Vous êtes sur la page 1sur 74

MANUEL DE L'UTILISATEUR

Révision 1.2

COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES


06/18

HKL 400 HKL 1300 HKL 4100


HKL 801 HKL 1800 HKL 5000
HKL 2600 HKL 7500
Version PDF disponible en téléchargement à l'adresse www.Dynaset.com/manuals Code d'accès : LZ4BYM
Félicitations !
Merci d'avoir choisir un équipement hydraulique DYNASET !

Cet équipement vous permettra d'optimiser la productivité et


l'efficacité de votre poste mobile. Avant d'utiliser votre nouvel
équipement, veuillez lire attentivement le présent Manuel
de l'utilisateur. Il contient des informations importantes qui
vous permettront d'exploiter au mieux les fonctionnalités
techniques de votre équipement.

N'hésitez pas à nous faire part de vos commentaires


concernant nos produits. Votre retour est très important pour
nous, car il nous permettra d'améliorer nos produits et notre
service clients.

Nous développons et commercialisons de nouvelles


technologies de façon continue. Visitez notre site Internet et
nos pages sur les réseaux sociaux pour ne rien rater de notre
actualité et de nos toutes dernières nouveautés.

www.dynaset.com
info@dynaset.com

www.facebook.com/dynaset
www.youtube.com/dynasetoy
www.twitter.com/Dynaset_ofcl
www.instagram.com/dynaset_official

Abonnez-vous à notre lettre d'information.


Suivez-nous avec ce code QR !

Dynaset Oy | Menotie 3, FI-33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone : +358 3 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 3
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
TABLE DES MATIÈRES

1. GÉNÉRALITÉS 7
1.1. INFORMATIONS CONCERNANT LE PRODUIT 7
1.2. CLÉ D'IDENTIFICATION DU PRODUIT 7
1.3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE 9
1.4. GAMME DE COMPRESSEURS HKL 10
1.5. COMPOSANTS PRINCIPAUX D’UN COMPRESSEUR HKL 11

2. SÉCURITÉ 13
2.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 13
2.2. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE 14
2.3. SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION 14
2.4. SÉCURITÉ LORS DE LA MAINTENANCE 15
2.5. ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT 15

3. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT 17
3.1. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT 17
3.2. COMMANDE AUTOMATIQUE DU RÉGIME 20
3.3. SYSTÈME DE LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR  20
3.4. PRESSION ET TAUX DE COMPRESSION 20
3.5. VANNE À VIDE PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE 21
3.6. THERMOCONTACT 22
3.7. SCHÉMA HYDRAULIQUE 23

4. INSTALLATION 25
4.1. AVANT L'INSTALLATION 25
4.1.1. CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L’ENGIN PORTEUR 25
4.1.2. VANNES DYNASET 32
4.2. INSTALLATION D’UN PRODUIT HYDRAULIQUE DYNASET 33
4.2.1. POSITIONNEMENT D’UN PRODUIT HYDRAULIQUE DYNASET 33
4.2.2. INSTALLATION DES VANNES DYNASET 33
4.2.3. RACCORDEMENTS DES FLEXIBLES HYDRAULIQUES 33
4.2.4. FLUIDES HYDRAULIQUES 35
4.3. INSTALLATION D’UN COMPRESSEUR HKL 35
4.3.1. INCLINAISONS MAXIMALES 35
4.3.2. RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ALIMENTATION EN AIR 36

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
TABLE DES MATIÈRES

5. UTILISATION 37
5.1. AVANT DE DÉMARRER LE COMPRESSEUR 37
5.2. DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR 38
5.3. TEMPÉRATURES DE L’AIR ET DE L’HUILE 39
5.4. HUMIDITÉ DE L’AIR 40
5.5. DÉMARRAGES À FROID 41
5.6. MODE À VIDE 41
5.7. ARRÊT DU COMPRESSEUR 41

6. MAINTENANCE 43
6.1. INTERVALLES DE MAINTENANCE 44
6.2. FLUIDES HYDRAULIQUES 44
6.3. HUILES POUR COMPRESSEURS 45
6.4. NETTOYAGE DU COMPRESSEUR 46
6.5. CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE 46
6.6. REMPLACEMENT DE L’HUILE ET DU FILTRE À HUILE 49
6.7. REMPLACEMENT DES VANNES DE RETOUR D’HUILE 52
6.8. REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT DE SÉPARATION D’AIR/HUILE 53
6.9. REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT DE FILTRE À AIR 56
6.10. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE 57
6.10.1. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE D’UN COMPRESSEUR STANDARD 57
6.10.2. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE D’UN COMPRESSEUR O-PE 58
6.11. DÉPANNAGE 63

7. GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT 65

8. ÉLIMINATION DU PRODUIT 67

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 69

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 71

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
RÉPERTOIRE DES IMAGES

Image 1 : Clé d’identification des compresseurs HKL......................................................................................................... 7


Image 2 : Plaque signalétique........................................................................................................................................... 9
Image 3 : Gamme de compresseurs HKL.......................................................................................................................... 10
Image 4 : Composants principaux d’un compresseur HKL................................................................................................ 11
Image 5 : Description du fonctionnement : Admission d'air............................................................................................ 17
Image 6 : Description du fonctionnement : Compression d'air et filtrage de l'huile......................................................... 18
Image 7 : Description du fonctionnement : Refroidisseur d'huile.................................................................................... 19
Image 8 : Refoulement nominal du compresseur HKL..................................................................................................... 19
Image 9 : Commande automatique du régime................................................................................................................ 20
Image 10 : Emplacement de la vanne à vide pneumatique/électrique............................................................................ 21
Image 11 : Thermocontact.............................................................................................................................................. 22
Image 12 : Circuit hydraulique à centre ouvert avec pompe à débit variable et à détection de charge............................ 26
Image 13 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique à centre ouvert avec pompe à débit variable et à détection
de charge........................................................................................................................................................................ 27
Image 14 : Circuit hydraulique à centre fermé avec pompe à débit variable et à détection de charge............................. 28
Image 15 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique à centre fermé avec pompe à débit variable et à détection de
charge............................................................................................................................................................................. 29
Image 16 : Circuit hydraulique avec pompe à débit constant.......................................................................................... 30
Image 17 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique avec pompe à débit constant............................................. 31
Image 18 : Vanne à détection de charge LSV................................................................................................................... 32
Image 19 : Vanne de priorité PV-SAE............................................................................................................................... 32
Image 20 : Positionnement du compresseur................................................................................................................... 33
Image 21 : Installation des flexibles hydrauliques........................................................................................................... 33
Image 22 : Débit hydraulique opérationnel de la conduite P........................................................................................... 34
Image 23 : Pompes de l’engin porteur............................................................................................................................. 34
Image 24 : Raccordement de la conduite de retour......................................................................................................... 34
Image 25 : Angle d'inclinaison maximum du compresseur HKL...................................................................................... 35
Image 26 : Raccordement du système d'alimentation en air........................................................................................... 36
Image 27 : Diamètre et longueur du flexible d’alimentation en air................................................................................. 36
Image 28 : Niveau d'huile du compresseur HKL............................................................................................................... 37
Image 29 : Démarrage du compresseur........................................................................................................................... 38
Image 30 : Fonctionnement à des températures ambiantes normales............................................................................ 39
Image 31 : Fonctionnement à des températures ambiantes extrêmes............................................................................ 40
Image 32 : Fonctionnement en présence d’humidité de l’air........................................................................................... 40
Image 33 : Arrêt du compresseur.................................................................................................................................... 41
Image 34 : Dépressurisation du compresseur HKL........................................................................................................... 43
Image 35 : Nettoyage du refroidisseur d'huile................................................................................................................. 46
Image 36 : Emplacement du bouchon du réservoir d'huile.............................................................................................. 46
Image 37 : Niveau d'huile du compresseur HKL............................................................................................................... 47

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

1. GÉNÉRALITÉS
Ce Manuel fournit des informations générales concernant l'assemblage,
l'installation, l'utilisation et la maintenance du compresseur rotatif à palettes
hydraulique HKL DYNASET.

ATTENTION !
Lisez attentivement ce Manuel de l'utilisateur avant d'installer, d’utiliser ou
d’intervenir sur le compresseur HKL de façon à garantir une manutention,
une utilisation et une maintenance correctes dès le début. Respectez
également les consignes de sécurité et les avertissements. VOIR CHAPITRE
« 2. SÉCURITÉ » pour plus d’informations.

1.1. INFORMATIONS CONCERNANT LE PRODUIT


Les compresseurs HKL sont des unités compactes et intégrées tout-en-un,
spécifiquement conçues pour des installations mobiles. La seule source de
puissance requise est un circuit hydraulique pour fournir le débit hydraulique et la
pression nécessaires au compresseur.

Le compresseur HKL convertit la puissance hydraulique en air comprimé de grande


qualité. Il peut être installé sur pratiquement toutes les machines de chantier.
Les compresseurs HKL sont par exemple utilisés pour les outils pneumatiques, le
gonflage des pneus, le soufflage à l’air, les équipements de protection contre l’air
de purge, les équipements de nettoyage et la production de mousse CAFS.

