Vous êtes sur la page 1sur 143

Proiect cofinanţat din Fondul Social European prin Programul Operaţional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013

Investeşte în oameni!

Formarea profesională a cadrelor didactice


din învăţământul preuniversitar
pentru noi oportunităţi de dezvoltare în carieră

PHONETIQUE ET ORTOGRAPHE

Dan Ion NASTA

Program de conversie profesională la nivel postuniversitar


pentru cadrele didactice din învăţământul preuniversitar

Specializarea LIMBA ŞI LITERATURA FRANCEZĂ


Forma de învăţământ ID - semestrul I

2010
LIMBA ŞI LITERATURA FRANCEZĂ

Phonetique et orthographe

Dan Ion NASTA

2010
© 2010 Acest manual a fost elaborat în cadrul "Proiectului pentru Învăţământul
Rural", proiect co-finanţat de către Banca Mondială, Guvernul României
şi comunităţile locale.

Nici o parte a acestei lucrări nu poate fi reprodusă fără acordul scris al


Ministerului Educaţiei, Cercetării, Tineretului şi Sportului.

ISBN 973-0-04094-X
Introduction

TABLE DES MATIÈRES

Table des matières


Le titre Page
Introduction
1. La phonétique et ses domaines 1
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 1 1
1.1 La phonétique et ses domaines 2
1.2 La phonétique descriptive et la phonétique diachronique 2
1.3 La phonétique dite fonctionnelle 3
1.4 Brèves considérations sur la phonétique appliquée 4
1.5 La phonétique articulatoire - quelques repères 5
1.6 Le système vocalique du français 5
1.7 Les consonnes du français 7
Les clés du test d’autoévaluation 10

2. Le classement des voyelles 11


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 2 11
2.1. Les voyelles orales du français 12
2.2. Les voyelles orales de petite aperture 12
2.3. Les voyelles d’aperture moyenne (aperture 2 et 3) 14
2.4. Les voyelles d’aperture maximale 17
Les clés du test d’autoévaluation 18
Test de contrôle 2 18

3. Les voyelles nasales 20


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 3 20
3.1. La perception des voyelles nasales 21
3.2. La production des voyelles nasales 21
3.3. Stabiliser la prononciation des voyelles nasales 23
Les clés du test d’autoévaluation 25

I
Introduction

4. Une voyelle instable 26


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 4 26
4.1. Les caractéristiques de la voyelle e muet 27
4.2. La chute de la voyelle e instable 27
4.3 Une faute à éviter 30
Les clés du test d’autoévaluation 32

5. La production et la discrimination des consonnes 33


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 5 33
5.1. Considérations générales: la perception des consonnes
pendant leur émission 34
5.2. Le classement des consonnes d’après leurs traits articulatoires 34
5.3. Remarques sur les consonnes nasales 36
5.4. Remarques sur les consonnes [f] et [v] 37
5.5. Les consonnes constrictives alvéolaires 39
5.6. L’opposition fiche/fige 41
Les clés du test d’autoévaluation 42

6. Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes 44


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 6 44
6.1. Les consonnes sonantes liquides 45
6.2. La position des consonnes sonantes liquides 45
6.3. Les semi-consonnes / semi-voyelles 47
Les clés du test d’autoévaluation 51

7. Les sons en contact 52


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 7 52
7.1 La syllabe de base et la limite syllabique 53
7.2 Élision et enchaînement 54
7.3 L’enchaînement consonantique 54
7.4 L’enchaînement vocalique 56
7.5 Les liaisons obligatoires et facultatives 57
7.6 On ne fait pas la liaison 59
Les clés du test d’autoévaluation 62

II
Introduction

8. La syllabe, l’accentuation et l’intonation 63


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 8 63
8.1 La syllabe et les groupements syllabiques 64
8.2 L’accentuation en français 66
8.3 L’intonation – ses paramètres et ses représentations graphiques 68
8.4 L’intonation et les types de phrases – la fonction morale de
l’intonation 71
8.5 Les autres fonctions de l’intonation 76
Les clés du test d’autoévaluation 80
Test de contrôle 8 81

9. L’orthographe française 82
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 9 82
9.1. Considérations générales 83
9.2. Un regard historique 83
9.3. Les signes orthographiques 84
Les clés du test d’autoévaluation 90
Test de contrôle 9 91

10. L’orthographe grammaticale 93


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 10 93
10.1 Considérations générales 94
10.2 L’orthographe, le genre des noms et l’accord dans le groupe
nominal 94
10.3 Particularités orthographiques dans le groupe verbal 97
10.4 La fonction différenciatrice de l’orthographe – quelques
contextes particuliers 100
Les clés du test d’autoévaluation 102
Test de contrôle 10 103

11. L’orthographe d’usage 105


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 11 105
11.1. Considérations générales 106
11.2. Les noms féminins en [e] et les noms masculins en e ouvert 106
11.3. Les graphies de la semi-consonne/ semi-voyelle [j] 109
11.4. Les alternances vocaliques et consonantiques 109
11.5 Le traitement du son [s] à l’écrit 110

III
Introduction
11.6 Les graphies du groupe sonore [si] 111
11.7 Des lettres différentes pour le même son 112
11.8 Le traitement des lettres et des syllabes finales 115
Les clés du test d’autoévaluation 117
Test de contrôle 11 118

12. Etude de cas: homonymes 120


Les objectifs de l’unité d’apprentissage 12 120
12.1 Prononciation et orthographe 121
12.2 Les correspondances graphiques 122
12.3 Des cas particuliers d’homonymie 124
Les clés du test d’autoévaluation 126
Test de contrôle 12 126
Bibliographie sélective 128
Référentiel 1 129
Référentiel 2 130
Référentiel 3 131
Référentiel 4 132

IV
Introduction

INTRODUCTION

Le module Phonétique et orthographe françaises s’adresse aux


étudiants de la première année. Il trouve sa place à côté du module
de Civilisation française et du module de Communication écrite.
Son objectif est de mettre à votre portée des techniques de
compréhension orale, de perception et de correction auditive qui
vous permettront d’aborder avec succès une diversité de documents
sonores. L’accès au laboratoire de phonétique ou la salle multimédia
apparaît comme une condition de réussite de toutes des activités
prévues dans le curriculum. Il est donc utile et indispensable de
consulter le programme du module avant d’aborder les activités
assistées.
Le partie orthographe vise à développer des savoir-faire liés à
l’écriture correcte.
Au total, le module comprend douze unités d’apprentissage dont
chacune commence par l’énoncé des objectifs.
Un test d’autoévaluation est inséré dans chaque unité
d’apprentissage. Les espaces blancs prévus à l’intérieur de ce test
sont réservés à votre intervention orale ou écrite. Pour vérifier vos
réponses, vous devez consulter la rubrique Clés du test
d’autoévaluation. La plupart des unités d’apprentissage comportent
un test de contrôle. Des instructions relatives à la transmission des
tests de contrôle (étudiant ↔ tuteur) figurent en tête de chaque test.
Vous trouvez ces tests de contrôle à la fin des unités
d’apprentissage concernées.
Pour réussir les activités d’écoute de discrimination auditive de
prononciation et d’intonation, deux cassettes audio vous sont
proposées comme support complémentaire d’entraînement. Le
recours à la ressource sonore est indiqué chaque fois que cela
s’avère nécessaire, à l’intérieur des unités 2-8.
Le symbole ci-contre vous renvoie à des activités d’écoute ou de
production orale (discrimination, répétition, stabilisation de la
prononciation, travail sur l’intonation).
L’évaluation de vos compétences, dans le domaine de la phonétique
et de l’orthographe, comporte deux volets: le contrôle continu réalisé
pendant les 28 TA et l’épreuve administrée lors de l’examen
semestriel. Dans la note finale, le contrôle continu compte pour
50%; le même poids est réservé à l’épreuve dispensée à la fin du
premier semestre.

Bon travail!

V
La phonétique et ses domaines

Unité d’apprentissage 1

LA PHONÉTIQUE ET SES DOMAINES

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 1 1
1.1 La phonétique et ses domaines 2
1.2 La phonétique descriptive et la phonétique diachronique 2
1.3 La phonétique dite fonctionnelle 3
1.4 Brèves considérations sur la phonétique appliquée 4
1.5 La phonétique articulatoire - quelques repères 5
1.6 Le système vocalique du français 5
1.7 Les consonnes du français 7
Les clés du test d’autoévaluation 10
Références bibliographiques 10

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 1

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:
• Distinguer les domaines de la phonétique
• Maîtriser les notions de base de la phonologie
• Reconnaître les modes d’articulatoires des voyelles, des semi-voyelles et
des consonnes en français standard
• Expliquer le système vocalique et le système consonantique du français

1
La phonétique et ses domaines

1.1 La phonétique et ses domaines


Si l’on retient comme pertinente la définition donnée de la
phonétique par Nicole Derivery dans La phonétique du français,
Paris, éd. Seuil, 1997, son objet est l’étude scientifique des sons du
langage. En tant que branche de la linguistique, la phonétique
accède au statut de science au milieu du XIXème siècle, mais
l’attention portée à la composante phonique du langage est
nettement plus ancienne. Les descriptions phonétiques que nous
ont laissées des grammairiens indiens et grecs, ainsi que la
naissance de l’écriture alphabétique prouvent que la “discipline”
phonétique existait déjà pendant l’Antiquité où les érudits
s’intéressaient déjà à l’émission, à la transmission et à la réception
des sons.
C’est le développement de la linguistique historique et comparative,
stimulé par l’existence d’instruments de plus en plus fiables
consacrés à l’étude physique et à l’étude articulatoire des sons/des
groupes sonores, qui a permis l’essor de la phonétique descriptive,
de la phonétique diachronique puis de la phonétique fonctionnelle.
1.2 La phonétique descriptive et la phonétique diachronique
La phonétique descriptive est axée notamment sur l’aspect physique
et articulatoire des sons de la langue et comporte,
traditionnellement, quatre branches: la phonétique articulatoire
(cette branche est la plus ancienne), la phonétique acoustique, la
phonétique auditive et la phonétique combinatoire. Si la
première branche analyse les mécanismes de production des sons
à partir de l’étude anatomique de la position des organes
phonatoires pendant l’émission de la parole, la deuxième étudie la
structure des sons du langage et prend en compte les mécanismes
de leur transmission (grâce à des appareils enregistreurs de la
vibration sonore – l’oscillographe – et de l’onde sonore – le
spectrographe). La phonétique auditive est de nature perceptive et
s’intéresse à la manière dont les auditeurs perçoivent et analysent
les sons (les travaux dans ce domaine s’apparentent à la
psychologie expérimentale). Enfin, la phonétique combinatoire
étudie les modifications que subissent les sons en contact dans la
chaîne parlée.
Pour mémoire
Comme l’aspect physique ne saurait être séparé de l’aspect articulatoire et encore
moins de l’aspect acoustique, les diverses branches de la phonétique descriptive sont
étroitement liées. Les descriptions phonétiques qui s’inspirent de ces branches sont
extrêmement utiles pour mettre en évidence des similitudes ou des dissemblances
phonétiques entre les langues.
Les études comparatives entreprises à partir de la fin du XVIIIème
siècle (elles avaient pour objet d’établir la filiation entre les langues
connues et d’expliquer leur évolution) ont fortement contribué à la
naissance de la phonétique évolutive. Il n’est pas inutile de rappeler
que l’apport des “comparatistes” a été déterminant pour la

2
La phonétique et ses domaines
constitution de la linguistique en science indépendante, vers le
milieu du XIXème siècle.
La phonétique historique, comme principale manifestation de la
phonétique diachronique, a eu longtemps l’ambition de découvrir, en
explorant la chronologie des changements linguistiques, des lois
phonétiques. Petit à petit, la croyance en la valeur absolue de ces
lois s’est affaiblie, et on a vu le concept de tendance supplanter
celui de ”loi”.
Quoi qu’il en soit, la phonétique historique d’une langue donnée a le
mérite d’avoir mis en évidence les changements qui ont affecté les
phonèmes et éventuellement les faits prosodiques de cette langue,
en attirant l’attention des spécialistes sur l’importance des variations
articulatoires.
1.3 La phonétique dite fonctionnelle
Appelée aussi et surtout phonologie, elle étudie les sons du point
de vue de leur fonction dans la langue. Comme le fait remarquer
Nicole Derivery dans op. cit., la phonétique fonctionnelle s’organise
en deux secteurs de recherche.
La phonématique étudie les unités minimales distinctives, ou
phonèmes, qui sont en nombre limité dans une langue donnée. Les
phonèmes assurent la distinction des unités douées de sens (unités
significatives). Ainsi, en roumain [t] et [k] sont deux phonèmes
puisqu’ils permettent d’opposer “tare” et “care”. De même, en
français, [i] et [a] sont des unités minimales distinctives en
phonétique puisqu’elles permettent de distinguer “riz” et “rat” ou “pli”
et “plat”. En revanche, le [i] long de “vide” et le [i] bref de “vite”,
même si l’analyse physique les donne pour différents, appartiennent
au même phonème. En effet, il arrive en français qu’un seul et
même phonème vocalique varie selon l’entourage consonantique
sans que cette variation induise une distinction sémantique. On a
affaire à des variations contextuelles qu’il est impossible d’étudier
en dehors de la chaîne parlée.
Les phonèmes sont les unités phoniques distinctives de la langue.
Les phonèmes et Dans le Cours de phonétique française de Viorel Vişan, le
les allophones phonème est présenté comme un son à valeur distinctive ou
phonologique: «unité hiérarchiquement inférieure à la syllabe, le
phonème est le plus petit fragment phonétique pouvant être isole
dans la chaîne parlée».
Il est sans importance que nous prononcions chèvre avec une
voyelle longue ou brève, si bien que les deux sons ne constituent
pas deux phonèmes, parce que le mot conserve son sens, en dépit
des deux prononciations différentes.
En revanche, prononcer pa ou ba avec une consonne sourde et
respectivement une consonne sonore change le mot: “pas” et “bas”.
Les sons [p] et [b] constituent donc deux phonèmes. Il est essentiel
de chercher, dans un corpus, si la différence phonique qui sépare
deux mots a une valeur fonctionnelle. C’est-à-dire si elle est
pertinente pour distinguer deux mots de sens différents.

3
La phonétique et ses domaines
Pour s‘en assurer, on a recours à une procédure fondamentale en
grammaire, c’est la commutation. On cherche à savoir si deux
sons, apparentés phonétiquement, peuvent être échangés dans un
entourage identique. Pas et bas cités antérieurement constituent ce
que l’on appelle une paire minimale, un couple de mots
formellement identiques, sauf sur un point, et différents
sémantiquement. Les deux consonnes mises en évidence par
contraste, au moyen d’une paire minimale, constituent donc deux
phonèmes.
Un autre aspect important auquel il faut faire attention, c’est la
distribution des sons. On examinera ainsi la position du son dans le
mot, selon qu’il apparaît à l’initiale, à la finale ou à l’intérieur du mot.
On examine également la place du son dans la syllabe. Les
semi-consonnes ne peuvent ainsi apparaître que devant une
voyelle. Par contre, en français standard, e muet n’apparaît jamais
à la fin d’un mot isolé ou d’un groupe.
On notera que, dans la parole spontanée, les sons ne sont jamais
prononcés de façon identique par les différents locuteurs et varient
aussi en fonction du contexte. Les consonnes [k] et [g] sont
articulées dans la zone palatale ou vélaire selon qu‘elles précèdent
[i], voyelle antérieure, ou [u] voyelle postérieure. De même, les
voyelles en position accentuée s‘allongent devant certaines
consonnes constrictives sonores; on oppose ainsi vive et vif ou la
durée de la voyelle i n’est pas la même.
On appelle variantes combinatoires ou allophones les diverses
réalisations d’un même phonème en fonction des sons qui les
entourent.
De son côté, la phonostylistique étudie ce qui, dans un message,
réalise ou concourt à réaliser, soit une fonction expressive (à travers
certaines particularités de prononciation et d’intonation le récepteur
du message est informé sur l’âge, la position sociale, l’origine
géographique du locuteur), soit une fonction impressive (certains
procédés liés à l’articulation, à l’émission et à l’intonation des
groupes de mots sont destinés à provoquer certaines réactions chez
l’auditeur). La phonostylistique fait appel à des recherches en
phonématique mais aussi en prosodie. L’objet de cette dernière
réside dans les phénomènes suprasegmentaux: ce sont des
éléments de taille supérieure au phonème qui donnent du relief à la
transmission du message (l’accentuation et l’intonation, par
exemple).
1.4 Brèves considérations sur la phonétique appliquée
Bien prononcer et corriger les éventuels troubles de la phonation
sont au cœur des préoccupations des phonéticiens qui se
consacrent à la phonétique appliquée. Les règles de la
prononciation correcte sont l’objet de l’orthoépie (du grec orthos,
droit, et epos, parole). Étant fondamentalement normative,
l’orthoépie met en avant un usage sélectionné parmi d’autres,
qu’elle présente comme standard, et ne retient pas les variantes
individuelles, régionales ou liées aux types de discours, variantes
4
La phonétique et ses domaines
qui n’existent pas moins, dans l’usage concret de la langue, à côté
des prononciations stables recensées par le ”bon usage”. Quant à
l’orthophonie (du grec orthos, correct, et phone, voix), elle désigne
l’ensemble des traitements voués à corriger les troubles de la
phonation.
1.5 La phonétique articulatoire - quelques repères
Il est fondamental, pour décrire les sons du français, d’avoir une
connaissance même sommaire du mouvement des organes de la
parole qui en est responsable. Ce qu’on appelle l’appareil
phonatoire n’est, au fond, qu’une combinaison d’organes utiles
pour la phonation mais dont la fonction primordiale est d’intervenir
efficacement dans la respiration, la déglutination et la mastication.
Le pharynx, la cavité buccale et les cavités nasales servent de
résonateurs au son laryngien. De plus, le palais se divise en deux
zones, le palais dur (en avant) et le palais mou (ou voile du palais)
en arrière, organe mobile qui ouvre ou ferme l’entrée des cavités
nasales. Un son sera donc oralo-nasal si le voile du palais est
abaissé (il laisse alors passer l’air dans les cavités nasales), et oral
si le voile du palais est relevé. Un autre élément résonateur peut
être identifié dans l’espace compris entre les dents et les lèvres
lorsque celles-ci sont arrondies ou projetées.
1.6 Le système vocalique du français
L’analyse articulatoire des voyelles françaises montre que les
caractéristiques de chaque son résultent de la résonance de la
cavité pharyngale et de la cavité buccale auxquelles peuvent
s’ajouter l’espace labial et la cavité nasale. Il est traditionnel de
classer les voyelles du français d’après leur lieu d’articulation, leur
aperture et l’intervention – ou non – des résonateurs labial et nasal.
Selon le premier critère, on parle de voyelle palatale ou antérieure
ou de voyelle vélaire ou postérieure. Selon le degré d’aperture, on
distingue les voyelles ouvertes et les voyelles fermées. Les
spécialistes rangent les voyelles [i], [y], [u] dans la catégorie des
voyelles d’aperture 1, les voyelles [e], [ø] et [o] dans la catégorie
d’aperture 2, les voyelles [œ], [ε] et dans la catégorie 3
d’aperture, alors que les voyelles a antérieur, dans ta maman et a
postérieur, dans tâche, sont classées voyelles de grande aperture
(aperture 4).
Compte tenu de la résonance labiale, les voyelles du français
apparaissent dans l’émission comme arrondies (on les appelle aussi
voyelles labialisées) ou non arrondies (on les appelle aussi voyelles
écartées). Enfin, selon la résonance nasale, on distingue les
voyelles orales et les voyelles nasales, ces dernières étant
prononcées avec le voile du palais abaissé.

5
La phonétique et ses domaines

Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches décrites dans la rubrique Clés du
test d'autoevaluation.
1) Répondez par VRAI ou par FAUX.
a) La phonétique articulatoire, la phonétique acoustique et la
phonétique combinatoire sont les branches de la phonétique
descriptive.
b) Les phonèmes vocaliques ne varient jamais selon l’entourage
consonantique.
c) Le pharynx, la cavité buccale et les cavités nasales servent de
résonateurs au son laryngien.
d) Les voyelles françaises apparaissent dans l’émission comme
arrondies ou non arrondies.
2) Cochez la bonne réponse
A. Les voyelles nasales sont prononcées
a) avec le voile du palais abaissé
b) avec le voile du palais relevé
B. Les allophones sont:
a) des unités phonologiques descriptives
b) des variations contextuelles qui sont à étudier à l’intérieur de la
chaîne parlée
c) des unités porteuses de sens.
C. La phonologie étudie les sons
a) du point de vue de leur expressivité
b) du point de vue de leur fonction dans la langue
c) du point de vue de leur combinaison
3) Ecoutez la cassette audio qui accompagne ce module.

Repérez les activités d’écoute qui correspondent aux chapitres 1, 6


et 7, ouvrage de référence Phonétique progressive du français..
Réalisez les activités proposées. Enregistrez-les sur une cassette
audio qui fera partie de votre portfolio phonétique.

6
La phonétique et ses domaines

1.7 Les consonnes du français


Les consonnes sont des sons produits par l’air qui rencontre dans la
bouche un obstacle total ou partiel. Observez la Figure 1.1.

Figure 1.1
Toutes les consonnes peuvent se rencontrer en position initiale,
interne ou finale dans le mot.
• Anticipation vocalique et tension articulatoire:
La bouche, la langue ou les lèvres prennent la position de la voyelle
qui suit. Si la consonne est en fin de syllabe, la bouche, la langue ou
les lèvres maintiennent l’articulation de la voyelle qui précède.
• Détente finale:
Les consonnes se prononcent intégralement, quelle que soit leur
position dans la syllabe (initiale, intervocalique, finale).
- L’articulation des consonnes occlusives et nasales en position
finale doit comporter une détente.
- L’articulation des consonnes sonores en position finale doit
maintenir la vibration des cordes vocales.
• Mode d’articulation:
Les consonnes occlusives, les consonnes constrictives et les
consonnes sonantes se distinguent par leur mode d’articulation,
c’est-à-dire par la nature de l’obstacle qui gêne le passage de l’air.
• Sonorité:
Chaque consonne occlusive et chaque consonne constrictive peut
être prononcée soit sans vibration des cordes vocales (consonne
sourde), soit avec vibration des cordes vocales (consonne sonore).
Les consonnes sonantes sont toutes sonores.
Les consonnes sourdes sont assimilables à des fortes et les
consonnes sonores à des douces.

7
La phonétique et ses domaines
Considérons à présent les consonnes occlusives.
Les consonnes occlusives sont des sons produits par l’air qui
rencontre un obstacle total.
Le lieu où se situe l’obstacle qui arrête le passage de l’air permet la
classification des occlusives par leur point d’articulation: les deux
lèvres (consonnes bi-labiales), la pointe de la langue contre les
dents (consonnes dentales) ou le dos de la langue contre le palais
(consonnes palatales).
Les consonnes occlusives sourdes (fortes) sont prononcées sans
vibration des cordes vocales n’entend que le passage de l’air et ces
consonnes ne sont qu’un bruit.
Les consonnes occlusives sonores (douces) sont prononcées
avec vibration des cordes vocales; ces consonnes sont un son
associé à un bruit (voir Figure 1.2).

Figure 1.2
Voyons à présent les consonnes constrictives.
Les consonnes sont des sons produits par l’air qui rencontre dans la
bouche un obstacle total ou partiel.
Les consonnes constrictives sont des sons produits par l’air qui
rencontre un obstacle partiel.
Le lieu où se situe l’obstacle qui réduit le passage de l’air permet la
classification des consonnes constrictives par leur point
d’articulation: les lèvres contre les dents (consonnes labio-dentales),
la langue au niveau des dents (consonnes dentales) ou le dos de la
langue contre le palais dur (consonnes palatales).
Les consonnes constrictives sourdes (fortes) sont prononcées
sans vibration des cordes vocales; on n’entend que le passage de
l’air et ces consonnes ne sont qu’un bruit.
Les consonnes constrictives sonores (douces) sont prononcées
avec vibrations des cordes vocales; ces consonnes sont un son
associé à un bruit.

8
La phonétique et ses domaines

Les sonantes nasales sont des sons produits par l’air qui rencontre
un obstacle total dans la bouche mais s’échappe librement par le
nez (voir Figure 1.3).

Figure 1.3
Le lieu où se situe l’obstacle qui arrête le passage de l’air permet la
classification des consonnes nasales par leur point d’articulation: les
deux lèvres (consonne bi-labiale), la pointe de la langue contre les
dents (consonne dentale) ou le dos de la langue contre le palais
(consonne palatale).
Quant aux sonantes liquides, elles sont des sons produits par l’air
qui rencontre un obstacle partiel dans la bouche.
Le lieu où se situe l’obstacle qui réduit le passage de l’air permet la
classification des consonnes liquides par leur point d’articulation.
Pour le [R], consonne vibrante, la luette (ou le palais mou) vibre
contre la racine de la langue; pour le [l], consonne liquide, l’air
s’écoule par les côtés de la langue (la pointe étant appuyée contre
l’avant de la bouche). Observez la Figure 1.4 et retenez.

Figure 1.4

1.8 Présentation du support audio


Les exercices d’écoute et de discrimination auditive, ainsi que les
activités destinées à stabiliser la production et la perception des
sons se trouvent enregistrés sur les deux cassettes audio qui
constituent un outil didactique complémentaire indispensable.

9
La phonétique et ses domaines
Cet outil sera amplement utilisé dans le cadre des activités
assistées qui auront lieu dans le laboratoire de l’Université d’accueil
ou dans la salle multimédia.
Les deux cassettes audio accompagnent l’ouvrage Phonétique
progressive du français, Paris, CLE International, auteurs: Lucile
Charliac et Annie-Claude Motron.

Clés du test d’autoévaluation


1)
a. vrai
b. faux
c. vrai
d. vrai
2)
A. a
B. b
C. b
3) Enregistrements sur cassette audio. L’ouvrage de référence est
Phonétique progressive du français.
A insérer dans le portfolio phonétique

Références bibliographiques
Derivery (Nicole), La Phonétique du français, Paris, Seuil, coll.
Memo.
Fouché (Pierre), Traité de prononciation française, Paris,
Klincksieck, 1969
Gordes-Tamine (Joëlle), La Phonétique, la morphologie et le
lexique du français, Paris, Nathan Université, 2002
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Vişan (Viorel), Cours de phonétique française. Du groupe
respiratoire au phonème, Editura Universităţii din Bucureşti, 1994.

10
Le classement des voyelles

Unité d’apprentissage 2

LE CLASSEMENT DES VOYELLES

Sommaire
Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 2 11
2.1. Les voyelles orales du français 12
2.2. Les voyelles orales de petite aperture 12
2.3. Les voyelles d’aperture moyenne (aperture 2 et 3) 14
2.4. Les voyelles d’aperture maximale 17
Les clés du test d’autoévaluation 18
Test de contrôle 2 18
Références bibliographiques 19

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 2

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:
• Distinguer à l’audition les voyelles orales du français.
• Classer les voyelles du français selon leurs traits articulatoires.
• Prononcer correctement les voyelles orales dans des mots et des
groupes de mots.
• Maîtriser la correspondance sons-graphies dans les cas des voyelles
orales.

11
Le classement des voyelles

2.1 Les voyelles orales du français


Le tableau reproduit dans la Figure 2.1 rend compte de la
distribution des traits caractéristiques des sons qui forment le
système vocalique français.

Figure 2.1
2.2 Les voyelles orales de petite aperture
Il s’agit de trois voyelles [i], [y] et [u]. Ce sont des voyelles fermées
dont la première est non arrondie et les deux autres arrondies.
Pour le code phonographique de ces voyelles, se rapporter au
Référentiel 1.
Le “i” français est articulé plus en avant qu’en roumain ou en italien,
par exemple. Dites le “i” de votre langue maternelle, avancez un peu
plus la langue et prononcez le “i” français en gardant la même
position pendant toute la durée de la prononciation de cette voyelle.
Prononcez de cette façon les énoncés suivants: Qui dort dîne. Qui
ne risque, jamais ne sera riche. Sylvie vit chez Didier.
Le son [u] est une voyelle tendue grave.
Pour stabiliser la prononciation de cette voyelle, répétez plusieurs
fois en veillant à bien reculer la langue et à bien avancer les lèvres.

beau bout nos nous faux fou


dos doux tôt tous mot mou

Attention! Les consonnes dentales rendent la prononciation de


cette voyelle difficile. Si vous constatez que vous ne prononcez pas

12
Le classement des voyelles
nettement ce son avec les consonnes dentales, faites l’exercice
d’articulation proposé dans la Figure 2.2.

Couche Coupe tout. Dis-nous tout


Dis tout !
doucement.
Coude Coupe tout Qui joue? Didou joue
doucement. toujours
Coûte Coupe tout doucement Qui coud? Elle souffre tout
ce coupon. pour vous.
Coupe Couds beaucoup. Combien Deux ou
voulez-vous? douze?
Figure 2.2

Le son [y] est une voyelle tendue aiguë.


Des paires minimales peuvent être trouvées pour contraster cette
voyelle avec le son [i].

lisse Luce nid nu


si su lit lu
dis du fit fut
vis vu il scie il sut
D’autres paires minimales mettent en évidence la distinction [y] / [u]

vous vu loup lu
roue rue dessous dessus
doux du mou mu
il est à nous il est à nu tout dort tu dors
On peut travailler conjointement sur les trois voyelles à l’aide des
énoncés suivants. Prononcez plusieurs fois puis transcrivez:

Tu l’as vu, ce film? Tu l’as obtenu, ton visa?


Tu l’as retrouvé, ton jouet? Tu l’as entendu, ce pianiste?
Ces touristes, tu les as connus. Tu l’as revue, Suzanne?
Attention! Qu’ils soient accentués ou inaccentués, les [i] et les [y]
gardent le même timbre: ici, timide, ministre, issue, tissu, minute,
usine, utile, musique, public, usure, murmure, future, rupture.

