Vous êtes sur la page 1sur 728
MANUEL DE RÉPARATION B 620-635 620-625- 625L-630-630L-635 Code 036-1835-00 03/2014

MANUEL DE RÉPARATION

B 620-635

620-625- 625L-630-630L-635

MANUEL DE RÉPARATION B 620-635 620-625- 625L-630-630L-635 Code 036-1835-00 03/2014

Code

036-1835-00

03/2014

Document modifie l'historique:

Édition

Changement

036-1835-00

Nouvelle version

Ce manuel traite des modèles de chariots suivants:

Modèle

Numéro de série de départ

Numéro de série final

B

620

CE380607

 

B

625

CE379791

 

B

625L

CE379812

 

B

630

CE380634

 

B

630L

indisponible

 

B

635

CE380619

 

INDEX

GENERALITES

0

BATTERIE

1

SYSTÈME DE CONTRÔLE

2

AFFICHEUR MULTI-FONCTION

3

RECHERCHE DES PANNES

4

MOTEUR

5

GPE MOTOPROPULSEUR & ESSIEU AVANT

6

ESSIEU ARRIERE

7

DIRECTION

8

FREIN

9

CARROSSERIE

10

SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE

11

MAT

12

VERIN

13

POMPE A HUILE

14

DISTRIBUTEUR HYDRAULIQUE

15

PRINCIPALES OPTIONS

16

ANNEXE

17

0-1

GENERALITES

Page

VUE EXTERIEURE DU VEHICULE

0-2

MODELES DE VEHICULES

0-3

NUMERO DE CHASSIS

0-3

CAPACITÉ DU CHARIOT ET PLAQUES SIGNALÉTIQUES

0-4

COMMENT UTILISER CE MANUEL

0-5

METHODE DE PRESENTATION

DEMONTAGE·VERIFICATION·

REMONTAGE

TERMINOLOGIE

ABREVIATIONS

UNITES SI

CONSEILS

OPERATIONNELS

POINT DE LEVAGE

LEVAGE DU VEHICULE

0-5

0-5

0-6

0-6

0-7

0-8

0-9

0-10

LISTE DES ANGLES DE SUSPENSION DE CABLE METALLIQUE

0-11

CHARGE SURE POUR CHAQUE ANGLE DE SUSPENSION DE CABLE METALLIQUE

0-11

POIDS DES COMPOSANT

0-12

REMORQUAGE DU VEHICULE

0-13

Page

INSPECTION DES PIECES ELECTRIQUES

0-14

0

TABLES DES MOMENTS DE

1

TORSION

0-15

2

TABLEAU DES TYPES DE LUBRIFIANT ET DES

3

CONTENANCES

0-16

4

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

0-17

5

TABLEAU DE REMPLACEMENT

6

PÉRIODIQUE

0-17

TABLEAU D’ENTRETIEN

7

PÉRIODIQUE

0-18

8

TABLEAU DE GRAISSAGE

0-24

9

 

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

E

0-2

VUE EXTERIEURE DU VEHICULE

0-2 VUE EXTERIEURE DU VEHICULE

0-30-3

MODELES DE VEHICULES

Capacité de charge

Méthode de contrôle

Tension (V)

2.0

tonne

Contrôleur CA à microprocesseur

80

2.5

tonne

2.5

tonne (L)

3.0

tonne

3.0

tonne (L)

3.5

tonne

NUMERO DE CHASSIS

Numero de chassis Position de poinçonnage CEXXXXXX
Numero de chassis
Position de poinçonnage
CEXXXXXX

0-4

CAPACITÉ DU CHARIOT ET PLAQUES SIGNALÉTIQUES

A) PLAQUE SIGNALÉTIQUE

B) PLAQUE DES CAPACITÉS

La position des plaques, comme le montre l'image, se réfère à un chariot standard. La position peut varier pour les chariots spéciaux.

B
B
A Lecture des plaques
A
Lecture des plaques
A: Plaque signalétique 2 Identifie les données techniques du chariot 1 3 1. Modèle de
A: Plaque signalétique
2
Identifie les données techniques du chariot
1
3
1. Modèle de véhicule
2. Puissance du moteur
4
5
3. Capacité nominale
6
7
4. Numéro de série du chariot
5. Effort sous crochet
8
9
6. Poids de la batterie (min./max.)
10
7. Poids du chariot (sans batterie)
8. Année de fabrication
9. Tension de la batterie
10. Notes
B: Plaque de capacité de charge
11
Elle indique la capacité de charge du chariot élévateur
12
13
avec un centre de gravité de la charge de 500 mm (sauf
indication contraire)
14
15
11. Modèle spécial, modèle de l’outil
12. Pneus du chariot
13. Numéro de série de l’accessoire
14. Centre de gravité de la charge
15. Capacité nominale de hauteur de levage

0-50-5

COMMENT UTILISER CE MANUEL

METHODE DE PRESENTATION

1.Procédure de fonctionnement

(1)Les procédures opérationnelles suivent l’un ou l’autre des deux modèles, A ou B, ci-dessous.

