Vous êtes sur la page 1sur 728

MANUEL DE RÉPARATION

B 620-635
620-625- 625L- 630-630L-635

Code 036-1835-00 03/2014


Document modifie l'historique:

Édition Changement
036-1835-00 Nouvelle version

Ce manuel traite des modèles de chariots suivants:

Modèle Numéro de série de départ Numéro de série final


B 620 CE380607
B 625 CE379791
B 625L CE379812
B 630 CE380634
B 630L indisponible
B 635 CE380619
INDEX

GENERALITES 0
BATTERIE 1
SYSTÈME DE CONTRÔLE 2
AFFICHEUR MULTI-FONCTION 3
RECHERCHE DES PANNES 4
MOTEUR 5
GPE MOTOPROPULSEUR & ESSIEU AVANT 6
ESSIEU ARRIERE 7
DIRECTION 8
FREIN 9
CARROSSERIE 10
SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE 11
MAT 12
VERIN 13
POMPE A HUILE 14
DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE 15
PRINCIPALES OPTIONS 16
ANNEXE 17
0-1

GENERALITES
Page Page
VUE EXTERIEURE DU INSPECTION DES PIECES 0
VEHICULE .............................0-2 ELECTRIQUES.................... 0-14
MODELES DE VEHICULES ....0-3 TABLES DES MOMENTS DE
1
TORSION............................. 0-15 2
NUMERO DE CHASSIS ..........0-3
TABLEAU DES TYPES DE 3
CAPACITÉ DU CHARIOT ET
LUBRIFIANT ET DES
PLAQUES 4
CONTENANCES ................. 0-16
SIGNALÉTIQUES ..................0-4
COMMENT UTILISER CE
ENTRETIEN PÉRIODIQUE ... 0-17 5
MANUEL ................................0-5 TABLEAU DE REMPLACEMENT 6
PÉRIODIQUE ............................0-17
METHODE DE 7
PRESENTATION......................... 0-5 TABLEAU D’ENTRETIEN
DEMONTAGE·VERIFICATION· PÉRIODIQUE....................... 0-18 8
REMONTAGE ............................. 0-5 TABLEAU DE 9
TERMINOLOGIE........................... 0-6 GRAISSAGE........................ 0-24
10
ABREVIATIONS............................ 0-6
UNITES SI ..................................... 0-7
11
CONSEILS 12
OPERATIONNELS.................0-8 13
POINT DE LEVAGE ...................... 0-9
14
LEVAGE DU VEHICULE............. 0-10
15
LISTE DES ANGLES DE
SUSPENSION DE CABLE 16
METALLIQUE ......................0-11
17
CHARGE SURE POUR
CHAQUE ANGLE DE 18
SUSPENSION DE CABLE 19
METALLIQUE ......................0-11
20
POIDS DES COMPOSANT ...0-12
REMORQUAGE DU
21
VEHICULE ...........................0-13 E
0-2

VUE EXTERIEURE DU VEHICULE


0-3

MODELES DE VEHICULES
Capacité de charge Méthode de contrôle Tension (V)
2.0 tonne Contrôleur CA à microprocesseur 80
2.5 tonne  
2.5 tonne (L)  
3.0 tonne  
3.0 tonne (L)  
3.5 tonne  

NUMERO DE CHASSIS
Numero de chassis Position de poinçonnage

CEXXXXXX
0-4

CAPACITÉ DU CHARIOT ET PLAQUES SIGNALÉTIQUES


A) PLAQUE SIGNALÉTIQUE
B) PLAQUE DES CAPACITÉS
La position des plaques, comme le montre l'image, se réfère à un chariot standard. La position peut varier pour les
chariots spéciaux.

CESAB Carrelli elevatori S.p.A.


Via Persicetana Vecchia 10
40132 Bologna

CESAB Carrelli elevatori S.p.A.


Via Persicetana Vecchia 10
40132 Bologna

Lecture des plaques


2 A: Plaque signalétique
Identifie les données techniques du chariot
1 3
1. Modèle de véhicule
4 5 2. Puissance du moteur
3. Capacité nominale
6 7 4. Numéro de série du chariot
5. Effort sous crochet
8 9
6. Poids de la batterie (min./max.)
10
7. Poids du chariot (sans batterie)
8. Année de fabrication
CESAB Carrelli elevatori S.p.A.
Via Persicetana Vecchia 10
9. Tension de la batterie
40132 Bologna
10. Notes

B: Plaque de capacité de charge


11 Elle indique la capacité de charge du chariot élévateur
12 13 avec un centre de gravité de la charge de 500 mm (sauf
indication contraire)
14
15 11. Modèle spécial, modèle de l’outil
12. Pneus du chariot
13. Numéro de série de l’accessoire
14. Centre de gravité de la charge
15. Capacité nominale de hauteur de levage
CESAB Carrelli elevatori S.p.A.
Via Persicetana Vecchia 10
40132 Bologna
0-5

COMMENT UTILISER CE MANUEL


METHODE DE PRESENTATION
1.Procédure de fonctionnement
(1)Les procédures opérationnelles suivent l’un ou l’autre des deux modèles, A ou B, ci-dessous.
Modèle A Explication de chaque étape de l’opération par une illustration.
Modèle B Explication de la procédure opérationnelle consistant en l’indication des numéros correspondant
aux différentes étapes sur une illustration, suivie d’une explication résumée des mises en garde
et des remarques sous la forme d’opérations par points.

Exemple de description relevant du modèle B

DEMONTAGE·VERIFICATION·REMONTAGE

• Il se peut que certaines étapes numérotées


ne soient pas représentées sur les
illustrations.
• Lorsqu'une partie nécessitant des explications
relatives à un couple de serrage n'a pas été
mentionnée sur le schéma, le nom de la partie
est décrit à côté du schéma.

T = 12 - 13 Nm

Procédure de démontage
1 Démonter le couvercle [Point 1]
2 Démonter la bague [Point 2]  Opération expliquée plus loin
3 Démonter l’engrenage

Instructions point par point


[Point 1] Explication du point-clé de l’opération par une illustration
Démontage:

Tracer un repère d’alignement avant de déposer le couvercle de pompe.


[Point 2]
Inspection:
Mesurer le diamètre interne de la douille.
Limite : 19,12 mm
0-6

2. Sujets non traités dans ce manuel


(1) Ce manuel omet les descriptions des travaux suivants, mais les effectue lors de l’opération proprement
dite:
(a) Nettoyage et lavage appropriés des pièces déposées
(b) Inspection visuelle (décrite partiellement)

TERMINOLOGIE
Précaution:
Recommandation importante pour une opération à effectuer avec précision pour éviter tout incident à
effectuer avec précaution

Remarque:
Sujets importants dont la négligence peut entraîner des accidents, ou sujets de la procédure de
fonctionnement qui exigent une attention spéciale
Standard: Valeur affichant la fourchette à respecter lors de la vérification ou de l’ajustement
Limite: La valeur maximum ou minimum autorisée lors de la vérification ou de l’ajustement

ABREVIATIONS
Abréviation Signification Abréviation Signification
ASSY GPE SAE Society of Automotive Engineers (USA)
ATT Outil SAS Système de stabilité active
LH Gauche SST Outil d’entretien spécial
L/ Sans STD Standard
OPT Option T= Couple de serrage
O/S Surdimension T Nombre de dents (T)
PS Direction assistée U/S Sous-dimension
RH Droit W/ Avec
0-7

UNITES SI
Signification de SI
Ce manuel utilise les unités SI. SI représente le système international des unités, qui a été établi pour unifier les
divers systèmes d’unités utilisés par le passé en vue de simplifier la communication technique internationale.
Nouvelles unités adoptées dans le SI
Unité
Elément Nouvelle unité
conventionnelle Taux de conversion*1 (1 [unité conventionnelle] = X [unité SI])

Force*2 N (newton) kgf 1 kgf = 9,80665 N


*2
Couple N.m kgf·cm 1 kgf·cm = 9,80665 N.m
(moment)
Pression*2 Pa (pascal) kgf/cm2 1 kgf/cm2 = 98,0665 kPa = 0,0980665 MPa
  mmHg 1 mmHg = 0,133322 kPa
Vitesse de rotation tr/min tr/min 1 tr/min = 1 tour par min
Constante de
N/mm kgf/mm 1 kgf/mm = 9,80665 N/mm
ressort*2
Volume l cm3 1 cm3 = 1 ml
Puissance W Système PS 1 PS = 0,735499 kW
Quantité thermique W·h cal 1 kcal = 1,16279 W·h
Consommation
spécifique de g/W·h g/PS·h 1 g/PS·h = 1,3596 g/kW·h
carburant

<Référence>
* 1 : X représente la valeur en unités SI telles que converties de 1 [en unités conventionnelles], qui peut être
utilisée comme le taux de conversion entre les unités conventionnelles et SI
* 2 : Auparavant, le kilogramme [kg], unité de mesure indiquant la masse, était souvent utilisée à la place du
kilogramme poids [kgf] qui ne devrait être utilisé que comme unité de mesure indiquant la force
Conversion entre unités conventionnelles et unités SI
Equation de conversion
Valeur en unité SI = Taux de conversion  Valeur en unité conventionnelle Coefficient de conversion: Chiffre correspondant
au X dans la colonne du taux de conversion du
Valeur en unité conventionnelle = Valeur en unité SI  Taux de conversion tableau ci-dessus

Pour passer d'une unité conventionnelle à "SI" et vice versa, faites attention et uniformisez les grandeurs
concernées Par exemple, lors de la conversion de 100 W en la valeur correspondante en unité PS, la
transformer d’abord en 0,1 kW et diviser ensuite par le taux de conversion 0,735499.
0-8

CONSEILS OPERATIONNELS
1. Exécution des opérations en toute sécurité
(1) Après avoir levé le véhicule à l’aide d’un cric, toujours placer des cales en bois ou des supports rigides
(2) Pour soulever le véhicule ou un de ses composants lourds, utilisez des cordes, des chaînes ou des
courroies de levage d'une capacité de charge largement supérieure à la charge soulevée
(3) Toujours débrancher la borne de la batterie avant la vérification ou l’entretien de pièces électriques.
2. Bonnes pratiques
(1) Préparer les outils, les instruments de mesure nécessaires (testeur de circuit, mégohmmètre, manomètre
d’huile, etc.) et les SST avant d’entamer toute opération.
(2) Toujours vérifier la couleur et l’état des câbles avant de les débrancher.
(3) Lors de la réparation de pièces fonctionnelles, de parties compliquées ou de mécanismes connexes,
organiser les pièces de façon claire pour éviter toute confusion.
(4) Lors du démontage et de la vérification d’une pièce de précision telle que le distributeur, utiliser des outils
propres et travailler dans un endroit propre.
(5) Suivre les procédures spécifiées pour le démontage, la vérification et le remontage.
(6) Remplacer tous les joints statiques, garnitures et joints toriques démontés par des pièces neuves.
(7) Utiliser des pièces Toyota d’origine pour le remplacement.
(8) Utiliser les boulons et écrous spécifiés. Lors de la repose, toujours respecter le couple de serrage spécifié
(respecter la valeur centrale de la plage de serrage spécifiée).
Si aucun couple de serrage n’est spécifié, serrer le boulon ou l’écrou selon le tableau des couples de
serrage standard.
3. Evaluer la situation
En cas de problème, ne pas se lancer immédiatement dans une opération de démontage ou de remplacement,
mais commencer par contrôler si la résolution du problème exige le démontage ou le remplacement.
4. Mise au rebut des liquides usagés, etc.
Lors de la vidange des liquides usagés du véhicule, toujours utiliser un récipient adéquat pour les récupérer.
Tout huile, liquide de batterie ou autre substance nocive directement vidé ou rejeté sans autorisation aura des
effets néfastes sur la santé humaine ou l’environnement. Toujours trier les déchets liquides, etc., et les traiter de
manière appropriée en ayant recours à des société spécialisées.
5. Graissage des pièces
En plus du graissage périodique suivant le tableau de lubrification, appliquer de la graisse MP (ou une graisse
au bisulfure de molybdène) sur chaque surface de glissement lors de la réparation d’une partie (par exemple la
liaison d’une pédale) impliquant un contact par coulissement.
6. Déconnecter la prise de batterie
Utiliser la poignée pour débrancher le connecteur de la batterie. Ne jamais tirer sur le câble.
0-9

POINT DE LEVAGE
Observez toujours les instructions suivantes pour soulever le chariot:
Avant
• Toujours procéder au levage au cric au niveau du bas du châssis latéral derrière une roue avant.
• Concernant le point de levage, mesurer 150 mm (5,9 po) le long de la face inférieure du châssis latéral.
Arrière
• Lors du levage du véhicule au cric, utiliser le point de levage indiqué dans l’illustration suivante.

Avant

Arrière
0-10

LEVAGE DU VEHICULE
Pour soulever le chariot, utilisez les trous de levage situés près de la partie supérieure du mât pour l’avant et les
points d’accrochage marqués pour l’arrière, comme indiqué sur l’illustration ci-contre.
Remarque:
• Avant de soulever le véhicule, incliner le mât dans la position la plus en arrière.
• Utiliser les roulements de protection sur les bords du toit.
• Faire attention à ne pas pratiquer de la tension sur le protège conducteur.
• L’illustration ci-contre se réfère à un mât standard.
Avertissement:
• Pour le levage, utilisez une courroie fibre ou un câble métallique suffisamment solide.
0-11

LISTE DES ANGLES DE SUSPENSION DE CABLE METALLIQUE


Angle de Méthode de Angle de Méthode de
Tension Compression Tension Compression
levage suspension levage suspension

0° 1.00 fois 0 fois 90° 1.41 fois 1.00 fois


90°

1.0 tf

tf
41
1.
2t 2t

30°

30° 1.04 fois 0.27 fois 120° 2.00 fois 1.73 fois
tf

120°
1.04

f
2t
2t 2t

60° 1.16 fois 0.58 fois


60°
f
6t
1. 1

2t

CHARGE SURE POUR CHAQUE ANGLE DE SUSPENSION DE


CABLE METALLIQUE
Unité: N
Charge Suspension à
Diamètre Suspension à double câble Suspension à quatre câbles
de câble unique
du câble
coupe 0° 0° 30° 60° 90° 0° 30° 60° 90°
6 mm 21380 3040 6080 5880 5200 4310 12160 11770 10400 8630
8 mm 31480 4410 8830 8530 7650 6280 17650 17060 15300 12550
10 mm 49230 6960 14020 13440 11770 9810] 27460 26480 23540 19610
12.5 mm 76880 10980 21570 21280 18630 14710 43150 41190 37270 29420
14 mm 96400 13730 27460 26480 23540 18630 54920 52960 47070 37270
0-12

POIDS DES COMPOSANT


Unité: kg
Composant Modèle Poids minimum / maximum
20 1238 / 1300
20 (version fork pocket) 965 / 1013
25 1558 / 1636
25 (version fork pocket) 1210 / 1270
25L 1863 / 1956
25L (version fork pocket) 1458 / 1531
Batterie
30 1558 / 1636
30 (version fork pocket) 1210 / 1270
30L 1863 / 1956
30L (version fork pocket) 1458 / 1531
35 1863 / 1956
35 (version fork pocket) 1458 / 1531
Groupe essieu avant Tous les modèles ~ 300
Groupe moteur d’entraînement Tous les modèles ~ 77
Essieu arrière avec vérin d’essieu arrière complet Tous les modèles ~ 80
20 ~ 483
25 ~ 483
25L ~ 405
Contrepoids
30 ~ 923
30L ~ 572
35 ~ 923
20 ~ 542
25 ~ 542

Groupe mât avec tablier (avec vérin de levage, sans fourche, 25 ~ 542
hauteur de levage 3000 mm (118 in), mât V) 30 ~ 638
30 ~ 638
35 ~ 638
0-13

REMORQUAGE DU VEHICULE
Précautions à prendre pour remorquer le véhicule
1. Soulever les roues avant pour pouvoir remorquer le chariot
2. La vitesse durant le remorquage ne devra pas dépasser la
vitesse maxi du chariot attelé
3. Avant de remorquer, mettez la clé sur OFF et le commutateur
de direction en position neutre
4. Avant le remorquage, retirer la fourche ou prendre les
mesures nécessaires pour empêcher que la fourche n’entre en
contact avec le sol suite au balancement

Remarque:
Si le chariot est equippé avec le pont de traction version freins
negatives, il faut déconnecter les freins pour le remorquege
du chariot.
0-14

INSPECTION DES PIECES ELECTRIQUES


1. Débranchez toujours la batterie avant de procéder à l'inspection ou avant d'intervenir sur les parties électriques
2. Faites très attention lorsque vous intervenez sur les parties électroniques

(1) Ne jamais soumettre les composants électroniques,


comme des ordinateurs et des relais, à des chocs
(2) N'exposez pas les parties électroniques aux températures
élevées ou à l'humidité
(3) Ne touchez pas les cosses des connecteurs; elles
pourraient être déformées ou endommagées par
l'électricité statique

3. Utiliser un testeur de circuit qui correspond à l’objet et au but de la mesure


Type analogique: Ce type convient pour observer le mouvement pendant le fonctionnement et la condition de
fonctionnement. La valeur mesurée n'est donnée qu'à titre indicatif

Multimètre numérique: il assure une lecture plus précise Toutefois, il est difficile d'observer le fonctionnement ou
le mouvement.

(1)Différence entre le résultat des mesures prises avec un multimètre analogique et numérique
 Les mesures prises par le multimètre de type analogique et le multimètre de type numérique peuvent
s'avérer différentes
Les différences entre les polarités du type analogique et du type numérique sont décrites ci-dessous
1) Testeur de circuit analogique

Avant Arrière Exemple de résultat des mesures prises


Plage du testeur : plage k
Type analogique
Continuité
Avant
11 k
Pas de continuité
Arrière

2) Testeur de circuit numérique


Avant Arrière Exemple de résultat des mesures prises
Plage du testeur : Plage 2 M
Type numérique
Pas de continuité
Avant
1
Continuité
Arrière
2 M
0-15

TABLES DES MOMENTS DE TORSION


Les tables suivantes concernent les vis et les écrous sans protection superficielle, préalablement lubrifiés à l'huile.
VIS FILETAGE “ISO” GROS PAS

Diamètre PRÉ-CHARGE V (IN) MOMENT DE TORSION Maxi (N.m)


nominal 6D 8G 10 K 12 K 6D 8G 10 K 12 K
mm 6,6 8,8 10,9 12,9 6,6 8,8 10,9 12,9
M 4 x 0,7 21781 3865 5435 6524 1,7 3 4,2 5,1
M 5 x 0,8 3502 6229 8780 10497 3,2 5,8 8,2 9,9
M6x1 4974 8849 12459 14911 5,7 10 14,3 17,1
M7x1 7142 12753 17854 21386 9,2 16,6 23 27,8
M 8 x 1,25 9025 16088 22661 27174 13,6 24,3 34 41,1
M 9 x 1,25 11870 21190 29921 35610 20,1 36 50,8 60,5
M 10 x 1,5 14519 25506 35905 42968 27,8 49 69 82
M 12 x1,75 20797 37082 52189 62588 46,5 83 117 140
M 14 x 2 28351 50620 71123 85347 74 132 186 223
M 16 x 2 38750 68866 97119 116739 113 200 283 339
M 18 x 2,5 47480 84366 118701 142245 157 279 392 471
M 20 x 2,5 60430 107910 151565 181485 218 388 545 653
M 22 x 2,5 74850 133416 187371 224649 294 520 731 883
M 24 x 3 87309 155979 218763 261927 383 687 961 1148
M 27 x 3 112815 202086 283509 340407 549 991 1393 1668
M 30 x 3 138321 247212 347274 415944 755 1354 1893 2276

VIS FILETAGE “ISO” PAS FIN

Diamètre PRÉ-CHARGE V (IN) MOMENT DE TORSION Maxi (N.m)


nominal 6 D* 8 G* 10 K* 12 K* 6 D* 8 G* 10 K* 12 K*
mm 6,6* 8,8* 10,9* 12,9* 6,6* 8,8* 10,9* 12,9*
M8x1 9761 17168 24231 29038 14,5 25,5 36,2 43
M 10 x1,25 15107 26879 37867 45420 28,4 51 72 85
M 12 x1,25 23740 40613 56898 68474 52 89 126 151
M 12 x1,5 21778 38848 54642 65531 49 87 123 147
M 14 x 1.5 30902 54936 77303 92705 78 140 196 235
M 16 x 1,5 41202 73575 103005 123606 118 211 294 353
M 18 x 1,5 53268 95157 133416 159903 171 304 422 510
M 20 x 1,5 67689 118701 168242 202086 239 422 598 716
M 22 x 1,5 82404 147150 206010 247212 314 564 790 952
M 24 x 2 94667 168732 237402 284490 402 721 1010 1216
M 27 x 2 122625 218763 307053 367875 589 1050 1472 1766
M 30 x 2 154017 272718 384552 461070 814 1442 2040 2453

* = classe des vis


0-16

TABLEAU DES TYPES DE LUBRIFIANT ET DES CONTENANCES

Localisation Capacité Type


Groupe de traction
1,05  Mobilfluid 424 ou équivalent
coté de differentiel
Groupe de traction
0.75  Mobilfluid 424 ou équivalent
coté de frein
Frein 0,95  Mobilfluid 424 ou équivalent
Véhicule standard: VG32; Wladoil HY SY HVI 32 ou Agip Arnica 32
ou équivalent
Réservoir d’huile
25 
hydraulique
Véhicule pour entreposage frigorifique: VG15; Wladoil HY SY HVI 15
ou Agip Arnica 15 ou équivalent
Véhicule standard: graisse au bisulfure de molybdène; Mobilgrease
Special ou équivalent
Châssis et mât; Quantités
pointes de graissage nécessaires
Véhicule pour entreposage frigorifique: graisse au bisulfure de
molybdène; Esso Beacon 32S ou équivalent
Chaînes de levage Quantités Interflon Fin Lube TF, ou Kluberoil 4UH1-32N, ou
de mât nécessaires Rexnord kædespray REXOIL ou équivalent
Quantités
Batterie Eau distillée
nécessaires
Véhicule standard: Liquide de lavage du pare-brise standard pour
Quantités applications automobiles
Réservoir liquide
nécessaires
lava-glace
(max. 2,1 ) Véhicule pour entreposage frigorifique: Liquide de lavage du
pare-brise formulé pour les basses températures

Remarque:
Ne mélangez pas d’huiles de types différents
0-17

ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Les vérifications et l'entretien périodique sont nécessaires pour le maintien du bon état de fonctionnement du chariot
élévateur, et doivent être réalisés par des techniciens spécialisés. Prenez contact avec le centre d'assistance de
votre concessionnaire.
Les intervalles d'entretien sont basés sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou le nombre de
mois de son cycle de vie, à la première des deux échéances (par exemple, la plupart des inspections doivent être
réalisées toutes les 1000 heures de fonctionnement du chariot, ou au moins tous les six mois).
Les intervalles doivent être réduits comme suit pour les chariots utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs
équipes:
15% pour 2 équipes de travail quotidiennes
30% pour 3 équipes de travail quotidiennes
MÉTHODE DE VÉRIFICATION:
I: Contrôle, correction et remplacement selon le besoin
M: Mesure et correction, plus ajustement selon le besoin
T: Serrage
C: Nettoyage
(*) Chariots neufs: Les contrôles toutes les 6 semaines/250 heures de fonctionnement concernent uniquement les
chariots neufs (utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs équipes ou non).

TABLEAU DE REMPLACEMENT PÉRIODIQUE

CYCLE DE REMPLACEMENT toutes 6 12 30 60 mois


les semaine
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du
chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux toutes 250 2000 5000 10000 heures
échéances) les

Huile du groupe de traction * 


Huile hydraulique 
Filtre hydraulique * 
Filtre purge réservoir d'huile 
Liquide de frein 
Conduites du vérin hydraulique d’inclinaison 
Tuyaux du circuit de direction 
Chaînes de levage 
Tirants de fixation des chaînes 
Flexibles hydrauliques haute pression 
0-18

TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE


CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 semaine 6 12 mois
les
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou
toutes
sur son cycle de vie, à la première des deux échéances) 250 1000 2000 heures
les
SYSTEME DE TRACTION
Roues
Pneus entaillés, détérioration ou usure de bande de roulement inégale I 
Fragments de métal, cailloux ou autres corps étrangers incrustés dans la
I*, C* I, C 
bande de roulement
Épaisseur bande de roulement I* I 
Pression du bandage (chariots à bandage pneumatique) M* M 
Couple de serrage d'écrou de moyeu T* T 
Intégrité des jantes et des disques I* I 
Bruit anormal et serrage des roulements de roues avant et arrière I* I 
Essieu avant
Integrité I
Fixation de l’unitè sur le châssis I 
Bruit anormal et serrage I 
Essieu arrière
Integrité I
Fixation de l’unitè sur le châssis I 
Bruit anormal et serrage I 
Serrage de poutre d'essieu dans le sens de la longueur du véhicule I* I 
Jeu dans le moyeu I* I 
Fin de course mécanique I 
Etanchéité des vérins de direction (selon modèle) I* I 
Intégrité et déformation des vérins de direction (selon modèle) I 
Couple de serrage des vérins de direction (selon modèle) I 
Pivot de fusée de direction (selon modèle) I 
Jeu dans les attaches (selon modèle) I 
SYSTEME DE TRANSMISSION
Groupe de traction
Etat général, intégrité et propreté I, C 
Fuites d'huile I 
Niveau et état de l'huile I* I 
Serrage des boulots et écrous I
Couple de serrage des boulons de fixation moteur-transmission T 
Couple de serrage des boulons de fixation groupe de traction-châssis T 
Nettoyage et serrage des bouchons d'huile à visser C, T 
Etat et serrage du reniflard I, C 
0-19

CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 semaine 6 12 mois


les
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot
toutes
ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances) 250 1000 2000 heures
les
CIRCUIT ELECTRIQUE
Généralités
Isolation du chariot I 
Intégrité de la courroie antistatique (selon modèle) I 
Moteur électrique
Nettoyage I, C 
Fixation I 
Bruit durant le fonctionnement I 
Résistance d'isolation I 
Couple de serrage des câbles d’alimentation T 
Batterie
Anomalie dans la partie supérieure de la batterie et/ou du logement I 
Fuites de liquide dans le logement I, C 
Etat et nettoyage du bouchon I, C 
Etat des câbles d’alimentation I 
Nettoyage et serrage des bornes I, C 
Résistance d'isolation I 
Niveau de charge I 
Niveau d'électrolyte I 
Densité relative de l'électrolyte M 
Mesure de la tension de chaque élément de batterie après charge M
Commutateurs magnétiques - Contacteurs
Intégrité, propreté, serrage des contacts I 
Etat de fonctionnement, intégrité, propreté des contacts auxiliaires I, C 
Etat de montage de générateur d'arc (selon modèle) I 
Serrage de support de bobine I 
Etat et serrage du support de fil de sortie de circuit principal I 
Couple de serrage des câbles connectés T 
Test de fonctionnement de tous les équipements connectés I 
Microrupteur - Potentiomètres
Serrage et intégrité de l'installation I 
Conditions de fonctionnement et temps d'intervention I 
Etat de fonctionnement des potentiomètres de pédales de frein et
I 
d'accélérateur
Etat fonctionnement potentiomètre leviers d'accoudoir (selon modèle) I 
Sélecteur de direction (selon modèle)
Intégrité et état de fonctionnement I 
Raccordements de câbles I 
0-20

CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 semaine 6 12 mois


les
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot
toutes
ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances) 250 1000 2000 heures
les
Commande électronique
Intégrité, propreté et état de fonctionnement I, C 
Présence d'alarmes dans le journal I 
Couple de serrage des câbles d'alimentation connectés T 
Raccordements de câbles I 
Etat des connecteurs I 
Nettoyage du boîtier (à l'air comprimé) C 
Fonctionnement du ventilateur électrique (selon modèle) I 
Propreté du convoyeur et du filtre de ventilateur électrique C 
Fusibles et relais
Fixation du faisceau des câbles I 
Fonctionnement de toutes les fonctions protégées par fusibles et
I 
relais
Câblage
Etat, intégrité, serrage du faisceau I 
Intégrité de l’isolation du faisceau de câbles I 
Serrage des connexions et état du rubanage I 

SYSTEME DE DIRECTION
Volant
Jeu et serrage I* I 
Soupape de direction
Fuites d'huile I* I 
Serrage des éléments de montage I* I 
Pression maximale M 
Système de braquage
Angle de braquage à gauche et à droite I
Direction assistée - Moteur de direction hydraulique (selon modèle)
Fuites d'huile I 
Integrité du flexible de direction assistée I

SYSTEME DE FREIN
Généralités
Niveau d'huile/du liquide de frein (selon modèle) I 
Fuites d'huile/de liquide (selon modèle) I 
Purge du circuit de freinage (selon modèle) I 
Témoin de bas niveau de liquide (selon modèle) I
0-21

CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 semaine 6 12 mois


les
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du cha-
toutes
riot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances) les 250 1000 2000 heures

Pédale de frein
Performance de freinage I 
Course et jeu de la pédale I 
Course de retour I 
Attaches du levier I* I 
Frein de stationnement
Performance de freinage I 
Force appliquèe et limite de course du levier (selon modèle) I 
Fonctionnement de l’interrupteur de stationnement (selon modèle) I 
Jeu, usure et propreté des disques magnétiques (selon modèle) I 
Disques de frein
Usure et dommages des disques I

SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE


Fourches
Intégrité et usure de la fourche et des broches d'arrêt I 
Alignement des doigts de fourche gauche et droit I 
Usure des talons de fourches I 
Fissuration des parties soudées I 
Mât et support de levage
Déformation, endommagement, fissuration des parties soudées I 
Endommagement, usure, état de rotation des rouleaux I 
Usure et dégât sur coussinet du mât I 
Réglage, usure, dégât des patins de mât I 
Usure et dégât de la tige de roulement I 
Serrage du mât et du support de levage I 
Etat des patins latéraux supérieurs et inférieurs de fourche I* I 
Chaîne et roues de chaîne
Intègritè et tension de la chaîne I* I 
Lubrification de la chaîne I 
Anomalie au niveau de l'ensemble boulon et écrou d'ancrage de la
I 
chaîne
Usure et endommagement des roues de chaîne I 
Rotation libre des roues de chaîne I 
Accessoire (selon modèle)
Anomalies et état de montage I 
0-22

CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 semaine 6 12 mois


les
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot
toutes
ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances) 250 1000 2000 heures
les
CIRCUIT HYDRAULIQUE
Vérins
Fuites d'huile I 
Intégrité, déformation et fixation de la tige et de son extrémité I 
Etat de fonctionnement, intégrité, fixation du support des vérins
I 
d'inclinaison
Chute naturelle et inclinaison naturelle vers l'avant I 
Serrage et intégrité du support des vérins de mât I 
Vitesse de levage et d'abaissement I 
Mouvement irrégulier I 
Pompe hydraulique
Fuite de liquide et bruit anormal I 
Réservoir d’huile hydraulique
Fuites d'huile I 
Niveau et contamination de l'huile I 
Conditions du réservoir d’huile et du filtre I 
Filtre hydraulique
Nettoyage C
Leviers de commande (selon modèle)
Condition de fonctionnement I 
Soupape de commande de l’huile
Fuite d'huile I 
Fonctionnement de la soupape de déchargement I 
Mesure de la pression de déchargement M
Flexible et tuyan hydraulique
Fuites d'huile I 
Intégrité I 
Fixation des attaches du levier I 
DISPOSITIFS DE SECURITE, etc.
Châssis
Endommagement et fissuration au niveau du cadre, de traverse, etc. I
Serrage des boulons et écrous I
Protège-conducteur
Intégrité I 
Fissuration de la partie soudée I 
Grille de fin de course de la charge
Détérioration, endommagement et fissuration I 
Serrage des pièces de montage I 
0-23

CYCLE DE MAINTENANCE toutes 6 6 12 mois


les semaine
(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur
toutes
son cycle de vie, à la première des deux échéances) 250 1000 2000 heures
les
Siège
Serrage et intégrité de l’installation I 
Fonctionnement du microrupteur du siège I* I 
Intégrité et état de fonctionnement de la ceinture de sécurité I 
Efficacité fonctionnelle (OPS, etc.)
Conditions de fonctionnement I* I 
Intégrité et fixation des sondes et faisceaux de câbles I 
Bouton d’arrêt d’urgence
Conditions de fonctionnement I 
Tableau de bord
Conditions de fonctionnement I 
Avertisseur sonore
Fonctionnement et état de montage I 
Système d’éclairage du véhicule (selon modèle)
Fonctionnement et état de montage I 
Témoins de direction (selon modèle)
Fonctionnement et état de montage I 
Alarme sonore de marche arrière (selon modèle)
Conditions de fonctionnement I 
Rétroviseurs (selon modèle)
Integrité et propreté I 
Bandes réfléchissantes arrière I 
Cabine (selon modèle)
Integrité du toit I 
Intégrité et conditions de fonctionnement des portières, vitres latérales et
I 
lunette arrière
Intégrité de conditions de fonctionnement des fénetres chauffées I 
Intégrité et fonctionnement des lave-place I 
Intégrité de conditions de fonctionnement du chauffage de la cabine I 
Lubrification
Etat général - vous à la section Tableau de Graissage I 

ATTENTION:
Compléter les informations relatives aux opérations de maintenance par celles mentionnées dans les
manuels de sécurité et d'utilisation correspondants.
0-24

TABLEAU DE GRAISSAGE

1 Déplacement latéral (*) 7 Groupe de traction


2 Broches positionnement fourches 8 Réservoir de liquide de frein
3 Tirants de fixations des chaînes 9 Réservoir d’huile
4 Guides du mât (*) 10 Roulements à billes de roues arrière (*)
5 Éléments de fixation du mât 11 Broches de poutre d’essieu arrière
6 Chaînes de levage (*) 12 Bague du contact de l’avertisseur sonore et ressort
du contact

I Toutes les 1000 heures (6 mois) II Toutes les 2000 heures (12 mois)

 Inspection et application  Remplacement

(A) Graisse au disulfure de molybdène (B) Spray de lubrification spécial chaîne


(C) Huile de transmission (D) Circuit hydraulique
(E) Liquide de frein

(*) et toutes les 40 heures pour l’entretien de l’opérateur


1-1

BATTERIE
Page
COMPARTIMENT BATTERIE ET POIDS
NÉCESSAIRE .......................................................1-2 1
VALEURS STANDARD DE SERVICE....................1-3 1
AFFICHEUR ...........................................................1-3 2
INDICATEUR DE L'ÉTAT DE LA CHARGE 3
DE LA BATTERIE.................................................1-4
4
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE
DE LA TENSION DE BATTERIE ................................... 1-4 5
PARAMÈTRES DE GESTION DE LA BATTERIE ........... 1-7 6
RECHERCHE DES PANNES DE L'INDICATEUR
D'ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE .................... 1-10
7
RECHERCHE DES PANNES DE LA 8
BATTERIE........................................................... 1-11 9
GROUPE BATTERIE............................................1-12
10
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 1-12
11
VÉRIFICATION............................................................... 1-13
12
ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE ................1-16
CAPACITÉ DE LA BATTERIE ....................................... 1-17 13
BATTERIE « AU GEL » 14
(AUTREMENT DIT GÉLIFIÉE) ...........................1-18
15
REMPLACEMENT DES BORNES DE
CONTACT DE LA PRISE DE LA BATTERIE.....1-19 16
17
18
19
20
21
E
1-2

COMPARTIMENT BATTERIE ET POIDS NÉCESSAIRE


Si la batterie est achetée par le client, il faut toujours en régler le poids de sorte à respecter le poids minimum
nécessaire comme indiqué dans le tableau ci-dessous.

Dimensions du compartiment batterie Poids minimum/maximum


[mm] Capacité
Modèle de véhicule nécessaire de la batterie
[Ah/5h]
(avec caisson) [kg]
Longueur a Largeur b Hauteur h
B620 567 1028 784 1238 / 1317 420 - 465
B620 (version fork pocket) 564 1026 627 965 / 1013 375
B625 711 1028 784 1558 / 1665 560 - 620
B625 (version fork pocket) 708 1026 627 1210 / 1270 500
B625L 855 1028 784 1863 / 2002 700 - 775
B625L (version fork pocket) 852 1026 627 1458 / 1531 625
B630 711 1028 784 1558 / 1665 560 - 620
B630 (version fork pocket) 708 1026 627 1210 / 1270 500
B630L 855 1028 784 1863 / 2002 700 - 775
B630L (version fork pocket) 852 1026 627 1458 / 1531 625
B635 855 1028 784 1863 / 2002 700 - 775
B635 (version fork pocket) 852 1026 627 1458 / 1531 625

Côté gauche

Connecteur 320 A
À l'arrière

DIN 43536

Côté droit
Pôle + Pôle -
1-3

VALEURS STANDARD DE SERVICE


Densité de l'électrolyte (batterie chargée) 1,29 kg/dm³ [30 C]
Densité de l'électrolyte (batterie déchargée) 1.14 kg/dm³ [30 C]
Tension finale de décharge 80 V 78.8 V *
Électrolyte Acide sulfurique dilué de raffinage
Liquide à ajouter Eau distillée
Résistance d'isolation 1M ou supérieure
* Valeur de la batterie au repos (seulement avec clé ON et sans consommation de courant)

(B) (A) AFFICHEUR


l o CESAB
Indicateur de charge de la batterie
L'indicateur de la batterie indique 10 niveaux de charge de la
LPH batterie sur un afficheur.
100%
(A) Témoin de diagnostic
0 1 2 3 4 5

(B) Indicateur de l'état de la charge de la batterie

Alarme charge restante de la batterie insuffisante

Pourcentage de
Description Remarques
charge

De 10 à 3 témoins (LED) de
charge résiduelle allumés ;
Aucune chute des performances
• Fonctionnement normal
100%

Première réduction de la vitesse de traction et de celle de levage,


2 témoins (LED) de charge
réglables via les paramètres :
résiduelle allumés
• 20 BDI CUTB (PC - 1. TRACTION) pour la traction
• Indicateur (B) clignote
20% • 20 BDI CUTB (PC - 2. M. HANDLING) pour le levage

1 témoin (LED) de charge Deuxième réduction de la vitesse de traction et de celle de levage,


résiduelle allumé réglables via les paramètres :

• Led (A) clignotante ; • 10 BDI CUTB (PC - 1. TRACTION) pour la traction


• Indicateur (B) clignote • 10 BDI CUTB (PC - 2. M. HANDLING) pour le levage)
10%

Désactive la double fonction : traction + levage


les deux fonctions peuvent être utilisées individuellement et
0 témoin (LED) de charge maintiennent les réductions de vitesses précédentes.
résiduelle
La densité électrolyte ne doit pas descendre en dessous de valeur:
• LED (A) clignotante ; • 1,14 kg/dm³ [30 C]
• Indicateur (B) clignote
0% • Avertisseur Si le niveau d'électrolyte descend en dessous de la valeur ci-
dessus, agir sur le paramètre BDI MIN (TC - 4. BATTERY) pour
diminuer la décharge maximale de la batterie
1-4

INDICATEUR DE L'ÉTAT DE LA CHARGE DE LA BATTERIE


L'indicateur de l'état de la charge de la batterie est géré par une unité logique de traction.
À travers l'afficheur, il est possible de modifier les courbes de décharge et de charge de la batterie pour adapter
l'indicateur de l'état de la charge à la batterie installée sur le chariot.
Remarques :
Le témoin de batterie doit être réglé en fonction des caractéristiques et du type de batterie installée sur le
chariot.
Un réglage non correct du témoin peut empêcher son réarmement ou engendrer un déchargement non
correct de la batterie ; d'où une détérioration de la batterie à la longue.

PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE DE LA TENSION DE BATTERIE


Un voltmètre pour mesurer la tension de la batterie est incorporé dans l'unité logique de traction.
Pour régler le voltmètre de la logique, il est nécessaire de mesurer avec un multimètre la tension de la batterie aux
points indiqués ci-après et mémoriser (sauvegarder) les valeurs mesurées dans l'unité logique de traction.

Procédure
1. Garer le chariot sur une surface plane et horizontale,
enclencher le frein de stationnement et couper le moteur.
2. Ouvrir le capot batterie.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les panneaux arrière pour accéder facilement à l'unité
logique de traction.
5. Brancher le connecteur de la batterie.
6. Mettre le chariot en marche.

OFF V
V
MULTIMETER
7. Présélectionner le multimètre sur V DC (courant continu).
300mV
82.50 V
Ω
10A VΩ 8. Mesurer la tension entre le négatif de la logique de traction et
A A
300mA COM
la broche 1 du connecteur J1, comme indiqué en figure.

OFF V
V
MULTIMETER
9. Mesurer la tension entre le négatif et la positif de la logique de
82.80 V
300mV

Ω
traction comme indiqué en figure.
10A VΩ

A A
300mA COM
1-5

10. Entrer dans le menu SERVICE.

LRN 11. Sélectionner le dossier LRN.


4. TILT 12. Sélectionner l'option 6. ADJUST BATTERY.
5. MAST 13. Appuyer sur le bouton ( l ) pour entrer.
6. ADJUST BATTERY
OK

14. Appuyer sur le bouton ( l ) pendant plus de deux


secondes.
ADJ BATTERY

2 SEC NEXT
OK

15. Saisir la valeur mesurée au point 8.


ADJ BATTERY Appuyer sur ( ) ou ( ) pour modifier la valeur

82.50 V Appuyer sur le bouton ( l ) pour confirmer

Remarques : La valeur en volt de l'option “ADJ CAPACITOR”


OK doit être supérieure à la valeur de “ADJ BATTERY”

16. Appuyer sur le bouton ( l ) pour entrer.

LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK

17. Appuyer sur le bouton ( ) pour passer à l'écran suivant.


ADJ BATTERY

2 SEC NEXT
OK
1-6

18. Appuyer sur le bouton ( l ) pendant plus de deux


secondes.
ADJ CAPACITOR

2 SEC EXIT
OK

19. Saisir la valeur mesurée au point 9.


ADJ CAPACITOR Appuyer sur ( ) ou ( ) pour modifier la valeur

82.80 V Appuyer sur le bouton ( l ) pour confirmer

Remarques : La valeur en volt de l'option “ADJ CAPACITOR”


OK doit être supérieure à la valeur de “ADJ BATTERY”

20. Appuyer sur le bouton ( o ) pour sortir du menu SERVICE.


LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK
1-7

PARAMÈTRES DE GESTION DE LA BATTERIE


Les paramètres de gestion de la batterie se trouvent dans le SERVICE MENU -> TC MENU -> 4. BATTERY.
Les paramètres de gestion de la batterie permettent de modifier les courbes de charge et de décharge de l'indicateur
de charge de la batterie.

TC
4. BATTERY
5. ROT LAMP 1
6. ROT LAMP 2
OK

BDI TO 100%
Le paramètre BDI TO 100% permet de réinitialiser instantanément
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur d'état de charge de la batterie à 100 %.
BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT

Appuyer sur ( ) pour ajuster l'indicateur d'état de charge de la


FROM TO batterie à 100 %

0% 100%

BDI RESET
Le paramètre BDI RESET règle la charge / décharge minimale que
4. BATTERY NO. 0 la batterie doit recevoir ( subir pour obtenir un réarmement partiel
ou total de l'indicateur de l'état de la charge de la batterie.
BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT

Il est exprimé en pourcentage de l'indicateur de charge de la


batterie.
BDI RESET BDI RESET BDI RESET
30% 50% 20%
• la valeur 10 % équivaut à 1 LED de l'indicateur de l'état de la
charge de la batterie
• la valeur 100 % équivaut à 10 LED de l'indicateur de l'état de
la charge de la batterie
1-8

BDI GEL
Le paramètre BDI GEL active / désactive la courbe de décharge et
4. BATTERY NO. 0 de charge dédiée pour les batteries gel.
BDI TO 100% 0 • ON = validé
• OFF = désactivé
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT

BDI MAX
Le paramètre BDI MAX détermine la tension au-dessus de laquelle
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur de charge de la batterie signale 100 % de charge (10
LED allumées).
BDI MAX - 1.1 %
• BDI MAX = 0 % = 84.4 V
BDI MIN + 0.0 % • PALIER ± 0,1 % = ± 0,08 V
RESET VOLT - 0.7 %
OUT

Volt

BDI MAX

BDI MIN

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

BDI MIN
Le paramètre BDI MAX détermine la tension en dessous de
4. BATTERY NO. 0 laquelle l'indicateur de charge de la batterie signale 0 % de charge
(0 LED allumées).
BDI MAX - 1.1 %
• BDI MIN = 0 % = 78,0 V
BDI MIN + 0.0 % • PALIER ± 0,1 % = ± 0,08 V
RESET VOLT - 0.7 %
OUT Remarques : Lorsque l'indicateur d'état de charge de la
batterie indique 0 % (0 LED), contrôler la densité de la batterie.
La densité de l'électrolyte ne doit pas descendre en dessous
Volt de 1,14 kg/dm³
BDI MAX

LESS DISCHARGE

BDI MIN
MORE DISCHARGE

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
1-9

RESET VOLT
La paramètre RESET VOLT trace la courbe de charge de
4. BATTERY NO. 0 l'indicateur de charge de la batterie.
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une
BDI MAX - 1.1 % diminution de la tension de batterie nécessaire pour avoir une
BDI MIN + 0.0 % réinitialisation totale ou partielle de l'indicateur.
RESET VOLT - 0.7 % • RESET VOLT = 0 % = 84.4 V
• PALIER ± 0,1 % = 0,08 V
OUT

Volt
MORE VOLTAGE

RESET VOLT
LESS VOLTAGE

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

TABLEAU DES VALEURS BDI MAX, BDI MIN, RESET VOLT

BDI GEL = OFF BDI GEL = ON


BDI MAX BDI MIN RESET VOLT BDI MAX BDI MIN RESET VOLT
% Volt % Volt % Volt % Volt % Volt % Volt
+2,50 86,40 +2,50 80,00 +2,50 86,40 +2,50 88,48 +2,50 73,68 +2,50 88,48
+2,25 86,20 +2,25 79,80 +2,25 86,20 +2,25 88,28 +2,25 73,48 +2,25 88,28
+2,00 86,00 +2,00 79,60 +2,00 86,00 +2,00 88,08 +2,00 73,28 +2,00 88,08
+1,75 85,80 +1,75 79,40 +1,75 85,80 +1,75 87,88 +1,75 73,08 +1,75 87,88
+1,50 85,60 +1,50 79,20 +1,50 85,60 +1,50 87,68 +1,50 72,88 +1,50 87,68
+1,25 85,40 +1,25 79,000 +1,25 85,40 +1,25 87,48 +1,25 72,68 +1,25 87,48
+1,00 85,20 +1,00 78,80 +1,00 85,20 +1,00 87,28 +1,00 72,48 +1,00 87,28
+0,75 85,00 +0,75 78,60 +0,75 85,00 +0,75 87,08 +0,75 72,28 +0,75 87,08
+0,50 84,80 +0,50 78,40 +0,50 84,80 +0,50 86,88 +0,50 72,08 +0,50 86,88
+0,25 84,60 +0,25 78,20 +0,25 84,60 +0,25 86,68 +0,25 71,88 +0,25 86,68
0,00 84,40 0,00 78,00 0,00 84,40 0,00 86,48 0,00 71,68 0,00 86,48
-0,25 84,20 -0,25 77,80 -0,25 84,20 -0,25 86,28 -0,25 71,48 -0,25 86,28
-0,50 84,00 -0,50 77,60 -0,50 84,00 -0,50 86,08 -0,50 71,28 -0,50 86,08
-0,75 83,80 -0,75 77,40 -0,75 83,80 -0,75 85,88 -0,75 71,08 -0,75 85,88
-1,00 83,60 -1,00 77,20 -1,00 83,60 -1,00 85,68 -1,00 70,88 -1,00 85,68
-1,25 83,40 -1,25 77,00 -1,25 83,40 -1,25 85,48 -1,25 70,68 -1,25 85,48
-1,50 83,20 -1,50 76,80 -1,50 83,20 -1,50 85,28 -1,50 70,48 -1,50 85,28
-1,75 83,00 -1,75 76,60 -1,75 83,00 -1,75 85,08 -1,75 70,28 -1,75 85,08
-2,00 82,80 -2,00 76,40 -2,00 82,80 -2,00 84,88 -2,00 70,08 -2,00 84,88
-2,25 82,60 -2,25 76,20 -2,25 82,60 -2,25 84,68 -2,25 69,88 -2,25 84,68
-2,50 82,40 -2,50 76,00 -2,50 82,40 -2,50 84,48 -2,50 69,68 -2,50 84,48
1-10

RECHERCHE DES PANNES DE L'INDICATEUR D'ÉTAT DE CHARGE DE LA


BATTERIE

INCONVÉNIENT CAUSE REMÈDE

S'assurer d'avoir déchargé l'indicateur de la valeur


prédéfinie par BDI RESET avant de mettre en
charge la batterie.
La règle de BDI RESET n'est pas
L'indicateur ne se réinitialise pas
respectée. Diminuer la valeur de BDI RESET.
après une charge partielle de la
batterie.
Standard BDI RESET = 30 % (3 LED) La durée de la charge de la batterie est trop courte
pour la valeur prédéfinie par BDI RESET.

Diminuer la valeur de BDI RESET.

La règle de BDI RESET n'est pas S'assurer d'avoir déchargé l'indicateur de la valeur
respectée. prédéfinie par BDI RESET avant de mettre en
charge la batterie.
Standard BDI RESET = 30 % (3 LED) Diminuer la valeur de BDI RESET.

L'indicateur n'affiche pas 100 % L'indicateur ne lit pas correctement la Effectuer les acquisitions ADJ BATTERY et
après la charge complète de la tension de batterie. ADJ CAPACITOR.
batterie.
La batterie en fin de charge ne dépasse Contrôler l'état de la batterie (vieille batterie ou
pas la tension prédéfinie par RESET batterie endommagée). Densité de l'électrolyte en
VOLT. fin de charge 1,29 kg/dm³.

Standard RESET VOLT= -0,7 % (83,84 V) Diminuer la valeur de RESET VOLT.

La règle de BDI RESET n'est pas S'assurer d'avoir déchargé l'indicateur de la valeur
respectée. prédéfinie par BDI RESET avant de mettre en
charge la batterie.
Standard BDI RESET = 30 % (3 LED) Diminuer la valeur de BDI RESET.

L'indicateur ne lit pas correctement la Effectuer les acquisitions ADJ BATTERY et


tension de batterie. ADJ CAPACITOR.
L'indicateur n'affiche pas 100 %
après le remplacement de la
batterie. Contrôler l'état des batteries (vieille batterie,
batterie endommagée ou batterie restée trop
La batterie en fin de charge ne dépasse longtemps inutilisée entre la fin de charge et son
pas la tension prédéfinie par RESET utilisation). Densité de l'électrolyte en fin de
VOLT. charge 1,29 kg/dm³.

Standard RESET VOLT= -0,7 % (83,84 V) Diminuer la valeur de RESET VOLT en utilisant
comme référence la batterie avec une tension
finale de charge plus basse.

L'indicateur ne lit pas correctement la Effectuer les acquisitions ADJ BATTERY et


tension de batterie. ADJ CAPACITOR.
Quand l'indicateur affiche 0 %, la
densité de l'électrolyte est plus
Valeur de BDI MIN trop élevée.
élevée que 1,14 kg/dm³
Diminuer la valeur de BDI MIN.
Standard BDI MIN = 0,0 % (78,0 V)

L'indicateur ne lit pas correctement la Effectuer les acquisitions ADJ BATTERY et


tension de batterie. ADJ CAPACITOR.
Quand l'indicateur affiche 0 %, la
densité de l'électrolyte est moins
Valeur de BDI MIN trop basse.
élevée que 1,14 kg/dm³
Augmenter la valeur de BDI MIN.
Standard BDI MIN = 0,0 % (78,0 V)
1-11

RECHERCHE DES PANNES DE LA BATTERIE

Corrosion plaques Sulfatation Surface plaques et dégagement substances

Mauvaise charge
Long stockage Procédures répétitives
Court-circuit dans l'entrepôt de décharge
Fin de vie sans opérations et surcharge
Batterie entre compartiments
de la batterie
Courant de charge
Défaut de l’électrolyte
excessif
Électrolyte
Électrolyte insuffisant
défectueux
Température
Décharge au-delà

Défaut batterie
capacités ambiante
de la batterie excessif

Rupture ou
Mauvaise fissuration
Séparateur des compartiments
alimentation
défectueux Connexion imparfaite
eau Surcharge de la cosse

Dépôts de substances Contacts de la prise


actives libres sur le et/ou fiche sales
fond des compartiments

Court-circuit Fuite ou réduction électrolyte Connexion desserrée ou corrodée

INCONVÉNIENT CAUSE REMÈDE


• La batterie se décharge rapidement en • La capacité de la batterie n'est pas appropriée au • Modérez les consommations de courant ou chargez plus
service type de travail souvent la batterie
• La batterie est très vieille • Remplacez éventuellement la batterie
• La batterie ne se charge pas complètement • Contrôlez le chargeur de batterie
• La batterie se décharge rapidement • Consommation excessive de courant • Contrôlez la charge soulevée par le chariot
• Tension basse, le chariot se déplace • Surcharge du moteur, notamment dans le • Lubrifiez et contrôlez les organes mécaniques du moteur
lentement franchissement des pentes • Montez éventuellement une batterie de capacité supérieure
• Échauffement de l'électrolyte • Courant élevé du chargeur en fin de charge • Contrôlez le chargeur de batterie
• Différence de densité • Isolation défectueuse de quelques-uns des • Examinez l'isolation
• Contacts à la masse dispositifs électriques du chariot ou de la batterie • Nettoyez le boîtier et les éléments
• Fuite de courant • Bac batterie fissuré ou fendillé ou éléments sales • Rénovez le revêtement isolant
• Isolation défectueuse du boîtier en fer • Répétez la charge finale
• Prises intermédiaires de courant • Supprimez les prises intermédiaires de courant trop élevées
et/ou continues
• La batterie se décharge rapidement • Plaques en court-circuit dans certains éléments • Remplacez les éléments défectueux
• Le chariot évolue lentement, tension basse.
• Échauffement de l'acide
• Différence de densité
• Densité trop faible en charge
• Tension de charge trop basse
• Forte consommation d'eau
• La batterie se décharge rapidement • Densité de l'électrolyte trop faible pour cause de • Si la densité n'augmente pas avec une charge de
• Densité de l'électrolyte trop faible pendant la projection d'acide compensation, réajustez la densité de l'électrolyte en ajoutant
charge • Appoints fréquents et excessifs de l'acide
• La batterie se décharge rapidement • Pôles desserrés ou oxydés • Serrez les contacts des pôles et nettoyez soigneusement
• Le chariot évolue lentement et est donc peu
productif
• Tension de charge trop élevée
• Courant de charge trop faible
• Échauffement de l'acide • Temps de charge réglé pour une durée trop • Réglez le point d'intervention du temporisateur (son
• Temps de charge trop long longue. Le temporisateur s'enclenche en retard et déclenchement)
• Forte consommation d'eau prolonge la charge
• La batterie se décharge rapidement • Temps de charge réglé pour durée trop courte. • Réglez le point d'intervention du temporisateur
• Différence de densité Le temporisateur s'enclenche en avance • Augmentez le temps de recharge
• Densité trop faible pendant la charge • Temps de recharge insuffisant • Remplacez le chargeur par un autre de plus grand ampérage
1-12

GROUPE BATTERIE
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Relâcher le levier de déverrouillage de la direction.
2. Déplacer la colonne de direction en avant.
3. Ouvrir le couvercle de la batterie et déposer le panneau latéral ou flanc.
4. Débrancher le connecteur de la batterie.
5. Déposer la batterie.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
1-13

VÉRIFICATION

1. Contrôle du niveau d'électrolyte


Ouvrir le bouchon de chaque élément de la batterie et ajouter
Bouchon de l'eau si la ligne blanche sur le flotteur rouge s'est abaissée
et n'est plus visible.
Ligne blanche
Ajouter de l'eau jusqu'à l'apparition de la ligne blanche.
Arrêter d'ajouter de l'eau dès que la ligne blanche apparaît, car
l'appoint devient excessif lorsque le flotteur vient heurter la
butée supérieure de celui-ci.

Flotteur

Sur la face du caisson de la batterie se trouve un mesureur de


niveau permettant un contrôle visuel rapide du niveau de
l'électrolyte.Toutefois, il faut procéder à un contrôle périodique
à travers l'ouverture des bouchons.
L'indicateur lumineux vert de niveau s'allume pour signaler
l'activation du détecteur de niveau ; le clignotement de
l'indicateur lumineux rouge indique la nécessité d'un appoint
d'eau.

Lumière rouge Lumière verte


Niveau normal Éteint Allumé
Niveau insuffisant Clignote Allumé

Remarques :
Ne jamais changer l'emplacement du détecteur.
Référence :
La consommation de l'électrolyte peut être calculé avec
l'équation suivante :
Consommation (cc) = 5 heures de capacité x 0,0336 x nombre
des cellules x le nombre de charges

Tension de batterie Charge de la batterie


Modèle
[V] [AH/5h]
375 (fork pocket)
B620 80 420
465
500 (fork pocket)
B625
80 650
B635
620

B625L 625 (fork pocket)


B630L 80 700
B635 775
1-14

2. Contrôle de l'électrolyte
L’électrolyte de la batterie est normal lorsqu'il est transparent.
Vérifier la turbidité durant le contrôle du poids spécifique. En
cas de difficulté, mettre l'électrolyte dans un verre spécial.

3. Contrôle du poids spécifique de l'électrolyte de la batterie


Utiliser un densimètre pour mesurer le poids spécifique de
l'électrolyte.
Poids spécifique en état de charge totale ....
1,290 [20 C (86 F)]
Poids spécifique en condition de décharge complète ....
1,140 [20 C (86 F)]

Considérons le poids spécifique de l'électrolyte à une


température de 30 °C (86 °F).
Équation pour la conversion du poids spécifique
S30=St+0,0007•(t-20)
S30: Poids spécifique à 30 °C
St: Poids spécifique à t °C
T : Température de l'électrolyte après la mesure (°C)

* Comment utiliser le densimètre :


(1) Insérer la buse du densimètre dans la porte de
Densimètre
l'électrolyte et laisse s'écouler celui-ci à travers le tube
extérieur.
Dépôt de (2) Faire de sorte que le densimètre flotte correctement sans
caoutchouc Tube en
toucher le tuyau extérieur, la partie supérieure ou
sortie
inférieure et, lorsque les bulles de l’électrolyte
disparaissent, lire la valeur la plus grande de l'échelle de
Buse référence sur la surface de l’électrolyte, comme le montre
la figure.
(3) Après la mesure, laver à fond l'intérieur et l'extérieur du
densimètre avec de l'eau et le ranger après l'avoir essuyé
avec un chiffon propre.
1-15

4. Vérification de la résistance d'isolation


À l’aide d’un appareil de mesure approprié (mégohmmètre),
mesurer la résistance entre la batterie et le caisson de la
batterie.
Résistance d'isolation ... 1 Mou plus
Remarques :
Si la résistance d'isolation est inférieure à 1 M, laver la
batterie à l'eau après l'avoir déposée du véhicule.
Bien essuyer la batterie et mesurer de nouveau la résistance
d'isolation. Reposer la batterie sur le véhicule après avoir
vérifié que la résistance d'isolation correspond à 1 M ou
plus.
* Tableau de contrôle de la batterie
Préparer un tableau de contrôle pour chaque batterie pour y noter et compléter les résultats des inspections.

Date et heure Densité Température Quantité


No inspection élément électrolyte
Remarques Inspecteur
inspection électrolyte eau ajoutée
1-16

ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE


L'état de charge d'une batterie se détermine en mesurant la densité de l'électrolyte.
Avant de commencer l'inspection, la batterie doit être au repos depuis au moins 30 minutes (voir paragraphe
précédent).

Remarques : Les tableaux ci-dessous indiquent les valeurs idéales de décharge des batteries au plomb-
acide

Densité électrolyte vs Capacité déchargée


Densité de l'électrolyte (kg/l)

LIMITE DE DÉCHARGE
RECOMMANDÉE

Capacité déchargée (%)

Il est possible de convertir approximativement la densité (kg/l) en tension (V) pour avoir une indication de l'état de
charge.
Formule : Densité = (Volt / nbre éléments) - 0,84

Tension élément vs Capacité déchargée

LIMITE DE DÉCHARGE
Tension à vide de la cellule (V)

RECOMMANDÉE

Capacité déchargée (%)

Limites de décharge de la batterie


La décharge prolongée au-delà des limites fixées rend plus difficile la recharge du fait qu'elle réclame plus de temps.
Ceci se produit en cas d'interruption de la charge des batteries avant que celles-ci soient complètement chargées.
Lors de la décharge successive, ces batteries peuvent être déchargées à un niveau encore plus bas et commencer
ainsi un cycle de charge-décharge erroné qui à la longue entraînera des dégâts permanents.

Remarques : La limite de densité de l'acide en dessous de laquelle il est déconseillé de décharger la batterie
peut se situer de manière indicative à 1,14 kg/l.
Lorsque la batterie a été déchargée à fond, il est important qu'elle soit rechargée dans les plus brefs délais.
Il est aussi conseillé de ne pas la laisser en condition de décharge complète plus d'un jour.
Décharger la batterie à plus de 80% de sa capacité signifie diminuer considérablement sa durée de vie.
1-17

CAPACITÉ DE LA BATTERIE
La capacité d'une batterie est la quantité d'électricité qu'elle peut fournir à un circuit extérieur avant que la tension
descende en dessous du seuil limite final ; la capacité est exprimée en Ah (ampère-heure)..
Les facteurs principaux qui influencent la capacité des batteries au plomb-acide sont :
(1) Régime de décharge
La capacité diminue à un régime de décharge élevé (intensité de courant élevée), alors qu'elle augmente à
un bas régime de décharge (intensité de courant faible).
Les causes de la diminution de la capacité sont les suivantes :
(a) Sulfatation des plaques, qui obture les pores de la matière active ;
(b) Temps limité pour la diffusion de l'électrolyte ;
(c) Perte de tension due à la résistance interne de l'accumulateur.
(2) Poids spécifique de l'électrolyte
Le poids spécifique de l'électrolyte influe sur la tension et la capacité, pour les raisons suivantes :
(a) Détermine le potentiel des plaques ;
(b) Influe sur la viscosité de l'électrolyte et donc sur sa vitesse de diffusion.
(3) Température de l'électrolyte
Les batteries utilisées dans des environnements froids subissent une baisse momentanée de la capacité
disponible ainsi que de la tension (les valeurs nominales de capacité et de tension se rétablissent au retour à
la température normale).
Une élévation de la température de la batterie comporte une augmentation de sa capacité.
L’effet de la température sur la capacité est dû aux variations de la viscosité et de la résistance de
l'électrolyte.
Par température froide, la viscosité augmente, ce qui diminue le régime de diffusion de l'acide dans les pores
de la matière active.
L’effet de la température est plus sensible à un régime de décharge élevé.
Sous l'action de la température de l'électrolyte, la capacité de la batterie varie comme le montre le
diagramme ci-dessous

CAPACITÉ EN FONCTION DE LA TEMPÉRATURE DE L'ÉLECTROLYTE


Capacité (%)

Température (°C)

(4) Âge de la batterie


La capacité nominale des batteries de traction n'est obtenue qu'après quelques cycles de charge-décharge,
ce qui leur permet de maintenir ensuite leurs performances pour une longue période de temps (1500 cycles
environ) qui est fonction de l'utilisation de la batterie.
1-18

BATTERIE « AU GEL » (AUTREMENT DIT GÉLIFIÉE)


Le paragraphe suivant fournit des informations générales sur les batteries au gel.
Pour des informations plus détaillées, contacter le fournisseur de la batterie installée.
Il est possible d'installer et d'utiliser des batteries AU GEL sur le chariot élévateur en prenant garde d'en adapter
toujours le poids par rapport à celui minimum exigé, comme indiqué dans le tableau du paragraphe « CAISSON DE
BATTERIE ET POIDS REQUIS ».
L'électrolyte des batteries AU GEL est immobilisé (acide sulfurique gélifié), contrairement aux batteries
conventionnelles qui ont l'électrolyte liquide ;
Remarques :
La densité n'est pas mesurable dans la batterie AU GEL
En effet, les bouchons sont remplacés par des soupapes qui servent à régler la pression interne des éléments : ils
s'ouvrent en cas de surpression pour laisser évacuer les gaz dégagés en excès pendant la charge et, parallèlement,
ils empêchent à l'oxygène atmosphérique de pénétrer à l'intérieur.

ENTRETIEN
La batterie AU GEL ne nécessite pas un gros entretien comme les batteries conventionnelles :
• La batterie n'a jamais besoin d'appoint ;
• Les soupapes ne doivent pas être déposées.
En cas d'endommagement accidentel des soupapes, faire appel au service d'assistance du fournisseur de
la batterie pour leur remplacement.
La batterie doit être maintenue propre et sèche, pour prévenir toute dispersion ou fuite de courant. Tout liquide
présent dans le boîtier de batterie doit être éliminé. Réparer immédiatement toutes ruptures éventuelles du
revêtement du boîtier, afin de prévenir des chutes d'isolant et la corrosion du boîtier. Si cette opération comporte la
dépose des éléments, faire appel au service d'assistance du fournisseur de la batterie.
Contrôler tous les mois, en fin de charge et avec la batterie débranchée du chargeur, la tension de batterie et la
tension de chaque élément et noter les valeurs sur une fiche.
En cas de constatation de variations importantes des valeurs précédemment relevées, effectuer une nouvelle série
de contrôles des données relevées et éventuellement demander l'intervention du service d'assistance du fournisseur
de la batterie.
Dans le cas où l'autonomie ne serait pas suffisante, vérifier les points suivants :
• La compatibilité du travail exécuté avec la capacité de la batterie ;
• L'état du redresseur ;
• Le limiteur de décharge.

DÉCHARGE
En vue de garantir une bonne durée de vie de la batterie, celle-ci ne doit pas être déchargée à plus de 80 % de la
capacité nominale (décharge à fond) équivalent à 1,83 V par élément.
Remarques :
Il est important que la température de la batterie reste comprise entre +5 et + 35 °C pendant le cycle de
travail. Une température comprise entre 25-30 °C assure une durée de vie optimale de la batterie

CHARGE
La charge complète de la batterie doit être effectuée au terme de chaque équipe de travail posté. Ne pas laisser les
batteries déchargées pendant de longues périodes.
La charge des batteries doit se faire avec un chargeur à haute fréquence indiqué par le fournisseur de la batterie.
Noter que le choix d'un redresseur différent du type spécifié par le fournisseur peut endommager la batterie.
Bien ventiler le local où s'effectue la charge.
Remarques :
Il est nécessaire d'avoir un temps d'attente suffisant pour faire refroidir la batterie avant son utilisation en fin
de charge
1-19

REMPLACEMENT DES BORNES DE CONTACT DE LA PRISE DE LA


BATTERIE
Attention:
• Déconnecter un par un les câbles de la prise de la batterie.
• Ne jamais déconnecter plusieurs câbles à la fois. Un court-circuit pourrait entraîner un accident mortel.

1. Retirer les vis autotaraudeuses et les colliers de câble.

2. Retirer l'ensemble anneau/contact du carter du connecteur à


l'aide d'un tournevis tout en tirant sur les câbles.

3. Retirer les contacts de l'anneau de contact et couper les


anciens.

4. Dénuder les fils sur la longueur spécifiée :


Contacts principaux : 20.0 mm pour10 mm² à travers 70 mm².
Insérer le fil dans le cylindre à sertir le contact jusqu'à ce que
le fil atteigne le fond du cylindre. Souder ou sertir les contacts.
Insérer les contacts terminés dans l'anneau de contact.
Veiller à respecter la polarité des contacts lors de
l'assemblage des contacts et de l'anneau.
Les contacts principaux s'insèrent de côtés opposés et d'un
coup sec dans l'anneau, en effectuant un mouvement vers
l'intérieur.
1-20

5. Insérer l'anneau/l'ensemble de contact dans le carter du


connecteur jusqu'à ce que l'anneau se bloque, fixer les colliers
de câbles et les vis autotaraudeuses fournies.

6. Insérer la clé de tension dans l'ouverture hexagonale du côté


correspondant du connecteur. Veiller à ce que la tension de
batterie adaptée s'affiche dans la fenêtre de tension. Appuyer
sur la clé afin de s'assurer qu'elle est complètement insérée et
bloquée dans le carter.
2-1

SYSTÈME DE CONTRÔLE
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................2-2
0
CONNEXION BUS CAN .........................................2-3
1
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...................2-4
2
UNITÉS LOGIQUES ...............................................2-5
ENSEMBLE CONTACTEURS................................2-6
3
CARTE MCB...........................................................2-7 4
AFFICHEUR ...........................................................2-8 5
PLATINE FUSIBLES 24-12 V.................................2-9 6
CARTE INCLINOMÈTRE .....................................2-10 7
CARTE ACCOUDOIR........................................... 2-11 8
POTENTIOMÈTRES CARTE ACCOUDOIR.................. 2-12
9
POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR........2-13
10
POTENTIOMÈTRE DE DIRECTION ....................2-14
11
POTENTIOMÈTRE POUR ANGLE
D'INCLINAISON .................................................2-16 12
CAPTEUR DE PRESSION DU MÂT ....................2-17 13
CAPTEUR DE HAUTEUR DES 14
FOURCHES 500 mm..........................................2-18
15
INTERRUPTEUR DE HAUTEUR DE MÂT...........2-19
16
17
18
19
20
21
E
2-2

GÉNÉRALITÉS
Le chariot est doté des unités logiques de traction et de levage qui contrôlent le système de déplacement et de
manutention de la marchandise. Il s'agit d'unités multifonctions à micro-ordinateurs.
Les unités de contrôle de la traction et de levage garantissent des performances élevées pour toute une série de
fonctions au moyen d'inverseurs pour le système d'actionnement de moteurs AC.
Les unités de contrôle principales disposent d'une fonction d'autodiagnostic qui détecte automatiquement toute
anomalie sur les circuits principaux d'actionnement traction/levage, de freinage ou de tout autre capteur et affiche le
code d'erreur correspondant en faisant retentir un signal sonore.
En même temps, des fonctions de protection automatiques permettent de désactiver la traction et le levage ou de
limiter la vitesse d'avance pour des raisons de sécurité.
De plus, mettre l’afficheur en mode analyseur (analyse de panne) permet de procéder à l’identification d’éventuelles
zones défectueuses et de réaliser un contrôle des fonctions des principaux circuits de traction et de levage, de
chaque système d’opération et des capteurs.

AE1
Afficheur
AE4
Carte inclinomètre

AE4
Platine fusibles 24-12 V
AE2
Carte MCB

Bloc
contacteurs

AU1 AE3
Unité logique de traction Carte accoudoir
AU2
Unité logique de levage
2-3

CONNEXION BUS CAN

J132
1
Prise Bus CAN 2
AE1 Afficheur 1
H
3 2
Z
4 3
4
5
6
7
1 1 8
2 2 9
3 3 10
4 4 11
5 5 12
Carte 1 1
H
H
Z
6 6 CAN H 13
CAN H 2 2 7 7 CAN L 14
inclinomètre CAN L 3 3
Z
8 8 15
4 4
(ou clinomètre) 5 5 H
9
10
9
10 CAN H
16
17
6 6 Z
11 11 CAN L 18
7 7 12 12 19
8 8 13 13 CAN L 20
9 9 14 14 CAN H 21
10 10 22
11 11 23
12 12 J137 24
13 13 R 120 Ohm 25
14 14 26
AE4 27
J18 28
29
30
31
32
1 1
- BATT +V BATT 33
2 2
34
3 3
35
4 4
5 5 H J134
FT400A 6 6 H
H
SP15
7 7
8 8
U 9 9 Z
10 10 Z
SP27
V 11 11 Z
12 12
W 13 13 1 1 AE2 1
14 14 2 2 2
15 15 Z 3 3 3
16 16
17
Z 4 4 Carte MCB 4
17 SP10 Z 5 5 5
unité logique 18
19
18
19
6
7
6
7
6
7
Z H
traction CAN L 20
CAN H 21
20
21
H H
SP11
8 8
9
8
9
H 9
22 22 10 10 10
23 23 11 11 11
AU1 12 12 12
J1 13 13 13
14 14 14
15 15 15
16 16 16
17 17 17
18 18 18
1 1 H
- BATT +V BATT 19 19 CAN H 19
2 2 H
20 20 CAN H 20
3 3 Z
21 21 CAN L 21
4 4 Z
22 22 CAN L 22
5 5
FP300A 23 23 23
6 6
24 24 24
7 7
25 25 25
8 8
26 26 26
U 9 9
27 27 27
10 10
28 28 28
V 11 11
29 29 29
12 12
30 30 30
W 13 13 31
31 31
14 14
32 32 32
15 15 Z 33 33 33
16 16
Z 34 34 34
unité logique 17
18
17
18
SP17 Z 35 35 35

levage 19 19
Z H J6
CAN L 20 20 J5
H H
CAN H 21 21 SP16 H
22 22
23 23
AU2
J2

AE3 Carte accoudoir


1 1
2 2
HG Z Z
1 CAN L 1 1 1 1 3 3
AN H H
2 CAN H 2 2 2 2 4 4
3 3 3 3 3 5 5
4 R 120 Ohm 4 4 4 4 6 6
5 5 5 5 5 7 7
6 6 6 6 6 8 8
7 7 7 9 9
8
9
J139
P138 J138 P131 J131
10

AUX
P401 P402 P403 P404 P405
1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8
2-4

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FUSIBLES
Fusibles 80 V (zone contrepoids) Fusibles 12 V-24 V (à l'avant du chariot)
Fusible Fonction Débit Fusible Fonction Débit
F8 +24V Feux de position DA15, DA19 7,5 A
Alimentation :
Bobine K1 F9 Alimentation PC 24V UT1 5A
F1 Bobine K2 15 A
Sorties +24V alimentations optionnelles
Unité logique de traction AU1
F10 connectées à l'afficheur AE1 et aux 10 A
Unité logique de levage AU2
électrovalves distributeur reliées à MCB AE2
F2 Alimentation convertisseur T1 15 A F12 +12V Prise allume-cigare J34 5A
Alimentation +24V:
Carte accoudoir AE3,
MCB AE2,
Alimentation avertisseur sonore
F3 5A F13 Transducteur coupe-batterie S30, Afficheur 2A
HT1
AE1,
Prise CAN-BUS J132
Carte inclinomètre AE4
F4 Sortie +24V convertisseur T1 30 A F14 +24V Phares de travail avant DA4, DA5 7,5 A
F5 Alimentation convertisseur T2 15 A F15 +24V Moteur d'essuie-glace avant M1 7,5 A
F6 Alimentation réchauffeur UT3 30 A F16 +24V Moteur d'essuie-glace arrière M2 7,5 A
F7 Alimentation convertisseur T3 5A F17 +24V Ventilateur et contacteur réchauffeur UT3 5A
FT (ACE3) Unité logique de traction AU1 400 A F18 +24V Phares de travail arrière DA6, DA7 7,5 A
FP (ACE2) Unité logique de levage AU2 300 A F19 +12V Autoradio 7,5 A
FP (ACE3) Unité logique de levage AU2 300 A F20 +24V Lunette arrière chauffante R16 10 A

CONTACTEURS
Contacteur Description Fonction Résistance de bobine
K1 SW60B-238 80V CO Convertisseur T2 et Groupe chauffage UT4 605 ohms
K2 SW60B-238 80V CO Ligne 24 V 605 ohms
Unités logiques de traction AU1 et de levage
K7 SU280B-1214 80V PO 256 ohms
AU2

Ensemble AE4 - Carte fusibles 24-12V


contacteurs F7

K1

K7

K2
2-5

UNITÉS LOGIQUES
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Attention:
avant de commencer à travailler, débrancher le connecteur de la batterie et mesurer la tension entre le + et la
broche GND de l'unité logique ; en présence d'une tension quelconque, interposer une résistance d'environ
10050 W entre le + et la broche GND pour décharger le condensateur.

VERSION 2.5 - 3.5 t

Couple de serrage
câbles de puissance sur
l'unité logique
T = 13 - 15 Nm

VERSION 2.0 t

AU1
Unité logique de traction
AU1
AU2
Unité logique de levage AU2

Méthode de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les pattes de support métalliques arrière.
4. Déposer le coffre arrière en plastique.
5. Débrancher les câbles de puissance et les câblages électriques.
6. Déposer l'unité logique de traction.
7. Déposer l'unité de levage.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Chaque fois qu'une unité logique est démontée, il est nécessaire d'appliquer à nouveau une couche de pâte
thermoconductrice.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).

SST 0991269

Étaler environ 40 grammes de pâte de manière à obtenir une


couche mince et uniforme sur la surface de contact de l'unité
logique.
2-6

ENSEMBLE CONTACTEURS
DÉMONTAGE-REMONTAGE
Attention:
avant de commencer à travailler, débrancher le connecteur de la batterie et mesurer la tension entre le + et la
broche GND de l'unité logique ; en présence d'une tension quelconque, interposer une résistance d'environ
10050 W entre le + et la broche GND pour décharger le condensateur.

T = 3,6 - 3,9 Nm

T = 15,3 - 16,4 Nm

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les capots métalliques arrière.
4. Déposer le coffre arrière en plastique.
5. Débrancher les câbles de puissance et les câblages électriques.
6. Déposer le groupe contacteurs.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-7

CARTE MCB
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la marche d'accès côté gauche.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la carte MCB.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-8

AFFICHEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la planche de commande.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer l'afficheur.

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-9

PLATINE FUSIBLES 24-12 V


DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la planche de commande.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la platine fusibles 24-12 V.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-10

CARTE INCLINOMÈTRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer le plancher.
4. Débrancher le câblage électrique.
5. Déposer la carte de l'inclinomètre.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-11

CARTE ACCOUDOIR
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Ouvrir le couvercle de la batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer le couvercle de l'accoudoir.
4. Débrancher les câblages électriques.
5. Déposer la carte accoudoir.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-12

POTENTIOMÈTRES CARTE ACCOUDOIR

Version FINGERTIPS

5ème voie - P405

4ème voie - P404


Levage - P401
Tablier de déport latéral - P403
Inclinaison - P402

Version JOYSTICKS

5ème voie - P405 Levage - P401

4ème voie - P404 Inclinaison - P402

Tablier de déport latéral - P403

P A A
R
B B +5V
S C C
V
C POT
N
D D GND
L
E E SWITCH
S F F
G
SWITCH
M
G G GND
2-13

POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE

1. Déposer le potentiomètre de l'accélérateur.


2. Contrôler la résistance entre les bornes.

Broche 5 - 6 De 1,8 à 3,4 k


Lorsque le potentiomètre tourne, la résistance
Broche 4 - 6 doit augmenter proportionnellement à son
+ 5V angle.
R2
1
V 1 GND Broche 1 - 2 De 1,8 à 3,4 k
V 2
2
V 3 C POT
3
4
V
V
4
6
Lorsque le potentiomètre tourne, la résistance
5
V 5
C POT Broche 2 - 3 doit augmenter proportionnellement à son
6
R3 + 8.5V
P32 GND angle.

3. Monter temporairement le potentiomètre de l'accélérateur.


Remarques :
Incliner le potentiomètre de l'accélérateur en le tournant de 10
degrés dans le sens des aiguilles d'une montre en utilisant les
10 degrees
trous de fixation, puis procéder à son installation.

4. Afficher le menu TST -> 2. I/O TRAVELING et contrôler la


tension en sortie du potentiomètre de l'accélérateur avec la
2. I/O TRAVELING pédale relâchée.
POT ACC R2 1.150 V Valeurs standard pour pédalier simple :
POT ACC R3 1.250 V POT ACC R2 = 1,15 ± 0,1 V
TRAC ACC 2.0 SEC Valeurs standard pour pédalier double :
P OUT POT ACC R2 = 2,00 ± 0,1 V

Si la tension se situe dans la gamme standard, effectuer


l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.

Si la tension n'est pas comprise dans la gamme standard :


(1) Desserrer la vie et régler le potentiomètre à travers les
trous de fixation jusqu'à l'obtention de la valeur standard
indiquée plus haut.
(2) Serrer les vis.
(3) Procéder à l'acquisition du potentiomètre de
l'accélérateur.
5. Une fois le réglage effectué et après avoir serré la vis, marquer
d'une touche de peinture jaune le symbole “I” sur la tête de
cette même vis.
2-14

POTENTIOMÈTRE DE DIRECTION
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Carter

T = 1,8 Nm ± 0,2 Nm

Potentiomètre

Joint torique

T = 13 Nm ± 3 Nm
Accouplement

Plaque

Joint torique

Axe

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Débrancher le connecteur du potentiomètre de la direction.
3. Déposer la protection de la colonne de direction.
4. Déposer le potentiomètre de la direction et l'accouplement. [Point 1]
5. Déposer la plaque du potentiomètre de la direction.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
Attention:
Lorsque les vis autotaraudeuses sont déposées, remplacer la plaque du potentiomètre par une neuve.
Remarques :
• Orienter les roues en ligne droite avant de remonter le potentiomètre de la direction.
• Mettre environ 2 cc de graisse MP entre l'axe et l'accouplement pour le remontage [Point 2].
2-15

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Positionner le potentiomètre de la direction sur la plaque en
l'engageant sur l'accouplement comme indiqué en figure et en
le tournant de 110° dans le sens des aiguilles d'une montre
pour aligner les trous de fixation.
~110°

[Point 2]
Remontage:
Mettre environ 2 cc de graisse MP entre l'axe et
l'accouplement pour le remontage

Vérification:
En cas de mauvais fonctionnement du potentiomètre de la
direction, vérifier l'alimentation :

S S Standard : 8,50 ± 0,3 V


+ 8.5V 1 1 3
S 6 S 6
C POT 2 2 2
S 5 S 5 R1
GND 3 3 1

J14 P14 P22

Vérification:
Afficher le menu TST -> 4. I/O STEERING et contrôler la
4. I/O STEERING tension en sortie du potentiomètre de la direction.
TIRE ST POT 0 DEG Valeurs normales :
TIRE ST POT 3.45 V Butée gauche (-90 degrés) = ~ 1,07 V
KNOB ANGLE 0 Position centrale (0 degrés) = ~ 3,45 V
P OUT
Butée droite (+88 degrés) = ~ 7,29 V
2-16

POTENTIOMÈTRE POUR ANGLE D'INCLINAISON


DÉMONTAGE-REMONTAGE

P86 R6
V 13
GND 1
V 12
C POT 2
V 1
+5V 3

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le plancher et le pédalier de l'accélérateur.
3. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison. [Point 1]
4. Débrancher le câblage.
5. Déposer le potentiomètre de l'angle d'inclinaison.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
Remarques :
• Pour le remontage, enduire les extrémités de la tige de graisse MP.

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
3. I/O M. HANDLING
(1) Afficher le menu TST -> 3. I/O M. HANDLING et régler la
CURRENT 0A longueur de la tige pour obtenir une tension de 0,20 V ±
TILT ANGLE - 4.3 DEG 0,10 avec le mât incliné tout en avant (4,3 degrés en
avant).
TILT POT 0.20 V
(2) Enduire de frein de filet 08833-76002-71 (08833-00080),
P OUT ou équivalentet, la partie filetée de la tige.
(3) Avant de serrer l'écrou, bloquer la tige pour prévenir la
rotation.
2-17

CAPTEUR DE PRESSION DU MÂT


DÉMONTAGE-REMONTAGE

V 14 AG
+5V 3 3 3
V 15 SN
C POT 2 2 2
GND
V 16
1 1
AV
1
R7
4 4
J99
P83 J83

Procédure de démontage
1. Poser les fourches au sol, incliner le mât tout en avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer la protection en caoutchouc du capteur.
4. Débrancher le câblage du capteur de pression du mât.
5. Déposer le capteur de pression du mât.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Après le remplacement de la carte, il est nécessaire de répéter les acquisitions du chariot (voir chapitre 3).
2-18

CAPTEUR DE HAUTEUR DES FOURCHES 500 mm


DÉMONTAGE-REMONTAGE

S31 1(+)
P87 J87
4(NO) M S 7
1 1 +12V
L G 18
2(NC)
2 2 N.C.
N N
3 3 GND
B G 19
4 4 N.O.
3(-)

Procédure de démontage
1. Poser les fourches au sol, incliner le mât tout en avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Débrancher le câblage du capteur.
4. Déposer le capteur de hauteur des fourches.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-19

INTERRUPTEUR DE HAUTEUR DE MÂT


DÉMONTAGE-REMONTAGE

Mât V

K4
A 12
N.C. 1 1
A 13
N.O. 2 2
N
GND 3 3
4 4
5 5
Mât FW·FSW 6 6

P84 J84

Procédure de démontage
1. Déposer le capotage protecteur. (mât FW, FSW)
2. Débrancher le câblage.
3. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée du mât.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
2-20
3-1

AFFICHEUR MULTI-FONCTION
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................3-2
0
MENU OPÉRATEUR ..............................................3-3
MENU MONTRE............................................................... 3-4
1
MENU COMPTEUR HORAIRE ........................................ 3-6 2
MENU PARAMETRAGES (ou REGLAGES) ................... 3-7 3
MENU SERVICE.....................................................3-8 4
SERVICE PASSWORD .................................................... 3-9
5
SYS MENU .................................................................... 3-10
6
PC MENU ...................................................................... 3-28
TC MENU ...................................................................... 3-61
7
TST MENU .................................................................. 3-101 8
LRN MENU.................................................................. 3-130 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
3-2

GÉNÉRALITÉS
L'afficheur multifonction montre plusieurs types d'informations sur le véhicule en commutant l'écran selon les
exigences.

