Vous êtes sur la page 1sur 23

Bulletin technique TRH 30

Hytrel
Elastomère thermoplastique technique

Guide du moulage par injection

Innovez
avec les polymères
techniques de DuPont ® Marque déposée de DuPont de Nemours
Table des matières Moulage par injection de l’HYTREL®
Moulage par injection de l’HYTREL® .....................................2 Les divers grades de l’élastomère thermoplastique HYTREL®
Précautions d’emploi .............................................................2 présentent une gamme étendue de caractéristiques et une
grande facilité de mise en œuvre. Les pièces en HYTREL® peu-
Généralités.............................................................................3 vent être produites sur les équipements classiques de moulage
Description du produit .....................................................3 par injection, extrusion, moulage par soufflage, de moulage
Gamme des produits ........................................................3 par coulée et de rotomoulage. Les techniques de fabrication
Propriétés à l’état fondu ...................................................3 des films comprennent notamment la coulée, l’extrusion et
Propriétés thermiques ............................................................6 le soufflage. Les opérations ultérieures de transformation
peuvent inclure le thermoformage, le thermofixage, le collage,
Manipulation du produit ........................................................7 le soudage, l’usinage ou la peinture.
Séchage ............................................................................7
Purge ................................................................................8 Ce document fournit les indications détaillées concernant le
Rebroyage ........................................................................8 moulage de l’HYTREL® par injection. Il passe en revue les
Matériel de moulage ........................................................8 différents types de matériels ainsi que les conditions néces-
Conception de la vis.........................................................8 saires pour obtenir des pièces de haute qualité et une grande
Conception de la buse ......................................................8 productivité.

Conditions de moulage ..........................................................9


Température de mise en œuvre ........................................9 Précautions d’emploi
Profil de température du cylindre ...................................9
La manipulation et la mise en œuvre de l’élastomère thermo-
Température de la buse ....................................................9
plastique HYTREL® exigent l’application de toutes les pra-
Température du moule ...................................................10
tiques de sécurité normalement observées pour les polymères
Vitesse d’injection..........................................................10
thermoplastiques. L’HYTREL® ne présente pas de risques dans
Pression d’injection et de maintien ................................10
les conditions normales d’expédition et de stockage.
Temps d’avance de la vis ...............................................11
Vitesse de rotation de la vis/contrepression ...................11 Au cours de la mise en œuvre, en particulier si les tempéra-
Temps de refroidissement ..............................................11 tures et les temps de séjour conseillés sont dépassés dans une
mesure importante, l’HYTREL® peut se dégrader et se décom-
Conception du moule...........................................................11
poser avec dégagement de produits gazeux. Les risques
Matériaux pour la construction du moule ......................11
potentiels découlant de ces produits de décomposition gazeux
Etat de surface des empreintes .......................................11
sont le refoulement dans la trémie d’alimentation, le feu et
Conception de la buse de moule.....................................11
l’exposition du personnel à des vapeurs toxiques (principale-
Canaux ...........................................................................11
ment le tétrahydrofurane).
Seuils..............................................................................11
Events ............................................................................12 Au même titre que pour tous les thermoplastiques, les brûlures
Contre-dépouilles...........................................................12 thermiques résultant du contact du polymère fondu avec la
Ejection de la pièce ........................................................12 peau constituent un risque possible. Avant de mettre en
œuvre l’HYTREL®, il est conseillé d’observer les précautions
Retrait au moulage et après moulage...................................13
recommandées.
Retrait après moulage ....................................................14
Les ingrédients de mélange et les additifs peuvent présenter
Guide des remèdes aux incidents
certains risques au cours de leur manipulation et de leur
du moulage par injection .....................................................14
emploi. Avant d’entreprendre tout travaux de mélange ou de
mise en œuvre, il est nécessaire de prendre connaissance et
de respecter les instructions figurant sur l’étiquette, ainsi que
les précautions d’emploi formulées par les fournisseurs de
tous les ingrédients.

2
Généralités
L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® offre une Le tableau suivant présente plusieurs caractéristiques de la
association unique de caractéristiques mécaniques, physiques gamme des produits utilisés pour le moulage par injection.
et chimiques qui le qualifie pour les applications les plus exi- Certains grades spécifiques, peuvent toutefois présenter des
geantes. caractéristiques légèrement différentes.

Description du produit
L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® est livré Tableau 1 Caractéristiques de l’HYTREL®
sous forme de granulés, emballés dans des sacs multi-plis Grades souples Grades rigides
de 25 kg, comportant une doublure intérieure étanche à 30-47 Shore D 55-82 Shore D
l’humidité. Les grades choisis peuvent également être livrés Cristallinité – +
en caisses de carton ondulé de 500 kg, pourvues d’une
Viscosité à l’état fondu + •
doublure mobile étanche à l’humidité. Les granulés, de
3 mm de diamètre, s’écoulent avec facilité dans les trémies Retrait – •
et les équipements de manutention. Résistance chimique + ++
Stabilité thermique + ++
Les fiches techniques relatives aux grades courants sont
à votre disposition dans les bureaux dont la liste figure Souplesse de mise
en œuvre + ++
au dos de ce bulletin, ou bien auprès du représentant de
Du Pont de Nemours. Température de mise
en œuvre • +
Température de moule – •
Gamme des produits
Durée du cycle • court
Grades
– faible, • moyen, + élevé
Standards
G3548 L 
G4074 
G4774  Le meilleur équilibre
G5544  coût/performance dans un large Propriétés à l’état fondu
6358  domaine de duretés L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® possède de
7248  bonnes caractéristiques d’écoulement. La viscosité de la
8238  matière fondue, et par conséquent, son écoulement varient
Haute performance en fonction de la composition de la résine. La viscosité à l’état
fondu de différents grades d’HYTREL® et d’autres résines
4056  Ces grades apportent une marge thermoplastiques en fonction de la température est donnée
4069 
4556  supplémentaire de dans la figure 1.
 résistance mécanique et de durée
5526  de vie en service pour répondre aux
6356  applications les plus exigeantes.
7246 
Spéciaux
G4078 W Grade standard contenant des antioxydants
non jaunissants améliorés
5555 HS Présente la plus forte résistance au
vieillissement thermique
6359 FG Grade qualité alimentaire
Concentrés
10 MS Stabilisant à l’hydrolyse
20 UV Stabilisant UV pour les couleurs autres que noir
30 HS Stabilisant thermique
41 CB Concentré de noir de carbone
51 FR et 52 FR Concentrés d’agent ignifugeant

3
1000
Viscosité apparente (Pa·s)

100

G3548 L G4074 6358 7248

8238

10
170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270
Température de la matière fondue (° C)

Fig. 1a Viscosité apparente des grades standard en fonction de la température pour un taux de cisaillement de 1000 s– 1

1000
Viscosité apparente (Pa·s)

100

4056 4556 5526 6356 7246

10
170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270
Température de la matière fondue (° C)

Fig. 1b Viscosité apparente des grades de haute performance en fonction de la température pour un taux de cisaillement de 1000 s– 1

4
1000
Viscosité apparente (Pa·s)

100

G4078 W G4774 G5544

5555 HS 6359 FG

10
170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270
Température de la matière fondue (° C)

Fig. 1c Viscosité apparente des grades spéciaux en fonction de la température pour un taux de cisaillement de 1000 s– 1

1000
Viscosité apparente (Pa·s)

100

RYNITE 530 RYNITE FR530 RYNITE 545 DELRIN 100

DELRIN 500 ZYTEL 70G30 ZYTEL 72G30 ZYTEL 101

10
195 215 235 255 275 295 315
Température de la matière fondue (° C)

Fig. 1d Viscosité apparente d'autres polymères techniques en fonction de la température pour un taux de cisaillement de 1000 s– 1

5
Propriétés thermiques
Traité dans des conditions correctes, l’élastomère thermo- La stabilité thermique de ces polymères autorise leur exposi-
plastique technique HYTREL® possède une stabilité excep- tion aux températures de fusion pendant des périodes prolon-
tionnelle. Dans le cadre de conditions opératoires normales, gées avec le minimum de dégradation. La figure 2 montre
aucun sous-produit gazeux ne se dégage de la matière. l’indice de fluidité de l’HYTREL® 7246 après exposition à
différentes températures pendant des périodes s’élevant
Cette stabilité thermique associée à la pureté chimique de ce
jusqu’à une heure. Le changement modéré de l’indice de
polymère, qui ne contient pas de plastifiant et très peu d’addi-
fluidité montre la grande stabilité thermique du polymère.
tifs, réduit au minimum les problèmes tels que les variations
de viscosité sous l’effet du temps de séjour dans le cylindre du
groupe d’injection, ou la formation de points noirs.
La stabilité thermique de l’élastomère thermoplastique tech-
40
nique HYTREL® offre une grande souplesse au cours de la mise
en œuvre. Après un bref arrêt de la presse (10 à 15 minutes), il 35
est possible de reprendre la production sans purge, et d’obtenir
encore des pièces satisfaisantes. 30