13
Le classement des voyelles

2.3. Les voyelles d’aperture moyenne (aperture 2 et 3)


Les sons [e], [ø] et [o] appartiennent à la catégorie des voyelles
d’aperture 2. Les sons [ε], [œ] et doivent être rangés dans la
catégorie d’aperture 3.
On prononce [ø] dans peut-être, de mieux en mieux, trop peu,
furieux, injurieux, feu, voeu.
On prononce [œ] dans heure, orgueil, club, fleur, roller.
A l’exception des voyelles [o] et , les autres voyelles de la série
sont antérieures: [e] et [ε] sont des voyelles non arrondies, [œ] et
[ø] sont arrondies. Quant aux voyelles postérieures [o] et , elle
sont arrondies.
Pour le code phonographique, se rapporter au Référentiel 1.
Voici quelques paires minimales permettant de cerner ces voyelles
par un jeu d’oppositions:
bout beau je finis j’ai fini il est à il est à l’air
l’heure
poule pôle (il) se (il) s’est je veux je vais
durcit durci partir partir
fou faux je maigris j’ai un petit un petit
maigri feu fait
Lisez aussi et prononcez ces paires grammaticales opposant [œ] et
[e]:

le mot / pose-le / le fait / les faits je veux / je


les mots pose-les vais
ce jeu / ces ce pot / ces ce met / ces ce gars / ces
jeux pots mets gars

Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches décrites dans la rubrique Clés du
test d'autoévaluation.

1. Lisez et prononcez pour bien distinguer [œ], [ø] et [o]:

14
Le classement des voyelles

Le professeur se repose; Qu’est-ce qu’ils veulent? / Qu’est-ce qu’ils


volent?; Des oeufs? D’accord; Tu veux du beurre? Du beurre?
D’accord; Je veux un peu d’eau. Un peu d’eau? D’accord; Vous
avez dit: un peu d’eau ou un pot d’eau?; Paul ne veut rien/ Paul ne
vaut rien; c’est mon cœur / c’est mon corps.
2. Pour stabiliser la perception et l’articulation de cette série de
voyelles, répétez les mots suivants, ligne par ligne:

serre sœur sort je sors peu je sors assez peu


mêle meule molle je dors peu je dors très peu
flair fleur flore je me moque je me moque un peu
père peur port je m’améliore je m’améliore un peu
sel seul sol c’est mieux bientôt c’est un peu mieux

Dans la catégorie d’aperture 3, il convient de ranger les voyelles [ε],


[œ] et .
Pour bien prononcer ces sons, il faut contrôler la position des lèvres
(arrondies mais sans projection des bouts des lèvres en avant
comme pour o), la langue un peu reculée, la bouche ouverte.
Nous sommes en présence d’une voyelle postérieure mi-basse /
mi-ouverte. Prononcez plusieurs fois les suites: si comique; six
gosses; six coqs; c’est le code postal; le bol est plein; c’est un os
d’homme.
Notez bien que la bouche est un peu moins ouverte pour que
pour a postérieur.

l’âge loge
lasse l’os
basse bosse
l’âme l’homme
Prononcez également:
Qui dort dîne. Paul est si pâle.
D’abord, mettez-les dehors.
D’accord?
Retrouvez dans ces suites les mots contenant la voyelle .
Les locuteurs étrangers ont intérêt à contrôler l’opposition “o
fermé”/“o ouvert” dans la prononciation soignée. Il y a là, de toute
évidence, une difficulté de prononciation pour les locuteurs roumains
qui n’opèrent pas dans leur langue avec ce type d’opposition et qui,
de ce fait, ne la réalisent pas spontanément en français. On veillera
donc à bien faire la différence entre ces deux sons à partir
d’exemples contrastés que l’on répétera plusieurs fois.

15
Le classement des voyelles

[o]
saut photo
épaule pomme
pot nouveau
Arrêtons-nous à présent sur le ”e accentué” [ε]. Il apparaît en syllabe
fermée: bec, servir, en syllabe ouverte suivi de deux [r] comme dans
erreur et notamment dans les terminaisons de l’imparfait, du
conditionnel et du subjonctif: j’écoutais, j’écouterais; que j’aie, que tu
aies; qu’il ait, qu’ils aient.
On rencontre le son [ε] dans beaucoup d’homonymes: mais, mai,
près, pré, prêt, après, apprêt.
Dans les dérivés des mots en [ε], cette voyelle se conserve en
syllabe ouverte comme dans professe → professeur; confesse →
confesseur. Pour mémoriser, prononcez lentement la phrase:
Avec cette espèce de bonnet de Jersey quelle tête tu aurais, mon
pauvre Raymond. Il est dans la forêt avec son bonnet de laine
beige. Un pèlerin portait sur sa tête un béret couleur de neige.
A noter que le “e accentué” devenu inaccentué, au cours de la
conjugaison ou de la dérivation, passe [e], qui s’écrit é. Pierre
Fouché, dans son ouvrage Traité de prononciation française,
relève les cas suivants:

il possède posséder
il lèse → léser
il assiège assiéger
mètre métrage

sévère sévérité
intègre → intégrité
règle régler
algèbre algébrique
Lorsque le “e accentué“ est réalisé par -ai; -ei; -ay; -ê, devient
inaccentué, au cours de la dérivation, il se conserve ouvert sans
modification d’orthographe.
Exemples:
fraîche → fraîcheur;
il paye → le payeur;
la tête → le têtard;
bête → bêtise;
treize → treizième;
laide → laideur.

16
Le classement des voyelles

2.4 Les voyelles d’aperture maximale


Il s’agit des sons [a] et [a].
Le son “a inaccentué” – [a] – est ordinairement antérieur, qu’il soit
en syllabe ouverte ou en syllabe fermée, note à juste titre Pierre
Fouché. Lisez puis transcrivez les mots suivants: arbitre, chacun,
canon, fabrique, passif, galoper, raser, sable, sablage, Napoléon,
Racine, Calvin, Pascal.
Une première difficulté de prononciation est liée à la relative
similitude entre [ar] et [ar]. Veillez à prononcer distinctement les
mots suivants: terre/tard; père/par; fer/phare; l’air / l’art. Pour éviter
la confusion entre [a] et [a] ou [e] en syllabe inaccentuée, il est bon
de répéter plusieurs fois: Il s’est prêté / Il s’apprêtait; Il les fait / Il l’a
fait; Il t’étirait / Il t’a tiré

Exercices d’entraînement
Sur la cassette audio, identifiez les exercices d’écoute et de
discrimination correspondant aux chapitres 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
Effectuez ces exercices, enregistrez-les sur une cassette son à
usage personnel.
Référence du support: première cassette audio Phonétique
progressive du français.
Le son [a] apparaît dans les mots femme, solennel, travail, vase,
classer et leurs dérivés. On le rencontre également dans des
adverbes de manière du type: méchamment, couramment,
élégamment, récemment, violemment.
Le son [a] est devenu rare dans le français contemporain. Certains
phonéticiens affirment que cette voyelle postérieure “ne fait que se
survivre” (cf. Traité de prononciation française, p. 85). On la
rencontre encore dans la prononciation soignée pour des mots
comme baron, carrosse, charron, gazette, jadis, lasser, maçon,
marraine, passion, marron, parrain, occasion, invasion, évasion,
praline, blason, gazon, haillon, Basile, Jason. Cette voyelle subsiste
encore dans les mots comportant un â.
Exemples:

âme âcre câble âne se hâter


tâter les pâtes le crâne fâcher fâcheux
gâteux gâchis blâmer grâce lâchement

Par contre “a postérieur” a pour ainsi dire disparu dans: basilique,


bazar, carotte, carrousel, naseaux, mardi, majeur, valet, évasif,
ramasse, etc.

17
Le classement des voyelles

Idées à retenir
A la faveur d’exercices d’audition et d’émission, vous pouvez vous habituer à associer les
sons vocaliques avec le mouvement dès lèvres correspondants. En écoutant
l’enregistrement qui accompagne ce cours de phonétique vous pouvez dès à présent vous
appliquer à saisir plusieurs types d’oppositions dans la catégorie des voyelles orales du
français.
Voyelle arrondie Voyelle écartée Voyelle arrondie Voyelle écartée

ce ces je dis j’ai dit


deux des je fais j’ai fait
veux vais je lave j’ai lavé
je j’ai je prends j’ai pris
sors-le sors-les j’ai deux doutes j’ai des doutes
compte-le compte-les j’ai deux amis j’ai des amis
il se dit il s’est dit j’ai deux frères j’ai des frères
il se plaint il s’est plaint je veux boire je vais boire
On prêtera, enfin, une attention particulière à l’opposition voyelle antérieure/voyelle
postérieure (la langue est en arrière/la langue est en avant) avec les lèvres toujours
arrondies, comme dans: l’eau/le; dos/deux; nos/noeud; ça vaut/ça veut; c’est beau/c’est
mieux.
Les clés du test d’autoévaluation
Réponses et commentaires
• Ecoutez avec attention l’enregistrement sonore.
• Exécutez les activités d’écoute et de discrimination auditive sur
la cassette son qui accompagne ce cours
• Répétez après les modèles proposés dans l’échantillon
enregistré.
• Enregistrez vos productions orales à l’occasion des activités
assistées qui se déroulent dans les laboratoires des universités
dispensant cette formation à distance
• Comparez vos productions avec les modèles enregistrés
• Corrigez votre prononciation si nécessaire
• Effectuez, éventuellement, un second enregistrement à
l’occasion des activités assistées.

18
Le classement des voyelles

Test de contrôle 2
Ce test est administré à l'issue de l'unité d'apprentissage 2.
Pour réaliser ce test, il est conseillé de relire l'unité et de faire les
exercices d'écoute et de prononciation qui y sont recommandés.
Ne manquez pas de transmettre ce test à votre tuteur. A cet effet, il
convient de marquer votre nom, votre prénom et votre adresse
personnelle sur la première page de votre copie. N'oubliez pas de
mentionner aussi le numéro du test. Vous êtes supposés le recevoir,
après correction, avec les commentaires de votre tuteur.
Bon travail !
1) Quels sont les types d’oppositions dans la catégorie des voyelles
orales? 2 points
2) Repérez et corrigez les affirmations fausses: 3 points
• le son [u] est une voyelle non arrondie;
• les sons [e] et [o] appartiennent à la catégorie des voyelles
d’aperture 2;
• dans les mots blâmer et grâce, il faut prononcer «a antérieur».
3) Citez deux paires minimales permettant de distinguer les voyelles
[u] et [o]. 2 points
4) Consultez le code phonographique (cf. Référentiel 1 et le
Référentiel 2) et donnez la transcription des énoncés suivants en
alphabet phonétique international:
Raymond est dans la forêt.
Son bonnet de laine beige est beau. 3 points
Mon père s’est prêté à cette affaire.

Références bibliographiques
Derivery (Nicole), La Phonétique du français, Paris, Seuil, coll.
Memo.
Fouché (Pierre), Traité de prononciation française, Paris,
Klincksieck, 1969
Gordes-Tamine (Joëlle), La Phonétique, la morphologie et le
lexique du français, Paris, Nathan Université, 2002
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Vişan (Viorel), Cours de phonétique française. Du groupe
respiratoire au phonème, Editura Universităţii din Bucureşti, 1994.

19
Les voyelles nasales

Unité d’apprentissage 3

LES VOYELLES NASALES

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 3 20
3.1. La perception des voyelles nasales 21
3.2. La production des voyelles nasales 21
3.3. Stabiliser la prononciation des voyelles nasales 23
Les clés du test d’autoévaluation 25
Références bibliographiques 25

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 3

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Relever les caractéristiques des voyelles nasales au niveau de la


production et de la perception auditive.
• Repérez des paires minimales pour contraster les voyelles orales et les
voyelles nasales.
• Maîtriser la relation sons-graphies dans le cas des voyelles nasales.

20
Les voyelles nasales

3.1 La perception des voyelles nasales


Si les voyelles orales sont émises uniquement par la bouche, les
voyelles sont nasales lorsqu’elles sont émises par la bouche, mais
aussi un peu par le nez. Comme le voisinage d’un [n] ou d’un [m] ne
nasalise pas forcément la voyelle qui est avant ou après, il importe
donc de savoir exactement quand une voyelle est nasale. Selon
Monique Léon, trois cas se présentent:
- voyelle+n ou m+consonne (le n ou le m ne sont pas prononcés):
s’envoler, sympathique, honteux, lundi.
- voyelle+n ou m+consonne non prononcée et finale (le n ou le m
ne sont pas prononcés): teint, champ, pont, sont, défunt.
- voyelle + n ou m en finale (le n ou le m ne sont pas prononcés):
faim, bon, l’an, parfum.
Par contre, une voyelle + n ou m (nn ou mm) + voyelle n’est pas
nasale: le [n] ou le [m] est prononcé comme dans timide, fane,
immobile, immense, année, inné.

Un conseil pratique
Travaillez en opposition les mots suivants pour stabiliser la prononciation des voyelles
nasales et non nasales dans des contextes graphiques semblables comme dans honorer
et honteux.
Image impossible immobile ampoule anormal antenne
Énergie incroyable ennemi entier analyse anglais

3.2 La production des voyelles nasales


La Figure 3.1 rend compte de l’articulation des voyelles nasales.

Figure 3.1
Attention! Pendant toute l’émission des voyelles nasales, veillez à
ne pas remonter la pointe de la langue vers les dents du haut et à
ne pas refermer la bouche. Il est bon avant tout de fixer l’opposition
voyelle orale / voyelle nasale pour chacun des sons qui nous
intéressent dans cette unité d’apprentissage.

[ε] [e nasal] [e] [e nasal]


Aie, taie hein!, teint des daim
Paix, c’est pain, sain tes teint

21
Les voyelles nasales

Vais, mais vin, main nez nain


Biais, sec bien, cinq fée faim
C’est fait c’est fin gai gain
C’est bien fait c’est bien fin Sept et sept Viens demain avec
les sept nains.

Pour fixer l’opposition [a] et [ã], répétez plusieurs fois en veillant à


garder la bouche bien arrondie et ouverte, la langue un peu reculée
tout en nasalisant “a nasal” comme dans les suites suivantes: arrive
en avance; entre dans la gare; prends ta carte orange; attends la
tante Léa; des bagages, il y en aura tant.
Plusieurs paires minimales vous aideront à faire cet exercice simple:

Cas quand Mat mens Bas banc


Gars gant Las lent Fa faon
Pas paon Tas temps

En outre, il faut veiller à bien marquer l’opposition a nasal / o nasal.


Prononcez plusieurs fois: il est comment, mon blouson?; il est
comment, ton pantalon?; en novembre, nous étudions; en
décembre, nous voyageons; il y a onze banques dans la région.
Plus complexe, l’exercice suivant permet de mettre en opposition
une voyelle orale écartée et deux voyelles nasales de grande
aperture.
Taie teint tant Des daim dans Naît nain n’en Vais vin vent
A noter qu’une opposition pertinente peut s’établir entre [a], a nasal
et e nasal comme dans les exemples suivants: gars / gant / gain;
mat / mens / main; las / lent / lin; pas / pan / pain; bas / banc / bain.
Pour stabiliser cette opposition, il est utile de répéter les suites
suivantes: Il est grand, Julien? Oui, il est très grand. Ta sœur, elle
est comment? Elle est grande et mince. Elle est vraiment bien: elle
est élégante et intelligente.
Enfin, l’opposition o oral / o nasal peut être fixée à l’aide des paires
minimales suivantes:

Pot pont Tot ton Faux font Sot son


Beau bon Nos non Mot mon Vos vont
Si, dans la prononciation de o nasal, on a tendance à trop ouvrir la
bouche, il est bon de rester dans une position similaire à celle du [u]
et de nasaliser un peu.
Exemples: poussons nos poupons, coupons nos coupons; non,
nous ne voulons pas ces bonbons doux; vous allez où ils vont.

22
Les voyelles nasales
L’émission et l’audition de la voyelle œ nasal posent un certain
nombre de problèmes. Ne pas laisser le timbre de la voyelle
changer pendant son émission: pour cela tenir la voyelle sans
changer la position de la langue et des lèvres, et la terminer
nettement, sans ajouter une consonne nasale (cette remarque vaut
également pour les autres voyelles nasales).
Exercices d’entraînement
Pour consolider vos acquis en matière d’orthographe, il est utile
Les oppositions pour vous de faire les exercices suivants.
clés:
Ce sont des exercices d’écoute et de discrimination enregistrés sur
cinq/lent
le support magnétique, exercices qui correspondent aux chapitres
long/lent 20, 21 et 22, pages 101, 105 et 109, cf. Phonétique progressive
frein/franc/front du français, qui est votre ouvrage de référence dans ce cours.

3.3 Stabiliser la prononciation des voyelles nasales


Si l’émetteur ne parvient pas à articuler distinctement la voyelle œ
nasal, il devra veiller à ce que la pointe de la langue ne remonte
pas, et ce pendant toute l’émission, vers les dents du haut. De
même, il ne faut pas refermer la bouche.

Un conseil pratique
Répétez en baissant le menton et tout en gardant la langue très en avant:
Une un Chacune chacun Brune brun
Dune d’un (Il) parfume parfum Commune commun
Aucune aucun Lune l’un Tribune tribun
Il ne faut non plus négliger l’opposition [ys]/[y] qui peut se révéler productive lors des
exercices correctifs:
Us une Fusse fume Dusse d’une

Dans les productions orales courantes, et notamment dans les


conversations familières, la voyelle œ nasal peut être remplacée
sans dommage par la voyelle ε nasal comme dans vin.
Vos références pour les activités d’écoute et de prononciation sont
les suivantes:

Les exercices 17 Les exercices 18 Les exercices 20 sur


sur la cassette sur la cassette la cassette audio:
audio: écoute et audio: écoute et écoute et
discrimination p. 89. discrimination p. 93. discrimination p.101.

23
Les voyelles nasales

Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées.
Ne manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant
de résoudre les items.
1) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 17.
Identifiez l’exercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.
2) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 17.
Identifiez l’exercice 9. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.
3) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 18.
Identifiez l’exercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.
4) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 18.
Identifiez l’exercice 14. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.
5) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 20.
Identifiez l’exercice 3. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.
6) Utilisez la cassette audio. Écoutez les enregistrements 20.
Identifiez l’exercice 5. Faites cet exercice. Enregistrez le corrigé.


Idées à retenir
Il est clair que les voyelles nasales entrent en opposition, au moins
pour trois d’entre elles, avec les voyelles orales correspondantes.
rat rang
dais daim
hotte honte
Il faut donc poser des phonèmes différents, et ce, quel que soit le
système régional considéré. A cet égard, le français méridional ne
diffère pas du français standard. Par contre, œ et œ nasal
n’entrent jamais en opposition. De ce fait, œ nasal en français
standard tend à être confondu avec la voyelle ε nasal, brun et brin
étant alors prononcés quasiment de la même façon et, pour
certains locuteurs, de façon identique.
Sur ce point, le français standard présente donc un phonème de
moins que le français méridional qui conserve l’opposition de brun
et brin.
Par ailleurs, on constate que, dans un nombre important de mots,
les voyelles nasales sont à mettre en rapport avec les voyelles
orales correspondantes, lorsque l’on a affaire à des mots de la
même famille: jardin, jardinière; mention, mentionner; plan,
planifier.
On notera encore que la voyelle nasale doit être nettement
séparée de la consonne suivante, le n ou le m n’étant pas
prononcés.

24
Les voyelles nasales

Exemples: tein/turier; san/té; bon/jour; cin/quième; en/tier; ton/du;


long/temps; tan/dis; im/possible; in/quiet; ban/quier; sym/pathique;
sim/plifier; com/bien.
Lorsque la voyelle nasale finale est suivie d’une consonne
prononcée, cette dernière fait partie de la même syllabe que la
voyelle nasale, mais on ne doit pas entendre [n] ou [m] avant la
consonne finale, qui doit exploser, comme dans: ban/de; sin/ge;
tim/bre; Fran/ce; com/pte; mon/de.

Les clés du test d’autoévaluation


1) Elle est avant la poste. Elle est avant la gare. Elle est avant la
mairie. Elle est avant la chapelle. Elle est avant la grand-place.
2) Embêtant, pas tant que ça! Embarrassant, pas tant que ça!
Empoisonnant, pas tant que ça! Enthousiasmant, pas tant que
ça! Encourageant, pas tant que ça!
3) On pose. On saute. On cause. On chauffe.
4) Ah bon! Sinon on l’aurait appelé nous-mêmes. Ah bon! Sinon on
l’aurait informé nous-mêmes. Ah bon! Sinon on l’aurait excusé
nous-mêmes. Ah bon! Sinon on l’aurait emmené nous-mêmes.
5) C’est vrai ................. Elle devient grande. C’est vrai .................
Elle devient savante. C’est vrai ................. Elle devient
charmante. C’est vrai ................. Elle devient fatigante. C’est
vrai ................. Elle devient marrante.
6) Pas avant le vingt septembre. Pas avant le vingt novembre. Pas
avant le vingt décembre. Pas avant le vingt janvier. Pas avant le
vingt juin.

Références bibliographiques
Derivery (Nicole), La Phonétique du français, Paris, Seuil, coll.
Memo.
Gordes-Tamine (Joëlle), La Phonétique, la morphologie et le
lexique du français, Paris, Nathan Université, 2002
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Vişan (Viorel), Cours de phonétique française. Du groupe
respiratoire au phonème, Editura Universităţii din Bucureşti, 1994.

25
Une voyelle instable

Unité d’apprentissage 4

UNE VOYELLE INSTABLE

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 4 26
4.1. Les caractéristiques de la voyelle e muet 27
4.2. La chute de la voyelle e instable 27
4.3 Une faute à éviter 30
Les clés du test d’autoévaluation 32
Références bibliographiques 32

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 4

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Distinguer la voyelle instable dans des contextes particuliers.


• Repérer les situations où e muet tombe et saisir les effets qu’engendre la
chute de cette voyelle.
• Connaître le traitement de e muet en français standard et dans les
conversations familières.

26
Une voyelle instable

4.1 Les caractéristiques de la voyelle e muet


Le e muet (e instable ou caduc) est aussi appelé parce que, s’il est
présent dans l’écrit en dehors de rares cas d’élision, il n’est pas
nécessairement prononcé.
On donne communément le nom de e muet à e inaccentué qui se
trouve dans l’une des positions suivantes:

à la fin du mot, après une voyelle entre une voyelle ou un y et une consonne
accentuée simple suivie d’une voyelle
- chantée, connues, soient, nient - dévouement, gaieté, (il) étudiera, (il)
payera
entre une consonne ou un groupe entre une consonne intérieure de mot et h
consonantique et une voyelle dans
- (à) jeun, pigeon, asseoir - (sainte) Menehould
dans le groupe orthographié -eau entre consonne ou groupe consonantique et
consonne + liquide suivie de voyelle
- beau, cadeau, les eaux - dureté, justement, aveuglement
dans la syllabe initiale re- dans les terminaisons -e, -es, -ent
précédées par des consonnes
- recette, ressembler, ressentir - neuves, spectre, chantes, chantent
Il convient de ranger également dans la catégorie de e muet la
première voyelle de (nous) faisons, (je) faisais et (le) faisan.
Un conseil pratique
Pour obtenir le son e muet, les lèvres doivent être arrondies, sans
exagération. Pour faciliter ce mouvement sans contraction, posez
les index sur les joues. On veillera à maintenir la position très
antérieure de la langue et à arrondir les lèvres pour obtenir e muet.

4.2 La chute de la voyelle e instable


Le e muet est une voyelle instable: elle peut tomber dans certaines
situations. Ainsi, à la fin d’une syllabe isolée, le e muet tombe, qu’il
soit précédé d’une ou de plusieurs consonnes prononcées.
Exemples: accable-es; miracle-s; adepte-s; valse-s; cercle-s;
astre-s; texte-s; ami-es; aim-ent.
Lorsque la syllabe finale est suivie d’un mot commençant par une
consonne, le e muet final peut tomber.
Exemples: cette maison; cette branche se balance; il reste debout;
ils veulent que je parte ce soir.
Néanmoins, le e muet se conserve lorsque cette voyelle précédée
de deux consonnes est suivie d’un mot commençant par deux
consonnes.

27
Une voyelle instable
Exemples: un cerne bleu; il parle très fort; un rythme brisé; un aigle
gris; il faut se mettre plus près; perdre trop d’argent; (le e muet est
précédé de trois consonnes).
Le e muet à l’intérieur du mot tombe lorsqu’il n’est précédé que
d’une seule consonne prononcée.
Exemples: (il) nagera; (la) poterie; (la) paperasse; sèchement;
tapisserie; utilement; inachevé; empereur; acheter; samedi.
À l’intérieur du mot, le e muet se conserve lorsqu’il est précédé de
deux ou trois consonnes prononcées.
Exemples: (une) brebis; (un) brevet; un premier prix; un
appartement en Angleterre; (il) conservera la marmelade; (ils)
conserveront leur pardessus; mercredi; vendredi; (il) versera toute la
somme.
On notera également que la chute d’un e muet intérieur peut avoir
Attention! lieu, même lorsqu’il doit en résulter un groupe de trois consonnes,
uniquement dans la conversation familière.
Exemples: vous aimez l travail; est-c vrai?; pas d traces; vous
m trouverez là-bas; on n trouve pas; tout c travail-là; tout s
passe bien.
D’autre part, la chute de e muet peut amener la création de
consonnes géminées, comme dans les syntagmes suivants:
là-d dans; nett té; unanim ment; troisièm ment; (il) flair ra; la
serrur rie; elle vient d danser.
Il convient de retenir que le e muet se conserve devant les groupes
[rj] et [lj].
Exemples: vous chanteriez; tu n’as besoin de rien; nous serions;
vous seriez; vous appeliez; (un) atelier; (un) chandelier.
Lorsque la voyelle e muet est prise dans deux syllabes
consécutives, le traitement de cette voyelle dépend du nombre de
consonnes prononcées qui la précédent. Prononcez et comparez les
groupes de mots reproduits ci-après.
- un arrièr(e)-neveu; la pell(e)terie; la chev(e)lure;
- dire merci à Gen(e)viève; si je n(e) parle pas; il vient d(e) bouger;
c’est c(e) qu’ils disent; avant l(e) dîner; vous l(e) refusez donc?
Un cas particulier se présente lorsque, à l’intérieur d’un mot ou d’un
groupe de mots, le premier e muet tombe alors que le second se
maintient. Ainsi, il convient de prononcer: le vil brequin; c’est l
premier; le pal frenier; vous n prenez rien? (elle) est en train d
pleurer.
A l’inverse, le second e muet tombe lorsque le premier, étant
précédé de deux consonnes, doit se conserver, comme dans les
exemples suivants: entret nir; marquet rie.
Il arrive que les deux e muets se maintiennent à l’intérieur d’un
groupe de mots. Prononcez et retenez les groupes de mots
reproduits ci-après: on les couvr de fleurs; elle ouvr l tiroir; il

28
Une voyelle instable
pénètr d dans; hors d c pays; ils partent d c principe; que vous
entr t niez; nous entr t nions.

Exercices d’entraînement
Pour consolider vos acquis en matière de phonétique, il est utile
pour vous de faire les exercices suivants.
Prenez le temps d’exercer la prononciation des voyelles.
1) Prononcez:
Le travail, le voyage, le devoir
C’est le devoir de tous.
C’est le devoir de tous et de chacun.
Le voyage forme les jeunes.
Les voyages forment la jeunesse.
Ce n’est pas grave.
Je viens d’arriver.
Il vient de sortir.
2) Prononcez les séquences:
Il ne te demande pas.
Il ne te le demande pas.
Il ne te le demandera pas.
Tu sais ce que le repas m’a coûté?
Tu sais ce que cela coûte?
Tu sais ce que cela coûtera?
Sais-tu ce que cela représente?

Pour mémoire
Si, à l’intérieur d’un groupe, le e muet est précédé d’une seule consonne prononcée, il
n’est pas prononcé: il tombe, comme dans les mots mademoiselle, samedi,
certainement, clairement, sincèrement. Il s’ensuit que deux consonnes peuvent se
retrouver en contact du fait de la suppression d’un e muet dans la prononciation
courante.
Exemples: il n’y a plus de sel; ça vient de s’arrêter; ça vient de s’ouvrir; ça vient de
France; tout le monde; tout le voisinage; ça se voit; ça se dit.
Si le e muet est précédé de deux consonnes prononcées, il est prononcé également;
cela veut dire qu’il reste comme dans les groupes: probablement, quatre-vingts, une
mesure, une demie, une demande.
Cette loi, valable pour un mot, vaut également pour un groupe de mots: chez le
docteur, mais pour l docteur; pour d main mais à demain.

29
Une voyelle instable
4.3 Une faute à éviter
Evitez que le e muet prononcé soit trop court. Le e muet, s’il est
prononcé, est aussi long que les autres voyelles. On veillera à ce
que cette voyelle soit arrondie (on la prononce en arrondissant les
lèvres comme pour siffler). Le e muet prononcé ne doit pas être
laissé de côté dans le décompte des syllabes.

Cinq syllabes Trois syllabes


Qu’est-ce que vous Est-ce que vous Il le voit Par le train
voulez? dansez?
Est-ce que vous sortez? Qu’est-ce que vous Ils le savent Sur le toit
prenez?
Attention! Bien marquer le e muet devant les mots commençant par
un h aspiré: le haut, le héros, le hangar, le hall, le hors-d’oeuvre, les
Hongrois, les Hollandais.
Quelques remarques enfin sur le e muet au début d’un mot ou d’un
groupe rythmique initial de la phrase. On prononce cette voyelle
lorsque deux consonnes précèdent le e muet.
Exemples: (la) Bretagne; (la) grenade; Grenoble; (la) crevasse.
Lorsque le débit est normal, le e muet se prononce dans la première
syllabe lorsqu’une seule consonne précède cette voyelle: devant;
degré; Benoît; tenace; remède; menace.
Même remarque pour les groupes de mots commençant par les
monosyllabes ce, de, me, ne, se, te: c livre; d mon côté; s laver
les mains; t lèves-tu donc? n veux-tu plus? (prononciation
soignée). Cependant, dès que le débit devient un peu rapide, le e
muet peut tomber dans des formules comme: j vous attends;
ch min faisant; j n’en sais rien; c la fait trois ans.
Lorsque le ton est vif et familier, le e muet initial peut tomber devant
une occlusive ou une constrictive: p tit garnement; d main matin, il
r viendra (prononciation familière).

Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez Clés du
test d’autoévaluation.
1) Barrez la lettre e si le son correspondant peut ne pas être
prononcé.
Nous reviendrons le vingt janvier.
Ils reviennent lentement.
Suis-je attendu? Est-ce ainsi?

