOITIER DE FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . .
CONTROLE DE LECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES BOUGIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MESURE DU TAUX DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE
MISE A LAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU
CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES CABLES EXUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . .
CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . .
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . .

3-9
3-9
3-14
3-16
3-18
3-20
3-21
3-22
3-24
3-25
3-28
3-29
3-31
3-33

CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-42
3-42
3-43
3-44

3-34
3-34
3-35
3-36
3-37
3-38
3-39

CHK
ADJ
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET
ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR
FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . .
PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . .
CONTROLE DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-48
3-50
3-50
3-53
3-54
3-56
3-58
3-61
3-62
3-62
3-62
3-62

CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DU FAISCEAU DES PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3-63
3-63
3-68
3-70
3-71

3-45
3-45
3-46
3-46
3-48

INTRODUCTION/ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS
PERIODIQUES

CHK
ADJ

FAS00036

CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES


INTRODUCTION
Ce chapitre donne toutes les informations ncessaires lexcution correcte des contrles et rglages prconiss. Si lon respecte ces procds dentretien prventif, on sera assur dun fonctionnement satisfaisant et dune plus longue dure de service du vhicule. Ces informations sont valables pour les vhicules
dj en service ainsi que pour les vhicules neufs en instance de vente. Tout prpos lentretien doit se
familiariser avec les instructions de ce chapitre.
FAS00037

ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES


N.B.:
 Les contrles annuels doivent tre effectus chaque anne, sauf sils sont effectus sur la base du
kilomtrage effectu.
 Quand le vhicule dpasse 50.000 km, rpter les intervalles dentretien partir de 10.000 km.
 Les oprations marques dun astrisque doivent tre effectues par un concessionnaire Yamaha, car
elles ncessitent des outils spciaux, des donnes et des comptences particulires.

NON

KILOMETRAGE
( 1.000 km)
10

20

30

40

CONTR
OLE ANNUEL

 Rechercher des fissures ou des dgts sur les conduites de


carburant.

 Vrifier ltat.
 Nettoyer et rgler lcartement.

DESCRIPTION

VERIFICATION OU ENTRETIEN
1

Circuit dalimentation
en carburant
(Cf. page 3-34)

Bougies
(Cf page 3-24)
(Cf.

Soupapes
(Cf. page 3-9)

 Vrifier le jeu aux soupapes.


 Rgler.

Elment du filtre air


(Cf. page 3-33)

 Remplacer.
(Cf. N.B.)

Embrayage
(Cf. page 3-31)

 Vrifier le fonctionnement.
 Rgler.

Frein avant
page
((Cf. p
g 3-42))

 Vrifier le fonctionnement, le niveau de liquide de frein et


rechercher toute trace de fuite de liquide sur le vhicule.
(Cf. N.B.)

 Remplacer.

Tous les 40.000 km




 Remplacer les plaquettes de frein.

Frein arrire
((Cf. p
g 3-43))
page

 Vrifier le fonctionnement, le niveau de liquide de frein et


rechercher toute trace de fuite de liquide sur le vhicule.
(Cf. N.B.)

Lorsque lusure atteint la limite




 Remplacer les plaquettes de frein.

Durits de frein
(Cf. page 3-46)

Roues
(Cf. page 4-3)

 Rechercher toute trace de voile ou de dgts.

10 *

Pneus
(Cf. page 3-58)

 Vrifier la profondeur des sculptures et rechercher toute trace


de dgts.
 Remplacer si ncessaire.
 Vrifier la pression dair.
 Corriger si ncessaire.

11 *

Roulements de roue
(Cf. page 4-4)

 Rechercher toute trace de jeu ou de dgts.

12 *

Bras oscillant
(Cf page 4-71)
(Cf.

 Vrifier le fonctionnement et sassurer que le jeu nest pas


excessif.

13

Chane de transmission
(Cf. page 3-48)

14 *

Roulements de direction
(Cf page 3-50)
(Cf.

Lorsque lusure atteint la limite

 Rechercher des traces de fissures ou de dgts.

 Remplacer. (Cf. N.B.)

Tous les 4 ans

 Lubrifier avec de la graisse base de savon de lithium.

Tous les 50.000 km

 Vrifier la tension de la chane.


 Sassurer que la roue arrire est correctement aligne.
 Nettoyer et lubrifier.

Tous les 1.000 km et aprs le nettoyage


de la moto ou la conduite sous la pluie

 Vrifier le jeu des roulements et sassurer que la direction nest


pas grippe.
 Lubrifier avec de la graisse base de savon de lithium.

3-1

Tous les 20.000 km

ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS
PERIODIQUES

CHK
ADJ

KILOMETRAGE
( 1.000 km)
10

20

30

40

CONTR
OLE ANNUEL

15 *

Fixations du chssis
(Cf. page 2-21)

S Sassurer que tous les crous, les boulons et les vis sont
correctement serrs.

16

Support latral
(Cf. page 3-62)

S Vrifier le fonctionnement.
S Lubrifier.

17 *

Contacteur de support
latral
(Cf. page 8-4)

S Vrifier le fonctionnement.

18 *

Fourche
(Cf. page 3-53)

S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile.

19 *

Amortisseur complet
(Cf. page 4-68)

S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile sur


lamortisseur.

20 *

Points darticulation
du bras et bras de relais
de suspension arrire
(Cf. page 4-72)

S Vrifier le fonctionnement.

21 *

Systme dinjection
de carburant
lectronique
(Cf. page 3-14)

S Rgler le rgime de ralenti et la synchronisation.

22

Huile moteur
(Cf. page 3-28)

S Remplacer.
S Vrifier le niveau dhuile et rechercher toute trace de fuite
dhuile sur le vhicule.

23

Cartouche du filtre
huile moteur
(Cf. page 3-29)

S Remplacer.

24 *

Circuit de
refroidissement
(Cf page 3-38)
(Cf.

25 *

Contacteurs de freins
avant et arrire
(Cf. page 3-45)
(Cf. page 8-4)

S Vrifier le fonctionnement.

26

Pices mobiles et cbles


(Cf. page 3-62)

27 *

NO
N

DESCRIPTION

VERIFICATION OU ENTRETIEN
1

S Vrifier le niveau de liquide de refroidissement et rechercher


toute trace de fuite de liquide de refroidissement sur le
vhicule.

S Remplacer.

Tous les 3 ans




S Lubrifier.

Logement de poigne
des gaz et cble
(Cf. page 3-22)

S Vrifier le fonctionnement et sassurer quil ny a pas de jeu.


S Rgler le jeu du cble des gaz, si ncessaire.
S Lubrifier le logement de poigne des gaz et le cble.

28 *

Systme dinduction
dair
(Cf. page 7-39)

S Rechercher toute trace de dgts sur le clapet de coupure dair


et la durit.
S Remplacer le systme dinduction dair complet, si ncessaire.

29 *

Pot dchappement et
tuyau dchappement
(Cf. page 3-35)

S Sassurer que le dispositif de serrage na pas de jeu.

30 *

Feux, tmoins et
contacteurs
(Cf. page 3-71)

S Vrifier le fonctionnement.
S Rgler le faisceau de phare.

N.B.:
D Filtre air
S Le filtre air de ce modle est quip dun lment en papier huil quil ne faut pas nettoyer lair comprim, sous peine de lendommager.
S Llment du filtre air doit tre remplac plus frquemment si le vhicule est utilis dans des rgions
inhabituellement humides ou poussireuses.
D Entretien du systme de freinage hydraulique
S Vrifier rgulirement et, si ncessaire, rectifier le niveau de liquide de frein.
S Tous les deux ans, remplacer les composants internes des matres-cylindres et des triers de frein, et
remplacer le liquide de frein.
S Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou sils sont fissurs ou endommags.

3-2

SELLES

CHK
ADJ

FAS00039

SELLES

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre
1
2

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose des selles


Selle du passager
Selle du pilote

1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

3-3

RESERVOIR A CARBURANT

CHK
ADJ

FAS00040

RESERVOIR A CARBURANT
7 Nm (0,7 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES.

Dpose du rservoir carburant


Selle du pilote
Boulon
Boulon
Connecteur de capteur de carburant
Connecteur de pompe carburant
Cache du connecteur de conduite de
carburant
Conduite de carburant
Durit de refoulement de carburant
Durit de trop-plein de rservoir
carburant
Durit de mise lair de rservoir
carburant
Rservoir carburant

1
1
1
1
1

Dbrancher.
Dbrancher.

1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

3-4

RESERVOIR A CARBURANT

CHK
ADJ

DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT


1. Vidanger le carburant prsent dans le rservoir
carburant par le bouchon du rservoir, laide dune pompe.
2. Dposer:
 durit de refoulement de carburant
 durit de carburant

ATTENTION:
Bien que le rservoir carburant ait t vidang, rester prudent lors de la dpose des durits
de carburant car celles-ci peuvent contenir du
carburant.

N.B.:
Avant de procder la dpose des durits, placer
quelques chiffons en dessous de la zone de
connexion des durits.

3. Dposer:
 rservoir carburant
N.B.:
Ne pas placer le rservoir carburant de manire
ce que la surface de montage de la pompe soit
directement sous le rservoir. Veiller maintenir
droit le rservoir carburant.

DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT


1. Dposer:
 pompe carburant

ATTENTION:
 Ne pas laisser tomber la pompe carburant
et lui viter tout choc violent.
 Ne pas toucher la base du capteur de carburant.

3-5

RESERVOIR A CARBURANT

CHK
ADJ

REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT


1. Poser:
 pompe carburant
4 Nm (0,4 mkg)
N.B.:
 Veiller ne pas endommager les surfaces de
montage du rservoir carburant lors de la pose
de la pompe carburant.
 Toujours utiliser un joint neuf de pompe carburant.
 Poser la pompe carburant comme illustr.
 Serrer les boulons de la pompe carburant par
tapes, de manire entrecroise, au couple spcifi.

REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT


1. Poser:
 durit de carburant
 supports de durit de carburant

ATTENTION:
Lors de la repose de la durit de carburant, sassurer quelle est correctement connecte et
que les supports de durit de carburant sont
dans la bonne position, sinon la durit de carburant ne sera pas correctement pose.

3-6

CARENAGES

CHK
ADJ

FAS00042

CARENAGES

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES.

Dpose des carnages


Selles du pilote et du passager
Carnage arrire
Carnage infrieur
Panneau intrieur de carnage avant
(gauche)
Panneau intrieur de carnage avant
(droit)
Carnage latral gauche
Carnage latral droit
Pare-brise
Rtroviseur
Carnage suprieur

1
1
1
1
1
1
1
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

3-7

BOITIER DE FILTRE A AIR

CHK
ADJ

FAS00043

BOITIER DE FILTRE A AIR

10 Nm (1,0 mkg)

3 Nm (0,3 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dpose du botier de filtre air


Selle du pilote et rservoir carburant
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT.

Durit de mise lair du carter moteur


Durit de mise lair de botier de filtre air
Durit du systme AI
Connecteur de capteur de temprature
dair dadmission
Vis de collier
Boulon
Botier de filtre air
Rivet dmontable
Plaque de la bobine dallumage
Connecteur de la bobine dallumage
Connecteur de capteur didentification
de cylindre
Dflecteur en caoutchouc

1
1
1
1
4
1
1
3
2
4
1

Desserrer.

Dbrancher.

1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

3-8

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK
ADJ

FAS00045

MOTEUR
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES
Procder comme suit pour chacune des soupapes.
N.B.:
 Avant de procder au rglage du jeu aux soupapes, laisser refroidir le moteur la temprature
ambiante.
 Vrifier et rgler le jeu aux soupapes avec le piston au point mort haut (PMH) sur la course de
compression.
1. Dposer:
 selle du pilote
 rservoir carburant
Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT.
 botier de filtre air
 plaque de la bobine dallumage
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
 carnage infrieur
 carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
 corps de papillon des gaz
Se reporter CORPS DE PAPILLON DES
GAZ, au chapitre 7.
 radiateur
 thermostat
Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT, au chapitre 6.
2. Dposer:
 bougies
 couvre-culasse 1
 joint de couvre-culasse

3. Dposer:
 couvercle de rotor de bobine dexcitation 1

3-9

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK
ADJ

4. Mesurer:
S jeu aux soupapes
Hors caractristiques  Rgler.
Jeu aux soupapes ( froid)
Soupape dadmission
0,11  0,20 mm
Soupape dchappement
0,21  0,27 mm

a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre.


b. Quand le piston #1 est au PMH sur la course de
compression, aligner le repre de PMH a sur
le rotor dexcitation avec le plan de joint du carter moteur b .
N.B.:
Le PMH de la course de compression est atteint
quand les bossages de came sopposent.
c. Mesurer le jeu aux soupapes laide dun calibre dpaisseur 1 .
N.B.:
S Si le jeu aux soupapes est incorrect, prendre
note de la valeur mesure.
S Mesurer le jeu aux soupapes dans lordre suivant.

Squence de mesure du jeu aux soupapes


Cylindre #1  #2  #4  #3
A Avant
d. Pour mesurer le jeu aux soupapes des autres
cylindres, en commenant par le cylindre #1 au
PMH, tourner le vilebrequin dans le sens des
aiguilles dune montre, comme spcifi dans le
tableau suivant.
B Angle de rotation du vilebrequin dans le sens inverse des aiguilles dune montre

C Cylindre
D Cycle de combustion

3-10

Cylindre #2

180_

Cylindre #4

360_

Cylindre #3

540_

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK
ADJ

5. Dposer:
S arbre cames
N.B.:
S Se reporter DEMONTAGE DU MOTEUR
ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre
5.
S Avant de dposer la chane de distribution et les
arbres cames, attacher un fil la chane de distribution afin de pouvoir la rcuprer si elle tombe
dans le carter moteur.
6. Rgler:
S jeu aux soupapes
a. Dposer le poussoir de soupape 1 et la cale
de soupape 2 avec un outil de rodage de soupape 3 .
Outil de rodage de soupape
90890-04101
N.B.:
S Couvrir louverture de la chane de distribution
dun chiffon afin dviter que la cale ne tombe
dans le carter moteur.
S Noter la position de chacun des poussoirs de
soupape 1 et de chacune des cales 2 afin de
pouvoir les remettre leur place dorigine.
b. Slectionner la cale de dimension approprie
en se reportant au tableau ci-dessous.
Epaisseur de
cales de soupape
N_
120 
240

1,20 
2,40 mm

Cales
disponibles
25 paisseurs
par incrments
de 0,05 mm

N.B.:
S Lpaisseur a de chacune des cales de soupape est divise en centimes de millimtres du
ct qui est en contact avec le poussoir de soupape.
S Comme les cales dorigine sont de taille diffrente, il convient darrondir le chiffre de cale afin
dobtenir lquivalent le plus proche de la cale
dorigine.

3-11

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES

CHK
ADJ

c. Arrondir le numro de cale dorigine en se reportant au tableau suivant.


Dernier chiffre

Valeur arrondie

0 ou 2

10

EXEMPLE:
Numro de cale dorigine
= 148 (paisseur = 1,48 mm)
Valeur arrondie = 150
d. Reprer, dans le tableau de slection de cale,
le numro de la cale dorigine et le jeu la soupape mesur. Le numro de la nouvelle cale se
trouve lintersection de ces deux coordonnes.
N.B.:
Le nouveau numro de cale ne constitue quune
approximation. Il convient de mesurer nouveau
le jeu la soupape et deffectuer nouveau le travail ci-dessus si la mesure obtenue est toujours incorrecte.
e. Poser la nouvelle cale 1 et le poussoir de soupape 2 .
N.B.:
 Lubrifier la cale la graisse au bisulfure de molybdne.
 Lubrifier le poussoir de soupape avec de la graisse au bisulfure de molybdne.
 Le poussoir de soupape doit tourner en douceur
lorsquil est tourn avec la main.
 Poser le poussoir de soupape et la cale correctement en place.
f. Poser les arbres cames dadmission et
dchappement, la chane de distribution et les
chapeaux darbre cames.
Boulon de chapeau darbre cames
10 Nm (1,0 mkg)

3-12

CHK
ADJ

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES


TABLEAU DE SELECTION DE CALE
ADMISSION
Jeu
mesur
#

ech
!

0,00  0,02
0,03  0,07
0,08  0,10
0,11  0,20
0,21  0,22
0,23  0,27
0,28  0,32
0,33  0,37
0,38  0,42
0,43  0,47
0,48  0,52
0,53  0,57
0,58  0,62
0,63  0,67
0,68  0,72
0,73  0,77
0,78  0,82
0,83  0,87
0,88  0,92
0,93  0,97
0,98  1,02
1,03  1,07
1,08  1,12
1,13  1,17
1,18  1,22
1,23  1,27
1,28  1,32
1,33  1,37

NUMERO DE LA CALE POSEE


120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240

125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230
120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235
Spcification
130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
200 205 210 215 220 225 230 235 240
EXEMPLE:
205 210 215 220 225 230 235 240
210 215 220 225 230 235 240
JEU AUX SOUPAPES: 0,11  0,20 mm
215 220 225 230 235 240
La cale pose est de numro 150
220 225 230 235 240
Le jeu mesur est de 0,25 mm
225 230 235 240
230 235 240
Remplacer la cale 150 par la cale 160
235 240
240

ECHAPPEMENT
Jeu
mesur
#

ech
!

0,00  0,02
0,03  0,07
0,08  0,12
0,13  0,17
0,18  0,20
0,21  0,27
0,28  0,32
0,33  0,37
0,38  0,42
0,43  0,47
0,48  0,52
0,53  0,57
0,58  0,62
0,63  0,67
0,68  0,72
0,73  0,77
0,78  0,82
0,83  0,87
0,88  0,92
0,93  0,97
0,98  1,02
1,30  1,07
1,08  1,12
1,13  1,17
1,18  1,22
1,23  1,27
1,28  1,32
1,33  1,37
1,38  1,42
1,43  1,47

NUMERO DE LA CALE POSEE


120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
120
120 125
120 125 130
120 125 130 135
125
130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

130
135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

135
140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

140
145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

145
150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

120
125
130
135
140

125
130
135
140
145

130
135
140
145
150

135
140
145
150
155

140
145
150
155
160

150
155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

155
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

145 150 155 160


150 155 160 165
155 160 165 170
160 165 170 175
165 170 175 180
Spcification
175 180 185 190
180 185 190 195
185 190 195 200
190 195 200 205
195 200 205 210
200 205 210 215
205 210 215 220
210 215 220 225
215 220 225 230
220 225 230 235
225 230 235 240
230 235 240
235 240
240

165
170
175
180
185

170
175
180
185
190

175
180
185
190
195

180
185
190
195
200

185
190
195
200
205

190
195
200
205
210

195
200
205
210
215

200
205
210
215
220

205
210
215
220
225

210
215
220
225
230

195
200
205
210
215
220
225
230
235
240

200
205
210
215
220
225
230
235
240

205
210
215
220
225
230
235
240

210
215
220
225
230
235
240

215
220
225
230
235
240

220
225
230
235
240

225 230 235 240


230 235 240
235 240
240

EXEMPLE:
JEU AUX SOUPAPES: 0,21  0,27 mm
La cale pose est de numro 175
Le jeu mesur est de 0,35 mm
Remplacer la cale 175 par la cale 185

3-13

215
220
225
230
235

REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES/


SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ

CHK
ADJ

N.B.:
 Se reporter ASSEMBLAGE ET REGLAGE DU
MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE,
au chapitre 5.
 Lubrifier les roulements darbre cames, les
bossages de came et les tourillons darbre cames.
 Poser dabord larbre cames dchappement.
 Aligner les repres de larbre cames sur les repres du chapeau darbre cames.
 Tourner le vilebrequin de quelques tours complets dans le sens inverse des aiguilles dune
montre afin de bien placer les pices.
g. Mesurer une nouvelle fois le jeu aux soupapes.
h. Si le jeu aux soupapes est toujours incorrect,
effectuer nouveau chacune des tapes de rglage du jeu jusqu obtention du jeu spcifi.
7. Poser:
 toutes les pices dposes
N.B.:
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
SYNCHRONISATION DES CORPS DE
PAPILLON DES GAZ
N.B.:
Avant de procder la synchronisation des corps
de papillon des gaz, il faut rgler le jeu aux soupapes et le rgime de ralenti, et sassurer que lavance lallumage est correcte.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat.
2. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
3. Dposer:
 durit de synchronisation 1

3-14

SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ

CHK
ADJ

4. Poser:
 dpressiomtre 1
(sur la durit de synchronisation)
 compte-tours
(prs de la bougie)
Dpressiomtre
90890-03094
Compte-tours
90793-80009
5. Poser:
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
6. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
7. Mesurer:
 rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques  Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000  1.100 tr/min
8. Rgler:
 synchronisation de corps de papillon des gaz
a. Avec un corps de papillon des gaz #3 comme
rfrence, rgler les corps de papillon #1, 2 et 4
laide dune vis dair 1 .
N.B.:
 Aprs chaque tape, emballer le moteur deux
trois fois pendant moins dune seconde, puis vrifier nouveau la synchronisation.
 Si la vis dair est dpose, tourner la vis de 3/4 de
tour vers lintrieur et veiller synchroniser le
corps de papillon des gaz.

ATTENTION:
Ne pas utiliser les vis de rglage du boisseau
pour rgler la synchronisation du corps de papillon des gaz.

Cl coude pour carburateur


90890-03158
Dpression au rgime de ralenti
du moteur
25,3 kPa
(190 mmHg)

3-15

SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ/


CONTROLE DE LECHAPPEMENT

CHK
ADJ

N.B.:
La diffrence de dpression entre deux corps de
papillon des gaz ne peut dpasser 1,33 kPa (10
mmHg).

9. Mesurer:
 rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques  Rgler.
Sassurer que la dpression correspond la
valeur spcifie.
10, Couper le moteur et enlever lappareillage de
mesure.
11. Rgler:
 jeu de cble des gaz
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DES GAZ.
Jeu de cble des gaz ( la
collerette de la poigne des gaz)
3  5 mm
12. Dposer:
 compte-tours
 dpressiomtre
13. Dposer:
 rservoir carburant
14. Poser:
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLE.

CONTROLE DE LECHAPPEMENT
(Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne
pas])
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
 Placer la moto sur un support adquat.
 Veiller ce que la moto soit en position verticale.

3-16

CONTROLE DE LECHAPPEMENT

CHK
ADJ

2. Dposer:
S carnage infrieur
S carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
S boulons de tuyau dchappement 1

3. Poser:
S multimtre
(sur le boulon de vidange de lhuile moteur)
S compte-tours
(sur le fil de bougie du cylindre #1)
S embout dadaptation dchappement 2
(sur le tuyau dchappement)
Multimtre
90890-03132
Compte-tours
90793-80009
Embout dadaptation
dchappement
90890-03134
4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer
jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature
spcifie.
Temprature dhuile
90  100_C
5. Mesurer:
S rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques  Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000  1.100 tr/min

6. Poser:
S CO/Appareil de mesure dhydrocarbures 1
(sur lembout dadaptation dchappement)

3-17

CONTROLE DE LECHAPPEMENT/
REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT

CHK
ADJ

7. Mesurer:
 densit de monoxyde de carbone
Hors caractristiques  Rgler.
Conforme aux caractristiques  Mesurer les
gaz dchappement lorsque le systme dinduction fonctionne.
Densit de monoxyde de carbone
(lorsque le systme dinduction
dair ne fonctionne pas)
3,5  4,1%
Densit des hydrocarbures
(lorsque le systme dinduction
dair ne fonctionne pas)

REGLAGE DU VOLUME DES GAZ


DECHAPPEMENT
N.B.:
Veiller ce que la densit de monoxyde de carbone corresponde la valeur standard, puis rgler
les gaz dchappement.
1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON.
2. Tout en maintenant enfonces les touches
SELECT et RESET simultanment, amener
le contacteur cl sur ON (maintenir les touches enfonces pendant 8 secondes minimum).
N.B.:
 Toutes les indications affiches disparaissent
lexception de la montre et du compteur partiel.
 Lindication dIAG apparat sur lcran cristaux
liquides de la montre.
3. A laide de la touche SELECT, slectionner le
mode de rglage de CO (qui saffiche sous la
forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG
saffiche).
4. Lorsque CO saffiche aprs avoir appuy sur
SELECT, appuyer simultanment sur les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection.

3-18

REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT

CHK
ADJ

5. Appuyer sur les touches SELECT et RESET


pour slectionner le cylindre.
N.B.:
 Le cylindre de rglage apparat sur lcran cristaux liquides de la montre.
Touche RESET = sens dcroissant
Touche SELECT = sens croissant
6. Effectuer la slection du cylindre en enfonant
simultanment les touches SELECT et RESET
pendant 2 secondes environ.
7. Aprs avoir slectionn le cylindre de rglage,
changer le volume de rglage de CO en enfonant les touches SELECT et RESET.
N.B.:
 Le volume de rglage de CO apparat sur lcran
cristaux liquides du compteur partiel.
Touche RESET = sens dcroissant
Touche SELECT = sens croissant
8. La slection est effectue lorsque le contacteur
est lch.
9. Enfoncer simultanment les touches SELECT
et RESET pour revenir la slection du cylindre (tape 5).
10. Annuler le mode en plaant le contacteur cl
sur OFF.

3-19

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI

CHK
ADJ

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU
RALENTI
(Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair fonctionne])
N.B.:
Le systme dinduction dair fonctionne au ralenti
lorsque le moteur chauffe.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
S Placer la moto sur un support adquat.
S Veiller ce que la moto soit en position verticale.
2. Dposer:
S carnage infrieur
S carnages latraux
Se reporter CARENAGES.

3. Poser:
S multimtre
(sur le boulon de vidange de lhuile moteur)
S compte-tours
(sur le fil de bougie du cylindre #1)
Multimtre
90890-03132
Compte-tours
90793-80009
4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer
jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature
spcifie.
Temprature dhuile
90  100_C
5. Mesurer:
S rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques  Rgler.
Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR.
Rgime de ralenti du moteur
1.000  1.100 tr/min

3-20

CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI/


REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR

CHK
ADJ

6. Poser :
 appareil de mesure de monoxyde de carbone
et dhydrocarbures 1
 sonde de prlvement 2
N.B.:
 Etant donn quil est ncessaire dintroduire la
sonde de prlvement de 600 mm dans le tuyau
dchappement, veiller utiliser du caoutchouc
rsistant la chaleur, comme illustr.
 Veiller placer le tuyau en caoutchouc rsistant
la chaleur de manire ce que les gaz dchappement ne sen chappent pas.
 Avant dutiliser lappareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures, veiller lire
attentivement le manuel de lutilisateur.

7. Mesurer:
 densit de monoxyde de carbone
 densit dhydrocarbures
Densit de monoxyde de carbone
(lorsque le systme dinduction
dair fonctionne)
En dessous de 1%
(valeur de rfrence)
Hors caractristiques  Vrifier le systme
dinduction dair.
Se reporter SYSTEME DINDUCTION
DAIR, au chapitre 7.
FAS00052

REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU


MOTEUR
N.B.:
Avant de rgler le rgime de ralenti du moteur, il
faut sassurer que la synchronisation des corps de
papillon des gaz est rgle correctement et que le
taux de compression du moteur est correct.
1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes.
2. Poser:
 compte-tours
(sur le fil de bougie du cylindre #1)
Compte-tours
90793-80009

3-21

REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR/


REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ

CHK
ADJ

3. Vrifier:
 rgime de ralenti du moteur
Hors caractristiques  Rgler.
Rgime de ralenti du moteur
1.000  1.100 tr/min
4. Rgler:
 rgime de ralenti du moteur
a. Tourner la vis de bute de papillon des gaz 1
dans le sens a ou b jusqu ce que le rgime
prescrit de ralenti du moteur soit atteint.
Sens a

Le rgime de ralenti du moteur


augmente.

Sens b

Le rgime de ralenti du moteur


diminue.

5. Rgler:
 jeu du cble des gaz
Se reporter REGLAGE DU JEU DU CABLE
DES GAZ.
Jeu de cble des gaz ( la collerette
de la poigne des gaz)
3  5 mm
FAS00056

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ


N.B.:
Avant de rgler le jeu de cble des gaz, il faut rgler le rgime de ralenti.

1. Vrifier:
 jeu du cble des gaz a
Hors caractristiques  Rgler.
Jeu du cble des gaz ( la collerette
de la poigne des gaz)
3  5 mm

3-22

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ

CHK
ADJ

2. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
3. Rgler:
 jeu du cble des gaz

N.B.:
Lorsquon donne des gaz, le cble dacclration
1 est tir.
Ct carburateur
a. Desserrer le contre-crou 2 du cble de dclration.
b. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a
ou b pour liminer compltement tout le mou
du cble de dclration.
c. Desserrer le contre-crou 4 du cble dacclration.
d. Tourner lcrou de rglage 5 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble des
gaz prescrit.
Sens a

Le jeu de cble des gaz


augmente.

Sens b

Le jeu de cble des gaz


diminue.

e. Serrer les contre-crous.


N.B.:
Si le jeu spcifi ne peut tre obtenu en agissant
sur le cble, du ct carburateur, complter le rglage laide de lcrou de rglage du ct du guidon.

Ct guidon
a. Faire coulisser le cache en caoutchouc vers
larrire 1 .
b. Desserrer le contre-crou 2 .
c. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble des
gaz prescrit.

3-23

REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ/


CONTROLE DES BOUGIES

CHK
ADJ

Sens a

Le jeu de cble des gaz


augmente.

Sens b

Le jeu de cble des gaz


diminue.

d. Serrer le contre-crou.

AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le jeu de cble des gaz, mettre le moteur en marche et tourner le guidon
vers la droite et vers la gauche pour sassurer
que la vitesse de ralenti du moteur reste stable.

4. Poser:
 botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
FAS00059

CONTROLE DES BOUGIES


Procder comme suit pour chacune des bougies.
1. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 botier de filtre air
 plaques de la bobine dallumage
 dflecteur en caoutchouc
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
2. Dposer:
 bobine dallumage
 bougie

ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies
lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres.
3. Vrifier:
 type de bougie
Incorrect  Remplacer.
Type de bougie (fabricant)
CR9EIA 9 (NGK)
IU27D (DENSO)

3-24

CONTROLE DES BOUGIES/


MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

CHK
ADJ

4. Vrifier:
 lectrode 1
Dgts/usure  Remplacer la bougie.
 isolant 2
Couleur anormale  Remplacer la bougie.
La couleur normale est brun moyen clair.
5. Nettoyer:
 bougie
(avec un outil de nettoyage de bougie ou une
brosse poils mtalliques)
6. Mesurer:
 cartement des lectrodes a
( laide dun calibre dpaisseur pour bougies)
Hors caractristiques  Rgler lcartement
des lectrodes.
Ecartement des lectrodes
0,8  0,9 mm
7. Poser:
 bougie
 bobine dallumage

13 Nm (1,3 mkg)

N.B.:
Avant de monter une bougie, nettoyer le plan de
joint et le plan de la bougie.
8. Poser:
 dflecteur en caoutchouc
 plaques de la bobine dallumage
 botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

FAS00065

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION


Procder comme suit pour chacun des cylindres.
N.B.:
Un taux de compression insuffisant se traduit par
une perte de rendement.

3-25

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

CHK
ADJ

1. Mesurer:
 jeu aux soupapes
Hors caractristiques  Rgler.
Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 botier de filtre air
 plaques de la bobine dallumage
 dflecteur en caoutchouc
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
4. Dposer:
 bougie
 bobine dallumage

ATTENTION:
Avant de retirer les bougies, liminer la crasse
accumule autour du puits des bougies lair
comprim pour viter dencrasser lintrieur
des cylindres.

5. Poser:
 compressiomtre 1
Compressiomtre
90890-03081
Embout dadaptation
90890-04136
6. Mesurer:
 taux de compression
Hors caractristiques  Se reporter aux tapes (c) et (d).

3-26

CHK
ADJ

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION

Taux de compression
(au niveau de la mer)
Minimum
1.350 kPa
(13,5 kg/cm2, 13,5 bar)
Standard
1.450 kPa
(14,5 kg/cm2, 14,5 bar)
Maximum
1.500 kPa
(15,0 kg/cm2, 15,0 bar)

a. Placer le contacteur cl sur OFF.


b. Ouvrir compltement le papillon des gaz et lancer le moteur jusqu ce que le compressiomtre se stabilise.

AVERTISSEMENT
Avant de lancer le moteur, mettre les fils de
bougie la masse pour empcher la production dtincelles.
N.B.:
La diffrence entre le taux de compression des cylindres ne doit pas excder 100 kPa (1 kg/cm2,
1 bar).
c. Si le taux de compression est suprieur au
maximum spcifi, sassurer quil ny a pas de
dpts de calamine dans la culasse, sur la face
des soupapes ou sur la calotte du piston.
Dpts de calamine ! Eliminer.
d. Si le taux de compression est infrieur au minimum spcifi, verser une cuillre caf dhuile
moteur dans le cylindre et mesurer nouveau.
Se reporter au tableau suivant.
Taux de compression
(avec huile enduite sur les
parois de cylindre)
Mesure

3-27

Diagnostic

Suprieure la
mesure sans huile

Segment(s) us(s)
ou endommag(s)
! Rparer.

Identique la
mesure sans huile

Segments,
soupapes, joint de
culasse ou piston
ventuellement
endommags !
Rparer.

MESURE DU TAUX DE COMPRESSION/


CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR

CHK
ADJ

7. Poser:
 bougie
13 Nm (1,3 mkg)
 bobine dallumage
8. Poser:
 dflecteur en caoutchouc
 plaques de la bobine dallumage
 botier de filtre air
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

FAS00069

CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR


1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
 Placer la moto sur un support adquat.
 Veiller ce que la moto soit en position verticale.
2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Vrifier:
 niveau dhuile incorrect
Le niveau dhuile moteur doit se trouver entre
les repres de niveau minimum a et maximum
b.
Sous le repre de niveau minimum  Ajouter
de lhuile moteur du type recommand
jusquau niveau correct.

Huile recommande
Choisir lhuile en fonction
de la temprature atmosphrique
en se reportant au tableau.
Norme API
classification SE ou suprieure
Norme ACEA
classification G4 ou G5

3-28

CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR/


CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR

CHK
ADJ

ATTENTION:
 Lhuile moteur lubrifie galement lembrayage et une huile de type inadquat ou des additifs pourraient le faire patiner. Il convient
donc de ne pas ajouter dadditifs chimiques
ni dutiliser des huiles moteur de la classification CD a ou suprieure ni des huiles
dappellation ENERGY CONSERVING II b
ou de classification suprieure.
 Veiller ne pas laisser pntrer des impurets ou des corps trangers dans le carter moteur.
N.B.:
Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise
avant de contrler son niveau.
4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
5. Contrler une nouvelle fois le niveau dhuile
moteur.
N.B.:
Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise
avant de contrler son niveau.

FAS00073

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR


1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
2. Placer un bac vidange sous le boulon de vidange dhuile moteur.

3. Dposer:
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
 bouchon de remplissage dhuile moteur
 boulon de vidange de lhuile moteur 1
(ainsi que le joint)
4. Vidanger:
 huile moteur
(intgralement du carter moteur)

3-29

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR

CHK
ADJ

5. Sil faut galement remplacer la cartouche du


filtre huile, effectuer le procd suivant.
a. Dposer la cartouche de filtre huile 1 laide
dune cl pour filtre huile 2 .
Cl pour filtre huile
90890-01426
b. Enduire le joint torique 3 de la cartouche de filtre huile neuve dune fine couche dhuile moteur.

ATTENTION:
Sassurer que le joint torique 3 est plac correctement dans la rainure de la cartouche du
filtre huile.
c. Serrer la cartouche du filtre huile neuve au
couple spcifi en se servant dune cl pour filtre huile.
Cartouche du filtre huile
17 Nm (1,7 mkg)

6. Vrifier:
 joint de boulon de vidange de lhuile moteur
Dgts  Remplacer.
7. Poser:
 boulon de vidange de lhuile moteur
(ainsi que le joint New )
43 Nm (4,3 mkg)

8. Remplir:
 carter moteur
(de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande)
Quantit
Quantit totale
3,8 L
Sans remplacement de la
cartouche du filtre huile
2,9 L
Avec remplacement de la
cartouche du filtre huile
3,1 L
9. Poser:
 bouchon de remplissage dhuile moteur
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
10. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.

3-30

CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR/


REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE

CHK
ADJ

11. Vrifier:
 moteur
(fuites dhuile moteur)
12. Vrifier:
 niveau dhuile incorrect
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU
DHUILE MOTEUR.

13. Vrifier:
 pression dhuile moteur
a. Desserrer lgrement le boulon de la rampe de
graissage 1 .
b. Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti
jusqu ce que lhuile commence suinter du
boulon de la rampe de graissage. Si lhuile ne
scoule toujours pas aprs une minute, couper immdiatement le moteur afin quil ne se
grippe pas.
c. Sassurer quil ny a pas de fuite au niveau des
passages dhuile, de la cartouche du filtre
huile et de la pompe huile et quaucune pice
nest endommage. Se reporter CARTER
DHUILE ET POMPE A HUILE, au chapitre 5.
d. Mettre le moteur en marche aprs avoir remdi au(x) problme(s) et contrler nouveau la
pression dhuile moteur.
e. Serrer le boulon de la rampe de graissage au
couple indiqu.
Boulon de rampe de graissage
10 Nm (1,0 mkg)

FAS00079

REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE


1. Vrifier:
 jeu de cble dembrayage a
Hors caractristiques  Rgler.
Jeu du cble dembrayage
(au boulon darticulation de
levier dembrayage)
10  15 mm

3-31

REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE

CHK
ADJ

2. Rgler:
 jeu de cble dembrayage
Ct guidon
a. Tourner la molette de rglage 1 dans le sens
a ou b jusqu lobtention du jeu de cble
dembrayage prescrit.
Sens a

Le jeu de cble dembrayage


augmente.

Sens b

Le jeu de cble dembrayage


diminue.

N.B.:
Si le jeu de cble correct ne peut tre obtenu par la
mthode explique ci-dessus, il convient de rgler
le mcanisme dembrayage comme dcrit ciaprs.

3. Dposer:
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.

4. Rgler:
 mcanisme dembrayage
Ct moteur
a. Desserrer le contre-crou 1 .
b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a
ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit.
Sens a

Le jeu de cble dembrayage


augmente.

Sens b

Le jeu de cble dembrayage


diminue.

c. Serrer le contre-crou.
d. Contrler nouveau le jeu du cble dembrayage et le rgler si ncessaire.

3-32

REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR

CHK
ADJ

FAS00086

REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE


A AIR
1. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
2. Dposer:
 couvercle du botier de filtre air 1
3. Vrifier:
 lment de filtre air 1
Dgts  Remplacer.
N.B.:
Remplacer llment de filtre air des intervalles
de 40.000 km parcourus.
Le filtre air ncessite des entretiens plus frquents si le vhicule est utilis dans des rgions
inhabituellement humides ou poussireuses.
4. Poser:
 couvercle du botier de filtre air

ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur sans son lment de filtre air. Lair non filtr userait rapidement les pices internes du moteur, ce qui
risquerait dendommager le moteur. De plus,
labsence de llment du filtre air fausserait
les rglages de carburateur, entranant ainsi
une baisse de rendement du moteur et une
surchauffe ventuelle.
N.B.:
Bien ajuster les plans de joint de llment du filtre
air sur ceux du botier, de sorte quil ny ait pas de
fuites dair.
5. Poser:
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

3-33

CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR/


CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR

CHK
ADJ

FAS00096

CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET


DE MISE A LAIR
Procder comme suit pour chacune des durits.
1. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.

2. Vrifier:
 durit de mise lair 1
 durit de carburant 2
Fissures /dgts  Remplacer.
Connexion lche  Brancher correctement.
N.B.:
Avant de procder la dpose des durits de carburant, placer quelques chiffons en dessous de la
zone de connexion des durits.
3. Poser:
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

FAS00098

CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU


CARTER MOTEUR
1. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.

2. Vrifier:
 durit de mise lair du carter moteur 1
Fissures /dgts  Remplacer.
Connexion lche  Brancher correctement.

ATTENTION:
Sassurer que la durit de mise lair du carter
moteur est achemine correctement.

3-34

CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER


MOTEUR/CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT

CHK
ADJ

3. Poser:
 rservoir carburant
Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

FAS00099

CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT


Procder comme suit pour chacun des tuyaux
dchappement et des joints.
1. Dposer:
 radiateur
Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6.
2. Vrifier:
 tuyau dchappement 1
 tuyau de soupape dchappement 2
 pot dchappement 3
Fissures /dgts  Remplacer.
 joint 4
Fuites de gaz dchappement  Remplacer.
3. Vrifier:
 couple de serrage
Ecrou de tuyau dchappement 5
20 Nm (2,0 mkg)
Boulon de tuyau dchappement
et de tuyau de soupape
dchappement 6
10 Nm (1,0 mkg)
Boulon de tuyau dchappement
et de pot dchappement 7
20 Nm (2,0 mkg)
Support de tuyau de
soupape dchappement 8
20 Nm (2,0 mkg)
Boulon de pot dchappement et de
support de pot dchappement 9
38 Nm (3,8 mkg)
N.B.:
 Poser le ressort 10 avec son ct le plus long a
orient vers le haut.
 La partie suprieure 2 du cble EXUP est fixe
laide dun manchon en caoutchouc.
 Placer le cble EXUP paralllement sans tordre
ses cts suprieur et infrieur.
4. Poser:
 radiateur
Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6.

3-35

REGLAGE DES CABLES EXUP

CHK
ADJ

FAS00101

REGLAGE DES CABLES EXUP


1. Dposer:
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
2. Dposer:
 cache de poulie de boisseau EXUP 1

3. Vrifier:
 fonctionnement du systme EXUP
a. Placer le contacteur cl sur ON.
b. Sassurer que le boisseau EXUP fonctionne correctement.

4. Vrifier:
 jeu de cble EXUP ( la poulie de boisseau
EXUP) a
Jeu maximum des cbles EXUP
( la poulie de boisseau EXUP)
1,5 mm

5. Rgler:
 jeu de cble EXUP
a. Desserrer les deux contre-crous 1 .
b. Insrer une goupille de 4 mm dans lencoche
de la poulie du boisseau EXUP et dans lorifice
du cache de boisseau EXUP.
c. Tourner les deux vis de rglage 2 dans le sens
inverse des aiguilles dune montre jusqu ce
que les cbles EXUP soient bien tendus.
d. Tourner les deux boulons de rglage de 1/2
tour dans le sens des aiguilles dune montre.
e. Serrer les deux contre-crous, puis retirer la
goupille.
6. Poser:
 cache de poulie de boisseau EXUP
Boulon de cache de poulie de
boisseau EXUP
10 Nm (1,0 mkg)

3-36

REGLAGE DES CABLES EXUP/CONTROLE


DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK
ADJ

7. Poser:
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.

EAS00102

CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE


REFROIDISSEMENT
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
 Placer la moto sur un support adquat.
 Veiller ce que la moto soit en position verticale.

2. Vrifier:
 niveau de liquide de refroidissement
Le niveau de liquide de refroidissement doit se
situer entre les repres de niveau maximum a
et minimum b .
Sous le repre de niveau minimum  Ajouter
du liquide de refroidissement du type recommand jusquau niveau correct.

ATTENTION:
 Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux
dantigel du liquide de refroidissement. Si
lon a utilis de leau en lieu dantigel, il
convient de vrifier et au besoin de corriger la
concentration dantigel du liquide de refroidissement.
 Utiliser exclusivement de leau distille. Pour
se dpanner, on peut toutefois utiliser de
leau douce lorsque de leau distille nest
pas disponible.
3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Vrifier:
 niveau de liquide de refroidissement
N.B.:
Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser
pendant quelques minutes avant de contrler son
niveau.

3-37

CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

CHK
ADJ

EAS00104

CONTROLE DU CIRCUIT DE
REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
 carnage infrieur
 carnages latraux
Se reporter CARENAGES.
2. Vrifier:
 radiateur 1
 durit darrive de radiateur 2
 durit de sortie de radiateur 3
 radiateur dhuile 4
 durit darrive du radiateur dhuile 5
 durit de sortie du radiateur dhuile 6
 durit darrive de raccord de chemise deau 7
 tuyau darrive de la pompe eau 8
 tuyau de sortie de la pompe eau 9
Fissures /dgts  Remplacer.
Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 6.
3. Poser:
 carnages latraux
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.

3-38

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK
ADJ

EAS00105

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT
1. Dposer:
 carnage latral
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.
2. Dbrancher:
 durit du vase dexpansion 1
3. Vidanger:
 liquide de refroidissement
(du vase dexpansion)
4. Dposer:
 bouchon de radiateur 1

AVERTISSEMENT
Un radiateur chaud est sous pression. Il
convient donc de ne pas retirer le bouchon du
radiateur lorsque le moteur est chaud. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir
sous forte pression et de provoquer des brlures. Quand le moteur est froid, ouvrir le bouchon de radiateur comme suit:
Couvrir le bouchon de radiateur dun chiffon
pais ou dune serviette et tourner lentement
le bouchon dans le sens inverse des aiguilles
dune montre jusquau point o lon entend un
sifflement, afin de laisser schapper la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte,
appuyer sur le bouchon tout en le tournant
dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever.
Procder comme suit pour chacune des vis de vidange du liquide de refroidissement et des rondelles en cuivre.
5. Dposer:
 boulon de vidange du liquide de refroidissement 1
(et la rondelle en cuivre)
6. Vidanger:
 liquide de refroidissement
7. Vrifier:
 rondelle en cuivre 1
 boulon de vidange du liquide de refroidissement 2
Dgts  Remplacer
8. Poser:
 boulon de vidange du liquide de refroidissement
10 Nm (1,0 mKg)
9. Fixer:
 durit du vase dexpansion

3-39

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK
ADJ

10. Remplir:
 circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Antigel recommand
Antigel de haute qualit
lthylne glycol, contenant des
agents anticorrosion pour les
moteurs en aluminium
Taux de mlange
1:1 (antigel/eau)
Quantit
Quantit totale
2,45 L
Capacit du vase dexpansion
0,24 L
Remarques concernant la manipulation du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement est un produit dangereux et doit tre manipul avec prcaution.