Indice de fluidité (g/10 min)


Les températures typiques du fondu ainsi que les caractéris- Dégradation

tiques thermiques des différents grades sont présentées dans 25 260°C


le tableau 2.
245°C
20

Tableau 2 Propriétés thermiques des élastomères 15


thermoplastiques techniques HYTREL® 230°C
10
Grade Tm (° C) Tc (° C) Tg (° C) Hf (J/g)
Standard 5
G3548 L 156 107 –24 8
G4074 173 120 –37 17 0 10 20 30 40 50 60
G4774 208 170 –17 27 Temps (min)

G5544 215 173 –34 33


6358 213 155 0 31 Fig. 2 Dégradation
7248 219 170 +25 35
8238 223 170 37
Haute performance
4056 148 70 –32 12
4069 195 112 –51 14
4556 193 115 24
5526 202 147 –18 26
6356 213 155 0 31
7246 219 170 +25 35
Spéciaux
G4078 W 173 120 –38 17
5555 HS 202 166 –18 26
6359 FG 213 155 2 31

Tm: Point de fusion


Tc: Point de cristallisation
Tg: Point de transition vitreuse
Hf: Chaleur de fusion

6
Manipulation du produit Tableau 3 Absorption d’eau à 23° C après 24 heures d’immersion
Grade Taux d’humidité à l’équilibre
L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® peut être
(% après 24 heures)
utilisé directement à partir des sacs s’ils sont scellés et intacts
et ne nécessite aucun séchage avant le moulage. Dès leur Standards
fabrication, ces polymères sont séchés à une teneur en humi- G3548 L 3,6
dité inférieure à 0,1% et emballés dans des sacs spéciaux G4074 2,5
résistants à l’humidité. Toutefois lorsque ces sacs sont ouverts G4774 2,5
ou détériorés, et dans tous les cas où l’on utilise le polymère G5544 1,5
6358 0,3
rebroyé, il est nécessaire, pour obtenir des moulages de bonne
7248 0,3
qualité, d’utiliser une trémie desséchante. Cette procédure
8238 0,3
protégera en outre le polymère contre les reprises d’humidité
au cours de sa mise en œuvre. Haute performance
4056 0,6
Les trémies desséchantes réduisent et contrôlent la teneur en 4069 0,7
humidité de la résine et améliorent la qualité des articles moulés. 4556 0,7
L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® est hygro- 5526 0,5
6356 0,3
scopique (comme tous les polyesters) et il absorbe l’humidité
7246 0,3
de l’atmosphère quand il est exposé à l’air. Aux températures
nettement au dessus du point de fusion, l’excès d’eau (plus de Spéciaux
0,1% pour tous les grades) provoque la dégradation hydro- G4078 W 2,5
lytique du polymère. Une telle dégradation ne se manifeste pas 6359 FG 0,3
visuellement, mais elle se traduit par des propriétés physiques
médiocres, une certaine fragilité et de mauvaises performances
en service, particulièrement aux basses températures.
Le tableau 4 et la figure 4 illustrent les conditions de
Aux températures normales de mise en œuvre, la dégradation séchage recommandées pour l’HYTREL®.
du polymère n’est que légère si la teneur en humidité est
inférieure à 0,1%. Quand le polymère sec contenu dans les
sacs ouverts ou dans la trémie de la presse est exposé à une 0,6
humidité relative de 50%, une reprise d’humidité de 0,1% se
manifestera en approximativement 2 heures, et en moins
d’une heure si le taux d’humidité relative est de 100%. 0,5

Les granulés ainsi exposés devront être séchés à nouveau


Teneur en humidité (%)

avant usage. La figure 3 illustre la vitesse d’absorption d’eau 0,4

de l’HYTREL® 5556. La rapidité de cette reprise dépend du


taux d’humidité à l’équilibre de chaque grade, représenté 0,3
dans le tableau 3. Plus le taux à l’équilibre est élevé, plus la
vitesse de reprise est grande.
0,2

1,0 Taux maximum recommandé


0,1
0,8 HYTREL® 5556
0,6
tive
rela 0,0
0,4 ité
'hu mid 0 1 2 3 4 5 6
%d
Reprise d'humidité en poids, (%)

100 Temps de séchage (h)


0,2
Fig. 4 Courbe de séchage en trémie desséchante, à 110° C.
relative
'humidité Point de rosée –30° C
0,1 50% d
0,08
0,06

0,04
Tableau 4 Conditions de séchage de l’HYTREL®
Temp. de Temps de
0,02
séchage séchage
Trémie desséchante 110° C 2 à 3 heures
0,01
0,1 0,2 0,4 0,6 1 2 4 6 10 Etuve à circulation d’air 110° C 4 à 6 heures
Temps, heures (par temps sec)
Fig. 3 Absorption d'humidité à la température ambiante

7
Dans une ambiance fortement humide il est difficile d’obtenir Matériel de moulage
le taux d’humidité recommandé dans une étuve à circulation
d’air. L’élastomère thermoplastique technique HYTREL® peut être
moulé sur les presses à injection classiques. Aucun produit
Les limites supérieures des temps de séchage indiqués sont corrosif ne se forme, même lorsque l’HYTREL® se dégrade.
particulièrement recommandées pour les grades durs qui Un matériel spécialement résistant à la corosion n’est pas
libèrent moins facilement l’humidité absorbée. nécessaire.
Purge Dessin de la vis
Les polyéthylènes de haute ou de basse densité peuvent être Les vis tout usages à zone de compression progressive sont
utilisés pour la purge des élastomères thermoplastiques tech- conseillées. Le taux de compression de la vis ne doit pas
niques HYTREL®. Si une certaine dégradation se manifeste dépasser la valeur de 2,5:1 ou 3,0:1 afin d’éviter un cisaille-
avec le temps, il est conseillé de purger le cylindre dès l’arrêt ment excessif du polymère ou le blocage des granulés d’élas-
de la presse. Il est préférable de prévoir la ventilation des gaz tomère. La zone de calibrage sera relativement profonde,
qui peuvent se dégager aux températures élevées ou à l’issue de 2,5 à 3,0 mm pour une vis de 60 mm de diamètre.
de temps de séjour prolongés. Pour obtenir une fusion et une homogénéisation plus uni-
formes du polymère fondu, le rapport L/D (longueur/dia-
Rebroyage mètre) de la vis sera au minimum de 20 :1.
Les rebroyés peuvent être utilisés dans une proportion de
50% sans chute importante des propriétés. La qualité des
rebroyés joue toutefois un rôle essentiel dans le maintien des
caractéristiques mécaniques.
Il faut tenir soigneusement compte des points suivants:
• Maintenir aussi courte que possible l’histoire thermique
des rebroyés afin de conserver les qualités élevées du
polymère.
• Utiliser des broyeurs aux lames bien affûtées et ajustées,
dessinées pour la coupe du polyéthylène, afin de produire Fig. 5 Buses ouvertes conseillées pour le moulage de l'HYTREL®
un rebroyé propre et contenant le minimum de poussières.
• Les rebroyés doivent avoir des dimensions similaires à
celles du produit vierge.
• Les quantités excessives de poussières doivent être élimi-
nées. Dessin de la buse
• Les rebroyés dégradés ou contaminés seront écartés. Nous conseillons, pour la mise en œuvre de l’HYTREL®, des
• Tous les rebroyés doivent être séchés avant le moulage. buses ouvertes classiques telles que celles représentées dans la
figure 5. Les buses à obturateur ne sont pas nécessaires du fait
Quantité de rebroyés recommandées: que l’HYTREL® ne bave pas aux températures normales de
mise en œuvre. Etant donné que le polymère fondu est généra-
Grade Indice de Part max. Indice de fluidité max.
lement plus visqueux que les thermoplastiques semi-cristal-
HYTREL® fluidité1) de rebroyés acceptable des
(g/10 min) (%) rebroyés (g/10 min)
lins, le diamètre de la buse (et celui du système de canaux)
doivent être plus largement dimensionnés.
4056 5,3 à 190° C 25 10
50 08 La figure 6 montre la conception du clapet anti-retour
recommandé.
5526 18 à 220° C 25 31
50 25
5556 7 à 220° C 25 15
1 2 3
50 11
6356/58 8,5 à 230° C 25 14
50 11
5555 HS 8,5 à 220° C 25 15
50 12
7246/48 12,5 à 240° C 25 21
50 17 Fig. 6 Clapet anti-retour
8238 12 à 240° C 25 21
50 17
1) Méthode ASTM D 1238, charge de 2,16 kg