30
Une voyelle instable
2) Mettez un point sous la lettre e si le son correspondant est
prononcé.
Alain se hâte. Il se hâte lentement.
Le haut et le bas. Le héros de cette bataille.
Fais-le tout de suite!
Tu le prends, si tu vieux. Parce que demain ce sera trop tard.

Idées à retenir

 En position finale, e muet est presque toujours muet et notamment


dans les marques du féminin, de même que pour les terminaisons
verbales (ils dessinent). Le traitement de cette voyelle à l’intérieur
du mot et/ou du groupe rythmique dépend de la position qu’il
occupe dans l’énoncé, de l’environnement consonantique et de
plusieurs autres facteurs de nature sociolinguistique: le niveau de
langue, la région du locuteur, le ton plus ou moins vif, le débit plus
ou moins rapide. En règle générale, dans les régions du sud de la
France, le e muet est plus souvent prononcé que dans les autres
régions du pays.
L'étude de la chute de cette voyelle doit être intégrée à la
compréhension du français familier ou relâché. Dans la
prononciation soignée, la conservation de la voyelle e muet est
plus fréquente que dans les conversations familières.
Attention! La chute de la voyelle instable est inhérente au nombre
de silences dans l’énoncé. Lorsqu’elle ne se prononce pas, il est
généralement plus aisé de prononcer la consonne, qui est isolée
par sa chute, avec la syllabe précédente.
Beaucoup d monde
[kud ]
Il n’est pas rare que, dans une conversation familière, le traitement
du premier e muet ait une répercussion sur le second et le
troisième selon l’articulation des groupes rythmiques: c(e) que j(e)
veux; je l(e) veux; il veut t(e) l(e) demander.
On retiendra, en revanche, que le e muet se prononce devant un
mot commençant par un h aspiré, devant les mots étrangers
commençant par y+voyelle (le yacht, un pot de yogourt), devant
les numéraux un, huit, onze précédés de ce, le, de quatre (ce onze
est bien écrit; dans ce chiffre, vous avez oublié quatre 1). Lorsque
la liaison entre en jeu, on conserve la voyelle instable pour éviter
la rencontre de quatre éléments consonantiques, y compris le [z].
Ainsi, on prononcera des arbres énormes avec -e muet, mais on
ne conserve pas cette voyelle dans “des hommes intelligents
accomplissent de grandes actions”.
Le principe reste le même: à l’intérieur du mot comme à l’intérieur
d’un énoncé comportant une succession de plusieurs voyelles
instables, il convient d’éviter une séquence de trois ou d’au moins
trois consonnes.

31
Une voyelle instable

Les clés du test d’autoévaluation


1) Nous r viendrons le vingt janvier. Ils reviennent lent ment
Suis-j attendu?
Est-c aussi?
2) Alain s hâte.
Il s hâte lent ment.
L haut et l bas.
L héros de cette bataille.
Fais-l tout de suite.
Tu l prends, si tu veux.
Parce qu demain ce sera trop tard.

Références bibliographiques
Léon (Pierre), Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Tănase (Eugen), Tănase (Adela-Maria), La prononciation du
français contemporain, curs practic, Bucureşti, EDP.
Wioland (François), Prononcer les mots du français, des sons et
des rythmes, Paris, éditions Hachette, 1991

32
La production et la discrimination des consonnes

Unité d’apprentissage 5

LA PRODUCTION ET LA DISCRIMINATION DES CONSONNES

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 5 33
5.1. Considérations générales: la perception des consonnes
pendant leur émission 34
5.2. Le classement des consonnes d’après leurs traits
articulatoires 34
5.3. Remarques sur les consonnes nasales 36
5.4. Remarques sur les consonnes [f] et [v] 37
5.5. Les consonnes constrictives alvéolaires 39
5.6. L’opposition fiche/fige 41
Les clés du test d’autoévaluation 42
Références bibliographiques 43

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 5

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Distinguer les consonnes d’après leurs traits articulatoires.


• Maîtriser l’opposition consonne sourde / consonne sonore.
• Prononcer correctement les sons et les groupes sonores correspondant à
la graphie x.
• Maîtriser la relation sons-graphies dans le cas des consonnes
constrictives alvéolaires.

33
La production et la discrimination des consonnes

5.1 Considérations générales: la perception des consonnes pendant


leur émission
Dans les unités d’apprentissage qui précèdent celle-ci, vous avez
noté que les sons qui composent le système consonantique du
français sont également des phonèmes. Comme Joëlle
Gardes-Tamine nous le suggère, dans son ouvrage La grammaire,
phonologie, morphologie, lexicologie, paru aux éditions Armand
Colin en 1990, pour des raisons pratiques on ne comptera pas ici
comme phonème le son particulier de agneau, qui peut s’interpréter
comme la succession de [n] et de [j] et on retiendra donc, en tant
que phonèmes, [p], [b], [t], [d], [k], [g], [m], [n], [f], [v], [s], [z], [l] et [r]
auxquels s’ajoutent les consonnes constrictives à l’initiale des mots
chou et joue.
Les consonnes françaises sont précises mais beaucoup plus
légères que dans la plupart des autres langues indo-européennes.
Elles se prononcent presque toujours de la même façon, quelle que
soit leur place dans le mot ou dans le groupe de mots.
Toutes les consonnes peuvent se rencontrer en position initiale,
finale et/ou interne dans le mot. Les consonnes se prononcent
intégralement, quelle que soit leur position dans la syllabe.
L’articulation des consonnes occlusives et nasales en position finale
doit comporter une détente. L’articulation des consonnes en position
finale doit maintenir la vibration des cordes vocales. Les consonnes
occlusives, les consonnes constrictives et les consonnes sonantes
se distinguent par leur mode d’articulation (il faut prendre en compte
la nature de l’obstacle qui gêne le passage de l’air).
5.2 Le classement des consonnes d’après leurs traits articulatoires
Commençons par l’examen rapide des consonnes occlusives.
Remarquez bien que pour [p] les cordes vocales ne vibrent pas,
alors que pour [b] elles vibrent. Les deux lèvres se joignent puis se
séparent. Pour distinguer la consonne sourde de la consonne
sonore, répétez les paires minimales citées ci-dessous:

Paix Baie Dépit Débit


Pas Bas Appas Abats
Pont Bon Capot Cabot

Prononcez maintenant (débit normal) les énoncés suivants:


Pierre a mis son chapeau et son jabot. Qu’est-ce qu’il est beau,
Pierre!
Le petit poulain galope et tombe. Pauvre petit poulain!
La poule blanche n’est pas la boule blanche.
On notera la présence de ces consonnes occlusives dans des mots
outils: peu, plus, pour, par, plutôt, pourtant, après, bien, beaucoup,
bientôt, combien, bien que.
34
La production et la discrimination des consonnes
Les consonnes [p] et [b] apparaissent en position initiale, en position
intervocalique et en position finale (attention à l’explosion de
l’occlusive en finale).
Exemples: un bon public, une page blanche; les ponts, les pompes;
les loups, les loupes; les rats, les râpes; les serres, les serpes; les
colons, les colombes; l’air, l’herbe; les gens, les jambes; les bars,
les barbes; Pérou, au Pérou; je pense, je pense partir au Pérou.
Prononcez plusieurs fois ces exemples.
Passons maintenant aux consonnes [t] et [d].
Les consonnes [t] et [d] appartiennent à la catégorie des occlusives
[t] et [d] dentales (blocage de l’air, pointe de la langue derrière les incisives
supérieures, voile du palais relevé).
L’opposition sourde/sonore peut se manifester à l’initiale ou en
position finale. Ainsi peut-on passer du masculin au féminin en
faisant entendre l’explosion du [t] ou du [d] en position finale. De
même, on peut passer du singulier au pluriel (catégorie du verbe) en
faisant bien entendre la consonne finale.
Exemples: froid, froide; chaud, chaude; intelligent, intelligente;
ingrat, ingrate; elle répond, elles répondent; il ment, ils mentent; il
sort, ils sortent.
L’opposition sourde/sonore est aussi en jeu dans le passage du
verbe au nom. Vérifiez que vous comprenez en prononçant les
paires de mots indiquées ci-après:
Distinguez!
Craindre La crainte Attendre L’attente La perte Perdre
Plaindre La plainte Vendre La vente La descente Descendre

Par ailleurs, l’opposition occlusive sourde/occlusive sonore se


retrouve en position intervocalique. Prononcez les énoncés suivants
plusieurs fois: Théo a l’air détendu. Cette installation est difficile à
détacher. C’est caché dehors ou dedans? Didier adore les douches
froides. Denis est un type têtu assis sur un tapis turc.
En enchaînant les mots à l’intérieur d’un groupe rythmique, on peut
faire passer le [d] et le [t] dans la syllabe suivante.
Exemples: une attitude égoïste, une étude intéressante, une façade
illuminée, un stade olympique, une cravate en soie, une date à
retenir, des bottes en cuir, une minute ineffable.
Attention! L’allongement de l’occlusion de la consonne [d] permet
de distinguer des énoncés - elle vient dîner / elle vient de dîner; on
vient discuter / on vient de discuter; le jury vient délibérer / le jury
vient de délibérer.
Voyons à présent les consonnes [k] et [d].
[k] et [d]
Pour bien distinguer [k] de [d], remarquons bien que pour [k] les
cordes vocales ne vibrent pas, alors que pour [g] elles vibrent. La
pointe de la langue est en bas, le dos touche légèrement le milieu

35
La production et la discrimination des consonnes
du palais. Les paires minimales citées ci-après permettent de
distinguer [k] de [g]:
Cou Goût Echo Egaux Dock Dogue
Quand Gant Ecu Aigu Paquet Pagaie
Ces consonnes occlusives palatales ou vélaires (le voile du palais
est relevé, le dos de la langue touche le palais) apparaissent dans
Les mots outils beaucoup de mots outils: qui, quoi, que, car, donc, quelque,
combien, comment, comme, à cause de, guère, grâce à, malgré.
L’explosion du [g] et du [k] s’entend bien en finale. Prononcez et
comparez: la, lac; c’est, sec; banc, banque; lent, langue; long,
longue; bas, bague; va, vague. De surcroît, ces deux consonnes
occlusives apparaissent dans des groupes consonantiques en
position initiale, intervocalique et finale.
Exemples: cri, croire, crème, gris, gamme, grotte, glace, glisser,
classe, massacre, ogre, spectacle, épingle, triangle, jungle,
acclamer, nucléaire, micro, sucrer.
A noter que l’enchaînement consonantique est responsable du
passage de la consonne finale [k] ou [g] au début de la syllabe
suivante. Prononcez et comparez les groupes de mots suivants:

Un sac un sac à sable


Ça pique ça pique un peu
Une langue une langue inconnue
Un collègue un collègue agréable
On se fatigue on se fatigue assez vite

Exercices d’entraînement
Pour consolider vos acquis en matière de phonétique, il est utile
pour vous de faire les exercices suivants.
1) Utilisez la cassette audio. Repérez les exercices d‘écoute et de
discrimination qui correspondent à la page 115 de Phonétique
progressive du français, qui est votre ouvrage de référence pour
ce cours.
2) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices correspondant
aux chapitres 23, 24 et 25 de l’ouvrage de référence. Faites ces
exercices. Enregistrez-les sur bande magnétique.

5.3 Remarques sur les consonnes nasales


Les occlusives nasales se signalent par le blocage de l’air au niveau
du palais avant depuis les alvéoles pour peigne, soit au niveau des
agneau deux lèvres pour [m] et [n]. Dans les trois cas, le voile du palais est
abaissé, quelle que soit la position de la consonne à l’initiale, à la
finale ou à l’intérieur du mot: amour, anneau, ignorer, agneau,
cogner, peigne, Espagne. On fera attention cependant à quelques

36
La production et la discrimination des consonnes
mots savants pour lesquels on prononce [gn]: diagnostic, stagner,
magnum.
C’est en faisant bien entendre l’explosion de la consonne nasale
finale que l’on distinguera nettement les groupes de mots suivants.

J’ai J’aime La plaie La plaine


Les fers Les fermes Les corps Les cornes
Le cri Le crime Les balais Les baleines
Le compas La compagne Les scies Les cygnes
Il se plaint Ils se plaignent La vie La vigne

L’enchaînement Par l’effet de l’enchaînement, la consonne nasale de fin de mot


passe au début de la syllabe suivante, comme dans les séquences
suivantes: aucun homme n’aime les moments morts; la même idée;
la vitamine A; ça se calme enfin; il téléphone encore; aucune idée;
un drame inattendu; la campagne en fleur; j’accompagne un ami
italien.
L’occlusive nasale [n] joue un rôle important dans le schéma
mélodique de la liaison.
Exemples: ton ami ou ton ennemi?; en or ou en argent?; rien à
répondre?; rien à ajouter?; c’est en entrant ou en sortant? en
Allemagne ou en Italie?; en avant ou en arrière? est-ce qu’on a le
temps?
La rencontre de deux occlusives nasales, suite à la chute d’un e
muet, a pour effet de prolonger fermement la tenue du [m] et du [n]
en pressant bien les lèvres l’une contre l’autre. Prononcez plusieurs
fois: comme moi; comme mercredi; une semaine normale; une
bonne note; bonne nuit; bonne nouvelle; j’aime mieux ça; la lune
nouvelle; elle se promène nue.
5.4 Remarques sur les consonnes [f] et [v]
Les constrictives labio-dentales [f] et [v] ont en commun les traits
articulatoires suivants: le voile du palais est relevé, la lèvre inférieure
est placée contre les dents (resserrement du passage de l’air).
Remarquez bien que pour [f] les cordes vocales ne vibrent pas,
alors que pour [v] elles vibrent. La lèvre inférieure se dégage de la
pression des dents supérieures. Vérifiez que vous comprenez le
mode d’articulation en répétant plusieurs fois les séquences
suivantes: Ce que femme veut, Dieu le veut. Sauve qui peut… sauf
le chef. Va vite voir le film “Face à face!” As-tu vu le film “Le fil à la
patte?” Est-ce une farce ou un vaudeville?
Les consonnes constrictives labio-dentales préfèrent la position
initiale et la position intervocalique: C’est un vilain mot, c’est d’une
vulgarité! Françoise est fatiguée, mais elle ne renonce pas à ce
spectacle formidable. Fabien est obsédé par le chiffre neuf. Les
savants savent tout. Les mauvaises gaffes ne s’oublient jamais.
C’est fou ce qu’on peut s’amuser en Flandre, en France et à Venise.

37
La production et la discrimination des consonnes
Vraiment frais, ce fromage. Enfin, un souvenir du bon vieux temps;
voici un vrai bijou de Valence.
En position finale, la consonne [v] permet de distinguer le féminin du
masculin. Attention toutefois: n’assourdissez pas le [v] en finale: vif /
vive; neuf / neuve; bref / brève; pensif / pensive, hâtif / hâtive; oisif /
oisive, naïf / naïve.
De la même façon, le passage au pluriel fait apparaître un [v] à la
troisième personne pluriel. Attention! Allongez le [i] devant [v] en
finale.
Elle écrit Elles écrivent Elle décrit Elles décrivent
Il vit Ils vivent Il suit Ils suivent

Un conseil pratique
Lorsque, à l‘intérieur d’un groupe rythmique, deux constrictives labio-dentales se
retrouvent en contact direct (parfois suite à la chute d’un e muet) il convient d’allonger
la tenue du [f] ou du [v], en maintenant légèrement le souffle pour le [f] et la vibration
pour le [v].
Un veuf fidèle Une olive verte
Une preuve valable Un objectif facile à atteindre
Un chef furieux Une cave voûtée
Des cuves vertes Une glaive vraiment extraordinaire
Une autre opposition intéressante est celle qui s’établit entre les
consonnes [b] et [v]. Prononcez les suites suivantes qui vous
permettront de passer d’une articulation bilabiale à une
articulation labio-dentale et inversement: buvard, buvez, bon vin,
bonne vue, vos bras, vos biens, vibrer, une vibration vitale, un
argument viable.
En position finale, il faut serrer fortement les lèvres l’une contre
l’autre pour faire bien entendre l’explosion du [b]. Afin de faciliter
l’émission de la consonne [v] en position finale, il faut allonger la
voyelle précédente comme dans grève, lève, sève, rêve, fauve,
sauve, mauve, couve, louve, rive et Yves.
Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez Les clés
d’autoévaluation.
1) Faites l’exercice 3 du chapitre 27, p. 135. Enregistrez cet
exercice sur une cassette à usage personnel. Cette cassette
audio fera partie de votre portfolio de phonétique.
2) Faites l’exercice 10 du chapitre 27, p. 136. Enregistrez cet
exercice sur une cassette à usage personnel.

38
La production et la discrimination des consonnes

3) Faites l’exercice 13 du chapitre 27, p. 137. Enregistrez cet


Votre référence: exercice sur une cassette à usage personnel. Cette cassette
audio fera partie de votre portfolio de phonétique.
Phonétique
progressive du 4) Faites l’exercice 4 du chapitre 26, p. 129. Enregistrez cet
français exercice sur une cassette à usage personnel. Cette cassette
audio fera partie de votre portfolio de phonétique.
5) Faites l’exercice 5 du chapitre 26, p. 129. Enregistrez cet
exercice sur une cassette à usage personnel. Cette cassette
audio fera partie de votre portfolio de phonétique.
6) Faites les exercices 8, 12 et 13 du chapitre 35, pages 162 et
163. Enregistrez ces exercices sur une cassette à usage
personnel. Cette cassette audio fera partie de votre portfolio de
phonétique.

5.5 Les consonnes constrictives alvéolaires


Pour le code phonographique de [s] et [z], se rapporter au
Référentiel 2.
Pour prononcer convenablement la consonne constrictive
alvéolaire [s], veiller à bien garder la pointe de la langue en bas
comme pour l’occlusive [k]. Il existe des paires minimales qui
mettent en évidence l’opposition consonne sourde/consonne
muette.

Les sœurs Les heures Ils centrent Ils entrent


Les sauts Les os Ils sont Ils ont
Les soies Les oies Ils cèdent Ils aident
Vous savez Vous avez Nous savons Nous avons
danser? dansé? jouer joué

Quelques traits définissent l’identité des constrictives alvéolaires: le


voile du palais est relevé, le resserrement de l’air se fait au niveau
des alvéoles, la pointe de la langue est en bas. Vérifiez que vous
comprenez cette articulation en prononçant les énoncés suivants:
Alice et Désiré sont-ils fiancés? Lise et Stéphane sont-ils mariés?
Isabelle et Fabrice se sont-ils séparés? Cécile et Joseph ont-ils
divorcé? On me propose de visiter le Sinaï. Il est essentiel pour la
nation d’avoir des citoyens initiés aux sciences politiques.
Pour stabiliser la prononciation, articulez nettement: Zazie a visité
dix-huit îles d’Asie. Est-ce la deuxième ou la dixième fois qu’elle les
a visitées?
Dans l’exemple précédent, l’avant dernière consonne constrictive [z]
est le résultat de la liaison: elle les a visitées.

39
La production et la discrimination des consonnes

Pour mémoire
En règle générale, on fait la liaison en [z] devant une voyelle pour les mots suivants:
“s”: les, des, ces, mes, tes, ses, nos, vos, leurs, nous, vous, ils, elles, sans,
sous, plusieurs, certains, plus, moins, quelques.
[z]
“z”: chez. Six écureuils sont nos amis.
“x”: dix, six, aux. Dix enfants viennent chez elle.
La distribution de [z] en position finale permet de marquer les
oppositions masculin/féminin et singulier/pluriel.
Distinguez!
Les Chinois et les Chinoises. Les Danois et les Danoises.
Les Libanais et les Libanaises. Les Hongrois et les Hongroises.
Les Albanais sont-ils heureux? Les Albanaises sont-elles heureuses?
Les Japonais sont mystérieux. Les Japonaises sont mystérieuses.
Les Anglais sont nombreux par ici. Les Anglaises sont nombreuses par ici.
Vérifiez que vous comprenez en marquant les liaisons obligatoires dans les phrases
suivantes:
Nous attendons. Vous les attendez encore?
Vous attendez. Vous avez fumé en les attendant.
Ils attendent. Les invités les attendent dans le grand salon.
Ils nous ont attendus. Nous les avons attendus jusqu’à dix heures.
Elles écrivent des articles. Ils se reposent après un long voyage.
Ils animent la réunion. Ils ont animé les dernières assemblées.
Dans certains contextes, l’enchaînement peut faire passer le [s] et le
[z] dans la syllabe suivante, comme dans les exemples: une chose
intéressante; un Suisse allemand; Alain pose une question; je le
laisse y aller; elle dépose un chèque; ça avance un peu.
Un cas particulier concerne la prononciation de “six” et “dix”. Les
exemples ci-dessous font apparaître plusieurs réalisations
possibles.
- Des stylos, j’en ai six [sis].
- Voilà mes six amis [sizamis].
- Je vois six gars [siga].
Attention! En français il existe une consonne sans identité propre: X
Qui suis-je? Vous pouvez m’appeler Monsieur X. Je peux ne pas
être prononcé ou être prononcé [gz] ou [ks].
- Ce son est “muet” : deux, chevaux, cheveux.
- Ce son est prononcé [gz]: examen, examiner.
- Ce son est prononcé [ks]: exprimer, excellent.

40
La production et la discrimination des consonnes

5.6 L’opposition fiche/fige


On a affaire à des consonnes constrictives prépalatales. Pendant
l’émission, les lèvres sont arrondies et le voile du palais est relevé.
Le resserrement du passage de l’air se fait au niveau du palais
avant (pointe de la langue en haut). Il existe des paires minimales
permettant de mettre en évidence l’opposition constrictive
sourde/constrictive sonore.
Exemples: fiche/fige; hache/âge; chou/joue; choix/joie; nos
champs/nos gens.
Pour fixer la prononciation de ces consonnes, voici quelques noms
de vins français connus. Lisez et prononcez:

Chablis Clos de Vougeot


Champagne Beaujolais-villages
Chenas Saint-Joseph
Faites la différence en prononçant les phrases suivantes. Comparez
chatte/jatte ensuite les productions orales.
Attention à la Attention à la belle Pas de chou rouge.
marche! chatte!
Attention à la Attention à la belle Pas de joues rouges.
marge! jatte!
Les phonèmes en question apparaissent dans des mots outils
comme chez, chaque, chacun, jamais, déjà, toujours. Ils peuvent
occuper toutes les positions: initiale, intervocalique et finale:

Chéri Marcher Marche Gens Enjeu Ange


Chaud Réchaud Cache Château Hachoir Apache
Chic Méchant Tache Châle Sachez Sache

Exercices d’entraînement
Pour consolider vos acquis en matière de phonétique, il est utile
pour vous de faire les exercices suivants.
1) Faites les exercices d’écoute et de discrimination correspondant
aux exercices de la p. 13, voir Phonétique progressive du
français, qui est votre ouvrage de référence dans ce cours.
2) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de
discrimination et de stabilisation de la prononciation qui
correspondent aux exercices 3, 5, 8, 9, 10 et 13 du chapitre 30,
voir Phonétique progressive du français.

41
La production et la discrimination des consonnes

3) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de


discrimination et de stabilisation de la prononciation qui
correspondent aux exercices 2, 4, 6 du chapitre 31, voir
Phonétique progressive du français.
4) Utilisez la cassette audio. Identifiez les exercices de
discrimination et de stabilisation de la prononciation qui
correspondent aux exercices 2, 4, 6 du chapitre 32, voir
Phonétique progressive du français.
À noter que dans la prononciation des mots dérivés à l’aide du
suffixe -age, on a tendance à prolonger la voyelle [a] et à prononcer
une constrictive plutôt douce: feuillage, outillage, atterrissage,
héritage, coquillage.
Pour stabiliser l’opposition des consonnes, au niveau de l’audition et
de l’émission, répétez plusieurs fois les paires minimales en
contexte:

Sache être sage! Gage sans cache.


Écoute le chant de Jean. Je fais ce choix difficile avec joie.
Cache la cage. Mes gens sont sur les champs
labourés.
Enfin, on fera attention à allonger la durée des constrictives
prépalatales pour bien prononcer une consonne géminée, comme
dans les exemples suivants: un visage joufflu, la neige gèle; il se
cache chez nous; on marche chaque jour; une cruche chinoise.

Les clés du test d’autoévaluation


1) Voilà François! – Voilà Francis! – Voilà Frédéric! – Voilà
Florence!
2) Veinard! J’en ferai volontiers, du volley. Veinard! J’en ferai
volontiers, du vélo. Veinard! J’en ferai volontiers, du VTT.
Veinard! J’en ferai volontiers, de la voile.
3) Je voudrais voir enfin votre frère. Je voudrais voir enfin votre fils.
Je voudrais voir enfin votre filleul. Je voudrais voir enfin votre
famille.
4) Elle est bien trop sotte! Elle est bien trop courte! Elle est bien
trop bête! Elle est bien trop idiote!
5) Toi, trop petite? Quelle blague? Toi, trop grande? Quelle blague?
Toi, trop laide? Quelle blague? Toi, trop blonde? Quelle blague?
Toi, trop lente? Quelle blague?
6) Non, non seulement deux cents grammes de noix ........
Impossible, il est inimitable............ J’aimerais bien qu’on me
craigne. J’aimerais bien qu’on me joigne. J’aimerais bien qu’on
me plaigne.

42
La production et la discrimination des consonnes

Références bibliographiques
Léon (Pierre), Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Tănase (Eugen), Tănase (Adela-Maria), La prononciation du
français contemporain, curs practic, Bucureşti, EDP.
Wioland (François), Prononcer les mots du français, des sons et
des rythmes, Paris, éditions Hachette, 1991

43
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

Unité d’apprentissage 6

LES CONSONNES LIQUIDES ET LES SEMI-VOYELLES /


SEMI-CONSONNES

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 1 44
6.1. Les consonnes sonantes liquides 45
6.2. La position des consonnes sonantes liquides 45
6.3. Les semi-consonnes / semi-voyelles 47
Les clés du test d’autoévaluation 51
Références bibliographiques 51

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 6

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Prononcer correctement les consonnes liquides dans des mots et des


groupes de mots.
• Distinguer les différentes positions des consonnes liquides.
• Comprendre la nature et les particularités des semi-voyelles /
semi-consonnes quant à leur prononciation et à leur distribution.
• Maîtriser la relation sons-graphies dans le cas des
semi-voyelles/semi-consonnes.

44
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

6.1 Les consonnes sonantes liquides


On a affaire à une constrictive uvulaire - [R] - et à une constrictive
latérale alvéolaire – [l].
Pour bien prononcer, veillez à garder, pour le son [R], la pointe de la
langue à la racine des dents du bas, le dos relevé vers le palais. La
langue ne doit pas bouger pendant la profonde expiration
accompagnée d’une grande résonance thoracique. Pour le son [l],
veillez à garder la pointe de la langue contre les alvéoles (l’air passe
sur les côtés). Dans les deux cas, le voile du palais est relevé.
Soyez attentifs à l’effet produit par l’accumulation de consonnes
liquides dans cette citation de Victor Hugo: “Bruit de la mer. Une
voix: - La mer! partout la mer! des flots, des flots encore”. Répétez
plusieurs fois cet énoncé pour vous habituer avec les traits
articulatoires des consonnes dites liquides.
Il est possible de constituer des paires minimales pour distinguer la
consonne alvéolaire de la consonne uvulaire. Lisez les phrases
reproduites ci-dessous. Ne prononcez pas les “e” mis entre
parenthèses.

Je vais r(e)chercher. Je vais l(e) chercher.


Je vais r(e)trouver. Je vais l(e) trouver.
Tu vas r(e)garder. Tu vas l(e) garder.
Tu vas r(e)monter. Tu vas l(e) monter.

6.2 La position des consonnes sonantes liquides


Les consonnes liquides apparaissent en position initiale, finale et
intermédiaire (souvent intervocalique).

Consonnes liquides En position finale En position intermédiaire


position initiale
Un lac, lourd une voile, pâle un tableau
Une rame, ronde la barre, une tare la parure
Un lot, long le sol, molle un îlot, millier
Un rapport, rapide le car, la nature un carreau, arrondir
Une lecture, limpide le pôle, la folle saler, moulu
Un lapin, longtemps la saule, seul(e) aller, élaborer
Vous noterez que les consonnes liquides se retrouvent souvent
dans des groupes consonantiques du type “pl”, “bl”, “gl“, “fl”, “br”, “
cr”, “scr”, “cl”, etc.: simple, le peuple, le peuplier, éblouir, l’église, les
algues, fléchir, trèfle, la flûte, le membre, décrire, transcrire,
acclamer, cercle, etc. Le traitement n’est pas différent, bien que l’on
ait affaire à un [l] sonore à l’initiale et en position intervocalique
(siffler, souffler, sembler, plaine, classe, plume, pluie, fleur) et à un
[l] sourd en position finale (couple, souple, socle, cercle).

45
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes
Attention! Dans des cas pareils, ne faites pas apparaître une
voyelle entre la consonne et la liquide [l] (prononcez serkl pour
cercle).
Du fait de l’enchaînement, le [l] final passe dans la syllabe suivante.
Exemples: un pull en laine; il entend mal; quel accueil; quelle
quel accueil histoire; qu’elle entre donc!; qu’il étudie davantage!; un bel Apollon;
un ciel étoilé; un seul instant; c’est un bal en plein air; il y avait une
foule immense à Malte.
Afin de stabiliser la prononciation des consonnes liquides, des
exercices vous sont proposés ci-après.