AVERTISSEMENT
 En cas de contact avec les yeux: les rincer
avec beaucoup deau et consulter un mdecin.
 En cas de contact avec les vtements, rincer
rapidement le liquide leau claire, puis laver
leau savonneuse.
 En cas dingestion de liquide de refroidissement, provoquer un vomissement et consulter un mdecin immdiatement.

ATTENTION:
 Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux
dantigel du liquide de refroidissement. Si
lon a utilis de leau en lieu dantigel, il
convient de vrifier et au besoin de corriger la
concentration dantigel du liquide de refroidissement.
 Utiliser exclusivement de leau distille. Pour
se dpanner, on peut toutefois utiliser de
leau douce lorsque de leau distille nest
pas disponible.
 Si on renverse du liquide de refroidissement
sur une surface peinte, la rincer immdiatement leau claire.
 Ne pas mlanger divers types dantigel.

3-40

CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

CHK
ADJ

11. Poser:
 bouchon de radiateur
12. Remplir:
 vase dexpansion
(de liquide de refroidissement jusquau repre
de niveau maximum a )
13. Poser:
 bouchon du vase dexpansion
14. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
15. Vrifier:
 niveau de liquide de refroidissement
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT.
N.B.:
Attendre quelques minutes que le liquide de refroidissement se stabilise avant de contrler son niveau.
16. Poser:
 carnage latral
 carnage infrieur
Se reporter CARENAGES.

3-41

REGLAGE DU FREIN AVANT

CHK
ADJ

EAS00107

CHASSIS
REGLAGE DU FREIN AVANT
1. Rgler:
 position du levier de frein
(distance a entre la poigne des gaz et le levier de frein)

N.B.:
 Tourner la molette de rglage 1 tout en poussant le levier de frein vers lavant jusqu ce quil
soit la position souhaite.
 Aligner la position de rglage sur la molette de
rglage et la flche 2 sur le demi-palier du levier
de frein.

Position #1
Position #5

La distance a est la plus


grande.
La distance a est la plus
petite.

AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de
frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit
de freinage avant la prochaine utilisation du
vhicule. La prsence dair pourrait rduire
dangereusement la puissance de freinage, ce
qui risque dentraner la perte de contrle du
vhicule et un accident. Il convient donc de
contrler et, au besoin, de purger le circuit de
freinage.

ATTENTION:
Aprs le rglage de la position du levier de
frein, sassurer que le frein ne frotte pas.

3-42

REGLAGE DU FREIN ARRIERE

CHK
ADJ

EAS00110

REGLAGE DU FREIN ARRIERE


1. Vrifier:
 position de la pdale de frein
(distance a du sommet de la pdale de frein
au bas du support du repose-pied du pilote)
Hors caractristiques  Rgler.
Position de la pdale de frein
(du sommet de la pdale de frein
au bas du support du repose-pied
du pilote)
38  42 mm
2. Rgler:
 position de la pdale de frein
a. Desserrer le contre-crou 1 .
b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a
ou b jusqu lobtention de la position prescrite de la pdale de frein.
Sens a

La pdale de frein remonte.

Sens b

La pdale de frein descend.

AVERTISSEMENT
Aprs le rglage de la position de la pdale de
frein, sassurer que lextrmit du boulon de
rglage c est visible travers lorifice d .
c. Serrer le contre-crou 1 comme spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)

AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pdale de
frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit
de freinage avant la prochaine utilisation du
vhicule. La prsence dair pourrait rduire
dangereusement la puissance de freinage, ce
qui risque dentraner la perte de contrle du
vhicule et un accident. Il convient donc de
contrler et, au besoin, de purger le circuit de
freinage.

ATTENTION:
Aprs le rglage de la position de la pdale de
frein, sassurer que le frein ne frotte pas.

3-43

REGLAGE DU FREIN ARRIERE/


CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN

CHK
ADJ

3. Rgler:
 contacteur de feu stop arrire
Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR
DE FEU STOP SUR FREIN ARRIRE.
EAS00115

CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE


FREIN
1. Placer la moto sur une surface de niveau.
N.B.:
 Placer la moto sur un support adquat.
 Veiller ce que la moto soit en position verticale.

2. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Liquide de frein recommand
DOT 4
A Frein avant
B Frein arrire

AVERTISSEMENT
 Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
 Faire lappoint avec du liquide de frein du mme
type que celui qui se trouve dj dans le circuit.
Le mlange de liquides de types diffrents risque de provoquer une raction chimique et de
nuire au bon fonctionnement des freins.
 Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
N.B.:
Pour obtenir un relev correct du niveau, le sommet du rservoir de liquide de frein doit tre lhorizontale.

3-44

CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE /


REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE

CHK
ADJ

EAS00122

CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN


AVANT ET ARRIERE
Procder comme suit pour chacune des plaquettes de frein.
1. Actionner le frein.
2. Vrifier:
 plaquette de frein avant
 plaquette de frein arrire
Rainure dindication dusure 1 presque efface  Remplacer toutes les plaquettes de frein
la fois.
Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT et REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE, au chapitre 4.
A Frein avant
B Frein arrire

EAS00128

REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP


SUR FREIN ARRIERE
N.B.:
Le contacteur du feu stop sur frein arrire est actionn par le mouvement de la pdale de frein.
Son rglage est correct lorsque le feu stop sallume lgrement avant que le frein entre en action.
1. Vrifier:
 synchronisation de lallumage du feu stop sur
frein arrire
Incorrect  Rgler.

2. Rgler:
 synchronisation de lallumage du feu stop sur
frein arrire
a. Maintenir le corps principal 1 du contacteur
de feu stop arrire pour lempcher de tourner
et tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a
or b jusqu ce que la synchronisation du feu
stop soit correcte.

3-45

Sens a

Le feu stop sallume plus


tt.

Sens b

Le feu stop sallume plus


tard.

CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE/


PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES

CHK
ADJ

EAS00131

CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET


ARRIERE
Procder comme suit pour chacune des durits de
frein et chacun des colliers de durit.
1. Vrifier:
 durit de frein
Fissures /dgts/usure  Remplacer.
2. Vrifier:
 collier de durit de frein
Desserr  Serrer la vis du collier.
3. Maintenir la moto la verticale et actionner le
frein plusieurs reprises.
4. Vrifier:
 durit de frein
Fuite de liquide de frein  Remplacer la durit
endommage.
Se reporter FREINS AVANT ET ARRIERE,
au chapitre 4.

EAS00135

PURGE DU CIRCUIT DE FREINS


HYDRAULIQUES

AVERTISSEMENT
Purger le circuit de freins hydrauliques chaque fois que:
 le circuit a t dmont.
 une durit de frein a t desserre, dbranche ou remplace.
 le niveau de liquide de frein est trs bas.
 les freins fonctionnent mal.
N.B.:
 Prendre soin de ne pas renverser de liquide ni de
laisser dborder le rservoir du liquide de frein.
 Avant dactionner les freins en vue de purger lair,
toujours sassurer quil y a assez de liquide de
frein dans le rservoir. Sans cette prcaution, de
lair pourrait entrer dans le circuit de freins hydrauliques et allonger considrablement le
temps de purge.
 Sil est difficile de purger, il faut alors laisser dcanter le liquide de frein pendant quelques heures. Rpter les dmarches de la purge quand
les petites bulles dair ont disparu du circuit.

3-46

PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES

CHK
ADJ

1. Purger:
 circuit de freins hydrauliques

a. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau


niveau correct avec le liquide prconis.
b. Poser la membrane du rservoir de liquide de
frein.
c. Fixer fermement un tuyau transparent 1 sur la
vis de purge 2 .
A Avant
B Arrire
d. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient.
e. Actionner lentement les freins plusieurs reprises.
f. Actionner fond le levier ou la pdale de frein
et maintenir dans cette position.
g. Desserrer la vis de purge.

N.B.:
Un desserrement de la vis de purge rduira la
pression et le levier de frein va toucher la poigne
des gaz ou la pdale de frein va se dployer tout
fait.
h. Serrer la vis de purge, puis relcher le levier ou
la pdale de frein.
i. Rpter les tapes (e) (h) jusqu ce que toutes les bulles dair aient disparu du liquide se
trouvant dans le tuyau.
j. Serrer la vis de purge comme spcifi.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
k. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau
niveau correct avec le liquide prconis.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN.

AVERTISSEMENT
Contrler le fonctionnement des freins aprs
avoir purg le circuit de freins hydrauliques.

3-47

REGLAGE DU SELECTEUR/REGLAGE
DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION

CHK
ADJ

EAS00136

REGLAGE DU SELECTEUR
1. Vrifier:
 position de la pdale de slection
(distance a du sommet du repose-pied du pilote au sommet de la pdale de frein)
Hors caractristiques  Rgler.
Position de la pdale de frein
(sous le sommet du repose-pied
du pilote)
38  43 mm
2. Rgler:
 position de la pdale de slection
a. Desserrer les deux contre-crous 1 .
b. Tourner la tige de slecteur 2 dans le sens a
ou b pour amener le slecteur la position
correcte.
Sens a

Le slecteur remonte.

Sens b

Le slecteur descend.

c. Serrer les deux contre-crous.


EAS00140

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE


TRANSMISSION
N.B.:
Contrler la tension de la chane de transmission
son point le plus tendu.

ATTENTION:
Une chane trop tendue entranera la surcharge du moteur et dautres pices vitales et une
chane trop lche risque de sauter et dendommager le bras oscillant ou dtre la cause dun
accident. Il convient donc de maintenir la tension de la chane dans les limites spcifies.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Faire effectuer quelques rotations la roue arrire afin de trouver la position o la chane
semble la plus tendue.

3-48

REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE


TRANSMISSION

CHK
ADJ

3. Vrifier:
 tension de la chane de transmission a
Hors caractristiques  Rgler.
Tension de la chane de transmission
40  50 mm

4. Rgler:
 tension de la chane de transmission
a. Desserrer lcrou daxe de roue 1 .
b. Desserrer les deux contre-crous 2 .
c. Tourner les deux crous de rglage 3 dans le
sens a ou b jusqu lobtention de la tension
prescrite de la chane de transmission.
Sens a

La chane de transmission
se tend.

Sens b

La chane de transmission
se dtend.

N.B.:
Veiller rgler les deux dispositifs de faon identique afin de garantir un alignement des roues correct.
d. Serrer les deux contre-crous comme spcifi.
Contre-crou
16 Nm (1,6 mkg)
e. Serrer lcrou daxe de roue comme spcifi.
Ecrou daxe de roue
150 Nm (15 mkg)

ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs
lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge
dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille
fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.

3-49

LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION/


CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE

CHK
ADJ

EAS00142

LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
La chane se compose de nombreuses petites
pices frottant les unes sur les autres. Si la chane
nest pas entretenue correctement, elle susera
rapidement. Cest pourquoi il faut lentretenir rgulirement, particulirement lors de dplacements
dans des rgions poussireuses.
Des petits joints toriques en caoutchouc sont installs entre les flasques des maillons de la chane de transmission. Un nettoyage la vapeur ou
sous des jets pression leve et certains dissolvants risquent dendommager ces joints toriques.
Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane
avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un
lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne jamais
utiliser dautre lubrifiant, car il pourrait contenir des
dissolvants qui risquent dendommager les joints
toriques.
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant pour
chanes avec joints toriques
EAS00146

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE


FOURCHE
1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

2. Vrifier:
 tte de fourche
Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer
dlicatement la fourche.
Points durs/jeu  Rgler la tte de fourche.

3-50

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE

CHK
ADJ

3. Dposer:
 t suprieur
Se reporter GUIDON et TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.

4. Rgler:
 tte de fourche
a. Dposer la rondelle-frein 1 , lcrou crnel
suprieur 2 et la rondelle en caoutchouc 3 .
b. Desserrer lcrou crnel infrieur 4 , puis le
serrer comme spcifi laide de la cl pour
crous de direction 5 .
N.B.:
Placer la cl dynamomtrique et la cl pour crous
de direction de faon ce quelles forment un angle droit.

Cl pour crous de direction


90890-01403
Ecrou crnel infrieur
(premier serrage)
50 Nm (5,0 mkg)
c. Desserrer tout fait lcrou crnel infrieur,
puis le resserrer au couple prescrit.

AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement lcrou crnel
infrieur.

Ecrou crnel infrieur


(dernier serrage)
9 Nm (0,9 mkg)
d. Tourner la fourche de bute bute pour sassurer que la tte de fourche na ni jeu ni points
durs. En cas de point dur, dposer le t infrieur et vrifier les roulements suprieur et infrieur.
Se reporter TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.

3-51

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE

CHK
ADJ

e. Poser la rondelle en caoutchouc 3 .


f. Poser lcrou crnel suprieur 2 .
g. Serrer lcrou crnel suprieur 2 la main,
puis aligner les crnelures des deux crous. Au
besoin, tenir lcrou crnel infrieur et serrer
lcrou crnel suprieur afin daligner les
crous.
h. Poser la rondelle-frein 1 .

N.B.:
Veiller bien engager les onglets de la rondellefrein a dans les crnelures de lcrou crnel b .

5. Poser:
S t suprieur
S crou de colonne de direction
115 Nm (11,5 mSkg)

S boulon de t suprieur
13 Nm (1,3 mSkg)
S boulon de pincement de guidon
13 Nm (1,3 mSkg)

Sboulon de pincement du t suprieur


26 Nm (2,6 mSkg)

6. Mesurer:
S tension de la tte de fourche
N.B.:
Veiller acheminer correctement les cbles et les
fils.

a. Diriger la roue avant droit devant.


b. Monter le collier en plastique 1 , sans serrer,
autour de lextrmit du guidon, comme illustr.
c. Accrocher le dynamomtre 2 au collier.
d. Maintenir le dynamomtre un angle de 90_
par rapport au guidon, tirer sur le dynamomtre, puis noter la valeur affiche lorsque le guidon se met tourner.
Rsistance de la tte de fourche
200  500 g
e. Rpter les tapes ci-dessus lautre poigne.
f. Si la rsistance de la tte de fourche est hors
caractristiques (les deux demi-guidons doivent tre conformes), dposer le t suprieur
et desserrer ou serrer lcrou crnel suprieur.

3-52

CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE/


CONTROLE DE LA FOURCHE

CHK
ADJ

g. Reposer le t suprieur et mesurer une nouvelle fois la rsistance de la tte de fourche comme illustr ci-dessus.
h. Rpter le procd ci-dessus jusqu ce que la
rsistance de la tte de fourche soit conforme
aux caractristiques.
i. Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer
dlicatement la fourche.
Points durs/jeu  Rgler la tte de fourche.

EAS00150

CONTROLE DE LA FOURCHE
1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Vrifier:
 tube plongeur 1
Dgts/griffes  Remplacer.
 bague dtanchit 2
Fuite dhuile  Remplacer.

3. Maintenir la moto la verticale et actionner le


frein avant.
4. Vrifier:
 fonctionnement de la fourche
Appuyer fermement plusieurs reprises sur le
guidon et vrifier si la dtente de la fourche est
rgulire.
Mouvement irrgulier  Rparer.
Se reporter FOURCHE AVANT, au chapitre
4.

3-53

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE

CHK
ADJ

EAS00155

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.

AVERTISSEMENT
 Toujours rgler les deux bras de fourche de
faon identique. Un rglage ingal risque de
diminuer la maniabilit et la stabilit.
 Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

Prcontrainte du ressort

ATTENTION:
 Les positions de rglage sont indiques par
des gorges.
 Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
 prcontrainte du ressort
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a

La prcontrainte du ressort
augmente (la suspension
est plus dure).

Sens b

La prcontrainte du ressort
diminue (la suspension est
plus souple).

Positions de rglage
Minimum: 8
Standard: 6
Maximum: 1

3-54

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE

CHK
ADJ

Amortissement la dtente

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.

1. Rgler:
 amortissement la dtente
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a

Lamortissement la
dtente augmente (la
suspension est plus dure).

Sens b

Lamortissement la
dtente diminue (la
suspension est plus
souple).

Positions de rglage
Minimum: 26 crans dans le sens b *
Standard: 13 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a

Amortissement la compression

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.

1. Rgler:
 amortissement la compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.

3-55

REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE/REGLAGE


DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHK
ADJ

Sens a

Lamortissement la
compression augmente (la
suspension est plus dure).

Sens b

Lamortissement la
compression diminue (la
suspension est plus
souple).

Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 13 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a

EAS00158

REGLAGE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
Prcontrainte du ressort

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
 prcontrainte du ressort
N.B.:
Rgler la prcontrainte du ressort avec la cl spciale et la rallonge qui se trouvent dans la trousse
outils du propritaire de la moto.

a. Tourner lanneau de rglage 1 dans le sens


a ou b .
b. Aligner la position souhaite sur lanneau de
rglage et la bute 2 .

3-56

REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR


ARRIERE

CHK
ADJ

Sens a

La prcontrainte du
ressort augmente (la
suspension est plus dure).

Sens b

La prcontrainte du
ressort diminue (la
suspension est plus
souple).

Positions de rglage
Minimum: 1
Standard: 4
Maximum: 9

Amortissement la dtente

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.
1. Rgler:
 amortissement la dtente
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a

Lamortissement la
dtente augmente (la
suspension est plus dure).

Sens b

Lamortissement la
dtente diminue (la
suspension est plus
souple).

Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 15 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a

Amortissement la compression

ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage
maximum ou minimum.

3-57

REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR


ARRIERE/CONTROLE DES PNEUS

CHK
ADJ

1. Rgler:
 amortissement la compression
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a

Lamortissement la
compression augmente (la
suspension est plus dure).

Sens b

Lamortissement la
compression diminue (la
suspension est plus
souple).

Positions de rglage
Minimum: 20 crans dans le sens b *
Standard: 15 crans dans le sens b *
Maximum: 1 cran dans le sens b *
* avec la vis de rglage compltement
tourne dans le sens a

EAS00162

CONTROLE DES PNEUS


Procder comme suit pour les deux pneus.
1. Vrifier:
 pression du pneu
Hors caractristiques  Rgler.

AVERTISSEMENT
 Examiner et rgler la pression de gonflage
des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante.
 La pression de gonflage des pneus et la suspension doivent tre rgles en fonction du
poids total (bagages, conducteur, passager
et accessoires) et de la vitesse de conduite
probable.
 Le pilotage dune moto surcharge abme les
pneus et peut causer un accident.
NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO.

3-58

CONTROLE DES PNEUS

CHK
ADJ

Poids en
ordre de
marche (avec
pleins dhuile
et de
carburant)

193 kg

Charge
maximale*

202 kg

Pression
froid

Avant

Arrire

Pression
jusqu 90 kg

250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)

250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)

90 kg 
charge
maximale*

250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)

290 kPa
(2,9 kgf/cm2,
2,9 bar)

Conduite
vitesse
leve

250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)

250 kPa
(2,5 kgf/cm2,
2,5 bar)

* Poids total du pilote, du passager, des bagages


et des accessoires

AVERTISSEMENT
Il est dangereux de rouler avec des pneus
uss. Remplacer immdiatement un pneu
dont la bande de roulement a atteint la limite
dusure.

2. Vrifier:
 surface du pneu
Dgts/usure  Remplacer le pneu.
Profondeur minimale des sculptures
1,6 mm

3-59

CHK
ADJ

CONTROLE DES PNEUS


AVERTISSEMENT

 Ne pas monter un pneu sans chambre air


sur une roue conue uniquement pour un
pneu chambre air, afin dviter un dgonflement soudain qui risque de causer des dfaillances du pneu et donc tre la cause dun
accident.
 Si des pneus chambre air sont utiliss,
sassurer de monter la chambre air approprie.
 Toujours remplacer la fois le pneu chambre air et la chambre air.
 Pour viter de pincer la chambre air, sassurer de bien centrer la jante et la chambre dans
la rainure de la roue.
 La pose dune rustine sur une chambre air
creve nest pas recommande. Ne poser
une rustine quen dernier recours et monter
une chambre neuve de bonne qualit ds que
possible.
A

A Pneu
B Roue
Roue pneu
chambre air
Roue p
pneu sans
chambre air

Pneu chambre
air uniquement
Pneu avec ou sans
chambre air

AVERTISSEMENT
Aprs de nombreux tests intensifs, les pneus
mentionns ci-dessous ont t approuvs par
la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Les
pneus avant et arrire doivent toujours tre de
mme conception et du mme fabricant. Aucune garantie de comportement routier ne peut
tre donne si des combinaisons de pneus autres que celles approuves par Yamaha sont
monts sur cette moto.

3-60

CONTROLE DES PNEUS/


CONTROLE DES ROUES

CHK
ADJ

Pneu avant
Fabricant

Taille

Modle

DUNLOP

120/70ZR
17M/C (58W)

D208FL

MICHELIN

120/70ZR
17M/C (58W)

Pilot
SPORT E

Fabricant

Taille

Modle

DUNLOP

190/50ZR
17M/C (58W)

D208L

MICHELIN

190/50ZR
17M/C (58W)

Pilot
SPORT

Pneu arrire

AVERTISSEMENT
Avant dtre lgrement uss, des pneus
neufs peuvent adhrer relativement mal certains revtements de route. Il ne faut donc pas
rouler trs grande vitesse les premiers 100
km aprs le remplacement dun pneu.
N.B.:
Pour les pneus munis dun repre de sens de rotation 1 :
 Monter le pneu de sorte que la flche pointe dans
le sens de rotation de la roue.
 Aligner le repre 2 et le point de montage de la
valve.
EAS00168

CONTROLE DES ROUES


Procder comme suit pour les deux roues.
1. Vrifier:
 roue
Dgts/ovalisation  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter la moindre rparation la
roue.
N.B.:
Toujours quilibrer une roue aprs son remplacement ou aprs le montage dun pneu.

3-61

CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES / LUBRIFICATION DES


LEVIERS ET DES PEDALES /LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE/
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE

CHK
ADJ

EAS00170

CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES


Procder comme suit pour tous les cbles et les
gaines de cbles.

AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre la
cause de corrosion et gner le mouvement du
cble. Remplacer sans tarder tout cble endommag.
1. Vrifier:
 gaine de cble
Dgts  Remplacer.
2. Vrifier:
 fonctionnement du cble
Mouvement irrgulier Lubrifier.
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant
adquat pour cble
N.B.:
Soulever lextrmit du cble et verser quelques
gouttes de lubrifiant dans la gaine du cble ou se
servir dun dispositif de lubrification spcial.
EAS00171

LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES


PEDALES
Lubrifier les points pivots et les pices mobiles
mtalliques des leviers et des pdales.
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium
EAS00172

LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE


Lubrifier les points pivots et les pices mobiles
mtalliques de la bquille latrale.
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium
EAS00174

LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE


Lubrifier les points pivots et les pices mobiles
mtalliques de la suspension arrire.
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium

3-62

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

CHK
ADJ

EAS00178

CIRCUIT ELECTRIQUE
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne, un
gaz explosif, et elles contiennent de llectrolyte, qui est compos dacide sulfurique, un
produit toxique et corrosif.
Il faut ds lors veiller toujours prendre les
prcautions suivantes:
 Toujours porter des lunettes de protection
lorsque lon travaille proximit de batteries.
 Charger les batteries dans un endroit bien
ar.
 Tenir les batteries lcart de tout feu, tincelles ou flamme nue (quipement de soudure, cigarette, etc.).
 NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant
des batteries.
 TENIR BATTERIES ET ELECTROLYTE HORS
DE PORTEE DES ENFANTS.
 Eviter tout contact avec llectrolyte, car il
peut gravement brler la peau et les yeux.
PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DIRECT:
EXTERNE
Peau Laver leau.
Yeux Rincer leau pendant 15 minutes et
consulter immdiatement un mdecin.
INTERNE
 Boire une grande quantit deau ou de lait,
continuer avec du lait de magnsie, un uf
battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin.

ATTENTION:
 Cette batterie est de type scell. Ne jamais retirer les bouchons, car sils sont enlevs,
lquilibre entre les lments sera perturb et
les performances de la batterie vont diminuer.
 La dure, lintensit et la tension de charge
dune batterie sans entretien MF et dune batterie classique sont diffrentes. La batterie
MF doit tre recharge conformment la
mthode de charge illustre dans ce manuel.
Si lon surcharge la batterie, son niveau
dlectrolyte diminuera considrablement. Il
convient donc de charger la batterie avec
beaucoup de prudence.

3-63

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

CHK
ADJ

N.B.:
Les batteries sans entretien (MF) sont scelles; il
est donc impossible de vrifier leur tat de charge
en mesurant la densit de llectrolyte. Par consquent, vrifier la charge de la batterie en mesurant
la tension aux bornes de la batterie.
1. Dposer:
S selle du pilote
Se reporter SELLES.
2. Dbrancher:
S cbles de la batterie
(des bornes de la batterie)

ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble ngatif 1 , puis
le cble positif de la batterie 2 .
3. Dposer:
S batterie
4. Vrifier:
S charge de la batterie

Voltmtre

a. Brancher un multimtre aux bornes de la batterie.

Tension en circuit ouvert (V)

Pointe positive du multimtre 


borne positive de la batterie
Pointe ngative du multimtre 
borne ngative de la batterie

13,0

N.B.:
S On peut contrler ltat de charge dune batterie
sans entretien (MF) en mesurant la tension entre
ses bornes en circuit ouvert (aprs avoir dconnect la borne positive).
S Inutile de recharger lorsque la tension en circuit
ouvert est suprieure ou gale 12,8 V.

Rapport entre la tension en circuit ouvert


et le temps de charge 20_C

12,5
12,0
11,5

Tension en circuit ouvert (V)

5 6,5
10
Temps de charge (heures)
Ces valeurs changent en fonction de la temprature, de ltat
des plaques de la batterie et du niveau de llectrolyte.

b. Contrler la charge de la batterie, conformment aux diagrammes et lexemple suivant.


Exemple
c. Tension en circuit ouvert = 12,0 V
d. Temps de charge = 6,5 heures
e. Charge de la batterie = 20  30%

Temprature
ambiante
20_C

Etat de charge de la batterie (%)

3-64

Tension en circuit ouvert (V)

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

CHK
ADJ

5. Charger:
S batterie
(se reporter au schma de la mthode de charge approprie.)

Charge
Temprature ambiante de 20_C

AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser la mthode de charge rapide
pour recharger cette batterie.

Temps
Vrifier la tension (minutes)
en circuit ouvert.

ATTENTION:
S Ne jamais ter les bouchons dune batterie
sans entretien (MF).
S Ne pas utiliser un chargeur de batterie intensit leve. En effet, lamprage trop lev
risque de provoquer la surchauffe de la batterie et lendommagement des plaques de la
batterie.
S Sil nest pas possible de rgler le courant de
charge de la batterie, bien veiller ne pas la
surcharger.
S Toujours dposer la batterie avant de procder sa charge. (Si la charge doit se faire la
batterie monte sur la moto, dconnecter le
cble ngatif de la borne de la batterie.)
S Afin de rduire le risque de production dtincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant davoir connect les cbles du chargeur la batterie.
S Ne pas oublier de couper lalimentation du
chargeur avant de retirer les pinces du chargeur des bornes de la batterie.
S Veiller assurer un contact lectrique parfait
entre les pinces du chargeur et les bornes de
la batterie. Ne jamais laisser les pinces entrer
en contact lune avec lautre. Une pince de
chargeur corrode risque de provoquer un
chauffement de la batterie sur la zone de
contact et des pinces lches peuvent provoquer des tincelles.
S Si la batterie devient chaude au toucher pendant la charge, il faut dbrancher le chargeur
de batterie et laisser refroidir la batterie avant
de la rebrancher. Une batterie chaude risque
dexploser!
S Comme montr dans le schma suivant, la
tension en circuit ouvert dune batterie sans
entretien MF se stabilise environ 30 minutes
aprs la fin de la recharge. Par consquent, il
faut attendre 30 minutes avant de mesurer la
tension en circuit ouvert.

3-65

CHK
ADJ

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE


Mthode de charge laide dun chargeur courant (tension) variable
Chargeur

Ampremtre

Vrifier la tension en circuit


ouvert avant de charger la
batterie.
Connecter un chargeur et un
ampremtre la batterie et
commencer charger la batterie.

OUI

Sassurer que le courant est


suprieur au courant de
charge standard inscrit sur
la batterie.

N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes
aprs larrt du moteur.

N.B.:
La tension de charge doit tre de 16  17 V.
(Si elle est infrieure, la batterie ne sera
pas suffisamment charge. Si elle est trop
leve, la batterie sera surcharge.)

NON

Tourner le slecteur de tension


de manire atteindre une tension de charge de 20  24 V.
Rgler la tension pour que le
courant soit au niveau de charge standard.

OUI

Vrifier lamprage pendant


3  5 minutes pour sassurer
que la valeur standard du courant de charge est atteinte.
NON

Dterminer le temps en fonction


du temps de charge adapt la
tension en circuit ouvert.
Se reporter Etapes de contrle de ltat de la batterie.

Remplacer la batterie si, aprs


5 minutes, le courant ne dpasse pas le courant de charge standard.

Si le temps de recharge dpasse 5 heures, il est conseill de contrler le


courant de charge aprs 5 heures. Si lamprage a chang, rgler la tension nouveau de manire obtenir le courant de charge standard.
Mesurer la tension en circuit ouvert de la batterie aprs lavoir laisse
au repos pendant plus de 30 minutes.
12,8 V minimum --- La batterie est recharge.
12,7 V maximum --- Recharge ncessaire.
Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.

3-66

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE

CHK
ADJ

Mthode de charge laide dun chargeur courant (tension) constant


Vrifier la tension en circuit
ouvert avant de charger la
batterie.

N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes
aprs larrt du moteur.

Connecter un chargeur et un
ampremtre la batterie et
commencer charger la batterie.

Sassurer que le courant est


suprieur au courant de
charge standard inscrit sur
la batterie.

OUI

Charger la batterie jusqu ce que sa


tension de charge soit de 15 V.

NON

Ce type de chargeur de batterie ne


peut tre utilis pour les batteries sans
entretien (MF). Il est recommand
dutiliser un chargeur tension variable.

N.B.:
Fixer le temps de charge 20 heures
(maximum).

Chargeur

Vrifier la tension en circuit ouvert


aprs avoir laiss la batterie au repos
pendant plus de 30 minutes.
12,8 V minimum --- La batterie est recharge.
12,7 V maximum --- Recharge ncessaire.
Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.

Voltmtre

3-67

Ampremtre

CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE/


CONTROLE DES FUSIBLES

CHK
ADJ

6. Poser:
 batterie
7. Brancher:
 cbles de la batterie
(aux bornes de la batterie)

ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble positif 1 , puis le
cble ngatif de la batterie 2 .
8. Vrifier:
 bornes de la batterie
Salet  Nettoyer avec une brosse poils mtalliques.
Connexion lche  Brancher correctement.
9. Lubrifier:
 bornes de la batterie
Lubrifiant recommand
Graisse dilectrique
10. Poser:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
EAS00181

CONTROLE DES FUSIBLES


Procder comme suit pour tous les fusibles.

ATTENTION:
Pour viter un court-circuit, toujours placer le
contacteur cl sur OFF avant de contrler
ou de remplacer un fusible.
1. Dposer:
 selle du pilote
Se reporter SELLES.
 panneau intrieur de carnage avant (gauche)
Se reporter CARENAGES.
2. Vrifier:
 fusible
a. Connecter le multimtre au fusible et contrler
la continuit du circuit.
N.B.:
Rgler le slecteur du multimtre sur  1.
Multimtre
90890-03132
b. Si le multimtre indique , remplacer le fusible.

3-68

CHK
ADJ

CONTROLE DES FUSIBLES


3. Remplacer:
 fusible grill

a. Placer le contacteur cl sur OFF.


b. Monter un nouveau fusible damprage correct.
c. Mettre les contacteurs en circuit afin de vrifier
si le circuit lectrique fonctionne.
d. Si le fusible grille nouveau, contrler le circuit
lectrique.
Fusibles

Amprage

Qt

Principal

50A

Relais du
systme
dinjection de
carburant

15A

Phare

20A

Systme de
signalisation

15A

Allumage

15A

Fusible de
secours
(compteur
kilomtrique et
montre)

5A

PARK

5A

Moteur de
ventilateur de
radiateur

15A

Rechange

20A

Rechange

15A

Rechange

5A

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible damprage diffrent de celui spcifi. Toute improvisation ou
la mise en place dun fusible dun amprage incorrect risque de gravement endommager le
circuit lectrique, de provoquer un mauvais
fonctionnement des systmes dclairage et
dallumage et pourrait mme tre lorigine
dun incendie.

4. Poser:
 panneau intrieur de carnage avant (gauche)
Se reporter CARENAGES.
 selle du pilote
Se reporter SELLES.

3-69

REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE

CHK
ADJ

EAS00183

REMPLACEMENT DES AMPOULES DE


PHARE
Procder comme suit pour les deux ampoules de
phare.
1. Dbrancher:
 fiche rapide 1
2. Dposer:
 protection dampoule de phare 2

3. Dposer:
 porte-ampoule de phare 1
4. Dposer:
 ampoule de phare 2

AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs
chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir
tout produit inflammable lcart.
5. Poser:
 ampoule de phare New
Fixer lampoule neuve avec le porte-ampoule.

ATTENTION:
Eviter de toucher le verre de lampoule afin de
prvenir les dpts huileux susceptibles daltrer la transparence du verre, la dure de
lampoule et le flux lumineux. Si lampoule de
phare est sale, la nettoyer soigneusement
laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
6. Poser:
 porte-ampoule de phare
7. Poser:
 protection dampoule de phare
8. Brancher:
 fiche rapide du phare

3-70

REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE

CHK
ADJ

EAS00184

REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE


1. Rgler:
 faisceau de phare (rglage vertical)
a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou
b.
Sens a

Le faisceau de phare
monte.

Sens b

Le faisceau de phare
descend.

2. Rgler:
 faisceau de phare (rglage horizontal)
a. Tourner la vis de rglage 2 dans le sens a ou
b.

3-71

Sens a

Le faisceau de phare se
dplace vers la droite.

Sens b

Le faisceau de phare se
dplace vers la gauche.

CHAS
CHAPITRE 4
CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT . . . . . .

4-1
4-2
4-3
4-3
4-5
4-6
4-7

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU MOYEU DE ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIERE . .
REPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE ARRIERE . . .

4-9
4-10
4-12
4-13
4-13
4-14
4-14
4-15

FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . .
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . .
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . .
CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRES DE FREIN AVANT
ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE ET REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . .
ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . .
ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . .
ASSEMBLAGE ET REPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . .

4-16
4-16
4-17
4-18
4-21
4-23
4-26
4-28
4-28
4-29
4-30
4-32
4-34
4-36
4-38
4-39
4-40
4-41
4-43

CHAS
FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-45
4-48
4-48
4-50
4-51
4-55

DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-56
4-58
4-58
4-58

TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU TE INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-61
4-63
4-63
4-64

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


MANIPULATION DE LAMORTISSEUR ARRIERE ET
DE LA BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET
DUNE BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . .
CONTROLE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . .
REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . .

4-65

4-66
4-67
4-68
4-68

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . .


DEPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COTNROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4-69
4-71
4-72
4-72
4-73
4-75

4-66

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

EAS00514

CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
6 Nm (0,6 mkg)

18 Nm (1,8 mkg)
18 Nm (1,8 mkg)

90 Nm (9,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)

18 Nm (1,8 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


N.B.:
Placer la moto sur un support adquat
pour surlever la roue avant.

Dpose de la roue et des disques


de frein avant

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Remarques

Support de durit de frein (gauche et droit)


Etrier de frein (gauche et droit)
Boulon de pincement daxe de roue
Boulon daxe de roue
Axe de roue avant
Roue avant
Entretoise (gauche et droite)
Couvercle de bague dtanchit
(gauche et droit)
Disque de frein (gauche et droit)

2
2
4
1
1
1
2
2

Desserrer.

2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-1

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

EAS00518

ROUE AVANT

Ordre
1
2
3

Opration/Pice

Qt

Dmontage de la roue avant


Bague dtanchit (gauche et droite)
Roulement de roue (gauche et droit)
Entretoise

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

2
2
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

4-2

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

EAS00521

DEPOSE DE LA ROUE AVANT


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Dposer:
 trier de frein gauche
 trier de frein droit

N.B.:
Ne pas actionner le levier de frein pendant le dmontage des triers de frein.
3. Surlever :
 roue avant

N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

FAS00525

CONTROLE DE LA ROUE AVANT


1. Vrifier:
 axe de roue
Rouler laxe de roue sur une surface plane.
Dformation  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe dform.
2. Vrifier:
 pneu
 roue avant
Dgts/usure  Remplacer.
Se reporter CONTROLE DES PNEUS et
CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3.

4-3

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

3. Mesurer :
 voile radial de la roue 1
 voile latral de la roue 2
Suprieur aux limites prescrites  Remplacer.
Limite du voile radial de roue
1,0 mm
Limite du voile latral de roue
0,5 mm

4. Vrifier:
 roulements de roue
La roue avant tourne de faon irrgulire ou est
desserre  Remplacer les roulements de
roue.
 bagues dtanchit
Dgts/usure  Remplacer.

5. Remplacer :
 roulements de roue New
 bagues dtanchit New
a. Nettoyer la surface extrieure du moyeu de
roue avant.
b. Dposer les bagues dtanchit 1 avec un
tournevis-plat.

N.B.:
Placer un chiffon 2 entre le tournevis et la roue
pour ne pas endommager la surface de la roue.
c. Dposer les roulements de roue 3
d. Poser les roulements de roue neufs et les bagues dtanchit dans lordre inverse de leur
dpose.

ATTENTION:
Ne pas toucher la cage interne 1 ni les billes
2 des roulements de roue. Il ne faut toucher
que la cage externe 3 .

N.B.:
Utiliser une douille 4 de mme diamtre que la
cage de roulement extrieure et la bague dtanchit.

4-4

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

EAS00533

CONTROLE DES DISQUES DE FREIN


Procder comme suit pour chacun des disques de
frein.
1. Vrifier:
 disque de frein
Dgts/corchures  Remplacer.
2. Mesurer:
 dformation du disque de frein
Hors caractristiques  Corriger la dformation du disque de frein ou remplacer le disque
de frein.
Limite maximale de dformation du
disque de frein
Avant: 0,1 mm
Arrire: 0,15 mm

a. Placer la moto sur un support adquat afin de


surlever la roue.
b. Avant de mesurer la dformation du disque de
frein avant, tourner le guidon vers la gauche ou
la droite pour que la roue avant ne bouge pas
pendant la mesure.
c. Dposer ltrier de frein.
d. Maintenir le comparateur cadran perpendiculairement la surface du disque de frein.
e. Mesurer la dformation 2  3 mm sous le
bord du disque de frein.
3. Mesurer:
 paisseur du disque de frein
Mesurer lpaisseur du disque de frein en plusieurs points.
Hors caractristiques  Remplacer.
Limite dpaisseur du disque de frein
(minimum)
Avant: 4,5 mm
Arrire: 4,5 mm
4. Rgler:
 dformation du disque de frein
a. Dposer le disque de frein.
b. Faire tourner le disque de frein dun orifice de
vis au suivant.
c. Poser le disque de frein.

N.B.:
Serrer les vis de disque de frein en procdant par
tapes et dans un ordre entrecrois.

4-5

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

Boulon de disque de frein


18 Nm (1,8 mkg)
LOCTITE
d. Mesurer la dformation du disque de frein.
e. Si la valeur nest pas conforme aux spcifications, rpter les tapes de rglage jusqu obtenir le rglage correct.
f. Si la dformation du disque de frein ne peut
tre ramene dans les limites spcifies, remplacer le disque de frein.
EAS00545

REPOSE DE LA ROUE AVANT


Procder comme suit pour chacun des disques de
frein.
1. Lubrifier:
 axe de roue
 lvres de bague dtanchit
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au lithium
2. Soulever la roue entre les bras de fourche.
3. Introduire laxe de roue.

N.B.:
Monter le pneu de sorte que la flche 1 pointe
dans le sens de rotation de la roue.
4. Abaisser la roue avant jusqu ce quelle touche le sol.
5. Poser les triers de frein en serrant les boulons
au couple de serrage prescrit.

N.B.:
Sassurer que lespace entre les plaquettes de
frein est suffisant avant de poser les triers de
frein sur les disques de frein.
Boulon dtrier de frein:
40 Nm (4,0 mkg)
6. Poser les supports de durit de frein laide des
boulons et des crous.
7. Fixer laxe de roue en serrant le boulon daxe
de roue au couple prescrit.
Boulon daxe de roue:
90 Nm (9,0 mkg)

4-6

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

8. Serrer le boulon de pincement daxe de roue


1 , puis le boulon de pincement daxe de roue
2 au couple prescrit.
Boulon de pincement daxe de roue:
18 Nm (1,8 mkg)
9. Tapoter sur la partie extrieure du bras de
fourche laide dun maillet en plastique pour
laligner sur lextrmit de laxe de roue.
10. Serrer le boulon de pincement daxe de roue
3 , puis le boulon de pincement daxe de roue
4 au couple prescrit.
Boulon de pincement daxe de roue:
18 Nm (1,8 mkg)
11. Tout en appliquant le frein avant, appuyer plusieurs fois fermement sur le guidon pour sassurer que la fourche fonctionne correctement.

FAS00549

REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA


ROUE AVANT

N.B.:
 Aprs le remplacement du pneu ou de la roue
avant, il convient de rgler lquilibre statique de
la roue.
 Rgler lquilibre statique de la roue avant sans
dposer les disques de frein.
1. Dposer:
 poids dquilibrage
2. Trouver:
 point lourd de la roue avant

N.B.:
Placer la roue avant sur un support dquilibrage
adquat.

4-7

ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT

CHAS

a. Faire tourner la roue avant.


b. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X1 au point infrieur de la roue.
c. Tourner la roue avant de 90_ pour que le repre
X1 apparaisse lendroit indiqu sur lillustration.
d. Relcher la roue avant.
e. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X2 au point infrieur de la roue.
f. Rpter plusieurs fois les tapes (d) (f)
jusqu ce que tous les repres concident.
g. Le point o tous les repres concident correspond au point lourd X de la roue avant.

3. Rgler:
S quilibre statique de la roue avant
a. Monter un poids dquilibrage 1 sur la jante,
exactement loppos du point lourd X.

N.B.:
Commencer par le poids le plus lger.
b. Tourner la roue avant de 90_ de sorte que le
point lourd soit plac comme illustr.
c. Si le point lourd ne reste pas cette position,
poser un poids plus lourd.
d. Reprendre les tapes (b) et (c) jusqu ce que
la roue avant soit quilibre.

4. Vrifier:
S quilibre statique de la roue avant
a. Tourner la roue avant et veiller ce quelle
conserve bien toutes les positions illustres.
b. Si la roue avant ne reste pas immobile chacun de ces points, il faut la rquilibrer.

4-8

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

EAS00551

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

27 Nm (2,7 mkg)

150 Nm (15,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


N.B.:
Dresser la moto sur un support adquat
pour surlever la roue avant.

Dpose de la roue arrire

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Remarques

1
2
2
2
1
1
1
1
1
1

Etrier de frein
Contre-crou (gauche et droit)
Boulon de rglage (gauche et droit)
Ecrou daxe de roue
Rondelle
Axe de roue arrire
Bloc de rglage gauche
Bloc de rglage droit
Roue arrire
Support dtrier de frein

Desserrer.
Desserrer.

N.B.:
Sassurer que le ct conique du bloc de
rglage droit se trouve face la roue.
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

4-9

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

EAS00560

ROUE ARRIERE

Ordre
1
2
3
4
5
6

Opration/Pice
Dmontage de la roue arrire
Entretoise
Roulement
Entretoise
Bague dtanchit
Circlip
Roulement

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1
1
1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

4-10

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

18 Nm (1,8 mkg)

100 Nm (10 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose du disque de frein et de la


couronne arrire
Disque de frein
Couronne arrire
Entretoise (gauche et droite)
Bague dtanchit
Roulement
Moyeu de roue arrire
Silentblocs de transmission

1
1
2
1
1
1
6
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-11

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

EAS00561

DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.

2. Dposer:
 trier de frein 1

N.B.:
Ne pas enfoncer la pdale de frein pendant le dmontage de ltrier de frein.

3. Desserrer:
 contre-crou 1
 boulon de rglage 2
4. Dposer:
 crou daxe de roue 3
 axe de roue
 roue arrire

N.B.:
Pousser la roue arrire vers lavant et retirer la
chane de transmission de la couronne arrire.

4-12

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

5. Dposer:
 entretoise gauche 1
 moyeu de roue arrire 2
 silentblocs de transmission
 entretoise droite

EAS00565

CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE


1. Vrifier:
 axe de roue
 roue arrire
 roulements de roue
 bagues dtanchit
Se reporter CONTROLE DE LA ROUE
AVANT.
2. Vrifier:
 pneu
 roue arrire
Dgts/usure  Remplacer.
Se reporter CONTROLE DES PNEUS et
CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3.
3. Mesurer:
 voile radial de la roue
 voile latral de la roue
Se reporter CONTROLE DE LA ROUE
AVANT.

EAS00567

CONTROLE DE MOYEU DE ROUE ARRIERE


1. Vrifier:
 moyeu de roue arrire 1
Fissures /dgts  Remplacer.
 silentblocs de transmission 2
Dgts/usure  Remplacer.

4-13

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

EAS00568

CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA
COURONNE ARRIERE
1. Vrifier:
 couronne arrire
Usure suprieure 1/4 de dent a  Remplacer la couronne arrire.
Dents plies  Remplacer la couronne arrire.
b Correct
1 Rouleau de chane de transmission
2 Couronne arrire

2. Remplacer:
 couronne arrire
a. Dposer les crous autobloquants et la couronne arrire.
b. Nettoyer le moyeu de roue arrire, particulirement sa surface en contact avec la couronne,
laide dun chiffon propre.
c. Poser la couronne arrire neuve.
Ecrou autobloquant de couronne
arrire
100 Nm (10 mkg)

N.B.:
Serrer les crous autobloquants en procdant par
tapes et dans un ordre entrecrois.