Afficheur et boutons

(6) (7) (14) (5) (15)

CESAB
l o
(4)

(2)
LPH
(3)

(1)

0 1 2 3 4 5

(8) (9) (10) (11) (12) (13)

N° Description
(1) Réglage de la réduction de la vitesse / Défilement vers le bas
(2) Sélection de la puissance / Défilement vers la gauche
(3) Sélection de l'heure et de la date / Défilement vers la droite
(4) Visualisation du compteur d'heures / Défilement vers le haut
(5) Zone d'affichage écran multiple
(6) Allumage / OK
(7) Extinction / OUT
(8) Gyrophare / lampe flash
(9) Feux de signalisation danger
(10) Phares de travail arrière
(11) Essuie-glace avant/ Lave-glace avant
(12) Essuie-glace arrière / Lave-glace arrière
(13) chauffage lunette arrière
(14) LED de diagnostic
(15) LED de fonctionnement
3-3

MENU OPÉRATEUR
Menu Sous-menu Description Page écran

Permet de modifier l'horaire, la date et les formats


MONTRE
d'affichage
OK OUT

MONTRE
Permet de configurer une alarme comme
ALARME
mémorandum
OK OUT

WORKING 00000:00
Affiche les heurs de travail (pompe, translation, clé, TRACTION 00000:00
COMPTEUR HORAIRE KEY 00000:00
entretien, location) RENT 00000:00
SERVICE 00000:00

COMPTEUR COMPTEUR HORAIRE TRIP h:m 00000:00


Affiche/réinitialise le compteur horaire partiel
HORAIRE PARTIEL 2 SEC OK
TO RESET

ODO
0.0 Km
COMPTEUR TRIP
Affiche/réinitialise le compteur kilométrique partiel
KILOMÉTRIQUE 2 SEC OK
TO RESET

INDICATEUR DE
Sélectionne le type d'indicateur de braquage STEERING
BRAQUAGE
OK OUT

PARAMÉTRAGES LANGUE Sélectionne la langue du menu opérateur LANGUAGE


OK OUT

Sélectionne le compteur horaire à visualiser dans


COMPTEUR HORAIRE
l'écran opérateur
OK OUT
3-4

MENU MONTRE
Le menu montre se divise en deux sous-menus :
• MONTRE : Permet de modifier l'horaire, la date et les formats d'affichage
• ALARME : Permet de configurer une alarme comme mémorandum

Sous-menu MONTRE

Appuyer sur le bouton avec l'icône de la montre pendant deux secondes

CESAB
l o

P
80%
LPH
90 90

15 : 35 00231 : 16

0 1 2 3 4 5

Appuyer sur le bouton


Appuyer sur le bouton
pour
l pour entrer dans
sélectionner le sous-
le sous-menu MONTRE
OK OUT menu ALARME

Appuyer sur le bouton


Appuyer sur le bouton
pour modifier le
l pour modifier
format (ou modèle) de
l'heure et la date
la date et de l'heure OK OUT

Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton


l pour sélectionner pour modifier le
le format de l'heure champ qui clignote

Appuyer sur le bouton


12 / 24 15:45 Appuyer sur le bouton
OK OUT OK
pour passer au l pour passer au
format de la date champ suivant

Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton


l pour sélectionner pour modifier le
le format de la date champ qui clignote

Appuyer sur le bouton


dd / mm
mm / dd 12/07/13 Appuyer sur le bouton
OK OUT OK
pour passer au l pour passer au
format de l'heure champ suivant
3-5

Sous-menu ALARME

Appuyer sur le bouton avec l'icône de la montre pendant deux secondes

CESAB
l o

P
80%
LPH
90 90

15 : 35 00231 : 16

0 1 2 3 4 5

Appuyer sur le bouton


Appuyer sur le bouton
pour
l pour entrer dans
sélectionner le sous-
le sous-menu MONTRE
OK OUT menu ALARME

Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton


pour revenir au l pour entrer dans
sous-menu MONTRE le sous-menu ALARME
OK OUT

Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton


pour désactiver l pour définir une
l'alarme mémorisée nouvelle alarme
OK OUT

Appuyer sur le bouton


pour modifier le
Appuyer sur le bouton
champ qui clignote
l pour confirmer et
effacer l'alarme 00:00 Appuyer sur le bouton
mémorisée OK OUT OK
l pour passer au
champ suivant

Appuyer sur le bouton


pour modifier le
champ qui clignote
28/01/13 Appuyer sur le bouton
OK
l pour passer au
champ suivant
3-6

MENU COMPTEUR HORAIRE


Le menu compteur horaire se divise en trois sous-menus :
• COMPTEUR HORAIRE : Affiche les heurs de travail (pompe, translation, clé, entretien, location)
• COMPTEUR HORAIRE PARTIEL : Affiche/réinitialise le compteur horaire partiel
• COMPTEUR KILOMÉTRIQUE : Affiche/réinitialise le compteur horaire partiel

Appuyer sur le bouton avec l'icône du sablier pendant deux secondes

CESAB
l o

P
80%
LPH
90 90

15 : 35 00231 : 16

0 1 2 3 4 5

WORKING 00000:00
TRACTION 00000:00 Appuyer sur le bouton pour passer à
KEY 00000:00
RENT 00000:00
l'écran suivant
SERVICE 00000:00

Appuyer sur le bouton l pendant deux


TRIP h:m 00000:00 Appuyer sur le bouton pour passer à
secondes pour réinitialiser (remettre à zéro) le
l'écran suivant
compteur horaire partiel 2 SEC OK
TO RESET

ODO
Appuyer sur le bouton l pendant deux 0.0 Km
TRIP
secondes pour réinitialiser (remettre à zéro) le Appuyer sur le bouton pour sortir du menu
compteur kilométrique partiel 2 SEC OK
TO RESET
3-7

MENU PARAMETRAGES (ou REGLAGES)


Le menu compteur horaire se divise en trois sous-menus :
• INDICATEUR DE DIRECTION : Sélectionne le type d'indicateur de braquage
• LANGUE : Sélectionne la langue du menu opérateur
• COMPTEUR HORAIRE : Sélectionne le compteur horaire à visualiser dans l'écran opérateur

Appuyer sur le bouton d'allumage pendant deux secondes

CESAB
l o

P
80%
LPH
90 90

15 : 35 00231 : 16

0 1 2 3 4 5

Appuyer sur le bouton


l pour entrer dans
le sous-menu
OK OUT

Appuyer sur le bouton


pour sélectionner
Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton OK OUT
l'affichage
pour passer au STEERING l pour entrer dans
menu suivant le menu Appuyer sur le bouton
OK OUT
l pour confirmer le
choix
OK OUT

Appuyer sur le bouton


pour sélectionner
Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton la langue
pour passer au LANGUAGE l pour entrer dans ENGLISH
menu suivant le menu Appuyer sur le bouton
OK OUT OK OUT
l pour confirmer le
choix

Appuyer sur le bouton


pour sélectionner
Appuyer sur le bouton Appuyer sur le bouton le compteur horaire
pour passer au l pour entrer dans KEY
menu suivant le menu Appuyer sur le bouton
OK OUT OK OUT
l pour confirmer le
choix
3-8

MENU SERVICE
Le menu "service" permet de valider toutes les fonctions nécessaires aux activités d'assistance/de maintenance/de
location. L'accès à ce menu est protégé par un mot de passe et son usage n'est permis qu'au personnel autorisé.

Menu Sous-menu Page écran


1. SW VERSION SYS
1. SW VERSION
2. DIAG MEMORY 2. DIAG MEMORY
3. PIN CODE
3. PIN CODE OK

SYS (System)
4. TO DEFAULT SET SYS
4. TO DEFAULT SET
5. RESET HM 5. RESET HM
6. CONTRAST
6. CONTRAST OK

1. TRACTION PC
1. TRACTION
2. M. HANDLING 2. M. HANDLING
3. LIFT VALVE
3. LIFT VALVE OK

4. TILT VALVE PC
4. TILT VALVE
PC (Parameter change) 5. SSH VALVE 5. SSH VALVE
6. IV WAY VALVE
6. IV WAY VALVE OK

7. V WAY VALVE PC
7. V WAY VALVE

OK

1. OPTIONSET TC
1. OPTIONSET
2. MAINTENANCE 2. MAINTENANCE
3. RENT TIME
3. RENT TIME OK

4. BATTERY TC
4. BATTERY
5. ROT LAMP 1 5. ROT LAMP 1
6. ROT LAMP 2
6. ROT LAMP 2 OK

TC (Truck configuration)
7. FLASH LAMP TC
7. FLASH LAMP
8. DIPPED LIGHT 8. DIPPED LIGHT
9. WORK LAMP
9. WORK LAMP OK

10. WIPERS/WASHER TC
10. WIPERS/WASHER
11. DIR LIGHT 11. DIR LIGHTS
12. HEATER
12. HEATER OK

1. I/O TEMP/VOLT TST


1. I/O TEMP/VOLT
2. I/O TRAVELING 2. I/O TRAVELING
3. I/O M. HANDLING
3. I/O M. HANDLING OK

TST (Tester)
4. I/O STEERING TST
4. I/O STEERING
5. I/O OTHERS 5. I/O OTHERS

OK

1. SERIAL NUMBER LRN


1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE 2. DRIVE
3. MINI LEVER
3. MINI LEVER OK

4. TILT LRN
4. TILT
LRN (Learning) 5. MAST 5. MAST
6. ADJUST BATTERY
6. ADJUST BATTERY OK

7. TIRE DATA LRN


7. TIRE DATA
8. ELT BRAKE 8. ELT BRAKE

OK
3-9

SERVICE PASSWORD
Le mot de passe du MENU SERVICE est associée à l'année prédéfinie dans le menu de la montre (MENU
OPÉRATEUR). Si le mot de passe saisi n'est pas reconnue par l'afficheur, vérifier l'année dans le menu de la montre.

Remarques : Toujours presser les interrupteurs sur l'afficheur du bout des doigts. Ne pas utiliser d'objet pointu pour
éviter d'abîmer l'interrupteur.

Appuyer sur la touche d'allumage


jusqu'à afficher l'écran
de saisie du mot de passe

Utiliser les boutons de 0 à 4 pour


saisir le MOT DE PASSE SERVICE

SYS PC TC TST LRN


1. SW VERSION 1. TRACTION 1. OPTIONSET 1. I/O TEMP/VOLT 1. SERIAL NUMBER
2. DIAG MEMORY 2. M. HANDLING 2. MAINTENANCE 2. I/O TRAVELING 2. DRIVE
3. PIN CODE 3. LIFT VALVE 3. RENT TIME 3. I/O M. HANDLING 3. MINI LEVER
OK OK OK OK OK

SYS PC TC TST LRN


4. TO DEFAULT SET 4. TILT VALVE 4. BATTERY 4. I/O STEERING 4. TILT
5. RESET HM 5. SSH VALVE 5. ROT LAMP 1 5. I/O OTHERS 5. MAST
6. CONTRAST 6. IV WAY VALVE 6. ROT LAMP 2 6. ADJUST BATTERY
OK OK OK OK OK

PC TC TC
7. V WAY VALVE 7. FLASH LAMP 7. TIRE DATA
8. DIPPED LIGHT 8. ELT BRAKE
9. WORK LAMP
OK OK OK

TC
Utiliser les boutons flèche vers le haut, flèche 10. WIPERS/WASHER
vers le bas, flèche vers la droite, flèche vers la 11. DIR LIGHTS
gauche pour se déplacer dans le MENU SERVICE 12. HEATER
OK
Utiliser le bouton d'allumage pour accéder
aux sous-menus et le bouton d'extinction pour
sortir
3-10

SYS SYS MENU


Menu Sous-menu Description Page écran
AFFICHEUR Affiche la version du logiciel de l’afficheur 1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB Affiche la version du logiciel de la carte EVCB EVCB X.XX
TRCB X.XX
TRCB Affiche la version du logiciel de la carte TRCB OUT

DR DRV Affiche la version du logiciel de l'unité de traction 1. SW VERSION


SYS DR DRV X.XX
PM DRV Affiche la version du logiciel de l'unité de la pompe PM DRV X.XX
1. SW VERSION ARMR M X.XX
ARMR M Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir maître OUT

ARMR S Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir esclave 1. SW VERSION


ARMR S X.XX
INCL M Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre maître INCL M X.XX
INCL S X.XX
INCL S Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre esclave OUT

CURRENT ALR Affichage des alarmes en temps réel 2. DIAG MEMORY


SYS CURRENT ALR
READ LOG Affiche les alarmes mémorisées READ LOG
2. DIAG MEMORY CLEAR LOG
CLEAR LOG Effacement de la liste des alarmes stockées dans la mémoire OUT

ENABLE Active/désactive l'allumage par code Pin 3. PIN CODE


ENABLE ON / OFF
NUM PIN Sélectionne le nombre de codes Pin actifs (utilisés) NUM PIN 40
MODIFY
SYS MODIFY Modifie les codes Pin OUT

3. PIN CODE CHANGE CLR Rétablissement des codes Pin aux valeurs d'usine 3. PIN CODE
CHANGE CLR

OUT

AFFICHEUR Rétablissement de l'afficheur aux valeurs d'usine 4. TO DEFAULT SET


DISPLAY
EVCB Rétablissement de la carte EVCB aux valeurs d'usine EVCB
TRCB
TRCB Rétablissement de la carte TRCB aux valeurs d'usine OUT

DR DRV Rétablissement de l'unité de traction aux valeurs d'usine 4. TO DEFAULT SET


DR DRV
PM DRV Rétablissement de l'unité de la pompe aux valeurs d'usine PM DRV
ARMR M
SYS ARMR M Rétablissement de la carte accoudoir maître aux valeurs d'usine OUT

4. TO DEFAULT SET
Rétablissement de la carte accoudoir esclave aux valeurs
ARMR S
d'usine
4. TO DEFAULT SET
Rétablissement de la carte de l'inclinomètre maître aux valeurs ARMR S
INCL M INCL M
d'usine INCL S
OUT
Rétablissement de la carte de l'inclinomètre esclave aux valeurs
INCL S
d'usine
Rétablissement du compteur horaire de la pompe visualisé par
PUMP HM
l'opérateur
5. RESET HM
SYS Rétablissement du compteur horaire de la traction visualisé par PUMP HM
TRAC HM TRAC HM
5. RESET HM l'opérateur KEY HM
OUT
Rétablissement du compteur horaire de la clé visualisé par
KEY HM
l'opérateur
CONTRAST Permet de paramétrer le contraste de l'afficheur 6. CONTRAST
SYS 5
2 3 4
6. CONTRAST 1
OK OUT
3-11

1. SW VERSION
Le menu 1. SW VERSION permet d'afficher les versions du logiciel des différentes cartes implantées sur le chariot.
Si une ou plusieurs cartes ne montrent pas leur version du logiciel, cela indique un problème au niveau du bus CAN
ou de l'alimentation des cartes.

Bouton : Permet de sélectionner l'écran précédent

1. SW VERSION Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant


DISPLAY X.XX
EVCB X.XX Bouton : Libre
TRCB X.XX
Bouton : Libre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

AFFICHEUR
Affiche la version du logiciel de l’afficheur.

1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT

EVCB
Affiche la version du logiciel de la carte EVCB.

1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT
3-12

TRCB
Affiche la version du logiciel de la carte TRCB.

1. SW VERSION
DISPLAY X.XX
EVCB X.XX
TRCB X.XX
OUT

DR DRV
Affiche la version du logiciel de l'unité de traction.

1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT

PM DRV
Affiche la version du logiciel de l'unité de la pompe.

1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT

ARMR M
Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir maître.

1. SW VERSION
DR DRV X.XX
PM DRV X.XX
ARMR M X.XX
OUT
3-13

ARMR S
Affiche la version du logiciel de la carte de l’accoudoir esclave.

1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT

INCL M
Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre maître.

1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT

INCL S
Affiche la version du logiciel de la carte de l'inclinomètre esclave.

1. SW VERSION
ARMR S X.XX
INCL M X.XX
INCL S X.XX
OUT
3-14

2. DIAG MEMORY
Le menu 2. DIAG MEMORY permet d'afficher les alarmes en temps réel et d'afficher/d'effacer les alarmes
mémorisées.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


2. DIAG MEMORY
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
CURRENT ALR
READ LOG Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
CLEAR LOG
Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

CURRENT ALR
Affiche les alarmes en temps réel.

2. DIAG MEMORY CURRENT ALR


CURRENT ALR BE3 CDC 6EE CD2 CD5
READ LOG
CLEAR LOG
OUT OUT
3-15

READ LOG
Affiche les alarmes mémorisées.

2. DIAG MEMORY 1. BE3 12 / 07 / 2013 1. BE3 12 / 07 / 2013


CURRENT ALR 2. CDC 12 / 07 / 2013 2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EE 12 / 07 / 2013 3. 6EE 12 / 07 / 2013
READ LOG 4. CD2 12 / 07 / 2013 4. CD2 12 / 07 / 2013
CLEAR LOG 5. CD5 12 / 07 / 2013 5. CD5 12 / 07 / 2013
OUT OK OUT OK OUT

l l

Ligne 1 : code erreur / date


1. BE3 12 / 07 / 2013 2. CDC 12 / 07 / 2013
Ligne 2 : heure / heures de travail 10:02 h 329 10:02 h 329
Ligne 3 : pourcentage état de charge de la #1 BATT %70 #1 BATT %70
batterie PIN: 00323 PIN: 00323
Ligne 4 : code d'allumage OK OUT OK OUT

l l

T DRVTMP : température du module


traction 1. BE3 12 / 07 / 2013 2. CDC 12 / 07 / 2013
T MOTTMP : température du moteur de T DRVTMP +20C T DRVTMP +20C
traction T MOTTMP +24C T MOTTMP +24C
P DRVTMP : température du module P DRVTMP +21C P DRVTMP +21C
pompe P MOTTMP +23C P MOTTMP +23C
P MOTTMP : Température moteur de OUT OUT
pompe
3-16

CLEAR LOG
Efface les alarmes mémorisées.

2. DIAG MEMORY 1. BE3 12 / 07 / 2013


CURRENT ALR 2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EEALL CLEAR?
12 / 07 / 2013
READ LOG 4. CD2 12 / 07 / 2013
CLEAR LOG 5.2 SECCD5
OK 12 / 07 / 2013
OUT TO CLR OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

1. BE3 12 / 07 / 2013
2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EEPLEASE12 / 07 / 2013
WAIT
4. CD2 12 / 07 / 2013
5.2 SECCD5
OK 12 / 07 / 2013
TO CLR OUT

1. BE3 12 / 07 / 2013
2. CDC 12 / 07 / 2013
3. 6EE OK12 / 07 / 2013
4. CD2 12 / 07 / 2013
5.2 SECCD5
OK 12 / 07 / 2013
TO CLR OUT
3-17

3. PIN CODE
Le menu 3. PIN CODE permet d'activer/de désactiver l'allumage par code Pin, de sélectionner d'un minimum de 1 à
un maximum de 40 différents codes et de modifier/réinitialiser les codes d'allumage.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


3. PIN CODE
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
ENABLE ON / OFF
NUM PIN 40 Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
MODIFY
Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

ENABLE
Active/désactive l'allumage du chariot par code Pin

Valeur ON : allumage par code Pin activé


3. PIN CODE Valeur OFF : allumage par code Pin désactivé
ENABLE ON / OFF 0

NUM PIN 40 Avec ENABLE = OFF, appuyer sur l + pour mettre en


MODIFY marche le chariot
OUT

NUM PIN
Définit le nombre de codes Pin actifs (utilisés). D'un minimum de 1 à un maximum de 40.

Pin Profil Pin Profil Pin Profil Pin Profil Pin Profil
00323 0 10043 3 20102 1 30001 0 40010 2
3. PIN CODE 01034 1 11020 0 21020 2 30204 0 40143 3
ENABLE ON / OFF 02021 2 11404 0 22010 3 32040 1 41342 0
NUM PIN 40 02102 3 12403 1 22344 0 33300 2 41414 0
MODIFY 03033 0 13042 2 22433 0 33410 3 42231 1
OUT 03421 0 14143 3 23013 1 34010 0 43001 2
04031 1 14021 0 23401 2 34132 0 43203 3
04432 2 14322 0 24431 3 34343 1 44044 0
3-18

MODIFY
Modifier les codes d'allumage et sélectionne le profil opérateur à associer à chaque code d'allumage.

3. PIN CODE MODIFY


ENABLE ON / OFF CODE PR
NUM PIN 40 00323 0 Appuyer sur pour sélectionner la
MODIFY 01034 1 code Pin à modifier
OUT 02021 2 OK OUT

MODIFY Appuyer sur pour modifier la valeur


CODE PR du champ qui clignote
CODE : code d'allumage
PR : profil opérateur associé au CODE
00323 0 Appuyer sur pour passer au champ
OK suivant

MODIFY
CODE PR
00323 0
SAVE?
2 SEC
OK OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

MODIFY
CODE PR
00323 0
SAVE?
2 SEC
OK OK OUT
3-19

CHANGE CLR
Réinitialise les codes d'allumage aux valeurs standard.

3. PIN CODE CHANGE CLR


CHANGE CLR CODE PR
CHANGE CLR?

2 SEC
OUT OK OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

CHANGE CLR
CODE PR
CHANGE CLR?

2 SEC
OK OK OUT
3-20

4. TO DEFAULT SET
Le menu 4. TO DEFAULT SET permet de réinitialiser les cartes implantées sur le chariot aux valeurs d'usine.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


4. TO DEFAULT SET
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
DISPLAY
EVCB Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
TRCB
Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

AFFICHEUR
Réinitialise l'afficheur aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET DISPLAY


DISPLAY
EVCB
TRCB 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

DISPLAY
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-21

EVCB
Réinitialise la carte EVCB aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET EVCB


DISPLAY
EVCB
TRCB 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

EVCB
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.

TRCB
Réinitialise la carte TRCB aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET TRCB


DISPLAY
EVCB
TRCB 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

TRCB
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-22

DR DRV
Réinitialise l'unité logique de la traction aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET DR DRV


DR DRV
PM DRV
ARMR M 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

DR DRV
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.

PM DRV
Réinitialise l'unité logique de la pompe aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET PM DRV


DR DRV
PM DRV
ARMR M 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

PM DRV
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-23

ARMR M
Réinitialise la carte accoudoir maître aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET ARMR M


DR DRV
PM DRV
ARMR M 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

ARMR M
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.

ARMR S
Réinitialise la carte accoudoir esclave aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET ARMR S


ARMR S
INCL M
INCL S 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

ARMR S
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-24

INCL M
Réinitialise la carte inclinomètre maître aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET INCL M


ARMR S
INCL M
INCL S 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

INCL M
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.

INCL S
Réinitialise la carte inclinomètre esclave aux valeurs d'usine.

4. TO DEFAULT SET INCL S


ARMR S
INCL M
INCL S 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

INCL S
Arrêter le moteur et remettre en marche le
PLEASE SWITCH chariot en utilisant le bouton coup de
OFF AND ON poing d'arrêt d'urgence.
3-25

5. RESET HM
Le menu 5. RESET HM permet de réinitialiser (remettre à zéro) les heures travail affichées dans le menu opérateur.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


5. RESET HM
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
PUMP HM 150:27
TRAC HM 90:14 Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
KEY HM 348:19
Bouton : Permet d'accéder à l'option sélectionnée
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

PUMP HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail de la pompe.

5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 PUMP HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

5. RESET HM
PUMP HM 0:00
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19
OUT

TRAC HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail du moteur de traction.

5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 TRAC HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

5. RESET HM
PUMP HM 150:27
TRAC HM 0:00
KEY HM 348:19
OUT
3-26

KEY HM
Réinitialise (Remet à zéro) les heures de travail de la clé.

5. RESET HM 5. RESET HM
PUMP HM 150:27 KEY HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 348:19 2 SEC OK
OUT TO RESET OUT

Appuyer sur l pendant 2


secondes

5. RESET HM
PUMP HM 150:27
TRAC HM 90:14
KEY HM 0:00
OUT
3-27

6. CONTRAST
Le menu 6. CONTRAST permet de modifier le contraste de l'afficheur.

Bouton : Libre
6. CONTRAST
Bouton : Libre

3 4 5 Bouton : Permet d'augmenter la valeur


1 2
Bouton : Permet de diminuer la valeur
OK OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

CONTRAST
Affiche la version du logiciel de l’afficheur.

Valeur minimum : contraste faible


6. CONTRAST
Valeur maximum : contraste fort

3 4 5
1 2
OK OUT
3-28

PC PC MENU
Menu Sous-menu Description Page écran
MAX SPD FW Vitesse maximale en marche avant 1. TRACTION NO. 0
MAX SPD FW 150 HZ
MAX SPD BW Vitesse maximale en marche arrière MAX SPD BW 150 HZ
T ACC DELAY 3.2 SEC
T ACC DELAY Accélération en marche avant/arrière P OUT

T THROTTLE 0 Point 0 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur 1. TRACTION NO. 0


T THROTTLE 0 12 %
FREQ CREEP Vitesse minimal en marche avant/arrière FREQ CREEP +0.00 HZ
THROTTLE X1 36 %
THROTTLE X1 Point 1 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur OUT

THROTTLE X2 Point 2 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur 1. TRACTION NO. 0


THROTTLE X2 60 %
THROTTLE X3 Point 3 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur THROTTLE X3 80 %
THROTTLE Y1 6%
THROTTLE Y1 Vitesse du point 1 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur OUT

THROTTLE Y2 Vitesse du point 2 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur 1. TRACTION NO. 0


THROTTLE Y2 20%
THROTTLE Y3 Vitesse du point 2 du potentiomètre de réglage de l'accélérateur THROTTLE Y3 50%
TORQUE PROF 3
TORQUE PROF Couple du moteur de traction P OUT

BRK TQ CUTB Couple du moteur de traction pendant le freinage par pédale 1. TRACTION NO. 0
BRK TQ CUTB 100 %
PEDAL BRK Intensité du freinage par pédale PEDAL BRK 3.5 SEC
SPD LIM BRK 7.0 SEC
SPD LIM BRK Intensité du freinage au relâchement partiel P OUT

INV BRK Intensité du freinage lors de l'inversion du sens de marche


1. TRACTION NO. 0
PC INV BRK 4.5 SEC
RELEASE BRK Intensité du freinage au relâchement de la pédale d'accélérateur
1. TRACTION RELEASE BRK 4.0 SEC
BRAKE CUTB 25%
Vitesse maximale avec les pédales de frein et d'accélérateur
BRAKE CUTB P OUT
enfoncées
Intensité du freinage avec les pédales de frein et d'accélérateur
BRAKE DELAY 1. TRACTION NO. 0
enfoncées BRAKE DELAY 20.0 SEC
ACC SMOOTH 4.0 SEC
ACC SMOOTH Accélération départ en douceur INV SMOOTH 1.5 SEC
P OUT
INV SMOOTH Accélération départ en douceur en inversion
STOP SMOOTH Fin de l'effet ACC SMOOTH et INV SMOOTH
1. TRACTION NO. 0
Réduction de vitesse avec l'indicateur de l'état de charge de la STOP SMOOTH 20 HZ
20 BDI CUTB
batterie  20 % 20 BDI CUTB 100 %
10 BDI CUTB 80 %
Réduction de vitesse avec l'indicateur de l'état de charge de la P OUT
10 BDI CUTB
batterie  10 %
TURTLE CUTB Réduction de vitesse lorsque la fonction tortue est sélectionnée 1. TRACTION NO. 0
TURTLE CUTB 12 Km/h
T CUTB SP1 Réduction de vitesse 1 (connecteur J3) T CUTB SP1 100 %
T CUTB SP2 100 %
T CUTB SP2 Réduction de vitesse 2 (connecteur J5 broche 18) P OUT

MAX DEC CURVE Intensité du freinage au relâchement à faible vitesse 1. TRACTION NO. 0
MAX DEC CURVE 100 %
MAX DEC C PED Intensité du freinage par pédale à faible vitesse MAX DEC C PED 100 %
SMOOTH 3.0 SEC
SMOOTH Retard du freinage à faible vitesse P OUT
3-29

Menu Sous-menu Description Page écran


MIN SPEED Vitesse minimale des fonctions hydrauliques 2. M. HANDLING NO. 0
MIN SPEED 7 HZ
MAX SPEED UP Vitesse maximale de levage MAX SPEED UP 120 HZ
TILT SPEED 44 HZ
TILT SPEED Vitesse maximale de l'inclinaison P OUT

ATT1 SPEED Vitesse maximale de l'ATT1 2. M. HANDLING NO. 0


ATT1 SPEED 18 HZ
ATT2 SPEED Vitesse maximale de l'ATT2 ATT2 SPEED 18 HZ
ATT3 SPEED 18 HZ
ATT3 SPEED Vitesse maximale de l'ATT3 P OUT

HYDRO SPEED Vitesse du distributeur rotatif de la direction assistée 2. M. HANDLING NO. 0


HYDRO SPEED 28 HZ
LIFT SMOOTH Retard dans la fermeture de la valve de montée LIFT SMOOTH 5
LOWER SMOOTH 3
LOWER SMOOTH Retard dans la fermeture de la valve de descente P OUT

P ACC DELAY Accélération du moteur de la pompe 2. M. HANDLING NO. 0


P ACC DELAY 1.5 SEC
P DEC DELAY Décélération du moteur de la pompe P DEC DELAY 1.0 SEC
PC CURVE MODE 1
2. M. HANDLING CURVE MODE Courbe du potentiomètre de levage P OUT

P THROTTLE 0 Point 0 du potentiomètre de levage 2. M. HANDLING NO. 0


P THROTTLE 0 0%
P THROTTLE X Point 1 du potentiomètre de levage P THROTTLE X 58%
P THROTTLE Y 30 HZ
P THROTTLE Y Vitesse du point 1 du potentiomètre de levage P OUT

TORQUE PROF Couple du moteur de la pompe


2. M. HANDLING NO. 0
Réduction de vitesse avec l'indicateur de l'état de charge de la TORQUE PROF 5
20 BDI CUTB
batterie  20 % 20 BDI CUTB 80 %
10 BDI CUTB 60 %
Réduction de vitesse avec l'indicateur de l'état de charge de la P OUT
10 BDI CUTB
batterie  10 %
TURTLE CUTB Réduction de vitesse lorsque la fonction tortue est sélectionnée 2. M. HANDLING NO. 0
TURTLE CUTB 60 %
ANGLE FW Angle d'inclinaison en avant pour le fin de course électronique ANGLE FW +4.3 dEG
ANGLE BW +8.0 dEG
ANGLE BW Angle d'inclinaison en arrière pour le fin de course électronique P OUT

IMIN LOW Courant minimum du solénoïde de la valve de descente 3. LIFT VALVE NO. 0
IMIN LOW 0.200 A
IMAX LOW Courant maximum du solénoïde de la valve de descente IMAX LOW 0.700 A
IMIN LIFT 0.250 A
PC IMIN LIFT Courant minimum du solénoïde de la valve de montée OUT

3. LIFT VALVE IMAX LIFT Courant maximum du solénoïde de la valve de montée 3. LIFT VALVE NO. 0
IMAX LIFT 0.700 A

OUT

Courant minimum du solénoïde de la valve d'inclinaison en


IMIN TILT BW
arrière
4. TILT VALVE NO. 0
Courant maximum du solénoïde de la valve d'inclinaison en IMIN TILT BW 0.200 A
IMAX TILT BW IMAX TILT BW 0.700 A
arrière IMIN TILT FW 0.200 A
OUT

PC Courant minimum du solénoïde de la valve d'inclinaison en


IMIN TILT FW
4. TILT VALVE avant
Courant maximum du solénoïde de la valve d'inclinaison en
IMAX TILT FW 4. TILT VALVE NO. 0
avant IMAX TILT FW 0.700 A

OUT

IMIN SSH 1 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction SSH 1 5. SSH VALVE NO. 0
IMIN SSH 1 0.200 A
IMAX SSH 1 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction SSH 1 IMAX SSH 1 0.700 A
IMIN SSH 2 0.200 A
PC IMIN SSH 2 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction SSH 2 OUT

5. SSH VALVE IMAX SSH 2 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction SSH 2 5. SSH VALVE NO. 0
IMAX SSH 2 0.700 A

OUT
3-30

Menu Sous-menu Description Page écran


IMIN IV 1 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction IV 1 6. IV WAY VALVE NO. 0
IMIN IV 1 0.200 A
IMAX IV 1 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction IV 1 IMAX IV 1 0.200 A
IMIN IV 2 0.700 A
PC IMIN IV 2 Courant minimum du solénoïde de la valve fonction IV 2 OUT

6. IV WAY VALVE IMAX IV 2 Courant maximum du solénoïde de la valve fonction IV 2 6. IV WAY VALVE NO. 0
IMAX IV 2 0.700 A

OUT

V ELT EN Active/désactive le pilotage de la valve de la 5ème voie 7. V WAY VALVE NO. 0


PC V ELT EN ABSENT

7. V WAY VALVE
OUT
3-31

1. TRACTION
Le menu 1. TRACTION permet de modifier les paramètres liés aux performances du chariot en traction.
Les paramètres du menu sont associés aux profils opérateur et aux modes de puissance.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


Profil opérateur
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
1. TRACTION NO. 0
Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
MAX SPD FW 150 HZ
MAX SPD BW 150 HZ Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre
T ACC DELAY 3.2 SEC
P OUT Bouton o : Retour à l’écran de menu
1

Bouton : Permet de changer le profil opérateur (0-1-2-3-4)


Modes de puissance 0

Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

MAX SPD FW
Détermine la vitesse maximale en marche avant. La valeur est exprimée en Hz

Valeur mini (20 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (165 Hz ) : vitesse élevée
Palier (5 Hz)
1. TRACTION NO. 0
Hz
MAX SPD FW 150 HZ MAX SPD
FAST

MAX SPD BW 150 HZ SLOW

T ACC DELAY 3.2 SEC


P OUT
Sec
T ACC DELAY

Formule de calcul des km/h : m/h = (Hz x 30) / (valeur de TIRE DATA)

MAX SPD BW
Détermine la vitesse maximale en marche arrière. La valeur est exprimée en Hz

Valeur mini (20 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (165 Hz ) : vitesse élevée
Palier (5 Hz)
1. TRACTION NO. 0
Hz
MAX SPD FW 150 HZ MAX SPD
FAST

MAX SPD BW 150 HZ SLOW

T ACC DELAY 3.2 SEC


P OUT
Sec
T ACC DELAY

Formule de calcul des km/h : m/h = (Hz x 30) / (valeur de TIRE DATA)
3-32

T ACC DELAY
Détermine l'accélération en marche avant/marche arrière. La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : accélération forte


Valeur maxi (12,0 s) : accélération faible
1. TRACTION NO. 0 Palier (0,5 s)
MAX SPD FW 150 HZ Hz
STRONG WEAK
MAX SPD BW 150 HZ MAX SPD

T ACC DELAY 3.2 SEC


P OUT

Sec
T ACC DELAY

T THROTTLE 0
Détermine le point 0 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.

Valeur mini (0 %)
Valeur maxi (30 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
T THROTTLE 0 12 % T THROTTLE Y3
FREQ CREEP +0.00 HZ
T THROTTLE Y2
THROTTLE X1 36 %
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
3-33

FREQ CREEP
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre “T
THROTTLE 0”. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (0,00 Hz)


Valeur maxi (1,00 Hz)
Palier (0,02 Hz)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
T THROTTLE 0 12 % T THROTTLE Y3
FREQ CREEP +0.00 HZ
T THROTTLE Y2
THROTTLE X1 36 %
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%

T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

THROTTLE X1 100%

Détermine le point X1 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre


de l'accélérateur.

Valeur mini (22 %)


Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
T THROTTLE 0 12 % T THROTTLE Y3
FREQ CREEP +0.00 HZ
T THROTTLE Y2
THROTTLE X1 36 %
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
3-34

THROTTLE X2
Détermine le point X2 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.

Valeur mini (22 %)


Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE X2 60 % T THROTTLE Y3
THROTTLE X3 80 %
T THROTTLE Y2
THROTTLE Y1 6%
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%

T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
THROTTLE X3
Détermine le point X3 du potentiomètre de l'accélérateur. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre
de l'accélérateur.

Valeur mini (22 %)


Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE X2 60 % T THROTTLE Y3
THROTTLE X3 80 %
T THROTTLE Y2
THROTTLE Y1 6%
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
3-35

THROTTLE Y1
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X1”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE X2 60 % T THROTTLE Y3
THROTTLE X3 80 %
T THROTTLE Y2
THROTTLE Y1 6%
T THROTTLE Y1
OUT FREQ CREEP
%

T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
THROTTLE Y2
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X2”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE Y2 20% T THROTTLE Y3
THROTTLE Y3 50%
T THROTTLE Y2
TORQUE PROF 3
T THROTTLE Y1
P OUT FREQ CREEP
%
T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
3-36

THROTTLE Y3
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre
“THROTTLE X3”. La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %)
Valeur maxi (100 %)
Palier (2 %)
Hz
1. TRACTION NO. 0 MAX SPD
THROTTLE Y2 20% T THROTTLE Y3
THROTTLE Y3 50%
T THROTTLE Y2
TORQUE PROF 3
T THROTTLE Y1
P OUT FREQ CREEP
%

T THROTTLE 0

T THROTTLE X1

T THROTTLE X2

T THROTTLE X3

100%
TORQUE PROF
Sélectionne le couple du moteur de traction.

Valeur mini (1) : faible couple (faible consommation)


Valeur maxi (5) : couple élevé (consommation élevée)
1. TRACTION NO. 0
Palier (1)
THROTTLE Y2 20%
THROTTLE Y3 50% SPD
PROF 5
TORQUE PROF 3 STRONG PROF 4
PROF 3
P OUT PROF 2
PROF 1

Sec

BRK TQ CUTB
Sélectionne le pourcentage de couple du moteur de traction fournit avec la pédale du frein enfoncée.
La valeur est exprimée en % du couple maximum.

Valeur mini (0 %) : faible couple


Valeur maxi (100 %) : couple élevé
1. TRACTION NO. 0 Palier (2 %)
BRK TQ CUTB 100 % Amp

PEDAL BRK 3.5 SEC STRONG

SPD LIM BRK 7.0 SEC BRK TQ CUTB


WEAK
P OUT

Hz
3-37

PEDAL BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement de la pédale d'accélérateur et de l'appui sur
la pédale du frein. La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : freinage fort


Valeur maxi (12,0 s) : freinage faible
Palier (0,5 s)
1. TRACTION NO. 0
SPD
BRK TQ CUTB 100 %
PEDAL BRK 3.5 SEC
SPD LIM BRK 7.0 SEC
P OUT STRONG
WEAK

Sec

PEDAL BRK
SPD LIM BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement partiel de la pédale d'accélérateur. La valeur
est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : freinage fort


Valeur maxi (12,0 s) : freinage faible
Palier (0,5 s)
1. TRACTION NO. 0 SPD
BRK TQ CUTB 100 % SPEED 1
PEDAL BRK 3.5 SEC WEAK

SPD LIM BRK 7.0 SEC SPEED 2


STRONG
P OUT Sec
SPD LIM BRK

INV BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment de l'inversion du sens de marche. La valeur est exprimée en
secondes.

Valeur mini (0,5 s) : freinage fort


Valeur maxi (12,0 s) : freinage faible

1. TRACTION NO. 0 Palier (0,5 s)


INV BRK 4.5 SEC SPD

RELEASE BRK 4.0 SEC


BRAKE CUTB 25%
P OUT STRONG WEAK

Sec
INV BRK
3-38

RELEASE BRK
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment du relâchement complet de la pédale d'accélérateur.
La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : freinage fort


Valeur maxi (12,0 s) : freinage faible
Palier (0,5 s)
1. TRACTION NO. 0 SPD
INV BRK 4.5 SEC
RELEASE BRK 4.0 SEC
BRAKE CUTB 25%
WEAK
P OUT STRONG Sec

RELEASE BRK

BRAKE CUTB
Détermine la vitesse maximale au moment de l'appui simultané sur la pédale d'accélérateur et sur la pédale de frein.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (10 %) : faible vitesse


Valeur maxi (45 %) : vitesse élevée
Palier (5 %)
1. TRACTION NO. 0 SPD
INV BRK 4.5 SEC
RELEASE BRK 4.0 SEC
BRAKE CUTB 25% BRAKE CUTB
WEAK

P OUT STRONG

Sec
BRAKE DELAY
3-39

BRAKE DELAY
Détermine l'intensité du freinage électrique au moment de l'appui sur la pédale de frein sans lever le pied de
l'accélérateur, et le SET POINT de la vitesse prédéfinie correspond à la valeur prédéfinie de “BRAKE CUTB”. La
valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : freinage fort


Valeur maxi (20,0 s) : freinage faible
Palier (0,5 s)
1. TRACTION NO. 0 SPD
BRAKE DELAY 20.0 SEC
ACC SMOOTH 4.0 SEC
INV SMOOTH 1.5 SEC BRAKE CUTB
WEAK

P OUT STRONG

Sec

BRAKE DELAY
ACC SMOOTH
Détermine la première partie de la rampe d'accélération en marche avant/marche arrière (de la vitesse 0 à la vitesse
maximale prédéfinie via le paramètre “STOP SMOOTH”). La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,0 s) : accélération forte


Valeur maxi (4,5 s) : accélération faible
Palier (0,3 s)
Hz
1. TRACTION NO. 0
MAX SPD
BRAKE DELAY 20.0 SEC
ACC SMOOTH 4.0 SEC
INV SMOOTH 1.5 SEC
STRONG

P OUT STOP SMOOTH


WEAK

Sec
ACC SMOOTH
3-40

INV SMOOTH
Détermine la première partie de la rampe d'accélération au moment de l'inversion du sens de marche (de la vitesse
0 à la vitesse maximale prédéfinie via le paramètre “STOP SMOOTH”). La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,0 s) : accélération forte


Valeur maxi (6,0 s) : accélération faible
Palier (0,5 s)
Hz
1. TRACTION NO. 0
MAX SPD
BRAKE DELAY 20.0 SEC
ACC SMOOTH 4.0 SEC
INV SMOOTH 1.5 SEC
STRONG
P OUT STOP SMOOTH
WEAK

Sec
0

STOP SMOOTH INV SMOOTH

Détermine la vitesse à laquelle l'effet des paramètres “ACC SMOOTH” et “INV SMOOTH” cesse.
La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (5 Hz) : neutralise les effet smooth


Valeur maxi (23 Hz) : augmente la durée des effets smooth

1. TRACTION NO. 0 Palier (2 Hz)


STOP SMOOTH 20 HZ Hz Hz

20 BDI CUTB 100 % MAX SPD

10 BDI CUTB 80 %
P OUT
LONG LONG
STOP SMOOTH
SHORT SHORT

Sec Sec
ACC SMOOTH 0 INV SMOOTH
3-41

20 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale quand l'indicateur d'état de la batterie signale 20 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
1. TRACTION NO. 0 Palier (2 %)
STOP SMOOTH 20 HZ SPD

20 BDI CUTB 100 % MAX SPD

10 BDI CUTB 80 % FAST

20 BDI CUTB
P OUT SLOW

20%
Sec

10 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale quand l'indicateur d'état de la batterie signale 10 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (0 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
1. TRACTION NO. 0 Palier (5 %)
STOP SMOOTH 20 HZ SPD

20 BDI CUTB 100 % MAX SPD

10 BDI CUTB 80 % FAST

10 BDI CUTB
P OUT SLOW

10%
Sec

TURTLE CUTB
Détermine la vitesse maximale au moment où la fonction TORTUE est sélectionnée par l'opérateur.
La valeur est exprimée en km/h.

Valeur mini (2 km/h) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (21 km/h) : aucune réduction de vitesse
1. TRACTION NO. 0 Palier (1 km/h)
TURTLE CUTB 12 Km/h SPD

T CUTB SP1 100 % MAX SPD

T CUTB SP2 100 % FAST

TURTLE CUTB
P OUT SLOW

Sec
3-42

T CUTB SP1
Détermine la vitesse maximale quand le contact entre la broche1 et la broche 2 du connecteur J3 est ouvert.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (5 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
1. TRACTION NO. 0 Palier (5 %)
TURTLE CUTB 12 Km/h SPD

T CUTB SP1 100 % MCB - AE2


MAX SPD
SWITCH N.C.
T CUTB SP2 100 % 1 17 SPEED RED 1
FAST

T CUTB SP1
P OUT 2
SLOW
J3
J5

GND
Sec

T CUTB SP2
Détermine la vitesse maximale quand le contact entre la broche 18 du connecteur J5 et GND est ouvert.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (0 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
1. TRACTION NO. 0 Palier (5 %)
TURTLE CUTB 12 Km/h SPD

T CUTB SP1 100 % MCB - AE2


MAX SPD
SWITCH N.C.
T CUTB SP2 100 % 18 SPEED RED 2
FAST

T CUTB SP2
P OUT SLOW

J5

GND
Sec

MAX DEC CURVE


Détermine l'intensité du freinage électrique à faible vitesse au moment du relâchement de la pédale d'accélérateur.
La valeur est exprimée en %.

Valeur mini (0 %) : freinage fort


Valeur maxi (100 %) : freinage faible
1. TRACTION NO. 0 Palier (5 %)
MAX DEC CURVE 100 % SPD
MAX DEC C PED 100 %
SMOOTH 3.0 SEC
P OUT
LOW SPEED WEAK

STRONG %
MAX DEC CURVE
3-43

MAX DEC C PED


Détermine l'intensité du freinage électrique à faible vitesse au moment du relâchement de la pédale de frein.
La valeur est exprimée en %.

Valeur mini (0 %) : freinage fort


Valeur maxi (100 %) : freinage faible
1. TRACTION NO. 0 Palier (5 %)
MAX DEC CURVE 100 % SPD
MAX DEC C PED 100 %
SMOOTH 3.0 SEC
P OUT
LOW SPEED WEAK

STRONG %
MAX DEC C PED

SMOOTH
Détermine le retardement du freinage à faible vitesse.
La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,0 s) : aucun retardement


1. TRACTION NO. 0
Valeur maxi (10,0 s) : retardement maximum
MAX DEC CURVE 100 %
MAX DEC C PED 100 % Palier (0,5 s)
SMOOTH 3.0 SEC
P OUT
3-44

2. M. HANDLING
Le menu 2. M. HANDLING permet de modifier les paramètres liés aux performances du déplacement (de la
manutention) des matériels.
Les paramètres du menu sont associés aux profils opérateur et aux modes de puissance.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


Profil opérateur
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
2. M. HANDLING NO. 0
Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
MIN SPEED 7 HZ
MAX SPEED UP 120 HZ Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre
TILT SPEED 44 HZ
P OUT Bouton o : Retour à l’écran de menu
1

Bouton : Permet de changer le profil opérateur (0-1-2-3-4)


Modes de puissance 0

Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

MIN SPEED
Détermine la vitesse minimale des fonctions hydrauliques. La valeur est exprimée en Hz

Valeur mini (5 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (25 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
MIN SPEED 7 HZ Hz FAST

MAX SPEED UP 120 HZ MAX SPEED UP


SLOW
TILT SPEED 44 HZ
P OUT
MIN SPEED UP
Sec
P ACC DELAY

MAX SPEED UP
Détermine la vitesse maximale du levage. La valeur est exprimée en Hz

Valeur mini (50 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (150 Hz ) : vitesse élevée
Palier (5 Hz)
2. M. HANDLING NO. 0
Hz FAST
MIN SPEED 7 HZ MAX SPEED UP
MAX SPEED UP 120 HZ SLOW

TILT SPEED 44 HZ
P OUT
MIN SPEED UP
Sec
P ACC DELAY
3-45

TILT SPEED
Détermine la vitesse maximale de l'inclinaison. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (14 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (70 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
MIN SPEED 7 HZ Hz FAST

MAX SPEED UP 120 HZ TILT SPEED


SLOW
TILT SPEED 44 HZ
P OUT

Sec
P ACC DELAY

ATT1 SPEED
Détermine la vitesse maximale du tablier à déport latéral (3ème voie hydraulique). La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (14 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (70 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
ATT1 SPEED 18 HZ Hz FAST

ATT2 SPEED 18 HZ ATT1 SPEED


SLOW
ATT3 SPEED 18 HZ
P OUT

Sec
P ACC DELAY

ATT2 SPEED
Détermine la vitesse maximale de la 4ème voie hydraulique. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (14 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (70 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
ATT1 SPEED 18 HZ Hz FAST

ATT2 SPEED 18 HZ ATT2 SPEED


SLOW
ATT3 SPEED 18 HZ
P OUT

Sec
P ACC DELAY
3-46

ATT3 SPEED
Détermine la vitesse maximale de la 5ème voie hydraulique. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (14 Hz ) : faible vitesse


Valeur maxi (70 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
ATT1 SPEED 18 HZ Hz FAST

ATT2 SPEED 18 HZ ATT3 SPEED


SLOW
ATT3 SPEED 18 HZ
P OUT

Sec
P ACC DELAY

HYDRO SPEED
Détermine la vitesse de la direction assistée. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (0 Hz ) : désactive le distributeur rotatif


Valeur maxi (120 Hz ) : vitesse élevée
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
HYDRO SPEED 28 HZ Hz

LIFT SMOOTH 5 FAST

HYDRO SPEED
LOWER SMOOTH 3 SLOW

P OUT

Sec

LIFT SMOOTH
Détermine le retardement de la fermeture de la soupape de montée.

Valeur mini (0) : arrêt des fourches brutal


Valeur maxi (8) : arrêt des fourches en douceur
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
HYDRO SPEED 28 HZ Amps

LIFT SMOOTH 5
LOWER SMOOTH 3
P OUT

FAST SLOW

Sec
LIFT SMOOTH
3-47

LOWER SMOOTH
Détermine le retardement de la fermeture de la soupape de descente.

Valeur mini (0) : arrêt des fourches brutal


Valeur maxi (8) : arrêt des fourches en douceur
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
HYDRO SPEED 28 HZ Amps

LIFT SMOOTH 5
LOWER SMOOTH 3
P OUT

FAST SLOW

Sec
LOWER SMOOTH

P ACC DELAY
Détermine l'accélération du moteur de la pompe au moment de l'utilisation des fonctions hydrauliques.
La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : accélération forte


Valeur maxi (25,0 s) : accélération faible
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (0,5 s)
P ACC DELAY 1.5 SEC Hz FAST

P DEC DELAY 1.0 SEC PUMP SPEED


SLOW
CURVE MODE 1
P OUT

Sec
P ACC DELAY

P DEC DELAY
Détermine la décélération du moteur de la pompe au moment de l'utilisation des fonctions hydrauliques.
La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,5 s) : décélération forte


Valeur maxi (25,0 s) : décélération faible
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (0,5 s)
P ACC DELAY 1.5 SEC Hz

P DEC DELAY 1.0 SEC PUMP SPEED

CURVE MODE 1
P OUT
FAST SLOW

Sec
P DEC DELAY
3-48

CURVE MODE
Sélectionne la sensibilité de lecture des valeurs des potentiomètres des mini-leviers/joystick

Valeur mini (0) : sensibilité forte (grande)


Valeur maxi (4) : faible sensibilité
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (1)
P ACC DELAY 1.5 SEC V

P DEC DELAY 1.0 SEC


CURVE MODE 1 4

P OUT 0

SENSIBILITY

P THROTTLE 0
Détermine le point 0 du potentiomètre de levage. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre.

Valeur mini (0 %)
Valeur maxi (11 %)
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 %)
P THROTTLE 0 0% Hz

P THROTTLE X 58% MAX SPEED UP

P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%

P THROTTLE X
Détermine le point X du potentiomètre de levage. La valeur est exprimée en % de la course du potentiomètre.

Valeur mini (39 %)


Valeur maxi (100 %)
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 %)
P THROTTLE 0 0% Hz

P THROTTLE X 58% MAX SPEED UP

P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%
3-49

P THROTTLE Y
Détermine la vitesse au moment où le potentiomètre de l'accélérateur atteint la valeur prédéfinie via le paramètre “T
THROTTLE 0”. La valeur est exprimée en Hz.

Valeur mini (5 Hz)


Valeur maxi (55 Hz)
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 Hz)
P THROTTLE 0 0% Hz

P THROTTLE X 58% MAX SPEED UP

P THROTTLE Y 30 HZ
P OUT
P THROTTLE Y
MIN SPEED UP
%
P THROTTLE 0 P THROTTLE X 100%

TORQUE PROF
Sélectionne le couple du moteur de la pompe.

Valeur mini (1) : faible couple (faible consommation)


Valeur maxi (5) : couple élevé (consommation élevée)
2. M. HANDLING NO. 0
Palier (1)
TORQUE PROF 5
20 BDI CUTB 80 % SPD
PROF 5
10 BDI CUTB 60 % STRONG PROF 4
PROF 3
P OUT PROF 2
PROF 1

Sec

20 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée quand l'indicateur d'état de la batterie signale 20 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (2 %)
TORQUE PROF 5 SPD

20 BDI CUTB 80 % MAX SPD

10 BDI CUTB 60 % FAST

20 BDI CUTB
P OUT SLOW

20%
Sec
3-50

10 BDI CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée quand l'indicateur d'état de la batterie signale 10 % de charge résiduelle.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (5 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (5 %)
TORQUE PROF 5 SPD

20 BDI CUTB 80 % MAX SPD

10 BDI CUTB 60 % FAST

10 BDI CUTB
P OUT SLOW

10%
Sec

TURTLE CUTB
Détermine la vitesse maximale de montée au moment où la fonction TORTUE est sélectionnée par l'opérateur. La
valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (5 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
2. M. HANDLING NO. 0 Palier (5 %)
TURTLE CUTB 60 % SPD

ANGLE FW +4.3 dEG MAX SPD

ANGLE BW +8.0 dEG FAST

TURTLE CUTB
P OUT SLOW

Sec
3-51

ANGLE FW
Sélectionne le degré d'inclinaison en avant en adéquation avec le type des vérins d'inclinaison installés.
À chaque variation de la valeur du paramètre correspond une modification du point de départ du freinage
électronique à fond de course de l'inclinaison avant. La valeur est exprimée en degrés.

Valeur mini (2,0 degrés)


Valeur maxi (10,0 degrés)
2. M. HANDLING NO. 0
Palier (0,1 degré)
TURTLE CUTB 60 %
ANGLE FW +4.3 dEG
ANGLE BW +8.0 dEG
P OUT

ANGLE BW
Sélectionne le degré d'inclinaison en arrière en adéquation avec le type des vérins d'inclinaison installés.
À chaque variation de la valeur du paramètre correspond une modification du point de départ du freinage
électronique à fond de course de l'inclinaison arrière. La valeur est exprimée en degrés.

Valeur mini (2,0 degrés)


Valeur maxi (10,0 degrés)
2. M. HANDLING NO. 0
Palier (0,1 degré)
TURTLE CUTB 60 %
ANGLE FW +4.3 dEG
ANGLE BW +8.0 dEG
P OUT
3-52

3. LIFT VALVE
Le menu 3. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, de la
soupape de descente et de la soupape de montée.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


3. LIFT VALVE NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
IMIN LOW 0.200 A
IMAX LOW 0.700 A Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
IMIN LIFT 0.250 A
OUT Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre

Bouton o : Retour à l’écran de menu

IMIN LOW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape de descente. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
3. LIFT VALVE NO. 0 l/min
FW
IMIN LOW 0.200 A IMAX
100
IMAX LOW 0.700 A 80
IMIN LIFT 0.250 A
OUT 50

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX LOW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape de descente. Le débit d'huile maximum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
3. LIFT VALVE NO. 0 l/min
IMAX FW
IMIN LOW 0.200 A
100
IMAX LOW 0.700 A 80
IMIN LIFT 0.250 A
OUT 50

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-53

IMIN LIFT
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape de montée. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
3. LIFT VALVE NO. 0 l/min
BW
IMIN LOW 0.200 A IMAX
100
IMAX LOW 0.700 A 80
IMIN LIFT 0.250 A
OUT 50

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX LIFT
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape de montée. Le débit d'huile maximum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
3. LIFT VALVE NO. 0 l/min
BW IMAX
IMAX LIFT 0.700 A
100
80

OUT 50

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-54

4. TILT VALVE
Le menu 4. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, de la
soupape d'inclinaison avant et de la soupape d'inclinaison arrière.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


4. TILT VALVE NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
IMIN TILT BW 0.200 A
IMAX TILT BW 0.700 A Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
IMIN TILT FW 0.200 A
OUT Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre

Bouton o : Retour à l’écran de menu

IMIN TILT BW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison arrière. Le débit d'huile minimum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
4. TILT VALVE NO. 0 l/min
BW
IMIN TILT BW 0.200 A IMAX
30
IMAX TILT BW 0.700 A 25
IMIN TILT FW 0.200 A
OUT 15

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX TILT BW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison arrière. Le débit d'huile maximum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
4. TILT VALVE NO. 0 l/min
BW IMAX
IMIN TILT BW 0.200 A
30
IMAX TILT BW 0.700 A 25
IMIN TILT FW 0.200 A
OUT 15

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-55

IMIN TILT FW
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison avant. Le débit d'huile minimum de la
soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
4. TILT VALVE NO. 0 l/min
FW
IMIN TILT BW 0.200 A IMAX
30
IMAX TILT BW 0.700 A 25
IMIN TILT FW 0.200 A
OUT 15

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX TILT FW
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la soupape d'inclinaison avant. Le débit d'huile maximum de
la soupape se modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
4. TILT VALVE NO. 0 l/min
IMAX FW
IMAX TILT FW 0.700 A
30
25

OUT 15

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-56

5. SSH VALVE
Le menu 5. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, des
soupapes de la 3ème voie hydraulique.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


5. SSH VALVE NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
IMIN SSH 1 0.200 A
IMAX SSH 1 0.700 A Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
IMIN SSH 2 0.200 A
OUT Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre

Bouton o : Retour à l’écran de menu

IMIN SSH 1
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve SSH1. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
5. SSH VALVE NO. 0 l/min
FW
IMIN SSH 1 0.200 A IMAX
20
IMAX SSH 1 0.700 A
16
IMIN SSH 2 0.200 A
OUT 10

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX SSH 1
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve SSH1. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
5. SSH VALVE NO. 0 l/min
IMAX FW
IMIN SSH 1 0.200 A
20
IMAX SSH 1 0.700 A
16
IMIN SSH 2 0.200 A
OUT 10

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-57

IMIN SSH 2
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve SSH2. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
5. SSH VALVE NO. 0 l/min
BW
IMIN SSH 1 0.200 A IMAX
20
IMAX SSH 1 0.700 A
16
IMIN SSH 2 0.200 A
OUT 10

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX SSH 2
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve SSH2. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
5. SSH VALVE NO. 0 l/min
BW IMAX
IMAX SSH 2 0.700 A
20

16

OUT 10

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-58

6. IV WAY VALVE
Le menu 6. LIFT VALVE permet de modifier le courant et donc les débits d'huile, minimum et maximum, des
soupapes de la 4ème voie hydraulique.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


6. IV WAY VALVE NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
IMIN IV 1 0.200 A
IMAX IV 1 0.200 A Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
IMIN IV 2 0.700 A
OUT Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre

Bouton o : Retour à l’écran de menu

IMIN IV 1
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve IV1. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
6. IV WAY VALVE NO. 0 l/min
BW
IMIN IV 1 0.200 A IMAX
50
IMAX IV 1 0.200 A 40
IMIN IV 2 0.700 A
OUT 25

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX IV 1
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve IV1. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
6. IV WAY VALVE NO. 0 l/min
BW IMAX
IMIN IV 1 0.200 A
50
IMAX IV 1 0.700 A 40
IMIN IV 2 0.200 A
OUT 25

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-59

IMIN IV 2
Détermine le courant minimum fournit au solénoïde de la valve IV2. Le débit d'huile minimum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,100 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,325 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
6. IV WAY VALVE NO. 0 l/min
FW
IMIN IV 1 0.200 A IMAX
50
IMAX IV 1 0.700 A 40
IMIN IV 2 0.200 A
OUT 25

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0

IMAX IV 2
Détermine le courant maximum fournit au solénoïde de la valve IV2. Le débit d'huile maximum de la soupape se
modifie en agissant sur le paramètre. La valeur est exprimée en ampères.

Valeur mini (0,350 A) : faible débit d'huile


Valeur maxi (0,900 A) : débit d'huile élevé
Palier (0,025 A)
IMIN
6. IV WAY VALVE NO. 0 l/min
IMAX FW
IMAX IV 2 0.700 A
50
40

OUT 25

0
Amp
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1.0
3-60

7. V WAY VALVE
Le menu 7. V WAY VALVE permet d'activer le pilotage de la valve d'échange de débit entre la 4ème et la 5ème voie.

Bouton : Libre
7. V WAY VALVE NO. 0
Bouton : Libre
V ELT EN ABSENT
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre

OUT Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre

Bouton o : Retour à l’écran de menu

V ELT EN
Active/désactive le pilotage de la valve d'échange de débit entre la 4ème et la 5ème voie.

Valeur ABSENT : pilotage de la valve désactivé


Valeur PRESENT : pilotage de la valve activé

5th WAY
4th WAY
7. V WAY VALVE NO. 0
V ELT EN ABSENT

OUT

4th WAY
3-61

TC TC MENU
Menu Sous-menu Description Page écran
Sélectionne le format (ou modèle) de la date à afficher dans le
DATE TYPE
menu des alarmes 1. OPTION SET NO. 0
DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL Active/désactive la configuration du pédalier basculant SWAYING PEDAL ON / OFF
LIFE HM MODE KH / WH
Sélectionne le compteur horaire à afficher dans le menu des OUT
LIFE HM MODE
alarmes
Temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale
HYDRO DEL ACC
d'accélérateur ou de l'arrêt du moteur de la pompe
1. OPTION SET NO. 0
Temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale de frein ou HYDRO DEL ACC 0.0 SEC
HYDRO DEL BRK HYDRO DEL BRK 2.7 SEC
de l'arrêt du moteur de la pompe CRV REDUCTION ON / OFF
OUT
Permet d'activer/de désactiver la réduction de vitesse en
CRV REDUCTION
virage
CRV DEC DEL Décélération de la réduction de vitesse en virage
1. OPTION SET NO. 0
Angle de braquage à partir duquel s'active la réduction de CRV DEC DEL 2.4 SEC
ANGLE START
vitesse en virage ANGLE START 9 DEG
ANGLE INC 17 DEG
Angle de braquage intermédiaire la réduction de vitesse en P OUT
ANGLE INC
virage
TC Angle de braquage avec réduction de vitesse maximale en
1. OPTIONSET ANGLE MAX
virage
1. OPTION SET NO. 0
Vitesse maximale au moment où angle de braquage défini via ANGLE MAX 85 DEG
CRV CUTB INC CRV CUTB INC 40 %
le paramètre “ANGLE INC” a été atteint CRV CUTB MAX 20 %
P OUT
Vitesse maximale au moment où l'angle de braquage défini via
CRV CUTB MAX
le paramètre “ANGLE MAX” a été atteint
Sélectionne le profil à activer à la mise en marche si le
PROFILE
paramètre ENABLE = OFF (menu SYS - 3. PIN CODE)
1. OPTION SET NO. 0
Sélectionne le mode de puissance (L-P-H) à activer à la mise PROFILE 0
SET SET P
en marche si le paramètre LOCK SET = YES LOCK SET YES / NO
OUT
Active/désactive la possibilité de la part de l'opérateur de
LOCK SET
sélectionner le mode de puissance (L-P-H)
Sélectionne le logo qui apparaît à la mise en marche du
START ICON
chariot
1. OPTION SET NO. 0
Sélectionne le temps de la fonction d'arrêt automatique (auto- START ICON CESAB
AUTO OFF AUTO OFF 10 min
extinction) TIMER FW/BW 20
OUT
Sélectionne la sensibilité du potentiomètre de l'inverseur de
TIMER FW/BW
sens de marche, sur l'accoudoir
TIMER EN Active/désactive le compteur horaire de la maintenance
2. MAINTENANCE NO. 0
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la TIMER EN ON / OFF
COUNT MODE
maintenance COUNT MODE KH / WH
SETTING 500 WH
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la OUT
SETTING
maintenance

TC RESET CURR Remet à zéro le temps du compteur horaire de la maintenance 2. MAINTENANCE NO. 0
RESET CURR 0
2. MAINTENANCE CUT TIME Temps qui s'écoule entre l'alarme et les réductions de vitesse CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
T SPEED CUT Réduction de vitesse en traction au terme du CUT TIME OUT

P SPEED CUT Réduction de vitesse en levage au terme du CUT TIME


2. MAINTENANCE NO. 0
Définit le temps jusqu'au moment de l'activation de l'icône de P SPEED CUT 30 %
BLINK TIME BLINK TIME 20 WH
maintenance
OUT
3-62

Menu Sous-menu Description Page écran


TIMER EN Active/désactive le compteur horaire de la location
3. RENT TIME NO. 0
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la TIMER EN ON / OFF
COUNT MODE
maintenance COUNT MODE KH/WH/DD
SETTING TIME 500 WH
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la OUT
SETTING TIME
location

TC RESET CURR Remet à zéro le temps du compteur horaire de la location 3. RENT TIME NO. 0
RESET CURR 0
3. RENT TIME CUT TIME Temps qui s'écoule entre l'alarme et les réductions de vitesse CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
T SPEED CUT Réduction de vitesse en traction au terme du CUT TIME OUT

P SPEED CUT Réduction de vitesse en levage au terme du CUT TIME


3. RENT TIME NO. 0
Définit le temps jusqu'au moment de l'activation de l'icône de P SPEED CUT 30 %
BLINK TIME BLINK TIME 20 WH
fin de location
OUT

Réinitialise immédiatement l'indicateur d'état de la batterie à


BDI TO 100%
100 %
4. BATTERY NO. 0
Pourcentage mini/maxi de charge/décharge que la batterie BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI RESET doit recevoir/subir pour une réinitialisation totale ou partielle de BDI GEL ON / OFF
OUT
l'indicateur d'état de la batterie
TC BDI GEL Active/désactive la courbe de décharge de la batterie gel
4. BATTERY Définit la courbe de décharge de l'indicateur d'état de la
BDI MAX
batterie
4. BATTERY NO. 0
Tension en dessous de laquelle l'indicateur d'état de la batterie BDI MAX - 1.1 %
BDI MIN BDI MIN + 0.0 %
indique 0 % RESET VOLT - 0.7 %
OUT
Définit la courbe de décharge de réinitialisation de l'indicateur
RESET VOLT
d'état de la batterie
LAMP Active/désactive le gyrophare 1
5. ROT LAMP 1 NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de LAMP ON / OFF
WITH TURTLE
l'activation de la fonction tortue WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de OUT
TRACTION
la requête de marche (déplacement)
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de
ANY PUMP
la requête des fonctions de manutention matériels
5. ROT LAMP 1 NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de ANY PUMP ON / OFF
SEAT SEAT ON / OFF
la fermeture du micro-interrupteur du siège JOY1 ON / OFF
TC OUT

5. ROT LAMP 1 Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de


JOY 1
l'activation de la fonction 5ème voie
JOY 2 Libre 5. ROT LAMP 1 NO. 0
JOY2 ON / OFF
JOY 3 Libre JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
JOY 4 Libre OUT

Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment où


SPEED 5. ROT LAMP 1 NO. 0
la vitesse prédéfinie via SPEED VALUE a été atteinte SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h
SPEED VALUE Vitesse du paramètre SPEED
OUT
3-63

Menu Sous-menu Description Page écran


LAMP Active/désactive le gyrophare 2
6. ROT LAMP 2 NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de LAMP ON / OFF
WITH TURTLE
l'activation de la fonction tortue WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de OUT
TRACTION
la requête de marche (déplacement)
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de
ANY PUMP
la requête des fonctions de manutention matériels
6. ROT LAMP 2 NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de ANY PUMP ON / OFF
SEAT SEAT ON / OFF
la fermeture du micro-interrupteur du siège JOY1 ON / OFF
OUT
TC Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment de
6. ROT LAMP 2 JOY 1
l'activation de la fonction 5ème voie
JOY 2 Libre 6. ROT LAMP 2 NO. 0
JOY2 ON / OFF
JOY 3 Libre JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
JOY 4 Libre OUT

Active/désactive l'auto-allumage du gyrophare au moment où


SPEED la vitesse prédéfinie via le paramètre SPEED VALUE a été 6. ROT LAMP 2 NO. 0
SPEED ON / OFF
atteinte SPEED VALUE 5 Km/h

SPEED VALUE Vitesse du paramètre SPEED OUT

LAMP Active/désactive la lampe flash


7. FLASH LAMP NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment LAMP ON / OFF
WITH TURTLE
de l'activation de la fonction tortue WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment OUT
TRACTION
de la requête de marche
Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment
ANY PUMP
de la requête des fonctions de manutention de matériels
7. FLASH LAMP NO. 0
Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment ANY PUMP ON / OFF
SEAT SEAT ON / OFF
de la fermeture du micro-interrupteur du siège JOY1 ON / OFF
OUT
TC Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment
7. FLASH LAMP JOY 1
de l'activation de la fonction 5ème voie
JOY 2 Libre 7. FLASH LAMP NO. 0
JOY2 ON / OFF
JOY 3 Libre JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
JOY 4 Libre OUT

Active/désactive l'auto-allumage de la lampe flash au moment


SPEED où la vitesse prédéfinie via le paramètre SPEED VALUE a été 7. FLASH LAMP NO. 0
SPEED ON / OFF
atteinte SPEED VALUE 5 Km/h

SPEED VALUE Vitesse du paramètre SPEED OUT

LAMP Active/désactive les feux de croisement 8. DIPPED LIGHT NO. 0


TC LAMP ON / OFF

8. DIPPED LIGHT
OUT

LAMP FW Active/désactive les phares de travail avant


9. WORK LAMP NO. 0
LAMP BW Active/désactive les phares de travail arrière LAMP FW ON / OFF
LAMP BW ON / OFF
Active/désactive la fonction d'auto-allumage des phares de MOTION ON / OFF
MOTION travail arrière et l'extinction des phares de travail avant avec OUT

TC requête de marche arrière


9. WORK LAMP
Active/désactive la fonction d'auto-allumage des phares de
AUTO BW 9. WORK LAMP NO. 0
travail arrière avec requête de marche arrière AUTO BW ON / OFF

OUT
3-64

Menu Sous-menu Description Page écran


FW Active/désactive l'essuie-glace avant
10. WIPERS/WASHER NO. 0
BW Active/désactive l'essuie-glace arrière FW ON / OFF
BW ON / OFF
Active/désactive la fonction d'auto-allumage de l'essuie-glace MOTION ON / OFF
MOTION arrière et l'extinction de l'essuie-glace avant avec requête de OUT

TC marche arrière
10. WIPERS/WASHER
Active/désactive la fonction d'auto-allumage de l'essuie-glace
AUTO BW 10. WIPERS/WASHER NO. 0
arrière avec requête de marche arrière AUTO BW ON / OFF
WASHER FW ON / OFF
WASHER FW Active/désactive le réservoir de liquide lave-glace avant WASHER BW ON / OFF
OUT
WASHER BW Active/désactive le réservoir de liquide lave-glace arrière
Active/désactive les clignotants (configuration deux feux avant
2 FW + STOP
+ feux de stop) 11. DIR LIGHTS NO. 0
TC 2 FW + STOP ON / OFF
Active/désactive les clignotants (configuration deux feux avant 2 FW + 2 BW ON / OFF
11. DIR LIGHT 2 FW + 2 BW
+ 2 feux arrière) OUT

REAR W HEATER Active/désactive la lunette arrière chauffante 12. HEATER NO. 0


TC REAR W HEATER ON / OFF
HEATED SEAT Active/désactive le siège chauffant HEATED SEAT ON / OFF
12. HEATER
OUT
3-65

1. OPTIONSET
Le menu 1. OPTIONSET permet d'activer/de désactiver et de régler certaines fonctions optionnelles du chariot.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant


1. OPTION SET NO. 0
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
LIFE HM MODE KH / WH
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu
1

Bouton : Permet de changer le profil opérateur (0-1-2-3-4)


0

Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

DATE TYPE
Sélectionne le format (ou modèle) de la date à afficher dans le menu SYS - 2. DIAG MEMORY - READ LOG.

Valeur D-M : jour - mois


Valeur M-D : mois - jour
1. OPTION SET NO. 0
DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL ON / OFF 1. BE3 12 / 07 / 2013
LIFE HM MODE KH / WH 10:02 h 329
OUT #1 BATT %70
PIN: 00323
OK OUT

SWAYING PEDAL
Active/désactive la configuration du pédalier basculant. En cas de modification du paramètre, il est nécessaire de
répéter l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.

Valeur ON : pédalier basculant activé


Valeur OFF : pédalier basculant désactivé

1. OPTION SET NO. 0


DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL ON / OFF
LIFE HM MODE KH / WH
OUT
3-66

LIFE HM MODE
Sélectionne le compteur horaire à afficher dans le menu SYS - 2. DIAG MEMORY - READ LOG.

Valeur KH : heures clé


Valeur WH : heures pompe
1. OPTION SET NO. 0
DATE TYPE D-M / M-D
SWAYING PEDAL ON / OFF 1. BE3 12 / 07 / 2013
LIFE HM MODE KH / WH 10:02 h 329
OUT #1 BATT %70
PIN: 00323
OK OUT

HYDRO DEL ACC


Détermine le temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale d'accélérateur ou de l'arrêt du moteur de la pompe.

1. OPTION SET NO. 0


Valeur mini (0,0 s) : temps court (bref)
HYDRO DEL ACC 0.0 SEC
Valeur maxi (5,0 s) : temps long
HYDRO DEL BRK 2.7 SEC
CRV REDUCTION ON / OFF Palier (0,1 s)

OUT

HYDRO DEL BRK


Détermine le temps qui s'écoule dès le relâchement de la pédale de frein ou de l'arrêt du moteur de la pompe.

1. OPTION SET NO. 0


Valeur mini (0,0 s) : temps court (bref)
HYDRO DEL ACC 0.0 SEC
Valeur maxi (5,0 s) : temps long
HYDRO DEL BRK 2.7 SEC
CRV REDUCTION ON / OFF Palier (0,1 s)

OUT
3-67

CRV REDUCTION
Active/désactive la réduction de vitesse en virage.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

1. OPTION SET NO. 0


SPD
HYDRO DEL ACC 0.0 SEC
HYDRO DEL BRK 2.7 SEC CRV CUTB MAX

CRV REDUCTION ON / OFF CRV CUTB MAX


OUT
Deg

ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
CRV REDUCTION
Détermine la décélération de la réduction de vitesse en virage. La valeur est exprimée en secondes.

Valeur mini (0,4 s) : décélération forte


Valeur maxi (3,0 s) : décélération faible
1. OPTION SET NO. 0 Palier (0,2 s)
CRV DEC DEL 2.4 SEC
SPD
ANGLE START 9 DEG
ANGLE INC 17 DEG
P OUT CRV CUTB MAX

Sec
CURVE DEC DEL

ANGLE START
Détermine l'angle de braquage à partir duquel s'active réduction vitesse en virage. La valeur est exprimée en degrés.

Valeur mini (0 degrés)


Valeur maxi (10 degrés)
Palier (1 degré)
1. OPTION SET NO. 0
SPD
CRV DEC DEL 2.4 SEC
ANGLE START 9 DEG CRV CUTB MAX

ANGLE INC 17 DEG CRV CUTB MAX


P OUT Deg
ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
3-68

ANGLE INC
Détermine l'angle de braquage à partir duquel la vitesse maximale est définie via le paramètre “CRV CUTB INC”.
La valeur est exprimée en degrés.

Valeur mini (12 degrés)


Valeur maxi (35 degrés)
Palier (1 degré)
1. OPTION SET NO. 0
SPD
CRV DEC DEL 2.4 SEC
ANGLE START 9 DEG CRV CUTB MAX

ANGLE INC 17 DEG CRV CUTB MAX


P OUT Deg

ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
ANGLE MAX
Détermine l'angle de braquage à partir duquel la vitesse maximale est définie via le paramètre “CRV CUTB MAX”.
La valeur est exprimée en degrés.

Valeur mini (50 degrés)


Valeur maxi (90 degrés)
Palier (1 degré)
1. OPTION SET NO. 0
SPD
ANGLE MAX 85 DEG
CRV CUTB INC 40 % CRV CUTB MAX

CRV CUTB MAX 20 % CRV CUTB MAX


P OUT Deg
ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
3-69

CRV CUTB INC


Détermine la vitesse maximale quand l'angle de braquage correspond à l'angle défini via le paramètre “ANGLE INC”.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (10 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
Palier (5 %)
1. OPTION SET NO. 0
SPD
ANGLE MAX 85 DEG
CRV CUTB INC 40 % CRV CUTB MAX

CRV CUTB MAX 20 % CRV CUTB MAX


P OUT Deg

ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
CRV CUTB MAX
Détermine la vitesse maximale quand l'angle de braquage correspond à l'angle défini via le paramètre “ANGLE
MAX”.
La valeur est exprimée en % de la vitesse maximale.

Valeur mini (4 %) : réduction de vitesse maximale


Valeur maxi (100 %) : aucune réduction de vitesse
Palier (2 %)
1. OPTION SET NO. 0
SPD
ANGLE MAX 85 DEG
CRV CUTB INC 40 % CRV CUTB MAX

CRV CUTB MAX 20 % CRV CUTB MAX


P OUT Deg
ANGLE START

ANGLE INC

ANGLE MAX
3-70

PROFILE
Sélectionne le profil à activer à la mise en marche si le paramètre ENABLE = OFF du menu SYS - 3. PIN CODE.

1. OPTION SET NO. 0


Valeur mini (0) : profil 0
PROFILE 0
Valeur maxi (4) : profil 4
SET P
LOCK SET YES / NO Palier (1)

OUT

SET
Sélectionne le mode de puissance (L-P-H) à activer à la mise en marche si le paramètre LOCK SET = YES.

1. OPTION SET NO. 0


PROFILE 0
P
SET P 80% P
LOCK SET YES / NO 90 90
OUT 15 : 35 00231 : 16

LOCK SET
Active/désactive la possibilité de la part de l'opérateur de sélectionner le mode de puissance (L-P-H).

1. OPTION SET NO. 0


Valeur NO : l'opérateur peut sélectionner le mode de puissance
PROFILE 0
Valeur YES : l'opérateur ne peut pas sélectionner le mode de puissance
SET P
LOCK SET YES / NO
OUT
3-71

START ICON
Sélectionne le logo qui apparaît à la mise en marche du chariot.

1. OPTION SET NO. 0


CESAB
START ICON CESAB
BT
AUTO OFF 10 min
TIMER FW/BW 20
OUT

AUTO OFF
Détermine après combien de temps survient l'arrêt du moteur si le chariot est laissé en "stand-by" avec le micro-
interrupteur du siège ouvert.

1. OPTION SET NO. 0


Valeur mini : (2 min)
START ICON CESAB
Valeur maxi (61 min)
AUTO OFF 10 min
TIMER FW/BW 20 Palier (1 min)

OUT

TIMER FW/BW
Sélectionne la sensibilité du potentiomètre de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.

1. OPTION SET NO. 0


Valeur mini (20 : sensibilité forte (grande)
START ICON CESAB
Valeur maxi (300 : faible sensibilité
AUTO OFF 10 min
TIMER FW/BW 20 Palier (10)

OUT
3-72

2. MAINTENANCE
Le menu 2. MAINTENANCE permet d'activer et de régler un compteur horaire pour la maintenance programmée.
Une fois ce temps écoulé, sur l'écran apparaît une icône d'avertissement alors. Le chariot se met en réduction de
vitesse tant en traction qu'en levage.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


2. MAINTENANCE NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
TIMER EN ON / OFF
COUNT MODE KH / WH Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
SETTING 500 WH
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

TIMER EN
Active/désactive le compteur horaire de la maintenance.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur ON : compteur horaire activé


TIMER EN ON / OFF Valeur OFF : compteur horaire désactivé
COUNT MODE KH / WH
SETTING 500 WH
OUT

COUNT MODE
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la maintenance.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur KH : heures clé


TIMER EN ON / OFF Valeur WH : heures pompe
COUNT MODE KH / WH
SETTING 500 WH
OUT

SETTING
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la maintenance. La valeur est exprimée en heures.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur mini (50 heures)


TIMER EN ON / OFF Valeur maxi (2000 heures)
COUNT MODE KH / WH Palier (50 heures)
SETTING 500 WH
OUT
3-73

RESET CURR
Remet à zéro le compteur horaire de la maintenance.

2. MAINTENANCE NO. 0
Appuyer sur pour remettre à zéro le compteur horaire
RESET CURR 0
CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
OUT

CUT TIME
définit le temps qui s'écoule entre la fin du temps prédéfini via le paramètre ”SETTING” et le début des réductions de
vitesse. La valeur est exprimée en heures.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur mini (0 heures)


RESET CURR 0 Valeur maxi (200 heures)
CUT TIME 20 WH Palier (5 heures)
T SPEED CUT 30 %
OUT

T SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en traction à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur mini (0 %) : faible vitesse


RESET CURR 0 Valeur maxi (100 %) : vitesse élevée
CUT TIME 20 WH Palier (10 %)
T SPEED CUT 30 %
OUT

P SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en levage à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur mini (0 %) : faible vitesse


P SPEED CUT 30 % Valeur maxi (100 %) : vitesse élevée
BLINK TIME 20 WH Palier (10 %)

OUT
3-74

BLINK TIME
Sélectionne combien de temps avant la fin du temps prédéfini via le paramètre “SETTING” apparaît l'icône de la
maintenance. La valeur est exprimée en heures.

2. MAINTENANCE NO. 0 Valeur mini (0 heures)


P SPEED CUT 30 % Valeur maxi (100 heures)
BLINK TIME 20 WH Palier (1 heures)

OUT

Graphique des réductions de vitesse prédéfinies via des paramètres

Speed Speed

MAX SPD MAX SPD

1 1+2 1+2+3 1 1+2 1+2+3

T SPEED CUT P SPEED CUT

Time Time
CUT TIME

CUT TIME
BLINK TIME

BLINK TIME
SETTING

SETTING
1) À la mise en marche du chariot, l'icône et la LED diagnostic clignotent 5 fois

2) LED diagnostic toujours allumée

3) Réductions de vitesse actives


3-75

3. RENT TIME
Le menu 3. RENT TIME permet d'activer et de régler un compteur horaire pour la location. Une fois ce temps écoulé,
sur l'écran apparaît une icône d'avertissement alors. Le chariot se met en réduction de vitesse tant en traction qu'en
levage.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


3. RENT TIME NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
TIMER EN ON / OFF
COUNT MODE KH/WH/DD Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
SETTING TIME 500 WH
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

TIMER EN
Active/désactive le compteur horaire de la location.

3. RENT TIME NO. 0 Valeur ON : compteur horaire activé


TIMER EN ON / OFF Valeur OFF : compteur horaire désactivé
COUNT MODE KH/WH/DD
SETTING TIME 500 WH
OUT

COUNT MODE
Sélectionne l'unité de mesure du compteur horaire de la location.

3. RENT TIME NO. 0 Valeur KH : heures clé


TIMER EN ON / OFF Valeur WH : heures pompe
COUNT MODE KH/WH/DD Valeur DD : jours
SETTING TIME 500 WH
OUT

SETTING TIME
Sélectionne l'intervalle de temps du compteur horaire de la location. La valeur est exprimée en heures/jours.

Avec COUNT MODE = KH ou WH


3. RENT TIME NO. 0 Valeur mini (100 heures)
TIMER EN ON / OFF Valeur maxi (2000 heures)
COUNT MODE KH/WH/DD Palier (100 heures)
SETTING TIME 500 WH
OUT Avec COUNT MODE = DD
Valeur : date
3-76

RESET CURR
Remet à zéro le compteur horaire de la location.

3. RENT TIME NO. 0


Appuyer sur pour remettre à zéro le compteur horaire
RESET CURR 0
CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 %
OUT

CUT TIME / CUT DAY


définit le temps qui s'écoule entre la fin du temps prédéfini via le paramètre ”SETTING TIME” et le début des
réductions de vitesse. La valeur est exprimée en heures/jours.

Avec COUNT MODE = KH ou WH


Valeur mini (0 heures)
3. RENT TIME NO. 0 Valeur maxi (100 heures)
RESET CURR 0 Palier (1 heures)
CUT TIME 20 WH
T SPEED CUT 30 % Avec COUNT MODE = DD
OUT Valeur mini (0 jour)
Valeur maxi (15 jours)
Palier (1 jour)

T SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en traction à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.

3. RENT TIME NO. 0 Valeur mini (0 %) : faible vitesse


RESET CURR 0 Valeur maxi (100 %) : vitesse élevée
CUT TIME 20 WH Palier (10 %)
T SPEED CUT 30 %
OUT
3-77

P SPEED CUT
Détermine la vitesse maximale en levage à la fin du temps prédéfini via le paramètre “CUT TIME”. La valeur est
exprimée en % de la vitesse maximale.

3. RENT TIME NO. 0 Valeur mini (0 %) : faible vitesse


P SPEED CUT 30 % Valeur maxi (100 %) : vitesse élevée
BLINK TIME 20 WH Palier (10 %)

OUT

BLINK TIME / BLINK DATA


Sélectionne combien de temps avant la fin du temps prédéfini via le paramètre “SETTING TIME” apparaît l'icône de
la location. La valeur est exprimée en heures/jours.