Modèle A

Explication de chaque étape de l’opération par une illustration.

Modèle B

Explication de la procédure opérationnelle consistant en l’indication des numéros correspondant aux différentes étapes sur une illustration, suivie d’une explication résumée des mises en garde et des remarques sous la forme d’opérations par points.

Exemple de description relevant du modèle B

DEMONTAGE·VERIFICATION·REMONTAGE

Il se peut que certaines étapes numérotées ne soient pas représentées sur les illustrations.

ne soient pas représentées sur les illustrations. Lorsqu'une partie nécessitant des explications

Lorsqu'une partie nécessitant des explications relatives à un couple de serrage n'a pas été mentionnée sur le schéma, le nom de la partie est décrit à côté du schéma.

T = 12 - 13 Nm

Procédure de démontage

1 Démonter le couvercle [Point 1]

2 Démonter la bague [Point 2]

3 Démonter l’engrenage

Opération expliquée plus loin

Instructions point par point

[Point 1]

Démontage:

Explication du point-clé de l’opération par une illustration

Tracer un repère d’alignement avant de déposer le couvercle de pompe.

[Point 2]

Inspection:

Mesurer le diamètre interne de la douille.

Limite : 19,12 mm

0-6

2. Sujets non traités dans ce manuel

(1)

Ce manuel omet les descriptions des travaux suivants, mais les effectue lors de l’opération proprement dite:

(a)

Nettoyage et lavage appropriés des pièces déposées

(b)

Inspection visuelle (décrite partiellement)

TERMINOLOGIE

Précaution:

Recommandation importante pour une opération à effectuer avec précision pour éviter tout incident à effectuer avec précaution

Remarque:

Sujets importants dont la négligence peut entraîner des accidents, ou sujets de la procédure de fonctionnement qui exigent une attention spéciale

Standard: Valeur affichant la fourchette à respecter lors de la vérification ou de l’ajustement

Limite: La valeur maximum ou minimum autorisée lors de la vérification ou de l’ajustement

ABREVIATIONS

Abréviation

Signification

Abréviation

Signification

ASSY

GPE

SAE

Society of Automotive Engineers (USA)

ATT

Outil

SAS

Système de stabilité active

LH

Gauche

SST

Outil d’entretien spécial

L/

Sans

STD

Standard

OPT

Option

T=

Couple de serrage

O/S

Surdimension

T

Nombre de dents (T)

PS

Direction assistée

U/S

Sous-dimension

RH

Droit

W/

Avec

0-70-7

UNITES SI

Signification de SI Ce manuel utilise les unités SI. SI représente le système international des unités, qui a été établi pour unifier les divers systèmes d’unités utilisés par le passé en vue de simplifier la communication technique internationale.

Nouvelles unités adoptées dans le SI

   

Unité

Taux de conversion* 1 (1 [unité conventionnelle] = X [unité SI])

Elément

Nouvelle unité

conventionnelle

Force* 2

N (newton)

kgf

1 kgf = 9,80665 N

Couple *2

N.m

kgf·cm

1 kgf·cm = 9,80665 N.m

(moment)

Pression* 2

Pa (pascal)

kgf/cm 2

1 kgf/cm 2 = 98,0665 kPa = 0,0980665 MPa

mmHg

1 mmHg = 0,133322 kPa

Vitesse de rotation

tr/min

tr/min

1 tr/min = 1 tour par min

Constante de

     

ressort* 2

N/mm

kgf/mm

1 kgf/mm = 9,80665 N/mm

Volume

l

cm3

1 cm3 = 1 ml

Puissance

W

Système PS

1 PS = 0,735499 kW

Quantité thermique

W·h

cal

1 kcal = 1,16279 W·h

Consommation

     

spécifique de

g/W·h

g/PS·h

1 g/PS·h = 1,3596 g/kW·h

carburant

<Référence>

* 1 : X représente la valeur en unités SI telles que converties de 1 [en unités conventionnelles], qui peut être utilisée comme le taux de conversion entre les unités conventionnelles et SI