8
Conditions de moulage Tableau 5 Températures de mise en œuvre recommandées pour
l’HYTREL®
Température de mise en œuvre Grade Température de mise en œuvre
La température de la matière, mesurée directement dans le Standards
polymère fondu à l’aide d’un pyromètre à l’aiguille, doit être G3548 L 190 ± 10° C
vérifiée périodiquement au cours de la production. Les tem- G4074 200
pératures normales de mise en œuvre pour les différents G4774 230
grades d’HYTREL® sont données dans le tableau 5. G5544 240
6358 240
Du fait de la bonne stabilité thermique de l’HYTREL®, la tem-
7248 245
pérature de mise en œuvre peut être augmentée d’une valeur 8238 250
pouvant atteindre 20° C (voir figure 8) afin de faciliter le
remplissage des pièces à parois minces. Si la matière est Haute performance
chauffée à des températures supérieures à celles recomman- 4056 180 ± 10° C
dées, le profil de température du cylindre doit alors être 4069 230
adapté (voir paragraphe suivant). 4556 230
5526 230
Profil de température du cylindre 6356 240
7246 245
On adopte généralement un profil de température de cylindre
croissant (température de la zone arrière plus basse) pour Spéciaux
réduire l’adhésion des granulés sur la vis et lorsque l’on uti- G4078 W 200 ± 10° C
lise des températures supérieures à celles recommandées. 5555 HS 230
On emploie parfois un profil décroissant afin de diminuer le 6359 FG 240
couple appliqué à la vis ou pour améliorer l’homogénéité du
produit.
Le graphique de la figure 7 donne les indications générales Pour un fonctionnement optimum, la température sera régulée
permettant de définir le profil optimum de température de indépendamment du cylindre, le thermocouple étant placé
cylindre. près de l’orifice (voir figure 5). Dans certains cas, pour sup-
primer les fuites, on conseille de prévoir une décompression
Température de la buse (recul de la vis).
La température de la buse doit être ajustée de manière à éviter
la solidification du produit ou, au contraire, les fuites.

+20°
Temps de séjour (min) Course

70%

+10°

7´ 50%

11´
-10°

10%

-20°
Zone avant Zone centrale Zone arrière

Fig. 7 Profil de température du cylindre pour une température constante de la matière

9
Une pression élevée réduit le retrait apparent au moulage,
25
mais augmente le risque de bavures.
La figure 10 illustre la longueur d’écoulement de divers
Augmentation de la longueur d'écoulement (%)

20 grades, et la figure 11 l’influence de la pression d’injection.

25
15

Augmentation de la longueur d'écoulement (%)


20
10

Spirale 15
5
1 mm
3 mm
10
0
5 10 15 20 25
*
Augmentation de la température de la matière (°C) Spirale
5
* Température de matière recommandée indiquée au tableau 5 1 mm
3 mm
Fig. 8 Influence de la température du moule sur la longueur
d'écoulement 0
0 5 10 15 20 25
Augmentation de la température du moule (°C)

Température du moule Fig. 9 Influence de la température du moule sur la longueur


La température du moule est mesurée directement sur la sur- d'écoulement (aux températures de mise en œuvre
face de l’empreinte à l’aide d’un thermocouple. recommandées)
La température du moule recommandée pour tous les grades
est de 45° C. La température du moule n’a qu’une influence
limitée sur les propriétés mécaniques. L’effet important Pression d'injection (MPa)
s’exerce sur le retrait (voir page 13). 25 50 75 100 125

Les faibles températures de moule réduisent la durée du cycle


Epaisseur 2,5 mm
et améliorent la facilité d’éjection, en particulier dans le cas
700
des grades souples. 5526 @230°C
G4074 & G4078
@200°C
Les températures de moule plus élevées améliorent la qualité
Longueur d'écoulement (mm)

G3548 @190°C
600
de l’aspect de surface.

Vitesse d’injection 500


La vitesse d’injection varie avec l’épaisseur et la géométrie
de la pièce. Les pièces minces doivent être injectées rapide- 4056 @190°C
400 4059 FG @230°C
ment avant que le polymère ne refroidisse. D’une manière 4556 @230°C
5555 HS @230°C
générale, les vitesses de remplissage élevées améliorent 5556 @230°C
l’aspect de surface mais elles peuvent provoquer du jetting 300 6356 & 6358 @230°C
6359 FG @230°C
ou des turbulences susceptibles de se traduire par des défauts 7246 & 7248 @240°C
8238 @250°C
superficiels. G4774 @230°C
200
G5544 @230°C

Pression d’injection et de maintien


Longueur d'écoulement (mm)

La pression d’injection doit être réglée à la valeur minimum Epaisseur 1 mm


requise pour assurer le remplissage de l’empreinte.
200 4056 @190°C
G3548 W @190°C
Pour les grades rigides d’HYTREL® (au dessus de 55 Shore D) G4074 @200°C
5556 @230°C
6356 @230°C
5526 @230°C
le réglage de la pression de maintien doit être égal à celui de 6359 FG @230°C
100 7246 @240°C
la pression d’injection. Pour les grades souples (au dessous G4774 @230°C
de 47 Shore D) la pression de maintien doit être progressive- G5544 @230°

ment diminuée. Une pression de maintien ou d’injection 0


25 50 75 100 125
excessive peut se traduire par le bourrage du moule et
Pression d'injection (MPa)
l’adhésion de la matière sur l’empreinte, particulièrement
dans le cas des grades souples. Fig.10 Ecoulement spiral à la température de mise en œuvre

10
Temps d’avance de la vis Conception du moule
(Temps d’injection + maintien)
Les paragraphes suivants soulignent quelques aspects impor-
La pression de maintien doit être appliquée le temps néces- tants à prendre en compte lors de la conception d’un moule
saire pour éviter les retassures et permettre la solidification du destiné à la production de pièces en HYTREL®.
seuil. Le grade d’HYTREL® a ici une très forte influence.
En général le temps de maintien est plus court pour les grades Matériaux pour la construction des moules
rigides. Aucun métal spécial n’est nécessaire, l’HYTREL® n’ayant
aucune action corrosive sur les alliages couramment utili-
72 D – 82 D 4 à 5 s/mm
sés pour les moules et empreintes destinés au moulage par
(pour les pièces d’épaisseur
injection.
supérieure à 4 mm)
55 D – 63 D 5 à 6 s/mm Etat de surface des empreintes
Les empreintes rugueuses ou mates réduisent les effets des
35 D – 47 D 7 à 8 s/mm lignes d’écoulement, des marques et des trainées à la surface
Les temps d’injection + maintien ont une forte influence sur de la pièce. Les empreintes polies peuvent créer des difficul-
le retrait. tés lors de l’éjection des pièces en grades souples d’HYTREL®
(au dessous de 47 D).
Vitesse de rotation de la vis/contrepression
Conception de la buse de moule
La vitesse circonférentielle de la vis ne doit pas dépasser
0,2 m/s pour éviter le cisaillement du polymère. Une certaine Une buse de moule improprement dessinée provoque fréquem-
contrepression (0,2 à 1 MPa) peut être appliquée pour amé- ment l’adhésion de la carotte et des durées de cycle excessives.
liorer l’homogénéité de la matière. Si l’on incorpore des Le diamètre de la carotte à son extrémité la plus étroite doit
additifs (des concentrés colorants par exemple), il peut être être égal à celui du canal qu’elle alimente. Les buses de moule
nécessaire, pour obtenir une homogénéité suffisante, de doivent présenter un angle de dépouille d’au moins 2,5°, mais
réduire la vitesse de la vis et d’augmenter la contrepression. des dépouilles plus amples diminuent les risques d’adhésion de
la carotte.
Temps de refroidissement Un bon contact entre la buse d’injection et la buse de moule
Le temps de refroidissement, n’étant généralement pas indis- facilite l’éjection de la carotte. Le diamètre de la buse d’injec-
pensable pour les grades rigides (63 à 82 D), son réglage sera tion sera inférieur de 0,5-1,0 mm à celui de la buse de moule.
de 1 à 2 secondes supérieur à celui du temps de plastification. L’HYTREL® étant élastique, des extracteurs de carotte compor-
Pour les grades souples (55 à 35 D), le temps de refroidisse- tant une contre-dépouille importante (par ex. les extracteurs
ment sera ajusté de manière à éviter le «marquage» des éjec- en «Z») sont nécessaires à l’extraction de la carotte.
teurs.
Canaux
Les canaux doivent être profilés de façon à réduire les turbu-
lences. On utilisera dans toute la mesure du possible des
canaux de section circulaire ou trapézoïdale afin de réduire
60 les pertes de charge et faciliter le dégagement.
L’épaisseur d’un canal de section trapézoïdale ne doit pas être
inférieure à 75% de sa largeur. Les systèmes de canaux auront
Augmentation de la longueur d'écoulement (%)