Travaillez votre prononciation


Pour vous entraîner, identifiez sur la cassette audio les enregistrements correspondant
aux exercices 3, 4, 5 du chapitre 38, ainsi que les enregistrements correspondant aux
exercices 2, 4, 6 du chapitre 39. Faites ces exercices. Enregistrez-les sur une cassette à
usage personnel. Reportez-vous à Phonétique progressive du français, qui est votre
ouvrage de référence pour ce cours.
Un cas plus sensible se présente avec la prononciation du passé simple et du futur pour
les verbes du premier groupe qui finissent en -rer. Vérifiez que vous pouvez rendre
oralement l’opposition du passé simple et du futur, en répétant plusieurs fois les énoncés
suivants:
Elle espéra toute sa vie. Elle espérera toute sa vie.
Il serra les dents. Il serrera les dents.
Le jeune roi s’empara du pouvoir. Le jeune roi s’emparera du pouvoir.
Le mendiant erra longtemps dans la plaine. Le mendiant errera longtemps dans la plaine.
On les pleura à Naples. On les pleurera à Naples.
Elle se para de petites fleurs bleues. Elle se parera de petites fleurs bleues.
Entraînez-vous également au moyen des enregistrements qui correspondent aux
exercices 8, 9, 10 et 15 du chapitre 37.
Retenez maintenant deux conseils pour bien articuler le son [r]
Pour bien rendre le [r] final, vous devez, sur l’expiration, allonger les
voyelles et terminer par une consonne liquide articulée en arrière
d’une manière relâchée. La langue reste plate, la pointe derrière les
dents du bas. Appliquez-vous à prononcer les mots suivants:

Corps fort mort bord port sort


Car gare phare par bar art
Caire guerre fer vers père mère

Tâchez également de bien prononcer la même consonne assourdie.


Répétez les mots suivants. Au contact d’une consonne sourde, elle
s’assourdit. Prononcez:

46
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

Sacre nacre sucre


Crabe craie crue
Âpre câpre lèpre
Après apprendre apprécier
Fragile phrase français
Trace trop truc
Surprise pour trois mercredi

6.3 Les semi-consonnes/semi-voyelles


Les semi-consonnes/semi-voyelles associent le souffle sonore d’une
voyelle au bruit de passage d’air d’une consonne telle [s]. Les traits
phoniques articulatoires des semi-consonnes font que celles-ci sont
émises plus rapidement qu’une voyelle orale (d’où leur nom de
semi-voyelles) et ne vont pas jusqu’à produire un bruit de
constriction (ce qui explique leur nom de semi-consonnes).
Le jod (transcrit aussi yod par certains phonéticiens) est suivi de
voyelle) autre que e muet.
Le signe ”i”, suivi d’une voyelle autre que e muet se prononce jod:
- quand il est au début d’un mot: ion, ionien, ionique, ioniser, Ionie,
Iorga, Iena auxquels il faut ajouter hiatus, hiérarchie, hiératique,
Hiersac.
- quand il est précédé d’une voyelle: pléiade, séquoia ou de
voyelle + h dans Bahia.
- quand il est précédé d’une seule consonne: acacia, tiède, relief,
période, viande, variable, ils viennent, vierge, ciel, cierge, chien,
champion, liane, liasse, milieu, moitié, etc.
- quand il est précédé de deux consonnes dont la seconde n’est
pas une liquide: axiome, bastion, bestiaux, espiègle, interview,
partiel, serviable, vestiaire, Garnier, mer Caspienne, Bastia, etc.
- Le signe “i” suivi d’une voyelle autre que e muet se prononce
toujours jod: ïambe, aïeux, Tolstoï, Shanghai.
- Le signe “y” suivi d’une voyelle se prononce jod dans les cas
suivants:
- à l’initiale du mot: yeux, Yonne, Hyères, Hyacinthe, yoghourt,
yatagan.
- après une seule consonne (avec ou sans h) quand la voyelle qui
suit y est autre que i ou e muet: Amyot, Aryas, Nyons, Pontus de
Thyard.
- dans le groupe -ey- suivi de voyelle: je grasseye, je grasseyais,
nous nous asseyons, etc.
- dans le groupe -ay- suivi de voyelle: abbaye, je paye, tu payais,
ils payaient, etc.

47
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes
Lorsque jod apparaît après la voyelle [a], on peut rencontrer les
deux sons et on a des paires minimales comme abeille et abbaye,
même si elles sont rares.
Le jod apparaît dans un certain nombre de mots outils qu’il est bon
de retenir: bien, rien, hier, ailleurs, d’ailleurs. Pour distinguer le son
[i] de la suite [ij], il est recommandable de contraster les mots
suivants:

Outil outille
Fusil fusille
Gentil gentille
Trois conseils pratiques
Pour fixer la prononciation de yod à l’initiale, il est bon de répéter plusieurs fois dans un
registre familier:
Il n’y a rien à dire il y a eu un accord
Il n’y a rien à faire il y a eu des blessés
Il n’y a pas de quoi il y aura une réunion
Il n’y a personne il y aura une négociation
Il y a du monde hier, on s’est dit qu’il y avait une solution
Pour stabiliser la prononciation de jod en position intervocalique, il est utile de répéter
plusieurs fois:
Joie joyeux Ennui ennuyeux
Soie soyeux Loi loyal
Noix noyer Voix voyage
On prêtera une attention spéciale à la prononciation du jod dans le contexte:
voyelle+ill+voyelle.
Ailleurs bailler réveil Reportez-vous aux enregistrements
Bille fille grille correspondant aux exercices du chapitre 41
dans votre ouvrage de référence.
Billet griller cueillir
Attention!
À la fin d’un mot ou devant une consonne, le jod ne forme qu’une syllabe avec la
voyelle qui précède, comme dans pareil, pareillement.
Le [w] est représenté par le groupe ou suivi de voyelle autre que e
muet dans les conditions suivantes:
- au début du mot: ouate, ouest, oui, ouïe;
- après une seule consonne: alouette, avoue, bivouac, dévoué,
échouer, fouet, jouet, louable, louange, nouer, rouage, rouet,
secouer, Louis, Souabe;
- après deux consonnes dont la seconde n’est pas une liquide:
escouade, Cornouailles.

48
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes
Dans la prononciation, on fera attention aux suites graphiques -oi-,
-in-, -oy. Prononcez plusieurs fois puis transcrivez les mots suivants:
moyen, employer, joindre, coincer, angoisse, roi, moi, bonsoir, loin,
coin, poing, besoin, soin, Louis prend soin de lui.
La troisième semi-voyelle est représentée par le signe graphique “u“
suivi de voyelle autre que e muet, comme dans le numéral huit.
Pierre Fouché, dans son ouvrage intitulé Traité de prononciation
française, indique les cas suivants.
Le groupe ”ui” se prononce toujours de la même façon dans les
mots et noms propres français, quelle que soit sa position: huit,
huissier, huile, nuire, suivre, traduire, tuile, fortuite, autrui, bruire, lui,
luire, ruine, ruisseau, truite, détruit, les Tuileries.
Le groupe ”ue” se prononce de manière homogène après une
consonne simple, comme dans les exemples suivants: destituer,
duel, écuelle, lueur, manuel, muet, ruelle, statuette, tuer, Suède,
Suez.
Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez les Clés
du test d’autoévaluation.
1. Mettez en relation les différentes graphies pour les
semi-consonnes/semi-voyelles. Commencez par celles qui ne
présentent pas de difficultés particulières pour vous. Continuez avec
les graphies qui vous sont moins familières.

2. Les pronoms, les déterminants, les prépositions, certains


adverbes, s’ils sont monosyllabiques et donc très fréquents dans les
productions orales, peuvent être employés comme “amorces”
d’unités rythmiques. Proposez de telles amorces contenant les
consonnes liquides et les semi-consonnes. Relisez cette unité
d’apprentissage.
Modèle: Elle revient. Louise cueille des fruits.

49
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

3. Questions à choix multiples (une seule réponse par item).


A) Dans le mot “bruit”, le son [j] est:
1) une consonne occlusive
2) une voyelle arrondie
3) une semi-consonne
B) Le verbe “ouïr”, à l’infinitif, est formé
1) d’une seule syllabe
2) de deux syllabes, la dernière étant fermée
3) de deux syllabes, la dernière étant ouverte
C) Le mot “lointaine” se transcrit:
1) lwantεn
2) lwantã
3) lwãntεn
D) Le syntagme “les oiseaux” se transcrit:
1) lezwazo
2) lewazo
3) lezwaz
E) Dans les mots “complice” et “sanglier” la consonne liquide
apparaît
1) en position initiale
2) en position finale
3) en position médiale
F) Dans la prononciation familière, le groupe rythmique „il faut
le laisser“ comporte, avant l’infinitif:
1) une consonne simple
2) une semi-consonne
3) une consonne géminée
G) Les semi-consonnes [j, w, y] se rapprochent de par leur
articulation:
1) des voyelles [a], [a] et [ã]
2) des voyelles [i], [y] et [u]
3) des voyelles [ε], [ø] et [œ]

50
Les consonnes liquides et les semi-voyelles / semi-consonnes

Idées à retenir
Pour être vraiment efficace, l’entraînement articulatoire dans le cas des
semi-consonnes/semi-voyelles doit être orienté vers des séries syllabe ouverte/syllabe
fermée comme dans les exemples suivants:
Oui ouïr Cuit cuivre
Louis Louise Nuit nuire
Épanoui s’épanouir Réduit réduire
Bruit bruine (Je) suis suite, Suisse
Un dernier point à évoquer, c’est le passage des lèvres d’arrondies à tirées lorsque,
dans le même groupe rythmique, on doit prononcer - je...ui...; - ce....ui...; - u...ui....
Répétez plusieurs fois, puis transcrivez:
Je suis turc. Tu lui dis: une région en Suisse.
Je suis sûr. Je suis sûr, mais lui n’est pas sûr.
Tu as entendu ce bruit? Tu es bête, c’est la pluie.
Quel bruit, toute la nuit! Sers plus tard ce fruit exotique.

Les clés du test d’autoévaluation


1) Production libres.
2) Le quai. Il longe le quai. Elle longe la Seine. Ils observent huit
avions suisses. Cueillez la rose sans bruit. Là-haut, lentement, ils
avancent vers le ruisseau.
Lier. Ils se lient d’amitié. Leur lien affectif est durable. Le ciel. La
pluie tombe du ciel gris. Il a plu toute la nuit.
3) A) - 3; B) - 2; C) - 3; D) - 1; E) - 3; F) - 3; G) - 2.

Références bibliographiques
Léon (Pierre), Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Fouché (Pierre), Traité de prononciation française, Paris,
Klincksieck, 1969
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles,
Les consonnes, Paris, CLE International, 1995
Wioland (François), Prononcer les mots du français, des sons et
des rythmes, Paris, éditions Hachette, 1991

51
Les sons en contact

Unité d’apprentissage 7

LES SONS EN CONTACT

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 7 52
7.1 La syllabe de base et la limite syllabique 53
7.2 Élision et enchaînement 54
7.3 L’enchaînement consonantique 54
7.4 L’enchaînement vocalique 56
7.5 Les liaisons obligatoires et facultatives 57
7.6 On ne fait pas la liaison 59
Les clés du test d’autoévaluation 62
Références bibliographiques 62

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 7

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Saisir la tendance propre au français d’attacher les mots les uns aux
autres, de sorte qu’on ne retrouve pas dans la prononciation le
découpage graphique entre les mots.
• Distinguer l’enchaînement vocalique et l’enchaînement consonantique.
• Faire la différence entre liaisons obligatoires, liaisons facultatives et
liaisons facultatives et liaisons interdites.
• Appliquer correctement la particularité du français parlé qui consiste dans
la continuité sonore.

52
Les sons en contact

7.1 La syllabe de base et la limite syllabique


Consonne+voyelle est la configuration de base de la syllabe
française. Ainsi, dans une unité rythmique on peut avoir trois
syllabes ouvertes dont la dernière est accentuée, chaque syllabe
ayant la structure consonne + voyelle (CV). Cela donne la
configuration sonore suivante: CV – CV – CV comme dans pas
beaucoup ou tu l’as pris.
Une unité rythmique peut être formée par ailleurs d’une suite VC –
VC – VC, ce qui correspond également à une distribution sonore de
trois syllabes, ouvertes dont la dernière est accentuée, comme dans
en passant ou à Dijon.
On notera qu’une suite de deux voyelles prononcées correspond à
deux syllabes puisqu’une syllabe en français n’est composée que
d’une seule voyelle prononcée entourée – ou non – d’un nombre
variable de consonnes.

Distinguez!
Deux graphies vocaliques successives ne représentent pas souvent deux syllabes
différentes. Il faut être capable de distinguer dans une série de graphies vocaliques (ou
de graphies vocaliques séparées par des consonnes muettes) ce qui correspond à
l’oral:
soit à une seule voyelle pour toujours
soit à deux voyelles un géant, moi aussi, la horde
soit à une voyelle + une consonne au travail, une abeille, des nouilles
soit à une consonne + une voyelle un étudiant, perpétuel, l’influence
Faisons aussi remarquer qu’une suite voyelle + consonne peut ou non faire partie
d’une même syllabe. Ainsi, dans les groupes: Ne pas rentrer. Pas ici, au paradis, la
suite a + r est séparée par la limite syllabique. Par contre, dans les groupes de mots
en partie; au départ, la suite a + r se retrouve dans la même syllabe, même si la
consonne r est en position plus ou moins faible.
Ce sont surtout les graphies voyelle + consonne nasale qui peuvent
poser certains problèmes au niveau de la prononciation. Deux cas
sont à distinguer: la suite graphique voyelle + consonne nasale
correspond à une voyelle nasale: un parfum, l’orange, la frange, la
maison, l’ornementation; l’écrivain; l’un des quinze peintres, à
Londres et à Reims, ces jeux sont interdits.
Exceptions: du rhum, un album, au maximum, l’ultimatum, de
l’opium, un géranium, un specimen, un eden.
La suite graphique voyelle + consonne nasale correspond à une
voyelle orale suivie d’une consonne nasale, ces deux sons
n’appartenant pas nécessairement à une même syllabe, comme
dans:
la tonalité, au téléphone,
on sonne; un tunnel immense,

53
Les sons en contact
inné, inodore, inattentif, inactif,
étonnement , aimer.
On constate aisément que le deuxième cas se présente lorsque la
suite graphique voyelle + consonne nasale est suivie d’une voyelle,
comme dans inattention, ou d’une autre consonne nasale, comme
dans immodéré, une canne, un dilemme, une pomme, un hommage,
un innocent, un gymnase, un mammifère.
Si dans un mot, la succession d’une voyelle nasale et d’une
consonne nasale est plutôt rare - l’ennemi, l’ennui, la moyenne - elle
est par contre relativement fréquente dans une unité rythmique du
fait de la liaison avec les voyelles nasales, comme dans un enfant,
on attend un ami, aucun élève.
7.2 Élision et enchaînement
Les spécialistes en phonologie rangent l’élision et l’enchaînement
dans la catégorie des “phénomènes syntactiques”. Pierre Léon
dans Phonétisme et prononciations du français nous rappelle à
juste titre que la phonologie du français a longtemps mal toléré les
séquences d’enchaînement vocalique du type voyelle + voyelle,
comme dans à Arles, en dehors des formes verbales comme a eu et
a été.
En fait, la langue a réduit à une seule voyelle prononcée certaines
de ces rencontres vocaliques, appelées hiatus, du type la+ amie,
le+ arbre, la+horologe, le+homme, si+il, que+ils au profit de l’amie,
l’arbre, l’horloge, s’il, qu’ils. Le phénomène est appelé élision, à
cause de la chute d’une voyelle. Mais cette réduction relève en fait
d’un cas d’enchaînement syntactique; la langue semble rechercher
le schéma distributionnel le plus fréquent de la syllabation:
consonne + voyelle.
7.3 L’enchaînement consonantique
Dans ce cas, le schéma distributionnel évoqué plus haut est évident.
L’enchaînement consonantique est un lien où la consonne finale
d’un mot se retrouve enchaînée à la voyelle initiale du mot suivant.
Dans un(e) grand(e) ami(e), la consonne [d] passe à l’initiale du mot
amie pour donner le découpage gRã/da/mi.
De la même façon, dans le groupe avec une amie, le -c final de avec
se prononce au commencement du mot une et le -n final de une
se prononce au commencement du mot amie (le e final de une ne
se prononce pas). Le découpage syllabique se présente comme
ceci: a – ve – cu – na – mi(e).
A noter que l’enchaînement consonantique peut concerner le [l] final
des pronoms “il” et “elle”, cette consonne liquide se prononçant avec
la première syllabe des verbes qui commencent par une voyelle.

54
Les sons en contact

Exemples:
Il a faim Elle a soif
Il a peur Elle a sommeil
Il a raison Elle a tort
Il est triste Elle est timide
Il oublie Elle écoute
Il y va Elle en boit

Une autre consonne qui fait souvent l’objet de l’enchaînement


consonantique est la consonne t, comme dans cet homme; cet
hiver; cette affaire; cet expert; cette envie; cet obstacle; cette
histoire.

Pour mémoire
L’enchaînement consonantique peut avoir pour effet d’annuler, à l’oral, la différence de
genre entre les déterminants quel / quelle et bel / belle.
Quel examen Quelle aventure Un bel enfant Une belle idée
Quel idéal Quelle époque Un bel été Une belle usine
Dans les mots comme notre, votre, boucle, oncle, table, le groupe consonantique final
devient initial du mot suivant. On ne dit pas notre – ami, mais no – tra – mi, le e muet
de notre disparaît. Entraînez-vous donc à enchaîner les mots au lieu de les prononcer
isolément. Travaillez sur les suites suivantes:
Notre avantage Votre âge Quatre enfants Une table en bois
Votre avion Notre espoir Quatre animaux Ça souffle encore
Votre ouvrage Un oncle aimable Un article habile Siffle avec ça
Il peut se faire que dans une phrase, tous les mots soient
enchaînés, il ne doit pas y avoir d’arrêt dans l’émission de l’énoncé:
Il est seul avec un enfant. C’est un homme agréable et très élégant.
Son père est allé en Amérique en avion. Ils oublient cette fresque
admirable.
Mais ce qu’il y a de plus important à noter, ce sont les modifications
Il est seul à Paris. de nature que peut subir la consonne finale au contact de la
consonne initiale du mot suivant. Paul Fouché distingue plusieurs
cas:
- apparition d’une consonne géminée comme dans une tass(e)
Il est avec Anne. sale; une sall(e) large, un char royal, une gamm(e) mélodieuse,
chaq(ue) quartier.
- assimilation (assourdissement ou sonorisation) comme dans les
exemples suivants: un esclav(e) furieux; une rob(e) pourpre; une
bagu(e) cachée; une cap(e) blanche; une patt(e) d’oie.
- conservation des traits articulatoires de la consonne finale: si les
deux consonnes ont un point ou un mode d’articulation différent,
mais la même sonorité, la rencontre de la consonne finale et de

55
Les sons en contact
la consonne initiale, due à l’enchaînement, laisse intacte la
consonne finale du premier mot, comme dans: un sac trouvé, la
bouch(e) fine.
7.4 L’enchaînement vocalique
Lorsqu’un mot se termine par une voyelle prononcée et que le mot
suivant commence par une voyelle, il n’y a pas d’arrêt de la voix
entre les deux voyelles: les deux voyelles s’enchaînent à l’intérieur
de l’unité rythmique, comme dans il a un doute quand il va à la
mairie.

Un conseil pratique
Évitez les coupures brusques entre voyelles enchaînées, efforcez-
vous de ne pas prononcer les deux voyelles en contact sur le même
ton: on obtient de la sorte une mélodie qui aide à éviter le hiatus.
Il existe des séquences sonores à valeur de prototype quand on veut
s’entraîner à l’enchaînement vocalique. Répétez plusieurs fois:
Il a demande un thé. Elle a demandé un taxi.
Elle va à la préfecture. Il va au marché de lundi à
mercredi.
Elle va à la boutique. Elle va à la piscine jeudi à onze
heures.
Je suis là-haut en juin et en juillet. La Hollande, en août et en juin.
Il est important de noter que l’enchaînement vocalique est
responsable, dans le groupe verbal, de l’aspect oral spécifique du
passé composé avec l’auxiliaire avoir. Prononcez plusieurs fois puis
transcrivez:
Il a eu une occasion unique; Il a eu une augmentation; Il y a eu une
impression de luxe pour cet ouvrage; J’ai été surprise; Elle a été
étonnée.
Le présent de certains verbes et l’imparfait passif peuvent induire, à
l’oral, un enchaînement vocalique. Écoutez et comparez:
J’ai un billet. J’ai eu un billet.
Il a une aventure. Il a eu une aventure.
Il y a une extension. Il y a eu une extension.
J’étais engagé. J’ai été engagé.
J’étais impliqué avec une amie. J’ai été impliqué avec une amie.
Identifiez les enchaînements vocaliques en prononçant les phrases
suivantes:
Où est-il allé à huit heures? Lui aussi a eu un succès
extraordinaire.
Elle a hésité à y aller aussitôt. J’ai oublié mon imperméable à
Avignon.

56
Les sons en contact

En savoir plus
Il est bon de rappeler qu’en français toute consonne intervocalique, dans le cadre
d’une unité rythmique, forme automatiquement syllabe avec la voyelle subséquente.
Autrement dit, une consonne au contact d’une voyelle qu’elle précède établit des liens
privilégiés avec elle. La consonne ne peut en français former syllabe à elle seule.
Comme Francois Wioland le fait remarquer, dans Prononcer les mots du français -
des sons et des rythmes, la structure syllabique CV est de loin la plus fréquente en
français parlé.
Si certains groupes de consonnes peuvent se trouver aussi bien en position initiale de
syllabe qu’en finale de syllabe, leur distribution est en réalité différente selon la position
qu’ils occupent. Ainsi, en position initiale de syllabe, les groupes de consonnes sont
essentiellement composés de consonnes sourdes ou sonores suivies de R, j, w,
comme dans train, plier, proie. Les deux consonnes doivent être prononcées avec
énergie. En position finale de syllabe, les groupes de consonnes sont relâchés sur le
plan articulatoire et présentent des suites plus diverses, comme dans érable,
portable, comptable, redevable.
Traditionnellement, dans les groupes consonantiques pr, tr, kr, à l’intérieur d’une seule
et même syllabe, il se produit un phénomène d’assimilation: lorsque la première
consonne est par nature sourde, la seconde est réalisée sourde – c’est
l’assourdissement – comme dans la prune; en train; la coiffure; la crème.
Lorsque la première consonne du groupe est sonore, la seconde est réalisée sonore –
c’est la sonorisation – comme dans la brume, la grappe, les draps, aujourd’hui.
Enfin, on notera qu’il existe des suites de consonnes qui ne forment
pas groupe. La première est en position finale de syllabe, c’est une
position faible en français, alors que la seconde est en position forte
puisqu’elle se trouve à l’initiale de syllabe, comme dans les
exemples suivants: pas de/ privilège, pas de/ travail; pas de/ glace.
7.5 Les liaisons obligatoires et facultatives
Le mécanisme de la liaison est celui de la cohérence
syntagmatique: la liaison n’apparaît qu’à l’intérieur du groupe
rythmique. Il n’y a donc pas de liaison après un mot accentué. De
même, la règle de cohérence syntagmatique empêche la liaison
entre deux groupes rythmiques différents. Du point de vue normatif,
il existe trois sortes de liaisons: obligatoires, interdites et
facultatives.
La liaison obligatoire se justifie, avant tout, par la nécessité
d’assurer une cohérence forte du groupe nominal. La liaison est faite
sans exception pour marquer la cohérence des déterminants et des
noms: articles définis + noms, articles indéfinis + noms, adjectifs
qualificatifs ou pronominaux + noms, adjectifs numéraux + pronoms
indéfinis.
Exemples: les amis, un ami, des amis, ton ami, mon habitude, un
certain ami, quels amis, les autres amis, un grand ami, deux amis,
les trois autres.

57
Les sons en contact
La liaison apparaît également comme obligatoire entre déterminant
et adjectif préposé à un nom, comme dans: les anciens bijoux, les
habiles manipulateurs, les astucieuses trouvailles, les humbles
propos.
Pour ce qui est du groupe verbal, on notera que la cohérence est
La cohérence
grande entre le verbe, les pronoms sujets et les compléments
syntagmatique
adverbiaux. Dans ces cas, la liaison se fait toujours.
Exemples: vous écoutez; ont-ils?; en ont-elles?; vous y allez;
pensez-y donc.
Il est important de noter que la liaison intervient à l’oral dans des
groupes du type: préposition monosyllabique (syllabe prononcée) +
voyelle initiale de groupe nominal ou verbal. Répétez puis
transcrivez:
Sans elle Sans attendre
Sous un toit Sous une planche
Chez elles Chez eux
Dans une carafe Dans un bol
En ordre En attendant vos ordres.
Lorsque la cohérence du groupe est faible (comme entre deux
formes verbales), la liaison est facultative. Selon Pierre Léon, elle
tend à être un peu plus forte après une forme auxiliaire et diminue si
la première forme est un semi-auxiliaire ou une forme verbale
pleine.
Si dans l’exemple j’y suis allé, il y a beaucoup de chances qu’un
locuteur fasse la liaison, les chances d’entendre la liaison diminuent
pour je vais (z) écouter, de même pour j’avais (z)une chance.
Les spécialistes notent certaines tendances quant à la liaison. En
premier lieu, la liaison tend à devenir obligatoire avec les formes
monosyllabiques, qui sont inaccentuées, comme dans: en(n)effet,
en(n)avant, dans(z)une heure.
La liaison tend à devenir facultative dans les formes de deux
Les tendances
syllabes qui reçoivent un accent secondaire: après(z)une tempête,
devant(t)une porte, depuis(z)un quart d’heure. Les formes
susceptibles de porter un accent d’insistance entrent dans le
mécanisme de la liaison si le locuteur veut obtenir un certain effet,
comme dans: votre mère est trop(p)indulgente; vous êtes plus
(z)aimable que votre petite sœur.
La liaison interdite se traduit, à l’oral, par une rupture intonative
marquant une limite sémantique. Ainsi, l’interrogation avec inversion
revient à créer de la même manière deux groupes rythmiques,
empêchant ainsi la liaison: Vont-ils arriver? Vont-elles écouter ma
chanson? Avez-vous recommencé? Un groupe nominal comportant
un déterminant postposé se comporte comme deux groupes
rythmiques: il n’y aura donc pas de liaison dans les syntagmes
suivants: des sacs / à dos, des sacs / à vendre. Devant des unités à
isoler, la liaison est interdite: cela assure, entre autres, une plus

58
Les sons en contact
grande intelligibilité dans le cas de monosyllabes: “il dit / oui; les /
huit et les / onze”.
On se gardera de faire la liaison après la conjonction “et”, comme
dans les groupes: elle va et / elle vient; un jaune et/ un blanc d’œuf.
Même remarque devant h aspiré: les / halles, les / hauteurs, les /
haricots, les / Hollandais.
Distinguez!
La liaison ou l’absence de liaison peut jouer un rôle distinctif dans quelques paires
minimales du lexique: les / héros = les (z) héros; les / hêtres = les (z) êtres.
La liaison est la seule marque morphologique de l’opposition singulier / pluriel dans le
code oral pour certaines formes verbales. Répétez plusieurs fois puis transcrivez:
Il aime Ils aiment elle écoutait elles écoutaient
Il arrive Ils arrivent elle arrivait elles arrivaient
Il adore la mer Ils adorent la mer elle avait pris elles avaient pris
Il était Ils étaient il était trahi ils étaient trahis
Notons, avec Pierre Léon, que le plus souvent la liaison est une marque morphologique
redondante. Ainsi, dans plusieurs arbres le pluriel est marqué deux fois par la forme du
déterminant et par la liaison. De même, dans elles interviennent le pluriel est marqué à la
fois par la terminaison du verbe irrégulier et par la liaison.
7.6 On ne fait pas la liaison
Lorsque deux mots ne sont pas séparés par un silence, on ne fait
pas la liaison. L’énumération ci-dessous rend compte des contextes
les plus fréquents:
• Entre un substantif singulier et un adjectif: un remords accablant,


un goût agréable.
• Entre un substantif singulier et la conjonction et, ou suivi
immédiatement d’un substantif: Adam / et Eve; esprit/ et matière;
être comme chien / et chat.
• Entre un substantif pluriel et un adjectif: des outils excellents, des
forêts immenses.
(Par contre, on fait la liaison dans un certain nombre
d’expressions consacrées comme à bras ouverts, les lois
anciennes, les jeux olympiques; de plus, un nombre non
négligeable de locuteurs pratiquent la liaison même en dehors de
ces expressions, surtout dans le style soutenu, où l’on peut
entendre des groupes rythmiques avec liaison comme des
citoyens actifs, des gens aimables).
• Entre un substantif singulier ou pluriel et les pronoms sujets il,
elle, elles, ils, on: Quel succès on a eu! Que de déboires ils ont
éprouvés!
• Entre un substantif singulier ou pluriel et les pronoms
adverbiaux: les gens y sont allés; le tabac y est meilleur; tous les
journaux en parlent.

59
Les sons en contact
• Entre un substantif singulier ou pluriel et un verbe: François aime
bavarder. Ces enfants ont l’air aimable. Les années ont passé.
• Entre un substantif singulier ou pluriel et un adverbe: des enfants
aussi sages; un coup extrêmement dur, des remarques
absolument inutiles; des images assez plaisantes.
• Entre un substantif singulier ou pluriel et une préposition ou un
article contracté: il revient demain/ à midi; des travaux /à
l’aiguille; des gens/ à la page; ils ont mis un mois/ à le faire, un
écolier / en vacances; des chambres / en désordre; les larmes/
aux yeux; du matin / au soir.
• Entre un adjectif qualificatif pluriel et la conjonction et, ou suivi
immédiatement d’un autre adjectif qualificatif: ils sont grands / et
forts; des terrains secs/ et arides.
• Entre un adjectif qualificatif et un adverbe: il était patient /
autrefois, il est heureux/ aujourd’hui, il était généreux / autant
que brave.
• Entre les numéraux un, deux, trois, vingt, cent ou leurs
composés et les pronoms en et y: tous les deux / en ont parlé;
vingt/ y sont allés aujourd’hui.
• Entre les pronoms interrogatifs et le mot suivant commençant par
une voyelle: Lesquelles André préfère-t-il? Par lesquels a-t-il
commencé?
• Entre l’indéfini tout (pronom complément d’un verbe) et les
articles contractés au, aux: il donne tout / aux pauvres, il donna
tout / au facteur du village.
• Entre une forme verbale et un mot suivant commençant par une
voyelle: il devient / aimable; elle écrit / une lettre; ils aperçoivent /
Henri; ils aiment/ écrire; en attendant / Émile; en prenant/
exemple sur Philippe; des fautes? vous n’en trouverez / aucune;
ils doivent / y aller; fait / à Paris.
On fait cependant la liaison entre c’est, c’était, ce serait et un
Attention! nom propre, comme dans: c’est Alain; c’était Olivier. Par ailleurs,
on peut faire la liaison dans des locutions impersonnelles du
type: il y en avait encore, il y en aurait ensuite.
Test d’autoévaluation
Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez les Clés
du test d’autoévaluation.
1) Combien de fois entendez-vous le son [z] dans les énoncés
suivants:
a) Les deux Amériques, ils y vont assez souvent.
b) Ils ont rencontré Marie Casal en Asie.