EAS00571

REPOSE DE LA ROUE ARRIERE


1. Lubrifier:
 axe de roue
 roulements de roue
 lvres de bague dtanchit
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium

4-14

ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE

CHAS

2. Rgler:
 tension de la chane de transmission
Tension de la chane de transmission
40  50 mm
Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA
CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3.
3. Serrer:
 crou daxe de roue
150 Nm (15 mkg)
 boulons dtrier de frein
27 Nm (2,7 mkg)

AVERTISSEMENT
Veiller ce que la durit de frein soit correctement achemine.

ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs
lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge
dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille
fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.

EAS00575

REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA


ROUE ARRIERE

N.B.:
 Aprs le remplacement du pneu ou de la roue arrire, il convient de rgler lquilibre statique de
la roue.
 Rgler lquilibre statique de la roue arrire en
veillant ce que le disque de frein et le moyeu de
roue arrire soient installs.
1. Rgler:
 quilibre statique de la roue arrire
Se reporter REGLAGE DE LEQUILIBRE
STATIQUE DE LA ROUE AVANT.

4-15

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00577

FREINS AVANT ET ARRIERE


PLAQUETTES DE FREIN AVANT

6 Nm (0,6 mkg)

6 Nm (0,6 mkg)

40 Nm (4,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Procder comme suit pour les deux
triers de frein avant.

Dpose des plaquettes de frein avant

1
2
3
4
5
6

Clip de plaquette de frein


Goupille de plaquette de frein
Ressort de plaquette de frein
Plaquette de frein
Cale de plaquette de frein
Vis de purge

Remarques

2
1
1
2
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

4-16

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE

6 Nm (0,6 mkg)

27 Nm (2,7 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

1
2
3
4
5

Dpose des plaquettes de frein arrire


Etrier de frein
Plaquette de frein
Cale de plaquette de frein
Ressort de plaquette de frein
Vis de purge

1
2
2/2
2
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Reposer les pices en suivant les tapes


de la dpose dans lordre inverse.

4-17

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00579

ATTENTION:
Le dmontage des composants dun frein
disque est rarement ncessaire.
Il faut ds lors veiller toujours prendre les
prcautions suivantes:

AVERTISSEMENT
 Ne dmonter le frein quen cas de ncessit
absolue.
 Si la moindre dconnexion a t effectue, il
faudra dmonter, vidanger, nettoyer tout le
systme hydraulique de frein, refaire le plein
de liquide et purger le circuit aprs lassemblage.
 Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein dans du dissolvant.
 Nettoyer les pices composant le frein exclusivement avec du liquide de frein neuf ou propre.
 Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
 Eviter tout contact du liquide de frein avec les
yeux, car cela pourrait provoquer des lsions.
PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DE
LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX:
 Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin.
EAS00582

REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE


FREIN AVANT
Procder comme suit pour chacun des triers de
frein.

N.B.:
Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein
ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer
les plaquettes de frein.
1. Dposer:
 support de durit de frein 1
 trier de frein 2

4-18

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

2. Dposer:
 clips de plaquette de frein 1
 goupilles de plaquette de frein 2
 ressort de plaquette de frein 3

3. Dposer:
 plaquettes de frein 1
(ainsi que les cales de plaquette de frein)

4. Mesurer:
 usure des plaquettes de frein
Hors caractristiques  Remplacer toutes les
plaquettes de frein la fois.
Limite dusure de plaquette de frein
0,5 mm
5. Poser:
 cales de plaquette de frein
(sur les plaquettes de frein)
 plaquettes de frein
 ressort de plaquette de frein

N.B.:
Toujours remplacer en mme temps les plaquettes de frein, leurs cales et leur ressort.

4-19

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

a. Connecter fermement un tuyau transparent 1


la vis de purge 2 . Placer lautre extrmit du
tuyau dans un rcipient ouvert.
b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt
les pistons dtrier dans ltrier de frein.
c. Serrer la vis de purge.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
d. Poser une cale neuve sur les plaquettes de
frein neuves.
e. Poser des plaquettes de frein neuves et un ressort de plaquette de frein neuf.

N.B.:
La flche a sur le ressort de plaquette de frein
doit pointer dans le sens de rotation du disque.

6. Poser:
 goupilles de plaquette de frein
 clips de plaquette de frein
 trier de frein
40 Nm (4,0 mkg)

7. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
8. Vrifier:
 fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse  Purger le
circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-20

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00583

REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE


FREIN ARRIERE

N.B.:
Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein
ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer
les plaquettes de frein.

1. Dposer:
 trier de frein 1

2. Dposer:
 plaquettes de frein 1
(ainsi que les cales de plaquette de frein)

3. Mesurer:
 usure des plaquettes de frein
Hors caractristiques  Remplacer toutes les
plaquettes de frein la fois.
Limite dusure de plaquette de frein
0,8 mm
4. Poser:
 cales de plaquette de frein
(sur les plaquettes de frein)
 plaquettes de frein

N.B.:
Toujours remplacer les plaquettes de frein et les
cales de plaquette de frein en mme temps par
des pices neuves.

4-21

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

a. Connecter fermement un tuyau transparent en


plastique 1 la vis de purge 2 . Placer lautre
extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert.
b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt
les pistons dtrier dans ltrier de frein.
c. Serrer la vis de purge.
Vis de purge
6 Nm (0,6 mkg)
d. Poser une cale neuve 3 sur les plaquettes de
frein neuves 4 .
5. Poser:
 trier de frein

27 Nm (2,7 mkg)

6. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
 fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse  Purger le
circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-22

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00584

MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT

30 Nm (3,0 mkg)

9 Nm (0,9 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Opration/Pice

Qt

Dpose du cylindre de frein avant


Liquide de frein
Bute du bouchon du rservoir de
liquide de frein
Bouchon du rservoir de liquide de frein
Support du diaphragme du rservoir de
liquide de frein.
Diaphragme du rservoir de liquide de
frein.
Rservoir de liquide de frein
Durit du rservoir de liquide de frein
Circlip
Raccord de durit
Levier de frein
Connecteur du contacteur de frein avant
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Vidanger.

1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2

4-23

Dbrancher.

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

30 Nm (3,0 mkg)

9 Nm (0,9 mkg)

Ordre
13
14
15
16

Opration/Pice
Durit de frein
Support de matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
Contacteur de frein avant

Qt

Remarques

1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-24

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00585

Ordre

Travail /pice

Qt

1
2
3
4

Dmontage des triers de frein avant


Manchon antipoussire
Circlip
Kit de matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein

1
1
1
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes


du dmontage dans lordre inverse.

4-25

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00586

MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE

3 Nm (0,3 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)

18 Nm (1,8 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Travail /pice

Qt

Dpose du matre-cylindre de frein


arrire
Liquide de frein
Bouchon du rservoir de liquide de frein
Support du diaphragme du rservoir de
liquide de frein.
Diaphragme du rservoir de liquide de
frein.
Rservoir de liquide de frein
Durit du rservoir de liquide de frein
Raccord de durit
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Durit de frein
Matre-cylindre de frein

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Vidanger.

1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-26

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00587

16 Nm (1,6 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

1
2

Dmontage du matre-cylindre de frein


arrire.
Kit de matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

4-27

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

EAS00588

DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN AVANT
N.B.:
Avant de procder au dmontage du matre-cylindre de frein avant, vidanger le liquide de frein de
lintgralit du circuit.

1. Dbrancher:
 fiche rapide du contacteur de feu stop 1
(du contacteur de feu stop)
2. Dposer:
 boulon de raccord 2
 rondelles en cuivre 3
 durits de frein 4
N.B.:
Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous
lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.

FAS00589

DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIERE
1. Dposer:
 boulon de raccord 1
 rondelles en cuivre 2
 durit de frein 3
N.B.:
Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous
lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.

4-28

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00593

CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRE DE


FREIN AVANT ET ARRIERE
Procder comme suit pour chacun des matrescylindres de frein.
1. Vrifier:
 matre-cylindre de frein
Dgts/griffes/usure  Remplacer.
 passages du liquide de frein
(corps de matre-cylindre de frein)
Obstruction  Dboucher lair comprim.
A Avant
B Arrire

2. Vrifier:
 kit de matre-cylindre de frein
Dgts/griffes/usure  Remplacer.
A Avant
B Arrire

3. Vrifier:
 rservoir de liquide de frein 1
Fissures /dgts  Remplacer.
 diaphragme du rservoir de liquide de frein 2
Fissures /dgts  Remplacer.
A Avant
B Arrire
4. Vrifier:
 durits de frein
Fissures /dgts/usure  Remplacer.

4-29

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00607

ASSEMBLAGE ET REPOSE DU
MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT

AVERTISSEMENT
 Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
 Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein dans du dissolvant.

Liquide de frein recommand


DOT 4

1. Poser:
 matre-cylindre de frein 1
9 Nm (0,9 mkg)

N.B.:
 Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein
en veillant orienter le repre UP vers le haut.
 Aligner lextrmit du demi-palier de matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demiguidon droit.
 Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis
infrieure.
2. Poser:
 rondelles en cuivre New
 durit de frein
 boulon de raccord

30 Nm (3,0 mkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
N.B.:
 Serrer le boulon de raccord tout en tenant la durit
de frein, comme illustr.
 Tourner le guidon de gauche droite pour sassurer que la durit de frein ne touche aucune pice
(faisceau de fils, cbles, fils, etc.). Corriger si ncessaire.

4-30

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

3. Remplir:
 rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4

AVERTISSEMENT
 Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
 Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
 Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
4. Purger:
 circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
5. Contrler:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
6. Vrifier:
 fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-31

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00610

ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE
FREIN ARRIERE
1. Poser:
 rondelles en cuivre New
 durit de frein
 boulon de raccord
30 Nm (3,0 mkg)

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur le matrecylindre de frein, veiller ce que le tuyau touche la saillie a du matre-cylindre de frein.

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
2. Remplir:
 rservoir de liquide de frein
(jusquau repre de niveau maximum a )
Liquide de frein recommand
DOT 4

AVERTISSEMENT
 Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
 Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
 Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.

4-32

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

3. Purger:
 circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.

5. Rgler:
 position de la pdale de frein a
Se reporter REGLAGE DU FREIN ARRIERE, au chapitre 3.
Position de la pdale de frein
(du sommet de la pdale de frein
la partie infrieure du support de
repose-pied du pilote)
38  42 mm
6. Rgler:
 synchronisation de lallumage du feu stop sur
frein arrire
Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR
DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE, au
chapitre 3.

4-33

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00613

ETRIERS DE FREIN AVANT

6 Nm (0,6 mkg)

30 Nm (3,0 mkg)
40 Nm (4,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Procder comme suit pour les deux triers
de frein avant.
Vidanger.

Dpose des triers de frein avant

1
2
3
4

Liquide de frein
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Durit de frein
Etrier de frein

Remarques

1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-34

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00615

6 Nm (0,6 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Procder comme suit pour les deux triers
de frein avant.

Dmontage des triers de frein avant

1
2
3
4
5
6
7

Clip de plaquette de frein


Goupille de plaquette de frein
Ressort de plaquette de frein
Plaquette de frein
Piston dtrier de frein
Joint de piston dtrier de frein
Vis de purge

Remarques

2
1
1
2
4
8
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

4-35

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00616

ETRIER DE FREIN ARRIERE

30 Nm (3,0 mkg)

27 Nm (2,7 mkg)

Ordre

1
2
3
4

Opration/Pice
Dpose de ltrier de frein arrire
Liquide de frein
Boulon de raccord
Rondelle en cuivre
Durit de frein
Etrier de frein

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Vidanger.

1
2
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-36

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00617

6 Nm (0,6 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

1
2
3

Dmontage de ltrier de frein arrire


Piston dtrier de frein
Joint de piston dtrier de frein
Vis de purge

2
4
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes


du dmontage dans lordre inverse.

4-37

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00625

DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT


Procder comme suit pour chacun des triers de
frein.
N.B.:
Avant de procder au dmontage de ltrier de
frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du
circuit.

1. Dposer:
 boulon de raccord 1
 rondelles en cuivre 2
 durit de frein 3
N.B.:
Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.

2. Dposer:
 pistons dtrier de frein 1
 joints de piston dtrier de frein 2

a. Immobiliser les pistons droits dtrier de frein


laide dun morceau de bois a .
b. Envoyer de lair comprim dans louverture du
raccord de la durit de frein b pour chasser les
pistons gauches de ltrier de frein.

AVERTISSEMENT
 Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein
avec un outil.
 Ne pas desserrer les boulons 3 .
c. Retirer les joints de piston dtrier de frein.
d. Rpter les tapes prcdentes pour chasser
les pistons droits de ltrier de frein.

4-38

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00627

DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN


ARRIERE
N.B.:
Avant de procder au dmontage de ltrier de
frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du
circuit.

1. Dposer:
 boulon de raccord 1
 rondelles en cuivre 2
 durit de frein
N.B.:
Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.

2. Dposer:
 pistons dtrier de frein 1
 joints de piston dtrier de frein 2

a. Envoyer de lair comprim dans louverture du


raccord de la durit de frein a pour chasser le
piston dtrier.

AVERTISSEMENT
 Couvrir le piston dtrier de frein dun chiffon.
Veiller ne pas se blesser quand les pistons
sont jects de ltrier de frein.
 Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein
avec un outil.
b. Retirer les joints de piston dtrier de frein.

4-39

CHAS

FREINS AVANT ET ARRIERE


FAS00633

CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT


ET ARRIERE
Frquences recommandes pour le
remplacement des composants de frein

Plaquettes de frein

Si ncessaire

Joints de piston

Tous les deux ans

Durits de frein

Tous les quatre ans

Liquide de frein

Tous les deux ans et


aprs le dmontage
du frein

1. Vrifier:
 pistons dtrier de frein 1
Rouille/griffes/usure  Remplacer les pistons
dtrier de frein.
 cylindres dtrier de frein 2
Griffes/usure  Remplacer ltrier de frein
complet.
 corps dtrier de frein 3
Fissures /dgts  Remplacer ltrier de frein
complet.
 passages du liquide de frein
(corps dtrier de frein)
Obstruction  Dboucher lair comprim.

AVERTISSEMENT
Remplacer les joints de piston dtrier de frein
chaque fois que ltrier est dmont.
A Avant
B Arrire
2. Vrifier:
 supports dtrier de frein 1
Fissures /dgts  Remplacer.

4-40

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

FAS00640

ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE


FREIN AVANT
Procder comme suit pour chacun des triers de
frein.

AVERTISSEMENT
 Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
 Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein avec du dissolvant, car cela risque de
faire gonfler les joints de piston et de les dformer.
 Remplacer les joints de piston dtrier de
frein chaque fois que ltrier est dmont.

Liquide de frein recommand


DOT 4

1. Poser:
 trier de frein 1
(provisoirement)
 rondelles en cuivre New
 durit de frein 2
 boulon de raccord 3

30 Nm (3,0 mkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier
de frein, veiller ce que le tuyau a touche la
saillie b de ltrier de frein.
2. Dposer:
 trier de frein
3. Poser:
 plaquettes de frein
 ressort de plaquette de frein
 trier de frein
40 Nm (4,0 mkg)
 support de durit de frein
6 Nm (0,6 mkg)

4-41

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

4. Remplir:
 rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4

AVERTISSEMENT
 Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
 Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
 Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
5. Purger:
 circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
6. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
 fonctionnement du levier de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-42

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

ASSEMBLAGE ET REPOSE DE LETRIER DE


FREIN ARRIERE

AVERTISSEMENT
 Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les
organes internes du frein laide de liquide
de frein neuf ou propre.
 Ne jamais nettoyer les organes internes du
frein avec du dissolvant, car cela risque de
faire gonfler les joints de piston et de les dformer.
 Remplacer les joints de piston dtrier de
frein chaque fois que ltrier est dmont.

Liquide de frein recommand


DOT 4

1. Poser:
 trier de frein 1
(provisoirement)
 rondelles en cuivre New
 durit de frein 2
 boulon de raccord 3

30 Nm (3,0 mkg)

AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein
est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.

ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier
de frein, veiller ce que le tuyau a touche la
saillie b de ltrier de frein.
2. Dposer:
 trier de frein
3. Poser:
 plaquettes de frein
 ressorts de plaquette de frein
 trier de frein
27 Nm (2,7 mkg)
 support de durit de frein
7 Nm (0,7 mkg)

Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE.

4-43

FREINS AVANT ET ARRIERE

CHAS

4. Remplir:
 rservoir de liquide de frein
(de la quantit spcifie du liquide de frein recommand)
Liquide de frein recommand
DOT 4

AVERTISSEMENT
 Utiliser exclusivement du liquide de frein du
type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et
de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein.
 Faire lappoint avec du liquide de frein du
mme type que celui qui se trouve dj dans
le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des
freins.
 Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas
laisser pntrer de leau dans le rservoir de
liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et
cela risque de former un bouchon de vapeur
(ou vapor lock).

ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les
surfaces peintes et les pices en plastique.
Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
5. Purger:
 circuit de frein
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
6. Vrifier:
 niveau de liquide de frein
Sous le repre de niveau minimum a  Ajouter du liquide de frein du type recommand
jusquau niveau correct.
Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
7. Vrifier:
 fonctionnement de la pdale de frein
Sensation molle ou spongieuse Purger le circuit de frein.
Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE
FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.

4-44

FOURCHE

CHAS

FAS00647

FOURCHE

13 Nm (1,3 mkg)

23 Nm (2,3 mkg)

26 Nm (2,6 mkg)
23 Nm (2,3 mkg)

6 Nm (0,6 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter ROUE ET DISQUES DE
FREIN AVANT.
Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.

Dpose des bras de fourche


Roue avant

1
2
3
4
5
6

Panneaux intrieurs de carnage avant


Garde-boue avant
Boulon de pincement du t suprieur
Boulon capuchon
Boulon de pincement de guidon
Boulon de pincement du t infrieur
Bras de fourche

Remarques

1
1
1
2
2
1

Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Desserrer.
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-45

FOURCHE

CHAS

FAS00648

40 Nm (4,0 mkg)

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Opration/Pice
Dmontage des bras de fourche
Boulon capuchon
Joint torique
Entretoise
Ecrou
Sige de ressort
Ressort de fourche
Tige daccouplement du dispositif de
rglage damortissement
Fourreau
Joint antipoussire
Clip de bague dtanchit
Bague dtanchit
Rondelle

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

4-46

FOURCHE

CHAS

40 Nm (4,0 mkg)

Ordre
13
14
15
16

Opration/Pice
Boulon de fixation de tige
damortissement
Rondelle en cuivre
Tige damortissement complte
Tube plongeur

Qt

Remarques

1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

4-47

FOURCHE

CHAS

FAS00649

DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.

2. Desserrer:
 boulon de pincement du t suprieur 1
 boulon capuchon 2
 boulon de pincement de la noix de guidon 3
 boulon de pincement du t infrieur

AVERTISSEMENT
Avant de desserrer les vis de pincement de t
suprieur et infrieur, il faut veiller bien soutenir le bras de fourche.
3. Dposer:
 bras de fourche

FAS00652

DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
1. Dposer:
 boulon capuchon 1
(de la tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement)
 entretoise 2
 crou 3
a. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur
de ressort de fourche 4 .
b. Placer loutil de maintien de tige 5 entre
lcrou 3 et lentretoise 2 .

4-48

FOURCHE

CHAS

Compresseur de ressort de fourche


90890-01441
Outil de maintien de tige
90890-01434
N.B.:
Se servir du ct marqu B de loutil de maintien
de tige.
c. Desserrer lcrou.
d. Dposer le boulon capuchon.
e. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.

AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim.
f. Dposer lentretoise et lcrou.
2. Dposer:
 joint antipoussire
 clip de bague dtanchit 1
 bague dtanchit
 rondelle
( laide dun tournevis tte plate)

ATTENTION:
Ne pas rayer le tube plongeur.
3. Dposer:
 Boulon de fixation de tige damortissement
N.B.:
Desserrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de
loutil de maintien de tige damortissement 1 .

Outil de maintien de tige


damortissement
90890-01423

4-49

FOURCHE

CHAS

FAS00656

CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
1. Vrifier:
 tube plongeur 1
 fourreau 2
Dformations/dgts/griffes  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube de fourche
dform, car cela le fragiliserait dangereusement.
2. Mesurer:
 longueur libre du ressort a
Hors caractristiques  Remplacer.
Longueur libre de ressort
246 mm
3. Vrifier:
 tige damortissement 1
Dgts/usure  Remplacer.
 obstruction  Nettoyer tous les passages
dhuile lair comprim.

ATTENTION:
 Le bras de fourche est quip dune tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et sa construction sophistique le
rend particulirement sensible la prsence
de corps trangers.
 Veiller ne pas laisser pntrer de corps
trangers lors du dmontage et de lassemblage de la fourche.

4. Vrifier:
 joint torique du boulon capuchon
Dgts/usure  Remplacer.

4-50

FOURCHE

CHAS

FAS00659

ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.

AVERTISSEMENT
 Veiller ce que le niveau dhuile des deux
bras de fourche soit gal.
 Un niveau dhuile ingal risque de diminuer la
maniabilit et la stabilit du vhicule.
N.B.:
 Lors de lassemblage du bras de fourche, remplacer les pices suivantes:
- bague dtanchit
- joint antipoussire
 Sassurer que tous les composants sont propres
avant de les remonter sur le bras de fourche.

1. Poser:
 tige damortissement complte 1

ATTENTION:
Faire glisser lentement la tige damortissement dans le tube plongeur 2 jusqu ce
quelle merge au fond de ce dernier. Veiller
ne pas endommager le tube plongeur.
2. Lubrifier:
 surface extrieure du tube plongeur
Lubrifiant recommand
Huile de fourche 01 ou
produit quivalent

3. Serrer:
 boulon de fixation de tige damortissement 1
40 Nm (4,0 mkg)

LOCTITE

N.B.:
Serrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil
de maintien de tige damortissement 2 .

Outil de maintien de tige


damortissement
90890-01423

4-51

FOURCHE

CHAS

4. Poser:
 joint antipoussire 1
 clip de bague dtanchit 2
 bague dtanchit 3
 rondelle 4

ATTENTION:
Veiller diriger le ct de la bague dtanchit
qui porte un numro vers lextrieur.
N.B.:
 Avant de poser la bague dtanchit, enduire
ses lvres de graisse base de savon au lithium.
 Lubrifier la surface extrieure du tube plongeur
dhuile de fourche.
 Avant de monter la bague dtanchit, recouvrir
le sommet du bras de fourche dun sachet en
plastique afin dviter dendommager la bague
dtanchit lors de sa mise en place.
5. Poser:
 bague dtanchit 1
(avec loutil de montage de joint de fourche 2 )
Outil de montage de joint de fourche
90890-01442

6. Poser:
 clip de bague dtanchit 1
N.B.:
Adapter le clip de la bague dtanchit dans la
gorge du fourreau.

7. Poser:
 joint antipoussire 1
(avec loutil de montage de joint de fourche 2 )
Outil de montage de joint de fourche
90890-01442

4-52

FOURCHE

CHAS

8. Poser:
 extracteur de tige damortissement 1
 accessoire dextracteur de tige damortissement 2
(sur la tige damortissement 3 )
Extracteur de tige damortissement
90890-01437
Accessoire dextracteur de tige
90890-01436
9. Remplir:
 bras de fourche
(de la quantit spcifie de lhuile de fourche
recommande)
Quantit (chaque bras de fourche)
0,543 L
Huile recommande
Huile de fourche 01 ou
produit quivalent
Niveau dhuile de bras de fourche
( partir du sommet du tube
plongeur, avec le tube plongeur
compltement comprim et sans le
ressort de fourche)
88 mm
N.B.:
 Maintenir le bras de fourche bien droit pendant
son remplissage.
 Aprs avoir vers lhuile, pomper lentement sur
le bras de fourche pour rpartir lhuile.
10. Poser:
 crou 1
 ressort de fourche 2
 sige de ressort 3
 entretoise 4
 tige daccouplement du dispositif de rglage
damortissement 5
 boulon capuchon 6
a. Dposer lextracteur de tige et laccessoire.
b. Poser lcrou.
c. Poser le ressort de fourche, le sige de ressort
et lentretoise.
N.B.:
Poser le ressort en dirigeant son pas le plus petit
a vers le haut A .

4-53

FOURCHE

CHAS

d. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur


de ressort de fourche 1 .
e. Soulever lextracteur de tige et poser loutil de
maintien de tige 2 entre lcrou 3 et lentretoise 4 .
N.B.:
Se servir du ct marqu B de loutil de maintien
de tige.

Compresseur de ressort de fourche


90890-01441
Outil de maintien de tige
90890-01434
f. Dposer lextracteur de tige et laccessoire.
g. Poser lcrou 1 et le positionner comme spcifi b .
Distance b
11 mm
h. Placer le boulon capuchon c en respectant la
distance spcifie.
Distance c
13 mm
i. Poser la tige daccouplement du dispositif de
rglage damortissement et le boulon capuchon, puis serrer le boulon capuchon la main.
j. Maintenir le boulon capuchon et serrer lcrou
au couple spcifi.
Ecrou
15 Nm (1,5 mkg)
k. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.

AVERTISSEMENT
 Le ressort de fourche est comprim.
 Toujours poser un joint torique neuf de bouchon.

4-54

FOURCHE

CHAS

FAS00662

REPOSE DES BRAS DE FOURCHE


Procder comme suit pour chacun des bras de
fourche.
1. Poser:
 bras de fourche
Serrer provisoirement les boulons de pincement des ts suprieur et infrieur.
N.B.:
Sassurer que lextrmit du tube plongeur arrive
au sommet du demi-palier de guidon.

2. Serrer:
 boulon de pincement du t infrieur
23 Nm (2,3 mkg)

 boulon capuchon 1
23 Nm (2,3 mkg)
 boulon de pincement de la noix de guidon 2
13 Nm (1,3 mkg)

 boulon de pincement du t suprieur 3


26 Nm (2,6 mkg)

AVERTISSEMENT
Veiller ce que les durits de frein soient correctement achemines.
3. Rgler:
 prcontrainte du ressort
 amortissement la dtente
 amortissement la compression
Se reporter REGLAGE DES BRAS DE
FOURCHE, au chapitre 3.

4-55

DEMI-GUIDONS

CHAS

FAS00665

DEMI-GUIDONS

9 Nm (0,9 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
115 Nm (11,5 mkg)

13 Nm (1,3 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Dpose des demi-guidons


Extrmit de poigne gauche
Poigne de guidon
Connecteur de contacteur dembrayage
Contacteur la poigne gauche
Cble dembrayage
Levier dembrayage
Extrmit de poigne droite
Logement de cble des gaz
Cble des gaz
Poigne des gaz

1
1
2
1
1
1
1
1
2
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

4-56

Dbrancher.

Dbrancher.

DEMI-GUIDONS

CHAS

9 Nm (0,9 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)
115 Nm (11,5 mkg)

13 Nm (1,3 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Connecteur du contacteur de frein avant


Contacteur la poigne droite
Support de matre-cylindre de frein
Matre-cylindre de frein
Boulon de pincement de guidon
Boulon de t suprieur
Boulon de pincement du t suprieur
Ecrou de colonne de direction
T suprieur
Demi-guidon gauche
Demi-guidon droit

2
1
1
1
4
2
2
1
1
1
1

Remarques
Dconnecter.

Reposer les pices en suivant les tapes


de la dpose dans lordre inverse.

4-57

DEMI-GUIDONS

CHAS

EAS00667

DEPOSE DES DEMI-GUIDONS


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Dposer:
 poigne de guidon
N.B.:
Insuffler de lair comprim entre le demi-guidon
gauche et la poigne et repousser petit petit la
poigne hors du guidon.

3. Dposer:
 logement de cble des gaz 1
 poigne des gaz 2
N.B.:
Pour dposer le logement de cble des gaz, faire
glisser le cache en caoutchouc 3 vers larrire.

EAS00669

CONTROLE DES DEMI-GUIDONS


1. Vrifier:
 demi-guidon gauche 1
 demi-guidon droit 2
Pli/fissur /endommag  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser des demi-guidons
fausss, car cela les affaiblirait dangereusement.
EAS00674

REPOSE DES DEMI-GUIDONS


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

4-58

DEMI-GUIDONS

CHAS

2. Poser:
 contacteur la poigne droite 1
N.B.:
Aligner les saillies a situes sur les contacteurs
la poigne droite et lorifice b du demi-guidon
droit.

3. Poser:
 demi-palier du matre-cylindre de frein 1

ATTENTION:
 Poser le demi-palier du matre-cylindre de
frein en veillant orienter le repre UP vers
le haut.
 Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer
la vis infrieure.
N.B.:
 Aligner les plans de joint du demi-palier du matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du
demi-guidon droit.
 Il doit y avoir 2 mm de jeu entre le contacteur la
poigne de guidon droite et le demi-palier de cylindre de matre-cylindre.

4. Poser:
 poigne des gaz
 logement de cble des gaz 1
 cbles des gaz
N.B.:
Aligner la saillie a situe sur le logement du cble
des gaz et lorifice b

5. Poser:
 demi-palier de levier dembrayage 1
N.B.:
Aligner la fente du demi-palier du levier dembrayage et le repre poinonn a du demi-guidon gauche.

4-59

DEMI-GUIDONS

CHAS

6. Poser:
 contacteur la poigne gauche 1
N.B.:
Aligner la saillie a situe sur le contacteur la
poigne gauche et lorifice b du demi-guidon
gauche.

7. Poser:
 poigne de guidon
a. Enduire lextrmit du demi-guidon gauche
dune fine couche de colle pour caoutchouc.
b. Faire glisser la poigne gauche par-dessus
lextrmit du demi-guidon gauche.
c. Essuyer tout excs de colle laide dun chiffon
propre.

AVERTISSEMENT
Bien laisser scher la colle avant de toucher
la poigne.

8. Rgler:
 jeu de cble dembrayage
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DEMBRAYAGE, au chapitre 3.
Jeu de cble dembrayage
( lextrmit du bras oscillant)
10  15 mm
9. Rgler:
 jeu de cble dembrayage
Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE
DES GAZ, au chapitre 3.
Jeu de cble des gaz ( la
collerette de la poigne des gaz)
3  5 mm

4-60

TETE DE FOURCHE

CHAS

EAS00676

TETE DE FOURCHE
115 Nm (11,5 mkg)
13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)

1er 50 Nm (5,0 mkg)


2me 9 Nm (0,9 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dpose du t infrieur
Roue avant

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Bras de fourche avant


Fiche rapide du contacteur cl
Boulon de t suprieur
Demi-guidon gauche complet
Demi-guidon droit complet
Ecrou de colonne de direction
T suprieur
Panneau de t infrieur
Boulon de support de durit de frein
Rondelle-frein
Ecrou crnel suprieur
Rondelle en caoutchouc

2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1

4-61

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter ROUE ET DISQUES DE
FREIN AVANT.
Se reporter FOURCHE AVANT.
Dbrancher.

TETE DE FOURCHE

CHAS

115 Nm (11,5 mkg)


13 Nm (1,3 mkg)
26 Nm (2,6 mkg)

1er 50 Nm (5,0 mkg)


2me 9 Nm (0,9 mkg)

Ordre
12
13
14
15
16
17
18
19

Opration/Pice
Ecrou crnel infrieur
T infrieur
Couvercle de roulement
Cage interne de roulement
Roulement suprieur
Roulement infrieur
Joint antipoussire
Cage externe de roulement

Qt

Remarques

1
1
1
2
1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-62

TETE DE FOURCHE

CHAS

EAS00677

DEPOSE DU TE INFERIEUR
1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.

2. Dposer:
 crou crnel 1
(avec une cl pour crous de direction 2 )
Cl pour crous de direction
90890-01403

AVERTISSEMENT
Soutenir fermement le t infrieur afin quil ne
tombe pas.
EAS00681

CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE


1. Nettoyer:
 roulements
 cages de roulement
Dissolvant de nettoyage
recommand
Ptrole
2. Vrifier:
 roulements 1
 cages de roulement 2
Dgts/piqres ! Remplacer.

3. Remplacer:
 roulements
 cages de roulement
a. Dposer les cages de roulement 1 du tube de
direction laide dune longue tige 2 et dun
marteau.

4-63

TETE DE FOURCHE

CHAS

b. Retirer la cage de roulement 3 du t infrieur


laide dun burin 4 et dun marteau.
c. Poser un joint en caoutchouc neuf et des cages
neuves.

ATTENTION:
Si la cage de roulement nest pas repose correctement, le tube de direction risque dtre
endommag.
N.B.:
 Toujours remplacer la fois les roulements et les
cages de roulement.
 Remplacer le joint en caoutchouc chaque fois
que lon dmonte la tte de fourche.

4. Vrifier:
 t suprieur
 t infrieur
(ainsi que la colonne de direction)
Pli/fissur /endommag  Remplacer.
EAS00683

REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE


1. Lubrifier:
 roulement suprieur
 roulement infrieur
 cages de roulement
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium
2. Poser:
 crou crnel infrieur 1
 rondelle en caoutchouc 2
 crou crnel suprieur 3
 rondelle-frein 4
Se reporter CONTROLE DE LA TETE DE
FOURCHE, au chapitre 3.
3. Poser:
 t suprieur
 crou de colonne de direction
N.B.:
Serrer provisoirement lcrou de colonne de direction.
4. Poser:
 bras de fourche avant
Se reporter REPOSE DES BRAS DE
FOURCHE AVANT.
N.B.:
Serrer provisoirement les boulons de pincement
des ts suprieur et infrieur.

4-64

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHAS

EAS00685

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

45 Nm (4,5 mkg)

45 Nm (4,5 mkg)

45 Nm (4,5 mkg)

45 Nm (4,5 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

Opration/Pice

Qt

Dpose du combin ressortamortisseur arrire complet


Ecou/boulon dcrou autobloquant
Ecou/boulon dcrou autobloquant
Entretoise dcrou/boulon dcrou
autobloquant
Combin ressort-amortisseur arrire
Entretoise paule/bague dtanchit/
roulement
Ecou/boulon dcrou autobloquant
Bras relais
Entretoise paule/bague dtanchit/
roulement
Ecrou autobloquant/boulon/entretoise
paule
Bras de raccordement
Entretoise paule/bague dtanchit/
roulement

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1/1
1/1
1/1/1
1
1/2/1
1/1
1
1/2/2
1/1/1
1
2/4/2
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

4-65

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHAS

EAS00687

MANIPULATION DE LAMORTISSEUR
ARRIERE ET DE LA BONBONNE DE GAZ

AVERTISSEMENT
Lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz
contiennent de lazote sous haute pression.
Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler lamortisseur arrire
ou la bonbonne. Le fabricant dcline toute responsabilit pour les dgts ou les blessures
corporelles rsultant dune mauvaise manipulation de ces pices.
 Ne jamais trafiquer ou tenter douvrir lamortisseur arrire ni la bonbonne de gaz.
 Ne pas soumettre lamortisseur arrire ou la
bonbonne une flamme ou autre source de
forte chaleur. Llvation de pression qui en
rsulterait pourrait faire exploser ceux-ci.
 Ne jamais dformer ou endommager lamortisseur arrire ou la bonbonne. Si lamortisseur arrire ou la bonbonne sont endommags, les performances damortissement
diminuent.

EAS00689

MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR


ARRIERE ET DUNE BONBONNE DE GAZ
Il est indispensable dliminer la pression du gaz
avant de jeter lamortisseur arrire et la bonbonne
de gaz. Pour rduire la pression, forer un trou de 2
3 mm dans la bonbonne, une distance de 15
20 mm de son extrmit, comme illustr.

AVERTISSEMENT
Porter des lunettes afin de se protger des
projections de gaz et/ou de particules de mtal.

4-66

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHAS

EAS00690

DEPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.

2. Dposer:
 boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 1
 boulon bras relais/bras oscillant 2
N.B.:
Pendant la dpose du boulon infrieur du combin
ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.

3. Dposer:
 boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 1
 combin ressort-amortisseur arrire
N.B.:
Soulever le bras oscillant, puis dposer le combin ressort-amortisseur arrire situ entre le bras
oscillant.

4-67

COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE

CHAS

EAS00695

CONTROLE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE


1. Vrifier:
 tige damortisseur arrire
Plie/endommage  Remplacer le combin
ressort-amortisseur arrire.
 amortisseur arrire
Fuites de gaz/huile  Remplacer le combin
ressort-amortisseur arrire.
 ressort
Dgts/usure  Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire.
 manchons
Dgts/usure  Remplacer.
 joints antipoussire
Dgts/usure  Remplacer.
 boulons
Plis/endommags/uss  Remplacer.

EAS00698

REPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE


1. Lubrifier:
 entretoises
 roulements
Lubrifiant recommand
Graisse base de savon au
lithium
2. Poser:
 combin ressort-amortisseur arrire
N.B.:
 Pour reposer lamortisseur arrire, soulever le
bras oscillant.
 Poser la vis avant du bras de raccordement par
la droite.
3. Serrer:
 boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire
45 Nm (4,5 mkg)
 crou infrieur du combin ressort-amortisseur arrire
45 Nm (4,5 mkg)
 crou bras relais/bras oscillant
45 Nm (4,5 mkg)

4-68

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

EAS00700

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

7 Nm (0,7 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

105 Nm (10,5 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose du bras oscillant et de la chane


de transmission
Roue arrire

Se reporter ROUE ET DISQUES DE


FREIN ARRIERE.
Se reporter COMBINE
RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE.
Se reporter DEPOSE DU MOTEUR,
au chapitre 5.

Amortisseur arrire
Pignon dentranement
1
2
3
4
5
6
7

Boulon de rglage/contre-crou
Protection de chane de transmission
Garde-boue arrire
Support de durit de frein
Ecrou/rondelle de boulon-pivot
Boulon-pivot
Bras oscillant

Remarques

2/2
1
1
1
1/1
1
1

4-69

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

7 Nm (0,7 mkg)
5 Nm (0,5 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

105 Nm (10,5 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre
8
9
10
11
12
13

Opration/Pice
Chane de transmission
Cache antipoussire
Patin de chane de transmission
Entretoise
Roulement
Boulon de rglage de boulon-pivot

Qt

Remarques

1
2
1
1
2
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

4-70

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

EAS00703

DEPOSE DU BRAS OSCILLANT


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
 boulon de bras relais/bras oscillant 1
 boulon du bras de raccordement 2
 boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 3
N.B.:
Pendant la dpose du boulon infrieur du combin
ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.
3. Mesurer:
 jeu latral du bras oscillant
 mouvement vertical du bras oscillant
a. Mesurer le couple de serrage de lcrou de la
vis-pivot.
Ecrou de boulon-pivot
105 Nm (10,5 mkg)
b. Mesurer le jeu latral du bras oscillant A en
dplaant le bras oscillant latralement.
c. Si le jeu latral du bras oscillant est hors caractristiques, vrifier les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.
Jeu latral du bras oscillant
( lextrmit du bras oscillant)
1,0 mm
d. Vrifier le mouvement vertical du bras oscillant
B en le dplaant de haut en bas.
Si le mouvement vertical du bras oscillant nest
pas uniforme ou sil y a des points durs, contrler les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.

4-71

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

EAS00704

DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION


1. Placer la moto sur une surface de niveau.

AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.:
Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer:
 chane de transmission
( laide dun sparateur de chane de transmission)
Sparateur de chane de
transmission
90890-01286
N.B.:
Ne couper la chane de transmission que si la
chane ou le bras oscillant doivent tre remplacs.

EAS00707

CONTROLE DU BRAS OSCILLANT


1. Vrifier:
 bras oscillant
Pli/fissur /endommag  Remplacer.

2. Vrifier:
 boulon-pivot
Rouler le boulon-pivot sur une surface plane.
Dformation  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un boulon-pivot dform.

4-72

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

3. Nettoyer:
 boulon-pivot
 caches antipoussire
 entretoise
 rondelles
 roulements
Dissolvant de nettoyage
recommand
Ptrole
4. Vrifier:
 caches antipoussire 1
 entretoise 2
Dgts/usure ! Remplacer.
 roulements 3
Dgts/piqres ! Remplacer.

5. Vrifier:
 bras de raccordement 1
 bras relais 2
Dgts/usure ! Remplacer.
6. Vrifier:
 roulements 3
 bagues dtanchit 4
Dgts/piqres! Remplacer.
7. Vrifier:
 entretoises paules 5
Dgts/griffes ! Remplacer.
EAS00709

CONTROLE DE LA CHAINE DE
TRANSMISSION
1. Mesurer:
 longueur de dix maillons a de la chane de
transmission
Hors caractristiques ! Remplacer la chane
de transmission.
Limite de longueur de dix maillons
de la chane de transmission
(maximum)
150,1 mm
N.B.:
 Mesurer la longueur de dix maillons tout en tirant
sur le brin de la chane afin daccrotre sa tension.
 Mesurer la longueur entre les axes 1 et 11 des
maillons de la chane, comme illustr.
 Il faut effectuer cette mesure en deux ou trois endroits de la chane.

4-73

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

2. Vrifier:
 chane de transmission
Raideur ! Nettoyer et lubrifier ou remplacer.
3. Nettoyer:
 chane de transmission
a. Essuyer la chane de transmission avec un
chiffon propre.
b. Plonger la chane de transmission dans du ptrole et en liminer toute la salet.
c. Sortir la chane de transmission du ptrole et la
scher.

ATTENTION:
La chane de transmission de cette moto comporte de petits joints toriques 1 entre les flasques des maillons. Ne jamais nettoyer la chane
de transmission en utilisant de leau ou de lair
sous pression, de la vapeur, de lessence, certains dissolvants (p. ex. la benzine) ou une
brosse poils durs. Lutilisation de haute pression pourrait faire pntrer de la salet ou de
leau entre les lments de la chane et les solvants pourraient dtriorer les joints toriques.
La brosse poils durs peut aussi endommager
les joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou
un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne
pas immerger la chane de transmission dans
le ptrole plus de 10 minutes, car le ptrole endommage les joints toriques.

4. Vrifier:
 Joints toriques 1
Dgts ! Remplacer la chane de transmission.
 rouleaux de la chane de transmission 2
Dgts/usure ! Remplacer la chane de
transmission.
 flasques des maillons de la chane de transmission 3
Dgts/usure ! Remplacer la chane de
transmission.
Fissures ! Remplacer la chane de transmission et sassurer que la durit de mise lair de la
batterie ne passe pas proximit de la chane
de transmission et passe sous le bras oscillant.
5. Lubrifier:
 chane de transmission
Lubrifiant recommand
Huile moteur ou lubrifiant pour
chanes avec joints toriques

4-74

BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION

CHAS

6. Vrifier:
 pignon dentranement
 couronne arrire
Usure suprieure 1/4 de dent a  Remplacer
tous les pignons de la chane dentranement.
Dents plies  Remplacer la fois fous les pignons de la chane dentranement.
b Correct
1 Rouleau de chane de transmission du demi-guidon
droit.
2 Pignon de chane de transmission
EAS00711

REPOSE DU BRAS OSCILLANT


1. Lubrifier:
 roulements
 entretoises
 caches antipoussire
 boulon de rglage de boulon-pivot 1
 boulon-pivot
N.B.:
Utiliser une cl boulons-pivot 2 et son accessoire 3 pour serrer le boulon-pivot au couple spcifi.
Cl boulons-pivot
90890-01471
Accessoire de cl boulons-pivot
90890-01476
Boulon de rglage de boulon-pivot
5 Nm (0,5 mkg)
2. Poser:
 bras relais
 bras de raccordement

45 Nm (4,5 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)

N.B.:
Poser le boulon avant du bras de raccordement 1
par la gauche.
3. Poser:
 combin ressort-amortisseur arrire
 roue arrire
Se reporter REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE et REPOSE DE LA ROUE ARRIERE.
4. Rgler:
 tension de la chane de transmission
Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE
LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3.
Tension de la chane de
transmission
40  50 mm

4-75

ENG
CHAPITRE 5
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COURONNE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TUBE DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FILS ET TUYAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-1
5-1
5-2
5-4
5-6
5-7

ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVRE-CULASSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS
DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE
DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . .
REPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-8
5-8
5-9
5-11
5-12

CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-19
5-20
5-20
5-21

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


DEPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES SOUPAPES ET DES GUIDES DE SOUPAPE . . . . .
CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES POUSSOIRS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-22
5-24
5-25
5-27
5-28
5-29
5-29

5-14
5-15
5-15

ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
DEPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
REPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38

ENG
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
COUVERCLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AXE DE DEBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES GARNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DISQUES LISSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE LA
CREMAILLERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-40
5-40
5-41
5-42
5-44
5-44
5-45
5-45
5-45
5-46

AXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-49
5-49
5-50
5-50
5-50

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA SOUPAPE DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES TUYAUX DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-51
5-53
5-54
5-54
5-55
5-55
5-55
5-56
5-56
5-57
5-57

CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES
DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-58
5-60
5-61
5-61
5-61
5-62

BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES AXES DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE . . . . . . . . . . . .
REPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-64
5-65
5-66
5-66
5-68
5-69
5-69
5-72

5-46
5-46
5-47

ENG
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES COUSSINETS DE TOURILLON DE
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-76
5-77
5-77
5-80

BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES FOURCHETTES DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5-81
5-87
5-87
5-88
5-88
5-89

ENG

MOTEUR

ENG

EAS00188

REVISION DU MOTEUR
MOTEUR
COURONNE ARRIERE

10 Nm (1,0 mkg)

85 Nm (8,5 mkg)

Ordre
1
2
3
4
5
6

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose de la couronne arrire


Contre-crou
Tige de slecteur
Couvercle de couronne arrire
Rondelle-frein
Couronne arrire
Bras de slecteur

2
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-1

MOTEUR

ENG

EAS00189

TUBE DECHAPPEMENT

38 Nm (3,8 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter SELLES et RESERVOIR
DE CARBURANT au chapitre 3.
Se reporter CARENAGES au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
Se reporter RADIATEUR au chapitre 6.