50
un tracé équilibré. Le dessin de la section d’un canal dépend
en premier lieu de la rhéologie et des caractéristiques de soli-
40 dification de la matière, de la longueur du canal et de l’épais-
seur de la pièce. La surface des canaux doit, pour augmenter
30
l’écoulement et faciliter l’éjection, être lisse mais non polie.
Le moulage «sans canaux», à canaux chauds ou isolés, peut
également être utilisé. Il est nécessaire de prévoir une capacité
20
de chauffage et de contrôle suffisante pour garantir l’absence
Spirale
de solidification ou de surchauffe.
10 1 mm
3 mm
Ces précautions éviteront les interruptions de cycle indési-
rables et une possible dégradation du polymère.
0
50 60 70 80 90 100 Seuils
Pression d'injection (MPa)
Les seuils en éventail, en nappe, en plaque (voir figure 12)
Les autres paramètres de mise en œuvre sont aux valeurs standards
sont recommandés, afin de réduire les lignes de soudure et
le gauchissement au niveau du seuil. Pour les moulages de
Fig. 11 Influence de la pression d'injection sur la longueur
section épaisse, l’injection directe avec carotte est souvent
d'écoulement (à la température de mise en œuvre recommandée)
indispensable pour supprimer les retassures.

11
On peut employer des seuils en injection type «sous marine» L’ouverture de l’évent dans le moule doit être large mais
(voir figure 12) de dimension réduite, de l’ordre de 0,5 mm. mince. Les évents d’une largeur de 6 mm ne doivent pas avoir
La longueur du tunnel doit être aussi courte que possible une épaisseur supérieure à 0,04 mm pour éviter les risques de
(0,5 à 1,0 mm) et les arêtes du seuil suffisamment aigües bavures. Ils doivent être disposés au point extrême de rem-
pour faciliter la séparation au niveau du seuil. Si le seuil a un plissage pour éviter le brûlage occasioné par l’air empri-
diamètre important, ou si ses bords sont arrondis, la matière sonné. Il arrive que l’emprisonnement de l’air ne puisse pas
peut être difficile à rompre (particulièrement dans le cas des être prévu au cours des essais préliminaires du moule.
grades souples). Aussi est-il fréquent d’ajouter des évents après la mise en
Les dimensions du seuil sont importantes. Les seuils trop service des moules.
petits exigent une pression d’injection élevée qui a pour effet
Contre-dépouilles
d’entraîner des forces de cisaillement importantes. Les seuils
surdimensionnés impliquent des temps de maintien en pres- La profondeur de la contre-dépouille permettant l’extraction
sion prolongés pour éviter le refoulement, les marques de de la pièce hors du moule varie avec la dimension et la
retassure et les problèmes de décarottage, particulièrement forme de celle-ci, la durée totale du cycle, la température du
avec les grades souples (en dessous 47D). En général, moule et le grade d’HYTREL® utilisé. Les contre-dépouilles
l’épaisseur du seuil sera deux fois plus petite que celle de la doivent être largement arrondies pour faciliter l’éjection et
pièce. Pour les pièces d’épaisseur inférieure à 1,5 mm, le ne pas dépasser une profondeur de 0,8 mm. La disposition
seuil aura la même épaisseur. La longueur des tunnels sera de la contre-dépouille au voisinage de la plaque devêtisseuse
située entre 0,5 et 1 mm. ou d’extraction contribue à éviter la déformation de la pièce
au démoulage.
Pour éviter les retassures et les problèmes de remplissage, le
seuil sera disposé sur la section la plus épaisse de la pièce. Ejection de la pièce
Une ample dépouille, 0,5 à 2° d’angle par côté, facilite l’éjec-
Events tion particulièrement si une empreinte mâle est à dégager
Les évents constituent les voies d’évacuation de l’air hors de d’une pièce profonde, ou lorsque une pièce est démoulée d’une
l’empreinte pendant que la matière y pénètre. L’écoulement empreinte profonde. Quand un moule ne doit comporter que
de celle-ci dans n’importe quel type d’empreinte peut se très peu ou pas de dépouille, l’emploi de plaques d’éjection est
trouver sérieusement réduit par un nombre insuffisant recommandé. Si l’on utilise des éjecteurs, ils devront avoir une
d’évents. (Lorsque la longueur ou le diamètre des canaux grande surface de contact et agir sur les parties les plus
sont importants, la présence d’évents y est tout aussi néces- épaisses de la pièce. Le mécanisme d’éjection doit être disposé
saire). Ce point est essentiel car les cadences élevées de rem- de façon à exercer une sollicitation uniforme lors de l’extrac-
plissage d’empreinte sont fréquentes avec l’HYTREL®. tion de la pièce.

Seuil en éventail Seuil en nappe


CANAL
EMPREINTE SEUIL EN EVENTAIL
PLAN DE JOINT
DU MOULE
SECTION A-A
CANAL

SEUIL EN
EVENTAIL SEUIL SECTION DE PIECE
LARGE ET MINCE
EMPREINTE

A A

Seuil type «sous-marine»


CANAL
ANGLE NON CRITIQUE
Seuil en plaque (indirect)
PIECE PLAQUETTE

CANAL SEUIL BROCHE D'EJECTION

Fig. 12 Conception des seuils d'injection

12
Lorsque la pièce est petite, le dessin des éjecteurs doit d’adap- Retrait au moulage et après moulage
ter à la forme de celle-ci (par ex. anneau, disque, etc). Si les
dimensions de la pièce sont grandes, employer des broches de Le retrait de l’élastomère thermoplastique technique
13 à 25 mm de diamètre si la conception le permet. HYTREL® dépend, en moulage par injection, de nombreux
facteurs tels que:
Les contres dépouilles de la pièce doivent disposer d’un
• Le grade de l’HYTREL®
espace de flexion suffisant pour l’éjection.
• Les conditions de moulage (pression d’injection, temps
Dans le cas des grades d’HYTREL® souples (au dessous de d’injection + maintien température du moule)
47 D), les surfaces de moule mates sont préférables pour
• Epaisseur et géométrie de la pièce
réduire les problèmes éventuels d’adhésion.
On mesure le retrait à la température ambiante et sous 50%
Avec les grades de ce type, il peut se révéler utile d’employer
d’humidité relative, sur des éprouvettes d’essai standards,
un agent lubrifiant ou antiblocage pour l’injection des pièces
24 heures après le moulage. Le retrait augmente de façon
(0,2 à 0,3% d’amide gras saupoudré sur les granulés).
significative après le moulage, mais il tend vers un maxi-
Les agents de nucléation (du talc, par exemple) saupoudrés à mum après 24 heures.
raison de 0,5% sur les granulés augmentent le taux de cristal-
Ce chapitre fournit des informations sur la façon dont varie
lisation d’environ 20%.
le retrait sous l’influence de ces paramètres. Sauf indication
Pour faciliter l’éjection des pièces, il est possible d’utiliser contraire, ces valeurs de retrait sont obtenues sur des éprou-
un agent de démoulage fluorocarboné sec. Si les pièces doi- vettes d’essai de 3,2 mm d’épaisseur, moulées selon des
vent être peintes, il est déconseillé d’employer un agent de conditions standards:
démoulage à base de silicone.
Température du moule: 45° C
Température de la matière: celle recommandée dans le
0,20 tableau 5
0,15 A la température de Pression d’injection: 70 MPa
Modification, en plus ou en moins, du retrait (%)

matière recommandée.
Temps d'injection + Temps d’injection + maintien: optimum
0,10 maintien optimum.
Pression d'injection 70 MPa

0,05
Le tableau 6 donne les valeurs nominales de divers grades,
0,00 obtenues dans ces conditions spécifiées.