* 2 : Auparavant, le kilogramme [kg], unité de mesure indiquant la masse, était souvent utilisée à la place du kilogramme poids [kgf] qui ne devrait être utilisé que comme unité de mesure indiquant la force

Conversion entre unités conventionnelles et unités SI Equation de conversion

Valeur en unité SI = Taux de conversion Valeur en unité conventionnelle

Coefficient de conversion: Chiffre correspondant au X dans la colonne du taux de conversion du tableau ci-dessus

Valeur en unité conventionnelle = Valeur en unité SI Taux de conversion

Pour passer d'une unité conventionnelle à "SI" et vice versa, faites attention et uniformisez les grandeurs concernées Par exemple, lors de la conversion de 100 W en la valeur correspondante en unité PS, la transformer d’abord en 0,1 kW et diviser ensuite par le taux de conversion 0,735499.

0-8

CONSEILS OPERATIONNELS

1. Exécution des opérations en toute sécurité

(1)

Après avoir levé le véhicule à l’aide d’un cric, toujours placer des cales en bois ou des supports rigides

(2)

Pour soulever le véhicule ou un de ses composants lourds, utilisez des cordes, des chaînes ou des courroies de levage d'une capacité de charge largement supérieure à la charge soulevée

(3)

Toujours débrancher la borne de la batterie avant la vérification ou l’entretien de pièces électriques.

2. Bonnes pratiques

(1)

Préparer les outils, les instruments de mesure nécessaires (testeur de circuit, mégohmmètre, manomètre d’huile, etc.) et les SST avant d’entamer toute opération.

(2)

Toujours vérifier la couleur et l’état des câbles avant de les débrancher.

(3)

Lors de la réparation de pièces fonctionnelles, de parties compliquées ou de mécanismes connexes, organiser les pièces de façon claire pour éviter toute confusion.

(4)

Lors du démontage et de la vérification d’une pièce de précision telle que le distributeur, utiliser des outils propres et travailler dans un endroit propre.

(5)

Suivre les procédures spécifiées pour le démontage, la vérification et le remontage.

(6)

Remplacer tous les joints statiques, garnitures et joints toriques démontés par des pièces neuves.

(7)

Utiliser des pièces Toyota d’origine pour le remplacement.

(8)

Utiliser les boulons et écrous spécifiés. Lors de la repose, toujours respecter le couple de serrage spécifié (respecter la valeur centrale de la plage de serrage spécifiée). Si aucun couple de serrage n’est spécifié, serrer le boulon ou l’écrou selon le tableau des couples de serrage standard.

3. Evaluer la situation En cas de problème, ne pas se lancer immédiatement dans une opération de démontage ou de remplacement, mais commencer par contrôler si la résolution du problème exige le démontage ou le remplacement.

4. Mise au rebut des liquides usagés, etc. Lors de la vidange des liquides usagés du véhicule, toujours utiliser un récipient adéquat pour les récupérer. Tout huile, liquide de batterie ou autre substance nocive directement vidé ou rejeté sans autorisation aura des effets néfastes sur la santé humaine ou l’environnement. Toujours trier les déchets liquides, etc., et les traiter de manière appropriée en ayant recours à des société spécialisées.

5. Graissage des pièces En plus du graissage périodique suivant le tableau de lubrification, appliquer de la graisse MP (ou une graisse au bisulfure de molybdène) sur chaque surface de glissement lors de la réparation d’une partie (par exemple la liaison d’une pédale) impliquant un contact par coulissement.

6. Déconnecter la prise de batterie Utiliser la poignée pour débrancher le connecteur de la batterie. Ne jamais tirer sur le câble.

0-90-9

POINT DE LEVAGE

Observez toujours les instructions suivantes pour soulever le chariot:

Avant

• Toujours procéder au levage au cric au niveau du bas du châssis latéral derrière une roue avant.

• Concernant le point de levage, mesurer 150 mm (5,9 po) le long de la face inférieure du châssis latéral.

Arrière

• Lors du levage du véhicule au cric, utiliser le point de levage indiqué dans l’illustration suivante.

Avant

Arrière

Avant Arrière
Avant Arrière

0-10

LEVAGE DU VEHICULE

Pour soulever le chariot, utilisez les trous de levage situés près de la partie supérieure du mât pour l’avant et les points d’accrochage marqués pour l’arrière, comme indiqué sur l’illustration ci-contre.