Les compresseurs HKL sont conçus pour répondre aux demandes régulières
actuelles en air comprimé.

1.2. CLÉ D'IDENTIFICATION DU PRODUIT


Chaque produit DYNASET est doté d'une clé d'identification permettant d'identifier
ses caractéristiques. La clé d'identification du produit est indiquée sur la plaque
signalétique, dont est doté chaque produit DYNASET.

Image 1 : Clé d’identification des compresseurs HKL


1. Gamme de produits Compresseurs rotatifs à palettes hydrauliques HKL.
2. Refoulement maximal. Débit d’air maximal (l/min) que le compresseur
hydraulique HKL peut produire à la pression de refoulement de 6 bars (selon la
norme ISO1217(1996)).

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 7
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

3. Pression de refoulement maximale. Pression d'air maximale (bar) que le


compresseur hydraulique HKL peut produire.
4. Débit hydraulique maximal. Débit hydraulique maximal auquel le compresseur
hydraulique HKL est conçu pour fonctionner. Ne dépassez jamais le débit
hydraulique maximal.
5. Options de commande (voir la liste ci-dessous).

Modèles de base :
Les modèles de base HKL sont conçus pour fonctionner en continu lorsque
la séquence de marche/arrêt du compresseur n’est pas souvent requise, mais
qu’il faut une alimentation continue en air. La séquence de marche/arrêt
du compresseur est exécutée en contrôlant la vanne ON/OFF hydraulique
sur la conduite de pression du compresseur. Il est interdit de redémarrer le
compresseur avant que la pression ne soit descendue sous les 3 bars dans la
chambre du compresseur.

Vanne à vide (O) :


Les modèles O HKL sont conçus pour fonctionner en continu. L'alimentation
en air est contrôlée par la vanne à vide à l’aide d'un signal électrique externe.
Lorsque la vanne à vide est activée, la servovanne et la vanne à vide ferment la
vanne d’admission et le compresseur démarre et tourne en mode à vide. Lorsque
le compresseur s'arrête, il est interdit de le redémarrer avant que la pression ne
soit descendue sous les 3 bars dans la chambre du compresseur.

Vanne à vide pneumatique/électrique (O-PE) :


Les modèles O HKL sont conçus pour arrêter le compresseur lorsque l’alimentation
en air n’est pas nécessaire. La séquence de marche/arrêt du compresseur est
exécutée en contrôlant la vanne ON/OFF hydraulique sur la conduite de pression
du compresseur. L'alimentation en air est contrôlée par la vanne d’admission du
contrôleur à vanne à vide intégrée. Lorsque la conduite d'alimentation en air
est fermée et que l’air pressurisé n’est pas utilisé, le compresseur fonctionne en
mode à vide et la pression de la chambre commence à diminuer en dessous
des 3 bars. Lorsque la pression est descendue sous les 3 bars, le pressostat
pneumatique/électrique désactive la vanne hydraulique et le compresseur
s'arrête. La temporisation de la séquence d’arrêt du compresseur est nécessaire
pour empêcher le redémarrage du compresseur sous pression, afin d’éviter
d’endommager les palettes et le stator.

8 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

1.3. PLAQUE SIGNALÉTIQUE

Made in Finland

1
3
2 POWERED BY HYDRAULICS

Type HKL 2600/18 - 65 - O - PE 5


4 Code Dxxxxxxxxx Nr 12345-6789
6
Oil Flow 65 l/min Pressure 210 bar Year 11/15
7
Qair = 2600 l/min
8 Pair = 10 bar
Manufacturer: www.dynaset.com
Dynaset Oy info@dynaset.com
33470 Ylöjärvi Finland Tel. +358 3 3488200

Image 2 : Plaque signalétique

La plaque signalétique des produits reprend les informations suivantes.


1. Clé d'identification du produit 5. Pression hydraulique maximale
2. Code produit 6. Mois/année de fabrication
3. Numéro de série 7. Débit et pression d’air de sortie
4. Débit hydraulique maximal 8. Coordonnées du fabricant

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 9
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

1.4. GAMME DE COMPRESSEURS HKL

Image 3 : Gamme de compresseurs HKL

1. HKL 400 4. HKL 4100 - HKL 5000


2. HKL 801 - HKL 1300 5. HKL 7500
3. HKL 1800 - HKL 2600

10 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

1.5. COMPOSANTS PRINCIPAUX D’UN COMPRESSEUR HKL

Image 4 : Composants principaux d’un compresseur HKL

1. Moteur hydraulique 8. Séparateur d’air/huile


2. Raccordement de pression 9. Filtre d'admission
hydraulique (P)
10. Sortie d'air comprimé (AP)
3. Conduite de retour
hydraulique (T) 11. Bouchon du réservoir d'huile
4. Refroidisseur d'huile 12. Filtre à huile
5. Ventilateur 13. Verre de jauge de
niveau d'huile
6. Bloc du compresseur
14. Manomètre
7. Support

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 11
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GÉNÉRALITÉS

12 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
SÉCURITÉ

2. SÉCURITÉ

2.1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION !
Les opérateurs et membres du personnel affectés aux interventions de
maintenance doivent respecter toutes les réglementations locales et
consignes en matière de sécurité afin d'éviter tout risque de détériorations
et d'accidents.

La pression du circuit hydraulique et du circuit d'air comprimé du compresseur


HKL est particulièrement élevée. Veillez à vérifier en continu que votre équipement
et le circuit hydraulique sont en bon état.

AVERTISSEMENT
AIR ET HUILE SOUS HAUTE PRESSION !
Risque de blessures corporelles.
Portez toujours les vêtements et
équipements de protection
individuelle.

Tous les accouplements, vannes, soupapes et flexibles doivent rester propres et


bien serrés, afin d’éviter d’éventuelles fuites et des projections chaudes. Réparez
immédiatement toutes fuites hydrauliques afin de ne pas blesser les utilisateurs
et personnes aux alentours.

Afin d’éviter tous accidents éventuels, il est interdit de nettoyer ou d'inspecter le


compresseur HKL ou les outils pneumatiques lorsque le circuit hydraulique et/
ou pneumatique est sous pression. Avant d'intervenir à des fins de nettoyage,
d'inspection et d’entretien, assurez-vous que l'engin porteur est bien à l'arrêt
et que toute la pression du circuit hydraulique et du circuit pneumatique a été
évacuée.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 13
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
SÉCURITÉ

2.2. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE


Le port de vêtements et d'équipements de protection est obligatoire durant
l'utilisation du compresseur : lunettes-masques, chaussures de sécurité, protections
auditives, lunettes de protection.

2.3. SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION

Lorsque vous utilisez le compresseur, prenez garde aux pièces chauffées par l’huile
hydraulique chaude.

AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES !
Certaines parties de l’unité, l’huile et le
bouchon de réservoir d’huile peuvent
dépasser la température de 80 °C !
Portez des équipements de protection
individuelle !

Ne dirigez jamais l’air comprimé vers une personne.

AVERTISSEMENT
AIR SOUS HAUTE PRESSION !
Ne dirigez jamais l’air comprimé vers
une personne.
Risque de blessures corporelles.

ATTENTION !
Ne dépassez jamais la pression, la température et la charge maximales.

14 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
SÉCURITÉ

2.4. SÉCURITÉ LORS DE LA MAINTENANCE

ATTENTION !
L'installation et l’entretien de l’équipement hydraulique et de l’équipement
pneumatique sont réservés aux membres qualifiés et expérimentés du
personnel.

REMARQUE !
Durant les interventions de maintenance du compresseur HKL, prenez
garde à ne pas salir les composants du système. Cette consigne
importante permet de garantir un fonctionnement sécurisé, fiable et
prolongé de votre équipement.

La maintenance du circuit hydraulique de l'engin porteur doit s'effectuer


conformément au programme d'entretien.

2.5. ÉTIQUETTES D'AVERTISSEMENT


Chaque produit principal est livré avec un ensemble d'étiquettes d'avertissement.

L'utilisateur du produit doit impérativement coller les étiquettes d'avertissement


sur son produit DYNASET.
Collez les étiquettes de façon à ce qu'elles soient bien visibles et adéquatement
positionnées, ou à proximité du produit DYNASET à un endroit bien visible. Avant
de coller les étiquettes, nettoyez la surface de pose à l'aide d'un solvant-détergent.

