Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
FABLES
ET
PDAGOGIQUES
OPUSCULES
Sommaire
Le jeune Bacchus
Les abeilles
Le chat et les lapins
Le nourrison des muses favoris du Solei
Labeille et la mouche
le rossignol et la fauvette
Le loup et le jeun mouton
Le deux renards
Lourse et son fils
Le dpart de Lycon
Le hibou
Les deux souris
Le fantasque
Ariste et Virgile
La mdaille
Prire indiscrte de Nle, petit-fils de Nestor
Les abeilles et les versa soie
Le singe
Le dragon et les renards
Le livre qui fait le brave
Chasse de Diane
Histoire dune vieille reine et dun jeune paysanne
Histoire de Florise
Le berger Clobule et la nymphe Phidile
Histoire du roi Alfaroute et de Clariphile
Histoire de Rosimond et de Braminte
Les aventures de Mlsichthon
Les aventures dAristonos (et sa variante)
Lassemble des animaux pour choisir un roi
Histoire dAlibre, persan
Les deux lionceaux
Le Nil et le Gange
Histoire de la reine Gisle et de la fe Corysante
Histoire dune jeune princesse
Voyage suppos, en 1690
Lanneau de Gygs
Le renard puni par sa curiosit
Le pigeon puni de son inquitude
Transcription daprs la nouvelle dition de 1898 classe dans un nouvel
ordre par M.L.C. MICHEL ancien professeur de rhtorique .
LE ROSSIGNOL ET LA FAUVETTE
Sur les bords toujours verts du fleuve Alphe, il y a un bocage
sacr, o trois Naades, rpandent grand bruit, leurs eaux claires
et arrosent les fleurs naissantes: les Grces y vont souvent se
baigner.
Les arbres de ce bocage ne sont jamais agits par les vents qui
les respectent; ils sont seulement caresss par le souffle des doux
Zphyrs.
Les Nymphes et les Faunes, y font, la nuit, des danses au son de
la flte de Pan.
Le soleil ne saurait percer de ses rayons, lombre paisse que
forment des rameaux entrelacs de ce bocage.
Le silence, lobscurit et la dlicieuse fracheur, y rgnent le jour
comme la nuit.
les Dryades sortirent du sein des arbres verts, pour admirer celui
que Philomle et sa compagne venaient de chanter.
1. Philomle, cruellement maltraite par Tre, son beau-pre, fut
mtamorphose en rossignol.
LE HIBOU
Un jeune Hibou, qui stait vu dans une fontaine et qui se
trouvait plus beau, je ne dirai pas que le jour, car, il le trouverait fort
dsagrable, mais, que la nuit, qui avait de grands charmes pour lui,
disait en lui-mme:Jai sacrifi aux Grces; Vnus a mis sur moi sa
ceinture dans ma naissance; le tendres Amours, accompagns des
Jeux et des Ris, voltigent autour de moi pour me caresser. Il est
temps que le blond Hymne me donne des enfants, gracieux comme
moi; ils seront lornement des bocages et les dlices de la nuit. Quel
dommage que la race des plus parfaits oiseaux se perdit! Heureuse,
lpouse qui passera sa vie me voir!
LE FANTASQUE
Quest-il donc arriv de funeste Mtanthe?
Rien au dehors, tout au dedans.
Ses affaires vont souhait; tout le monde cherche lui plaire.
Quoi donc? cest que sa rate fume.
Il se coucha, hier, les dlices du genre humain; ce matin, on est
honteux pour lui, il faut le cacher.
En se levant, le pli dun chausson lui a dplu: toute la journe
sera orageuse et tout le monde en souffrira.
Il fait peur, il fait piti: il pleure comme un enfant, il rugit comme
un lion.
Une vapeur, maligne et farouche, trouble et noircit son
imagination, comme lencre de son critoire barbouille ses doigts.
Nallez pas lui parler des choses quil aimait le mieux il ny a
quun moment: par la raison quil les a aimes, il ne les saurait plus
souffrir.
Les parties de divertissement quil a tant dsires lui deviennent
ennuyeuses, il faut les rompre.
Il cherche contredire, se plaindre, piquer les autres; il
sirrite de voir quils ne veulent point se fcher.
Souvent, il porte ses coups en lair, comme un taureau furieux,
qui, de ses cornes aiguises, va se battre contre les vents.
Cest un rien qui la fait monter jusques aux nues; mais ce rien,
quest-il devenu? il sest perdu dans la mle; il nen est plus
question: il ne sait plus ce qui la fch, il sait seulement quil se
fche et quil veut se fcher; encore mme, ne le sait-il pas toujours.
Il simagine souvent que tous ceux qui lui parlent, sont emports
et que cest lui qui se modre, comme un homme qui a la jaunisse,
croit que tous ceux quil voit sont jaunes, quoique, le jaune, ne soit
que dans ses yeux.
Mais, peut-tre quil pargnera certaines personnes auxquelles il
doit plus quaux autres et quil parat aimer davantage?
