Vous êtes sur la page 1sur 4

Prsentation du corpus didactisable

Tel que quil est pratiqu de nos jours, lenseignement du FLE se fonde sur lemploi des
ressources les plus varies, sur lutilisation dune riche srie de matriaux vous a complter les
perspectives dapproche proposes par les outils traditionnels (comme cest le cas, par exemple,
des manuels scolaires). Le recours a des textes et des documents authentiques arrive parfois
meme a remplacer lusage des ressources dja didactises, prsentes dans les mthodes de
franais. Dans un tel contexte, on est amen en tant que professeur a la constitution dun corpus
personnalis qui, tout en relevant des nos propres intrets, est cens rpondre favorablement a
certains viss didactiques.
La construction dun corpus qui soit adquat du point de vue didactique nest pas une
dmarche simple, quel que soit le contenu que lon se propose denseigner. Lorsquil sagit de
travailler avec les leves sur un probleme li a la littrature francophone, comme cest notre cas,
plusieurs aspects doivent etre pris en compte. Bien avant de procder au recueil des documents
qui puissent servir de support a lapproche du sujet vis, il faut dabord fixer la problmatique
autour de laquelle vont se drouler les activits didactiques. Cette problmatique sappuie en ce
qui nous concerne sur une question a la fois prvisible et ouverte : la langue franaise, permetelle
de dfinir lidentit littraire commune des crivains francophones?
Pour donner aux leves les pistes ncessaires a la formulation dune rponse viable a
cette question, nous avons fait appel a un corpus dont les lments sont recouverts a un domaine
assez unitaire. Autrement dit, les ressources retenues sont a rattacher a la meme thmatique, ce
qui favorise la constitution dun corpus cohrent. Quil sagisse donc des documents crits ou
des documents vido, on a affaire a des objets de rfrence qui, du fait de partager une
thmatique commune, peuvent etre considrs dans leur interrelation. Afin de marquer plus
explicitement la convergence de tous ces objets vers une meme problmatique, il nous a sembl
pertinent de placer en tete de notre corpus un texte qui essaie dapporter des claircissements
dordre gnral sur ce que lidentit francophone signifie. Le texte sappelle Francophonie
plurielle : lexpression dune nouvelle identit culturelle.
Par rapport au premier texte destin plutt a orienter les leves, les autres textes misent sur leur
caractere reprsentatif en tant quillustrations dune maniere particuliere de dcrire la ralit de
la francophonie en littrature. Ce sont plus prcisment des matriaux authentiques qui
correspondent, pour la plupart, a des tmoignages des crivains francophones a propos de la
faon dont chacun dentre eux dfinit son identit littraire a travers le rapport a la langue
franaise. Trois textes crits de lensemble du corpus pourraient y figurer. Il sagit des articles
Lloge de la langue franaise de J.M.G. Le Clzio, La langue est une patrie de Hl Bji et
Ecrire en franais : le choix linguistique de Lise Gauvin. Si la paternit de chacun des trois
textes mentionns est assure par des auteurs dexpression franaise issus d'espaces
francophones diffrents (Le Clzio est franais alors que Lise Gauvin est qubcoise), ce nest
pas un fait sans importance. Cest expressment quon a slectionn ces textes afin de mettre en
vidence une pluralit des points de vue a lgard dun probleme qui concerne la totalit des
crivains francophones.Toujours dans le cadre des documents-tmoignage on situe encore un lment
de corpus
qui rend compte lui aussi, comme le titre Le choix de la langue franaise lannonce dailleurs,
dune rflexion sur ce qucrire en franais reprsente pour une romanciere francophone

dorigine vietnamienne (Anna Moi). Cette fois-ci, on ne parle plus dun texte, mais dun
document a caractere audio-visuel qui revet la forme dune interview. La pertinence du choix
dun tel objet de corpus rsulte du fait quen entendant parler le francophone, on est plus touch
par ce quil affirme. Cela est dautant plus valable si on partage avec lui la langue franaise, bien
que cet idiome ne soit pas pour nous un moyen dexpression littraire.
Loin detre redondant a cause de stayer sur une pluralit dlments portant sur la
meme question, notre corpus compte sur la contribution dune diversit de ressources qui
nchappent pas au principe de lhomognit. Il est question en fait des variations autour dun
probleme central (le choix dcrire en franais, est-il une option de quelle nature pour les
reprsentants de la francophonie littraire).
A ce corpus qui amene les leves en contact avec les divers points de vue vis-a-vis de
lcriture en franais, on ajoute encore un document. Cest une vido dont le titre est Que
signifie tre francophone aujourdhui et qui prsente, dans une perspective voulue didactique, les
rsultats dune rencontre entre les leves du College et cole de commerce Nicolas-Bouvier et
des crivains francophones. Ce qui est intressant a lgard de cette vido cest quelle montre
quelles sont les questions lies a francophonie qui touchent le plus les apprenants francophones,
quels sont les problemes que ces derniers peuvent soulever apres avoir eu contact avec la
francophonie littraire.Une fois le corpus constitu, il faut dire que son utilisation en classe de langue a
du etre
soumis a un processus de restructuration. Cest ce quon sest propos de raliser afin que les
documents choisis sajustent concretement a ce que lon attendait comme objectif. Pour ce faire,
on na pas retenu les ressources dcrites dans leur intgralit, mais on a considr adquat de ne
sen servir qua travers des fragments. Les morceaux pour lesquels on a opt nous ont sembl les
plus pertinents par rapport a ce que chaque document pourrait fournir dutile pour la
comprhension de la problmatique envisage. Comme illustration concrete de la restructuration
opre, on doit remarquer que les leves ne vont recevoir que certaines parties des textes crits et
non pas les textes dans leur ensemble. De meme, pour ce qui est de la vido Que signifie tre
francophone aujourdhui.Lusage des fragments du corpus en classe de FLE comporte dans notre cas le
droulement dune srie dactivits qui se subordonnent lenseignement dun contenu de
culture et civilisation. Le travail que les lves sont supposs de dvelopper leur permettra
surtout dexercer des comptences de comprhension crite et orale et dexpression orale partir
des documents qui peuvent reprsenter des prtextes pour lenrichissement de leurs
connaissances au sujet des questionnements sur la littrature francophone. Pour ce qui est du
niveau des lves concerns par les activits proposs, il faut dire quil sagit des lves de
douzime (lycens en anne terminale) des classes bilingues ou des classes o le franais est
enseign en rgime renforc. De plus, on remarque que le travail sur le corpus choisi nest pas
une dmarche isole, mais il doit se baser obligatoirement sur lacquisition pralable chez les
lves de certaines connaissances lies la francophonie. Cest pour cela dailleurs que lon
dmarre nos activits avec des questions prliminaires qui vrifient justement les requis
antrieurs des lves propos du thme tudi.