Avec COUNT MODE = KH ou WH


Valeur mini (0 heures)
3. RENT TIME NO. 0 Valeur maxi (100 heures)
P SPEED CUT 30 % Palier (1 heures)
BLINK TIME 20 WH
Avec COUNT MODE = DD
OUT Valeur mini (0 jour)
Valeur maxi (15 jours)
Palier (1 jour)

Graphique des réductions de vitesse prédéfinies via des paramètres

Speed Speed

MAX SPD MAX SPD

1 1+2 1+2+3 1 1+2 1+2+3

T SPEED CUT P SPEED CUT

Time Time
CUT TIME

CUT TIME
BLINK TIME

BLINK TIME
SETTING

SETTING

1) À la mise en marche du chariot, l'icône et la LED diagnostic clignotent 5 fois

2) LED diagnostic toujours allumée

3) Réductions de vitesse actives


3-78

4. BATTERY
Le menu 4. BATTERY permet de modifier la courbe de décharge et de charge de l'indicateur d'état de la batterie.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


4. BATTERY NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 % Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre
BDI GEL ON / OFF
Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

BDI TO 100%
Réinitialise immédiatement l'indicateur de l'état de la batterie à 100 % de charge.

4. BATTERY NO. 0 FROM TO


BDI TO 100% 0
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT
0% 100%

BDI RESET
Pourcentage mini/maxi de charge/décharge que la batterie doit recevoir/subir pour une réinitialisation totale ou
partielle de l'indicateur d'état de la batterie. La valeur est exprimée en pourcentage de l'indicateur d'état de la batterie
(10 % = 1 LED).
À une réduction de la valeur correspond une diminution de la quantité de décharge/charge minimale que l'indicateur
d'état de la batterie nécessite pour avoir une réinitialisation partielle ou totale, et vice-versa.

Valeur mini (0 % = 0 LED)


4. BATTERY NO. 0 Valeur maxi (100 % = 10 LED)
BDI TO 100% 0 Palier (5 %)
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF BDI RESET BDI RESET BDI RESET
30% 50% 20%
OUT
3-79

BDI GEL
Active/désactive la courbe de décharge de l'indicateur d'état de charge des batteries gel.

4. BATTERY NO. 0 Valeur ON : courbe activée


BDI TO 100% 0 Valeur OFF : courbe désactivée
BDI RESET 30 %
BDI GEL ON / OFF
OUT

BDI MAX
Définit la valeur (tension de batterie) qui provoque l'extinction de la première LED de l'indicateur d'état de charge de
la batterie (90 % de charge résiduelle). La valeur est exprimée en % de la tension nominale de batterie (80 V).

Valeur 0 % = 84,4 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V
4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt

BDI MIN + 0.0 % BDI MAX

RESET VOLT - 0.7 %


OUT
BDI MIN

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

BDI MIN
Définit la valeur (tension de batterie) qui provoque l'extinction de la dernière LED de l'indicateur d'état de charge de
la batterie (0 % de charge résiduelle).
La valeur est exprimée en % de la tension nominale de batterie (80 V).
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une décharge plus importante de la batterie, et vice-versa.

ATTENTION : Lorsque l'indicateur d'état de charge de la batterie indique 0 % (0 LED), contrôler la densité de
la batterie (la densité de l'électrolyte ne doit pas descendre en dessous de 1,14 kg/dm³)

Valeur 0 % = 78,0 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V
4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt

BDI MIN + 0.0 % BDI MAX

RESET VOLT - 0.7 %


OUT LESS DISCHARGE

BDI MIN
MORE DISCHARGE

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
3-80

RESET VOLT
Définit la courbe de charge de l'indicateur d'état de la batterie. La valeur est exprimée en % de la tension nominale
de batterie (80 V).
À une diminution de la valeur du paramètre correspond une diminution de la tension de batterie nécessaire pour
avoir une réinitialisation partielle ou totale de l'indicateur.

Valeur 0 % = 84,4 V
Palier ± 0,1 % = ± 0,08 V

4. BATTERY NO. 0
BDI MAX - 1.1 % Volt

BDI MIN + 0.0 % RESET VOLT


MORE VOLTAGE

RESET VOLT - 0.7 % LESS VOLTAGE

OUT

%
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
3-81

5. ROT LAMP 1
Le menu 5. ROT LAMP 1 permet d'activer et de personnaliser le pilotage du gyrophare (connecteur P320 pin 3).

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


5. ROT LAMP 1 NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
TRACTION ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

LAMP
Active/désactive le pilotage du gyrophare.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5

WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5
3-82

TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
OUT

FW BW

ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT
3-83

JOY 1
Libre.

5. ROT LAMP 1 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


ANY PUMP ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

JOY 2
Libre.

5. ROT LAMP 1 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 3
Libre.

5. ROT LAMP 1 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 4
Libre.

5. ROT LAMP 1 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT
3-84

SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

5. ROT LAMP 1 NO. 0


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h

SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h

Valeur mini (0 km/h)


Valeur maxi (15 km/h)

5. ROT LAMP 1 NO. 0 Palier (1 km/h)


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h
3-85

6. ROT LAMP 2
Le menu 6. ROT LAMP 2 permet d'activer et de personnaliser le pilotage du deuxième gyrophare (connecteur P320
pin 2).

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


6. ROT LAMP 2 NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
TRACTION ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

LAMP
Active/désactive le pilotage du gyrophare.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5

WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5
3-86

TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
OUT

FW BW

ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT
3-87

JOY 1
Libre.

6. ROT LAMP 2 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


ANY PUMP ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

JOY 2
Libre.

6. ROT LAMP 2 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 3
Libre.

6. ROT LAMP 2 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 4
Libre.

6. ROT LAMP 2 NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT
3-88

SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

6. ROT LAMP 2 NO. 0


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h

SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h

Valeur mini (0 km/h)


Valeur maxi (15 km/h)

6. ROT LAMP 2 NO. 0 Palier (1 km/h)


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h
3-89

7. FLASH LAMP
Le menu 7. FLASH LAMP 1 permet d'activer et de personnaliser le pilotage de la lampe flash (connecteur P320 pin
4).

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


7. FLASH LAMP NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
TRACTION ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

LAMP
Active/désactive le pilotage de la lampe flash.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5

WITH TURTLE
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la sélection de la fonction tortue.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


LAMP ON / OFF
CESAB
WITH TURTLE ON / OFF l o

TRACTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5
3-90

TRACTION
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête de marche avant/marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


LAMP ON / OFF
WITH TURTLE ON / OFF
TRACTION ON / OFF
OUT

FW BW

ANY PUMP
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la requête des fonctions de manutention de matériels.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

SEAT
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la fermeture du micro-interrupteur du siège.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


ANY PUMP ON / OFF
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT
3-91

JOY 1
Libre.

7. FLASH LAMP NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


ANY PUMP ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
SEAT ON / OFF
JOY1 ON / OFF
OUT

JOY 2
Libre.

7. FLASH LAMP NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 3
Libre.

7. FLASH LAMP NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT

JOY 4
Libre.

7. FLASH LAMP NO. 0 Valeur ON : allumage automatique activé


JOY2 ON / OFF Valeur OFF : allumage automatique désactivé
JOY3 ON / OFF
JOY4 ON / OFF
OUT
3-92

SPEED
Si le paramètre “LAMP” est prédéfini à ON, il active/désactive l'allumage automatique du gyrophare en même temps
que la vitesse de marche (déplacement) prédéfinie via le paramètre “SPEED VALUE” a été atteinte.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

7. FLASH LAMP NO. 0


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h

SPEED VALUE
Définit la vitesse de marche (déplacement) du paramètre “SPEED”. La valeur est exprimée en km/h

Valeur mini (0 km/h)


Valeur maxi (15 km/h)

7. FLASH LAMP NO. 0 Palier (1 km/h)


SPEED ON / OFF
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT

5 km/h 5 km/h
3-93

8. DIPPED LIGHT
Le menu 8. DIPPED LIGHT permet d'activer le pilotage des feux de croisement.

Bouton : Libre
8. DIPPED LIGHT NO. 0
Bouton : Libre
LAMP ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre

Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre


OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

LAMP
Active/désactive le pilotage des feux de croisement.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

8. DIPPED LIGHT NO. 0


LAMP ON / OFF

OUT
3-94

9. WORK LAMP
Le menu 9. WORK LAMP permet d'activer et de personnaliser le pilotage des phares de travail.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


9. WORK LAMP NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
LAMP FW ON / OFF
LAMP BW ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
MOTION ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

LAMP FW
Active/désactive le pilotage des phares de travail avant.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

9. WORK LAMP NO. 0


LAMP FW ON / OFF
LAMP BW ON / OFF
MOTION ON / OFF
OUT

LAMP BW
Active/désactive le pilotage des phares de travail arrière.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

9. WORK LAMP NO. 0


LAMP FW ON / OFF
CESAB
LAMP BW ON / OFF l o

MOTION ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5
3-95

MOTION
Si les paramètres “LAMP FW” et “LAMP BW” sont prédéfinis à ON et le comodo d'éclairage se trouve en position 2,
il active/désactive l'allumage automatique des phares de travail arrière et l'extinction automatique des phares de
travail avant en même temps que la requête de marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

9. WORK LAMP NO. 0


LAMP FW ON / OFF
LAMP BW ON / OFF
MOTION ON / OFF
OUT

FW STOP BW

AUTO BW
Si les paramètres “LAMP FW” et “LAMP BW” sont prédéfinis à ON et le comodo d'éclairage se trouve en position 2,
il active/désactive l'allumage automatique des phares de travail arrière en même temps que la requête de marche
arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

9. WORK LAMP NO. 0


AUTO BW ON / OFF

OUT

FW STOP BW
3-96

10. WIPERS/WASHER
Le menu 10. WIPERS/WASHER permet d'activer et de personnaliser le pilotage des essuie-glaces et d'activer le
pilotage des lave-glaces.

Bouton : Permet de sélectionner le paramètre précédent


10. WIPERS/WASHER NO. 0
Bouton : Permet de sélectionner le paramètre suivant
FW ON / OFF
BW ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
MOTION ON / OFF
Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre
OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

FW
Active/désactive le pilotage de l'essuie-glace avant.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


FW ON / OFF
BW ON / OFF l o CESAB

MOTION ON / OFF
LPH
OUT

0 1 2 3 4 5

BW
Active/désactive le pilotage de l'essuie-glace arrière.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


FW ON / OFF
BW ON / OFF l o CESAB

MOTION ON / OFF
LPH
OUT

0 1 2 3 4 5
3-97

MOTION
Si les paramètres “FW” et “BW” sont prédéfinis à ON et le bouton-poussoir d'essuie-glace sur l'afficheur a été pressé,
il active/désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace arrière et l'arrêt automatique de l'essuie-glace
avant en même temps que la requête de marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


FW ON / OFF
BW ON / OFF
MOTION ON / OFF
OUT

FW STOP BW

AUTO BW
Si les paramètres “FW” et “BW” sont prédéfinis à ON et le bouton-poussoir d'essuie-glace sur l'afficheur a été pressé,
il active/désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace arrière en même temps que la requête de
marche arrière.

Valeur ON : allumage automatique activé


Valeur OFF : allumage automatique désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


AUTO BW ON / OFF
WASHER FW ON / OFF
WASHER BW ON / OFF
OUT

FW STOP BW
3-98

WASHER FW
Active/désactive le pilotage du lave-glace avant.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


AUTO BW ON / OFF
CESAB
WASHER FW ON / OFF l o

WASHER BW ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5

WASHER BW
Active/désactive le pilotage du lave-glace arrière.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

10. WIPERS/WASHER NO. 0


AUTO BW ON / OFF
CESAB
WASHER FW ON / OFF l o

WASHER BW ON / OFF
LPH

OUT
0 1 2 3 4 5
3-99

11. DIR LIGHT


Le menu 11. DIR LIGHT permet d'activer le pilotage des clignotants arrière.

Bouton : Libre
11. DIR LIGHTS NO. 0
Bouton : Libre
2 FW + STOP ON / OFF
2 FW + 2 BW ON / OFF Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre

Bouton : Permet de modifier la valeur du paramètre


OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

2 FW + STOP
Active/désactive le pilotage des clignotants (configuration 2 feux avant + feux de stop).

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

11. DIR LIGHTS NO. 0


2 FW + STOP ON / OFF
2 FW + 2 BW ON / OFF

OUT

2 FW + 2 BW
Active/désactive le pilotage des clignotants (configuration 2 feux avant + 2 feux arrière).

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

11. DIR LIGHTS NO. 0


2 FW + STOP ON / OFF
2 FW + 2 BW ON / OFF

OUT
3-100

12. HEATER
Le menu 12. HEATER permet d'activer le pilotage de la lunette arrière chauffante et du siège chauffant.

Bouton : Libre
12. HEATER NO. 0
Bouton : Libre
REAR W HEATER ON / OFF
HEATED SEAT ON / OFF Bouton : Permet d'augmenter la valeur du paramètre

Bouton : Permet de diminuer la valeur du paramètre


OUT
Bouton o : Retour à l’écran de menu

REAR W HEATER
Active/désactive le pilotage de la lunette arrière chauffante.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

12. HEATER NO. 0


REAR W HEATER ON / OFF
CESAB
HEATED SEAT ON / OFF l o

LPH
OUT

0 1 2 3 4 5

HEATED SEAT
Active/désactive le pilotage du siège chauffant.

Valeur ON : pilotage activé


Valeur OFF : pilotage désactivé

12. HEATER NO. 0


REAR W HEATER ON / OFF
CESAB
HEATED SEAT ON / OFF l o

LPH
OUT

0 1 2 3 4 5
3-101

TST TST MENU


Menu Sous-menu Description Page écran
T MOTOR T Affiche la température du moteur de traction B1 1. I/O TEMP/VOLT
T MOTOR T °C
T CONTR T Affiche la température de la logique de traction AU1 T CONTR T °C
P MOTOR T °C
P MOTOR T Affiche la température du moteur de la pompe B2 P OUT

P CONTR T Affiche la température de la logique de la pompe AU2 1. I/O TEMP/VOLT


TST P CONTR T °C
CAPACITOR V Affiche la tension entre +VBATT et GND CAPACITOR V V
1. I/O TEMP/VOLT KEY VOLTAGE V
KEY VOLTAGE Affiche la tension entre la broche 1 du connecteur J1 et GND P OUT

BATTERY % Affiche le pourcentage de charge résiduelle de la batterie 1. I/O TEMP/VOLT


BATTERY % %

P OUT

SPEED SET Affiche la fréquence fournie par logique au moteur de tracteur


2. I/O TRAVELING
Affiche la fréquence du capteur de régime de rotation du moteur SPEED SET HZ
SPEED TRAC SPEED TRAC HZ
de traction TRAC SLIP HZ
P OUT
TRAC SLIP Affiche la différence entre “SPEED SET” et “SPEED TRAC”
POT ACC R2 Affiche les volts du potentiomètre de l'accélérateur R2 2. I/O TRAVELING
POT ACC R2 V
POT ACC R3 Affiche les volts du potentiomètre de l'accélérateur R3 POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC
TRAC ACC Affiche le point de consigne de l'accélérateur P OUT

SERVICE BRK Affiche le micro-interrupteur de la pédale de frein K5 2. I/O TRAVELING


SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD Affiche le micro-interrupteur de marche avant S8/S5 FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
NOT FW Affiche le micro-interrupteur de marche avant S8/S5 P OUT

BACKWARD Affiche le micro-interrupteur de marche arrière S7/S5 2. I/O TRAVELING


BACKWARD ON / OFF
NOT BW Affiche le micro-interrupteur de marche avant S7/S5 NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
ENABLE Affiche la validation de marche de pédale d'accélérateur simple P OUT

CFG Affiche la configuration de la pédale d'accélérateur 2. I/O TRAVELING


CFG PEDAL
FW SW Affiche le micro-interrupteur de marche avant S28 FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
BW SW Affiche le micro-interrupteur de marche avant S27 P OUT

DIR POT M Affiche les volts potentiomètre de l'inverseur de sens marche P9 2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
TST DIR POT S Affiche les volts potentiomètre de l'inverseur de sens marche P9 DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
2. I/O TRAVELING PARK BRK Affiche le micro-interrupteur du frein de parking K6 P OUT

ELT BRAKE Affiche le solénoïde du frein négatif L9 2. I/O TRAVELING


ELT BRAKE ON / OFF
SEAT Affiche le micro-interrupteur du siège S2 SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
CURRENT Affiche le courant fournit par la logique au moteur de traction P OUT

TURTLE Affiche la réduction de vitesse de la fonction tortue 2. I/O TRAVELING


TURTLE ON / OFF
SPEED LIMIT Libre SPEED LIMIT ON / OFF
TRAC OVERTEMP ON / OFF
TRAC OVERTEMP Affiche la réduction de vitesse avec surtempérature traction P OUT

PUMP OVERTEMP Affiche la réduction de vitesse avec surtempérature pompe 2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM Affiche la réduction de vitesse avec logique pompe en alarme PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
AUX RED 1 Affiche la réduction de vitesse de “T CUTB SP 1” P OUT

AUX RED 2 Affiche la réduction de vitesse de “T CUTB SP 2”


2. I/O TRAVELING
Affiche la réduction de vitesse avec niveau de liquide des freins AUX RED 2 ON / OFF
OIL BRAKE
bas OIL BRAKE ON / OFF
MAINTENANCE ON / OFF
Affiche la réduction de vitesse du compteur horaire de la P OUT
MAINTENANCE
maintenance
RENTAL Affiche la réduction de vitesse du compteur horaire de la location 2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF
BATTERY LOW Affiche la réduction de vitesse avec batterie déchargée BATTERY LOW ON / OFF
500mm RED ON / OFF
500 mm RED Affiche la réduction de vitesse avec fourches à 500 mm du sol P OUT
3-102

Menu Sous-menu Description Page écran


SPEED SET Affiche la fréquence fournie par la logique au moteur de la pompe
3. I/O M. HANDLING
Affiche la fréquence du capteur de régime de rotation du moteur SPEED SET HZ
SPEED PUMP SPEED PUMP HZ
de la pompe PUMP SLIP HZ
P OUT
PUMP SLIP Affiche la différence entre “SPEED SET” et “SPEED PUMP”
CURRENT Affiche le courant fournit par la logique au moteur de la pompe 3. I/O M. HANDLING
CURRENT A
TILT ANGLE Affiche les degrés de l'inclinaison TILT ANGLE DEG
TILT POT V
TILT POT Affiche les volts du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 P OUT

PRESSURE Affiche la pression lue par le capteur de pression R7 3. I/O M. HANDLING


PRESSURE BAR
PRESSURE V Affiche les volts du capteur de pression R7 PRESSURE V V
% CAPACITY %
% CAPACITY Affiche le pourcentage de charge sur les fourches P OUT

POT LIFT M Affiche les volts du potentiomètre de levage P1/P5


3. I/O M. HANDLING
POT LIFT S Affiche les volts du potentiomètre de levage P1/P5 POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
Affiche le courant fournit au solénoïde de levage PE01 et au
EVP LIFT P OUT
solénoïde de descente PE01
POT TILT M Affiche les volts du potentiomètre de l'inclinaison P2/P6 3. I/O M. HANDLING
POT TILT M V
POT TILT S Affiche les volts du potentiomètre de l'inclinaison P2/P6 POT TILT S V
TST EVP TILT A
3. I/O M. EVP TILT Affiche le courant fournit aux solénoïdes d'inclinaison PE03/PE04 P OUT

HANDLING POT SSH M Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3/P7
3. I/O M. HANDLING
POT SSH S Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3/P7 POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
Affiche le courant fournit aux solénoïdes du tablier à déport latéral
EVP SSH P OUT
PE05/PE06
POT IV M Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4/P8 3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4/P8 POT IV S V
EVP IV A
EVP IV Affiche le courant fournit aux solénoïdes 4ème voie PE07/PE08 P OUT

POT V M Affiche les volts du potentiomètre 5ème voie 3. I/O M. HANDLING


POT V M V
POT V S Affiche les volts du potentiomètre 5ème voie POT V S V
EV V ON / OFF
EV V Affiche le courant fournit au solénoïde 5ème voie P OUT

IV-V SW Affiche le bouton de la 4ème voie et 5ème voie 3. I/O M. HANDLING


IV-V SW ON / OFF
MAST H NO Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement ouvert MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
MAST H NC Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement fermé P OUT

TURTLE Affiche la réduction de vitesse de la fonction tortue 3. I/O M. HANDLING


TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW Affiche la réduction de vitesse avec batterie déchargée BATTERY LOW ON / OFF
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP OVERTEMP Affiche la réduction de vitesse avec surtempérature pompe P OUT

TIRE ST POT Affiche l'angle de braquage 4. I/O STEERING


TST TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT Affiche les volts du potentiomètre de la direction R1 TIRE ST POT V
4. I/O STEERING KNOB ANGLE 0
KNOB ANGLE Affiche la position de l'encodeur de la direction E1 P OUT

LIFE WORK HM Affiche les heures de travail de la pompe 5. I/O OTHERS


TST LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM Affiche les heures de travail de la clé LIFE KEY HM 0:00
5. I/O OTHERS LIFE ODO 00.0 km
LIFE ODO Affiche les compteurs kilométriques P OUT
3-103

1. I/O TEMP/VOLT
Le menu 1. I/O TEMP/VOLT permet d'afficher les températures des moteurs, des unités logiques et la tension de la
batterie.

Bouton : Permet de sélectionner l'écran précédent


1. I/O TEMP/VOLT
T MOTOR T °C Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant
T CONTR T °C Bouton o : Retour à l’écran de menu
P MOTOR T °C
0

P OUT Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

T MOTOR T
Affiche la température en °C du moteur de traction B1.

Ohm
3000

1. I/O TEMP/VOLT 2500

T MOTOR T °C 2000

T CONTR T °C 1500

P MOTOR T °C 1000

P OUT 500

0
°C
-100 0 100 200 300

T CONTR T
Affiche la température en °C de l'unité logique de traction AU1.

1. I/O TEMP/VOLT
T MOTOR T °C
T CONTR T °C
P MOTOR T °C
P OUT
3-104

P MOTOR T
Affiche la température en °C du moteur de la pompe B2.

Ohm
3000

1. I/O TEMP/VOLT 2500

T MOTOR T °C 2000

T CONTR T °C 1500

P MOTOR T °C 1000

P OUT 500

0
°C
-100 0 100 200 300

P CONTR T
Affiche la température en °C de l'unité logique de traction AU2.

1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT

CAPACITOR V
Affiche les volts de batterie mesurés entre +VBATT et GND.

OFF V MULTIMETER
V

300mV
82.80 V
Ω
10A VΩ

A A
300mA COM

1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT
3-105

KEY VOLTAGE
Affiche les volts de batterie mesurés entre la broche 1 du connecteur J1 et GND.

OFF V MULTIMETER
V

300mV
82.50 V
Ω
10A VΩ

A A
300mA COM

1. I/O TEMP/VOLT
P CONTR T °C
CAPACITOR V V
KEY VOLTAGE V
P OUT

BATTERY %
Affiche le pourcentage de charge résiduelle de la batterie.

1. I/O TEMP/VOLT
BATTERY % %

P OUT
20%
3-106

2. I/O TRAVELING
Le menu 2. I/O TRAVELING permet d'afficher les fréquences du moteur de traction, les signaux du potentiomètre de
l'accélérateur et les autres composants ou organes liés à la fonction traction.

Bouton : Permet de sélectionner l'écran précédent


2. I/O TRAVELING
SPEED SET HZ Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant
SPEED TRAC HZ Bouton o : Retour à l’écran de menu
TRAC SLIP HZ
0

P OUT Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

SPEED SET
Affiche la fréquence en Hz fournie par l'unité logique de traction au moteur de traction.

1.0
U

2. I/O TRAVELING 0.5


V

SPEED SET HZ
SPEED TRAC HZ 0
TRAC SLIP HZ
P OUT - 0.5
W

- 1.0

SPEED TRAC
Affiche la fréquence en Hz lue par le capteur de régime de rotation du moteur de traction.

2. I/O TRAVELING 12V


SPEED SET HZ CH A
0V
SPEED TRAC HZ 12V
TRAC SLIP HZ 0V
CH B

P OUT Pulse
3-107

TRAC SLIP
Affiche la différence entre la fréquence de “SPEED SET” et la fréquence de “SPEED TRAC”.

SPEED SET
2. I/O TRAVELING SPEED TRAC SLIP
SPEED SET HZ
SPEED TRAC HZ
TRAC SLIP HZ
P OUT

POT ACC R2
Affiche les volts (signal C POT) du potentiomètre de l'accélérateur R2.

2. I/O TRAVELING
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC R2 V 1
+ 5V
GND
1

P
V 2
OUT 2
V 3 C POT
3
V 4
4
V 6
5
V 5
C POT
6
R3 + 8.5V
P32 GND

POT ACC R3
Affiche le pourcentage de la course (signal C POT) du potentiomètre de l'accélérateur R3.

2. I/O TRAVELING
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC R2 V 1
+ 5V
GND
1

P
V 2
OUT 2
V 3 C POT
3
V 4
4
V 6
5
V 5
C POT
6
R3 + 8.5V
P32 GND
3-108

TRAC ACC
Affiche le point de consigne de l'accélération.

Hz
2. I/O TRAVELING SPD
POT ACC R2 V
POT ACC R3 V
TRAC ACC SEC
P OUT
Sec
TRAC ACC

SERVICE BRK
Affiche le micro-interrupteur de la pédale de frein K5.

Valeur ON : micro-interrupteur ouvert, pédale enfoncée


Valeur OFF : micro-interrupteur fermé, pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT

FORWARD
Affiche le micro-interrupteur de la marche avant de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S8 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.

Valeur ON : micro-interrupteur ouvert, pédale enfoncée


Valeur OFF : micro-interrupteur fermé, pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT
3-109

NOT FW
Affiche le micro-interrupteur de la marche avant de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S8 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.

Valeur OFF : micro-interrupteur ouvert, pédale enfoncée


Valeur ON : micro-interrupteur fermé, pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
SERVICE BRK ON / OFF
FORWARD ON / OFF
NOT FW ON / OFF
P OUT

BACKWARD
Affiche le micro-interrupteur de la marche arrière de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S7 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.

Valeur ON : micro-interrupteur ouvert, pédale enfoncée


Valeur OFF : micro-interrupteur fermé, pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT

NOT BW
Affiche le micro-interrupteur de la marche arrière de la pédale d'accélérateur (version pédalier double) S7 ou de
l'inverseur de sens de marche sur la colonne de direction S5.

Valeur OFF : micro-interrupteur ouvert, pédale enfoncée


Valeur ON : micro-interrupteur fermé, pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT
3-110

ENABLE
Affiche la validation de marche de la pédale d'accélérateur simple.

Valeur ON : pédale enfoncée


Valeur OFF : pédale relâchée

2. I/O TRAVELING
BACKWARD ON / OFF
NOT BW ON / OFF
ENABLE ON / OFF
P OUT

CFG
Affiche la configuration de la pédale d'accélérateur.

Valeur 1 PEDAL : pédalier simple


Valeur 2 PEDAL : pédalier double ou basculant

2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT

FW SW
Affiche le micro-interrupteur S28 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.

Valeur ON : micro-interrupteur pressé


Valeur OFF : micro-interrupteur au repos

2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT
3-111

BW SW
Affiche le micro-interrupteur S27 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir.

Valeur ON : micro-interrupteur pressé


Valeur OFF : micro-interrupteur au repos

2. I/O TRAVELING
CFG PEDAL
FW SW ON / OFF
BW SW ON / OFF
P OUT

DIR POT M
Affiche les volts du potentiomètre P9 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir, relevés par la carte accoudoir
MAÎTRE.

Valeur ON : levier de frein de stationnement tiré


Valeur OFF : levier de frein de stationnement relâché (au repos)

2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT

DIR POT S
Affiche les volts du potentiomètre P9 de l'inverseur de sens de marche, sur l'accoudoir, relevés par la carte accoudoir
ESCLAVE.

Valeur ON : levier de frein de stationnement tiré


Valeur OFF : levier de frein de stationnement relâché (au repos)

2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT
3-112

PARK BRK
Affiche le micro-interrupteur du levier de frein de stationnement K6.

Valeur ON : levier de frein de stationnement tiré


Valeur OFF : levier de frein de stationnement relâché (au repos)

2. I/O TRAVELING
DIR POT M V
DIR POT S V
PARK BRK ON / OFF
P OUT

ELT BRAKE
Affiche l'activation de la valve de déblocage du frein négatif L9.

Valeur ON : valve excitée


Valeur OFF : valve au repos

2. I/O TRAVELING
ELT BRAKE ON / OFF
SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
P OUT

SEAT
Affiche le micro-interrupteur du siège S2.

Valeur ON : micro-interrupteur fermé


Valeur OFF : micro-interrupteur ouvert

2. I/O TRAVELING
ELT BRAKE ON / OFF
SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
P OUT
3-113

CURRENT
Affiche le courant en ampères fourni par l'unité logique de traction au moteur de traction.

2. I/O TRAVELING Amps


ELT BRAKE ON / OFF
SEAT ON / OFF
CURRENT 0A
P OUT SPD

TURTLE
Affiche la réduction de vitesse en traction de la fonction tortue.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
TURTLE ON / OFF
SPEED LIMIT ON / OFF l o CESAB

TRAC OVERTEMP ON / OFF


P OUT LPH

0 1 2 3 4 5

SPEED LIMIT
Libre.

2. I/O TRAVELING
Valeur ON : réduction de vitesse activée
TURTLE ON / OFF
Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée
SPEED LIMIT ON / OFF
TRAC OVERTEMP ON / OFF
P OUT
3-114

TRAC OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en traction avec le moteur de traction en alarme surtempérature.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
TURTLE ON / OFF
SPEED LIMIT ON / OFF
TRAC OVERTEMP ON / OFF
P OUT

PUMP OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en traction avec le moteur de la pompe en alarme surtempérature.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
P OUT

PUMP IN ALARM
Affiche la réduction de vitesse en traction avec logique de la pompe en alarme.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF
AUX RED 1 ON / OFF
P OUT
!
3-115

AUX RED 1
Affiche la réduction de vitesse en traction de “T CUTB SP1”.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
PUMP OVERTEMP ON / OFF
PUMP IN ALARM ON / OFF MCB - AE2
SWITCH N.C.
AUX RED 1 ON / OFF 1 17 SPEED RED 1
P OUT 2
J3
J5

GND

AUX RED 2
Affiche la réduction de vitesse en traction de “T CUTB SP2”.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF
OIL BRAKE ON / OFF MCB - AE2
SWITCH N.C.
MAINTENANCE ON / OFF 18 SPEED RED 2
P OUT
J5

GND

OIL BRAKE
Affiche la réduction de vitesse en traction avec niveau de liquide des freins bas.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF
OIL BRAKE ON / OFF
MAINTENANCE ON / OFF
P OUT
3-116

MAINTENANCE
Affiche la réduction de vitesse en traction du compteur horaire de la maintenance.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
AUX RED 2 ON / OFF Speed

OIL BRAKE ON / OFF MAX SPD

MAINTENANCE ON / OFF 1 1+2 1+2+3

P OUT T SPEED CUT

Time

BLINK TIME

CUT TIME
SETTING
RENTAL
Affiche la réduction de vitesse en traction du compteur horaire de la location.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF Speed

BATTERY LOW ON / OFF MAX SPD

500mm RED ON / OFF 1 1+2 1+2+3

P OUT T SPEED CUT

Time
BLINK TIME

CUT TIME
SETTING
3-117

BATTERY LOW
Affiche la réduction de vitesse en traction avec niveau d'électrolyte bas.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
500mm RED ON / OFF
P OUT

20% 10%

500mm RED
Affiche la réduction de vitesse en traction avec fourches à 500 mm du sol.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

2. I/O TRAVELING
RENTAL ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
500mm RED ON / OFF
P OUT
3-118

3. I/O M. HANDLING
Le menu 3. I/O M.HANDLING permet d'afficher les fréquences du moteur de la pompe, les signaux du potentiomètre
des fonctions hydrauliques et les autres composants ou organes de la manutention matériels.

Bouton : Permet de sélectionner l'écran précédent


3. I/O M. HANDLING
SPEED SET HZ Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant
SPEED PUMP HZ Bouton o : Retour à l’écran de menu
PUMP SLIP HZ
0

P OUT Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

SPEED SET
Affiche la fréquence en Hz fournie par l'unité logique de la pompe au moteur de la pompe.

1.0
U

3. I/O M. HANDLING 0.5


V

SPEED SET HZ
SPEED PUMP HZ 0
PUMP SLIP HZ
P OUT - 0.5
W

- 1.0

SPEED PUMP
Affiche la fréquence en Hz relevée par le capteur de régime de rotation du moteur de la pompe.

3. I/O M. HANDLING 12V


SPEED SET HZ CH A
0V
SPEED PUMP HZ 12V
PUMP SLIP HZ 0V
CH B

P OUT Pulse
3-119

PUMP SLIP
Affiche la différence entre la fréquence de “SPEED SET” et la fréquence de “SPEED PUMP”.

SPEED SET
3. I/O M. HANDLING SPEED TRAC SLIP
SPEED SET HZ
SPEED PUMP HZ
PUMP SLIP HZ
P OUT

CURRENT
Affiche le courant en ampères fourni par l'unité logique de la pompe au moteur de la pompe.

3. I/O M. HANDLING Amps


CURRENT A
TILT ANGLE DEG
TILT POT V
P OUT SPD

TILT ANGLE
Affiche les degrés de l'inclinaison.

3. I/O M. HANDLING
CURRENT A
TILT ANGLE DEG
TILT POT V
P OUT

TILT POT
Affiche les volts du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4.

3. I/O M. HANDLING
CURRENT A
TILT ANGLE DEG
TILT POT V
P OUT
3-120

PRESSURE
Affiche la pression en bars relevée par le capteur de pression R7.

3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT

PRESSURE V
Affiche les volts du capteur de pression R7.

3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT

% CAPACITY
Affiche le pourcentage de charge présent sur les fourches.

3. I/O M. HANDLING
PRESSURE BAR
PRESSURE V V
% CAPACITY %
P OUT
%
3-121

POT LIFT M
Affiche les volts du potentiomètre de levage P1 (version mini-leviers) P5 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.

3. I/O M. HANDLING
POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT

POT LIFT S
Affiche les volts du potentiomètre de levage P1 (version mini-leviers) P5 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.

3. I/O M. HANDLING
POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT

EVP LIFT
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde de la soupape de descente PE02 et de montée PE01.

3. I/O M. HANDLING PE01

POT LIFT M V
POT LIFT S V
EVP LIFT A
P OUT
PE02

PE07 PE05 PE03


PE08 PE06 PE04
3-122

POT TILT M
Affiche les volts du potentiomètre d'inclinaison P2 (version mini-leviers) P6 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.

3. I/O M. HANDLING
POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT

POT TILT S
Affiche les volts du potentiomètre d'inclinaison P2 (version mini-leviers) P6 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.

3. I/O M. HANDLING
POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT

EVP TILT
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des soupapes d'inclinaison PE03 et PE04.

3. I/O M. HANDLING PE01

POT TILT M V
POT TILT S V
EVP TILT A
P OUT
PE02

PE07 PE05 PE03


PE08 PE06 PE04
3-123

POT SSH M
Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3 (version mini-leviers) P7 (version joystick) relevés par
la carte accoudoir MAÎTRE.

3. I/O M. HANDLING
POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT

POT SSH S
Affiche les volts du potentiomètre du tablier à déport latéral P3 (version mini-leviers) P7 (version joystick) relevés par
la carte accoudoir ESCLAVE.

3. I/O M. HANDLING
POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT

EVP SSH
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des soupapes du tablier à déport latéral PE03 et PE04.

3. I/O M. HANDLING PE01

POT SSH M V
POT SSH S V
EVP SSH A
P OUT
PE02

PE07 PE05 PE03


PE08 PE06 PE04
3-124

POT IV M
Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4 (version mini-leviers) P8 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir MAÎTRE.

3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT

POT IV S
Affiche les volts du potentiomètre 4ème voie P4 (version mini-leviers) P8 (version joystick) relevés par la carte
accoudoir ESCLAVE.

3. I/O M. HANDLING
POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT

EVP IV
Affiche le courant en ampères fourni au solénoïde des valves 4 ème voie PE07 et PE08.

3. I/O M. HANDLING PE01

POT IV M V
POT IV S V
EVP IV A
P OUT
PE02

PE07 PE05 PE03


PE08 PE06 PE04
3-125

POT V M
Affiche les volts du potentiomètre de la 5ème voie relevé par la carte accoudoir MAÎTRE.

3. I/O M. HANDLING
POT V M V
POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT

POT V S
Affiche les volts du potentiomètre de la 5ème voie relevé par la carte accoudoir ESCLAVE.

3. I/O M. HANDLING
POT V M V
POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT

EV V
Affiche l'activation de la soupape ou la valve d'échange de débit entre la 4ème voie et la 5ème voie.

Valeur ON : valve excitée


Valeur OFF : valve au repos

3. I/O M. HANDLING 5th WAY


POT V M V 4th WAY

POT V S V
EV V ON / OFF
P OUT

th
4 WAY
3-126

IV-V SW
Affiche le bouton de la 5ème voie et de l'anti-ouverture accidentelle.

Valeur ON : bouton pressé


Valeur OFF : bouton relâché
3. I/O M. HANDLING
IV-V SW ON / OFF
MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
P OUT

MAST H NO
Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement ouvert.

Valeur ON : interrupteur ouvert


Valeur OFF : interrupteur fermé

3. I/O M. HANDLING
IV-V SW ON / OFF
MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
P OUT

MAST H NC
Affiche l'interrupteur de hauteur du mât K4 normalement fermé.

Valeur OFF : interrupteur ouvert


Valeur ON : interrupteur fermé

3. I/O M. HANDLING
IV-V SW ON / OFF
MAST H NO ON / OFF
MAST H NC ON / OFF
P OUT
3-127

TURTLE
Affiche la réduction de vitesse en levage de la fonction tortue.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF l o CESAB

PUMP OVERTEMP ON / OFF


P OUT LPH

0 1 2 3 4 5

BATTERY LOW
Affiche la réduction de vitesse en levage avec niveau d'électrolyte bas.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
PUMP OVERTEMP ON / OFF
P OUT

20% 10%

PUMP OVERTEMP
Affiche la réduction de vitesse en levage avec le moteur de la pompe en alarme surtempérature.

Valeur ON : réduction de vitesse activée


Valeur OFF : réduction de vitesse désactivée

3. I/O M. HANDLING
TURTLE ON / OFF
BATTERY LOW ON / OFF
PUMP OVERTEMP ON / OFF
P OUT
3-128

4. I/O STEERING
Le menu 4. I/O STEERING permet d'afficher les degrés de l'angle de braquage et la position de la boule du volant.

Bouton : Libre
4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG Bouton : Libre
TIRE ST POT V Bouton o : Retour à l’écran de menu
KNOB ANGLE 0
0

P OUT Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

TIRE ST POT
Affiche l'angle de braquage.

4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT

TIRE ST POT
Affiche les volts du potentiomètre de la direction R1.

4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT

KNOB ANGLE
Affiche la position de la boule du volant relevée par l'encodeur de direction E1. La valeur est comprise entre 0 et 159.

53

4. I/O STEERING
TIRE ST POT dEG
TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0
P OUT 0 107
3-129

5. I/O OTHERS
Le menu 5. I/O OTHERS permet d'afficher les heures de travail clé et pompe. Ces compteurs horaires/compteurs
kilométriques ne peuvent pas être remis à zéro contrairement aux compteur horaire du chariot et font office de
référence pour les délais de garantie.

Bouton : Libre
5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00 Bouton : Libre
LIFE KEY HM 0:00 Bouton o : Retour à l’écran de menu
LIFE ODO 00.0 km
0

P OUT Bouton : Permet de changer le mode de puissance (L-P-H)

LIFE WORK HM
Affiche les heures de travail du moteur de la pompe.

5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT

LIFE KEY HM
Affiche les heures de travail de la clé.

5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT

LIFE ODO
Affiche les compteurs kilométriques.

5. I/O OTHERS
LIFE WORK HM 0:00
LIFE KEY HM 0:00
LIFE ODO 00.0 km
P OUT
3-130

LRN LRN MENU


Menu Sous-menu Description Page écran
SERIAL NUMBER
LRN B630L
SERIAL NUMBER Acquisition du numéro de série du chariot. 0379617
1. SERIAL NUMBER
OK

ACCEL

ACCEL Acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.


2 SEC NEXT
OK

STEER LEFT
Acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté
STEER LEFT
gauche (butée gauche). 2 SEC NEXT
OK
LRN
2. DRIVE STEER CENTER

STEER CENTER Acquisition du potentiomètre de la direction, position centrale.


2 SEC NEXT
OK

STEER RIGHT
Acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté
STEER RIGHT
droit (butée droite). 2 SEC NEXT
OK

IV - V WAY
LRN
IV - V WAY Configuration des potentiomètres de la carte accoudoir
3. MINI LEVER 2 SEC EXIT
OK

TILT LEVEL
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât en
TILT LEVEL
position verticale. 2 SEC NEXT
OK

TILT FW
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât incliné
TILT FW
à fond de course en avant. 2 SEC NEXT
OK

TILT BW
Acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, mât incliné
TILT BW
à fond de course en arrière. 2 SEC NEXT
OK
LRN
4. TILT LOAD SENSOR
Acquisition du pressostat avec le mât ouvert, micro-interrupteur
LOAD SENSOR
de hauteur de mât ouvert. 2 SEC NEXT
OK

RESET TILT
Efface les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et
RESET TILT
“LOAD SENSOR” mémorisées. 2 SEC NEXT
OK

TRUCK INCLINE
Acquisition de la position 0 de l'inclinomètre, sur une surface
TRUCK INCLINE
plane. 2 SEC EXIT
OK

MAST TYPE
LRN
5. MAST
MAST TYPE Acquisition du type de mât monté sur le chariot. V
EXIT

ADJ BATTERY
Acquisition de la lecture de la tension de batterie entre la
ADJ BATTERY
broche 1 du connecteur J1 et GND. 2 SEC NEXT
OK
LRN
6. ADJUST BATTERY ADJ CAPACITOR
Acquisition de la lecture de la tension de batterie entre +VBATT
ADJ CAPACITOR
et GND. 2 SEC EXIT
OK
3-131

Menu Sous-menu Description Page écran


TIRE DATA
LRN
7. TIRE DATA
TIRE DATA Acquisition de l'indicateur de vitesse, tachymètre. 247
EXIT

ENABLE
LRN Activation/désactivation du pilotage de la valve du circuit du YES / NO
ENABLE
8. ELT BRAKE frein négatif NEXT
3-132

1. SERIAL NUMBER
Le menu 1. SERIAL NUMBER permet d'effectuer l'acquisition du numéro de série du chariot.

Bouton : Permet de modifier la valeur du champ sélectionné


SERIAL NUMBER
Bouton : Permet de modifier la valeur du champ sélectionné
B630L
Bouton : Permet de sélectionner le champ suivant
0379617
Bouton : Libre
OK
Bouton l : Confirmation

SERIAL NUMBER
Permet d'effectuer l'acquisition du modèle et du numéro de série du chariot.

LRN SERIAL NUMBER Appuyer sur ou pour


1. SERIAL NUMBER modifier la valeur du champ qui clignote
2. DRIVE
Poussez B630L
3. MINI LEVER l 0379617
Appuyer sur pour passer au
OK OK champ suivant

Poussez l

LRN
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER
OK
3-133

2. DRIVE
Le menu 2. DRIVE permet d'effectuer l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur et du potentiomètre de la
direction.

Bouton : Libre
ACCEL
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante

Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre

Bouton l : Permet d'accéder à l'acquisition sélectionnée

ACCEL
Permet d'effectuer l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur.

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

ACCEL Appuyer sur la pédale d'accélérateur


PRESS FW PED AND
(marche avant) jusqu'à fond de course et
RELEASE THEN BW
la relâcher lentement. Répéter la même
PED AND RELEASE
opération avec la pédale de marche
THEN PRESS OK
arrière (s'il y en a une)
OK

Poussez l

ACCEL
OFF ON
TRCB 1.72V 3.80V OK : acquisition réussie
NG : acquisition échouée
TRAC 1.25V 5.05V
OK OUT

Poussez o
ACCEL

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-134

STEER LEFT
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté gauche (butée gauche).

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK

Poussez

STEER LEFT

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

STEER LEFT
PLEASE TURN THE Pour braquer les roues
WHEELS TO LEFT directrices jusqu'à
THEN PRESS OK atteindre la butée gauche,
OK

attendre que la pompe cesse de


fonctionner et appuyer sur l

STEER LEFT
OK : acquisition réussie
0.98 V NG : acquisition échouée

OK OUT

Poussez o
STEER LEFT

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-135

STEER CENTER
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, position centrale.

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 2 fois

STEER CENTER

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

STEER CENTER
PLEASE TURN THE
Placer les roues directrices en ligne
WHEELS STRAIGHT droite (position centrale)
THEN PRESS OK
OK

Attendre que la pompe cesse de


fonctionner et appuyer sur l

STEER CENTER
OK : acquisition réussie
3.13 V NG : acquisition échouée

OK OUT

Poussez o
STEER CENTER

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-136

STEER RIGHT
Permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de la direction, fin de course côté droit (butée droite).

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE
3. MINI LEVER l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 3 fois

STEER RIGHT

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

STEER RIGHT
PLEASE TURN THE
Pour braquer les roues directrices
WHEELS TO RIGHT jusqu'à atteindre la butée droite,
THEN PRESS OK
OK

Attendre que la pompe cesse de


fonctionner et appuyer sur l

STEER RIGHT
OK : acquisition réussie
6.98 V NG : acquisition échouée

OK OUT

Poussez o

PLEASE SWITCH
Arrêter le moteur en appuyant sur le
OFF AND ON bouton coup de poing d'arrêt d'urgence
THE TRUCK
3-137

3. MINI LEVER
Le menu 4. MINI LEVER permet de sélectionner la configuration des potentiomètres de la carte accoudoir.

Bouton : Libre
IV - V WAY
Bouton : Permet de sortir du menu

Bouton : Permet de changer la valeur


2 SEC EXIT
OK Bouton : Permet de changer la valeur

Bouton l : Permet d'accéder à l'acquisition

IV - V WAY
permet de sélectionner la configuration des potentiomètres de la carte accoudoir.

LRN IV - V WAY
1. SERIAL NUMBER
Poussez
2. DRIVE Appuyer sur pour sortir
3. MINI LEVER l
2 SEC EXIT
OK OK

Appuyer sur l pendant 2 secondes

Appuyer sur pour sélectionner la configuration

IV - V WAY

ou NO POT V 3 ou 4 fingertips/joysticks standard


EXIT

IV - V WAY
IV PB 4° fingertip/joystick avec bouton anti-
ou
NO POT V ouverture accidentelle
EXIT

IV - V WAY
IV / V 4° fingertip/joystick avec bouton pour
ou
NO POT V activer la 5ème voie
EXIT

IV - V WAY
5 fingertips
POT V (version fingertips uniquement)
EXIT
3-138

4. TILT
Le menu 4. TILT permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison, du pressostat et de
l'inclinomètre

Bouton : Libre
TILT LEVEL
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante

Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre

Bouton l : Permet d'accéder à l'acquisition sélectionnée

TILT LEVEL
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position verticale.

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

TILT LEVEL
90° PLEASE PUT MAST
VERTICAL Mettez le montant en position verticale.
THEN PRESS OK
OK

Poussez l

TILT LEVEL

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-139

TILT FW
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position inclinée à fin de course en avant.

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Poussez

TILT FW

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

TILT FW
PLEASE TILT FW
Incliner le mât jusqu'à fin de course en
TO THE END avant.
THEN PRESS OK
OK

Poussez l

TILT FW

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-140

TILT BW
permet d'effectuer l’acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison en position inclinée à fin de course en
arrière.

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 2 fois

TILT BW

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

TILT BW
PLEASE TILT BW
Incliner le mât jusqu'à fin de course en
TO THE END arrière.
THEN PRESS OK
OK

Poussez l

TILT BW

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-141

LOAD SENSOR
Permet d'effectuer l'acquisition du pressostat. Cette acquisition doit être effectuée sans charge sur les fourches.

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 3 fois

LOAD SENSOR

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

LOAD SENSOR
PLEASE LIFT MAST
Lever le mât jusqu'à l'ouverture de
TILL MICRO OPENS l'interrupteur de hauteur (levée) du mât.
THEN PRESS OK
OK

Poussez l

LOAD SENSOR

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-142

RESET TILT
Permet d'effacer les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et “LOAD SENSOR” mémorisées..

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 4 fois

RESET TILT

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

RESET TILT
OK : réinitialisation réussie
NG : réinitialisation échouée.

OK OUT

Poussez o
RESET TILT

2 SEC NEXT
OK

Appuyer sur pour passer à l'acquisition suivante


3-143

TRUCK INCLINE
Permet d'effacer les acquisitions “TILT LEVEL”, “TILT FW”, “TILT BW” et “LOAD SENSOR” mémorisées..

LRN TILT LEVEL


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer 5 fois

TRUCK INCLINE

2 SEC EXIT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes

TRUCK INCLINE
PLEASE PUT THE
TRUCK ON AN
Garer le chariot sur une surface plane.
HORIZONTAL PLANE
THEN PRESS OK
OK

Poussez l

TRUCK INCLINE
INCL 1.59V OK : acquisition réussie
NG : acquisition échouée
INCLS 1.58V
OK OUT

Poussez o
TRUCK INCLINE

2 SEC EXIT
OK

Appuyer sur pour sortir


3-144

5. MAST
Le menu 5. MAST permet de spécifier le type de mât monté sur le chariot.

Bouton : Libre
MAST TYPE
Bouton : Permet de sortir du menu

V Bouton : Permet de changer la valeur


EXIT
Bouton : Permet de changer la valeur

Bouton l : Libre

MAST TYPE
permet de spécifier le type de mât monté sur le chariot.

LRN MAST TYPE


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
Poussez
l
V Appuyer sur pour sortir
EXIT
OK

Appuyer sur pour sélectionner le type de mât

V FW FSW
3-145

6. ADJUST BATTERY
Le menu 6. ADJUST BATTERY permet d'effectuer l’acquisition de la lecture de la tension de batterie.

Bouton : Libre
ADJ BATTERY
Bouton : Permet de sélectionner l'acquisition suivante

Bouton : Libre
2 SEC NEXT
OK Bouton : Libre

Bouton l : Permet d'accéder à l'acquisition sélectionnée

ADJ BATTERY
Permet d'effectuer l'acquisition de la lecture de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et GND.

LRN ADJ BATTERY


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes
OFF V MULTIMETER
V

300mV
82.50 V
Ω

ADJ BATTERY
10A VΩ

A A
300mA COM

Appuyer sur ou pour saisir la


valeur mesurée entre la broche 1 du
connecteur J1 et GND.
82.50 V
OK

Poussez l

LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK

Appuyer sur o pour sortir


3-146

ADJ CAPACITOR
Permet d'effectuer l'acquisition de la lecture de la tension de batterie entre mesurés entre +VBATT et GND.

LRN ADJ BATTERY


4. TILT
Poussez
5. MAST
6. ADJUST BATTERY l
2 SEC NEXT
OK OK

Poussez

ADJ CAPACITOR

2 SEC EXIT
OK

Appuyer sur l pendant 2


secondes
OFF V MULTIMETER
V

300mV
82.80 V
Ω

ADJ CAPACITOR
10A VΩ

A A
300mA COM

Appuyer sur ou pour saisir la


valeur mesurée entre mesurés entre +VBATT
et GND.
82.80 V
OK

Poussez l

LRN
4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY
OK

Appuyer sur o pour sortir


3-147

7. TIRE DATA
Le menu 7. TIRE DATA permet d'effectuer l’acquisition de l'indicateur de vitesse, tachymètre.

Bouton : Libre
TIRE DATA
Bouton : Permet de sortir du menu

247 Bouton : Permet de changer la valeur


EXIT
Bouton : Permet de changer la valeur

Bouton l : Libre

TIRE DATA
permet d'effectuer l’acquisition de l'indicateur de vitesse, tachymètre.

LRN TIRE DATA


7. TIRE DATA Formule pour calculer les km/h :
8. ELT BRAKE
Poussez
l
247 km/h = (Hz x 30) / (TIRE DATA)
EXIT
OK

Appuyer sur pour sortir


3-148

8. ELT BRAKE
Le menu 8. ELT BRAKE permet d'activer/de désactiver le pilotage de la valve du circuit du frein négatif.

Bouton : Libre
ENABLE
Bouton : Permet de sélectionner l'écran suivant

YES / NO Bouton : Permet de changer la valeur


NEXT
Bouton : Permet de changer la valeur

Bouton l : Permet d'accéder à l'acquisition sélectionnée

ENABLE
permet d'activer/de désactiver le pilotage de la valve du circuit du frein négatif..

LRN ENABLE
7. TIRE DATA
8. ELT BRAKE
Poussez
YES / NO
l
NEXT
OK

Appuyer sur pour sélectionner YES

ENABLE

YES / NO YES : pilotage activé


NO : pilotage désactivé
NEXT

Appuyer sur pour activer la fonction TEST MODE

TEST MODE
La fonction TEST MODE débloque
WARNING!
électriquement le frein négatif.
ELT BRAKE
Toutes les fonctions de traction et
IS UNLOCKED
OK TO LOCK manutention matériels sont bloquées ou
verrouillées.
OK

Appuyer sur l pour sortir


4-1

RECHERCHE DES PANNES


Page
CONTRÔLE DES CONNECTEURS ............................4-2
0
AVANT DE PROCÉDER À LA RECHERCHE DES
PANNES .............................................................................. 4-2 1
PROCÉDURE D'INSPECTION - CÂBLAGE ET 2
CONNECTEURS .......................................................4-3
PROCÉDURE DE CONTRÔLE - ISOLATION .............4-5
PROCÉDURE DE CONTRÔLE - ENROULEMENTS
4
DU MOTEUR .............................................................4-5 5
PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU CAPTEUR DE 6
TEMPÉRATURE........................................................4-6
7
PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN ............4-7
LISTE DES CODES DE DIAGNOSTIC........................4-9 8
UNITÉ LOGIQUE DE TRACTION ........................................ 4-21 9
CARTE MCB (section TRCB) ...................................4-81 10
UNITÉ LOGIQUE DE LEVAGE............................................. 4-93
11
CARTE MCB (section EVCB) .................................4-166
12
CARTE ACCOUDOIR (section MAÎTRE) ...............4-182
13
AFFICHEUR .............................................................4-187
CARTE ACCOUDOIR (section ESCLAVE) ............4-193
14
CARTE INCLINOMÈTRE .........................................4-198 15
16
17
18
19
20
21
E
4-2

CONTRÔLE DES CONNECTEURS


AVANT DE PROCÉDER À LA RECHERCHE DES PANNES

1. Débrancher la fiche de la batterie avant de brancher ou de


débrancher tout connecteur ou toute borne
2. Pour débrancher un connecteur, il ne faut pas tirer sur les
câbles, mais saisir le corps du connecteur et tirer dessus
après l'avoir débloqué. Pour brancher un connecteur,
enfoncer fermement le connecteur jusqu’à ce qu’il se
verrouille en position

3. Mettre la pointe de touche du multimètre en contact avec une


borne du connecteur à l’arrière du coupleur (côté câblage)
4. S'il est impossible de l'introduire par l'arrière, comme dans le
cas d'un connecteur étanche à l'eau, porter avec précaution la
pointe de touche du multimètre en contact avec la borne de
façon à ne pas la déformer
5. Ne pas toucher directement les bornes du connecteur avec
les doigts
6. Lorsque l’on met la pointe du multimètre en contact avec des
bornes sous tension, éviter que les sondes n'entrent en
contact l’une avec l’autre

7. Déposer le fusible et contrôler son état


Valeur normale : 10 ou inférieure
4-3

PROCÉDURE D'INSPECTION - CÂBLAGE ET CONNECTEURS


En cas de problèmes, contrôlez d'abord les connecteurs et les câblages du circuit correspondant, en procédant de la
façon suivante :

Contrôle de la continuité
1
H
S
H
S
1 1. Débrancher les connecteurs aux deux extrémités du faisceau
2 2
3
BR
LC
BR
LC
3 de câbles correspondant
4 4
5
N
L
N
L
5 2. Mesurer la résistance entre les bornes des connecteurs
6 6
7
8
A
Z
A
Z
7
8
correspondant aux deux extrémités
M M
9
10
V V
9
10
Valeur normale : 10 ou inférieure
P137 P134
Remarques :
Mesurez en déplaçant légèrement les câbles en haut, en bas et
sur les côtés.
Référence :
L'ouverture du circuit au câblage se produit rarement le long du
câblage du chariot, mais plutôt au niveau des connecteurs.
0 10M
Contrôler attentivement les connecteurs des capteurs
W

Contrôle des court-circuits


1. Débrancher les connecteurs aux deux extrémités du faisceau
de câbles correspondant
2. Mesurer la résistance entre la borne du connecteur et le
négatif. Contrôler toujours les deux extrémités du connecteur
Valeur normale : 1 Mou plus
0 10M
Remarques :
W
Mesurez en déplaçant légèrement les câbles en haut, en bas et
sur les côtés.
GND

3. Mesurer la résistance entre une borne et le négatif


correspondant du connecteur. Contrôler toujours les deux
extrémités des connecteurs
Valeur normale : 1 Mou plus
Remarques :
0 10M Le câble peut aller en court-circuit à cause de la traction de la
W structure ou pour une borne défectueuse.
4-4

Contrôles visuels et de pression du contact


• Débrancher les connecteurs aux deux extrémités du faisceau de
câbles correspondant
• Contrôler s'il y a de la rouille ou tout autre matériau qui ne
devrait pas se trouver sur les bornes des connecteurs
• Vérifier si le connecteur est desserré ou endommagé. De plus,
tirer légèrement sur le câble pour vérifier qu’il ne sort pas du
connecteur
• Installer une cosse mâle identique à la cosse à contrôler sur un
connecteur femelle et contrôler la force d'extraction.
Si la force d’extraction est inférieure à celle d’autres bornes, le
contact pourrait être défectueux

Remarques :
S'il y a de la rouille ou un autre matériau sur la cosse ou si la
pression de contact entre mâle et femelle est faible, la
mauvaise condition de contact peut être normalisée en
débranchant et rebranchant le connecteur. Dans ce cas,
débrancher et rebrancher le connecteur plusieurs fois. Même
si le problème n'est détecté qu'une seule fois, le contact peut
être défectueux.

Les informations ci-dessus concernant l'inspection des connecteurs, se réfèrent au type spécifique illustré sur le
dessin. Suivez la même procédure pour tous les types de connecteur du chariot.
4-5

PROCÉDURE DE CONTRÔLE - ISOLATION


En cas de problèmes, contrôler d'abord l'isolation du chariot et de ses composants, en procédant de la façon
suivante :

Contrôle de l'isolation du chariot


1. Débrancher la batterie du chariot
2. Mesurer la résistance entre le positif de la fiche prise du
chariot et le châssis (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure
3. Mesurer la résistance entre le négatif de la fiche prise du
chariot et le châssis (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure
4. Mesurer la résistance entre les contacts des contacteurs et le
châssis (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure

Contrôle de l'isolation de la batterie


1. Débrancher la batterie du chariot
2. Mesurer la résistance entre le positif de la fiche prise de la
batterie et le caisson (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure
3. Mesurer la résistance entre le négatif de la fiche prise de la
batterie et le caisson (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure

Contrôle de l'isolation du moteur


1. Débrancher la batterie du chariot
2. Mesurer la résistance entre une phase et la carcasse du
moteur (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure
3. Mesurer la résistance entre une phase et la carcasse du
moteur (dans un point sans peinture) en faisant tourner
lentement à la main le rotor
Valeur normale : 10M ou supérieure

PROCÉDURE DE CONTRÔLE - ENROULEMENTS DU MOTEUR


En cas de problèmes, contrôler l'état des moteurs en procédant de la façon suivante :

Contrôle de la continuité - Phases du moteur


1. Débrancher la batterie du chariot
2. Débrancher les trois câbles de puissance
3. Contrôler la continuité entre les câbles du moteur
Valeur normale : U-V0 
V-W 0 
U-W 0 
4-6

PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU CAPTEUR DE TEMPÉRATURE


En cas de problèmes, contrôler l'état du capteur de température en procédant de la façon suivante :

Contrôle de l'état du capteur


1. Débrancher la batterie du chariot
2. Débrancher le connecteur du capteur
3. Contrôler la valeur résistive (ou de résistance) du capteur

Température 25 °C = 600 

Ohm
3000

2500

2000

1500

1000

500

0
°C
-100 0 100 200 300

Contrôle de l'isolation du capteur


4. Débrancher la batterie du chariot
5. Débrancher le connecteur du capteur
6. Mesurer la résistance entre le capteur et la carcasse du
moteur (dans un point sans peinture)
Valeur normale : 10M ou supérieure
4-7

PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN


En cas de codes de panne liés au bus CAN, suivre la procédure décrite ci-après :
Contrôle des versions de logiciel
CESAB Dans le cas où une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus
l o CAN, sur l'afficheur n'apparaîtra donc pas la version de logiciel de
la carte.
C08 C0B
LPH 1. Accéder au SERVICE MENU
2. Sélectionner le menu 1. SW VERSION
3. Localiser les cartes qui ne dialoguent pas
0 1 2 3 4 5

Remarques : Lorsqu'une carte ne dialogue pas via le bus CAN,


sur l'afficheur apparaît l'indication suivante à la place du
numéro de la version de logiciel :
SYS NOT CONNECTED
1. SW VERSION
2. DIAG MEMORY Après avoir localisé la carte qui ne dialogue pas, procéder au
3. PIN CODE contrôle du câblage et des connexions
OK

1. SW VERSION
DYSPLAY 1.00
EVCB 1.00
TRCB 1.20
OUT

1. SW VERSION
DR DRV 1.05
PM DRV 1.05
ARMR M NOT CONN
OUT

1. SW VERSION
ARMR S NOT CONN
INCL M 1.00
INCL S 1.00
OUT
4-8

Contrôle du câblage et des connexions


Après avoir localisé la carte qui ne dialogue pas :
1 Vérifier que le connecteur de la carte soit connecté.
2 Vérifier que les broches soient serties et correctement insérées dans le connecteur de la carte.
3 Vérifier que la carte soit alimentée (se référer au schéma indiqué ci-après).
4 Vérifier la continuité des fils CAN L et CAN H (se référer au schéma indiqué ci-après).

J132
1
2
AE1 1
H
Prise bus CAN 3
4
Z Afficheur 2
3
4
5
6
7
1 1 8
2 2 9
3 3 10
4 4 11
5 5 12
+24V 1 1 H
H 6 6 CAN H 13
CAN H 2 2 Z
Z 7 7 CAN L 14
CAN L 3 3 8 8 +24V 15
4 4 9 9 GND 16
5 5 H
10 10 CAN H 17
6 6 Z
11 11 CAN L 18
GND 7 7 12 12 19
Carte GND 8
9
8
9
13
14
13
14
CAN L
CAN H
20
21
inclinomètre 10
11
10
11
22
23
J137
(ou clinomètre) 12
13
12
13 R 120 Ohm
24
25
14 14 26
AE4 27
J18 28
29
30
31
32
+80V 1 1
33
- BATT +V BATT 2 2
34
3 3
35
4 4
5 5 H J134
FT400A 6 6 H
H
SP15
7 7
8 8
U 9 9 Z
10 10 Z
SP27
V 11 11 Z
12 12
W 13 13 1 1 AE2 1
14 14 2 2 2
15 15 Z 3 3 3
unité logique 16
17
16
17
Z
SP10
4 4
Carte MCB 4
5
Z 5 5
traction 18
19
18
19
6 6 6
Z H 7 7 7
CAN L 20 20 8 8 8
H H
CAN H 21 21 SP11 H 9 9 9
22 22 10 10 10
23 23 11 11 11
AU1 12 12 12
J1 13 13 +24V 13
14 14 GND 14
15 15 15
16 16 16
17 17 17
18 18 18
+80V 1 1 H
19
- BATT +V BATT 19 19 CAN H
2 2 H
20 20 CAN H 20
3 3 Z
21 21 CAN L 21
4 4 Z
22 22 CAN L 22
5 5
FP300A 23 23 23
6 6
24 24 24
7 7
25 25 25
8 8
26 26 26
U 9 9
27 27 27
10 10
28 28 28
V 11 11
29 29 29
12 12
30 30 30
W 13 13 31
31 31
14 14
32 32 32
15 15 Z
unité logique 16 16
Z
33
34
33
34
33
34
17 17 SP17
levage 18 18
Z 35 35 35
19 19
Z H J6
CAN L 20 20 J5
H H
CAN H 21 21 SP16 H
22 22
23 23
AU2
J2

AE3
1 1
2 2
HG Z Z
1 CAN L 1 1 1 1 3 3
AN H H
2 CAN H 2 2 2 2 4 4
3 Carte accoudoir GND 3 3 3 3 5 5
4 R 120 Ohm 4 4 4 4 6 6
5 +24V 5 5 5 5 7 7
6 GND 6 6 6 6 8 8
7 7 7 9 9
8
9
J139
P138 J138 P131 J131
10

AUX
P401 P402 P403 P404 P405
1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8

1
2
3
4
5
6
7
8
4-9

LISTE DES CODES DE DIAGNOSTIC


Réf. Carte Alarme Description Page
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
201 WATCHDOG 4-21
DE TRACTION logique de traction
UNITÉ LOGIQUE
202 BATTERY LOW Une tension de batterie incorrecte a été relevée 4-21
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
203 LOGIC FAILURE #3 4-22
DE TRACTION de traction - protection pour surcharge courants forts
Problème au niveau de la partie matérielle de l'unité logique
UNITÉ LOGIQUE
204 LOGIC FAILURE #2 de traction qui contrôle le feedback de la tension des phases 4-23
DE TRACTION
du moteur
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
205 LOGIC FAILURE #1 4-24
DE TRACTION de traction - une condition de basse tension a été relevée
Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
UNITÉ LOGIQUE
206 VMN LOW de traction - une condition de basse tension du moteur a été 4-25
DE TRACTION
relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance unité logique de
207 VMN HIGH 4-26
DE TRACTION traction - une condition de surtension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE L'état de contacteur K7 ouvert a été relevée nonobstant le
208 CONTACTOR OPEN 4-27
DE TRACTION pilotage par l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Un courant anormal a été relevé sur le moteur de traction en
209 STBY I HIGH 4-28
DE TRACTION condition de stand-by
UNITÉ LOGIQUE
20A INCORRECT START Séquence de démarrage incorrecte 4-28
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée dans les valeurs de couple
20B TORQUE PROFILE 4-28
DE TRACTION mémorisées
UNITÉ LOGIQUE Démarrage incorrect - la marche avant et la marche arrière
20C FORW+BACK 4-29
DE TRACTION ont été sélectionnées simultanément
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
20D HW FAULT 4-29
DE TRACTION de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
20E POWERMOS SHORTED 4-30
DE TRACTION de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du condensateur de puissance de l'unité
210 CAPACITOR CHARGE 4-31
DE TRACTION logique traction - la tension du condensateur n'augmente pas.
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature de l'unité logique de traction -
211 TH. PROTECTION 4-32
DE TRACTION température relevée de > 85 °C
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature du moteur de traction -
212 MOTOR TEMPERAT 4-32
DE TRACTION température relevée de > 150 °C
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
213 ENCODER ERROR 4-33
DE TRACTION rotation du moteur de traction
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
214 THERMIC SENS. KO 4-34
DE TRACTION de traction ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes
215 VACC OUT RANGE 4-35
DE TRACTION de celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
216 NO CAN MSG 4-35
DE TRACTION logique traction ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE
217 TEACH SWING POT Code de panne non utilisé 4-36
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE
218 SWING OUT OF RANGE Code de panne non utilisé 4-36
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE
219 DRIVER SHORTED Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-37
DE TRACTION
4-10

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de traction a
21A CONTR.TYPE MISM 4-38
DE TRACTION été relevée
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
21B SENS MOT TEMP KO 4-39
DE TRACTION de traction ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE
21C VDC OFF SHORTED Une condition de basse tension a été relevée 4-40
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
21D STALL ROTOR 4-41
DE TRACTION rotation ou le rotor du moteur de traction est bloqué
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de traction relève l'état de
21E CONTACTOR CLOSED 4-42
DE TRACTION contacteur K7 fermé
Une incohérence a été relevée entre les valeurs des
UNITÉ LOGIQUE
21F MIS. SETPOINT potentiomètres de l'accélérateur R2 et R3 "lues" par l'unité 4-43
DE TRACTION
logique de traction et la carte TRCB
UNITÉ LOGIQUE
220 CONTACTOR DRIVER Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-44
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE
221 MC COIL SHOR Problème au niveau de la bobine du contacteur K7 4-45
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes
222 VACC NOT OK 4-46
DE TRACTION de celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE
223 IBRAKE RUN OUT Code de panne non utilisé 4-46
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
224 INIT VMN HIGH 4-47
DE TRACTION traction - une condition de surtension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur
225 WRONG SET BAT 4-48
DE TRACTION nominale a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
226 INIT VMN LOW 4-49
DE TRACTION traction - une condition de basse tension moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de traction a rechargé les
227 PARAM RESTORE 4-50
DE TRACTION paramètres d'usine
UNITÉ LOGIQUE
228 VDC LINK OVERV Une condition de surtension a été relevée 4-51
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la ligne de puissance - contacteur K7
229 POSITIVE LC OPEN 4-52
DE TRACTION ouvert
UNITÉ LOGIQUE Bobine de la valve de la 5ème voie débranchée - l'unité
22A EVP COIL OPEN 4-53
DE TRACTION logique de traction ne relève pas la charge de la bobine
UNITÉ LOGIQUE
22B EVP DRIV. SHORT Problème au niveau de la bobine de la valve de la 5ème voie 4-54
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des courants de
22C CURRENT GAIN 4-55
DE TRACTION l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Bobine de la valve L9 du frein négatif débranchée - l'unité
22D EB. COIL OPEN 4-55
DE TRACTION logique de traction ne relève pas la charge de la bobine
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de traction ne reçoit pas les +24V du
22E PEV NOT OK 4-56
DE TRACTION convertisseur dc-dc T1
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
22F WAITING FOR NODE 4-56
DE TRACTION logique traction ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de traction ne reçoit pas les +24V du
230 PEB-PEVP NOT OK 4-57
DE TRACTION convertisseur dc-dc T1
UNITÉ LOGIQUE
231 VKEY OFF SHORTED Problème au niveau du circuit d'allumage - ligne de clé 4-58
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de traction n'a pas mémorisé les valeurs
232 TEACH VACC POT 4-59
DE TRACTION d'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur R3
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de traction n'a pas mémorisé les valeurs
233 TEACH STEER POT 4-59
DE TRACTION d'acquisition du potentiomètre de la direction R1
4-11

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Des valeurs incorrectes ont été relevées dans la mémoire
234 WRONG RAM MEM 4-60
DE TRACTION RAM de l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de la direction R1 différentes de
235 STEER OUT RANGE 4-60
DE TRACTION celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Démarrage incorrect - la demande de marche avec frein de
236 HANDBRAKE 4-60
DE TRACTION parking enclenché a été sélectionnée
UNITÉ LOGIQUE Bobine du contacteur K7 débranchée - l'unité logique de
237 LC COIL OPEN 4-61
DE TRACTION traction ne relève pas la charge de la bobine
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve L9 du
238 CONT. DRV. EV 4-62
DE TRACTION frein négatif
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve L9 du
239 DRV.SHOR. EV 4-63
DE TRACTION frein négatif
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la bobine du contacteur L9 du frein
23A COIL SHOR. EB 4-64
DE TRACTION négatif
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre le signal du siège "lu"
23B SEAT MISMATCH 4-64
DE TRACTION par l'unité logique de traction et l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des signaux de
23C ANALOG INPUT 4-65
DE TRACTION l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de traction a
23D CONTROLLER MISM 4-65
DE TRACTION été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve de la
23E EVP DRIVER OPEN 4-66
DE TRACTION 5ème voie
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la bobine connectée à la sortie
23F COIL SHOR. EVAUX 4-66
DE TRACTION auxiliaire de l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Bobine de la valve L9 du frein négatif débranchée - l'unité
240 OPEN COIL EV 4-67
DE TRACTION logique de traction ne relève pas la charge de la bobine
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs de courant
241 IQ MISMATCHED 4-67
DE TRACTION "lues" par le MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve L9 du
242 EB. DRIV.OPEN 4-68
DE TRACTION frein négatif
UNITÉ LOGIQUE
243 CHECK UP NEEDED Avis compteur horaire de l'entretien 4-68
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit du contrôle du sens de rotation
244 FIELD ORIENT. KO 4-69
DE TRACTION du moteur de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve L9 du
245 EB. DRIV.SHRT 4-69
DE TRACTION frein négatif
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve L9 du
246 HARDWARE FAULT EV 4-70
DE TRACTION frein négatif
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs de puissance
247 POWER MISMATCH 4-71
DE TRACTION "lues" par le MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique traction
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
251 WATCHDOG 4-72
DE TRACTION logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du logiciel de l'unité logique de traction
253 SOFTWARE ERROR 4-72
DE TRACTION SLAVE
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs incorrectes ont été relevées dans la mémoire
254 WRONG RAM MEM 4-73
DE TRACTION RAM de l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
255 LOGIC FAILURE #1 4-74
DE TRACTION de traction - une condition de basse tension a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
256 NO CAN MSG 4-75
DE TRACTION logique traction ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de traction a rechargé les
257 PARAM RESTORE 4-75
DE TRACTION paramètres d'usine
4-12

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE
258 VDC LINK OVERV Une condition de surtension a été relevée 4-76
DE TRACTION
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de traction a
25A CONTR.TYPE MISM 4-76
DE TRACTION été relevée
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs "lues" par le
25B INPUT MISMATCH 4-77
DE TRACTION MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des signaux de
25C ANALOG INPUT 4-78
DE TRACTION l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de traction a
25D CONTROLLER MISM 4-78
DE TRACTION été relevée
Une incohérence a été relevée entre les valeurs des
UNITÉ LOGIQUE
260 WRONG SETPOINT potentiomètres de l'accélérateur R2 et R3 "lues" par l'unité 4-79
DE TRACTION
logique de traction et la carte TRCB
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs "lues" par le
261 OUTPUT MISMATCH 4-80
DE TRACTION MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique de traction
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux "lus" par l'unité logique de
262 CTRAP THRESOLD 4-80
DE TRACTION traction SLAVE
Problème au niveau du signal de l'interrupteur de la hauteur
45A TRCB LHS_ERR 4-81
de levée du mât K4
45C TRCB YAWRATE_ERR Problème au niveau des sorties auxiliaires de la carte TRCB 4-81
494 TRCB CHKSUM_ERROR Problème au niveau de la mémoire de la carte TRCB 4-82
496 TRCB RELOAD_PARAM_WARN Problème au niveau de la mémoire de la carte TRCB 4-82
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
4B6 TRCB DASH_KO 4-82
TRCB ne reçoit pas de messages de l'afficheur
4C1 TRCB INCORRECT_START Procédure de démarrage non correcte 4-83
4C3 TRCB PEDAL_WIRE_KO Problème au niveau du signal potentiomètre accélérateur R2 4-83
Problème au niveau du micro-interrupteur de la pédale
4C4 TRCB BAD_MICROSWITCH 4-84
d'accélérateur ou du levier de sens de marche manuel
4C5 TRCB BATTERY_UNLOCK L'état de crochet de fixation de la batterie ouvert a été relevé 4-85
Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R2 différentes
4C6 TRCB BAD_VACC 4-86
de celles mémorisées ont été relevées
Procédure de démarrage incorrecte - micro-interrupteur de
4C7 TRCB ERR_SEAT 4-86
siège ou de ceinture de sécurité ouvert
Une incohérence a été relevée au niveau des signaux du
4C8 TRCB TRACTION_LOCK 4-87
sens de marche
Procédure de démarrage incorrecte - micro-interrupteur du
4C9 TRCB PARKING_SELECTED 4-87
frein de parking ouvert
Problème au niveau de la mémoire des paramètres de la
4CA TRCB PAR_LOAD_ERROR 4-88
carte TRCB
4CB TRCB TRAC_IN_ALARM L'état de logique de traction en alarme a été relevé 4-88
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
4CC TRCB TRAC_STUFFING_ERR 4-88
TRCB ne reçoit pas de messages de l'unité logique traction
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
4CD TRCB JOY_MSG_LOST 4-89
TRCB ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir
Procédure de démarrage incorrecte - demande simultanée de
4CF TRCB FW_PLUS_BW 4-89
marche avant et de marche arrière
4F1 TRCB STEER_ENCODER_KO Problème au niveau du signal de l'encodeur de la direction E1 4-89
4F2 TRCB STEER_SENSOR_KO Problème au niveau du signal de l'encodeur de la direction E1 4-90
4F5 TRCB INT_INDEX_ERROR Problème au niveau du signal de l'encodeur de la direction E1 4-90
4FA TRCB STEER_LOAD_OPEN Problème au niveau des sorties auxiliaires de la carte TRCB 4-91
4FB TRCB STEER_LOAD_SHORTED Problème au niveau des sorties auxiliaires de la carte TRCB 4-91
4-13

Réf. Carte Alarme Description Page


4FC TRCB SWING_LOAD_OPEN Problème au niveau des sorties auxiliaires de la carte TRCB 4-91
4FD TRCB SWING_LOAD_SHORTED Problème au niveau des sorties auxiliaires de la carte TRCB 4-92
La carte TRCB ne reçoit pas les +24V de puissance -
4FE TRCB V_BAT_KO 4-92
contacteur K2 ouvert
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
501 WATCHDOG 4-93
DE LEVAGE logique de levage
UNITÉ LOGIQUE
502 BATTERY LOW Une tension de batterie incorrecte a été relevée 4-93
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
503 LOGIC FAILURE #3 4-94
DE LEVAGE de levage - protection pour surcharge courants forts
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de partie matérielle de l'unité logique de
504 LOGIC FAILURE #2 4-95
DE LEVAGE levage qui contrôle feedback de tension des phases moteur
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
505 LOGIC FAILURE #1 4-96
DE LEVAGE de levage - une condition de basse tension a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
506 VMN LOW 4-97
DE LEVAGE levage - une condition de basse tension moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
507 VMN HIGH 4-98
DE LEVAGE levage - une condition de surtension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE L'état de contacteur K7 ouvert a été relevée nonobstant le
508 CONTACTOR OPEN 4-99
DE LEVAGE pilotage par l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Un courant anormal a été relevé sur le moteur de pompe en
509 STBY I HIGH 4-99
DE LEVAGE condition de stand-by
UNITÉ LOGIQUE
50A INCORRECT START Séquence de démarrage incorrecte 4-99
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée dans les valeurs de couple
50B TORQUE PROFILE 4-100
DE LEVAGE mémorisées
UNITÉ LOGIQUE Démarrage incorrect - la marche avant et la marche arrière
50C FORW+BACK 4-100
DE LEVAGE ont été sélectionnées simultanément
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
50D HW FAULT 4-101
DE LEVAGE de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
50E POWERMOS SHORTED 4-102
DE LEVAGE de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du condensateur de puissance de l'unité
510 CAPACITOR CHARGE 4-103
DE LEVAGE logique levage - la tension du condensateur n'augmente pas
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature de l'unité logique de levage -
511 TH. PROTECTION 4-104
DE LEVAGE température relevée de > 85 °C
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature du moteur de pompe - température
512 MOTOR TEMPERAT. 4-104
DE LEVAGE relevée de > 150 °C
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
513 ENCODER ERROR 4-105
DE LEVAGE rotation du moteur de pompe
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
514 THERMIC SENS. KO 4-106
DE LEVAGE de pompe ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes
515 VACC OUT RANGE 4-106
DE LEVAGE de celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
516 NO CAN MSG 4-107
DE LEVAGE logique levage ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE
517 TEACH SWING POT Code de panne non utilisé 4-107
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
518 SWING OUT OF RANGE Code de panne non utilisé 4-107
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
519 DRIVER SHORTED Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-108
DE LEVAGE
4-14

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de levage a été
51A CONTR.TYPE MISM 4-108
DE LEVAGE relevée
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
51B SENS MOT TEMP KO 4-109
DE LEVAGE de pompe ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE
51C VDC OFF SHORTED Une condition de basse tension a été relevée 4-110
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
51D STALL ROTOR 4-111
DE LEVAGE rotation ou le rotor du moteur de pompe est bloqué
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de levage relève l'état de
51E CONTACTOR CLOSED 4-112
DE LEVAGE contacteur K7 fermé
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée dans la lecture des valeurs du
51F MIS. SETPOINT 4-112
DE LEVAGE potentiomètre de la direction R1
UNITÉ LOGIQUE
520 CONTACTOR DRIVER Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-112
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
521 MC COIL SHOR Problème au niveau de la bobine du contacteur K7 4-112
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes
522 VACC NOT OK 4-113
DE LEVAGE de celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE
523 IBRAKE RUN OUT Code de panne non utilisé 4-113
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
524 INIT VMN HIGH 4-114
DE LEVAGE levage - une condition de surtension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur
525 WRONG SET BAT 4-115
DE LEVAGE nominale a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
526 INIT VMN LOW 4-116
DE LEVAGE levage - condition de basse tension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de levage a rechargé les
527 PARAM RESTORE 4-117
DE LEVAGE paramètres d'usine
UNITÉ LOGIQUE
528 VDC LINK OVERV Une condition de surtension a été relevée 4-117
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la ligne de puissance - contacteur K7
529 POSITIVE LC OPEN 4-118
DE LEVAGE ouvert
UNITÉ LOGIQUE Bobine débranchée - l'unité logique de levage ne relève pas la
52A EVP COIL OPEN 4-118
DE LEVAGE charge de la bobine connectée à la sortie auxiliaire
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
52B EVP DRIV. SHORT. 4-118
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des courants de
52C CURRENT GAIN 4-118
DE LEVAGE l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Bobine débranchée - l'unité logique de levage ne relève pas la
52D EB. COIL OPEN 4-119
DE LEVAGE charge de la bobine connectée à la sortie auxiliaire
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de levage ne reçoit pas les +24V du
52E PEV NOT OK 4-119
DE LEVAGE convertisseur dc-dc T1
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
52F WAITING FOR NODE 4-119
DE LEVAGE logique levage ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de levage ne reçoit pas les +24V du
530 PEB-PEVP NOT OK 4-120
DE LEVAGE convertisseur dc-dc T1
UNITÉ LOGIQUE
531 VKEY OFF SHORTED Problème au niveau du circuit d'allumage - ligne de clé 4-121
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de levage n'a pas mémorisé les valeurs
532 TEACH VACC POT 4-122
DE LEVAGE d'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur R3
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de levage n'a pas mémorisé les valeurs
533 TEACH STEER POT 4-122
DE LEVAGE d'acquisition du potentiomètre de la direction R1
4-15

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Des valeurs incorrectes ont été relevées dans la mémoire
534 WRONG RAM MEM 4-123
DE LEVAGE RAM de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de la direction R1 différentes de
535 STEER OUT RANGE 4-123
DE LEVAGE celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Démarrage incorrect - la demande de marche avec frein de
536 HANDBRAKE 4-123
DE LEVAGE parking enclenché a été sélectionnée
UNITÉ LOGIQUE Bobine du contacteur K7 débranchée - l'unité logique de
537 LC COIL OPEN 4-124
DE LEVAGE levage ne relève pas la charge de la bobine
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
538 CONT. DRV. EV 4-124
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
539 DRV.SHOR. EV 4-125
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la bobine connectée à la sortie
53A COIL SHOR. EB. 4-125
DE LEVAGE auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre le signal du siège "lu"
53B SEAT MISMATCH 4-125
DE LEVAGE par l'unité logique de traction et l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des signaux de
53C ANALOG INPUT 4-126
DE LEVAGE l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de levage a été
53D CONTROLLER MISM 4-126
DE LEVAGE relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
53E EVP DRIVER OPEN 4-127
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la bobine connectée à la sortie
53F COIL SHOR. EVAUX 4-127
DE LEVAGE auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Bobine débranchée - l'unité logique de levage ne relève pas la
540 OPEN COIL EV 4-127
DE LEVAGE charge de la bobine connectée à la sortie auxiliaire
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs de courant
541 IQ MISMATCHED 4-127
DE LEVAGE "lues" par le MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
542 EB. DRIV.OPEN 4-128
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE
543 CHECK UP NEEDED Avis compteur horaire de l'entretien 4-128
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle du sens de rotation
544 FIELD ORIENT. KO 4-129
DE LEVAGE du moteur de pompe
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
545 EB. DRIV.SHRT 4-129
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
546 HARDWARE FAULT EV 4-129
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs de puissance
547 POWER MISMATCH 4-130
DE LEVAGE "lues" par le MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique levage
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
551 WATCHDOG 4-131
DE LEVAGE logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du logiciel de l'unité logique de levage
553 SOFTWARE ERROR 4-131
DE LEVAGE SLAVE
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs incorrectes ont été relevées dans la mémoire
554 WRONG RAM MEM 4-132
DE LEVAGE RAM de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
555 LOGIC FAILURE #1 4-133
DE LEVAGE de levage - une condition de basse tension a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
556 NO CAN MSG 4-134
DE LEVAGE logique levage ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de levage a rechargé les
557 PARAM RESTORE 4-134
DE LEVAGE paramètres d'usine
4-16