VEUILLEZ LIRE UTILISEZ DES HUILE SOUS MESURE DE ATTENTION –


ATTENTIVEMENT PROTECTIONS HAUTE PRÉCAUTION SURFACE
LES INSTRUCTIONS AUDITIVES ET PRESSION GÉNÉRALE. CHAUDE !
D’UTILISATION. DES LUNETTES ATTENTION. AIR SOUS
DE PROTECTION. HAUTE PRESSION.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 15
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
SÉCURITÉ

16 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

3. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT

3.1. DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT

Image 5 : Description du fonctionnement : Admission d'air


1. Le rotor des compresseurs hydrauliques est entraîné par un moteur hydraulique.
La rotation du rotor crée une aspiration et l’air se met à circuler.
2. L’air est aspiré à travers le filtre d'admission d'air et la vanne d'admission et
dirigé vers l’ensemble rotor/stator.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 17
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Image 6 : Description du fonctionnement : Compression d'air et filtrage de l'huile

3. L’ensemble rotor/stator se compose d'un cylindre (stator) à l'intérieur duquel


tourne un rotor monté de manière excentrique et tangentielle par rapport au
stator. Le rotor est doté de rainures longitudinales à l'intérieur desquelles les
palettes sont montées. Les palettes restent en contact avec la surface interne
du stator sous l’effet de la force centrifuge créée par la rotation.
4. La compression est créée par la réduction de volume des chambres de
compression, générée par le stator, les palettes et le rotor, pendant la rotation.
5. Les pièces mobiles sont maintenues ensemble et la machine est refroidie et
lubrifiée par l’huile injectée. L’huile se met à circuler sous l’effet de la différence
de pression entre la chambre à huile et l'intérieur des chambres de compression.
L’huile est filtrée avant d’être injectée.
6. Le mélange air/huile se dirige vers l’élément de séparation d’air/huile, où le
restant de l’huile est filtré. L’air comprimé et filtré continue jusqu’au système
d'alimentation en air en passant par l’orifice AP. L’huile récupérée retourne vers
l’admission.

18 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Image 7 : Description du fonctionnement : Refroidisseur d'huile


7. La chaleur générée par la compression de l’air est transférée à l'huile. L'huile
refroidit en traversant un radiateur spécial qui est refroidi par l'air mis en
circulation par un ventilateur. La vanne de by-pass thermostatique contrôle la
température de l'huile pendant le fonctionnement.
Lorsque la conduite d'alimentation est fermée et que la pression d’air préréglée est
atteinte, le compresseur démarre et se met à tourner automatiquement en mode
à vide. Le vanne d'admission à commande pneumatique se ferme et la pression
interne du compresseur descend sous les 3 bars. La pression présente dans la
conduite d'alimentation y reste jusqu’à ouverture de la conduite d’alimentation.
Lorsque l’air comprimé est consommé, le dispositif automatique à vide commande
le clapet d’admission en fonction de la demande en air.
Le refoulement nominal intervient lorsque le compresseur tourne sous l’effet du
débit hydraulique qui correspond à la vitesse de rotation nominale.
REFOULEMENT (l/min)

Qpi_nom

Qpi_min.
DÉBIT
HYDRAULIQUE
(l/min)
0
Qhy_min Qhy_nom
Image 8 : Refoulement nominal du compresseur HKL

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 19
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

3.2. COMMANDE AUTOMATIQUE DU RÉGIME


Les modèles HKL 400, HKL 801 et HKL 1300 sont équipés d’une commande
automatique du régime.
l/min

QAP, nom
REFOULEMENT (l/min)
QAP,min.
QHY, nom
+ (20-30%)

QHY, nom
QHY,min.
DÉBIT HYDRAULIQUE (l/min)
0 t
Image 9 : Commande automatique du régime
La commande automatique du régime maintient la vitesse de rotation constante. L’huile
hydraulique entrante (Qhy) peut s’étendre du débit nominal demandé (Qhy, nom) à une
valeur supérieure à Qhy, nom de 20-30% l/min, en fonction de la taille du compresseur.

3.3. SYSTÈME DE LUBRIFICATION DU COMPRESSEUR


L’huile du compresseur exécute les fonctions suivantes :
1. LUBRIFICATION: Sous l’effet de la pression différentielle, l'huile se répand le
long des rainures jusqu’aux surfaces à lubrifier. Il n’y a pas besoin d'une pompe
à huile séparée.
2. HERMÉTISATION  : L'huile étanchéifie les palettes du rotor par rapport aux
parois du stator et les lubrifie.
3. REFROIDISSEMENT : L’huile du compresseur élimine la chaleur de compression
du stator.
4. CONTRÔLE DE LA CAPACITÉ : L’huile du compresseur l'huile sert à commander
le clapet d'admission avec la servovanne pour adapter la quantité d’air prélevée
par le compresseur en fonction de la demande.

3.4. PRESSION ET TAUX DE COMPRESSION


La pression d’admission absolue nominale est de 1 bar (1000 hPa).

REMARQUE !
La pression atmosphérique de référence à 0 m au-dessus du niveau de la mer
est de 1,0135 bar, et chute à 0,9 bar à 1000 m au-dessus du niveau de la mer.

Lorsque la pression de refoulement (fonctionnement) du compresseur HKL est de


8 bars, le taux de compression est égal à :
pression de fonctionnement + pression atmosphérique 8 + 1,0135
= = 8,89
pression atmosphérique 1,0135
Le taux de compression pour l’unité de (x) bar est calculé de la même manière.

20 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

3.5. VANNE À VIDE PNEUMATIQUE/ÉLECTRIQUE

Image 10 : Emplacement de la vanne à vide pneumatique/électrique


Si l’air n’est pas consommé et que la pression d'air dans le réservoir du compresseur
atteint son maximum, la vanne pilotée active le mode à vide.

La vanne anti-retour piloté (16) s’ouvre et envoie un signal à une servovanne du


compresseur, qui ferme alors le clapet d'admission d’air. La chambre à air se remplit
de l’air refoulé par le réservoir du compresseur jusqu'à ce que la pression de la
chambre atteigne la valeur préréglée pour l'ouverture d’un pressostat (3 bars).
Lorsque le pressostat (23.3.) s’ouvre, il désexcite l’électrovanne et l’unité s'arrête.

Dès que l’air comprimé est sollicité par un consommateur pneumatique, la


pression chute à moins de 3 bars dans la chambre à air. Lorsque le pressostat (23.3)
se ferme, il ré-excite l’électrovanne et redémarre le compresseur.

16 23,1
23,4

23,1
23,2

23,4
23,2

TEMPS
PRESSION
23,3
23,3
3 BARS

Broches de contact du pressostat (23.3) :

1. C (Commun)
2. NF (Normalement fermé)
4. NO (Normalement ouvert)
Mise à la terre

Contacts 1-2  : NF, utilisé lorsque le compresseur fonctionne comme unité


indépendante.
Contacts 1-4 : NO, utilisé lorsque le compresseur est installé sur le système d'un
client avec plusieurs unités d’exécution.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 21
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

3.6. THERMOCONTACT

REMARQUE !
Il est recommandé de brancher le thermocontact en installant le
compresseur.

Image 11 : Thermocontact


Le thermocontact empêche le compresseur de surchauffer. Le thermocontact
arrête le compresseur dès que la température de commutation établie de 110 °C
est atteinte.

Dès que la température descend sous la température de commutation, le


compresseur peut être démarré normalement.

Raccordez le thermocontact en série avec l’électrovanne hydraulique (voir Chapitre


3.7. Schéma hydraulique.)

22 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
3.7. SCHÉMA HYDRAULIQUE

23,1
23,2

23,4

TEMPS
PRESSION 23,3

TEMPÉRATURE 3 BARS
INTERRUPTEUR

Pas fourni avec le produit DYNASET

1. Bloc du compresseur 10. Vanne de retour d'huile 17. Vanne à vide


2. Carter d'huile, séparateur primaire 11. Vanne de by-pass thermostatique 18. Indicateur du niveau d’huile
3. Filtre d'admission 12. Refroidisseur d'huile 21. Post-refroidisseur (option)
4. Vanne d'admission 13. Filtre à huile 22. Séparateur de condensat (option)
5. Séparateur d’air/huile 14. Servovanne 23. Vanne de commande O-PE de la vanne à vide (optional)

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
6. Pression minimale / Clapet de non-retour 15. Thermocontact 30. Électrovanne hydraulique
7. Vanne de sécurité 12 bars 16. Clapet anti-retour piloté de la vanne de commande 31. Relais de commande
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES

8. Reniflard O-PE (23) (option) 32. Fusible


9. Vanne de purge d'huile

23
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTRUCTIONS D’UTILISATION

24 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

4. INSTALLATION

4.1. AVANT L'INSTALLATION

ATTENTION !
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'installer le produit
DYNASET !

4.1.1. CIRCUIT HYDRAULIQUE DE L’ENGIN PORTEUR

Les engins porteurs sont dotés de différents circuits hydrauliques. Les engins
mobiles sont le plus souvent équipés des circuits hydrauliques suivants :
• Circuit hydraulique à centre ouvert avec pompe à débit variable et à détection
de charge
• Circuit hydraulique à centre fermé avec pompe à débit variable et à détection
de charge
• Circuit hydraulique avec pompe à débit constant

Avant d'installer le produit DYNASET, vous devez déterminer le type du


circuit hydraulique équipant votre engin.

Si vous avez un doute quand au type du circuit hydraulique, veuillez contacter le


fabricant de votre engin porteur.