60
Les sons en contact

2) Faites-vous toujours la liaison en [z] dans les phrases


interrogatives suivantes?
a) Vont-elles arriver ce soir?
b) Est-ce qu’ils ont compris?
c) Avez-vous appris la nouvelle?
d) Elles vont et elles viennent.
3) La liaison est-elle obligatoire ou facultative dans les énoncés
suivants?
a) Depuis un moment.
b) Ils écoutent attentivement.
c) Vous êtes trop aimable, madame.
4) Dites si dans les contextes suivants la liaison est possible avec
le h aspiré. Si elle ne l’est pas, par quoi est-elle remplacée: une
élision, un hiatus, un enchaînement?
a) Un héros.
b) Le quartier des Halles.
c) Vous voyez le portrait des héros en haut.
5) Faites-vous la liaison en [z] dans les énoncés suivants?
a) Lesquelles appréciez-vous?
b) Lesquels aimez-vous?
c) Quels enfants?
d) Les deux ont avoué leur faute.
e) Les deux amis ont porté plainte.
f) Trois semaines ont passé.
g) Trois semaines harassantes.

Idées à retenir
L’apostrophe remplace une voyelle qui s’élide, ce qui permet de diminuer le nombre de
syllabes de l’unité rythmique concernée.
L’élision est un de très rares cas où, en français, l’écriture indique sans ambiguïté, au
moyen de l’apostrophe, que la consonne forme syllabe avec la voyelle initiale du mot
suivant: A l’opéra, nous avons écoute l’ouverture d’Othelo. N’hésitez pas a me dire si
quelqu’un l’a vu.
L’une des caractéristiques fortes du français est de privilégier la continuité dans la
chaîne parlée. Dans un groupe, la voix ne s’arrête pas entre les mots. On prononce la
consonne finale d’un mot avec la voyelle initiale du mot qui suit. On forme une nouvelle
syllabe orale: c’est l’enchaînement consonantique, comme dans Il habite à Paris et il a
soixante ans.

61
Les sons en contact

Deux voyelles qui se suivent forment deux syllabes. On ne coupe pas la voix entre ces
deux voyelles: c’est l’enchaînement vocalique, comme dans les groupes suivants:
Rendez-vous au café? D’accord, rendez-vous ici avec une amie anglaise.
Dans le cas de la liaison, comme pour l’enchaînement, la consonne et la voyelle qui
forment la syllabe sont séparées à l’écrit par un blanc ou par un tiret, mais, à la
différence de l’enchaînement, la consonne dite de liaison n’est prononcée que
lorsqu’elle est en position forte, c’est-à-dire suivie par une voyelle. Les consonnes de
liaison sont au nombre de cinq:
Z les États-Unis, allez-y mais évitez les faux amis.
T un grand espoir a tout éveillé dans son Coeur
N en attendant les vacances, en passant par la Lorraine
R un premier emploi
P je suis trop ému, trop excité; madame est trop aimable.
Ces consonnes n’apparaissent à l’oral qu’à l’intérieur d’une unité rythmique minimale.
La liaison est de mise également dans des groupes figés: de mieux en mieux, tout à
fait, tout au moins, mot à mot, vis-à-vis, nuit et jour, de plus en plus.

Les clés du test d’autoévaluation


1.a) 2; 1.b) 3
2.a) non; 2.b) oui; 2.c) non; 2.d) non
3.a) facultative; 3.b) obligatoire; 3.c) facultative
4) la liaison avec le h aspiré est impossible dans ces contextes; elle
y est remplacée par un enchaînement vocalique.
a) non; b) non; c) oui; d) non; e) oui; f) non; g) non.

Références bibliographiques
Léon (Pierre), Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Léon (Monique), Exercices systématiques de prononciation
française, Paris, éditions Hachette, 1991
Wioland (François), Prononcer les mots du français, des sons et
des rythmes, Paris, éditions Hachette, 1991

62
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

Unité d’apprentissage 8

LA SYLLABE, L’ACCENTUATION ET L’INTONATION

Sommaire

Page

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 8 63


8.1 La syllabe et les groupements syllabiques 64
8.2 L’accentuation en français 66
8.3 L’intonation – ses paramètres et ses représentations
graphiques 68
8.4 L’intonation et les types de phrases – la fonction modale de
l’intonation 71
8.5 Les autres fonctions de l’intonation 76
Clés du test d’autoévaluation 80
Test de contrôle 8 80
Références bibliographiques 81

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 8

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les exercices
qui y sont proposés, vous serez capable de:
- Saisir la nature des syllabes en français standard et le fonctionnement des
groupes rythmiques.
- Comprendre le rôle de l’accent tonique et son mode de fonctionnement dans
les groupes rythmiques.
- Distinguer les paramètres et reconnaître les fonctions de l’intonation.
- Appliquer correctement les courbes intonatives dans les différents types de
phrases.

63
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

8.1 La syllabe et les groupements syllabiques


Abordons pour commencer la syllabe. Nos observations courantes,
tant au niveau de l’émission sonore qu’à celui de l’audition, montrent
qu’en français les sons ont tendance à se grouper en unités autour
d’un noyau audible – la voyelle. Ce noyau est minimal et obligatoire.
Georges Gougenheim a fait un recensement de tous les types de
syllabes du français à l’oral et a montré que les plus courants sont
constitués par la configuration suivante:
consonne + voyelle (CV)
si, ta/ton; sa/chez; ta/ra/ta/ta; co/co/ri/co.

De nombreuses autres combinaisons sont possibles, du type:

CVC – vers, mers, tel, bel, cage, botte, sel, donc, car, lors
VC – or, us, art
VCC – est, arc, arme
CCR – pli, tri, blé, clé, très, cen/trer, re/ni/fler, etc.
La frontière entre deux syllabes s’appelle coupe syllabique. Dans
la plupart des cas, la coupe syllabique intervient entre la voyelle et la
consonne qui la suit.
Exemples: tonton: ton/ton; année: a/nnée; papa: pa/pa.
Notez que la coupe syllabique se produit aussi entre deux consonnes
en contact, comme dans res/pirer. Attention cependant: les groupes
consonne + [r] et consonne + [l] ne se séparent pas en français: a/bri,
peu/pler, dé/peu/pler, sim/pli/ci/té, e/lec/tri/ci/té.
François Wioland et Pierre Léon constatent que le français tend à
privilégier les syllabes ouvertes (ce sont des syllabes terminées par
une voyelle), comme dans l’énoncé suivant, qui comporte dix
Les syllabes syllabes:
ouvertes et
fermées On l’a perdu et c’est à cause de toi.
Les études statistiques montrent que sur dix syllabes, huit en
moyenne sont terminées par une syllabe ouverte. Le grand nombre
de syllabes ouvertes donne au français une impression de sonorité.
Dans les conversations familières cependant la chute du e muet
entraîne, on l’a vu, des groupes consonantiques qui rendent assez
frappante la syllabation fermée dans certains énoncés du type: zut,
je ne te le dirai pas.
A noter que chaque syllabe, ouverte ou fermée, a une durée qui
dépend du nombre de sons et de la nature des sons. Un mot
comme sème comporte une syllabe longue par rapport à sec,
syllabe brève. Les voyelles a postérieur, o fermé ainsi que les
voyelles nasales sont toujours allongées quand elles sont suivies de
n’importe quelle consonne prononcée. Ainsi, le mot passe comporte
une syllabe longue tandis que patte n’a qu’une brève.
64
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
En règle générale, [r], [z] et [v] allongent la syllabe comme dans
serre, sève ou seize.
Attention! Un débit rapide raccourcit les syllabes. Un débit lent a
tendance à allonger les syllabes.
Considérons à présent la nature des groupements syllabiques.
Pour certains phonéticiens, le mot en français peut être considéré
comme un groupe phonique (groupe de syllabes formant une unité
sonore munie de sens).

Les groupements Le groupe de souffle est un groupe phonique terminé par une
syllabiques pause audible. Quand l’énoncé est monosyllabique, le groupe de
souffle connaît son étendue minimale, comme dans Oui! ou
Non! Mais le groupe de souffle peut être assez long, comme dans: il
prétendait qu’il allait venir avec les autres vendredi soir.
Le groupe rythmique est un groupe de mots terminé par une
syllabe accentuée. Un groupe de souffle est composé d’un ou de
plusieurs groupes rythmiques terminés par une pause. Cette pause
marque une délimitation importante pour le sens, indiquée par un
signe de ponctuation, ou imposée par la longueur des groupes
prononcés. Le nombre de syllabes peut varier. Dans bonjour, on a
deux syllabes, dans vous m’écoutez, quatre, et dans allez-vous
partir, cinq.
La place de l’accent est très importante pour l’identité sonore du
L’accent tonique groupe rythmique. L’accent normal du français est l’accent tonique. La
voyelle qui reçoit cet accent, quand on parle sans émotion, sans
affectation ou sans insistance expressive, s’appelle voyelle
accentuée. Les autres voyelles sont dites inaccentuées.
Attention! L’accent tonique en français est toujours placé sur la
dernière voyelle prononcée (quand le mot se termine par un e muet
non prononcé, l’accent tonique porte sur la voyelle avant le e muet).
Exemples: sème, semez, donne, donnez, table, tableau.
Le e muet est accentué dans le seul cas du pronom personnel
complément le dans tape-le, montre-le, sers-le, oublie-le,
comprends-le.
Dans les énoncés reproduits ci-dessous, les caractères gras
montrent le déplacement de l’accent tonique à l’intérieur d’un groupe
rythmique.
Un vase Un vase en porcelaine Un vase en porcelaine de Chine.
Voulez-vous? Voulez-vous m’en donner? Voulez-vous me donner tout ça?
Une dame Une dame en robe noire Une dame en robe noir et blanc.
Sortez bien Sortez bien vite.
Il est important de rappeler que la dernière syllabe du groupe,
porteuse de l’accent tonique, est différente des autres en ceci qu’elle
est plus longue. On notera, en revanche, que le rythme des syllabes
qui précèdent celle-ci dans le groupe est très régulier.

65
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
8.2 L’accentuation en français
Toutes les syllabes constituant un mot ou une phrase prononcée ne
se signalent pas à l’audition par la même intensité. Dans certaines, la
voix est plus forte ou plus haute; dans d’autres, elle est plus faible ou
plus basse.
Dans une prononciation neutre et sans intention particulière,
l’accentuation se manifeste par une augmentation physique de
longueur et d’intensité. Sur le plan de la perception, on parlera de
paramètres de durée, d’intensité et de hauteur. Comme le montre
Pierre Léon dans Phonétisme et prononciations du français, la
durée fonctionne presque toujours en français standard comme la
marque essentielle de l’accentuation. On constate qu’en français
standard une syllabe accentuée est en moyenne deux fois plus
longue qu’une syllabe inaccentuée.
La position de l’accent tonique (qui tombe sur la dernière syllabe
prononcée d’un groupe de mots) a une fonction démarcative – elle
facilite le découpage des unités de sens ou syntagmes. Il convient de
distinguer le mot isolé et le mot dans la chaîne parlée. Dans un mot
plurisyllabique, c’est toujours la dernière voyelle prononcée qui est
accentuée. Ainsi, dans un mot isolé comme gentil, l’accent est sur la
voyelle i. Dans la proposition ou dans la phrase, au niveau de la parole,
divers phénomènes de désaccentuation se produisent. L’accent du mot
isolé se perd ou peut se perdre.
Distinguons, avec Pierre Fouché, deux catégories de mots:
1) Les mots qui ne sont jamais accentués dans la chaîne parlée:
- le, la, les, du, des, un, une, ce, cet, ces, mon, nos, leurs, lequel,
auquel, auxquelles, aucun, me, te, se, qui, que, dont, à, de, par,
pour, vers, etc.
2) Les mots qui ne sont inaccentués que dans certaines conditions.
Le tableau de la Figure 8.1 rend compte des cas particuliers.

- l’adjectif épithète devant un substantif: une vieille histoire, un grand écrivain.


- l’adjectif numéral devant un substantif: trois principes, la troisième semaine.
- les pronoms personnels compléments le, la, lui, nous, vous, etc. devant un verbe.
- les pronoms personnels tu, il, elle, nous, vous, ils, elles, sujets inversés suivis d’une
monosyllabe accentuée: se porte-t-il mieux? viennent-ils donc? êtes-vous seuls?
- les pronoms personnels sujets inversés entre un auxiliaire et un participe passé: Ont-
ils été satisfaits? Avez-vous compris? A-t-elle renoncé?
- les pronoms en et y devant un verbe: tu en parles, vous y allez.
- les pronoms démonstratifs ceci, cela sujets: ceci me plaît beaucoup.
- le pronom démonstratif neutre ce non suivi d’un verbe: ce qui, ce que, ce dont, quand
est-ce que …
- le pronom interrogatif suivi d’une syllabe accentuée: qui donc, à quoi bon.
- les pronoms indéfinis suivis d’une syllabe accentuée: aucun de nous, rien d’autre.

66
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

- les verbes auxiliaires avoir et être suivis immédiatement ou non d’un participe passé:
il a fini, a-t-il réagi? est-elle toujours aimée?
- les verbes aller, devoir, falloir, pouvoir, vouloir suivis immédiatement ou non d’un
infinitif: elle doit écrire, elle peut écrire, elle veut à tout prix chanter, il faut l’excuser, elle
va s’absenter.
- les adverbes devant un mot ou un groupement bisyllabique qu’ils déterminent: tout cela
est bien caché; il est moins heureux; un débiteur non solvable; une comédienne tant aimée;
au pis aller; il fait tellement froid; ils ont plus raison que les autres.
- les conjonctions puis, car, comme, puisque, lorsque, quand et les locutions
conjonctives bien que, comme si, parce que, sans que, dès que, soit que non suivies
d’un silence devant un groupe de deux syllabes: parce qu’il cherche; dès qu’elle parle;
car tout seul il n’arrivera jamais; lorsque les hommes partirent; comme les hommes
partaient; puisque les hommes partaient.

Figure 8.1
Outre l’accent tonique, qui reste assez faible en français par rapport
à d’autres langues européennes, il faut mentionner l’accent
d’insistance permettant une mise en relief d’une unité plus petite que
le syntagme. Ce type d’accentuation peut remplir une fonction
emphatique, comme dans coquette, c’est super beau ou
différenciative comme dans des projets sociaux, culturels ou
simplement communautaires.
L’accent d’insistance intervient dans certaines conditions psycho- ou
socio-linguistiques et il affecte la première syllabe de l’unité
linguistique mise en relief. Cela se manifeste par une force et une
durée accrue de la consonne d’attaque (ou encore par une montée
mélodique importante). Dans ce cas nous avons affaire à une
accentuation expressive.

Pour mémoire
Les mots forment des groupes à l’oral. Dans un groupe, tout est attaché. Ainsi plusieurs
mots ou un seul mot peuvent avoir le même rythme: Et les gants? Elégants!
Autrement dit, les syllabes simples suivent le même rythme que les syllabes complexes.
Dans les énoncés longs, on trouve plusieurs groupes rythmiques. On peut observer trois
groupes rythmiques dans l’énoncé: ’’une tartine beurrée et un verre de vin, s’il vous plaît!’’
Même nombre de groupes rythmiques dans ’’Allô, Eric, c’est moi’’, bien que l’énoncé soit
plus court.
Les groupes rythmiques, quelle que soit la complexité des syllabes qui les composent, ont
tendance à avoir la męme durée. A l’intérieur d’un groupe rythmique, la derni ère syllabe
est plus longue, les autres syllabes sont régulières. Au niveau de la parole, le groupe
rythmique a la particularité d’être frappé par un accent à la fin. Il s’agit d’un accent de
groupe. Rappelons que lorsqu’un mot entre dans un groupe rythmique, il tend à perdre
son accent au profit du groupe.
Autrement dit, l’accent tonique se déplace vers la fin du groupe et l’intonation devient
presque plate à l’intérieur du groupe. En effet, en devenant inaccentués, les mots
précédemment accentués perdent leur intonation montante ou descendante.

67
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

On conviendra avec Monique Léon qu’un groupe rythmique peut s’allonger par l’adjonction
d’un ou de plusieurs mots, ce qui a pour effet le déplacement de l’accent tonique vers la
dernière voyelle prononcée du groupe.

8.3 L’intonation – ses paramètres et ses représentations graphiques


L’étude de l’intonation appartient à ce qu’il est convenu d’appeler
l’étude de la prosodie. On regroupe sous ce terme des phénomènes
comme l’accent, le rythme et l’intonation. Ils font intervenir l’intensité,
la quantité, la durée et la hauteur du son.
On les appelle parfois phénomènes suprasegmentaux, puisqu’ils
échappent à l’analyse en phonèmes. La phrase serait ainsi formée
de deux lignes parallèles, celle des phonèmes et celle de la mélodie
(ligne mélodique s’ajoutant à la première).
Il convient de distinguer le niveau de la prosodie spontanée qui
accompagne les manifestations de joie, colère, etc. et celui de la
prosodie linguistique ou les oppositions des unités de sens sont du
męme type que les oppositions des phonèmes et présentent des
fonctions importantes.
Les ouvrages de référence utilisés dans cette partie du cours sont: La
Les ouvrages phonétique du français, par Nicole Derivery, La grammaire,
de référence Phonologie, morphologie, syntaxe, par Joëlle Gardes-Tamine,
Phonétisme et prononciations du français, par Pierre Léon, et
Exercices systématiques de prononciation française par Monique
Léon. L’étude de l’intonation sera guidée par ces ouvrages.
De l’avis des spécialistes, l’intonation est un signe motivé qui se
manifeste dans les émotions primaires fortes: joie, indignation,
colère, douleur. Autant dire que la tension psychologique accroît la
fréquence des cordes vocales: dans ce cas la mélodie s’élève. Elle
s’abaisse si le relâchement des cordes vocales décroît la tension.
Comme le remarquent les phonéticiens de différentes nationalités, les
ressemblances entre les langues, sur le plan de l’intonation, sont plus
nombreuses que les différences, ce qui justifie une fois encore
l’approche de l’intonation comme signe motivé.
Par ailleurs, chaque langue a créé, au cours de son évolution, des
patrons caractéristiques d’attitudes et des modalités intonatives plus
ou moins élaborées afin de gérer les contours des phrases et
distribuer les montées et les descentes vocaliques en fonction du
type d’énoncé. Quoi qu’il en soit, les traits acoustiques caractérisant
l’intonation s’organisent autour de la hauteur, la durée, l’intensité, la
direction et la forme de la courbe intonative et le niveau tonal.
S’il existe des fluctuations intonatives dues à l’émotion, on constate
en revanche des variations intonatives grammaticalisées qui jouent
un rôle structurant. Les auteurs cités s’accordent à reconnaître que
celles-ci sont responsables de l’organisation intonative de la phrase,
des paragraphes et autres divisions discursives.

68
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
En règle générale, la mélodie souligne la signification énonciative de
la phrase et permet de la percevoir, soit comme assertion, soit
comme injonction, soit comme question.
En français, le rôle phonologique de la mélodie est évident dans
l’oppostion de types de phrase, lorsque cette opposition n’est pas
marquée grammaticalement. Ainsi il est possible d’opposer une
assertion totale à une question totale. La première comporte une
mélodie montante + descendante, tandis que l’autre présente une
mélodie montante.

Courbes Tu comprends ça. Phrase assertive. Courbe arrondie descendante.


intonatives Tu comprends ça? Phrase interrogative. Courbe ascendante.
ascendantes ou Comprends ça! Phrase injonctive. Mélodie descendante.
descendantes
Analysons maintenant quelques représentations schématiques.
Comment représenter graphiquement les variations tonales de
l’intonation?
Plusieurs systèmes sont de mise. On peut utiliser une portée à
quatre niveaux sur laquelle on représente une courbe ou les
syllabes comme dans l’exemple suivant:

5 suraigu

4 aigu
3 infra-aigu tez

2 médium vous sor avec


1 grave lui

0 infra-grave

De même, on peut utiliser des flèches inclinées placées au-dessus


des syllabes ou des flèches verticales intercalées:

Vous avez accepté cette offense.

Vous avez accepté cette offense .


Par ailleurs, les spécialistes admettent que, dans certaines
situations, la mélodie de la phrase peut lever certaines ambiguïtés.
Nous empruntons l’exemple suivant à Pierre Léon. La fonction
adverbiale du mot bien est marquée par une mélodie plane, alors
que la fonction qualifiante du mot bien est marquée, soit par une
montée, soit par une descente mélodique.
C’est bien ce que vous dites (c’est en effet ce que vous dites;
fonction adverbiale).

69
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
C’est bien ce que vous dites.
C’est bien ce que vous dites (ce que vous dites est valable, plaisant;
fonction qualifiante).
Vous noterez que dans la description de l’intonation, le paramètre
mélodique est le plus important. Ce qui compte, c’est la forme des
courbes mélodiques et les niveaux de hauteur. Si le thème précède
le propos, on peut avoir:
Une déclaration: Votre ami, tout à l’heure, il est arrivé.
Ou une question: Votre ami, tout à l’heure, il est arrivé?
En règle générale, chaque phrase prononcée se signale par ce qu’on
appelle un contour d’enveloppe mélodique. Deux grands types sont à
distinguer: le contour montant et le contour descendant. Les
contours mélodiques peuvent avoir des degrés d’amplitude divers, ils
n’obéissent pas moins aux exigences de la structuration
logico-syntaxique. Le type montée indique en général la continuité
(l’énoncé continue) alors que le type descente indique la finalité (fin de
l’énoncé ou du groupe de mots).
Mise au point

 Pour fixer les notions acquises précédemment, il est utile de faire le


point. Lisez et retenez ce qui suit.
La syllabe est une unité fondamentale, et c’est en particulier dans ce
cadre que l’on peut cerner l’accent. Le centre de la syllabe est
constitué par une voyelle. Dans le découpage syllabique on tient
compte de deux principes: dans la chaîne parlée, on a affaire à des
groupes qui constituent la base de la segmentation
(et non les mots isolés); on compte autant de syllabes qu’il y a de
voyelles accentuées.
On distingue deux types de syllabes: les syllabes ouvertes
terminées par une voyelle et les syllabes fermées, terminées par
une ou plusieurs consonnes ou une semi-voyelle/semi-consonne:
sort, art, nouille.
Le fait que la segmentation syllabique se fasse non pas dans le
cadre du mot isolé mais dans celui de la chaîne parlée entraîne une
prédominance de la syllabation ouverte, ce qui est une des
caractéristiques du phonétisme français. Ainsi dans la phrase un
vent sec et froid soufflait en rafales on comptera dans la
prononciation neuf syllabes ouvertes et seulement une syllabe
fermée, le e muet final ne se prononçant pas.
Définie traditionnellement comme mélodie de la phrase, l’intonation
est considérée aujourd’hui comme un ensemble de traits
acoustiques dont la combinaison caractérise les énoncés. Il s’agit de
la hauteur, la durée, l’intensité sonore. Ces paramètres s’associent à
la forme et à la direction (montante ou descendante) de la courbe
intonative.

70
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

Il convient de distinguer, dans une description simplifiée du système


intonatif français, la fonction modale, la fonction démarcative et la
fonction expressive de l’intonation.
La fonction démarcative est intimement liée à la syntaxe. Ainsi la
phrase assertive se caractérise par sa descente finale et par une
montée initiale, lorsqu’elle comprend plusieurs groupes rythmiques.
A son tour, la phrase interrogative totale est caractérisée par une
courbe ascendante qui utilise les niveaux 2-3-4 ou 3-4.

8.4 Intonation et types de phrase – la fonction modale de l’intonation


Un grand nombre d’auteurs sont d’accord pour admettre que
l’intonation renforce le plus souvent l’organisation syntaxique des
énoncés.
Pour le français, Monique Léon a recensé en 1964, dans un but
didactique, certes, les types syntaxiques (les groupes nominaux,
verbaux, pronominaux) caractérisés par des courbes intonatives.
D’une manière générale, il semble bien que l’intonation fonctionne
en raison inverse de la grammaticalité de la parole spontanée.
Moins la parole est structurée et comporte de marques formelles,
plus l’intonation doit prendre le relais du sens. Autrement dit, chaque
fois que la modalité phrastique (ordre, question, assertion) est
fortement marquée grammaticalement, l’intonation peut, à la limite,
être neutralisée.
N’oubliez pas que l’intonation conforte la cohésion de l’énoncé, en
soulignant l’inversion ou les mots interrogatifs introducteurs, pour ce
qui concerne la phrase interrogative. Dans ces cas, on peut dire que
l’intonation a un rôle redondant, puisque la question est déjà
marquée. Si la voix monte, c’est un signe d’insistance. Mais le plus
souvent, on a une mélodie non marquée phonologiquement, celle de
l’énoncé déclaratif.

Exercices d’entraînement
Pour marquer le lien entre intonation et syntaxe, il est utile de vous
pencher sur les explications qui suivent et de faire les exercices
proposés dans cet encadré.
Vous vous rappelez qu’un groupe de mots formant une idée et ayant
une fonction grammaticale globale n’a qu’un seul accent tonique et
forme de ce fait un seul groupe rythmique.
Travaillez les phrases suivantes en veillant à ne mettre qu’un seul
accent tonique sur le mot composé et à la fin de celui-ci.

On a ret(e)nu notre place à Air-France.

C’est une tradition qui remonte au Moyen Age.

71
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

C’est elle qui a l(e) passe-partout.

Ils visitent une école de sourds-muets.

J’ai été accueilli par ce jeune homme-là.

Attention! Comme le rappelle à juste titre Monique Léon, dans


l’ouvrage cité, le pronom peut ętre tonique ou atone, selon sa
fonction et sa place par rapport au verbe.
Travaillez les exemples suivants en veillant à distribuer
correctement les accents. Pour déterminer la prononciation, vous
devez savoir que si le pronom tonique est final, l’intonation descend.
Si le pronom tonique n’est pas en position finale, l’intonation monte.

C’est à nous d(e) commencer. C’est à eux d(e) répondre.

C’est à toi d(e) partir avec eux. C’est à elle d(e) rester avec nous.

C’est lui qui m’a parlé de toi. C’est toi qui m’a parlé de lui.

C’est l(e) nôtre qui gagne. C’est l(e) vôtre qui crie fort.

Faites attention au contour intonatif des expressions verbales qui


suivent. Il s’agit successivement d’un verbe simple formant à lui seul
une phrase courte (avec un pronom sujet), d’un verbe suivi d’un
complément direct, d’un groupe verbal composé d’un auxiliaire et
d’un verbe principal, d’un verbe accompagné d’un adverbe, d’un
verbe à la forme négative.

Tu découvres. Tu découvres l’Amérique.

Il dort. Il dort dans sa chambre.

Elle a marché. Elle a marché dans son jardin.

Nous devrions partir. Nous devrions partir avec eux.

Tu devrais porter plainte. Tu devrais porter plainte maintenant.

Elle sait où il était. Elle ne sait pas où il était.

Je sais où elle habitait. J(e) ne sais pas où elle habitait.

72
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
Avant de comparer l’intonation des différents types de phrases, il est
bon de préciser que celle-ci remplit une fonction modale. En effet, il
est essentiel que les locuteurs puissent marquer et percevoir la
différence qui existe entre l’assertion, l’injonction et la question
(interrogation totale ou partielle) en jouant sur des différences de
courbe intonative.
Observez les représentations graphiques suivantes et prononcez les
phrases inscrites dans les portées à quatre niveaux.

Penchons-nous sur l’assertion.


Selon Monique Léon, quand un fait, une assertion, une constatation,
un jugement sont énoncés (forme affirmative ou négative) en un seul
groupe rythmique, il est toujours correct de descendre en escalier de
syllabe en syllabe comme dans la Figure 8.2 empruntée à l’ouvrage
Exercices systématiques de prononciation française.

Elle est là J'ai essayé

Figure 8.2

Lorsque la phrase assertive comporte plusieurs groupes rythmiques, le


sommet de la hauteur est, soit à la fin du premier groupe rythmique,
soit à la fin du deuxième groupe, la dernière voyelle accentuée de
l’énoncé étant frappée par la note musicale la plus basse, comme dans
l’exemple suivant tiré du même ouvrage:
– Départ (ton normal): niveau 2.
– Sommet de hauteur: niveau 3.
– Finale: niveau 1.

73
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
Lorsqu’une phrase assertive devient interrogative graphiquement,
on ajoute un point d’interrogation; phonétiquement la mélodie se
transforme, comme dans la Figure 8.3.
Ils au
Ils vont vont au cinéma.
cinéma.

Enonciative Interrogative

Figure 8.3

Contour mélodique

montée + descente montée seule


question + réponse question

Lorsque la phrase interrogative comporte une inversion, il est


toujours correct de mettre le sommet de hauteur à la fin de
l’inversion. Ensuite, il convient de descendre en escalier et de
remonter légèrement sur la dernière syllabe de la phrase
interrogative.

Avez-vous mon stylo?

Lorsque la phrase interrogative est introduite par un adverbe


interrogatif, on rappellera avec Monique Léon qu’il est pertinent de
mettre le sommet de hauteur sur la fin de l’adverbe interrogatif.
Ensuite, il convient de descendre en escalier et de remonter très
légèrement sur la dernière syllabe de l’énoncé.

74
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

Comment avez-vous fait ça?

Lorsque la phrase interrogative est introduite par un pronom


interrogatif (on parle alors d’une interrogation partielle), il est
pertinent de mettre le sommet de hauteur sur la fin du pronom
interrogatif. C’est le même processus que pour la phrase
interrogative avec adverbe, comme dans la Figure 8.4.

Lequel as-tu choisi?

Figure 8.4

Distinguez!