Remarque:

• Avant de soulever le véhicule, incliner le mât dans la position la plus en arrière.

• Utiliser les roulements de protection sur les bords du toit.

• Faire attention à ne pas pratiquer de la tension sur le protège conducteur.

• L’illustration ci-contre se réfère à un mât standard.

Avertissement:

• Pour le levage, utilisez une courroie fibre ou un câble métallique suffisamment solide.

standard. Avertissement: • Pour le levage, utilisez une courroie fibre ou un câble métallique suffisamment solide.

0-110-11

LISTE DES ANGLES DE SUSPENSION DE CABLE METALLIQUE

Angle de

Tension

Compression

Méthode de

Angle de

Tension

Compression

Méthode de

levage

suspension

levage

suspension

0°

1.00

fois

0 fois

1.0 tf

2t
2t

90°

1.41

fois

1.00

fois

1.41 tf

90° 2t
90°
2t
     
2t 1.04 tf
2t
1.04 tf

30°

     

2 tf

2t
2t

120°

30°

1.04

fois

0.27

fois

120°

2.00

fois

1.73

fois

60°

1.16

fois

0.58

fois

1.16 tf

60° 2t
60°
2t
       

CHARGE SURE POUR CHAQUE ANGLE DE SUSPENSION DE CABLE METALLIQUE

 

Unité: N

 

Charge

de

Suspension à

Suspension à double câble

Suspension à quatre câbles

Diamètre

câble unique

du câble

coupe

0°

0°

30°

60°

90°

0°

30°

60°

90°

6

mm

21380

3040

6080

5880

5200

4310

12160

11770

10400

8630

8

mm

31480

4410

8830

8530

7650

6280

17650

17060

15300

12550

10

mm

49230

6960

14020

13440

11770

9810]

27460

26480

23540

19610

12.5 mm

76880

10980

21570

21280

18630

14710

43150

41190

37270

29420

14

mm

96400

13730

27460

26480

23540

18630

54920

52960

47070

37270

0-12

POIDS DES COMPOSANT

Unité: kg

Composant

 

Modèle

Poids minimum / maximum

 

20

1238

/ 1300

20

(version fork pocket)

965 / 1013

25

1558

/ 1636

25

(version fork pocket)

1210

/ 1270

25L

1863

/ 1956

Batterie

25L (version fork pocket)

1458

/ 1531

30

1558

/ 1636

30

(version fork pocket)

1210

/ 1270

30L

1863

/ 1956

30L (version fork pocket)

1458

/ 1531

35

1863

/ 1956

35

(version fork pocket)

1458

/ 1531

Groupe essieu avant

Tous les modèles

~

300

Groupe moteur d’entraînement

Tous les modèles

~

77

Essieu arrière avec vérin d’essieu arrière complet

Tous les modèles

~

80

 

20

~

483

25

~

483

Contrepoids

25L

~

405

30

~

923

 

30L

~

572

35

~

923

 

20

~

542

25

~

542

Groupe mât avec tablier (avec vérin de levage, sans fourche, hauteur de levage 3000 mm (118 in), mât V)

25

~

542

30

~

638

 

30

~

638

35

~

638

0-130-13

REMORQUAGE DU VEHICULE

0-130-13 REMORQUAGE DU VEHICULE Précautions à prendre pour remorquer le véhicule 1. Soulever les roues avant
0-130-13 REMORQUAGE DU VEHICULE Précautions à prendre pour remorquer le véhicule 1. Soulever les roues avant

Précautions à prendre pour remorquer le véhicule

1. Soulever les roues avant pour pouvoir remorquer le chariot

2. La vitesse durant le remorquage ne devra pas dépasser la vitesse maxi du chariot attelé

3. Avant de remorquer, mettez la clé sur OFF et le commutateur de direction en position neutre

4. Avant le remorquage, retirer la fourche ou prendre les mesures nécessaires pour empêcher que la fourche n’entre en contact avec le sol suite au balancement

Remarque:

Si le chariot est equippé avec le pont de traction version freins negatives, il faut déconnecter les freins pour le remorquege du chariot.