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE
558 VDC LINK OVERV Une condition de surtension a été relevée 4-135
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de levage a été
55A CONTR.TYPE MISM 4-135
DE LEVAGE relevée
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs "lues" par le
55B INPUT MISMATCH 4-136
DE LEVAGE MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des signaux de
55C ANALOG INPUT 4-136
DE LEVAGE l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Une configuration incorrecte de l'unité logique de levage a été
55D CONTROLLER MISM 4-137
DE LEVAGE relevée
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée dans la lecture des valeurs du
560 WRONG SETPOINT 4-137
DE LEVAGE potentiomètre de la direction R1
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs "lues" par le
561 OUTPUT MISMATCH 4-137
DE LEVAGE MAÎTRE et l'ESCLAVE de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux "lus" par l'unité logique de
562 CTRAP THRESOLD 4-138
DE LEVAGE levage SLAVE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des signaux de
5A0 ANALOG INPUT 4-138
DE LEVAGE l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des bobines connectées aux sorties
5A1 COIL SHORT HW KO 4-139
DE LEVAGE auxiliaires de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5A2 LOGIC FAILURE #3 4-139
DE LEVAGE de levage - protection pour surcharge courants forts
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du condensateur de puissance de l'unité
5A3 CAPACITOR CHARGE 4-140
DE LEVAGE logique levage - la tension du condensateur n'augmente pas
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5A4 VMN LOW 4-141
DE LEVAGE de levage - condition de basse tension moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE
5A5 DRIVER SHORTED Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-142
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
5A6 MC COIL SHORT Problème au niveau de la bobine du contacteur K7 4-142
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5A7 VMN HIGH 4-143
DE LEVAGE levage - une condition de surtension du moteur a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Un courant anormal a été relevé sur le moteur de pompe en
5A8 STBY I HIGH 4-144
DE LEVAGE condition de stand-by
UNITÉ LOGIQUE L'état de contacteur K7 ouvert a été relevée nonobstant le
5A9 CONTACTOR OPEN 4-144
DE LEVAGE pilotage par l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
5AA AUX DRIV.SHRT 4-144
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5AB LOGIC FAILURE #1 4-145
DE LEVAGE de levage - une condition de basse tension a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de partie matérielle de unité logique
5AC LOGIC FAILURE #2 4-146
DE LEVAGE levage qui contrôle le feedback de tension des phases moteur
UNITÉ LOGIQUE
5AD SAFETY INPUT Problème au niveau du signal SAFETY en entrée 4-147
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
5AE CONTACTOR DRIVER Problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7 4-147
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature de l'unité logique de levage -
5AF THERMIC PROTECTION 4-147
DE LEVAGE température relevée de > 85 °C
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de
5B0 EEPROM KO 4-148
DE LEVAGE levage
UNITÉ LOGIQUE Alarme de surtempérature du moteur de pompe - température
5B1 MOTOR TEMPERATURE 4-148
DE LEVAGE relevée de > 150 °C
4-17

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur
5B2 WRONG SET BAT 4-149
DE LEVAGE nominale a été relevée
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
5B3 THERMIC SENS. KO 4-149
DE LEVAGE de pompe ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la bobine connectée à la sortie
5B4 AUX COIL SHORT 4-150
DE LEVAGE auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE
5B5 CHECK UP NEEDED Avis compteur horaire de l'entretien 4-150
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème de communication de la ligne du bus CAN - l'unité
5B6 NO CAN MSG 4-150
DE LEVAGE logique levage ne reçoit pas les messages des autres cartes
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de pilotage de la bobine
5B7 AUX DRIV.OPEN 4-151
DE LEVAGE connectée à la sortie auxiliaire de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE
5B8 SAFETY OUTPUT Problème au niveau du signal SAFETY en sortie 4-151
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE
5B9 KEY OFF SHORT Problème au niveau du circuit d'allumage - ligne de clé 4-152
DE LEVAGE
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5BA HARDWARE FAULT 4-153
DE LEVAGE de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de puissance de l'unité logique
5BB POWER MOS SHORT 4-154
DE LEVAGE de levage
UNITÉ LOGIQUE À l'allumage, l'unité logique de levage relève l'état de
5BC CONTACTOR CLOSED 4-155
DE LEVAGE contacteur K7 fermé
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
5BD ENCODER ERROR 4-155
DE LEVAGE rotation du moteur de pompe
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
5BE WATCHDOG #1 4-156
DE LEVAGE logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème rencontré pendant le test d'autodiagnostic de l'unité
5BF WATCHDOG #2 4-157
DE LEVAGE logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de
5C0 FLASH CHECKSUM 4-157
DE LEVAGE levage
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs incorrectes ont été relevées dans la mémoire
5C1 WRONG RAM MEMORY 4-158
DE LEVAGE RAM de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs hors plage du capteur de température du moteur
5C2 SENS MOT TEMP KO 4-158
DE LEVAGE de pompe ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle des courants de
5C3 CURRENT GAIN 4-159
DE LEVAGE l'unité logique de levage
Problème au niveau de la partie matérielle de l'unité logique
UNITÉ LOGIQUE
5C4 WRONG 0 VOLTAGE de levage qui contrôle le feedback de la tension des phases 4-160
DE LEVAGE
du moteur
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée dans les valeurs de couple
5C5 TORQUE PROFILE 4-161
DE LEVAGE mémorisées
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau des signaux du capteur de régime de
5C6 ENCODER LOCKED 4-162
DE LEVAGE rotation du moteur de pompe
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre le signal du siège "lu"
5C7 SEAT MISMATCH 4-163
DE LEVAGE par l'unité logique de traction et l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Problème au niveau du circuit de contrôle du sens de rotation
5C8 FOC LOST 4-163
DE LEVAGE du moteur de pompe
UNITÉ LOGIQUE Une incohérence a été relevée entre les valeurs de courant
5C9 IQ MISMATCHED 4-163
DE LEVAGE de l'unité logique de levage
UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes
5CA PROG VACC NOT OK 4-164
DE LEVAGE de celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE
5CB TEACH SWING POT Code de panne non utilisé 4-164
DE LEVAGE
4-18

Réf. Carte Alarme Description Page


UNITÉ LOGIQUE Des valeurs du potentiomètre de la direction R1 différentes de
5CC STEER OUT RANGE 4-164
DE LEVAGE celles mémorisées ont été relevées
UNITÉ LOGIQUE L'unité logique de levage n'a pas mémorisé les valeurs
5CD TEACH STEER POT 4-165
DE LEVAGE d'acquisition du potentiomètre de la direction R1
659 EVCB PSV_ERR Problème au niveau du capteur de pression mât R7 4-166
Problème au niveau du signal de l'interrupteur de la hauteur
65A EVCB LHS_ERR 4-167
de levée du mât K4
Problème au niveau du potentiomètre de l'angle d'inclinaison
65B EVCB TAS_ERR 4-168
R4
Problème au niveau du potentiomètre de l'angle d'inclinaison
65D EVCB WMV_ERR 4-168
R4 ou du capteur de pression R7
65E EVCB LHP_ERR Problème au niveau du potentiomètre de hauteur fourches 4-169
6A1 EVCB DOUBLE_REQUEST Une double demande sur même voie hydraulique été relevée 4-169
6A2 EVCB RELOAD_PARAM_WARN À l'allumage, carte EVCB a rechargé les paramètres d'usine 4-169
6A3 EVCB PAR_LOAD_ERROR Problème au niveau de la mémoire de la carte EVCB 4-170
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
6A4 EVCB NOT_REP_ERROR 4-170
EVCB ne reçoit pas de messages
6A7 EVCB P_SHORT_ERR Problème au niveau du circuit de pilotage des valves 4-170
Bobine de la valve de descente débranchée - la carte EVCB
6A8 EVCB EV1_1_OPEN 4-171
ne relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve de montée débranchée - la carte EVCB ne
6A9 EVCB EV2_1_OPEN 4-171
relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve d'inclinaison débranchée - la carte EVCB
6AA EVCB EV1_2_OPEN 4-172
ne relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve d'inclinaison débranchée - la carte EVCB
6AB EVCB EV2_2_OPEN 4-172
ne relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve du TDL débranchée - la carte EVCB ne
6AC EVCB EV1_3_OPEN 4-173
relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve du TDL débranchée - la carte EVCB ne
6AD EVCB EV2_3_OPEN 4-173
relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve de la 4ème voie débranchée - la carte
6AE EVCB EV1_4_OPEN 4-174
EVCB ne relève pas la charge de la bobine
Bobine de la valve de la 4ème voie débranchée - la carte
6AF EVCB EV2_4_OPEN 4-174
EVCB ne relève pas la charge de la bobine
Problème au niveau du circuit de pilotage des valves de
6B1 EVCB DRIVER_EV1_SHORTED 4-175
descente et montée
6B2 EVCB DRIVER_EV2_SHORTED Problème au niveau circuit pilotage des valves d'inclinaison 4-175
6B3 EVCB DRIVER_EV3_SHORTED Problème au niveau du circuit de pilotage des valves du TDL 4-176
Problème au niveau du circuit de pilotage de la valve de la
6B4 EVCB DRIVER_EV4_SHORTED 4-176
4ème voie
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
6B6 EVCB DASH_KO 4-177
EVCB ne reçoit pas de messages de l'afficheur
6B7 EVCB SEAT_ERR Ordre de démarrage non correct 4-177
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
6B8 EVCB JOY_STUFFING_ERR 4-177
EVCB ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir
6BA EVCB DR_PMOS_LOCK Problème au niveau du circuit de pilotage des valves 4-178
Problème au niveau du circuit de pilotage des valves de
6BB EVCB LOAD_1_SHORTED 4-178
descente et montée - bobine en court-circuit
Problème au niveau du circuit de pilotage des valves
6BC EVCB LOAD_2_SHORTED 4-179
d'inclinaison - bobine en court-circuit
4-19

Réf. Carte Alarme Description Page


Problème au niveau du circuit de pilotage des valves du TDL -
6BD EVCB LOAD_3_SHORTED 4-179
bobine en court-circuit
Problème au niveau du circuit de pilotage des valves de la
6BE EVCB LOAD_4_SHORTED 4-180
4ème voie - bobine en court-circuit
6E1 EVCB PUMP INCORR. START Ordre de démarrage non correct 4-180
Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
6EE EVCB PUMP_STUFFING_ERR 4-180
EVCB ne reçoit pas de messages de l'unité logique de levage
La carte EVCB n'a pas mémorisé les valeurs d'acquisition du
6F3 EVCB NYM_ERR 4-181
potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4
6F4 EVCB INCORRECT_START Ordre de démarrage non correct 4-181
ACCOUDOIR
8E1 INCORRECT_START_MH Ordre de démarrage non correct 4-182
MAÎTRE
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre de montée a été
8E2 BAD_LIFT_POT 4-182
MAÎTRE relevée
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre de l'angle
8E3 BAD_TILT_POT 4-182
MAÎTRE d'inclinaison a été relevée
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre du TDL a été
8E4 BAD_SIDESHIFT_POT 4-182
MAÎTRE relevée
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre de la 4ème voie a
8E5 BAD_IV_POT 4-183
MAÎTRE été relevée
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre de la 5ème voie a
8E6 BAD_V_POT 4-183
MAÎTRE été relevée
ACCOUDOIR
8E7 INCORR_START_GEAR Ordre de démarrage non correct 4-183
MAÎTRE
ACCOUDOIR
8E8 INV_RESTORE_STATE Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir 4-183
MAÎTRE
ACCOUDOIR
8E9 EEPROM_INC_ERROR Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir 4-184
MAÎTRE
ACCOUDOIR
8EA POT_CONFIG_REQ Problème au niveau de la configuration des potentiomètres 4-184
MAÎTRE
ACCOUDOIR Problème au niveau des paramètres THROTTLE des
8EB BAD_CURVE3_ALARM 4-184
MAÎTRE potentiomètres
ACCOUDOIR
8EC PDO_CHKSUM_ERROR Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir 4-185
MAÎTRE
ACCOUDOIR Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
8ED BAD_COMM_EVCB 4-185
MAÎTRE accoudoir ne reçoit pas de messages de la carte EVCB
ACCOUDOIR Problème de communication de la ligne du bus CAN - la carte
8EE JOY_SLAVE_ALARM 4-185
MAÎTRE accoudoir ne reçoit pas de messages de l'accoudoir SLAVE
ACCOUDOIR Une tension hors plage du potentiomètre de l'inverseur du
8EF FW_BW 4-186
MAÎTRE sens de marche P9 a été relevée
Problème de communication de la ligne du bus CAN -
C02 AFFICHEUR TRAC_KO 4-187
l'afficheur ne reçoit pas de messages de unité logique traction
Problème de communication de la ligne du bus CAN -
C04 AFFICHEUR MCB_TRAC_KO 4-187
l'afficheur ne reçoit pas de messages de la carte TRCB
Problème de communication de la ligne du bus CAN -
C05 AFFICHEUR PUMP_KO 4-188
l'afficheur ne reçoit pas de messages de unité logique levage
Problème de communication de la ligne du bus CAN -
C06 AFFICHEUR MCB_MHY_KO 4-188
l'afficheur ne reçoit pas de messages de la carte EVCB
Problème de communication de ligne du bus CAN - l'afficheur
C08 AFFICHEUR JOY_KO 4-189
ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir MAÎTRE
Problème de communication de ligne du bus CAN - l'afficheur
C0B AFFICHEUR JOY_SLAVE _KO 4-189
ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir SLAVE
4-20

Réf. Carte Alarme Description Page


Problème de communication de ligne du bus CAN - l'afficheur
C0E AFFICHEUR INCL_SLAVE_KO 4-190
ne reçoit pas de messages de la carte inclinomètre SLAVE
Problème de communication de ligne du bus CAN - l'afficheur
C0F AFFICHEUR INCL_MASTER_KO 4-190
ne reçoit pas de messages de la carte inclinomètre MAÎTRE
Problème au niveau de l'acquisition du numéro de série du
CB9 AFFICHEUR SET_SERIAL_NUMBER 4-191
chariot
Une incohérence a été relevée entre les logiciels des
CD1 AFFICHEUR BOARD_MISMATCH 4-191
différentes cartes
CD3 AFFICHEUR BRAKE_LEVEL_ALARM Un niveau de liquide de freins bas a été relevé 4-191
La décharge incomplète des condensateurs a été relevée au
CDC AFFICHEUR CAP_DISHARGE_ALARM 4-191
moment de la dernière coupure moteur
Problème au niveau des sorties qui pilotent les équipements
CDD AFFICHEUR LIGHT_ERROR 4-192
optionnels
Problème au niveau de la tension sur la ligne d'alimentation
CDE AFFICHEUR KEY_ERROR 4-192
du relais K3
CDF AFFICHEUR EEPROM_ERROR Problème au niveau de la mémoire de l'afficheur 4-192
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BA0 ERR_SLAVE_READS_M potentiomètre de montée "lues" par la carte accoudoir 4-193
ESCLAVE
MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BA1 ERR_SLAVE_READS_M potentiomètre de l'angle d'inclinaison "lues" par la carte 4-193
ESCLAVE
accoudoir MAÎTRE et SLAVE
ACCOUDOIR Une incohérence a été relevée entre valeurs du potentiomètre
BA2 ERR_SLAVE_READS_M 4-194
ESCLAVE du TDL "lues" par la carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
ACCOUDOIR Une incohérence a été relevée entre valeurs du potentiomètre
BA3 ERR_SLAVE_READS_M 4-194
ESCLAVE de la 4ème voie "lues" par carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BA4 ERR_SLAVE_READS_M potentiomètre de la 5ème voie "lues" par la carte accoudoir 4-195
ESCLAVE
MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BA5 ERR_SLAVE_READS_M potentiomètre de l'inverseur de sens de marche "lues" par la 4-195
ESCLAVE
carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BB0 ERR_MASTER_READS_M potentiomètre de montée "lues" par la carte accoudoir 4-195
ESCLAVE
MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BB1 ERR_MASTER_READS_M potentiomètre de l'angle d'inclinaison "lues" par la carte 4-196
ESCLAVE
accoudoir MAÎTRE et SLAVE
ACCOUDOIR Une incohérence a été relevée entre valeurs du potentiomètre
BB2 ERR_MASTER_READS_M 4-196
ESCLAVE du TDL "lues" par la carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
ACCOUDOIR Une incohérence a été relevée entre valeurs du potentiomètre
BB3 ERR_MASTER_READS_M 4-197
ESCLAVE de la 4ème voie "lues" par carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
ACCOUDOIR Une incohérence a été relevée entre valeurs du potentiomètre
BB4 ERR_MASTER_READS_M 4-197
ESCLAVE de la 5ème voie "lues" par carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
Une incohérence a été relevée entre les valeurs du
ACCOUDOIR
BB5 ERR_MASTER_READS_M potentiomètre de l'inverseur de sens de marche "lues" par la 4-197
ESCLAVE
carte accoudoir MAÎTRE et SLAVE
F01 INCLINOMÈTRE LEARNING NOT DONE La carte inclinomètre n'a pas mémorisé valeurs d'acquisition 4-198
FA0 INCLINOMÈTRE CALCULAT. MASTER ERR Une erreur de calcul a été relevée 4-198
FA1 INCLINOMÈTRE CALCULAT. SLAVE ERR Une erreur de calcul a été relevée 4-199
FD0 INCLINOMÈTRE 500MM FORK H. ERR Problème au niveau capteur hauteur fourches 500 mm S31 4-200
Une incohérence entre les valeurs "lues" par la carte de
FD1 INCLINOMÈTRE INCL SYNC ERROR 4-201
l'inclinomètre été relevée
4-21

UNITÉ LOGIQUE DE TRACTION


201 WATCHDOG (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 201 à 501,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction

202 BATTERY LOW (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a mesuré une tension de batterie inférieure ou égale à 10 % de la valeur nominale de batterie.

Causes possibles :

• Batterie déchargée.
Vérifier :
- la densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- la tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)

• L'unité logique de traction "lit" une valeur incorrecte.


Effectuer :
- Le réglage de l'indicateur de batterie (voir paragraphe PROCÉURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE DE LA TENSION
DE BATTERIE du chapitre 01)
• Batterie abîmée.
Remplacer :
- la batterie
4-22

203 LOGIC FAILURE #3 (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - protection contre la surcharge de cou-
rants forts.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 203 à 503,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-23

204 LOGIC FAILURE #2 (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la partie matérielle qui contrôle le feedback de la tension
des phases du moteur de traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de traction ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 204 à 504,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-24

205 LOGIC FAILURE #1 (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d’erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U COLOR CODE
+80V
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 205 à 505,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-25

206 VMN LOW (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension du moteur
de traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 206 à 506,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-26

207 VMN HIGH (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension du moteur de
traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 207 à 507,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction
4-27

208 CONTACTOR OPEN (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du contacteur de puissance K7 - le contacteur est alimenté,
mais les contacts ne ferment pas

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-28

209 STBY I HIGH (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un courant anormal sur le moteur de traction en condition de stand-by.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 209 à 509,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est extérieur à l'unité logique de traction

20A INCORRECT START (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.

20B TORQUE PROFILE (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé une incohérence dans les valeurs de couple des profils mémorisés.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la gamme de paramètres
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-29

20C FORW+BACK (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une séquence de démarrage incorrecte - marche avant et marche arrière sélectionnée
simultanément

20D HW FAULT (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 20D à 50D,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-30

20E POWER MOS SHORTED (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 20E à 50E,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-31

210 CAPACITOR CHARGE (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la charge du condensateur de puissance.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Connexions des câbles
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Tension d'alimentation basse.
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie.

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 510 de l'unité logique de levage, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
1. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.

T+

2. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques

0 100 0 100

Vdc Vdc

3. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-32

211 TH PROTECTION (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a atteint une température supérieure à 85 °C en se mettant en condition de protection

Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement de l'unité logique de traction

• Manque de pâte dissipatrice de chaleur entre l'unité logique de contrôle et le contrepoids


Vérifier :
- La présence et l'état apparent de la pâte dissipatrice de chaleur

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1) si le code de panne apparaît lorsque l'unité logique de traction est froide

212 MOTOR TEMPERATURE (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une température du moteur de traction supérieure à 150 °C
Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement du moteur de traction

• Capteur de température débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J16 et la broche 9 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 23 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR SAFETY BELT


GND
CHB
CHA

J1
+V

J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Capteur de température ou unité logique de traction défaillants
Actions :
- Brancher une résistance de (500 ohms ÷ 1000 ohms) sur le connecteur J16
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de traction
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de traction (AU1)
4-33

213 ENCODER ERROR (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation du moteur de
traction.

Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J15 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J15 et J1
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J15 et la broche 8 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J15 et la broche 14 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J15 et la broche 7 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J15 et la broche 15 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR SAFETY BELT


GND
CHB
CHA

J1
+V

J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J15
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)
Actions :
- Soulever les roues avant, mettre en route le chariot et faire tourner lentement les roues.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-34

214 THERMIC SENSOR KO (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de traction.

Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J16 et la broche 9 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 23 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR SAFETY BELT


GND
CHB
CHA

J1
+V

J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de traction défaillants


Actions :
- Brancher une résistance de (500 ohms ÷ 1000 ohms) sur le connecteur J16
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de traction
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de traction (AU1)
4-35

215 VACC OUT RANGE (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé les valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes de celles mémorisées

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur

216 NO CAN MSG. (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN
Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-36

217 TEACH SWING POT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

218 SWING OUT OF RANGE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-37

219 DRIVER SHORTED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7.

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-38

21A CONTR.TYPE MISM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une configuration incorrecte

Causes possibles :
• Faux contact dans le câblage
Vérifier :
- la présence d'une tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 5 du connecteur J2 et le négatif -BATT (seulement pour les chariots
2,5 - 3,0 - 3,5 t)
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du
chapitre 03) et répéter les acquisitions des potentiomètres de l'accélérateur et de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-39

21B SENS MOT TEMP KO - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de traction.

Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J16 et la broche 9 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 23 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR SAFETY BELT


GND
CHB
CHA

J1
+V

J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de traction défaillants


Actions :
- Brancher une résistance de (500 ohms ÷ 1000 ohms) sur le connecteur J16
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de traction
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de traction (AU1)
4-40

21C VDC OFF SHORTED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-41

21D STALL ROTOR - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation ou le rotor du
moteur est bloqué

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Essieu avant ou moteur de traction bloqué mécaniquement


Actions :
- Soulever les roues avant et vérifier que les roues ne soient pas bloquées ainsi que le différentiel mécanique fonctionne
correctement.

• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J15 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J15 et J1
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J15 et la broche 8 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J15 et la broche 14 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J15 et la broche 7 du connecteur J1
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J15 et la broche 15 du connecteur J1
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE3 TRACTION LOGIC UNIT (AU1) J130 P130 P21 SEAT SEAT
DRIVE MOTOR (B1)
U V 5 V 5
U 1 1 1 S2
2 2 2
TERMIC SENSOR V S3
V 3 3 3
T 4 4 4
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR SAFETY BELT


GND
CHB
CHA

J1
+V

J15
B 10 P32
3 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
2 B 11 14 SPEED SENSOR CHANNEL B V 5 R3
B 12 6
4 15 GND SPEED SENSOR 5
1 B 9 8 +12V SPEED SENSOR
4
ACCELERATION POT. COLOR CODE
J16 3
A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 13 B 13 23 +V TERMIC SENSOR 2
B WHITE N BLACK
1 V 5 SP9 V 5 9 ANALOGIC GND 1
C ORANGE R RED
R2
G YELLOW S PINK
V 5 H GRAY V GREEN
V 5 L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J15
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)

Actions :
- Soulever les roues avant, mettre en route le chariot et faire tourner lentement les roues.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J15 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-42

21E CONTACTOR CLOSED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé l'état fermé du contact du contacteur K7 à la mise en route du chariot

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-43

21F MIS. SETPOINT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une lecture incorrecte de la tension du potentiomètre de l'accélérateur entre la carte
TRCB et l'unité logique de traction :

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur
4-44

220 CONTACTOR DRIVER - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de pilotage du contacteur K7.

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-45

221 MC COIL SHORTED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du contacteur K7

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-46

222 VACC NOT OK (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé les valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R3 différentes de celles mémorisées

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur

223 IBRAKE RUN OUT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-47

224 INIT VMN HIGH - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension du moteur de
traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 224 à 524,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-48

225 WRONG SET BATTERY - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur nominale.

Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• L'unité logique de traction "lit" une valeur incorrecte.
Effectuer :
- Le réglage de l'indicateur de batterie (voir paragraphe PROCÉURE DE RÉGLAGE DE LA LECTURE DE LA TENSION
DE BATTERIE du chapitre 01)

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-49

226 INIT VMN LOW - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension du moteur
de traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V COLOR CODE
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 226 à 526,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion
4-50

227 PARAM RESTORE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a chargé les paramètres d'usine à la mise en route du chariot

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-51

228 VDC LINK OVERV. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-52

229 POSITIVE LC OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du contacteur de puissance K7.

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-53

22A EVP COIL OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine de la 5ème voie

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie

PC 1. OPTION SET NO. 0


7. V WAY VALVE V ELT EN PRESENT PRESENT = 5ème voie activée

ABSENT = 5ème voie désactivée


OK OUT

• Bobine de la 5ème voie débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 19 et le négatif (-) de la bobine
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-dc et le positif (+) de la bobine
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-54

22B EVP DRIV. SHORT. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine de la 5ème voie

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie

PC 1. OPTION SET NO. 0


7. V WAY VALVE V ELT EN PRESENT PRESENT = 5ème voie activée

ABSENT = 5ème voie désactivée


OK OUT

• Bobine de la 5ème voie débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 19 et le négatif (-) de la bobine
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-dc et le positif (+) de la bobine
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-55

22C CURRENT GAIN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de l'acquisition des valeurs de courant

Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

22D EB. COIL OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-56

22E PEV NOT OK - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) ne reçoit pas les +24V du convertisseur dc-dc T1

Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J1 broche 17.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Problème au niveau des bobines reliées à l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine du frein négatif L9 (19 ohms)
- L'isolation des bobines de la 5ème voie et du frein négatif
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

22F WAITING FOR NODE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-57

230 PEB-PEVP NOT OK - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) ne reçoit pas les +24V du convertisseur dc-dc T1

Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J1 broche 17.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Problème au niveau des bobines reliées à l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- Les connexions et la valeur résistive (ou de résistance) de la bobine du frein négatif L9 (19 ohms)
- L'isolation des bobines de la 5ème voie et du frein négatif
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-58

231 VKEY OFF SHORTED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit d'allumage.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-59

232 TEACH VACC POT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) demande l'acquisition du potentiomètre de l'accélérateur

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur

233 TEACH STEER POT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-60

234 WRONG RAM MEM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a rencontré un problème au niveau de la mémoire RAM

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

235 STEER OUT RANGE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

236 HANDBRAKE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.
4-61

237 LC COIL OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du contacteur de puissance K7.

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16, Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
- BATT H GRAY V GREEN
- BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-62

238 CONT. DRV. EV - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-63

239 DRV. SHOR. EV - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-64

23A COIL SHORT. EB - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

23B SEAT MISMATCH - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé une incohérence dans le signal du siège entre l'unité logique de levage et l'unité
logique de traction.
Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 6, le connecteur J2 broche 6 et le connecteur J130 broche 2
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
4-65

23C ANALOG INPUT - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

23D CONTROLLER MISM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés
Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-66

23E EVP DRIVER OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine de la 5ème voie

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration de la 5ème voie

PC 1. OPTION SET NO. 0


7. V WAY VALVE V ELT EN PRESENT PRESENT = 5ème voie activée

ABSENT = 5ème voie désactivée


OK OUT

• Bobine de la 5ème voie débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la 5ème voie (28 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 19 et le négatif (-) de la bobine
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-dc et le positif (+) de la bobine
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

23F COIL SHOR. EVAUX - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-67

240 OPEN COIL EV - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

241 IQ MISMATCHED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés
Causes possibles :

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
4-68

242 EB. DRIV. OPEN - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

243 CHECK UP NEEDED - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-69

244 FIELD ORIENT. KO - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de contrôle du sens de rotation du moteur de traction.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

245 EB. DRIV. SHRT - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-70

246 HARDWARE FAULT EV - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la bobine du frein négatif

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de traction
Vérifier :
- Les paramètres de configuration du frein négatif

LRN ENABLE
7. TIRE DATA YES = Frein négatif activé
8. ELT BRAKE YES / NO
NEXT NO = Frein négatif désactivé
OK

• Bobine du frein négatif L9 débranchée ou défaillante


Vérifier :
- Que la bobine soit correctement connectée
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine (19 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 18 et le connecteur J53 broche 1
- La continuité du câblage entre le +24V du convertisseur dc-de et le connecteur J53 broche 2.
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-71

247 POWER MISMATCH - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé une incohérence dans les valeurs relevées de la puissance

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Moteur de traction ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Essieu avant ou moteur de traction bloqué mécaniquement
Actions :
- Soulever les roues avant et vérifier que les roues ne soient pas bloquées ainsi que le différentiel mécanique fonctionne
correctement.
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-72

251 WATCHDOG - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a rencontré un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 251 à 551,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de trac-
tion

253 SOFTWARE ERROR - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a rencontré un problème au niveau du logiciel
Causes possibles :

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-73

254 WRONG RAM MEM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a rencontré un problème au niveau de la mémoire RAM

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-74

255 LOGIC FAILURE #1 - (unité logique de traction - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J1 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J1.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V COLOR CODE
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
W C ORANGE R RED
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de traction en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 255 à 555,
remplacer l'unité logique de traction, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique traction
4-75

256 NO CAN MSG. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

257 PARAM RESTORE - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a chargé les paramètres d'usine à la mise en route du chariot
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-76

258 VDC LINK OVERV. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de traction (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16.4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

25A CONTR.TYPE MISM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés

Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-77

25B INPUT MISMATCH - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-78

25C ANALOG INPUT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de l'accélérateur (connecteur P32)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de traction (connecteur J15)
- Le capteur de température du moteur de traction (connecteur J16)
- Le solénoïde du frein négatif (connecteur J53)
- Le solénoïde de la 5ème voie (connecteur P51)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

25D CONTROLLER MISM. - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés

Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
4-79

260 WRONG SETPOINT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé une lecture incorrecte de la tension du potentiomètre de l'accélérateur entre la carte
TRCB et l'unité logique de traction :

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur
4-80

261 OUTPUT MISMATCH - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

262 CTRAP THRESOLD - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de traction (AU1) a relevé un problème au niveau des signaux.
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-81

CARTE MCB (section TRCB)


45A LHS_ERR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât K4.

Causes possibles :
• Interrupteur de la hauteur de levée du mât débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J84 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J84 et la broche 33 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 34 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J16 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2) GND

J5
N
INPUT GND 23 SP26 SP23 K4 MAST HEIGHT SWITCH
N
INPUT GND 32
A 12 A 12
MAST HEIGHT SWITCH NC 33 1 1
MAST HEIGHT SWITCH NO 34 A 13 A 13
2 2
N
3 3
4 4
5 5
6 6 COLOR CODE

J84 A LIGHT BLUE M BROWN


P84
B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'interrupteur via la fonction TST de l'afficheur (les options MAST H NO et MAST H NC ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou toutes les deux sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon la
position de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât)

TST 3. I/O M. HANDLING


1. I/O TEMP/VOLT IV-V SW ON / OFF
2. I/O TRAVELING MAST H NO ON / OFF
3. I/O M. HANDLING MAST H NC ON / OFF
OK P OUT

45C YAWRATE_ERR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.

Causes possibles :

• Problème au niveau du logiciel


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-82

494 CHKSUM_ERROR - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire de la TRCB

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de la carte TRCB


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

496 RELOAD_PARAM_WARN - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau de la mémoire de la TRCB
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de la carte TRCB


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

4B6 DASH_KO - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages de l'afficheur (AE1) via le bus CAN
Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-83

4C1 INCORRECT_START - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.

4C3 PEDAL_WIRE_KO - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux du potentiomètre de l'accélérateur R2

Causes possibles :

• Potentiomètre de l'accélérateur débranché, cassé ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J32 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J32 et la broche 30 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J32 et la broche 28 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J32 et la broche 25 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2)
P32
R3
6
5
J5 4
V 3 V 3 3
C ACCELERETOR POT. 25
V 2 V 2 2 COLOR CODE
GND ACCELERATOR POT. 28
V 1 V 1 1
+5V ACCELERATOR POT. 30 A LIGHT BLUE M BROWN
R2 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK
4-84

4C4 BAD_MICROSWITCH - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux des micro-interrupteurs de sens de marche

Causes possibles :

• Micro-interrupteurs du pédalier déréglés (seulement pour version double pédalier)


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)

• Micro-interrupteurs du pédalier débranchés, cassés ou câblage abîmé (seulement pour la version double pédalier)
Vérifier :
- Si le connecteur J33 est correctement branché
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J33 et la broche 4 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J33 et la broche 5 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 8 du connecteur J33 et la broche 6 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 9 du connecteur J33 et la broche 7 du connecteur J5
- La continuité entre les broches 1, 4, 5 et 7 du connecteur J33 et les broches 1, 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Inverseur sur la colonne de direction débranché, cassé ou câblage abîmé (seulement pour la version pédalier simple)
Vérifier :
- Si le connecteur J94 est correctement branché
- La continuité entre la broche 8 du connecteur J33 et la broche 6 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 7 du connecteur J33 et la broche 4 du connecteur J5
- La continuité entre les broches 3 et 2 du connecteur J94 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2)
PEDAL CONFIGURATION

/BACKWARD N.O.
BACKWARD N.O.
/FORWARD N.C.
FORWARD N.O.

INPUT GND
INPUT GND
23
32

J5
1
4
5
6
7
3
9
2
4
5
N
N
B
B
B
B
B

TRAVEL DIRECTION LEVER - S5


F J33
N
R DOUBLE PEDAL
12 BW
SP21

SP22

N 11
10 S7
FW 3 J35 P35 B 5
B 4 9
5 8
B 9 B 9 B 9 N
7 2 2 7
6 6
B 4 B 4 B 4 B 3 FW
8 4 4 5
N
4 4 S8 COLOR CODE
N N 1 1 N B 2
2 SP35 3 A LIGHT BLUE M BROWN
B 9
BW 2 B WHITE N BLACK
N
SP26 1 C ORANGE R RED
J39 G YELLOW S PINK
GND SP23 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

Pour le double pédalier ou le pédalier basculant, contrôler :


- Les valeurs des signaux des micro-interrupteurs via la fonction TST de l'afficheur (les options FORWARD et NOT FW ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon que le micro-
interrupteur de la marche avant est ouvert ou fermé - les options BACKWARD et NOT BW ne doivent pas être toutes les
deux sur ON ou sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon que le micro-interrupteur de la marche arrière
est ouvert ou fermé)
Pour le pédalier simple, contrôler :
- Les valeurs des signaux du levier sur la colonne de direction via la fonction TST de l'afficheur (les options FORWARD et
BACKWARD ne doivent pas être simultanément les deux sur ON)

TST 2. I/O TRAVELING 2. I/O TRAVELING


1. I/O TEMP/VOLT SERVICE BRK ON / OFF BACKWARD ON / OFF
2. I/O TRAVELING FORWARD ON / OFF NOT BW ON / OFF
3. I/O M. HANDLING NOT FW ON / OFF ENABLE ON / OFF
OK P OUT P OUT
4-85

4C5 BATTERY_UNLOCK - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé la bride de fixation de la batterie desserrée

Causes possibles :

• Bride de fixation de la batterie desserrée


Vérifier :
- La position de la bride

• Capteur de la bride de fixation de la batterie S30 débranché, cassé ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J26 est correctement branché
- Que la distance capteur-bride ne soit pas excessive, pour ne pas empêcher la lecture
- La présence de la tension 24 V entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur P26
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J26 et la broche 35 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Si le chariot est équipé d'un TDL ou est en configuration Fork pocket
Vérifier :
- La présence du connecteur ponté J26

S30

(STANDARD VERSION or FORKPOCKETS) J26

(SLIDEOUT or LOW LIFT-OUT VERSION) J26

P26
4-86

4C6 BAD_VACC - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé les valeurs du potentiomètre de l'accélérateur R2 différentes de celles mémorisées

Causes possibles :
• Paramètre de configuration de la pédale d'accélérateur ajusté de manière incorrecte
Vérifier :
- Si le paramètre de configuration SWAYING PEDAL est correctement ajusté en fonction de la pédale montée sur le
chariot

TC 1. OPTION SET NO. 0


1. OPTIONSET DATE TYPE D-M / M-D
2. MAINTENANCE SWAYING PEDAL ON / OFF ON = OFF =
3. RENT TIME LIFE HM MODE KH / WH
OK OUT

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition de la pédale d'accélérateur (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN ACCEL
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'accélérateur déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de l'accélérateur (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ACCÉLÉRATEUR du
chapitre 02)
• Problème au niveau de la mémoire interne de l'unité logique de traction et de la carte TRCB
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
et répéter les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction et de la carte TRCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur

4C7 ERR_SEAT - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une demande de marche, alors que le micro-interrupteur du siège est ouvert.
4-87

4C8 TRACTION_LOCK - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une incohérence dans les signaux du sens de marche

Causes possibles :

• Défaut des micro-interrupteurs du sens de marche


Pour le double pédalier ou le pédalier basculant, contrôler :
- Les valeurs des signaux des micro-interrupteurs via la fonction TST de l'afficheur (les options FORWARD et NOT FW ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon que le micro-
interrupteur de la marche avant est ouvert ou fermé - les options BACKWARD et NOT BW ne doivent pas être toutes les
deux sur ON ou sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon que le micro-interrupteur de la marche arrière
est ouvert ou fermé)

Pour le pédalier simple, contrôler :


- Les valeurs des signaux du levier sur la colonne de direction via la fonction TST de l'afficheur (les options FORWARD et
BACKWARD ne doivent pas être simultanément les deux sur ON)

TST 2. I/O TRAVELING 2. I/O TRAVELING


1. I/O TEMP/VOLT SERVICE BRK ON / OFF BACKWARD ON / OFF
2. I/O TRAVELING FORWARD ON / OFF NOT BW ON / OFF
3. I/O M. HANDLING NOT FW ON / OFF ENABLE ON / OFF
OK P OUT P OUT

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème interne de la carte MCB


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB et de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03) et répéter
les acquisitions du potentiomètre de l'accélérateur
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de la carte EVCB et répéter les acquisitions du potentiomètre de
l'accélérateur

4C9 PARKING_SELECTED - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une demande de marche, alors que le frein de parking est enclenché (activé).
4-88

4CA PAR_LOAD_ERROR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire de la TRCB

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de la carte TRCB


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

4CB TRAC_IN_ALARM - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a rencontré un problème au niveau de l'unité logique de traction (AU1), vérifier les autres codes d'alarme
pour déterminer la cause de cette panne

4CC TRAC_STUFFING_ERR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages de l'unité logique de traction (AU1) via le bus CAN
Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-89

4CD JOY_MSG_LOST - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages du bus CAN de la carte accoudoir (AE3)

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

4CF FW_PLUS_BW - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a relevé une double demande de marche.

4F1 STEER_ENCODER_KO - (carte MCB - section TRCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux de l'encodeur de direction E1
Causes possibles :
• Encodeur de direction débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J19 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J19 et la broche 13 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J19 et la broche 14 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J19 et la broche 11 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J19 et la broche 12 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 5 du connecteur J19 et la broche 10 du connecteur J5
- La présence de la tension 12 V entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J19
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2)
E1 J19 J35 P35 J5
+12V 1 B 30 B 30 7 7 B 30 B 30 13 +12V ENCODER SUPPLY
L 1 L 1 L 4 L 4 COLOR CODE
GND 2 8 8 14 GND ENCODER SUPPLY
SS1 3 B 31 B 31 9 9 B 31 B 31 11 ENCODER PHASE A A LIGHT BLUE M BROWN
SS2 4 B 32 B 32 10 10 B 32 B 32 12 ENCODER PHASE B B WHITE N BLACK
SSC 5 B 33 B 33 11 11 B 33 B 33 10 INDEX ENCODER C ORANGE R RED
6 G YELLOW S PINK
STEERING H GRAY V GREEN
ENCODER L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à 159)

TST 4. I/O STEERING


4. I/O STEERING TIRE ST POT dEG
5. I/O OTHERS TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0 0
159

OK P OUT
4-90

4F2 STEER_SENSOR_KO - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une incohérence entre la valeur de l'encodeur de direction E1 et le potentiomètre de la direction
R1.

Causes possibles :
• L'unité logique de levage "lit" une variation de tension du potentiomètre de la direction R1 (les roues braquent), mais la carte
TRCB ne relève aucune action de l'encodeur de direction E1 (volant immobile)
Vérifier :
- L'état du potentiomètre de la direction R1 (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre 02)
-- La présence de la tension 12 V entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur J19
Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur E1 via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à
159)
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB et de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- Les acquisitions des potentiomètres de l'accélérateur et de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage

4F5 INT_INDEX_ERROR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux de l'encodeur de direction E1
Causes possibles :
• Encodeur de direction débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J19 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J19 et la broche 13 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J19 et la broche 14 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J19 et la broche 11 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J19 et la broche 12 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 5 du connecteur J19 et la broche 10 du connecteur J5
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J19
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2)
E1 J19 J35 P35 J5
+12V 1 B 30 B 30 7 7 B 30 B 30 13 +12V ENCODER SUPPLY
L 1 L 1 L 4 L 4 COLOR CODE
GND 2 8 8 14 GND ENCODER SUPPLY
SS1 3 B 31 B 31 9 9 B 31 B 31 11 ENCODER PHASE A A LIGHT BLUE M BROWN
SS2 4 B 32 B 32 10 10 B 32 B 32 12 ENCODER PHASE B B WHITE N BLACK
SSC 5 B 33 B 33 11 11 B 33 B 33 10 INDEX ENCODER C ORANGE R RED
6 G YELLOW S PINK
STEERING H GRAY V GREEN
ENCODER L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'encodeur via la fonction TST de l'afficheur (l'option KNOB ANGLE doit compter de 0 à 159)

TST 4. I/O STEERING


4. I/O STEERING TIRE ST POT dEG
5. I/O OTHERS TIRE ST POT V
KNOB ANGLE 0 0
159

OK P OUT
4-91

4FA STEER_LOAD_OPEN - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.

Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

4FB STEER_LOAD_SHORTED - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.
Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

4FC SWING_LOAD_OPEN - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.
Causes possibles :

• Problème au niveau du logiciel


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-92

4FD SWING_LOAD_SHORTED - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.

Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte TRCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte TRCB et de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

4FE V_BAT_KO - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) ne reçoit pas les +24V du convertisseur dc-dc T1.
Causes possibles :
• Contacteur K2 défaillant
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine K2 (605 ohms)
- La présence d'un tension de 80 V entre le connecteur J46 et le connecteur J56
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K2 (contact oxydé ou encrassé)
• Câblage interrompu
Vérifier :
- L'état du fusible F10 (10A 24V)
- La continuité entre les broches 28, 17 et 18 du connecteur J6 et le contact WT2 du contacteur K2
- La présence de la tension 24 V sur les broches 28, 17 et 18 du connecteur J6
4-93

UNITÉ LOGIQUE DE LEVAGE


501 WATCHDOG (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a décelé un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 501 à 201,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage

502 BATTERY LOW (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-94

503 LOGIC FAILURE #3 (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - protection contre la surcharge de cou-
rants forts.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 503 à 203,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-95

504 LOGIC FAILURE #2 (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la partie matérielle qui contrôle le feedback de la tension des
phases du moteur de pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 504 à 204,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-96

505 LOGIC FAILURE #1 (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V COLOR CODE
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
W C ORANGE R RED
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels
• Moteur de pompe en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 505 à 205,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-97

506 VMN LOW (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension du moteur
de pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U COLOR CODE
+80V
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 506 à 206,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-98

507 VMN HIGH (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension du moteur de
pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 507 à 207,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-99

508 CONTACTOR OPEN (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé l'état ouvert du contacteur de puissance K7

Causes possibles :
• L’unité logique de traction ne ferme pas le contacteur K7
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot

509 STBY I HIGH (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un courant anormal sur le moteur de pompe en condition de stand-by.
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 509 à 209,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage

50A INCORRECT START (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.
4-100

50B TORQUE PROFILE (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une incohérence dans les valeurs de couple des profils mémorisés.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la gamme de paramètres


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La réinitialisation des cartes EVCB, TRCB, accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du
chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage, des cartes EVCB, TRCB, accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

50C FORW+BACK (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.
4-101

50D HW FAULT (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logique de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 50D à 20D,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-102

50E POWER MOS SHORTED (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 50E à 20E,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-103

510 CAPACITOR CHARGE (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la charge du condensateur de puissance.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Connexions des câbles


Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur l'unité logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Tension d'alimentation basse.
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie.

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 210 de l'unité logique de traction, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
1. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.

T+

2. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques

0 100 0 100

Vdc Vdc

3. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-104

511 TH PROTECTION (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a atteint une température supérieure à 85 °C en se mettant en condition de protection

Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement de l'unité logique de levage

• Manque de pâte dissipatrice de chaleur entre l'unité logique de levage et le contrepoids


Vérifier :
- La présence et l'état apparent de la pâte dissipatrice de chaleur

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2) si le code de panne apparaît lorsque l'unité logique de levage est froide

512 MOTOR TEMPERATURE (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une température du moteur de pompe supérieure à 150 °C
Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement du moteur de pompe

• Capteur de température débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 9 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

ACE3 LIFTING LOGIC UNIT (AU2) J2 J14 P14 P22


PUMP MOTOR (B2)
U S S
U +12V STEERING POT. 2 1 1 1
INPUT STEERING POT. S 3 S 3
3 2 2 2
TERMIC SENSOR V S 5 S 5 R1
V 3 3 3
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Capteur de température ou unité logique de levage défaillants
Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)
4-105

513 ENCODER ERROR (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation du moteur de
pompe.

Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

ACE3 LIFTING LOGIC UNIT (AU2) J2 J14 P14 P22


PUMP MOTOR (B2)
U S S
U +12V STEERING POT. 2 1 1 1
INPUT STEERING POT. S 3 S 3
3 2 2 2
TERMIC SENSOR V S 5 S 5 R1
V 3 3 3
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J12
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)
Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-106

514 THERMIC SENSOR KO (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de de levage (AU2) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de pompe

Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 9 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

ACE3 LIFTING LOGIC UNIT (AU2) J2 J14 P14 P22


PUMP MOTOR (B2)
U S S
U +12V STEERING POT. 2 1 1 1
INPUT STEERING POT. S 3 S 3
3 2 2 2
TERMIC SENSOR V S 5 S 5 R1
V 3 3 3
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de traction défaillants


Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)

515 VACC OUT RANGE (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-107

516 NO CAN MSG. (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

517 TEACH SWING POT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

518 SWING OUT OF RANGE - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-108

519 DRIVER SHORTED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

51A CONTR.TYPE MISM. - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une configuration incorrecte
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de traction et de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du
chapitre 03) et répéter les acquisitions des potentiomètres de l'accélérateur et de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de traction
• Faux contact dans le câblage
Vérifier :
- la présence d'une tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif -BATT
- la présence de tension de batterie entre la broche 5 du connecteur J2 et le négatif -BATT (seulement pour les chariots
2.5 - 3.0 - 3.5 t)
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)
4-109

51B SENS MOT TEMP KO - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de de levage (AU2) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de pompe

Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 9 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

ACE3 LIFTING LOGIC UNIT (AU2) J2 J14 P14 P22


PUMP MOTOR (B2)
U S S
U +12V STEERING POT. 2 1 1 1
INPUT STEERING POT. S 3 S 3
3 2 2 2
TERMIC SENSOR V S 5 S 5 R1
V 3 3 3
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de levage défaillants


Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)
4-110

51C VDC OFF SHORTED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-111

51D STALL ROTOR - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation ou le rotor du
moteur est bloqué

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Pompe hydraulique ou moteur bloqués mécaniquement


Actions :
- Débrancher la pompe hydraulique. Faire tourner à la main le rotor du moteur pour vérifier l'absence de points durs et
actionner ensuite une fonction hydraulique ; si le code 51D disparaît, remplacer la pompe hydraulique.

• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

ACE3 LIFTING LOGIC UNIT (AU2) J2 J14 P14 P22


PUMP MOTOR (B2)
U S S
U +12V STEERING POT. 2 1 1 1
INPUT STEERING POT. S 3 S 3
3 2 2 2
TERMIC SENSOR V S 5 S 5 R1
V 3 3 3
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
STEERING POTENTIOMETER
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR COLOR CODE
J13 A LIGHT BLUE M BROWN
2 B 19 B 19 23 +V TERMIC SENSOR B WHITE N BLACK
1 S 5 SP9 S 5 9 ANALOGIC GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
S 5
L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J12
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)

Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-112

51E CONTACTOR CLOSED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé l'état fermé du contact du contacteur K7 à la mise en route du chariot

Causes possibles :
• Contacts du contacteur K7 collés
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot

51F MIS. SETPOINT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

520 CONTACTOR DRIVER - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

521 MC COIL SHORTED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-113

522 VACC NOT OK (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

523 IBRAKE RUN OUT - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-114

524 INIT VMN HIGH - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension du moteur de
pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 524 à 224,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-115

525 WRONG SET BATTERY - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur nominale.

Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-116

526 INIT VMN LOW - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension du moteur
de pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 526 à 226,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-117

527 PARAM RESTORE - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a chargé les paramètres d'usine à la mise en route du chariot

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

528 VDC LINK OVERV. - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension.
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.


Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-118

529 POSITIVE LC OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé l'état ouvert du contacteur de puissance K7

Causes possibles :
• L’unité logique de traction ne ferme pas le contacteur K7
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot

52A EVP COIL OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

52B EVP DRIV. SHORT. - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

52C CURRENT GAIN - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de l'acquisition des valeurs de courant
Causes possibles :

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-119

52D EB. COIL OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

52E PEV NOT OK - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

52F WAITING FOR NODE - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN

Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-120

530 PEB-PEVP NOT OK - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-121

531 VKEY OFF SHORTED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit d'allumage.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) A LIGHT BLUE M BROWN
W B WHITE N BLACK
GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
- BATT - BATT H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels

• Moteur de traction en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-122

532 TEACH VACC POT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

533 TEACH STEER POT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) demande l'acquisition du potentiomètre de la direction
Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN STEER LEFT STEER CENTER STEER RIGHT


1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT
OK OK OK OK

• Potentiomètre de la direction déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de la direction (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre
02)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03) et répéter les
acquisitions du potentiomètre de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage et répéter les acquisitions du potentiomètre de la direction
4-123

534 WRONG RAM MEM. - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la mémoire RAM.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

535 STEER OUT RANGE - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé des valeurs de tension du potentiomètre hors plage
Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN STEER LEFT STEER CENTER STEER RIGHT


1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT
OK OK OK OK

• Potentiomètre de la direction déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de la direction (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre
02)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03) et répéter les
acquisitions du potentiomètre de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage et répéter les acquisitions du potentiomètre de la direction

536 HANDBRAKE - (unité logique de levage - section maître)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.
4-124

537 LC COIL OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du contacteur de puissance K7.

Causes possibles :
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V
A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W
GND C ORANGE R RED
G YELLOW S PINK
- BATT - BATT H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Problème au niveau de la mémoire des unités logiques de levage et de traction


Effectuer :
- La réinitialisation des unités logiques de levage et de traction (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des unités logiques de levage et de traction

538 CONT. DRV. EV - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-125

539 DRV. SHOR. EV - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

53A COIL SHORT. EB - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

53B SEAT MISMATCH - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une incohérence dans le signal du siège entre l'unité logique de levage et l'unité
logique de traction.

Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 6, le connecteur J2 broche 6 et le connecteur J130 broche 2
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
4-126

53C ANALOG INPUT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

53D CONTROLLER MISM. - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-127

53E EVP DRIVER OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

53F COIL SHOR. EVAUX - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

540 OPEN COIL EV - (unité logique de traction - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-128

541 IQ MISMATCHED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés

Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

542 EB. DRIV. OPEN - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

543 CHECK UP NEEDED - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-129

544 FIELD ORIENT. KO - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de contrôle du sens de rotation du moteur de pompe

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

545 EB. DRIV. SHRT - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

546 HARDWARE FAULT EV - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-130

547 POWER MISMATCH - (unité logique de levage - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une incohérence dans les valeurs relevées de la puissance

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage et des cartes EVCB accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO
DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage et des cartes EVCB accoudoir maître et esclave
4-131

551 WATCHDOG - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a rencontré un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 551 à 251,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage

553 SOFTWARE ERROR - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a rencontré un problème au niveau du logiciel

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-132

554 WRONG RAM MEM. - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la mémoire RAM.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-133

555 LOGIC FAILURE #1 - (unité logique de levage - section esclave)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1) M 04
16 GND CONTACTOR K7 +80V IN (not for 2.0 tons) 5
U COLOR CODE
U
+80V
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W G YELLOW S PINK
GND
H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET
- BATT - BATT

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels

• Moteur de pompe en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
ATTENTION test valable seulement pour les modèles 2.5 - 3.0 - 3.5 t : intervertir la position du connecteur J1 (unité logique
de traction) avec le connecteur J2 (unité logique de levage), mettre en marche le chariot et effectuer la réinitialisation des unités
logiques de traction et levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03). Si le code de panne passe de 555 à 255,
remplacer l'unité logique de levage, autrement la cause de la panne est à rechercher ailleurs que dans l'unité logique de levage
4-134

556 NO CAN MSG. - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

557 PARAM RESTORE - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a chargé les paramètres d'usine à la mise en route du chariot
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-135

558 VDC LINK OVERV. - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Contacts du contacteur K7
Vérifier :
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

55A CONTR.TYPE MISM. - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés
Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-136

55B INPUT MISMATCH - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

55C ANALOG INPUT - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-137

55D CONTROLLER MISM. - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

560 WRONG SETPOINT - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

561 OUTPUT MISMATCH - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux.

Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-138

562 CTRAP THRESOLD - (unité logique de levage - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5A0 ANALOG INPUT - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux en entrée.
Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-139

5A1 COIL SHORT HW KO - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5A2 LOGIC FAILURE #3 (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - protection contre la surcharge de cou-
rants forts.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-140

5A3 CAPACITOR CHARGE (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la charge du condensateur de puissance.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Connexions des câbles


Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur l'unité logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
• Tension d'alimentation basse.
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie.

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

REMARQUES : Si l'alarme apparaît en même temps que l'alarme 210 de l'unité logique de traction, effectuer le contrôle
suivant pour localiser l'unité logique défectueuse :
4. Débrancher le câble (T+) de l'unité logique de traction et le câble (+) de l'unité logique de levage.

T+

5. Mettre en route le chariot et contrôler à l'aide d'un multimètre la tension entre le positif (+BF) et le négatif (-B) des deux
unités logiques

0 100 0 100

Vdc Vdc

6. Remplacer l'unité logique qui présente une tension entre -B et +BF proche de zéro.
4-141

5A4 VMN LOW (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension du moteur
de pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-142

5A5 DRIVER SHORTED - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5A6 MC COIL SHORTED - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-143

5A7 VMN HIGH (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de surtension du moteur de
pompe.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-144

5A8 STBY I HIGH (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un courant anormal sur le moteur de pompe en condition de stand-by.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5A9 CONTACTOR OPEN (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé l'état ouvert du contacteur de puissance K7
Causes possibles :

• L’unité logique de traction ne ferme pas le contacteur K7


Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot

5AA AUX DRIV. SHRT - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :

• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
4-145

5AB LOGIC FAILURE #1 (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance - condition de basse tension.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels

• Moteur de pompe en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-146

5AC LOGIC FAILURE #2 (unité logique de levage)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la partie matérielle qui contrôle le feedback de la tension des
phases du moteur de pompe.
Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U COLOR CODE
U
+80V
V A LIGHT BLUE M BROWN
BT1 V
B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W
GND G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.


Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-147

5AD SAFETY INPUT (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) ne reçoit pas le négatif de batterie

Causes possibles :
• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité entre la broche 11 du connecteur J2 et le GND de batterie
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5AE CONTACTOR DRIVER (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.
Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5AF THERMIC PROTECTION (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a atteint une température supérieure à 85 °C passant ainsi en état de protection

Causes possibles :

• Usage intensif du chariot.


Actions :
- Attendre le refroidissement de l'unité logique de levage
• Manque de pâte dissipatrice de chaleur entre l'unité logique de levage et le contrepoids
Vérifier :
- La présence et l'état apparent de la pâte dissipatrice de chaleur
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2) si le code de panne apparaît lorsque l'unité logique de levage est froide
4-148

5B0 EEPROM KO - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5B1 MOTOR TEMPERATURE (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une température du moteur de pompe supérieure à 150 °C
Causes possibles :
• Usage intensif du chariot.
Actions :
- Attendre le refroidissement du moteur de pompe

• Capteur de température débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 22 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de levage défaillants


Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)
4-149

5B2 WRONG SET BATTERY - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une valeur de tension de batterie 20 % supérieure à la valeur nominale.

Causes possibles :
• Tension de la batterie anormale.
Vérifier :
- La densité de l'électrolyte de la batterie (voir paragraphe INSPECTION du chapitre 01)
- La tension de batterie (voir paragraphe ÉTAT DE CHARGE DE LA BATTERIE du chapitre 01)
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5B3 THERMIC SENS. KO (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de de levage (AU2) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de pompe
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 22 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Capteur de température ou unité logique de traction défaillants
Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)
4-150

5B4 AUX COIL SHORT (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5B5 CHECK UP NEEDED - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5B6 NO CAN MSG. (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) ne reçoit pas de messages des autres cartes communiquant via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-151

5B7 AUX DRIV. OPEN (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5B8 SAFETY OUTPUT (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un défaut au niveau du circuit SAFETY.
Causes possibles :
• Conséquence d'autres codes de panne
Vérifier :
- La présence d'autres codes de panne.

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-152

5B9 KEY OFF SHORT - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit d'allumage.

Causes possibles :
• Tension d'alimentation basse (à l'allumage, la tension sur la broche 1 connecteur J2 descend en dessous du seuil de 30 V).
Vérifier :
- Qu'entre la broche 1 du connecteur J2 et le négatif - BATT soit présente la tension de batterie à la mise en route du
chariot.
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K1 (valeur normale 605 ohms)
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K2 (valeur normale 605 ohms)
- Les connexions du bouton d'arrêt d'urgence S1
- La présence d'équipements optionnels électriques reliés à la ligne d'alimentation de l'unité logique (fils M/04, M/02 et M/
01), qui provoquent une diminution de la tension sur la broche 1 du connecteur J2.
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U
U
+80V
V COLOR CODE
BT1 V A LIGHT BLUE M BROWN
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) B WHITE N BLACK
W C ORANGE R RED
GND
G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Batterie abîmée.
Vérifier :
- L'état des éléments de la batterie (un ou plusieurs éléments de la batterie peuvent être endommagés)
- L'état des contacts de la fiche de la prise de batterie (contacts oxydés, mal sertis ou abîmés)
- Que la tension de batterie ne descende pas en dessous de 30 V en cours de traction ou de manutention de matériels

• Moteur de traction en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-153

5BA HARDWARE FAULT (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de traction (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance en dispersion


Vérifier :
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-154

5BB POWER MOS SHORT (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de puissance.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de traction.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-155

5BC CONTACTOR CLOSED - (unité logique de levage)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé l'état fermé du contact du contacteur K7 à la mise en route du chariot

Causes possibles :
• Contacts du contacteur K7 collés
Vérifier :
- Les autres codes de panne présents sur le chariot

5BD ENCODER ERROR (unité logique de levage)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation du moteur de
pompe.

Causes possibles :
• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J12
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)

Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-156

5BE WATCHDOG #1 (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a décelé un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-157

5BF WATCHDOG #2 (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a décelé un problème pendant le test d'autodiangostic.

Causes possibles :
• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.
Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Communication du bus CAN


Vérifier :
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5C0 FLASH CHECKSUM - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire
Causes possibles :

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-158

5C1 WRONG RAM MEMORY - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la mémoire RAM.

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5C2 SENS MOT TEMP KO - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de de levage (AU2) a relevé une valeur hors plage du capteur de température du moteur de pompe
Causes possibles :
• Capteur de température débranché ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J13 et la broche 23 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J13 et la broche 22 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Capteur de température ou unité logique de levage défaillants


Actions :
- Brancher une résistance (500 ohms ÷ 1000 ohm) sur le connecteur J13
Si le code de panne disparaît, remplacer le capteur de température du moteur de pompe
Si le code de panne reste affiché, remplacer l'unité logique de levage (AU2)
4-159

5C3 CURRENT GAIN - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de l'acquisition des valeurs de courant

Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de traction
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-160

5C4 WRONG 0 VOLTAGE (unité logique de levage)

Condition détection d'erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la partie matérielle qui contrôle le feedback de la tension des
phases du moteur de pompe.
Causes possibles :

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Câbles de puissance
Vérifier :
- Le couple de serrage des écrous sur la logique de levage (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le couple de serrage des écrous sur le moteur de pompe (13 Nm ÷ 15 Nm)
- Le sertissage des terminaisons
- Que la gaine des câbles ne soit pas usée ou abîmée (dispersion possible vers le châssis)
• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion
Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut du contacteur K7
Vérifier :
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de K7 (valeur normale 256 ohms)
- L'isolation de la bobine par rapport au corps de celle-ci
- L'état de la barrette métallique et des contacts du contacteur K7 (contact oxydé ou encrassé)
- Le couple de serrage des écrous sur les contacts du contacteur K7 (15,3 Nm ÷ 16,4 Nm)
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs J62, J61, J1, J50 et P50 (faux
contact possible)
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 16 et le connecteur J62
- La continuité du câblage entre le connecteur J55 broche 87 et le connecteur J61
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
S1
P60 J60 J10 P10
M 1 1
M 01 M 01 M 02
1 1 1 1 3 3
K2 J24 F1 5A J25
2 2 4 4
S1
1 1 P10 J10
J46 J49 EMERGENCY PUSH BUTTON

M 04 M 04 P50 J50
M M 04 M 04 M 04 M 04
6 6
SP3 M 04
WT3 M 04 M 02 3 3 M 02
K1 K3

M 04
87
1 1 85
J54 J56 86
M 02
30

M 04
J55 M 04
SP19
M 04 M 04

K7

+V BATT PUMP MOTOR (B1) +V BATT


J62 J61 U
L 1 M 04 U
1 1
TRACTION LOGIC UNIT (AU1) V
V
J1 J2
M 04 W M 04
P50 J50 1 +80V IN W +80V IN 1
L 1 7 7 L 1 L 1 DRIVE MOTOR (B1)
16 GND CONTACTOR K7
U COLOR CODE
U
+80V A LIGHT BLUE M BROWN
V
BT1 V B WHITE N BLACK
W LIFTING LOGIC UNIT (AU2) C ORANGE R RED
W G YELLOW S PINK
GND
H GRAY V GREEN
- BATT - BATT L BLUE Z VIOLET

• Défaut d'un ou de plusieurs composants ou organes reliés à l'unité logique de levage.


Débrancher :
- Le potentiomètre de la direction (connecteur P22)
- Le siège (connecteur P21)
- Le capteur de régime de rotation du moteur de pompe (connecteur J12)
- Le capteur de température du moteur de pompe (connecteur J13)
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-161

5C5 TORQUE PROFILE (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé une incohérence dans les valeurs de couple des profils mémorisés.

Causes possibles :

• Problème au niveau de la gamme de paramètres


Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La réinitialisation des cartes EVCB, TRCB, accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du
chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage, des cartes EVCB, TRCB, accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-162

5C6 ENCODER LOCKED - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de régime de rotation ou le rotor du
moteur est bloqué

Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Pompe hydraulique ou moteur bloqués mécaniquement


Actions :
- Débrancher la pompe hydraulique. Faire tourner à la main le rotor du moteur pour vérifier l'absence de points durs et
actionner ensuite une fonction hydraulique ; si le code 5C6 disparaît, remplacer la pompe hydraulique.

• Capteur de régime de rotation débranché ou câblage abîmé


Vérifier :
- Si le connecteur J12 est correctement branché
- Si les contacts des broches sont correctement insérés dans les connecteurs J12 et J2
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J12 et la broche 8 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J12 et la broche 7 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J12 et la broche 14 du connecteur J2
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J12 et la broche 15 du connecteur J2
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
ACE2 LIFTING LOGIC UNIT (AU2)
PUMP MOTOR (B2)
U
U
TERMIC SENSOR V
V
T
W
W
- TERM

+ TERM

SPEED SENSOR
GND
CHB
CHA
+V

J12 J2
2 B 17 7 SPEED SENSOR CHANNEL A
3 B 18 14 SPEED SENSOR CHANNEL B
4 B 16 15 GND SPEED SENSOR COLOR CODE
1 B 15 8 +12V SPEED SENSOR A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
J13 C ORANGE R RED
2 B 19 B 19 22 +V TERMIC SENSOR G YELLOW S PINK
1 B 6 B 6 23 GND TERMIC SENSOR H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

• Capteur de régime de rotation abîmé


Vérifier :
- Que le capteur de régime de rotation soit propre et correctement positionné et fixé dans son logement
- L'alimentation du capteur de régime de rotation (10,5 V ÷ 11,5 V) entre la broche 1 et la broche 4 du connecteur J12
- L'isolation du capteur de régime de rotation par rapport au corps de l'essieu de traction (doit être > 1 Mohm)

Actions :
- Mettre en route le chariot et faire tourner lentement le moteur de pompe.
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 2 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
À l'aide d'un multimètre réglé sur V AC, mesurer la tension entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J12 (la tension
relevée doit être de 5,5 ÷ 6,5 V)
Si les valeurs mesurées ne se situent pas dans celles susmentionnées, remplacer le capteur de régime de rotation
• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)
4-163

5C7 SEAT MISMATCH - (unité logique de levage)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé une incohérence dans le signal du siège entre l'unité logique de levage et l'unité
logique de traction.
Causes possibles :

• Câblage interrompu
Vérifier :
- La continuité du câblage entre le connecteur J1 broche 6, le connecteur J2 broche 6 et le connecteur J130 broche 2
- Le sertissage des fils sur les contacts et l'insertion des contacts dans les connecteurs (faux contact possible)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

5C8 FOC LOST - (unité logique de levage)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau du circuit de contrôle du sens de rotation du moteur de pompe
Causes possibles :
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Moteur de pompe ouvert ou en dispersion


Vérifier :
- L'isolation du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
- Les enroulements du moteur de pompe (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DES ENROULEMENTS DU
MOTEUR)
• Défaut interne
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage
Remplacer :
- L'unité logique de levage (AU2)

5C9 IQ MISMATCHED - (unité logique de levage)

Condition détection d'une erreur


L'unité logique de levage (AU2) a relevé un problème au niveau de la configuration des paramètres mémorisés
Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
4-164

5CA PROG VACC NOT OK (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne absent si l'unité logique est configurée comme pompe.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5CB TEACH SWING POT - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
Code de panne non utilisé.

Causes possibles :
• Problème au niveau de la configuration de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage

5CC STEER OUT RANGE - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) a relevé des valeurs de tension du potentiomètre hors plage

Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN STEER LEFT STEER CENTER STEER RIGHT


1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT
OK OK OK OK

• Potentiomètre de la direction déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de la direction (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre
02)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03) et répéter les
acquisitions du potentiomètre de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage et répéter les acquisitions du potentiomètre de la direction
4-165

5CD TEACH STEER POT - (unité logique de levage)

Condition de détection d'une


erreur
L'unité logique de levage (AU2) demande l'acquisition du potentiomètre de la direction

Causes possibles :
• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de la direction (voir paragraphe 2. DRIVE du chapitre 03)

LRN STEER LEFT STEER CENTER STEER RIGHT


1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT 2 SEC NEXT
OK OK OK OK

• Potentiomètre de la direction déréglé


Vérifier :
- le montage correct du potentiomètre de la direction (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE LA DIRECTION du chapitre
02)
• Problème au niveau de la mémoire de l'unité logique de levage
Effectuer :
- La réinitialisation de l'unité logique de levage (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03) et répéter les
acquisitions du potentiomètre de la direction
- La mise à jour du logiciel de l'unité logique de levage et répéter les acquisitions du potentiomètre de la direction
4-166

CARTE MCB (section EVCB)


659 PSV_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du signal du capteur de pression du mât R7.

Causes possibles :
• Capteur de pression débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si les connecteurs J99 et J83 sont correctement branchés
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J99 et la broche 26 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J99 et la broche 15 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J99 et la broche 24 du connecteur J6
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2)
J6
V 14 V 14 COLOR CODE
PRESSURE SENSOR SUPPLY +5V 24 3 3 3 MAST PRESSURE SENSOR
V 15 V 15 A LIGHT BLUE M BROWN
INPUT PRESSURE SENSOR 15 2 2 2
V 16 V 16 R7 B WHITE N BLACK
PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 1 1 1
C ORANGE R RED
4 4
J99 G YELLOW S PINK
P83 J83 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- La valeur du capteur de pression du mât via la fonction TST de l'afficheur ('option PRESSURE V), qui doit être comprise
entre 0,1 V et 4,9 V.

TST 3. I/O M. HANDLING


1. I/O TEMP/VOLT PRESSURE 0 BAR
2. I/O TRAVELING PRESSURE V 0.4 V
3. I/O M. HANDLING % CAPACITY 0%
OK P OUT
4-167

65A LHS_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des signaux de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât K4.

Causes possibles :
• Interrupteur de la hauteur de levée du mât débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur J84 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J84 et la broche 33 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J16 et la broche 34 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J16 et les broches 32 et 23 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs

MCB (AE2) GND

J5
N
INPUT GND 23 SP26 SP23 K4 MAST HEIGHT SWITCH
N
INPUT GND 32
A 12 A 12
MAST HEIGHT SWITCH NC 33 1 1
MAST HEIGHT SWITCH NO 34 A 13 A 13 COLOR CODE
2 2
N
3 3 A LIGHT BLUE M BROWN
4 4 B WHITE N BLACK
5 5 C ORANGE R RED
6 6 G YELLOW S PINK
H GRAY V GREEN
P84 J84 L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- Les valeurs des signaux de l'interrupteur via la fonction TST de l'afficheur (les options MAST H NO et MAST H NC ne
doivent pas être toutes les deux sur ON ou toutes les deux sur OFF, mais toujours une sur ON et une sur OFF selon la
position de l'interrupteur de la hauteur de levée du mât)

TST 3. I/O M. HANDLING


1. I/O TEMP/VOLT IV-V SW ON / OFF
2. I/O TRAVELING MAST H NO ON / OFF
3. I/O M. HANDLING MAST H NC ON / OFF
OK P OUT
4-168

65B TAS_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du signal du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4.

Causes possibles :
• Potentiomètre de l'angle d'inclinaison débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur P86 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur P86 et la broche 31 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 2 du connecteur P86 et la broche 24 du connecteur J5
- La continuité entre la broche 3 du connecteur P86 et la broche 30 du connecteur J5
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
P86 R6
J5
V 13 V 13
POTENTIOMETER SUPPLY GND 31 1 TILTING ANGLE POTENTIOMETER
V 12 V 12 2
INPUT TILTING ANGLE POT 24
V 1 SP36 V 1
POTENTIOMETER SUPPLY +5V 30 3
COLOR CODE
P32 R2 A LIGHT BLUE M BROWN
B WHITE N BLACK
V 1
MCB (AE2) 1 ACCELERATOR POTENTIOMETER C ORANGE R RED
2 G YELLOW S PINK
3 H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- La valeur du potentiomètre de l'angle d'inclinaison via la fonction TST de l'afficheur ('option TILT POT), qui doit être
comprise entre 0,1 V et 4,9 V.

TST 3. I/O M. HANDLING


1. I/O TEMP/VOLT CURRENT 0A
2. I/O TRAVELING TILT ANGLE - 4.3 DEG
3. I/O M. HANDLING TILT POT 0.20 V
OK P OUT

Effectuer :
- Le réglage de la tige du potentiomètre (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ANGLE D'INCLINAISON du chapitre
02)

65D WMV_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a relevé les valeurs du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 ou du capteur de pression du mât R7 diffé-
rentes de celles mémorisées

Causes possibles :

• Valeurs d'acquisition mémorisées différentes de celles relevées


Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 ou du capteur de pression du mât R7 (voir paragraphe 4. TILT
du chapitre 03)

LRN TILT LEVEL


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

• Potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 déréglé


Effectuer :
- Le réglage de la tige du potentiomètre (voir paragraphe POTENTIOMÈTRE DE L'ANGLE D'INCLINAISON du chapitre
02)
4-169

65E LPH_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des sorties auxiliaires.

Causes possibles :
• Problème au niveau du logiciel
Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de la carte EVCB et de l'unité logique de levage

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6A1 DOUBLE_REQUEST - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une double demande sur la même voie hydraulique.

6A2 RELOAD_PARAM_WARN - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire de la carte EVCB
Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-170

6A3 PAR_LOAD_ERROR - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a rencontré un problème au niveau de la mémoire de la carte EVCB

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace


Effectuer :
- La réinitialisation de la carte EVCB (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6A4 NOT_REP_ERROR - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages du bus CAN
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

6A7 P_SHORT_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'une erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du circuit de pilotage des valves

Causes possibles :

• Défaut hors de la carte MCB


Débrancher :
- Les valves du distributeur, connecteur J51
- Les feux arrière, connecteur J360
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-171

6A8 EV1_1_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau de la valve de la descente PE02

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE15 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE15 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE15 et la broche 1 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la valve PE02 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6A9 EV2_1_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau de la valve de la montée PE01

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE17 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE17 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE17 et la broche 2 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine de la valve PE01 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-172

6AA EV1_2_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves de l'inclinaison PE03 et PE04

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6AB EV2_2_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves de l'inclinaison PE03 et PE04
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-173

6AC EV1_3_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves du TDL PE05 et PE06

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6AD EV2_3_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves du TDL PE05 et PE06
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-174

6AE EV1_4_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves de la 4ème voie PE07 et PE08

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6AF EV2_4_OPEN - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau des valves de la 4ème voie PE07 et PE08
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-175

6B1 DRIVER_EV1_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de montée PE01 et de descente PE02

Causes possibles :
• Valves débranchées, cassées ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si les connecteurs JE17 et JE15 sont correctement branchés
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE17 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE17 et la broche 2 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE15 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE15 et la broche 1 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE01 et PE02 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6B2 DRIVER_EV2_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de l'inclinaison PE03 et PE04

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-176

6B3 DRIVER_EV3_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves du TDL PE05 et PE06

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6B4 DRIVER_EV4_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de la 4ème voie PE07 et PE08
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-177

6B6 DASH_KO - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages de l'afficheur (AE1) via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

6B7 ERR_SEAT - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une demande de manutention des matériels, alors que le micro-interrupteur du siège est ouvert.

6B8 JOY_STUFFING_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages du bus CAN de la carte accoudoir (AE3)

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-178

6BA DR_PMOS_LOCK - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du circuit de pilotage des valves

Causes possibles :
• Défaut hors de la carte MCB
Débrancher :
- Les valves du distributeur, connecteur J51
- Les feux arrière, connecteur J360
Si l'alarme disparaît avec le débranchement d'un des composants ou organes susmentionnés, vérifier l'état du composant
en question
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6BB LOAD_1_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de montée PE01 et de descente PE02
Causes possibles :
• Valves débranchées, cassées ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si les connecteurs JE17 et JE15 sont correctement branchés
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE17 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE17 et la broche 2 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE15 et la broche 3 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE15 et la broche 1 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE01 et PE02 (18 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
PE17 JE17
J6
G 2 G 2 G 2 G 1
PE02 LOWERING 1 1 1 1 1
G 3 G 3 G 3 G 3 PE01
PE01 LIFTING 2 2 2 2 2
G 1 G 1 G 1 LIFTING
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4 SP42 PE15 JE15
PE04 TILT FW 5 5 5
G 1
+24V PE03 / PE04 6 6 6 1 1
G 2 PE02
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 2 2
LOWERING
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 PE13 JE13
PE07 4TH 10 10 10
PE08 4TH 11 11 11 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-179

6BC LOAD_2_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de l'inclinaison PE03 et PE04

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE13 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE13 et la broche 5 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE13 et la broche 6 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE13 et la broche 4 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE04 et PE04 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
G 5 G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 4
G 6 G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 5
G 4 G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 6
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP43 PE13 JE13
G 4
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 6 PE03
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 4 TILTING BW COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 5 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE04 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
TILTING FW G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6BD LOAD_3_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition détection d'erreur


La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves du TDL PE05 et PE06
Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE14 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE14 et la broche 8 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE14 et la broche 9 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE14 et la broche 7 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE05 et PE06 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5
+24V PE03 / PE04 6 6 6
G 8 G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7
G 9 G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8
G 7 G 7 G 7 PE14 JE14
+24V PE05 / PE06 9 9 9 SP44
G 7
PE07 4TH 10 10 10 1 1
G 9 PE05
PE08 4TH 11 11 11 2 2
G 7 SIDESHIFT COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 3 3
G 8 A LIGHT BLUE M BROWN
13 13 4 4
14 14 B WHITE N BLACK
PE06 C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15 SIDESHIFT G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)
4-180

6BE LOAD_4_SHORTED - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé un problème au niveau du pilotage des valves de la 4ème voie PE07 et PE08

Causes possibles :
• Valve débranchée, cassée ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur JE16 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 2 du connecteur PE16 et la broche 11 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 3 du connecteur PE16 et la broche 12 du connecteur J6
- La continuité entre la broche 4 du connecteur PE16 et la broche 10 du connecteur J6
- La valeur résistive (ou de résistance) de la bobine des valves PE07 et PE08 (28 ohms)
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
J6
PE02 LOWERING 1 1 1
PE01 LIFTING 2 2 2
+24V PE01 / PE02 3 3 3
PE03 TILT BW 4 4 4
PE04 TILT FW 5 5 5 PE16 JE16
SP45
+24V PE03 / PE04 6 6 6 G 10
1 1 PE07
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 7 G 12
2 2
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 8 G 10 4TH WAY
3 3
+24V PE05 / PE06 9 9 9 G 11
G 11 G 11 G 11 4 4
PE07 4TH 10 10 10
G 12 G 12 G 12 PE08
PE08 4TH 11 11 11
G 10 G 10 G 10 COLOR CODE
+V PE07 / PE08 12 12 12 4TH WAYA
13 13 A LIGHT BLUE M BROWN
14 14 B WHITE N BLACK
C ORANGE R RED
MCB (AE2) 15 15
G YELLOW S PINK
16 16
H GRAY V GREEN
P51 J51 L BLUE Z VIOLET

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCB (AE2)

6E1 PUMP INCORR. START - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.

6EE PUMP_STUFFING_ERR - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) ne reçoit pas de messages de l'unité logique de levage (AU2) via le bus CAN

Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
4-181

6F3 NYM_ERR - (carte MCB - section TRCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) n'a pas mémorisé les valeurs d'acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 ou du capteur de
pression du mât R7.

Causes possibles :
• Première installation de la carte MCB ou réinitialisation (RESET TILT) des acquisitions
Effectuer :
- L'acquisition du potentiomètre de l'angle d'inclinaison R4 ou du capteur de pression du mât R7 (voir paragraphe 4. TILT
du chapitre 03)

LRN TILT LEVEL


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

6F4 INCORRECT_START - (carte MCB - section EVCB)

Condition de détection d'une


erreur
La carte MCB (AE2) a relevé une séquence de démarrage incorrecte.
4-182

CARTE ACCOUDOIR (section MAÎTRE)


8E1 INCORRECT_START_MH - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une procédure de démarrage incorrecte.

8E2 BAD_LIFT_POT - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé un problème au niveau du potentiomètre de montée P1 (version fingertips) ou P5 (version
joysticks).

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E2 à 8E3, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E2, remplacer la carte accoudoir (AE3).

8E3 BAD_TILT_POT - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé un problème au niveau du potentiomètre de l'inclinaison P2 (version fingertips) ou P6 (version
joysticks).

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E3 à 8E2, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E3, remplacer la carte accoudoir (AE3).

8E4 BAD_SIDESHIFT_POT - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé un problème au niveau du potentiomètre du TDL P3 (version fingertips) ou P7 (version joys-
ticks).

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402).
Si l'alarme passe de 8E4 à 8E3, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E4, remplacer la carte accoudoir (AE3).
4-183

8E5 BAD_IV_POT - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé un problème au niveau du potentiomètre de la 4ème voie P4 (version fingertips) ou P8 (ver-
sion joysticks).

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL (connecteur P403).
Si l'alarme passe de 8E5 à 8E4, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E5, remplacer la carte accoudoir (AE3).

8E6 BAD_V_POT - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé un problème au niveau du potentiomètre de la 5ème voie.
Causes possibles :
• Potentiomètre cassé ou carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de la 5ème voie (connecteur P405) avec le potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404).
Si l'alarme passe de 8E6 à 8E5, remplacer le potentiomètre.
Si l'alarme reste 8E6, remplacer la carte accoudoir (AE3).

8E7 INCORRECT_START_GEAR - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une procédure de démarrage incorrecte.

8E8 INV_RESTORE_STATE - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a rencontré un problème au niveau de la mémoire
Causes possibles :

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-184

8E9 EEPROM_INC_ERROR - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a rencontré un problème au niveau de la mémoire

Causes possibles :
• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace

• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

8EA POT_CONFIG_REQ - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) n'a pas mémorisé la configuration des potentiomètres de la 4ème voie et de la 5ème voie.
Causes possibles :
• Première installation de la carte accoudoir ou réinitialisation (TO DEFAULT SET) de la carte
Effectuer :
- L'acquisition de la configuration des potentiomètres de la 4ème voie et de la 5ème voie (voir paragraphe 3. MINI LEVER
du chapitre 03)

LRN IV - V WAY
1. SERIAL NUMBER
2. DRIVE
3. MINI LEVER 2 SEC NEXT
OK OK

8EB BAD_CURVE3_ALARM - (carte accoudoir - section maître)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a rencontré un problème au niveau de la mémoire

Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-185

8EC PDO_CHKSUM_ERROR - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a rencontré un problème au niveau de la mémoire

Causes possibles :
• Problème au niveau de la mémoire de la carte accoudoir
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

8ED BAD_COMM_EVCB - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) ne reçoit pas de messages de la carte MCB (AE2) via le bus CAN
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

8EE JOY_SLAVE_ALARM - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir section esclave via le bus CAN
Causes possibles :

• Problème au niveau du logiciel de la carte accoudoir


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-186

8EF FW_BW - (carte accoudoir - section maître)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a rencontré un problème au niveau du potentiomètre de l'inverseur de sens de marche P9

Causes possibles :
• Potentiomètre de l'inverseur de sens de marche cassé
Remplacer :
- Potentiomètre de l'inverseur de sens de marche P9

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-187

AFFICHEUR
C02 TRAC_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de l'unité logique de traction (AU1) via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• L'unité logique de traction ne reçoit pas de tension de batterie
Vérifier :
- L'état du fusible F1 (5A 80V).
- Que le connecteur J51 soit correctement branché au relais K3
- Que le relais K3 ferme le contact
- La présence de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J1 et le GND de batterie
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

C04 MCB_TRAC_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte MCB (AE2) section TRCB via le bus CAN

Causes possibles :

• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN


Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• La carte MCB ne reçoit pas les 24 V d'alimentation


Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 13 du connecteur J6 et le GND de batterie

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCU (AE2)
4-188

C05 PUMP_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de l'unité logique de traction (AU1) via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• L'unité logique de traction ne reçoit pas de tension de batterie
Vérifier :
- L'état du fusible F1 (5A 80V).
- Que le connecteur J51 soit correctement branché au relais K3
- Que le relais K3 ferme le contact
- La présence de la tension de batterie entre la broche 1 du connecteur J2 et le GND de batterie
- La présence de la tension de batterie entre la broche 5 du connecteur J2 et le GND de batterie (seulement pour les
modèles 2.5-3.5 t)

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'unité logique de traction (AU1)

C06 MCB_MHY_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte MCB (AE2) section EVCB via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• La carte MCB ne reçoit pas les 24 V d'alimentation


Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 13 du connecteur J6 et le GND de batterie
• Isolation du chariot non conforme
Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte MCU (AE2)
4-189

C08 JOY_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir (AE3) section maître via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation
Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 6 du connecteur J139
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 3 du connecteur J139

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

C0B JOY_SLAVE_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte accoudoir (AE3) section esclave via le bus CAN
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation


Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 6 du connecteur J139
- La présence de la tension 24 V entre la broche 5 et la broche 3 du connecteur J139

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-190

C0E INCL_SLAVE_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte inclinomètre (AE4) section esclave via le bus CAN

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)
• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation
Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 7 du connecteur J18
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 8 du connecteur J18

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)

• Défaut interne
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)

C0F INCL_MASTER_KO - (afficheur)

Condition de détection d'une


erreur
L'afficheur (AE1) ne reçoit pas de messages de la carte inclinomètre (AE4) section maître via le bus CAN
Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ne dialoguent pas via le bus CAN
Vérifier :
- Quelle carte n'est pas présente sur le bus CAN par le biais du menu SW VERSION (voir paragraphe 1. SW VERSION du
chapitre 03).
- Les connexions du bus CAN (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DU BUS CAN)

• La carte accoudoir ne reçoit pas les 24 V d'alimentation


Vérifier :
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 7 du connecteur J18
- La présence de la tension 24 V entre la broche 1 et la broche 8 du connecteur J18

• Isolation du chariot non conforme


Vérifier :
- L'isolation du chariot (voir paragraphe PROCÉDURE DE CONTRÔLE DE L'ISOLATION)
• Défaut interne
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)
4-191

CB9 SET_SERIAL_NUMBER - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) n'a pas mémorisé le numéro de série et le modèle du chariot

Causes possibles :
• Une ou plusieurs cartes ont été remplacées
Effectuer :
- L'acquisition du numéro de série et du modèle (voir paragraphe 1. SERIAL NUMBER du chapitre 03)

LRN SERIAL NUMBER


1. SERIAL NUMBER
B360L
2. DRIVE
0379317
3. MINI LEVER
OK OK

CD1 BOARD_MISMATCH - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé un ou plusieurs logiciels erronés installés sur les cartes du chariot
Causes possibles :
• Présence du logiciel erroné sur une ou plusieurs cartes
Effectuer :
- La mise à jour de tous les logiciels des cartes du chariot

CD3 BRAKE_LEVER_ALARM - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé le bas niveau du liquide de frein

Causes possibles :
• Niveau de liquide de frein bas
Effectuer :
- Appoint du liquide de frein

CDC BRAKE_LEVER_ALARM - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé la coupure du moteur incorrecte

Causes possibles :

• Le moteur a été coupé en agissant sur le bouton d'arrêt d'urgence.