Non, sa bizarrerie ne connat personne: elle se prend sans choix
tout ce quelle trouve; le premier venu lui est bon pour se
dcharger: tout lui est gal, pourvu quil se fche; il dirait des injures
tout le monde.
Il naime plus les gens, il nen est point aim; on le perscute, on
le trahit; il ne doit rien qui que ce soit.
Mais attendez un moment, voici une autre scne.
Il a besoin de tout le monde; il aime, on laime aussi; il flatte, il
sinsinue, il ensorcelle tous ceux qui ne pouvaient plus le souffrir; il
avoue son tort, il rit de ses bizarreries, il se contrefait; et vous
croiriez que cest lui-mme, dans ses accs demportement, tant il se
contrefait bien.
Aprs cette comdie, joue ses propres dpends, vous croyez
bien quau moins, il ne fera plus le dmoniaque.
Hlas! vous vous trompez: il le fera encore ce soir, pour sen
moquer demain, sans se corriger.
ARISTE ET VIRGILE
Virgile tant descendu aux enfers, entra dans ces campagnes
fortunes, o les hros et les hommes, inspirs des dieux, passent
une vie bienheureuse sur des gazons toujours maills de fleurs et
entrecoups de mille ruisseaux.
Dabord, le berger Ariste1, qui tait l au moment des demidieux, savana vers lui, ayant appris son nom.
Que jai de joie, lui dit-il, de voir un si grand pote2! Vos vers
coulent plus doucement que la rose sur lherbe tendre; ils ont une
harmonie si douce, quils attendrissent le cur et quils tirent les
larmes des yeux. Vous en avez faits pour moi et pour mes abeilles,
dont Homre mme, pourrait tre jaloux. Je vous dois, autant quau
Soleil et Cyrne3, la gloire dont je jouis. Il ny a pas encore
longtemps que je les rcitais, ces vers si tendres et si gracieux,
Linus4, Hsiode et Homre. Aprs les avoir entendus, ils allrent
tous trois boire de leau du fleuve Lth5 pour les oublier, tant ils
taient affligs de repasser dans leur mmoire, des vers si dignes
deux, quils navaient pas faits. Vous savez que la nation des potes
est jalouse. Venez donc parmi eux prendre votre place.
Elle sera bien mauvaise cette place, rpondit Virgile, puisquils
sont si jaloux. Jaurai de mauvaises heures passer dans leur
compagnie; je vois bien que vos abeilles, ntaient pas plus faciles
irriter que le cur des potes.
LA MDAILLE
LE SINGE
Un vieux Singe malin tant mort, son ombre descendit dans la
sombre demeure de Pluton, o elle demanda retourner parmi les
vivants.
Pluton voulait la renvoyer dans le corps dun ne pesant et
stupide, pour lui ter sa souplesse, sa vivacit et sa malice; mais elle
fit tant de tours plaisants et badins, que linflexible roi des Enfers ne
put sempcher de rire et lui laissa le choix dune condition.
Elle demanda entrer dans le corps dun perroquet.
Au moins, disait-elle, je conserverai par l quelque
ressemblance avec les hommes, que jai si longtemps imits. tant
singe, je faisais des gestes comme eux; et tant perroquet, je parlerai
avec eux dans les plus agrables conversations.
A peine lme du Singe stait introduite dans ce nouveau mtier,
quune vieille femme causeuse lacheta.
Il fit ses dlices; elle le mit dans une belle cage.
Il faisait bonne chre, et discourait toute la journe avec la vieille
radoteuse, qui ne parlait pas plus sensment que lui.
Il joignait son nouveau talent dtourdir tout le monde je ne
sais quoi de son ancienne profession: il remuait sa tte ridiculement;
il faisait craquer son bec; il agitait ses ailes de cent faons, et faisait
de ses pattes plusieurs tours qui sentaient encore les grimaces de
Fagotin1.
La vieille prenait toute heure ses lunettes pour ladmirer.
Elle tait bien fches dtre un peu sourde, et de perdre
quelquefois des paroles de son Perroquet, qui elle trouvait plus
desprit qu personne.
CHASSE DE DIANE
Il y avait dans le pays des Celtes, et assez prs du fameux sjour
des druides, une sombre fort dont les chnes, aussi anciens que la
terre, avaient vu les eaux du dluge, et conservaient sous leurs pais
rameaux une profonde nuit au milieu du jour.
Dans cette fort recule tait une belle fontaine plus claire que le
cristal, et qui donnait son nom au lieu o elle coulait.
Diane allait souvent percer de ses traits des cerfs et des daims
dans cette fort pleine de rochers escarps et sauvages.
Aprs avoir chass avec ardeur, elle allait se plonger dans les
pures eaux de la fontaine, et la naade se glorifiait de faire les dlices
de la desse et de toutes les Nymphes.
Un jour, Diane chassa en ces lieux un sanglier plus grand et plus
furieux que celui de Calydon.