Les trois paragraphes ci-après décrivent en détail chacun des trois types de circuit
hydraulique.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 25
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

CIRCUIT HYDRAULIQUE À CENTRE OUVERT AVEC POMPE À DÉBIT


VARIABLE ET À DÉTECTION DE CHARGE

Image 12 : Circuit hydraulique à centre ouvert avec pompe à débit variable et à
détection de charge
Dans un circuit hydraulique à centre ouvert, le débit est réacheminé vers le
réservoir via les vannes de commande à centre ouvert, c'est-à-dire lorsque la vanne
de commande est positionnée au centre. Cette conception garantit un trajet de
retour ouvert vers le réservoir, et le pompage du fluide ne s'effectue pas à haute
pression. Dans les circuits dotés d'une pompe à débit variable et à détection de
charge, le débit et la pression de sortie sont automatiquement réglés en fonction
de la charge du circuit hydraulique.

26 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

Image 13 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique à centre ouvert avec


pompe à débit variable et à détection de charge
1. Équipement hydraulique 3. Pompe à débit variable
DYNASET de l'engin porteur
2. Vanne de priorité PV- 4. Vannes de commande
SAE DYNASET à centre ouvert
2.1. Compensateur de pression 5. Refroidisseur d'huile
PC-SAE DYNASET
6. Filtre à huile
2.2. Vanne à détection de
charge LSV DYNASET 7. Réservoir d’huile

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 27
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

CIRCUIT HYDRAULIQUE À CENTRE FERMÉ AVEC POMPE LS À DÉBIT


VARIABLE ET À DÉTECTION DE CHARGE

Image 14 : Circuit hydraulique à centre fermé avec pompe à débit variable et à
détection de charge
Dans les circuits hydrauliques à centre fermé, le débit d'huile est stoppé depuis la
pompe lorsque la vanne de commande est centrée. La pompe peut rester inactive
lorsque le système n'a pas besoin d'huile pour activer une fonctionnalité donnée.
Dans les circuits dotés d'une pompe à débit variable et à détection de charge,
le débit et la pression de sortie sont automatiquement réglés en fonction de la
charge du circuit hydraulique.

28 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

Image 15 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique à centre fermé avec


pompe à débit variable et à détection de charge
1. Équipement hydraulique 5. Vannes de commande
DYNASET à centre fermé
2. Vanne à détection de 6. Refroidisseur d'huile
charge LSV DYNASET
7. Filtre à huile
3. Clapet-navette DYNASET
8. Réservoir d’huile
4. Pompe à débit variable
de l'engin porteur

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 29
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

CIRCUIT HYDRAULIQUE AVEC POMPE À DÉBIT CONSTANT

Image 16 : Circuit hydraulique avec pompe à débit constant


Dans les circuits hydrauliques dotés d'une pompe à débit constant, le débit d'huile
depuis la pompe est maintenu à un niveau fixe. Chaque «  temps  » du moteur
hydraulique a pour effet de déplacer la même quantité d'huile.
Le débit de sortie est fonction du régime (tr/min) du moteur et du débit de la
pompe (variable ou constant).

30 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

Image 17 : Schéma de raccordement du circuit hydraulique avec pompe à débit


constant

1. Équipement hydraulique 3. Pompe à débit constant


DYNASET de l'engin porteur
2. Vanne de priorité PV- 4. Vannes de commande
SAE DYNASET à centre ouvert
2.1. Compensateur de pression 5. Refroidisseur d'huile
PC-SAE DYNASET
6. Filtre à huile
2.2. Vanne à détection de
charge LSV DYNASET 7. Réservoir d'huile

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 31
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

4.1.2. VANNES DYNASET

Les vannes DYNASET sont conçues de façon à faciliter l'installation des produits
hydrauliques DYNASET.

VANNE À DÉTECTION DE CHARGE LSV

Image 18 : Vanne à détection de charge LSV


Les vannes à détection de charge LSV DYNASET sont destinées aux installations
dotées d'un circuit hydraulique à centre fermé.

VANNE DE PRIORITÉ DYNASET

Image 19 : Vanne de priorité PV-SAE


La vanne de priorité PV-SAE DYNASET permet de rendre possible l'installation des
produits DYNASET sur tous les circuits hydrauliques.

32 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

4.2. INSTALLATION D’UN PRODUIT HYDRAULIQUE DYNASET

4.2.1. POSITIONNEMENT D’UN PRODUIT HYDRAULIQUE DYNASET

Positionnez le produit hydraulique DYNASET à un emplacement simple et rapide


d'accès. Choisissez un emplacement bien ventilé.

Image 20 : Positionnement du compresseur

REMARQUE !
En mettant en place le compresseur HKL, notez les inclinaisons maximales
et vérifiez que la puissance de refroidissement de l’huile du circuit
hydraulique est suffisante. VOIR CHAPITRE « 10. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES » pour les puissances de refroidissement spécifiques.

4.2.2. INSTALLATION DES VANNES DYNASET


Les instructions d'installation sont disponibles dans les Manuels d'installation des
modèles DYNASET LSV ou DYNASET PV SAE.

4.2.3. RACCORDEMENTS DES FLEXIBLES HYDRAULIQUES

Les conduites d’alimentation (P) et de retour (T) des circuits hydrauliques sont
raccordées aux unités DYNASET via les connexions hydrauliques correspondantes.

Image 21 : Installation des flexibles hydrauliques

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 33
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

REMARQUE !
L’emplacement des connexions P et T varie d’un équipement DYNASET à l’autre.

Assurez-vous que l'engin porteur présente un débit hydraulique suffisant afin


de pouvoir démarrer l'unité. Dans tous les cas, il est indispensable que le débit
minimal soit garanti. VOIR CHAPITRE « 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » .

NOMINAL

DÉBIT
MIN. MAX.
L/MIN

ENTRÉE
NTRÉE SOR
SORTIE

>minimal

Image 22 : Débit hydraulique opérationnel de la conduite P


Si le débit hydraulique s'avère trop élevé. Il faut réduire le débit soit en diminuant la
vitesse de rotation de la pompe hydraulique de l'engin porteur, soit en installant un
limiteur de débit. Il est recommandé d'installer une vanne de priorité PV-SAE DYNASET.

27,3 cm3/tr 45 cm3/tr


17,1 cm3/tr

Image 23 : Pompes de l’engin porteur


La longueur de la conduite de retour avec le réservoir d'huile hydraulique doit
être la plus courte possible, afin de garantir une pression hydraulique inférieure à
5 bars sur la conduite de réservoir. La conduite T doit être directement raccordée
à la conduite de retour d'un circuit hydraulique.

< 5 bars
PRESSION

5 70

MIN.
PSI MAX.
BAR

Image 24 : Raccordement de la conduite de retour

34 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

ATTENTION !
Assurez-vous que le degré de filtration et la puissance de refroidissement
du circuit hydraulique sont bien suffisants. VOIR CHAPITRE « 10.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES » pour plus d’informations.

4.2.4. FLUIDES HYDRAULIQUES

Pour plus d'informations sur le fluide hydraulique correct, VOIR CHAPITRE «  10.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ».

4.3. INSTALLATION D’UN COMPRESSEUR HKL

ATTENTION !
Évitez l’exposition directe du compresseur à la pluie. L’eau provoque la
corrosion, ce qui augmente le risque de détérioration du compresseur.

4.3.1. INCLINAISONS MAXIMALES

L’angle d'inclinaison maximum du compresseur hydraulique DYNASET est de 15o


dans toutes les directions.

MAX. 15°

Image 25 : Angle d'inclinaison maximum du compresseur HKL

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 35
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
INSTALLATION

4.3.2. RACCORDEMENT DU SYSTÈME D’ALIMENTATION EN AIR

Le compresseur peut être raccordé au système d'alimentation en air (ou


consommateur) à l’aide d’un raccord et d’une vanne de coupure (option)
appropriés.

Image 26 : Raccordement du système d'alimentation en air

Le diamètre intérieur du tuyau/flexible utilisé pour le raccordement du compresseur


doit être au moins égal à l’orifice AP pour minimiser la chute de pression.

La longueur d'une tuyauterie, avec le tuyau de même diamètre que l’orifice AP,
peut être de 50 m maximum. Pour les conduites plus longues, utilisez un plus
grand diamètre.

AP

0 m
x. 5
Ma

AP AP
Image 27 : Diamètre et longueur du flexible d’alimentation en air

36 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

5. UTILISATION

5.1. AVANT DE DÉMARRER LE COMPRESSEUR

ATTENTION !
Avant de démarrer le compresseur pour la première fois, vérifiez que
l'unité est remplie d'huile.

Le compresseur est fourni avec de l’huile pour compresseurs. Dans des cas
spéciaux, le compresseur peut être livré sans huile pour compresseurs.

Le niveau d'huile doit se situer au-dessus du repère maximal d'un verre regard
une fois le compresseur immobilisé et au-dessus du repère central lorsque le
compresseur fonctionne.

ARRÊT

DÉ-
MAR-
RAGE
3min.

Image 28 : Niveau d'huile du compresseur HKL

REMARQUE !
Vérifiez régulièrement le niveau de remplissage d'huile pour compresseurs.

ATTENTION !
Ne retirez jamais le bouchon du réservoir d'huile pendant que le
compresseur tourne !