0-140-14

INSPECTION DES PIECES ELECTRIQUES

1. Débranchez toujours la batterie avant de procéder à l'inspection ou avant d'intervenir sur les parties électriques

2. Faites très attention lorsque vous intervenez sur les parties électroniques

lorsque vous intervenez sur les parties électroniques (1) Ne jamais soumettre les composants électroniques,

(1)

Ne jamais soumettre les composants électroniques, comme des ordinateurs et des relais, à des chocs

(2)

N'exposez pas les parties électroniques aux températures élevées ou à l'humidité

(3) Ne touchez pas les cosses des connecteurs; elles pourraient être déformées ou endommagées par l'électricité statique

3. Utiliser un testeur de circuit qui correspond à l’objet et au but de la mesure Type analogique: Ce type convient pour observer le mouvement pendant le fonctionnement et la condition de fonctionnement. La valeur mesurée n'est donnée qu'à titre indicatif

Multimètre numérique: il assure une lecture plus précise Toutefois, il est difficile d'observer le fonctionnement ou le mouvement.

(1)Différence entre le résultat des mesures prises avec un multimètre analogique et numérique Les mesures prises par le multimètre de type analogique et le multimètre de type numérique peuvent s'avérer différentes Les différences entre les polarités du type analogique et du type numérique sont décrites ci-dessous

1)

Testeur de circuit analogique

Avant

Arrière

A v a n t Arrière

2)

Testeur de circuit numérique

Avant

Arrière

A v a n t Arrière

Exemple de résultat des mesures prises Plage du testeur : plage k

Type analogique

Avant

Continuité

11 k

Arrière

Pas de continuité

Exemple de résultat des mesures prises Plage du testeur : Plage 2 M

Type numérique

Avant

Pas de continuité

1

Arrière

Continuité

2 M

0-15

TABLES DES MOMENTS DE TORSION

Les tables suivantes concernent les vis et les écrous sans protection superficielle, préalablement lubrifiés à l'huile. VIS FILETAGE “ISO” GROS PAS

Diamètre

 

PRÉ-CHARGE V (IN)

   

MOMENT DE TORSION Maxi (N.m)

 

nominal

6

D

8

G

10

K

12

K

6

D

8

G

10

K

12

K

 

mm

6,6

8,8

10,9

12,9

6,6

8,8

10,9

12,9

M

4 x 0,7

21781

3865

5435

6524

1,7

 

3

4,2

5,1

M

5 x 0,8

3502

6229

8780

10497

3,2

5,8

8,2

9,9

M

6 x 1

4974

8849

12459

14911

5,7

 

10

14,3

17,1

M

7 x 1

7142

12753

17854

21386

9,2

16,6

23

27,8

M

8 x 1,25

9025

16088

22661

27174

13,6

24,3

34

41,1

M

9 x 1,25

11870

21190

29921

35610

20,1

 

36

50,8

60,5

M

10 x 1,5

14519

25506

35905

42968

27,8

49

69

82

M

12 x1,75

20797

37082

52189

62588

46,5

 

83

117

140

M

14 x 2

28351

50620

71123

85347

74

132

186

223

M

16 x 2

38750

68866

97119

116739

113

200

283

339

M

18 x 2,5

47480

84366

118701

142245

157

279

392

471

M

20 x 2,5

60430

107910

151565

181485

218

388

545

653

M

22 x 2,5

74850

133416

187371

224649

294

520

731

883

M

24 x 3

87309

155979

218763

261927

383

687

961

1148

M

27 x 3

112815

202086

283509

340407

549

991

1393

1668

M

30 x 3

138321

247212

347274

415944

755

1354

1893

2276

VIS FILETAGE “ISO” PAS FIN

Diamètre

 

PRÉ-CHARGE V (IN)

   

MOMENT DE TORSION Maxi (N.m)

 

nominal

6

D*

8

G*

10

K*

12

K*

6

D*

8

G*

10

K*

12

K*

 

mm

6,6*

8,8*

10,9*

12,9*

6,6*

8,8*

10,9*

12,9*

 

M

8 x 1

9761

17168

24231

29038

14,5

25,5

36,2

43

M

10 x1,25

15107

26879

37867

45420

28,4

51

72

85

M

12 x1,25

23740

40613

56898

68474

52

89

126

151

M

12 x1,5

21778

38848

54642

65531

49

87

123

147

M

14 x 1.5

30902

54936

77303

92705

78

140

196

235

M

16 x 1,5

41202

73575

103005

123606

118

211

294

353

M

18 x 1,5

53268

95157

133416

159903

171

304

422

510

M

20 x 1,5

67689

118701

168242

202086

239

422

598

716

M

22 x 1,5

82404

147150

206010

247212

314

564

790

952

M

24 x 2

94667

168732

237402

284490

402

721

1010

1216

M

27 x 2

122625

218763

307053

367875

589

1050

1472

1766

M

30 x 2

154017

272718

384552

461070

814

1442

2040

2453

* = classe des vis

0-160-16

TABLEAU DES TYPES DE LUBRIFIANT ET DES CONTENANCES

Localisation

Capacité

Type

Groupe de traction coté de differentiel

1,05

Mobilfluid 424 ou équivalent

Groupe de traction coté de frein

0.75

Mobilfluid 424 ou équivalent

Frein

0,95

Mobilfluid 424 ou équivalent

Réservoir d’huile

 