Son dos tait arm dune soie dure, aussi hrisse et aussi
horrible que les piques dun bataillon.
Ses yeux tincelants taient pleins de sang et de feu.
Il jetait dune gueule bante et enflamme une cume mle dun
sang noir.
Sa hure monstrueuse ressemblait la proue recourbe dun
navire.
Il tait sale et couvert de la boue de sa bauge o il stait vautr.
Le souffle brlant de sa gueule agitait lair tout autour de lui, et
faisait un bruit effroyable.
Il slanait rapidement comme la foudre; il renversait les
moissons dores, et ravageait toutes les campagnes voisines; il
coupait les hautes tiges des arbres les plus durs pour aiguiser ses
dfenses contre leurs troncs.
Ses dfenses taient aigus et tranchantes comme les glaives
recourbs des Perses.
Les laboureurs pouvants se rfugiaient dans leurs villages.
Les bergers, oubliant leurs faibles troupeaux errants dans les
pturages, couraient vers leurs cabanes.
Tout tait constern; les chasseurs mmes, avec leurs dards et
leurs pieux, nosaient entrer dans la fort.
moi; je veux tout. Laissez-moi mon bavolet 1 avec mon teint fleuri; je
vous laisserai vos cent ans avec vos rides, et la mort qui vous
talonne. Mais aussi, rpondit la Reine, que ferais-je, si je navais
plus de royaume? Vous ririez, vous danseriez, vous chanteriez
comme moi, lui dit cette Fille.
En parlant ainsi, elle se mit rire, danser et chanter.
La Reine, qui tait bien loin den faire autant, lui-dit:Que feriezvous en ma place? vous ntes point accoutume la vieillesse. Je
ne sais pas, dit la paysanne, ce que je ferais; mais je voudrais bien
lessayer, car jai toujours ou dire quil est beau dtre reine.
Pendant quelles taient en march, la Fe survint, qui dit la
paysanne:Voulez-vous faire votre apprentissage de vieille reine,
pour savoir si ce mtier vous accommodera? Pourquoi non? dit la
Fille.
A linstant les rides couvrent son front; ses cheveux blanchissent;
elle devient grondeuse et rechigne; sa tte branle et toutes ses
dents aussi; elle a dj cent ans.
La Fe ouvre une petite bote, et en tire une foule dofficiers et
de courtisans richement vtus, qui croissent mesure quils en
sortent, et qui rendent mille respects la nouvelle reine.
On lui sert un grand festin, mais elle est dgote et ne saurait
mcher; elle est honteuse et tonne; elle ne sait ni que dire ni que
faire; elle tousse crever elle crache sur son menton; elle a au nez
une roupie gluante, quelle essuie avec sa manche; elle se regarde au
miroir, et se trouve plus laide quune guenuche2.
Cependant la vritable Reine tait dans un coin, qui riait et qui
commenait devenir jolie; ses cheveux revenaient, et ses dents
aussi; elle reprenait un bon teint frais et vermeil, elle se redressait
avec mille petites faons; mais elle tait crasseuse, court vtue, et
faite comme un petit torchon qui a tran dans les cendres.
Elle ntat pas accoutume cet quipage, et ses gardes, la
prenant pour quelque ervante de cuisine, voulaient la chasser du
palais.
Alors Pronnelle lui dit:Vous voil bien embarrasse de ntre
plus reine, et moi encore davantage de ltre; tenez, voil votre
couronne, rendez-moi ma cotte grise.
Lchange fut aussitt fait; et la Reine de revieillir, et la paysanne
de rajeunir.
A peine le changement fut fait, que toutes deux sen repentirent;
mais il ntait plus temps.
La Fe les condamna demeurer chacune dans sa condition.
La Reine pleurait tous les jours.
Ds quelle avait mal au bout du doigt, elle disait:Hlas! si
jtais Pronnelle, lheure que je parle, je serais loge dans une
chaumire, et je vivrais de chtaignes; mais je danserais sous lorme
avec les bergers au son de la flte. Que me sert davoir un beau lit o
je ne fais que souffrir, et tant de gens qui ne peuvent me soulager?
Ce chagrin augmenta ses maux; les mdecins, qui taient sans
cesse douze autour delle, les augmentrent aussi.
Enfin elle mourut au bout de deux mois.
HISTOIRE DE FLORISE
Une paysanne connaissait dans son voisinage une fe.
Elle la pria de venir une de ses couches o elle eut une fille.
La Fe prit dabord lenfant entre ses bras, et dit la
mre:Choisissez; elle sera, si vous voulez, belle comme le jour, dun
esprit encore plus charmant que sa beaut, et reine dun grand
royaume, mais malheureuse; ou bien elle sera laide et paysanne
comme vous, mais contente dans sa condition.
La paysanne choisit dabord pour cet enfant la beaut et lesprit
avec une couronne, au hasard de quelque malheur.