L’adverbe et le pronom interrogatif ne sont pas toujours placés au
commencement d’une phrase interrogative. Leur présence entraîne
alors l’inversion du sujet et du verbe. Avec l’adverbe, l’inversion
s’effectue avant. Le sommet de hauteur peut donc être, soit sur la fin
de l’inversion, soit sur l’adverbe interrogatif lui-même, comme dans:
Pouvez-vous me dire où ils sont partis?
Lorsque le pronom interrogatif occupe une position médiale,
l’inversion est faite après, et le sommet de hauteur coïncide avec ce
pronom, comme dans: Alors, pour qui avez-vous préparé cette tarte?
Alors, avec qui voulez-vous partager votre chambre d’hôtel?
Enfin, la présence de la périphrase interrogative est-ce que fait que
le sommet de hauteur est mis sur la fin de cette périphrase (que).

Quand on donne un ordre ou lorsqu’on exprime une prescription, la


voix entame l’énoncé assez haut pour descendre ensuite en escalier
jusqu’à la fin.

75
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
Cette intonation est logique, note Monique Léon, puisque le sommet
de hauteur se trouve sur le mot qui contient le verbe à la forme
impérative, c’est-à-dire le pivot de la phrase impérative.

Apportez-moi une carafe d'eau, s'il vous plaît.

8.5 Les autres fonctions de l’intonation

Considérons tout d’abord l’intonation du point de vue


phonostylistique.
Selon Pierre Léon, le rôle phonostylistique de l’intonation est double,
comme indice ou comme signal.

Comme indice, l’intonation peut révéler l’appartenance du locuteur à


Indice
une variété régionale; on parle alors de la fonction identificatrice de
l’intonation. Des expressions comme l’accent régional, avoir l’accent
du Midi, avoir l’accent de Toulouse sont passées dans le langage
courant.

Comme signal, l’intonation peut induire des effets par des moyens
Signal
inscrits dans le code prosodique.
Chaque parler français de France, de Belgique, de Suisse et du
Canada possède des caractéristiques intonatives propres. Ainsi «la
mélodie» de la Provence est caractérisée par un registre d’une
étendue moindre mais avec une ligne mélodique plus modulée que
celle du français standard; dans les groupes de continuité, la
montée sur la syllabe accentuée est suivie d’une chute de ton sur le
e caduc final audible.
Dans le parler parisien, les contrastes d’articulation sont amplifiés en
ce qui concerne le tempo et la mélodie. Les accents d’insistance
mélodique conduisent à des modulations expressives.

76
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

En savoir plus
Les courbes mélodiques et les pentes intonatives font partie du système phonologique au
même titre que les pauses, les accents et les phonèmes.
La norme est plus large que le système, car elle rend compte des réalisations du système
dans la parole. Elle se situe à un premier niveau de variation linguistique, celui du français
standard. La norme a été prescriptive, dans le passé, et pendant des siècles, lorsque les
grammairiens condamnaient la prononciation de tel ou tel syntagme au nom du bon
usage. Toutefois la norme, comme le remarque Pierre Léon, peut être aussi descriptive,
lorsqu’elle se fonde sur l’observation de l’ensemble des prononciations.
A l’époque moderne, c’est le linguiste André Martinet, avec son enquête sur la
prononciation du français contemporain, qui a fait la première étude socio-linguistique du
français, frayant la voie à des descriptions objectives des variétés parlées du français.
A travers le jeu des différences et des ressemblances, c’est certainement l’aspect
prosodique qui joue le plus grand rôle diversificateur, en ce sens qu’il peut créer de
multiples usages différents dans les prononciations des francophones canadiens, belges,
suisses, etc. Ce sont toutes ces fluctuations qui donnent vie au langage.
Abordons maintenant la fonction subjective de l’intonation.
Selon la classification proposée par Pierre Léon et Pierre Delattre,
l’intonation n’a pas que la fonction modale (différences de courbe
intonative et de niveau pour l’assertion, l’injonction et la question) et
démarcative (le jeu de la descente et de la montée clarifie à
l’audition le découpage de la phrase comme dans je veux bien /
travailler et je veux / bien travailler).
Il est vrai que les spécialistes prennent de plus en plus en compte la
fonction expressive de l’intonation pour rendre compte des états
émotionnels qui surgissent dans l’énonciation. En effet, lorsque les
émotions sont contrôlées, elles deviennent des attitudes dont les
traces se superposent au message. Ainsi, pour reprendre l’analyse
classique de Passy, un simple mot comme l’adverbe d’affirmation
OUI peut être prononcé avec montée faible, avec montée forte ou
avec descente; il prend ainsi des sens différents.
Oui avec montée faible: est-ce vrai? surprise, intérêt.
Oui avec montée forte: pas possible! étonnement.
Oui avec descente: c’est mon avis, confirmation.
Oui avec descente appuyée: j’affirme cela, c’est bien cela.
On voit bien que les traits mélodiques expriment à la fois le sens,
codé dans la langue, et la signification liée à l’attitude du locuteur.
Tout cela sert à souligner la présence du sujet d’énonciation dans
son énoncé. C’est surtout la variation mélodique qui est apte à
traduire une attitude ou une émotion. Cette variation s’étend sur
l’ensemble des éléments de l’énoncé. Ainsi, la colère et l’irritation
extrême s’expriment par une intensité maximale et des écarts de
hauteur importants, alors que la honte et le chagrin se signalent,
généralement, par l’absence de variations de hauteur.

77
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

Test d’autoévaluation
Pour exercer vos savoir-faire liés au découpage de l’énoncé en
groupes rythmiques et à l’intonation, il est utile pour vous de
répondre aux questions suivantes et d’illustrer les points proposés
ci-après. Pour vérifier vos réponses, consultez Clés du test
d’autoévaluation.
1) Cochez la bonne réponse.
A. L’interrogation partielle Qui le sait? se marque:
• par un ton bas sur le mot interrogatif suivi
d’une courbe ascendante (a)
• par un ton haut sur le mot interrogatif suivi
d’une courbe descendante (b)
• par un ton haut sur le mot interrogatif suivi
d’une courbe ascendante (c)

B. La phrase impérative Laissez-moi! est caractérisée:


• par une courbe descendante rectiligne (a)
• par une courbe descendante suivie d’une
remontée sur le pronom moi (b)
• par une courbe ascendante rectiligne (c)

C. Lorsque la phrase interrogative n’est marquée ni par l’inversion ni


par la périphrase est-ce que, comme dans Vous avez très froid?
dans la prononciation le registre aigu est atteint:
• sur la première syllabe tonique (a)
• sur la première et sur la dernière syllabe tonique (b)
• sur la dernière syllabe tonique (c)

D. Une phrase assertive simple comme Pierre vient de sortir est


caractérisée par:
• une courbe ascendante continue (a)
• une courbe descendante (b)
la combinaison d’une courbe descendante et
• d’une courbe ascendante (c)

E. Dans l’énoncé Pierre est sorti avec moi, il y a:


• trois groupes rythmiques (a)

78
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

• deux groupes rythmiques (b)


• un seul groupe rythmique (c)

2) Précisez les fonctions de l’intonation.

3) Précisez en quoi consiste la fonction démarcative de l’intonation.


Illustrez ce point par au moins deux exemples.

4) Indiquez au moins deux paramètres de l’intonation.

5) Pour lequel de ces états émotionnels, l’intonation expressive


peut-elle atteindre le niveau suraigu, le niveau 5?

l’indifférence l’ennui la colère l’ironie le chagrin

 Idées à retenir

L’intonation est responsable de la ligne mélodique de la phrase et permet de délimiter une


réalisation phonologique correspondant à une phrase syntaxique.
L’unité intonative est ce que les phonéticiens appellent l’unité de modulation. Elle contient
un centre intonatif correspondant à une syllabe porteuse d’accent.
L’unité de modulation est suivie d’une pause. Elle peut se diviser en groupes intonatifs
terminés par un accent qui ne sont pas, eux, nécessairement suivis d’une pause. Groupes
intonatifs et groupes accentuels coïncident donc en français.
Comme l’accent, l’intonation est définie par plusieurs paramètres: l’intensité, la durée, la
pause, la mélodie et le niveau tonal. On peut dégager des caractéristiques récurrentes:

79
La syllabe, l’accentuation et ’intonation
ainsi un segment conclusif se caractérise par une chute de la mélodie dans le niveau
grave et une augmentation de la durée beaucoup plus sensible.
Le segment continuatif présente une mélodie dans le niveau aigu et se caractérise par
une augmentation de la durée des voyelles (moins nette que pour le segment conclusif).
Le choix de l’intonation terminale indique souvent à quelle catégorie appartient la phrase:
affirmative, exclamative, interrogative ou injonctive.
Les spécialistes reconnaissent que l’intonation remplit une fonction d’organisation de
l’énoncé, puisqu’elle permet de conférer à un mot ou à un groupe de mot le statut de
phrase. Ainsi un mot isolé pourra constituer un énoncé complet, s’il est accompagné d’une
intonation adéquate. En second lieu, l’intonation permet de segmenter l’énoncé en
groupes syntaxiquement bien formés, à l’intérieur desquels il est possible d’indiquer la
hiérarchie des éléments de l’énoncé.
Une autre fonction importante est la fonction expressive; elle permet d’indiquer l’ironie,
l’indignation, la pitié, l’admiration.
L’intonation est donc fondamentale pour l’interprétation des énoncés.

Clés du test d’autoévaluation


1) A) b; B) a; C) c; D) b; E) c.
2) Modale, démarcative, subjective (ou expressive), cette dernière
pouvant se superposer aux autres.
3) Cette fonction permet d’ôter toute ambiguïté aux énoncés
suivants dont la forme graphique est la męme (dans le code écrit de
la langue).
C’est bien ce qu’il a fait. C’est bien / ce qu’il a fait.
C’est bien ce qu’il a fait. C’est / bien ce qu’il a fait.
(en effet, il a fait cela)
4) la durée, l’intensité, le niveau tonal.

5) la colère.

Test de contrôle 8
Réalisez ce test pour valider vos acquis relatifs à l’accentuation et à
l’intonation. Faites parvenir ce test à votre tuteur. A cet effet, ne
manquez pas d’inscrire votre nom, votre prénom et vos
coordonnées sur la copie. Vous êtes censé recevoir le test avec le
corrigé et le commentaire du tuteur.
Bon courage!
1) Quelles sont les possibilités de réalisation des pentes intonatives
des énoncés suivants:
Demain, c’est toi qui pars.
Demain, c’est toi qui pars?
Demain, c’est toi qui pars!
Qui partira demain?
C’est toi qui partiras demain?

80
La syllabe, l’accentuation et ’intonation

Enregistrez ces énoncés sur une cassette que vous ferez parvenir à
votre tuteur.
(trois points)

2) Prononcez les vers suivants. Soyez attentifs à la mélodie du texte


poétique.
Prier, pleurer, gémir, c’est également lâche
Fais énergiquement ta longue et lourde tâche. (Alfred de Vigny)
Quel est l’effet produit par la prosodie de ce texte? Faites un petit
commentaire en deux-trois lignes.
(un point)

3) Commentez le propos de Pierre Léon: «Dans la réalité


quotidienne, la communication neutre n’existe pas. Toute parole
proférée est expressive». (Pierre R. Léon, Phonétisme et
prononciations du français, Nathan Université, 2000).
Dans votre commentaire, vous pouvez utiliser des arguments tirés
de l’unité d’apprentissage 8.
(deux points)

4) Faites appel à la représentation graphique (portée à quatre


niveaux) pour illustrer les variations tonales de l’intonation dans le
cas des énoncés suivants:
Tu prends tout. (assertion)
Tu prends tout? (interrogation totale)
Qui a pris ça? (interrogation partielle)
Avec qui partira-t-il? (interrogation partielle)
Maintenant vous sortez en silence. (assertion)
Maintenant vous sortez! (injonction)
Vous sortez avec qui? (interrogation partielle)
Vous sortez! (injonction).
(quatre points)

Références bibliographiques
• Derivery (Nicole), La Phonétique du français, Paris, Seuil, 1997
• Fouché (Pierre), Traité de prononciation française, Paris,
Klincksieck, 1969
• Léon (Monique), Exercices systématiques de prononciation
française, Paris, Hachette, 1996
• Léon (Pierre), Phonétisme et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 2000

81
L’orthographe française

Unité d’apprentissage 9

L’ORTHOGRAPHE FRANÇAISE

Sommaire
Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 9 82
9.1. Considérations générales 83
9.2. Un regard historique 83
9.3. Les signes orthographiques 84
Les clés du test d’autoévaluation 90
Test de contrôle 9 91
Références bibliographiques 92

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 9

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Distinguer les signes orthographiques et comprendre leur fonction


différenciatrice dans l’écrit.
• Manier correctement les accents.
• Manier correctement le tréma, la cédille et le trait d’union.

82
L’orthographe française

9.1 Considérations générales


L’orthographe est une condition de la bonne compréhension de
toute communication écrite.
A celui qui lit, une graphie correcte offre des indices qui facilitent
l’intelligence du texte. A celui qui écrit, elle impose des contraintes
que l’on peut tenir pour bénéfiques parce qu’elles réduisent les
risques de malentendus. L’apprentissage de l’orthographe doit
nécessairement compléter l’étude de la phonétique et
l’enseignement de la grammaire. Cet apprentissage est assez
laborieux, car les exercices d’entraînement destinés à faire passer
telle règle dans l’habitude sont nombreux et parfois redoutables.
Des formules du type: les difficultés de l’orthographe, les pièges ou
“le casse-tête” de l’orthographe française font partie depuis
longtemps des lieux communs de l’institution scolaire. Peu de gens
savent à quoi sont dues ces difficultés. Il est bon de rappeler que
l’orthographe moderne française est en grande partie arbitraire et
qu’elle porte les traces de huit siècles de transformations.
9.2 Un regard historique
On a été contraint, dès l’origine du français comme langue romane,
de noter avec des signes latins des sons non latins: c’est ainsi que
“u” latin transcrira le y roman, que le e muet sera en roman e, a ou
o. A partir du XIIème siècle, les scribes multiplient les lettres
distinctives: le y final, de nombreux h à l’initiale des mots. Ils
s’appliquent également à introduire de nouvelles graphies pour
distinguer des homonymes: non et nom; mets, mais, mes; sept et (il)
scayt. De même, pour maintenir le lien avec le latin, ils se livrent à
des calques systématiques: ome passe à homme, lou passe à loup,
oscur passe à obscur. Les auteurs de la Grammaire du français
contemporain, éditée par Larousse en 1964, nous rappellent que
ces graphies étaient commodes et intelligibles pour des scribes qui
travaillaient vite et usaient d’une lecture visuelle, mais elles ne
posaient pas moins de problèmes de déchiffrement à ceux qui
savaient lire. De plus, les scribes du Moyen Âge se laissaient parfois
aller à des étymologies fantaisistes: scavoir rapproché de scire, etc.
Des modifications successives ont été apportées à l’orthographe
française par la voie normative depuis 1657: des allégements
importants ont été ainsi obtenus, mais ils se sont toujours avérés
insuffisants, puisque l’écart reste considérable en français entre
phonétisme et orthographe d’usage. Les réformateurs de
l’orthographe ont accompli cependant des avancées importantes.
Ainsi les éditions du Dictionnaire de l’Académie, en 1740 et 1762,
se sont attaquées aux lettres parasites (dethroner, advocat), aux y
en position finale (cecy, moy), ont promu l’accent circonflexe au lieu
de l’allongement du s (teste) et adopté l’accent grave.
Depuis la sixième édition du Dictionnaire de l’Académie (1835),
qui a remplacé -oi par -ai partout où était e ouvert (il chantoit
devenant il chantait), on constate un long règne de l’immobilisme.
Les projets de réforme de l’orthographe française, mis en avant

83
L’orthographe française
dans les années 1980 n’ont abouti qu’à des résultats modestes (plus
de tolérance à l’égard de certaines pratiques). Certes, dans une
langue aussi complexe que le français, où les mots brefs et les
homonymes existent en profusion, l’œuvre des réformateurs
potentiels est rendue délicate, sinon vulnérable, par le rôle
différenciateur que doit jouer l’orthographe. Que l’on songe à la
fameuse phrase: Cinq moines, sains de corps et d’esprit, portaient
dans leur sein le seing du saint-père. On voit mal comme une
orthographe simplifiée pourrait résoudre le problème des séries
d’homonymes (trois et plus). Néanmoins, une simplification et
surtout une réduction des irrégularités les plus frappantes de
l’orthographe française seraient bénéfiques pour une plus ample
diffusion de la langue française dans le monde.
Les chevaux de bataille seraient au nombre de trois: la graphie des
mots composés, les lettres parasites (dompter, compter) et les
irrégularités distributionnelles des lettres doubles (chariot / charrette;
agrandir / aggraver).
9.3 Les signes orthographiques
Cette catégorie de signes permet de préciser soit la prononciation
(accents), soit le sens (traits d’union et majuscules) de certains
mots.
Pendant la Renaissance, les accents ont été empruntés au grec.
Comme P. Burney le remarque dans L’Orthographe (Paris, 1953)
les accents ont été introduits à une époque où les scribes avaient
déjà marqué l’ouverture ou la fermeture des voyelles par d’autres
procédés; les accents ne sont pas venus remplacer ces artifices, ils
les ont simplement doublés.
Quoi qu’il en soit, les accents sont perçus, depuis plusieurs siècles
déjà, comme partie intégrante de l’orthographe du français. Il s’agit
de l’accent aigu, de l’accent grave et de l’accent circonflexe.
Voyons maintenant les accents.
L’accent aigu note le e fermé, non suivi de d, r, z ou f en position
finale: ailé, blé, né, l’épée mais pied, nez. L’accent aigu se place
généralement sur e fermé: l’été, santé, lavé, éthéré, etc.
Les accents L’accent grave note le e ouvert et fait concurrence au
redoublement de la consonne suivante: il jette, il achète, ils
appellent, ils cisèlent. L’accent grave sert à distinguer la préposition
à du verbe avoir à l’indicatif présent: il a, elle a; on a tous des cours
à réviser.
Même fonction pour la conjonction ou et l’adverbe où: tu me dis où il
est allé ou tu seras puni. Nous retrouvons l’accent grave à la fin de
nombreuses syllabes: mère, père, dernière, crémière, caissière,
ouvrière, une allure princière. Il se place aussi sur déjà, voilà sur là
adverbe, que l’on peut ainsi distinguer de l’article la: Regarde Marie,
regarde-la, Où ça? Là-haut.
Rappelons que l’usage de l’article grave a été répandu plus tard que
l’usage de l’article aigu. De ce fait, l’accent grave n’a pas remplacé

84
L’orthographe française
l’accent aigu partout où il était nécessaire. De là d’étranges
incohérences comme dans événement et avènement.
L’accent circonflexe se place en principe sur une voyelle longue,
souvent pour marquer la disparition d’un s:
Être anciennement ester
Ôter anciennement oster
Bâtir anciennement bastir
L’accent circonflexe combine les deux précédents: il a remplacé au
XVIIème siècle le -s non prononcé depuis le XIIème siècle, dont le
maintien graphique notait, en principe, l’allongement de la voyelle
Réformer précédente. Dans beaucoup de mots, il marquait donc à la fois une
l’orthographe étymologie (signe d’une consonne disparue comme dans épître,
française, une hôpital, fenêtre, forêt) et une valeur phonologique (signe d’une
entreprise voyelle longue) comme dans fête.
délicate. Par extension, l’accent circonflexe évoque le souvenir de lettres
disparues très variées. Pour reprendre les mots de Brunot, c’est un
accent in memoriam: abîme (pour abyssus) rôle (pour rotulus),
âme (pour an(e)me). Ajoutons que la concurrence des accents aigus
a produit des décalages assez curieux: on écrit bête mais bétail,
extrême mais extrémité, âcre mais acrimonie.
Considérons maintenant le rôle des accents (Figure 9.1).
Distinguez!
l’accent aigu l’accent circonflexe l’accent grave
écrire âne l’après-midi, la prière
énervé forêt voilà
général bâton où
▲ pôle, flûte ▲
mis sur la lettre piqûre mis sur à ou ù sert à
e lui donne (peut jouer un rôle distinguer des homonymes
distinctif)
la prononciation de e mur = substantif la = article défini
fermé mûr = adjectif là = adverbe
mis sur e lui donne la
prononciation de e ouvert [ε]
Figure 9.1
Attention! On ne double pas la consonne qui suit une voyelle
accentuée.
bâtir, hélice, chêne, guêpe, athlète, fâcher, boîte, poêle, célèbre,
brûler, éternel, prophète, pâte, chaîne, réflexion, répéter, pèlerin.
La consonne qui suit une voyelle peut être simple ou double en
fonction de la prononciation ou de l’usage.
aggraver agrandir
panneau panier
alléger alourdir

85
L’orthographe française
attentif atomiser
apparaître aplanir
accrocher acrostiche
affranchir africain

Test d’autoévaluation
 Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un
certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent avant de
résoudre les items.
1. Mettez l’accent circonflexe ou l’accent aigu là où ils manquent.
foret epingle s’il vous plait il connait
pate fete fraiche maitre
recolte eclat detacher petrole
age diner flute resister
metal etoile brulure murir
soiree dejeuner diner boite
plaire il plait ils plaisent ils me plaisaient
naitre ils naissent connaitre ils me connaissent
2. Écrivez les adjectifs qui correspondent aux noms suivants:
la grâce → le pôle → la pâte →
l’extrémité → la bête → l’âge →
3. Restituez l’accent grave et l’accent aigu où c’est le cas.
l’insecte l’esprit le progres les festivites
l’escalier la lumiere penetrer la legerete
l’acces acceder progresser celebre
l’examen repeter restituer les eglises
enumerer l’eleve elever excellent
Considérons à présent les autres signes orthographiques
Le tréma marque en principe la séparation de deux voyelles en
deux syllabes. Il se place sur la seconde voyelle (e, i, u): la ciguë,
haïr, ambiguïté.
L’apostrophe marque l’élision de a, e, i devant un mot commençant
par une voyelle ou un h muet:
J’ignore l’idéologie africaine,
J’ai tort de l’ignorer;
Ce pays, c’est le pays d’Alain et d’Émile;
L’herbe ne pousse pas dans l’eau.

86
L’orthographe française

Pour mémoire
La liaison et l’élision, on se rappelle, ont d’étroits rapports.
En général, là où il y a liaison, il y a chance d’élision.
Comparez:
les habits et l’habit
le(s)hachoirs et le hachoir.
L’élision concerne la langue écrite aussi bien que la langue parlée. Dans l’écriture,
l’élision se marque généralement, mais pas toujours, par une apostrophe qui remplace
la voyelle élidée: l’encrier, l’automobile, l’herbe, l’usage, l’ours, l’idéologie.
L’apostrophe marque l’élision dans l’article défini et dans les pronoms personnels
atones:
Il m’a jugé.
Tu l’entends, il s’amuse dans l’enceinte.
On élide encore e, à la fin des mots suivants:
Ce c’est vrai
De le nom d’une fleur
Ne ils n’ont rien vu
Que qu’elle est bête!
Jusque jusqu’à présent, jusqu’à midi, jusqu’ici
Le e final de certaines conjonctions composées comme lorsque, parce que, puisque,
quoique, pour que s’élide dans l’écriture devant l’article un, les pronoms il, elle, elles,
ils et on.
Exemples: lorsqu’il s’éveille, pour qu’il s’éveille, puisqu’il s’éveille avant les autres,
parce qu’on s’éveille avant huit heures.
Attention! Il n’y a pas d’élision (donc il y a hiatus) en général devant les nombres: un,
huit, onze, onzième, devant certains mots commençant par u, devant certains mots
commençant par y.
Exemples: le huitième, le onze, la messe de onze heures, le yacht, le Yémen, le yoga.
Voyons maintenant le trait d’union
Ce signe marque la soudure de deux ou plusieurs mots séparés, en
particulier dans les mots composés. Les règles ne sont pas très
certaines. On trouve côte à côte portefeuille et porte-allumettes,
garde forestier et garde-côte (ou garde-côtes). Le trait d’union est
fréquent dans les noms propres, sauf lorsqu’ils sont suivis d’un
Le trait d’union surnom: Michel-Ange, Marie-Louise mais Jean le Bon, Étienne le
Grand. Il est important de noter que le trait d’union intervient, en
français standard, dans des groupements syntaxiques.
Sur ce point, les règles sont plus généralement observées. On
emploie le trait d’union dans les cas suivants:

87
L’orthographe française
- Après un pronom personnel: lui-même, nous-mêmes.
- Devant le pronom personnel sujet postposé: Veux-tu? Écoute-t-
elle?
- Devant un verbe à l’impératif: allez-vous-en mais laissez-la parler
à Jean, laissez-la lui parler!
- Entre ci, là et un autre mot joint: celui-ci, ceux-ci, là-haut.
- Dans les nombres composés pour les parties en dessous de
cent: dix-sept, dix-huit, quatre-vingt-dix-sept, sauf quand
l’élément de relation est la conjonction “et”: vingt et un, cinquante
et un, soixante et un, cent trente et un.
- A la coupe d’une ligne, c’est-à-dire à la fin d’une syllabe ou entre
deux consonnes doubles, comme dans il-licite, im-modéré, gram-
maire, baïon-nette.
N’oublions pas le rôle des majuscules et des minuscules.
La majuscule s’emploie après un point final de phrase ou après des
points d’interrogation ou d’exclamation qui jouent le même rôle. Elle
s’emploie également au début de chaque vers en versification
classique.
Un conseil pratique
Pour désigner des réalités géographiques, si le nom propre est un adjectif, cet adjectif
prend seul la majuscule: la mer Noire, la mer Rouge, le mont Blanc.
Inversement, on écrira la première Guerre Mondiale, la seconde Guerre Mondiale, le
second Empire, L’école polytechnique.
Certains titres honorifiques exigent l’usage de la majuscule: Sa Sainteté.
De même, on peut opposer le Japonais, qui est un homme, au japonais, qui est une
langue, une Italienne, qui est une femme, à l’italien, qui est une langue (la langue
italienne).
Ecrivez donc: Les Roumains et les Espagnols ont des points communs.
Les signes de ponctuation sont le point (il marque la fin d’une
phrase et indique que l’on doit faire descendre l’intonation et
marquer un arrêt).
• le point-virgule (ce signe se trouve à l’intérieur de la phrase
où il indique une pause moyenne – la voix doit redescendre,
sans toutefois s’arrêter);
• la virgule (c’est le signe de la pause la plus légère – il
permet, d’une part, d’isoler un terme par la pause légère et,
Les signes d’autre part, de l’enchaîner dans la phrase);
de
ponctuation • les deux points (ils s’emploient entre deux termes d’une
phrase, dont l’un est présenté comme le développement de
l’autre), le point d’interrogation (il se trouve à la fin d’une
phrase interrogative directe);
• le point d’exclamation (il indique une suspension de la voix
et s’utilise comme marque de la tournure exclamative).

88
L’orthographe française

Exercices d’entraînement

 Pour consolider vos acquis en matière d’orthographe, il est utile pour


vous de faire les exercices suivants.
1. Écrivez en toutes lettres:
713, 371, 137, 585, 855, 484, 494, 944, 666, 676.
2. Mettez le trait d’union là où nécessaire.
Appelez les enfants parce que nous devons partir.
Appelez les.
Ne les appelez pas.
Partez tout de suite.
Allez vous en.
Et toi, va t’en, tu m’entends?
Où a t elle appris à danser?
Mon oncle aura soixante quinze ans l’hiver prochain.
Est ce que vous parlez italien?
Et Serge, parle t il espagnol?
Combien de livres y a t il dans la salle de lecture?
Il y en a quatre cent soixante dix neuf.
Attendez moi une demi heure.
Regardez ce qu’il y a au dessous de la table.

Idées à retenir
▲ Le tréma (deux points juxtaposés ) se met sur une voyelle.
Il indique que la voyelle se détache de celle qui la précède.
ë dans la ciguë
ï dans faïence et coïncidence
ü dans capharnaüm
(lieu qui renferme beaucoup d’objets en désordre)
Exemples: aïeul, celluloïd, ambiguïté, camaïeu, aiguë (une douleur aiguë)
▲ La cédille se place sous la lettre c devant a ou u.
Hier on a célébré les fiançailles de Robert et de Marie.
La France compte plus 60 millions de Français.
Dans ce livre vous trouvez un aperçu sur les accents et leur rôle dans l’orthographe
française.
▲ Le trait d’union est obligatoire entre les éléments (non reliés par et) d’un nombre
composé (inférieur à cent) et dans les mots invariables.

89
L’orthographe française

quatre-vingt-dix-sept une demi-journée


soixante-treize au-dessus, au-dessous
soixante-dix-huit à mi-hauteur, à mi-parcours
Attention!
On écrit: cent dix
cent trente
trois cents
trois cent quarante
six cent quatre-vingt-dix
▲ Le trait d’union dans les mots composés:
un oiseau-mouche → des oiseaux-mouches
un rouge-gorge → des rouges-gorges
une pomme de terre → des pommes de terre
une arrière-saison → des arrière-saisons
un abat-jour → des abat-jour
un passe-partout → des passe-partout

Clés du test d’autoévaluation


Corrigé
1.
forêt épingle s’il vous plaît il connaît
pâte fête fraîche maître
récolte éclat détacher pétrole
âge dîner flûte résister
métal étoile brûlure mûrir
soirée déjeuner dîner boîte
plaire il plaît ils plaisent ils me plaisaient
naître ils naissent connaître ils me connaissent
2.
la grâce → gracieux le pôle → polaire la pâte → pâteux
l’extrémité → extrême la bête → bestial l’âge → âgé
3.
l’insecte l’esprit le progrès les festivités
l’escalier la lumière pénétrer la légèreté
l’accès accéder progresser célèbre
l’examen répéter restituer les églises
énumérer l’élève élever excellent

90
L’orthographe française

Test de contrôle 9
Ce test est administré à l’issue de l’unité d’apprentissage 9. Ne
manquez pas de transmettre ce test à votre tuteur. A cet effet, il
convient de marquer votre nom, votre prénom et votre adresse
personnelle sur la première page de votre copie. N’oubliez pas de
mentionner aussi le numéro du test. Vous êtes supposés le recevoir,
après correction, avec les commentaires de votre tuteur.
Bon courage!
1) Mettez la cédille là où nécessaire.
Son fiancé s’appelle Marius. J’ai assisté à ses fiancailles. De toute
facon, vous ne connaissez pas sa fiancée. Ils se sont rencontrés en
France, mais ils ne sont pas de nationalité francaise. Avant de
quitter leur maison, j’ai remercie monsieur et madame Mignon. Jules
connaît la lecon par coeur. Parlons de cela plus tard. Merci encore
pour votre aide précieuse. 2 points
2. Mettez le tréma, l’accent circonflexe et l’accent aigu là où vous
constatez qu’ils manquent. 2 points
La faience est une poterie de terre vernissee ou emaillee.
Les faiences de Delft ou de Rouen servent à decorer les murs et les
etagères.
Ils sont alles rarement à l’eglise du village espagnol où habitaient
leurs amis.
Vous avez le meme accent que votre frère.
Quel age as-tu, petit ecureuil?
C’est etrange.
Pierre ne repond pas.
3. Mettez au pluriel les noms composés suivants: 2 points
un trait-d’union un rez-de-chaussée un porte-plume
un chef-d’oeuvre un couvre-lit un tire-bouchon
un arc-en-ciel un pare-brise un après-midi
4. Écrivez les verbes qui correspondent aux noms suivants: 2 points
le prêt → l’intérêt →
la décision → le dépôt →
l’arrêt → le vêtement →
le goût → le coût →
le rejet → le révision →
5. Complétez les mots inachevés avec la lettre qui manque.
La cr… me fra… che est d…licieuse.
Eve adore les v…tements de luxe et les bijou… précieux.