Dpose du tube dchappement


Selle du pilote et rservoir de carburant
Carnage infrieur et carnages latraux
Liquide de refroidissement

1
2
3
4
5
6

Radiateur complet
Cache de poulie de boisseau EXUP
Poulie de boisseau EXUP
Cble EXUP
Tringlerie de boisseau de systme EXUP
Tube dchappement complet
Joint de tube dchappement

5-2

Remarques

1
1
2
1
1
4

MOTEUR

ENG

38 Nm (3,8 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)

20 Nm (2,0 mkg)
20 Nm (2,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

Ordre
7
8

Opration/Pice

Qt

Tuyau de soupape dchappement


Pot dchappement

Remarques

1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-3

MOTEUR

ENG

FILS ET TUYAUX

20 Nm (2,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dbrancher les pices dans lordre indiqu.


Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR
au chapitre 3.
Se reporter CORPS DE PAPILLON DES
GAZ au chapitre 7.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.
Se reporter RADIATEUR DHUILE et
THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.

Dbranchement des fils et tuyaux


Botier de filtre air
Corps de papillon des gaz complet
Huile moteur et cartouche de filtre huile

Radiateur dhuile et thermostat complet

1
2

Fil ngatif de batterie


Fil positif de batterie

1
1

5-4

Remarques

ATTENTION:
Dconnecter dabord le fil ngatif, puis
le fil positif.

MOTEUR

ENG

20 Nm (2,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Cble dembrayage
Durit de mise lair du carter moteur
Fil de dmarreur
Fil de masse
Dmarreur
Coupleur de bobine de stator complte
Coupleur de bobine dexcitation
Connecteur du contacteur de niveau dhuile
Contacteur de point mort
Capteur de vitesse

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

Remarques

Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.
Dconnecter.

Reconnecter en suivant les tapes de la


dconnexion dans lordre inverse.

5-5

MOTEUR

ENG

EAS00191

MOTEUR

50 Nm (5,0 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)

24 Nm (2,4 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)

50 Nm (5,0 mkg)
45 Nm (4,5 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dpose du moteur

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
N.B.:
Placer un support adquat sous le cadre et
le moteur.

2
1
1
1
2
2
2
2
2

Boulon de pincement
Boulon de fixation avant droit
Rondelle
Entretoise
Boulon de fixation avant gauche
Rondelle
Ecrou autobloquant
Boulon de fixation arrire
Boulon de rglage de support moteur

Desserrer.

Reposer les pices en suivant les tapes


de la dpose dans lordre inverse.

5-6

MOTEUR

ENG

EAS00192

REPOSE DU MOTEUR
1. Poser:
 boulons de rglage de support moteur 1
 boulons de fixation arrire 2
 crous autobloquants 3
 boulon de fixation avant gauche 4
 boulon de fixation avant droit 5
 boulon de pincement 6
N.B.:
 Lubrifier les filets des boulons de fixation arrire
avec de la graisse base de savon au lithium.
 Ne pas serrer compltement les boulons.
N.B.:
Serrer le boulon de rglage de support moteur
laide de la cl pour boulon-pivot 7 et de lembout
8.

Cl pour boulon-pivot
90890-01471
Embout de cl pour boulon-pivot
90890-01476
2. Serrer les boulons dans lordre suivant.
Boulon de rglage de support
moteur 1
7 Nm (0,7 mkg)
Ecrou autobloquant 3
50 Nm (5,5 mkg)
Boulon de fixation avant gauche 4
45 Nm (4,5 mkg)
Boulon de fixation avant droit 5
45 Nm (4,5 mkg)
Boulon de pincement 6
24 Nm (2,4 mkg)

3. Poser:
 bras de slecteur 1

10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:
 Aligner le repre poinonn a de larbre de slecteur et la fente du bras de slecteur.
 Aligner le bord infrieur du slecteur sur le repre du support reliant le cadre au bras oscillant.

5-7

ARBRE A CAMES

ENG

EAS00194

ARBRE A CAMES
COUVRE-CULASSES

13 Nm (1,3 mkg)
12 Nm (1,2 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter CORPS DE PAPILLON DES
GAZ au chapitre 7.
Se reporter RADIATEUR et
THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.

Dpose des couvre-culasses


Corps de papillon des gaz complet
Radiateur complet et thermostat
1
2
3
4
5

Remarques

Bougie
Couvre-culasse
Joint de couvre-culasse
Guide de chane de distribution (sommet)
Capteur didentification de cylindre

4
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-8

ARBRE A CAMES

ENG

EAS00196

ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

24 Nm (2,4 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Opration/Pice

Qt

Dpose des arbres cames


Couvercle du rotor de bobine dexcitation
Boulon-capuchon de tendeur de chane
de distribution
Tendeur de chane de distribution
Joint du tendeur de chane de distribution
Patin de chane de distribution
(ct chappement)
Pignon darbre cames dadmission
Pignon darbre cames dchappement
Chapeau darbre cames dadmission
Goujon
Chapeau darbre cames dchappement
Goujon
Arbre cames dadmission
Arbre cames dchappement

5-9

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter BOBINE DEXCITATION.

1
1
1
1
1
1
3
6
3
6
1
1

N.B.:
Lors de la dpose, les goujons peuvent
demeurer fixs aux chapeaux darbre
cames.

ARBRE A CAMES

ENG

10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

24 Nm (2,4 mkg)

7 Nm (0,7 mkg)

Ordre
13
14

Opration/Pice
Axe
Patin de chane de distribution
(ct admission)

Qt

Remarques

1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-10

ARBRE A CAMES

ENG

EAS00198

DEPOSE DES ARBRES A CAMES


1. Aligner:
S repre de point mort haut (PMH) du rotor de bobine dexcitation (avec le plan de joint du carter
moteur)
a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre.
b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut
(PMH) de la course de compression, aligner le
repre de PMH a , situ sur le rotor de bobine
dexcitation, avec le plan de joint du carter moteur b .
N.B.:
Le PMH de la course de compression est atteint
quand les bossages de came sopposent.

2. Desserrer:
S boulons de pignon darbre cames 1

3. Desserrer:
S boulon-capuchon 1
4. Dposer:
S tendeur de chane de distribution 2
S joint

5. Dposer:
S pignons darbre cames 1
N.B.:
Attacher un fil mtallique 2 la chane de distribution afin de lempcher de tomber dans le carter
moteur.

5-11

ARBRE A CAMES

ENG

6. Dposer:
 patin de chane de distribution (ct chappement) 1
 chapeaux darbre cames
 goujons

ATTENTION:
Afin de ne pas endommager la culasse, les arbres cames ou les chapeaux darbre cames, desserrer les boulons des chapeaux
darbre cames en procdant par tapes et
dans un ordre entrecrois, depuis lextrieur
vers lintrieur.
7. Dposer:
 arbre cames dadmission 1
 arbre cames dchappement 2

EAS00204

CONTROLE DES ARBRES A CAMES


1. Vrifier:
 bossages des cames
Piqres/rayures /bleuissement  Remplacer
larbre cames.

2. Mesurer:
 dimensions a et b des bossages de came
Hors spcifications  Remplacer larbre cames.
Limites de hauteur des bossages
de came
Arbre cames dadmission
a 32,4 mm
b 24,85 mm
Arbre cames dchappement
a 32,85 mm
b 24,85 mm

5-12

ARBRE A CAMES

ENG

3. Mesurer:
 ovalisation de larbre cames
Hors spcifications  Remplacer.
Limite dovalisation de larbre
cames
0,03 mm
4. Mesurer:
 jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames
Hors spcifications  Mesurer le diamtre du
tourillon darbre cames.
Jeu entre tourillon et chapeau
darbre cames
0,028  0,062 mm

a. Reposer larbre cames dans la culasse (sans


goujons, ni chapeaux).
b. Placer une bande adhsive de Plastigauge
1 sur le tourillon darbre cames, comme illustr.
c. Poser les goujons et les chapeaux darbre cames.
N.B.:
 Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre
entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur.
 Ne pas faire tourner larbre cames lors du mesurage du jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames laide de la bande de Plastigauge.

Boulon de chapeau darbre cames


10 Nm (1,0 mkg)
d. Dposer les chapeaux darbre cames et mesurer ensuite la largeur de la bande de Plastigauge 1 .

5-13

ARBRE A CAMES

ENG

5. Mesurer:
 diamtre de tourillon darbre cames a
Hors spcifications  Remplacer larbre cames.
Dans les limites spcifies  Remplacer la
fois la culasse et les chapeaux darbre cames.
Diamtre de tourillon darbre
cames
24,459  24,472 mm
EAS00208

VERIFICATION DE LA CHAINE DE
DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A
CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE
DISTRIBUTION
Procder comme suit pour chacun des pignons
darbre cames et patins de chane de distribution.
1. Vrifier:
 chane de distribution 1
Dtrioration/rigidit  Remplacer ensemble
la chane de distribution et les pignons darbre
cames.
2. Vrifier:
 pignon darbre cames
Usure suprieure 1/4 de dent a  Remplacer ensemble les pignons darbre cames et la
chane de distribution.
a 1 / 4 de dent
b Correct
1 Rouleau de chane de distribution
2 Pignon darbre cames
3. Vrifier:
 patin de chane de distribution (ct chappement) 1
 patin de chane de distribution (ct admission) 2
 patin de chane de distribution (sommet) 3
Usure /dtrioration  Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

5-14

ARBRE A CAMES

ENG

EAS00210

CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE


DISTRIBUTION
1. Vrifier:
 tendeur de chane de distribution
Fissures /dtrioration  Remplacer.
2. Vrifier:
 fonctionnement de la came unidirectionnelle
Mouvement irrgulier  Remplacer le logement du tendeur de chane de distribution.
3. Vrifier:
 boulon-capuchon
 rondelle en cuivre
 ressort
 came unidirectionnelle
 joint
 tige du tendeur de chane de distribution
Usure /dtrioration  Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
EAS00214

REPOSE DES ARBRES A CAMES


1. Poser:
 arbre cames dchappement 1
 arbre cames dadmission 2
(les pignons darbre cames tant serrs de
quelques tours)
N.B.:
Sassurer que le repre poinonn a est orient
vers le haut.
2. Poser:
 goujons
 chapeaux de larbre cames dadmission
 chapeaux de larbre cames dchappement
N.B.:
 Sassurer que chaque chapeau darbre cames
est install dans sa position dorigine. Les repres sont interprter comme suit:
I: Admission (Intake)
E: Echappement (Exhaust)
 Sassurer que la flche a figurant sur chaque
chapeau darbre cames est oriente vers le
ct droit du moteur.
3. Poser:
 boulons des chapeaux darbre cames
10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:
Serrer les boulons des chapeaux darbre cames
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur.

5-15

ARBRE A CAMES

ENG

ATTENTION:
Il est important que les boulons de chapeau
darbre cames soient serrs uniformment,
sous peine dendommager la culasse, les chapeaux darbre cames et les arbres cames.

4. Poser:
S pignon darbre cames dadmission
S pignon darbre cames dchappement
a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre.
b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut
(PMH) de la course de compression, aligner le
repre de PMH a avec le plan de jont du carter
b.
c. Placer la chane de distribution sur les deux pignons darbre cames, puis reposer les pignons darbre cames sur les arbres cames.
N.B.:
Lors de la repose des pignons darbre cames,
commencer par larbre cames dchappement
et veiller maintenir la chane de distribution aussi
tendue que possible du ct chappement.

ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin lors de la repose de larbre cames, afin de ne pas causer
de dommages, ni fausser la distribution.
d. Tourner les deux arbres cames loppos
lun de lautre, jusqu ce que le repre poinonn a de larbre soit align avec la flche b
du chapeau darbre cames, comme illustr.
e. Tout en maintenant les arbres cames, serrer
provisoirement les boulons des pignons darbre cames.
5. Poser:
S patin de chane de distribution (ct chappement)

5-16

ARBRE A CAMES

ENG

6. Poser:
 tendeur de chane de distribution
a. Tout en enfonant lentement, la main, la tige
du tendeur, la faire tourner entirement dans le
sens des aiguilles dune montre laide dun fin
tournevis 1 .
b. La tige du tendeur de chane de distribution
tant visse fond dans le logement du tendeur de chane de distribution (le tournevis fin
tant toujours mont), poser le joint et le tendeur de chane de distribution 2 sur le bloc de
culasse.
N.B.:
Le repre UP du tendeur de chane de distribution doit tre orient vers le haut.

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un joint neuf.
c. Serrer les boulons 3 du tendeur de chane de
distribution au couple prescrit.
Boulon du tendeur de chane de
distribution
10 Nm (1,0 mkg)
d. Retirer le tournevis, sassurer que la tige du
tendeur de chane de distribution se libre, puis
serrer le boulon-capuchon au couple prescrit.
Boulon-capuchon
7 Nm (0,7 mkg)

7. Tourner:
 vilebrequin
(de plusieurs tours dans le sens des aiguilles
dune montre)
8. Vrifier:
 repre de PMH a
Sassurer que le repre de PMH a est align
avec le plan de joint du carter b .
 repre poinonn darbre cames c
Sassurer que le repre poinonn c de larbre cames est align avec la flche d du
chapeau darbre cames.
Alignement incorrect  Rgler.
Se reporter aux tapes de la repose dcrites cidessus.

5-17

ARBRE A CAMES

ENG

9. Serrer:
 boulons de pignon darbre cames
24 Nm (2,4 mkg)

ATTENTION:
Veiller serrer les boulons de pignon darbre
cames au couple spcifi afin dviter quils ne
se dtachent et endommagent le moteur.
10. Poser:
 patin de chane de distribution (sommet)
11. Mesurer:
 jeu aux soupapes
Hors spcifications  Rgler.
Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES au chapitre 3.
12. Poser:
 couvercle de distribution

5-18

CULASSE

ENG

EAS00221

CULASSE

20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 105_ ou 50 Nm (5,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 121_ ou 50 Nm (5,0 mSkg)

20 Nm (2,0 mSkg)
1er
2me 140_ ou 65 Nm (6,5 mSkg)

12 Nm (12 mSkg)

Ordre

1
2
3

Opration/Pice
Dpose de la culasse
Moteur
Arbres cames dadmission et
dchappement
Culasse
Joint de culasse
Goujon

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter MOTEUR.
Se reporter ARBRES A CAMES.

1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-19

CULASSE

ENG

EAS00222

DEPOSE DE LA CULASSE
1. Dposer:
 crous de culasse
 boulons de culasse
N.B.:
 Desserrer les crous dans leur ordre de desserrage, comme illustr.
 Desserrer chaque crou de 1/2 tour la fois. Retirer les crous une fois quils sont tous desserrs.
EAS00227

CONTROLE DE LA CULASSE
1. Eliminer:
 dpts de calamine de la chambre de combustion
( laide dun grattoir arrondi)
N.B.:
Ne pas utiliser dinstrument pointu, afin de ne pas
endommager ni rayer:
 le filetage des bougies
 les siges de soupape
2. Vrifier:
 culasse
Rayures /dtrioration  Remplacer.
3. Mesurer:
 dformation de la culasse
Hors spcifications  Rectifier la culasse.
Limite de dformation de la culasse
0,1 mm

a. Placer une rgle de prcision 1 et une jauge


dpaisseur 2 sur la culasse.
b. Mesurer la dformation.
c. Si la dformation est suprieure la spcification, rectifier la culasse en procdant de la manire suivante.
d. Placer un morceau de toile meri humide
n400 600 sur une plaque surfacer et surfacer la culasse en dcrivant des huit.
N.B.:
Pour obtenir une surface rgulire, tourner la culasse plusieurs reprises.

5-20

CULASSE

ENG

EAS00233

REPOSE DE LA CULASSE
1. Poser:
 joint New 1
 goujons 2
2. Poser:
 culasse
N.B.:
Faire passer la chane de distribution par lorifice
de la chane de distribution.
3. Serrer:
 crous de culasse
1er
2me
 crous de culasse
1er
2me
 crous de culasse
1er
2me
 boulon de culasse

1  6
20 Nm (2,0 mkg)
105 ou 50 Nm (5,0 mkg)
7 , 10
20 Nm (2,0 mkg)
140 ou 65 Nm (6,5 mkg)

8, 9
20 Nm (2,0 mkg)
121 ou 50 Nm (5,0 mkg)
11 12
12 Nm (1,2 mkg)

N.B.:
 Dabord serrer les crous 1  10 environ 20
Nm (2,0 mkg) laide dune cl dynamomtrique.
 Resserrer les crous au couple prescrit.
N.B.:
 Lubrifier les crous de culasse lhuile moteur.
 Serrer les crous de la culasse dans leur ordre
de serrage comme indiqu sur le schma, et les
serrer au couple prescrit en deux tapes.
4. Poser:
 arbre cames dchappement
 arbre cames dadmission
Se reporter REPOSE DES ARBRES A CAMES.

5-21

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

EAS00236

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Opration/Pice

Qt

Dpose des soupapes et ressorts de


soupape
Culasse
Poussoir de soupape dadmission
Cale de soupape dadmission
Clavettes de soupape dadmission
Coupelle de ressort suprieure de
soupape dadmission
Ressort de soupape dadmission
Bague dtanchit de soupape
dadmission
Coupelle de ressort infrieure de soupape
dadmission
Soupape dadmission
Guide de soupape dadmission

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter CULASSE.

12
12
24
12
12
12
12
12
12

5-22

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

Ordre

Opration/Pice

Qt

10
11
12
13

Poussoir de soupape dchappement


Cale de soupape dchappement
Clavettes de soupape dchappement
Coupelle de ressort suprieure de
soupape dchappement
Ressort de soupape dchappement
Bague dtanchit de soupape
dchappement
Coupelle de ressort infrieure de soupape
dchappement
Soupape dchappement
Guide de soupape dchappement

8
8
16
8

14
15
16
17
18

ENG

Remarques

8
8
8
8
8
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-23

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

EAS00237

DEPOSE DES SOUPAPES


Procder comme suit pour chacune des soupapes et leurs pices connexes.
N.B.:
Avant la dpose des pices internes de la culasse
telles que les soupapes, les ressorts et les siges
de soupape, sassurer de ltanchit correcte
des soupapes.
1. Dposer:
 poussoir de soupape 1
 cale de soupape 2
N.B.:
Noter la position de chaque poussoir et de chaque
cale de soupape afin de pouvoir les reposer leur
place dorigine.

2. Vrifier:
 tanchit des soupapes
Fuites au sige de soupape  Vrifier la porte
de soupape, le sige de soupape et la largeur
du sige de soupape.
Se reporter CONTROLE DES SIEGES DE
SOUPAPE.
a. Verser du solvant de nettoyage a dans les lumires dadmission et dchappement.
b. Contrler ltanchit des soupapes.
N.B.:
Le sige de soupape doit tre exempt de fuites 1 .

3. Dposer:
 clavettes de soupape 1
N.B.:
Dposer les clavettes de soupape en comprimant
le ressort de soupape laide du compresseur de
ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .

Compresseur de ressort de soupape


90890-04019
Accessoire de compresseur de
ressort de soupape
Soupape dadmission
90890-04114
Soupape dchappement
90890-04108

5-24

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

4. Dposer:
 coupelle de ressort suprieure 1
 ressort de soupape 2
 joint de queue de soupape 3
 coupelle de ressort infrieure 4
 soupape 5
N.B.:
Noter soigneusement la position de chaque pice
afin de pouvoir la reposer sa place dorigine.
EAS00239

CONTROLE DES SOUPAPES ET DES GUIDES


DE SOUPAPE
Procder comme suit pour chacune des soupapes et des guides de soupape.
1. Mesurer:
 jeu entre queue et guide de soupape
Jeu entre queue et guide de soupape =
Diamtre intrieur du guide de
soupape A
Diamtre de queue de soupape B
Hors spcifications  Remplacer le guide de
soupape.
Jeu entre queue et guide de soupape
Admission
0,0010  0,0037 mm
<Limite>: 0,08 mm
Echappement
0,020  0,047 mm
<Limite>: 0,10 mm
2. Remplacer:
 guide de soupape
N.B.:
Afin de faciliter la dpose et la mise en place du
guide de soupape, et afin de maintenir lajustement correct, chauffer la culasse dans un four
une temprature de 100C.

a. Dposer le guide de soupape laide de loutil


de dpose de guide de soupape 1 .
b. Poser un guide de soupape neuf laide de
loutil de pose de guide de soupape 2 et de
loutil de dpose de guide de soupape 1 .
c. Aprs avoir install le guide de soupape, alser
le guide laide dun alsoir de guide de soupape 3 afin dobtenir le jeu correct entre la queue
et le guide.
N.B.:
Aprs avoir remplac le guide de soupape, rectifier le sige de soupape.

5-25

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

Outil de dpose de guide de


soupape
Admission (4,0 mm)
90890-04111
Echappement (4,5 mm)
90890-04116
Outil de pose de guide de soupape
Admission (4,0 mm)
90890-04112
Echappement (4,5 mm)
90890-04117
Alsoir de guide de soupape
Admission (4,0 mm)
90890-04113
Echappement (4,5 mm)
90890-04118

3. Eliminer:
 dpts de calamine
(de la porte de soupape et du sige de soupape)
4. Vrifier:
 porte de soupape
Piqres/usure  Rectifier la porte de soupape.
 embout de queue de soupape
Extrmit en forme de champignon ou diamtre suprieur au corps de la queue de soupape
 Remplacer la soupape.

5. Mesurer:
 paisseur de rebord de soupape a
Hors spcifications  Remplacer la soupape.
Epaisseur de rebord de soupape
0,5  0,9 mm
6. Mesurer:
 dformation de queue de soupape
Hors spcifications  Remplacer la soupape.

N.B.:
 En cas de remplacement dune soupape, toujours remplacer galement le guide de soupape.
 Si la soupape est dpose ou remplace, toujours remplacer la bague dtanchit.
Dformation de queue de soupape
0,01 mm

5-26

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

EAS00240

CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE


Procder comme suit pour chacune des soupapes et chacun des siges de soupape.
1. Eliminer:
 dpts de calamine
(de la porte de soupape et du sige de soupape)
2. Vrifier:
 sige de soupape
Piqres/usure  Remplacer la culasse.
3. Mesurer:
 largeur du sige de soupape a
Hors spcifications  Remplacer la culasse.
Largeur de sige de soupape
Admission: 0,9  1,1 mm
Echappement: 0,9  1,1 mm
<Limite: 1,6 mm>

a. Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) 1


sur la porte de la soupape.
b. Reposer la soupape dans la culasse.
c. Enfoncer la soupape par le guide de soupape
et lappuyer contre le sige de soupape afin de
laisser une empreinte nette.
d. Mesurer la largeur du sige de soupape.
N.B.:
Le bleu de mcanicien aura disparu de la surface
de contact entre le sige de soupape et la porte
de soupape.

4. Roder:
 porte de soupape
 sige de soupape
N.B.:
Aprs avoir remplac la culasse ou la soupape et
le guide de soupape, il convient de roder le sige
et la porte de soupape.

5-27

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

a. Appliquer une pte roder grossire a sur la


porte de soupape.

ATTENTION:
Ne pas laisser la pte pntrer entre la queue
et le guide de soupape.
b. Appliquer de lhuile au bisulfure de molybdne
sur la queue de soupape.
c. Reposer la soupape dans la culasse.
d. Tourner la soupape jusqu ce que la porte de
soupape et le sige de soupape soient uniformment polis, puis liminer toute trace de pte.
N.B.:
Pour obtenir de meilleurs rsultats de rodage, taper lgrement sur le sige de soupape tout en
faisant tourner la soupape entre les mains avec un
mouvement de va-et-vient.
e. Appliquer une pte roder fine sur la porte de
soupape et renouveler les oprations dcrites
plus haut.
f. Veiller liminer toute trace de pte de la porte de soupape et du sige de soupape aprs
chaque opration de rodage.
g. Appliquer du bleu de mcanicien (Dykem) sur
la porte de la soupape.
h. Reposer la soupape dans la culasse.
i. Enfoncer la soupape par le guide de soupape
et lappuyer contre le sige de soupape afin de
laisser une empreinte nette.
j. Mesurer nouveau la largeur a du sige de
soupape. Si la largeur du sige de soupape est
hors spcifications, rectifier et roder le sige de
soupape.
EAS00241

CONTROLE DES RESSORTS DE SOUPAPE


Procder comme suit pour chacun des ressorts de
soupape.
1. Mesurer:
 longueur libre du ressort de soupape a
Hors spcifications  Remplacer le ressort de
soupape.
Longueur libre du ressort de
soupape
Ressort de soupape dadmission
38,9 mm <Limite: 37,0 mm>
Ressort de soupape
dchappement
40,67 mm <Limite: 38,6 mm>

5-28

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

2. Mesurer:
 force du ressort de soupape comprim a
Hors spcifications  Remplacer le ressort de
soupape.
b Longueur mont
Force du ressort de soupape
comprim (mont)
Ressort de soupape
dadmission
82  96 N (8,2  9,6 kg)
34,5 mm
Ressort de soupape
dchappement
110  126 N
(11,0  12,6 kg) 35 mm

3. Mesurer:
 inclinaison du ressort de soupape a
Hors spcifications  Remplacer le ressort de
soupape.
Limite dinclinaison des ressorts
Ressort de soupape
dadmission
1,7 mm
Ressort de soupape
dchappement
1,8 mm
EAS00242

CONTROLE DES POUSSOIRS DE SOUPAPE


Procder comme suit pour chacun des poussoirs
de soupape.
1. Vrifier:
 poussoir de soupape
Rayures /dtrioration  Remplacer les poussoirs de soupape et la culasse.
EAS00245

REPOSE DES SOUPAPES


Procder comme suit pour chacune des soupapes et leurs pices connexes.
1. Ebarber:
 embout de queue de soupape
( laide dune pierre aiguiser)

5-29

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

2. Lubrifier:
 queue de soupape 1
 joint de queue de soupape 2
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile au bisulfure de molybdne

3. Poser:
 soupape 1
 coupelle de ressort infrieure 2
 joint de queue de soupape 3
 ressort de soupape 4
 coupelle de ressort suprieure 5
(dans la culasse)
N.B.:
Reposer le ressort de soupape en plaant le pas le
plus grand a vers le haut.
b Petit pas
N.B.:
Sassurer que chaque soupape est installe sa
place dorigine. Se rfrer aux repres en relief
suivants.
Soupape(s) dadmission gauche(s) et droite(s):
4XV:
Soupape(s) dadmission centrale(s): 4XV.
Soupape(s) dchappement: 5LV
4. Poser:
 clavettes de soupape 1
N.B.:
Reposer les clavettes de soupape en comprimant
le ressort de soupape laide du compresseur de
ressort de soupape 2 et de laccessoire de compresseur 3 .

Compresseur de ressort de
soupape
90890-04019
Accessoire de compresseur de
ressort de soupape
Soupape dadmission
90890-04114
Soupape dchappement
90890-04108

5-30

SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE

ENG

5. Bloquer les clavettes de soupape sur la queue


de soupape en frappant lgrement sur lextrmit de la soupape laide dun maillet en plastique.

ATTENTION:
Ne pas taper au point dendommager la soupape.

6. Poser:
 cale de soupape 1
 poussoir de soupape 2
N.B.:
 Lubrifier le poussoir et la cale de soupape avec
de lhuile au bisulfure de molybdne.
 Tourner le poussoir de soupape du doigt et sassurer quil tourne sans -coups.
 Chaque poussoir et cale de soupape doit tre repos sa place dorigine.

5-31

ALTERNATEUR

ENG

ALTERNATEUR

14 Nm (1,4 mkg)

65 Nm (6,5 mkg) + 60

12 Nm (1,2 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter SELLES et RESERVOIR DE
CARBURANT au chapitre 3.
Se reporter CARENAGES au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.

Dpose de la bobine de stator complte


Selle du pilote et rservoir de carburant
Carnage infrieur
Huile moteur

1
2
3
4
5
6
7
8

Couvercle du rotor dalternateur


Joint du couvercle de rotor dalternateur
Goujon
Boulon du rotor dalternateur
Rotor dalternateur
Coupleur de bobine de stator complte
Support de fil de bobine de stator
complte
Bobine de stator complte

Remarques

1
1
2
1
1
1
1

Dconnecter.

1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-32

ALTERNATEUR

ENG

DEPOSE DE LALTERNATEUR
1. Dposer:
 couvercle du rotor dalternateur 1
N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.
2. Dposer:
 boulon du rotor dalternateur 1
 rondelle
N.B.:
Desserrer le boulon du rotor dalternateur tout en
maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien
de rotor 3 .

Outil de maintien de rotor


90890-01235
3. Dposer:
 rotor dalternateur 1
( laide de lextracteur de volant magntique
2 et de loutil de maintien de rotor 3 )
Extracteur de volant magntique
90890-01080

REPOSE DE LALTERNATEUR
1. Appliquer:
 produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc de la bobine de
stator complte)
Pte joints Yamaha n1215
90890-85505
2. Poser:
 rotor dalternateur
 rondelle
 boulon du rotor dalternateur

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un boulon de rotor dalternateur neuf.

5-33

ENG

ALTERNATEUR
ATTENTION:

 Nettoyer la partie conique du vilebrequin et


du moyeu de rotor dalternateur avec du diluant pour peinture.
 Lubrifier le filet du boulon du rotor dalternateur lhuile moteur.

3. Serrer:
 boulon du rotor dalternateur 1 New
65 Nm (6,5 mkg) + 60

N.B.:
Serrer le boulon du rotor dalternateur tout en
maintenant le rotor 2 laide de loutil de maintien
de rotor 3 .

Outil de maintien de rotor


90890-01235

AVERTISSEMENT
 Remplacer le boulon du rotor et la rondelle
par des lments neufs.
 Nettoyer le boulon du rotor.
N.B.:
La procdure de serrage du boulon du rotor est
base sur la mesure angulaire. Il convient donc de
serrer les crous en procdant comme dcrit cidessous.

a. Serrer les crous de bielle sans interruption


jusquau couple spcifi.
Boulon de rotor
1er
65 Nm (6,5 mkg)
b. Serrer le boulon du rotor davantage, jusqu atteindre langle spcifi (60).
Boulon de rotor
Final
Angle spcifi 60

5-34

ALTERNATEUR

ENG

AVERTISSEMENT
Lorsque le boulon est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer le boulon, puis le
resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
 Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer le boulon langle spcifi.
 Serrer le boulon jusqu atteindre langle
spcifi.
N.B.:
Dans le cas dun boulon hexagonal, langle form
par deux coins contigus du boulon reprsente
60.

4. Poser:
 couvercle de rotor dalternateur
N.B.:
Serrer les boulons du couvercle de rotor dalternateur en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

5-35

BOBINE DEXCITATION

ENG

BOBINE DEXCITATION

60 Nm (6,0 mkg)

12 Nm (1,2 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose de la bobine dexcitation et du


rotor de la bobine dexcitation
Selle du pilote et rservoir de carburant

Se reporter SELLES et RESERVOIR DE


CARBURANT au chapitre 3.
Se reporter CARENAGES au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.
Se reporter ALTERNATEUR.

Carnage infrieur et carnage droit


Huile moteur

1
2
3
4
5
6

Couvercle de rotor dalternateur


Cble dembrayage
Support de cble dembrayage
Support de fil de bobine dexcitation
Couvercle de rotor de bobine dexcitation
Joint du couvercle de rotor de bobine
dexcitation
Goujon

Remarques

1
1
1
1
1
2

5-36

BOBINE DEXCITATION

ENG

60 Nm (6,0 mkg)

12 Nm (1,2 mkg)
15 Nm (1,5 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre
7
8
9

Opration/Pice
Coupleur du capteur de position de
vilebrequin
Capteur de position de vilebrequin
Rotor de bobine dexcitation

Qt
1

Remarques
Dconnecter.

1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-37

BOBINE DEXCITATION

ENG

DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE


DEXCITATION
1. Dposer:
 support de cble dembrayage 1
 support de fil de bobine dexcitation 2
 couvercle de rotor de bobine dexcitation 3

N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
Une fois tous les boulons compltement desserrs, les dposer.
2. Dposer:
 boulon de rotor de bobine dexcitation 1
 rondelle
 rotor de bobine dexcitation 2

N.B.:
Desserrer le boulon de rotor de bobine dexcitation tout en maintenant le rotor dalternateur 3
laide de loutil de maintien de rotor 4 .
Outil de maintien de rotor
90890-01235

REPOSE DU ROTOR DE BOBINE


DEXCITATION
1. Poser:
 rotor de bobine dexcitation 1
 rondelle
 boulon de rotor de bobine dexcitation

N.B.:
Lors de la mise en place du rotor de bobine dexcitation, aligner la tige 2 du pignon de vilebrequin
avec lencoche a du rotor de bobine dexcitation.

5-38

BOBINE DEXCITATION

ENG

2. Serrer:
S boulon de rotor de bobine dexcitation 1
60 Nm (6,0 mSkg)

N.B.:
Serrer le boulon du rotor de bobine dexcitation
tout en maintenant le rotor dalternateur 2 laide
de loutil de maintien de rotor 3 .
Outil de maintien de rotor
90890-01235

3. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur le passe-fil en caoutchouc du capteur de
position de vilebrequin)
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505

4. Poser:
S couvercle du rotor de bobine dexcitation
S support du fil de bobine dexcitation
S support de cble dembrayage

N.B.:
S Lors de la mise en place du couvercle de rotor de
bobine dexcitation, aligner la tige 1 du patin de
chane de distribution (ct admission) avec
lorifice 2 du couvercle de rotor de bobine dexcitation.
S Serrer les boulons du couvercle de rotor de bobine dexcitation en procdant par tapes et dans
un ordre entrecrois.

5-39

EMBRAYAGE

ENG

EMBRAYAGE
COUVERCLE DEMBRAYAGE

12 Nm (1,2 mkg)

12 Nm (1,2 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter CARENAGES au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.

Dpose du couvercle dembrayage


Carnage infrieur et carnage droit
Huile moteur

1
2
3
4

Cble dembrayage
Couvercle dembrayage
Joint de couvercle dembrayage
Goujon

Remarques

1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-40

EMBRAYAGE

ENG

AXE DE DEBRAYAGE

Ordre
1
2
3
4
5
6

Opration/Pice
Dpose de laxe de dbrayage
Circlip
Biellette de dbrayage
Ressort de biellette de dbrayage
Axe de dbrayage
Bague dtanchit
Roulement

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

2
1
1
1
1
2
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-41

EMBRAYAGE

ENG

EAS00274

EMBRAYAGE

12 Nm (1,2 mkg)

105 Nm (10,5 mkg)

8 Nm (0,8 mkg)

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Opration/Pice

Qt

Dpose de lembrayage
Retenue de plaque-ressort dembrayage
Plaque-ressort dembrayage
Sige de plaque-ressort dembrayage
Plateau de pression
Crmaillre
Disque garni
Disque lisse
Rondelle-frein
Anneau de retenue mtallique
Disque lisse
Disque garni
Ressort amortisseur dembrayage
Sige du ressort amortisseur
dembrayage
Noix dembrayage

1
1
1
1
1
7
6
1
1
1
1
1
1
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

5-42

Diamtre intrieur = 124 mm

Diamtre intrieur = 135 mm

EMBRAYAGE

ENG

12 Nm (1,2 mkg)

105 Nm (10,5 mkg)

8 Nm (0,8 mkg)

Ordre
15
16
17
18
19
20
21
22

Opration/Pice

Qt

Bague de bute
Cloche dembrayage
Roulement
Pignon dembrayage de dmarreur
Roulement
Embrayage de dmarreur complet
Circlip
Pignon fou dembrayage de dmarreur

Remarques

1
1
1
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-43

EMBRAYAGE

ENG

EAS00277

DEPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Redresser longlet de la rondelle-frein.
2. Desserrer:
 crou de la noix dembrayage 1

N.B.:
Tout en maintenant la noix dembrayage 2 laide de loutil de maintien dembrayage 3 , desserrer lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage
9089004086
3. Dposer:
 crou de la noix dembrayage 1
 rondelle-frein 2
 noix dembrayage complte 3
 rondelle de bute

N.B.:
Un amortisseur intgr est install entre la noix
dembrayage et le disque lisse. Il nest pas ncessaire de dposer lanneau de retenue mtallique
4 , ni de dmonter lamortisseur intgr, sauf en
cas de broutage important de lembrayage.

EAS00280

CONTROLE DES DISQUES GARNIS


Procder comme suit pour tous les disques garnis.
1. Vrifier:
 disque garni
Usure /dtrioration  Remplacer lensemble
des disques garnis.
2. Mesurer:
 paisseur du disque garni
Hors spcifications  Remplacer lensemble
des disques garnis.

N.B.:
Mesurer lpaisseur du disque garni en 4 endroits
diffrents.
Epaisseur du disque garni
2,9  3,1 mm
<Limite>: 2,8 mm

5-44

EMBRAYAGE

ENG

EAS00281

CONTROLE DES DISQUES LISSES


Procder comme suit pour tous les disques lisses.
1. Vrifier:
 disque lisse
Dtrioration  Remplacer lensemble les disques lisses.

2. Mesurer:
 dformation du disque lisse
( laide dune plaque surfacer et dune jauge
dpaisseur 1 )
Hors spcifications  Remplacer lensemble
des disques lisses.
Limite de dformation du disque lisse
0,1 mm

EAS00284

CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE


1. Vrifier:
 crabots de la cloche dembrayage
Dtrioration/piqres /usure  Ebarber les
crabots de la cloche dembrayage ou remplacer la cloche dembrayage.

N.B.:
Les piqres de corrosion sur les crabots de la cloche dembrayage peuvent entraner un fonctionnement irrgulier de lembrayage.
2. Vrifier:
 roulement
Usure /dtrioration  Remplacer le roulement et la cloche dembrayage.

EAS00285

CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE


1. Vrifier:
 cannelures de la noix dembrayage
Dtrioration/piqres /usure  Remplacer la
noix dembrayage.

N.B.:
La prsence de piqres de corrosion sur les cannelures de la noix dembrayage peut entraner un
fonctionnement irrgulier de lembrayage.

5-45

EMBRAYAGE

ENG

EAS00286

CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION


1. Vrifier:
 plateau de pression 1
Fissures /dtrioration  Remplacer.
 roulement 2
Usure /dtrioration  Remplacer.

EAS00287

CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE


LA CREMAILLERE
1. Vrifier:
 dents de pignon daxe de dbrayage 1
 dents de crmaillre 2
Usure /dtrioration  Remplacer la fois la
crmaillre et le pignon daxe de dbrayage.

2. Vrifier:
 roulement de crmaillre
Usure /dtrioration  Remplacer.

EAS00348

CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU
DEMARREUR
1. Vrifier:
 pignon fou dembrayage de dmarreur
 pignon menant dembrayage de dmarreur
 pignon dembrayage de dmarreur
Bavures/copeaux/irrgularits/usure  Remplacer la/les pices(s) dfectueuse(s).

5-46

EMBRAYAGE

ENG

2. Vrifier:
S fonctionnement de lembrayage de dmarreur
a. Installer le pignon menant dembrayage de dmarreur sur lembrayage de dmarreur et
maintenir lembrayage de dmarreur.
b. Lorsquon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens des aiguilles
dune montre A , lembrayage de dmarreur et
le pignon menant dembrayage de dmarreur
doivent sengrener. Si ces pices ne sengrnent pas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac.
c. Lorsque lon tourne le pignon menant dembrayage de dmarreur dans le sens inverse
des aiguilles dune montre, il doit tourner librement. Si ce nest pas le cas, lembrayage de dmarreur est dfectueux et doit tre remplac
B.

EAS00299

REPOSE DE LEMBRAYAGE
1. Poser:
S noix dembrayage 1
S rondelle-frein New
S crou de la noix dembrayage 2
2. Serrer:
S crou de la noix dembrayage
105 Nm (10,5 mSkg)

LOCTITER

N.B.:
Tout en maintenant la noix dembrayage laide
de loutil de maintien dembrayage 3 , serrer
lcrou de la noix dembrayage.
Outil de maintien dembrayage
90890-04086
3. Replier longlet de la rondelle-frein sur un ct
plat de lcrou.
4. Lubrifier:
S disques garnis
S disques lisses
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur

5-47

EMBRAYAGE

ENG

5. Reposer:
 disques garnis
 disques lisses

N.B.:
Poser dabord un disque garni et ensuite, tour
tour, un disque lisse et un disque garni.

6. Poser:
 plateau de pression 1
 sige de plaque-ressort d embrayage 2
 plaque-ressort dembrayage 3
 retenue de plaque-ressort dembrayage 4
8 Nm (0,8 m.kg)

N.B.:
Serrer les boulons de retenue de plaque-ressort
dembrayage en procdant par tapes et dans un
ordre entrecrois.
7. Poser:
 biellette de dbrayage

N.B.:
Poser la biellette de dbrayage avec le repre

orient vers le couvercle dembrayage.

8. Poser:
 couvercle dembrayage

12 Nm (1,2 mkg)

N.B.:
 Lors de la mise en place du couvercle dembrayage, pousser sur la biellette de dbrayage
pour sassurer que le repre poinonn a de la
biellette de dbrayage saligne correctement sur
le repre b du couvercle dembrayage. Sassurer que les dents de crmaillre et le pignon
daxe de dbrayage sont bien engrens.
 Serrer les boulons du couvercle dembrayage en
procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.

5-48

AXE DE SELECTEUR

ENG

EAS00327

AXE DE SELECTEUR
AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE
22 Nm (2,2 mkg)

12 Nm (1,2 mkg)

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice

Qt

Dpose de laxe de slecteur et du


doigt de verrouillage
Couvercle de couronne arrire
Support de vis de bute de papillon des
gaz
Couvercle daxe de slecteur
Joint de couvercle daxe de slecteur
Goujon
Axe de slecteur
Ressort de rappel daxe de slecteur
Entretoise
Ressort de doigt de verrouillage
Doigt de verrouillage
Bute de ressort de rappel daxe de
slecteur

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Se reporter MOTEUR.

1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-49

AXE DE SELECTEUR

ENG

CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR


1. Vrifier:
 axe de slecteur 1
Dformations/dtrioration/usure  Remplacer.
 ressort de rappel daxe de slecteur 2
Usure /dtrioration  Remplacer.

CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE


1. Vrifier:
 doigt de verrouillage 1
Dformations/dtrioration  Remplacer.
Rotation difficile du rouleau  Remplacer le
doigt de verrouillage.

REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR


1. Poser:
 bute de ressort de rappel daxe de slecteur
1
22 Nm (2,2 mkg)
 ressort de doigt de verrouillage 2
 doigt de verrouillage 3

N.B.:
 Appliquer LOCTITE sur les filets de la bute de
ressort de rappel daxe de slecteur.
 Accrocher les extrmits du ressort de doigt de
verrouillage au doigt de verrouillage et au bossage du carter moteur.
 Mettre en prise le doigt de verrouillage de tambour et ltoile de verrouillage.

2. Poser:
 axe de slecteur 1
 entretoise

N.B.:
 Lubrifier les lvres de bague dtanchit la
graisse base de savon au lithium.
 Reposer lextrmit du ressort de rappel daxe
de slecteur sur la bute de ressort de rappel
daxe de slecteur 2 .

5-50

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

EAS000356

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

12 Nm (1,2 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm (4,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose du carter dhuile et de la


pompe huile
Huile moteur

Liquide de refroidissement

1
2
3
4
5
6

Remarques

Radiateur complet et tuyau de sortie de


pompe eau
Tube dchappement complet
Connecteur du contacteur de niveau dhuile
Contacteur de niveau dhuile
Support du fil du contacteur de niveau
dhuile
Carter dhuile
Joint du carter dhuile
Goujon

1
1
1
1
1
2

5-51

Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3.
Se reporter RADIATEUR et
RADIATEUR DHUILE au chapitre 6.
Se reporter MOTEUR.
Dconnecter.

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

12 Nm (1,2 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)
43 Nm (4,3 mkg)
10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

7
8
9
10
11

Tuyau de vidange
Crpine huile
Tuyau dhuile
Tuyau dhuile
Couvercle de pignon menant de
lensemble pompe huile/pompe eau
Goujon
Ensemble pompe huile/pompe eau
Soupape de scurit complte

1
1
1
1
1

12
13
14

Remarques

1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-52

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

EAS00360

POMPE A HUILE

10 Nm (1,0 mkg)

15 Nm (1,5 mkg)

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8

Opration/Pice
Dmontage de la pompe huile
Pignon men de lensemble pompe
huile/pompe eau
Rondelle
Corps de pompe huile
Roulement
Goupille
Rotor externe de pompe huile
Rotor interne de pompe huile
Goupille

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1
1
1
1
2
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

5-53

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

EAS00362

DEPOSE DU CARTER DHUILE


1. Dposer:
 contacteur de niveau dhuile 1
 carter dhuile 2
 joint
 goujons

N.B.:
Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement
desserrs, les dposer.

EAS00364

CONTROLE DE LA POMPE A HUILE


1. Vrifier:
 pignon men de pompe huile 1
 corps de pompe huile 2
Fissures /dtrioration/usure  Remplacer la/
les pice(s) dfectueuse(s).

2. Mesurer:
 jeu en bout entre rotor interne et rotor externe
A
 jeu entre rotor externe et corps de pompe huile B
 jeu entre le corps de pompe huile et les rotors (interne et externe) C
Hors spcifications  Remplacer la pompe
huile.
1 Rotor interne
2 Rotor externe
3 Logement de pompe huile
Jeu en bout entre rotor interne et rotor externe
0,01  0,10 mm <Limite: 0,18 mm>
Jeu entre rotor externe et corps de
pompe huile
0,09  0,15 mm <Limite: 0,22 mm>
Jeu entre corps de pompe huile et
rotors (interne et externe)
0,06  0,11 mm <Limite: 0,18 mm>

5-54

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

3. Vrifier:
 fonctionnement de la pompe huile
Mouvement irrgulier  Rpter les tapes (1)
et (2) ou remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

EAS00365

CONTROLE DE LA SOUPAPE DE SECURITE


1. Vrifier:
 corps de la soupape de scurit 1
 soupape de scurit 2
 ressort 3
 joint torique 4
Usure /dtrioration  Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).