4-192

CDD LIGHT_ALARM - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé un problème au niveau des sorties qui pilotent les équipements optionnels

Causes possibles :
• Un ou plusieurs équipements optionnels reliés à l'afficheur sont en court-circuit ou en dispersion
Débrancher :
- Les équipements optionnels (feux, phares, feux clignotants, essuie-glaces, lave-vitres, lunette arrière chauffante, siège
chauffant)

• Un ou plusieurs relais de la carte fusibles 12-24V (AE5) sont défectueux.


Remplacer :
- La carte fusibles 12-24V (AE5)

• Défaut interne
Remplacer :
- L'afficheur (AE1)

CDE KEY_ERROR - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé un problème au niveau du circuit de pilotage du relais K3
Causes possibles :
• Relais K3 cassé.
Vérifier :
- L'état du relais K3 et du connecteur J55, court-circuit possible ou faux contact

• Défaut interne
Remplacer :
- L'afficheur (AE1)

CDF EEPROM_ERROR - (afficheur)

Condition détection d'erreur


L'afficheur (AE1) a relevé un problème au niveau de la mémoire

Causes possibles :

• Décharges électrostatiques
Vérifier :
- La présence de la lanière anti-décharge électrostatique sur le chariot si celui-ci est équipé de pneus anti-trace
• Mémoire de l'afficheur pleine
Effectuer :
- Le CLEAR LOG (voir paragraphe 2. DIAG MEMORY du chapitre 03)
• Problème avec le logiciel de l'afficheur
Effectuer :
- La réinitialisation de l'afficheur (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel de l'afficheur
4-193

CARTE ACCOUDOIR (section ESCLAVE)


BA0 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de montée "lues" par la carte accoudoir
sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA0 à BA1, remplacer le potentiomètre.

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BA1 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de l'inclinaison "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA1 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-194

BA2 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre du TDL "lues" par la carte accoudoir sec-
tions maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Intervertir le potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison (connecteur P402). Si
l'alarme passe de BA2 à BA1, remplacer le potentiomètre.

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BA3 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de la 4ème voie "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL
(connecteur P403). Si l'alarme passe de BA3 à BA2, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-195

BA4 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de la 5ème voie "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 5ème voie (connecteur P405) avec le potentiomètre de la 4ème voie
(connecteur P404). Si l'alarme passe de BA4 à BA3, remplacer le potentiomètre.

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BA5 ERR_SLAVE_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de l'inverseur de sens de marche "lues"
par la carte accoudoir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BB0 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de montée "lues" par la carte accoudoir
sections maître et esclave.

Causes possibles :

• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA0 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-196

BB1 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de l'inclinaison "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de montée (connecteur P401) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA1 à BA1, remplacer le potentiomètre.

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BB2 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition de détection d'une


erreur
La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre du TDL "lues" par la carte accoudoir sec-
tions maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre du TDL (connecteur P403) avec le potentiomètre de l'inclinaison
(connecteur P402). Si l'alarme passe de BA2 à BA1, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-197

BB3 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de la 4ème voie "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 4ème voie (connecteur P404) avec le potentiomètre du TDL
(connecteur P403). Si l'alarme passe de BA3 à BA2, remplacer le potentiomètre.

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BB4 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de la 5ème voie "lues" par la carte accou-
doir sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Potentiomètre cassé
Effectuer :
- Le changement de position du potentiomètre de la 5ème voie (connecteur P405) avec le potentiomètre de la 4ème voie
(connecteur P404). Si l'alarme passe de BA4 à BA3, remplacer le potentiomètre.
• Carte accoudoir défaillante
Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)

BB5 ERR_MASTER_READS_M - (carte accoudoir - section esclave)

Condition détection d'erreur


La carte accoudoir (AE3) a relevé une incohérence dans les valeurs du potentiomètre de l'inverseur de sens de marche "lues"
par la carte accoudoir sections maître et esclave.
Causes possibles :

• Carte accoudoir défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes accoudoir maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes accoudoir maître et esclave
Remplacer :
- La carte accoudoir (AE3)
4-198

CARTE INCLINOMÈTRE
F01 LEARNING NOT DONE - (carte inclinomètre)

Condition de détection d'une


erreur
La carte inclinomètre (AE4) n'a pas mémorisé les valeurs d'acquisition.

Causes possibles :
• Première installation de la carte inclinomètre ou réinitialisation (TO DEFAULT SET) de la carte
Effectuer :
- L'acquisition de la carte (voir paragraphe 4. TILT du chapitre 03)

LRN TRUCK INCLINE


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

FA0 CALCULAT. MASTER ERR - (carte inclinomètre)

Condition de détection d'une


erreur
La carte inclinomètre (AE4) a relevé une incohérence dans les valeurs de la carte inclinomètre sections maître et esclave.
Causes possibles :
• Carte inclinomètre mal fixée au châssis
Vérifier :
- Que la carte inclinomètre soit correctement fixée au châssis

• Valeurs de réglage incorrectes


Effectuer :
- L'acquisition de la carte (voir paragraphe 4. TILT du chapitre 03)

LRN TRUCK INCLINE


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

• Carte inclinomètre défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes inclinomètre maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes inclinomètre maître et esclave
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)
4-199

FA1 CALCULAT. SALVE ERR - (carte inclinomètre)

Condition de détection d'une


erreur
La carte inclinomètre (AE4) a relevé une incohérence dans les valeurs de la carte inclinomètre sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Carte inclinomètre mal fixée au châssis
Vérifier :
- Que la carte inclinomètre soit correctement fixée au châssis

• Valeurs de réglage incorrectes


Effectuer :
- L'acquisition de la carte (voir paragraphe 4. TILT du chapitre 03)

LRN TRUCK INCLINE


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

• Carte inclinomètre défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes inclinomètre maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes inclinomètre maître et esclave
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)
4-200

FD0 500MM FORK H. ERR - (carte inclinomètre)

Condition de détection d'une


erreur
La carte inclinomètre (AE4) a relevé un problème au niveau des signaux du capteur de hauteur des fourches 500 mm S31.

Causes possibles :
• Capteur de hauteur des fourches 500 mm débranché, cassé ou câblage abîmé
Vérifier :
- Si le connecteur P87 est correctement branché
- La continuité entre la broche 1 du connecteur J87 et la broche 9 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 2 du connecteur J87 et la broche 13 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 3 du connecteur J87 et la broche 5 du connecteur J18
- La continuité entre la broche 4 du connecteur J87 et la broche 14 du connecteur J18
- L'état du câblage (fil écrasé) et du sertissage des fils et de l'insertion des broches dans les connecteurs
- La présence de la tension 12 V entre la broche 1 et la broche 3 du connecteur J87

FORK HEIGHT SENSOR 500 mm


INCLINOMETER BOARD (AE4)
S31 1(+)
P87 J87
4(NO) M S 7 S 7 COLOR CODE
1 1 9 +12V SENSOR SUPPLY
L G 18 G 18 A LIGHT BLUE M BROWN
2(NC) 2 2 13 N.C. INPUT B WHITE N BLACK
N 3 3 N N 5 GND SENSOR SUPPLY
B G 19 G 19 C ORANGE R RED
4 4 14 N.O. INPUT G YELLOW S PINK
3(-) H GRAY V GREEN
L BLUE Z VIOLET

Contrôler :
- Les LED sur le capteur de hauteur des fourches 500 mm :
LED verte (POWER) doit être toujours allumée.
LED jaune (LOAD) ne doit s'allumer que lorsque la plaquette métallique du tablier porte-fourches passe devant le capteur.
4-201

FD1 INCL SYNC ERROR - (carte inclinomètre)

Condition de détection d'une


erreur
La carte inclinomètre (AE4) a relevé une incohérence dans les valeurs de la carte inclinomètre sections maître et esclave.

Causes possibles :
• Carte inclinomètre mal fixée au châssis
Vérifier :
- Que la carte inclinomètre soit correctement fixée au châssis

• Valeurs de réglage incorrectes


Effectuer :
- L'acquisition de la carte (voir paragraphe 4. TILT du chapitre 03)

LRN TRUCK INCLINE


4. TILT
5. MAST
6. ADJUST BATTERY 2 SEC NEXT
OK OK

• Carte inclinomètre défaillante


Effectuer :
- La réinitialisation des cartes inclinomètre maître et esclave (voir paragraphe 4. TO DEFAULT SET du chapitre 03)
- La mise à jour du logiciel des cartes inclinomètre maître et esclave
Remplacer :
- La carte inclinomètre (AE4)
4-202
5-1

MOTEUR
Page
MOTEUR DE TRACTION .......................................5-2
0
GÉNÉRALITÉS ................................................................ 5-2
1
SPÉCIFICATIONS ............................................................ 5-3
COMPOSANTS ................................................................ 5-3 2
DÉMONTAGE·INSPECTION-REMONTAGE ................... 5-4 3
REMPLACEMENT CAPTEUR DE 4
TEMPÉRATURE .................................................5-12
5
MOTEUR DE LA POMPE.....................................5-13
6
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 5-13
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 5-14 7
COMPOSANTS .............................................................. 5-15 8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 5-16 9
REMPLACEMENT CAPTEUR DE RÉGIME DE 10
ROTATION ..........................................................5-18
11
REMPLACEMENT CAPTEUR DE
TEMPÉRATURE .................................................5-19 12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
5-2

MOTEUR DE TRACTION
GÉNÉRALITÉS
5-3

SPÉCIFICATIONS
NIVEAU DE PROTECTION (CODE IP) IP 20 IP 43

TENSION 53 Vca 53 Vca

PUISSANCE 20.2 kW 19 kW

COURANT 293 A 282 A

FRÉQUENCE 60 Hz 59 Hz

VITESSE 1770 tr/min 1735 tr/min

FACTEUR DE PUISSANCE (cos φ) 0,84 0,82

RENDEMENT (η) 90,0 % 89,3 %

MÉTHODE DE REFROIDISSEMENT (CLASSE IC) IC 00 IC 00

SERVICE S2-60 min S2-60 min

CLASSE D'ISOLATION F F

TYPE DE CONNEXION ∆ ∆

NOMBRE DE PÔLES 4 4

COMPOSANTS
5-4

DÉMONTAGE·INSPECTION-REMONTAGE

T = 15 Nm (±10 %)

Procédure de démontage
1. Déposer le groupe essieu avant.
2. Déposer le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours). [Point 1]
3. Positionner l'essieu verticalement avec le groupe essieu côté différentiel orienté vers le haut.
4. Déposer les vis du groupe essieu côté différentiel. [Point 2]
5. Dégager le groupe essieu côté différentiel (à l'aide d'un palan).
6. Déposer le circlip. [Point 3]
7. Dégager le levier. [Point 4]
8. Déposer les vis du groupe essieu côté frein. [Point 5]
9. Soulever le stator du moteur électrique. [Point 6]
10. Déposer l'arbre cannelé. [Point 7]
11. Déposer les joints toriques de leurs logements sur l'arbre cannelé.
12. Déposer le circlip.
13. Déposer le rotor du moteur électrique. [Point 8]
14. Dégager le joint d'étanchéité. [Point 9]
5-5

Méthode de remontage
1. Placer le joint d'étanchéité. [Point 10]
2. Mettre en place le rotor dans le groupe essieu côté frein ( voir [Point 8] ).
3. Placer le circlip et les joints toriques dans leurs logements.
4. Placer le stator sur le groupe essieu côté frein. [Point 11]
5. Mettre en place le groupe essieu côté frein sur le moteur électrique. [Point 12]
6. Placer l'arbre cannelé. [Point 13]
7. Mettre en place le levier. [Point 14]
8. Placer le circlip dans son logement sur l'arbre cannelé du levier.
9. Mettre en place le groupe essieu sur le moteur électrique. [Point 15]
10. Mettre en place le groupe essieu côté différentiel sur le moteur électrique. [Point 16]
11. Serrer le bouchons de remplissage/d'évent de l'huile et les bouchons de niveau/vidange de l'huile. [Point 17]
12. Mettre en place le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours). [Point 18]

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Dévisser la vis qui fixe le capteur de vitesse de rotation
(nombre de tours) au corps de différentiel.
Dégager le capteur de vitesse de rotation (nombre de tours).

[Point 2]
Démontage:
Dévisser les 15 vis du groupe essieu côté différentiel.
5-6

[Point 3]
Démontage:
À l'aide d'une pince appropriée, dégager le circlip du logement
sur le levier.

[Point 4]
Démontage:
Desserrer l'écrou et la vis.

Démontage:
Dégager le levier.

[Point 5]
Démontage:
Dévisser les 15 vis du groupe essieu côté frein.
5-7

Démontage:
Tracer une ligne entre le corps du groupe frein et le moteur
électrique comme repère pour les opérations de remontage.

[Point 6]
Démontage:
À l'aide d'un palan, soulever le stator du moteur électrique.

[Point 7]
Démontage:
Dégager l'arbre cannelé.

[Point 8]
Démontage:
Monter le crochet de levage sur l'arbre cannelé du rotor du
moteur électrique.
5-8

Démontage:
À l'aide d'un palan, dégager le rotor du moteur électrique.

[Point 9]
Démontage:
Dégager le joint d'étanchéité de l'arbre cannelé du rotor du
moteur électrique en utilisant un tournevis.

[Point 10]
Remontage:
Placer le joint d'étanchéité dans son logement sur l'arbre
cannelé du rotor.

Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon, mettre en
place le joint d'étanchéité jusqu'à ce qu'il arrive en butée dans
le fond de son logement sur l'arbre cannelé du rotor.
5-9

[Point 11]
Remontage:
À l'aide d'un palan, remonter le stator du moteur électrique sur
le groupe essieu côté frein en respectant le repère effectué au
préalable.

[Point 12]
Remontage:
Enduire de Loctite 243 (ou produit similaire) le filetage des 15
vis et fixer le groupe essieu côté frein au moteur électrique et
serrer à un couple de serrage de 70 Nm.

[Point 13]
Remontage:
Reposer l'arbre cannelé.

Remarques :
Vérifier à l'aide d'un calibre (ou jauge) l'assemblage correct,
en contrôlant la correspondance entre la cote essieu et celle
indiquée dans la figure ci-contre.
5-10

[Point 14]
Remontage:
Monter le levier.

Remarques :
Vérifier l'assemblage correct en contrôlant les cotes indiquées
dans la figure ci-contre.

[Point 15]
Remontage:
Serrer l'écrou et la vis au couple de serrage de 50 Nm.

Remontage:
À l'aide d'un palan, monter le groupe essieu côté différentiel
sur le moteur électrique.
5-11

[Point 16]
Remontage:
Enduire de Loctite 243 (ou produit similaire) le filetage des 15
vis et fixer le groupe essieu côté différentiel au moteur
électrique et serrer au couple de serrage de 70 Nm.

[Point 17]
Remontage:
Serrer les bouchons de remplissage/d'évent de l'huile au
couple de serrage de 9±1 Nm.

Remontage:
Serrer les bouchons de niveau/vidange de l'huile au couple de
serrage de 25±5 Nm.

[Point 18]
Remontage:
Serrer la vis au couple de serrage de 10 Nm.
5-12

REMPLACEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE

Procédure de démontage
1. Démonter le moteur de traction comme décrit dans le paragraphe précédent.
2. Couper le câblage à proximité du capteur de température. [Point 1]
3. Remplacer le capteur de température. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Couper le câblage à proximité du capteur.

[Point 2]
Remontage :
Placer le nouveau capteur comme indiqué en figure et mettre
de la pâte silicone pour hautes températures 91037T899071.
5-13

MOTEUR DE LA POMPE
GÉNÉRALITÉS
5-14

SPÉCIFICATIONS
NIVEAU DE PROTECTION (CODE IP) IP 20 IP 43

TENSION 53 Vca 53 Vca

PUISSANCE 25.5 kW 17.8 kW

COURANT 381 A 258 A

FRÉQUENCE 79 Hz 86 Hz

VITESSE 2280 tr/min 2525 tr/min

FACTEUR DE PUISSANCE (cosφ) 0,852 0,85

RENDEMENT (η) 85,7 % 89,2 %

MÉTHODE DE REFROIDISSEMENT (CLASSE IC) IC 00 IC 00

SERVICE S3-15 % S3-15 %

CLASSE D'ISOLATION F F

TYPE DE CONNEXION ∆ ∆

NOMBRE DE PÔLES 4 4
5-15

COMPOSANTS

T = 15 Nm (±10 %)
5-16

DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Incliner le mât en arrière et poser les fourches au sol.
2. Déposer la batterie.
3. Vider le réservoir de l’huile hydraulique. [Point 1]
4. Débrancher les flexibles de la bride d'aspiration et de la valve prioritaire.
5. Déposer les deux vis de fixation de la pompe. [Point 2]
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Débrancher les câbles de puissance et les câblages du moteur de la pompe.
8. Dévisser les écrous de fixation et déposer le moteur de la pompe.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Enduire de graisse la section de la clavette de la pompe avant son remontage.
5-17

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Soulever l'avant du chariot.
Placer un bac (30 l) sous le bouchon de vidange du réservoir
d'huile hydraulique.
Dévisser le bouchon et laisser s'écouler l'huile du réservoir.
Remontage :
Nettoyer et visser le bouchon.
Couple de serrage: 140 ± 45 Nm

[Point 2]
Démontage :
Déposer les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.
Remarques :
Lubrifier l’accouplement avec de la pâte type CASTROL
OPTIMOL T WHITE
5-18

REMPLACEMENT CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION

B B

Méthode de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Coupez le contact.
3. Ouvrir le capot de batterie et déposer la batterie.
4. Déposer le plancher.
5. Débrancher le connecteur du capteur de régime de rotation (A) du câblage auxiliaire.
6. Déposer les vis de fixation (B) du couvercle.
7. Dévisser le capteur de régime de rotation (C) de son logement.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
5-19

REMPLACEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE

D
F

H
E
G

Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Poser les fourches au sol, incliner le mât vers l'avant et arrêter le chariot (couper le moteur).
3. Ouvrir le capot de batterie et déposer la batterie.
4. Débrancher les câblages électriques, les câbles de puissance et les raccordements hydrauliques.
5. Déposer le moteur de levage de la pompe.
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Enlever les câbles (A) de la boîte à bornes avec les connecteurs, dévisser les vis (B) et déposer la boîte à
bornes (C).
8. Dévisser les vis (D) et déposer la grille (E).
9. Dévisser les vis (F) et déposer le capteur de régime de rotation (G).
10. À l'aide d'un extracteur, déposer la roue phonique du capteur de régime de rotation (H).
11. Dévisser les 4 tirants (I), déposer la calotte (L) et dégager le rotor (M).
12. Couper le câblage à proximité du capteur de température. [Point 1]
13. Remplacer le capteur de température. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
5-20

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Couper le câblage à proximité du capteur.

[Point 2]
Remontage :
Placer le nouveau capteur comme indiqué en figure et mettre
de la pâte silicone pour hautes températures 91037T899071.
6-1

GPE MOTOPROPULSEUR & ESSIEU AVANT


Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................6-2
1
COMPOSANTS ......................................................6-3
1
GROUPE ESSIEU AVANT......................................6-4
2
DÉMONTAGE - REMONTAGE ........................................ 6-4
ENTRETIEN............................................................6-6 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
6-2

GÉNÉRALITÉS
6-3

COMPOSANTS
6-4

GROUPE ESSIEU AVANT


DÉMONTAGE - REMONTAGE

T = 600 Nm (±10 %)

T = 160 Nm (±10 %)

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le groupe mât.
3. Soulever le chariot et déposer les roues avant. [Point 1]
4. Déposer le plancher.
5. Déposer la pédale d'accélérateur et la pédale de frein avec leurs câblages.
6. Débrancher les câbles de puissance du groupe essieu avant.
7. Débrancher le câble du frein de stationnement.
8. Débrancher le connecteur principal du capteur de vitesse et le câblage du capteur de température du moteur.
9. Déposer l'essieu avant du chariot. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Attention :
Effectuer la purge du circuit du frein de service et tester son fonctionnement.
6-5

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Toujours soulever le chariot à proximité des points de levage.
Noter que soulever le chariot en utilisant d'autres points de
levage pourrait se révéler très dangereux.
Toujours maintenir soulevé le chariot à l'aide de cales en bois
placées aux endroits indiqués.
Dévisser les boulons de fixation et déposer la roue.

Remontage:
Serrer les boulons de fixation de la roue au couple de 160 Nm
(±10 %)

[Point 2]
Démontage:
Positionner un transpalette sous l'unité de traction.
Déposer l'essieu du chariot.
Remarques :
Soutenir horizontalement des deux côtés l'unité de traction
pour éviter qu'elle ne pivote

Remontage:
Lors de la mise en place du groupe essieu avant sur le
châssis, les cales devraient être replacées dans leur position
initiale.
Lors du remontage, serrer légèrement toutes les vis et
procéder ensuite au serrage au couple prescrit en respectant
l'ordre suivant :
V1 ; V2 ; V3 ; V4 ; V5 ; V6 ; V7.

Couples de serrage des vis = 600 Nm (±10 %)


6-6

ENTRETIEN
REMPLISSAGE D'HUILE

A A

B B

C
C

1. Dévisser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de niveau d'huile (B).


2. Verser l'huile de lubrification du type Mobilfluid 424 par l'orifice (A) jusqu'à ce qu'il sorte de l'orifice de niveau
d'huile (B).
3. Visser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de niveau d'huile (B).
4. Actionner l'essieu ; attendre quelques minutes, puis vérifier à nouveau le niveau d'huile.
5. Faire l'appoint si nécessaire.
6-7

VIDANGE ET REMPLACEMENT DE L'HUILE

A A

B B

C
C

1. Dévisser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de vidange (C) et laisser s'écouler l'huile dans un
récipient de contenance suffisante (pour faciliter la vidange, il est conseillé d'effectuer cette opération lorsque
l'huile est chaude).
2. Laisser s'écouler l'huile jusqu'à la dernière goutte, puis visser le bouchon de remplissage (A) et le bouchon de
vidange (C).
3. Effectuer le remplissage en respectant la procédure déjà décrite dans le paragraphe REMPLISSAGE D'HUILE.
Attention :
Déposer les bouchons avec beaucoup de prudence car une surpression éventuelle dans le réservoir d'huile
pourrait les faire sauter et faire jaillir l'huile
6-8
7-1

ESSIEU ARRIERE
Page
GROUPE ESSIEU ARRIÈRE .................................7-2
0
GÉNÉRALITÉS ................................................................ 7-2
1
SPÉCIFICATIONS ............................................................ 7-2
COMPOSANTS ................................................................ 7-3 2
ROUES ...................................................................7-4 3
ESSIEU ARRIÈRE..................................................7-5 4
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 7-5 5
MOYEU ESSIEU ARRIÈRE - PORTE-FUSÉE.......7-7 6
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 7-7
7
VÉRIN DE L'ESSIEU ARRIÈRE...........................7-13
8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ........................................ 7-13
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE .............. 7-15 9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
7-2

GROUPE ESSIEU ARRIÈRE


GÉNÉRALITÉS

1,5° 1,5°

30° 30°

SPÉCIFICATIONS
Modèle d'essieu arrière Modèle Elliot
Modèle des suspensions Modèle à oscillation droite-gauche à palier central
Pincement mm 0 (0)
Angles caractéris- Carrossage degrés 1.5
tiques des roues
(Géométrie) Chasse degrés 0
Angle (Inclinaison) de pivot 0
Rayon minimum de braquage (roue extérieure)
2215
mm
7-3

COMPOSANTS
7-4

ROUES

SPÉCIFICATIONS
Modèle Dimension du pneumatique avant Dimension du pneumatique arrière
20 23x9-10 18x7-8
25 23x9-10 18x7-8
25L 23x9-10 18x7-8
30 23x10-12 18x7-8
30L 23x10-12 18x7-8
35 315/45-12 18x7-8
7-5

ESSIEU ARRIÈRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 160 Nm (±10 %)

T = 295 Nm (±5 %)

Procédure de démontage
1. Bloquer les roues avant.
2. Soulever le chariot et déposer les roues arrière.
3. Débrancher les flexibles hydrauliques du vérin de direction.
4. Débrancher le connecteur du potentiomètre pour réglage de la direction.
5. Mettre l'essieu arrière sur chandelle ou vérin de levage.
6. Déposer le groupe essieu arrière. [Point 1]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après le remontage, enduire de graisse chaque point d'assemblage. Ajouter de la graisse à base de
disulfure de molybdène dans les axes centraux du demi-arbre de roue arrière (deux points) et dans l'axe
inférieur du vérin de blocage d'oscillation. Utiliser de la graisse MP pour assemblages d'autre type.
7-6

Points d'intervention
Vis de réglage [Point 1]
Vérification:
Mesurer le jeu entre l'avant et l'arrière de l'essieu.

Jeu standard : 0.0 mm.

Dans le cas d'une valeur de jeu autre que normale, régler au


moyen de la vis de réglage.
7-7

MOYEU ESSIEU ARRIÈRE - PORTE-FUSÉE


DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 44,1 - 53,9 Nm

T = 49,0 - 78,5 Nm

Procédure de démontage
1. Soulever le chariot et déposer les roues arrière.
2. Déposer le capuchon de moyeu (ou cache-moyeu). [Point 1]
3. Déposer l'écrou château et la rondelle éventail. [Point 2]
4. Déposer le roulement extérieur et le moyeu. [Point 3]
5. Déposer la bague extérieure du roulement, du moyeu. [Point 4]
6. Déposer le roulement intérieur et la bague d'étanchéité. [Point 5]
7. Séparer la biellette (côté fusée). [Point 6]
8. Déposer le couvercle du pivot de fusée (côté gauche) ou le potentiomètre réglage de la direction (côté droit).
9. Déposer le boulon de fixation du pivot de fusée et le pivot de fusée. [Point 7]
10. Déposer la butée, l'entretoise et la fusée.
11. Déposer la bague d'étanchéité du pivot de fusée et le roulement à aiguilles. [Point 8]
12. Déposer la rondelle du porte-fusée. [Point 9]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après le remontage, enduire de graisse MP chaque point d'assemblage.
7-8

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Enduire de graisse MP le cache-moyeu et procéder au
remontage en frappant quelques coups légers sur le flasque.

[Point 2]
Remontage:
Régler la force d'attaque du moyeu de l'essieu arrière.
(1) Monter la rondelle spéciale (avec agrafe de fixation) en
respectant son orientation
(2) Monter l'écrou à créneau et serrer momentanément au
couple de serrage compris entre 15 et 32 Nm
(3) Tourner le moyeu 3-5 fois pour ajuster le roulement dans
Rondelle spéciale (avec agrafe de fixation) son logement
(4) À l'aide d'une balance à ressort appliquée au niveau du
boulon de moyeu, mesurer la force d'attaque

Standard :
15 - 44 N
(5) Dans le cas d'une force autre normale, adapter le couple
de serrage de l'écrou à créneau.
(6) Monter une goupille neuve

[Point 3]
SST Démontage:
SST 09950-76014-71
(09950-40011)

Remontage:
Monter un moyeu de pont et un roulement extérieur.
(1) Enduire de graisse MP le moyeu et l'axe de fusée
(2) Placer le moyeu de pont
(3) À l'aide d'un outil spécifique (mandrin), monter le rouleau
du roulement extérieur
SST 09370-20270-71
SST
7-9

[Point 4]
SST (2) Démontage:
Utiliser un jet en laiton pour déposer la bague extérieure du
roulement.
SST (1)
Remontage:
SST 09950-76019-71 .................(1)
(SST 09950-60020)
SST 09950-76020-71 .................(2)
(SST 09950-70010)

[Point 5]
Démontage:
SST 09950-76014-71
(09950-40011)

SST

Remontage :
Monter la bague d'étanchéité et le roulement intérieur.
1. Utiliser l'outil SST pour placer la bague d'étanchéité.
SST 09370-10410-71

SST

2. Utiliser l'outil SST pour mettre en place le roulement intérieur.


SST 09370-20270-71

SST
7-10

[Point 6]
Remontage :
Pour monter l'écrou de fixation du pivot, placer chaque
rondelle conique avec le joint dans le sens indiqué en figure et
Rondelle conique serrer l'écrou au couple prescrit.
avec joint
Couple de serrage:
49,0 ~ 73,5 N·m

[Point 7]
Vérification:
Mesurer le diamètre extérieur du pivot de fusée.
Valeur limite : 27,8 mm

Remontage :
Mesurer la force d'actionnement de la fusée en respectant la
procédure décrite ci-après.
1. Remonter provisoirement le pivot de fusée avec son boulon de
fixation. Sélectionner une cale d'épaisseur pour régler le jeu
vertical de la fusée à 0,5 mm ou inférieur, et la placer sur la
face supérieure de la butée.
Épaisseur de cale :
3,0·3,5·4,0·4,5 mm

2. Appliquer la balance à ressort à l'extrémité de l'axe de fusée et


mesurer la force d'actionnement.
Valeur standard : 19,3 N ou inférieure
3. En cas de valeur supérieure à la normale (valeur standard),
vérifier que le pivot de fusée ne soit pas courbé ou cintré, que
le roulement à aiguilles ne soit pas abîmé et que le demi-arbre
ne soit pas déformé.
4. Serrer l'écrou de fixation pour le boulon de fixation du pivot de
fusée.

Intervalle

120°
Avant

90°

Fusée
7-11

Remontage :
Régler le boulon de fixation de la fusée comme indiqué en
figure

25,2 mm

[Point 8]
Démontage:
Déposer les bagues d'étanchéité du pivot de fusée et les
roulements à aiguilles.
1. À l'aide d'un tournevis à lame, démonter le cache-poussière et
la bague d'étanchéité.
2. Utiliser l'outil SST pour déposer les roulements à aiguilles
SST(1) SST(2) dans les sens indiquée en figure.
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)
Remontage :
Monter les roulements à aiguilles et les bagues d'étanchéité du
pivot de fusée.
0 mm 1. Utiliser l'outil SST pour mettre en place le roulement à
aiguilles.
Contrôler la surface de pression/montage, la direction de
pression et la profondeur d'installation du roulement à
aiguilles.
3,5 ~ 4,5 mm
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)
Surface 2. Monter le cache-poussière.
poinçonnée
3. Utiliser l'outil SST pour mettre en place la bague d'étanchéité.
SST 09950-76018-71................................. (1)
(09950-60010)
09950-76020-71................................. (2)
(09950-70010)

Direction de pression/montage
7-12

4. Placer la bague d'étanchéité supérieure DROITE comme


indiqué en figure.
4,2 ~ 4,8 mm

[Point 9]
Douille Remontage :
1,3 mm Comprimer la douille comme indiqué en figure.

(1,3 mm)
7-13

VÉRIN DE L'ESSIEU ARRIÈRE


DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 166,7 - 215,5 Nm

Procédure de démontage
1. Soulever le chariot du sol.
2. Séparer la biellette (côté piston). [Point 1]
3. Débrancher les flexibles du vérin d'essieu arrière et déposer le raccord. [Point 2]
4. Déposer le vérin de l'essieu arrière.
5. Déposer la rondelle de la tige de piston. [Point 3]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage:
Pour monter l'écrou de fixation du pivot, placer la rondelle
Rondelle
conique en respectant l'orientation indiquée en figure et serrer
conique avec
joint au couple suivant.
d'étanchéité
T = 49 - 73.5 Nm

[Point 2]
Remontage:
Monter le raccord en respectant son orientation (sens de la
flèche).

30° 30°
7-14

[Point 3]
Douille
1.3 mm Remontage:
Mettre en place la douille ou bague comme le montre la figure.

1.3 mm
7-15

DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE

T = 88 - 118 Nm

T = 88 - 118 Nm

Procédure de démontage
1. Déposer le boulon débouchant.
2. Déposer le guide de tige de piston.
3. Déposer la tige de piston. [Point 1]
4. Examiner le vérin. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Appliquer de l'huile hydraulique avant le remontage.
7-16

Points d'intervention
[Point 1]
Vérification:
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Limite : 49,92 mm

Vérification:
Mesurer le cintrage ou la courbure de la tige du piston.
Limite : 0.5 mm
Remontage:
Avant le remontage, réchauffer le joint d'étanchéité jusqu'à
une température légèrement inférieure à 80 °C (176 °F) dans
de l'huile ou de l'eau chaudes.
Remarques :
Éviter tout vrillage excessif.
Attention :
Opérer avec prudence pour éviter tout excès de chaleur.
[Point 2]
Vérification:
Mesurer le fût du vérin de l'essieu arrière.
Limite : 76 mm (+0,12 / 0)
8-1

DIRECTION
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................8-2 0
COMPOSANTS ......................................................8-3
1
COLONNE DE DIRECTION ...................................8-5
2
DÉMONTAGE - REMONTAGE ........................................ 8-5
3
ORBITROL .............................................................8-7
DÉMONTAGE-REMONTAGE .......................................... 8-7 4
VÉRIFICATION ET RÉGLAGE PRESSION DE 5
DÉCHARGE ................................................................... 8-8
6
VANNE DE PRIORITÉ............................................8-9
7
DÉMONTAGE - REMONTAGE ........................................ 8-9
RECHERCHE DES PANNES ...............................8-10 8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
8-2

GÉNÉRALITÉS
SPÉCIFICATIONS
Tous les modèles
Diamètre du volant 300 mm
Jeu du volant de direction de 15 à 45 mm
Type de direction Direction hydrostatique
Refoulement : 100 cm3
Débit nominal : l·min
Soupape de direction 10 ·min
hydrostatique
Pression de décharge prédéfinie
100-105 bars
8-3

COMPOSANTS
8-4
8-5

COLONNE DE DIRECTION
DÉMONTAGE - REMONTAGE

T = 25 - 45 Nm

T = 15 Nm ± 15 %

T = 1 Nm

T = 100 Nm ± 15 %

T = 75 Nm ± 15 %

T = 100 Nm ± 15 %

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le volant. [Point 1]
3. Déposer le capot de colonne de direction (avant et arrière).
4. Débrancher les connecteurs autour de l'interrupteur de direction.
5. Déposer l'interrupteur de direction.
6. Déposer le ressort de rappel.
7. Déposer le mécanisme de verrouillage d'inclinaison et le levier de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de
direction.
8. Déposer les branchements hydrauliques de l'orbitrol.
9. Déposer l'ensemble des boulons de l'orbitrol.
8-6

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Enduire de graisse MP chaque partie coulissante du mécanisme de verrouillage d'inclinaison et le levier
de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de direction.
• Appliquer de la graisse “Mobil grease special” au niveau de la liaison arbre de direction et orbitrol.

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
SST
SST :09609-76002-71
(09609-20011)

Remontage :
Procédure de remontage du volant :
(1) Avant de déposer le volant, faire un repère sur la partie
supérieure de l'arbre de direction.
(2) Appliquer de la graisse pour caoutchouc sur les parties
coulissantes du micro-interrupteur de signal de virage.
(3) Remonter le volant en respectant le repère effectué au
point (1).
(4) Tourner ensuite le volant. Les trois goujons du micro-
interrupteur se positionneront automatiquement au
niveau des trous des goujons du volant lors de la rotation
du volant.
8-7

ORBITROL
DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 15 Nm ± 15 %

T = 30 ± 12 Nm

T = 100 Nm ± 15 %

T = 75 Nm ± 15 %

T = 100 Nm ± 15 %

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la garniture du frein de stationnement.
3. Déposer le capot de colonne de direction (avant et arrière).
4. Débrancher les connecteurs autour du capot de colonne de direction.
5. Déposer le ressort de rappel.
6. Déposer mécanisme verrouillage d'inclinaison et levier de déverrouillage d'inclinaison de la colonne de direction.
7. Démonter les tuyaux du boîtier de direction.
8. Déposer les boulons de fixation du boîtier de direction.
9. Déposer le groupe boîtier de direction.
10. Démonter les raccords. [Point 1]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Appliquer de la graisse “Mobil grease special” au niveau de l'accouplement arbre de direction et soupape de
direction.

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Monter le raccord en respectant son angle d'orientation (voir
figure).

44°
8-8

VÉRIFICATION ET RÉGLAGE
PRESSION DE DÉCHARGE
1. Placer le manomètre.
Dimension du raccord de la prise miniature : PT1/8’’

2. Tourner le volant dans le sens des aiguilles d'une montre et


dans le sens inverse et mesurer la pression respective au
moment de la décharge.

Standard : Unité: bar


Tous les débits ~ 100 bars

3. S'il n'est pas possible d'obtenir la valeur normale, déposer la


soupape de direction et procéder à un réglage en tournant la
vis de réglage du limiteur de pression.
8-9

VANNE DE PRIORITÉ
DÉMONTAGE - REMONTAGE

T = 30 ± 12 Nm

T = 8 ± 2 Nm

T = 25 ± 7 Nm

T = 40 ± 10 Nm

T = 90 ± 20 Nm

T = 30 ± 12 Nm

T = 100 ± 30 Nm

T = 30 ± 12 Nm

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la batterie.
3. Débrancher les raccords.
4. Déposer la valve de priorité. [Point 1]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la valve de priorité.
Visser les quatre vis qui fixent la valve de priorité à la pompe
hydraulique.
Couple de serrage: 8 ± 2 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement lors
de sa mise en place.
8-10

RECHERCHE DES PANNES

Inconvénient Cause probable Remède


Le volant est dur. • La pression de gonflage des roues est basse. Régler la pression.
• La pression de l’huile ne s'élève pas. Contrôler et régler la pression de
décharge.
• Le raccordement des canalisations haute et basse Contrôler et réparer.
pression est inversé.
La pression de l’huile ne s'élève • Le raccordement des canalisations haute et basse Contrôler et réparer.
pas. pression est inversé.
• Le limiteur de pression n'est pas fermé ou est Contrôler et réparer.
défaillant.
• Le fonctionnement de la pompe à huile n'est plus Contrôler et réparer.
efficace ou le volume de l'huile n'est pas suffisant.
• Le tiroir de la valve de priorité est bloqué. Réviser.
• Le joint d'étanchéité du piston du vérin de direction Remplacer.
est abîmé.
Le volant ne revient pas droit tout • La pression de gonflage des roues est basse. Régler la pression.
seul. • Le tiroir de l’orbitrol ne coulisse pas librement. Réparer ou remplacer l'orbitrol.
• Le coulissement de l'essieu arrière n'est régulier. Ajouter du lubrifiant ou corriger.
Le jeu est excessif et le chariot • L'huile se meut dans l'orbitrol. Remplacer l’orbitrol.
tourne fuori piano. • Le tiroir de l’orbitrol ne coulisse pas librement. Réparer ou remplacer l'orbitrol.
• De l'air est aspiré dans la canalisation. Contrôler et régler ou remplacer.
• L'arbre de direction est endommagé. Contrôler et régler ou remplacer.
Le volant vibre. • L'axe de guidage de l'orbitrol est endommagé. Contrôler et réparer.
Les roues se dirigent dans la • Le branchement de la canalisation des vérins est Contrôler et réparer.
direction opposée au mouvement inversé.
du volant.
La direction fait un bruit anormal. • Le limiteur de pression est défaillant. Réparer, contrôler la pression et
régler.
• De l'air est aspiré dans la canalisation. Contrôler et régler ou remplacer.
• La canalisation est bloquée (écrasée ou obstruée). Contrôler et régler ou remplacer.
9-1

FREIN
Page
GÉNÉRALITÉS.......................................................9-2
0
SPÉCIFICATIONS ..................................................9-2
1
COMPOSANTS ......................................................9-3
2
GROUPE FREIN .............................................................. 9-3
FREIN DE STATIONNEMENT.......................................... 9-3 3
PÉDALE DE FREIN ......................................................... 9-4 4
GROUPE FREIN.....................................................9-5 5
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE ................ 9-5 6
FREIN DE STATIONNEMENT ..............................9-21
7
DÉMONTAGE-REMONTAGE-RÉGLAGE ..................... 9-21
8
VERSION FREIN NÉGATIF..................................9-23
9
SCHÉMA HYDRAULIQUE............................................. 9-23
COMPOSANTS .............................................................. 9-24 10
DÉBLOCAGE DE SECOURS DU FREIN NÉGATIF...... 9-25 11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
9-2

GÉNÉRALITÉS

SPÉCIFICATIONS
Modèle de véhicule
Tous les modèles
Désignation
Type de frein à pédale Disques immergés (dans un bain d'huile)
Type de frein de stationnement Disques immergés (dans un bain d'huile)
Nombre de disques de frein 7 (4 grands et 3 petits)
Liquide (Huile) de refroidissement Mobilfluid 424
Quantité de liquide (huile) des freins dans un
0,75 (l)
bain d'huile (l)
Quantité de liquide (huile) du frein de service (l) 0,20 (l)
9-3

COMPOSANTS
GROUPE FREIN

FREIN DE STATIONNEMENT
9-4

PÉDALE DE FREIN
9-5

GROUPE FREIN
DÉMONTAGE·VÉRIFICATION-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Déposer le groupe essieu avant. (Voir chapitre 6)
2. Déposer le groupe réducteur. [Point 1]
3. Déposer la première réduction restée sur le groupe frein.
4. Déposer le joint torique de son logement sur le support.
5. Déposer l'ensemble support-pignon solaire. [Point 2]
6. Déposer le circlip. [Point 3]
7. Dégager l'ensemble pignon solaire-roulement. [Point 4]
8. Dégager le roulement. [Point 5]
9. Déposer l'empilage des disques de frein. [Point 6]
10. Dégager les disques de frein. [Point 7]
11. Dégager le disque. [Point 8]
12. Déposer l'entretoise. [Point 9]
13. Dégager les disques de frein. [Point 10]
14. Déposer le joint torique de son logement sur le corps de frein.
15. Dégager le disque frein fritté. [Point 11]
16. Dévisser les trois vis du dispositif Self Adjust (dispositif autoréglable ou autoajustable).
17. Déposer les vis, les rondelles Belleville, la douille et la rondelle du dispositif Self Adjust de leurs logements
respectifs sur le piston de frein. [Point 12]
18. Déposer le piston de frein. [Point 13]
19. Dégager les douille du dispositif Self Adjust. [Point 14]
20. Déposer l'entretoise. [Point 15]
21. Déposer les joints toriques de leurs logements sur le corps de frein.
9-6

22. Déposer la douille. [Point 16]


23. Déposer l'écrou et la vis de la bague.
24. Déposer le joint torique de son logement sur la bague.
25. Dégager le levier du corps de frein. [Point 17]
26. Visser une vis à l'intérieur du trou et dégager le joint d'étanchéité. [Point 18]
27. Déposer le circlip de son logement sur le corps de frein.
28. Déposer le roulement. [Point 19]

Méthode de remontage
1. Mettre en place le roulement. [Point 20]
2. Placer le circlip dans son logement sur le corps de frein.
3. Placer le joint d'étanchéité. [Point 21]
4. Monter le levier. [Point 22]
5. Monter le joint torique dans la bague.
6. Assembler la bague au corps de frein. [Point 23]
7. Placer les joints toriques. [Point 24]
8. Monter l'entretoise. [Point 25]
9. Placer le piston de frein sur une entretoise.
10. Placer les bagues du dispositif Self Adjust dans leurs logements sur le piston de frein. [Point 26]
11. Mettre en place le piston de frein dans le corps de frein. [Point 27]
12. Mettre en place le disque frein fritté.
13. Placer le circlip dans son logement sur le disque.
14. Mettre en place l'entretoise. [Point 28]
15. Monter l'empilage des disques de frein. [Point 29]
16. Monter l'arbre de frein.
17. Mettre en place le groupe disques de frein dans le corps de frein.
18. Monter l'empilage des disques de frein. [Point 30]
19. Monter le joint torique dans son logement sur le corps de frein.
20. Positionner le roulement sur le pignon solaire. [Point 31]
21. Placer le circlip dans son logement sur le pignon solaire.
22. Assembler l'ensemble pignon solaire-roulement dans le logement du support. [Point 32]
23. Placer le circlip dans son logement sur le pignon solaire.
24. Assembler le support sur le corps de frein. [Point 33]
25. Monter le joint torique dans son logement sur le support.
26. Positionner le corps de frein sur le réducteur et serrer les vis. [Point 34]
27. Monter le levier du frein de stationnement. [Point 35]
28. Réassembler l'essieu avant sur le chariot en rebranchant les connexions électriques et les raccordements
hydrauliques et effectuer la purge du circuit du frein de service. [Point 36]
Attention :
Avant la mise en marche du chariot, vérifier le fonctionnement correct du frein de service et du frein de
stationnement
9-7

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage:
Dévisser les 14 vis qui fixent le groupe réducteur au groupe
frein.

Démontage:
À l'aide d'un palan, dégager le groupe réducteur.

[Point 2]
Démontage:
Desserrer les 2 vis du support.

Démontage:
Dégager le groupe support pignon solaire.
9-8

[Point 3]
Démontage:
À l'aide d'une pince seeger, dégager le circlip de son logement
sur le support.

[Point 4]
Démontage:
Dégager l'ensemble pignon solaire-roulement.

[Point 5]
Démontage:
Après déposé le circlip de son logement sur le pignon solaire
avec une pince seeger, dégager l'ensemble pignon solaire-
roulement à l'aide d'un extracteur.

[Point 6]
Démontage:
Déposer l'empilage des disques de frein.
9-9

[Point 7]
Démontage:
Dégager les disques de frein.

[Point 8]
Démontage:
Dégager le disque.

[Point 9]
Démontage:
Après déposé le circlip de son logement sur le pignon solaire
avec une pince seeger, déposer l'entretoise.

[Point 10]
Démontage:
Dégager les disques de frein.
9-10

[Point 11]
Démontage:
Dégager le disque frein fritté.

[Point 12]
Démontage:
Déposer les vis, les rondelles Belleville, la douille et la rondelle
du dispositif Self Adjust de leurs logements respectifs sur le
piston de frein.

Vue des composants du dispositif Self Adjust :


• Vis
• Rondelle Belleville
• Douille
• Rondelle

[Point 13]
Démontage:
Tracer une ligne sur le piston de frein de manière à avoir un
repère pour le remontage.
9-11

Démontage:
Déposer le piston de frein.

[Point 14]
Démontage:
À l'aide d'un tampon métallique, dégager les bagues du
dispositif Self Adjust de leurs logements sur le piston de frein.

[Point 15]
Démontage:
À l'aide d'un extracteur, déposer l'entretoise.

[Point 16]
Démontage:
Déposer les 2 vis de la bague.
9-12

Démontage:
Déposer la douille.

[Point 17]
Démontage:
Dégager le levier du corps de frein.

[Point 18]
Démontage:
À l'aide d'une perceuse, faire un trou (ø 3-4mm) sur la face du
joint d'étanchéité.

Démontage:
Visser une vis à l'intérieur du trou et dégager le joint
d'étanchéité à l'aide d'une pince seeger.
9-13

[Point 19]
Démontage:
À l'aide d'un extracteur, déposer le roulement.

[Point 20]
Remontage:
Monter le roulement et, à l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un
tampon métallique, l'emmancher jusqu'à ce qu'il arrive en
butée dans le fond de son logement sur le corps de frein.

[Point 21]
Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon, mettre en
place le joint d'étanchéité jusqu'à ce qu'il arrive en butée dans
le fond de son logement sur le corps de frein.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 480 ou d'un produit
similaire la face extérieure du joint d'étanchéité

[Point 22]
Remontage:
Monter le levier dans le corps de frein.
9-14

[Point 23]
Remontage:
Assembler la bague au corps de frein.

Remontage:
Serrer les 2 vis au couple de serrage de 50 Nm.
Visser la vis munie de l'écrou.

[Point 24]
Remontage:
Placer les joints toriques.
Remarques :
Avant le remontage, appliquer un film d'huile dans le logement
des joints d'étanchéité

[Point 25]
Remontage:
Positionner l'entretoise et, à l'aide d'un maillet caoutchouc et
d'un tampon métallique, l'emmancher jusqu'à ce qu'il arrive en
butée dans le fond de son logement sur le corps de frein.
9-15

[Point 26]
Remontage:
Placer correctement les bagues du dispositif Self Adjust dans
leurs logements sur le piston de frein.

Remontage:
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon métallique,
emmancher les 3 bagues du dispositif Self Adjust jusqu'à ce
qu'elles arrivent en butée dans le fond de leurs logements sur
le piston de frein.

Remontage:
Retourner le piston de frein.
À l'aide d'un maillet caoutchouc et d'un tampon métallique,
aligner les 3 bagues du dispositif Self Adjust avec la surface
du piston de frein.

Remarques :
1.3 Vérifier à l'aide d'un calibre (ou jauge) l'assemblage correct,
en contrôlant la cote essieu indiquée sur le dessin ci-contre.
9-16

Remarques :
Recréer le filetage M6 de la vis du dispositif Self Adjust.

[Point 27]
Remontage:
Placer le piston de frein dans le corps de frein en veillant à ne
pas abîmer les joints d'étanchéité précédemment montés.

Remontage:
Serrer les 3 vis du dispositif Self Adjust au couple de serrage
de 17 Nm.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 243 ou d'un produit
similaire le filetage des 3 vis du dispositif Self Adjust.

[Point 28]
Remontage:
Retourner le disque et mettre en place l'entretoise.
9-17

[Point 29]
Remontage:
Monter l'empilage des disques de frein en respectant l'ordre
suivant : placer d'abord un disque en bronze fritté à denture
intérieure.

Remontage:
Placer successivement un disque en acier à denture
extérieure. Répéter la séquence jusqu'à l'obtention d'une série
de 3 disques en bronze fritté et 2 disques en acier.

[Point 30]
Remontage:
Monter l'empilage des disques de frein en respectant l'ordre
suivant : placer d'abord un disque en bronze fritté à denture
extérieure.

Remontage:
Placer successivement un disque en acier à denture
intérieure. Répéter la séquence jusqu'à l'obtention d'une série
de 3 disques en bronze fritté et 2 disques en acier.
9-18

[Point 31]
Remontage:
Positionner le roulement sur le pignon solaire et, à l'aide d'un
maillet caoutchouc et d'un tampon métallique, le pousser
jusqu'à ce qu'il arrive en butée sur le pignon solaire.

[Point 32]
Remontage:
Assembler l'ensemble pignon solaire-roulement dans le
logement du support.

[Point 33]
Remontage:
Assembler le support sur le corps de frein.

Remontage:
Serrer les 2 vis au couple de serrage de 10 Nm.
Remarques :
Avant le remontage, enduire de Loctite 243 ou d'un produit
similaire le filetage des 2 vis.
9-19

[Point 34]
Remontage:
À l'aide d'un palan, positionner le groupe frein sur le groupe
réducteur.

Remontage:
Serrer les 14 vis au couple de serrage de 120 Nm.

[Point 35]
Remontage:
Monter provisoirement le levier.
Actionner quelques fois le levier du frein de stationnement
pour mettre à “0” les jeux internes du groupe frein.
Vérifier que le levier soit parallèle au plan, sinon démonter et
régler le levier.

Remarques :
Vérifier l'assemblage correct du levier. Sa position doit être
comme celle représentée sur la figure et la cote entre le plan
usiné et la fin de la vis doit être de 32 ± 1 mm.

32 ± 1 mm
9-20

Remontage:
Serrer l'écrou et la vis au couple de serrage de 50 Nm.

T = 25 Nm ± 5 % [Point 36]
Remontage:
B
(1) Remplir le réservoir de liquide du frein de service (A).

Liquide de frein : Mobilfluid 424

A (2) Desserrer la vis de purge (B), appuyer à fond sur la


pédale du frein de service et laisser s'écouler une petite
quantité de liquide.
(3) Resserrer la vis de purge et appuyer plusieurs fois sur la
pédale de frein.
T = 25 Nm ± 5 % (4) Maintenez constant le niveau d'huile
(5) Répéter les points 2, 3 et 4 jusqu'à ce que le liquide sorte
de la vis de purge exempt de bulles d'air.
Attention :
Avant la mise en marche du chariot, vérifier le fonctionnement correct du frein de service et du frein de
stationnement
9-21

FREIN DE STATIONNEMENT
DÉMONTAGE-REMONTAGE-RÉGLAGE

T = 24 Nm (±10 %)
4

Procédure de démontage
1. Déposer le plancher.
2. Déposer le panneau des instruments gauche.
3. Déposer la patte de fixation du câble de frein.
4. Déposer les vis de fixation de la platine ou plaquette. [Point 1]
5. Déposer le groupe frein de stationnement. [Point 2]
6. Déposer le câble du frein de stationnement. [Point 3]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
9-22

Points d'intervention
[Point 1]
A
Remontage:
Couple de serrage de la vis de fixation de la platine ou
plaquette (A) = 10 Nm (± 10 %).
Remarques :
• Avant le remontage, enduire de Loctite 222 ou 243 la vis ;
• Graisser la face cylindrique du goujon de fixation (B) ;
C • Respecter l'orientation de la platine antirotation (C) ; la
partie intérieure de la dent doit venir en appui direct sur la
B chape du câble.

[Point 2]
Remontage:
Couple de serrage des vis de fixation de l'ensemble levier (D)
= 24 Nm (± 10 %).

[Point 3]
E Remontage:
Dans la zone de fixation du câble de frein (E), engager
l'extrémité en T du câble tout en maintenant tiré le levier et
graisser le logement de montage.
Régler les écrous (F) (G) (H) de manière à annuler les jeux sur
F le levier (0,5 mm de course à vide du câble lors de
l'actionnement du levier de frein).
G Couples de serrage des écrous = 42 Nm (±10 %).
L'écrou (I), par contre, doit être maintenu en position pendant
le serrage de l'écrou (H).
H
Réglage:
I Force maximale à exercer sur le levier (axe de la poignée)
pour obtenir l'immobilisation totale du chariot sur la pente
maximale = 150 N.
Course efficace = 18-22 mm de câble (30,5°-38° d'angle du
levier).

Remarques :
Dans l'impossibilité de régler le frein de stationnement au
moyen des tirants, vérifier l'assemblage correct du levier. Sa
position doit être comme celle représentée sur la figure et la
cote entre le plan usiné et la fin de la vis doit être de 32 ± 1
mm.

32 ± 1 mm
Inclinaison
Levage

Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet

16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min

25 l/min
25 l/min
(Soupape) parachute 110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente
SCHÉMA HYDRAULIQUE

80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar

160 bar
VERSION FREIN NÉGATIF

20 bar

Distributeur
PE02
Orbitrol
6 bar 6 bar 6 bar

9 bar

190 - 220 bar


100 bar

PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar

Valve
de priorité

Soupape déviation débit Réservoir de liquide de frein

Maître cylindre de frein de service

Filtre
Entrée
9 bar Essieu avant
frein négatif
Pompe

Réservoir
9-23
9-24

COMPOSANTS

Sélecteur frein de parking (K6)

Solénoïde de frein négatif (L9)

Soupape de déviation de débit

Tuyau rigide frein négatif


Vidange réservoir

Tuyau rigide
Pédalier du frein de service

Vanne de priorité

T = 40 Nm (±10 %)

T = 25 Nm (±10 %)
T = 10 Nm (±10 %)

T = 25 Nm (±10 %) T = 25 Nm (±10 %)

T = 10 Nm (±10 %)

T = 35 Nm (±10 %) T = 28 Nm (±10 %)

T = 28 Nm (±10 %)
9-25

DÉBLOCAGE DE SECOURS DU FREIN NÉGATIF


En cas de panne du chariot, il est possible de débloquer les roues avant en bipassant le frein négatif.

Procédure de déblocage
Dévisser jusqu'à fond de course la vis A sur les deux moyeux du
A pont moteur.

En dévissant les vis A, les réducteurs se séparent des demi-


arbres, ce qui permet de tirer le chariot jusque vers la zone de
réparation la plus proche.

Remarques :
Seules les roues avant se débloquent en dévissant les vis A,
tandis que le moteur de traction reste lui freiné.

Pour rétablir le fonctionnement du chariot, il est nécessaire de


soulever les roues avant du sol et de revisser la vis A sur les deux
moyeux du pont moteur.
A
Remarques :
Tourner la roue à droite et à gauche pour trouver la bonne
position d'accouplement entre le demi-arbre et la vis A.
9-26
10-1

CARROSSERIE
Page
COMPOSANTS ....................................................10-2
0
SIÈGE DE L'OPÉRATEUR.................................10-17
1
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-17
2
GROUPE COFFRE À BATTERIE ......................10-18
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-18 3
PROTECTION DU CONDUCTEUR....................10-19 4
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-19 5
CONTREPOIDS..................................................10-20 6
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-20
7
CHÂSSIS ARRIÈRE ...........................................10-21
8
DÉMONTAGE-REMONTAGE ...................................... 10-21
9
FUSIBLES ..........................................................10-22
EMPLACEMENT DES FUSIBLES............................... 10-22 10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
10-2

COMPOSANTS
10-3
10-4
10-5
10-6
10-7
10-8

FORK POCKET

LOW LIFT OUT


10-9

SLIDE OUT

195 - 205 mm
FLOOR
10-10

Lestage additionnel uniquement pour modèle 3,5 t châssis fermé


10-11

(FLAT MIRROR)

(PANORAMA MIRROR)
10-12

FINGER TIPS LEVER INDICATOR

PARKING CAUTION

ARMREST INDICATOR
10-13

JOYSTICK LEVER INDICATOR

PARKING CAUTION

ARMREST INDICATOR

SEAT SLIDE INDICATOR CAPACITY LABEL

SEATBELT

PLATE INDICATOR
READ O/MANUAL
10-14

BATTERY STOPPER INDICATOR

WELDING FORBIDDEN

BATTERY CAUTION INDICATOR

TERMINAL NUMBER INDICATOR

ELECTRIC SHOCK RISK


10-15

HYDRAULIC OIL INDICATOR

HAZARD WARNING

HOOKING POINT

TILT CYL BOOTS CAUTION

HANGING INDICATOR

LOCATION OF STAMPING SERIAL TRUCK

IDENTIFICATION LABEL
10-16
10-17

SIÈGE DE L'OPÉRATEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 24 Nm ± 10 %

Procédure de démontage
1. Incliner vers l'avant (ou relâcher) la colonne de direction.
2. Ouvrir le capot batterie.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Débrancher le connecteur de l'accoudoir et du siège.
5. Dévisser les 4 écrous de fixation du siège et le déposer.
6. Déposer le siège avec l'accoudoir. Ne pas utiliser la ceinture de sécurité comme point d'ancrage pour effectuer
cette opération.
7. Déposer l'accoudoir du siège.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-18

GROUPE COFFRE À BATTERIE


DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 24 Nm ± 10 %

T = 24 Nm ± 10 %

T = 5,8 Nm ± 10 %

T = 24 Nm ± 10 %

Procédure de démontage
1. Incliner vers l'avant (ou relâcher) la colonne de direction.
2. Déposer le coffre arrière.
3. Ouvrir le capot batterie.
4. Débrancher le connecteur de la batterie.
5. Déposer les capots latéraux.
6. Débrancher le connecteur de l'accoudoir et du siège.
7. Dévisser les 4 écrous qui fixent le siège et le déposer. (Voir section Siège opérateur)
8. Débrancher les ressorts à gaz du capot batterie (côté châssis).
9. Fermer le capot batterie.
10. Déposer les boulons des charnières du capot batterie.
11. Déposer le groupe capot batterie.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-19

PROTECTION DU CONDUCTEUR
DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 80 Nm ± 10 %

T = 80 Nm ± 10 %

T = 80 Nm ± 10 %

Procédure de démontage
1. Ouvrir le capot batterie.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les capots latéraux et le plancher avant.
4. Déposer le capot batterie.
5. Déposer les pédaliers.
6. Déposer la planche avant, les caches de la colonne de direction et la plaque métallique de protection des
câbles.
7. Débrancher les câblages électriques.
8. Débrancher les raccordements hydrauliques de la valve de direction.
9. Débrancher le frein de stationnement.
10. Déposer la protection du conducteur.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
10-20

CONTREPOIDS
DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 680 Nm ± 10 %

T = 680 Nm ± 10 %

T = 680 Nm ± 10 %

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer le crochet de remorquage et le couvercle du contrepoids.
3. Accrocher l'élingue au point de fixation sur la partie supérieure du contrepoids et tendre l'élingue.
4. Déposer les boulons de fixation du contrepoids.
5. Déposer le contrepoids.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Le système de levage utilisé DOIT pouvoir supporter le poids du contrepoids.
10-21

CHÂSSIS ARRIÈRE
DÉMONTAGE-REMONTAGE

Anneau de levage M20 x 30

T = 680 Nm ± 10 %

T = 680 Nm ± 10 %

Procédure de démontage
1. Débrancher le connecteur de la batterie.
2. Déposer la batterie et le capot batterie.
3. Déposer l'essieu directeur.
4. Déposer la protection du conducteur.
5. Débrancher les câblages électriques.
6. Déposer le contrepoids.
7. Déposer le châssis arrière.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Le système de levage utilisé DOIT pouvoir supporter le poids du contrepoids.
10-22

FUSIBLES
EMPLACEMENT DES FUSIBLES

SIGLES, AFFECTATION ET CALIBRES


Fusibles 80 V (zone contrepoids) Fusibles 12 V-24 V (à l'avant du chariot)
Fusible Fonction Débit Fusible Fonction Débit
F8 +24V Feux de position DA15, DA19 7,5 A
Alimentation :
F9 Alimentation PC 24V UT1 5A
Bobine K1
F1 Bobine K2 5A Sorties +24V alimentations
Unité logique de traction AU1 optionnelles connectées à l'afficheur
F10 10 A
Unité logique de levage AU2 AE1 et aux électrovalves du
distributeur reliées à MCB AE2
F2 Alimentation convertisseur T1 15 A F12 +12V Prise allume-cigare J34 5A
Alimentation +24V:
Carte accoudoir AE3,
MCB AE2,
Alimentation avertisseur
F3 5A F13 Transducteur coupe-batterie S30, 2A
sonore HT1
Afficheur AE1,
Prise CAN-BUS J132
Carte inclinomètre AE4
+24V Phares de travail avant DA4,
F4 Sortie +24V convertisseur T1 30 A F14 7,5 A
DA5
F5 Alimentation convertisseur T2 15 A F15 +24V Moteur d'essuie-glace avant M1 7,5 A
+24V Moteur d'essuie-glace arrière
F6 Alimentation réchauffeur UT3 30 A F16 7,5 A
M2
+24V Ventilateur et contacteur
F7 Alimentation convertisseur T3 5A F17 5A
réchauffeur UT3
+24V Phares de travail arrière DA6,
FT (ACE3) Unité logique de traction AU1 400 A F18 7,5 A
DA7
FP (ACE2) Unité logique de levage AU2 300 A F19 +12V Autoradio 7,5 A
FP (ACE3) Unité logique de levage AU2 300 A F20 +24V Lunette arrière chauffante R16 10 A
11-1

SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE


Page
SCHÉMA HYDRAULIQUE ................................... 11-2
0
SCHÉMA HYDRAULIQUE VERSION FREIN
NÉGATIF............................................................. 11-3 1
COMPOSANTS .................................................... 11-4 2
RÉSERVOIR D'HUILE........................................ 11-12 3
FILTRE À HUILE ET PURGE D'AIR .................. 11-14 4
HUILE HYDRAULIQUE ...................................... 11-16 5
TEST DE DESCENTE AVEC CHARGE 6
SOULEVÉE....................................................... 11-17
7
TEST D'INCLINAISON EN AVANT AVEC UNE
CHARGE........................................................... 11-17 8
TEST FUITES D'HUILE ...................................... 11-18 9
VERIN DE LEVAGE ..................................................... 11-18
10
VÉRINS D'INCLINAISON............................................. 11-18
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
Inclinaison
11-2
Levage

Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet
(Soupape) parachute

16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min

25 l/min
25 l/min
110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente

80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar
SCHÉMA HYDRAULIQUE

160 bar
20 bar

Volant
Distributeur
Orbitrol
PE02
6 bar 6 bar 6 bar

9 bar

190 - 220 bar


100 bar

PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar

Valve
de priorité

Pompe Filtre à huile

Réservoir
Inclinaison
Montée

Vérin de direction
Translation
Aux
Clapet

16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min

25 l/min
25 l/min
(Soupape) parachute 110 bar
Over-
Régulateur center
de débit de la descente

80 l/min
160 bar 160 bar 160 bar

160 bar
20 bar

Volant
Distributeur
PE02
Orbitrol
6 bar 6 bar 6 bar

9 bar

190 - 220 bar


100 bar

PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08
PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar

Valve
de priorité
Soupape déviation débit Réservoir de liquide de frein
SCHÉMA HYDRAULIQUE VERSION FREIN NÉGATIF

Maître cylindre de frein de service

Filtre
à huile
Pompe
9 bar Essieu avant
frein négatif

Réservoir
11-3
11-4

COMPOSANTS
GÉNÉRALITÉS
11-5

RÉSERVOIR D'HUILE

Version vérins “STANDARD” Version vérins “OIL FULL”

niveau d'huile 3.0 - 3.5 t


niveau d'huile 2.0 - 2.5 t

T = 50 Nm ± 10 %

Filtre à air (7 µm type papier)


T = 30 Nm ± 10 %

By-pass (2,5 bars ± 0.3)

Vidange vérins
Filtre à huile (20 µm type ABS)
montant

T = 140 Nm ± 15 %
11-6

DISTRIBUTEUR

Distributeur

Vanne de priorité

Pompe
Réservoir

Soupape over-center

Régulateur
de débit de la descente
11-7

DIRECTION

Orbitrol
Orbitrol

Vérin de direction

Vanne de priorité

SYSTÈME FREIN NÉGATIF

Sélecteur frein de parking

Solénoïde de frein négatif

Tuyau rigide pédalier frein de service

Vidange réservoir

Soupape de déviation de débit

Tuyau rigide frein négatif


Vanne de priorité
11-8

MÂT V

Raccord de vidange
vérins mât
vers le réservoir

Vanne parachute

Régulateur Vanne parachute


de débit de la
descente

Capteur de pression
11-9

MÂT FW

Vis de purge d'air vérin

Vis de purge d'air vérin

Clapet (Soupape) parachute

Clapet (Soupape) parachute

Régulateur
de débit de la
descente

Capteur de pression
11-10

MÂT FSW

Régulateur
de débit de la descente

Valves
pare-chutes

Valves
pare-chutes

Raccord de vidange
vérins mât
vers le réservoir

Capteur de pression
11-11

SYSTÈMES 3ÈME VOIE - 4ÈME VOIE

VERSION MÂT V VERSION MÂT FW

VERSION MÂT FSW


11-12

RÉSERVOIR D'HUILE
DÉMONTAGE•REMONTAGE

(B)

(A)

(F)

(C)

(E)

a
(D)

(G) (H)

Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface horizontale et plane, incliner vers l'avant le mât, poser les fourches sur le sol et
enclencher le frein de stationnement
Remarques : S'assurer que mât soit verrouillé de manière absolument sûre avant continuer les opérations.
2. Débrancher le connecteur batterie et déposer les planchers avant.
3. Déposer la pédale d'accélérateur (A) et la pédale du frein de service (B).
4. Vidanger l'huile en dévissant le bouchon prévu à cet effet situé en bas du réservoir (C).
5. Débrancher tous les raccordements hydrauliques du réservoir (D).
6. Déposer les tuyaux des vérins d'inclinaison et les systèmes auxiliaires (E).
7. Déposer le vérin droit d'inclinaison (F).
8. Déposer le tuyau d'aspiration allant de la pompe au réservoir (G).
9. Dévisser les trois boulons de fixation du réservoir et le dégager en le soulevant (H).

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques : Vérifier si le système est étanche et s'assurer qu'il n'y a aucune fuite d'huile.
11-13

Points d'intervention
vvvv

[Point 1]
V1
Remontage:
Monter le réservoir en opérant dans l'ordre inverse du
V3 démontage et en vissant les vis de fixation du réservoir dans
l'ordre suivant : V1,V2, placer la plaquette et visser V3 (T = 24
± 4 Nm).

V2

[Point 2]
Remontage:
Placer le tuyau (A) (T = 98 ± 35 Nm).
V1,V2, placer la plaquette et visser V3 (T = 24 ± 4 Nm).

[Point 3]
Remontage:
Remettre en place le bouchon (C) (T = 140 Nm ± 15 %).

C
11-14

FILTRE À HUILE ET PURGE D'AIR


DÉMONTAGE-REMONTAGE

T = 50 Nm ± 10 %

T = 30 Nm ± 10 %

T = 140 Nm ± 15 %

Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Débrancher le connecteur de la batterie.
3. Déposer les planchers avant et le couvercle ou cache du vérin d'inclinaison.
4. Enlever le bouchon du réservoir d'huile et du filtre à air. [Point 1]
5. Déposer le filtre à huile et le filtre à air. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Entretien du filtre à huile :
Après les 250 premières heures
• remplacez le filtre pour la première fois
Toutes les 1000 heures
• contrôler le niveau d’huile dans le réservoir avec la jauge
Toutes les 2000 heures
• vidanger l'huile du circuit et du filtre
11-15

Points d'intervention
B
[Point 1]
A
Démontage:
(1) Tourner le couvercle de la purge d'air (A) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
(2) Dévisser le bouchon du réservoir d'huile (B).
Remontage:
Remonter dans l'ordre inverse du démontage en vissant le
couvercle de la purge d'air (reniflard) et en serrant le bouchon
du réservoir d'huile à 50 Nm ± 10 %.

[Point 2]
Démontage:
C
D (1) Déposer le filtre à air (C)
(2) Déposer le filtre à huile (D)

Remarques :
Tout en tenant le filtre par son manche, le mettre en place dans
le réservoir.

Remarques :
• Vérifier l'étanchéité du système et s'assurer qu'il n'y a
E aucune fuite d'huile ;
• Contrôler le niveau d'huile dans le réservoir à l'aide de la
jauge (E). Le contrôle doit s'effectuer avec la mât en
position verticale et les fourches complètement
abaissées.
niveau d'huile 3.0 - 3.5 t

niveau d'huile 2.0 - 2.5 t


11-16

HUILE HYDRAULIQUE
REMPLACEMENT

C
A

niveau d'huile 3.0 - 3.5 t

B
niveau d'huile 2.0 - 2.5 t

Procédure de remplacement
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Incliner vers l'avant le mât et abaisser complètement les fourches.
3. Couper le contact.
4. Ouvrir le capot et débrancher la prise batterie.
5. Déposer le plancher et le bouchon du filtre.
6. Déposer le filtre.
7. Déposer le bouchon de vidange de l'huile (A).
8. Laisser s'écouler l'huile jusqu'à la dernière goutte dans un récipient de contenance suffisante.
9. Contrôler le niveau d'huile avec la jauge.
10. Remettre en place le bouchon de vidange d'huile (B).
11. Effectuer le remplissage d'huile neuve (voir spécifications de l'huile chapitre 0).
12. Remettre le filtre en place, serrer le bouchon et contrôler le niveau d'huile à l'aide de la jauge graduée (C). Le
contrôle doit s'effectuer avec le mât en position verticale et les fourches abaissées.
13. Contrôler l'absence de fuites ou suintements d'huile et remettre en place les planchers avant.

Vidange d'huile :
Après les 250 premières heures
• remplacez le filtre pour la première fois
Toutes les 1000 heures
• contrôler le niveau d’huile dans le réservoir avec la jauge
Toutes les 2000 heures
• vidanger l'huile du circuit et du filtre
11-17

TEST DE DESCENTE AVEC CHARGE SOULEVÉE


1. Placer le mât en position verticale avec la charge nominale sur
les fourches, faire monter les fourches à une hauteur de 3 m et
arrêter le moteur.

2. Tracer des lignes de repère sur les sections, intérieure et


extérieure, du mât et mesurer l'éventuelle descente après 10
minutes.
Limite : A= 10 mm ou inférieure

TEST D'INCLINAISON EN AVANT AVEC UNE CHARGE


1. Placer le mât en position verticale avec la charge nominale sur
les fourches, faire monter les fourches à une hauteur de 500 m
et arrêter le moteur.

2. Mesurer la dilatation de la tige du vérin d'inclinaison après 10


Mât externe
minutes.
Inclinomètre
Limite : 0,10° ou moins

Remarques :
Les tests susmentionnés doivent être réalisés avec l'huile hydraulique à une température de 50 °C.
11-18

TEST FUITES D'HUILE


VERIN DE LEVAGE
1. Placer le mât en position verticale avec la charge nominale sur
les fourches et faire monter les fourches à une hauteur de 1 à
1,5 m.
2. Incliner lentement le mât vers l'avant. Après 5 minutes, et avec
le moteur arrêté, débrancher le flexible allant du distributeur au
réservoir d'huile et mesurer la fuite d'huile.

Distributeur [Méthode de mesurage]


Si le niveau de l'huile dépasse la valeur normale prévue, contrôler
les parties suivantes avant de remplacer le distributeur :
• le groupe vérins de levage
Évacuation • le régulateur de débit sur le mât
vers le réservoir • la soupape de descente manuelle du distributeur

Standard : 7.5 cc (7.5 ml) ou inférieur

VÉRINS D'INCLINAISON
1. Placer le mât en position verticale avec la charge nominale sur
les fourches, faire monter les fourches à une hauteur de 500 m
et arrêter le moteur.
2. Après 5 minutes, et avec le moteur arrêté, débrancher le
flexible allant du distributeur au réservoir d'huile.

Distributeur [Méthode de mesurage]


Si le niveau de l'huile dépasse la valeur normale prévue, contrôler
le groupe vérins d'inclinaison ou la soupape d'inclinaison avant de
remplacer le distributeur.
Évacuation
vers le réservoir Standard : 7.5 cc (7.5 ml) ou inférieur

Remarques :
Les tests susmentionnés doivent être réalisés avec l'huile hydraulique à une température de 50 °C.
12-1

MÂT
Page
MÂT ......................................................................12-2
0
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 12-2
SECTION MONTANT ..................................................... 12-3 1
GROUPE MÂT......................................................12-4 2
COMPOSANTS .............................................................. 12-4 3
ENSEMBLE CHARIOT PORTE-FOURCHES 4
ET DÉPOSE MÂT .............................................12-14
5
GROUPE MÂT
(AVEC TABLIER PORTE-FOURCHE) .............12-17 6
GROUPE MÂT V ................................................12-19 7
GROUPE MÂT FW .............................................12-21 8
GROUPE MÂT FSW...........................................12-23 9
SUPPORT DE LEVAGE .....................................12-25
10
REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE
DU TABLIER PORTE-FOURCHES 11
(2.0 - 2.5 t) ........................................................12-26 12
REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE 13
DU TABLIER PORTE-FOURCHES
(3.0 - 3.5 t) ........................................................12-28 14
CHAÎNE ..............................................................12-30 15
FOURCHES ........................................................12-33 16
RÉGLAGE DES BAGUES OU ANNEAUX DE 17
RÉGLAGE DE LA TIGE DE VÉRIN DE
LEVAGE (POUR ÉVITER UN 18
LEVAGE IRRÉGULIER) ...................................12-34 19
20
21
E
12-2

MÂT
GÉNÉRALITÉS
Mât V
Mât duplex 2 vérins postérieurs

Mât FW
Mât duplex 2 vérins postérieurs
2 vérins antérieurs

Mât FSW
Mât triplex 2 vérins postérieurs
2 vérins antérieurs
12-3

SECTION MONTANT

Profil Profil Profil


intérieur intermédiaire extérieur

Profil intérieur Profil intermédiaire Profil extérieur

A B C

2,0 - 3,5 t

CENTRAL MFH mm 2.0 - 3.5 t


V 3000 à 5000 A+B
FW 3000 à 4200 A+C
FSW 4400 à 6500 A+B+C
12-4

GROUPE MÂT
COMPOSANTS
GROUPE MÀT (V) (2.0 - 2.5 t)

GROUPE MÀT (V) (3.0 - 3.5 t)


12-5

GROUPE MÀT (FW) (2.0 - 2.5 t)

GROUPE MÀT (FW) (3.0 - 3.5 t)


12-6

GROUPE MÀT (FSW) (2.0 - 2.5 t)

GROUPE MÀT (FSW) (3.0 - 3.5 t)


12-7

GROUPE SUPPORT DE LEVAGE (V) (2.0 - 2.5 t)


6 Galets

GROUPE SUPPORT DE LEVAGE (V) (3.0 - 3.5 t)


4 Galets
12-8

GROUPE SUPPORT DE LEVAGE (FW) (2.0 - 3.5 t)


4 Galets

GROUPE SUPPORT DE LEVAGE (FSW) (2.0 - 3.5 t)


4 Galets
12-9

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (V) (2.0 - 2.5 t)


6 Galets

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (V) (3.0 - 3.5 t)


4 Galets
12-10

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (FW) (2.0 - 2.5 t)


4 Galets

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (FW) (3.0 - 3.5 t)


4 Galets
12-11

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (FSW) (2.0 - 2.5 t)


4 Galets

GROUPE CHARIOT DE DÉPLACEMENT LATÉRAL (FSW) (3.0 - 3.5 t)


4 Galets
12-12

GROUPE CHAÎNE ET POULIE À CHAÎNE (V) (2.0 - 3.5 t)

GROUPE CHAÎNE ET POULIE À CHAÎNE (FW) (2.0 - 3.5 t)


12-13

GROUPE CHAÎNE ET POULIE À CHAÎNE (FSW) (2.0 - 3.5 t)


12-14

ENSEMBLE CHARIOT PORTE-FOURCHES ET DÉPOSE MÂT


DÉMONTAGE • REMONTAGE

T = 339 Nm ± 10%
9

Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Désaccoupler la chaîne du côté du mât [Point 1]
3. Déposer le groupe chariot porte-fourches. (Lever le mât interne jusqu'à le dégager du chariot porte-fourches et
reculer ensuite lentement pour le séparer du chariot porte-fourches.)
4. Déposer le câblage du micro de hauteur de levage.
5. Débrancher le câblage du micro-interrupteur de pression.
6. Débrancher le câblage du capteur de hauteur des fourches
7. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison.
8. Déposer le flexible de trop-plein et les flexibles haute pression. (Avant de débrancher les flexibles, abaisser
complètement le mât interne.)
9. Soulever légèrement le groupe mât. [Point 2]
10. Déposer l'axe avant du vérin d'inclinaison côté mât. [Point 3]
11. Déposer les vis du support de mât.
12. Déposer le groupe mât.
13. Vérifier l’état de l'axe de la douille du graisseur du support de mât. [Point 4]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-15

Remarques :
• Mettre de la graisse de disulfure de molybdène sur les surfaces intérieures de la douille du support de
mât et du couvercle du support de mât. Enduire de graisse MP l’axe avant de vérin d’inclinaison.
• Effectuer le réglage de la tige du vérin de levage à l'aide d'un jeu de cales lors du remplacement du mât
complet, du mât externe, du mât interne ou de l’un des deux vérins de levage.
• Régler la tension des chaînes après le remontage.
• Effectuer le calibrage lors du remplacement du mât. (Voir chapitre 03)

V
Points d'intervention
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t
[Point 1]
Démontage :
Après la dépose des flexibles :
Couple de serrage de l'écrou de réglage de la chaîne :
180 Nm ± 5 %

2.0 - 2.5 t FW 3.0 - 3.5 t

2.0 - 2.5 t FSW 3.0 - 3.5 t

Vérification :
Déposer les fourches, abaisser complètement le chariot
porte-fourches et mesurer la hauteur X :
Cote standard X = 76 mm.
Si la mesure de la hauteur diffère, régler les écrous de
réglage des chaînes.
12-16

[Point 2]
Démontage :
Pour déposer le mât, utiliser les anneaux de levage situés en
haut du mât fixe.

[Point 3]
Démontage :
Si la fixation est rigide, utiliser l'outil de dépose approprié.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71

SST 2

SST 1

[Point 4]
Vérification :
Mesurer l'épaisseur de la douille de support de mât.
Cote standard : 44,98 ÷ 45 m

Après avoir installé le mât, introduire dans les graisseurs de la


Shell Mobil Grease Special ou un lubrifiant d'une efficacité
équivalente.
12-17

GROUPE MÂT (AVEC TABLIER PORTE-FOURCHE)


DÉMONTAGE • REMONTAGE

5
2

T = 339 Nm ± 10%
9

Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale.
2. Déposer les fourches.
3. Déposer le câblage du micro de hauteur de levage.
4. Débrancher le câblage du micro-interrupteur de pression.
5. Déposer le flexible de trop-plein et les flexibles haute pression. (Avant de débrancher les flexibles, abaisser
complètement le mât interne.)
6. Débrancher le câblage du capteur de hauteur des fourches
7. Débrancher la tige du potentiomètre pour le réglage de l'angle d'inclinaison.
8. Attacher le chariot porte-fourches et le mât externe avec un câble
9. Soulever légèrement le groupe mât. [Point 1]
10. Déposer l’axe avant du vérin d’inclinaison. [Point 2]
11. Déposer les vis du support de mât.
12. Déposer le groupe mât avec le chariot porte-fourches.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Mettre de la graisse de disulfure de molybdène sur les surfaces intérieures de la douille du support de
mât et du couvercle du support de mât. Enduire de graisse MP l’axe avant de vérin d’inclinaison.
• Effectuer le réglage de la tige du vérin de levage à l'aide d'un jeu de cales lors du remplacement du mât
complet, du mât externe, du mât interne ou de l’un des deux vérins de levage.
• Régler la tension des chaînes après le remontage.
• Effectuer le calibrage lors du remplacement du mât. (Voir chapitre 03)
12-18

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Pour déposer le mât, utiliser les anneaux de levage situés en
haut du mât fixe.

[Point 2]
Démontage :
Si la fixation est rigide, utiliser l'outil de dépose approprié.
SST1 09810-20172-71
SST2 09820-31040-71

SST 2

SST 1

Vérification :
Mesurer l'épaisseur de la douille de support de mât.
Cote standard : 44,98 ÷ 45 m

Après avoir installé le mât, introduire dans les graisseurs de la


Shell Mobil Grease Special ou un lubrifiant d'une efficacité
équivalente.
12-19

GROUPE MÂT V
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE

3
3
3 3
3 3

2 2

Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-20

Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage :
x y Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


Épaisseur entretoise (y) : butée en phase de fermeture
12-21

GROUPE MÂT FW
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE

3
3

7
4
8

Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-22

T = 130 Nm
Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
x Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.

Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


12-23

GROUPE MÂT FSW


DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE

3 3

7
4
8

Procédure de démontage
1. Déposer l'interrupteur de hauteur de levée (montée) et le capteur de hauteur des fourches.
2. Déposer le capteur de pression.
3. Déposer le flexible de trop-plein et le tube de haute pression.
4. Déposer tous les boulons de butée sur l'extrémité de la tige du vérin. [Point 1]
5. Déposer les supports du vérin.
6. Déposer tous les boulons de butée de la partie inférieure du vérin et tous les vérins de levage.
7. Dégager vers le bas le mât interne et déposer les galets.
8. Déposer le mât externe.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
12-24

Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage :
x y Le réglage à l'aide de cales d'épaisseur doit se faire en bout
de tige des vérins de levage pour prévenir une hauteur de
levage différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.

Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


Épaisseur entretoise (y) : butée en phase de fermeture
12-25

SUPPORT DE LEVAGE
DÉMONTAGE • VÉRIFICATION • REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Déposer les galets. [Point 1]
2. Déposer le support.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
SST 09950-76014-71
(09950-40011)

SST

Remontage :
Jeu entre patin et guide : 0,2 ÷ 0,5 m
12-26

REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE DU TABLIER PORTE-


FOURCHES (2.0 - 2.5 t)
DÉMONTAGE • REMONTAGE

10

Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Couper le contact.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les deux fourches du chariot porte-fourches.
5. Remplacer les 2 vis par des anneaux de levage appropriés et les fixer au pont roulant.
6. Déposer les 2 griffes d'arrêt. [Point 1]
7. Déposer le tablier des fourches en le faisant glisser vers le haut avec le pont roulant.
8. Remplacer les patins de guidage supérieurs. [Point 2]
9. Remplacer les galets. [Point 3]
10. Remplacer les joints d'étanchéité. [Point 4]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Remontage :
Cale (y) : ≥ 2 mm
Jeu maximum (x) : 1 ÷ 1.5 m

x
12-27

[Point 2]
Remontage :
Valeur limite : 4.5 mm

[Point 3]
Démontage :
Déposer le goujon (A), puis l'axe (B) vers le haut
A

[Point 4]
Démontage :
• déposer la tige (C)
C • déposer le pare-poussières (D)
• déposer le circlip (E) (insérer le chasse-goupille dans le trou
percé sur le côté inférieur (F))

D
F E

Démontage :
• extraire la douille (à l'aide d'un extracteur avec
rondelle Z =  34 x 4 mm)
Z
12-28

REMPLACEMENT DES PATINS DE GUIDAGE DU TABLIER PORTE-


FOURCHES (3.0 - 3.5 t)
DÉMONTAGE • REMONTAGE

7
5

Procédure de démontage
1. Garer le chariot sur une surface plane et enclencher le frein de stationnement.
2. Couper le contact.
3. Débrancher le connecteur de la batterie.
4. Déposer les deux fourches du chariot porte-fourches.
5. Déposer un des deux capots latéraux du chariot porte-fourches.
6. Déposer la tige du piston. [Point 1]
7. Déposer la plaque du chariot en le faisant glisser sur le côté droit ou gauche.
8. Remplacer les patins de guidage supérieurs et inférieurs.
9. Régler les cales d'épaisseur correctes pour les patins inférieurs. [Point 2]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Points d'intervention
[Point 1]
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Limite : 34.95 ÷ 34.97 m

Vérification :
Mesurer la courbure de la tige de piston.
Limite : 0.1 mm
12-29

[Point 2]
Remontage :
Jeu maximum (x) : 0.5 ÷ 2 m

Vérification :
cale Limite d'usure de la cale : 2 mm
12-30

CHAÎNE
INSPECTIONS • REMONTAGE • RÉGLAGES
Vérification :
1. Pour l'allongement de la chaîne selon la procédure suivante :
SST SST 09631-22000-71
(1) Étant donné que l'échelle de mesure (SST) varie suivant
le type de chaîne, positionner l'échelle correspondante
sur la chaîne comme le montre la figure.