Voil la petite fille dont la beaut commence dj effacer toutes
celles quon avait jamais vues.
Son esprit tait doux, poli, insinuant; elle apprenait tout ce quon
voulait lui apprendre, et le savait bientt mieux que ceux qui le lui
avaient appris.
Elle dansait sur lherbe, les jours de fte, avec plus de grce que
toute ses compagnes.
Sa voix tait plus touchante quaucun instrument de musique, et
elle faisait elle-mme les chansons quelle chantait.
Dabord elle ne savait point quelle tait belle: mais, en jouant
avec ses compagnes sur le bord dune claire fontaine, elle se vit; elle
remarqua combien elle tait diffrente des autres; elle sadmira.
Tout le pays, qui accourait en foule pour la voir, lui fit encore plus
connatre ses charmes.
La fe, qui lui avait prdit les suites funestes de son dernier don,
lavertissait souvent, et il en fut importun.
Il donna ordre quon ne la laisst plus entrer dans le palais, et dit
la reine quil lui dfendait de la recevoir.
La reine promit avec beaucoup de peine dobir, parce quelle
aimait fort cette bonne fe.
Un jour la fe, voulant instruire la reine sur lavenir, entra chez
elle sous la figure dun officier, et dclara la reine qui elle tait.
Aussitt la reine lembrassa tendrement.
Le roi, qui tait alors invisible, laperut, et fut transport de
jalousie jusqu la fureur.
Il tira son pe, et pera la reine, qui tomba mourante entre ses
bras.
Dans ce moment, la fe reprit sa vritable figure.
Le roi la reconnut, et comprit linnocence de la reine.
Alors il voulut se tuer.
La fe arrta le coup, et tcha de le consoler.
La reine, en expirant, lui dit:Quoique je meure de votre main, je
meurs toute vous.
Alfaroute dplora son malheur davoir voulu, malgr la fe, un
don qui lui tait si funeste.
Il lui rendit la bague, et la pria de lui ter ses ailes.
Le reste de ses jours se passa dans lamertume et dans la
douleur.
Il navait point dautre consolation que daller pleurer sur le tombeau
de Clariphile.
HISTOIRE DE ROSIMOND ET DE BRAMINTE
Il tait une fois un jeune homme plus beau que le jour, nomm
Rosimond, et qui avait autant desprit et de vertu que son frre an
Braminte tait mal fait, dsagrable, brutal et mchant.
Leur mre, qui avait horreur de son fils an, navait dyeux que
pour voir le cadet.
Lan, jaloux, invente une calomnie horrible pour perdre son
frre: il dit son pre que Rosimond allait souvent chez un voisin,
qui tait son ennemi, pour lui rapporter tout ce qui se passait au
logis, et pour lui donner le moyen dempoisonner son pre.
Le pre, fort emport, battit cruellement son fils, le mit en sang,
puis le tint trois jours en prison, sans nourriture, et enfin le chassa
de sa maison, en le menaant de le tuer sil revenait jamais.
la mre pouvante nosa rien dire; elle ne fit que gmir.
Lenfant sen alla pleurant, et ne sachant o se retirer, il traversa
sur le soir un grand bois: la nuit le surprit au pied dun rocher; il se
mit lentre dune caverne, sur un tapis de mousse o coulait un
clair ruisseau, et il sy endormit de lassitude.
Au point du jour, en sveillant, il vit une belle femme, monte
sur un cheval gris, avec une housse en broderie dor, qui paraissait
aller la chasse.
Navez-vous point vu passer un cerf et des chiens?lui dit-elle.
Il rpondit que non.
Puis elle ajouta:Il me semble que vous tes afflig. Quavezvous? lui dit-elle. Tenez, voil une bague qui vous rendra le plus
heureux et le plus puissant des hommes, pourvu que vous nen
abusiez jamais. Quand vous tournerez le diamant en dedans, vous
serez dabord invisible; ds que vous le tournerez en dehors, vous
paratrez dcouvert. Quand vous mettrez lanneau votre petit
doigt, vous paratrez le fils du roi, suivi de toute une cour
magnifique; quand vous le mettrez au quatrime doigt, vous
paratrez dans votre figure naturelle.
Aussitt le jeune homme comprit que ctait une fe qui lui
parlait.
Aprs ces paroles, elle senfona dans le bois.
Pour lui, il sen retourna aussitt chez son pre, avec impatience
de faire lessai de sa bague.
Il vit et entendit tout ce quil voulut, sans tre dcouvert.
Il ne tint qu lui de se venger de son frre, sans sexposer
aucun danger.
Il se montra seulement sa mre, lembrassa, et lui dit toute sa
merveilleuse aventure.
Ensuite, mettant lanneau enchant son petit doigt, il parut
tout coup comme le prince fils du roi, avec cent beaux chevaux, et
un grand nombre dofficiers richement vtus.
Son pre fut bien tonn de voir le fils du roi dans sa petite
maison; il tait embarrass, ne sachant quels respects il devait lui
rendre.