EAS00367

CONTROLE DES TUYAUX DHUILE


Procder comme suit pour chacun des tuyaux
dhuile.
1. Vrifier:
 tuyau dhuile 1
 tuyau dhuile 2
Dtrioration  Remplacer.
Obstruction  Nettoyer et chasser les impurets lair comprim.
EAS00368

CONTROLE DE LA CREPINE A HUILE


1. Vrifier:
 crpine huile 1
Dtrioration  Remplacer.
Rsidus  Nettoyer au solvant.

5-55

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

EAS00374

ASSEMBLAGE DE LA POMPE A HUILE


1. Lubrifier:
 rotor interne
 rotor externe
 arbre de pompe huile
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur
2. Poser:
 goupille 1
 rotor interne 2
 rotor externe 3
 corps de pompe huile 4
 vis de corps de pompe huile
10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:
Lors de la mise en place du rotor interne, aligner la
goupille 1 de larbre de pompe huile avec la rainure a du rotor interne 2 .
3. Vrifier:
 fonctionnement de la pompe huile
Se reporter CONTROLE DE LA POMPE A
HUILE.

EAS00376

REPOSE DE LA POMPE A HUILE


1. Poser:
 pompe huile
15 Nm (1,5 mkg)

N.B.:
Reposer la chane dentranement 1 de pompe
huile/pompe eau sur le pignon men 2 de pompe huile/pompe eau.

5-56

CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE

ENG

EAS00378

REPOSE DE LA CREPINE A HUILE


1. Poser:
 logement de crpine huile 1
10 Nm (1,0 mkg)

N.B.:
La flche a du logement de crpine dhuile doit
tre oriente vers lavant du moteur.

EAS00380

REPOSE DU CARTER DHUILE


1. Poser:
 goujons
 joint New
 carter dhuile 1
10 Nm (1,0 mkg)
 contacteur de niveau dhuile 2
10 Nm (1,0 mkg)

 boulon de vidange dhuile moteur 3

43 Nm (4,3 mkg)

AVERTISSEMENT
Toujours utiliser des rondelles en cuivre neuves.

N.B.:
 Serrer les boulons du carter dhuile en procdant
par tapes et dans un ordre entrecrois.
 Lubrifier le joint torique du contacteur de niveau
dhuile lhuile moteur

5-57

CARTER MOTEUR

ENG

EAS00381

CARTER MOTEUR

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter MOTEUR.
Se reporter CULASSE.
Se reporter BOBINE DEXCITATION.

Dpose du carter moteur


Moteur
Culasse
Bobine dexcitation et rotor de bobine
dexcitation
Bobine de stator complte
Cloche dembrayage et pignon fou
dembrayage de dmarreur
Ensemble pompe huile/pompe eau
1
2
3
4
5

Chane de distribution
Pignon de vilebrequin
Tige
Patin de chane de transmission de
lensemble pompe huile/pompe eau
Chane de transmission de lensemble
pompe huile/pompe eau

Remarques

Se reporter ALTERNATEUR.
Se reporter EMBRAYAGE.
Se reporter CARTER DHUILE ET
POMPE A HUILE.
1
1
1
1
1

5-58

CARTER MOTEUR

ENG

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre
6
7
8
9
10
11

Opration/Pice

Qt

Rondelle
Pignon menant de lensemble pompe
huile/pompe eau
Rondelle
Plaque
Demi-carter infrieur
Goujon

Remarques

1
1
1
1
1
3
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-59

CARTER MOTEUR

ENG

EAS00384

DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR


1. Placer le moteur lenvers.
2. Dposer:
 boulons de carter moteur

N.B.:
 Desserrer chaque boulon de 1/4 de tour la fois,
en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois. Une fois tous les boulons compltement
desserrs, les dposer.
 Desserrer les boulons par ordre de numrotation
dcroissant (se reporter aux chiffres sur lillustration).
 Les chiffres poinonns sur le carter moteur indiquent lordre de serrage des boulons de carter
moteur.
3. Dposer:
 demi-carter infrieur

ATTENTION:
Tapoter sur un ct du carter moteur laide
dun maillet en plastique. Veiller tapoter sur
les portions renforces du carter moteur et
non sur ses plans de joint. Procder lentement
et avec prudence. Sassurer que les deux
demi-carters se sparent de la mme faon.

Boulons M9
105 mm: 1 X 10
Boulon M8
50 mm: 22
Boulon M8
60 mm: 21
Boulons M6
45 mm: 20 , 26 , 28
Boulon M6
50 mm: 18
Boulons M6
55 mm: 11 X 15
Boulon M6
60 mm: 23
Boulon M6
65 mm: 27
Boulons M6
65 mm: 16 , 24
Boulons M6
70 mm: 17 , 19 , 25
4. Dposer:
 goujons
 joint torique
5. Dposer:
 coussinet infrieur de tourillon de vilebrequin
(du demi-carter infrieur)
N.B.:
Noter la position de chaque coussinet infrieur de
tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer
sa place dorigine.

5-60

CARTER MOTEUR

ENG

EAS00399

CONTROLE DU CARTER MOTEUR


1. Nettoyer soigneusement les deux demi-carters dans un solvant doux.
2. Nettoyer parfaitement toutes les surfaces du
joint et les plans de joint du carter moteur.
3. Vrifier:
 carter moteur
Fissures /dtrioration  Remplacer.
 passages dhuile
Obstruction  Chasser les impurets lair
comprim.
EAS00401

CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES


BAGUES DETANCHEITE
1. Vrifier:
 roulements
Nettoyer et lubrifier les roulements, puis faire
tourner la cage interne avec le doigt.
Mouvement irrgulier  Remplacer.
2. Vrifier:
 bagues dtanchit
Usure /dtrioration  Remplacer.
CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES
1. Vrifier:
 pignon de vilebrequin 1
 pignon menant de lensemble pompe huile/pompe eau 2
Fissures /dtrioration/usure  Remplacer la/
les pices(s) dfectueuse(s).

2. Vrifier:
 chane de distribution 1
Dtrioration/rigidit  Remplacer ensemble
la chane de distribution et le pignon de vilebrequin.
 chane de transmission de lensemble pompe
huile/pompe eau 2
Dtrioration/rigidit  Remplacer ensemble
la chane de transmission de lensemble pompe huile/pompe eau et le pignon menant de
lensemble pompe huile/pompe eau.

5-61

CARTER MOTEUR

ENG

EAS00414

ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR


1. Lubrifier:
S coussinets de tourillon de vilebrequin
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur

2. Appliquer:
S produit dtanchit
(sur les surfaces de contact du carter moteur)
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505

N.B.:
Nenduire en aucun cas la rampe de graissage ou
les coussinets de tourillon de vilebrequin de pte
dtanchit. Ne pas appliquer la pte moins de
2 3 mm des coussinets de tourillon de vilebrequin.
3. Poser:
S goujon

4. Poser:
S coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin
1
(dans le demi-carter infrieur)

N.B.:
S Aligner les saillies a des coussinets infrieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter infrieur.
S Poser chaque coussinet infrieur de tourillon de
vilebrequin sa place dorigine.
5. Placer le tambour de slection complet et les
pignons de bote de vitesses en position de
point mort.

5-62

CARTER MOTEUR

ENG

6. Poser:
S demi-carter infrieur 1
(sur le demi-carter suprieur 2 )

ATTENTION:
Avant de serrer les boulons du carter moteur,
faire tourner le tambour de slection la main
pour sassurer que les pignons de bote de vitesses changent correctement de slection.
7. Poser:
S boulons de carter moteur

N.B.:
S Lubrifier les filets des boulons lhuile moteur.
S Serrer les boulons par ordre de numrotation
croissant.
S Poser des rondelles sur les boulons 1 X 10 .
Boulons M9
Boulon M8
Boulon M8
Boulons M6
Boulon M6
Boulons M6
Boulon M6
Boulon M6
Boulons M6
Boulons M6

105 mm: 1 X 10
50 mm: 22
60 mm: 21
45 mm: 20 , 26 , 28
50 mm: 18
55 mm: 11 X 15
60 mm: 23
65 mm: 27
65 mm: 16 , 24
70 mm: 17 , 19 , 25

Boulon de carter moteur


Boulon 1 X 10
1er: 20 Nm (2,0 mSkg)
2me: 20 Nm (2,0 mSkg) +
41 X 46_ ou 32 Nm (3,2 mSkg)
Boulon 11 X 15 , 17 X 20 , 23 ,
25 X 28
12 Nm (1,2 mSkg)
Boulon 16 , 24
14 Nm (1,4 mSkg)
Boulon 21 X 22
24 Nm (2,4 mSkg)

5-63

BIELLES ET PISTONS

ENG

EAS00382

BIELLES ET PISTONS

20 Nm (2,0 mkg) + 120

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice
Dpose des bielles et pistons
Carter moteur
Chapeau de bielle
Coussinet infrieur de tte de bielle
Circlip daxe de piston
Axe de piston
Piston
Bielle
Coussinet suprieur de tte de bielle
Segment de feu
Segment dtanchit
Segment racleur dhuile

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Sparer. Se reporter CARTER MOTEUR.

4
4
8
4
4
4
4
4
4
4
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-64

BIELLES ET PISTONS

ENG

EAS00393

DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS


Procder comme suit pour chacune des bielles et
chacun des pistons.
1. Dposer:
 bielle 1
 coussinets de tte de bielle
N.B.:
Noter la position de chaque coussinet de tte de
bielle afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.

2. Dposer:
 circlips daxe de piston 1
 axe de piston 2
 piston 3

ATTENTION:
Ne pas utiliser de marteau pour dposer laxe
de piston.

N.B.:
 Inscrire un repre sur chacune des calottes de
piston afin de faciliter la remise en place correcte
des pistons.
 Avant de dposer laxe de piston, barber la gorge du circlip daxe de piston ainsi que la zone
dalsage de laxe de piston. Si laxe de piston
reste difficile dposer aprs avoir barb ces
deux zones, dposer laxe laide de lextracteur
daxe de piston 4 .
Jeu dextracteur daxe de piston
90890-01304

5-65

BIELLES ET PISTONS

ENG

3. Dposer:
 segment de feu
 segment dtanchit
 segment racleur dhuile
N.B.:
Lors de la dpose des segments de piston, carter
les becs du segment avec les doigts, et relever
lautre ct du segment par dessus la calotte du
piston.
EAS00387

DEPOSE DU VILEBREQUIN
1. Dposer:
 vilebrequin 1
 coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin
(du demi-carter suprieur)
N.B.:
Noter la position de chaque coussinet suprieur
de tourillon de vilebrequin afin de pouvoir le reposer sa place dorigine.
EAS00261

CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS


1. Vrifier:
 paroi du piston
 paroi du cylindre
Rayures verticales  Remplacer le cylindre, et
remplacer ensemble le piston et les segments
de piston.
2. Mesurer:
 jeu entre piston et cylindre
a. Mesurer lalsage C du cylindre laide dun
vrificateur dalsage de cylindre.
N.B.:
Mesurer lalsage de cylindre C en mesurant le
cylindre de ct ct et davant en arrire. Calculer ensuite la moyenne de ces mesures.

5-66

ENG

BIELLES ET PISTONS
Alsage de
cylindre C

74,00  74,01 mm

Limite dusure

74,06 mm

Limite de
conicit T

0,05 mm

Ovalisation R

0,05 mm

C = maximum de D1  D6
T = maximum de D1 ou D2 maximum
de D5 ou D6
R = maximum de D1 D3 ou D5
minimum de D2 D4 ou D6
b. Si le rsultat est hors des limites spcifies,
remplacer le cylindre et remplacer la fois les
pistons et les segments de piston.

c. Mesurer le diamtre P de la jupe de piston


laide du palmer.
a 5 mm partir du bord infrieur du piston
Taille P du piston
73,975  73,990 mm
d. Si le rsultat est hors des limites spcifies,
remplacer la fois le piston et les segments de
piston.
e. Calculer le jeu entre piston et cylindre au
moyen de la formule suivante.
Jeu entre piston et cylindre =
Alsage de cylindre C
Diamtre P de la jupe du piston
Jeu entre piston et cylindre
0,010  0,035 mm
<Limite>: 0,12 mm
f. Si le rsultat est hors des limites spcifies,
remplacer le cylindre et remplacer la fois le
piston et les segments de piston.

5-67

BIELLES ET PISTONS

ENG

EAS00263

CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON


1. Mesurer:
 jeu latral des segments de piston
Hors spcifications  Remplacer ensemble le
piston et les segments de piston.
N.B.:
Eliminer les dpts de calamine des gorges du
piston et des segments avant de mesurer le jeu latral.

Jeu latral des segments de piston


Segment de feu
0,030  0,065 mm
<Limite>: 0,115 mm
Segment dtanchit
0,020  0,055 mm
<Limite>: 0,115 mm

2. Poser:
 segment de piston
(dans le cylindre)
N.B.:
Poser le segment dans le cylindre en le poussant
laide de la calotte du piston.
a 5 mm

3. Mesurer:
 cartement des becs de segment
Hors spcifications  Remplacer le segment.
N.B.:
On ne peut pas mesurer la coupe pour la bague
extensible du segment racleur dhuile. Si le rail du
segment racleur dhuile prsente un jeu excessif,
remplacer les trois segments.

Ecartement des becs de segment


Segment de feu
0,32  0,44 mm
<Limite>: 0,69 mm
Segment dtanchit
0,43  0,58 mm
<Limite>: 0,93 mm
Segment racleur dhuile
0,10  0,35 mm

5-68

BIELLES ET PISTONS

ENG

CONTROLE DES AXES DE PISTON


Procder comme suit pour chaque axe de piston.
1. Vrifier:
 axe de piston
Bleuissement/sillons  Remplacer laxe de
piston et vrifier ensuite le systme de lubrification.

2. Mesurer:
 diamtre extrieur de laxe de piston a
Hors spcifications  Remplacer laxe de piston.
Diamtre extrieur de laxe de piston
16,991  17,000 mm
<Limite: 16,971 mm>
3. Mesurer:
 diamtre intrieur dalsage du passage daxe
de piston b
Hors spcifications  Remplacer le piston.
Diamtre intrieur dalsage du
passage daxe de piston
17,002  17,013 mm
<Limite: 17,043 mm>
4. Calculer:
 jeu entre axe de piston et piston
Hors spcifications  Remplacer ensemble le
piston et laxe de piston.
Jeu entre axe de piston et piston =
Diamtre dalsage du passage
daxe de piston
Diamtre extrieur de laxe de
piston
Jeu entre axe de piston et piston

0,002  0,022 mm
<Limite>: 0,072 mm
CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE
BIELLE
1. Mesurer:
 jeu entre maneton de vilebrequin et coussinet
de tte de bielle
Hors spcifications  Remplacer les coussinets de tte de bielle.
Jeu entre maneton de bielle
et coussinet de tte de bielle
0,031  0,055 mm

5-69

BIELLES ET PISTONS

ENG

Procder comme suit pour chacune des bielles.

ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tte de
bielle et de bielle. Pour obtenir le jeu correct
entre le maneton de bielle et le coussinet de
tte de bielle et afin dviter dendommager le
moteur, les coussinets doivent tre reposs
leur place dorigine.
a. Nettoyer les coussinets de tte de bielle, les
manetons de bielle et les deux parties de la
bielle en contact avec le coussinet.
b. Poser le coussinet suprieur de tte de bielle
sur la bielle et le coussinet infrieur de tte de
bielle sur le chapeau de bielle.
N.B.:
Aligner les saillies a des coussinets de tte de
bielle et les encoches b de la bielle et du chapeau
de bielle.
c. Placer un brin de Plastigauge 1 sur le maneton de bielle.
d. Assembler la bielle.
N.B.:
 Ne pas bouger la bielle ou le vilebrequin tant que
la mesure du jeu nest pas termine.
 Lubrifier les filets de boulons et les siges
dcrou la graisse au bisulfure de molybdne.
 Sassurer que le repre Y c situ sur la bielle
est orient vers le ct gauche du vilebrequin.
 Veiller ce que les parties de caractres d sur la
bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite.

5-70

BIELLES ET PISTONS

ENG

e. Serrer les crous de bielle.


Ecrou de bielle
20 Nm (2,0 mkg) + 120
f. Remplacer les boulons et crous de bielle par
des lments neufs.

ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la
mthode de reprage dangle de serrage.
Toujours remplacer les boulons et crous par
des lments neufs.
g. Nettoyer les boulons et crous des bielles.
h. Serrer les crous des bielles.
i. Tracer un repre 1 sur un coin de lcrou de
bielle 2 et sur la bielle 3 .

j. Serrer lcrou davantage, jusqu atteindre


langle spcifi (120).

AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
 Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer lcrou la position dangle spcifie.
 Serrer lcrou jusquaux positions dangle
spcifies.
N.B.:
Dans le cas dun crou hexagonal, langle form
par deux coins contigus de lcrou reprsente
60.
k. Dposer la bielle et les coussinets de tte de
bielle.
Se reporter DEPOSE DES BIELLES.
l. Mesurer la largeur du brin de Plastigauge
comprim sur le maneton de bielle.
Si le jeu entre maneton de bielle et coussinet de
tte de bielle nest pas conforme aux caractristiques, slectionner des coussinets de remplacement.

5-71

BIELLES ET PISTONS

ENG

2. Slectionner:
 coussinets de tte de bielle (P1  P4)

N.B.:
 Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur les bielles permettent de dterminer la taille des coussinets de remplacement.
 Les valeurs P1  P4 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin.
Par exemple, si les numros figurant sur la bielle
P1 et sur le bras de vilebrequin P1 sont 4 et 1
respectivement, la taille du coussinet pour P1
sera alors dtermine comme suit:
P1 (bielle) P1
(vilebrequin) 2 =
5 1 2 = 2 (noir)
CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE
TETE DE BIELLE
1

violet

blanc

bleu

noir

REPOSE DES BIELLES ET PISTONS


Procder comme suit pour chacune des bielles et
chacun des pistons.
1. Poser:
 segment de feu 1
 segment dtanchit 2
 rail suprieur de segment racleur dhuile 3
 bague extensible du segment racleur dhuile
4
 rail infrieur de segment racleur dhuile 5
N.B.:
Veiller reposer les segments de piston de telle
sorte que les repres ou numros a du fabricant
soient orients vers le haut.

5-72

BIELLES ET PISTONS

ENG

2. Reposer:
 piston 1
(sur la bielle correspondante 2 )
 axe de piston 3
 circlip daxe de piston New 4
N.B.:
 Appliquer de lhuile pour moteur sur laxe de piston.
 Sassurer que le repre Y a de la bielle est
orient vers la gauche lorsque la flche b du
piston pointe vers le haut. Se reporter lillustration.
 Reposer chaque piston dans son cylindre dorigine (ordre de numrotation partir de la gauche:
n1 n4).
3. Lubrifier:
 piston
 segments de piston
 cylindre
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur

4. Tiercer:
 coupes de segment
a Segment de feu
b Rail infrieur de segment racleur dhuile
c Rail suprieur de segment racleur dhuile
d Segment dtanchit
e Bague extensible du segment racleur dhuile
5. Lubrifier:
 manetons de bielle
 coussinets de tte de bielle
 surface interne des ttes de bielle
( laide du lubrifiant recommand)
Lubrifiant recommand
Huile moteur

5-73

BIELLES ET PISTONS

ENG

6. Poser:
 coussinets de tte de bielle
 bielle complte
(dans le cylindre et sur le maneton de bielle)
 chapeau de bielle
(sur la bielle)
N.B.:
 Aligner les saillies des coussinets de tte de bielle et les encoches des bielles et des chapeaux de
bielle.
 Reposer chaque coussinet de tte de bielle sa
place dorigine.
 Tout en comprimant les segments de piston
dune main, reposer la bielle complte dans le
cylindre de lautre.
 Sassurer que les repres Y a figurant sur les
bielles sont orients vers le ct gauche du vilebrequin.
 Veiller ce que les parties de caractres b sur la
bielle et le chapeau de bielle salignent pour former une lettre parfaite.
7. Aligner:
 ttes de boulon
(et les chapeaux de bielle)
8. Serrer:
 crous de bielle
20 Nm (2,0 mkg) + 120

a. Remplacer les boulons et crous des bielles


par des lments neufs.

ATTENTION:
Serrer les boulons des bielles en appliquant la
mthode de reprage dangle de serrage.
Toujours remplacer les boulons et crous par
des lments neufs.

b. Nettoyer les boulons et crous des bielles.


c. Serrer les crous des bielles.
d. Tracer un repre 1 sur un coin de lcrou 2
de bielle et sur la bielle 3 .

5-74

BIELLES ET PISTONS

ENG

e. Serrer lcrou davantage, jusqu atteindre


langle spcifi (120).

AVERTISSEMENT
Lorsque lcrou est serr au-del de langle
spcifi, ne pas desserrer lcrou, puis le resserrer.
Remplacer le boulon par un lment neuf et
excuter nouveau la procdure.

ATTENTION:
 Ne pas utiliser de cl dynamomtrique pour
serrer lcrou la position dangle spcifie.
 Serrer lcrou jusquaux positions dangle
spcifies.
N.B.:
Dans le cas dun crou hexagonal, langle form
par deux coins contigus de lcrou reprsente
60.

5-75

VILEBREQUIN

ENG

VILEBREQUIN

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Sparer.
Se reporter CARTER MOTEUR.
Se reporter BIELLES ET PISTONS.

Dpose du vilebrequin
Carter moteur

1
2
3

Chapeaux de bielle
Vilebrequin
Coussinet infrieur de tourillon de
vilebrequin
Coussinet suprieur de tourillon de
vilebrequin

Remarques

1
5
5
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

5-76

VILEBREQUIN

ENG

EAS00395

CONTROLE DU VILEBREQUIN
1. Mesurer:
 faux-rond du vilebrequin
Hors spcifications  Remplacer le vilebrequin.
Faux-rond du vilebrequin
Moins de 0,03 mm
2. Vrifier:
 surfaces des tourillons du vilebrequin
 surfaces des manetons de bielle
 surfaces des coussinets
Rayures /usure  Remplacer le vilebrequin.

CONTROLE DES COUSSINETS DE


TOURILLON DE VILEBREQUIN
1. Mesurer:
 jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet
de tourillon de vilebrequin
Hors spcifications  Remplacer les coussinets de tourillon de vilebrequin.
Jeu entre tourillon de vilebrequin et
coussinet de tourillon de vilebrequin
0,029  0,053 mm

ATTENTION:
Ne pas intervertir les coussinets de tourillon
de vilebrequin. Pour obtenir le jeu correct entre le tourillon de vilebrequin et le coussinet de
tourillon de vilebrequin et afin dviter dendommager le moteur, les coussinets doivent
tre installs leur place dorigine.

a. Nettoyer les coussinets de tourillon de vilebrequin, les tourillons de vilebrequin et les coussinets sur le carter moteur.
b. Retourner le demi-carter suprieur sur un marbre.

5-77

VILEBREQUIN

ENG

c. Poser les coussinets suprieurs de tourillon de


vilebrequin 1 et le vilebrequin dans le demicarter suprieur.
N.B.:
Aligner les saillies a des coussinets suprieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter suprieur.

d. Placer un brin de Plastigauge 2 sur chaque


tourillon de vilebrequin.
N.B.:
Ne pas disposer le brin de Plastigauge sur lorifice de passage dhuile du tourillon de vilebrequin.

e. Poser les coussinets infrieurs de tourillon de


vilebrequin 1 dans le carter infrieur et assembler les deux demi-carters.
N.B.:
 Aligner les saillies a des coussinets infrieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter infrieur.
 Ne pas bouger le vilebrequin tant que la mesure
du jeu nest pas termine.
f. Serrer les boulons comme spcifi et en suivant la squence de serrage moule sur le carter moteur.
Boulon de carter moteur
Boulon 1  10
1er: 20 Nm (2,0 mkg)
2me: 20 Nm (2,0 mkg) +
41  46 ou 32 Nm (3,2 mkg)
Boulon 11  15 , 17  20 , 23 ,
25  28
12 Nm (1,2 mkg)
Boulon 16 , 24
14 Nm (1,4 mkg)
Boulon 21  22
24 Nm (2,4 mkg)
N.B.:
Lubrifier les filets des boulons de carter lhuile
moteur.

5-78

VILEBREQUIN

ENG

g. Dposer le demi-carter infrieur et les coussinets infrieurs de tourillon de vilebrequin.


h. Mesurer la largeur c du brin de Plastigauge
comprim sur chaque tourillon de vilebrequin.
Si le jeu entre tourillon de vilebrequin et coussinet de tourillon de vilebrequin nest pas conforme aux spcifications, slectionner des coussinets de remplacement.

2. Slectionner:
 coussinets de tourillon de vilebrequin (J1  J5)
N.B.:
 Les chiffres A poinonns sur la masse de vilebrequin et les chiffres 1 poinonns sur le demicarter infrieur permettent de dterminer la taille
des coussinets de remplacement.
 Les valeurs J1  J5 se rapportent aux coussinets indiqus dans lillustration du vilebrequin.
 Si les valeurs J1  J5 sont identiques, utiliser
partout la mme taille de coussinets.
 Si la taille est identique pour toutes les valeurs
J1 J5, un seul chiffre est indiqu pour cette taille. (Ct carter uniquement)
Par exemple, si le chiffre 6 figure sur le carter
moteur J1 et le chiffre 2 sur la masse de vilebrequin J1, la taille de coussinet de J1 sera alors
de:
J1 (carter moteur) J1
(masse de vilebrequin) 2 =
6 2 2 = 2 (noir)
CODE DE COULEUR DE COUSSINET DE
TOURILLON DE VILEBREQUIN

5-79

violet

blanc

bleu

noir

brun

VILEBREQUIN

ENG

EAS00407

REPOSE DU VILEBREQUIN
1. Poser:
 coussinets suprieurs de tourillon de vilebrequin 1
(sur le demi-carter suprieur)
N.B.:
 Aligner les saillies a des coussinets suprieurs
de tourillon de vilebrequin et les encoches b du
demi-carter suprieur.
 Veiller reposer chaque coussinet suprieur de
tourillon de vilebrequin sa place dorigine.
2. Poser:
 vilebrequin

5-80

BOITE DE VITESSES

ENG

EAS00419

BOITE DE VITESSES

12 Nm (1,2 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dpose de la bote de vitesses, du


tambour de slection complet et des
fourchettes de slection
Carter moteur

1
2
3
4
5
6
7
8
9

Doigt de verrouillage
Arbre secondaire complet
Circlip
Bague dtanchit
Roulement
Retenue de tambour de slection
Barre de guidage de fourchette de
slection
Ressort
Fourchette de slection L
Fourchette de slection R

Remarques

Sparer.
Se reporter CARTER MOTEUR.
Se reporter ARBRE DE SELECTION.
1
1
1
1
1
2
4
1
1

5-81

BOITE DE VITESSES

ENG

12 Nm (1,2 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre
10
11
12

Opration/Pice
Tambour de slection complet
Fourchette de slection C
Arbre primaire complet

Qt

Remarques

1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

5-82

BOITE DE VITESSES

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice

Qt

Dmontage de larbre primaire complet


Pignon de 2me
Rondelle-frein dentele
Bague darrt de la rondelle-frein dentele
Pignon de 6me
Entretoise dentele
Rondelle dentele
Circlip
Pignons de 3me/4me
Pignon de 5me
Manchon

ENG

Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.

1
1
1
1
1
2
2
1
1
1

5-83

BOITE DE VITESSES

Ordre

Opration/Pice

Qt

11
12
13

Arbre primaire/pignon de 1re


Roulement
Logement de roulement darbre primaire

1
1
1

ENG

Remarques

Assembler les pices en suivant les tapes


du dmontage dans lordre inverse.

5-84

BOITE DE VITESSES

Ordre

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice

Qt

Dmontage de larbre secondaire


complet
Rondelle
Pignon de 1re
Entretoise
Pignon de 5me
Circlip
Rondelle
Pignon de 3me
Entretoise dentele
Rondelle-frein dentele
Bague darrt de la rondelle-frein dentele

ENG

Remarques
Dmonter les pices dans lordre indiqu.

1
1
1
1
3
3
1
2
1
1

5-85

BOITE DE VITESSES

Ordre
11
12
13
14
15
16
17

Opration/Pice
Pignon de 4me
Pignon de 6me
Pignon de 2me
Entretoise
Arbre secondaire
Roulement
Entretoise

Qt

ENG

Remarques

1
1
1
1
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

5-86

BOITE DE VITESSES

ENG

EAS00420

DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES


1. Dposer:
 arbre primaire complet 1
( laide dune cl Torx T30)
a. Insrer deux boulons 2 de taille adquate,
comme indiqu dans lillustration, dans le logement de roulement darbre primaire complet.
b. Serrer les boulons jusqu ce quils soient en
contact avec la surface du carter moteur.
c. Continuer serrer les boulons jusqu ce que
larbre primaire complet se dtache du demicarter suprieur.

EAS00421

CONTROLE DES FOURCHETTES DE


SELECTION
Procder comme suit pour chacune des fourchettes de slection.
1. Vrifier:
 pion 1
 branche de fourchette de slection 2
Dformations/dtrioration/rayures /usure 
Remplacer la fourchette de slection.
2. Vrifier:
 barre de guidage de fourchette de slection
Faire rouler la barre de guidage sur une surface plane.
Dformations  Remplacer.

AVERTISSEMENT
Ne pas essayer de redresser une barre de guidage de fourchette de slection dforme.
3. Vrifier:
 mouvement de la fourchette de slection
(le long de la barre de guidage de fourchette de
slection)
Mouvement irrgulier  Remplacer ensemble
les fourchettes de slection et la barre de guidage.

5-87

BOITE DE VITESSES

ENG

EAS00422

CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION


1. Vrifier:
 cannelures du tambour de slection
Rayures /dtrioration/usure  Remplacer le
tambour de slection complet.
 segment de tambour de slection 1
Usure /dtrioration  Remplacer le tambour
de slection complet.
 roulement du tambour de slection 2
Piqres/dtrioration  Remplacer le tambour de slection complet.

EAS00425

CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES


1. Mesurer:
 faux-rond de larbre primaire
( laide dun outil centrer et dun comparateur cadran 1 )
Hors spcifications  Remplacer larbre primaire.
Limite de faux-rond de larbre
primaire
0,08 mm
2. Mesurer:
 faux-rond de larbre secondaire
( laide dun outil centrer et dun comparateur cadran 1 )
Hors spcifications  Remplacer larbre secondaire.
Limite de faux-rond de larbre
secondaire
0,08 mm
3. Vrifier:
 pignons de bote de vitesses
Bleuissement/piqres /usure  Remplacer
le(s) pignon(s) dfectueux.
 dents de pignon de bote de vitesses
Fissures /dtrioration/bords arrondis 
Remplacer le(s) pignon(s) dfectueux.

5-88

BOITE DE VITESSES

ENG

4. Vrifier:
 embotement des pignons de bote de vitesses
(de chaque pignon dans son engrenage respectif)
Engagement incorrect  Recommencer la
procdure de montage des arbres de transmission.
5. Vrifier:
 mouvement des pignons de bote de vitesses
Mouvement irrgulier  Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
6. Vrifier:
 circlips
Dformations/dtrioration/jeu excessif 
Remplacer.
EAS00428

REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES


1. Poser:
 arbre primaire complet
 fourchette de slection C
 tambour de slection complet
 fourchette de slection R
 fourchette de slection L
 ressorts
 barres de guidage de fourchette de slection
 arbre secondaire complet
N.B.:
 Positionner soigneusement les fourchettes de
slection dans les gorges de pignon correspondantes de la bote de vitesses.
 Reposer la fourchette de slection C dans la
gorge de pignon de 3me et de 4me de larbre
primaire.
 Reposer la fourchette de slection L dans la
gorge de pignon de 6me et la fourchette de slection R dans la gorge de pignon de 5me de
larbre secondaire.
 Sassurer que le circlip de roulement de larbre
secondaire est bien insr dans les rainures du
demi-carter suprieur.
2. Vrifier:
 bote de vitesses
Mouvement irrgulier  Rparer.
N.B.:
Huiler soigneusement chaque pignon, arbre et
roulement.

5-89

COOL
CHAPITRE 6
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
CONTROLE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
REPOSE DU RADIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
CONTROLE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
REPOSE DU RADIATEUR DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU THERMOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REPOSE DU THERMOSTAT COMPLET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-7
6-10
6-11
6-11

POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMONTAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DE LA POMPE A EAU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6-12
6-14
6-14
6-15

COOL

RADIATEUR

COOL

FAS00454

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
RADIATEUR
10 Nm (1,0 mkg)

9 Nm (0,9 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR,
au chapitre 3.
Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.
Se reporter MOTEUR, au chapitre 5.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.

Dpose du radiateur
Selle du pilote et rservoir carburant
Botier de filtre air et cache en
caoutchouc
Carnages infrieur et latral
Couvercle de pignon dentranement
Liquide de refroidissement

1
2

Remarques

Durit du vase dexpansion


Vase dexpansion

1
1

6-1

RADIATEUR

COOL

10 Nm (1,0 mkg)

9 Nm (0,9 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

4 Nm (0,4 mkg)

Ordre
3
4
5
6
7
8

Opration/Pice

Qt

Remarques

1
1
1
1
1
1

Durit darrive du radiateur


Durit de sortie du radiateur
Durit de mise lair de la pompe eau
Radiateur
Ventilateur de radiateur
Tuyau darrive de la pompe eau

Reposer les pices en suivant les tapes


de la dpose dans lordre inverse.

6-2

RADIATEUR

COOL

FAS00455

CONTROLE DU RADIATEUR
1. Vrifier:
 ailettes de radiateur
Obstruction  Nettoyer.
Passer larrire du radiateur lair comprim.
Dgts  Rparer ou remplacer.

N.B.:
Redresser toute ailette crase laide dun tournevis fin tte plate.
2. Vrifier:
 durits de radiateur
 tuyaux de radiateur
Fissures /dgts  Remplacer.

3. Mesurer:
 pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie  Remplacer le bouchon du radiateur.
Pression douverture du bouchon
de radiateur
95  125 kPa
(0,95  1,25 kg/cm2)
a. Fixer le testeur de bouchon de radiateur 1 et
lembout dadaptation 2 sur le bouchon de radiateur 3 .
Testeur de bouchon de radiateur
90890-01325
Embout dadaptation du testeur de
bouchon de radiateur
90890-01352
b. Exercer la pression spcifie pendant dix secondes et sassurer quelle ne tombe pas.
4. Vrifier:
 ventilateur de radiateur
Dgts  Remplacer.
Mauvais fonctionnement  Vrifier et rparer.
Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT , au chapitre 8.

6-3

RADIATEUR

COOL

FAS00456

REPOSE DU RADIATEUR
1. Remplir:
 circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
2. Vrifier:
 circuit de refroidissement
Fuites  Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
3. Mesurer:
 pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie  Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-4

RADIATEUR DHUILE

COOL

FAS00457

RADIATEUR DHUILE
10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)
35 Nm (3,5 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter RADIATEUR.
Se reporter MOTEUR, au chapitre 5.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR, au chapitre 3.

Dpose du radiateur dhuile


Radiateur complet
Tuyau dchappement complet
Huile moteur

1
2
3
4
5
6
7
8

Remarques

1
1
1
1
1
1
1

Durit de sortie du radiateur dhuile


Boulon
Rondelle-frein
Radiateur dhuile
Durit darrive du radiateur dhuile
Tuyau de sortie de la pompe eau
Durit darrive de raccord de chemise
deau
Raccord de chemise deau

1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

6-5

RADIATEUR DHUILE

COOL

FAS00458

CONTROLE DU RADIATEUR DHUILE


1. Vrifier:
 radiateur dhuile
Fissures /dgts  Remplacer.
2. Vrifier:
 durit darrive du radiateur dhuile
 durit de sortie du radiateur dhuile
Fissures /dgts/usure  Remplacer.

FAS00459

REPOSE DU RADIATEUR DHUILE


1. Nettoyer:
 plans de joint du radiateur dhuile et du carter
moteur
(avec un chiffon imbib dun diluant de laque)
2. Poser:
 Joint torique New
 radiateur dhuile 1
 rondelle-frein 2 New
 boulon 3

N.B.:
 Avant de reposer le radiateur dhuile, lubrifier son
boulon et son joint torique dune fine couche
dhuile moteur.
 Sassurer de mettre le joint torique correctement
en place.
 Aligner la saillie a situe sur le radiateur dhuile
sur la fente b du carter moteur.
3. Plier la languette de rondelle-frein contre un
pan du boulon.
4. Remplir:
 circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
 carter moteur
(de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande)
Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE
MOTEUR, au chapitre 3.
5. Vrifier:
 circuit de refroidissement
Fuites  Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
6. Mesurer:
 pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie  Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-6

THERMOSTAT

COOL

FAS00460

THERMOSTAT

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR,
au chapitre 3.
Se reporter CORPS DE PAPILLON DES
GAZ, au chapitre 7.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.

Dpose du thermostat complet


Selle du pilote et rservoir carburant
Botier de filtre air et cache en
caoutchouc
Corps de papillon des gaz
Liquide de refroidissement

1
2
3
4

Remarques

1
1
1
1

Durit darrive du radiateur


Durit de mise lair de thermostat
Durit darrive du thermostat (gauche)
Tuyau darrive du thermostat (droit)

6-7

THERMOSTAT

COOL

10 Nm (1,0 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

5
6

Thermostat complet
Tuyau darrive du thermostat (gauche)

1
1

Remarques

Reposer les pices en suivant les tapes


de la dpose dans lordre inverse.

6-8

THERMOSTAT

COOL

FAS00461

18 Nm (1,8 mkg)

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

1
2
3

Dmontage du logement de thermostat


Couvercle du logement du thermostat
Thermostat
Logement de thermostat

1
1
1

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Assembler les pices en suivant les tapes


du dmontage dans lordre inverse.

6-9

THERMOSTAT

COOL

FAS00462

CONTROLE DU THERMOSTAT
1. Vrifier:
S thermostat
Ne souvre pas 71  85 _C  Remplacer.
a. Suspendre le thermostat dans un rcipient
rempli deau.
b. Rchauffer lentement leau.
c. Placer un thermomtre dans leau.
d. Observer le thermostat et la temprature indique sur le thermomtre tout en agitant leau
continuellement.
1
2
3
4
A
B

Thermomtre
Eau
Thermostat
Rcipient
Compltement ferm
Compltement ouvert

N.B.:
Sil y a des doutes sur la fiabilit du thermostat, le
remplacer. Un thermostat dfectueux pourrait
causer une surchauffe ou un refroidissement excessif.

2. Vrifier:
S couvercle du logement du thermostat 1
S logement du thermostat 2
Fissures /dgts  Remplacer.

6-10

THERMOSTAT

COOL

FAS00464

ASSEMBLAGE DU THERMOSTAT
COMPLET
1. Poser:
 logement du thermostat 1
 thermostat 2
 Joint torique New 3
 couvercle du logement du thermostat 4

N.B.:
Poser le thermostat en dirigeant son orifice de
ventilation a vers le haut.

2. Poser:
 capteur de temprature de liquide de refroidissement 1
18 Nm (1,8 mkg)

ATTENTION:
Manipuler le thermocontact et le capteur de
temprature avec le plus grand soin. Remplacer ces pices si elles sont tombes ou si elles
ont subi un choc violent.
FAS00466

REPOSE DU THERMOSTAT
COMPLET
1. Remplir:
 circuit de refroidissement
(de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand)
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
2. Vrifier:
 circuit de refroidissement
Fuites  Rparer ou remplacer toute pice dfectueuse.
3. Mesurer:
 pression douverture du bouchon de radiateur
En dessous de la pression spcifie  Remplacer le bouchon du radiateur.
Se reporter CONTROLE DU RADIATEUR.

6-11

POMPE A EAU

COOL

FAS00468

POMPE A EAU

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

Dposer laxe de pompe.

N.B.:
 La pompe eau et la pompe huile sont
combines en une seule unit (pompe
eau/huile complte).
 Il nest pas ncessaire de dposer laxe de
pompe, moins que le niveau du liquide de
refroidissement soit extrmement bas ou
que le carter dhuile prsente une fuite.

1
2
3
4

Pompe eau/huile complte et rotor de


pompe huile
Couvercle de la pompe eau
Joint torique
Goupille
Axe de pompe (ainsi que la turbine)

Se reporter CARTER DHUILE ET


POMPE A HUILE, au chapitre 5.
1
1
2
1

6-12

POMPE A EAU

COOL

10 Nm (1,0 mkg)

Ordre
5
6
7

Travail /pice
Joint de pompe eau
Bague dtanchit
Roulement

Qt

Remarques

1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes
de la dpose dans lordre inverse.

6-13

POMPE A EAU

COOL

FAS00471

DEMONTAGE DE LA POMPE EAU


1. Dposer:
 joint de pompe eau 1

N.B.:
Extraire le joint de pompe eau par le ct intrieur du corps de la pompe eau.
2 Logement de la pompe eau
2. Dposer:
 bague dtanchit 1
 roulement 2

N.B.:
Extraire le roulement et la bague dtanchit par
le ct extrieur du corps de la pompe eau.
3 Logement de la pompe eau

3. Dposer:
 support de silentbloc 1
 silentbloc 2
(de la turbine, laide dun tournevis tte plate)

N.B.:
Ne pas rayer laxe de pompe.

FAS00473

CONTROLE DE LA POMPE A EAU


1. Vrifier:
 couvercle du corps de la pompe eau 1
 logement de la pompe eau 2
 turbine 3
 silentbloc 4
 support de silentbloc 5
 joints de pompe eau
 bague dtanchit
Fissures /dgts/usure  Remplacer.
2. Vrifier:
 roulement
Mouvement irrgulier Remplacer.
3. Vrifier:
 tuyau de sortie de la pompe eau
Fissures /dgts/usure  Remplacer.

6-14

POMPE A EAU

COOL

FAS00475

ASSEMBLAGE DE LA POMPE A EAU


1. Poser:
S bague dtanchit New 1
(dans le logement de la pompe eau 2 )

N.B.:
S Avant de reposer la bague dtanchit, enduire
sa surface deau du robinet ou de liquide de refroidissement.
S Poser la bague dtanchit laide dune douille
correspondant au diamtre extrieur de la bague.
2. Poser:
S joint de pompe eau New 1

ATTENTION:
Ne jamais lubrifier le joint de pompe eau avec
de lhuile ou de la graisse.

N.B.:
S Poser le joint de pompe eau laide des outils
spciaux.
S Avant de reposer le joint de pompe eau, enduire le logement de la pompe eau 2 de pte
joints Yamaha n_1215 ou de Quick Gasket 3 .
Outil de pose de garniture
mcanique dtanchit 4
90890-04078
Outil de montage de roulement
darbre men intermdiaire 5
90890-04058
Pte joints Yamaha n_1215
90890-85505
A Enfoncer.

3. Poser:
S silentbloc New 1
S support de silentbloc New 2

N.B.:
Avant de reposer le silentbloc, enduire sa surface
deau du robinet ou de liquide de refroidissement.

6-15

POMPE A EAU

COOL

4. Mesurer:
 angle dinclinaison de laxe de pompe
Hors caractristiques  Recommencer les
tapes (3) et (4).

ATTENTION:
Sassurer que le silentbloc et son support
salignent sur la turbine.

Limite dangle dinclinaison daxe


de pompe
0,15 mm
1 Rglet
2 Turbine

6-16

FI
CHAPITRE 7
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE CABLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTION DAUTODETECTION DE PANNES DE LECU . . . . . . . . . .
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE SUBSTITUTION
(MESURES DE SECURITE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TABLEAU DES MESURES DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODE DE DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTRUCTIONS POUR LE DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-1
7-2
7-3

CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


CONTROLE DE LINJECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA POMPE A
CARBURANT ET DU REGULATEUR DE PRESSION . . . . . . . . . . .
CONTROLE ET REGLAGE DU CAPTEUR DE POSITION DU
PAPILLON DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-31
7-35
7-35
7-36

SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


INDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLAPET DE COUPURE DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMAS DU SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU SYSTEME DINDUCTION DAIR . . . . . . . . . . . . . . . . .

7-39
7-39
7-39
7-40
7-41

7-4
7-4
7-5
7-6
7-12

7-36
7-37

FI

FI

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT
1 Bobine dallumage
2 Botier de filtre air
3 Capteur de temprature

8 Capteur
9

dair dadmission
4 Durit dalimentation en

carburant
5 Rservoir carburant
6 Pompe carburant
7 Durit de refoulement de

10
11
12

de pression
dair dadmission
Rsistance du capteur
de position de papillon
des gaz
Injecteur de carburant
Pot catalytique
Capteur de position de
vilebrequin

13 Capteur de temprature 19 Capteur de pression at-

14
15
16
17
18

carburant

7-1

de liquide de refroidissement
Bougie
Capteur didentification
de cylindre
Rgulateur de pression
Batterie
ECU

mosphrique
20 Relais du systme din-

jection de carburant
21 Tmoin davertissement

de panne du moteur
22 Contacteur de coupure

dangle dinclinaison
23 Clapet de coupure dair

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

SCHEMA DE CABLAGE

1
5
6
7
10
11
13
14
15
16
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
59
63
70

7-2

Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Fusible (systme dinjection de
carburant)
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Capteur didentification de cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Rsistance du capteur de position de
papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair
dadmission
Capteur de temprature de liquide
de refroidissement
Contacteur de point mort
Coupe-circuit du moteur
Fusible (allumage)
Ecran multifonctionnel

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

FONCTION DAUTODETECTION DE PANNES DE LECU


LECU est quipe dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Lorsque cette fonction dtecte un dysfonctionnement dans le
systme, elle permet dassurer immdiatement un fonctionnement alternatif du moteur et allume le tmoin
davertissement de panne du moteur pour avertir le pilote de la prsence dune anomalie dans le systme.
Lorsquun dysfonctionnement est dtect, il est enregistr dans la mmoire de lECU sous la forme dun
code derreur.
 Pour informer le pilote de lactivation de la fonction de coupure dinjection de carburant, le tmoin davertissement de panne du moteur clignote au moment o le contacteur du dmarreur est actionn pour faire
dmarrer le moteur.
 Si un dysfonctionnement du systme est dtect par la fonction dautodtection de pannes, ce mode
permet dassurer un fonctionnement appropri de substitution et prvient le pilote du dysfonctionnement
par le biais de lactivation dun tmoin davertissement.
 Lorsque le moteur est coup, des chiffres reprsentant les codes derreur de la fonction dautodtection
apparaissent sur lcran cristaux liquides de la montre. Aprs stre affich, un code derreur reste enregistr dans la mmoire de lECU jusqu ce quil en soit effac.
Indications du tmoin davertissement de panne du moteur et conditions de fonctionnement du
systme dinjection lectronique de carburant (FI)
Etat du tmoin
Clignotement*
Activ en permanence

Fonctionnement
de lECU
Avertissement lorsque le
moteur ne dmarre pas
Dtection dun
dysfonctionnement

Fonctionnement du
systme FI
Arrt
Assure un
fonctionnement de
substitution en fonction
des caractristiques du
dysfonctionnement.