Activit 1
Quest-ce que la F(f)rancophonie ? (Rpondez aux questions)
1. Donnez une dfinition au terme de francophonie. Quels sont les domaines auxquels
vous considrez ncessaire de faire rfrence (politique, gographie, arts, langue) ?
2. Indiquez avec lesquels de ces concepts vous pourriez associer le terme de
francophonie : identit, langue, colonisation, ducation, littrature. Argumentez votre

choix avec des exemples adquats.


Activit 2
Lisez attentivement le fragment du texte appartenant a Josefina Bueno Alonso,
Francophonie plurielle, expression dune nouvelle identit culturelle. Ensuite
rpondez auxquestions :
1. Existe-il une vritable identit francophone ? Si oui, quelles sont ses
caractristiques ?
2. Selon vous, quelle serait la relation entre les littratures francophones et la
littrature franaise ?
3. Dsquilibre culturel, unicit, plurivalence. En vous appuyant sur le texte,
comment peut-on associer ces termes avec les littratures francophones ?
4. Comment interprter le titre de ce texte :Francophonie plurielle, expression
dune nouvelle identit culturelle. Est-ce que les ralits culturelles
contemporaines justifient ce titre ?
Activit 3
Lisez attentivement les fragments suivants. Ils appartiennent a des crivains franais et
francophones. Ensuite, rpondez aux questions :
1. Quelle la relation entre la langue franaise et lcrivain, selon les tmoignages des
crivains cits ? Pour un crivain provenant des anciennes colonies franaises, quel est le
dilemme moral dans lutilisation du franais comme langue de lexpression artistique ?
2. Le franais devient une patrie ou bien un choix potique . Comment pourriezvous
expliquer ces deux syntagmes appartenant a Hl Bji et Lise Gauvin ? Dans quel
sens la langue franaise acquiert ces caractristiques ?
3. Dapres vous, comment interprter la phrase de Le Clzio On na pas le choix de sa
langue ? Quelles sont les valences de la langue franaise telles quelles sont
intriorises par lcrivain ?
4. Dans le contexte de lavenement de langlais, est-ce qucrire en franais signifie
prserver son identit culturelle ? (Vous pouvez faire rfrence aux pays francophones en
contact direct avec langlais comme langue de lducation, de culture ou meme langue
officielle).
Activit 4
Suivez avec attention linterview avec Anna Moi.
1. Dans quel contexte culturel cette interview a-t-elle lieu ?
2. Commentez laffirmation de lcrivain selon laquelle le rapport entre artiste et langue
va dans le sens de la transformation et lvolution du dernier.
3. Quest-ce que la francophonie selon Anna Moi ?
4. Dans quel sens pensez-vous que le choix du franais comme langue dexpression
artistique a contribu a la cration de lidentit cratrice de lcrivain ?
Activit 5
Suivez avec attention linterview Que signifie etre francophone ?
1. Quelles sont les valeurs de la francophonie, telles quelles sont suggres dans
linterview et valorises dans la littrature ? Proposez dautres exemples en vous

appuyant sur des textes tudis ou connus.


2. A partir de lide lance par la jeune tudiante sur la maniere dans laquelle on peroit les
blancs dans les pays africains (perception transpose dans la littrature) donnez votre
opinion sur les possibilits de lcrivain de transposer les problemes de lidentit
culturelle et de lAutre dans le contexte tres riche de la littrature francophone
Annexe:
http://icp.ge.ch/sem/production/spip.php?article614
http://www.youtube.com/watch?v=i5Muqc4JDOk-Le choix de la langue franaiseAnna Moi
http://www.sgdl.org/ressource/documentation-sgdl/actes-des-forums/l-ecrivaindans-l-espace-francophone/1175-la-langue-est-une-patrie
http://www.sgdl.org/ressource/documentation-sgdl/actes-des-forums/l-ecrivaindans-l-espace-francophone/1178-ecrire-en-francais-le-choix-linguistique
dialnet.unirioja.es/descarga/.../1011658.pdf-Francophonie plurielle,
expression dune nouvelle identit culturelle

Vous aimerez peut-être aussi