Alors Rosimond lui demanda combien il avait de fils.
Deux, rpondit le pre. Je les veux voir, faites-les venir tout
lheure, lui dit Rosimond; je les veux emmener tous les deux la cour
pour faire leur fortune.
Le pre, timide, rpondit en hsitant:Voil lan que je vous
prsente. O est donc le cadet? je le veux voir aussi, dit encore
Rosimond. Il nest pas ici, dit le pre. Je lavais chti pour une
faute, et il ma quitt.
Alors Rosimond lui dit:Il fallait linstruire, mais non pas le
chasser. Donnez-moi toujours lan; quil me suive. Et vous, dit-il,
parlant au pre, suivez deux gardes qui vous conduiront au lieu que
je leur marquerai.
Aussitt deux gardes emmenrent le pre; et la fe dont nous
avons parl layant trouv dans une fort, elle le frappa dune verge
dor, et le fit entrer dans une caverne sombre et profonde, o il
demeura enchant.
Demeurez-y, dit-elle, jusqu ce que votre fils vienne vous en
tirer.
Cependant le fils alla la cour du roi, dans un temps o le jeune
prince stait embarqu pour aller faire la guerre dans une le
loigne.
Il avait t emport par les vents sur des ctes inconnues, o,
aprs un naufrage, il tait captif chez un peuple sauvage.
Rosimond parut la cour comme sil et t le prince quon
croyait perdu, et que tout le monde pleurait.
Pour rgaler la famille dans les jours de fte, Proxino faisait des
gteaux excellents.
Elle avait des abeilles, dont le miel tait plus doux que celui qui
coulait du tronc des chnes creux pendant lge dor.
Les vaches venaient delles-mmes offrir des ruisseaux de lait.
Cette femme laborieuse avait dans son jardin toutes les plantes
qui peuvent aider nourrir lhomme en chaque saison, et elle tait
toujours la premire avoir les fruits et les lgumes de chaque
temps: elle avait mme beaucoup de fleurs, dont elle vendait une
partie, aprs avoir employ lautre orner sa maison.
La fille secondait sa mre, et ne gotait dautre plaisir que celui
de chanter en travaillant, ou en conduisant ses moutons dans les
pturages.
Nul autre troupeau ngalait le sien: la contagion et les loups
mmes nosaient en approcher.
A mesure quelle chantait, ses tendres agneaux dansaient sur
lherbe, et tous les chos dalentour semblaient prendre plaisir
rpter ses chansons.
Mlsichthon labourait lui-mme son champ, lui-mme
conduisait sa charrue, semait et moissonnait: il trouvait les travaux
de lagriculture moins durs, plus innocents et plus utiles que ceux de
la guerre.
A peine avait-il fauch lherbe tendre de ses prairies, quil se
htait denlever les dons de Crs, qui le payaient au centuple du
grain sem.
Bientt Bacchus faisait couler pour lui un nectar digne de la
table des dieux.
Minerve lui donnait aussi le fruit de son arbre, qui est si utile
lhomme5.
Lhiver tait la saison du repos, o toute la famille assemble
gotait une joie innocente, et remerciait les dieux dtre si
dsabuse des faux plaisirs.
Ils ne mangeaient de viande que dans les sacrifices, et leurs
troupeaux ntaient dstins quaux autels.
Mlibe ne montrait presque aucune des passions de la jeunesse:
il conduisait les grands troupeaux; il coupait de grands chnes dans
la fort; il creusait de petits canaux pour arroser les prairies; il tait
infatigable pour soulager son pre.
Ses plaisirs, quand le travail ntait pas de saison, taient la
chasse, les courses avec les jeunes gens de son ge, et la lecture,
dont son pre lui avait donn le got.
Bientt Mlsichthon, en saccoutumant une vie si simple, se
vit plus riche quil ne lavait t auparavant.
Il navait chez lui que les choses ncssaires la vie; mais il les
avait toutes en abondance.
Il navait presque de socit que dans sa famille.
Ils saimaient tous; ils se rendaient mutuellement heureux: ils
vivaient loin des palais des rois, et des plaisirs quon achte si cher:
les leurs taient doux, innocents, simples, faciles trouver, et sans
aucune suite dangereuse.
aimable, qui ma tant aim, qui aimait tant la vertu, qui je dois
tout.
Aprs ces paroles entrecoupes de profonds soupirs,
Sophronyme mit lurne dans le tombeau dAlcine: il immola plusieurs
victimes, dont le sang inonda les autels de gazon qui environnaient le
tombeau; il rpandit des libations abondantes de vin et de lait; il
brla des parfums venus du fond de lOrient, et il sleva un nuage
odorifrant au milieu des airs.
Sophronyme tablit jamais, pour toutes les annes, dans la
mme saison, des jeux funbres en lhonneur dAlcine et
dAristonos.