Dmarrage et conduite
Impossible
Possible/Impossible en
fonction du code
derreur de la fonction
dautodtection

* Ce contrle seffectue lorsque lune des conditions reprises ci-dessous est remplie et que le contacteur
du dmarreur est activ:
11:

Capteur didentification de cylindre

30:

12:

Capteur de position de vilebrequin

41:

19:

50:
Contacteur de bquille latrale
(circuit ouvert dans un fil de connexion lECU)

Contacteur de coupure dangle dinclinaison


(verrouillage continu dtect)
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
(circuit ouvert ou court-circuit)
Dysfonctionnement interne de lECU
(erreur de vrification de la mmoire)

Fonction de vrification de lampoule du tmoin davertissement de panne du moteur


Le tmoin davertissement de panne du moteur sallume pendant 1,4 seconde aprs avoir amen le contacteur cl en position ON et pendant que le contacteur de dmarreur est enfonc. Si le tmoin ne sallume
pas dans ces conditions, il se peut quil y ait un problme comme, par exemple, lampoule du tmoin grille.

Contacteur
cl OFF
Tmoin davertissement de
panne du moteur

Tmoin
OFF

Contacteur
cl ON
Tmoin ON
pendant
1,4 seconde

Tmoin
OFF

Initialiser

7-3

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE SUBSTITUTION (MESURES DE SECURITE)


Lorsque lECU dtecte un signal anormal en provenance dun capteur ou pendant que la moto roule, elle
allume le tmoin davertissement de panne du moteur et donne au moteur les instructions de fonctionnement de substitution appropries en fonction du type de dysfonctionnement.
Lorsquelle reoit un signal anormal provenant dun capteur, lECU utilise les valeurs prescrites programmes pour chaque capteur de manire pouvoir assurer un fonctionnement de substitution qui permette au
moteur de continuer fonctionner (ou, le cas chant, de couper le moteur).
LECU prend deux sortes de mesures de scurit: la premire mesure consiste utiliser une valeur prescrite pour la valeur mise par le capteur; dans le second cas, lECU actionne elle-mme un actionneur. Le
tableau ci-dessous dtaille les mesures de scurit.
TABLEAU DES MESURES DE SECURITE
N_ de
code
derreur

Elment

Anomalie

Mesure de scurit

Dmarrage
possible /
impossible

Conduite possible /
impossible

Capteur didentification
de cylindre

Aucun signal normal nest mis par le


capteur didentification de cylindre.

Continue commander le fonctionnement


du moteur partir des rsultats de
lidentification de cylindre reus
prcdemment.

Impossible

Possible

12

Capteur de position de
vilebrequin

Aucun signal normal nest mis par le


capteur de position de vilebrequin.

S Coupe le moteur (en arrtant linjection


et lallumage).

Impossible

Impossible

13
14

Capteur de pression dair


dadmission (circuit ouvert
ou court-circuit) (systme
de canalisations)

Circuit ouvert ou court-circuit dtect pour


le capteur de pression dair dadmission.
Le systme du capteur de pression dair
dadmission est dfectueux.

S Fixe la pression de lair dadmission


760 mmHg.

Possible

Possible

15
16

Capteur de position de
papillon des gaz (circuit
ouvert ou court-circuit)
(bloqu)

Dtection dun circuit ouvert ou dun


coupe-circuit pour le capteur de position
du papillon des gaz.

S Fixe la valeur papillon compltement


ouvert pour le capteur de position du
papillon des gaz.

Possible

Possible

17

Servomoteur EXUP
(circuit ouvert ou courtcircuit)

Servomoteur EXUP-circuit ouvert ou


court-circuit dtect.

S Tourne le servomoteur EXUP vers le


ct ouvert pendant 3 secondes, puis
le coupe.

Possible

Possible

Servomoteur EXUP
(verrouill)

Un verrouillage du servomoteur EXUP est


dtect.

S Prend des mesures prventives contre


le verrouillage du servomoteur.
Effectue les oprations de dverrouillage
deux fois toutes les 100 secondes.

Possible

Possible

Contacteur de bquille
latrale (circuit ouvert
dans un fil de connexion
lECU)

Un circuit ouvert est dtect dans la ligne


dentre qui va du contacteur de bquille
latrale lECU.

-- (Pas de dmarrage)

19

Impossible

Impossible

20

Temprature dadmission
Pression atmosphrique

Des valeurs errones sont dtectes la


suite dun dysfonctionnement interne.

S Fixe la pression de lair dadmission


et la pression atmosphrique
760 mmHg.

Possible

Possible

21

Capteur de temprature
du liquide de
refroidissement

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans


le capteur de temprature de liquide de
refroidissement.

S Fixe la temprature du liquide de


refroidissement 60_C.

Possible

Possible

22

Capteur de temprature
dair dadmission

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans


le capteur de temprature dair
dadmission.

S Fixe la temprature dair dadmission


20_C.

Possible

Possible

23

Capteur de pression
atmosphrique

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


capteur de pression atmosphrique.

S Fixe la pression atmosphrique


760 mmHg.

Possible

Possible

Allumage dfectueux

Circuit ouvert dtect dans le fil primaire


de la bobine dallumage.

S Lalimentation en carburant nest


coupe que pour le cylindre pour lequel
un dysfonctionnement a t dtect.

Possible
(en fonction
du nombre
de cylindres
dfectueux)

Possible
(en fonction
du nombre
de cylindres
dfectueux)

Contacteur de coupure
dangle dinclinaison
(verrouillage continu
dtect) (circuit ouvert ou
court-circuit)

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans


le contacteur de coupure dangle
dinclinaison.

S Dsactive le relais du systme


dinjection de carburant du systme de
carburant.

Impossible

Impossible

Capteur de vitesse,
contacteur de point mort

Aucun signal normal nest mis par le


capteur de vitesse, ou un circuit ouvert ou
un court-circuit est dtect dans le
contacteur de point mort.

S Fixe les vitesses sur la vitesse


suprieure.

Possible

Possible

43

Tension du systme de
carburant (tension de
contrle)

LECU ne parvient pas contrler la


tension de la batterie (circuit ouvert dans
la connexion lECU).

S La tension de la batterie est fixe 12 V.

Possible

Possible

Erreur dinscription du
rglage de CO dans
lEEPROM

Une erreur est dtecte pendant la lecture


ou lcriture dans lEEPROM (valeur de
rglage de CO).

--

44

Possible

Possible

Dysfonctionnement
interne de lECU (erreur de
vrification de la mmoire)

Mmoire de lECU dfectueuse.


Lorsque ce dysfonctionnement est
dtect, il se peut que le numro de
code ne saffiche pas.

-Impossible

Impossible

11

18

33
34
35
36

30
41

42

50

7-4

FI

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


SCHEMA DE DEPANNAGE

Le moteur tourne de manire irrgulire ou le tmoin davertissement de panne du moteur est allum.
* Il se peut que le tmoin davertissement de panne du moteur ne sallume pas mme si le moteur tourne de manire irrgulire.

Lorsque le tmoin davertissement de panne du moteur


est allum

Lorsque le tmoin davertissement de panne du moteur


nest pas allum

Vrification du numro de code derreur de la fonction


dautodtection:
Vrifier le numro de code derreur de la fonction dautodtection affich.

Vrification de lactionneur du capteur: Vritier le fonctionnement des capteurs et des actionneurs suivants en
mode de vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de diagnostic, au chapitre 7.)
01: Capteur de position du papillon des gaz (angle du
papillon)
30: Bobine dallumage N_1
31: Bobine dallumage N_2
32: Bobine dallumage N_3
33: Bobine dallumage N_4
36: Injecteur N_1
37: Injecteur N_2
38: Injecteur N_3
39: Injecteur N_4
48: Solnode du systme Al

Identification du systme dfectueux:


Identifier le systme dfectueux en se reportant au tableau des mesures de scurit.
Recherche de la cause:
Rechercher lorigine du dysfonctionnement en se reportant au tableau des codes de vrification de diagnostic.
Vrification de lorgane souponn dtre lorigine du
dysfonctionnement et rsolution du problme.
N_ de code de vrification de diagnostic OUI

N_ de code de vrification
de diagnostic AUCUN

Vrifier et rparer en se
reportant Instructions
pour le dpannage et
contrler le fonctionnement du capteur et de
lactionneur en mode de
vrification de diagnostic (Se reporter au tableau des modes de
diagnostic, au chapitre
7.)

Vrifier
et
rparer
conformment aux instructions pour le dpannage.

CORRECT
Dysfonctionnement
du moteur

Capteur ou actionneur dfectueux

Vrifier et rparer
les pices internes
du moteur (se reporter la partie moteur
du chapitre 5).

Vrifier et rparer le
capteur ou lactionneur concern.

CORRECT
Rinitialisation de lECU:
Rinitialiser lECU en suivant la mthode de rinitialisation
donne dans les instructions pour le dpannage.

INCORRECT

INCORRECT

CORRECT

Vrification de ltat du moteur.

Le code saffiche
de nouveau.

Vrification sur lcran du compteur:


Placer le contacteur cl sur OFF, puis le ramener sur
ON, et vrifier si le code derreur de la fonction dautodtection saffiche de nouveau.

CORRECT

Le code ne saffiche pas


Rparation termine
Effacement de lhistorique du dysfonctionnement:*
Lhistorique du dysfonctionnement reste en mmoire,
mme lorsque le contacteur cl est amen en position
OFF. Pour effacer lhistorique, il faut tre en mode de vrification de diagnostic.
(se reporter au tableau des modes de diagnostic (code
de diagnostic N_62))

* Fonctionnement lorsque le tmoin davertissement de


panne du moteur est allum.

7-5

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

MODE DE DIAGNOSTIC
Activation du mode de diagnostic
1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON.
2. Dbrancher de la pompe carburant la fiche
rapide du faisceau de fils.
3. Pousser simultanment sur les touches SELECT et RESET et les maintenir enfonces.
Amener le contacteur cl sur ON. (Maintenir
les touches enfonces pendant 8 secondes minimum.)
N.B.:
S Toutes les indications affiches disparaissent
lexception de la montre et du compteur partiel.
S Lindication DIAG apparat sur lcran cristaux liquides de la montre.
4. A laide de la touche SELECT, slectionner le
mode de rglage de CO (qui saffiche sous la
forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG
saffiche).
5. Lorsque dlAG saffiche aprs avoir appuy
sur SELECT, appuyer simultanment sur les
touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection.
6. Amener le coupe-circuit du moteur sur OFF.
7. Slectionner le numro de code de diagnostic
qui sapplique llment correspondant au
numro de code derreur de la fonction dautodtermination vrifi, puis entrer ce code laide de la touche SELECT ou RESET.
N.B.:
S Touche RESET
Dcroissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto)
Touche SELECT
Croissant (appuyer 1 seconde minimum ! auto)
S Le numro de code de diagnostic saffiche sur
lcran LCD de la montre (01 X 70)
8. Vrification de la fonction du code de diagnostic affich
S Vrification de diffrents capteurs
Les donnes reprsentant ltat de fonctionnement des capteurs saffichentsur lcran LCD
du compteur partiel.
S Vrification du fonctionnement des actionneurs.
Commencer les oprations en plaant le
contacteur de coupure du moteur sur ON.
* Si le contacteur de coupure du moteur est sur
ON, le placer sur OFF, puis nouveau sur
ON.
9. Amener le contacteur cl sur OFF. Le mode
de diagnostic est dsactiv.

7-6

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Tableau des codes derreur de la fonction de dtection


N_ de code
derreur

Anomalie
Aucun signal normal nest mis par le
capteur didentification de cylindre.

N.B.:
11

Ce numro de code apparat quand le


moteur ne tourne pas aprs 10 secondes, mme lorsque le contacteur du
dmarreur a t actionn.
Aucun signal normal nest mis par le
capteur de position de vilebrequin.

Cause probable du dysfonctionnement


S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils
secondaire.
S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.
S Capteur didentification de cylindre dfectueux.
S Dysfonctionnement de lECU.
S Capteur mal mont.

S
S
S
S
S

Code du mode
de diagnostic

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Capteur de position de vilebrequin dfectueux.
Rotor dexcitation dfectueux.
Dysfonctionnement de lECU.
Capteur mal mont.

Circuit ouvert ou court-circuit dtect


dans le capteur de pression dair
dadmission.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.
S Capteur de pression dair dadmission dfectueux.
S Dysfonctionnement de lECU.

03

Le systme de la durit du capteur de


pression dair dadmission est
dfectueux; une durit est dtache, ce
qui occasionne lapplication constante
de la pression atmosphrique au
capteur; la durit est obstrue.

S La durit du capteur de pression dair dadmission est


dtache, obstrue, emmle ou pince.
S Dysfonctionnement de lECU.

Dtection dun circuit ouvert ou dun


coupe-circuit dans le capteur de
position du papillon des gaz.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.
S Capteur de position de papillon dfectueux.
S Dysfonctionnement de lECU.
S Capteur de position de papillon des gaz mal install.

01

16

Un blocage du capteur de position de


papillon des gaz est dtect.

S Capteur de position de papillon des gaz bloqu.


S Dysfonctionnement de lECU.

01

17

Circuit dalimentation lectrique du


servomoteur EXUP-circuit ouvert ou
court-circuit dtect.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Servomoteur EXUP dfectueux (circuit dalimentation).

53

Le servomoteur EXUP est bloqu.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Servomoteur EXUP bloqu (mcanisme).
S Servomoteur EXUP bloqu (moteur).

53

12

13

14

15

18

19

20

21

22

Un circuit ouvert dans la liaison entre


le contacteur de bquille latrale et
lECU est dtect lorsque le
contacteur du dmarreur est enfonc.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


S Dysfonctionnement de lECU.

Lorsque le contacteur cl est amen


en position ON, la tension du capteur
de pression atmosphrique et la
tension du capteur de pression dair
dadmission diffrent
considrablement.

S La durit du capteur de pression atmosphrique est


obstrue.
S La durit du capteur de pression atmosphrique est obstrue,
emmle ou pince.
S Dysfonctionnement du capteur de pression atmosphrique
dans le potentiel lectrique intermdiaire.
S Dysfonctionnement du capteur dair dadmission
dans le potentiel lectrique intermdiaire.
S Dysfonctionnement de lECU.

03
02

Circuit ouvert ou court-circuit dtect


dans le capteur de temprature de
liquide de refroidissement.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


S Capteur de temprature de liquide de refroidissement
dfectueux.
S Dysfonctionnement de lECU.
S Capteur mal mont.

06

Circuit ouvert ou court-circuit dtect


dans le capteur de temprature de
liquide de refroidissement.

S
S
S
S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Capteur de temprature dadmission dfectueux.
Dysfonctionnement de lECU.
Capteur mal mont.

05

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


capteur de pression atmosphrique.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Capteur de pression atmosphrique dfectueux.
S Capteur mal mont.
S Dysfonctionnement de lECU.

02

S Renversement de la moto.
S Dysfonctionnement de lECU.

08

23

30

03

La moto sest renverse.

7-7

20

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


N_ de
code
derreur

Anomalie

FI

Cause probable du dysfonctionnement

Code du mode
de diagnostic

33

Circuit ouvert dtect dans le fil


primaire de la bobine dallumage
(N_1).

S
S
S
S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Dysfonctionnement dans la bobine dallumage.
Dysfonctionnement de lECU.
Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit
de coupure dalimentation.

30

34

Circuit ouvert dtect dans le fil


primaire de la bobine dallumage
(N_2).

S
S
S
S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Dysfonctionnement dans la bobine dallumage.
Dysfonctionnement de lECU.
Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit
de coupure dalimentation.

31

35

Circuit ouvert dtect dans le fil


primaire de la bobine dallumage
(N_3).

S
S
S
S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Dysfonctionnement dans la bobine dallumage.
Dysfonctionnement de lECU.
Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit
de coupure dalimentation.

32

36

Circuit ouvert dtect dans le fil


primaire de la bobine dallumage
(N_4).

S
S
S
S

Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


Dysfonctionnement dans la bobine dallumage.
Dysfonctionnement de lECU.
Dysfonctionnement dans un lment du systme du circuit
de coupure dalimentation.

33

Circuit ouvert ou court-circuit dtect


dans le contacteur de coupure dangle
dinclinaison.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


S Contacteur de coupure dangle dinclinaison dfectueux.
S Dysfonctionnement de lECU.

08

Aucun signal normal nest reu par le


capteur de vitesse, ou un circuit
ouvert ou un court-circuit est dtect
dans le contacteur de point mort.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils.


S Capteur de vitesse dfectueux.
S Dysfonctionnement dans lunit dtecte du capteur de
vitesse du vhicule.
S Contacteur de point mort dfectueux.
S Dysfonctionnement du contacteur de point mort, du ct
du moteur.
S Dysfonctionnement de lECU.

07
21

43

LECU ne parvient pas contrler la


tension de la batterie (circuit ouvert
dans la ligne de contrle vers lECU).

S Circuit ouvert dans le faisceau de fils.


S Dysfonctionnement de lECU.

44

Une erreur est dtecte pendant la


lecture ou pendant lcriture dans
lEEPROM.

S Dysfonctionnement de lECU. (La valeur de rglage du CO


nest pas correctement inscrite ou lue partir de la
mmoire interne).

50

Mmoire de lECU dfectueuse.


Lorsque ce dysfonctionnement est
dtect, il se peut que le numro de
code ne saffiche pas.

S Dysfonctionnement de lECU. (Le programme et les


donnes ne sont pas correctement inscrits ou lus partir
de la mmoire interne.)

Aucun signal nest reu en


provenance de lECU.

S Circuit ouvert ou court-circuit dans le faisceau de fils


secondaire.
S Dysfonctionnement du compteur.
S Dysfonctionnement de lECU.

Aucun signal nest reu en


provenance de lECU pendant le
laps de temps prescrit.

S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire.


S Dysfonctionnement du compteur.
S Dysfonctionnement de lECU.

Er-3

Les donnes en provenance de lECU


ne sont pas reues correctement.

S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire.


S Dysfonctionnement du compteur.
S Dysfonctionnement de lECU.

Er-4

Des donnes non enregistres ont t


reues en provenance du compteur.

S Mauvaise connexion dans le faisceau de fils secondaire.


S Dysfonctionnement du compteur.
S Dysfonctionnement de lECU.

41

42

Er-1

Er-2

7-8

09

60

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Tableau des modes de diagnostic


Commuter lcran du compteur du mode normal au mode de diagnostic. Pour la mthode de commutation,
se reporter MODE DE DIAGNOSTIC.
N.B.:
S Vrifier la temprature de lair dadmission et celle du liquide de refroidissement, le plus prs possible de la
zone o se trouvent les capteurs respectifs.
S Sil nest pas possible deffectuer la vrification laide dun manomtre pour pression atmosphrique,
utiliser 760 mmHg comme pression standard.
S Sil nest pas possible de vrifier la temprature dair dadmission, utiliser la temprature ambiante comme
rfrence (utiliser les valeurs compares comme rfrence).
N_ de
code de
diagnostic

Elment

Description de laction

Donnes affiches au compteur


(valeur de rfrence)

Angle du papillon
des gaz

Affiche langle du papillon des gaz.


S Vrifier avec le papillon compltement ferm.
S Vrifier avec le papillon compltement ouvert.

0  125 degrs
S Position compltement ferme
(15  17)
S Position compltement ouverte
(97  100)

Pression
atmosphrique

Affiche la pression atmosphrique.


* Utiliser un manomtre de mesure de la pression
atmosphrique pour vrifier la pression atmosphrique.

Comparer le rsultat obtenu la


valeur affiche au compteur.

Affiche la diffrence de pression (pression atmosphriquepression dair dadmission).


Le coupe-circuit du moteur est activ.
* Crer la diffrence de pression en actionnant le moteur
avec le dmarreur, sans le faire dmarrer.

10  200 mmHg

03

Diffrence de
pression (pression
atmosphriquepression de lair
dadmission)

05

Temprature dair
dadmission

Affiche la temprature de lair dadmission.


* Vrifier la temprature dans le botier du filtre air.

Comparer le rsultat obtenu la


valeur affiche au compteur.

06

Temprature du
liquide de
refroidissement

Affiche la temprature du liquide de refroidissement.


* Vrification de la temprature du liquide de
refroidissement.

Comparer le rsultat obtenu la


valeur affiche au compteur.

Impulsions relatives
la vitesse du
vhicule

Affiche laccumulation dimpulsions gnres lorsque la roue


tourne.

(0  999; aprs 999, il


recommence 0)
Le fonctionnement est correct si
des chiffres saffichent au
compteur.

08

Contacteur de
coupure dangle
dinclinaison

Affiche les valeurs relatives au contacteur de coupure


dangle dinclinaison.

Position verticale: 0,4  1,4 V


Position renverse: 3,8  4,2 V

09

Tension du systme
de carburant
(tension de la
batterie)

Affiche la tension du circuit de carburant (tension de la


batterie).
Le coupe-circuit du moteur est activ.

0  18,7 V
Normalement, environ 12,0 V

Contacteur de
bquille latrale

Affiche la position ON ou OFF du contacteur. (Lorsque la


bote de vitesses se trouve dans une position autre que le
point mort.)

Bquille escamote: ON
Bquille dploye: OFF

Contacteur de point
mort

Affiche la position ON ou OFF du contacteur.

Point mort: ON
Vitesse engage: OFF

Bobine dallumage
N_1

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, la bobine dallumage N_1 est active
5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du
moteur sallume.
* Brancher un testeur dallumage.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Sassurer quune tincelle se


produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ
(ON).

Bobines dallumage
N_2

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, la bobine dallumage N_2 est active
5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du
moteur sallume.
* Brancher un testeur dallumage.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Sassurer quune tincelle se


produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ
(ON).

01

02

07

20
21

30

31

7-9

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Code de
diagnostic

Elment

Donnes affiches au compteur


(valeur de rfrence)

Bobine dallumage
N_3

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, la bobine dallumage N_3 est active
5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du
moteur sallume.
* Brancher un testeur dallumage.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Sassurer quune tincelle se


produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ
(ON).

Bobine dallumage
N_4

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, la bobine dallumage N_4 est active
5 fois par seconde et le tmoin davertissement de panne du
moteur sallume.
* Brancher un testeur dallumage.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Sassurer quune tincelle se


produit 5 fois lorsque le coupecircuit du moteur est activ
(ON).

Injecteur N_1

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par
seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur
sallume.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).

Injecteur N_2

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par
seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur
sallume.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).

Injecteur N_3

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par
seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur
sallume.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).

Injecteur N_4

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, linjecteur est activ 5 fois par
seconde et le tmoin davertissement de panne du moteur
sallume.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement de linjecteur
(5 fois) avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).

Solnode du
systme AI

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, le solnode du systme AI est activ
cinq fois par seconde et le tmoin davertissement de panne
du moteur sallume.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement du solnode du
systme AI (5 fois) avec le
coupe-circuit du moteur activ
(ON).

Relais du systme
dinjection de
carburant

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, le relais du systme dinjection de
carburant est activ cinq fois par seconde et le tmoin
davertissement de panne du moteur sallume (le tmoin
steint lorsque le relais est activ et il sallume lorsque le
relais est dsactiv).
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier le bruit de
fonctionnement du relais
dinjection du systme dinjection
de carburant (5 fois) avec le
coupe-circuit du moteur activ
(ON).

Relais du moteur du
ventilateur de
radiateur

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, le relais du moteur du ventilateur de
radiateur est activ 5 fois toutes les 5 secondes et le tmoin
davertissement de panne du moteur sallume. (Activ
pendant 2 secondes et dsactiv pendant 3 secondes)
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier (5 fois) le bruit de


fonctionnement du relais du
moteur de ventilateur de
radiateur avec le coupe-circuit
du moteur activ (ON).
(Le moteur du ventilateur
tourne.)

32

33

36

37

38

39

48

50

51

Description de laction

FI

7-10

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Code de
diagnostic

Elment

Description de laction

FI

Donnes affiches au compteur


(valeur de rfrence)

Relais de phare 1

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, le relais de phares est activ 5 fois et
le tmoin davertissement de panne du moteur sallume.
(Activ pendant 2 secondes et dsactiv pendant
3 secondes.)
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Vrifier (5 fois) le bruit de


fonctionnement du relais des
phares avec le coupe-circuit du
moteur activ (ON).
(Les phares sallument.)

Servomoteur EXUP

Une seconde aprs que le coupe-circuit du moteur a t


amen de OFF ON, le servomoteur tourne vers le ct de
louverture pendant 3 seconde, puis vers le ct de la
fermeture pendant 3 secondes.
* Si le coupe-circuit du moteur est activ (ON), le dsactiver
(OFF) et le ractiver (ON) nouveau.

Allumer le tmoin
davertissement de panne du
moteur pendant que le
servomoteur est actionn.

60

Affichage dun code


derreur de
lE2PROM

 Transfre les donnes anormales de lE2PROM dtecte


grce au code derreur 44 de la fonction dautodtection.
 Si plusieurs dysfonctionnements ont t dtects, des
codes diffrents saffichent intervalles de 2 secondes et
la procdure se rpte.

(01  04) Affiche le numro


de cylindre.
(00) Saffiche sil ny a aucun
dysfonctionnement.

 Affiche les codes de lhistorique des dysfonctionnements


apparus au cours de lautodtection ( savoir, les codes
correspondant un dysfonctionnement apparu une seule
fois et corrig depuis).
 Si plusieurs dysfonctionnements ont t dtects, des
codes diffrents saffichent intervalles de 2 secondes et
la procdure se rpte.

11  50
(00) Saffiche sil ny a aucun
dysfonctionnement.

61

Affichage dun code


correspondant
lhistorique du
dysfonctionnement

Effacement
dun code de
lhistorique des
dysfonctionnements

 Affiche la totalit des codes dtects lors de lautodtection


et les codes derreur dtects antrieurement (historique).
 Nefface les codes de lhistorique que lorsque le coupecircuit du moteur est amen de OFF ON. Si le coupecircuit du moteur est activ (ON), le dsactiver (OFF),
puis le ractiver (ON) de nouveau.

00  21
(00) Saffiche sil ny a aucun
dysfonctionnement.

Numro de contrle

 Affiche le numro de contrle du programme.

00  255

52

53

62

70

7-11

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

INSTRUCTIONS POUR LE DEPANNAGE


Cette section dcrit les mesures prendre en fonction du numro de code derreur affich. Effectuer, dans
lordre indiqu, les oprations de vrification et dentretien des lments ou des composants pouvant tre
lorigine du dysfonctionnement.
Lorsque la vrification et lentretien de la pice dfectueuse est termin, rinitialiser lcran du compteur en
suivant les instructions donnes dans Mthode de rinitialisation.
Numro de code derreur:
Le numro de code derreur saffiche au compteur lorsque le moteur ne fonctionne pas correctement.
(Se reporter Tableau des codes derreur de la fonction de dtection.)
Numro de code de diagnostic:
Ce numro de code doit tre utilis lorsquon utilise le mode de vrification de diagnostic. (Se reporter
MODE DE DIAGNOSTIC.)
Numro de
11
Anomalie Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur didentification de
code derreur
cylindre.
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier
Mesures prendre
Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
Etat dinstallation du capteur
Vrifier la zone dinstallation du capteur et
faisant dmarrer
sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
le moteur et en le
pinces.
l i
laissant
t tourner
t
Capteur didentification de cylindre
Remplacer le capteur sil est dfectueux.
au
ralenti.
dfectueux.
1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche
rapide du capteur didentification de cylindre,
comme illustr.
Pointe positive du multimtre  blanc 1
Pointe ngative du multimtre 
noir / bleu 2

2. Placer le contacteur cl sur ON.


3. Mesurer la tension de sortie du capteur
didentification de cylindre.
Tension de sortie du capteur
didentification de cylindre
Capteur activ
4,8 V minimum
Capteur dsactiv
0,8 V maximum
4. Le capteur didentification de cylindre est-il en
bon tat?
Dmarreur dfectueux.

Remplacer le dmarreur sil est dfectueux.


Se reporter DEMARRAGE ELECTRIQUE
au chapitre 8.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou


de court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Bleu - Bleu
Blanc / Noir - Blanc / Noir
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
correctement.
Connecteur du capteur didentification de
cylindre
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

7-12

Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner
au ralenti.

FI

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

12

Anomalie

Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur de position du


vilebrequin.

N_ de code de diagnostic utilis


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Etat dinstallation du capteur

Vrifier la zone dinstallation du capteur et


sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
pinces.

Rinitialiser en
actionnant le
moteur.

Capteur de position de vilebrequin


dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux.


1. Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide
du capteur de position de vilebrequin.
2. Connecter le multimtre (
100) la fiche
rapide du capteur de position de vilebrequin,
comme illustr.
Pointe positive du multimtre  gris 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

3. Mesurer la rsistance du capteur de position


de vilebrequin.
Rsistance du capteur de position
de vilebrequin
248 X 372 20_C
(entre gris et noir)
4. Le capteur de position de vilebrequin est-il en
bon tat?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit entre les principaux faisceaux de fils.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Gris - Gris
Noir / Bleu - Noir / Bleu

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche


rapide correctement.
Fiche rapide du capteur de position de
vilebrequin
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-13

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

13

Anomalie

FI

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le capteur de pression dair


dadmission.

Code de diagnostic utilis N_03 (capteur de pression dair dadmission)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Capteur de pression dair dadmission


dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux.


1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche
rapide du capteur de pression dair
dadmission, comme illustr.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Pointe positive du multimtre 


rose / blanc 1
Pointe ngative du multimtre 
noir / bleu 2
2

2. Placer le contacteur cl sur ON.


3. Mesurer la tension de sortie du capteur de
pression dair dadmission.
Tension de sortie du capteur de
pression dair dadmission
3,75  4,25 V
4. Le capteur de pression dair dadmission est-il
en bon tat?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Rose / Blanc-Rose / Blanc
Bleu - Bleu

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche


rapide correctement.
Fiche rapide du capteur de pression dair
dadmission
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

7-14

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

14

Anomalie

FI

Dysfonctionnement dans le systme de la durit du capteur de pression dair


dadmission (durit obstrue ou dtache).

Code de diagnostic utilis N_03 (capteur de pression dair dadmission)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Durit du capteur de pression dair


dadmission dtache, obstrue, emmle
ou pince.
Dysfonctionnement du capteur de pression
dair dadmission dans le potentiel lectrique
intermdiaire.
Dysfonctionnement du capteur de pression
atmosphrique dans le potentiel lectrique
intermdiaire.

Rparer ou remplacer la durit du capteur.


Vrifier et rparer la connexion.

Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner
au ralenti.

Capteur de pression dair dadmission


dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux.


Se reporter Code derreur N_13.

7-15

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

15

Anomalie

FI

Dtection dun circuit ouvert ou dun coupe-circuit dans le capteur de position de


papillon des gaz.

Code de diagnostic utilis N_01 (capteur de position de papillon des gaz)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Capteur de position de papillon des gaz


dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux.


Se reporter la section CORPS DE PAPILLON
DES GAZ.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou


de court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Jaune - Jaune
Bleu - Bleu

Etat dinstallation du capteur de position du


papillon des gaz.

Vrifier la zone dinstallation du capteur et


sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
pinces.
Sassurer quil est install dans la position
prescrite.
Se reporter la section CORPS DE PAPILLON
DES GAZ.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du capteur de position de papillon
des gaz
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

7-16

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

16

Anomalie

FI

Dtection dune obstruction du capteur de position de papillon des gaz.

Code de diagnostic utilis N_01 (capteur de position de papillon des gaz)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Capteur de position de papillon des gaz


dfectueux.

Remplacer le capteur sil est dfectueux.


Se reporter la section CORPS DE PAPILLON
DES GAZ.

Etat dinstallation du capteur de position du


papillon des gaz.

Vrifier la zone dinstallation du capteur et


sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
pinces.
Sassurer quil est install dans la position
prescrite.
Se reporter la section CORPS DE PAPILLON
DES GAZ.

Pour rinitialiser,
faire dmarrer le
moteur, le laisser
tourner au ralenti,
puis augmenter le
rgime.

7-17

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

17

Anomalie

FI

Coupure ou court-circuit dans le circuit dalimentation lectrique du servomoteur


EXUP.

Code de diagnostic utilis N_53


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Circuit dalimentation du servomoteur EXUP


dfectueux.

Remplacer le circuit sil est dfectueux.


1. Dbrancher la fiche rapide du servomoteur
EXUP du faisceau de fils.
2. Brancher le multimtre (
1k) la fiche
rapide du servomoteur EXUP.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Borne positive du multimtre  orange 1


Pointe ngative du multimtre  blanc 2

1
2

3. Mesurer la rsistance du servomoteur EXUP


tout en tournant lentement sa poulie.
Rsistance du servomoteur EXUP
(lorsquon tourne la poulie une fois)
0 X environ
7,5 k (bleu - blanc / rouge)
4. Le servomoteur EXUP est-il en bon tat?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du moteur et la fiche rapide
de lECU
Bleu - Bleu
Blanc / Rouge - Blanc / Rouge
Noir / Bleu - Noir / Bleu

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du servomoteur EXUP
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-18

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

18

Anomalie

FI

Le servomoteur EXUP est bloqu.

Code de diagnostic utilis N_53


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Servomoteur EXUP dfectueux.

Le remplacer sil est dfectueux.


1. Dbrancher les cbles EXUP de la poulie du
servomoteur EXUP.
2. Dbrancher la fiche rapide du servomoteur
EXUP du faisceau de fils.
3. Brancher les cbles de la batterie la fiche
rapide du servomoteur EXUP, comme illustr.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.
La rinitialisation
prend 120
secondes
maximum.

Borne positive de la batterie  rouge 1


Cble ngatif de la batterie  noir 2
1

4. Sassurer que la poulie de servomoteur EXUP


effectue plusieurs rotations.

ATTENTION:
Afin dviter dendommager le servomoteur EXUP, effectuer ce test dans les secondes suivant la connexion de la batterie.
5. La poulie de servomoteur EXUP tourne-t-elle?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du moteur et la fiche rapide
de lECU.
Noir / vert - noir / vert
Noir / Rouge - Noir / Rouge

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du servomoteur EXUP
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-19

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de
19
Anomalie Un circuit ouvert est dtect dans la ligne qui relie le contacteur de bquille
code derreur
latrale lECU.
Code de diagnostic utilis N_20 (contacteur de bquille latrale)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Si une vitesse est
Contacteur de bquille latrale.
Le remplacer sil est dfectueux.
engage, la bote
Se reporter CONTROLE DES
de vitesses se
CONTACTEURS, au chapitre 8.
rinitialise en
escamotant la
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de bquille latrale.
Si la bote de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
vitesses est au
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du connecteur de la bquille
point mort, elle se
latrale et la fiche rapide de lECU
rinitialise en
Bleu / Noir - Noir
rebranchant les
cbles.
Numro de
20
Anomalie Capteur de pression atmosphrique ou capteur de pression dair dadmission
code derreur
dfectueux.
Code de diagnostic utilis N_ 03 (capteur de pression dair dadmission)
02 (capteur de pression atmosphrique)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Durit du capteur de pression dair
Rparer ou remplacer la durit du capteur.
plaant la cl de
dadmission dtache, obstrue, emmle
contact sur ON.
ou pince.
La durit du capteur de pression
atmosphrique est obstrue.
Capteur de pression dair dadmission ou
capteur de pression atmosphrique
dfectueux.

Le remplacer sil est dfectueux.


Se reporter Code derreur N_13 ou N_23.

Numro de
21
Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature
code derreur
de liquide de refroidissement.
Code de diagnostic utilis N_06 (capteur de temprature du liquide de refroidissement)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Etat dinstallation du capteur
Vrifier la zone dinstallation du capteur et
plaant la cl de
sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
contact sur ON.
pinces.
Capteur de temprature de liquide de
refroidissement dfectueux.
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Le remplacer sil est dfectueux.


Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT,
au chapitre 8.
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Vert / Blanc - Vert / Blanc
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
correctement.
Fiche rapide du capteur de temprature de
liquide de refroidissement
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

7-20

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de
22
Anomalie Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de temprature
code derreur
dair dadmission.
Code de diagnostic utilis N_05 (capteur de temprature de lair dadmission)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Etat dinstallation du capteur
Vrifier la zone dinstallation du capteur et
plaant la cl de
sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
contact sur ON.
pinces.
Capteur de temprature dair dadmission
dfectueux.

Le remplacer sil est dfectueux.


1. Dposer le capteur de temprature dair
dadmission du botier de filtre air.
2. Connecter le multimtre (
100) la borne
du capteur de temprature dair dadmission,
comme illustr.
Pointe positive du multimtre 
brun / blanc 1
Pointe ngative du multimtre 
noir / bleu 2
1

3. Mesurer la rsistance du capteur de


temprature dair dadmission.
Rsistance du capteur de
temprature dair dadmission
450 X 550 20_C
AVERTISSEMENT
S Manipuler le capteur de temprature dair
dadmission avec beaucoup de prudence.
S Ne jamais soumettre le capteur de temprature dair dadmission des chocs violents.
Si le capteur de temprature tombe accidentellement, le remplacer.
Rsistance du capteur de
temprature dair dadmission
25 Nm (2,5 mSkg)
4. Le capteur de temprature dair dadmission
est-il en bon tat?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Brun / Blanc -Brun / Blanc
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
correctement.
Connecteur de capteur de temprature dair
dadmission
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

7-21

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

23

Anomalie

FI

Un circuit ouvert ou un court-circuit est dtect dans le capteur de pression atmosphrique.

Code de diagnostic utilis N_02 (capteur de temprature atmosphrique)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Capteur de pression atmosphrique


dfectueux.

Le remplacer sil est dfectueux.


1. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche
rapide du capteur de pression atmosphrique,
comme illustr.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Pointe positive du multimtre  bleu 1


Pointe ngative du multimtre 
noir / bleu 2

2. Placer le contacteur cl sur ON.


3. Mesurer la tension de sortie du capteur de
pression atmosphrique.
Tension de sortie du capteur de
pression atmosphrique
3.75  4,25 V
4. Le capteur de pression atmosphrique est-il
en bon tat?
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Bleu - Bleu
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Rose - Rose

Etat dinstallation du capteur de pression


atmosphrique.

Vrifier la zone dinstallation du capteur et


sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
pinces.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du capteur de pression
atmosphrique
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-22

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

30

Anomalie

FI

La moto sest renverse.

Code de diagnostic utilis N_08 (contacteur de coupure dangle dinclinaison)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Contacteur de coupure dangle dinclinaison


dfectueux.

Le remplacer sil est dfectueux.


1. Dposer le contacteur darrt durgence.
2. Connecter la fiche rapide du contacteur de
coupure dangle dinclinaison au faisceau de
fils.
3. Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche
rapide du contacteur darrt durgence.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON
(toutefois, le
moteur ne
dmarrera pas
tant que la cl de
contact ne sera
pas ramene sur
OFF).

Pointe positive du multimtre ! bleu 1


Pointe ngative du multimtre !
jaune / vert 2

4. Lorsque le contacteur de coupure dangle


dinclinaison est tourn denviron 65_, la
tension affiche est de 1,0 V 4,0 V.
5. Le contacteur darrt durgence est-il en
bon tat?
La moto sest renverse.

Redresser la moto.

Etat dinstallation du contacteur de coupure


dangle dinclinaison.

Vrifier la zone dinstallation du capteur et


sassurer quil ny a pas de pices desserres ou
pinces.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-23

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de
33
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_1).
Code de diagnostic utilis N_30 (bobine dallumage N_1)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
continuit des enroulements primaire et
Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
le moteur et en le
secondaire).
chapitre 8.
laissant to
tourner
rner a
au
Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
ralenti.
court-circuit.
En cas de circuits
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_1)
ouverts ou de
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
courts-circuits
Orange - Orange
dans les cbles de
Rouge / Noir - Rouge / Noir
lusieurs cylindres,
plusieurs
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
cl de contact de
rapide nest sortie.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
ON OFF aprs
Sassurer que la fiche rapide est bien
dallumage - Orange
chaque lancement
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
du moteur.
Numro de
34
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_2).
Code de diagnostic utilis N_31 (bobine dallumage N_2)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
continuit des enroulements primaire et
Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
le moteur et en le
secondaire).
chapitre 8.
laissant to
tourner
rner a
au
Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
ralenti.
court-circuit.
En cas de circuits
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_2)
ouverts ou de
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
courts-circuits
Gris / Rouge - Gris / Rouge
dans les cbles de
Rouge / Noir - Rouge / Noir
lusieurs cylindres,
plusieurs
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide veiller amener la
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
cl de contact de
rapide nest sortie.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
ON OFF aprs
Sassurer que la fiche rapide est bien
dallumage - Gris / Rouge
chaque lancement
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
du moteur.
Numro de
35
Anomalie Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine
code derreur
dallumage (N_3).
Code de diagnostic utilis N_32 (bobine dallumage N_3)
Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement
Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la
continuit des enroulements primaire et
secondaire).

Mesures prendre

Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_3)
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
Orange / Vert - Orange / Vert
Rouge / Noir - Rouge / Noir

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
dallumage - Orange / Vert
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

La remplacer si elle est dfectueuse.


Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
chapitre 8.

7-24

Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
l i
laissant
t ttourner au
ralenti.
En cas de circuits
ouverts ou de
courts-circuits
dans les cbles de
lusieurs cylindres,
plusieurs
veiller amener la
cl de contact de
ON OFF aprs
chaque lancement
du moteur.

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

36

Anomalie

FI

Dysfonctionnement dtect dans le faisceau de fils primaire de la bobine


dallumage (N_4).

Code de diagnostic utilis N_33 (bobine dallumage N_4)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Bobine dallumage dfectueuse (vrifier la


continuit des enroulements primaire et
secondaire).

La remplacer si elle est dfectueuse.


Se reporter SYSTEME DALLUMAGE, au
chapitre 8.

Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide de la bobine dallumage (N_4)
et la fiche rapide/le faisceau de fils de lECU
Gris / Vert - Gris / Vert
Rouge / Noir - Rouge / Noir

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide latrale primaire de la bobine
dallumage - Gris / Vert
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
l i
t tourner
t
laissant
au
ralenti.
En cas de circuits
ouverts ou de
courts-circuits
dans les cbles de
lusieurs cylindres,
plusieurs
veiller amener la
cl de contact de
ON OFF aprs
chaque lancement
du moteur.

Numro de
code derreur

41

Anomalie

Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de coupure dangle


dinclinaison.

Code de diagnostic utilis N_08 (contacteur de coupure dangle dinclinaison)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Contacteur de coupure dangle dinclinaison


dfectueux.

La remplacer si elle est dfectueuse.


Se reporter au code derreur N_30.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du contacteur et la fiche
rapide de lECU
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Jaune / Vert - Jaune / Vert
Bleu - Bleu

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-25

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT

FI

Numro de
42
Anomalie 1 Aucun signal normal nest reu en provenance du capteur de vitesse.
2 Circuit ouvert ou court-circuit dtect dans le contacteur de point mort.
code derreur
Code de diagnostic utilis N_07 (capteur de vitesse)
N_21 (contacteur de point mort)
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Rinitialiser en
Capteur de vitesse dfectueux.
La remplacer si elle est dfectueuse.
faisant dmarrer
1. Mesurer la tension de sortie du capteur de
le moteur et en
vitesse.
entrant les
2. Connecter le multimtre (CC 20 V) la borne
signaux de vitesse
de la fiche rapide du capteur de vitesse,
du vhicule en
comme illustr.
conduisant la
Pointe positive du multimtre  rose 1
moto faible
Pointe ngative du multimtre  noir / blanc 2
vitesse (de 20
30 km / h).

3. Mesurer la tension de sortie du capteur de


vitesse.
Tension de sortie du capteur de
vitesse
Capteur activ
CC 4,8 V minimum
Capteur dsactiv
CC 0,6 V maximum
Circuit ouvert ou court-circuit dans un fil du
capteur de vitesse.

Le pignon servant dtecter la vitesse du


vhicule est cass.

4. Le capteur de vitesse est-il en bon tat?


Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU.
Bleu - Bleu
Blanc / Jaune - Blanc / Jaune
Noir / Bleu - Noir / Bleu
Le remplacer sil est dfectueux.
Se reporter BOITE DE VITESSES, au
chapitre 5.

Branchement du connecteur du capteur de


vitesse
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du capteur de vitesse
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

Contacteur de point mort dfectueux

Le remplacer sil est dfectueux.


Se reporter CONTROLE DES
CONTACTEURS, au chapitre 8.

Tambour de slection dfectueux


(zone de dtection de point mort)

Le remplacer sil est dfectueux.


Se reporter BOITE DE VITESSES, au
chapitre 5.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le fil du


contacteur de point mort.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre le connecteur du contacteur et la fiche
rapide de lECU
Bleu ciel - Noir / Jaune

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Connecteur du contacteur de point mort
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU

7-26

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

43

Anomalie

FI

LECU ne parvient pas contrler la tension de la batterie.

Code de diagnostic utilis N_09 (tension du systme de carburant)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Dysfonctionnement de lECU

Le relais du systme dinjection de carburant est


activ.

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


faisceau de fils.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la borne de la batterie et la fiche rapide de
lECU
Rouge - Blanc
Roufe - Bleu / Jaune (le contacteur cl et le
coupe-circuit du moteur sont activs (ON)).
Rouge - Rouge / Bleu (relais du systme
dinjection de carburant activ).

Rinitialiser en
faisant dmarrer
le moteur et en le
laissant tourner au
ralenti.

Dysfonctionnement ou circuit ouvert dans le


relais du systme dinjection de carburant.

Le remplacer sil est dfectueux.