91
L’orthographe française

Quand ils sont m…rs, les fruits se d…tachent de l’arbre.


Je vois tr…s bien Sylvie dans ce r…le comique.
Le b…ton de ski est une tige d’acier munie d’une rondelle pr…s de
l’extr…mité inf…rieure.
2 points

Références bibliographiques
Bescherelle 2, Orthographe pour tous, Paris, Hatier, 1990
Grevisse (Maurice), Le bon usage – Grammaire française,
Duculot 1995
Léon (Pierre) Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Nasta (Dan Ion), Comment va votre orthographe?, Bucureşti,
editura Sigma, 2003

92
L’orthographe grammaticale

Unité d’apprentissage 10

L’ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE

Sommaire

Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 10 93
10.1 Considérations générales 94
10.2 L’orthographe, le genre des noms et l’accord dans
le groupe nominal 94
10.3 Particularités orthographiques dans le groupe
verbal 97
10.4 La fonction différenciatrice de l’orthographe –
quelques contextes particuliers 100
Les clés du test d’autoévaluation 102
Test de contrôle 10 103
Références bibliographiques 104

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 10

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:
• Comprendre le rôle de l’orthographe grammaticale dans la
communication écrite.
• Reconnaître les particularités orthographiques dans le groupe nominal et
le groupe verbal.
• Saisir la fonction différenciatrice de l’orthographe dans divers contextes.
• Appliquer correctement les règles de l’orthographe grammaticale dans la
communication écrite.

93
L’orthographe grammaticale

10.1 Considérations générales


Les marques grammaticales et les mécanismes fondamentaux – la
flexion, l’accord – ont des incidences multiples sur l’orthographe.
Cela est particulièrement frappant dans la sphère du verbe.
Le verbe est le mot essentiel de la proposition; il importe de bien
connaître ses formes multiples et variées. De nombreux exercices
répondent à cette préoccupation. Vous rapprochez aussi
constamment des formes que l’oreille est tentée de confondre,
comme je plie, je remplis – il boira, il flamboiera, etc. Voilà pourquoi
vous devez étudier avec soin les particularités et les verbes
irréguliers usuels.
Dans la sphère du nom, certaines terminaisons marquant l’accord
posent aux apprenants des problèmes d’orthographe.
10.2 L’orthographe, le genre des noms et l’accord dans le groupe
nominal
Commençons par la question du pluriel. Le point délicat concerne le
traitement des terminaisons eaux-aux, oux-ous.
• Les noms et adjectifs en -eau font le pluriel en –eaux:
le drapeau les drapeaux
un vin nouveau des vins nouveaux
• Les noms et adjectifs dont le pluriel est en -aux et le singulier en
ai ou en ail ne prennent pas d’e dans la terminaison de leur
pluriel. Exemple: les chevaux – le cheval.
Pour éviter la confusion, il faut penser au singulier:
des oiseaux (un oiseau) → eaux
des chevaux (un cheval) → aux
des travaux (un travail) → aux
Règles • Les noms en -ou font généralement leur pluriel en s, sauf sept
noms: bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou, qui
prennent un x au pluriel.
La formation du féminin suppose, en règle générale, l’adjonction
d’un e muet au masculin pour des noms comme un lauréat, une
lauréate, un Japonais, une Japonaise, un Écossais, une Écossaise.
Quelques cas particuliers: le copain, la copine; le crémier, la
crémière; le boulanger, la boulangère; le vendeur, la vendeuse; le
paysan, la paysanne; le comédien, la comédienne; l’inspecteur,
l’inspectrice. Dans ces cas, le passage au féminin entraîne des
modifications au niveau de la prononciation et de l’orthographe.
Parmi ces modifications, il faut citer le redoublement de la consonne
finale:
Italien italienne (la mode italienne)
Brésilien brésilienne (l’équipe brésilienne)

94
L’orthographe grammaticale
Phénicien phénicienne (la civilisation phénicienne)
Mexicain mexicaine
Marocain marocaine
Sicilien sicilienne
A noter que certains noms changent la consonne finale en passant
au féminin: le loup, la louve; l’époux, l’épouse. Même remarque pour
les adjectifs: naïf/naïve, doux/douce, frais/fraîche, fou/folle, mou/
molle. En outre, certains noms ne sont pas construits d’après le
nom masculin correspondant, comme c’est le cas pour: cerf/biche;
cheval/ jument; jars/oie.
Distinguez!
C’est le genre qui a permis de fixer le sens de certains homonymes.
Masculin Féminin
aide: celui qui aide une personne, aide: secours; protection; action de prêter
assistance à une personne
carpe: os du poignet carpe: poisson d’eau douce
crêpe: étoffe de laine légère et frisée crêpe: galette frite à la poêle
critique: celui qui juge une œuvre critique: art de juger une œuvre
garde: celui qui surveille garde: action de garder; troupe d’élite
livre: volume broché ou relié livre: ancienne unité de poids
manche: partie par laquelle on tient un manche: partie du vêtement qui couvre le
instrument bras
mémoire: relation écrite de certains faits mémoire: faculté de se rappeler les idées,
ou réflexions de retenir
mousse: apprenti marin mousse: écume et plante cryptogame
(”muşchi”)
page: jeune noble au service d’un seigneur page: un des côtés d’un feuillet de papier
pendule: corps mobile autour d’un point fixe pendule: horloge d’appartement
solde: terme de comptabilité solde: paie des militaires
tour: machine; mouvement circulaire; tour: bâtiment élevé, rond ou à plusieurs
promenade; contour faces
vase: récipient vase: bourbe (”mâl, mâzgă”)
voile: étoffe destinée à protéger voile: toile forte attachée aux vergues d’un
mât
Par ailleurs, il est important de noter que les mots nu et demi placés
devant le nom sont invariables. Ces adjectifs se lient au nom par un
trait d’union. Placés après le nom, nu et demi s’accordent avec
celui-ci comme dans les exemples suivants: il est six heures, il faut
attendre encore une demi-heure; maintenant il est six heures et
demie, vous pouvez marcher nu-pieds et vous promener nu-tête;

95
L’orthographe grammaticale
toutes les demi-heures, ils pouvaient marcher pieds nus; malgré la
pluie, elle avançait tête nue sur la pelouse mouillée.
Attention! à demi est une locution invariable. Mi (semi) est toujours
invariable et se lie par un trait d’union au mot qui le suit: à mi-
chemin, à la mi-septembre, à mi-hauteur, les yeux mi-clos.
Semi – reste invariable: une semi-consonne / semi-voyelle; une
visite officielle/ une visite semi-officielle; une clientèle rurale / une
clientèle semi-rurale.
Exercices d’entraînement

 Pour consolider vos acquis en matière d’orthographe, il est utile pour


vous de faire les exercices suivants.
1. Voici des adjectifs au féminin. A vous de trouver le masculin et de
compléter les pointillés.
une maison neuve, un habit ...
une intervention brève, un exposé ...
une société nouvelle, un aspect ...
une jeune femme naïve, un jeune homme ...
une profession difficile, un métier ...
une nation heureuse, un peuple ...
une rivière longue, un fleuve ...
une température douce, un climat ...
une nuit fraîche, un jour ...
la fleur blanche, le loup ...
2. Voici des adjectifs au masculin. A vous de trouver le féminin et de
compléter les pointillés.
premier prétexte, une ... fois
un soir frais, une journée ...
un grand chef, une ... perte
le peuple grec, la civilisation ...
un petit ennui, une ... affaire
le plan culturel, la politique ...
le dernier appel, la ... place
l’espace public, l’affaire ...
un faux blond, une ... blonde
un artiste connu, une agence ...
un long silence, une ... dispute
un artiste fou, une soirée ...
un ancien château, une ... caserne

96
L’orthographe grammaticale

un critère professionnel, une carrière ...


un vieux monsieur, une ... dame
un comportement civique, une conduite ...
3. Accordez l’adjectif indiqué entre parenthèses, s’il y a lieu.
des huiles extra- (pur) des maisons (tranquille)
des marchés (nouveau) un visage (frais et plaisant)
des mariés (heureux) un conte (suisse)
des pays (entier) une tradition (suisse)
des yeux (noir) des nourritures (frais et abondant)
des voix (puissant) des têtes (rond)
des insectes (agressif) une robe (chic)
des villes (grec) des monastères (grec)
4. Complétez avec é, e ou è.
Il ach...tera tout.
Elle ne c...de et ne c...dera jamais.
Ils jett...ront le ballon.
Vous esp...rez trouver une solution.
Elle s’appui...ra sur vous, comme d’habitude.
La nouvelle entreprise emploi...ra deux cents ouvriers.
Nous nous r...verrons tard demain.
Je vous rappell...rai ce soir, si vous voul...z bien.
10.3 Particularités orthographiques dans le groupe verbal
Le présent de l’indicatif comporte la répartition suivante des
terminaisons. Observez la Figure 10.1.
er
Verbes en -er (1 groupe) Verbes en -ir Verbes en -ir (3e groupe)
(2e groupe) Verbes en -re (3e groupe)
parler crier remplir servir attendre
je parle je crie je remplis je sers j’attends
tu parles tu cries tu remplis tu sers tu attends
il parle il crie il remplit il sert il attend
nous parlons nous crions nous nous nous attendons
vous parlez vous criez remplissons servons vous attendez
ils parlent ils crient vous remplissez vous servez ils attendent
ils remplissent ils servent
↨ ↨ ↨ ↨
et aussi et aussi et aussi Certains verbes ne

97
L’orthographe grammaticale
prier finir dormir suivent pas cette règle:
ainsi vouloir et pouvoir
plier fournir sortir
prennent x, x, t
envier franchir partir
saluer se réjouir mentir
Figure 10.1
Remarques: Les verbes ouvrir, cueillir et offrir se conjuguent
comme les verbes en -er: il ouvre, ils ouvrent, elle offre, elles
offrent, il cueille, ils cueillent.
Pour mémoire
Cas particuliers:
changement de l’accent aigu: je complète, nous complétons,
tu espères, vous espérez,
il cède, nous cédons
voir aussi
j’exagère, nous exagérons
ils protègent, vous protégez
changement d’y en i devant un e muet: je nettoie, nous nettoyons
tu emploies, vous employez
il appuie, nous appuyons
ils envoient, vous envoyez
Traitement orthographique des verbes en -eter et -eler
Comparez les réalisations suivantes: il achète / nous achetons; tu achètes / vous
achetez; je jette / nous jetons; tu jettes/ vous jetez; ne jetez pas la fiche du verbe
”jeter“.
Comparez aussi les réalisations suivantes: je me rappelle / nous nous rappelons; cela
rappelle de bons souvenirs; tu te rappelles / vous vous rappelez; il martèle les mots;
vous martelez les mots; il cisèle cette matière fine; vous ciselez cette matière fine.
Traitement orthographique des verbes en -ger et –cer
Règle
Les verbes en -ger prennent un e muet après le g devant a et o.
Nous voyageons, je voyageais.
Remarque
Les verbes en -anger s’écrivent a.n.g.e.r. sauf venger.
louanger démanger saccager avantager diriger longer
changer arranger soulager alléger exiger plonger
vendanger déranger partager protéger voltiger ronger
mélanger ménager obliger loger songer
manger venger encourager négliger interroger héberger
Règle
Les verbes en -cer prennent une cédille sous le c devant a et o, pour conserver à la
lettre c le son [s]: nous effaçons, nous effaçâmes.
enlacer grincer exercer rapiécer lancer agencer
tracer rincer exaucer annoncer balancer cadencer

98
L’orthographe grammaticale

déplacer évincer forcer prononcer avancer ensemencer


espacer gercer amorcer dénoncer devancer commencer
pincer bercer foncer froncer distancer influencer

Test d’autoévaluation

 Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un


certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez Clés du
test d’autoévaluation.
1. Complétez avec é/er ou i/it.
Elles ont profit... des beaux jours d’été.
Ils ont commenc... à parl... anglais avec les touristes canadiens.
Émile a fin... par avou... qu’il aimait Christine.
Le petit enfant obé... à ses parents: il refuse d’all... seul à la piscine.
Nous avons rêv... de pays inconnus où pass... nos vacances.
Les voyageurs étaient mouill..., ils voulaient rentr... le plus vite
possible.
Ils se sont arrêtés dans le village avant de franch... la frontière.
2. Complétez avec sont ou son.
Les fraises de ... jardin sont excellentes.
Monique et ... frère ... partis les derniers.
Le vieux paysan et ... cheval ... de bons amis.
Benoît et Joseph se ... rencontrés à la fête du village et se... bien
amusés.
Les autres ... arrivés en retard.
Les poches de ... manteau ... déchirées.
Les invités se ... installés dans le salon.
Jacques prépare ... discours.
3. Écrivez correctement les verbes entre parenthèses.
Les traducteurs ont (relire) le texte et se (mettre) d’accord sur les
passages difficiles.
Les joueurs ont (commencer) la partie, et on a (assister) à un match
de grande qualité.
Les jeunes musiciens ont (enregistrer) leur premier CD, et on a
(saluer) leur début.
On a (faire) la lessive; les femmes ont (étendre) le linge sur les
cordes.

99
L’orthographe grammaticale
On a (couper) les carottes, on a (éplucher) les légumes et on a
(mettre) le tout dans une casserole.
Les cuisiniers ont (ajouter) les ingrédients.
On s’est (réunir) dans la cuisine.
On a (faire) venir le petit renard savant qui a (répondre) à notre
place.
On n’(avoir) rien à ajouter.
4. Remplacez les points par ces ou ses.
Tenez, là, au-dessus de la montagne, ... nuages annoncent l’hiver
avec ... gelées et ... chutes de neige.
La grande villa ouvrait ... fenêtres sur la campagne au milieu de ...
cultures et de ... vignes qui font le charme de la Bourgogne.
L’océan déroule .. flots.
Regardez ... oiseaux migrateurs, l’automne est bientôt dans... droits.
10.4 La fonction différenciatrice de l’orthographe – quelques contextes
particuliers
L’observation des couples de phrases indiqués ci-après fait ressortir
la fonction différenciatrice de l’orthographe française dans des
groupes syntagmatiques.
La jeune fille est obéissante et polie.
La jeune fille était obéissante et polie.
Les fenêtres de son immeuble sont fermées.
Les fenêtres de son immeuble étaient fermées.
C’est clair que cela se gâte.
C’est clair que cela s’est gâté.
On admire les gens qui ont réussi.
On admirait les gens qui avaient réussi.
Mimi a acheté une machine à laver.
Mimi avait acheté une machine à laver.
Luc a offert ces photos à ses sœurs.
Luc a offert cette photo à sa sœur.
Je leur rappelle leurs devoirs.
leur/leurs
Je leur rappelle leurs devoirs essentiels.
Sans avertissement, il ne bouge pas.
Sans avertissement, il ne s’en serait pas rendu compte.
C’est la tempête de neige.
C’est la tempête de neige qui l’a effrayé.
On peut se reposer enfin.

100
L’orthographe grammaticale
On peut se reposer un peu.
Il reviendra peut-être; qu’en penses-tu?
Quand sera-t-il de retour?

Faites la différence
♦ et / est → verbe être à l’indicatif présent

conjonction, mot invariable
♦ son / sont→ verbe être à l’indicatif présent (3e personne)

adjectif possessif
♦ on / ont→ verbe avoir à l’indicatif présent (3e personne)

pronom indéfini, singulier, toujours sujet du verbe
on veut le verbe à la troisième personne du singulier
ont veut le participe passé
♦ a / à→ préposition, mot invariable

(sans accent) verbe avoir à l’indicatif présent (3e personne)
à veut l’infinitif
a veut le participe passé
♦ ces / ses → adjectif possessif

adjectif démonstratif
ces, le pluriel de ce, cet ou de cette
ses, pluriel de son ou de sa
♦ se / ce→ adjectif démonstratif ou pronom démonstratif

pronom personnel réfléchi, 3e personne
ce pronom démonstratif dans «ce que vous dites»
ce adjectif démonstratif dans «ce trésor»
♦ c’est / s’est→ verbe pronominal (il s’est levé)

c’ a le sens de cela, il sert à présenter des êtres et des choses:
c’est le livre vert.
♦ c’était / s’était→ Thérèse s’était rendue à Toulouse pour
revoir sa cousine Mathilde.

C’était en novembre: elle s’était rendue à Toulouse pour
revoir Mathilde.

101
L’orthographe grammaticale
À la fin de cette unité d’apprentissage, il est bon de rappeler un
certain nombre de particularités orthographiques propres à la
conjugaison des verbes français. Lisez avec attention et retenez les
caractéristiques mises en évidence dans l’encadré ci-après.
Idées à retenir
Dans la formation du futur simple, des cas particuliers relativement difficiles se
présentent pour les verbes suivants.
Cas particuliers difficiles
rappeler marteler acheter jeter
je rappellerai je martèlerai j’achèterai je jetterai
tu rappelleras tu martèleras tu achèteras tu jetteras
il rappellera il martèlera il achètera il jettera
nous rappellerons nous martèlerons nous achèterons nous jetterons
vous rappellerez vous martèlerez vous achèterez vous jetterez
ils rappelleront ils martèleront ils achèteront ils jetteront
employer courir mourir voir
j’emploierai je courrai je mourrai je verrai
tu emploieras tu courras tu mourras tu verras
il emploiera il courra il mourra il verra
nous emploierons nous courrons nous mourrons nous verrons
vous emploierez vous courrez vous mourrez vous verrez
ils emploieront ils courront ils mourront ils verront
Les verbes niveler, atteler, ruisseler se conjuguent comme appeler.
Les verbes geler, modeler, peler se conjuguent comme marteler.
Les verbes rejeter, projeter, déchiqueter se conjuguent comme jeter.
Les verbes racheter, haleter, fureter se conjuguent comme acheter.
Les verbes du type espérer gardent l’accent aigu (nous espérons; ils célébreront).

Clés du test d’autoévaluation


Corrigé
1) profité; commencé; parler; fini; avouer; obéi; aller; rêvé; passer;
mouillés; rentrer; franchir.
2) son; son, sont; son, sont; sont, sont; sont, son; sont; son.
3) ont relu; se sont mis; ont commencé; on a assisté; ont enregistré;
on a salué; on a fait; ont étendu; on a coupé; on a épluché; on a mis;
ont ajouté; on s’est réunis; on a fait; a répondu; on n’a rien à ajouter.
4) ces, ses, ses;
ses, ces, ces;
ses, ces, ses.

102
L’orthographe grammaticale

Test de contrôle 10
Ce test est administré à l’issue de l’unité d’apprentissage 10. Ne
manquez pas de transmettre ce test à votre tuteur. A cet effet, il
convient de marquer votre nom, votre prénom et votre adresse
personnelle sur la première page de votre copie. N’oubliez pas de
mentionner aussi le numéro du test. Vous êtes supposés le recevoir,
après correction, avec les commentaires de votre tuteur.
Bon courage!
1) Proposez des couples de phrases pour mettre en contraste les
mots suivants: ce / se; et / est; a / à; c’est / s’est. 2 points
2) Conjuguez à l’indicatif présent commencer son devoir et
manger un fruit. 1 point
3) Lisez à haute voix puis transcrivez la phrase en italique.
Analysez cette phrase du point de vue orthographique et justifiez le
redoublement de la consonne finale, où c’est le cas: 1 point
La belle comtesse est une femme de l’ancienne aristocratie italienne
d’avant la guerre.
4) Remplacez les points par ou, où. 3 points
Hervé est paresseux ... distrait, car il oublie tous ses rendez-vous.
Du village ... je vais, je rapporterai des légumes ... des fruits.
Philippe aura bientôt un petit frère ... une petite soeur.
Dans le village suisse ... il va passer ses vacances, les gens parlent
le français ... l’allemand.
Elle fera un bouquet ... les roses et les lilas marieront leurs couleurs.
A la gare ... tu descendras, tu prendras le train ... le bus.
Vendredi soir ... samedi soir, peu importe, vous devez trouver un
endroit ... danser.
5) Mettez au singulier: 3 points
Michel et André peuvent retourner quand ils veulent.
Hélène et Thérèse peuvent repartir si elles veulent.
Ils pouvaient enfin comprendre ce message qu’ils avaient intercepté
par hasard.
Les spécialistes peuvent communiquer les résultats des recherches
qu’ils ont menées pendant de longues années.
Les joueurs peuvent commencer leur entraînement.
A la réunion, ils n’ont pu placer un seul mot; ils n’en sont pas très
fiers.

103
L’orthographe grammaticale
Références bibliographiques
Bescherelle 2, Orthographe pour tous, Paris, Hatier, 1990
Grevisse (Maurice), Le bon usage – Grammaire française,
Duculot 1995
Léon (Pierre) Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Nasta (Dan Ion), Comment va votre orthographe?, Bucureşti,
editura Sigma, 2003

104
L’orthographe d’usage

Unité d’apprentissage 11

L’ORTHOGRAPHE D’USAGE

Sommaire
Page
Les objectifs de l’unité d’apprentissage 11 105
11.1. Considérations générales 106
11.2. Les noms féminins en [e] et les noms masculins en e
ouvert 106
11.3. Les graphies de la semi-consonne/ semi-voyelle [j] 109
11.4. Les alternances vocaliques et consonantiques 109
11.5 Le traitement du son [s] à l’écrit 110
11.6 Les graphies du groupe sonore [si] 111
11.7 Des lettres différentes pour le même son 112
11.8 Le traitement des lettres et des syllabes finales 115
Les clés du test d’autoévaluation 117
Test de contrôle 11 118
Références bibliographiques 119

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 11

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:

• Reconnaître les principales caractéristiques de l’orthographe d’usage en


français.
• Reconnaître et maîtriser à l’écrit les alternances vocaliques et
consonantiques dans le groupe verbal.
• Distinguer et appliquer les particularités orthographiques du féminin dans
le groupe nominal.
• Maîtriser la relation sons-graphies dans le cas de la consonne [s] et de la
consonne [z].
• Appliquer correctement les graphies du groupe sonore [si].

105
L’orthographe d’usage

11.1 Considérations générales


En dehors des règles de l’orthographe, il existe des mots usuels qui
contiennent une difficulté. A l’écrit, la connaissance de cette
particularité est indispensable. C’est l’usage qui a fixé, par exemple,
l’orthographe de certains mots invariables, qui doivent être appris
comme tels.
Exemples: assez, chez, vers, envers, à travers, sous, dessous, au-
dessous, tôt, sitôt, aussitôt, bientôt, après, auprès, très, exprès, dès
que, alors, lors, lorsque, hors, dehors, pis, tant pis, puis, depuis,
mieux, tant mieux.
Dans cette unité cours, les mots sont regroupés par analogie de
terminaison ou de difficulté.
11.2 Les noms féminins en [e] et les noms masculins en e ouvert
Les noms féminins en [e] s’écrivent ée.
Exemples: la rentrée, la fusée, la durée, l’année, la matinée, la
soirée, la journée.
Exceptions: la clé, la santé, la bonté, la qualité, l’amitié, la pitié, la
propreté, la moitié, la satiété, la célébrité.
Distinguez!
Beaucoup de noms de qualité sont du genre féminin. Ils se terminent en [e].
Bon bonté sensible sensibilité
Sale saleté immense immensité
Fier fierté hospitalier hospitalité
Il existe des mots masculins termines en e écrit é ou er. Parmi les noms masculins en [e],
un certain nombre dérivent de participes passés: l’employé, le délégué, l’envoyé, l’attaché,
le fiancé, etc.
Les mots masculins terminés en e ouvert s’écrivent généralement et, comme dans jouet,
livret, sachet, fouet, minet. Il existe toutefois de nombreuses exceptions: le quai, l’extrait,
le palais, le marais, le laquais, l’aspect, le respect, l’abcès, l’excès.
Quant aux noms féminins terminés en e ouvert, ils s’écrivent généralement – aie, comme
dans: la plaie, la craie, la monnaie. Il existe cependant des exceptions: la paix, la forêt,
etc.
En règle générale, les mots qui finissent à l’écrit par -ée sont
féminins (la dictée, la poussée, la montée), cependant il existe un
certain nombre de mots masculins terminés par -ée:
Ne le lycée le trophée
confondez
le musée le mausolée
pas!
La plupart des mots terminés en [o] s’écrivent -eau. Leur pluriel est
généralement en -eaux.
Exemples: un coteau – des coteaux; un manteau – des manteaux;
un chapeau – des chapeaux; un gâteau – des gâteaux, un tableau –
des tableaux.
106
L’orthographe d’usage
Attention: un landau – des landaus, le sarrau – les sarraus.
On notera que certains noms masculins se terminent par -aut, -aud,
-aux: l’artichaut, le saut, le réchaud, le crapaud, le taux.
Pour ce qui est de la terminaison -au, on la retrouve dans: le joyau,
le noyau, le landau, l’esquimau, le tuyau, l’étau.
Distinguez !
Certains mots terminés par le son [o] s’écrivent -ot, -os, -op, -oc ou -ôt
le sabot le robot le tournedos l’argot le trot
l’abricot le pot le repos le sirop le haricot
plutôt le lot le héros le galop le croc
bientôt le mot le dos l’escargot le pivot
aussitôt sot le propos le coquelicot le sabot
Cependant, d’autres noms terminés par le son [o] s’écrivent -o.
le piano le lavabo le vélo le loto
le studio le zéro le domino bravo
le scénario le casino le duo l’écho
Graphies plus rares
Origine latine: album, aquarium; origine arabe: alcool.
Les mots terminés en [œr] s’écrivent -eur, comme dans: la hauteur,
la profondeur, la liqueur, le serveur, le traiteur, le coiffeur, le
moniteur, l’entraîneur.
Exceptions: la demeure, l’heure, le beurre.
Attention à la graphie [œr]: la sœur, les sœurs, le cœur, les cœurs,
le chœur, les chœurs, les mœurs.
Le féminin des adjectifs se forme normalement: un homme
supérieur / une qualité supérieure; un aspect majeur / une difficulté
majeure; les citations antérieures.
Exercices d’entraînement
 1. Mettez la terminaison convenable:
La devis ... de la République française est : Libert..., Égalit...,
Fraternit...
Mon oncle a achet... une propriet... à l’entr... du village.
Après cette soir ... agit... la petite cit... s’est enfin endormi...
Les paysans vont au march... chaque samedi.
Le routi... s’arrête près du chanti...
Dans la matin... on ne prend pas de th...
L’ét... l’air est frais sous les prun...
Ils ont passé la moitié de leur vie à relire les cahi... du vieux moine
Grégoire qui avait été menuis ... avant d’entrer dans les ordres.
107
L’orthographe d’usage

Jean adore Marie, la belle crémi... du village.


2. Complétez les mots inachevés.
Son fiancé lui a offert un bracel ... très fin.
Le canard sauvage vit dans les mar...
Le vendeur demande de la monn... à la caissière.
C’est la période des soldes, la plupart des magasins accordent des
rab... sur les canapés.
Vous avez mis en évidence ses tr... de caractère.
Ils sont attendus au guich...
Au premier jour de l’an, les enfants présentent leurs souh... à leurs
parents.
3. Mettez l’article défini masculin ou féminin devant les noms en
italique.
Où as-tu mis ... craie?
L’infirmière nettoie ... plaie.
Le dimanche, ... accès est libre dans ... musée.
Ils n’ont pas oublié ... fait que je leur ai raconté.
On s’est donné rendez-vous sur ... quai aux fleurs.
Les petits oiseaux chantent dans ... bosquet.
Montre-moi ... bracelet.
Entrons donc ... palais.
4. Complétez pour transcrire le son [o]:
Le bébé repose dans son berc...
Ils ont posé le rid... dans la grande salle.
Les explorateurs mettent leurs provisions sur le traîn...
Ce bijoutier fait de splendides joy...
Les jeunes paysannes ramassent les artich...
Le lapin fait des s... dans le pré.
Il est interdit d’installer un réch... dans la baraque.
Le peintre utilise plusieurs pinc...
Les chari... rentrent chargés de foin.
5. Complétez avec l’article indéfini masculin ou féminin:
... longueur ... grandeur
... honneur ... bonheur
... ascenseur ... jongleur
... vendeur ... malheur
... douleur ... sueur
108
L’orthographe d’usage

6. Accordez les adjectifs qualificatifs soulignés:


Sylvie est une roux très mignon.
Elle a les chevaux roux et les yeux noir.
Ses joues pâle expriment son émotion discret.
Le match est remis à une date ultérieur.
Les températures sont doux en avril.
L’eau est frais, le ciel est bleu, l’atmosphère n’est pas pollué, une
vrai joie.
Les gros chaleurs sec avaient ravagé les récoltes.
11.3 Les graphies de la semi-consonne/ semi-voyelle [j]
On observe le son [j] dans les mots masculins terminés par -ail, -eil,
-euil, ainsi que dans les noms féminins terminés en -ille. Prononcez
puis transcrivez les suites suivantes:
Un émail / une paille Un œil / une oreille
Un éventail/ la volaille Un écureuil / une feuille
Un éveil / une abeille Un orgueil / une corbeille
11.4 Les alternances vocaliques et consonantiques
Les mots issus de la même famille présentent quelquefois des
phénomènes d’alternance. Celle-ci est liée au jeu syllabe ouverte/
syllabe fermée. Il est bon de se rappeler que la syllabe est dite
ouverte si elle se termine par une voyelle. La syllabe est dite fermée
si elle se termine par une consonne ou un groupe consonantique.
En règle générale, on constate que l’accent circonflexe se trouve sur
la syllabe fermée. Observez les Figures 11.1 et 11.2.
Pour mémoire
Exemples Alternance ê/é
è/é
sûr bête – bétail
câble crêpe – crépu algèbre – algébrique
bête extrême – extrémité célèbre – célébrité
(syllabes fermées) jeûner mêler – mélanger fidèle – fidélité
cône conquête – conquérant sèche – sécheresse
côte poème – poésie
alternance â/a alternance ô/o siècle – séculier
infâme – infamie fantôme – fantomatique zèle – zélé
grâce – gracieux cône – conique sincère – sincérité
Figure 11.1

109
L’orthographe d’usage

D’autres alternances:

honoraire – honneur vêtement – vestimentaire


sonore – sonnerie forêt – forestier
ê / es donation – donneur fête – festivité
n / nn

hôpital– hospitalité
hôtel – hostellerie
goût – gustatif
ô / os; u /

Pour fixer les alternances dans le radical des mots, soulignez les
syllabes ouvertes dans les mots suivants et faites des commentaires
sur la présence / l’absence de l’accent circonflexe.
sûr assurer
sûr assurance
cône conique
diplôme diplomatique
jeun déjeuner
côte coteau
Afin de réussir l’exercice proposé ci-dessus, il est utile de se
rappeler que l’accent circonflexe se place en principe sur une
voyelle longue, souvent pour marquer la disparition d’un s. Mais,
parfois, il n’est qu’une survivance graphique, sans allongement.
Comparez: la pâte (a long, accentué) et le pâtissier (a bref,
inaccentué). Dans les mots dû (du verbe devoir) et crû (du verbe
croire), l’accent circonflexe rend possible la distinction de du
(article) et de cru (adjectif).
Figure 11.2
11.5 Le traitement du son [s] à l’écrit
On l’écrit normalement s à l’initiale ou devant ou après une
consonne:
savoir espoir catalepsie
-s et -ss sire escalier pepsine
sur espèce

On l’écrit aussi -ss entre deux voyelles:


casser pousser
bosser tisser
laisser plisser

Après le préfixe re-, on met, devant la voyelle, tantôt deux s, tantôt


un seul s.