Véhicule standard: VG32; Wladoil HY SY HVI 32 ou Agip Arnica 32 ou équivalent

hydraulique

25

Véhicule pour entreposage frigorifique: VG15; Wladoil HY SY HVI 15 ou Agip Arnica 15 ou équivalent

Châssis et mât; pointes de graissage

Quantités

Véhicule standard: graisse au bisulfure de molybdène; Mobilgrease Special ou équivalent

nécessaires

Véhicule pour entreposage frigorifique: graisse au bisulfure de molybdène; Esso Beacon 32S ou équivalent

Chaînes de levage de mât

Quantités

Interflon Fin Lube TF, ou Kluberoil 4UH1-32N, ou Rexnord kædespray REXOIL ou équivalent

nécessaires

 

Quantités

 

Batterie

nécessaires

Eau distillée

Réservoir liquide

Quantités nécessaires (max. 2,1 )

Véhicule standard: Liquide de lavage du pare-brise standard pour applications automobiles

lava-glace

Véhicule pour entreposage frigorifique: Liquide de lavage du pare-brise formulé pour les basses températures

Remarque:

Ne mélangez pas d’huiles de types différents

0-170-17

ENTRETIEN PÉRIODIQUE

Les vérifications et l'entretien périodique sont nécessaires pour le maintien du bon état de fonctionnement du chariot élévateur, et doivent être réalisés par des techniciens spécialisés. Prenez contact avec le centre d'assistance de votre concessionnaire.

Les intervalles d'entretien sont basés sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou le nombre de mois de son cycle de vie, à la première des deux échéances (par exemple, la plupart des inspections doivent être réalisées toutes les 1000 heures de fonctionnement du chariot, ou au moins tous les six mois).

Les intervalles doivent être réduits comme suit pour les chariots utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs équipes:

15% pour 2 équipes de travail quotidiennes 30% pour 3 équipes de travail quotidiennes

MÉTHODE DE VÉRIFICATION:

I: Contrôle, correction et remplacement selon le besoin M: Mesure et correction, plus ajustement selon le besoin T: Serrage C: Nettoyage (*) Chariots neufs: Les contrôles toutes les 6 semaines/250 heures de fonctionnement concernent uniquement les chariots neufs (utilisés dans le cadre d'un travail à plusieurs équipes ou non).

TABLEAU DE REMPLACEMENT PÉRIODIQUE

CYCLE DE REMPLACEMENT

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6

semaine

12

30

60

mois

toutes

les

250

2000

5000

10000

heures

Huile du groupe de traction

*

Huile hydraulique

Filtre hydraulique

*

Filtre purge réservoir d'huile

Liquide de frein

Conduites du vérin hydraulique d’inclinaison

Tuyaux du circuit de direction

Chaînes de levage

Tirants de fixation des chaînes

Flexibles hydrauliques haute pression

0-18

TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6 semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

SYSTEME DE TRACTION

Roues

Pneus entaillés, détérioration ou usure de bande de roulement inégale

I

Fragments de métal, cailloux ou autres corps étrangers incrustés dans la bande de roulement

I*, C*

I, C

Épaisseur bande de roulement

I*

I

Pression du bandage (chariots à bandage pneumatique)

M*

M

Couple de serrage d'écrou de moyeu

T*

T

Intégrité des jantes et des disques

I*

I

Bruit anormal et serrage des roulements de roues avant et arrière

I*

I

Essieu avant

Integrité

I

Fixation de l’unitè sur le châssis

I

Bruit anormal et serrage

I

Essieu arrière

Integrité

I

Fixation de l’unitè sur le châssis

I

Bruit anormal et serrage

I

Serrage de poutre d'essieu dans le sens de la longueur du véhicule

I*

I

Jeu dans le moyeu

I*

I

Fin de course mécanique

I

Etanchéité des vérins de direction (selon modèle)

I*

I

Intégrité et déformation des vérins de direction (selon modèle)

I

Couple de serrage des vérins de direction (selon modèle)