1. Dconnecter du faisceau de fils le relais de
coupe-circuit de dmarrage.
2. Connecter le multimtre (
1) et la batterie
(12 V) aux bornes du relais de coupe-circuit de
dmarrage, comme illustr.
Borne positive de la batterie 
rouge / noir 1
Borne positive de la batterie 
bleu / jaune 2
Pointe positive du multimtre  rouge 3
Pointe ngative du multimtre 
rouge / bleu 4

3. Y-a-t-il continuit entre bleu / blanc et noir au


relais de coupe-circuit de dmarrage?
Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Fiche rapide du relais de coupe-circuit de
dmarrage
(relais du systme dinjection de carburant)
Fiche rapide de lECU

7-27

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

44

Anomalie

FI

Une erreur est dtecte pendant la lecture ou lcriture dans lEEPROM


(valeur de rglage du CO).

Code de diagnostic utilis N_60 (indication de cylindre errone dans lEEPROM)


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Dysfonctionnement de lECU

Excuter le code de diagnostic 60


* Vrifier le cylindre dfectueux. (Si plusieurs
cylindres sont dfectueux, leur nombre
apparat alternativement, 2 secondes
dintervalle.)
* Rgler le CO du cylindre affich.
Se reporter REGLAGE DU VOLUME DES
GAZ DECHAPPEMENT, au chapitre 3.
Remplacer lECU si elle est dfectueuse.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Numro de
code derreur

50

Anomalie

Mmoire de lECU dfectueuse. (Lorsque ce dysfonctionnement est dtect


dans lECU, il se peut que le numro de code derreur ne saffiche pas.)

N_ de code de diagnostic utilis


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Dysfonctionnement de lECU

Remplacer lECU.

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

7-28

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
Er-1
Anomalie Aucun signal nest reu en provenance de lECU.
code derreur
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
dysfonctionnement
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
rapide nest sortie.
Connecteur du capteur didentification de
Sassurer que la fiche rapide est bien
cylindre
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.

FI

Mthode de
rinitialisation
Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Numro de
Er-2
Anomalie Aucun signal nest reu en provenance de lECU pendant le laps de temps
code derreur
prescrit.
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en
plaant la cl de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
contact sur ON.
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
rapide nest sortie.
Connecteur du capteur didentification de
Sassurer que la fiche rapide est bien
cylindre
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.
Numro de
Er-3
Anomalie Les donnes provenant de lECU en sont pas reues correctement.
code derreur
N_ de code de diagnostic utilis
Elment vrifier et origine possible du
Mesures prendre
Mthode de
dysfonctionnement
rinitialisation
Circuit ouvert ou court-circuit dans le
Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de Rinitialiser en
plaant la cl de
faisceau de fils principal et / ou dans le
court-circuit.
contact sur ON.
faisceau de fils secondaire.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc
Branchement du connecteur
Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide
Sassurer quaucune broche de la fiche
correctement.
rapide nest sortie.
Connecteur du capteur didentification de
Sassurer que la fiche rapide est bien
cylindre
verrouille.
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire
Dysfonctionnement du compteur
Remplacer le compteur.
Dysfonctionnement de lECU
Remplacer lECU.

7-29

SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT


Numro de
code derreur

Er-4

Anomalie

FI

Des donnes non enregistres provenant du compteur ont t reues.

N_ de code de diagnostic utilis


Elment vrifier et origine possible du
dysfonctionnement

Mesures prendre

Mthode de
rinitialisation

Circuit ouvert ou court-circuit dans le


faisceau de fils principal et / ou dans le
faisceau de fils secondaire.

Rparer ou replacer en cas de circuit ouvert ou de


court-circuit.
Entre la fiche rapide du capteur et la fiche rapide
de lECU
Jaune / Rouge - Jaune / Rouge
Noir / Blanc - Noir / Blanc

Rinitialiser en
plaant la cl de
contact sur ON.

Branchement du connecteur
Sassurer quaucune broche de la fiche
rapide nest sortie.
Sassurer que la fiche rapide est bien
verrouille.

Corriger toute anomalie et brancher la fiche rapide


correctement.
Connecteur du capteur didentification de
cylindre
Fiche rapide reliant le faisceau de fils lECU
Fiche rapide du faisceau de fils secondaire

Dysfonctionnement du compteur

Remplacer le compteur.

Dysfonctionnement de lECU

Remplacer lECU.

7-30

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

Ordre

Opration/Pice

Qt

Remarques

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter SELLES et RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR,
au chapitre 3.
Vidanger.
Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 3.
Dconnecter.

1
8

Desserrer.

Dpose des corps de papillon des gaz


Selles/rservoir carburant/feuille en
caoutchouc
Botier de filtre air
Liquide de refroidissement

1
2
3
4

Fiche rapide du faisceau de fils


secondaire 2
Vis de bute de papillon des gaz
Vis du collier du raccord du corps de
papillon des gaz
Corps de papillon des gaz

7-31

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

Ordre
5
6
7

Opration/Pice
Cble des gaz
Durit du bloc de contrle du plongeur
Raccord du corps de papillon des gaz

Qt
2
2
4

FI

Remarques
Dconnecter.
Dbrancher.
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

7-32

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Opration/Pice

Qt

Dpose de linjecteur
Fiche rapide du capteur de position de
papillon des gaz
Capteur de pression dair dadmission
Cylindre N_1-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_2-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_3-fiche rapide de linjecteur
Cylindre N_4-fiche rapide de linjecteur
Faisceau de fils secondaire 2
Durit dpression
Tuyau dinjection de carburant
Rgulateur de pression

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

7-33

FI

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.
Dbrancher.

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

Ordre
11
12
13
14

Opration/Pice
Capteur de pression dair dadmission
Doseur de carburant
Injecteur
Rsistance du capteur de position de
papillon des gaz

Qt

FI

Remarques

1
1
4
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

7-34

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

ATTENTION:
Le corps de papillon des gaz ne doit tre dmont que lorsque cela savre ncessaire.

CONTROLE DE LINJECTEUR
1. Vrifier:
 injecteur
Dgts  Remplacer.

CONTROLE DU CORPS DE PAPILLON DES


GAZ
1. Vrifier:
 corps de papillon des gaz
Fissures /dgts  Remplacer les corps de
papillon des gaz

2. Vrifier:
 passages de carburant
Obstruction  Nettoyer.
a. Nettoyer le corps de papillon des gaz dans un
dissolvant base de ptrole.
Nutiliser aucun agent de nettoyage pour carburateur qui soit corrosif.
b. Nettoyer tous les passages lair comprim.

7-35

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

CONTROLE DU REGULATEUR DE PRESSION


1. Vrifier:
 rgulateur de pression
Dgts  Remplacer.

CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE LA
POMPE A CARBURANT ET DU REGULATEUR
DE PRESSION
1. Vrifier:
 fonctionnement du rgulateur de pression
a. Dposer le rservoir carburant.
Se reporter SELLES ET RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
b. Dbrancher la durit dpression 1 du rgulateur de pression, au niveau du raccord.
c. Brancher le jeu de jauges de pompe dpression 2 sur la durit dpression du rgulateur
de pression.
d. Brancher le manomtre 3 et laccessoire 4
sur le tuyau dinjection de carburant.
Kit de jauges de pompe
dpression
90890-06756
Manomtre
90890-03153
Embout dadaptation
90890-03176
e. Poser le rservoir carburant.
Se reporter SELLES ET RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
f. Faire dmarrer le moteur.
g. Mesurer la pression de carburant.
Pression de carburant
284 kPa (2,84 kg/cm2, 2,84 bar)
h. Utiliser le kit de jauges de pompe dpression
pour rgler la pression de carburant en fonction
de la dpression, comme dcrit ci-dessous.
N.B.:
La dpression ne doit pas tre suprieure 100
kPa (760 mmHg).

7-36

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

Augmenter la dpression 
La pression de carburant diminue
Diminuer la dpression 
La pression de carburant augmente
Incorrect  Remplacer le rgulateur de pression.

EAS00500

CONTROLE ET REGLAGE DU CAPTEUR DE


POSITION DU PAPILLON DES GAZ
N.B.:
Avant de procder au rglage du capteur de position de papillon des gaz, sassurer que le rgime
de ralenti du moteur est rgl correctement.
1. Vrifier:
S capteur de position de papillon des gaz
a. Dconnecter la fiche rapide du capteur de position de papillon des gaz.
b. Dposer le capteur de position du papillon des
gaz.
c. Brancher le multimtre ( 1k) au capteur de
position de papillon des gaz.
Pointe positive du multimtre 
borne bleue 1
Pointe ngative du multimtre 
borne noire 2
d. Mesurer la rsistance maximale du capteur de
position du papillon des gaz.
Hors caractristiques  Remplacer le capteur
de position de papillon des gaz.
Rsistance maximale du capteur de
position du papillon des gaz
3.5 X 6,5 k 20_C
(bleu - noir)
e. Brancher le multimtre ( 1k) au capteur de
position de papillon des gaz.
Pointe positive du multimtre 
borne jaune 3
Pointe ngative du multimtre 
borne noire 2

7-37

CORPS DE PAPILLON DES GAZ

FI

f. Sassurer que la rsistance du capteur de position du papillon des gaz est dans la plage spcifie tout en tournant lentement la poigne
des gaz.
La rsistance ne change pas ou elle change
brusquement ! Remplacer le capteur de position de papillon des gaz.
La fente est use ou casse ! Remplacer le
capteur de position de papillon des gaz.
N.B.:
Sassurer surtout que la rsistance varie progressivement au fur et mesure que lon tourne la poigne, car les valeurs (depuis la position poigne
ferme compltement ouverte) peuvent varier
quelque peu par rapport aux valeurs spcifies.
Rsistance du capteur de position
de papillon des gaz
0 X 5 " 1,5 k 20_C
(jaune - noir)

2. Rgler:
S angle du capteur de position de papillon des gaz
a. Brancher la fiche rapide du capteur de position
de papillon des gaz sur le faisceau de cbles.
b. Brancher lappareil numrique dessai de circuit
sur le capteur de position de papillon des gaz.
Pointe positive du multimtre !
borne bleue 1
Pointe ngative du multimtre !
borne jaune 2
Appareil numrique dessai de
circuit
90890-03174
c. Mesurer la tension du capteur de position du
papillon des gaz.
d. Rgler langle du capteur de position de papillon des gaz de sorte que la tension mesure
soit dans la plage spcifie.
Tension du capteur de position de
papillon des gaz
0.63 X 0,73 V
(jaune - bleu)
g. Aprs avoir rgl langle du capteur de position
de papillon des gaz, serrer les vis du capteur.

7-38

SYSTEME DINDUCTION DAIR

FI

EAS00507

SYSTEME DINDUCTION DAIR


INDUCTION DAIR
Ce systme provoque une postcombustion des
gaz dchappement en injectant de lair (flux dair
secondaire) par la lumire dchappement, rduisant ainsi lmission dhydrocarbures.
Quand la pression au niveau de la lumire
dchappement devient ngative, le clapet flexible
souvre et y laisse pntrer le flux dair secondaire.
Le point dinflammation des gaz dchappement
non brls est denviron 600 700_C.

EAS00508

CLAPET DE COUPURE DAIR


Le clapet de coupure dair est command par les
signaux envoys par lECU en fonction des conditions de combustion. En rgle gnrale, le clapet
de coupure dair souvre pour permettre lair de
circuler pendant le ralenti et se ferme pour couper
le flux dair lorsque la moto roule. Toutefois, si la
temprature du liquide de refroidissement est infrieure la valeur prescrite, le clapet de coupure
dair reste ouvert pour permettre lair de passer
dans le tuyau dchappement jusqu ce que la
temprature dpasse la valeur prescrite.
A Du filtre air
B Vers la culasse

7-39

SYSTEME DINDUCTION DAIR


EAS00509

SCHEMAS DU SYSTEME DINDUCTION DAIR


1 Clapet de coupure dair
2 Clapet flexible
3 Filtre air

A
B
C
D

Vers le cylindre N_1


Vers le cylindre N_2
Vers le cylindre N_3
Vers le cylindre N_4

7-40

FI

SYSTEME DINDUCTION DAIR

FI

EAS00510

CONTROLE DU SYSTEME DINDUCTION


DAIR
1. Vrifier:
 durits
Connexion lche  Brancher correctement.
Fissures /dgts  Remplacer.
 tuyaux
Fissures /dgts  Remplacer.

2. Vrifier:
 clapet flexible 1
 bute du clapet flexible
 sige de clapet flexible
Fissures /dgts  Remplacer le clapet flexible.

3. Mesurer:
 limite de dformation du clapet flexible a
Hors caractristiques  Remplacer le clapet
flexible.
Limite de dformation du clapet
flexible
0,4 mm
1 Plaque surfacer
4. Vrifier:
 clapet de coupure dair
Fissures /dgts  Remplacer.

7-41

SYSTEME DINDUCTION DAIR

FI

5. Vrifier
S Solnode du systme AI
a Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide
du solnode du systme AI.
b. Connecter le multimtre ( 1) la borne du
solnode du systme AI, comme illustr.
Pointe positive du multimtre  orange 1
Pointe ngative du multimtre  vert 2
c. Mesurer la rsistance du solnode du systme AI.
Rsistance du solnode du
systme AI
18 X 22 20_C
d. Hors caractristiques  Remplacer.

7-42

ELEC
CHAPITRE 8
ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . 8-3
CONTROLE DES CONTACTEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
CONTROLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . .
TYPES DAMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LETAT DES AMPOULES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LETAT DES DOUILLES DAMPOULE . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES DIODES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-5
8-5
8-6
8-7
8-7

ALLUMAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
DEMARRAGE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE COUPURE DU
CIRCUIT DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ASSEMBLAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-13
8-13
8-14
8-15
8-18
8-20
8-21

CHARGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-22
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-23
ECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-25
8-25
8-27
8-29

SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-32
8-32
8-34
8-34

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41


SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-41
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42

ELEC
CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SCHEMA DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTROLE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8-45
8-45
8-46
8-47
8-49

AUTO-DIAGNOSTIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-50
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-51

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
EAS00729

ELECTRICITE
EQUIPEMENT ELECTRIQUE
Botier fusibles
Contacteur de frein avant
Contacteur dembrayage
Batterie
Relais de dmarreur
Fusible du systme dinjection de
carburant
7 Fusible principal
1
2
3
4
5
6

8
9
10
11
12
13
14

Contacteur de point mort


Contacteur de frein arrire
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de niveau dhuile
Moteur du ventilateur de radiateur
Avertisseur
Bobine dallumage

8-1

ELEC

EQUIPEMENT ELECTRIQUE
1 Capteur de temprature de liquide
2
3
4
5
6

de refroidissement
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de pression dair dadmission
Contacteur de coupure dangle
dinclinaison
Capteur de pression atmosphrique
ECU

7 Relais de coupe-circuit de dmar-

rage
Relais des clignotants
Capteur de vitesse
Capteur de position de vilebrequin
Capteur didentification de cylindre
12 Relais du moteur du ventilateur de
radiateur
13 Relais de phare 1
14 Relais de phare 2
8
9
10
11

8-2

ELEC

CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS

ELEC

EAS00730

CONTROLE DE LA CONTINUITE
DES CONTACTEURS
Contrler la continuit de chaque contacteur laide dun multimtre. Si la continuit nest pas correcte, contrler la connexion des fils et, si ncessaire, remplacer le contacteur.

ATTENTION:
Ne jamais insrer les pointes du multimtre
dans les fentes de la borne de la fiche rapide
1 . Toujours insrer les pointes par le ct oppos de la fiche rapide en veillant ne pas desserrer ni endommager les fils.

Multimtre
90890-03132
N.B.:
 Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage  1.
 Contrler la continuit des contacteurs en slectionnant plusieurs reprises chacune des positions des contacteurs.
Les connexions entre les bornes des contacteurs
(contacteur cl, coupe-circuit du moteur, etc.)
sont indiques par un schma semblable celui
de lillustration gauche.
Les positions des contacteurs a figurent dans la
colonne de gauche et les couleurs de fil de contacteur b figurent dans la premire range du tableau.
N.B.:

reprsente la continuit du courant


lectrique entre des bornes de contacteur (c.--d.
un circuit ferm la position correspondante du
contacteur).
Lexemple illustr ci-contre gauche montre
que :
Il y a continuit entre les fils bleu/rouge et rouge
quand le contacteur est sur P.
Il y a continuit entre les fils bleu/rouge et bleu
quand le contacteur est sur ON.

8-3

CONTROLE DES CONTACTEURS

ELEC

EAS00731

CONTROLE DES CONTACTEURS


Contrler ltat, lusure et les connexions de chaque contacteur, ainsi que la continuit entre les bornes du
contacteur. Se reporter CONTROLE DE LA CONTINUITE DES CONTACTEURS.
Dgts/usure  Rparer ou remplacer.
Connexions incorrectes  Corriger les connexions.
Continuit incorrecte  Remplacer le contacteur.

1 Contacteur cl
2 Contacteur dappel de phare
3 Inverseur feu de route/feu de

croisement
4 Contacteur dembrayage
5 Contacteur davertisseur

6
7
8
9
10

Contacteur des clignotants


Contacteur de bquille latrale
Contacteur dclairage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur

11 Contacteur de feu stop sur frein

avant
12 Jauge de niveau dhuile
13 Contacteur de point mort
14 Contacteur de feu stop sur frein

arrire

8-4

CONTROLE DES AMPOULES ET


DES DOUILLES DAMPOULE

ELEC

EAS00732

CONTROLE DES AMPOULES ET


DES DOUILLES DAMPOULE
Contrler ltat, lusure et les connexions de chaque ampoule et douille dampoule, ainsi que la
continuit entre les bornes.
Dgts/usure  Rparer ou remplacer lampoule, la douille dampoule ou les deux.
Connexions incorrectes  Corriger les
connexions.
Discontinuit  Rparer ou remplacer lampoule, la douille dampoule ou les deux.
TYPES DAMPOULES
Les types dampoules quipant cette moto sont illustrs ci-contre.
 Les ampoules A et B quipent les phares.
Ces ampoules sont gnralement fixes sur un
porte-ampoule quil convient de dtacher avant
de dposer lampoule. La plupart de ces ampoules peuvent tre dposes de leur douille
en les tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre.
 Lampoule C quipe les clignotants et le feu
arrire /feu stop. Pour retirer cette ampoule de
sa douille, lenfoncer et la tourner dans le sens
inverse des aiguilles dune montre.
 Les ampoules D et E quipent lclairage des
instruments et les tmoins. Retirer ces ampoules des douilles en les extrayant dlicatement.

8-5

CONTROLE DES AMPOULES ET


DES DOUILLES DAMPOULE

ELEC

CONTROLE DE LETAT DES AMPOULES


Procder comme suit pour toutes les ampoules.
1. Dposer:
 ampoule

AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs
chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir
tout produit inflammable lcart.

ATTENTION:
 Maintenir fermement la douille lors de la dpose de lampoule. Ne jamais tirer sur le fil,
car cela risquerait de larracher de la borne de
la fiche rapide.
 Eviter de toucher la partie en verre de lampoule. Si la partie en verre de lampoule est tache dhuile, la transparence du verre, la vie
de lampoule et le flux lumineux en seront rduits. Si lampoule de phare est sale, la nettoyer soigneusement laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
2. Vrifier:
 ampoule (continuit)
( laide dun multimtre)
Discontinuit  Remplacer.
Multimtre
90890-03132
N.B.:
Avant de contrler la continuit, rgler le multimtre sur 0 et sur la plage  1.

a. Connecter la pointe positive du multimtre la


borne 1 et la pointe ngative du multimtre
la borne 2 , puis contrler la continuit.
b. Connecter la pointe positive du multimtre la
borne 1 et la pointe ngative du multimtre
la borne 3 , puis contrler la continuit.
c. Si un des contrles rvle labsence de continuit, remplacer lampoule.

8-6

CONTROLE DES AMPOULES ET


DES DOUILLES DAMPOULE

ELEC

CONTROLE DE LETAT DES DOUILLES


DAMPOULE
Procder comme suit pour toutes les douilles
dampoules.
1. Vrifier:
 douille dampoule (continuit)
( laide dun multimtre)
Discontinuit  Remplacer.
Multimtre
90890-03132
N.B.:
Contrler la continuit de chaque douille dampoule de la manire dcrite dans la section consacre aux ampoules. Noter toutefois les points suivants.

a. Poser une ampoule en bon tat dans la douille


dampoule.
b. Connecter les pointes du multimtre aux fils de
la douille dampoule.
c. Contrler la continuit de la douille dampoule.
Si un des contrles rvle labsence de continuit, remplacer la douille dampoule.
CONTROLE DES DIODES
Procder comme suit pour chacune des diodes.
1. Vrifier:
 Diode (fonctionnement)
Fonctionnement incorrect  Remplacer.
a. Dconnecter la fiche rapide des compteurs
(ct instruments).
b. Connecter deux cavaliers 1 des bornes de
batterie aux bornes de fiche rapide en veillant
respecter la polarit, comme illustr.

AVERTISSEMENT
 Un cavalier doit avoir au moins la mme capacit quun cble de batterie sinon il risque
de brler.
 Ce contrle est susceptible de produire des
tincelles. Il convient donc dloigner tout
produit inflammable.
c. Une fois les cavaliers connects aux bornes,
les diodes respectives devraient sallumer.
Ne sallument pas  Remplacer lensemble
des compteurs.

8-7

ALLUMAGE

ELEC

EAS00735

ALLUMAGE
SCHEMA DU CIRCUIT

1
5
6
10
11
13
14
15
20
25
28
59
63

8-8

Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Relais de coupe-circuit de
dmarrage
Contacteur de bquille latrale
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur de position de vilebrequin
Contacteur de point mort
Coupe-circuit du moteur
Fusible dallumage

ALLUMAGE
EAS00737

ELEC

EAS00739

DEPANNAGE

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

Lallumage ne seffectue pas (absence


dtincelle ou production intermittente
dtincelle).

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C

Contrler:
1. fusible principal et fusible dallumage
2. batterie
3. bougies
4. longueur dtincelle dallumage
5. rsistance de la bobine dallumage
6. capteur de position de vilebrequin
7. contacteur cl
8. coupe-circuit du moteur
9. contacteur de point mort
10. contacteur de bquille latrale
11. relais de coupe-circuit de dmarrage
12. connexions
(de tout le circuit dallumage)

S La batterie est-elle en bon tat?


OUI

S Nettoyer les bornes


de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. botier de filtre air
4. carnage infrieur
5. carnage latral droit
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

EAS00741

3. Bougies
Procder comme suit pour chacune des bougies.
S Vrifier ltat de la bougie.
S Vrifier le type de bougie.
S Mesurer lcartement des lectrodes.
Se reporter CONTROLE DES BOUGIES,
au chapitre 3.
Bougie standard
CR9EIA 9 (NGK)
IU27D (DENSO)
Ecartement des lectrodes
0,8 X 0,9 mm

Testeur dallumage
90890-06754
Multimtre
90890-03132

S La bougie est-elle en bon tat, est-elle du type


correct et lcartement des lectrodes est-il
comme spcifi?

EAS00738

1. Fusible principal et fusible dallumage


S Contrler la continuit du fusible principal et du
fusible dallumage.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal et le fusible dallumage
sont-ils en bon tat?
OUI

NON

OUI

NON
Rgler lcartement
des lectrodes ou
remplacer la bougie.

NON
Remplacer le ou les
fusibles.

8-9

ALLUMAGE

ELEC

EAS00743

4. Longueur dtincelle dallumage


Procder comme suit pour chacune des bougies.
S Dconnecter le capuchon de bougie de la bougie.
S Brancher le testeur dallumage 1 comme illustr.
2 Bobine dallumage
S Placer le contacteur cl sur ON.
S Mesurer la longueur dtincelle dallumage a .
S Faire dmarrer le moteur en appuyant sur le
contacteur du dmarreur et augmenter progressivement la longueur dtincelle jusqu
ce quun rat se produise.

S Mesurer la rsistance de lenroulement primaire.


Rsistance de lenroulement primaire
1,19 X 1,61 20_C
S Connecter le multimtre (
dallumage comme illustr.

1k) la bobine

Pointe ngative du multimtre !


borne de la bobine dallumage 1
Pointe positive du multimtre !
borne de bougie 2

Longueur minimale dtincelle


dallumage
6 mm
S Y-a-t-il une tincelle et la longueur dtincelle
correspond-elle la valeur spcifie?
NON

S Mesurer la rsistance de lenroulement secondaire.

OUI

Rsistance de lenroulement
secondaire
8,5 X 11,5 k 20_C

Lallumage est en ordre.

S La bobine dallumage est-elle en bon tat?


OUI

NON

EAS00747

5. Rsistance de la bobine dallumage

Remplacer la bobine
dallumage.

Procder comme suit pour chacune des bobines dallumage.


S Dbrancher les fils de bobine dallumage du
faisceau de fils.
S Connecter le multimtre (
1) la bobine
dallumage comme illustr.
Pointe positive du multimtre !
borne de la bobine dallumage
Pointe ngative du multimtre !
borne de la bobine dallumage

8-10

ELEC

ALLUMAGE
EAS00748

EAS00750

8. Coupe-circuit du moteur

6. Rsistance du capteur de position de vilebrequin

S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur.


Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat?

S Dbrancher la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin du faisceau de fils.


S Connecter le multimtre ( 100) la fiche rapide du capteur de position de vilebrequin comme illustr.

OUI

Pointe positive du multimtre ! gris 1


Pointe ngative du multimtre ! noir 2

NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.

EAS00751

9. Contacteur de point mort


S Contrler la continuit du contacteur de point
mort.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur de point mort est-il en bon tat?

S Mesurer la rsistance du capteur de position


de vilebrequin.
Capteur de position de vilebrequin
248 X 372 20_C
(entre gris et noir)

OUI

S Le capteur de position de vilebrequin est-il en


bon tat?
OUI

Remplacer le contacteur de point mort.

NON
Remplacer le capteur
de position de vilebrequin.

EAS00752

10. Contacteur de bquille latrale


S Contrler la continuit du contacteur de bquille latrale.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur de bquille latrale est-il en bon
tat?

EAS00749

7. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI

NON

OUI

NON

NON
Remplacer le contacteur de bquille latrale.

Remplacer le contacteur cl.

8-11

ALLUMAGE
EAS00753

ELEC

EAS00754

11. Relais de coupe-circuit de dmarrage

12. Cblage

 Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide


du relais de coupe-circuit de dmarrage.
 Connecter le multimtre (  1) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage
comme illustr.
 Contrler la continuit du relais de coupe-circuit de dmarrage.

 Contrler tout le cblage du circuit dallumage.


Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
 Les connexions du circuit dallumage sont-elles correctement effectues et le cblage est-il
en bon tat?
OUI

Pointe positive du multimtre 


bleu/jaune 1
Continuit
Pointe ngative du multimtre 
bleu/noir 2

Remplacer le botier
dallumage.

Pointe positive du multimtre 


bleu/noir 2 Non
Pointe ngative du multimtre  continuit
bleu/jaune 1

N.B.:
Si les pointes positive et ngative du multimtre
sont inverses, les rsultats du contrle de
continuit affichs ci-dessus seront galement
inverss.
 Les mesures affiches par le multimtre sontelles correctes?
OUI

NON
Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.

8-12

NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit dallumage.

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

EAS00755

DEMARRAGE ELECTRIQUE
SCHEMA DU CIRCUIT

1
5
6
8
9
10
11
28
45
59
60
63

8-13

Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Contacteur dembrayage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Fusible dallumage

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

EAS00756

FONCTIONNEMENT DU DISPOSITIF DE
COUPURE DU CIRCUIT DE DEMARRAGE
Lorsque le coupe-circuit du moteur est plac sur

et le contacteur cl est plac sur ON (les


deux circuits sont ferms), le dmarreur ne fonctionne que si au moins une des conditions suivantes est remplie:
 La bote de vitesses est au point mort (le circuit
du contacteur de point mort est ferm).
 Le levier dembrayage est tir vers le guidon (le
circuit du contacteur dembrayage est ferm) et
la bquille latrale est releve (le circuit du
contacteur de la bquille latrale est ferm).
Le relais de coupe-circuit de dmarrage empche
le dmarreur de fonctionner lorsque aucune de
ces conditions nest remplie. Dans ce cas, le circuit du relais de coupe-circuit de dmarrage est
ouvert, de sorte que le courant ne puisse atteindre
le dmarreur. Toutefois, lorsque lune des deux
conditions ci-dessus est remplie, le relais de coupe-circuit de dmarrage est ferm et le moteur
peut tre mis en marche en appuyant sur le
contacteur du dmarreur.
LORSQUE LA BOITE DE VITESSES
EST AU POINT MORT
LORSQUE LA BEQUILLE LATERALE
EST RELEVEE ET QUE LE LEVIER
DEMBRAYAGE EST ACTIONNE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

8-14

Batterie
Fusible principal
Contacteur cl
Fusible dallumage
Coupe-circuit du moteur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Diode
Contacteur dembrayage
Contacteur de bquille latrale
Contacteur de point mort
Contacteur du dmarreur
Relais de dmarreur
Dmarreur

ELEC

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00757

EAS00739

DEPANNAGE

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

Le dmarreur ne tourne pas.


Contrler:
1. fusible principal et fusible dallumage
2. Batterie
3. moteur du dmarreur
4. relais de coupe-circuit de dmarrage
5. relais de dmarreur
6. contacteur cl
7. coupe-circuit du moteur
8. contacteur de point mort
9. contacteur de bquille latrale
10. contacteur dembrayage
11. contacteur du dmarreur
12. connexions
(de tout le circuit de dmarrage)

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C
S La batterie est-elle en bon tat?
OUI

NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00758

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage latral gauche
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

3. Dmarreur
S Raccorder la borne positive de la batterie 1 et
le fil du dmarreur 2 laide dun cavalier 3 .

Multimtre
90890-03132
EAS00738

1. Fusible principal et fusible dallumage

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT

S Contrler la continuit du fusible principal et du


fusible dallumage.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal et le fusible dallumage
sont-ils en bon tat?
OUI

S Un cavalier doit avoir au moins la mme


capacit quun cble de batterie sinon il
risque de brler.
S Ce contrle est susceptible de produire
des tincelles. Il convient donc dloigner
tout produit inflammable.

NON

S Le dmarreur tourne-t-il?
OUI

Remplacer le ou les
fusibles.

NON
Rparer ou remplacer
le dmarreur.

8-15

ELEC

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00759

4. Relais de coupe-circuit de dmarrage


 Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide
du relais de coupe-circuit de dmarrage.
 Connecter le multimtre (  1) et la batterie
(12 V) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage, comme illustr.
Borne positive de la batterie 
rouge/noir 1
Borne ngative de la batterie 
noir/jaune 2

 Y-a-t-il continuit entre rouge et noir au relais


de dmarreur?
OUI

Pointe positive du multimtre  noir 3


Pointe ngative du multimtre 
bleu/blanc 4

NON
Remplacer le relais
de dmarreur.

EAS00749

6. Contacteur cl
 Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI

 Y-a-t-il continuit entre noir et bleu/blanc au


relais de coupe-circuit de dmarrage?
OUI

NON
Remplacer le contacteur cl.

NON
EAS00750

7. Coupe-circuit du moteur

Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.

 Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur.


Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat?

EAS00761

5. Relais de dmarreur

OUI

 Dconnecter la fiche rapide du relais de dmarreur.


 Connecter le multimtre (  1) et la batterie
(12 V) la fiche rapide du relais de dmarreur,
comme illustr.

NON
Remplacer le combin
de contacteurs droit.

EAS00751

8. Contacteur de point mort

Borne positive de la batterie 


rouge/blanc 1
Borne ngative de la batterie 
bleu/blanc 2

 Contrler la continuit du contacteur de point


mort.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur de point mort est-il en bon tat?

Pointe positive du multimtre  rouge 3


Pointe ngative du multimtre  noir 4

OUI

NON
Remplacer le contacteur de point mort.

8-16

DEMARRAGE ELECTRIQUE
EAS00752

ELEC

EAS00766

9. Contacteur de bquille latrale

12. Cblage

 Contrler la continuit du contacteur de bquille latrale.


Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur de bquille latrale est-il en bon
tat?

 Contrler tout le cblage du circuit de dmarrage.


Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
 Les connexions du circuit de dmarrage sontelles correctement effectues et le cblage
est-il en bon tat?

OUI

OUI

NON

Le circuit de dmarrage est en ordre.

Remplacer le contacteur de bquille latrale.

EAS00763

10. Contacteur dembrayage


 Contrler la continuit du contacteur dembrayage.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur dembrayage est-il en bon tat?
OUI

NON
Remplacer le contacteur dembrayage.

EAS00764

11. Contacteur du dmarreur


 Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur du dmarreur est-il en bon tat?
OUI

NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.

8-17

NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de dmarrage.

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

EAS00767

DEMARREUR

5 Nm (0,5 mkg)
7 Nm (0,7 mkg)

Ordre

Opration/Pice

Qt

Dmonter les pices dans lordre prescrit.


Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.
Se reporter RESERVOIR A
CARBURANT, au chapitre 3.
Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.

Dpose du dmarreur
Selle du pilote
Rservoir carburant

1
2
3

Carnage latral gauche


Vis de bute de papillon des gaz
Fil de dmarreur
Dmarreur

Remarques

1
1
1
Reposer les pices en suivant les tapes de
la dpose dans lordre inverse.

8-18

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

EAS00768

5 Nm (0,5 mkg)

Ordre
1
2
3
4
5
6
7
8
9

Opration/Pice
Dmontage du dmarreur
Couvercle arrire du dmarreur
Roulement
Carcasse du dmarreur
Joint torique
Induit complet
Balais
Support de balais
Couvercle avant du dmarreur
Roulement

Qt

Remarques
Dmonter les pices dans lordre prescrit.

1
1
1
2
1
2
1
1
1
Assembler les pices en suivant les tapes
du dmontage dans lordre inverse.

8-19

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

EAS00769

CONTROLE DU DEMARREUR
1. Vrifier:
S collecteur
Salet  Nettoyer laide de papier meri de
grain n_ 600.
2. Mesurer:
S diamtre du collecteur a
Hors caractristiques  Remplacer le dmarreur.
Limite dusure du collecteur
23,5 mm
3. Mesurer:
S profondeur du mica a
Hors caractristiques  Gratter le mica pour
obtenir la profondeur requise (limer un morceau de lame de scie mtaux et lintroduire
entre les lames du collecteur).
Profondeur du mica
1,5 mm
N.B.:
Le mica du collecteur doit tre vid pour assurer
un fonctionnement correct du collecteur.

4. Mesurer:
S rsistances de lensemble dinduit (collecteur
et isolation)
Hors caractristiques  Remplacer le dmarreur.
a. Mesurer les rsistances de lensemble dinduit
laide du multimtre.
Multimtre
90890-03132
Enroulement dinduit
Rsistance du collecteur 1
0,009 X 0,011 20_C
Rsistance de lisolation 2
Suprieure 1 M 20_C
b. Si toutes les rsistances sont conformes aux
spcifications, remplacer le dmarreur.

8-20

DEMARRAGE ELECTRIQUE

ELEC

5. Mesurer:
 longueur des balais a
Hors caractristiques  Remplacer tous les
balais la fois.
Limite dusure des balais
3,65 mm

6. Mesurer:
 force de ressort de balai
Hors caractristiques  Remplacer tous les
balais la fois.
Force de ressort de balai
5,28 X 7,92 N (528 X 792 g)
7. Vrifier:
 dents du pignon
Dgts/usure  Remplacer le pignon.
EAS00772

ASSEMBLAGE DU DEMARREUR
1. Poser:
 sige de balai 1
N.B.:
Aligner la languette a du sige de balai sur la fente b situe sur le couvercle arrire du dmarreur.

2. Poser:
 induit 1

3. Poser:
 carcasse du dmarreur 2
 Joints toriques 1 New
 cache arrire du dmarreur 3
 boulons
5 Nm (0,5 mkg)
N.B.:
Aligner les repres dalignement a de la carcasse du dmarreur et les repres dalignement b
des couvercles avant et arrire du dmarreur.

8-21

CHARGE

ELEC

EAS00773

CHARGE
SCHEMA DU CIRCUIT

2 Alternateur avec ro-

tor aimantation
permanente
3 Redresseur / rgulateur
5 Batterie
6 Fusible principal

8-22

CHARGE

ELEC

EAS00774

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C

DEPANNAGE
La batterie ne se charge pas.

S La batterie est-elle en bon tat?

Contrler:
1. fusible principal
2. batterie
3. tension de charge
4. rsistance de la bobine de stator
5. connexions
(de tout le systme de charge)

OUI

NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

EAS00775

3. Tension de charge
S Brancher le compte-tours sur la bobine dallumage du cylindre n_1.
S Connecter le multimtre (DC 20 V) la batterie
comme illustr.
Pointe positive du multimtre 
borne positive de la batterie
Pointe ngative du multimtre 
borne ngative de la batterie

Compte-tours
90793-80009
Multimtre
90890-03132
EAS00738

1. Fusible principal
S Contrler la continuit du fusible principal.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal est-il en bon tat?
OUI

S Mettre le moteur en marche et le laisser tourner environ 5.000 tr/mn.


S Mesurer la tension de charge.

NON
Remplacer le fusible.

Tension de charge
14 V 5.000 tr/min

N.B.:
Sassurer que la batterie est correctement
charge.

EAS00739

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

S La tension de charge est-elle conforme aux


caractristiques?
NON

OUI
Le circuit de charge
est en ordre.

8-23

CHARGE
EAS00776

4. Rsistance de la bobine de stator


S Dposer le couvercle dalternateur.
S Connecter le multimtre ( 1) la bobine de
stator comme illustr.
Pointe positive du multimtre  blanc 1
Pointe ngative du multimtre  blanc 2
Pointe positive du multimtre  blanc 1
Pointe ngative du multimtre  blanc 3

S Mesurer la rsistance des bobines de stator.


Rsistance de la bobine de stator
0,19 X 0,23 20_C
S La bobine de stator est-elle en bon tat?
OUI

NON
Remplacer la bobine
de stator.

EAS00779

5. Cblage
S Contrler toutes les connexions du systme
de charge.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du systme de charge sontelles correctement effectues et le cblage
est-il en bon tat?
OUI
Remplacer le redresseur /rgulateur.

NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du systme de charge.

8-24

ELEC

ECLAIRAGE
EAS00780

ECLAIRAGE
SCHEMA DU CIRCUIT

8-25

ELEC

ECLAIRAGE
EA

1
5
6
13
34
37
42
43
52
53
54
58
61
62
65
66
71

Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
ECU
Tmoin de feu de route
Eclairage des instruments
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route/feu de croisement
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire
Contacteur dclairage
Relais de phare (activ / dsactiv)
Relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement)
Fusible (clignotants)
Fusible (phare)
Fusible (feu de stationnement)

8-26

ELEC

ECLAIRAGE

ELEC

EAS00781

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C

DEPANNAGE
Un ou plusieurs des lments suivants ne
sallument pas: phare, tmoin de feu de route, feu arrire, veilleuse ou lclairage des
instruments.

S La batterie est-elle en bon tat?


OUI

Contrler:
1. fusible principal et fusibles des clignotants et
du phare
2. batterie
3. contacteur cl
4. contacteur dclairage
5. inverseur feu de route/feu de croisement
6. contacteur dappel de phare
7. relais de phare (activ/dsactiv)
8. relais de phare (inverseur feu de route/feu de
croisement)
9. connexions (de tout le circuit dclairage)

NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00749

3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage latral
4. carnage arrire
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

NON
Remplacer le contacteur cl.

EAS00783

4. Contacteur dclairage
S Contrler la continuit du contacteur dclairage.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur dclairage est-il en bon tat?

Multimtre
90890-03132

OUI

NON

EAS00738

Le contacteur dclairage est dfectueux.


Remplacer le combin
de contacteurs droit.

1. Fusible principal et fusibles des clignotants, du


phare et du feu de stationnement
S Contrler la continuit du fusible principal et des
fusibles des clignotants et des phares.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES, au
chapitre 3.
S Le fusible principal et les fusibles des clignotants
et des phares sont-ils en bon tat?
OUI

EAS00784

5. Inverseur feu de route/feu de croisement


S Contrler la continuit de linverseur feu de route/feu de croisement.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur de linverseur feu de route/feu de
croisement est-il en bon tat?

NON
Remplacer le ou les fusibles.

OUI

NON

EAS00739

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT
DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

8-27

Linverseur feu de route/feu de croisement


est dfectueux. Remplacer le combin de
contacteurs gauche.

ECLAIRAGE

ELEC

EAS00786

Feu de croisement
Pointe positive du multimtre  noir / bleu 1
Pointe ngative du multimtre  noir / vert 2

6. Contacteur dappel de phare


 Contrler la continuit du contacteur dappel de
phare.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur dappel de phare est-il en bon tat?
OUI

NON
Le contacteur dappel
de phare est dfectueux. Remplacer le
combin de contacteurs gauche.

Feu de croisement
Cble positif de la batterie  jaune 1
Cble ngatif de la batterie  noir 2
Pointe positive du multimtre  noir / bleu 3
Pointe ngative du multimtre  noir / jaune 4

7. Relais de phare (activ / dsactiv)


 Dconnecter le relais du phare (activ / dsactiv) de la fiche rapide.
 Connecter le multimtre (  1) et la batterie (12
V) la fiche rapide du relais de phare (activ / dsactiv, comme illustr.
Cble positif de la batterie  bleu / noir 1
Cble ngatif de la batterie  jaune / noir 2

 Y a-t-il continuit dans le relais de phare (inverseur feu de route/feu de croisement)?

Pointe positive du multimtre 


rouge / jaune 3
Pointe ngative du multimtre  noir / bleu 4

OUI

NON
Remplacer le relais de
phare (inverseur feu de
route/feu de croisement)

EAS00787

 Y a-t-il continuit entre rouge/jaune et noir/bleu au


relais de phare (activ/dsactiv)?
OUI

9. Cblage
 Contrler tout le cblage des circuits dclairage.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
 Les connexions des circuits dclairage sont-elles
correctement effectues et le cblage est-il en bon
tat?

NON
Remplacer le relais de
phare (activ / dsactiv).

OUI

8. Relais de phare (inverseur feu de route/feu de


croisement)

Contrler ltat de tous


les circuits dclairage.
Se
reporter

CONTROLE
DES
CIRCUITS DECLAIRAGE.

 Dconnecter le relais de phare (inverseur feu de


route/feu de croisement) de la fiche rapide.
 Connecter le multimtre (  1) et la batterie (12
V) la fiche rapide du relais de phare (inverseur
feu de route/feu de croisement), comme illustr.

8-28

NON
Corriger
les
connexions ou rparer
le cblage des circuits
dclairage.

ECLAIRAGE

ELEC

EAS00788

Tmoin de feu de route


Pointe positive du multimtre 
noir/jaune 4
Pointe ngative du multimtre 
noir/blanc 5

CONTROLE DES CIRCUITS DECLAIRAGE


1. Le phare et le tmoin de feu de route ne sallument pas.
1. Ampoule et douille dampoule de phare
 Contrler la continuit de lampoule de phare
et de sa douille.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de phare et sa douille sont-elles en
bon tat?
OUI

Fiche rapide dclairage des instruments


(ct faisceau de fils)

NON
Remplacer lampoule
de phare, sa douille
ou les deux.

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Placer le contacteur dclairage sur
.
 Placer linverseur feu de route/feu de croisement sur
ou
.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de vert 2 la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de
fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

2. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) aux fiches
rapides de phare et de tmoin de feu de route,
comme illustr.
A Quand linverseur feu de route/feu de croisement est plac sur

B Quand linverseur feu de route/feu de croisement est plac sur

OUI
Ce circuit est en ordre.

Fiche rapide de phare (ct faisceau de fils)

Phare
Pointe positive du multimtre 
noir/jaune 1 ou noir/vert 2
Pointe ngative du multimtre  noir 3

8-29

NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide de phare est dfectueux et
doit tre rpar.

ECLAIRAGE
EAS00789

ELEC

EAS00790

2. Lclairage des instruments ne sallume pas.

3. Le feu arrire/stop ne sallume pas.

1. Ampoule et douille dampoule de lclairage


des instruments

1. Ampoule et douille dampoule du feu arrire/stop

 Contrler la continuit de lampoule de lclairage des instruments et de sa douille.


Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de lclairage des instruments et sa
douille sont-elles en bon tat?

 Contrler la continuit de lampoule de feu arrire /stop et de sa douille.


Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de feu arrire/stop et sa douille
sont-elles en bon tat?

OUI

NON

OUI

Remplacer lampoule
dclairage des instruments, sa douille
ou les deux.

NON
Remplacer lampoule
de feu arrire/stop,
sa douille ou les deux.

2. Tension

2. Tension

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage des instruments (ct faisceau de fils), comme illustr.

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire/stop (ct faisceau de fils),
comme illustr.

Pointe positive du multimtre  bleu 1


Pointe ngative du multimtre 
noir/blanc 2

Pointe positive du multimtre 


bleu/rouge 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Placer le contacteur dclairage sur
ou

.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu 1 la
fiche rapide de lclairage des instruments
(ct faisceau de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Placer le contacteur dclairage sur
ou

.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu/rouge 1
la fiche rapide du feu arrire/stop (ct feu
arrire /stop).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

OUI
Ce circuit est en ordre.

OUI

NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide de
lclairage des instruments est dfectueux
et doit tre rpar.

Ce circuit est en ordre.

8-30

NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide du feu
arrire /stop est dfectueux et doit tre
rpar.

ECLAIRAGE
EAS00791

ELEC

EAS00792

4. La veilleuse ne sallume pas.

5. Lclairage de la plaque dimmatriculation ne


sallume pas.

1. Ampoule et douille dampoule de veilleuse


1. Ampoule et douille dampoule dclairage de la
plaque dimmatriculation

 Contrler la continuit de lampoule de la veilleuse et de sa douille.


Cf. CONTROLE DES AMPOULES ET DES
DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de la veilleuse et sa douille sont-elles
en bon tat?
OUI

 Vrifier la continuit de lampoule et de la douille


dampoule dclairage de la plaque dimmatriculation.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET
DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule et la douille de lampoule dclairage de
la plaque dimmatriculation sont-elles en bon tat?

NON
Remplacer lampoule
de veilleuse, sa douille
ou les deux.

OUI

NON
Remplacer lampoule
dclairage de la plaque dimmatriculation,
la douille ou les deux.

2. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse), comme illustr.

2. Tension
 Connecter le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation
(ct clairage de plaque dimmatriculation),
comme illustr.