-0,05
Tableau 6 Retrait de l’HYTREL®
(mesuré sur des éprouvettes d’essai standards, moulées dans
-0,10 les conditions recommandées)
Grade Retrait (%)
-0,15
Standard
-0,20
25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 G3548 L 0,8
Température du moule (°C) G4074 0,8
G4774 1,6
Fig. 13 Influence de la température du moule sur le retrait G5544 1,7
6358 1,6
7248 1,7
0,4
8238 1,8
Haute performance
0,3 A la température de
Modification, en plus ou en moins, du retrait (%)

matière recommandée. 4056 0,2


Temps d'injection +
0,2 maintien optimum.
4069 0,8
Température du moule 45 °C 4556 1,1
0,1 5526 1,1
5556 1,4
0,0 6356 1,6
7246 1,7
-0,1
Spéciaux
-0,2 G4078 W 0,9
5555 HS 1,3
-0,3 6359 FG 1,6
-0,4
40 50 60 70 80 90 100
Pression d'injection (MPa)

Fig. 14 Influence de la pression d'injection sur le retrait

13
0,8
0,5
Modification, en plus ou en moins, du retrait (%)

0,45
0,6
0,4

Le changement absolu de retrait (%)


0,4 0,35

0,3
0,2
0,25

0,2
0,0
0,15

-0,2 0,1

0,5
-0,4
0 2 4 6 8 10 12 14 0
Epaisseur de la pièce (mm) 0 5 10 13 15
Le temps de maintien pour 3,2 mm (s)
Tous les paramètres de mise en œuvre sont standards

Fig. 15 Influence de l'épaisseur de la pièce sur le retrait Fig. 16 Influence du temps de maintien en pression sur le retrait
pour les grades de dureté de 55 à 80 shore D

Les figures 13, 14 et 15 montrent l’influence sur le retrait de Pour éviter les retassures, nous préconisons d’appliquer une
différents paramètres d’injection. Elles fournissent les indi- pression de maintien (voir le chapitre consacré à la durée de
cations générales contribuant à la prévision du retrait. pression de maintien). Les valeurs de retrait au moulage sont
Elles ne peuvent cependant pas donner de valeurs exactes. indiquées pour une durée optimale de cette dernière.
Dans le cas de pièces de précision, il est fortement recom-
Il peut arriver que cette pression n’ait aucun impact sur une
mandé de procéder à des essais de moulage en utilisant
zone de la pièce éloignée du point d’injection. La figure 16
un moule ou une empreinte prototype. L’approximation
montre donc l’influenece de la durée de la pression ce main-
du retrait sera très proche de la réalité.
tien sur la variation absolue du retrait au moulage.
Les chiffres de retrait donnés dans les figures suivantes doi-
vent être additionnés ou soustraits des valeurs nominales de Retrait après moulage
retrait figurant dans le tableau 6, afin d’obtenir une première Le retrait après moulage est mesuré à la suite d’un recuit des
approximation du retrait définitif. pièces à 120° C pendant 4 heures. Dans les conditions
recommandées, la valeur absolue du retrait après moulage
L’approximation du retrait d’une pièce en HYTREL® peut,
(post-retrait) est faible (inférieure à 0,1%), même pour les
par exemple, être faite de la manière suivante:
grades rigides les plus cristallins.
Retrait nominal de l’HYTREL® 5526: 1,10% (tableau 6)
La pièce est moulée en utilisant Guide des remèdes aux incidents du
une température de moule de 65° C
(au lieu de 45° C): + 0,08% (figure 13) moulage par injection
La pièce est moulée sous une pression Ce chapitre traite des divers problèmes qui pourraient survenir
d’injection de 90 MPa au lieu de 70 : – 0,15% (figure 14) au cours de l’injection des élastomères thermoplastiques
techniques HYTREL®. Il énumère également les causes les plus
La pièce a une épaisseur probables de ces incidents et suggère des solutions possibles.
de 2 mm (au lieu de 3,2) – 0,13% (figure 15) Dans tous les cas, les listes sont établies dans un ordre de pro-
L’approximation du retrait total est: 0,90% babilité décroissante. En outre, les incidents étant parfois
reliés entre eux, la description du même problème ou de son
analogue peut apparaître plusieurs fois. Toutes les solutions
Pour déterminer le retrait au moulage réel de la pièce, il est proposées doivent être suivies dans l’ordre jusqu’à ce que le
vivement conseillé de soumettre un prototype de l’empreinte problème soir résolu. Si celui-ci ne peut pas l’être par l’appli-
à des essais dans les conditions de moulage prévues en pro- cation de ces suggestions, prière de prendre contact avec le
duction. plus proche Bureau de Vente du Département Polymères men-
tionné au dos de ce bulletin

14
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

I. Moulages incomplets. A. Insuffisance de matière. Vérifier le poids injecté et l’augmenter si nécessaire.


Au début de l’injection, S’assurer que la trémie d’alimentation a suffisamment de matière et que
le piston atteint l’extrémité l’entrée est ouverte.
du cylindre.
Vérifier le système d’alimentation lorsqu’il y a blocage ou ponts de
matière.
Vérifier que l’approvisionnement en air et en puissance du dispositif
d’alimentation en poids est en marche.
S’assurer que la vis anti-refoulement ne supporte pas un excédent de
matière.

B. Machine de capacité d’injection Si aucune des mesures précédentes ne permet d’assurer une alimentation
insuffisante. suffisante, il sera nécessaire:
a) de disposer le moule dans une presse de plus forte capacité
d’injection; ou,
b) d’obturer quelques-unes des empreintes du moule.

C. Le polymère fondu s’écoule le Utiliser une vis anti-refoulement.


long de la vis. (Refoulement). Vérifier s’il n’y a pas d’usure excessive de la vis ni de soupape coincée.
Réduire la température du polymère fondu.

II. Moulages incomplets. A. Durée d’injection trop courte. Augmenter la durée d’injection.
Au début de l’injection,
le piston n’atteint pas B. Pression d’injection Si le piston est complètement arrêté avant la fin du cycle d’injection,
l’extrémité du cylindre. insuffisante. augmenter la pression d’injection.
Opérer à la vitesse maximale d’injection (pression plus élevée).
Prévoir des évents suffisants pour chaque empreinte du moule.

C. Température du cylindre trop Si on opère à la pression maximale d’injection, élever les températures du
basse. cylindre.
Vérifier la température réelle du produit fondu avec un pyromètre à
aiguille.

D. Résistances chauffantes du Vérifier les résistances chauffantes de la buse ou du cylindre.


cylindre ou de la buse grillées.

E. Buse, canaux et entrées bouchés Vérifier l’orifice de la buse des canaux et entrées pour déceler la présence
ou gelés. de substances étrangères ou de matière non plastifiée.

F. Douille de carotte, canaux d’ali- Les élargir si nécessaire avec une capacité d’injection et une vitesse
mentation, trous d’évent et/ou suffisante de fusion pour empêcher un gel prématuré.
entrées d’injection offrant une
résistance excessive à l’écoule-
ment.

G. Matière représentant une trop Augmenter la température du mélange.


faible vitesse d’écoulement Utiliser si possible un type présentant une vitesse d’écoulement plus élevée.
(indice de fluidité trop bas).

15
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

III. Moulages incomplets A. Se reporter aux paragraphes II D Voir les solutions suggérées dans ces paragraphes.
après un certain nombre et II E.
de moulages satisfaisants.

B. Perte de pression d’injection. Vérifier le bon fonctionnement des pompes et valves.


S’assurer que le niveau d’huile n’est pas trop bas.
S’assurer que l’alimentation ne se fait pas en huile trop chaude, par suite
éventuellement d’une perte de fluide réfrigérant ou d’un bouchage de
l’échangeur de chaleur.

C. Trous d’évent insuffisants (défaut S’assurer que les évents ne sont pas bouchés.
accompagné habituellement de
taches de matière carbonisée ou
brûlée sur la pièce moulée).

D. Insuffisance de matière. Voir les solutions applicables suggérées dans le paragraphe IA.

E. Alimentation interrompue. Supprimer les ponts de matière formés dans la goulotte d’alimentation.

F. Le polymère se colle sur la Augmenter le refroidissement de la goulotte d’alimentation.


goulotte d’alimentation. Réduire la température dans la zone arrière.