AVERTISSEMENT
RISQUE DE BRÛLURES !
Certaines parties de l’unité, l’huile et le
bouchon de réservoir d’huile peuvent
dépasser la température de 80 °C !
Portez des équipements de protection
individuelle !

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 37
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

5.2. DÉMARRAGE DU COMPRESSEUR

ATTENTION !
Au démarrage du compresseur, vérifiez que toute la pression en a été
évacuée.

Lorsque le moteur de l’engin porteur tourne et que le débit hydraulique est


disponible, vous pouvez démarrer le compresseur HKL en ouvrant la vanne de
commande hydraulique.

Image 29 : Démarrage du compresseur


Le compresseur commence à produire de l’air comprimé utilisable lorsque le débit
hydraulique atteint le taux minimal fonctionnel, c’est-à-dire environ la moitié de la
valeur nominale.

Le refoulement nominal intervient lorsque le compresseur tourne sous l’effet du


débit hydraulique qui correspond à la vitesse de rotation nominale.

REMARQUE !
Avant d’utiliser un compresseur dans un environnement froid VOIR
CHAPITRE « 5.5. DÉMARRAGES À FROID ».

ATTENTION !
Ne dépassez en aucun cas la pression maximale du compresseur.

Les valeurs de débit hydraulique et de pression spécifiées sur la plaque


signalétique du compresseur sont des valeurs maximales à ne dépasser en aucun
cas. Tout dépassement du débit hydraulique maximal entraînera une survitesse du
compresseur, avec des dégâts à la clé. VOIR CHAPITRE « 10. CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES » pour les pressions et débits corrects.

38 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

ATTENTION !
Ne faites pas fonctionner le compresseur dans des environnements enfumés ou
dans des endroits susceptibles d'aspirer des vapeurs toxiques ou inflammables.
Le compresseur ne peut pas être utilisé pour comprimer des gaz toxiques,
corrosifs, explosifs ou nocifs.

L’air comprimé produit par un compresseur HKL ne peut pas être respiré, même
s'il a été purifié et filtré.

Le compresseur HKL est conçu pour comprimer uniquement l’air atmosphérique


et ne peut pas être utilisé avec un autre gaz.

Si le compresseur est raccordé au réseau de distribution ou au consommateur à l’aide


d’un flexible, veillez à utiliser un flexible de diamètre et de classe de pression appropriés.

Remplacez immédiatement un flexible détérioré ou usé.

5.3. TEMPÉRATURES DE L’AIR ET DE L’HUILE


Fonctionnement normal dans la plage de température ambiante -5 ºC... + 45 ºC.

Image 30 : Fonctionnement à des températures ambiantes normales

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 39
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

Si la température ambiante chute à -15 ºC ou augmente à plus de 45 ºC, veillez à


remplir le compresseur d'huile synthétique. VOIR CHAPITRE « 6.3. HUILES POUR
COMPRESSEURS » pour les huiles correspondantes.

+45

HSYUNTHÉTIQ
ILEUE
0 < -5oC 0
> +45oC
-5

Image 31 : Fonctionnement à des températures ambiantes extrêmes

5.4. HUMIDITÉ DE L’AIR


Si le compresseur est utilisé dans des conditions ambiantes à haute teneur en
humidité, il faut tenir compte de la condensation de l’eau. L’eau de condensat peut
provoquer des dysfonctionnements.

Image 32 : Fonctionnement en présence d’humidité de l’air

ATTENTION !
Lorsque vous utilisez le compresseur HKL à des taux d’humidité ambiants
élevés, l’eau peut se condenser dans la chambre du compresseur. L’eau
condensée peut augmenter le risque de saturation dans le séparateur air-
huile.

40 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

ATTENTION !
Évitez l’exposition directe du compresseur à la pluie. L’eau provoque la
corrosion, ce qui augmente le risque de détérioration du compresseur.

5.5. DÉMARRAGES À FROID


En cas de démarrage du compresseur dans un environnement froid (température
ambiante < +5 °C), la viscosité de l’huile du compresseur est élevée et la
lubrification interne peut être insuffisante. Il est recommandé de fermer la conduite
d’alimentation en air du compresseur et de laisser le compresseur tourner en
mode à vide pendant quelques minutes. L’huile circule correctement lorsque la
vanne thermostatique est ouverte.

REMARQUE !
Pour démarrer le compresseur HKL par température ambiante froide. Il est
recommandé de fermer la conduite d’alimentation en air comprimé et de
laisser le compresseur tourner en mode à vide pendant quelques minutes
pour faire augmenter la température de l’huile.

5.6. MODE À VIDE


Lorsque la conduite d'alimentation en air comprimé est fermée et que la
pression d’air préréglée est atteinte, le compresseur démarre et se met à tourner
automatiquement en mode à vide.

5.7. ARRÊT DU COMPRESSEUR


Pour arrêter le compresseur, coupez le débit hydraulique.

Image 33 : Arrêt du compresseur

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 41
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
UTILISATION

42 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6. MAINTENANCE
Les compresseurs hydrauliques HKL DYNASET sont conçus de façon à ne nécessiter
qu'un minimum de maintenance. Seuls les matériaux et les pièces soumis à une
usure normale doivent être remplacés, soit lorsque nécessaire, soit selon un
programme d'entretien planifié.

ATTENTION !
Avant toute intervention de maintenance ou de réparation, vérifiez que
le système est bien arrêté et que toute la pression a été évacuée. Prenez
toutes les mesures nécessaires pour éviter un démarrage accidentel.

ARRÊT

Dépressurisez complètement le système avant de desserrer le bouchon du


réservoir d'huile. Un peu d'huile chaude risque de s’échapper de la rainure
du bouchon du réservoir d'huile lorsque vous le desserrez. En particulier si le
compresseur a été utilisé récemment et qu'il reste de la pression dans le circuit et
que l’huile est dilatée.

Image 34 : Dépressurisation du compresseur HKL

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 43
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6.1. INTERVALLES DE MAINTENANCE

ATTENTION !
Toutes les opérations de maintenance doivent respecter les intervalles ici indiqués.

Le tableau ci-dessous propose un calendrier de maintenance pour le compresseur


HKL DYNASET.

POINTS DE VÉRIFICATION Tous les Tous les Tous les 3 Tous les 6 Tous les 12
jours mois ou mois ou mois ou mois ou toutes
toutes les toutes les toutes les les 2500 h
100 h 500 h 1000 h
Vérification du niveau d'huile x
Nettoyage du compresseur et du x
refroidisseur d'huile
Vérification de fuites éventuelles du x
système
Remplacement du filtre d’admission d’air o x
Nettoyage des filtres de retour d'huile * x
Remplacement de l’huile, du filtre à huile x
et des filtres de retour d'huile
Remplacement de l’élément de séparation x
d’air/huile
o = Vérification / remplacement, selon les besoins
x = Remplacement

REMARQUE !
L'installation et l’entretien de l’équipement hydraulique et de l’équipement
pneumatique sont réservés aux membres expérimentés du personnel.

6.2. FLUIDES HYDRAULIQUES


Les équipements hydrauliques DYNASET sont compatibles avec la plupart des fluides
hydrauliques standard. En fonction de la température de fonctionnement choisi,
vous pouvez utiliser les huiles hydrauliques minérales recommandées ci-dessous.

Huile hydraulique minérale Températures de fonctionnement jusqu'à


ISO VG 32S 60 °C
ISO VG 46S 70 °C
ISO VG 68S 80 °C

REMARQUE !
Si la température d'utilisation est au niveau considéré comme normal, il est
recommandé de choisir une huile dont la viscosité est comprise entre 10 et 35 cSt.

44 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

Il est possible d'utiliser des huiles bio ou synthétiques, à condition qu'elles


présentent des caractéristiques de viscosité et des propriétés lubrifiantes similaires
à celles des huiles minérales.

Il est également possible d'utiliser des liquides pour transmissions automatiques,


voire des huiles moteur, à condition qu'elles soient utilisables sur le circuit
hydraulique de votre engin porteur.

Pour obtenir les intervalles de changement du fluide hydraulique, reportez-vous


aux instructions de maintenance de votre engin porteur.

Si vous souhaitez utiliser des fluides hydrauliques particuliers avec votre


équipement DYNASET, veuillez contacter votre représentant DYNASET local pour
des informations détaillées.

6.3. HUILES POUR COMPRESSEURS


L’huile pour compresseurs Rotoroil F2 est le lubrifiant privilégié recommandé.
En cas d’indisponibilité des lubrifiants Rotoroil, vous pouvez utiliser de l’huile de
qualité pour compresseurs rotatifs à palettes, de même classe de viscosité, d'une
autre marque.

Qualité Température Remplacement de Fournisseur Détails


ambiante l’huile, nombre
d’heures max.
Rotoroil 8000 F2 -15 ... +45oC Toutes les 2500 h ou Dynaset Huile
tous les 12 mois synthétique
Corena S4R -10 ... +45oC Toutes les 2500 h ou Shell Huile
tous les 12 mois synthétique
Rarus SHC 1020 -10 ... +45oC Toutes les 2500 h ou Exxon Mobile Huile
tous les 12 mois synthétique

ATTENTION !
Ne mélangez pas des lubrifiants de spécifications ou marques différentes.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 45
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6.4. NETTOYAGE DU COMPRESSEUR

ATTENTION !
Conservez le compresseur HKL en état de propreté pour en garantir une
longue durée de vie. Vérifiez et nettoyez votre compresseur HKL après
chaque cycle de travail.