I

Pivot de fusée de direction (selon modèle)

I

Jeu dans les attaches (selon modèle)

I

SYSTEME DE TRANSMISSION

Groupe de traction

Etat général, intégrité et propreté

I, C

Fuites d'huile

I

Niveau et état de l'huile

I*

I

Serrage des boulots et écrous

I

Couple de serrage des boulons de fixation moteur-transmission

T

Couple de serrage des boulons de fixation groupe de traction-châssis

T

Nettoyage et serrage des bouchons d'huile à visser

C, T

Etat et serrage du reniflard

I, C

0-19

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6 semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

CIRCUIT ELECTRIQUE

Généralités

Isolation du chariot

I

Intégrité de la courroie antistatique (selon modèle)

I

Moteur électrique

Nettoyage

I, C

Fixation

I

Bruit durant le fonctionnement

I

Résistance d'isolation

I

Couple de serrage des câbles d’alimentation

T

Batterie

Anomalie dans la partie supérieure de la batterie et/ou du logement

I

Fuites de liquide dans le logement

I, C

Etat et nettoyage du bouchon

I, C

Etat des câbles d’alimentation

I

Nettoyage et serrage des bornes

I, C

Résistance d'isolation

I

Niveau de charge

I

Niveau d'électrolyte

I

Densité relative de l'électrolyte

M

Mesure de la tension de chaque élément de batterie après charge

M

Commutateurs magnétiques - Contacteurs

Intégrité, propreté, serrage des contacts

I

Etat de fonctionnement, intégrité, propreté des contacts auxiliaires

I, C

Etat de montage de générateur d'arc (selon modèle)

I

Serrage de support de bobine

I

Etat et serrage du support de fil de sortie de circuit principal

I

Couple de serrage des câbles connectés

T

Test de fonctionnement de tous les équipements connectés

I

Microrupteur - Potentiomètres

Serrage et intégrité de l'installation

I

Conditions de fonctionnement et temps d'intervention

I

Etat de fonctionnement des potentiomètres de pédales de frein et d'accélérateur

I

Etat fonctionnement potentiomètre leviers d'accoudoir (selon modèle)

I

Sélecteur de direction (selon modèle)

Intégrité et état de fonctionnement

I

Raccordements de câbles

I

0-20

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6 semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

Commande électronique

Intégrité, propreté et état de fonctionnement

I, C

Présence d'alarmes dans le journal

I

Couple de serrage des câbles d'alimentation connectés

T

Raccordements de câbles

I

Etat des connecteurs

I

Nettoyage du boîtier (à l'air comprimé)

C

Fonctionnement du ventilateur électrique (selon modèle)

I

Propreté du convoyeur et du filtre de ventilateur électrique

C

Fusibles et relais

Fixation du faisceau des câbles

I

Fonctionnement de toutes les fonctions protégées par fusibles et relais

I

Câblage

Etat, intégrité, serrage du faisceau

I

Intégrité de l’isolation du faisceau de câbles

I

Serrage des connexions et état du rubanage

I

SYSTEME DE DIRECTION

Volant

Jeu et serrage

I*

I

Soupape de direction

Fuites d'huile

I*

I

Serrage des éléments de montage

I*

I

Pression maximale

M

Système de braquage

Angle de braquage à gauche et à droite

I

Direction assistée - Moteur de direction hydraulique (selon modèle)

 

Fuites d'huile

I

Integrité du flexible de direction assistée

I

SYSTEME DE FREIN

Généralités

Niveau d'huile/du liquide de frein (selon modèle)

I

Fuites d'huile/de liquide (selon modèle)

I

Purge du circuit de freinage (selon modèle)

I

Témoin de bas niveau de liquide (selon modèle)

I

0-21

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du cha- riot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6 semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

Pédale de frein

Performance de freinage

I

Course et jeu de la pédale

I

Course de retour

I

Attaches du levier

I*

I

Frein de stationnement

Performance de freinage

I

Force appliquèe et limite de course du levier (selon modèle)

I

Fonctionnement de l’interrupteur de stationnement (selon modèle)

I

Jeu, usure et propreté des disques magnétiques (selon modèle)