(2) Vérifier le numéro de la chaîne à contrôler et s'assurer


que l'axe est bien en position centrale. Si l'axe se situe
sur le point indiqué par la flèche sur l'instrument de
mesure, cela signifie qu'il a atteint la limite admissible. La
chaîne doit être alors remplacée.
Limite d'allongement de la chaîne = 2%
ou bien
Remplacer la chaîne lorsqu'il n'y a que 33 maillons
sur une longueur de chaîne correspondant à 34
maillons.

Valeurs standard du pas de chaîne


Montant Chariot Pas (mm) Type
2.0 - 2.5 t 19,05 BL634
V
3.0 - 3.5 t 19,05 BL644
2.0 - 2.5 t 19,05 BL644
FW
3.0 - 3.5 t 19,05 BL644
19,05 BL644 (primaire)
2.0 - 2.5 t
19,05 BL634 (secondaire)
FSW
19,05 BL644 (primaire)
3.0 - 3.5 t
19,05 BL644 (secondaire)

Remarques :
• Prendre la mesure sans démonter la chaîne du montant
• Vérifier la présence d'une éventuelle déformation élastique sur toute la longueur de la chaîne
12-31

Remontage :
1. Sens d'installation

FW : Chariot porte-fourches
V : Chariot porte-fourches FSW : Mât interne
FSW : Chariot porte-fourches

2. Méthode de serrage de l'écrou de réglage de la chaîne


(1) Serrer les écrous au couple de serrage de 180 Nm ± 5%

FW : Vérin avant
V : Mât externe FSW : Mât externe
FSW : Vérin avant
12-32

Réglages :

1. Garer le véhicule sur une surface plane et mettre le mât en


position verticale (enclencher le frein de stationnement).
2. Poser les fourches au sol et régler l'écrou de réglage pour
éliminer les pliages éventuels de la chaîne (côté opposé au
chariot).
3. Déposer les fourches.
4. Vérifier que la tension de la chaîne soit la même des deux
côtés.

5. Contrôler que la cote de X corresponde à la cote standard :


Cote standard X = 76 mm
6. Pour compenser les allongements de la chaîne, agir sur
l'écrou autobloquant
7. Contrôler que la chaîne ne subisse pas de torsion.
8. Contrôler que la hauteur de levage est conforme à la mesure
standard
9. En position haute, contrôler que le butoir du chariot porte-
fourches sur le mât interne ne soit pas en contact avec le
chariot porte-fourches.

TABLEAUX ISO 2328 - 1993


Catégorie Capacité (kg) « X » (± 5)
IA 0 ÷ 999 76 mm
II A 1000 ÷ 2500 76 mm
III A 2500 ÷ 4999 76 mm
IV A 5000 ÷ 8000 127 mm
VA 8001 ÷ 10999 127 mm
Catégorie Capacité (kg) « X » (± 5)
IB 0 ÷ 999 114 mm
II B 1000 ÷ 2500 152 mm
III B 2500 ÷ 4999 203 mm
IV B 5000 ÷ 8000 254 mm
VB 8001 ÷ 10999 257 mm
12-33

FOURCHES
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE
Procédure de démontage
1. Soulever les fourches à environ 20 cm (7,87 in) du sol.
2. Placer un bloc de bois sous la partie munie de repères (crans)
du guide de fourche.
3. Débloquer la fourche en soulevant l'arrêt de fourche, puis
déplacer les fourches, une à la fois, vers le centre.
4. Abaisser lentement les fourches pour les déposer.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.

Vérification :
1. Vérifier la présence d'un alignement irrégulier de l'extrémité
des fourches.
Valeur limite : 10 mm
En cas de dépassement de la limite, contrôler la courbure de
chaque fourche, le jeu des fourches et la déformation du
support de patins du support de levage

G (1) Fissures superficielles :


La fourche doit être soumise à un examen visuel complet,
afin de déceler toute trace d'éventuelles criques,
notamment sur le talon (D) et au niveau des fixations,
E supérieure (E) et inférieure (F). Si nécessaire, les
fourches peuvent être soumises à un examen non
destructif.
(2) Différence de hauteur des pointes des fourches :
Contrôler, pour chaque paire de fourches, la différence de
F hauteur des pointes, qui ne devra pas dépasser le 3% de
la longueur du bras de fourche, les fourches étant
D montées sur le tablier porte-fourches.
(3) Verrou de mise en place :
Vérifier que le verrou (G) soit en bon état
(4) Lisibilité du poinçonnage sur les fourches :
Si le poinçon original n'est pas lisible, il devra être rétabli par le fournisseur original des fourches.
(5) Contrôle de l'usure des fourches :
Contrôler attentivement si les fourches sont usées en faisant particulièrement attention à la zone autour du
talon (D). Remplacer les fourches si elles sont usées au point de présenter une réduction d'épaisseur de
10% par rapport à l'épaisseur originale.
(6) Contrôle de l'usure de la fixation des fourches :
Vérifier la présence de toute trace d'usure, d'écrasement et de déformation de la face d'appui horizontale et
de la fixation supérieure (E), ainsi que de la face de retenue des fixations (E) et (F).
(7) Retrait des fourches du service :
La présence d'un des défauts susmentionnés comportera le retrait des fourches du service.
Remarques :
La modification et/ou l'adaptation du système ou des composants peut compromettre la sécurité du
véhicule.
Toute opération de remplacement ou de réparation est réservée au personnel autorisé et formé à cet effet.
12-34

RÉGLAGE DES BAGUES OU ANNEAUX DE RÉGLAGE DE LA TIGE


DE VÉRIN DE LEVAGE (POUR ÉVITER UN LEVAGE IRRÉGULIER)
Remarques :
• Pour les vérins de levage doubles, il est nécessaire d'effectuer le contrôle et le réglage pour éviter un
levage incorrecte sur les côtés gauche et droit due au soulèvement de charges hors des limites
admissibles, etc.
• Il est nécessaire d'effectuer le contrôle et le réglage en cas de remplacement d'un des éléments
suivants: ENSEMBLE vérin de levage, SOUS-ENSEMBLE tige de vérin de levage, ENSEMBLE mât,
SOUS-ENSEMBLE mât externe et SOUS-ENSEMBLE mât interne.
• Effectuer le calibrage après le réglage. (voir chapitre 03)

1. Méthode de vérification
Soulever lentement le mât interne et vérifier l'arrêt des tiges de
vérin, droite et gauche, dès que le mât interne atteint la
hauteur de levage maximale.
(1) Condition normale
Les tiges, droite et gauche, s'arrêtent plus ou moins en
même temps presque sans secousses du mât interne.
(2) Condition anormale
Les tiges ne s'arrêtent pas exactement simultanément et
la partie supérieure du mât interne subit des secousses
au moment de son arrêt. Pour corriger le défaut, placer
des cales de réglage sous le vérin qui s'arrête le premier.

2. Méthode de réglage
(1) Soulever le montant interne, connecter l’SST au mât
externe et abaisser le mât interne jusqu'à ce que le mât
interne vienne en contact avec l’SST.
SST 09610-22000-71
(2) Déposer le boulon d'arrêt à l'extrémité du vérin du côté
concerné par le réglage.
(3) Abaisser lentement la tige du vérin de levage et
désaccoupler l'extrémité.

(4) Placer les cales de réglage en bout de tige de vérin et la


soulever lentement dans le mât interne.

Cale de (5) Remettre en place le boulon d'arrêt à l'extrémité du vérin.


réglage (6) Lever encore le mât pour un contrôle supplémentaire.
(7) Répéter le contrôle et le réglage jusqu'à déterminer le
nombre de cales de réglage nécessaire.
Épaisseur des cales de réglage : 0,5 ÷ 1,0 m
13-1

VERIN
Page
VÉRINS DE LEVAGE ...........................................13-2
0
GÉNÉRALITÉS .............................................................. 13-2
1
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 13-4
CLAPET PARACHUTE 2
(SOUPAPE DE SÛRETÉ DE DESCENTE).................. 13-6
3
SOUPAPE DE DESCENTE
(HAWE, pour tous les mâts)....................................... 13-7 4
COMPOSANTS ....................................................13-8 5
ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE 6
LATÉRAUX .......................................................13-13
7
VÉRIN (V - FSW) ................................................13-16
8
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-16
VÉRIN (FW) ........................................................13-21 9
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-21 10
ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE 11
CENTRAUX ......................................................13-28
12
DÉMONTAGE - REMONTAGE .................................... 13-28
13
VÉRIN (FW - FSW) .............................................13-29
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-29
14
VÉRINS D'INCLINAISON ...................................13-34 15
GÉNÉRALITÉS ............................................................ 13-34 16
COMPOSANTS ............................................................ 13-35 17
DÉMONTAGE - REMONTAGE .................................... 13-36
18
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE ............. 13-38
19
20
21
E
13-2

VÉRINS DE LEVAGE
GÉNÉRALITÉS

VÉRINS CENTRAUX
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage 2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage
(standard) (standard)

FW
2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (option) descente (option)

2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage 2 vérins plongeurs avec effet de freinage sur le levage
(standard) (standard)

FSW
2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (option) descente (option)
13-3

VÉRINS LATÉRAUX
2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t
2 vérins télescopiques sans freinage (de série) 2 vérins télescopiques sans freinage (de série)

2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente 2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente V
(option) (option)

2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la 2 vérins plongeurs avec freinage sur le levage et sur la
descente (de série) descente (de série)

FW

2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente (de 2 vérins télescopiques avec freinage sur la descente (de
série) série)

FSW
13-4

SPÉCIFICATIONS
VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT V

2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

Type de vérin Simple effet


Alésage vérin mm 48 55
Diamètre extérieur de la tige de piston mm 40 45
Clapet parachute R mm 1.8 1.5
Orifice mm 0.6 0.6

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FW

2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

Type de vérin Simple effet


Alésage vérin mm 45 50
Diamètre extérieur de la tige de piston mm 35 40
Clapet parachute R mm 2.2 1.5
Orifice mm 0.6 0.6

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FSW

2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

Type de vérin Simple effet


Alésage vérin mm 50 55
Diamètre extérieur de la tige de piston mm 40 40
Clapet parachute R mm 1.5 1.8
Orifice mm 0.6 0.6
13-5

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FW

2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

Type de vérin Simple effet


Alésage vérin mm 55 60
Diamètre extérieur de la tige de piston mm 45 45
Clapet parachute R mm 1.8 1.8
Orifice mm 0.6 0.6

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FSW

2.0 - 2.5 t 3.0 - 3.5 t

Type de vérin Simple effet


Alésage vérin mm 55 60
Diamètre extérieur de la tige de piston mm 45 45
Clapet parachute R mm 1.8 1.8
Orifice mm 0.6 0.6
13-6

CLAPET PARACHUTE (SOUPAPE DE SÛRETÉ DE DESCENTE)


Le clapet parachute permet de diminuer la vitesse de descente de
la charge dans la position où l’actionneur se trouve au moment de
la panne (comme cela peut se produire en cas de défaillance d’un
flexible, le débit est ralenti).
R
Remarques :
Il est recommandé de vérifier l’état du clapet et de le remplacer
Orifice éventuellement dans le cas où la crête de pression générée
par la défaillance du flexible a provoqué des dommages
irréparables et permanents à certaines parties constituantes
R= Réglage clapet
du clapet.
13-7

SOUPAPE DE DESCENTE (HAWE, pour tous les mâts)


SPÉCIFICATIONS

V
FSW

FW

Réglages de la vanne Hawe


Type de mât Type de vanne Hawe s (mm)
V (2.0 - 2.5 t) sb 33 c 19
V (3.0 - 3.5 t) sb 35 c 20
FW (2.0 - 2.5 t) sb 33 c 21
FW (3.0 - 3.5 t) sb 35 c 20
FSW (2.0 - 2.5 t) sb 33 c 19
FSW (3.0 - 3.5 t) sb 35 c 20
13-8

COMPOSANTS
VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT V (2,0 - 2,5 t)

Standard Opt.

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT V (3,0 - 3,5 t)

Standard Opt.
13-9

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FW (2,0 - 2,5 t)

Standard

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FW (2,0 - 2,5 t)

Standard Opt.
13-10

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FW (3,0 - 3,5 t)

Standard

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FW (3,0 - 3,5 t)

Standard Opt.
13-11

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FSW (2,0 - 2,5 t)

Standard

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FSW (2,0 - 2,5 t)

Standard Opt.
13-12

VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX MÂT FSW (3,0 - 3,5 t)

Standard

VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX MÂT FSW (3,0 - 3,5 t)

Standard Opt.
13-13

ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE LATÉRAUX


DÉMONTAGE - REMONTAGE

V (2.0 - 2.5 t) FW
4 4

2
2

6
6

4
V (3.0 - 3.5 t) FSW
4

2 2
2 2

6
6

Procédure de démontage
1. Placer le mât en position verticale et abaisser complètement les fourches.
2. Débrancher le flexible supérieur (V - FSW) ; débrancher le tuyau rigide supérieur (FW).
3. Déposer le boulon d'arrêt supérieur du vérin de levage. [Point 1]
4. Soulever le mât interne en l'élinguant à l'aide d'un fil métallique jusqu'à pouvoir dégager l'ensemble vérin de
levage par l'avant du chariot.
5. Soutenir la partie inférieure du mât interne avec des cales en bois et fixer le mât externe avec une corde.
6. Débrancher le tube rigide.
7. Déposer le boulon d'arrêt de la partie inférieure du vérin de levage. [Point 2]
8. Déposer les fourreaux des conduites du système et les colliers.
9. Déposer l'ensemble vérin de levage.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après l'installation du vérin de levage, suivre les instructions suivantes :
• Faire sortir et rentrer plusieurs fois de suite le vérin sur toute sa course, afin de purger l'air et de vérifier
son fonctionnement normal ;
• Contrôler le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint si nécessaire ;
• Vérifier la régularité de mouvement des vérins et effectuer les réglages nécessaires si besoin est.
13-14

Points d'intervention
T = 130 Nm
[Point 1]
Démontage (mât V) :
x y Le réglage à l'aide de cales doit se faire en bout de tige des
vérins de levage pour prévenir une hauteur de levage
différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.
Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


Épaisseur entretoise (y) : butée en phase de fermeture

Démontage (mât FW) :


T = 130 Nm
Le réglage à l'aide de cales doit se faire en bout de tige des
vérins de levage pour prévenir une hauteur de levage
x différente des vérins de levage droit et gauche.
Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.

Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


13-15

Démontage (mât FSW) :


T = 130 Nm Le réglage à l'aide de cales doit se faire en bout de tige des
vérins de levage pour prévenir une hauteur de levage
x différente des vérins de levage droit et gauche.
y Consigner la méthode de réglage adoptée, ainsi que le
nombre de cales utilisées, sur un carnet ou livret pour toute
consultation future.

Remontage :
Serrer les vis sur la calotte comme le montre la figure.

Épaisseur entretoise (x) : butée à la hauteur maximale


Épaisseur entretoise (y) : butée en phase de fermeture

[Point 2]
Remontage :
Serrer l'écrou et laisser un jeu comme le montre la figure.
13-16

VÉRIN (V - FSW)
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE

T = 450 ± 5% Nm

3
4

T = 300 ± 5% Nm

5
8
6

Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de descente. [Point 4]
7. Déposer le clapet parachute (clapet de sécurité de descente). [Point 5]
8. Déposer le vérin. [Point 6]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (côté supérieur).
• Par le haut, ajouter 50~80 ml d'huile hydraulique dans le vérin avant de poser le couvercle.
13-17

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Montage mât V (2,0 - 2,5 t)


LH RH

Montage mât FSW (2,0 - 2,5 t)


LH = RH

Montage mât V (3,0 - 3,5 t) et mât FSW (3,0 t)


LH RH

Montage mât FSW (3,5 t)


LH RH
13-18

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place

Remarques :
• Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
rendus plus souples s'ils sont chauffés à une température
maximum de 50 °C.
• Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; mettre en place
le seeger

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.

Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.

Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.
13-19

[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.

Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm

[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).

Remontage :
1) Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; introduire le
circlip.
2 2) Lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.

1 Remarques :
Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.

[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.

Remontage :
Se servir des pinces et exercer une légère torsion durant
l'introduction.
13-20

[Point 5]
Démontage :
SST SST ou équivalent
T= 3 N·m (30,6 kgf·cm) [2,2 ft·lbf]

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.

Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).

[Point 6]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-21

VÉRIN (FW)
DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE

T = 300 ± 5% Nm

4
3

8
5

Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de descente. [Point 4]
7. Déposer le clapet parachute (clapet de sécurité de descente). [Point 5]
8. Déposer le vérin. [Point 6]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (côté supérieur).
13-22

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Démontage :
Effectuer le démontage à l'aide d'une visseuse percussion
pneumatique (ou un outillage équivalent électrique).

Remarques :
Bloquer la rotation de la tige chromée à l'aide d'un chasse-
goupille.

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
13-23

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place

Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place

Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.

Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.

Remontage :
Placer une entretoise (X) lorsque cela est requis.
Hauteur mât 2,0 - 2,5 t 3,0 - 3,5 t
3000 sì (60 mm) non
3300 non sì (40 mm)
3700 non sì (40 mm)
4000 sì (60 mm) sì (140 mm)
X
13-24

Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.

Remontage :
Placer la rondelle d'arrêt (A) entre l'extrémité supérieure et la
tige chromée.

[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.

Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm

[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).

Remontage :
1) Nettoyer la gorge avec de l'air comprimé ; introduire le
circlip.
2 2) Lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.

1 Remarques :
Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.
13-25

[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.

Remontage :
Se servir des pinces et exercer une légère torsion durant
l'introduction.

Remontage (2,0 - 2,5 t uniquement) :


Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé. Serrage manuel.

Remontage (2,0 - 2,5 t uniquement) :


Exécuter une coupe diagonale pour faciliter la mise en place.
13-26

Remontage :
Utiliser le mandrin de montage et le lubrifier pour faciliter la
mise en place.
Mandrin de montage : M28 x 1,5 (2,0 - 2,5 t)
M33 x 1,5 (3,0 - 3,5 t)
Remarques :
• S'assurer que le joint torique est bien est en place dans
son logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.
• Enduire de la Loctite 222 l'extrémité supérieure.

Remontage (3,0 - 3,5 t uniquement) :


Seul le joint torique est monté (pas la bague anti-extrusion).

Remontage :
Placer la douille ou bague supérieure. Insérer la rondelle
entre la tige chromée et l'extrémité supérieure.
Approcher l'extrémité supérieure à la canne pour la serrer
avec une visseuse percussion pneumatique (ou un outillage
équivalent électrique).

Remarques :
Bloquer la rotation de la tige chromée à l'aide d'un chasse-
goupille.

[Point 5]
Démontage :
SST SST ou équivalent
T= 3 N·m (30,6 kgf·cm) [2,2 ft·lbf]

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C
13-27

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.

Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).

[Point 6]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-28

ENSEMBLE VÉRINS DE LEVAGE CENTRAUX


DÉMONTAGE - REMONTAGE

FW

FSW

Procédure de démontage
1. Déposer le tablier (la plaque) porte-fourches.
2. Débrancher la tuyauterie.
3. Déposer le vérin de levage avant.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Après l'installation du vérin de levage, suivre les instructions suivantes :
• Faire sortir et rentrer plusieurs fois de suite le vérin sur toute sa course, afin de purger l'air et de vérifier
son fonctionnement normal ;
• Contrôler le niveau d'huile hydraulique et faire l'appoint si nécessaire ;
• Régler la chaîne de levage jusqu'à obtenir la même tension des deux côtés.
13-29

VÉRIN (FW - FSW)


DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE

T = 450 ± 5% Nm

5
7
6
T = 300 ± 5% Nm

Procédure de démontage
1. Bloquer le vérin dans un étau.
2. Disposer un récipient de contenance suffisante sous le vérin pour recueillir l'huile.
3. Déposer la douille ou bague de vérin (côté supérieur). [Point 1]
4. Déposer la tige de piston. [Point 2]
5. Déposer les joints d'étanchéité de la tige de piston. [Point 3]
6. Déposer le dispositif de freinage de levage. [Point 4]
7. Déposer le vérin. [Point 5]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire de Loctite 222 les parties filetées des couvercles du vérin (supérieur et inférieur) ;
• Par le haut, ajouter 50~80 ml d'huile hydraulique dans le vérin avant de poser le couvercle.
13-30

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure.

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Démontage :
Déposer la tige de piston.
Dévisser la douille ou bague comme le montre la figure (si la
méthode ou procédure précédente n'est pas disponible).

Remarques :
Faire une retouche de peinture sur la calotte en cas
d'endommagement pendant le démontage, en évitant de
souiller la tige.

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le
segment racleur avec de l'huile hydraulique avant de
l'assembler pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
Contrôler que le racloir est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.
13-31

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler et exercer
une légère torsion (le vriller légèrement) pendant sa mise en
place

Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place

Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus rendus
plus souples s'ils sont chauffés à une température maximum
de 50 °C.

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.

Remarques :
S'assurer que le joint torique est bien en place dans son
logement et qu'il n'est pas endommagé ou vrillé.

Remontage :
Lubrifier la douille ou bague à l'huile avant d'introduire la tige.

Remontage :
Introduire la douille ou bague en exerçant une légère torsion
(la vriller légèrement) sur la tige chromée.
13-32

[Point 2]
Démontage :
Déposer la tige du vérin sans l'abîmer.

Vérification :
Mesurer le diamètre extérieure de la tige de piston ; mesurer
la courbure de la tige de piston
Limite : 2.0 mm

[Point 3]
Démontage :
Déposer le joint d'étanchéité sans abîmer son logement (sa
gorge).

Remontage :
1) Introduire le circlip.
2) Introduire le joint d'étanchéité.
2 3) Introduire le circlip.
3 1
Remarques :
• Avant le remontage, nettoyer la gorge avec de l'air
comprimé et lubrifier le joint avec de l'huile hydraulique ;
• Éviter de vriller le joint d'étanchéité dans sa gorge.

[Point 4]
Remontage :
Introduire la douille ou bague comme le montre la figure ;
dans le cas contraire, il ne sera pas possible de placer le
circlip.

Remontage :
Déposer le circlip et le clapet anti-retour.
13-33

Remontage :
Nettoyer les gorges avec de l'air comprimé ; lubrifier le joint
avec de l'huile hydraulique avant de l'assembler pour faciliter
sa mise en place
Remarques :
Contrôler que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé. Les joints peuvent être plus
élastiques s'ils ont été chauffés à une température maximum
de 50 °C

Remontage :
Lubrifier le joint torique avec de l'huile hydraulique avant son
remontage pour faciliter sa mise en place.
Remarques :
S'assurer que le joint est en place et qu'il n'est pas
endommagé ou enroulé.

Remontage :
Passer du Loxeal 82-33 sur le corps du frein, avant de le
visser sur le culot ;
serrer le culot sur le cylindre (couple de serrage =
450 ± 5 % Nm).

[Point 5]
Vérification :
Mesurer le diamètre intérieur du vérin de levage et contrôler
son état.
13-34

VÉRINS D'INCLINAISON
GÉNÉRALITÉS

4,5° - 8°

4,5° - 6°

SPÉCIFICATIONS
Modèle vérin Type à double effet
Alésage du vérin mm 80
Diamètre extérieur de la tige de piston
35
mm
Type de joint de piston Joint en U
Type de joint de tige Joint en U

Levage
Degré d’inclinaison
mm
4,5° avant - 8° arrière 123 ± 1
4,5° avant - 6° arrière 102 ± 1
13-35

COMPOSANTS
4,5° avant - 8° arrière

4,5° avant - 6° arrière


13-36

DÉMONTAGE - REMONTAGE

T = 132 Nm

T = 50 ÷ 90 Nm

T = 30 ÷ 50 Nm

Procédure de démontage
1. Déposer le plancher.
2. Déposer le couvercle du vérin d’inclinaison.
3. Placer le mât en position verticale et débrancher les tuyaux.
4. Déposer l’axe avant du vérin d’inclinaison.
5. Déposer l’axe arrière du vérin d’inclinaison.
6. Déposer le vérin d'inclinaison.

Remarques :
S'il faut déposer les deux vérins d'inclinaison, fixer le mât
avec une chaîne pour éviter qu'il puisse pivoter.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Appliquer de la graisse sur les zones d’insertion des axes avant et arrière des vérins d’inclinaison avant
la repose (graisse spéciale Shell Mobil ou équivalente).
• Ne pas incliner le mât au maximum vers l’arrière avant d’avoir régler l’angle d’inclinaison du mât.
• Vérifier le niveau d’huile hydraulique et faire l’appoint si nécessaire
• Après la repose, incliner lentement le mât vers l’avant et l’arrière à plusieurs reprises et sans à-coups,
pour purger l'air du circuit hydraulique et tester le fonctionnement normal.
• Après l'installation, si le capteur de l'angle d'inclinaison a été déposé, procéder au calibrage.
13-37

Réglage

Pour régler la longueur du bloc interne de la vis entre la tige et le joint, il est possible de régler l'angle d'inclinaison du
mât en tournant la tige (1).
La gamme de tolérance de l'angle d'inclinaison du mât :
4R
Avant 0° - 0.4°
Arrière 0.6° - 0°

La différence de course entre les vérins d'inclinaison sera de 1 mm maximum.


Remarques :
• Régler l'angle d'inclinaison vers l'avant et vers l'arrière du mât (pour prévenir des inclinaisons
indésirables) lorsque le vérin d'inclinaison et/ou le mât sont remplacés ou démontés ;
• Après le réglage, effectuer le calibrage ;
• Lorsque l'on règle la liaison de la tige en la desserrant, s'assurer que la longueur du filetage restant est
égale ou inférieure à 14 mm.

14 mm
13-38

DÉMONTAGE • INPECTION • REMONTAGE

T= 500 ± 20 Nm
5

T= 760 ± 20 Nm
4
6

Procédure de démontage
1. Déposer la liaison de la tige.
2. Desserrer le guide de la tige. [Point 1]
3. Extraire la tige du piston avec le piston.
4. Desserrer les écrous du piston. [Point 2]
5. Examiner le vérin. [Point 3]
6. Examiner la tige du piston. [Point 4]

Méthode de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
• Lubrifier à l'huile hydraulique les joints d'étanchéité, les joints toriques et les lèvres d'étanchéité à la
poussière ;
• Enduire les filets de l’œillet de la tige d'un antioxydant.
• Remplacer l’écrou de piston après toute procédure de dépose.
13-39

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Desserrer le guide de la tige.
SST ou équivalent

SST

[Point 2]
Démontage :
Placer l'attache (la fixation) avant du vérin dans un étau et
desserrer l'écrou de fixation du piston.
Remontage :
Couple de serrage = 760 Nm.
Remarques :
Au cours du montage, enfiler la tête du vérin et le tampon côté
piston pour éviter d'endommager les joints

[Point 3]
Vérification :
Mesurer l’alésage du vérin.
Standard : 70.0 mm
Limite : 70.35 mm

Démontage :
Déposer les joints d'étanchéité, internes et externes, du piston
à l'aide d'un tournevis ; déposer la bague de guidage à la
main.
Remarques :
Utiliser avec circonspection le tournevis, en veiller à ne pas
rayer le siège des joints.
13-40

Remontage :
Monter les joints d'étanchéité, internes et externes, ou les
joints toriques, comme le montre la figure ci-contre, en
utilisant l'outil SST.

Démontage :
Utiliser un tournevis pour déposer les joints d'étanchéité
internes et externes de la tête du vérin.
Remarques :
Utiliser avec circonspection le tournevis, en veiller à ne pas
rayer le siège des joints.

Remontage :
Monter les joints d'étanchéité, internes et externes, ou les
joints toriques, comme le montre la figure ci-contre.
Remarques :
Nettoyer soigneusement le siège des joints (A) avant d'en
monter des nouveaux.

(A)

Remontage :
Lubrifier les joints d'étanchéité et les joints toriques avec de la
vaseline avant de les remonter.
13-41

[Point 4]
Vérification :
Mesurer le diamètre extérieur de la tige de piston.
Standard : 35.0 mm
Vérification :
Mesurer la courbure de la tige de piston.
Limite : 0.2 mm
13-42
14-1

POMPE A HUILE
Page
GÉNÉRALITÉS.....................................................14-2
0
COMPOSANTS ....................................................14-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
14-2

GÉNÉRALITÉS

20
Modèle de véhicule 25
25L
Nom pompe à huile Pompe à engrenages

Type de pompe à huile WSP20.18SO-03U2-LBM/BC-N-EL

Système motopropulseur Actionnement direct moteur

Hors régime nominal cm3/tr 19 376

30
Modèle de véhicule 30L
35
Nom pompe à huile Pompe à engrenages

Type de pompe à huile WSP20.20SO-03U2-LBM/BC-N-EL

Système motopropulseur Actionnement direct moteur

Hors régime nominal cm3/tr 22 384


14-3

COMPOSANTS

T = 8 ± 2 Nm

T = 25 ± 7 Nm

T = 40 ± 10 Nm
T = 90 ± 20 Nm

T = 100 ± 30 Nm

T = 45 ± 13 Nm

T = 15 ± 4 Nm
14-4

DÉMONTAGE-REMONTAGE

Procédure de démontage
1. Incliner le mât en arrière et poser les fourches au sol.
2. Déposer la batterie.
3. Vider le réservoir de l’huile hydraulique. [Point 1]
4. Débrancher les flexibles de la bride d'aspiration et de la valve prioritaire.
5. Déposer les deux vis de fixation de la pompe. [Point 2]
6. Déposer la pompe hydraulique.
7. Déposer les quatre vis de fixation de la pompe hydraulique. [Point 3]
8. Déposer la valve de priorité.
9. Déposer les quatre vis de fixation du flasque d'aspiration. [Point 4]
10. Déposer la flasque d'aspiration.

Procédure de remontage
1. Monter la flasque d'aspiration sur la pompe hydraulique. [Point 5]
2. Monter la valve de priorité sur la pompe hydraulique. [Point 6]
3. Placer le joint torique dans le logement sur la pompe hydraulique et graisser l'arbre de la pompe hydraulique.
[Point 7]
4. Monter la pompe hydraulique sur le moteur de levage. [Point 8]
5. Brancher les flexibles au flasque d'aspiration et à la valve de priorité.
6. Nettoyer et visser le bouchon de vidange du réservoir hydraulique.
7. Faire l'appoint.
8. Nettoyer le chariot des résidus d'huile éventuels.
9. Mettre la batterie en place.
Remarques :
• Nettoyer chaque pièce, chasser les impuretés à l’air comprimé et appliquer de l’huile hydraulique avant
la repose
• Toujours utiliser des joints neufs pour le remontage
14-5

Points d'intervention
[Point 1]
Démontage :
Soulever l'avant du chariot.
Placer un bac (30 l) sous le bouchon de vidange du réservoir
d'huile hydraulique.
Dévisser le bouchon et laisser s'écouler l'huile du réservoir.
Remontage :
Nettoyer et visser le bouchon.
Couple de serrage: 140 ± 45 Nm

[Point 2]
Démontage :
Déposer les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.

[Point 3]
Démontage :
Déposer les quatre vis de fixation de la valve de priorité.

[Point 4]
Démontage :
Déposer les quatre vis de fixation du flasque d'aspiration.
14-6

[Point 5]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur le flasque
d'aspiration.
Visser les quatre vis qui fixent le flasque à la pompe
hydraulique
Couple de serrage: 15 ± 4 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.

[Point 6]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la valve de priorité.
Visser les quatre vis qui fixent la valve de priorité à la pompe
hydraulique.
Couple de serrage: 8 ± 2 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.

[Point 7]
Remontage :
Placer le joint torique dans le logement sur la pompe
hydraulique.
Lubrifier l'arbre et le logement du moteur avec de la pâte type :
CASTROL OPTIMOLT T WHITE

[Point 8]
Remontage :
Positionner la pompe hydraulique sur le moteur de levage.
Visser les deux vis de fixation de la pompe hydraulique.
Couple de serrage: 45 ± 13 Nm
Remarques :
S'assurer que le joint torique ne subit aucun pincement
lors de sa mise en place.
15-1

DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE
Page
SCHÉMA HYDRAULIQUE............................................. 15-2
0
COMPOSANTS .............................................................. 15-3
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 15-4
1
RECHERCHE DES PANNES ......................................... 15-5 2
RÉGLAGE DES SOUPAPES DE SÛRETÉ........15-14 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
15-2

25 l/min
25 l/min
16 l/min
16 l/min
40 l/min
40 l/min

110 bar
SCHÉMA HYDRAULIQUE

80 l/min
160 bar

160 bar
20 bar

PE02
6 bar 6 bar 6 bar

9 bar

190 - 220 bar

PE03
PE04
PE05
PE06
PE07
PE08

PE01 4 - 14 4 - 14 4 - 14
bar bar bar
15-3

COMPOSANTS

T = 200 ± 30 Nm

T = 60 Nm
T = 90 ± 20 Nm

Solénoïde
Levage
T = 200 ± 50 Nm Soupape manuelle de descente
T = 60 Nm

Soupape "over-center" sur canal A


Solénoïde
Descente

Soupape de sûreté (limiteur de pression) 4ème voie


Solénoïdes Solénoïdes Solénoïdes
4e voie Translation Inclinaison

Soupape de sûreté (limiteur de pression) principale


15-4

23 Nm

60 Nm

9,5 Nm

9,5 Nm
60 Nm
9,5 Nm
9,5 Nm

SPÉCIFICATIONS
Modèle 20 25L 25 30L 30 35
Type Type additionnel

Pression de décharge Levage 18.5 20.5  21.0  21.5


MPa Inclinaison 18.5 20.5  21.0  21.5
Débit du régulateur de débit
80     
/min
À vide 520     500
V
En charge 520     510
Spécifications de la
vitesse de À vide 400     370
FW
descente En charge 560     
mm/s
À vide 360     320
FSW
En charge 490     450

Valeur en ohm de la Tension sur la


Électrovanne Fonction Débit maximum
bobine bobine
PE01 Levage 18 ohms 0÷24 V 80 l
PE02 Descente 18 ohms 0÷24 V 80 l
PE03 Inclinaison AR 28 ohms 0÷24 V 25 l
PE04 Inclinaison AV 28 ohms 0÷24 V 25 l
Déplacement latéral à
PE05 28 ohms 0÷24 V 16 l
gauche
PE06 Déplacement latéral à droite 28 ohms 0÷24 V 16 l
PE07 4ème voie 28 ohms 0÷24 V 40 l
PE08 4ème voie 28 ohms 0÷24 V 40 l
RECHERCHE DES PANNES
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Au cours du levage Impossible d'effectuer la Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
montée proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Piston principal de la soupape de • Déposer le piston de la soupape autant que faire se peut
sûreté (ou limiteur de pression) • Contrôler la présence de rayures sur le piston
bloqué en position ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Soupape de descente desserrée • Contrôle du serrage de la soupape
Clapet anti-retour de la charge • Déposer le clapet anti-retour de la charge autant que faire se peut
bloqué en position fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le clapet anti-retour de la charge
Piston de la valve de décompression • Déposer le piston de la valve de décompression autant que faire se peut
bloqué en position fermé • Contrôler la présence de rayures sur le piston
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Piston électrovalve proportionnelle • Déposer le piston de l'électrovalve proportionnelle autant que faire se peut
bloqué en position fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de
dans le circuit pilote de l'électrovalve
l'électrovalve proportionnelle
proportionnelle
La vitesse de montée est Tiroir principal bloqué/fermé • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
basse • Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston
principal de la soupape de sûreté • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Force élastique du ressort de rappel • Contrôler si le ressort de rappel est cassé
du tiroir insuffisante • Contrôler si la surface de base du ressort de rappel est usée
Défaut du siège de piston principal • Contrôler la présence de rayures ou copeaux sur l'extrémité du piston principal
de la soupape de sûreté • Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur le siège de piston
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Soupape manuelle de descente
• Contrôle du serrage de la soupape
desserrée
Matière étrangère dans le circuit de • Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit de détection de
détection de la pression de charge la pression de charge
Mauvais fonctionnement du tiroir de
• Contrôle de la course du tiroir de levage
levage
15-5
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Au cours du levage La vitesse de montée est Mauvais fonctionnement de la valve • Contrôler la présence de rayures sur la valve 15-6
basse de décompression à piston • Contrôler la présence de corps étrangers sur la valve
Mauvais fonctionnement de
• Contrôler la présence de rayures sur l'électrovalve proportionnelle
l'électrovalve proportionnelle à
• Contrôler la présence de corps étrangers sur l'électrovalve proportionnelle
piston
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de
dans le circuit pilote de l'électrovalve
l'électrovalve proportionnelle
proportionnelle
Tiroir principal bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
Impossible d'effectuer la Mauvais fonctionnement de la valve
• Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
descente proportionnelle
broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné

Tiroir de levage bloqué en position


• Contrôler si le tiroir de levage ne fonctionne pas
fermé
Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Mauvais fonctionnement du • Contrôler si le régulateur de débit est bloqué \ obstrué
régulateur de débit • Contrôler la présence de corps étrangers sur le régulateur de débit
• Contrôler le tarage du régulateur de débit
Au cours de la descente La vitesse de descente est Force élastique du ressort de rappel • Contrôler si le ressort de rappel est cassé
basse du régulateur de débit insuffisante • Contrôler si la surface de base du ressort de rappel est usée
Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston
de la valve de décompression • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston de l'électrovalve proportionnelle
de l'électrovalve proportionnelle • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston de l'électrovalve
proportionnelle
Pénétration de matière étrangère
• Toutes les fois que de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de
dans le circuit pilote de l'électrovalve
l'électrovalve proportionnelle
proportionnelle
Tiroir principal bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
Au cours de l'inclinaison Impossible d'effectuer Soupape de décharge bloquée en • Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
l'inclinaison vers l'avant position ouverte avec l'interrupteur d'allumage sur ON
Électrovalve de contrôle de
• Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
l'inclinaison bloquée en position
avec l'interrupteur d'allumage sur ON
fermée
Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Au cours de l'inclinaison Impossible d'effectuer Piston principal de la soupape de • Déposer le piston principal de la soupape de sûreté autant que faire se peut
l'inclinaison vers l'avant sûreté (ou limiteur de pression) • Contrôler la présence de rayures sur le piston
bloqué en position ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Piston de la soupape de contrôle de • Déposer le piston soupape de contrôle de l'inclinaison autant que faire se peut
l'inclinaison bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Tiroir de l'inclinaison bloqué en
• Contrôler s'il est possible de faire fonctionner le tiroir de l'inclinaison
position fermé
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la
dans le circuit pilote de la section
section d'inclinaison du distributeur
d'inclinaison du distributeur
Piston de la soupape de contrôle de • Déposer le piston soupape de contrôle de l'inclinaison autant que faire se peut
l'inclinaison bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans l'alésage du piston du
dans l'alésage du piston du circuit
circuit pilote de l'inclinaison
pilote de l'inclinaison
Piston de la valve de décompression • Déposer le piston de la soupape autant que faire se peut
bloqué en position fermé • Contrôler la présence de rayures sur le piston
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la valve
dans le circuit pilote de l'électrovalve
proportionnelle
proportionnelle
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
fermé • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
La vitesse d'inclinaison vers Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston
l'avant est lente principal de la soupape de sûreté • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Force élastique du ressort de rappel • Contrôler si le ressort de rappel est cassé
de la soupape de sûreté insuffisante • Contrôler si la surface de base du ressort de rappel (6) est usée
Défaut du siège de piston principal • Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur l'extrémité du piston
de la soupape de sûreté principal
• Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur le siège de piston
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Impossible d'effectuer Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
l'inclinaison vers l'arrière proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
15-7
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Au cours de l'inclinaison La vitesse d'inclinaison vers Piston principal de la soupape de • Déposer le piston principal de la soupape de sûreté,  15-8
l'arrière est lente sûreté (ou limiteur de pression) autant que faire se peut
bloqué en position ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le piston
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Tiroir de l'inclinaison bloqué en
• Contrôler s'il est possible de faire fonctionner le tiroir de l'inclinaison
position fermé
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la valve
dans le circuit pilote de la valve
proportionnelle
proportionnelle
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
fermé • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
La vitesse d'inclinaison vers Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston principal de la soupape
l'arrière est lente principal de la soupape de sûreté • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston principal de la 
valve
Force élastique du ressort de rappel • Contrôler si le ressort de rappel est cassé
de la soupape de sûreté insuffisante • Contrôler si la surface du ressort de rappel est usée
Défaut du siège de piston principal • Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur l'extrémité du piston
de la soupape de sûreté principal
• Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur le siège (3)
Pression de tarage de la soupape de
sûreté • Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
insuffisant
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit de détection de
dans le circuit de détection de la
la pression de charge
pression de charge
Mauvais fonctionnement du piston • Contrôler la présence de rayures sur le piston de l'électrovalve proportionnelle
de l'électrovalve proportionnelle • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston de l'électrovalve
proportionnelle
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la valve
dans le circuit pilote de la valve
proportionnelle
proportionnelle
Tiroir principal bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
fermé • Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
Interrupteur à clé OFF La chute naturelle est Soupape de contrôle du levage • Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
grande bloquée en position ouverte avec l'interrupteur d'allumage sur ON
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Interrupteur à clé OFF La chute naturelle est Force élastique du ressort de rappel • Contrôler si le ressort de rappel est cassé
grande du régulateur de débit • Contrôler le tarage du clapet
Soupape manuelle de descente
• Contrôle du serrage de la soupape
desserrée
Défaut du siège de la soupape de • Impossible d'effectuer la vérification
blocage/verrouillage du levage
Usure ou détérioration du manchon
• Contrôler le tarage du clapet
du régulateur de débit
L'inclinaison naturelle vers Électrovalve de contrôle de
• Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
l'avant est grande l'inclinaison bloquée en position
avec l'interrupteur d'allumage sur ON
ouverte
Défaut du siège de piston de la • Contrôler la présence de rayures sur la surface du siège
section d'inclinaison du distributeur • Contrôler la présence de corps étrangers sur la surface du siège
Force élastique du ressort de rappel
• Contrôler si le ressort de rappel est cassé
du piston de l'électrovalve de
• Contrôler si la surface de base du ressort de rappel (6) est usée
l'inclinaison insuffisante
Défaut de la valve over center • Impossible d'effectuer la vérification
Arrêt du nivellement Ne s'arrête pas Mauvais fonctionnement de la valve
• Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
automatique avec automatiquement proportionnelle
broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
l'inclinaison vers l'avant
Défaut du siège de piston de la • Contrôler la présence de rayures sur la surface du siège
section d'inclinaison du distributeur • Contrôler la présence de corps étrangers sur la surface du siège
Piston de l'électrovalve de • Déposer le piston de l'électrovalve autant que faire se peut
l'inclinaison bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Force élastique du ressort de rappel
• Contrôler si le ressort de rappel est cassé
du piston de l'électrovalve de
• Contrôler si la surface de base du ressort de rappel (6) est usée
l'inclinaison insuffisante
Défaut de la valve over center • Impossible d'effectuer la vérification
Piston de l'électrovalve • Déposer le piston de l'électrovalve proportionnelle autant que faire se peut
proportionnelle bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Tiroir de l'inclinaison bloqué en • Déposer le tiroir de l'inclinaison autant que faire se peut
position ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir
Régler la vitesse La vitesse est élevée Section inclinaison du distributeur • Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
d'inclinaison vers arrière bloquée en position fermée avec l'interrupteur d'allumage sur ON
Mauvais fonctionnement de la • Contrôler la présence de rayures sur le piston de la soupape
soupape de contrôle de l'inclinaison • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston principal de la soupape
15-9
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Régler la vitesse La vitesse est élevée Piston de la soupape de contrôle de • Déposer le piston de la soupape autant que faire se peut 15-10
d'inclinaison vers l'inclinaison bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
l'arrière ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston de la soupape
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la
dans le circuit pilote de la section
section d'inclinaison du distributeur
d'inclinaison du distributeur
Défaut du siège de piston principal • Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur l'extrémité du piston
de la soupape de sûreté principal
• Contrôler la présence de rayures ou de copeaux sur le siège (3)
Pression de tarage de la soupape de
• Contrôle du paramétrage de la pression de décharge
sûreté insuffisante
Défaut du siège de soupape de • Impossible d'effectuer la vérification
décharge
Au cours du Les fourches ne s'arrêtent Mauvais fonctionnement de la valve
fonctionnement du pas au cours de la montée proportionnelle • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
micro-interrupteur de la broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
sécurité "homme mort"
Piston principal de la soupape de • Déposer le piston principal autant que faire se peut
sûreté bloqué en position fermé • Contrôler la présence de rayures sur le piston principal
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston principal
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir principal
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir principal
Les fourches ne s'arrêtent Soupape de blocage/verrouillage du • Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
pas au cours de la descente levage bloquée en position ouverte avec l'interrupteur d'allumage sur ON
Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Piston de blocage/verrouillage du • Déposer le piston autant que faire se peut
levage bloqué en position ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le piston
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans l'alésage du piston de
dans l'alésage du piston de blocage/
blocage/verrouillage du levage
verrouillage du levage
Pénétration de matière étrangère
• Contrôler si de la matière étrangère s'est infiltrée dans le circuit pilote de la
dans le circuit pilote de la soupape
soupape de blocage/verrouillage du levage
de blocage/verrouillage du levage
Usure ou détérioration du manchon
• Contrôler le tarage du clapet
du régulateur de débit
Fonctionnement Inconvénient Cause probable Inspection
Au cours du Les fourches ne s'arrêtent Piston de l'électrovalve
• Déposer le piston de l'électrovalve autant que faire se peut
fonctionnement du pas au cours de la descente proportionnelle bloqué en position
• Contrôler la présence de rayures sur le piston
micro-interrupteur de la ouvert
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
sécurité "homme mort"
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir
Les fourches ne s'arrêtent Électrovalve de contrôle de
• Lorsqu'on entend le bruit de fonctionnement du solénoïde en actionnant le levier
lors de l'inclinaison vers l'inclinaison bloquée en position
avec l'interrupteur d'allumage sur ON
l'avant ouverte
Défaut du siège de piston • Contrôler la présence de rayures sur la surface du siège
• Contrôler la présence de corps étrangers sur la surface du siège
Piston de la soupape de contrôle de • Déposer le piston du contrôle de l'inclinaison autant que faire se peut
l'inclinaison bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston du contrôle de l'inclinaison
ouvert • Contrôler la présence de corps étranger sur le piston du contrôle de l'inclinaison
Force élastique du ressort de rappel
• Contrôler si le ressort de rappel est cassé
du piston de l'électrovalve de
• Contrôler si la surface de base du ressort de rappel est usée
l'inclinaison insuffisante
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir
Les fourches ne s'arrêtent Piston de l'électrovalve • Déposer le piston de l'électrovalve autant que faire se peut
lors de l'inclinaison vers proportionnelle bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
l'arrière ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir
Les systèmes optionnels ne Mauvais fonctionnement de la valve • Déposer la valve proportionnelle (avec le câblage connecté) et contrôler si la
s'arrêtent pas proportionnelle broche en haut fonctionne lorsque le levier est actionné
Piston principal de la soupape de • Déposer le piston principal autant que faire se peut
sûreté bloqué en position fermé • Contrôler la présence de rayures sur le piston principal
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston principal
Piston de l'électrovalve • Déposer le piston de l'électrovalve autant que faire se peut
proportionnelle bloqué en position • Contrôler la présence de rayures sur le piston
ouvert • Contrôler la présence de corps étrangers sur le piston
Tiroir principal bloqué en position • Déposer le tiroir principal autant que faire se peut
ouvert • Contrôler la présence de rayures sur le tiroir
• Contrôler la présence de corps étrangers sur le tiroir
15-11
15-12

DÉMONTAGE-REMONTAGE
Remarques :
Actionner les leviers du contrôle pour positionner le mât et les fourches respectivement à la verticale et
dans la position plus basse, abaisser la pression résiduelle dans le système de manutention ou
manipulation des charges avant de commencer les opérations de démontage.

T = 24 ± 4 Nm

Procédure de démontage
1. Déposer la batterie.
2. Déposer le plancher (avant et arrière)
3. Déposer le capot avant de la batterie.
4. Déposer la pédale d'accélérateur et la pédale de frein avec leurs câblages.
5. Débrancher les câblages du distributeur.
6. Déposer les supports, les tuyaux souples (flexibles) et rigides du distributeur.
7. Déposer les raccords montés sur le distributeur. [Point 1]
8. Élinguer les supports du distributeur à l'aide d'une courroie.
9. Déposer les supports du distributeur.

Procédure de remontage
Le remontage se fait à l'inverse du démontage.
Remarques :
Vérifier le niveau d’huile hydraulique et faire l’appoint si nécessaire.
15-13

Points d'intervention
[Point 1]
Vérification :
Couple de serrage:
A: 100 ± 30 Nm
B : 90 ± 20 Nm
C : 200 ± 50 Nm
D : 24 ± 4 Nm
E : 30 ± 12 Nm

C E

B E

D
E

A
A
A
15-14

RÉGLAGE DES SOUPAPES DE SÛRETÉ


Remarques :
• Pour chaque réglage, toujours procéder de la façon suivante. Un réglage approximatif risque de faire
augmenter la pression, ce qui pourrait endommager les unités hydrauliques comme la pompe de service
• Aucun réglage n'est prévu si le remplacement de la valve de pression maximum se fait conformément
au montant fourni avec le véhicule

Soupapes de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie

Soupape
(limiteur de pression) principale

1. Enlever le capuchon de la prise pour le mesurage de la pression sur la valve de priorité et brancher un
manomètre. Pression au fin de course du manomètre : 300 bar ou plus.
2. Desserrer le contre-écrou sur la vis de réglage de la valve de pression maxi et régler la vis (uniquement pour la
section du relevage)
3. Régler la pression de l'huile en procédant de la façon suivante :
(a) Mettre le chariot en marche en commutant la clé sur ON
(b) Soulever le mât à fond et lire la pression sur le manomètre (sans charge)
(c) Si nécessaire, régler la pression en sachant que :
en vissant = la pression augmente
en dévissant = la pression diminue
(d) Lorsque la pression mesurée atteint la valeur correcte, comme indiqué dans le Tableau des
performances des mâts, serrer le contre-écrou. Déposer le manomètre et visser le capuchon de la
prise pour la mesure de la pression.
16-1

PRINCIPALES OPTIONS
Page
CONVERTISSEURS.............................................16-2
0
LAMPE FLASH / GYROPHARE ..........................16-4
1
PHARES DE TRAVAIL À LED .............................16-7
FEUX AVANT ET ARRIÈRE À LED ...................16-10 2
GROUPE RÉCHAUFFEUR ................................16-13 3
ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES...............16-16 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
14
16
17
18
19
20
21
E
16-2

CONVERTISSEURS
COMPOSANTS

T1
T2

T3

COMPOSANTS DESCRIPTION
Convertisseur DC-DC 80V/24V(deux versions 360W et 720W selon la consommation de courant des
T1
systèmes)
Convertisseur DC-DC 80V/24V(deux versions 360W et 720W selon la consommation de courant des
T2
systèmes)
T3 Convertisseur DC-DC 80V/12V 300W
F2 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T1
F4 Fusible (80V/30A) sortie convertisseur T1
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F7 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T3
J50 - P50 Connecteur groupe contacteurs
J60 - P60 Connecteur groupe contacteurs
J89 Connecteur platine à fusibles AE5
J90 Connecteur platine à fusibles AE5
J91 Connecteur platine à fusibles AE5
J95 Connecteur convertisseur T3
J96 Connecteur convertisseur T1
J97 Connecteur convertisseur T2
16-3

ÉQUIPEMENTS OU ACCESSOIRES OPTIONNELS 24V - 12V


ÉQUIPEMENT OU ACCESSOIRE CONSOMMATION CONVERTISSEUR
Chariot standard 173 W T1
Gyrophare 70 W T1
Lampe flash (version à LED) 7W T1
Phares de travail avant (version à LED) 30 W T1
Phares de travail arrière (version à LED) 30 W T1
Feux avant (feux de croisement et clignotants - version à LED) 40 W T1
Feux arrière (stop/positions/marche arrière/clignotants - version à LED) 9W T2
Essuie-glaces avant et arrière 200 W T2
Réservoir de liquide lave-glaces avant et arrière 72 W T2
Prise PC 24V 80 W T2
Ventilateur et contacteur réchauffeur 60 W T2
chauffage lunette arrière 95 W (R= 8,22 ohms) T2
Prééquipement prise allume-cigare 12 V 16 W T3
Prééquipement autoradio 80 W T3
Prééquipement plafonnier 5W T3

Remarques :
Calculer la consommation totale des équipements ou accessoires optionnels afin de sélectionner le
convertisseur de puissance adéquate (suffisante). Pour déterminer la puissance nécessaire du
convertisseur, additionner la consommation de tous les équipements ou accessoires optionnels montés sur
le chariot plus 10% de la valeur calculée.
16-4

LAMPE FLASH / GYROPHARE


COMPOSANTS

DA2

DA3

COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA2 Gyrophare (24V - 70W)
DA3 Lampe flash version à LED (24V - 3,4W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V à l'équipement ou l'accessoire
C 02

C 02 J117 C 02 C 02 C 02
1 J119 1 1 1 1
B 24 B 24 B 24
DA2 2 DA3 2 2
B 25 B 25
3 3 3
B 26 B 26 B 26
4 4 4
70W J320 3,4W J320 P320
1 J120 1 J118

J24 F1 5A J25 1 1
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN
B 26
B 25
B 24

1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 1 1 8 8
WT2 C 02 J96 B 25
J17 J71 2 2 OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9
C 01 C 1 C 1
1 1 3 3 3 3 10 10
1 1 F4 30 A 11
SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01
5 5 7 7 14 14
C 05
8 8 +24V IN 15 15
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 N
6 6 SP29 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
N
WT3 11 11 INPUT GND 18 18
N
K1 7 7 12 12 INPUT GND 19 19
N
13 13 INPUT GND 20 20
N
14 14 INPUT GND 21 21
N
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ

8 8 INPUT GND 22 22
23 23
S1 J137 B 26
OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24
N P60 J60 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
28 28
29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30

SP3
S1 31 31
1 1 P10 J10 32 32
K7 2 2 33 33
M 02 M 02 M 02 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34

M 04
4 4 35 35
5 5 J134
6 6
7 7
A 15 A 15 A 15 A 15
8 8
N N N N
9 9
N
P50 J50 N N N
N N N
N N N
SP7 SP13
N N N N

C 05

C 06
K3

N
+ 80V
M 04

SP31
87
N
BT1 85

SP14
A 15
86
M 02
- 30

N
C 06
C 05

J55
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2

11

20
19
18
17
16
15
14
13
12
10

J89 J91 J90


J81
1 1 AE5
+V BATT
IN +24V

- BATT 2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
F12
F19
F15
F16
F17
F20
F9
F8
F14
F18
F10

8 8
U 9 9
OUT +24V BOARDS SUPPLY

10 10
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A

F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A

V 11 11
12 12
W 13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
AU1
CODE COULEURS J1

A - BLEU CLAIR M - MARRON


8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1

B - BLANC N - NOIR
P330 P349 P350 P348 P344 P343 P122 P346 P347
C - ORANGE R - ROUGE
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-5
16-6

VALIDATION
Pour valider le fonctionnement du gyrophare ou de la lampe flash et sélectionner le mode d'allumage, il est
nécessaire d'accéder au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations,
voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.

PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________

0 1 2 3 4

TC 5. ROT LAMP 1 NO. 0


4. BATTERY LAMP ON / OFF Valide la lampe
5. ROT LAMP 1 WITH TURTLE ON / OFF Valide la fonction WITH TURTLE
6. ROT LAMP 2 TRACTION ON / OFF Valide la fonction TRACTION
OK OUT

TC 5. ROT LAMP 1 NO. 0


4. BATTERY ANY PUMP ON / OFF Valide la fonction ANY PUMP
5. ROT LAMP 1 SEAT ON / OFF Valide la fonction SEAT
6. ROT LAMP 2 JOY1 ON / OFF Valide la fonction JOY1
OK OUT

TC 5. ROT LAMP 1 NO. 0


7. FLASH LAMP JOY2 ON / OFF Valide la fonction JOY2
8. DIPPED LIGHT JOY3 ON / OFF Valide la fonction JOY3
9. WORK LAMP JOY4 ON / OFF Valide la fonction JOY4
OK OUT

5. ROT LAMP 1 NO. 0


Valide la fonction SPEED
SPEED ON / OFF
Valide la fonction SPEED VALUE
SPEED VALUE 5 Km/h

OUT
16-7

PHARES DE TRAVAIL À LED


COMPOSANTS

DA4

DA5

DA6

S9
DA7

AE5 F14
F18

COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA4 Phare de travail avant gauche à LED (24V - 15W)
DA5 Phare de travail avant droit à LED (24V - 15W)
DA6 Phare de travail arrière gauche à LED (24V - 15W)
DA7 Phare de travail arrière droit à LED (24V - 15W)
F14 Fusible (24V/7,5A) phares de travail avant DA4 et DA5
F18 Fusible (24V/7,5A) phares de travail arrière DA6 et DA7
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V à l'équipement ou l'accessoire
16-8
J24 F1 5A J25 1 1
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 WT2 1 1 8 8
C 02 J96
J17 J71 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 40
1 1 3 3 3 3 IN TO GND 10 10
1 1 F4 30 A 11
SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01
5 5 7 7 14 14
C 05 C 05
8 8 +24V IN 15 15
M 04 C 02 C 02 C 02 N
6 6 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
C 02 N
WT3 SP29 11 11 INPUT GND 18 18
K1 N
7 7 12 12 INPUT GND 19 19
N
13 13 INPUT GND 20 20
N
14 14 INPUT GND 21 21
N
8 8 INPUT GND 22 22
23 23
S1 J137
24 24
N P60 J60 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
28 28
SP3 29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30
M 04 31 31
B 28
1 1 P10 J10 OUT DRIVE TO GND 32 32
K7 B 27
2 2 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33
M 02 M 02
3 3 34 34
4 4 35 35
5 5 J134
6 6
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ

7 7
A 15 A 15
8 8
N N
9 9
N
P50 J50 N N N
N N
N N
SP7 SP13
N N N N
N
N
K3 C 02
C 06
+ 80V B 28
M 04
87 B 27
N N
85 SP14
A 15 N
86
M 02
- 30
BT1

C 06
C 05
J55

B 28
B 27
J81

SP31
1 1
- BATT +V BATT 2 2
N

3 3
4 4
C 02

C 06
C 05
B 28
B 27
5 5
6 6

9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2

11

20
19
18
17
16
15
14
13
12
10

J89
J90

J91
7 7
8 8
U 9 9
10
AE5

IN +24V
10
V 11 11 C 6
1
1

12 12 C 6 J105 J103
W 13 13 SP51
C 6
14 14 DA4 DA5
15

IN FR. WORK. LIGHTS


15

IN RR. WORK. LIGHTS


N

F12
F19
F15
F16
F17
F20
F9
F8
F10

F14
F18

16 16 N 15W 15W
17 17 SP52
N
1
1

OUT +24V BOARDS SUPPLY


J106 J104
18 18
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A

F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A

19 19
20 20
21 21
22 22
23 23
AU1
J1 C 7
1
1

S9 J109 J107
C 7
SP53
C 7
DA6 DA7

01 2
N
7 7
7 9 N 15W 15W
9 8 8 SP54
N
1
1

9 9 J110 J108
10 10
10
11 11
8 B 40 B 40 B 40
8 12 12
12
12 13 13
13
6 6
14

8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1

14 2 2

P330
P348
P344
P343
P346
P347

P122

3 3

1
1

2
2
13 4 4
N
10 5 5 CODE COULEURS
N N

P349 J349
P350 J350
7 SP35 1 1 SP26
C 6 C 6
14 14
J94 N N
15 15 A - BLEU CLAIR M - MARRON
16 16
C 7 C 7
B - BLANC N - NOIR
J35 P35 N N
C - ORANGE R - ROUGE
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-9

VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des phares de travail et sélectionner le mode d'allumage, il est nécessaire d'accéder
au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3
paragraphe TC MENU.

PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________

0 1 2 3 4

TC 9. WORK LAMP NO. 0


7. FLASH LAMP LAMP FW ON / OFF Valide les phares avant
8. DIPPED LIGHT LAMP BW ON / OFF Valide les phares arrière
9. WORK LAMP MOTION ON / OFF Valide la fonction MOTION
OK OUT

9. WORK LAMP NO. 0


AUTO BW ON / OFF Valide la fonction AUTO BW

OUT

FONCTION MOTION

FW STOP BW

FONCTION AUTO BW

FW STOP BW
16-10

FEUX AVANT ET ARRIÈRE À LED


COMPOSANTS

DA10
DA11
DA8
DA9

S9

DA14
DA15

DA18
DA19

DA13
DA17

COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
DA8 Feu de croisement avant droit à LED (24V - 17W)
DA9 Clignotant avant droit à LED (24V - 3W)
DA10 Feu de croisement avant gauche à LED (24V - 17W)
DA11 Clignotant avant gauche à LED (24V - 3W)
DA13 Feu de marche arrière gauche (24V - 1,5W)
DA14 Feu de stop gauche (24V - 2,5W)
DA15 Feu de position gauche (24V - 0,5W)
DA17 Feu de marche arrière droit (24V - 1,5W)
DA18 Feu de stop droit (24V - 2,5W)
DA19 Feu de position droit (24V - 0,5W)
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F8 Fusible (24V/7,5A) feux DA11 - DA9 - DA15 - DA19
F10 Fusible (24V/10A) feux DA17 - DA13 - DA18 - DA14 - DA10 - DA8
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux feux avant
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux feux arrière
J24 F1 5A J25 B 20
AE1 OUT DRIVE TO +24V 1 1
M M 01 M 01 B 23
1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2
M 07 80V IN
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N B 21
SP1 J27 2 GND IN OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT T1 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 1 1 8 8
WT2 C 02 J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 40
1 1 3 3 3 3 IN TO GND 10 10
1 F4 30 A 11
1 SP2 SP20 4 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N N N
J37 J38 SP30 6 6 13 13
C 01 C 01 N C 03
5 5 7 7 INPUT +24V 14 14
C 05 C 03 C 03
8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 C 02 N C 03
6 6 SP29 9 9 GND INPUT +24V 16 16
M C 03
10 10 INPUT +24V 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
N N
3 GND OUT T2 14 14 INPUT GND 21 21
C 2 N
8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
A 14 S1 J137
J54 24 24
J56 N P60 J60 J97 R 120 Ohm 25 25
J10 P10
26 26
M 04 M 01 M 02
1 1 3 3 27 27
M 04 M 04
28 28
SP3 29 29
C 01 C 06
2 2 4 4 30 30
M 04
K7 31 31
1 1 P10 J10 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02
3 3 34 34
A 14 A 14 B 22
4 4 B 40 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35
5 5 C 06
6 6 SP32 J134
7 7
A 15 A 15 C 05
8 8
N N M 02
9 9
A 15 N
K3 P50 J50 N N N
N N N N
+ N N N N N N

N
N
80V SP7 SP13
M 04 N N N N
87
N C 03
85
A 15 C 02
86
- M 02 C 03 C 03
30
BT1 B 22 B 22
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ

SP14
B 21 B 21
J55 B 23 B 23

N
N B 20 B 20

AU1 B 40

V
U

W
- BATT

C 05
J81 DA13
A 8 A 7
C 5 1
N
C 5 C 5 C 5 C 5 C 5 2
1 1 SP47 1,5W
C 5
2 2 J92
A 6 A 6 A 6 A 6 A 7
3 3
A 7 A 7 A 7 A 7

+V BATT
4 4 SP48
A 8 A 8 A 8 A 8 A 7
5 5
N N N
6 6
A 6
C 04 C 04
P360 J360

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1

9
8
7
6
5
4
3
2
1

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1

SP31
C 5 C 5 N
C 5 DA14 DA15
C 02 3
A 8
1
N

C 5
7 7 2

C 06
C 05
B 23
B 20
B 22
C 04
C 03
C 03
B 21
C 02

8 8 2,6W 0,4W
S9 J103

01 2
9 9

9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2

11

20
19
18
17
16
15
14
13
12
10

J89
J91
J90

10 10
7 9 C 5
9 11 11
B 40 B 40
12 12
C 04 C 04

IN +24V
13 13 AE5
SP49

10

OUT +24 V
6 6
8 B 40
8 2 2
12

IN TAIL LIGHTS
12 3 3
13
4 4
14

IN LH. TURN LIGHTS


IN RH. TURN LIGHTS
14 5 5
N N N
F9

F12
F19
F15
F16
F17
F20
F14
F18

1 1 SP26
F8

SP35
F10

C 5 C 5 C 5
13 14 14

OUT +24V BOARDS POWER


OUT +24V BOARDS POWER

OUT +24V BOARDS SUPPLY


N
10

IN LH DIPPED LIGHT SUPPLY


15 15 SP28

IN RH DIPPED LIGHT SUPPLY


7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A

C 04
10 A
10 A

F13 2 A
2A
5A
5A

C 5
7 16 16
DA17
J94 J35 P35 A 7
1
N
2
1,5W
J93
1 1
AE2 2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
9 9 C 5 DA18 DA19
3
10 10 A 6
1
11 11 N
2
12 12 2,6W 0,4W
13 13
J102

8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1

14 14 P330

P349
P350
P348
P344
P343
P346
P347

P122

15 15

8
7
6
5
4
3
2
1
16 16 J330
17 17
18 18

N
N
C 5
C 4
C 3
C 5

B 20
B 23
19 19 4
B 23 DA8 DA9
20 20 3
C 3 C 3 C 3
21 21 1
C 4 C 4 N
22 22 2
A 14
OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23
N N C 5 P147 17W 3W CODE COULEURS
24 24
C 5 C 5
25 25 SP55
B 23 B 23 C 5
26 26
C 2 B 20 B 20 A - BLEU CLAIR M - MARRON
POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27
N N
28 28
A 6 B - BLANC N - NOIR
R STOP LIGHTS TO +24V 29 29
A 8
L STOP LIGHTS TO +24V 30 30
31 A 7 R - ROUGE
BACK LIGHTS TO +24V 31 C - ORANGE
C 5
32 32 4
B 20 DA10 DA11
33 33 3 G - JAUNE S - ROSE
C 4
34 34 1
N

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
35 35 2 V - VERT
H - GRIS
P148 17W 3W

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 L - BLEU Z - VIOLET
16-11
16-12

VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des feux avant et des clignotants, il est nécessaire d'accéder au menu "service" et de
modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.

PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________

0 1 2 3 4

TC 8. DIPPED LIGHT NO. 0


7. FLASH LAMP LAMP ON / OFF Valide les feux avant
8. DIPPED LIGHT
9. WORK LAMP
OK OUT

TC 11. DIR LIGHTS NO. 0


10. WIPERS/WASHER 2 FW + STOP ON / OFF Valide les clignotants
11. DIR LIGHTS 2 FW + 2 BW ON / OFF
12. HEATER
OK OUT
16-13

GROUPE RÉCHAUFFEUR
COMPOSANTS

AE5

R16
UT3

COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F6 Fusible (80V/30A) alimentation résistance groupe réchauffeur UT3
F17 Fusible (24V/5A) ventilateur groupe réchauffeur UT3
F20 Fusible (24V/10A) lunette arrière chauffante R16
R16 Lunette arrière chauffante (24V - 95W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au système électrique standard du chariot
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au groupe réchauffeur et à la lunette arrière chauffante
UT3 Groupe réchauffeur (ventilateur + contacteur 24V - 60W)
J24 F1 5A J25 1 1 J134
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M
SP1 J27 F2 15 A J28
M 07
N
1
2
+V IN
GND IN
80V IN T1 3
4
3
4
16-14
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT 5 5
C 1
4 +V OUT 6 6
K2 N
5 GND OUT 7 7
24V OUT
1 1 8 8
J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1
1 1 3 3 3 3 10 10
F4 30 A 4 11
SP2 SP20 4 11
C 01 C 1 C 1 A 15
1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01 C 01 N
5 5 7 7 14 14
M 09 C 05
8 8 +24V IN 15 15
N
6 6 9 9 GND 16 16
M
10 10 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN T2 N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
WT6 J43 F6 30 A J44 N N
3 GND OUT 14 14 INPUT GND 21 21
M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
A 14 J137
J54 S1 24 24
J56 P60 J60 J97 R 120 Ohm 25 25
J10 P10 P10 J10 26 26
M 01 M 02 27 27
M 04 1 1 3 3 28 28
29 29
B 29
C 01 C 06 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30
B 29

M 04
K7 2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 31
1 1 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02 M 02

SP3
3 3 34 34
A 14 A 14 A 14 C 06
4 4 35 35
C 05
5 5
N
6 6

M 04
N
7 7
A 15 A 15 N N
8 8
N N N N N N
9 9 SP13
N

N
K3 P50 J50 N B 29 B 29
SP7
N B 29 B 29
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ

M 04 N N N
87 N N N N
N SP14
85 N
A 15
86
M 02
30

+ 80V J55 C 2 C 2
BT1 M 09
1
N
2
- N N
1 3
C 17
2
J124
J123
UT3
AU1

V
U

W
- BATT

C 05

J81
N
SP30
N

SP31
B 29 B 29
SP57

+V BATT
B 29
J21 R16 J22
C 2
SP32 C 14
1 1
N

SP58

C 06
C 05
B 29
B 29
C 2

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2

11

20
19
18
17
16
15
14
13
12
10

J89
J91

9
8
7
6
5
4
3
2
1
J90

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1

AE5

IN +24V
1 1
AE2 2 2
3 3
4 4
5 5
F12
F19
F15
F16
F9
F8
F14
F18
F10

F13
6
F17
F20

IN RR. HEATHER WINDOW


7 7

OUT +24V BOARDS SUPPLY


8 8
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A

2A
2A
5A
10 A
5A
10 A

9 9

IN RR. HEATHER WINDOW SUPPLY


10 10
11 11
12 12
13 13
14 14
15 15
16 16
17 17
18 18
19 19
20 20
21 21
22 22
A 14
OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23
24 24
25 25
26 26
27 27 CODE COULEURS

8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1

28 28

P330
P349
P350
P348
P344
P343
P346
P347

29 29
6
5
4
3
2
1

30 30 A - BLEU CLAIR M - MARRON


B
C
C
B
C
N

31
P122 J122

31
32 32 B - BLANC N - NOIR
29
14
14
29
17

N
33 33
C 17 C - ORANGE R - ROUGE
34 34
B 29

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35 35
C 14 G - JAUNE S - ROSE
C 14

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 B 29 H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-15

VALIDATION
Pour valider le fonctionnement de la lunette arrière chauffante, il est nécessaire d'accéder au menu "service" et de
modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations, voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.

PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________

0 1 2 3 4

TC 12. HEATER NO. 0


10. WIPERS/WASHER REAR W HEATER ON / OFF Valide la lunette arrière chauffante
11. DIR LIGHTS HEATED SEAT ON / OFF Valide le siège chauffant
12. HEATER
OK OUT
16-16

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES
COMPOSANTS

COMPOSANTS DESCRIPTION
AE1 Afficheur
AE2 Carte MCB
AE5 Platine à fusibles 12-12 V
AU1 Commande traction
F5 Fusible (80V/15A) alimentation convertisseur T2
F10 Fusible (24V/10A) moteurs d'essuie-glaces M1 et M2
F15 Fusible (24V/7,5A) moteur d'essuie-glace M1
F16 Fusible (24V/7,5A) moteur d'essuie-glace M2
M1 Moteur d'essuie-glace avant (24V - 100W)
M2 Moteur d'essuie-glace arrière (24V - 100W)
M3 Moteur d'essuie-glace arrière (24V - 36W)
M4 Moteur de lave-glace avant (24V - 36W)
T1 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V au système électrique standard du chariot
T2 Convertisseur DC-DC 80/24V qui fournit les 24V aux essuie-glaces
J24 F1 5A J25 1 1 J134
M M 01 M 01 AE1
1 1 1 1 2 2
M 07 80V IN T1
1 +V IN 3 3
M F2 15 A J28 N
SP1 J27 2 GND IN 4 4
M M 07 M 07 N
1 1 2 2 3 GND OUT 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
N
K2 5 GND OUT 7 7
24V OUT
WT1 WT2 1 1 8 8
C 02 J17 J71 J96 2 2 9 9
C 01 C 1 C 1 B 37
1 1 3 3 3 3 OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10
F4 30 A B 36
1 1 SP2 SP20 4 4 OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT 12 12
N
J37 J38 6 6 13 13
C 01 C 01 C 01 N C 03
5 5 7 7 INPUT +24V 14 14
C 05 C 03
8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12
M 04 C 02 C 02 C 02 C 02 C 02 N C 03
6 6 SP29 9 9 GND INPUT +24V 16 16
M C 03
10 10 INPUT +24V 17 17
WT3 J40 F5 15 A J42 N
WT4 11 11 INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN T2 N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 INPUT GND 19 19
N N
2 GND IN 13 13 INPUT GND 20 20
N N N
3 GND OUT 14 14 INPUT GND 21 21
C 2 N
8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
A 14 N
1 1 5 GND OUT 24V OUT 23 23
J137
J54 S1 24 24
J56 P60 J60 J97 A 10
R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25
A 9
J10 P10 P10 J10 OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26
M 04 A 8
M 01 M 02 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27
M 04 M 04 1 1 3 3 28 28
29 29
C 01 C 06 30 30
K7 2 2 4 4 31 31
1 1 32 32
2 2 33 33
M 02 M 02 M 02

SP3
3 3 34 34
A 14 A 14 C 06
4 4 35 35
C 05
5 5
N
6 6

M 04
N
7 7
A 15 A 15 A 15 A 15 N N N
8 8
N N N N N N N N
9 9 SP13
N
K3 P50 J50 N N A 8 A 8
SP7
N N A 9 A 9
SCHÉMA ÉLECTRIQUE SIMPLIFIÉ

M 04 A 10 A 10 A 10
87 B 36
N
85 A 8 B 37
A 15
86 C 03 C 03 C 03
M 02
30 A 9
C 03 C 03 C 03
+ 80V J55
+
BT1 0.036Kw ST
C 2 C 2 C 2
SP32 1 1
C 2 M3
- B 37
2 2

J128 P128

C 05
+
AU1 0.036Kw ST
C 2

V
U

W
- BATT 1 1
N M4
SP30

SP31
N N B 36

J81
2 2
N
SP14 N C 02
C 2
J129 P129
N

A 8
A 9

A 10
C 03
C 03

+V BATT
C 06
C 05
C 2
C 02

9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
2
4
3
1
2

11

20
19
18
17
16
15
14
13
12
10

J89
J91
J90

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
AE5

IN +24V

9
8
7
6
5
4
3
2
1

11

23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
10
J1 A 11 H
53b 53b 100W
A 9 A
53 53
A 10 AB M1
31b 31b
N N
1 1 31 31

IN RR. WINDSC. WIPER


C 15 AN
F12
F19
F17
F20
F9
F8
F14
F18

AE2 2 2 53a 53a


F15
F16
F10

3 3

OUT +24V BOARDS POWER


OUT +24V BOARDS POWER

OUT +24V BOARDS SUPPLY


IN FR. WINDSC. WIPER FAST
IN FR. WINDSC. WIPER SLOW
4 4 J126 P126
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A
7,5 A

F13 2 A
2A
5A
10 A
5A
10 A

5 5
6 6
7 7
8 A 8 A
8 53 53 100W
9 A 12 AB
9 31b 31b
10 N N M2
10 31 31
11 C 16 AN
11 53a 53a
12 12
13 13 J127 P127
14 14
15 15
16 16
17 17
11
10
16
15
12
9
8

18 18
A
A
A
A
A

C
C

N
N

19 19
20 20
21 21
22 22
A 14
OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23

8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
2
1
6
5
4
3
2
1
4
3
2
1
3
2
1

24 24

P330
P349
P350
P344
P343
P346
P347

P122

25 25
9
8
7
6
5
4
3
2
1

26 26
CODE COULEURS
N
N

A
A
A
C
C
A
A

27
P348 J348

27
8
9

28 28
12
15
16
10
11

A 11
29 29 A - BLEU CLAIR M - MARRON
A 10
30 30
C 16
31 31 N - NOIR
32
N B - BLANC
32
N
33 33 R - ROUGE
34
C 15 C - ORANGE
34
A 12

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35 35 S - ROSE
A 9 G - JAUNE
A 8

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
J5 H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET
16-17
16-18

VALIDATION
Pour valider le fonctionnement des essuie-glaces et des lave-glaces et sélectionner le mode d'allumage, il est
nécessaire d'accéder au menu "service" et de modifier les paramètres de configuration. Pour plus d'informations,
voir chapitre 3 paragraphe TC MENU.