Vérifiez tous les jours le bloc du compresseur et le refroidisseur d'huile, et nettoyez-


les au besoin. Utilisez un pistolet à air pour nettoyer l'unité. Un refroidisseur d'huile
colmaté et encrassé provoquera la surchauffe du compresseur.

Image 35 : Nettoyage du refroidisseur d'huile

ATTENTION !
Utilisez des lunettes de protection pour nettoyer l’équipement avec un
pistolet à air.

6.5. CONTRÔLE DU NIVEAU D’HUILE


Emplacement du bouchon du réservoir d'huile

Image 36 : Emplacement du bouchon du réservoir d'huile

46 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

1. Assurez-vous que le compresseur est en position horizontale.

2. Attendez une minute, compresseur immobilisé.

1min.

3. Vérifiez le niveau d’huile dans le verre regard. Compresseur immobilisé et sans


pression dans la chambre, le niveau d'huile doit se situer au-dessus du repère
maximal du verre regard. Compresseur tournant à vide, le niveau d’huile doit se
situer à peu près au-dessus du repère central du verre regard.

ARRÊT

DÉ-
MAR-
RAGE
3min.

Image 37 : Niveau d'huile du compresseur HKL

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 47
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

4. S’il faut faire l’appoint en huile du compresseur, ouvrez lentement le bouchon


du réservoir d'huile.

REMARQUE !
L’huile se dilate. Par conséquent, l’huile peut s’échapper lorsque vous
ouvrez le bouchon à visser au niveau d’huile maximal. Dans ce cas,
refermez immédiatement le bouchon du réservoir d'huile et nettoyez
soigneusement les projections d'huile.

5. Faites l’appoint en huile jusqu’au niveau maximal.


HU
ILE

6. Fermez le bouchon du réservoir d'huile dans le goulot de remplissage.

48 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6.6. REMPLACEMENT DE L’HUILE ET DU FILTRE À HUILE


Le compresseur HKL doit être à température ambiante pour remplacer l’huile.
L’huile pourra alors s’écouler plus facilement de l’orifice de vidange. Arrêtez le
compresseur pendant le remplacement de l’huile.

REMARQUE !
Veillez à utiliser l’huile pour compresseurs recommandée.

Faites l’appoint avec le même type d’huile, de la même marque. Si vous changez
de type d’huile, vous devrez peut-être rincer le bloc du compresseur et l’échangeur
de chaleur.

REMARQUE !
DYNASET recommande de remplacer le filtre à huile chaque fois que vous
remplacez l’huile.

Remplissage d'huile du compresseur HKL.


Modèle Remplissage d'huile (litre)
HKL 400 2,5
HKL 801 3
HKL 1300 3
HKL 1800 4,5
HKL 2600 4,5
HKL 4100 12
HKL 5000 12
HKL 7500 25

1. Ouvrez lentement le bouchon du réservoir d'huile et placez un récipient adéquat


sous la vanne de purge.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 49
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

2. Ouvrez délicatement la vanne de purge d'huile, purgez l’huile et refermez la


vanne de purge d'huile.

3. Retirez le filtre à huile et jetez l’ancienne cartouche du filtre à huile.

ATTENTION !
Pour évacuer l’ancien filtre à huile, respectez les réglementations
applicables.

4. Installez un filtre à huile neuf.

50 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

5. Faites l’appoint en huile jusqu’au niveau maximal. Puis revissez fermement le


bouchon dans le goulot de remplissage.
HU
ILE

6. Démarrez le compresseur et laissez-le tournez trois minutes ou jusqu’à ce que la


vanne thermostatique s’ouvre.

DÉ-
MAR-
RAGE 3min.
7. Arrêtez le compresseur et attendez 1 minute après immobilisation.

ARRÊT
1min.
8. Dépressurisez complètement le système avant de desserrer le bouchon du
réservoir d'huile.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 51
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

9. Vérifiez le niveau d'huile et faites au besoin l’appoint jusqu’au niveau maximal.


HU
ILE

6.7. REMPLACEMENT DES VANNES DE RETOUR D’HUILE

Les filtres de retour d'huile doivent être nettoyés lors de la première vidange
d’huile.

Par la suite, les filtres de retour d'huile doivent être nettoyés après 500 h ou tous
les trois mois. Remplacez les filtres de retour d'huile toutes les 2500 h ou au moins
une fois par an.

1. Desserrez les vis percées (1) de fixation des raccords des flexibles de retour
d'huile (2).

52 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

2. Dévissez les vannes de retour d'huile (3) et retirez-les. Nettoyez les vannes avec
du détergent, puis séchez-les à l’air comprimé. Si une croûte épaisse s’est formée
sur le filtre fritté, remplacez-le.
3. Pour remonter les vannes de retour d'huile, procédez dans l’ordre inverse de la
dépose. N'oubliez pas de remplacer le joint torique (4).

REMARQUE !
Soyez vigilant en serrant les deux vis percées, car elles cassent facilement.

6.8. REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT DE SÉPARATION D’AIR/HUILE

ATTENTION !
Pour évacuer l’ancien élément de séparation, respectez les
réglementations applicables.

Un air d’admission fortement encrassé ou une huile de mauvaise qualité peut


aggraver l’encrassement du séparateur, avec pour conséquence qu'il devra être
remplacé prématurément.

1. Retirez le raccord AP, les raccords de la conduite d’huile de retour et le raccord


du commutateur O-PE.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 53
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

2. Dévissez la vis du séparateur d’air/huile et soulevez le séparateur d’air/huile.

3. Retirez la vis du séparateur d’air/huile et extrayez l’élément de séparation d’air/


huile. Jetez l’ancien élément de séparation d’air/huile.

4. Installez le nouvel élément de séparation d'air/huile dans le séparateur d’air/


huile. Graissez les joints toriques, vérifiez et nettoyez les surfaces.

54 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

5. Installez le séparateur d’air/huile sur le compresseur.

6. Branchez la conduite de retour d'huile, le commutateur O-PE et la conduite AP.

7. Vérifiez l’étanchéité du séparateur d’air/huile, système en marche.

DÉ-
MAR-
RAGE

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 55
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6.9. REMPLACEMENT DE L’ÉLÉMENT DE FILTRE À AIR

ATTENTION !
Prenez les mesures nécessaires pour empêcher les impuretés et les
particules de poussière de s’infiltrer dans l’admission d’air du compresseur.

1. Dévissez le bouton, enlevez le couvercle du filtre et retirez l’ancien élément


filtrant.

ATTENTION !
Il est interdit de nettoyer l’élément filtrant. S'il est encrassé, il doit
impérativement être remplacé.

ATTENTION !
Pour évacuer l’ancien élément du filtre à air, respectez les réglementations
applicables.

2. Éliminez soigneusement la poussière du boîtier du filtre.

56 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

3. Introduisez le nouvel élément filtrant et installez le couvercle de filtre.

6.10. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE


La pression de sortie du compresseur est réglée et testée en usine et ne nécessite
généralement aucun réglage par la suite. S’il faut toutefois la régler pour une raison
quelconque, suivez la procédure décrite au Chapitre 6.10.1 et au Chapitre 6.10.2.

6.10.1. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE D’UN COMPRESSEUR STANDARD

1. Retirez le filtre à air et le couvercle du filtre d’admission. Desserrez le contre-


écrou de la servovanne.
2. Serrez la vis de réglage pour augmenter la pression, desserrez-la pour diminuer
la pression. Pour réaliser le réglage, utilisez un manomètre séparé dans la
conduite de pression.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 57
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

Pression de sortie nominale Réglage de la servovanne


8 bars 8,5 bars
10 bars 10,5 bars

3. Bloquez le réglage avec le contre-écrou.

4. Installez le couvercle du filtre d'admission et le filtre à air.

6.10.2. RÉGLAGE DE LA PRESSION À VIDE D’UN COMPRESSEUR O-PE

Le contre-écrou d’hystérésis O-PE et la vanne pilote sont réglés à l’usine DYNASET,


dimension H par défaut, réglage d’usine 17,50...17,70 mm.

REMARQUE !
Si le contre-écrou d’hystérésis et la vanne pilote sont réglés comme en
usine, vous pouvez passer les phases 1-5.

58 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

1. Ouvrez complètement le contre-écrou d’hystérésis (18 mm SW).

18 mm
SW

2. Serrez la vanne depuis une ouverture de clé de 14 mm SW jusqu’en butée.

14 mm
SW

3. Commencez à desserrer lentement la vanne depuis une ouverture de clé de


14 mm SW, dans le sens anti-horaire, jusqu’à ce que la vanne soit libérée.