110
L’orthographe d’usage
ressentir resurgir
resserrer résonner
ressembler resécher
L’orthographe latine sc (à l’initiale ou entre voyelles) apparaît dans:
sceller science ascension
sceptique susciter disciple, etc.
fasciner convalescent
osciller effervescent
On orthographie le son [s] dans certains cas par:

c+e c+i
ce, cela cigale
pourceau cire
célébrer souci
cercle merci
ç+a ç+o ç+u
façade leçon reçu
façon déçu

Les sons [s] à l’intérieur des mots:


- notés par si ou ssi en latin
- notés par ti en latin ou par xi en latin
On écrira société mais superficie, apprécier mais initier, facial
mais insatiable, Russie mais patience, social mais initial.
Beaucoup de noms d’origine savante s’écrivent en -tion (exécution,
fascination, abstention) mais l’orthographe -sion/-ssion apparaît
également (ascension, concession).
11.6 Les graphies du groupe sonore [si]
Ce groupe sonore, assez fréquent en français, connaît plusieurs
graphies. Prononcez puis transcrivez les exemples mis en évidence
dans la Figure 11.3:

similaire cinéma diplomatie partiel


situation citron péripétie martial
sirène décision rationnel adoption
siphon décibel initiative mention
sinistre spécialité acrobatie description
position initiale position initiale ou -ti est précédé par -ti est précédé par une
dans le mot médiane une voyelle consonne ou par une
voyelle nasale
Figure 11.3
Pour fixer les graphies du groupe - si, donnez les adjectifs de la
même famille que les noms suivants: condition, ambition, tradition,

111
L’orthographe d’usage
aristocratie, démocratie. Trouvez aussi les verbes qui correspondent
aux noms suivants: décision, section, fonction, irritation.
11.7 Des lettres différentes pour le même son
C’est un cas particulièrement fréquent dans la langue écrite. Ainsi,
pour le son [k], on peut avoir les graphies c, q, k, ch, qu. Pour
mémoire, prononcez puis transcrivez les mots dans les deux
tableaux qui suivent.
le quartier archéologie
le quotidien archaïque
le quai le cœur
la qualité le chronomètre
la chorale le kiosque
l’écho le Klaxon
l’orchestre le ski
l’orchidée le nickel
Le poussin brise la coque de l’oeuf avec son bec.
bloc coiffure créer
carte cloche créature
code caisse clavier
qualité coque kilomètre
quatre phoque klaxon
piqûre coq kermesse
Notez aussi l’orthographe des mots suivants:
antiquaire stock chronologie
reliquaire jockey chrysanthème
chlore kiosque
orchidée kimono
Par ailleurs, le son [g] s’écrit normalement -g, mais devant e, eu et i,
il faut écrire gu- comme dans les mots suivants: orgueil, orgueilleux,
guerre, guerrier, guitariste, Guy, Guillaume, guérir, guide, gueule,
guérison. Devant -a et -o , on écrit plutôt g- ou c-.
Exemples: éducation, flacon, dragon, langage, indication,
convocation, décortiquer.

112
L’orthographe d’usage

Exercices d’entraînement
 Pour mettre en oeuvre les savoir-faire liés à l’orthographe, il est utile
pour vous de faire les exercices suivants.
1. Complétez avec eil, ail ou aille:
Les paysans préparent les sém... d’automne.
Racontez-moi l’histoire dans tous les dét...
L’ouvrier fatigué tombe de somm...
L’automne nous entendons les sonn... des troupeaux qui rentrent.
Le sol... brille sur les vergers et les vignes.
2. Complétez avec é, ê, ou è:
athl...te → athl...tique
biblioth...que → biblioth...caire
hygi...ne → hygi...nique
myst...re → myst...rieux
gr...ve → gr...viste
po...me → po...tique
art...re → art...riel
b...te → b...stiaux
m...lée → m...lange
sc...ne → sc...nario
3. Complétez avec é, è, ô ou o:
synth...se → synth...tique
th...se → antith...se
s...che → s...cheresse
p...le → p...laire
tr...ne → intr...niser
ar...me → ar...matique
r...gle → r...glage
r...gle → r...glable
4. Complétez les mots inachevés:
Le premier journal franç...s, fondé en 1631, s’intitulait la Ga...ette.
Autour du Rhône et surt...t en Carmague on produit beaucoup de
ri...
La lune se lève à l’hori...on et resplendit sur la pl...ne.
Le 23 septembre, le soleil est au ...énith.
Elles m’avaient ri au ne..., c’est bi...arre, n’est-ce pas?

113
L’orthographe d’usage

Test d’autoévaluation

 Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un


certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses, consultez Clés du
test d’autoévaluation.
1. Choisissez la lettre qui convient: i ou y.
Préférez le st... le clair et d...rect.
Le pap...rus est un roseau d’Eg...pte.
Eg...pte est du genre fém...n...n.
Les m...thes romains sont pass...onnants.
La p...ram...de et le c...l...ndre sont des solides.
Quel t...pe de cuisine préférez-vous?
Le z...nc est un métal.
Faites-nous s...gne quand vous voulez sort...r.
Les beaux c...gnes se balancent sur le lac parmi les n...mphes.
La r...me, le r...thme et la strophe sont propres à la poés...e.
Le mont Ol...mpe est entouré de m...stères.
J’ai appris à déch...ffrer les s...mboles grecs.
2. Complétez avec ca, ka ou qua, ic ou ique, ga ou gua:
J’aime bien votre ...rtier.
Attention, cette sauce pi...
Aux heures de pointe, le traf... est intense.
Quand ce lieutenant ne conspire pas, il traf...
Il ne faut pas encourager les trafi...nts.
Entre les deux zones la démar...tion est nette.
Une montagne dont le sommet dessine une pointe aiguë s’appelle
un p...
Je ne connais pas le lan...ge des signes.
Je trouve vos expli...tions excessivement longues et fati...ntes.
Mon professeur est très strict: il ne tolère pas les diva...tions.
Pour lui, la ...lité du style est dans la concision.
Le ...ngourou aime jardiner comme l’âne dans les dessins pour
enfants.
3. Complétez avec -ance ou -anse, -ence ou –ense.
la d... ---- la dép...
la tr... ---- imm...

114
L’orthographe d’usage

la circonst... l’évid...
l’urg... ---- la nu...
l’abond... l’afflu...
l’abs... l’assist...
la résist... l’inépend...
la puiss... de l’aéroplane est inférieure à celle d’un avion à hélices.

11.8 Le traitement des lettres et des syllabes finales


En règle générale, la lettre finale d’un nom masculin ne se prononce
pas. Prononcez puis transcrivez les mots suivants:
boucher lauréat dos
commerçant champ estomac
érudit accord débat
plomb poing profit
excès salut bourg
éclat commis tricot
permis drap pouls
affront riz transfert
coût pied sirop
retard fard contrat
Les syllabes finales en [i] du type si, bi, mi ou ri connaissent des
orthographes légèrement différentes. Lisez et comparez: la théorie,
la brebis, la bonhomie, la fourmi, la stratégie, la péripétie, la
suprématie.
♦ La syllabe finale [war] s’écrit -oir ou -oire. Les noms masculins
se terminent généralement par -oir. Les noms féminins s’écrivent
toujours -oire.
peignoir trajectoire ivoire (m)
manoir mémoire mais conservatoire (m)
terroir mâchoire territoire (m)
♦ La syllabe finale terminée en [i] s’écrit généralement i ou ie:
abri macaroni encyclopédie
ennui merci insomnie féminin
favori bigoudi éclaircie
Exceptions: la souris, la brebis, la fourmi, la nuit, le génie,
l’incendie, le parapluie

115
L’orthographe d’usage
♦ Il existe des noms masculins en it (profit, esprit, produit) et en il
(persil, fusil).
persil/perçue ♦ Les noms dont la finale se prononce [y] connaissent deux
graphies:
- les noms féminins s’écrivent en -ue.
Exemple: la venue, l’issue, la cohue (exceptions: la tribu, la bru)
- les noms masculins s’écrivent en -u, -ut, -us, -ux.
Exemple: le flux, le jus, le bahut, le fichu (la consonne finale ne se
prononce pas).
♦ En finale, le son [wa] est souvent écrit -oi suivi de la voyelle e ou
d’une consonne muette.

bourgeois endroit foie noix


fois étroit joie croix
mois toit oie voix
trois exploit voie poix
-ois -oit -oie -oix

♦ A l’intérieur d’un mot, le groupe sonore [wa] peut également


s’écrire -oy comme dans les mots moyen, royal, voyage,
royaume.
Entraînez-vous:
♦ Dans les mots ci-dessous, soulignez les lettres muettes

 intercalées:
Exemple:
adhésion gaieté
bibliothèque anthologie
cathédrale remerciement
paiement antipathie
rhumatisme malheur
bonhomme maniement
théâtre l’aboiement (du chien)
véhicule dévouement
théorie nettoiement

116
L’orthographe d’usage

Pour mémoire
Graphies fréquentes en position finale
On trouve, en position finale, d’autres graphies fréquentes:
-ent -ant
absent insolent aimant
aliment licenciement auparavant
argent régiment carburant
arpent sentiment croissant
bâtiment supplément fabricant
dent turbulent flamant
divergent urgent piquant
équivalent violent stimulant
expédient tumescent

adverbes en -ment et -ément participes en -mant


gentiment précisément aimant fumant
vraiment spontanément dormant ramant, etc.
modérément décidément, etc.
Graphies rares et «pièges»:
-and: chaland – flamand – goéland – marchand
-ang: étang – rang – sang
-aon: faon – paon – taon
On ne confondra pas: ou encore:
différend (nom) résident (nom)
différent (adjectif) résidant (participe présent)
différant (participe présent)

Clés du test d’autoévaluation


1) le style, direct; papyrus, Egypte; Egypte, féminin; mythes;
passionnants; pyramide, le cylindre; type; zinc; signe; sortir;
cygnes, nymphes; rime; rythme; poésie; Olympe, mystères;
déchiffrer, symboles.
2) quartier; pique; trafic; trafique; trafiquants; démarcation; pic;
langage; explication; fatigantes; les divagations; qualité;
kangourou.
3) danse; transe; circonstance; urgence; abondance; absence;
résistance; puissance; dépendance; immense; l’évidence;
nuance; affluence; assistance; indépendance; la puissance.

117
L’orthographe d’usage

Test de contrôle 11
Ce test est administré à l’issue de l’unité d’apprentissage 11. Ne
manquez pas de transmettre ce test à votre tuteur. A cet effet, il
convient de marquer votre nom, votre prénom et votre adresse
personnelle sur la première page de votre copie. N’oubliez pas de
mentionner aussi le numéro du test. Vous êtes supposés le recevoir,
après correction, avec les commentaires de votre tuteur.
Bon courage!
1. Identifiez trois consonnes qui comportent un nombre
considérable de graphies en français. 1 point
2. Illustrez chaque consonne que vous aurez identifiée par des
exemples écrits divers; organisez vos exemples par colonnes.
2 points
3. Quelles sont les lettres qui apparaissent le plus souvent en
position de finale non prononcée? 1 point
4. Donnez des exemples pour illustrer la position intervocalique et
la position finale du son [z] écrit -z. 2 points
5. Trouvez et corrigez les fautes d’orthographe: 2 points
*A la fin, ils ont dit merçi.
*Ils sont partis sans remerçier leurs hôtes.
*Quelle acrobacie dangereuse!
*Ton argument n’est pas rationel.
*Je ne peux rien te dire; c’est confidenciel.
*Il est bon d’avoir de l’ambition à condition qu’elle soit mésurée.
*C’est par le péssiole que la feuille est attachée à la branche.
6. Complétez les mots inachevés: 2 points
fré...nter la ra...ette
la perro...et l’ar...éologue ... nadien
l’anti...aire ...arante
te...nologie ...inze
l’é...o an...yloser
le ...rome le...aos
la ...ronique le ...épi bleu

118
L’orthographe d’usage

Références bibliographiques
Bescherelle 2, Orthographe pour tous, Paris, Hatier, 1990
Grevisse (Maurice), Le bon usage – Grammaire française,
Duculot 1995
Léon (Pierre) Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Nasta (Dan Ion), Comment va votre orthographe?, Bucureşti,
editura Sigma, 2003

119
Etude de cas: les homonymes

Unité d’apprentissage 12

ETUDE DE CAS: LES HOMONYMES

Sommaire
Page

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 12 120


12.1 Prononciation et orthographe 121
12.2 Les correspondances graphiques 122
12.3 Des cas particuliers d’homonymie 124
Les clés du test d’autoévaluation 126
Test de contrôle 12 126
Références bibliographiques 127

Les objectifs de l’unité d’apprentissage 12

Quand vous aurez parcouru cette unité d’apprentissage et effectué les


exercices afférents, vous serez capables de:
• Reconnaître les homonymes dans les contextes appropriés .
• Analyser les rapports entre prononciation et orthographe dans le cas des
homonymes.
• Maîtriser les cas particuliers d’homonymie.

120
Etude de cas: les homonymes

12.1 Prononciation et orthographe


Les homonymes sont des mots qui ont la même prononciation, mais
le plus souvent une orthographe différente. Il faut donc chercher le
sens de la phrase pour écrire le mot correctement.
Voici la liste des sons qui donnent lieu à des homonymes. L’ordre
dans lequel sont indiqués les exemples ne tient pas de la position
initiale du son dans le mot: il peut s’agir d’une position initiale,
comme dans une acre faisait un bon demi-hectare/l’odeur âcre des
feux d’automobile, ou d’une position intérieure comme dans une
tache d’encre et une tâche difficile, mais noble.

a antérieur a antérieur et a postérieur


le bal du village un rendez-vous de chasse
saisir la balle au vol la châsse des reliques
/ /
bien mal acquis ne profite jamais le câble, les circuits câblés
la vieille malle du grenier être accablé
e ouvert e ouvert et e fermé
une chaîne de vélo dès le lendemain
une porte en chêne un dé à coudre
/ /
un train express les chais sont remplis de vin
une lettre envoyée en exprès viens chez nous
/ /
un repaire de brigands une roue à rochet
le clocher est le point de repère en haut du grand rocher
/ /
un trait de crayon un fidèle valet de chambre
c’est très laid une vallée fertile
I Ø
l’acquis d’une révolution vous le savez mieux qu’eux
par acquit de conscience une demi-douzaine d’œufs
/ /
du pain de mie faire feu de tout bois
de l’argent mis de côté feu monsieur Dumarche
/ /
pas une seule mite dans le placard un lieu sûr
les mythes de la Grèce une lieue marine
/ /
o fermé o ouvert et o fermé
un canot de sauvetage une pâte molle

121
Etude de cas: les homonymes

les canaux de dérivation la môle est un poisson-lune


/ /
à quel taux emprunter? Eve attendait la mort.
Il est trop tôt pour le dire les invasions des Maures
/ /
un mot curieux voici notre part
des maux de tête à la nôtre
/ /
tirer le bon numéro une pomme verte
les adjectifs numéraux la paume de la main (le jeu de paume)
/ /
la peau de l’ours une cotte de maille
un pot de fleurs une côte de bœuf
voyelles nasales voyelles nasales
obsédé par la faim un marchand habile
la fin de la représentation en marchant lentement
un fin limier le prix marchand
/ /
le comte et la comtesse le flan est encore au four
il a ouvert un compte en banque à flanc de coteau
c’est un vrai conte de fées inhabile, il a prêté le flanc aux critiques
/ /
manger du pain un espoir vain
une pomme de pin vingt mille ans
un buffet en bois peint produire du vin

12.2 Les correspondances graphiques


Les homonymes peuvent jouer également sur les correspondances
graphiques des consonnes, comme dans les exemples suivants:

k k
Le car est là un costume du dernier chic
Il ne vient pas, car il pleut mâcher sa chique
Il a bu un quart de litre la chique est une variété de puce
/ /
le coq du poulailler le rivage du lac
un œuf à la coque la laque est un vernis pour le bois
la coque du navire la laque de Chine
s s

122
Etude de cas: les homonymes

la Cène du Jeudi saint ils ont retrouvé la vis


une vie saine la laideur du vice
une scène de théâtre le vice-président
ch l
le chat de la voisine se mettre en selle; à vil prix
le chas d’une aiguille ceux et celles qui osent; un vil
trompeur
un chah (shah) persan un régime sans sel; la vieille ville
r r
le cours de l’histoire un r roulé
la cour du roi prendre l’air
le plus court chemin un air connu
la chasse à courre l’aire de stationnement
un court de tennis l’ère tertiaire
Gaston court seul un pauvre hère, un être misérable

On notera enfin que certains homonymes jouent sur un h en position


initiale ou sur un e muet en position finale, comme dans les
exemples suivants:
l’allaitement du bébé / le halètement des asthmatiques;
l’anse du panier / la hanse était un modèle d’association entre les
villes du nord;
un os à moelle / la hausse des prix;
un mas à restaurer, une masse de documents;
un tempérament mou / faire la moue / le moût de raisin;
un vieux mur en mauvais état / le fruit mûr tombe de l’arbre / de la
confiture de mûres;
une pente très raide / un raid aérien;
un cheval roux / la roue tourne;
être sûr de son affaire / jouer cartes sur table.
Moins nombreux, les cas d’homonymie dus aux consonnes doubles
doivent retenir notre attention.
Exemples: le canard et sa cane / le pommeau de plombe de sa
canne / de la canne à sucre; sale comme un peigne / une salle
d’attente; faire une balade dans les Ardennes / réciter une vieille
ballade d’Europe centrale.

123
Etude de cas: les homonymes

Pour mémoire
Les problèmes de coupe les plus fréquents sont les suivants:
1. Aussitôt que j’aurai une minute, je vous recevrai - je ne vous attendais pas aussi
tôt.
2. Plutôt mourir que ne pas vaincre - il est parti plus tôt que d’habitude.
3. Il y a quelque deux cents ans - quel qu’en soit le motif – quelle qu’en soit la raison.
4. Quoiqu’il fasse très froid, ils restent sur la terrasse – quoi qu’il puisse arriver.
5. Pourquoi avez-vous jeté cette pierre? - pour quoi aviez-vous pris cette pierre,
pour une émauraude?
12.3 Des cas particuliers d’homonymie
Certains participes présents ont subi une transformation en
devenant noms ou adjectifs. Considérez la Figure 12.1.

Verbe (infinitif) Participe présent Nom Adjectif


adhérer adhérant adhérent
affluer affluant affluent
différer différant différend différent
exceller excellant excellent
expédier expédiant expédient
précéder précédant précédent précédent
présider présidant président
somnoler somnolant somnolent
violer violant violent
communiquer communiquant communicant
fabriquer fabriquant fabricant
fatiguer fatiguant fatigant
suffoquer suffoquant suffocant
vaquer vaquant vacant
Figure 12.1
Il existe des cas d’homonymie entre un nom et une ou plusieurs
formes de verbes conjugués.
Exemples: une passion/ nous passions; un emploi intéressant / il
emploie trente personnes; une arête de poisson / le train s’arrête;
du savon parfumé / nous le savons; le tien / tiens donc! ; un piquet /
ça piquait; un jouet / on jouait; un tiret / ça tirait de tous les côtés; un
volet /ils volaient; un livret / il livrait la marchandise aux clients.
Les difficultés augmentent lorsque deux formes verbales issues de
verbes différents se trouvent en face d’un mot non verbal.

croit ( du verbe croire) prie (du verbe prier)


croix prix

124
Etude de cas: les homonymes

croit (du verbe croître) pris (du verbe prendre)


cèle (du verbe celer) teins (du verbe teindre)
sel thym
scelle (du verbe sceller) tins (du verbe tenir)

Test d’autoévaluation

 Pour bien gérer ce test, il est indispensable que vous suiviez un


certain nombre de démarches théoriques et appliquées. Ne
manquez pas de relire les développements qui précèdent, avant de
résoudre les items. Pour vérifier vos réponses consultez Clés du
test d’autoévaluation.
1. Complétez les blancs avec les mots mont, mon, fond, fonds:
J’ai utilisé un… de commerce qui me restait de … oncle pour faire
une excursion au … Blanc. Au.... , c’était intéressant.
2. Remplacez les points par l’un des mots: héros, héraut, saut,
sceau, seau, sot, site, cite, cahot, chaos, sellier, cellier.
Les … de la voiture rendent le voyage pénible. – Les roches
entassées les unes sur les autres formaient un véritable … – Les …
à la poitrine constellée de décorations. – Le … d’armes lisait à la
foule le dernier édit royal. – Le … fabrique et répare les harnais et
les selles. – Le vigneron range les barriques dans son … – Le
ministre appose le … de l’État au bas du traité. – Le maître d’hôtel
sert le champagne dans un … à glace. – L’acrobate fait un …
périlleux. – La France est riche en … ravissants. – Le maître … un
passage des Misérables. – L’orgueilleux est un …
3. Remplacez les points par l’un des mots suivants: voix, voie,
chaume, chôme, antre, entre, pouce, pousse.
La panthère regagne son … – Le train .. en gare. – Xavier s’est
tordu le … – Le judoka … un cri en reversant son adversaire. – Les
petites … aigrelettes des grenouilles s’élèvent dans la nuit. – Ces
deux hommes ont suivi des... différentes, mais ont également réussi.
– Les commandes se font rares; le personnel de l’usine … plusieurs
jours par mois. – Dans certaines régions, les maisons paysannes
sont encore couvertes de …


D’autres exercices d’entraînement
De manière facultative, vous pouvez continuer à vous exercer avec
les applications suivantes.
1. Donnez les homonymes du mot “pair”.
2. Donnez les homonymes du mot “saint”.
3. Donnez les homonymes du mot “mois”.

125
Etude de cas: les homonymes

4. Dites si le mot “poil” est l’homonyme du mot “poids” ou du mot


“poêle”.Comment faut-il écrire: donner un coup de pousse ou
donner un coup de pouce ?
5. Donnez les homonymes du mot “cygne”.
6. Dans les mots cités ci-dessous, identifiez les homonymes de ”si”.
gît sus six cet s’y site ci-joint

Il convient de noter enfin que l’homonymie est proche du jeu de


mots. Les écrivains humoristes exploitent certaines ambiguïtés liées
au découpage des mots
Exemples: de sa fenêtre, le notaire observe les clercs /l’éclair;
l’architecte observe l’édifice / les dix fils; le grammairien étudie
l’élocution / les locutions; le détective recherche les faits / l’effet.
Clés du test d’autoévaluation
Corrigé
1. fonds de commerce; mon oncle; mont; Blanc; au fond.
2. cahots; chaos; héros; héraut; sellier; cellier; sceau; seau; saut;
sites; cite; sot.
3. antre; entre; pouce; pousse; voix; voies; chôme; chaume.

Test de contrôle 12
Ce test est administré à l’issue de l’unité d’apprentissage 11. Ne
manquez pas de transmettre ce test à votre tuteur. A cet effet, il
convient de marquer votre nom, votre prénom et votre adresse
personnelle sur la première page de votre copie. N’oubliez pas de
mentionner aussi le numéro du test. Vous êtes supposés le recevoir,
après correction, avec les commentaires de votre tuteur.
Bon courage!
1) A partir des exemples donnés ci-après, proposez quatre verbes
homonymes. Modèle: résonner / raisonner; vanter/ venter. 2 points

2) Introduisez dans des phrases les verbes homonymes délacer


et délasser de manière à illustrer le sens de chacun. 2 points

3) Proposez une forme verbale homonyme pour un glaçon, un


loup, un site, une boîte, le soufre. 2 points

4) Proposez deux expressions avec le mot “champ” et deux


expressions avec un homonyme de ce mot. 2 points

126
Etude de cas: les homonymes

5) Donnez tous les homonymes possibles des mots suivants et


faites-les entrer dans une courte phrase: 2 points
a) 1. saut 2. teinte 3. mais 4. verre
b) 1. pois 2. père 3. laid 4. mur
c) 1. cou 2. vin 3. conte 4. eau

Références bibliographiques
Bescherelle 2, Orthographe pour tous, Paris, Hatier, 1990
Grevisse (Maurice), Le bon usage – Grammaire française,
Duculot 1995
Léon (Pierre) Phonétique et prononciations du français, Paris,
Nathan Université, 1992
Nasta (Dan Ion), Comment va votre orthographe?, Bucureşti,
editura Sigma, 2003

127
Bibliographie sélective

BIBLIOGRAPHIE SELECTIVE

Bescherelle 2, Orthographe pour tous, Paris, Hatier, 1990


Charliac (Lucile), Motron (Annie-Claude), Phonétique progressive du français avec 600
exercices, Paris, CLE International, 1998
Derivery (Nicole), La Phonétique du français, Paris, Seuil, coll. Memo.
Fouché (Pierre), Traité de prononciation française, Paris, Klincksieck, 1969
Gordes-Tamine (Joëlle), La Phonétique, la morphologie et le lexique du français,
Paris, Nathan Université, 2002
Grevisse (Maurice), Le bon usage – Grammaire française, Duculot 1995
Léon (Monique), Exercices systématiques de prononciation française, Paris, éditions
Hachette, 1991
Léon (Pierre), Phonétique et prononciations du français, Paris, Nathan Université,
1992
Nasta (Dan Ion), Comment va votre orthographe?, Bucureşti, editura Sigma, 2003
Pagniez-Delbart (Thérèse), A l’écoute des sons, Les voyelles, Les consonnes, Paris,
CLE International, 1995
Tănase (Eugen), Tănase (Adela-Maria), La prononciation du français contemporain,
curs practic, Bucureşti, EDP.
Vişan (Viorel), Cours de phonétique française. Du groupe respiratoire au phonème,
Editura Universităţii din Bucureşti, 1994.
Wioland (François), Prononcer les mots du français, des sons et des rythmes, Paris,
éditions Hachette, 1991

128
Bibliographie sélective

RÉFÉRENTIEL 1

A. Alphabet phonétique international

Les voyelles

B. Alphabet phonétique international

Les consonnes

129
Bibliographie sélective

RÉFÉRENTIEL 2

Consonnes et graphies du français standard selon leur distribution


initiale, médiale ou finale

Semi-voyelles / semi-consonnes

130
Bibliographie sélective

RÉFÉRENTIEL 3

A. L’émission des voyelles

B. Glossaire
Oral: son pour lequel tout l’air sort par la bouche.
Nasal: son pour lequel le voile du palais est abaissé, un peu d’air
passe par le nez.
Articulation: ensemble des mouvements des organes situés au-
dessus de la glotte pour l’émission d’un son.
Aperture: écartement des organes au point d’articulation (entre
la langue et le palais).
Antérieur: se dit d’un son pour l’émission duquel la langue doit
toucher les dents.
Postérieur: se dit d’un son pour l’émission duquel la langue
recule vers le fond du palais.
Relâché: se dit d’un son émis sans force notable d’articulation.
Moyen: tension intermédiaire.
Tendu: se dit d’un son émis avec une certaine force
d’articulation.
Labial: se dit d’un son réalisé par un mouvement des lèvres
(pour les consonnes), par un arrondissement de celles-ci (pour
les voyelles).

131
Bibliographie sélective

RÉFÉRENTIEL 4

Représentation schématique des lieux et des modes articulatoires

Les voyelles

Les semi-voyelles / les semi-consonnes

132
Bibliographie sélective

Les consonnes

133
Proiect cofinanţat din Fondul Social European prin Programul Operaţional Sectorial Dezvoltarea Resurselor Umane 2007-2013
Investeşte în oameni!

Formarea profesională a cadrelor didactice


din învăţământul preuniversitar
pentru noi oportunităţi de dezvoltare în carieră

Unitatea de Management al
Proiectelor cu Finanţare Externă

Str. Spiru Haret nr. 12, Etaj 2,


Sector 1, Cod poºtal 010176,
Bucureºti

Tel: 021 305 59 99


Fax: 021 305 59 89

http://conversii.pmu.ro
e-mail: conversii@pmu.ro

IS
BN
97
3-
0-
04
09
4-
X

Vous aimerez peut-être aussi