Pointe positive du multimtre 


bleu / rouge 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

Pointe positive du multimtre  bleu / rouge 1


Pointe ngative du multimtre  noir 2

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Placer le contacteur dclairage sur
ou

.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1
aux connecteurs de la veilleuse (ct veilleuse).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI
Ce circuit est en ordre.

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Placer le contacteur dclairage sur
ou

.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de bleu / rouge 1
au connecteur de lclairage de la plaque dimmatriculation (ct clairage de plaque dimmatriculation).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

NON

OUI

Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux
et doit tre rpar.

Ce circuit est en ordre.

8-31

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de lclairage de la plaque dimmatriculation est dfectueux et doit tre rpar.

SIGNALISATION
EAS00793

SIGNALISATION
SCHEMA DU CIRCUIT

8-32

ELEC

SIGNALISATION
1
4
5
6
10
12
13
19
28
29
30
31
33
35
36
39
40
44
46
47
48
49
50
51
54
55
57
63
65

Contacteur cl
Fusible (de secours)
Batterie
Fusible principal
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Pompe carburant
ECU
Capteur de vitesse
Contacteur de point mort
Tmoin davertissement de niveau de carburant
Tmoin davertissement du niveau dhuile
Tmoin de point mort
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Jauge de niveau dhuile
Relais des clignotants
Contacteur davertisseur
Contacteur des clignotants
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Feu arrire / stop
Contacteur de feu stop sur frein arrire
Contacteur de frein avant
Fusible dallumage
Fusible (clignotants)

8-33

ELEC

SIGNALISATION
EAS00794

ELEC

EAS00739

DEPANNAGE

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

S Un ou plusieurs des lments suivants ne


sallument pas: un clignotant, le feu stop
ou un tmoin.
S Lavertisseur ne retentit pas.

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C

Contrler:
1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours
2. batterie
3. contacteur cl
4. connexions
(de tout le circuit de signalisation)

S La batterie est-elle en bon tat?


OUI

S Nettoyer les bornes


de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
4. carnage latral
5. carnage arrire
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

EAS00749

3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?

Multimtre
90890-03132

OUI

NON
Remplacer le contacteur cl.

EAS00738

1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage, du circuit de signalisation et de secours


S Contrler la continuit du fusible principal et
des fusibles du circuit dallumage, du circuit de
signalisation et de secours.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal et les fusibles du circuit
dallumage, du circuit de signalisation et de secours sont-ils en bon tat?
OUI

NON

EAS00796

CONTROLE DES CIRCUITS DE SIGNALISATION


1. Lavertisseur ne retentit pas.
1. Contacteur davertisseur
S Contrler la continuit du contacteur davertisseur.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur davertisseur est-il en bon tat?

NON

OUI
Remplacer le ou les
fusibles.

NON
Remplacer le combin de contacteurs
gauche.

8-34

ELEC

SIGNALISATION
EAS00797

2. Le feu arrire / stop ne sallume pas.

2. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) la borne du
connecteur davertisseur, comme illustr.

1. Ampoule et douille dampoule du feu arrire / stop

Pointe positive du multimtre  rose 1


Pointe ngative du multimtre  masse

 Contrler la continuit de lampoule de feu arrire / stop et de sa douille.


Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de feu arrire / stop et sa douille sontelles en bon tat?
OUI

Remplacer lampoule
de feu arrire / stop, sa
douille ou les deux.

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Appuyer sur le contacteur davertisseur.
 Mesurer la tension (CC 12 V) rose la borne
davertisseur.
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI

2. Contacteurs de feu stop


 Contrler la continuit du contacteur de feu stop.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur de feu stop est-il en bon tat?

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl au
connecteur davertisseur est dfectueux et
doit tre rpar.

OUI

NON
Remplacer le ou les
contacteurs de feu stop.

3. Avertisseur

3. Tension

 Dconnecter le connecteur noir de la borne


davertisseur.
 Brancher un cavalier 1 la borne davertisseur
et mettre le cavalier la masse.
 Placer le contacteur cl sur ON.
 Appuyer sur le contacteur davertisseur.
 Lavertisseur retentit-il?

NON
Remplacer
seur.

NON

lavertis-

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du feu arrire / stop (ct faisceau de fils),
comme illustr.
Pointe positive du multimtre  jaune 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Actionner le levier ou la pdale de frein.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de jaune 1 la fiche rapide du feu arrire / stop (ct faisceau de
fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

OUI
Lavertisseur est en
bon tat.

8-35

SIGNALISATION
OUI
Ce circuit est en ordre.

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Mesurer la tension (CC 12 V) de brun 1 la fiche
rapide du relais de clignotant (ct faisceau de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide du feu arrire/stop est dfectueux
et doit tre rpar.

OUI

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de relais de
clignotant est dfectueux et doit tre rpar.

EAS00799

3. Les clignotants, le tmoin de clignotant ou


aucun de ces lments ne clignote.
1. Ampoule et douille dampoule de clignotant
 Contrler la continuit de lampoule de clignotant
et de sa douille.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET
DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule de clignotant et sa douille sont-elles en
bon tat?
OUI

ELEC

4. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr.

NON

Pointe positive du multimtre  brun/blanc 1


Pointe ngative du multimtre  masse

Remplacer lampoule
de clignotant, sa douille
ou les deux.

2. Contacteur des clignotants


 Contrler la continuit du contacteur des clignotants.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur des clignotants est-il en bon tat?
OUI

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Mesurer la tension (CC 12 V) de brun/blanc 1
la fiche rapide du relais de clignotant (ct faisceau
de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

NON

OUI

Remplacer le combin
de contacteurs gauche.

NON
Le relais de clignotant
est dfectueux et doit
tre remplac.

3. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
du relais de clignotant (ct faisceau de fils), comme illustr.
Pointe positive du multimtre  brun 1
Pointe ngative du multimtre  masse

5. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
des clignotants ou celle des compteurs (ct
faisceau de fils), comme illustr.
A Clignotant avant
B Clignotant arrire
C Tmoin des clignotants

8-36

ELEC

SIGNALISATION
OUI

Clignotant gauche
Pointe positive du multimtre  chocolat 1
Pointe ngative du multimtre  masse
Clignotant droit
Pointe positive du multimtre  vert fonc 2
Pointe ngative du multimtre  masse
A
B

NON
Remplacer lampoule
du tmoin de point mort,
sa douille ou les deux.

2. Contacteur de point mort


 Contrler la continuit du contacteur de point mort.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
 Le contacteur de point mort est-il en bon tat?
OUI

NON

C
Remplacer le contacteur de point mort.

3. Tension
 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide
des compteurs (ct faisceau de fils), comme illustr.
 Placer le contacteur cl sur ON.
 Placer le contacteur des clignotants sur ou
.
 Mesurer la tension (CC 12 V) de chocolat 1 ou
vert fonc 2 au connecteur du relais de clignotant
(ct faisceau de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?
OUI
Ce circuit est en ordre.

Pointe positive du multimtre  brun 1


Pointe ngative du multimtre  masse

NON
Le circuit lectrique du
contacteur des clignotants au connecteur de
clignotant est dfectueux et doit tre rpar.

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Mesurer la tension (CC 12 V) de brun au connecteur de lampoule dclairage des instruments
(ct faisceau de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

EAS00801

OUI

4. Le tmoin du point mort ne sallume pas.


1. Ampoule et douille dampoule de tmoin de point
mort

Ce circuit est en ordre.

 Contrler la continuit de lampoule du tmoin de


point mort et de sa douille.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES ET
DES DOUILLES DAMPOULE.
 Lampoule du tmoin de point mort et sa douille
sont-elles en bon tat?

8-37

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl la fiche rapide de lampoule
dclairage des instruments est dfectueux et
doit tre rpar.

SIGNALISATION

ELEC

EAS00802

3. Tension

5. Le tmoin davertissement du niveau dhuile ne


sallume pas.

S Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils), comme
illustr.

1. Ampoule et douille dampoule de tmoin


davertissement du niveau dhuile

Pointe positive du multimtre  noir / rouge 1


Pointe ngative du multimtre  noir / blanc 2

S Contrler la continuit de lampoule du tmoin


davertissement du niveau dhuile et de sa douille.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE.
S Lampoule du tmoin davertissement du niveau
dhuile et sa douille sont-elles en bon tat?
OUI

NON
Remplacer lampoule
du tmoin davertissement du niveau dhuile,
sa douille ou les deux.

S Placer le contacteur cl sur ON.


S Mesurer la tension (CC 12 V) de noir / rouge 1 et
noir / blanc 2 la fiche rapide des compteurs.
S La tension est-elle conforme aux caractristiques?

2. Jauge de niveau dhuile


OUI

S Vidanger lhuile moteur et retirer le contacteur de


niveau dhuile du carter dhuile.
S Connecter le multimtre ( 100) la jauge de
niveau dhuile moteur, comme illustr.

Ce circuit est en ordre.

Pointe positive du multimtre 


Connecteur 1 (blanc)
Pointe ngative du multimtre 
Masse de carrosserie 2

NON
Le circuit lectrique du
contacteur cl aux
compteurs est dfectueux et doit tre rpar.

EAS00803

6. Le tmoin davertissement du niveau de carburant ne sallume pas.


1. Ampoule et douille dampoule de tmoin
davertissement du niveau de carburant
S Contrler la continuit de lampoule du tmoin
davertissement du niveau de carburant et de sa
douille.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE
S Lampoule du tmoin davertissement du niveau
de carburant et sa douille sont-elles en bon tat?

S Mesurer la rsistance de la jauge de niveau


dhuile.
Rsistance de la jauge de niveau dhuile
1 108 X 132 20_C
2 526 X 624 20_C

OUI

S La jauge de niveau dhuile est-elle en bon tat?


OUI

NON

Remplacer lampoule
du tmoin davertissement du niveau de carburant, sa douille ou
les deux.

NON
Remplacer jauge de niveau dhuile.

8-38

SIGNALISATION

ELEC

2. Capteur de carburant

3. Tension

 Vidanger le carburant du rservoir carburant


et dposer la pompe carburant.
 Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide
du capteur de carburant.
 Connecter le multimtre (  1) au capteur de
carburant, comme illustr.

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils),
comme illustr.
Pointe positive du multimtre 
vert/blanc 1
Pointe ngative du multimtre 
noir/blanc 2

Pointe positive du multimtre 


vert/blanc 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Mesurer la tension (CC 12 V) de vert/blanc 1
et noir /blanc 2 la fiche rapide des compteurs.
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

 Contrler la continuit du capteur de carburant.


 Le capteur de carburant est-il en bon tat?
OUI

NON
OUI
Remplacer le capteur
de carburant.

Ce circuit est en ordre.

NON
Le circuit lectrique
du contacteur cl
la fiche rapide des
compteurs est dfectueux et doit tre rpar.

EAS00806

7. Le compteur de vitesse ne saffiche pas.


1. Douille dampoule de lcran multifonctionnel
 Contrler la continuit de la douille dampoule
de lcran multifonctionnel.
Se reporter CONTROLE DES AMPOULES
ET DES DOUILLES DAMPOULE
 La douille dampoule de lcran multifonctionnel est-elle en bon tat?
OUI

NON
Remplacer
lcran
multifonctionnel.

8-39

SIGNALISATION

ELEC

2. Tension

3. Capteur de vitesse

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide des compteurs (ct faisceau de fils),
comme illustr.

 Brancher le multimtre (CC 20 V) la fiche rapide du capteur de vitesse (ct faisceau de


fils), comme illustr.

Pointe positive du multimtre 


jaune/bleu 1
Pointe ngative du multimtre 
noir/blanc 2

Pointe positive du multimtre 


blanc/jaune 1
Pointe ngative du multimtre  bleu 2

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Surlever la roue arrire et la faire tourner lentement.
 Mesurer la tension (CC 5 V) de jaune et noir/
jaune. Pour chaque rotation complte de la
roue arrire, la tension affiche doit suivre le
cycle 0,6 V 4,8 V 0,6 V 4,8 V.
 Le cycle de tension est-il correct?

 Placer le contacteur cl sur ON.


 Surlever la roue arrire et la faire tourner lentement.
 Mesurer la tension (CC 5 V) de jaune/bleu 1
la fiche rapide des compteurs (ct faisceau
de fils).
 La tension est-elle conforme aux caractristiques?

OUI
NON

NON

OUI
Ce circuit est en ordre.

Remplacer
lcran
multifonctionnel.

8-40

Remplacer le capteur
de vitesse.

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

ELEC

EAS00807

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
SCHEMA DU CIRCUIT
1 Contacteur cl
5 Batterie
6 Fusible principal

13 ECU
27 Capteur de temprature de liquide de

refroidissement
63 Fusible dallumage

8-41

67 Fusible (moteur du ventilateur)


68 Relais du moteur de ventilateur
69 Moteur de ventilateur

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
EAS00808

ELEC

EAS00739

DEPANNAGE

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE ET CHARGEMENT DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

S Le moteur du ventilateur de radiateur ne


tourne pas.
S La jauge de temprature du liquide de refroidissement (combin des instruments)
nindique pas quand le moteur est chaud.

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C
S La batterie est-elle en bon tat?

Contrler:
1. fusible principal et fusibles du circuit dallumage et du moteur du ventilateur de radiateur
2. batterie
3. contacteur cl
4. moteur du ventilateur de radiateur
5. relais du moteur de ventilateur de radiateur
6. capteur de temprature de liquide de refroidissement
7. connexions
(de tout le circuit de refroidissement)

OUI

NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

EAS00749

3. Contacteur cl

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. selle
2. rservoir carburant
3. carnage infrieur
4. carnages latraux
S Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

S Contrler la continuit du contacteur cl.


Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?
OUI

NON
Remplacer le contacteur cl.

Multimtre
90890-03132
EAS00738

1. Fusibles principal, de lallumage et du moteur de ventilateur


S Contrler la continuit du fusible principal et du
fusible dallumage.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.
S Le fusible principal et le fusible dallumage
sont-ils en bon tat?
OUI

NON
Remplacer le ou les
fusibles.

8-42

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

ELEC

EAS00809

4. Moteur du ventilateur de radiateur

5. Relais du moteur du ventilateur de radiateur

 Dbrancher du faisceau de fils la fiche rapide


du moteur de ventilateur de radiateur.
 Brancher la batterie (CC 12 V) comme illustr.

 Dbrancher du faisceau de fils le relais du


moteur de ventilateur de radiateur.
 Connecter le multimtre (  1) et la batterie
(12 V) la borne du moteur du ventilateur de
radiateur, comme illustr.
 Vrifier la continuit du moteur du ventilateur
de radiateur.
Borne positive de la batterie !
rouge/blanc 1
Borne ngative de la batterie !
vert/jaune 2
Pointe positive du multimtre !
brun/vert 3
Pointe ngative du multimtre ! bleu 4

Cble positif de la batterie ! bleu 1


Cble ngatif de la batterie ! noir 2
 Le moteur du ventilateur de radiateur tourne-til?
OUI

NON
Le moteur du ventilateur de radiateur est
dfectueux et doit
tre remplac.
 Y a-t-il continuit dans le moteur du ventilateur
de radiateur entre brun/noir et bleu?
OUI

NON
Remplacer le moteur
du ventilateur de radiateur.

8-43

CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT

ELEC

EAS00812

6. Capteur de temprature de liquide de refroidissement


S Dposer le capteur de temprature de liquide
de refroidissement du logement du thermostat.
S Connecter le multimtre (
1k) au capteur
de temprature de liquide de refroidissement
1 , comme illustr.
S Immerger le capteur de temprature de liquide
de refroidissement dans un rcipient rempli de
liquide de refroidissement 2 .
N.B.:
Veiller ne pas mouiller les bornes du capteur
de temprature de liquide de refroidissement.
S Placer un thermomtre 3 dans le liquide de
refroidissement.
S Rchauffer lentement le liquide de refroidissement, puis le laisser refroidir lentement jusqu
ce quil arrive la temprature indique dans
le tableau.
S Contrler la continuit du capteur de temprature de liquide de refroidissement, aux tempratures indiques dans le tableau.
S Le capteur de temprature de liquide de refroidissement fonctionne-t-il correctement?

Rsistance du capteur de temprature


de liquide de refroidissement
0_C: 5,21 X 6,37 k
80_C: 0,29 X 0,35 k

OUI

AVERTISSEMENT

NON
Remplacer le capteur
de temprature de liquide de refroidissement.

S Manipuler le capteur de temprature de liquide de refroidissement avec beaucoup


de prudence.
S Ne jamais soumettre le capteur de temprature de liquide de refroidissement des
chocs violents. Si le capteur de temprature tombe accidentellement, le remplacer.

EAS00813

7. Cblage
S Contrler tout le cblage du circuit de refroidissement.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du circuit de refroidissement
sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat?

Capteur de temprature de liquide de


refroidissement
20 Nm (2,0 mSkg)
Three bond sealock 10

OUI
Ce circuit est en ordre.

8-44

NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de refroidissement.

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT

ELEC

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


SCHEMA DU CIRCUIT

1
5
6
7
10
12
13
59
63

8-45

Contacteur cl
Batterie
Fusible principal
Fusible (injection de carburant)
Relais de coupe-circuit de
dmarrage
Pompe carburant
ECU
Coupe-circuit du moteur
Fusible (allumage)

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT

ELEC

EAS00815

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


LECU inclut lunit de commande de
la pompe carburant.

1
2
3
4
5
6
7
8
9

8-46

Batterie
Fusible principal
Contacteur cl
Fusible dallumage
Coupe-circuit du moteur
ECU
Fusible du systme dinjection de carburant
Relais du systme dinjection de carburant
Pompe carburant

ELEC

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00816

EAS00739

DEPANNAGE

2. Batterie
S Vrifier ltat de la batterie.
Se reporter CONTROLE DE LA BATTERIE, au chapitre 3.

La pompe carburant ne fonctionne pas.


Contrler:
1. Fusible principal et fusible du systme dinjection de carburant
2. Batterie
3. Contacteur cl
4. Coupe-circuit du moteur
5. Relais de coupe-circuit de dmarrage
(le relais du systme dinjection de carburant)
6. Pompe carburant
7. Connexions
(de tout le circuit de carburant)

Tension minimale en circuit ouvert


12,8 V ou plus 20_C
S La batterie est-elle en bon tat?
OUI

NON
S Nettoyer les bornes
de la batterie.
S Recharger ou remplacer la batterie.

N.B.:
S Dposer la ou les pices suivantes avant de procder au diagnostic de la panne:
1. Selle
2. Rservoir carburant
Procder au diagnostic de la panne laide de
loutil spcial ou des outils spciaux suivants.

EAS00749

3. Contacteur cl
S Contrler la continuit du contacteur cl.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.
S Le contacteur cl est-il en bon tat?

Multimtre
90890-03112

OUI

NON

EAS00738

1. Fusible principal et fusible du systme dinjection de carburant

Remplacer le contacteur cl.

S Contrler la continuit du fusible principal et du


fusible dallumage.
Se reporter CONTROLE DES FUSIBLES,
au chapitre 3.

EAS00750

4. Coupe-circuit du moteur
S Contrler la continuit du coupe-circuit du moteur.
Se reporter CONTROLE DES CONTACTEURS.

S Le fusible principal et le fusible dallumage


sont-ils en bon tat?
OUI

NON

S Le coupe-circuit du moteur est-il en bon tat?


Remplacer le ou les
fusibles.

OUI

NON
Remplacer le combin de contacteurs
droit.

8-47

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT


EAS00759

ELEC

EAS00817

5 Relais de coupe-circuit de dmarrage

6. Rsistance de la pompe carburant

S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide


du relais de coupe-circuit de dmarrage.
S Connecter le multimtre ( 1) et la batterie
(12V) la fiche rapide du relais de coupe-circuit de dmarrage, comme illustr.

S Dconnecter du faisceau de fils la fiche rapide


de la pompe carburant.
S Connecter le multimtre ( 1) la fiche rapide de la pompe carburant, comme illustr.
Pointe positive du multimtre 
rouge/bleu 1
Pointe ngative du multimtre  noir 2

Cble positif de la batterie  rouge/noir 1


Cble ngatif de la batterie  bleu/jaune 2
Pointe positive du multimtre  rouge 3
Pointe ngative du multimtre 
rouge/bleu 4

S Mesurer la rsistance de la pompe carburant


.
Rsistance de la pompe carburant
0,2 X 3,0 20_C
S Y-a-t-il continuit entre rouge et rouge/bleu au
relais de coupe-circuit de dmarrage?
OUI

S Le capteur de carburant est-il en bon tat?


OUI

NON

NON
Remplacer la pompe
carburant.

Remplacer le relais
de coupe-circuit de
dmarrage.

EAS00818

7. Cblage
S Contrler tout le cblage du circuit de la pompe carburant.
Se reporter SCHEMA DU CIRCUIT.
S Les connexions du systme de carburant
sont-elles correctement effectues et le cblage est-il en bon tat?
OUI
Remplacer lECU.

8-48

NON
Corriger
les
connexions ou rparer le cblage du circuit de carburant.

CIRCUIT DE LA POMPE A CARBURANT

ELEC

EAS00819

CONTROLE DE LA POMPE A CARBURANT

AVERTISSEMENT
Lessence est extrmement inflammable et risque de causer un incendie ou une explosion
dans certaines circonstances. Redoubler de
prudence et observer les recommandations
suivantes:
 Couper le moteur avant deffectuer le plein.
 Ne pas fumer et loigner toute flamme, tincelle ou toute autre source potentielle dincendie.
 Si par mgarde de lessence a t renverse,
lessuyer immdiatement avec un chiffon
sec.
 Si lessence entre en contact avec le moteur
chaud, un incendie risque de se produire. Il
convient donc de laisser refroidir compltement le moteur avant de procder au test suivant.
1. Vrifier:
 Fonctionnement de la pompe carburant
a. Mettre un bouchon 1 lextrmit de la durit
de refoulement de carburant.
b. Remplir le rservoir carburant.
c. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert.
d. Brancher la batterie (CC 12 V) la fiche rapide
de la pompe carburant, comme illustr.
Cble positif de la batterie  rouge/bleu 2
Cble ngatif de la batterie  noir 3
e. Si du carburant scoule de la durit de carburant, la pompe carburant est en bon tat. Si le
carburant ne scoule pas, remplacer la pompe
carburant.

8-49

AUTO-DIAGNOSTIC

ELEC

AUTO-DIAGNOSTIC
La YZF-R1 est quipe dun systme dauto-diagnostic pour le(s) circuit(s) suivant(s):
S Thermistance de la pompe carburant
S Jauge de niveau dhuile
Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin indique les codes de dysfonctionnement correspondants
lorsque le contacteur principal est plac sur ON (que le moteur tourne ou non).
Circuit
Thermistance
de la pompe
carburant

Dfaut(s)
S Circuit ouvert
S Court-circuit

Jauge de niveau S Circuit ouvert


dhuile
S Court-circuit

Raction du systme

Code de
dysfonctionnement

S Le tmoin de carburant indique le


code de dysfonctionnement.

Se reporter *1

S Le tmoin de niveau dhuile indique


le code de dysfonctionnement.

Se reporter *2

*1 Code de dysfonctionnement
Tmoin de carburant

Allum
Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s

3,0 s

*2 Code de dysfonctionnement
Tmoin de niveau dhuile

Allum
Eteint
0,5 s 0,5 s 0,5 s

2,5 s

8-50

AUTO-DIAGNOSTIC
DEPANNAGE

ELEC

1. Faisceau de cbles

Le tmoin commence indiquer un code de


dysfonctionnement au cours dun auto-diagnostic.

S Vrifier la continuit du faisceau de cbles.


Cf. SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT.
S Le faisceau de cbles est-il en bon tat?

Vrifier:
1. Thermistance de la pompe carburant
2. Jauge de niveau dhuile

OUI

NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.

N.B.:
S Dposer les lments suivants avant deffectuer
le dpannage:
1) Selles
2) Rservoir carburant
3) Carnage infrieur
S Effectuer le dpannage laide de loutil spcial
suivant.

2. Thermistance de la pompe carburant


S Vrifier la continuit de la thermistance de la
pompe carburant.
Se reporter Le tmoin de niveau de carburant ne sallume pas.
S La thermistance de la pompe carburant estelle en bon tat?

Multimtre de poche
90890-03112

OUI

NON

1. Thermistance de la pompe carburant


SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT
Remplacer la pompe
carburant.

12 Pompe carburant
70 Ecran multifonctionnel

8-51

Remplacer
lcran
multifonctionnel.

ELEC

AUTO-DIAGNOSTIC
2. Jauge de niveau dhuile
SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT

2. Jauge de niveau dhuile


S Vrifier la continuit de la jauge de niveau dhuile.
Se reporter Le tmoin de niveau dhuile ne
sallume pas.
S La jauge de niveau dhuile est-elle en bon tat?
OUI
Remplacer la jauge de
niveau dhuile.

39 Jauge de niveau dhuile


70 Ecran multifonctionnel

1. Faisceau de cbles
S Vrifier la continuit du faisceau de cbles.
Cf. SCHEMA DE PRINCIPE DU CIRCUIT.
S Le faisceau de cbles est-il en bon tat?
OUI

NON
Rparer ou remplacer
le faisceau de cbles.

8-52

NON
Remplacer
lcran
multifonctionnel.

TRBL
SHTG
CHAPITRE 9
DEPANNAGE
PANNES DE DEMARRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-1
9-1
9-1
9-1

REGIME DE RALENTI INCORRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .


MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-2
9-2
9-2
9-2

PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET


ELEVEES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
PASSAGE DE VITESSES INCORRECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PASSAGE DE VITESSES DIFFICILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PEDALE DE SELECTION BLOQUEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SAUTS DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-3
9-3
9-3
9-3

EMBRAYAGE DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3


PATINAGE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
FROTTEMENT DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
SURCHAUFFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CIRCUIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ELECTRICITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-4
9-4
9-4
9-4
9-4
9-4

REFROIDISSEMENT EXCESSIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4


CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
FREINAGE MEDIOCRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-4
BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
FUITES DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
MAUVAIS FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5
VEHICULE INSTABLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-5

TRBL
SHTG
CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX . . . .
LE PHARE NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE PHARE GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE FEU ARRIERE/STOP NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AMPOULE DE FEU ARRIERE/STOP GRILLEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE CLIGNOTANT NE SALLUME PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT TROP LENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LE CLIGNOTANT NE SETEINT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CLIGNOTEMENT TROP RAPIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6
9-6

PANNES DE DEMARRAGE

TRBL
SHTG

FAS00844

DEPANNAGE
N.B.:
Ce guide ne couvre pas toutes les causes de panne possibles. Il peut toutefois fournir des informations
utiles pour les oprations courantes de recherche de pannes. Se reporter aux sections appropries de ce
manuel pour plus de dtails sur les contrles, rglages et remplacements de pices.

PANNES DE DEMARRAGE
MOTEUR
Cylindre(s) et culasse(s)
 Bougie desserre
 Cylindre ou culasse insuffisamment serrs
 Joint de culasse endommag
 Joint de cylindre endommag
 Cylindre us ou endommag
 Jeu aux soupapes incorrect
 Soupape prsentant une mauvaise tanchit
 Soupape mal ajuste sur son sige
 Synchronisation des soupapes incorrecte
 Ressort de soupape dfectueux
 Soupape grippe
Piston(s) et segment(s)
 Segment mal mont
 Segment endommag, us ou avachi
 Segment gripp
 Piston gripp ou endommag
Filtre air
 Filtre air mal mont
 Elment du filtre air obstru
Carter moteur et vilebrequin
 Carter moteur mal remont
 Vilebrequin gripp

CIRCUIT DE CARBURANT
Rservoir carburant
 Rservoir carburant vide
 Filtre carburant bouch
 Crpine carburant bouche
 Durit de vidange du rservoir carburant bouche
 Soupape de scurit de chute bouche
 Durit de scurit de chute bouche
 Carburant dgrad ou sali
Pompe carburant
 Pompe carburant dfectueuse
 Relais de pompe carburant dfectueux
Corps de papillon des gaz
 Carburant dgrad ou sali
 Prise dair

ELECTRICITE
Batterie
 Batterie dcharge
 Batterie dfectueuse
Fusible(s)
 Fusible grill, endommag ou damprage
incorrect
 Fusible mal mont
Bougie(s)
 Ecartement des lectrodes incorrect
 Indice thermique de bougie incorrect
 Bougie encrasse
 Electrodes uses ou endommages
 Isolant us ou endommag

Bobine(s) dallumage
 Bobine dallumage craquele ou casse
 Enroulements primaire/secondaire casss
ou court-circuits
 Fil de bougie dfectueux
Allumage
 ECU dfectueuse
 Capteur de position de vilebrequin dfectueux
 Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse

9-1

PANNES DE DEMARRAGE/REGIME DE RALENTI INCORRECT/


PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES
Contacteurs et cblage
 Contacteur cl dfectueux
 Coupe-circuit du moteur dfectueux
 Fils casss ou court-circuits
 Contacteur de point mort dfectueux
 Contacteur du dmarreur dfectueux
 Contacteur de bquille latrale dfectueuse
 Contacteur dembrayage dfectueux
 Mise la masse incorrecte
 Connexions desserres

TRBL
SHTG

Circuit de dmarrage
 Dmarreur dfectueux
 Relais de dmarreur dfectueux
 Relais de coupe-circuit de dmarrage dfectueux
 Embrayage du dmarreur dfectueux

FAS00846

REGIME DE RALENTI INCORRECT


MOTEUR
Cylindre(s) et culasse(s)
 Jeu aux soupapes incorrect
 Composants du systme de commande soupapes endommags
Filtre air
 Elment du filtre air obstru
CIRCUIT DE CARBURANT
Corps de papillon des gaz
 Raccord de corps de papillon des gaz endommag ou desserr
 Corps de papillon mal synchroniss
 Rgime de ralenti mal rgl (vis de bute de
papillon des gaz)
 Jeu de cble des gaz mal rgl
 Corps de papillon des gaz noy
 Systme dinduction dair dfectueux

ELECTRICITE
Batterie
 Batterie dcharge
 Batterie dfectueuse
Bougie(s)
 Ecartement des lectrodes incorrect
 Indice thermique de bougie incorrect
 Bougie encrasse
 Electrodes uses ou endommages
 Isolant us ou endommag
Bobine(s) dallumage
 Enroulements primaire/secondaire casss
ou court-circuits
 Bobine dallumage craquele ou casse
Allumage
 ECU dfectueuse
 Capteur de position de vilebrequin dfectueux
 Clavette demi-lune de rotor dalternateur casse

FAS00848

PERFORMANCES MEDIOCRES A VITESSES MOYENNES ET ELEVEES


Se reporter PANNES DE DEMARRAGE.
MOTEUR
Filtre air
 Elment du filtre air obstru
CIRCUIT DE CARBURANT
Pompe carburant
 Pompe carburant dfectueuse

9-2

PASSAGE DE VITESSES INCORRECT/


EMBRAYAGE DEFECTUEUX

TRBL
SHTG

FAS00850

PASSAGE DE VITESSES INCORRECT


PASSAGE DE VITESSES DIFFICILE
Se reporter FROTTEMENT DEMBRAYAGE.
PEDALE DE SELECTION BLOQUEE
Axe de slecteur
 Tige de slecteur mal rgle
 Axe de slecteur dform.
Tambour et fourchettes de slection
 Gorge du tambour obstrue
 Fourchette de slection grippe
 Barre de guidage de fourchette de slection
dforme
Bote de vitesses
 Pignon de bote de vitesses gripp
 Corps trangers insrs entre les pignons de
bote de vitesses
 Bote de vitesses mal assemble

SAUTS DE VITESSES
Axe de slecteur
 Position de la pdale de slection incorrecte
 Doigt de verrouillage mal revenu en place
Fourchettes de slection
 Fourchette de slection use
Tambour de slection
 Jeu axial incorrect
 Gorge de tambour use
Bote de vitesses
 Clabot de pignon de bote de vitesses us

FAS00851

EMBRAYAGE DEFECTUEUX
FROTTEMENT DEMBRAYAGE
Embrayage
 Tension des ressorts dappui du plateau de
pression ingale
 Plateau de pression voil
 Disque lisse dform
 Disque garni gonfl
 Tige de dbrayage dforme
 Noix dembrayage casse
 Bague de pignon men de transmission primaire brle
 Repres dalignement non aligns
Huile moteur
 Niveau dhuile incorrect
 Viscosit dhuile incorrecte (trop leve)
 Huile dtriore

PATINAGE DEMBRAYAGE
Embrayage
 Embrayage mal assembl
 Cble dembrayage mal rgl
 Ressort dappui du plateau de pression desserr ou avachi
 Disque garni us
 Disque lisse us
Huile moteur
 Niveau dhuile incorrect
 Viscosit dhuile incorrecte (trop basse)
 Huile dtriore

9-3

SURCHAUFFE/REFROIDISSEMENT EXCESSIF/
FREINAGE MEDIOCRE

TRBL
SHTG

FAS00855

SURCHAUFFE
MOTEUR
Passages de liquide de refroidissement bouchs
 Culasse(s) et piston(s)
 Dpts de calamine excessifs
Huile moteur
 Niveau dhuile incorrect
 Viscosit dhuile incorrecte
 Huile de qualit infrieure
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Liquide de refroidissement
 Niveau du liquide de refroidissement insuffisant
Radiateur
 Radiateur endommag ou fuite dans le radiateur
 Bouchon de radiateur dfectueux
 Ailette de radiateur dforme ou endommage
Pompe eau
 Pompe eau endommage ou dfectueuse
 Thermostat
 Le thermostat ne souvre pas
 Radiateur dhuile
 Radiateur dhuile obstru ou endommag
 Durit(s) et tuyau(x)
 Durit endommage
 Durit mal connecte
 Tuyau endommag
 Tuyau mal raccord

CIRCUIT DE CARBURANT
Corps de papillon des gaz
 Rglage de gicleur principal incorrect
 Niveau dhuile incorrect
 Raccord de corps de papillon des gaz endommag ou desserr
Filtre air
 Elment du filtre air obstru
CHASSIS
Frein(s)
 Frottement de frein
ELECTRICITE
Bougie(s)
 Ecartement des lectrodes incorrect
 Indice thermique de bougie incorrect
Allumage
 Botier dallumage dfectueux

FAS00856

REFROIDISSEMENT EXCESSIF
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Thermostat
 Le thermostat ne se referme pas

FAS00857

FREINAGE MEDIOCRE
 Vis de raccord desserre
 Durit de frein endommage
 Disque de frein huileux ou gras
 Plaquette de frein huileuse ou grasse
 Niveau de liquide de frein incorrect

 Plaquette de frein use


 Disque de frein us
 Prsence dair dans le circuit de freins hydrauliques
 Fuite de liquide de frein
 Kit dtrier de frein dfectueux
 Joint dtrier de frein dfectueux

9-4

BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX/VEHICULE INSTABLE

TRBL
SHTG

FAS00861

BRAS DE FOURCHE DEFECTUEUX


FUITES DHUILE
 Tube plongeur dform, endommag ou rouill
 Fourreau endommag ou craquel
 Bague dtanchit mal installe
 Lvre de bague dtanchit endommage
 Niveau dhuile incorrect (trop lev)
 Boulon de fixation de tige damortissement
desserre
 Rondelle en cuivre de boulon de fixation de tige
damortissement endommage
 Joint torique du bouchon de tube de fourche
fendu ou endommag

MAUVAIS FONCTIONNEMENT
 Tube plongeur dform ou endommag
 Fourreau dform ou endommag
 Ressort de fourche endommag
 Bague antifriction use ou endommage
 Tige damortissement dforme ou endommage
 Viscosit dhuile incorrecte
 Niveau dhuile incorrect

FAS00863

VEHICULE INSTABLE
Demi-guidons
 Demi-guidon droit dform ou mal mont
 Demi-guidon gauche dform ou mal mont
Composants de la tte de fourche
 T suprieur mal mis en place
 T infrieur mal mis en place
(crou crnel mal serr)
 Colonne de direction dforme
 Roulement bille ou cage du roulement endommags
Bras de fourche
 Niveau dhuile des bras de fourche ingal
 Tension de ressort des bras de fourche ingale
 Ressort de fourche cass
 Tube plongeur dform ou endommag
 Fourreau dform ou endommag
Bras oscillant
 Roulement ou bague use
 Bras oscillant dform ou endommag

Combin(s) ressort-amortisseur arrire


 Ressort damortisseur arrire dfectueux
 Fuite dhuile ou de gaz
Pneu(s)
 Pression des pneus avant et arrire ingale
 Pression de gonflage incorrecte
 Usure de pneu ingale
Roue(s)
 Equilibre de roue incorrect
 Roue coule dforme
 Roulement de roue endommag
 Axe de roue coud ou desserr
 Faux-rond de roue excessif
Cadre
 Cadre dform
 Tube de direction endommag
 Cage de roulement mal monte

9-5

CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE


DEFECTUEUX

TRBL
SHTG

FAS00866

CIRCUITS DE SIGNALISATION ET DECLAIRAGE DEFECTUEUX


LE PHARE NE SALLUME PAS
 Type dampoule de phare incorrect
 Trop daccessoires lectriques
 Charge de batterie difficile
 Connexion incorrecte
 Mise la masse incorrecte
 Mauvais contacts (contacteur cl ou contacteur dclairage)
 Ampoule de phare grille
AMPOULE DE PHARE GRILLEE
 Type dampoule de phare incorrect
 Batterie dfectueuse
 Redresseur/ rgulateur dfectueux
 Mise la masse incorrecte
 Contacteur cl dfectueux
 Contacteur dclairage dfectueux
 Dure de service dampoule dpasse
LE FEU ARRIERE/STOP NE SALLUME PAS
 Trop daccessoires lectriques
 Connexion incorrecte
AMPOULE DE FEU ARRIERE/STOP GRILLEE
 Batterie dfectueuse
 Contacteur de feu stop sur frein arrire mal rgl

9-6

LE CLIGNOTANT NE SALLUME PAS


 Contacteur des clignotants dfectueux
 Relais de clignotant dfectueux
 Ampoule de clignotant grille
 Connexion incorrecte
 Faisceau de fils endommag ou dfectueux
 Mise la masse incorrecte
 Batterie dfectueuse
 Fusible grill, endommag ou damprage incorrect
CLIGNOTEMENT TROP LENT
 Relais de clignotant dfectueux
 Contacteur cl dfectueux
 Contacteur des clignotants dfectueux
 Ampoule de clignotant de type incorrect
LE CLIGNOTANT NE SETEINT PAS
 Relais de clignotant dfectueux
 Ampoule de clignotant grille
CLIGNOTEMENT TROP RAPIDE
 Ampoule de clignotant de type incorrect
 Relais de clignotant dfectueux
 Ampoule de clignotant grille
LAVERTISSEUR NE RETENTIT PAS
 Avertisseur mal rgl
 Avertisseur endommag ou dfectueux
 Contacteur cl dfectueux
 Contacteur davertisseur dfectueux
 Batterie dfectueuse
 Fusible grill, endommag ou damprage incorrect
 Faisceau de fils dfectueux

YZF-R1 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour EUR)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Contacteur cl
Aternateur avec rotor aimantation permanente
Redresseur / rgulateur
Fusible (feu arrire)
Batterie
Fusible (principal)
Fusible (injection de carburant)
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Pompe carburant
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Solnode du systme dinduction dair
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur didentification du cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Capteur de position de papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de temprature de liquide de refroidissement
Contacteur de point mort
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile
Tmoin de point mort
Compte-tours
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de feu de route
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Eclairage des instruments
Compteur complet
Jauge de niveau dhuile
Relais de clignotant
Contacteur la poigne gauche
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route-feu de croisement
Contacteur davertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotant
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire / stop
Contacteur de feu stop sur frein arrire
Contacteur la poigne droit
Contacteur de feu stop sur frein avant
Contacteur dclairage
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Relais de phare (on / off)

62 Relais de phare (inverseur feu de route-feu de croise63


64
65
66
67
68
69
70
71

ment)
Fusible (allumage)
CYCLELOCK (verrouillage moto)
Fusible (signalisation)
Fusible (phare)
Fusible (moteur de ventilateur)
Relais du moteur de ventilateur
Moteur de ventilateur
Compteur multifonctions
Fusible (stationnement)

CODE DE COULEUR
B ........
Br . . . . . . .
Ch . . . . . .
Dg . . . . . .
G .......
Gy . . . . . .
L ........
O .......
P ........
R........
Sb . . . . . . .
W .......
Y ........
B/G . . . . .
B/L . . . . . .
B/R . . . . .
B/W . . . . .
B/Y . . . . .
Br / G . . . .
Br / L . . . . .
Br / R . . . . .
Br / W . . . .
G/B . . . . .
G/R . . . . .
G/W . . . . .
G/Y . . . . .
Gy / G . . . .
Gy / R . . . .
L/B . . . . . .
L/R . . . . .
L/W . . . . .
L/Y . . . . . .
O/B . . . . .
O/G . . . . .
P/W . . . . .
R/B . . . . .
R/G . . . . .
R/L . . . . .
R/W . . . . .
R/Y . . . . .
Sb / W . . . .
W/B . . . . .
W/R . . . . .
W/Y . . . . .
Y/B . . . . .
Y/G . . . . .
Y/L . . . . . .

Noir
Brun
Chocolat
Vert fonc
Vert
Gris
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Jaune
Noir / Vert
Noir / Bleu
Noir / Rouge
Noir / Blanc
Noir / Jaune
Brun / Vert
Brun / Bleu
Brun / Rouge
Brun / Blanc
Vert / Noir
Vert / Rouge
Vert / Blanc
Vert / Jaune
Gris / Vert
Gris / Rouge
Bleu / Noir
Bleu / Rouge
Bleu / Blanc
Bleu / Jaune
Orange / Noir
Orange / Vert
Rose / Blanc
Rouge / Noir
Rouge / Vert
Rouge / Bleu
Rouge / Blanc
Rouge / Jaune
Bleu ciel / Blanc
Blanc / Noir
Blanc / Rouge
Blanc / Jaune
Jaune / Noir
Jaune / Vert
Jaune / Bleu

YZF-R1 P 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour AUS)


1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Contacteur cl
Aternateur avec rotor aimantation permanente
Redresseur / rgulateur
Fusible (feu arrire)
Batterie
Fusible (principal)
Fusible (injection de carburant)
Relais de dmarreur
Dmarreur
Relais de coupe-circuit de dmarrage
Contacteur de bquille latrale
Pompe carburant
ECU
Bobine dallumage
Bougie
Injecteur de carburant
Solnode du systme dinduction dair
Servomoteur EXUP
Capteur de vitesse
Contacteur de coupure dangle dinclinaison
Capteur didentification du cylindre
Capteur de pression atmosphrique
Capteur de pression dair dadmission
Capteur de position de papillon des gaz
Capteur de position de vilebrequin
Capteur de temprature dair dadmission
Capteur de temprature de liquide de refroidissement
Contacteur de point mort
Tmoin de niveau de carburant
Tmoin de niveau dhuile
Tmoin de point mort
Compte-tours
Tmoin de temprature de liquide de refroidissement
Tmoin de feu de route
Tmoin de clignotant (gauche)
Tmoin de clignotant (droit)
Eclairage des instruments
Compteur complet
Jauge de niveau dhuile
Relais de clignotant
Contacteur la poigne gauche
Contacteur dappel de phare
Inverseur feu de route-feu de croisement
Contacteur davertisseur
Contacteur dembrayage
Contacteur de clignotant
Clignotant avant (gauche)
Clignotant avant (droit)
Clignotant arrire (gauche)
Clignotant arrire (droit)
Avertisseur
Phare
Eclairage de la plaque dimmatriculation
Feu arrire / stop
Contacteur de frein arrire
Contacteur la poigne droit
Contacteur de frein avant
Coupe-circuit du moteur
Contacteur du dmarreur
Relais de phare (on / off)

61 Relais de phare (inverseur feu de route-feu de croise62


63
64
65
66
67
68

ment)
Fusible (allumage)
Fusible (signalisation)
Fusible (phare)
Fusible (moteur de ventilateur)
Relais du moteur de ventilateur
Moteur de ventilateur
Compteur multifonctions

CODES DE COULEUR
B ........
Br . . . . . . .
Ch . . . . . .
Dg . . . . . .
G .......
Gy . . . . . .
L ........
O .......
P ........
R........
Sb . . . . . . .
W .......
Y ........
B/G . . . . .
B/L . . . . . .
B/R . . . . .
B/W . . . . .
B/Y . . . . .
Br / G . . . .
Br / L . . . . .
Br / R . . . . .
Br / W . . . .
G/B . . . . .
G/R . . . . .
G/W . . . . .
G/Y . . . . .
Gy / G . . . .
Gy / R . . . .
L/B . . . . . .
L/R . . . . .
L/W . . . . .
L/Y . . . . . .
O/B . . . . .
O/G . . . . .
P/W . . . . .
R/B . . . . .
R/G . . . . .
R/L . . . . .
R/W . . . . .
R/Y . . . . .
Sb / W . . . .
W/B . . . . .
W/R . . . . .
W/Y . . . . .
Y/B . . . . .
Y/G . . . . .
Y/L . . . . . .

Noir
Brun
Chocolat
Vert fonc
Vert
Gris
Bleu
Orange
Rose
Rouge
Bleu ciel
Blanc
Jaune
Noir / Vert
Noir / Bleu
Noir / Rouge
Noir / Blanc
Noir / Jaune
Brun / Vert
Brun / Bleu
Brun / Rouge
Brun / Blanc
Vert / Noir
Vert / Rouge
Vert / Blanc
Vert / Jaune
Gris / Vert
Gris / Rouge
Bleu / Noir
Bleu / Rouge
Bleu / Blanc
Bleu / Jaune
Orange / Noir
Orange / Vert
Rose / Blanc
Rouge / Noir
Rouge / Vert
Rouge / Bleu
Rouge / Blanc
Rouge / Jaune
Bleu ciel / Blanc
Blanc / Noir
Blanc / Rouge
Blanc / Jaune
Jaune / Noir
Jaune / Vert
Jaune / Bleu

YZF-R1 2002 SCHEMA DE CABLAGE (pour EUR)

YZF-R1 P 2002 SCHEMA DU CIRCUIT (pour AUS)

Vous aimerez peut-être aussi