14 mm
SW

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 59
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

4. Resserrez de 1/4 de tour à 14 mm SW.

14 mm
SW

5. Desserrez le contre-écrou d’hystérésis.

18 mm
SW

6. Démarrez le compresseur.

DÉ-
MAR-
RAGE

60 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

7. Commencez à fermer lentement les conduites d'alimentation en air jusqu'à


atteindre la pression d’air souhaitée. (Par exemple 8 bars, en fonction du réglage
de pression de la servovanne ; la pression de la servovanne doit être supérieure
à celle de la vanne O-PE.)

8. Maintenez le compresseur en marche et vérifiez que la pression d’air est


constante.
9. Desserrez la vanne pilote avec une ouverture de clé de 12 mm SW.

12 mm
SW

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 61
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

10. Commencez à ouvrir le bouton de réglage sur le haut de la vanne pilote,


jusqu’à ce que le compresseur passe en état débit libre et que la pression chute
jusqu’à ~2 bars.

11. Serrez le contre-écrou de la vanne pilote.

12 mm
SW

62 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

6.11. DÉPANNAGE
Les opérations de maintenance indiquées dans cette section sont exclusivement
réservées à des techniciens hydrauliques qualifiés. Pour obtenir plus d'informations
sur les procédures de maintenance, veuillez contacter un atelier ou un revendeur
agréé DYNASET.

PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE


Dysfonctionnement de
la vanne de commande
Vérifiez et réparez.
hydraulique du
compresseur.
Vérifiez la pression minimale
Pression interne excessive du clapet de non-retour et
du compresseur. remédiez au problème éventuel
d’ouverture.
Le compresseur ne démarre Vérifiez que le débit et la pression
pas, alors que le moteur de hydrauliques sont à un niveau
l’engin porteur fonctionne et Défaillance du circuit suffisant. Le cas échéant, réglez.
que le circuit hydraulique est hydraulique. Vérifiez si le moteur hydraulique
activé. présente des fuites. Remplacez au
besoin les pièces détériorées.
Dépressurisez la conduite du
La pression d’air présente système avant de démarrer le
dans la conduite de compresseur. Il est recommandé
refoulement perturbe d’installer une électrovanne de
le démarrage du ldéchharge, en particulier si le
compresseur. circuit pneumatique est équipé
d'un réservoir d’air.
PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE
Vérifiez que le débit et la
pression hydrauliques sont
à un niveau suffisant. Le cas
Défaillance du circuit échéant, réglez.
hydraulique. Vérifiez si le moteur
hydraulique présente des
fuites. Remplacez au besoin
Le compresseur démarre les pièces détériorées.
difficilement. La pression d’air présente dans Dépressurisez la conduite du
la conduite de refoulement système avant de démarrer
perturbe le démarrage du le compresseur. Il est
compresseur. recommandé d’installer une
électrovanne de ldéchharge,
en particulier si le circuit
pneumatique est équipé d'un
réservoir d’air.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 63
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
MAINTENANCE

PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE


Défaillance ou réglage incorrect Vérifiez et réglez au besoin la
de la servovanne. servovanne.
La vanne de sécurité s’ouvre
suite soit à une défaillance, soit
Vérifiez et réglez la servovanne.
à un réglage incorrect de la
servovanne.
La pression d’air Vérifiez que le débit et la pression
n’atteint pas le taux hydrauliques sont à un niveau
requis. Défaillance du circuit suffisant. Le cas échéant, réglez.
hydraulique. Vérifiez si le moteur hydraulique
présente des fuites. Remplacez au
besoin les pièces détériorées.
Filtre d'admission d'air colmaté. Vérifiez et remplacez.
Élément(s) filtrant(s) du Vérifiez et remplacez au besoin les
séparateur d’huile colmaté(s) filtres.
PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE
Conduite de refoulement
fermée ou dysfonctionnement
Vérifiez et réparez.
éventuel de l’actuateur
pneumatique.
Défaillance ou réglage incorrect
Le compresseur ne de la servovanne (pression
produit pas d’air réglée inférieure au réglage de Vérifiez et réparez.
comprimé. la vanne de pression minimale /
clapet de non-retour).
Vérifiez et réparez la vanne.
La vanne d'admission d'air ne Vérifiez également l’ensemble du
s’ouvre pas. bloc de vanne pour identifier un
dysfonctionnement éventuel.
PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE
Filtres des clapets anti-retour Vérifiez et nettoyez. Remplacez au
Consommation d'huile d'huile colmatés. besoin.
excessive. Élément(s) filtrant(s) du Vérifiez et remplacez au besoin les
séparateur d’huile colmaté(s). éléments filtrants.

PROBLÈME CAUSE MESURE CORRECTIVE


Refroidisseur d'huile encrassé. Nettoyez le refroidisseur d'huile.
Prévoyez une ventilation suffisante
Température ambiante élevée.
dans l’environnement de travail.
Faites l’appoint en huile pour
Niveau d'huile bas. compresseurs jusqu’au niveau
requis.
Surchauffe du
compresseur L’huile pour compresseurs
ne circule pas à travers le
refroidisseur d'huile suite au Vérifiez et réparez la vanne.
grippage de la vanne de by-
pass thermostatique.
Puissance de refroidissement Prévoyez une ventilation suffisante
insuffisante. dans l’environnement de travail.

64 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GARANTIE

7. GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT

1. Couverture de garantie
Tous les accessoires hydrauliques fabriqués par DYNASET OY sont assujettis aux
conditions stipulées par la présente garantie limitée. Les produits sont garantis
à l'acheteur d'origine contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Les
exceptions de la garantie sont détaillées à l'article Exceptions de la garantie.
2. Date de début de la période de garantie
Le début de la période de garantie correspond à la date de livraison du produit.
La date de livraison correspond à la date d'installation du produit ou de la mise en
service de ce dernier par l'utilisateur. Sauf dispositions contraires convenues par
écrit entre les parties, le produit est considéré comme avoir été mis en service à la
date où DYNASET OY a livré le produit à l'acheteur.
3. Période de garantie
La période de garantie est fixée à vingt-quatre (24) mois, ce qui correspond
approximativement à 2  000  heures d'utilisation durant cette période. Dans le
cas des systèmes équipés de certains équipements spéciaux, par exemple des
entraînements, ces équipements sont considérés comme couverts par la garantie
du fabricant.
4. Procédures de garantie
Dès que l'acheteur a identifié un problème qu'il considère comme couvert par la
garantie limitée du produit, l'acheteur doit contacter le vendeur du produit. Le
contact doit s'effectuer le plus rapidement possible, et au plus tard dans les trente
(30) jours après l'identification du problème. L'équipe technique du vendeur et/
ou du fabricant déterminera la nature du problème principalement par téléphone
ou e-mail. L'acheteur s'engage à fournir toutes les informations nécessaires et à
appliquer les procédures de diagnostic de routine afin d'identifier la nature du
problème et d'appliquer les procédures requises.
5. Réparations couvertes par la garantie
Si le produit est considéré comme défectueux durant la période de garantie,
DYNASET OY pourra, à sa propre discrétion, choisir de faire remplacer le produit,
le faire réparer dans un atelier agréé ou échanger le produit défectueux contre
un produit neuf. Si la réparation du produit ne peut pas s'effectuer dans un
atelier DYNASET OY ou un atelier agréé, tous les frais non couverts par la garantie
(heures de voyage et d'attente, de mise en attente, indemnités journalières, frais
de déplacement et coûts imputés à la désinstallation/réinstallation du produit)
seront facturés à l'acheteur. Si le problème n'est pas garanti par la présente
garantie limitée, DYNASET OY se réserve le droit de facturer à l'acheteur les coûts
de dépannage et de réparation.
6. Délais de livraison des réparations couvertes par la garantie
Si le produit est considéré comme défectueux aux termes de la présente garantie
limitée et doit faire effectivement l'objet d'une réparation, DYNASET OY remettra à
l'acheteur un Numéro de retour sur garantie (WRN. Les produits à réparer doivent
être expédiés, aux frais de l'acheteur, dans un emballage adéquat et à destination
de DYNASET OY ou toute autre structure agréée par DYNASET OY.
Les documents de transport doivent inclure :
• Le nom de l'acheteur et ses coordonnées
• Le reçu de l'achat d'origine

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 65
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
GARANTIE

• Le code WRN
• Une description du problème
7. Garantie sur les produits réparés
La période de garantie sur les produits réparés aux termes de la présente garantie
se poursuit jusqu'à la fin de la période de garantie d'origine.
8. Exceptions de la garantie
La présente garantie ne s'applique pas :
• Aux avaries conséquentes à une usure normale, mauvaise installation, utilisation
abusive, négligence, choix du mauvais produit par l'acheteur par rapport à
l'usage prévu, accident, mauvaise filtration de l'huile hydraulique ou de l'apport
en eau, ou manque de maintenance.
• Aux coûts associés à la maintenance, aux réglages, à l'installation et au
démarrage.
• Au revêtement, à l'huile hydraulique, aux raccords rapides et aux flexibles
d'interconnexion (internes ou externes aux ensembles systèmes).
• Aux produits altérés ou modifiés d'une façon non autorisée au moyen d'un
accord écrit par DYNASET OY.
• Aux produits dont la réparation durant la période de garantie n'a pas été confiée
à DYNASET OY ou autre atelier agréé.
• Aux coûts imputables aux dommages ou pertes, directs, indirects, accidentels,
spéciaux ou résultant de l'utilisation, ou de l'incapacité d'utilisation, du produit.
• Aux frais de communications téléphoniques ou autres moyens de
communication.
• Aux produits utilisés dans des conditions sortant de l'ordinaire et réputées
provoquer une usure excessive des composants.
• Aux défauts provoqués par des catastrophes naturelles (inondations, tempêtes,
etc.).