IV. Moulages incomplets. A. Le réglage de la température du Consulter le fournisseur du dispositif de réglage de la température des
Phénomène cyclique se cylindre s’effectue sur une plage presses à injection.
produisant au cours du trop élargie.
moulage par injection.
B. Cycles irréguliers. Vérifier les dispositifs de programmation horaire au moyen
d’un chronomètre pour s’assurer de leur fonctionnement régulier.
Vérifier la durée de déplacement du piston (une durée irrégulière est le
signe de l’irrégularité de la viscosité du produit fondu).
En cycle semi-automatique, vérifier l’existence éventuelle de variations de
la partie du cycle commandée par l’opérateur.
Vérifier le système hydraulique et rechercher le collage éventuel des sou-
papes commandées par solénoide.
Vérifier l’usure ou l’encrassement de l’obturateur à anneau à l’extrémité de
la vis.

V. Formation de bavures. A. Pression d’injection trop élevée. Réduire la pression d’injection.

B. Excès de matière injectée dans le Réduire le volume de matière injecté par coup. Voir paragraphe VII-A.
moule. Réduire la pression de tassement.

C. Matière trop chaude. Réduire les températures.

D. Verrouillage de la presse déréglé. Procéder à un nouveau réglage des leviers ou augmenter la pression de
verrouillage.

E. Bavures ou produits étrangers Examiner avec soin et nettoyer si cela est nécessaire les surfaces de
agissant comme surépaisseurs jointoiement du moule.
sur les surfaces de jointoiement
du moule.

F. Surfaces du moule, noyaux et/ou Retirer le moule, vérifier et corriger le repérage.


inserts déplacés.

G. Moule ou plateaux gauchis ou Vérifier et corriger après démontage si cela est nécessaire.
déformés.

16
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

V. Formation de bavures. H. Jeu trop important dans les trous Vérifier le jeu et faire l’ajustement nécessaire, le jeu ne doit pas être
(suite) d’évent, les trous d’éjecteurs, etc. supérieur à 0,038 mm.

I. Trous d’évent insuffisants ou col- Examiner et nettoyer les trous d’évent si cela est nécessaire.
matés, ce qui entraine l’expulsion Agrandir les trous d’évent. Ceux-ci ne doivent pas avoir une profondeur
de la matière de l’empreinte. supérieure à 0,038 mm.

J. Pressiond’injection irrégulière- La disposition des empreintes doit être équilibrée.


ment répartie dans le moule.

K. Surface de moulage projetée Passer à une presse disposant d’une plus grande puissance de verrouillage.
trop grande pour la pression de Réduire le nombre d’empreintes.
verrouillage disponible.

VI. Difficultés d’éjection A. Formation de bavures dans le Se reporter au paragraphe V.


moule.

B. Matière trop fortement tassée Réduire la pression d’injection.


dans l’empreinte (surtout dans le Réduire l’importance ou les dimensions du culot d’injection.
cas de grandes entrées).
Réduire la durée d’avancée du piston.

C. Pièces déformées pendant Augmenter la durée globale du cycle.


l’éjection (pièces trop molles). Réduire la température du moule.
Augmenter le diamètre et le nombre des broches d’éjection.
Utiliser un tireur de canaux du type caoutchouc ou des broches d’éjection
avec plus de contre-dépouille.
Adjoindre un dispositif pneumatique d’éjection aux dispositifs mécaniques.
Sabrer ou traiter par un abrasif les noyaux et les broches noyaux dans le
sens de l’éjection.

D. Les pièces collent au noyau par Se reporter au paragraphe Vl C.


suite de surfaces trop polies. Utiliser un agent de démoulage interne ou externe.
Utiliser un vernis de matage sur la cavité du moule.

E. Etat général du moule:


1. Défauts de l’ensemble des Démonter et polir les surfaces.
surfaces et du moule.
2. Dépouille ou conicité insuffi- Prévoir un minimum de conicité de 1° sur les noyaux et empreintes de
sante sur les empreintes, les grande longueur.
noyaux ou les canaux.
3. Contre-dépouilles mal Les contre-dépouilles ne doivent pas présenter d’angles vifs mais doivent
conçues. être chanfreinées pour faciliter l’éjection.
4. Adaptation insuffisante ou Aligner la buse et la carotte.
défectueuse de la carotte
et/ou du nez de buse.

17
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

VII. Gauchissement A. Trop grande importance des


contraintes apparues au moulage,
due:
1. A un tassement excessif dans Réduire la pression d’injection.
l’empreinte. Agrandir les évents. Opérer sans bourrelet d’injection (le piston atteignant
l’extrémité du cylindre).
Si le retrait a de l’importance, voir les suggestions au paragraphe VIII E.
2. A un remplissage trop lent Accroître les températures du cylindre et/ou la vitesse du piston.
des empreintes.
3. A une température du produit Augmenter les températures du cylindre et/ou la vitesse de la vis.
fondu trop basse et non homo-
gène.

B. Pièce éjectée trop chaude. Réduire la température du moule. Augmenter la durée globale du cycle.
Réduire la température du cylindre. L’emploi de conformateurs ou de jauges
conformatrices peut aussi être considéré.

C. Mécanisme d’éjection mal réalisé. Le concevoir à nouveau. Utiliser des broches d’éjection avec une surface
plus large ou utiliser des plateaux plus étroits.

D. Dessin défectueux de la pièce La redessiner. Utiliser des parois à épaisseur plus uniforme ou changeant
(parois non uniformes). graduellement.

E. Disposition et/ou dessin non Les redessiner ou changer leur disposition.


convenables des entrées. Augmenter l’épaisseur des canaux et allonger la distance d’écoulement.

F. Dessin défectueux des Les redessiner. Les contre-dépouilles doivent être réduites et ne pas
contre-dépouilles, nervures, dépasser 0,8 mm de profondeur.
bossages, filetages, etc. Utiliser des nervures et des bossages d’une épaisseur minimale.

G. Refroidissement défectueux du Accroître la capacité de réfrigération.


moule (capacité de refrigération Modifier les canaux de refroidissement.
trop faible déséquilibre des deux
Rapprocher les canaux de la surface de la paroi.
moitiés du moule, irrégularité
locale).

H. Mauvais alignement ou déplace- Les réaligner.


ment des noyaux.

I. Réseau d’alimentation impropre. Le redessiner.

VIII. Retrait excessif A. Entrées non solidifiées. Augmenter le temps de maintien en pression du piston.

B. Pression d’injection insuffisante


dans les empreintes:
1. Entrées trop petites ou mal Augmenter les dimensions de l’entrée et/ou diminuer la longueur de la
conçues. surface d’appui.
2. Réseau d’alimentation mal Augmenter les dimensions du canal principal d’alimentation pour diminuer
conçu (diamètre et disposi- la résistance à l’écoulement du polymère. Le réseau d’alimentation
tion). doit avoir des dimensions lui permettant de maintenir un taux relativement
constant de cisaillement pour le volume requis d’écoulement.
Les dimensions des entrées doivent permettre le meilleur refroidissement.
3. Température du produit fondu Contrôler la température réelle du produit fondu avec un pyromètre à
trop faible. aiguille. Si nécessaire, augmenter les températures du cylindre.
4. Vitesse d’écoulement du Employer si possible un polymère ayant un indice de fusion plus élevé.
produit trop faible.
5. Orifice de la buse trop étroit. Utiliser une buse à plus grande ouverture.

18
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

VIII. Retrait excessif C. Pression d’injection trop basse. Augmenter lentement la pression d’injection jusqu’à la limite qui conduirait
(suite) à la formation de bavures (voir le paragraphe Vll A).

D. Température du moule trop Réduire la température du moule.


élevée.

E. Quantité insuffisante de matière Augmenter la charge d’injection jusqu’à la formation d’un très léger
dans l’empreinte. bourrelet (voir le paragraphe Vll A).

F. Durée insuffisante de maintien Accroître le temps de maintien en pression du piston.


de pression.

G. Les conditions de moulage ne Voir «Facteurs de retrait influençant la conception du moule».


sont pas optimales.

IX. Retassures, défauts de A. Avec une exception possible pour Voir paragraphe VIII.
retrait, poches, cloques la section B4, les commentaires L’emploi de résines à faible vitesse d’écoulement peut aider à minimiser les
du paragraphe VIII (retrait exces- poches dans les sections épaisses des pièces à remplissage facile.
sif) s’appliquent généralement. L’adoption de vitesses lentes du piston d’injection peut aussi aider à éviter
la formation de retassures et de poches.

B. Il y a trop d’humidité Sécher le polymère.


dans le polymère.

X. Brûlure, carbonisation ou A. Matière trop chaude. Réduire les températures du cylindre.


taches noires Raccourcir la durée du cycle.