PLEASE INSERT
SERV PASSWORD
__________

0 1 2 3 4

TC 10. WIPERS/WASHER NO. 0


10. WIPERS/WASHER FW ON / OFF Valide les essuie-glaces avant
11. DIR LIGHTS BW ON / OFF Valide les essuie-glaces arrière
12. HEATER MOTION ON / OFF Valide la fonction MOTION
OK OUT

10. WIPERS/WASHER NO. 0


AUTO BW ON / OFF Valide la fonction AUTO BW
WASHER FW ON / OFF Valide le lave-glace avant
WASHER BW ON / OFF Valide le lave-glace arrière
OUT

FONCTION MOTION

FW STOP BW

FONCTION AUTO BW

FW STOP BW
17-1

ANNEXE
Page
COMPOSANTS ....................................................17-2
0
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLE 2.0) ..................... 17-20
1
SCHÉMA ÉLECTRIQUE 
(MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5) .................... 17-27 2
FAISCEAUX DE CÂBLES..................................17-34 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
E
17-2

COMPOSANTS
Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
AE1 Afficheur 7 01
AE2 Carte MCB 7 02
AE3 Carte accoudoir 6 03
AE4 Carte inclinomètre 7 02
AE5 Platine à fusibles 12-12 V 7 - 10 05
AU1 Commande traction 1 01
AU2 Commande de pompe 1 01
B1 Moteur de traction 7 01
B2 Moteur de la pompe 7 01
BT1 Fiche de la prise batterie 1 01
DA1 Plafonnier 06
DA2 Gyrophare 10 06
DA3 Lampe flash 10 06
DA4 Phare de travail avant gauche 10 06
DA5 Phare de travail avant droit 10 06
DA6 Phare de travail arrière gauche 10 06
DA7 Phare de travail arrière droit 10 06
DA8 Feu de croisement avant droit 10 06
DA9 Feu indicateur de direction avant droit 10 06
DA10 Feu de croisement avant gauche 10 06
DA11 Feu indicateur de direction avant gauche 10 06
DA13 Feu de recul gauche 10 06
DA14 Feu de stop gauche 10 06
DA15 Feu de position arrière gauche 10 06
DA17 Feu de recul droit 10 06
DA18 Feu de stop droit 10 06
DA19 Feu de position arrière droit 10 06
E1 Encodeur de direction 4 02
F1 Fusible ligne de clé 2 01
F2 Fusible alimentation convertisseur T1 2 01
F3 Fusible avertisseur sonore HT1 2 01
F4 Fusible sortie convertisseur T1 2 01
F5 Fusible alimentation convertisseur T2 2 01
F6 Fusible groupe réchauffeur UT3 2 01
F7 Fusible alimentation convertisseur T3 2 01
F8 Fusible pour feux de position DA15, DA19 7 05
F9 Fusible pour PC 24 V UT1 7 05
Fusible bip de recul (marche arrière) LS1 et équipements ou accessoires
F10 7 05
optionnels qui reçoivent les +24V de l'afficheur AE1 et de carte MCB AE2
F12 Fusible pour prise allume-cigare J34 7 05
Fusible pour carte accoudoir AE3 / carte MCB AE2 / Capteur de coupe-
F13 batterie S30 / Afficheur AE1 / Prise CAN-BUS J132 / Carte inclinomètre 7 05
AE4
F14 Fusible pour phares de travail avant DA4 et DA5 7 05
17-3

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
F15 Fusible pour essuie-glace avant M1 7 05
F16 Fusible pour essuie-glace arrière M2 7 05
F17 Fusible pour groupe réchauffeur UT3 7 05
F18 Fusible pour phares de travail arrière DA6 et DA7 7 05
F19 Fusible pour autoradio 7 05
F20 Fusible pour lunette arrière chauffante R6 7 05
FT Fusible pour commande de traction AU1 1 01
FP Fusible pour commande de pompe AU2 1 01
HT1 Klaxon 8 02
J1 Connecteur commande de traction AU1 1 01
J2 Connecteur commande de pompe AU2 1 01
J3 Connecteur réduction de vitesse 5 02
J5 Connecteur carte MCB AE2 5 02
J6 Connecteur carte MCB AE2 5 02
J8 Connecteur bouton avertisseur sonore S4 4 02
J10 Connecteur bouton d'arrêt d'urgence S1 4 01
J12 Connecteur capteur de régime de rotation moteur de pompe B2 5 01
J13 Connecteur capteur de température moteur de pompe B2 5 01
J14 Connecteur potentiomètre de direction R1 3 01
J15 Connecteur capteur de régime de rotation moteur de traction B1 5 01
J16 Connecteur capteur de température moteur de traction B1 5 01
J17 Connecteur fusible F4 2 01
J18 Connecteur carte inclinomètre AE4 5 02
J19 Connecteur encodeur de direction E1 4 02
J20 Connecteur fusible F3 2 01
J21 Connecteur lunette arrière chauffante R16 10 05
J22 Connecteur lunette arrière chauffante R16 10 05
J24 Connecteur fusible F1 2 01
J25 Connecteur fusible F5 2 01
J26 Bouchon pontage du capteur de coupe-batterie S30 3 01
J27 Connecteur fusible F2 2 01
J28 Connecteur fusible F2 2 01
J31 Connecteur micro-interrupteur K5 pédalier frein de service 5 02
J33 Connecteur micro-interrupteur S8 - S7 pédalier accélérateur 5 02
J34 Connecteur prise allume-cigare 12 V 05
J35 Connecteur colonne de direction 4 02
J36 Connecteur fusible F3 2 01
J37 Connecteur fusible F4 2 01
J38 Connecteur fusible F4 2 01
J39 Connecteur inverseur sens de marche S5 sur colonne de direction 4 02
J40 Connecteur fusible F5 2 01
J41 Connecteur radio 05
J42 Connecteur fusible F5 2 01
J43 Connecteur fusible F6 2 01
J44 Connecteur fusible F6 2 01
17-4

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
J46 Connecteur bobine de contacteur K2 ligne 24V 2 01
J49 Connecteur bobine de contacteur K2 ligne 24V 2 01
J50 Connecteur groupe contacteurs 3 01
J51 Connecteur solénoïdes valves distributeur 5 04
J53 Connecteur solénoïde frein négatif L9 5 01
J54 Connecteur bobine de contacteur K1 ligne 80V 2 01
J55 Connecteur relais K3 1-2 01
J56 Connecteur bobine de contacteur K1 ligne 80V 2 01
J57 Connecteur fusible F7 2 01
J58 Connecteur fusible F7 2 01
J60 Connecteur groupe contacteurs 3 01
J61 Connecteur bobine de contacteur K7 puissance commandes 2 01
J62 Connecteur bobine de contacteur K7 puissance commandes 2 01
J64 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J65 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J66 Connecteur avertisseur sonore HT1 5 02
J67 Connecteur niveau d'huile des freins S6 5-8 02
J68 Connecteur niveau d'huile des freins S6 5-8 02
J69 Connecteur avertisseur sonore de recul (marche arrière) LS1 5 02
J70 Connecteur avertisseur sonore de recul (marche arrière) LS1 5 02
J71 Connecteur fusible F4 2 01
J81 Connecteur négatif (-) de batterie 1 01
J83 Connecteur capteur de pression mât R7 9 02
J84 Connecteur interrupteur hauteur du mât K4 9 02
J87 Connecteur capteur de hauteur des fourches 500 mm S31 5 02
J89 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J90 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J91 Connecteur platine à fusibles 12-24 V AE5 4 05
J92 Connecteur feu de recul gauche DA13 10 06
J93 Connecteur feu de recul droit DA17 10 06
J94 Connecteur comodo d'éclairage S9 4 02
J95 Connecteur convertisseur T3 5 05
J96 Connecteur convertisseur T1 1-3 01
J97 Connecteur convertisseur T2 1-3 01
J99 Connecteur capteur de pression mât R7 9 02
J102 Connecteur feu de stop et feu de position droits 10 06
J103 Connecteur feu de stop et feu de position gauches 10 06
J103 Connecteur phare de travail avant droit DA5 10 06
J104 Connecteur phare de travail avant droit DA5 10 06
J105 Connecteur phare de travail avant gauche DA4 10 06
J106 Connecteur phare de travail avant gauche DA4 10 06
J107 Connecteur phare de travail arrière droit DA7 10 06
J108 Connecteur phare de travail arrière droit DA7 10 06
J109 Connecteur phare de travail arrière gauche DA6 10 06
J110 Connecteur phare de travail arrière gauche DA6 10 06
17-5

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
J111 Connecteur plafonnier DA1 10 06
J112 Connecteur plafonnier DA1 06
J117 Connecteur lampe flash DA3 10 06
J118 Connecteur lampe flash DA3 10 06
J119 Connecteur gyrophare DA2 10 06
J120 Connecteur gyrophare DA2 10 06
Connecteur lunette arrière chauffante R16 / ventilateur groupe réchauffeur
J122 10 05
UT3
J123 Connecteur groupe réchauffeur UT3 7 - 10 05
J124 Connecteur groupe réchauffeur UT3 4 05
J126 Connecteur moteur d'essuie-glace avant M1 10 05
J127 Connecteur moteur d'essuie-glace arrière M2 10 05
J128 Connecteur moteur de lave-glace arrière M3 1 05
J129 Connecteur moteur de lave-glace avant M4 1 05
J130 Connecteur siège 1 01
J131 Connecteur carte accoudoir AE3 1 03
J132 Prise CAN-BUS 4 01
J134 Connecteur afficheur AE1 4 01
J137 Connecteur afficheur AE1 4 01
J138 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
J139 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
J169 Connecteur haut-parleur droit 05
J170 Connecteur haut-parleur droit 05
J171 Connecteur haut-parleur gauche 05
J172 Connecteur haut-parleur gauche 05
J320 Connecteur lampe flash DA3 / gyrophare DA2 10 06
J330 Connecteur feux avant DA8 / DA9 / DA10 / DA11 10 06
J343 Connecteur radio 10 05
J344 Connecteur plafonnier 10 06
J346 Connecteur prise allume-cigare 12 V 10 05
J347 Connecteur PC 24 V UT1 10 05
J348 Connecteur moteur d'essuie-glaces M1 / M2 10 05
J349 Connecteur phares de travail arrière DA6 / DA7 10 06
J350 Connecteur phares de travail avant DA4 / DA5 10 06
J360 Connecteur feux arrière DA13/ DA14 / DA15/ DA17 / DA18 7 DA19 10 06
J406 Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
J408 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 03
JE13 Connecteur solénoïdes d'inclinaison PE03 / PE04 9 04
JE14 Connecteur solénoïdes du chariot translateur PE05 / PE06 9 04
JE15 Connecteur solénoïde de descente PE02 9 04
JE16 Connecteur solénoïde 4ème voie PE07 / PE08 9 04
JE17 Connecteur solénoïde de montée PE01 9 04
JE18 Connecteur solénoïde 5ème 04
JR1 Connecteur radio 05
JR2 Connecteur radio 05
17-6

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
K1 Contacteur ligne 80 V 1-2 01
K2 Contacteur ligne 24 V 1-2 01
K3 Relais 1-2 01
K4 Interrupteur de hauteur de mât 9 02
K5 Micro-interrupteur de pédale de frein de service 8 02
K6 Micro-interrupteur / sélecteur frein de stationnement ou parking 8 - 11 02
Contacteur puissance commande de traction AU1 et commande de pompe
K7 1-2 01
AU2
L9 Solénoïde de frein négatif 11 01
LS1 Avertisseur sonore de recul 7 02
M1 Moteur d'essuie-glace avant 10 05
M2 Moteur d'essuie-glace arrière 10 05
M3 Moteur de lave-glace arrière 3 - 10 05
M4 Moteur de lave-glace avant 3 - 10 05
P1 Potentiomètre levage version fingertips 6 03
P2 Potentiomètre pour levage version fingertips 6 03
P3 Potentiomètre pour chariot translateur version fingertips 6 03
P4 Potentiomètre 4ème voie version fingertips 6 03
P5 Potentiomètre pour levage version joysticks 6 03
P6 Potentiomètre pour inclinaison version joysticks 6 03
P7 Potentiomètre pour chariot translateur version joysticks 6 03
P8 Potentiomètre pour 4ème voie version joysticks 6 03
P9 Potentiomètre pour inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
P10 Connecteur bouton d'arrêt d'urgence S1 4 01
P14 Connecteur potentiomètre de direction R1 1 01
P21 Connecteur siège 6 01
P22 Connecteur potentiomètre de direction R1 1 01
P26 Connecteur capteur de coupe-batterie S30 3 01
P29 Connecteur micro-interrupteur / sélecteur frein de stationnement K6 4 02
P31 Connecteur micro-interrupteur de pédale de frein de service K5 8 02
P32 Connecteur potentiomètres R2 / R3 pédale d'accélérateur 5 02
P35 Connecteur colonne de direction 4 02
P41 Connecteur radio 05
P50 Connecteur groupe contacteurs 1-2 01
P51 Connecteur solénoïdes valves distributeur 5 04
P53 Connecteur solénoïde frein négatif L9 11 01
P60 Connecteur groupe contacteurs 1-2 01
P84 Connecteur interrupteur hauteur du mât K4 5 02
P86 Connecteur potentiomètre pour angle d'inclinaison R4 5 02
P87 Connecteur capteur de hauteur des fourches 500 mm S31 9 02
Connecteur lunette arrière chauffante R16 / ventilateur groupe réchauffeur
P122 7 05
UT3
P126 Connecteur moteur d'essuie-glace avant M1 10 05
P127 Connecteur moteur d'essuie-glace arrière M2 10 05
P128 Connecteur moteur de lave-vitre avant M3 10 05
P129 Connecteur moteur de lave-vitre arrière M4 10 05
17-7

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
P130 Connecteur siège 6 01
P131 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
P138 Connecteur carte accoudoir AE3 6 03
P147 Connecteur feux avant droits à LED DA8 / DA9 10 06
P148 Connecteur feux avant gauches à LED DA8 / DA9 / DA10 / DA11 10 06
P320 Connecteur lampe flash DA3 / gyrophare DA2 4 06
P330 Connecteur feux avant DA8 / DA9 / DA10 / DA11 7 06
P343 Connecteur radio 7 05
P344 Connecteur plafonnier 7 05
P346 Connecteur prise allume-cigare 12 V 7 05
P347 Connecteur PC 24 V UT1 7 05
P348 Connecteur moteur d'essuie-glaces M1 / M2 7 05
P349 Connecteur phares de travail arrière DA6 / DA7 7 05
P350 Connecteur phares de travail avant DA4 / DA5 7 05
P360 Connecteur feux arrière DA13/ DA14 / DA15/ DA17 / DA18 7 DA19 1 06
P401 Connecteur potentiomètre pour levage 6 03
P402 Connecteur potentiomètre pour inclinaison 6 03
P403 Connecteur pour la translation 6 03
P404 Connecteur 4ème voie 6 03
P405 Connecteur 5ème voie 6 03
P406 Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir 6 03
P407 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 6 03
P408 Connecteur bouton-poussoir optionnel accoudoir 6 03
Connecteur inverseur de sens de marche sur accoudoir / bouton-poussoir
P409 6 03
optionnel accoudoir
PE01 Solénoïde de montée 9 03
PE02 Solénoïde de descente 9 03
PE03 Solénoïde d'inclinaison 9 03
PE04 Solénoïde d'inclinaison 9 03
PE05 Solénoïde de chariot translateur 9 03
PE06 Solénoïde de chariot translateur 9 03
PE07 Solénoïde de 4ème voie 9 03
PE08 Solénoïde de 4ème voie 9 03
PE13 Connecteur solénoïdes d'inclinaison PE03 / PE04 5 03
PE14 Connecteur solénoïdes du chariot translateur PE05 / PE06 5 03
PE15 Connecteur solénoïde de descente PE02 5 03
PE16 Connecteur solénoïde 4ème voie PE07 / PE08 5 03
PE17 Connecteur solénoïde de montée PE01 5 03
PE18 Connecteur solénoïde 5ème 03
R1 potentiomètre de direction 7 01
R2 Potentiomètre de l'accélérateur 8 02
R3 Potentiomètre de l'accélérateur 8 02
R4 Potentiomètre pour angle d'inclinaison 7 02
R7 Capteur de pression mât 9 02
R16 chauffage lunette arrière 10 05
17-8

Feuille sch.
(Référence) Description Image
électrique
S1 Bouton d'arrêt d'urgence 4 01
S2 Micro-interrupteur siège “SEAT” 6 01
S3 Micro-interrupteur ceinture de sécurité siège “SEAT” 6 01
S4 Bouton d'avertisseur sonore sur le volant 4 02
S5 Inverseur de sens de marche sur la colonne de direction 4 02
S6 Micro-interrupteur niveau d'huile des freins 8 02
S7 Micro-interrupteur de marche avant pédalier accélérateur double 8 02
S8 Micro-interrupteur de marche arrière pédalier accélérateur double 8 02
S9 Comodo d'éclairage sur la colonne de direction 4 02
S11 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage fingertips 6 03
S12 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage fingertips 6 03
S13 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison fingertips 6 03
S14 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison fingertips 6 03
S15 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur fingertips 6 03
S16 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur fingertips 6 03
S17 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie fingertips 6 03
S18 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie fingertips 6 03
S19 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage joysticks 6 03
S20 Micro-interrupteur potentiomètre pour levage joysticks 6 03
S21 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison joysticks 6 03
S22 Micro-interrupteur potentiomètre pour inclinaison joysticks 6 03
S23 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur joysticks 6 03
S24 Micro-interrupteur potentiomètre pour chariot translateur joysticks 6 03
S25 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie joysticks 6 03
S26 Micro-interrupteur potentiomètre pour 4ème voie joysticks 6 03
Micro-interrupteur potentiomètre inverseur de sens de marche sur
S27 6 03
accoudoir
Micro-interrupteur potentiomètre inverseur de sens de marche sur
S28 6 03
accoudoir
S30 Capteur de coupe-batterie 3 01
S31 Capteur de hauteur des fourches 500 mm 9 02
S32 Interrupteur plafonnier DA1 06
S33 Micro-interrupteur siège “GRAMMER” 01
S35 Micro-interrupteur ceinture de sécurité siège “GRAMMER” 01
T1 Convertisseur DC/DC 80/24 V 3 01
T2 Convertisseur DC/DC 80/24 V 3 01
T3 Convertisseur DC/DC 80/12 V 5 - 7 - 10 05
UT1 PC 24 V 05
UT3 Groupe réchauffeur 7 - 10 05
WT1 Raccordement avec contacteur K2 (contacteur ligne 24 V) 2 01
WT2 Raccordement avec contacteur K2 (contacteur ligne 24 V) 2 01
WT3 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT4 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT5 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT6 Raccordement avec contacteur K1 (contacteur ligne 80 V) 2 01
WT9 Raccordement avec antenne de radio 05
FIGURE 1
K3 J55 P50 P60 J1 J97 J96 J130

J131

J128

J129

K1 BT1

K7

K2 J2

P360 AU2

FT P14

AU1 P22

J81

FP
17-9
FIGURE 2
F1 F2 F3 F4 F5 F6

5
5

15
30
15
30

5
5

15
30
15
30
J62 (L1)

J61 (M04) F7

K1

J56 (A14) K3

J54 (M04) J55 J58 (M06) J57 (M)

WT3 (M)
WT5 (M) J43 (M08) J44 (M09)

WT4 (M08)
K7 J40 (M08) J42 (M10)
WT6 (M08)

K2 P50 J37 (C01) J38 (C1)

J46 (M04) P60 J17 (C01) J71 (C1)

J49 (N) J20 (C01) J36 (C07)

WT1 (C01) J27 (M) J28 (M07)

WT2 (C02) J24 (M) J25 (M01)

Boîte à fusibles côté inférieur


17-10
M4 T1
FIGURE 3

M3 J96

J96 T2

J97 J97

S30

J26

P26

J50

J60

J14
17-11
FIGURE 4

S4 S9

E1
S5 J1

J39 J94

J8 J89

P29 S1

P320 J124

J35 J90

P35 J91

J132 J137 J10 J134


P10
17-12
J18 J67 FIGURE 5
P83 J87 J53

PE17 J68

P51 J64
J51 J65
J66

J3 P32

J69
J6
J70

J5 P84

PE15 P86

PE13 J15

PE14 J16

J12 J33

PE16 T3

J13 J31 J95


17-13
AE3 FIGURE 6

S2

S3

P21
J139
P130
P138
J138
P131 P7 P8 P5 P6
S23 S25 S19 S21
S24 S26 S20 S22
P9
P407 S27
S28 P409 P9
P408
S27
S28

P1
S11
S12
P2
S13
S14
P3
S15
S16
P4
S17
S18

P401 P402 P403 P404 P405 P406 J406


17-14
Soupape de sécurité
(limiteur de pression) Orbitrol
AE1
FIGURE 7
Orbitrol AE5

UT3
B1
J123

AE4

AE2

P6 LS1

P5 R4

Capteur de P348
P89
régime moteur B1
F14
Capteur de temp. P122 F13
moteur B1
P347 F20
P330 7.5 F15
Prise de 2
2 7.5
10
de pression 7.5 7.5
T3 7.5 F9
P349
5
10
7.5

Valve Capteur de temp. P346 5 F16


de priorité moteur B2
F17
F19
F18
F10

P90

Capteur de
P343

régime moteur B2
Pompe
F8

F12

P91

P344
P350

B2 R1
17-15
FIGURE 8

K6
R2
R3

S8
S7

P33

R2
R3

J68
J68 R2
R3

J67
J67

K5
K5
S8
HT1
P31
S7
17-16
FIGURE 9

K4

Soupape de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie B

Soupape de sûreté
(limiteur de pression) 4ème voie A

R7
J99 PE01
S31
JE17
PE03
PE04
J83 P87 JE13
Soupape de sécurité
PE05 (limiteur de pression)
J84 PE06 principale
JE14

PE07
PE08 Soupape manuelle
JE16 de descente

Soupape OVER-CENTER PE02


JE15
17-17
DA7 DA10
J107 DA11
J108
FIGURE 10
DA2
J119 P148
J120
J21 DA8
J22 DA9
DA6
J109 P147
J110
M2
P127 J320
J127
DA3 M1
J117 P126
J118 J126

R16 J123

J347 J348
J360 J346 J350
J122 J349
DA14 J343 J330
DA15 J344 AE5
J103

DA13 UT3 DA4


J92 J105
J106
DA17 T3
J93 DA5
J103
M3 J104
P128
DA18 AE5
DA19 M4 J350
J102 P129
17-18
FIGURE 11

Soupape de déviation de débit

Raccordement avec pédale de frein


K6

Connexion vidange réservoir


L9
P53

Raccordement avec
frein négatif
Raccordement avec
frein de service

Raccordement avec
valve de priorité
17-19
8 7 6 5 4 3 2 1
J24 F1 5A J25 J132 AE1 B 20 B 20
CONVERTISSEUR DC/DC OUT DRIVE TO +24V 1 1 05-B8
M M 01 M 01 C 05 AFFICHEUR B 23 B 23
1 1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2 05-B8
M 07 80V IN N
1 +V IN PRISE 2 OUT LH. REAR WORK. LIGHT TO GND 3 3
M F2 15 A J28 N CAN-BUS H B 21 B 21
SP1 J27 2 GND IN 3 OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4 05-C8
M M 07 M 07 N Z
1 1 2 2 3 GND OUT 4 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
K2 J20 F3 5A N
J36 5 GND OUT 7 7
SW60 C 01 C 07 24V OUT B 8 B 8
WT1 1 1 02-C8 1 1 IN RH TURN LIGHTS TO GND 8 8
WT2 C 02 J96 T1 B 7 B 7 B 25 B 25
J17 J71 02-C8 2 2 IN TURN LIGHTS TO GND OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9 06-D7
C 01 C 1 C 1 B 40 B 40 B 37 B 37
1 1 3 3 02-C8 3 3 IN HORN TO GND OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10 05-A8
F4 30 A A 1 A 1 B 36 B 36
1 1 SP2 SP20 02-B1 4 4 IN OIL BRAKE TO GND OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11 05-A8
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT OUT DRIVE TO GND 12 12 05-C8
N H C 03
J37 J38 05-D8 6 6 CAN H 13 13 02-D2
D C 01 C 01 N Z C 03 C 03 D
5 5 05-D8 7 7 CAN L INPUT +24V 14 14 05-C8
M 09 C 05 C 05 C 03 C 03
05-D1 05-B8 8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12 02-C2
M 04 C 02 C 02 C 02 C 05 N C 03 C 03
6 6 04-C8 05-B8 9 9 GND INPUT +24V 16 16 02-D2
M H H C 03 C 03
CONVERTISSEUR DC/DC 02-C8 10 10 CAN H INPUT +24V 17 17 02-D2
WT3 J40 F5 15 A J42 Z Z N
WT4 02-C8 11 11 CAN L INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN C 06 N
1 1 7 7 1 +V IN 05-B8 12 12 OUT HORN TO GND INPUT GND 19 19
SW60 N N
2 GND IN 13 13 CAN L INPUT GND 20 20
M WT6 J43 F6 30 A J44 N T2 N
3 GND OUT 14 14 CAN H INPUT GND 21 21
WT5 M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT
24V OUT 23 23
A 14 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE J137 B 26 B 26
J54 OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24 06-D7
J56 N P60 J60 J97 A 10 A 10
J10 P10 S1 P10 J10 R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25 05-C8
A 9 A 9
OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26 05-C8
M 04 M 01 M 02 A 8 A 8
1 1 3 3 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27 05-C8
M 04 M 04
OUT RH. REAR WORK. LIGHT TO GND 28 28
M 04
SP3 OUT DRIVE TO +24V 29 29
M 04 C 01 C 06 B 29 B 29
2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30 05-C8
M 04 B 29 B 29
S1 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 31 05-B8
J57 F7 5A J58 B 28 B 28
1 1 OUT DRIVE TO GND 32 32 05-C8
M M 06 M 06 M 06 M 06 B 27 B 27
1 1 2 2 05-C8 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33 05-C8
M 02 M 02 B 24 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34 06-D7
A 14 A 14 A 14 B 22 B 22
4 4 02-D2 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35 05-B8
C 07 C 07 C 07
5 5 02-D2
M 04 M 04 C 2 J134
K7 6 6 05-A8
L 1 L 1 N
SU280 7 7
A 15 A 15 N N
8 8
N N N N N N N
9 9 02-B1
J62 N N N N N
J61 03-D1 SP13
M 04 P50 J50 N N N
1 1 SP7
C N N N N C
N N N N 02-D2
N 05-D8
L 1 M 04
M 04
SP19
M 04
K3

+ N N
80V 03-D1
M 04 N N N
87 05-D1
N N
85 SP14
A 15 N N N
86 05-C8
- M 02 N N
30 05-D1
BT1
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLE 2.0)

J55 H
AU2 H H
J81 SP16 03-D1
M 04 H Z
KEY 1 1 03-D1
M 04 V 5 - BATT +V BATT S
IN KEY 1 1 02-C8 PPOT 2 2
- BATT +V BATT V 6 V 6 S 6
+V POT 1-2 2 2 02-C8 CPOT 3 3
V 4 V 4 Z
C POT 1 3 3 02-C8 LIFT ENABLE 4 4
G 14 S 5 Z
IN D1 TO +V 4 4 04-C8 SPEED1 5 5 SP17
C 02 L 2 Z
IN D2 TO +V 5 5 04-C8 FP300A SEAT 6 6 POTENTIOMETRE DE DIRECTION
L 2 B 39 B 17
FT400A IN D4 TO AGND 6 6 02-C8 ENC A 7 7
B 10 Z MOTEUR DE LA POMPE
B2 B 15
MOTEUR DE TRACTION ENC A 7 7 02-C7 P ENC 8 8
B1 B 9 H U N
+V ENC 8 8 02-C7 U - BATT 9 9
U V 5 C 05 S S
U AGND (POT-D4-D5) 9 9 05-B8 SPEED2 10 10 1 1 3
V N S 6 S 6
C POT 2 10 10 V SAFETY IN 11 11 2 2 2
V S 5 S 5 R1
V IN D3 TO +V 11 11 T CAN -T 12 12 3 3 1
W
B T CAN -T 12 12 W SPEED 3 13 13 B
W V 3 B 18 J14 P14 P22
W IN D5 TO AGND 13 13 ENC B 14 14
B 11 B 16

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
ENC B 14 14 ENC GND 15 15

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
B 12
GND ENC 15 CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16

- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
15 16
L 1 C 02 C 02

SP10
SP11
CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16 PLC / PAUX 17

- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
16 17 04-C8
C 02
PB 17 17 NAUX 18 18
G 16 G 13 G 13
NEG. EV (DRIVE) 18 18 J26 S30 SAFETY OUT 19 19 04-C8
G 14 Z
NEG. EVP (DRIVE) 19 19 CAN L 20 20
Z OUT H
CAN L 20 20 1 CAN H 21 21
H GND B 19
CAN H 21 21 2 PTHERM 22 22
N +V B 6
NCAN 22 22 3 NTHERM 23 23
B 13 J12 COMMANDE POMPE ACE2
+V THERM 23 23
COMMANDE TRACTION ACE3 CAPTEUR DE COUPE-BATTERIE J2
2
J1 B 17
3
B 39 N B 18

SP9
AU1 1 1 4
B 10 N B 16 B 19
3 2 2 1 2
B 11 C 05 B 15 B 6
2 3 3 1
B 12
4
B 9 P26 J26
1 L9 J13
SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF
J15
B 13 G 16 +
2 1 1
V 5
1
C 02
04-C8 2 2
SEAT J16
INTERRUPTEUR DE SIÈGE
J53

SP8
P53
P21
S2 V 5 V 5 CODE COULEURS FEUILLE
1 1 1
L 2 L 2
2 2 2
V 3 V 3
A S3 3 3 3 A - BLEU CLAIR M - MARRON A
N N
4 4 4

P130 J130
B - BLANC N - NOIR
CEINTURE DE SÉCURITÉ
C - ORANGE R - ROUGE
GRAMMER P21 01 / 06
INTERRUPTEUR DE SIÈGE G - JAUNE S - ROSE
1
V 5
S33 2 1 H - GRIS V - VERT
L 2
3 2
V 3
4 3
S35 L - BLEU Z - VIOLET
5 4
6
CEINTURE DE SÉCURITÉ P130

8 7 6 5 4 3 2 1
17-20
8 7 6 5 4 3 2 1
AE2
G 2 G 2
CARTE MCB PE01 LOWERING 1 1 04-D8
G 3 G 3
PE02 LIFTING 2 2 04-D8
G 1 G 1
+24V PE01 / PE02 3 3 04-D8
G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 04-D8
G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 04-D8
G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 04-D8
G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 04-D8
G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 04-D8
G 7 G 7
+24V PE05 / PE06 9 9 04-D8
G 11 G 11
AE4 PE077 4TH 10 10 04-D8
G 12 G 12
J18 PE08 4TH 11 11 04-D8
G 10 G 10
+24V PE07 / PE08 12 12 04-C8
C 05 C 05 CARTE INCLINOMÈTRE C 05 C 05
D 05-B8 1 +V IN INPUT KEY 13 13 05-B8 D
H N
2 CAN H INPUT GND 14 14
Z V 15
3 CAN L INPUT PRESSURE SENSOR 15 15
A 5
4 GND REVERSING BUZZER [GND] 16 16
N C 03 C 03
5 GND INPUT +24 V 17 17 01-D1
C 03 C 03
6 IN PSS INPUT +24 V 18 18 01-D1
N N N
02-C2 7 GND INPUT GND 19 19 CAPTEUR DE PRESSION
N N N C 07 MÂT
02-C2 8 GND INPUT GND 20 20 01-C5
S 7 N N
9 +12V INPUT GND 21 21 01-C1
N C 03
CAPTEUR DE HAUTEUR 10 +V PSS INPUT GND 22 22 01-D1
DES FOURCHES 500 mm A 14 A 14
11 IN Y AASY OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23 01-C5
V 14 V 14 AG
1(+) 12 IN X ASSY PRESSURE SENSOR SUPPLY +5 V 24 24 3 3 3
S31 G 18 N V 15 SN
13 NC SW INPUT GND 25 25 2 2 2
P87 J87 G 19 V 16 V 16 AV R7
14 NO SW PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 26 1 1 1
4(NO) M S 7 C 2 C 2
1 1 POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27 05-A8 4 4
L G 18 C 03 C 03 J99
2 2 INPUT +24 V 28 28 01-D1
2(NC) N N A 6 A 6 P83 J83
3 3 R STOP LIGHTS TO +24V 29 29 06-B8
B G 19 A 8 A 8
4 4 L STOP LIGHTS TO +24V 30 30 06-B8
A 7 A 7
BACK LIGHTS TO +24V 31 31 06-B8
3(-) N
32 32 02-D8 J64
N
33 33 02-D8
H C 07

CFG CONFIG
FW
/FW
BW
/BW
BRAKE PEDAL
PARKING
INDEX STEERING ENCODER
ENCODER PHASE A
ENCODER PHASE B
+12 V ENCODER SUPPLY
GND ENCODER SUPPLY
SPEED RED. 1
SPEED RED. 2
CAN H
CAN H
CAN L
CAN L
INPUT GND
C TILT POT
C TPOT
GND TPOT
+5 V POT
ANALOG GND
INPUT GND
MAST HIGHT SW NC
MAST HIGHT SW NO
DIGITAL IN
34 34 1
H +

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
01-D4 SP15 35 35 J65
H
A 4
IN
KLAXON

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
Z J5

SP26

N
N
Z

Z
Z

H
H
J66

B9
B2
B4

B3
L4
SP27

B5
A2
01-D4 HT1

V3
V2
V1

V 12

V 19
B 33
B 31
B 32
B 30
B 35
-

V 13
A 12
A 13
B 39
Z N
1
C C
B 39 J69
01-B5 N C 03
1 AVERTISSEUR SONORE
N A 5 MARCHE ARRIÈRE
1
C 04
05-C8 B 40 V 2 J70 LS1
01-D4 V 5
K4
01-B5 INTERRUPTEUR
V 6 V 1 A 12 HAUTEUR DE MÂT
01-B5 1 1
V 4 V 1 N A 13
01-B5 SP36 2 2
B 8 V 1 N N
01-D4 3 3
B 7 B 4
01-D4 4 4
H B 4
01-B5 SP22 5 5
Z B 4
01-B5 6 6

P84 J84
CODEUR DE DIRECTION
INVERSEUR DE MARCHE J19

SP23
SP25

E1 B 30 B 30 B 30
+V 1 1 7 7 P86
F L 1 L 1 L 4 R4
N GND 2 2 8 8
B 31 B 31 B 31 V 13
R SS1 3 3 9 9 1
B 32 B 32 B 32 V 12 POTENTIOMÈTRE
SS2 4 4 10 10 2 ANGLE D'INCLINAISON
B 33 B 33 B 33 V 1
SSC 5 5 11 11 3
MARCHE B 40 B 40 B 3 N
3 6 6 12 12
AVANT N ENCODER C 04 C 04 B 9
5 3 13 13
A 4 A 4 B 9
7 5 6 6 SP21
B 9 B 9 B 9 B 9
6
7 2 2
B 7 B 7 N
8
6 3 3
B 4 B 4 B 4 N
4 8 4 4
B 8 B 8 A 4 A 4 A 4
B MARCHE 2 4 5 5 03-D1 B
N N N A 2 C 5
ARRIÈRE 2 1 1 06-B8
C 5 C 5
14 14 SP28
N C 5
15 15 05-B8
J39 N B 2 N N
16 16 01-C3
N B 5 N N A 1
SP35 01-D4
N J35 P35
S5
N
N

V 3
A1
A2

S9
P29

0 1 2
J31 P31

N
COMODO D'ÉCLAIRAGE
1
1

N
N
N
1
2
3

J67

J68

B9
B2
B4
B5
V1
V2
V4
V6
V5

B3
7 9 C 5 N N
9 2 1 1
B 35 V 19
1 2 2

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J33 P32

10
11
12
3 3
10 J3
8 B 40 K5
8 RÉDUCTION DE VITESSE
12 B 7 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR
12 S6 FREIN DE PARKING
13 INTERRUPTEUR K6
14 B 8 SERVICE
14
N NIVEAU D'HUILE DES FREINS
13 R2 R3
N
10
C 04
7

S8
S7
MARCHE ARRIÈRE

MARCHE AVANT
J94
BOUTON D'AVERTISSEUR SONORE

1
2
3
4
5
6
P32 PÉDALIER DOUBLE CODE COULEURS FEUILLE
S4
N
A 1 A
A 4 A - BLEU CLAIR M - MARRON
2

J8 B - BLANC N - NOIR
R2 R3 C - ORANGE R - ROUGE
02 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
PÉDALIER SIMPLE L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-21
8 7 6 5 4 3 2 1

POTENTIOMÈTRE POTENTIOMÈTRE
LEVAGE LEVAGE
V
1 P1
N
P5 2 A A
R R HG
3 B B 1 1 +5V POT CAN L 1 1
B V V AN
4 S11 C C 2 2 C POT CAN H 2 2
NS N N
5 D D 3 3 GND 3 3
S19 VR L N G
6 E E 4 4 GND POT R 120 Ohm SHD 4 4
S12 G G M
7 F F 5 5 MICRO +V 5 5
GV M L N
8 G G 6 6 MICRO GND 6 6
S20 7 7 COMBI
P100 M J139
P401 8 8 GND
D 1 1 D
P401 2 2
POTENTIOMÈTRE HG Z Z
1 1 3 3 01-B1
INCLINAISON AN H H
2 2 4 4 01-B1
C N N N
1 P2 A A 3 3 5 5 01-C3
G R R M C 05 C 05
2 B B 1 1 +5V POT 5 5 6 6 05-B8
S13 V V
POTENTIOMÈTRE 3 C C 2 2 C POT 7 7
INCLINAISON R N N N N
4 D D 3 3 6 6 8 8 01-C1
CN L N A 4 A 4
P6 5 E E 4 4 GND POT 4 4 9 9 02-B1
RN S14 G G G
6 F F 5 5 MICRO 7 7
M L P131 J131
7 G G 6 6 MICRO
ZR P138 J138
8 7 7 COMBI
S21 M
P100 8 8 GND
P402
P402
S22 POTENTIOMÈTRE
TRANSLATION
P3 A A
R R
B B 1 1 +5V POT
S15 V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
L N
POTENTIOMÈTRE E E 4 4 GND POT
V S16 G G
TRANSLATION 1 F F 5 5 MICRO
N M L
P7 2 G G 6 6 MICRO
3 7 7 COMBI
B M
4 P100 8 8 GND
NS
5
S23 VR P403
6
7 POTENTIOMÈTRE
C GV 4ÈME VOIE C
8 P4
S24 A A
S17 R R
P403 B B 1 1 +5V POT
V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
S18 L N
E E 4 4 GND POT
G G
POTENTIOMÈTRE F F 5 5 MICRO
4ÈME VOIE C M L
1 G G 6 6 MICRO
G
P8 2 7 7 COMBI
M
3 P100 8 8 GND
R
4
CN P404
5
S25 RN
6
7 P407
ZR
8
S26 N
1 1 +5V POT
L
P404 2 2 C POT
3
VERSION FINGERTIPS
4 GND POT
VERSION JOYSTICKS 5 MICRO
BOUTON-POUSSOIR OPTIONNEL S34 6 MICRO
(5ÈME VOIE / ANTI-OUVERTURE) 7 COMBI
J408 P408
8 GND
N
1 1
2 2
Z
3 3
P9
SH H H
B 1 1 1 1 +5V POT B
S S S
2 2 2 2 C POT
BR BR BR
3 3 3 3 GND POT
LC LC LC
4 4 4 4 BACKWARD
V V V
5 5 5 5 FORWARD
L
6 6 6 6 DIGITAL INPUT
7 7 7 7 DIGITAL INPUT
S27 N Z
8 8 8 8 DIGITAL INPUT
N
MARCHE ARRIÈRE 9 9 SP4 9 9 DIGITAL INPUT
N N N N
10 10 10 10 GND

S28 J406
P406 P409
MARCHE AVANT AE3 CARTE ACCOUDOIR

INVERSEUR DE MARCHE
SUR L'ACCOUDOIR

CODE COULEURS FEUILLE


A A
A - BLEU CLAIR M - MARRON
B - BLANC N - NOIR
C - ORANGE R - ROUGE
03 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-22
8 7 6 5 4 3 2 1

D D
PE17 JE17
G2 G 2 G 1
02-D1 1 1 1 1 SOLÉNOÏDE DE MONTÉE
G3 G 3 G 3 PE01
02-D1 2 2 2 2
G1 G 1
02-D1 3 3
G5 G 5 PE15 JE15
02-D1 4 4 SP42
G6 G 6
02-D1 5 5
G4 G 4 G 1
02-D1 6 6 1 1 SOLÉNOÏDE DE DESCENTE
G8 G 8 G 2 PE02
02-D1 7 7 2 2
G9 G 9
02-D1 8 8
G7 G 7 PE13 JE13
02-D1 9 9 SP43
G 11 G 11 G 4
02-D1 10 10 1 1 PE03 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'ARRIÈRE
G 12 G 12 G 6
02-D1 11 11 2 2
G 10 G 10 G 4
02-D1 12 12 3 3
G 13 G 5
01-B1 13 13 4 4
G 14
01-B5 14 14 PE04 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'AVANT
C 02 PE14 JE14
01-B1 15 15 SP44
C 02 G 7
01-D5 16 16 1 1
C 02 G 9
05-D8 2 2
C 02 P51 J51 G 7
SP29 3 3 PE06 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA DROITE
C 02 G 8
06-D7 4 4
C 02
01-B5 C 02 PE16
01-A6 SP45 JE16
G 10
1 1 PE05 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA GAUCHE
G 12
2 2
G 10
3 3
G 11
4 4
PE07 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE
C C

PE08 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE

B B

CODE COULEURS FEUILLE


A A
A - BLEU CLAIR M - MARRON
B - BLANC N - NOIR
C - ORANGE R - ROUGE
04 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-23
8 7 6 5 4 3 2 1

N N
01-C1 2 1 1 PC 24 V
N N F10 10 A
06-B8 1 2 2
C 02 C 02
04-C8 3 3 3
C 2 C 2
05-A8 4
N N F18 7,5 A P347 J347 UT1
01-D5 SP30
N N J90
01-D5
F14 7,5 A

D F8 7,5 A G D
1 1
L G
2 2 SP34
G
3 3 1 PRISE ALLUME-CIGARE
F9 5A L
4 4 2
L
SP33
P346 J346 J34
F20 10 A

M 09
1 01-D5
F17 5A N
2 01-C1
N N N
1 1 1 3 01-C1
C 17 C 17
2 2 2
F16 7,5 A B 29 J124
3 3
C 14 J123
4 4
C 14 B 29
5 5 SP57
F15 7,5 A B 29 LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE GROUPE RÉCHAUFFEUR
6 6 J21 R16 J22
P122 J122 C 14 UT3
SP58 1 1
F19 7,5 A
M 06 80V 12V B G
01-C5 4 2 2 1 1
N
2 2
INPUT OUTPUT F12 2A
P343 J343
N L
01-C1 3 1 1
300W 1 06-A8
J91 2
CONVERTISSEUR DC/DC MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
J95 T3 J95 P344
C A 11 A 11 H 53b C
1 1 4 4
A 10 A9 A 53
2 2 2 2
A 9 A 9 IN FR. WINDSC. WIPER SLOW C 16 A 10 AB 31b M1 ANTENNE
01-D1 1 3 3 1 1
B 21 B 21 IN RH. TURN LIGHTS N N N 31 100W
01-D1 2 4 4 6 6 1
B 27 B 27 IN RR. WORK. LIGHTS N C 15 AN 53a
01-C1 3 5 5 3 3 2
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW C 15
01-C1 4 6 6 3
A 8 A 8 IN RR. WINDSC. WIPER A 12 J126 P126 G 12V SUPPLY
01-D1 5 7 7 4
OUT RR. RH TURN LIGHTS A 9
6 8 8 5
OUT RR. LH TURN LIGHTS A 8 A8 A 53
7 9 9 3 3 SP60 6
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER A 12 AB 31b G G G
01-D1 8 4 4 1 1 7 ACC+
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER P348 J348 N N 31 M2 N N N
01-D1 9 2 2 2 2 8
C 04 C 04 OUT +24 V C 16 AN 53a WT9
02-C8 10 1 1 100W
A 10 A 10 IN FR. WINDSC. WIPER FAST JR2
01-D1 11 1 06-D8 J41 P41
B 28 B 28 IN FR. WORK. LIGHTS J127 P127
01-C1 12 2
B 22 B 22 IN LH. TURN LIGHTS M
01-C1 13 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE 1 +
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW SUPPLY P350 L
01-C1 14 2 --
B 20 B 20 IN LH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 15 3 +
B 23 B 23 IN RH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 16 1 06-C8 4 --
C 05 C 05 OUT +24V BOARDS SUPPLY
03-D1 17 2 J169 5 +
C 05 F13 2A
02-D1 18 1 6 --
C 05 C 06 IN +24V M
01-B5 19 P349 7 +
C 05 C 5 IN TAIL LIGHTS HAUT-PARLEUR DROIT L
SP31 20 8 --
C 05 CAR AUDIO
01-D4 J170
C 05 J89 JR1
01-D4 1 1
C 05
02-D8 2
C 06
01-D4 3 J171
C 5
02-B1 4 1
5
B 6 06-B8 HAUT-PARLEUR GAUCHE B
7 J172
8 1

AE5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V P330

C 2 ST MOTEUR DE LAVE-GLACE ARRIÈRE


1 1 M3
B 37 B 37 0.036Kw
01-D1 2 2

J128 P128
C 2 C 2
05-D8 C 2
01-C5 SP32
C 2 C 2
02-C2 +

C 2 ST MOTEUR DE LAVE-GLACE AVANT


1 1 M4
B 36 B 36 0.036Kw
01-D1 2 2

J129 P129
CODE COULEURS FEUILLE

A A - BLEU CLAIR M - MARRON A


B - BLANC N - NOIR
C - ORANGE R - ROUGE
05 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-24
8 7 6 5 4 3 2 1

CÂBLAGE DE LA LAMPE FLASH GYROPHARE

C 02 C 02 J117 C 02
04-C8 1 1 1 1
J119 1
B 24 B 24
01-C1 2 2 2
B 25 DA3 DA2
01-D1 3 3 3
B 26 B 26
01-D1 4 4 4

P320 J320 7W J320 70W

J118 1 J120 1

D D

C 6

1
1
J105 J103
SP51 DA4
C 6 C 6 DA5
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL PHARES DE TRAVAIL
05-C5 N N GAUCHE DROIT
2 15W
15W AVANT
SP52 FEUX ARRIÈRE GAUCHES
N

1
1
J350 J106 J104

DA13
A 7 MARCHE ARRIÈRE
1
N
2
1,5W
C 7

1
1
J109 J107 J92
C 7
SP53 C 7 DA6 DA7
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL
05-B5 N N GAUCHE DROIT
PHARES DE TRAVAIL
2
15W 15W ARRIÈRE
SP54 N

1
1
J349 J110 J108

C 5 DA14 DA15
3
C A 8 C
1 STOP POSITION
N
2
2,6W 0,4W
J103

SP49
FEUX ARRIÈRE DROITS
C 5
C 5 C 5 C 5
02-B1 1 1 SP47
C 5
2 2
A 6 A 6 A 7
02-C2 3 3
A 7 A 7 A 7 DA17
02-C2 4 4 SP48
A 8 A 8 A 7 A 7 MARCHE ARRIÈRE
02-C2 5 5 1
N N N
05-D8 6 6 2
1,5W
P360 J360 J93

FEUX AVANT DROITS À LED


B B
C 5 C 5 DA18 DA19
4 3
B 23 DA8 DA9 A 6
3 1 STOP POSITION
C 3 C 3 N
1 1 2
C 4 N DE CROISEMENT CLIGNOTANT 2,6W 0,4W
2 2
3 J102
N C 5 P147 17W 3W
05-B5 4
C 5
5 SP55
B 23 C 5
6
B 20
7
N
8
FEUX AVANT GAUCHES À LED
J330
C 5
4
B 20
3 DA10
C 4 DA11
1
N DE CROISEMENT CLIGNOTANT
2

P148 17W
3W

CODE COULEURS FEUILLE


A A - BLEU CLAIR M - MARRON A
J111 PLAFONNIER
C 12
05-C5 1 1
N DA1 B - BLANC N - NOIR
2
1
J344 12V / 5W C - ORANGE R - ROUGE
J112 06 / 06
S32
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-25
P343
1
1
2 P91
2
F19 7,5A
1

P344 2
1
1
2
2

O
RL4
P F18 7,5A
P349

1
DS4

S
RL4
1
2

O
RL5
P RL5 F14 7,5A

1
DS5

S
P350

2
1
2
P347
F9 5A
1
2
3

P346
F12 5A
1
2
3
4
RL3 O S

1
DS3 P122
RL3 F17 5A

P
1

2
2
3 F20 10A
P348
4
5
1
RL2 6
2

1
S O
3 10A
DS2 F10
4
5 RL2

2
P90

P
6 7,5A
F8
7 1
8
9 2
RL1

1
S O
3

RL1 F15 7,5A


4

2
P
DS1

F16 7,5A P89


1
2
3
4
5
6
7
8
9
P330 10
11
1 12
2 13
3 14
4 15
5 S O S O
16

1
1
6 17
7 DS6 RL6 DS7 RL7 18

P
P
F13 2A
8 19

2
2
RL6 RL7 20
17-26
8 7 6 5 4 3 2 1
J24 F1 5A J25 J132 AE1 AFFICHEUR B 20 B 20
CONVERTISSEUR DC/DC OUT DRIVE TO +24V 1 1 05-B8
M M 01 M 01 C 05 B 23 B 23
1 1 1 1 1 OUT DRIVE TO +24V 2 2 05-B8
M 07 80V IN PRISE N
1 +V IN 2 OUT LH. HEADLIGHT TO GND 3 3
M F2 15 A J28 N CAN-BUS H B 21 B 21
SP1 J27 2 GND IN 3 OUT RH. TURN LIGHTS TO GND 4 4 05-C8
M M 07 M 07 N Z
1 1 2 2 3 GND OUT 4 5 5
C 01 C 1
4 +V OUT 6 6
K2 J20 F3 5A N
J36 5 GND OUT 7 7
SW60 C 01 C 07 24V OUT B 8 B 8
WT1 1 1 02-C8 1 1 IN RH TURN LIGHTS TO GND 8 8
WT2 C 02 J96 T1 B 7 B 7 B 25 B 25
J17 J71 02-C8 2 2 IN TURN LIGHTS TO GND OUT ROTANTING LAMP TO GND 9 9 06-D7
C 01 C 1 C 1 B 40 B 40 B 37 B 37
1 1 3 3 02-C8 3 3 IN TO GND OUT RR. WINDSC. WASHER TO GND 10 10 05-A8
F4 30 A A 1 A 1 B 36 B 36
1 1 SP2 SP20 02-B1 4 4 IN OIL BRAKE TO GND OUT FR. WINDSC. WASHER TO GND 11 11 05-A8
C 01 C 1 C 1 A 15 C 03
J46 J49 1 1 4 4 5 5 +24V OUT OUT DRIVE TO GND 12 12 05-C8
N H C 03
J37 J38 05-D8 6 6 CAN H 13 13 02-D2
D C 01 C 01 N Z C 03 C 03 D
5 5 05-D8 7 7 CAN L INPUT +24V 14 14 05-C8
M 09 C 05 C 05 C 03 C 03
05-D1 05-B8 8 8 +24V IN INPUT +24V 15 15 SP12 02-C2
M 04 C 02 C 02 C 02 C 05 N C 03 C 03
6 6 04-C8 05-B8 9 9 GND INPUT +24V 16 16 02-D2
M H H C 03 C 03
CONVERTISSEUR DC/DC 02-C8 10 10 CAN H INPUT +24V 17 17 02-D2
WT3 J40 F5 15 A J42 Z Z N
WT4 02-C8 11 11 CAN L INPUT GND 18 18
K1 M 08 M 10 M 10 M 10 80V IN N
1 1 7 7 1 +V IN 12 12 OUT TO GND INPUT GND 19 19
SW60 N N
2 GND IN 13 13 CAN L INPUT GND 20 20
M WT6 J43 F6 30 A J44 N N
3 GND OUT 14 14 CAN H INPUT GND 21 21
WT5 M 08 M 09 M 09 C 2 N
1 1 8 8 4 +V OUT INPUT GND 22 22
N
1 1 5 GND OUT
24V OUT 23 23
A 14 BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE J137 B 26 B 26
J54 OUT FLASHING LAMP TO GND 24 24 06-D7
J56 N P60 J60 J97 T2 A 10 A 10
S1 R 120 Ohm OUT FR. WINDSC. WIPER FAST TO +24V 25 25 05-C8
J10 P10 A 9 A 9
OUT FR. WINDSC. WIPER SLOW TO +24V 26 26 05-C8
M 04 M 01 M 02 A 8 A 8
1 1 3 3 OUT RR. WINDSC. WIPER TO +24V 27 27 05-C8
M 04 M 04
OUT RH. HEADLIGHT TO GND 28 28
M 04
SP3 OUT DRIVE TO +24V 29 29
M 04 C 01 C 06 B 29 B 29
2 2 4 4 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 30 30 05-C8
M 04 31 B 29 B 29
S1 OUT RR. HEATHER WINDOW TO GND 31 05-B8
J57 F7 5A J58 B 28 B 28
1 1 P10 J10 OUT DRIVE TO GND 32 32 05-C8
M M 06 M 06 M 06 M 06 B 27 B 27
1 1 2 2 05-C8 OUT RR. WORK. LIGHTS TO GND 33 33 05-C8
M 02 M 02 B 24 B 24
3 3 OUT ROTANTING LAMP TO GND 34 34 06-D7
A 14 A 14 A 14 B 22 B 22
4 4 02-D2 OUT LH TURN LIGHTS TO GND 35 35 05-B8
C 07 C 07 C 07
5 5 02-D2 J134
M 04 M 04 C 2
K7 6 6 05-A8
L 1 L 1
SU280 7 7
A 15 A 15
8 8
N N
9 9
J62 C 06 N
J61 05-B8
M 04 P50 J50 N N N N
1 1 02-B1
C N N N N N C
N N
03-D1 N N
SP7 SP13
N N N N
L 1 N N N N
M 04 M 04 N N 02-D2
SP19 05-D8
M 04 M 04
K3

+ N N
80V 03-D1
M 04 N N N
87 05-D1
N N
85 SP14
A 15 N N N
86 05-C8
- M 02 N N
30 05-D1
BT1

J55 H
AU2 H H
J81 SP16 03-D1
M 04 H Z
IN KEY 1 1 03-D1
M 04 V 5 - BATT S
IN KEY 1 1 02-C8 +V BATT +V POT 1-2 2 2
- BATT +V BATT V 6 V 6 S 6
+V POT 1-2 2 2 02-C8 C POT 1 3 3
V 4 V 4 Z
C POT 1 3 3 02-C8 IN D1 TO +V 4 4
G 14 M 04 Z
IN D1 TO +V 4 4 04-C8 IN D2 TO +V 5 5 SP17
C 02 L 2 Z POTENTIOMETRE DE DIRECTION
IN D2 TO +V 5 5 04-C8 FP300A IN D4 TO AGND 6 6
L 2 B 39 B 17
FT400A IN D4 TO AGND 6 6 02-C8 ENC A 7 7
B 10 Z MOTEUR DE LA POMPE
B2 B 15
ENC A 7 7 02-C7 +V ENC 8 8
MOTEUR DE TRACTIONB1 B 9 H U S 5
+V ENC 8 8 02-C7 U AGND (POT-D4-D5) 9 9
U V 5 C 05 S S
U AGND (POT-D4-D5) 9 9 05-B8 C POT 2 10 10 1 1 3
V S 6 S 6
C POT 2 10 10 V IN D3 TO +V 11 11 2 2 2
V S 5 S 5 R1
V IN D3 TO +V 11 11 T CAN -T 12 12 3 3 1
W S 5
B T CAN -T 12 12 W IN D5 TO AGND 13 13 SP18 B
W V 3 B 18 S 5 J14 P14 P22
W IN D5 TO AGND 13 13 ENC B 14 14

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
B 11 B 16
ENC B 14 14 GND ENC 15 15
B 12

CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
GND ENC 15 NLC 16

- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
15 CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION 16
L 1 C 02 C 02

SP10
SP11
CAPTEUR DE RÉGIME DE ROTATION NLC 16 PB 17

- TERM
+ TERM
+V
GND
CHB
CHA
16 17 04-C8
C 02
PB 17 17 NEG. EV (DRVE) 18 18
G 16 G 13 G 13
NEG. EV (DRIVE) 18 18 J26 S30 NEG. EVP (DRIVE) 19 19 04-C8
G 14 Z
NEG. EVP (DRIVE) 19 19 CAN L 20 20
Z OUT H
CAN L 20 20 1 CAN H 21 21
H GND N
CAN H 21 21 2 NCAN 22 22
N +V B 19
NCAN 22 22 3 +V THERM 23 23
B 13 J12
+V THERM 23 23 COMMANDE POMPE ACE2
COMMANDE TRACTION ACE3 J2
CAPTEUR DE COUPE-BATTERIE 2
B 17

SP9
J1 3
AU1 B 39 N B 18
1 1 4
N B 16 B 19
2 2 1 2
B 10 C 05 B 15 S 5

SP8
3 3 3 1
B 11
2
B 12 P26 J26
4 L9 J13
B 9
1 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF
J15 G 16 +
1 1
B 13
2
V 5 C 02
1 2 2
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5)

04-C8
SEAT INTERRUPTEUR DE SIÈGE J16 J53 P53
V 5 V 5
CODE COULEURS FEUILLE
S2 1 1 1
L 2 L 2
2 2 2
S3 V 3 V 3
A 3
N
3 3
N
A - BLEU CLAIR M - MARRON A
4 4 4
P21 P130 J130
B - BLANC N - NOIR
CEINTURE DE SÉCURITÉ
C - ORANGE R - ROUGE
GRAMMER INTERRUPTEUR DE SIÈGE 01 / 06
1 G - JAUNE S - ROSE
V 5
S33 2 1
L 2
3 2
V 3 H - GRIS V - VERT
4 3
S35 5 4
6 L - BLEU Z - VIOLET
CEINTURE DE SÉCURITÉ P130
P21

8 7 6 5 4 3 2 1
17-27
8 7 6 5 4 3 2 1
AE2
G 2 G 2
PE01 LOWERING 1 1 04-D8
CARTE MCB G 3 G 3
PE02 LIFTING 2 2 04-D8
G 1 G 1
+24V PE01 / PE02 3 3 04-D8
G 5 G 5
PE03 TILT BW 4 4 04-D8
G 6 G 6
PE04 TILT FW 5 5 04-D8
G 4 G 4
+24V PE03 / PE04 6 6 04-D8
G 8 G 8
PE05 LEFT SIDESHIFT 7 7 04-D8
G 9 G 9
PE06 RIGHT SIDESHIFT 8 8 04-D8
G 7 G 7
+24V PE05 / PE06 9 9 04-D8
G 11 G 11
AE4 PE07 4TH 10 10 04-D8
G 12 G 12
J18 PE08 4TH 11 11 04-D8
CARTE INCLINOMÈTRE G 10 G 10
+24V PE09 / PE08 12 12 04-C8
C 05 C 05 C 05 C 05
D 05-B8 1 +V IN INPUT KEY 13 13 05-B8 D
H N
2 CAN H INPUT GND 14 14
Z V 15
3 CAN L INPUT PRESSURE SENSOR 15 15
A 5
4 GND FAN DRIVE [GND] 16 16
N C 03 C 03
5 GND INPUT +24 V 17 17 01-D1
C 03 C 03
6 IN PSS INPUT +24 V 18 18 01-D1
N N N
02-C2 7 GND INPUT GND 19 19 CAPTEUR DE PRESSION
N N N C 07
02-C2 8 GND INPUT GND 20 20 01-C5 MÂT
S 7 N N
9 +12V INPUT GND 21 21 01-C1
CAPTEUR DE HAUTEUR N C 03
10 +V PSS INPUT GND 22 22 01-D1
DES FOURCHES 500 mm A 14 A 14
11 IN Y AASY OUT AUXILIARY COIL TO GND 23 23 01-C5
V 14 V 14 AG
1(+) 12 IN X ASSY PRESSURE SENSOR SUPPLY +5 V 24 24 3 3 3
S31 G 18 N V 15 SN
13 NC SW INPUT GND 25 25 2 2 2
G 19 V 16 V 16 AV R7
4(NO) 14 NO SW PRESSURE SENSOR SUPPLY GND 26 26 1 1 1
M S 7 C 2 C 2
1 1 POWER INPUT +24V DRIVE LIGHTS 27 27 05-A8 4 4
L G 18 C 03 C 03 J99
2(NC) 2 2 INPUT +24 V 28 28 01-D1
N N A 6 A 6 P83 J83
3 3 R STOP LIGHTS TO +24V 29 29 06-B8
B G 19 A 8 A 8
4 4 L STOP LIGHTS TO +24V 30 30 06-B8
31 A 7 A 7
BACK LIGHTS TO +24V 31 06-B8
3(-) N
P87 J87 32 32 02-D8 J64
H N
33 33 02-D8
H C 07

CFG CONFIG
FW
/FW
BW
/BW
BRAKE PEDAL
PARKING
INDEX STEERING ENCODER
ENCODER PHASE A
ENCODER PHASE B
+12 V ENCODER SUPPLY
GND ENCODER SUPPLY
SPEED RED. 1
SPEED RED. 2
CAN H
CAN H
CAN L
CAN L
INPUT GND
C TILT POT
C TPOT
GND TPOT
+5 V POT
ANALOG GND
INPUT GND
MAST HIGHT SW NC
MAST HIGHT SW NO
DIGITAL IN
SP15 34 34 1
H H +

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
01-D4 35 35 J65
Z A 4
IN KLAXON

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J6

10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
1
Z J5

SP26
SP27

N
N
Z Z

Z
Z

H
H
J66

B9
B2
B4

B3
L4

B5
A2
V 12
HT1

V3
V2
V1
01-D4

V 19
B 33
B 31
B 32
B 30
B 35
-

V 13
A 12
A 13
B 39
N
1
C C
B 39 J69
01-B5 N C 03
1 AVERTISSEUR SONORE
N A 5 MARCHE ARRIÈRE
1
C 04
05-C8 B 40 V 2 J70 LS1
01-D4 V 5 K4 INTERRUPTEUR
01-B5 HAUTEUR DE MÂT
V 6 V 1 A 12
01-B5 1 1
V 4 V 1 N A 13
01-B5 SP36 2 2
B 8 V 1 N N
01-D4 3 3
B 7 B 4
01-D4 4 4
H B 4
01-B5 SP22 5 5
Z B 4
01-B5 6 6

P84 J84
CODEUR DE DIRECTION
INVERSEUR DE MARCHE J19
E1 B 30 B 30 B 30

SP23
SP25
+V 1 1 7 7
F L 1 L 1 L 4
N GND 2 2 8 8
B 31 B 31 B 31 R4
R SS1 3 3 9 9
B 32 B 32 B 32 V 13
SS2 4 4 10 10 1
B 33 B 33 B 33 V 12 POTENTIOMÈTRE
SSC 5 5 11 11 2
MARCHE B 40 B 40 B 3 V 1 ANGLE D'INCLINAISON
AVANT 3 6 6 12 12 3
N ENCODER C 04 C 04 B 9
5 3 13 13
A 4 A 4 B 9 P86
7 5 6 6 SP21
B 9 B 9 B 9 B 9
7 2 2
6 B 7 B 7 N N
8
6 3 3 01-C3
B 4 B 4 B 4 N A 1
4 8 4 4 01-D4
B 8 B 8 A 4 A 4 A 4
B MARCHE 2 4 5 5 03-D1 B
N N N A 2 C 5
ARRIÈRE 2 1 1 06-B8
C 5 C 5
14 14 SP28
N N C 5
15 15 05-B8
J39 N B 2 N N
16 16
N B 5 N
SP35
S5 N J35 P35
N
N

V 3
A1
A2

S9
P29

01 2
COMODO D'ÉCLAIRAGE J31 P31

N
1
1
1
2
3

N
N
N
J67

J68

B9
B2
B4
B5
V1
V2
V4
V6
V5

B3
7 9 C 5 N N
9 2 1 1
B 35 V 19
1 2 2

1
2
3
4
5
6

1
2
3
4
5
6
7
8
9
J33 P32

10
11
12
3 3
10 J3
8 B 40 K5 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR
8 RÉDUCTION DE VITESSE
12 B 7 FREIN DE PARKING
12 INTERRUPTEUR
13 SERVICE
S6 K6
14 B 8
14
NIVEAU D'HUILE DES FREINS
N
13 R2 R3
N
10
C 04
7

S8
S7
MARCHE ARRIÈRE

MARCHE AVANT
J94
BOUTON D'AVERTISSEUR SONORE
CODE COULEURS FEUILLE

1
2
3
4
5
6
P32 PÉDALIER DOUBLE
S4
N
A 1 M - MARRON A
A 4 A - BLEU CLAIR
2

J8 B - BLANC N - NOIR
R2 R3 C - ORANGE R - ROUGE
S - ROSE
02 / 06
G - JAUNE
H - GRIS V - VERT

PÉDALIER SIMPLE
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-28
8 7 6 5 4 3 2 1

POTENTIOMÈTRE
V POTENTIOMÈTRE
LEVAGE 1 P1
N LEVAGE
P5 2 A A
R R HG
3 B B 1 1 +5V POT CAN L 1 1
B V V AN
4 S11 C C 2 2 C POT CAN H 2 2
NS N N
5 D D 3 3 GND 3 3
S19 VR L N G
6 E E 4 4 GND POT R 120 Ohm SHD 4 4
S12 G G M
7 F F 5 5 MICRO +V 5 5
GV M L N
8 G G 6 6 MICRO GND 6 6
S20 7 7 COMBI
P100 M J139
P401 8 8 GND
D 1 1 D
P401 2 2
HG Z Z
1 1 3 3 01-B1
AN H H
POTENTIOMÈTRE 2 2 4 4 01-B1
C INCLINAISON N N N
1 P2 A A 3 3 5 5 01-C3
G R R M C 05 C 05
2 B B 1 1 +5V POT 5 5 6 6 05-B8
S13 V V
3 C C 2 2 C POT 7 7
POTENTIOMÈTRE R N N N N
4 D D 3 3 6 6 8 8 01-C1
INCLINAISON CN L N A 4 A 4
P6 5 E E 4 4 GND POT 4 4 9 9 02-B1
RN S14 G G G
6 F F 5 5 MICRO 7 7
M L P131 J131
7 G G 6 6 MICRO
ZR P138 J138
8 7 7 COMBI
S21 M
P100 8 8 GND
P402
P402
S22
POTENTIOMÈTRE
TRANSLATION P3 A A
R R
B B 1 1 +5V POT
S15 V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
L N
E E 4 4 GND POT
V S16 G G
POTENTIOMÈTRE 1 F F 5 5 MICRO
N M L
TRANSLATION P7 2 G G 6 6 MICRO
3 7 7 COMBI
B M
4 P100 8 8 GND
NS
5
S23 VR P403
6
7
C GV C
8 POTENTIOMÈTRE P4
S24 4ÈME VOIE A A
S17 R R
P403 B B 1 1 +5V POT
V V
C C 2 2 C POT
N
D D 3 3
S18 L N
E E 4 4 GND POT
G G
F F 5 5 MICRO
POTENTIOMÈTRE C M L
1 G G 6 6 MICRO
4ÈME VOIE G
P8 2 7 7 COMBI
M
3 P100 8 8 GND
R
4
CN P404
5
S25 RN
6
7 P407
ZR
8
S26 N
1 1 +5V POT
L
P404 2 2 C POT
VERSION FINGERTIPS 3
4 GND POT
VERSION JOYSTICKS 5 MICRO
BOUTON-POUSSOIR OPTIONNEL S34 6 MICRO
(5ÈME VOIE / ANTI-OUVERTURE) 7 COMBI
J408 P408
8 GND
N
1 1
2 2
Z
3 3
P9
SH H H
B 1 1 1 1 +5V POT B
S S S
2 2 2 2 C POT
BR BR BR
3 3 3 3 GND POT
LC LC LC
4 4 4 4 BACKWARD
V V V
5 5 5 5 FORWARD
L
6 6 6 6 DIGITAL INPUT
7 7 7 7 DIGITAL INPUT
S27 N Z
8 8 8 8 DIGITAL INPUT
N
MARCHE ARRIÈRE 9 9 SP4 9 9 DIGITAL INPUT
N N N N
10 10 10 10 GND

S28 J406 CARTE ACCOUDOIR


P406 P409
MARCHE AVANT AE3

INVERSEUR DE MARCHE
SUR L'ACCOUDOIR

CODE COULEURS FEUILLE

A - BLEU CLAIR M - MARRON


A B - BLANC N - NOIR A
C - ORANGE R - ROUGE
S - ROSE
03 / 06
G - JAUNE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-29
8 7 6 5 4 3 2 1

D D
PE17 JE17
PE01 SOLÉNOÏDE DE MONTÉE
G2 G 2 G 1
02-D1 1 1 1 1
G3 G 3 G 3
02-D1 2 2 2 2
G1 G 1
02-D1 3 3
G5 G 5 PE15 JE15
02-D1 4 4 SP42
G6 G 6 SOLÉNOÏDE DE DESCENTE
02-D1 5 5 PE02
G4 G 4 G 1
02-D1 6 6 1 1
G8 G 8 G 2
02-D1 7 7 2 2
G9 G 9
02-D1 8 8
G7 G 7 PE13 JE13 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'ARRIÈRE
02-D1 9 9 SP43 PE03
G 11 G 11 G 4
02-D1 10 10 1 1
G 12 G 12 G 6
02-D1 11 11 2 2
G 10 G 10 G 4
02-D1 12 12 3 3
G 13 G 5
01-B1 13 13 4 4 PE04 SOLÉNOÏDE D'INCLINAISON VERS L'AVANT
G 14
01-B5 14 14
C 02 PE14 JE14
01-B1 15 15 SP44
C 02 G 7
01-D5 16 16 1 1
C 02 G 9
05-D8 2 2 PE06 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA DROITE
C 02 P51 J51 G 7
SP29 3 3
C 02 G 8
06-D7 4 4
C 02
01-B5 C 02 PE16
01-A6 SP45 JE16 SOLÉNOÏDE CHARIOT TRANSLATEUR VERS LA GAUCHE
G 10 PE05
1 1
G 12
2 2
G 10
3 3
G 11
4 4 PE07 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE
C C

PE08 SOLÉNOÏDE 4ÈME VOIE

B B

CODE COULEURS FEUILLE

A - BLEU CLAIR M - MARRON


A A
B - BLANC N - NOIR
C - ORANGE R - ROUGE
04 / 06
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-30
8 7 6 5 4 3 2 1

N N
01-C1 2 1 1 PC 24 V
N N F10 10 A
06-B8 1 2 2
C 02 C 02
04-C8 3 3 3
C 2 C 2
05-A8 4
N N F18 7,5 A P347 J347 UT1
01-D5 SP30
N N J90
01-D5
F14 7,5 A

D F8 7,5 A G D
1 1
L G
2 2 SP34
G
3 3 1 PRISE ALLUME-CIGARE
F9 5A L
4 4 2
L
SP33
P346 J346 J34
F20 10 A

M 09
1 01-D5
F17 5A N
2 01-C1
N N N
1 1 1 3 01-C1
C 17 C 17
2 2 2
F16 7,5 A B 29 J124
3 3
C 14 J123
4 4
C 14 B 29
5 5 SP57 GROUPE RÉCHAUFFEUR
F15 7,5 A B 29 LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE
6 6 J21 R16 J22
P122 J122 C 14 UT3
SP58 1 1
F19 7,5 A
M 06 80V 12V B G
01-C5 4 2 2 1 1
N
2 2
INPUT OUTPUT F12 2A
P343 J343
N L
01-C1 3 1 1
300W 1 06-A8
J91 2 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE AVANT
J95 T3 CONVERTISSEUR DC/DC J95 P344
C A 11 A 11 H 53b C
1 1 4 4 100W
A 10 A9 A 53
2 2 2 2
A 9 A 9 IN FR. WINDSC. WIPER SLOW C 16 A 10 AB 31b M1 ANTENNE
01-D1 1 3 3 1 1
B 21 B 21 IN RH. TURN LIGHTS N N N 31
01-D1 2 4 4 6 6 1
B 27 B 27 IN RR. WORK. LIGHTS N C 15 AN 53a
01-C1 3 5 5 3 3 2
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW C 15
01-C1 4 6 6 3
A 8 A 8 IN RR. WINDSC. WIPER A 12 J126 P126 G
12V SUPPLY
01-D1 5 7 7 4
OUT RR. RH TURN LIGHTS A 9
6 8 8 5
OUT RR. LH TURN LIGHTS A 8 A8 A 53
7 9 9 A 12
3 3 100W SP60 6
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER AB 31b G G G ACC+
01-D1 8 4 4 1 1 7
C 03 C 03 OUT +24V BOARDS POWER P348 J348 N N 31 M2 N N N
01-D1 9 2 2 2 2 8
C 04 C 04 OUT +24 V C 16 AN 53a WT9
02-C8 10 1 1
A 10 A 10 IN FR. WINDSC. WIPER FAST JR2
01-D1 11 1 06-D8 J41 P41
B 28 B 28 IN FR. WORK. LIGHTS J127 P127
01-C1 12 2
B 22 B 22 IN LH. TURN LIGHTS M
01-C1 13 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE ARRIÈRE 1 +
B 29 B 29 IN RR. HEATHER WINDOW SUPPLY P350 L
01-C1 14 2 --
B 20 B 20 IN LH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 15 3 +
B 23 B 23 IN RH DIPPED LIGHT SUPPLY
01-D1 16 1 06-C8 4 --
C 05 C 05 OUT +24V BOARDS SUPPLY
03-D1 17 2 J169 5 +
C 05 F13 2A
02-D1 18 1 6 --
C 05 C 06 IN +24V M
01-B5 19 P349 7 +
C 05 C 5 IN TAIL LIGHTS L
SP31 20 HAUT-PARLEUR DROIT 8 --
C 05 CAR AUDIO
01-D4 J170
C 05 J89 1 JR1
01-D4 1
C 05
02-D8 2
C 06
01-C3 3 J171
C 5 1
02-B1 4
5
B 6 06-B8 HAUT-PARLEUR GAUCHE B
7 J172
8 1

PLATINE À FUSIBLES 12-12 V


AE5 P330

+
0.036Kw ST
C 2
1 1 M3 MOTEUR DE LAVE-GLACE ARRIÈRE
B 37 B 37
01-D1 2 2

J128 P128
C 2 C 2
05-D8 C 2
01-C5 SP32
C 2 C 2
02-C2 +
0.036Kw ST
C 2
1 1 M4
MOTEUR DE LAVE-GLACE AVANT
B 36 B 36
01-D1 2 2
CODE COULEURS FEUILLE
J129 P129

A A - BLEU CLAIR M - MARRON A


B - BLANC N - NOIR
C - ORANGE R - ROUGE
05 /0 6
G - JAUNE S - ROSE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-31
8 7 6 5 4 3 2 1

CÂBLAGE DE LA LAMPE FLASH GYROPHARE

C 02 C 02 J117 C 02
04-C8 1 1 1 1 J119 1
B 24 B 24
01-C1 2 2 2
B 25 DA3 DA2
01-D1 3 3 3
B 26 B 26
01-D1 4 4 4

P320 J320 7W J320 70W

J118 1 J120 1

D D

C 6

1
1
J105 J103
SP51 DA4
C 6 C 6 DA5
1 PHARE DE TRAVAIL PHARE DE TRAVAIL PHARES DE TRAVAIL
05-C5 N N GAUCHE DROIT
2 15W
15W AVANT
SP52
N FEUX ARRIÈRE GAUCHES

1
1
J350 J106 J104

DA13
A 7 MARCHE ARRIÈRE
1
N
2
1,5W
C 7

1
1
J109 J107 J92
SP53 DA6 DA7
C 7 C 7
1
PHARE DE TRAVAIL
05-B5 PHARE DE TRAVAIL
N N GAUCHE PHARES DE TRAVAIL
2 DROIT
15W 15W
SP54 ARRIÈRE
N

1
1
J349 J110 J108

C 5 DA14 DA15
3
C A 8 C
1 STOP POSITION
N
2
2,6W 0,4W
J103

SP49
FEUX ARRIÈRE DROITS
C 5
C 5 C 5 C 5
02-B1 1 1 SP47 C 5
2 2
A 6 A 6 A 7
02-C2 3 3
A 7 A 7 A 7 DA17
02-C2 4 4 SP48
A 8 A 8 A 7 A 7
02-C2 5 5 1 MARCHE ARRIÈRE
N N N
05-D8 6 6 2
1,5W
P360 J360 J93

FEUX AVANT DROITS À LED


B B
C 5 C 5 DA18 DA19
4 3
B 23 DA8 DA9 A 6
3 1 STOP POSITION
C 3 C 3 N
1 1 2
C 4 N FEU INDICATEUR 2,6W 0,4W
2 2 DE CROISEMENT
DE DIRECTION
3 J102
N C 5 P147 17W 3W
05-B5 4
C 5
5 SP55
B 23 C 5
6
B 20
7
N
8

J330
FEUX AVANT GAUCHES À LED
C 5
4
B 20
3 DA10
C 4 DA11
1
N FEU INDICATEUR
2 DE CROISEMENT
DE DIRECTION
P148 17W
3W

CODE COULEURS FEUILLE

A - BLEU CLAIR M - MARRON


A A
J111 PLAFONNIER
C 12 B - BLANC N - NOIR
05-C5 1 1 DA1
N
2
1
C - ORANGE R - ROUGE
J344
J112
12V / 5W
S - ROSE
06 /0 6
S32
G - JAUNE
H - GRIS V - VERT
L - BLEU Z - VIOLET

8 7 6 5 4 3 2 1
17-32
P343
1
1
2 P91
2
F19 7,5A
1

P344 2
1
1
2
2

O
RL4
P F18 7,5A
P349

1
DS4

S
RL4
1
2

O
RL5
P RL5 F14 7,5A

1
DS5

S
P350

2
1
2
P347
F9 5A
1
2
3

P346
F12 5A
1
2
3
4
RL3 O S

1
DS3 P122
RL3 F17 5A

P
1

2
2
3 F20 10A
P348
4
5
1
RL2 6
2

1
S O
3 10A
DS2 F10
4
5 RL2

2
P90

P
6 7,5A
F8
7 1
8
9 2
RL1

1
S O
3

RL1 F15 7,5A


4

2
P
DS1

F16 7,5A P89


1
2
3
4
5
6
7
8
9
P330 10
11
1 12
2 13
3 14
4 15
5 S O S O
16

1
1
6 17
7 DS6 RL6 DS7 RL7 18

P
P
F13 2A
8 19

2
2
RL6 RL7 20
17-33
N° de la broche

3
2
1



Connecteur du faisceau

P14

PIN
du connecteur

Couleur du fil


S
S
S
L.
(Légende dans tableau)

COU
P22


Section du fil

0.50
0.50
0.50
mm²
3 2 1

5
6


Repère du fil

RE
REPÈ
Paire torsadés Position du connecteur


TW
du Bus CAN sur le schéma électrique

POS.
Connecteur de Feuille du

MÉTHODE DE LECTURE



01

P22
P22
P22
destination schéma électrique

CONN.
DEST.
Broche du connecteur Coordonnées du connecteur

1
2
3



- B2

PIN
Identification du faisceau

de destination sur le schéma électrique

P22
FAISCEAUX DE CÂBLES

Composant où



Affectation le connecteur est

GND
C POT
raccordé

+ 8,5 V
AFFECTATION
FAISCEAU PRINCIPAL

fils
Tableau des couleurs des


N° de la broche

3
2
1



Connecteur du faisceau

P22

PIN
du connecteur
Image du faisceau

L
S
S
S

H
C
B
A
Couleur du fil

G
L.
COU


Section du fil

0.50
0.50
0.50
mm²
FAISCEAU DU POTENTIOMÈTRE POUR DIRECTION

GRIS

BLEU
JAUNE
BLANC
ORANGE
BLEU CIEL
6
5


Repère du fil

RE
REPÈ
P14

Paire torsadés Position du connecteur


TW
du Bus CAN sur le schéma électrique
POS.
Connecteur de Feuille du



01

P14
P14
P14
destination schéma électrique
CONN.
DEST.

Broche du connecteur Coordonnées du connecteur

1
2
3


Z
V
S
R
N
M
- B2

PIN

de destination sur le schéma électrique

CODE COULEURS

vert
NOIR

ROSE

VIOLET
ROUGE
MARRON
Composant où

Affectation le connecteur est


GND

C POT

branché
+ 8,5 V
AFFECTATION
P14

DIRECTION R1
POTENTIOMÈTRE POUR
17-34
J97 J50 J12
J81 J6 J13

24
4 3 2 1

J18 P29
2 1
J6 1 5

1
J60

2
J3
5 8

J12
J3 10 14

35
12

J97

J81
J13
1 4

J50
35
12

8
23
P29
SP8 P51 P51 P320
J1 L2
J1 J5 1 4
2 3 P320 P35

1
16
P35

24
Z
J96 SP10
J128

J60
J18

+
-
J137 12 1
J5
1 5 J134
35 24

10 14
6
H
1
2 5 SP15
P360 3 4 P360 H
SP11

J96
J53

J128
SP26 J53
A4 N Z C5
J134

J137

J129 + J129
SP25 SP27 SP28

4
3
2
SP20 SP19 SP16 SP30 SP22 J87 J87

1
C1 N M04 N Z H C2 N C02 B4 B9 V1 SP36 J132
1
FAISCEAU PRINCIPAL (MODÈLE 2.0)

2
J131

3
J131 SP14 SP7 SP17 P83 J132
4
SP32 SP29 SP21 P83
J64
J65
J130 J130 J66

8
23
SP12
C0 5 C0 3 N

J2 J2

1
16
P26
SP31 SP13
SP9
P32 V5
P32

6 5 4 3 2 1
P26 J10
4
3
2

J31
J10

J14
1

J26
J16 J16
1 2 3
J31
4
3

J67 J68
2

J15
1

J15
J14
J91

J90
J89

N
SP23
J95
J124

Ø 11 J95
J91
P84 P84 J90 J89

J124
3
2
P86
1
P86
J33

J69 J70

J33
17-35
17-36

J1 POS. 01 - B7 COMMANDE DE TRACTION J3 POS. 02- B4


RÉDUCTION DE VITESSE
DEST. ACE3 AU1 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 M 0.50 04 SP19 +V KEY 1 B 0.50 35 J15 17 SPEED RED.

2 V 0.50 6 P32 5 +8.5V ACC. POT. R3 2 N 0.50 SP26 GND


3 V 0.50 4 P32 4 PS1 ACC. POT. R3
4 J5 POS. 02 - C4 CARTE MCB
5 DEST. AE2
COU REPÈ
PIN mm² TW
6 L 0.50 2 SP8 SEAT S2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

7 B 0.50 10 J15 3 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH A 1 B 0.50 3 J33 5 ACCELERATOR PEDAL CONF.
8 B 0.50 9 J15 1 +12V TRAC. MOT. SPEED SENS. 2
9 V 0.50 5 SP9 GND POT 3

10 4 B 0.50 9 SP21 FW S5 - S8
11 5 B 0.50 2 J33 3 /FW S8

12 6 B 0.50 4 SP22 BW S5 - S7
13 V 0.50 3 J130 3 SAFETY BELT S3 7 B 0.50 5 J33 9 /BW S7
14 B 0.50 11 J15 2 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH B 8 V 0.50 19 J31 2 BRAKE K5

15 B 0.50 12 J15 4 GND TRAC. MOT. SPEED SENS. 9 A 0.50 2 P29 1 PARKING K6
16 L 0.50 1 J50 7 GND COIL CONTACTOR K2 10 B 0.50 33 P35 11 SSC STEERING ENCODER E1

17 C 0.50 02 SP29 IN +24V 11 B 0.50 31 P35 9 SS1 STEERING ENCODER E1


18 G 0.50 16 J53 1 GND NEGATIVE BRAKE L9 12 B 0.50 32 P35 10 SS2 STEERING ENCODER E1

19 G 0.50 14 P51 14 GND 5 TH 13 B 0.50 30 P35 7 +12V STEERING ENCODER E1

20 Z 0.50 TW4 SP10 CAN L 14 L 0.50 4 P35 8 GND STEERING ENCODER E1


21 H 0.50 TW4 SP11 CAN H 15

22 N 0.50 SP7 GND 24V 16


23 B 0.50 13 J16 2 +V TRAC. MOT. TERMIC SENS. 17 B 0.50 35 J3 1 SPEED REDUCTION

18

J2 POS. 01 - B3 COMMANDE POMPE ACE2 19 H 0.50 TW7 SP15 CAN H


DEST. AU2 20 H 0.50 TW5 SP11 CAN H
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 21 Z 0.50 TW7 SP27 CAN L

1 M 0.50 04 SP19 +V KEY 22 Z 0.50 TW5 SP10 CAN L

2 S 0.50 J14 1 +8.5V STEERING POT. R1 23 N 0.50 SP26 GND

3 S 0.50 6 J14 2 C STEERING POT. R1 24 V 0.50 12 P86 2 C TILT ANGLE POT. R4


4 25 V 0.50 P32 3 PS2 ACC POT. R2

5 S 0.50 5 J14 3 GND STEERING POT. R1 26

6 L 0.50 2 SP8 SEAT S2 27

7 B 0.50 17 J12 2 PUMP MOT. SPEED SENS. CH A 28 V 0.50 2 P32 2 GND ACC POT. R2
8 B 0.50 15 J12 1 +12V PUMP MOT. SPEED SENS. 29

9 N 0.50 SP7 GND 24V 30 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R2 - R4


10 31 V 0.50 13 P86 1 GND TILT ANGLE POT. R4

11 N 0.50 SP7 GND 24V 32 N 0.50 SP26 GND


12 33 A 0.50 12 P84 1 MAST HIGHT SWITCH K4 NC
13 34 A 0.50 13 P84 2 MAST HIGHT SWITCH K4 NC

14 B 0.50 18 J12 3 PUMP MOT. SPEED SENS. CH B 35 B 0.50 39 P26 1 BATTERY STOP S30
15 B 0.50 16 J12 4 GND PUMP MOT. SPEED SENS.

16
17 C 0.50 02 SP29 IN +24V
18

19 G 0.50 13 P51 13 GND 5 TH


20 Z 0.50 TW2 SP17 CAN L

21 H 0.50 TW2 SP16 CAN H


22 B 0.50 19 J13 2 +V PUMP MOT. TERMIC SENS. CODE COULEURS
23 B 0.50 6 J13 1 GND PUMP MOT. TERMIC SENS. A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-37

J6 POS. 02 - C4 CARTE MCB J13 POS. 01 - A2 MOTEUR DE POMPE CAPTEUR


DEST. AE2 DEST. DE TEMPÉRATURE
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 P51 1 GND LOWERING 1 B 0.50 6 J2 23 - THERM

2 G 0.50 3 P51 2 GND LIFTING 2 B 0.50 19 J2 22 + THERM


3 G 0.50 1 P51 3 +24V LIFTING/LOWERING
4 G 0.50 5 P51 4 GND TILT FW J14 POS. 01 - B2 POTENTIOMÈTRE POUR
5 G 0.50 6 P51 5 GND TILT BW DEST. DIRECTION R1
COU REPÈ
PIN mm² TW
6 G 0.50 4 P51 6 +24V TILT L. RE CONN. PIN AFFECTATION

7 G 0.50 8 P51 7 GND SIDESHIFT RH 1 S 0.50 J2 2 + 8,5 V


8 G 0.50 9 P51 8 GND SIDESHIFT LH 2 S 0.50 6 J2 3 C
9 G 0.50 7 P51 9 +24V SIDESHIFT 3 S 0.50 5 J2 5 GND

10 G 0.50 11 P51 10 GND 4 TH 1


11 G 0.50 12 P51 11 GND 4 TH 2 J15 POS. 01 - A7 MOTEUR DE TRACTION
CAPTEUR DE RÉGIME DE
12 G 0.50 10 P51 12 +24V 4 TH COU REPÈ DEST. ROTATION
PIN mm² TW
L. RE
13 C 0.50 05 SP31 IN +24V FROM T1 CONN. PIN AFFECTATION

14 N 0.50 SP26 GND 1 B 0.50 9 J1 8 +12V


15 V 0.50 15 P83 2 C PRESSURE SENSOR R7 2 B 0.50 11 J1 14 CHANNEL B

16 A 0.50 5 J70 GND BUZZER LS1 3 B 0.50 10 J1 7 CHANNEL A


17 C 0.50 03 SP12 IN +24V FROM T1 4 B 0.50 12 J1 15 GND

18 C 0.50 03 SP12 IN +24V FROM T1

19 N 0.50 SP26 GND J16 POS. 01 - A7 MOTEUR DE TRACTION


20 N 0.50 SP26 GND DEST. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
COU REPÈ
PIN mm² TW
21 N 0.50 SP26 GND L. RE CONN. PIN AFFECTATION

22 N 0.50 SP26 GND 1 V 0.50 5 SP9 GND

23 A 0.50 14 J50 4 +24V OUT COIL CONTACTOR K1 2 B 0.50 13 J1 23 + THERM

24 V 0.50 14 P83 3 +5V PRESSURE SENSOR R7


25 N 0.50 SP26 GND J18 POS. 02 - D7 CARTE INCLINOMÈTRE
26 V 0.50 16 P83 1 GND PRESSURE SENSOR R7 DEST. AE4
COU REPÈ
PIN mm² TW
27 C 0.50 2 SP32 IN +24V DRIVE LIGHTS FROM T2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

28 C 0.50 03 SP12 IN +24V 1 C 0.50 05 SP31 +24V IN

29 A 0.50 6 P360 3 OUT +24V RH STOP LIGHT (T2) 2 H 0.50 TW9 SP15 CAN H

30 A 0.50 8 P360 5 OUT +24V LH STOP LIGHT (T2) 3 Z 0.50 TW9 SP27 CAN L
31 A 0.50 7 P360 4 OUT +24V BACK LIGHT (T2) 4

32 5 N 0.50 J87 3 GND OUT

33 6

34 7 N 0.50 SP26 GND

35 8 N 0.50 SP26 GND


9 S 0.50 7 J87 1 +12V
J10 POS. 01 - D5 10
BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE
COU REPÈ DEST. 11
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 12
1 M 1.50 01 J60 1 IN 80v 13 G 0.50 18 J87 2 NC SWITCH S31
2 C 1.50 01 J60 5 IN 24V 14 G 0.50 19 J87 4 NO SWITCH S31

3 M 1.50 02 J50 3 OUT 80V


4 C 1.00 06 J89 19 OUT 24V

J12 POS. 01 - B4 MOTEUR DE POMPE CAPTEUR


DEST. DE RÉGIME DE ROTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 B 0.50 15 J2 8 +12V
2 B 0.50 17 J2 7 CHANNEL A CODE COULEURS
3 B 0.50 18 J2 14 CHANNEL B A BLEU CIEL M MARRON
4 B 0.50 16 J2 15 GND B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-38

P26 POS. 01 - A5 CAPTEUR DE COUPE- P35 POS. 02 - B6


COLONNE DE DIRECTION
DEST. BATTERIE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 B 0.50 39 J5 35 SIGNAL S30 1 N 0.50 SP26 GND

2 N 0.50 SP7 GND 2 B 0.50 9 SP21 FORWARD S5


3 C 0.50 05 SP31 +24V 3 B 0.50 7 J137 2 LH TURN LIGHT S9
4 B 0.50 4 SP22 BACKWARD S5

J26 POS. 01 - A5 BOUCHON PONTAGE DU 5 B 0.50 8 J137 1 RH TURN LIGHT S9


CAPTEUR DE COUPE-
COU REPÈ DEST. BATTERIE 6 A 0.50 4 SP25 HORN S4
PIN mm² TW
L. RE
CONN. PIN AFFECTATION 7 B 0.50 30 J5 13 +12V STEERING ENC. E1
1 N 0.50 J26 2 JUMP 8 L 0.50 4 J5 14 GND STEERING ENC. E1

2 N 0.50 J26 1 JUMP 9 B 0.50 31 J5 11 SS1 ENC. E1


3 10 B 0.50 32 J5 12 SS2 ENC. E1

11 B 0.50 33 J5 10 SSC ENC. E1


P29 POS. 02 - B2 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR 12 B 0.50 40 J137 3 FR WORKING LIGHTS
DEST. FREIN DE PARKING K6 13 C 1.00 04 J89 10 +24V
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 14 C 1.00 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS DA15 - DA19
1 A 0.50 2 J5 9 N.O. K6 15

2 16
3 N 0.50 SP26 GND

J50 POS. 01 - C6
ENSEMBLE CONTACTEURS
J31 POS. 02 - B3 MICRO-INTERRUPTEUR DE COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. PÉDALE DE FREIN DE SERVICE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 1

1 N 0.50 SP23 GND 2 M 1.50 06 J95 4 OUT FUSE F7

2 V 0.50 19 J5 8 N.C. K5 3 M 1.50 02 J10 3 +80V IN RELAY K3

3 4 A 0.50 14 J6 23 +24V COIL CONTACTOR K1


5 C 0.50 07 J64 OUT FUSE F3

P32 POS. 02 - B5 POTENTIOMÈTRE POUR 6 M 0.50 04 SP19 +80V COIL CONTACTOR


DEST. PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 7 L 0.50 1 J1 16 GND COIL CONTACTOR K2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 8 A 0.50 15 J137 5 +24V COIL RELAY K3

1 V 0.50 1 SP36 +5V R2 9 N 0.50 SP7 GND COIL CONTACTOR

2 V 0.50 2 J5 28 GND R2
3 V 0.50 3 J5 25 PS2 R2

4 V 0.50 4 J1 3 PS1 R3

5 V 0.50 5 J1 2 +8.5V R3

6 V 0.50 6 SP9 GND R3

J33 POS. 02 - B5 MICRO-INTERRUPTEURS


DEST. PÉDALIER ACCÉLÉRATEUR
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 N 0.50 SP23 GND


2 B 0.50 9 SP21 FORWARD N.O. S8
3 B 0.50 2 J5 5 FORWARD N.C. S8
4 N 0.50 SP23 GND

5 B 0.50 3 J5 1 CONF.

6
7 N 0.50 SP23 GND
8 B 0.50 4 SP22 BACKWARD N.O. S7
9 B 0.50 5 J5 7 BACKWARD N.C. S7

10 N 0.50 SP23 GND

11 CODE COULEURS
12 A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-39

P51 POS. 04 - C6 SOLÉNOÏDES VALVES J68 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS
DEST. DISTRIBUTEUR DEST. S6
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 J6 1 GND LOWERING N 0.50 SP23 GND

2 G 0.50 3 J6 2 GND LIFTING


3 G 0.50 1 J6 3 +V LIFTING/LOWERING J69 POS. 02 - C2
BIP DE RECUL LS1
4 G 0.50 5 J6 4 GND TILT FW COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
5 G 0.50 6 J6 5 GND TILT BW L. RE CONN. PIN AFFECTATION
6 G 0.50 4 J6 6 +V TILT C 0.50 03 SP12 +24V

7 G 0.50 8 J6 7 GND RH SIDESHIFT


8 G 0.50 9 J6 8 GND LH SIDESHIFT J70 POS. 02 - C2
BIP DE RECUL LS1
9 G 0.50 7 J6 9 +V SIDESHIFT COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 G 0.50 11 J6 10 GND 4 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION
11 G 0.50 12 J6 11 GND 4 TH A 0.50 5 J6 16 GND

12 G 0.50 10 J6 12 +V 4 TH
13 G 0.50 13 J2 19 GND 5 TH J81 POS. 01 - B4
(-) NÉGATIF DE BATTERIE
14 G 0.50 14 J1 19 GND 5 TH COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
15 C 0.50 02 SP29 +V 5 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION

16 N 6.00 SP14 GND

J53 POS. 01 - A5 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF P83 POS. 02 - C2 CAPTEUR DE PRESSION MÂT
DEST. L9 DEST. R7
COU REPÈ PIN COU REPÈ
PIN mm² TW mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION PIN L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 G 0.50 16 J1 18 NEGATIVE 1 V 0.50 16 J6 26 GND

2 C 0.50 02 SP29 +V 2 V 0.50 15 J6 15 SIGNAL R7

3 V 0.50 14 J6 24 +5V
J60 POS. 01 - D6 4
ENSEMBLE CONTACTEURS
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P84 POS. 02 - C2 INTERRUPTEUR HAUTEUR DE
1 M 1.50 01 J10 1 OUT FUSE F1 DEST. MÂT K4
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 M 1.50 07 J96 1 OUT FUSE F2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
3 C 2.50 1 SP20 IN FUSE F4 1 A 0.50 12 J5 33 N.C MAST SWITCH K4

4 C 2.50 1 SP20 IN FUSE F4 2 A 0.50 13 J5 34 N.O. MAST SWITCH K4

5 C 1.50 01 J10 2 OUT FUSE F4 3 N 0.50 SP23 GND MAST SW K4

6 C 6.00 02 SP29 +24V OUT CONTACTOR K7 4

7 M 1.50 10 J97 1 OUT FUSE F5 5

8 M 6.00 09 J124 1 OUT FUSE F6 6

J64 POS. 02 - C2 P86 POS. 02 - B2 POTENTIOMÈTRE POUR ANGLE


AVERTISSEUR SONORE HT1
DEST. DEST. D'INCLINAISON R4
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 07 J50 5 +24V 1 V 0.50 13 J5 31 GND POT.