On y venait de la Carie, heureuse et fertile contre; des bords
enchants du Mandre, qui se joue par tant de dtours, et qui semble
quitter regret le pays quil arrose; des rives toujours vertes du
Caystre; des bords du Pactole, qui roule sous ses flots un sable dors,
de la Pamphylie, que Crs, Pomone et Flore ornent lenvi; enfin
des vastes plaines de la Cilicie, arroses comme un jardin par les
torrents qui tombent du mont Taurus, toujours couvert de neiges.
Pendant cette fte si solennelle, les jeunes garons et les jeunes
filles, vtus de robes tranantes de lin plus blanches que les lis,
chantaient des hymnes la louange dAlcine et dAristonos; car on
ne pouvait louer lun sans louer aussi lautre, ni sparer deux
hommes si troitement unis, mme aprs leur mort.
Ce quil y eut de plus merveilleux, cest que, ds le premier jour,
pendant que Sphronyme faisait les libations de vin et de lait, un
myrte dune verdure et dune odeur exquise naquit au milieu du
tombeau, et leva tout coup sa tte touffue, pour couvrir les deux
urnes de ses rameaux et de son ombre: chacun scria quAristonos,
en rcompense de sa vertu, avait t chang par les dieux en un
arbre si beau.
Sophronyme prit soin de larroser lui-mme, et de lhonorer
comme une divinit.
Cet arbre, loin de vieillir, se renouvelle de dix ans en dix ans: et les
dieux ont voulu faire voir, par cette merveille, que la vertu, qui jette
un si doux parfum dans la mmoire des hommes, ne meurt jamais.
1 - Paros tait une le voisine de Dlos, et renomme pour ses carrires de
marbre blanc.
2 - Tos, ville situe sur la cte de lAsie Mineure. On trouve chez la
plupart des nations anciennes lusage barbare dabandonner et dexposer
les enfants que leurs parents ne voulaient pas lever.
3 - Hybla, montagne de la Sicile, clbre par le miel quon y recueillait.
Le montHymette tait situ prs dAthnes, capitale de l'Attique, presqule
de la Grce. Cette montagne tait galement clbre par le miel quon y
trouvait.
4 - Talents euboques, monnaies de lle dEube dans la mer ge.
5 - Villes de lAsie Mineure.
Alcine, qui maimait de plus en plus, et qui tait ravi de voir le succs
de ses soins pour moi, maffranchit, et menvoya Polycrate,
tyran1 de Samos, qui, dans son incroyable flicit, craignait toujours
que la fortune, aprs lavoir si longtemps flatt, ne le trahit
cruellement.
Il aimait la vie, qui tait pour lui pleine de dlices; il craignait de
la perdre, et voulait prvenir les moindres apparences de maux: ainsi
il tait toujours environn des hommes les plus clbres dans la
mdecine.
Polycrate fut ravi que je voulusse passer ma vie auprs de lui.
Pour my attacher, il me donna de grandes richesses, et me
combla dhonneurs.
je demeurai longtemps Samos, o je ne pouvais pas assez
mtonner de voir un homme que la fortune semblait prendre plaisir
servir selon tous ses dsirs.
Il suffisait quil entreprit une guerre, la victoire suivait de prs; il
navait qu vouloir les choses les plus difficiles, elles se faisaient
dabord comme delles-mmes.
Ses richesses immenses se multipliaient tous les jours; tous ses
ennemis taient abattus ses pieds; sa sant, loin de diminuer,
devenait plus forte et plus gale.
Il y avait dj quarante ans que ce tyran, tranquille et heureux,
tenait la fortune comme enchane, sans quelle ost jamais se
dmentir en rien, ni lui causer le moindre mcompte dans ses
desseins.
Une prosprit si inoue parmi les hommes me faisait peur pour
lui.
Je laimais sincrement, et je ne pus mempcher de lui dcouvrir
ma craint: elle fit impression dans son cur; car, encore quil ft
amolli par les dlices, et enorgueilli de sa puissance, il ne laissait pas
davoir quelques sentiments dhumanit, quand on le faisait
ressouvenir des dieux et de linconstance des choses humaines.
Il souffrit que je lui disse la vrit, et il fut si touch de ma
crainte pour lui, quenfin il rsolut dinterrompre le cours de ses
prosprits par une perte quil voulait se prparer lui-mme.
Je vois bien, me dit-il, quil ny a point dhomme qui ne doive en
sa vie prouver quelque disgrce de la fortune: plus on a t pargn
delle, plus on a craindre quelque rvolution affreuse; moi quelle a
combl de biens pendant tant dannes, je dois en attendre des maux
extrmes, si je ne dtourne ce qui semble me menacer. Je veux donc
me hter de prvenir les trahisons de cette fortune flatteuse.