B. Résine fondue exposée à l’air Maintenir une réserve suffisante de matière dans la trémie pour éviter un
dans la machine par suite d’un défaut d’alimentation.
défaut d’alimentation en cours de Réduire la vitesse de la vis dans une presse afin de faire fondre la matière
fonctionnement, ou d’entraîne- dans la zone d’alimentation de la vis et avant la zone de compression.
ment d’air dans la zone d’alimen-
tation de la vis.

C. Trous d’évent mal disposés ou Inspecter et nettoyer les trous d’évent.


bouchés. Prévoir des évents aux points où les traces de brûlures apparaissent.

D. Matière pénétrant trop rapide- Réduire la vitesse du piston d’injection. La présence d’évents (voir Il-B) en
ment dans les empreintes. quantité suffisante corrige normalement ce défaut.

E. Matière séjournant dans le Nettoyer la buse et le cylindre avec une matière de purge ou procéder à un
cylindre chauffant et/ou dans la démontage. Le trajet d’écoulement du polymère devrait être continu sans
buse (défaut généralement révélé points morts qui retarderaient cet écoulement.
par des taches ou des traînées
dans la pièce moulée).

F. Qualité douteuse des déchets Pour éviter la contamination, I’excès d’humidité ou la dégradation du
rebroyés. polymère, séparer et trier le produit rebroyé avec soin. Essayer du produit
neuf.

G. Le polymère précédent ou le Purger avec de l’HYTREL® jusqu’à ce que la machine soit libérée de tout autre
matériau purgé n’a pas été com- polymère ou retirer la vis et la buse et nettoyer soigneusement.
plètement retiré.

19
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

Xl. Dégradation A. Matière surchauffée. Réduire les températures du cylindre.


Réduire la durée du cycle (voir le paragraphe G suivant).

B. Thermocouple mis hors service. Contrôler tous les thermocouples pour une opération correcte.

C. Mauvais fonctionnement du Vérifier si les relais ne sont pas «collés».


régulateur de température. S’assurer que les pièces mobiles des thermocouples ne sont pas ralenties
ou bloquées.
Etalonner les thermocouples.
Vérifier si les thermocouples sont bien reliés aux brûleurs correspondants.

D. Qualité douteuse des déchets Pour éviter la contamination, I’excès d’humidité ou la dégradation du
rebroyés. polymère, séparer et trier le produit rebroyé avec soin. Mesurer l’indice de
fluidité de chaque composant. Essayer du produit neuf.

E. Mesures incorrectes prises en Purger la machine avec soin jusqu’à ce que le polymère dégradé (basse
cas d’arrêt (arrêt du week-end viscosité) soit déchargé. Une règle empirique indique que la quantité de
ou période d’interruption de la polymère immobilisé est égale à quatre fois celle de la capacité maximale
production). d’injection de la machine.

F. Il y a trop d’humidité Sécher les déchets rebroyés et le polymère.


dans le polymère.

G. Le polymère séjourne trop Prendre un appareil de moindre capacité. La quantité de matière injectée
longtemps dans le corps. devrait se situer entre 25% et 75% de la capacité de l’appareil. Si un tel
appareil n’est pas disponible, utiliser un profil de températures avec la zone
avant et la buse à la température voulue pour le produit fondu et toutes les
autres températures aussi basses que possible.

H. Stagnation dans le cylindre, la Inspecter le cylindre et le bon écoulement. Eliminer les points morts si
buse ou l’obturateur de buse. nécessaire.

Xll. Variations A. Alimentation non uniforme:


dimensionnelles 1. Provenant de la machine Vérifier le fonctionnement du mécanisme d’alimentation.
2. Provenant de la matière. Examiner les dimensions des granulés pour déceler des variations trop
importantes et la gorge d’alimentation pour voir s’il n’y a pas d’obstructions
ou si le polymère n’a pas collé.

B. Température du cylindre. Voir paragraphe IV A.

C. Cycles irréguliers. Voir paragraphe IV B.

D. Capacité de la machine Voir paragraphe IB (pour une régularité des dimensions des pièces injectées
insuffisante. en HYTREL® , il est conseillé que chaque quantité de matière injectée ne
dépasse pas 75% de la capacité de plastification de la machine).

E. Réglage défectueux des Vérifier les variations de température de l’agent réfrigérant. Installer un
températures du moule. appareil de réglage si nécessaire. Vérifier l’emplacement des noyaux.

20
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

XlIl. Défauts superficiels sur A. Lubrifiant du moule. Essuyer avec soin la surface du moule. Utiliser le lubrifiant avec
les pièces moulées ménagement pour le polymère 40 D ou même ne pas en employer du tout
(essuyer – ne pas asperger).

B. Présence d’humidité sur les Essuyer soigneusement la surface du moule avec un chiffon imprégné
surfaces des empreintes. d’alcool.
Elever la température du moule.
Appliquer un produit anticondensation sur la surface externe du moule.
Rechercher les fuites d’agent réfrigérant.

C. Etat de la matière:
1. Contamination par des Examiner avec soin la matière rebroyée.
matières étrangères. Effectuer avec précaution toutes les opérations de manutention en prenant
soin d’écarter toute matière étrangère de la trémie et des zones de travail.
2. Cloques dues à:
a) de l’air emprisonné. Réduire la température de l’arrière du cylindre.
b) la condensation d’humidité Utiliser un séchoir pour éliminer l’humidité condensée.
sur les granulés froids Faire séjourner dans l’atelier de mise en œuvre la quantité de produit
lorsqu’on passe dans un correspondant au minimum à quatre heures de production.
atelier de mise en œuvre
chaud et humide.
c) l’humidité absorbée. Sécher la résine. Utiliser une trémie asséchante.

D. Délaminage dû à:
1. Une contamination du Vérifier l’absence de matière étrangère.
produit.
2. Une matière trop froide. Augmenter les températures du cylindre.

E. Taches dues au pigment mal Voir paragraphe XIV-A


mélangé.

F. Surfaces troubles. Faible brillant.


1. Pression d’injection trop Augmenter la pression d’injection. Voir paragraphes Vll A-1 et A-2.
faible.
2. Vitesse d’injection trop lente. Augmenter la vitesse d’injection. Voir paragraphe X D.
3. Pression d’injection insuffi- Voir paragraphe VlIl B.
sante dans les empreintes.
4. Présence d’humidité sur Sécher la résine. Voir paragraphes XlIl B et C.
les surfaces du moule et/ou
des granulés.

G. Ligne d’écoulement (aspect ridé):


1. Dessin et/ou position non Redessiner les entrées et/ou les repositionner.
convenables de l’entrée.
2. Matière trop froide. Augmenter les températures du cylindre et/ou celles du moule.
3. Vitesse d’injection trop lente. Augmenter la vitesse d’injection.
4. Le moule est trop froid. Augmenter la température du moule.
5. Vitesse d’écoulement de la Utiliser si possible un polymère ayant un indice de fluidité plus élevé.
matière trop faible.
6. Formation de veines de Diminuer la vitesse d’injection. Corriger le dessin de l’entrée et/ou son
manière fondue. emplacement.
7. Le polymère fondu est hétéro- Mauvaise dispersion du produit rebroyé ou des additifs
gène. dans le polymère pur.

21
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PROPOSÉE

XlIl. Défauts superficiels H. Lignes de soudure trop faibles


(suite) dues:
1. A un produit trop froid le long Elever les températures du cylindre et/ou du moule.
des lignes de soudure.
2. A une matière s’écoulant trop Augmenter la vitesse d’injection.
lentement jusqu’aux points de
soudure.
3. A des lignes de soudure trop Améliorer les trous d’évents ou installer des dégorgeoirs.
éloignées de l’entrée.
4. A une pression d’injection Voir paragraphe VlIl B.
insuffisante dans les
empreintes.
5. A une utilisation excessive de Nettoyer le moule. Utiliser l’agent de démoulage de façon modérée ou pas
démoulant. du tout.

XIV. Dispersion défectueuse A. A cause du mauvais mélange...


du colorant 1. Machine à piston. Utiliser une buse de dispersion ou faire un prémélange avant de mouler.
Utiliser une machine à vis pour un meilleur mélange.
2. Machine à vis. Augmenter la pression de tête ou la contre-pression et/ou la vitesse de la
vis. Adopter un effort de cisaillement élevé ou bien une vis ou une buse de
mélange.

B. A cause du pigment…
1. Les particules sont trop Broyer le pigment ou se le procurer en poudre.
grossières.
2. L’alimentation n’est pas Utiliser une alimentation en colorant. Prémélanger le pigment et le
homogène. polymère.
3. Le pigment est difficile à Utiliser un mélange-maître de pigment prédispersé.
disperser.