2 V 0.50 12 J5 24 C POT. R4
J65 POS. 02 - C2 3 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R4
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

A 0.50 4 SP25 ADM

J66 POS. 02 - C2
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
N 0.50 SP13 GND CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


J67 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS B BLANC N NOIR
DEST. S6 C ORANGE R ROUGE
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G JAUNE S ROSE

A 0.50 1 J137 4 N.O. S6 H GRIS V vert


L BLEU Z VIOLET
17-40

J87 POS. 02 - C8 CAPTEUR DE HAUTEUR DES J96 POS. 01 - D5


CONVERTISSEUR DC/DC T1
DEST. FOURCHES S31 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 S 0.50 7 J18 9 +12V 1 M 1.50 07 J60 2 +80V IN

2 G 0.50 18 J18 13 NC SWITCH S31 2 N 1.50 SP14 GND IN


3 N 0.50 J18 5 GND 3 N 2.50 SP7 GND OUT
4 G 0.50 19 J18 14 NO SWITCH S31 4 C 6.00 1 SP20 +24V OUT

5 N 2.50 SP7 GND OUT


J89 POS. 05 - B7 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. AE5 J97 POS. 01 - D5
COU REPÈ
PIN mm² TW CONVERTISSEUR DC/DC T2
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST.
COU REPÈ
PIN mm² TW
1 A 0.50 9 J134 26 FR WINDSCREEN WIPER SLOW L. RE CONN. PIN AFFECTATION

2 B 0.50 21 J134 4 GND RH TURN LIGHT 1 M 1.50 10 J60 7 +80V IN


3 B 0.50 27 J134 33 GND RR WORKING LIGHTS 2 N 1.50 SP14 GND IN

4 B 0.50 29 J134 30 GND RH TURN LIGHTS 3 N 2.50 SP30 GND OUT


5 A 0.50 8 J134 27 +24V FR WINDSCR. WIPER 4 C 6.00 2 SP32 +24V OUT
6 5 N 2.50 SP30 GND OUT

7
8 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS J124 POS. 05 - D1
GROUPE RÉCHAUFFEUR UT3
9 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 C 1.00 04 P35 13 +24V BOARDS POWER SUPPLY L. RE CONN. PIN AFFECTATION

11 A 0.50 10 J134 25 FR WINDSCREEN WIPER FAST 1 M 6.00 09 J60 8 +80V


12 B 0.50 28 J134 32 GND FR WORKING LIGHTS 2 N 2.50 SP14 GND

13 B 0.50 22 J134 35 GND LH TURN LIGHTS 3 N 2.50 SP14 GND


14 B 0.50 29 J134 31 GND RR WINDSCR. WASHER

15 B 0.50 20 J134 1 GND LH DIPPED LIGHT J128 POS. 05 - A6 MOTEUR DE LAVE-GLACE


16 B 0.50 23 J134 2 GND RH DIPPED LIGHT DEST. ARRIÈRE M3
COU REPÈ
PIN mm² TW
17 C 1.00 05 SP31 +24V OUT DC/DC STD L. RE CONN. PIN AFFECTATION
18 + C 0.50 2 SP32 +24V (T2)

19 C 1.00 06 J10 4 +24V OUT EMERG. BUTTON - B 0.50 37 J134 10 GND

20 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS

J129 POS. 05 - A6 MOTEUR DE LAVE-GLACE


J90 POS. 05 - D6 DEST. AVANT M4
PLATINE À FUSIBLES 12-12 V COU REPÈ
PIN mm² TW
DEST. AE5 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION + C 0.50 2 SP32 +24V (T2)

1 N 2.50 SP30 GND - B 0.50 36 J134 11 GND

2 N 4.00 SP13 GND


3 C 4.00 02 SP29 +24V F8 - F11 FROM T1 J131 POS. 03 - D1 CARTE ACCOUDOIR
4 C 6.00 2 SP32 +24V F12 - F18 FROM T2 DEST. AE3
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J91 POS. 05 - C6 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V 1
DEST. AE5 2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 3 Z 0.50 TW1 SP17 CAN L
1 L 2.50 J95 1 GND 4 H 0.50 TW1 SP16 CAN H

2 B 2.50 J95 2 +12V 5 N 0.50 SP7 GND


6 C 0.50 05 SP31 +24V
J95 POS. 05 - C7 7
CONVERTISSEUR DC/DC T3
COU REPÈ DEST. 8 N 0.50 SP14 COMMON HORN PUSH BUTTON
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 9 A 0.50 4 SP25 N.O. HORN PUSH BUTTON

1 L 2.50 J91 1 GND OUT


2 B 2.50 J91 2 +12V OUT
3 N 1.50 SP14 GND IN CODE COULEURS

4 M 1.50 06 J50 2 +80V IN A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-41

J130 POS. 01 - A7 J137 POS. 01 - D3 AFFICHEUR


SIÈGE
DEST. DEST. AE1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 V 0.50 5 SP9 N.O. SEAT S2 1 B 0.50 8 P35 5 RH TURN LIGHT

2 L 0.50 2 SP8 GND SEAT 2 B 0.50 7 P35 3 LH TURN LIGHT


3 V 0.50 3 J1 13 N.O. SAFETY BELT S3 3 B 0.50 40 P35 12 IN LIGHTS
4 N 0.50 SP7 GND SAFETY BELT 4 A 0.50 1 J67 OIL BRAKE S6

5 A 0.50 15 J50 8 +24V OUT


J132 POS. 01 - D5 6 H 0.50 TW6 J132 3 CAN H
PRISE CAN-BUS
COU REPÈ DEST. 7 Z 0.50 TW6 J132 4 CAN L
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 8 C 0.50 05 SP31 +24V IN
1 C 0.50 05 SP31 +24V 9 N 0.50 SP13 GND

2 N 0.50 SP13 GND 10 H 0.50 TW8 SP15 CAN H


3 H 0.50 TW6 J137 6 CAN H 11 Z 0.50 TW8 SP27 CAN L

4 Z 0.50 TW6 J137 7 CAN L 12


13
J134 POS. 01 - C2 AFFICHEUR 14
DEST. AE1
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P320 POS. 06 - D6 LAMPE FLASH DA3 /
1 B 0.50 20 J89 15 GND LH DIPPED LIGHT DEST. GYROPHARE DA2
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 B 0.50 23 J89 16 GND RH DIPPED LIGHT L. RE CONN. PIN AFFECTATION

3 1 C 0.50 02 SP29 +24V


4 B 0.50 21 J89 2 GND RIGHT TURN LIGHTS 2 B 0.50 24 J134 34 GND ROTARING LAMP

5 3 B 0.50 25 J134 9 GND ROTARING LAMP


6 4 B 0.50 26 J134 24 GND FLASHING BEACON

8 P360 POS. 06 - B8
FEUX ARRIÈRE
9 B 0.50 25 P320 3 GND ROTARING LAMP COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 B 0.50 37 J128 - GND RR WINDSCR. WASHER L. RE CONN. PIN AFFECTATION

11 B 0.50 36 J129 - GND FR WINDSCR. WASHER 1 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS T1

12 2
13 3 A 0.50 6 J6 29 +24V RH STOP LIGHT T2

14 C 0.50 03 SP12 +24 IN 4 A 0.50 7 J6 31 +24V REVERSE LIGHTS T2


15 C 0.50 03 SP12 +24 IN 5 A 0.50 8 J6 30 +24V LH STOP LIGHTS T2

16 C 0.50 03 SP12 +24 IN 6 N 1.00 SP30 GND

17 C 0.50 03 SP12 +24 IN

18 N 0.50 SP13 GND IN SP7 POS. 01 - C4 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/


19 N 0.50 SP13 GND IN DEST. DC T1
COU REPÈ
PIN mm² TW
20 N 0.50 SP13 GND IN L. RE CONN. PIN AFFECTATION

21 N 0.50 SP13 GND IN N 0.50 J1 22

22 N 0.50 SP13 GND IN N 0.50 J2 9


23 N 0.50 J2 11
24 B 0.50 26 P320 4 GND FLASHING BEACON N 0.50 P26 2
25 A 0.50 10 J89 11 +24V FR WINDSCR. WIPER N 0.50 J50 9

26 A 0.50 9 J89 1 +24V FR WINDSCR. WIPER N 2.50 J96 3

27 A 0.50 8 J89 5 +24V RR WINDSCR. WIPER N 2.50 J96 5


28 N 0.50 J130 4
29 N 0.50 J131 5
30 B 0.50 29 J89 4 GND RR HEATER WINDOW N 2.50 SP13

31 B 0.50 29 J89 14 GND RR HEATER WINDOW N 0.50 SP26

32 B 0.50 28 J89 12 GND FR WORKING LIGHTS


33 B 0.50 27 J89 3 GND RR WORKING LIGHTS CODE COULEURS
34 B 0.50 24 P320 2 GND ROTARING LAMP A BLEU CIEL M MARRON

35 B 0.50 22 J89 13 GND LH TURN LIGHTS B BLANC N NOIR


C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-42

SP8 POS. 01 - A6 SP14 POS. 01 - C2


SIGNAL SIÈGE GND 80V
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
L 0.50 2 J1 6 N 6.00 J81

L 0.50 2 J2 6 N 1.50 J96 2


L 0.50 2 J130 2 N 1.50 J97 2
N 2.50 J124 2

SP9 POS. 01 - A6 N 2.50 J124 3


GND POT
COU REPÈ DEST. N 0.50 J131 8
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 1.50 J95 3
V 0.50 5 J1 9
V 0.50 5 J16 1 SP15 POS. 02 - C7
CAN H
V 0.50 5 P32 6 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
V 0.50 5 J130 1 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

H 0.50 TW7 J5 19
SP10 POS. 01 - B5 H 0.50 TW9 J18 2
CAN L
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW8 J137 10
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

Z 0.50 TW4 J1 20 SP16 POS. 01 - B2


CAN H
Z 0.50 TW5 J5 22 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
Z 0.50 TW3 SP17 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
H 0.50 TW1 J131 4

SP11 POS. 01 - B5 H 0.50 TW2 J2 21


CAN H
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW3 SP11
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
H 0.50 TW4 J1 21 SP17 POS. 01 - B2
CAN L
H 0.50 TW3 SP16 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
H 0.50 TW5 J5 20 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

Z 0.50 TW2 J2 20

SP12 POS. 01 - D1 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/ Z 0.50 TW1 J131 3

DEST. DC T1 Z 0.50 TW3 SP10


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 1.00 03 J89 8 SP19 POS. 01 - C5


+80V CLÉ
C 1.00 03 J89 9 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
C 0.50 03 J69 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 03 J134 14 M 0.50 04 J1 1

C 0.50 03 J134 15 M 0.50 04 J2 1

C 0.50 03 J134 16 M 0.50 04 J50 6


C 0.50 03 J134 17
C 0.50 03 J6 17 SP20 POS. 01 - D6 +24 V CONVERTISSEUR DC/DC
C 0.50 03 J6 18 DEST. T1
COU REPÈ
PIN mm² TW
C 0.50 03 J6 28 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 2.50 1 J60 3
SP13 POS. 01 - C2 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/ C 2.50 1 J60 4
DEST. DC T1 C 6.00 1 J96 4
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

N 4.00 J90 2
N 0.50 J66

N 0.50 J132 2
N 0.50 J134 18
N 0.50 J134 19

N 0.50 J134 20 CODE COULEURS


N 0.50 J134 21 A BLEU CIEL M MARRON

N 0.50 J134 22 B BLANC N NOIR


N 0.50 J137 9 C ORANGE R ROUGE
N 2.50 SP7 G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-43

SP21 POS. 02 - B4 SP27 POS. 02 - C7


SIGNAL MARCHE AVANT CAN L
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
B 0.50 9 J5 4 Z 0.50 TW7 J5 21

B 0.50 9 J33 2 Z 0.50 TW9 J18 3


B 0.50 9 P35 2 Z 0.50 TW8 J137 11

SP22 POS. 02 - C4 SP28 POS. 02 - B1


SIGNAL MARCHE ARRIÈRE +24V TAIL LIGHTS FROM T1
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
B 0.50 4 J5 6 C 1.00 5 P35 14
B 0.50 4 J33 8 C 0.50 5 J89 20

B 0.50 4 P35 4 C 0.50 5 P360 1

SP23 POS. 02 - B3 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/ SP29 POS. 04 - C8


+24V OUT CONTACTOR K2
DEST. DC T1 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

N 0.50 J31 1 C 0.50 02 J1 17


N 0.50 J33 1 C 0.50 02 J2 17

N 0.50 J33 4 C 0.50 02 P51 15


N 0.50 J33 7 C 0.50 02 J53 2

N 0.50 J33 10 C 6.00 02 J60 6

N 0.50 J68 C 4.00 02 J90 3


N 0.50 P84 3 C 0.50 02 P320 1

N 0.50 SP26
SP30 POS. 05 - D8 GND 24V
SP25 POS. 02 - B3 DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T2
SIGNAL AVERTISSEUR COU REPÈ
PIN mm² TW
DEST. SONORE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 2.50 02 J90 1

A 0.50 4 J65 N 2.50 02 J97 3


A 0.50 4 J131 9 N 2.50 02 J97 5

A 0.50 4 P35 6 N 1.00 02 P360 6

SP26 POS. 02 - C3 GND 24V SP31 POS. 05 - B8


+24V ALIMENTATION CARTES
DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T1 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
N J3 2 C 0.50 05 J6 13

N J5 23 C 0.50 05 J18 1
N J5 32 C 0.50 05 P26 3
N J6 14 C 1.00 05 J89 17

N J6 19 C 0.50 05 J131 6
N J6 20 C 0.50 05 J132 1

N J6 21 C 0.50 05 J137 8
N J6 22
N J6 25

N J18 7
N J18 8

N P29 3
N P35 1
N SP7

N SP23
CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-44

SP32 POS. 05 - A8 +24V CONVERTISSEUR DC/DC SP36 POS. 02 - C4


+5V POTENTIOMÈTRES
DEST. T2 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 2 J6 27 V 0.50 1 J5 30

C 6.00 2 J90 4 V 0.50 1 P32 1


C 6.00 2 J97 4 V 0.50 1 P86 3
C 0.50 2 J128 +

C 0.50 2 J129 +

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
J97 J50 J12
J81 J6 J13

24
4 3 2 1

J18 P29
2 1
J6 1 5

1
J60

2
J3
5 8

J12
J3 10 14

35
12

J97

J81
J13
1 4

J50
35
12

8
23
P29
SP8 P51 P51 P320
J1 L2
J1 J5 1 4
2 3 P320 P35

1
16
P35

24
Z
J96 SP10
J128

J60
J18

+
-
J137 12 1
J5
1 5 J134
35 24

10 14
6
H
1
2 5 SP15
P360 3 4 P360 H
SP11

J96
J53

J128
SP26 J53
A4 N Z C5
J134

J137

J129 + J129
SP25 SP27 SP28

4
3
2
SP20 SP19 SP16 SP30 SP22 J87 J87

1
C1 N M04 N Z H C2 N C02 B4 B9 V1 SP36 J132
1
2
J131

3
J131 SP14 SP7 SP17 P83 J132
4
SP32 SP29 SP21 P83
J64
J65
J130 J130 J66

8
23
S5
SP12
C0 5 C0 3 N
SP18
J2 J2

1
16
P26
SP31 SP13
SP9
P32 V5
P32

6 5 4 3 2 1
P26 J10
4
3
2

J31
J10

J14
1

J26
J16 J16
1 2 3
J31
4
3

J67 J68
2

J15
1

J15
J14
J91

J90
J89

N
SP23
J95
J124
FAISCEAU PRINCIPAL (MODÈLES 2.5 - 2.5L - 3.0 - 3.0L - 3.5)

Ø 11 J95
J91
P84 P84 J90 J89

J124
3
2
P86
1
P86
J33

J69 J70

J33
17-45
17-46

J1 POS. 01 - B7 COMMANDE DE TRACTION J3 POS. 02- B4


RÉDUCTION DE VITESSE
DEST. ACE3 AU1 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 M 0.50 04 SP19 +V KEY 1 B 0.50 35 J15 17 SPEED RED.

2 V 0.50 6 P32 5 +8.5V ACC. POT. R3 2 N 0.50 SP26 GND


3 V 0.50 4 P32 4 PS1 ACC. POT. R3

4 J5 POS. 02 - C4 CARTE MCB


5 DEST. AE2
COU REPÈ
PIN mm² TW
6 L 0.50 2 SP8 SEAT S2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

7 B 0.50 10 J15 3 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH A 1 B 0.50 3 J33 5 ACCELERATOR PEDAL CONF.
8 B 0.50 9 J15 1 +12V TRAC. MOT. SPEED SENS. 2

9 V 0.50 5 SP9 GND POT 3


10 4 B 0.50 9 SP21 FW S5 - S8
11 5 B 0.50 2 J33 3 /FW S8

12 6 B 0.50 4 SP22 BW S5 - S7
13 V 0.50 3 J130 3 SAFETY BELT S3 7 B 0.50 5 J33 9 /BW S7

14 B 0.50 11 J15 2 TRAC. MOT. SPEED SENS. CH B 8 V 0.50 19 J31 2 BRAKE K5


15 B 0.50 12 J15 4 GND TRAC. MOT. SPEED SENS. 9 A 0.50 2 P29 1 PARKING K6
16 L 0.50 1 J50 7 GND COIL CONTACTOR K2 10 B 0.50 33 P35 11 SSC STEERING ENCODER E1

17 C 0.50 02 SP29 IN +24V 11 B 0.50 31 P35 9 SS1 STEERING ENCODER E1


18 G 0.50 16 J53 1 GND NEGATIVE BRAKE L9 12 B 0.50 32 P35 10 SS2 STEERING ENCODER E1

19 G 0.50 14 P51 14 GND 5 TH 13 B 0.50 30 P35 7 +12V STEERING ENCODER E1

20 Z 0.50 TW4 SP10 CAN L 14 L 0.50 4 P35 8 GND STEERING ENCODER E1


21 H 0.50 TW4 SP11 CAN H 15

22 N 0.50 SP7 GND 24V 16


23 B 0.50 13 J16 2 +V TRAC. MOT. TERMIC SENS. 17 B 0.50 35 J3 1 SPEED REDUCTION

18

J2 POS. 01 - B3 COMMANDE POMPE ACE3 19 H 0.50 TW7 SP15 CAN H


DEST. AU2 20 H 0.50 TW5 SP11 CAN H
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 21 Z 0.50 TW7 SP27 CAN L

1 M 0.50 04 SP19 +V KEY 22 Z 0.50 TW5 SP10 CAN L

2 S 0.50 J14 1 +8.5V STEERING POT. R1 23 N 0.50 SP26 GND

3 S 0.50 6 J14 2 C STEERING POT. R1 24 V 0.50 12 P86 2 C TILT ANGLE POT. R4


4 25 V 0.50 P32 3 PS2 ACC POT. R2

5 M 0.50 04 S19 +V KEY 26

6 L 0.50 2 SP8 SEAT S2 27

7 B 0.50 17 J12 2 PUMP MOT. SPEED SENS. CH A 28 V 0.50 2 P32 2 GND ACC POT. R2

8 B 0.50 15 J12 1 +12V PUMP MOT. SPEED SENS. 29


9 S 0.50 SP18 GND POT 30 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R2 - R4
10 31 V 0.50 13 P86 1 GND TILT ANGLE POT. R4
11 32 N 0.50 SP26 GND

12 33 A 0.50 12 P84 1 MAST HIGHT SWITCH K4 NC

13 34 A 0.50 13 P84 2 MAST HIGHT SWITCH K4 NC


14 B 0.50 18 J12 3 PUMP MOT. SPEED SENS. CH B 35 B 0.50 39 P26 1 BATTERY STOP S30
15 B 0.50 16 J12 4 GND PUMP MOT. SPEED SENS.
16

17 C 0.50 02 SP29 IN +24V

18
19 G 0.50 13 P51 13 GND 5 TH
20 Z 0.50 TW2 SP17 CAN L

21 H 0.50 TW2 SP16 CAN H


22 N 0.50 SP7 GND 24V CODE COULEURS
23 B 0.50 6 J13 2 +V PUMP MOT. TERMIC SENS. A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-47

J6 POS. 02 - C4 CARTE MCB J13 POS. 01 - A2 MOTEUR DE POMPE CAPTEUR


DEST. AE2 DEST. DE TEMPÉRATURE
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 P51 1 GND LOWERING 1 S 0.50 5 SP18 GND

2 G 0.50 3 P51 2 GND LIFTING 2 B 0.50 19 J2 23 + THERM


3 G 0.50 1 P51 3 +24V LIFTING/LOWERING
4 G 0.50 5 P51 4 GND TILT FW J14 POS. 01 - B2 POTENTIOMÈTRE POUR
5 G 0.50 6 P51 5 GND TILT BW DEST. DIRECTION R1
COU REPÈ
PIN mm² TW
6 G 0.50 4 P51 6 +24V TILT L. RE CONN. PIN AFFECTATION

7 G 0.50 8 P51 7 GND SIDESHIFT RH 1 S 0.50 J2 2 + 8,5 V


8 G 0.50 9 P51 8 GND SIDESHIFT LH 2 S 0.50 6 J2 3 C
9 G 0.50 7 P51 9 +24V SIDESHIFT 3 S 0.50 5 SP18 GND

10 G 0.50 11 P51 10 GND 4 TH 1


11 G 0.50 12 P51 11 GND 4 TH 2 J15 POS. 01 - A7 MOTEUR DE TRACTION
CAPTEUR DE RÉGIME DE
12 G 0.50 10 P51 12 +24V 4 TH COU REPÈ DEST. ROTATION
PIN mm² TW
L. RE
13 C 0.50 05 SP31 IN +24V FROM T1 CONN. PIN AFFECTATION

14 N 0.50 SP26 GND 1 B 0.50 9 J1 8 +12V


15 V 0.50 15 P83 2 C PRESSURE SENSOR R7 2 B 0.50 11 J1 14 CHANNEL B

16 A 0.50 5 J70 GND BUZZER LS1 3 B 0.50 10 J1 7 CHANNEL A


17 C 0.50 03 SP12 IN +24V FROM T1 4 B 0.50 12 J1 15 GND

18 C 0.50 03 SP12 IN +24V FROM T1

19 N 0.50 SP26 GND J16 POS. 01 - A7 MOTEUR DE TRACTION


20 N 0.50 SP26 GND DEST. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
COU REPÈ
PIN mm² TW
21 N 0.50 SP26 GND L. RE CONN. PIN AFFECTATION

22 N 0.50 SP26 GND 1 V 0.50 5 SP9 GND

23 A 0.50 14 J50 4 +24V OUT COIL CONTACTOR K1 2 B 0.50 13 J1 23 + THERM

24 V 0.50 14 P83 3 +5V PRESSURE SENSOR R7


25 N 0.50 SP26 GND J18 POS. 02 - D7 CARTE INCLINOMÈTRE
26 V 0.50 16 P83 1 GND PRESSURE SENSOR R7 DEST. AE4
COU REPÈ
PIN mm² TW
27 C 0.50 2 SP32 IN +24V DRIVE LIGHTS FROM T2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

28 C 0.50 03 SP12 IN +24V 1 C 0.50 05 SP31 +24V IN

29 A 0.50 6 P360 3 OUT +24V RH STOP LIGHT (T2) 2 H 0.50 TW9 SP15 CAN H

30 A 0.50 8 P360 5 OUT +24V LH STOP LIGHT (T2) 3 Z 0.50 TW9 SP27 CAN L
31 A 0.50 7 P360 4 OUT +24V BACK LIGHT (T2) 4

32 5 N 0.50 J87 3 GND OUT

33 6

34 7 N 0.50 SP26 GND

35 8 N 0.50 SP26 GND


9 S 0.50 7 J87 1 +12V
J10 POS. 01 - D5 10
BOUTON D'ARRÊT D'URGENCE
COU REPÈ DEST. 11
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 12
1 M 1.50 01 J60 1 IN 80v 13 G 0.50 18 J87 2 NC SWITCH S31
2 C 1.50 01 J60 5 IN 24V 14 G 0.50 19 J87 4 NO SWITCH S31

3 M 1.50 02 J50 3 OUT 80V


4 C 1.00 06 J89 19 OUT 24V

J12 POS. 01 - B4 MOTEUR DE POMPE CAPTEUR


DEST. DE RÉGIME DE ROTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 B 0.50 15 J2 8 +12V
2 B 0.50 17 J2 7 CHANNEL A CODE COULEURS
3 B 0.50 18 J2 14 CHANNEL B A BLEU CIEL M MARRON
4 B 0.50 16 J2 15 GND B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-48

P26 POS. 01 - A5 CAPTEUR DE COUPE- P35 POS. 02 - B6


COLONNE DE DIRECTION
DEST. BATTERIE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 B 0.50 39 J5 35 SIGNAL S30 1 N 0.50 SP26 GND

2 N 0.50 SP7 GND 2 B 0.50 9 SP21 FORWARD S5


3 C 0.50 05 SP31 +24V 3 B 0.50 7 J137 2 LH TURN LIGHT S9
4 B 0.50 4 SP22 BACKWARD S5

J26 POS. 01 - A5 BOUCHON PONTAGE DU 5 B 0.50 8 J137 1 RH TURN LIGHT S9


CAPTEUR DE COUPE-
COU REPÈ DEST. BATTERIE 6 A 0.50 4 SP25 HORN S4
PIN mm² TW
L. RE
CONN. PIN AFFECTATION 7 B 0.50 30 J5 13 +12V STEERING ENC. E1
1 N 0.50 J26 2 JUMP 8 L 0.50 4 J5 14 GND STEERING ENC. E1

2 N 0.50 J26 1 JUMP 9 B 0.50 31 J5 11 SS1 ENC. E1


3 10 B 0.50 32 J5 12 SS2 ENC. E1

11 B 0.50 33 J5 10 SSC ENC. E1


P29 POS. 02 - B2 INTERRUPTEUR / SÉLECTEUR 12 B 0.50 40 J137 3 FR WORKING LIGHTS
DEST. FREIN DE PARKING K6 13 C 1.00 04 J89 10 +24V
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 14 C 1.00 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS DA15 - DA19
1 A 0.50 2 J5 9 N.O. K6 15

2 16
3 N 0.50 SP26 GND

J50 POS. 01 - C6
ENSEMBLE CONTACTEURS
J31 POS. 02 - B3 MICRO-INTERRUPTEUR DE COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. PÉDALE DE FREIN DE SERVICE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 1

1 N 0.50 SP23 GND 2 M 1.50 06 J95 4 OUT FUSE F7

2 V 0.50 19 J5 8 N.C. K5 3 M 1.50 02 J10 3 +80V IN RELAY K3

3 4 A 0.50 14 J6 23 +24V COIL CONTACTOR K1


5 C 0.50 07 J64 OUT FUSE F3

P32 POS. 02 - B5 POTENTIOMÈTRE POUR 6 M 0.50 04 SP19 +80V COIL CONTACTOR


DEST. PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR 7 L 0.50 1 J1 16 GND COIL CONTACTOR K2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 8 A 0.50 15 J137 5 +24V COIL RELAY K3

1 V 0.50 1 SP36 +5V R2 9 N 0.50 SP7 GND COIL CONTACTOR

2 V 0.50 2 J5 28 GND R2
3 V 0.50 3 J5 25 PS2 R2

4 V 0.50 4 J1 3 PS1 R3

5 V 0.50 5 J1 2 +8.5V R3

6 V 0.50 6 SP9 GND R3

J33 POS. 02 - B5 MICRO-INTERRUPTEURS


DEST. PÉDALIER ACCÉLÉRATEUR
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 N 0.50 SP23 GND


2 B 0.50 9 SP21 FORWARD N.O. S8
3 B 0.50 2 J5 5 FORWARD N.C. S8
4 N 0.50 SP23 GND

5 B 0.50 3 J5 1 CONF.

6
7 N 0.50 SP23 GND
8 B 0.50 4 SP22 BACKWARD N.O. S7
9 B 0.50 5 J5 7 BACKWARD N.C. S7

10 N 0.50 SP23 GND

11 CODE COULEURS
12 A BLEU CIEL M MARRON
B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-49

P51 POS. 04 - C6 SOLÉNOÏDES VALVES J68 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS
DEST. DISTRIBUTEUR DEST. S6
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 2 J6 1 GND LOWERING N 0.50 SP23 GND

2 G 0.50 3 J6 2 GND LIFTING


3 G 0.50 1 J6 3 +V LIFTING/LOWERING J69 POS. 02 - C2
BIP DE RECUL LS1
4 G 0.50 5 J6 4 GND TILT FW COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
5 G 0.50 6 J6 5 GND TILT BW L. RE CONN. PIN AFFECTATION
6 G 0.50 4 J6 6 +V TILT C 0.50 03 SP12 +24V

7 G 0.50 8 J6 7 GND RH SIDESHIFT


8 G 0.50 9 J6 8 GND LH SIDESHIFT J70 POS. 02 - C2
BIP DE RECUL LS1
9 G 0.50 7 J6 9 +V SIDESHIFT COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 G 0.50 11 J6 10 GND 4 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION
11 G 0.50 12 J6 11 GND 4 TH A 0.50 5 J6 16 GND

12 G 0.50 10 J6 12 +V 4 TH
13 G 0.50 13 J2 19 GND 5 TH J81 POS. 01 - B4
(-) NÉGATIF DE BATTERIE
14 G 0.50 14 J1 19 GND 5 TH COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
15 C 0.50 02 SP29 +V 5 TH L. RE CONN. PIN AFFECTATION

16 N 6.00 SP14 GND

J53 POS. 01 - A5 SOLÉNOÏDE DE FREIN NÉGATIF P83 POS. 02 - C2 CAPTEUR DE PRESSION MÂT
DEST. L9 DEST. R7
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 G 0.50 16 J1 18 NEGATIVE 1 V 0.50 16 J6 26 GND

2 C 0.50 02 SP29 +V 2 V 0.50 15 J6 15 SIGNAL R7

3 V 0.50 14 J6 24 +5V
J60 POS. 01 - D6 4
ENSEMBLE CONTACTEURS
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P84 POS. 02 - C2 INTERRUPTEUR HAUTEUR DE
1 M 1.50 01 J10 1 OUT FUSE F1 DEST. MÂT K4
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 M 1.50 07 J96 1 OUT FUSE F2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

3 C 2.50 1 SP20 IN FUSE F4 1 A 0.50 12 J5 33 N.C MAST SWITCH K4


4 C 2.50 1 SP20 IN FUSE F4 2 A 0.50 13 J5 34 N.O. MAST SWITCH K4

5 C 1.50 01 J10 2 OUT FUSE F4 3 N 0.50 SP23 GND MAST SW K4

6 C 6.00 02 SP29 +24V OUT CONTACTOR K7 4

7 M 1.50 10 J97 1 OUT FUSE F5 5

8 M 6.00 09 J124 1 OUT FUSE F6 6

J64 POS. 02 - C2 P86 POS. 02 - B2 POTENTIOMÈTRE POUR ANGLE


AVERTISSEUR SONORE HT1
DEST. DEST. D'INCLINAISON R4
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 07 J50 5 +24V 1 V 0.50 13 J5 31 GND POT.

2 V 0.50 12 J5 24 C POT. R4
J65 POS. 02 - C2 3 V 0.50 1 SP36 +5V POT. R4
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
A 0.50 4 SP25 ADM

J66 POS. 02 - C2
AVERTISSEUR SONORE HT1
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
N 0.50 SP13 GND CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


J67 POS. 02 - B2 NIVEAU D'HUILE DES FREINS B BLANC N NOIR
DEST. S6 C ORANGE R ROUGE
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G JAUNE S ROSE

A 0.50 1 J137 4 N.O. S6 H GRIS V vert


L BLEU Z VIOLET
17-50

J87 POS. 02 - C8 CAPTEUR DE HAUTEUR DES J96 POS. 01 - D5


CONVERTISSEUR DC/DC T1
DEST. FOURCHES S31 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 S 0.50 7 J18 9 +12V 1 M 1.50 07 J60 2 +80V IN

2 G 0.50 18 J18 13 NC SWITCH S31 2 N 1.50 SP14 GND IN


3 N 0.50 J18 5 GND 3 N 2.50 SP7 GND OUT
4 G 0.50 19 J18 14 NO SWITCH S31 4 C 6.00 1 SP20 +24V OUT

5 N 2.50 SP7 GND OUT


J89 POS. 05 - B7 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. AE5 J97 POS. 01 - D5
COU REPÈ
PIN mm² TW CONVERTISSEUR DC/DC T2
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST.
COU REPÈ
PIN mm² TW
1 A 0.50 9 J134 26 FR WINDSCREEN WIPER SLOW L. RE CONN. PIN AFFECTATION

2 B 0.50 21 J134 4 GND RH TURN LIGHT 1 M 1.50 10 J60 7 +80V IN


3 B 0.50 27 J134 33 GND RR WORKING LIGHTS 2 N 1.50 SP14 GND IN

4 B 0.50 29 J134 30 GND RH TURN LIGHTS 3 N 2.50 SP30 GND OUT


5 A 0.50 8 J134 27 +24V FR WINDSCR. WIPER 4 C 6.00 2 SP32 +24V OUT
6 5 N 2.50 SP30 GND OUT

7
8 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS J124 POS. 05 - D1
GROUPE RÉCHAUFFEUR UT3
9 C 1.00 03 SP12 +24V POWER SUPPLY BOARDS COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 C 1.00 04 P35 13 +24V BOARDS POWER SUPPLY L. RE CONN. PIN AFFECTATION

11 A 0.50 10 J134 25 FR WINDSCREEN WIPER FAST 1 M 6.00 09 J60 8 +80V


12 B 0.50 28 J134 32 GND FR WORKING LIGHTS 2 N 2.50 SP14 GND

13 B 0.50 22 J134 35 GND LH TURN LIGHTS 3 N 2.50 SP14 GND


14 B 0.50 29 J134 31 GND RR WINDSCR. WASHER

15 B 0.50 20 J134 1 GND LH DIPPED LIGHT J128 POS. 05 - A6 MOTEUR DE LAVE-GLACE


16 B 0.50 23 J134 2 GND RH DIPPED LIGHT DEST. ARRIÈRE M3
COU REPÈ
PIN mm² TW
17 C 1.00 05 SP31 +24V OUT DC/DC STD L. RE CONN. PIN AFFECTATION
18 + C 0.50 2 SP32 +24V (T2)

19 C 1.00 06 J10 4 +24V OUT EMERG. BUTTON - B 0.50 37 J134 10 GND

20 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS

J129 POS. 05 - A6 MOTEUR DE LAVE-GLACE


J90 POS. 05 - D6 DEST. AVANT M4
PLATINE À FUSIBLES 12-12 V COU REPÈ
PIN mm² TW
DEST. AE5 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION + C 0.50 2 SP32 +24V (T2)

1 N 2.50 SP30 GND - B 0.50 36 J134 11 GND

2 N 4.00 SP13 GND


3 C 4.00 02 SP29 +24V F8 - F11 FROM T1 J131 POS. 03 - D1 CARTE ACCOUDOIR
4 C 6.00 2 SP32 +24V F12 - F18 FROM T2 DEST. AE3
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J91 POS. 05 - C6 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V 1
DEST. AE5 2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 3 Z 0.50 TW1 SP17 CAN L
1 L 2.50 J95 1 GND 4 H 0.50 TW1 SP16 CAN H

2 B 2.50 J95 2 +12V 5 N 0.50 SP7 GND


6 C 0.50 05 SP31 +24V
J95 POS. 05 - C7 7
CONVERTISSEUR DC/DC T3
COU REPÈ DEST. 8 N 0.50 SP14 COMMON HORN PUSH BUTTON
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 9 A 0.50 4 SP25 N.O. HORN PUSH BUTTON

1 L 2.50 J91 1 GND OUT


2 B 2.50 J91 2 +12V OUT
3 N 1.50 SP14 GND IN CODE COULEURS

4 M 1.50 06 J50 2 +80V IN A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-51

J130 POS. 01 - A7 J137 POS. 01 - D3 AFFICHEUR


SIÈGE
DEST. DEST. AE1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 V 0.50 5 SP9 N.O. SEAT S2 1 B 0.50 8 P35 5 RH TURN LIGHT

2 L 0.50 2 SP8 GND SEAT 2 B 0.50 7 P35 3 LH TURN LIGHT


3 V 0.50 3 J1 13 N.O. SAFETY BELT S3 3 B 0.50 40 P35 12 IN LIGHTS
4 N 0.50 SP7 GND SAFETY BELT 4 A 0.50 1 J67 OIL BRAKE S6

5 A 0.50 15 J50 8 +24V OUT


J132 POS. 01 - D5 6 H 0.50 TW6 J132 3 CAN H
PRISE CAN-BUS
COU REPÈ DEST. 7 Z 0.50 TW6 J132 4 CAN L
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 8 C 0.50 05 SP31 +24V IN
1 C 0.50 05 SP31 +24V 9 N 0.50 SP13 GND

2 N 0.50 SP13 GND 10 H 0.50 TW8 SP15 CAN H


3 H 0.50 TW6 J137 6 CAN H 11 Z 0.50 TW8 SP27 CAN L

4 Z 0.50 TW6 J137 7 CAN L 12


13
J134 POS. 01 - C2 AFFICHEUR 14
DEST. AE1
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION P320 POS. 06 - D6 LAMPE FLASH DA3 /
1 B 0.50 20 J89 15 GND LH DIPPED LIGHT DEST. GYROPHARE DA2
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 B 0.50 23 J89 16 GND RH DIPPED LIGHT L. RE CONN. PIN AFFECTATION

3 1 C 0.50 02 SP29 +24V


4 B 0.50 21 J89 2 GND RIGHT TURN LIGHTS 2 B 0.50 24 J134 34 GND ROTARING LAMP

5 3 B 0.50 25 J134 9 GND ROTARING LAMP


6 4 B 0.50 26 J134 24 GND FLASHING BEACON

8 P360 POS. 06 - B8
FEUX ARRIÈRE
9 B 0.50 25 P320 3 GND ROTARING LAMP COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
10 B 0.50 37 J128 - GND RR WINDSCR. WASHER L. RE CONN. PIN AFFECTATION

11 B 0.50 36 J129 - GND FR WINDSCR. WASHER 1 C 0.50 5 SP28 +24V TAIL LIGHTS T1

12 2
13 3 A 0.50 6 J6 29 +24V RH STOP LIGHT T2

14 C 0.50 03 SP12 +24 IN 4 A 0.50 7 J6 31 +24V REVERSE LIGHTS T2


15 C 0.50 03 SP12 +24 IN 5 A 0.50 8 J6 30 +24V LH STOP LIGHTS T2

16 C 0.50 03 SP12 +24 IN 6 N 1.00 SP30 GND

17 C 0.50 03 SP12 +24 IN

18 N 0.50 SP13 GND IN SP7 POS. 01 - C4 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/


19 N 0.50 SP13 GND IN DEST. DC T1
COU REPÈ
PIN mm² TW
20 N 0.50 SP13 GND IN L. RE CONN. PIN AFFECTATION

21 N 0.50 SP13 GND IN N 0.50 J1 22

22 N 0.50 SP13 GND IN N 0.50 J2 22


23 N 0.50 J2 11
24 B 0.50 26 P320 4 GND FLASHING BEACON N 0.50 P26 2
25 A 0.50 10 J89 11 +24V FR WINDSCR. WIPER N 0.50 J50 9

26 A 0.50 9 J89 1 +24V FR WINDSCR. WIPER N 2.50 J96 3

27 A 0.50 8 J89 5 +24V RR WINDSCR. WIPER N 2.50 J96 5


28 N 0.50 J130 4
29 N 0.50 J131 5
30 B 0.50 29 J89 4 GND RR HEATER WINDOW N 2.50 SP13

31 B 0.50 29 J89 14 GND RR HEATER WINDOW N 0.50 SP26

32 B 0.50 28 J89 12 GND FR WORKING LIGHTS


33 B 0.50 27 J89 3 GND RR WORKING LIGHTS CODE COULEURS
34 B 0.50 24 P320 2 GND ROTARING LAMP A BLEU CIEL M MARRON

35 B 0.50 22 J89 13 GND LH TURN LIGHTS B BLANC N NOIR


C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-52

SP8 POS. 01 - A6 SP14 POS. 01 - C2


SIGNAL SIÈGE GND 80V
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
L 0.50 2 J1 6 N 6.00 J81

L 0.50 2 J2 6 N 1.50 J96 2


L 0.50 2 J130 2 N 1.50 J97 2
N 2.50 J124 2

SP9 POS. 01 - A6 N 2.50 J124 3


GND POT
COU REPÈ DEST. N 0.50 J131 8
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 1.50 J95 3
V 0.50 5 J1 9
V 0.50 5 J16 1 SP15 POS. 02 - C7
CAN H
V 0.50 5 P32 6 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
V 0.50 5 J130 1 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

H 0.50 TW7 J5 19
SP10 POS. 01 - B5 H 0.50 TW9 J18 2
CAN L
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW8 J137 10
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

Z 0.50 TW4 J1 20 SP16 POS. 01 - B2


CAN H
Z 0.50 TW5 J5 22 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
Z 0.50 TW3 SP17 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
H 0.50 TW1 J131 4

SP11 POS. 01 - B5 H 0.50 TW2 J2 21


CAN H
COU REPÈ DEST. H 0.50 TW3 SP11
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
H 0.50 TW4 J1 21 SP17 POS. 01 - B2
CAN L
H 0.50 TW3 SP16 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
H 0.50 TW5 J5 20 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

Z 0.50 TW2 J2 20

SP12 POS. 01 - D1 GND 24V Z 0.50 TW1 J131 3

DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T1 Z 0.50 TW3 SP10


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 1.00 03 J89 8 SP18 POS. 01 - B2


GND POT
C 1.00 03 J89 9 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
C 0.50 03 J69 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 03 J134 14 S 0.50 5 J2 9

C 0.50 03 J134 15 S 0.50 5 J14 3

C 0.50 03 J134 16 S 0.50 5 J13 1


C 0.50 03 J134 17
C 0.50 03 J6 17 SP19 POS. 01 - C5
+80V CLÉ
C 0.50 03 J6 18 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
C 0.50 03 J6 28 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 0.50 04 J1 1
SP13 POS. 01 - C2 GND 24V M 0.50 04 J2 1
DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T1 M 0.50 04 J2 5
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION M 0.50 04 J50 6

N 4.00 J90 2
N 0.50 J66

N 0.50 J132 2
N 0.50 J134 18
N 0.50 J134 19

N 0.50 J134 20 CODE COULEURS


N 0.50 J134 21 A BLEU CIEL M MARRON

N 0.50 J134 22 B BLANC N NOIR


N 0.50 J137 9 C ORANGE R ROUGE
N 2.50 SP7 G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-53

SP20 POS. 01 - D6 +24 V CONVERTISSEUR DC/DC SP27 POS. 02 - C7


CAN L
DEST. T1 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 2.50 1 J60 3 Z 0.50 TW7 J5 21

C 2.50 1 J60 4 Z 0.50 TW9 J18 3


C 6.00 1 J96 4 Z 0.50 TW8 J137 11

SP21 POS. 02 - B4 SP28 POS. 02 - B1


SIGNAL MARCHE AVANT +24V TAIL LIGHTS FROM T1
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
B 0.50 9 J5 4 C 1.00 5 P35 14
B 0.50 9 J33 2 C 0.50 5 J89 20

B 0.50 9 P35 2 C 0.50 5 P360 1

SP22 POS. 02 - C4 SP29 POS. 04 - C8


SIGNAL MARCHE ARRIÈRE +24V OUT CONTACTOR K2
DEST. DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN PIN mm² TW
L. RE CONN. AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
PIN
B 0.50 4 J5 6 C 0.50 02 J1 17

B 0.50 4 J33 8 C 0.50 02 J2 17


B 0.50 4 P35 4 C 0.50 02 P51 15

C 0.50 02 J53 2

SP23 POS. 02 - B3 GND 24 V CONVERTISSEUR DC/ C 6.00 02 J60 6


DEST. DC T1 C 4.00 02 J90 3
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 0.50 02 P320 1
N 0.50 J31 1

N 0.50 J33 1 SP30 POS. 05 - D8 GND 24V


N 0.50 J33 4 DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T2
COU REPÈ
PIN mm² TW
N 0.50 J33 7 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

N 0.50 J33 10 N 2.50 02 J90 1

N 0.50 J68 N 2.50 02 J97 3

N 0.50 P84 3 N 2.50 02 J97 5

N 0.50 SP26 N 1.00 02 P360 6

SP25 POS. 02 - B3 SIGNAL AVERTISSEUR SP31 POS. 05 - B8


+24V ALIMENTATION CARTES
DEST. SONORE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

A 0.50 4 J65 C 0.50 05 J6 13


A 0.50 4 J131 9 C 0.50 05 J18 1
A 0.50 4 P35 6 C 0.50 05 P26 3
C 1.00 05 J89 17

SP26 POS. 02 - C3 GND 24V C 0.50 05 J131 6

DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T1 C 0.50 05 J132 1


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 0.50 05 J137 8
N J3 2
N J5 23

N J5 32

N J6 14
N J6 19
N J6 20

N J6 21
N J6 22

N J6 25 CODE COULEURS
N J18 7 A BLEU CIEL M MARRON
N J18 8 B BLANC N NOIR
N P29 3 C ORANGE R ROUGE

N P35 1 G JAUNE S ROSE

N SP7 H GRIS V vert


N SP23 L BLEU Z VIOLET
17-54

SP32 POS. 05 - A8 +24V CONVERTISSEUR DC/DC SP36 POS. 02 - C4


+5V POTENTIOMÈTRES
DEST. T2 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 2 J6 27 V 0.50 1 J5 30

C 6.00 2 J90 4 V 0.50 1 P32 1


C 6.00 2 J97 4 V 0.50 1 P86 3

C 0.50 2 J128 +
C 0.50 2 J129 +

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-55

FAISCEAU DU GROUPE CONTACTEUR

J58

J57
J55
85

J49
87 30

87a
86

M 06
M 09

M
J44 J46

N
WT1
M 08
J43

M 10

M 04
J42

M 08
J40

C 01
C1
J38

C1
J71
P50 P50
C 01 SP2 SP3
J37
C 01 M 04

C 01
J17

1
6

2
C 01 L1 P60
J20 J62 P60

3
C 02
M 04

4
C 07 J61
J36 M SP1

M 07
J28

M
J27
WT2

M 01
J25

M
J24
M 08
M 08

M
A 14
M 04

WT6
WT4

WT3
M

J56

J54
WT5

J17 POS. 01 - D7 FUSIBLE F4 J36 POS. 01 - D7 FUSIBLE F3


DEST. 24V OUT CONVERT. DC/DC T1 DEST. KLAXON
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 2.50 01 SP2 IN 24V C 0.50 07 P50 5 OUT 24V

J20 POS. 01 - D7 FUSIBLE F3 J37 POS. 01 - D7 FUSIBLE F4


DEST. KLAXON DEST. 24V OUT CONVERT. DC/DC T1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 01 SP2 IN 24V C 2.50 01 SP2 IN 24V

J24 POS. 01 - D7 FUSIBLE F1 J38 POS. 01 - D7 FUSIBLE F4


DEST. 80V CLÉ DEST. 24V OUT CONVERT. DC/DC T1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 1.50 SP1 IN 80V C 2.50 1 P60 4 OUT 24V

J25 POS. 01 - D7 FUSIBLE F1 J40 POS. 01 - D7 FUSIBLE F5


DEST. 80V CLÉ DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T2
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 1.50 01 P60 1 OUT 80V M 1.50 08 WT4 IN 80V

J27 POS. 01 - D7 FUSIBLE F2


DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T1
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION CODE COULEURS

M 1.50 SP1 IN 80V A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR
J28 POS. 01 - D7 FUSIBLE F2 C ORANGE R ROUGE
DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T1 G JAUNE S ROSE
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION H GRIS V vert

M 1.50 07 P60 2 OUT 80V L BLEU Z VIOLET


17-56

J42 POS. 01 - D7 FUSIBLE F5 J57 POS. 01 - C8 FUSE F7


DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T2 DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T3
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 1.50 10 P60 7 OUT 80V M 1.00 WT5 IN 80V

J43 POS. 01 - D7 FUSIBLE F6 J58 POS. 01 - C8 FUSE F7


DEST. 80V CHAUFFAGE DEST. 80V IN CONVERT. DC/DC T3
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 6.00 08 WT6 0 IN 80V M 1.00 06 P50 2 OUT 80V

J44 POS. 01 - D7 FUSIBLE F6 P60 POS. 01 - D6


FAISCEAU PRINCIPAL
DEST. 80V CHAUFFAGE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 6.00 09 P60 8 OUT 80V 1 M 1.50 01 J25 OUT FUSE F1

2 M 1.50 07 J28 OUT FUSE F2


J46 POS. 01 - D8 BOBINE CONTACTEUR K2 3 C 2.50 1 J71 +24V OUT DC/DC CONVERTER
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 24 V) 4 C 2.50 1 J38 +24V OUT DC/DC CONVERTER
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 5 C 1.50 01 SP2 +24V OUT DC/DC CONVERTER

M 0.50 04 SP3 0 +80V 6 C 6.00 02 WT2 +24V OUT DC/DC CONVERTER


7 M 1.50 10 J42 OUT FUSE F5

J49 POS. 01 - D8 BOBINE CONTACTEUR K2 8 M 6.00 09 J44 OUT FUSE F6


DEST. (CONTACTEUR LIGNE 24 V)
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION J61 POS. 01 - C8 BOBINE CONTACTEUR K7
N 0.50 J55 85 GND DEST. (CONTACTEURS COMMANDES)
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

P50 POS. 01 - C6 M 0.50 04 WT5 +80V


FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION J62 POS. 01 - C8 BOBINE CONTACTEUR K7
1 DEST. (CONTACTEURS COMMANDES)
COU REPÈ
PIN mm² TW
2 M 1.00 06 J58 OUT FUSE F7 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

3 M 0.50 02 J55 30 +80V IN RELAY L 0.50 1 P50 7 GND FROM FROM AU1
4 A 0.50 14 J56 GND COIL CONTACTOR K1

5 C 0.50 07 J36 OUT FUSE F3 J71 POS. 01 - D7 FUSIBLE F4


6 M 0.50 04 SP3 +80V COIL LINE CONTACTOR DEST. 24V OUT CONVERT. DC/DC T1
COU REPÈ
PIN mm² TW
7 L 0.50 1 J62 GND COIL CONTACTOR K2 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

8 A 0.50 15 J55 86 +24V COIL RELAY C 2.50 1 P60 3 OUT 24V


9 N 0.50 J55 85 GND COIL RELAY

WT1 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K2


J54 POS. 01 - D8 DEST. (CONTACTEUR LIGNE 24 V)
BOBINE CONTACTEUR K1 COU REPÈ
PIN mm² TW
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 6.00 01 SP2 +24V IN
M 0.50 04 SP3 +80V

WT2 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K2


J55 POS. 01 - C8 DEST. (CONTACTEUR LIGNE 24 V)
COU REPÈ
RELAIS K3 PIN mm² TW
DEST. L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 6.00 02 P60 6 +24V OUT
30 M 0.50 02 P50 3 +80V IN RELAY
85 N 0.50 J49 GND COIL CONTACTOR K7

85 N 0.50 P50 9 GND COIL

86 A 0.50 15 P50 8 +24V COIL K3


87 M 0.50 04 SP3 +80 OUT RELAY
87a CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON

J56 POS. 01 - D8 BOBINE CONTACTEUR K1 B BLANC N NOIR

DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) C ORANGE R ROUGE


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G JAUNE S ROSE
A 0.50 14 P50 4 GND FROM MCB H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-57

WT3 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 SP2 POS. 01 - D8 +24V OUT


DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) DEST. CONVERTISSEUR DC/DC T1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
M 4.00 SP1 +80V IN C 0.50 01 J20

C 2.50 01 J37
WT4 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 C 2.50 01 J17
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) C 1.50 01 P60 5
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION C 6.00 01 WT1
M 1.50 08 J40 +80V OUT

SP3 POS. 01 - D8
+80V OUT RELAIS K3
WT5 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) L. RE CONN. PIN AFFECTATION
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION M 0.50 04 J46
M 1.00 J57 +80V IN M 0.50 04 J54

M 0.50 04 J55 87
WT6 POS. 01 - D8 CONTACTEUR K1 M 0.50 04 J61
DEST. (CONTACTEUR LIGNE 80 V) M 0.50 04 P50 6
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

M 6.00 08 J43 +80V OUT

SP1 POS. 01 - D8
+80V BATTERIE
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION CODE COULEURS

M 4.00 WT3 A BLEU CIEL M MARRON

M 1.50 J24 B BLANC N NOIR

M 1.50 J27 C ORANGE R ROUGE


G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-58

FAISCEAU DU DISTRIBUTEUR

PE17

PE15
2 1

2 1

PE17
PE15
SP42 G1

PE16 PE14 PE13

4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1

SP43 SP45 SP44

4
14

1
G4 G10 G7
J51 J51

3
16

13

8
PE13 POS. 04 - D4 J51 POS. 04 - C6
INCLINAISON FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 0.50 4 SP43 +24V TILT BACKWARD 1 G 0.50 2 PE15 2 GND LOWERING

2 G 0.50 6 J51 5 GND TILT BACKWARD 2 G 0.50 3 PE17 2 GND LIFTING

3 G 0.50 4 SP43 +24V TILT FORWARD 3 G 0.50 1 SP42 +24V LIFTING - LOWERING

4 G 0.50 5 J51 4 GND TILT FORWARD 4 G 0.50 5 PE13 4 GND TILT FW

5 G 0.50 6 PE13 2 GND TILT BW


PE14 POS. 04 - C4 6 G 0.50 4 SP43 +24V TILT FW - TILT BW
TRANSLATION
COU REPÈ DEST. 7 G 0.50 8 PE14 4 GND RIGHT SIDESHIFT
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 8 G 0.50 9 PE14 2 GND LEFT SIDESHIFT

1 G 0.50 7 SP44 +24V LEFT SIDESHIFT 9 G 0.50 7 SP44 +24V RH - LH SIDESHIFT

2 G 0.50 9 J51 8 GND LEFT SIDESHIFT 10 G 0.50 11 PE16 4 GND 4 TH


3 G 0.50 7 SP44 +24V RIGHT SIDESHIFT 11 G 0.50 12 PE16 2 GND 4 TH

4 G 0.50 8 J51 7 GND RIGHT SIDESHIFT 12 G 0.50 10 SP45 +24V 4 TH


13
PE15 POS. 04 - D4 14
DESCENTE
COU REPÈ DEST. 15
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 16
1 G 0.50 1 SP42 +24V LOWERING

2 G 0.50 2 J51 1 GND LOWERING SP42 POS. 04 - D5 +24V


DEST. MONTÉE - DESCENTE
COU REPÈ
PIN mm² TW
PE16 POS. 04 - C4 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
4ÈME VOIE
COU REPÈ DEST. G 0.50 1 J51 3
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G 0.50 1 PE17 1
1 G 0.50 7 SP44 +24V 4 TH G 0.50 1 PE15 1
2 G 0.50 9 J51 8 GND 4 TH
3 G 0.50 7 SP44 +24V 4 TH

4 G 0.50 8 J51 7 GND 4 TH CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


PE15 POS. 04 - D4 B BLANC N NOIR
LEVAGE
COU REPÈ DEST. C ORANGE R ROUGE
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G JAUNE S ROSE

1 G 0.50 1 SP42 +24V LIFTING H GRIS V vert


2 G 0.50 3 J51 2 GND LIFTING L BLEU Z VIOLET
17-59

SP43 POS. 04 - D5 +24V SP45 POS. 04 - C5 +24V


DEST. INCLINAISON AV. - AR. DEST. 4ÈME VOIE
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
G 0.50 4 J51 6 G 0.50 10 J51 12

G 0.50 4 PE13 1 G 0.50 10 PE16 1


G 0.50 4 PE13 3 G 0.50 10 PE16 3

SP44 POS. 04 - C5 +24V


DEST. CHARIOT TRANSLATEUR D - G
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
G 0.50 7 J51 9
G 0.50 7 PE14 1

G 0.50 7 PE14 3

CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-60

FAISCEAU DE LA COLONNE DE DIRECTION

18

9
J39 J39

10

1
1
2
J8 J8
13
8

16

2
3

J35 J35 J19 J19

5
N

4
14
1

1
3
SP35
4

14

6
J94 J94

1
J8 POS. 02 - A8 BOUTON-POUSSOIR J39 POS. 02 - B8
INVERSEUR DE MARCHE
DEST. D'AVERTISSEUR SONORE DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 N 0.50 SP35 GND 1

2 A 0.50 4 J35 6 DRIVE HORN 2 N 0.50 SP35 GND


3 N 0.50 SP35 GND
J19 POS. 02 - B7 4
ENCODEUR DIRECTION E1
COU REPÈ DEST. 5
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 6

1 B 0.50 30 J35 7 +5V STEERING ENCODER 7 B 0.50 9 J35 2 FW

2 L 0.50 4 J35 8 GND STEERING ENCODER 8 B 0.50 4 J35 4 BW

3 B 0.50 31 J35 9 SS1 9

4 B 0.50 32 J35 10 SS2 10


5 B 0.50 33 J35 11 SSC 11

6 12
13

J35 POS. 02 - B7 14
FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST. 15
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 16
1 N 0.50 SP35 GND 17

2 B 0.50 9 J39 7 FW 18

3 B 0.50 7 J94 12 LEFT TURN 19


4 B 0.50 4 J39 8 BW

5 B 0.50 8 J94 14 RIGHT TURN J94 POS. 02 - A8


COMODO D'ÉCLAIRAGE
6 A 0.50 4 J8 2 HORN SIGNAL COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
7 B 0.50 30 J19 1 +5V STEERING ENCODER L. RE CONN. PIN AFFECTATION
8 L 0.50 4 J19 2 GND STEERING ENCODER 1

9 B 0.50 31 J19 3 SS1 2


10 B 0.50 32 J19 4 SS2 3
11 B 0.50 33 J19 5 SSC 4

12 B 0.50 28 J94 8 GND RELAY DIPPED LIGHTS 5


13 C 1.00 04 J94 7 OUT FUSE DIR./TAIL LIGHTS 6

14 C 1.00 5 J94 9 +24V TAIL LIGHTS 7 C 1.00 04 J35 13 +24V


15 M 1.00 J35 16 +V KEY BY-PASS 8 B 0.50 28 J35 12 GND RELAY DIPPED LIGHTS
16 M 1.00 J35 15 +V KEY BY-PASS 9 C 1.00 5 J35 14 +24V TAIL LIGHTS

10 N 0.50 SP35 GND

SP35 POS. 02 - B7 11
NÉGATIF
COU REPÈ DEST. 12 B 0.50 7 J35 3 LEFT TURN
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 13 N 0.50 SP35 GND TURN LIGHTS
N 0.50 J35 1 14 B 0.50 8 J35 5 RIGHT TURN
N 0.50 J8 1
N 0.50 J39 2 CODE COULEURS

N 0.50 J39 3 A BLEU CIEL M MARRON

N 0.50 J94 10 B BLANC N NOIR


N 0.50 J94 13 C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-61

CÂBLAGE DE L'ACCOUDOIR

P131 J138

3 4

P131 2
1 6
5

P138
J139
4 3

5 2

6 1

P408 J406

P409

SP4
P407

P131 POS. 03 - D1 J139 POS. 03 - D3


FAISCEAU PRINCIPAL CARTE ACCOUDOIR AE3
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 1 HG 0.35 TW1 P138 1 CAN L

2 2 AN 0.35 TW1 P138 2 CAN H

3 Z 0.50 TW1 J138 1 CAN L 3 N 0.35 P138 3 GND

4 H 0.50 TW1 J138 2 CAN H 4 G 0.50 P138 7 GROUND

5 N 0.50 J138 3 GND 5 M 0.35 P138 5 +24V


6 C 0.50 05 J138 5 +24V 6 N 0.35 P138 6 GND

8 N 0.50 J138 6 N.O. CLACSON BUTTON J406 POS. 03 - B5


INVERSEUR DE MARCHE
9 A 0.50 4 J138 4 GND CLACSON BUTTON COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
J138 POS. 03 - D2 1 H 0.35 J406 1 +5V OUTPUT SUPPLY
CARTE ACCOUDOIR AE3
COU REPÈ DEST. 2 S 0.35 J406 2 ANALOGIC INPUT
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 3 BR 0.35 J406 3 GND

1 Z 0.50 TW1 P131 3 CAN L 4 LC 0.35 J406 4 N/O SWITCH


2 H 0.50 TW1 P131 4 CAN H 5 V 0.35 J406 5 N/O SWITCH
3 N 0.50 P131 5 GND 6

4 A 0.50 4 P131 9 GND CLACSON BUTTON 7


5 C 0.50 05 P131 6 +24V 8

6 N 0.50 P131 8 N.O. CLACSON BUTTON 9


7 10 N 0.35 SP4 GND

P138 POS. 03 - D2 P407 POS. 03 - B5


FAISCEAU PRINCIPAL CARTE ACCOUDOIR AE3
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 HG 0.35 TW1 J139 1 CAN L 1 N 0.35 S94 GND

2 AN 0.35 TW1 J139 2 CAN H 2 L 0.35 P409 6 OUTPUT SWITCH

3 N 0.35 J139 3 GND


4
5 M 0.35 J139 5 +24V CODE COULEURS
6 N 0.35 J139 6 GND A BLEU CIEL M MARRON

7 G 0.50 J139 4 GROUND B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-62

P408 POS. 03 - B5 SP4 POS. 03 - B5


CARTE ACCOUDOIR AE3 GND
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 N 0.35 S94 GND N 0.35 P407 1

2 N 0.35 P408 1
2 Z 0.35 P409 8 OUTPUT SWITCH N 0.35 P409 10
N 0.35 J406 10

P409 POS. 03 - B5
CARTE ACCOUDOIR AE3
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 H 0.35 J406 1 +5V OUTPUT SUPPLY
2 S 0.35 J406 2 ANALOGIC INPUT

3 BR 0.35 J406 3 GND


4 LC 0.35 J406 4 N/O SWITCH INPUT

5 V 0.35 J406 5 N/O SWITCH INPUT


6 L 0.35 P407 2 DIGITAL INPUT
7

8 Z 0.35 P408 3 DIGITAL INPUT


9

10 N 0.35 SP4 GND

CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-63

FAISCEAU DU POTENTIOMÈTRE POUR DIRECTION

P22 P22 P14 P14


2
3

P14 POS. 01 - B2 P22 POS. 01 - B1 POTENTIOMÈTRE POUR


FAISCEAU PRINCIPAL
DEST. DEST. DIRECTION R1
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 S 0.50 P22 3 + 8,5 V 1 S 0.50 5 P14 3 GND

2 S 0.50 6 P22 2 C POT 2 S 0.50 6 P14 2 C POT


3 S 0.50 5 P22 1 GND 3 S 0.50 P14 1 + 8,5 V

CODE COULEURS
A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET

FAISCEAU DU SIÈGE

“GRAMMER”

6 1
P130 P130 P21 5 2 P21
4 3

“SEAT”
4 2
P130 P130 P21 P21
3 1

P21 POS. 01 - A8 P130 POS. 01 - A8 FAISCEAU PRINCIPAL


SIÈGE “SEAT”
DEST. DEST. “SEAT”
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 V 0.50 5 P130 1 GND 1 V 0.50 5 P21 1 GND

2 L 0.50 2 P130 2 N.O. SEAT 2 L 0.50 2 P21 2 N.O. SEAT


3 V 0.50 3 P130 3 N.O. SAFETY BELT 3 V 0.50 3 P21 3 N.O. SAFETY BELT
4 N 0.50 P130 4 GND 4 N 0.50 P21 4 GND

P21 POS. 01 - A8 P130 POS. 01 - A8 FAISCEAU PRINCIPAL


SIÈGE “GRAMMER”
DEST. DEST. “GRAMMER”
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 V 0.50 5 P130 1 COMMON 1 V 0.50 5 P21 1 COMMON


2 2 L 0.50 2 P21 3 N.O. SEAT
3 L 0.50 2 P130 2 N.O. SEAT 3 V 0.50 3 P21 6 N.O. SAFETY BELT

4 4
5

6 V 0.50 3 P130 3 N.O. SAFETY BELT


17-64

FAISCEAU DU PÉDALIER BASCULANT

P33/A J33/A

J33/A POS. P33/A POS.


FAISCEAU PRINCIPAL PÉDALIER BASCULANT
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 N 0.50 P33/A 1 GND 1 N 0.50 J33/A 1 GND

2 RL 0.50 P33/A 3 FW 2 BH 0.50 J33/A 3 N.C. FW SWITCH


3 BH 0.50 P33/A 2 /FW 3 RL 0.50 J33/A 2 N.O. FW SWITCH
4 N 0.50 J33/A 5 CFG JUMP 4 RN 0.50 J33/A 8 N.O. BW SWITCH

5 N 0.50 J33/A 4 CFG JUMP 5 BN 0.50 J33/A 9 N.C. BW SWITCH


6 6 N 0.50 J33/A 7 GND

7 N 0.50 P33/A 6 GND

8 RN 0.50 P33/A 4 BW

9 BN 0.50 P33/A 5 /BW

10
11

13

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-65

FAISCEAU DE LA LAMPE FLASH / GYROPHARE

CÂBLAGE DE LA LAMPE FLASH


J117
J320 J320
J118

GYROPHARE
J119
J320 J320
J120

J320 POS. 06 - D6 FAISCEAU PRINCIPAL J320 POS. 06 - D5 FAISCEAU PRINCIPAL


DEST. LAMPE FLASH DA3 DEST. GYROPHARE DA2
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 C 0.50 02 J117 +24V FLASHING LAMP 1 C 0.50 02 J119 +24V ROTARING BEACON

2 2 B 0.50 24 J120 GND


3 3
4 B 0.50 26 J118 GND 4

J117 POS. 06 - D5 J119 POS. 06 - D5


LAMPE FLASH DA3 GYROPHARE DA2
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 02 J320 1 +24V FLASHING LAMP C 0.50 02 J320 1 +24V ROTARING BEACON

J118 POS. 06 - D5 J120 POS. 06 - D5


LAMPE FLASH DA3 GYROPHARE DA2
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

B 0.50 26 J320 4 GND B 0.50 24 J320 2 GND

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-66

FAISCEAU DES FEUX AVANT À LED

J330

8 7 6 5

4 3 2 1

J330
SP55

C5
J148 J148 J147 J147

J147 POS. 06 - B6 FEUX AVANT DROITS À LED J148 POS. 06 - A6 FEUX AVANT GAUCHES À LED
DEST. DA8 - DA9 DEST. DA10 - DA11
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 C 0.50 3 J330 1 +24V T1 DIRECTION LIGHT 1 C 0.50 3 J330 2 +24V T1 DIRECTION LIGHT

2 N 1.00 J330 4 GND 2 N 1.00 J330 8 GND


3 B 0.50 23 J330 6 +24V T1 HEAD LIGHT 3 B 0.50 23 J330 7 +24V T1 HEAD LIGHT

4 C 0.50 5 SP55 +24V T1 TAIL LIGHT 4 C 0.50 5 SP55 +24V T1 TAIL LIGHT

J330 POS. 06 - B7 FEUX AVANT DROITS À LED SP55 POS. 06 - B7


+24V T1 FEUX DE POSITION
DEST. DA8 - DA9 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 C 0.50 3 J147 1 +24V T1 RH DIRECTION LIGHT C 0.50 5 J330 5

2 C 0.50 4 J148 1 +24V T1 LH DIRECTION LIGHT C 0.50 5 J147 4


3 C 0.50 5 J148 4

4 N 1.00 J147 2 GND LEFT LIGHTS


5 C 0.50 5 SP55 +24V T1 TAIL LIGHTS

6 B 0.50 23 J147 3 +24V T1 RH HEAD LIGHT

7 B 0.50 20 J148 3 +24V T1 LH HEAD LIGHT


8 N 1.00 J148 2 GND RIGHT LIGHTS CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-67

FAISCEAU DES FEUX ARRIÈRE

J92

J93

1 2
1 2

J93

J92
SP48 SP47 SP49
3

1
J102 J102 J103

C5
2

A7

2
N
1

3
J103

J360
J360

J92 POS. 06 - C3 J360 POS. 06 - B7


FEU DE RECUL GAUCHE DA13 FAISCEAU PRINCIPAL
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 A 0.50 7 SP48 +24V T2 LH REVERSE LIGHT 1 C 0.50 5 SP47 +24V T1 TAIL LIGHT
2 N 0.50 SP49 GND 2

3 A 0.50 6 J102 1 +24V T2 RH STOP LIGHT

J93 POS. 06 - B3 4 A 0.50 7 SP48 +24V T2 REVERSE LIGHT


FEU DE RECUL DROIT DA17
COU REPÈ DEST. 5 A 0.50 8 J103 1 +24V T2 LH STOP LIGHT
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION 6 N 0.50 SP49 GND
1 A 0.50 7 SP48 +24V T2 RH REVERSE LIGHT

2 N 0.50 SP49 GND SP48 POS. 06 - B6 +24V T2 FEUX DE MARCHE


DEST. ARRIÈRE
COU REPÈ
PIN mm² TW
J102 POS. 06 - B3 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
FEUX DE STOP ET FEU DE
DEST. POSITION DROITS DA18 - DA19 A 0.50 7 J92 1
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION A 0.50 7 J93 1

1 A 0.50 8 J360 3 +24V T2 RH STOP LIGHT A 0.50 7 J360 4


2 N 0.50 SP49 GND
3 C 0.50 5 SP47 +24V T1 RH TAIL LIGHT SP49 POS. 06 - B6
GND
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
J103 POS. 06 - C3 FEUX DE STOP ET FEU DE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
POSITION GAUCHES DA14 -
COU REPÈ DEST. DA15 N 0.50 J103 2
PIN mm² TW
L. RE
CONN. PIN AFFECTATION N 0.50 J92 2
1 A 0.50 6 J360 5 +24V T2 LH STOP LIGHT N 0.50 J93 2

2 N 0.50 SP49 GND N 0.50 J102 2


3 C 0.50 5 SP47 +24V T1 LH TAIL LIGHT N 0.50 J360 6

SP47 POS. 06 - B6 CODE COULEURS


+24V T1 FEUX DE POSITION
COU REPÈ DEST. A BLEU CIEL M MARRON
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION B BLANC N NOIR

C 0.50 5 J103 3 C ORANGE R ROUGE


C 0.50 5 J102 3 G JAUNE S ROSE
C 0.50 5 J360 1 H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-68

FAISCEAU DES PHARES DE TRAVAIL AVANT À LED

J350

J350
J105 J103
SP51 SP52
C6

N
J106 J104

J103 POS. 06 - D6 PHARE DE TRAVAIL AVANT J350 POS. 06 - D8 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. DROIT DA5 DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 6 SP51 +24V T1 1 C 0.50 6 SP51 +24V T1 WORKING LIGHTS

2 N 1.00 SP52 GND WORKING LIGHTS

J104 POS. 06 - D6 PHARE DE TRAVAIL AVANT


DEST. DROIT DA5 SP51 POS. 06 - D7
COU REPÈ +24V T1 PHARES DE TRAVAIL
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST. AVANT
COU REPÈ
PIN mm² TW
N 0.50 SP52 GND L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 1.00 6 J350 1

J105 POS. 06 - D7 PHARE DE TRAVAIL AVANT C 0.50 6 J103

DEST. GAUCHE DA5 C 0.50 6 J105


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 6 SP51 +24V T1 SP52 POS. 06 - D7 GND PHARES DE TRAVAIL


DEST. AVANT
COU REPÈ
PIN mm² TW
J106 POS. 06 - D7 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
PHARE DE TRAVAIL AVANT
DEST. GAUCHE DA5 N 1.00 6 J350 2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 0.50 6 J104
N 0.50 SP52 GND N 0.50 6 J106

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-69

FAISCEAU DES PHARES DE TRAVAIL ARRIÈRE À LED

J107
SP54 SP53

J349

C7
J349

N
J108

J110 J109

J107 POS. 06 - C6 PHARE DE TRAVAIL ARRIÈRE J349 POS. 06 - C8 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. DROIT DA7 DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 7 SP53 +24V T1 1 C 0.50 7 SP53 +24V T1 WORKING LIGHTS

2 N 1.00 SP54 GND WORKING LIGHTS

J108 POS. 06 - C6 PHARE DE TRAVAIL ARRIÈRE


DEST. DROIT DA7 SP53 POS. 06 - C7
COU REPÈ +24V T1 PHARES DE TRAVAIL
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST. ARRIÈRE
COU REPÈ
PIN mm² TW
N 0.50 SP54 GND L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 1.00 6 J349 1

J109 POS. 06 - C7 PHARE DE TRAVAIL ARRIÈRE C 0.50 6 J107

DEST. GAUCHE DA6 C 0.50 6 J109


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

C 0.50 7 SP53 +24V T1 SP54 POS. 06 - C7 GND PHARES DE TRAVAIL


DEST. ARRIÈRE
COU REPÈ
PIN mm² TW
J110 POS. 06 - C7 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
PHARE DE TRAVAIL ARRIÈRE
DEST. GAUCHE DA6 N 1.00 6 J349 2
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION N 0.50 6 J108
N 0.50 SP54 GND N 0.50 6 J110

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR
C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-70

FAISCEAU D'ESSUIE-GLACES AVANT / ARRIÈRE


53a 31
53 31b

J127 J127 J348 J348

J126
31b 53 53a
53b 31

J126

J126 POS. 05 - C4 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE J348 POS. 05 - C5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V


DEST. AVANT M1 DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
53 A 0.50 9 J348 8 FIRST SPEED WIPER 1 A 0.50 11 J126 53b FRONT MOTOR 2ND SPEED

53b A 0.50 11 J348 1 SECOND SPEED WIPER 2 A 0.50 10 J126 31b FRONT MOTOR STOP DRIVE

31b A 0.50 10 J348 2 STOP WIPER 3 C 1.00 16 J127 53a REAR MOTOR +24V

31 N 1.00 J348 4 GND 4 N 1.00 J126 31 FRONT MOTOR GND

53a C 1.00 15 J348 6 +24V T2 SUPPLY 5 N 1.00 J127 31 REAR MOTOR GND

6 C 1.00 15 J126 53a FRONT MOTOR +24V

7 A 0.50 12 J127 31b REAR MOTOR STOP DRIVE


J127 POS. 05 - C4 MOTEUR D'ESSUIE-GLACE 8 A 0.50 9 J126 53 FRONT MOTOR 1ST SPEED

DEST. ARRIÈRE M2 9 A 0.50 8 J127 53 REAR MOTOR 1ST SPEED


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

53 A 0.50 8 J348 9 FIRST SPEED WIPER

31b A 0.50 12 J348 7 STOP WIPER


31 N 1.00 J348 5 GND

53a C 1.00 16 J348 3 +24V T2 SUPPLY

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET
17-71

FAISCEAU DU GROUPE RÉCHAUFFEUR

J123

J22 -
B 29 C 14 J123
J21 + SP57 SP58

J122
J122

J21 POS. 05 - C4 LUNETTE ARRIÈRE J123 POS. 05 - D2


GROUPE RÉCHAUFFEUR UT3
DEST. CHAUFFANTE R16 DEST.
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 1.00 14 SP58 +24V T2 1 N 0.50 J122 1 GND FAN

2 C 0.50 17 J122 2 +24V T2 FAN

J22 POS. 05 - C4 LUNETTE ARRIÈRE


DEST. CHAUFFANTE R16 SP57 POS. 05 - D4
COU REPÈ
PIN mm² TW GND
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST.
COU REPÈ
PIN mm² TW
B 1.00 29 SP57 GND L. RE CONN. PIN AFFECTATION

B 0.50 29 J122 3
J122 POS. 05 - C5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V B 0.50 29 J122 6

DEST. AE5 B 1.00 29 J22


COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 N 0.50 J123 1 GND FAN SP58 POS. 05 - C4


+24V T2
2 C 0.50 17 J123 2 +24V T2 FAN COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
3 B 0.50 29 SP57 GND HEATHER WINDOWS L. RE CONN. PIN AFFECTATION

4 C 0.50 14 SP58 +24V T2 HEATER WINDOW C 0.50 14 J122 4

5 C 0.50 14 SP58 +24V T2 HEATER WINDOW C 0.50 14 J122 5

6 B 0.50 29 SP57 GND HEATHER WINDOWS C 1.00 14 J21

CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON


B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE
G JAUNE S ROSE
H GRIS V vert

L BLEU Z VIOLET
17-72

FAISCEAU DE L'AUTORADIO

J171
J172

J169
J170
LH

RH
JR1 JR1

SP60
J343 J343 J41 P41

G
J41 P41 JR2 JR2

JR1 POS. 05 - B1 J169 POS. 05 - B2


RADIO HAUT-PARLEUR DROIT
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 M 0.75 J169 + POSITIVE REAR SPEAKER RH + M 0.75 JR1 1 POSITIVE

2 L 0.75 J170 - NEGATIVE REAR SPEAKER RH

3 J170 POS. 05 - B2
HAUT-PARLEUR DROIT
4 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
5 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

6 - L 0.75 JR1 2 NEGATIVE

7 M 0.75 J171 + POSITIVE REAR SPEAKER LH


8 L 0.75 J172 - NEGATIVE REAR SPEAKER LH J171 POS. 05 - B2
HAUT-PARLEUR GAUCHE
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
JR2 POS. 05 - C1 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
RADIO
COU REPÈ DEST. + M 0.75 JR1 7 POSITIVE
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 J172 POS. 05 - B2
HAUT-PARLEUR GAUCHE
2 COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
3 L. RE CONN. PIN AFFECTATION

4 G 1.00 SP60 +12V T3 RADIO (STAND BY) - L 0.75 JR1 8 NEGATIVE


5

6 SP60 POS. 05 - B2
+12V
7 G 1.00 SP60 +12V T3 RADIO COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
8 N 1.00 P41 2 NEGATIVE L. RE CONN. PIN AFFECTATION
G 1.00 JR2 4
P41 POS. 05 - C3 G 1.00 JR2 7
RADIO
COU REPÈ DEST. G 1.00 P41 1
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION

1 G 1.00 SP60 +12V T3


2 N 1.00 JR2 8 GND

J41 POS. 05 - C3
RADIO
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION
1 G 1.00 J343 1 +12V T3
2 N 1.00 J343 2 GND CODE COULEURS

A BLEU CIEL M MARRON

J343 POS. 05 - C5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V B BLANC N NOIR


DEST. AE5 C ORANGE R ROUGE
COU REPÈ
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION G JAUNE S ROSE
1 G 1.00 J41 1 +12V T3 H GRIS V vert

2 N 1.00 J41 2 GND L BLEU Z VIOLET


17-73

FAISCEAU DU PLAFONNIER

J111

+
J344 J344
J112

-
J111 POS. 06- A7 J344 POS. 06 - A7 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
PLAFONNIER
DEST. DEST. AE5
COU REPÈ COU REPÈ
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
C 0.50 12 J344 1 +24V T2 1 C 0.50 12 +24V T2 ROOM LIGHT

2 N 0.50 GND ROOM LIGHT


J112 POS. 06 - A7
PLAFONNIER
COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION CODE COULEURS
N 0.50 12 J344 2 GND A BLEU CIEL M MARRON

B BLANC N NOIR

C ORANGE R ROUGE

G JAUNE S ROSE

H GRIS V vert
L BLEU Z VIOLET

FAISCEAU DE L'ALLUME-CIGARE
SP33

J346 J346 L G J34 J34


SP34

J34 POS. 05 - D4 SP34 POS. 05 - D4


ALLUME-CIGARE +12V T3
COU REPÈ DEST. COU REPÈ DEST.
PIN mm² TW PIN mm² TW
L. RE CONN. PIN AFFECTATION L. RE CONN. PIN AFFECTATION
+ G 1.00 12 SP34 +12V T3 G 0.50 J346 1

- L 1.00 SP33 GND G 0.50 J346 3

G 1.00 J34 +
J346 POS. 05 - D5 PLATINE À FUSIBLES 12-12 V
DEST. AE5 SP33 POS. 05 - D4
COU REPÈ
PIN mm² TW GND
L. RE CONN. PIN AFFECTATION DEST.
COU REPÈ
PIN mm² TW
1 G 0.50 SP34 +12V T3 L. RE CONN. PIN AFFECTATION
2 L 0.50 SP33 GND L 0.50 J346 2
3 G 0.50 SP34 +12V T3 L 0.50 J346 4

4 L 0.50 SP33 GND L 1.00 J34 -


17-74
CESAB S.p.A
via Persicetana Vecchia, 10 40132 Bologna - Italy
Tel.(0039) 051.20 54 11
Fax (0039) 051.72 80 07
E-mail: cesab@cesab.it

Vous aimerez peut-être aussi