En disant ces paroles, il tira de son doigt son anneau, qui tait
dun trs-grand prix, et quil aimait fort; il le jeta en ma prsence, du
haut dune tour dans la mer, et espra, par cette perte, davoir
1 - Tyran, chez les Grecs, ne signifiait souvent pas autre chose que
prince.
quavec des barbares; ces pays ne sont clbres que pour avoir t
subjugus par Bacchus, suivi dune troupe de femmes ivres et
cheveles, dansant avec des thyrses en main. Il na sur ses bords ni
peuples polis et savants, ni villes magnifiques, ni monuments de la
bienveillance des dieux: cest un nouveau venu qui se vante sans
preuve. O puissant Dieu! qui commandez aux vagues et aux
temptes, confondez sa tmrit.
Cest la vtre quil faut confondre, rpliqua alors le Gange. Vous
tes, il est vrai, plus anciennement connu; mais vous nexistiez pas
avant moi. Comme vous, je descends de hautes montagnes, je
parcours de vastes pays, je reois le tribut de beaucoup de rivires,
je me rends par plusieurs bouches dans le sein des mers, et je
fertilise les plaines que jinonde. Si je voulais, votre exemple,
donner dans le merveilleux, je dirais, avec les Indiens, que je
descends du Ciel, et que mes eaux bienfaisantes ne sont pas moins
salutaires lme quau corps. Mais ce nest pas devant le dieu des
fleuves et des mers quil faut se prvaloir de ces prtentions
chimriques. Cr cependant quand le monde sortit du chaos,
plusieurs crivains me font natre dans le jardin des dlices qui fut le
sjour du premier homme. Mais ce quil y a de certain, cest que
jarrose encore plus de royaumes que vous; cest que je parcours des
terres aussi riantes et aussi fcondes; cest que je roule cette poudre
dor si recherche, et peut-tre si funeste au bonheur des hommes;
cest quon trouve sur mes bords des perles, des diamants, et tout ce
qui sert lornement des temples et des mortels; cest quon voit sur
mes rives des difices superbes et quon y clbre de longues et
magnifiques ftes. Les Indiens, comme les gyptiens, ont aussi leurs
antiquits, leurs mtamorphoses, leurs fables; mais ce quils ont de
plus queux, ce sont dillustres gymnosophistes, des philosophes
clairs. Qui de vos prtres si renomms pouriez-vous comparer au
fameux Pilpay? Il a enseign aux princes les principes de la morale et
lart de gouverner avec justice et bont. Ses apologues ingnieux ont
rendu son nom immortel; on les lit, mais on nen profite gure dans
les tats que jenrichis; et ce qui fait notre honte tous les deux,
cest que nous ne voyons sur nos bords que des princes malheureux,
parce quils naiment que les plaisirs et une autorit sans bornes;
cest que nous ne voyons dans les plus belles contres du monde que
des peuples misrables, parce quils sont presque tous esclaves,
presque tous victimes des volonts arbitraires et de la cupidit
insatiable des matres qui les gouvernent, ou plutt qui les crasent.
A quoi me servent donc et lantiquit de mon origine, et labondance
de mes eaux, et tout le spectacle des merveilles que joffre au
navigateur? Je ne veux ni les honneurs ni la gloire de la prfrence,
tant que je ne contribuerai pas plus au bonheur de la multitude, tant
que je ne servirai qu entretenir la mollesse ou lavidit de quelques
tyrans fastueux et inappliqus. Il ny a rien de grand, rien
destimable, que ce qui est utile au genre humain.
Neptune et lassemble des dieux marins applaudirent au
discours du Gange, lourent sa tendre compassion pour lhumanit
vexe et souffrante.
Nous trouvmes sur cette cte un vaisseau qui sen allait dans
certaines les quon assurait tre encore plus dlicieuses que les les
Fortunes1.
La curiosit de voir ces merveilles nous fit embarquer; nous
vogumes pendant trente jours: enfin nous apermes la terre de
loin.
A mesure que nous approchions, on sentait les parfums que ces
les rpandaient dans toute la mer.
Quand nous abordmes, nous reconnmes que tous les arbres de
ces les taient dun bois odorifrant comme le cdre.
Ils taient chargs en mme temps de fruits dlicieux et de fleurs
dune odeur exquise.
La terre mme, qui tait noire, avait un got de chocolat, et on
en faisait des pastilles.
Toutes les fontaines taient de liqueurs glaces; l, de leau de
groseille; ici, de leau de fleur dorange; ailleurs, des vins de toutes
les faons.
Il ny avait aucune maison dans toute ces les, parce que lair ny
tait jamais ni froid ni chaud.
Il y avait partout, sous les arbres, des lits de fleurs, o lon se
couchait mollement pour dormir; pendant le sommeil, on avait
tojours des songes de nouveaux plaisirs; il sortait de la terre des
vapeurs douces qui reprsentaient limagination des objets encore
plus enchants que ceux quon voyait en veillant: ainsi on dormait
moins pour le besoin que pour le plaisir.
Tous les oiseaux de la campagne savaient la musique, et faisaient
entre eux des concerts.