C. A cause du mélange-maître...
1. Le rapport de concentration Utiliser un rapport moins élevé. Des rapports supérieurs à 25/1 causent des
est trop élevé difficultés en moulage par injection.
2. Le polymère de base n’est pas Contrôler avec le fournisseur du mélange-maître Du Pont; utiliser l’HYTREL®
compatible avec l’HYTREL®. comme polymère de base.
3. La concentration en pigment Utiliser un mélange-maître avec un taux moins élevé de colorant, dans une
est trop élevée. proportion plus faible, par exemple 15/1 plutôt que 25/1.

22
Pour tout renseignement concernant les polymères techniques, veuillez contacter:
Benelux Hellas Romania United Kingdom
Du Pont de Nemours (Belgium) Du Pont Agro Hellas S.A. Voir Interowa sous Österreich. Du Pont (U.K.) Limited
Antoon Spinoystraat 6 12, Solomou & Vas. Georgiou Street Maylands Avenue
B-2800 Mechelen GR-152 32 Halandri, Athina Russia GB-Hemel Hempstead
Tel. (15) 44 14 11 Tel. (01) 680 16 14 E. I. du Pont de Nemours & Co. Inc. Herts. HP2 7DP
Telex 22 554 Telefax (01) 680 16 11 Representative Office Tel. (01442) 34 65 00
Telefax (15) 44 14 09 B. Palashevsky Pereulok 13 / 2 Telefax (01442) 24 94 63
Israël SU-103 104 Moskva
Bulgaria Gadot Tel. (095) 956 38 50 Argentina
Du Pont Bulgaria Chemical Terminals (1985) Ltd. Telex 413 778 DUMOS SU Du Pont Argentina S.A.
18, Tcherni Vrah Blvd. 22, Shalom Aleichem Street Telefax (095) 956 38 53 Avda. Mitre y Calle 5
(1884) Berazategui-Bs.As.
Bldg. 2, Floor 5 IL-633 43 Tel Aviv
Schweiz / Suisse / Svizzera Tel. (541) 319-4484 / 85 / 86
BG-1407 Sofia Tel. (3) 528 62 62 Telefax (541) 319-4417
Tel. (2) 66 59 13 / 66 57 36 Telex 33 744 GADOT IL Dolder AG
Telex 24 261 DUPONT BG Telefax (3) 282 717 Immengasse 9
Brasil
Telefax (2) 65 63 29/66 56 11 Postfach 14695 Du Pont do Brasil S.A.
Italia CH-4004 Basel Al. Itapecuru, 506 Alphaville
C̆eská Republika a Du Pont de Nemours Italiana S.p.A. Tel. (061) 326 66 00 06454-080 Barueri-São Pablo
Slovenská Republika Via Aosta 8 Telex 962 306 DOL CH Tel . (5511) 421-8468 / 8556
Du Pont - Conoco CS Spol. S.R.O. I-20063 Cernusco sul Naviglio (Mi) Telefax (061) 326 62 04
Palác Kultury Tel. (02) 25 302 1 Asia Pacific
5, Kvetna 65 Telefax (02) 92 107 845 Slovenija Du Pont Kabushiki Kaisha
CZ-14009 Praha 4 Voir Interowa sous Österreich. Arco Tower, 14th Fl.
Tel. (02) 422 641 to 422 646 Magyarország 8-1, Shimomeguro 1-chome
Telex 121 834 DUPO C Voir Interowa sous Österreich. Suomi / Finland Meguro-ku, Tokyo 153
Telefax (02) 61 21 50 51 Du Pont JET Oy Tel. (03) 5424 6100
Maroc Piispankalliotie 17
Danmark Deborel Maroc S. A. P.O. Box 136 South Africa
Du Pont JET Danmark A / S 40, boulevard d’Anfa - 10o FIN-02201 Espoo Plastamid
Roskildevej 163 MA-Casablanca Tel. +358-9-88 72 61 P.O. Box 59
DK-2620 Albertslund Tel. (2) 27 48 75 Telefax +358-9-88 72 62 00 Elsies River 59
Tel. 436 236 00 Telex 23 719 BOUKBEN Cape Town
Sverige Tel. 27 (21) 592 12 00
Telex 33 263 DENDUPONT Telefax (2) 26 54 34
Du Pont Conoco Nordic AB Telefax 27 (21) 592 14 09
Telefax 436 236 17
Norge Torshamnsgatan 35
S-164 86 Kista (Stockholm) USA
Deutschland Nordic Polymers A / S DuPont Engineering Polymers
Du Pont de Nemours Niels Leuchsvei 99 Tel. (08) 750 37 00
Telex 12 410 DUPONO S Barley Mill Plaza, Building #22
(Deutschland) GmbH N-1343 Eiksmarka P.O. Box 80022
DuPont Straße 1 Tel. 67 14 28 70 Telefax (08) 750 90 41
Wilmington, Delaware 19880
D-61343 Bad Homburg Telefax 67 14 30 44 Tel. (302) 892 0541
Tel. (06172) 87 0 Türkiye
Telefax (302) 892 0737
Telex 410 676 DPD D Österreich Du Pont Products S.A.
Telefax (06172) 87 27 01 Interowa Turkish Branch Office
Fürer-Haimendorf KG Sakir Kesebir cad. Plaza 4
Egypt Bräuhausgasse 3-5 No 36 / 7, Balmumcu Pour les pays autres que ceux
Medgenco International Trade Co. A-1050 Wien TR-80700 Istanbul mentionnés ci-dessus, veuillez
13, El Bostan Street Tel. (01) 512 35 71 Tel. (212) 275 33 83 contacter :
ET-Cairo Telex 112 993 IROWA A Telex 26541 DPIS TR
Tel. (02) 392 78 66 Telefax (01) 512 35 71 12 / Telefax (212) 211 66 38 Du Pont de Nemours
Telex 93 742 MK UN 512 35 71 31 International S.A.
Telefax (02) 392 84 87 Ukraine 2, chemin du Pavillon
Polska Du Pont de Nemours CH-1218 Le Grand-Saconnex,
International S.A. Genève
España Du Pont Conoco Poland Sp.z o.o.
Representative Office Tél. (022) 717 51 11
Du Pont Ibérica S. A. Intraco Bldg - Floor 13
3, Glazunova Street Télex 415 777 DUP CH
Edificio L’Illa ul. Stawki 2
Kyiv 252042 Télécopie (022) 717 52 00
Avda. Diagonal 561 PL-00193 Warszawa
Tel. (044) 294 9633 / 269 1302 Adresse Internet :
E-08029 Barcelona Tel. (2) 635 04 01
Telefax (044) 269 1181 http://www.dupont.com/
Tel. (3) 227 60 00 Telex 812 376 DUP PL
Telefax (3) 227 62 00 Telefax (2) 635 07 61
Les informations ici fournies sont établies sur la base des meilleures données en notre possession. Ces
France Portugal informations sont communiquées à titre indicatif et dans le seul but de vous aider à mener à bien les
essais qu’il vous appartient de conduire pour déterminer l’adaptation de nos produits à l’usage spéci-
Du Pont de Nemours (France) S.A. ACENYL fique auquel vous les destinez. Ces informations sont susceptibles d’être modifiées au fur et à mesure de
137, rue de l’Université Rua do Campo Alegre, 672 - 1o l’acquis de nouvelles connaissances ou expériences. En l’absence de contrôle sur les conditions particu-
F-75334 Paris Cedex 07 P-4100 Porto lières d’utilisation de ses produits, DuPont n’assume aucune obligation de résultat ni responsabilité
quelconque concernant l’utilisation des présentes informations. Par ailleurs, la présente publication ne
Tel. 01 45 50 65 50 Tel. (2) 69 24 25/69 26 64 saurait constituer une licence d’utilisation, pas plus qu’elle ne saurait être destinée à suggérer des
Telex 206 772 dupon Telex 23 136 MACOL moyens de violation de tous droits de brevets existants.
Attention: Ce produit ne doit pas être utilisé comme implant humain permanent. Pour les autres applica-
Telefax 01 47 53 09 67 Telefax (2) 600 02 07 tions médicales, consultez l’avertissement de DuPont se référant aux applications médicales - H-51459-1.

Innovez avec ®

les polymères techniques ®

de DuPont
03.97 Imprimé en Suisse
Hytrel
E-73180-1 ® Marque déposée de DuPont de Nemours Par DuPont

Vous aimerez peut-être aussi