I

Disques de frein

Usure et dommages des disques

I

SYSTEME DE MANUTENTION DE CHARGE

Fourches

Intégrité et usure de la fourche et des broches d'arrêt

I

Alignement des doigts de fourche gauche et droit

I

Usure des talons de fourches

I

Fissuration des parties soudées

I

Mât et support de levage

Déformation, endommagement, fissuration des parties soudées

I

Endommagement, usure, état de rotation des rouleaux

I

Usure et dégât sur coussinet du mât

I

Réglage, usure, dégât des patins de mât

I

Usure et dégât de la tige de roulement

I

Serrage du mât et du support de levage

I

Etat des patins latéraux supérieurs et inférieurs de fourche

I*

I

Chaîne et roues de chaîne

Intègritè et tension de la chaîne

I*

I

Lubrification de la chaîne

I

Anomalie au niveau de l'ensemble boulon et écrou d'ancrage de la chaîne

I

Usure et endommagement des roues de chaîne

I

Rotation libre des roues de chaîne

I

Accessoire (selon modèle)

Anomalies et état de montage

I

0-22

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6 semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

CIRCUIT HYDRAULIQUE

Vérins

Fuites d'huile

I

Intégrité, déformation et fixation de la tige et de son extrémité

I

Etat de fonctionnement, intégrité, fixation du support des vérins d'inclinaison

I

Chute naturelle et inclinaison naturelle vers l'avant

I

Serrage et intégrité du support des vérins de mât

I

Vitesse de levage et d'abaissement

I

Mouvement irrégulier

I

Pompe hydraulique

Fuite de liquide et bruit anormal

I

Réservoir d’huile hydraulique

Fuites d'huile

I

Niveau et contamination de l'huile

I

Conditions du réservoir d’huile et du filtre

I

Filtre hydraulique

Nettoyage

C

Leviers de commande (selon modèle)

Condition de fonctionnement

I

Soupape de commande de l’huile

Fuite d'huile

I

Fonctionnement de la soupape de déchargement

I

Mesure de la pression de déchargement

M

Flexible et tuyan hydraulique

Fuites d'huile

I

Intégrité

I

Fixation des attaches du levier

I

DISPOSITIFS DE SECURITE, etc.

Châssis

Endommagement et fissuration au niveau du cadre, de traverse, etc.

I

Serrage des boulons et écrous

I

Protège-conducteur

Intégrité

I

Fissuration de la partie soudée

I

Grille de fin de course de la charge

Détérioration, endommagement et fissuration

I

Serrage des pièces de montage

I

0-23

CYCLE DE MAINTENANCE

(Basé sur le nombre total d'heures de fonctionnement du chariot ou sur son cycle de vie, à la première des deux échéances)

toutes

les

6

semaine

6

12

mois

toutes

les

250

1000

2000

heures

Siège

Serrage et intégrité de l’installation

I

Fonctionnement du microrupteur du siège

I*

I

Intégrité et état de fonctionnement de la ceinture de sécurité

I

Efficacité fonctionnelle (OPS, etc.)

Conditions de fonctionnement

I*

I

Intégrité et fixation des sondes et faisceaux de câbles

I

Bouton d’arrêt d’urgence

Conditions de fonctionnement

I

Tableau de bord

Conditions de fonctionnement

I

Avertisseur sonore

Fonctionnement et état de montage

I

Système d’éclairage du véhicule (selon modèle)

Fonctionnement et état de montage

I

Témoins de direction (selon modèle)

Fonctionnement et état de montage

I

Alarme sonore de marche arrière (selon modèle)

Conditions de fonctionnement

I

Rétroviseurs (selon modèle)

Integrité et propreté

I

Bandes réfléchissantes arrière

I

Cabine (selon modèle)

Integrité du toit

I

Intégrité et conditions de fonctionnement des portières, vitres latérales et lunette arrière

I

Intégrité de conditions de fonctionnement des fénetres chauffées

I

Intégrité et fonctionnement des lave-place

I

Intégrité de conditions de fonctionnement du chauffage de la cabine

I

Lubrification

Etat général - vous à la section Tableau de Graissage

I

ATTENTION:

Compléter les informations relatives aux opérations de maintenance par celles mentionnées dans les manuels de sécurité et d'utilisation correspondants.

0-24

TABLEAU DE GRAISSAGE

0-24 TABLEAU DE GRAISSAGE 1 Déplacement latéral (*) 7 Groupe de traction 2 Broches positionnement

1

Déplacement latéral (*)

7

Groupe de traction

2

Broches positionnement fourches

8

Réservoir de liquide de frein

3

Tirants de fixations des chaînes

9

Réservoir d’huile

4

Guides du mât (*)

10

Roulements à billes de roues arrière (*)

5

Éléments de fixation du mât

11

Broches de poutre d’essieu arrière

6

Chaînes de levage (*)