Les Zphyrs nagitaient les feuilles des arbres quavec rgle,
pour faire une douce harmonie.
Il y avait dans tout le pays beaucoup de cascades naturelles:
toutes ces eaux, en tombant sur des rochers creux, faisaient un son
dune mlodie semblable celle des meilleurs instruments de
musique.
Il ny avait aucun peintre dans tout le pays: mais quand on
voulait avoir le portrait dun ami, un beau paysage, ou un tableau qui
reprsentt quelque autre objet, on mettait de leau dans de grands
bassins dor ou dargent; puis on oppossait cette eau lobjet quon
voulait peindre.
Bientt leau, se congelait, devenait comme une glace de miroir,
o limage de cet objet demeurait ineffaable.
On lemportait o lon voulait, et ctait un tableau aussi fidle
que les plus polies glaces de miroir.
Quoiquon net aucun besoin de btiments, on ne laissait pas
den faire, mais sans peine.
Il y avait des montagnes dont la superficie tait couverte de
gazons toujours fleuris.
Le dessous tait dun marbre plus solide que le ntre, mais si
tendre et si lger, quon le coupait comme du beurre, et quon le
transportait cent fois plus facilement que du lige: ainsi on navait
qu tailler avec un ciseau, dans les montagnes, des palais ou des
LANNEAU DE GYGS
Pendant le rgne du fameux Crsus1, il y avait en Lydie un jeune
homme bien fait, plein desprit, trs vertueux, nomm Callimaque, de
la race des anciens rois et devenu si pauvre, quil fut rduit se faire
berger.
Se promenant un jour sur des montagnes cartes, o il rvait
sur ses malheurs en menant son troupeau, il sassit au pied dun
arbre, pour se dlasser.
Il aperut, auprs de lui, une ouverture troite dans un rocher.
La curiosit lengage y entrer.
Il trouve une caverne large et profonde.
Dabord, il ne voit goutte; enfin, ses yeux saccoutument
lobscurit.
Il entrevoit, dans une lueur sombre, une urne dor, sur laquelle
ces mots taient gravs: Ici, tu trouveras lanneau de Gygs2.
mortel, qui que tu sois, qui les dieux destinent un si grand bien,
Un autre jour, on voyait des gazons fleuris, des prs, dune herbe
fine et naissante, tout maills de violettes, au travers desquels,
coulaient imptueusement de petits ruisseaux.
Sur leurs rives, taient plants de jeunes saules dune tendre
verdure, de hauts peupliers qui montaient jusquaux nues; des ormes
touffus et des tilleuls odorifrants, plants sans ordre, faisaient une
agrable irrgularit.
Puis, tout coup, le lendemain, tous ces petits canaux
disparaissaient; on ne voyait plus quun canal de rivire, dune eau
pure et transparente.
Ce fleuve tait le Pactole, dont les eaux coulaient sur un sable
dor.
On voyait, sur ce fleuve, des vaisseaux avec des rameurs vtus
des plus riches toffes, couvertes dune broderie dor.
Les bancs des rameurs taient divoire; les rames, dbne; le
bec des proues, dargent; tous les cordages, de soie; les voiles, de
pourpre; et les corps des vaisseaux, de bois odorifrants comme le
cdre.
Tous les cordages taient orns de festons, tous les matelots
taient couronns de fleurs.
Il coulait quelquefois, dans lendroit des jardins, qui taient sous
les fentres de Crsus, un ruisseau dessence5, dont lodeur exquise
sexhalait dans tout le palais.
Crsus avait des lions, des tigres et des lopards, auxquels on
avait lim les dents et les griffes, qui taient attels de petits chars
dcaille de tortue, garnis dargent.
Ces animaux froces taient conduits par un frein dor et par des
rnes de soie.
Ils servaient au roi et toute la cour pour se promener dans les
vastes routes dune fort, qui conservait, sous ses ramaux
impntrables, une ternelle nuit.
Souvent, on faisait aussi des courses, avec ces chars le long du
fleuve, dans une prairie unie comme un tapis vert.
Ces fiers animaux couraient si lgrement, et avec tant de
rapidit, quils ne laissaient pas mme, sur lherbe tendre, la
moindre trace de leurs pas, ni des roues quils tranaient aprs eux.
Chaque jour, on inventait de nouvelles espces de courses, pour
exercer la vigueur et ladresse des jeunes gens.
Crsus, chaque nouveau jeu, attachait quelque grand prix pour
le vainqueur.
Aussi, les jours coulaient dans les dlices et parmi les plus
agables spectacles.
Callimaque rsolut de surprendre tous les Lydiens, par le moyen
de son anneau.
Plusieurs jeunes hommes, de la plus haute naissance, avaient
couru devant le roi, qui tait descendu de son chardans la prairie,
pour les voir courir.
Dans le moment o tous les prtendants eurent achev leur
course et que Crsus examinait qui le prix devait appartenir,
Callimaque se met dans le char du roi.