© DYNASET OY, tous droits réservés

66 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
ÉLIMINATION DU PRODUIT

8. ÉLIMINATION DU PRODUIT
Tous les produits DYNASET et leurs emballages doivent être éliminés et recyclés
d'une façon responsable et respectueuse de l'environnement.

Ne jetez en aucun cas les huiles usagées, les composants électriques arrivés en fin
de vie, les batteries usées et autres déchets dangereux avec les ordures ménagères.
Ces éléments sont très dangereux pour l'environnement, et peuvent être tout à
fait recyclés pour être réutilisés.

Pour plus d'informations concernant le recyclage des déchets dangereux, veuillez


contacter les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets.

REMARQUE !
Respectez systématiquement les législations, réglementations et
recommandations en vigueur en matière d'élimination et de recyclage des
déchets émises par les autorités locales.

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 67
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
ÉLIMINATION DU PRODUIT

68 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Par la présente, nous déclarons que le produit décrit ci-dessous a été conçu et
fabriqué conformément aux dispositions adoptées par le Parlement et le Conseil
européens en matière d'harmonisation des législations des États membres concer-
nant la sécurité des machines.

Directive Machines 2006/42/CE

Directive Basse tension 2014/35/UE

Directive CEM 2014/30/UE

Directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines


substances dangereuses dans les équipements électriques
et électroniques 2011/65/UE

Directive PED 2014/68/UE

Normes de respect appliquées :

CEN EN ISO 4413 : EN ISO 4413:2010 Transmissions hydrau-


liques – Règles générales et exigences de sécurité relatives
aux systèmes et leurs composants.

EN60204-1 Sécurité des machines – Équipement électrique


des machines.

Fabricant : DYNASET Oy
Menotie 3, FI-33470 Ylöjärvi, Finlande

Groupe de produits : COMPRESSEURS HYDRAULIQUES

Produit : Compresseurs rotatifs à palettes hydrauliques HKL

En cas de modification du dispositif par une entité autre que le fabricant, ou


n'ayant pas obtenu l'accord du fabricant, la présente déclaration est considérée
comme non valide.

Timo Nieminen
Responsable Recherche et
développement
Ylöjärvi, Suomi, le 20.04.2016

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 69
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

70 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES


HKL 400 HKL 801 HKL HKL HKL
/8-24 /8-26 1300 1300 1800
/8-38 /8-46 * /8-46
CARACTÉRISTIQUES DE REFOULEMENT
Débit max. aux conditions l/min 400 800 1300 1300 1800
de réf.** (cfm) (14) (28) (46) (46) (64)
Pression maximale bar (psi) 8 (116)
Raccord d'air comprimé AP BSP 3/8" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 3/4"
RACCORDS HYDRAULIQUES
Conduite d'alimentation P BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2"
Conduite de retour T BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2" BSP 1/2"
Conduite de purge D - - - - -
EXIGENCES DE PUISSANCE HYDRAULIQUE
Débit d'huile minimum l/min 10 14 20 23 23
(gal/min) (2,64) (3,70) (5,28) (6,08) (6,08)
Débit d'huile maximal l/min 35 37 60 66 66
(gal/min) (9,25) (9,77) (15,85) (17,44) (17,44)
Pression au débit nominal bar (psi) 120 210 210 170 210
(1740) (3046) (3046) (2466) (3046)
Pression maximale bar (psi) 250
(3626)
Pression à vide bar 80 140 150 130 150
(psi) (1160) (2031) (2176) (1885) (2176)
CARACTÉRISTIQUES EXIGÉES DU FLUIDE HYDRAULIQUE
Viscosité cSt 10-200 / optimale 25-35
Température *** ° C (° F) max. 70 (158)
Rapport filtration μm 25 ou plus

ENCOMBREMENT
Longueur mm (po) 525 640 640 640 810
(20,7) (25,2) (25,2) (25,2) (31,9)
Largeur mm (po) 250 320 320 320 390
(9,8) (12,6) (12,6) (12,6) (15,4)
Hauteur mm (po) 325 520 520 520 620
(12,8) (20,5) (20,5) (20,5) (24,4)
Poids kg (lb) 30 55 55 55 103
(66,1) (121,3) (121,3) (121,3) (227,1)
Les gallons ici indiqués correspondent aux gallons américains.

* Modèle basse pression (170 bars).


** Conformément à la norme ISO 1217 (19,6) à la pression de refoulement de 6 bars.
*** VOIR CHAPITRE « 6.2. FLUIDES HYDRAULIQUES »

Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com 71
COMPRESSEURS ROTATIFS À PALETTES HYDRAULIQUES
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

HKL HKL HKL HKL HKL


2600 2600 4100 5000 7500
/8-65 /8-82 * /8-113 /8-135 /8-150
CARACTÉRISTIQUES DE REFOULEMENT
Débit max. aux conditions l/min 2600 2600 4100 5000 7500
de réf.** (cfm) (92) (92) (145) (177) (265)
Pression maximale bar (psi) 8 (116)
Raccord d'air comprimé AP BSP 3/4" BSP 3/4" BSP 1" BSP 1" BSP 1
1/4"
RACCORDS HYDRAULIQUES
Conduite d'alimentation P BSP 3/4" BSP 3/4" BSP 3/4" BSP 3/4" BSP 1"
Conduite de retour T BSP 1" BSP 1" BSP 1" BSP 1" BSP 1"
Conduite de purge D - - - - T15
EXIGENCES DE PUISSANCE HYDRAULIQUE
Débit d'huile minimum l/min 33 41 74 74 90
(gal/min) (8,72) (10,83) (19,55) (19,55) (23,77)
Débit d'huile maximal l/min 65 82 113 135 150
(gal/min) (17,17) (21,66) (29,85) (35,66) (39,63)
Pression au débit nominal bar (psi) 210 170 210 210 260
(3046) (2466) (3046) (3046) (3771)
Pression maximale bar (psi) 250 280
(3626) (4061)
Pression à vide bar 150 135 150 150 160
(psi) (2176) (1958) (2176) (2176) (2901)
CARACTÉRISTIQUES EXIGÉES DU FLUIDE HYDRAULIQUE
Viscosité cSt 10-200 / optimale 25-35
Température *** ° C (° F) max. 70 (158)

Rapport filtration μm 25 ou plus

ENCOMBREMENT
Longueur mm (po) 810 810 890 890 1100
(31,9) (31,9) (35,0) (35,0) (43,3)
Largeur mm (po) 390 390 515 515 890
(15,4) (15,4) (20,3) (20,3) (35,0)
Hauteur mm (po) 620 620 790 790 900
(24,4) (24,4) (31,1) (31,1) (34,4)
Poids kg (lb) 103 103 185 185 330
(227,1) (227,1) (407,9) (407,9) (727,6)
Les gallons ici indiqués correspondent aux gallons américains.

* Modèle basse pression (170 bars).


** Conformément à la norme ISO 1217 (19,6) à la pression de refoulement de 6 bars.
*** VOIR CHAPITRE « 6.2. FLUIDES HYDRAULIQUES »

72 Dynaset Oy | Menotie 3, 33470 Ylöjärvi, Finlande | Téléphone . 03 3488 200 | info@dynaset.com | www.dynaset.com
© DYNASET OY, tous droits réservés
Menotie 3
FI-33470 Ylöjärvi, Finlande
Téléphone : +358 3 3488 200
info@DYNASET.com

APPLICATIONS ÉLECTRIQUES PUISSANCE MAGNÉTIQUE


Génératrice hydraulique HG Génératrice hydraulique à aimant HMG PRO
Système de génératrice hydraulique variable HGV POWER BOX Aimant de levage MAG
Système de génératrice hydraulique variable HGV Aimant hydraulique HMAG PRO
Poste de soudure hydraulique HWG
Génératrice hydraulique pour alimentation de parc HGG

VIBRATION
Vibreur hydraulique HVB
EAU HAUTE PRESSION Vibreur unidirectionnel hydraulique HVD
Pompe à eau à entraînement hydraulique HPW Compacteur vibrant hydraulique HVC
Laveur HP hydraulique HPW Vérin d'inversion hydraulique HRC
Unité de lavage de rue à haute pression KPL
Système d’abattage de poussières haute pression HPW-DUST
Unité hydraulique de curage de canalisations PPL
Système anti-incendie haute pression HPW-FIRE
Kit de perçage pour la lutte anti-incendie FP AMPLIFICATION DE PRESSION
Pompe à fluide de forage à entraînement hydraulique HDF Amplificateur de pression hydraulique HPI
Système de lavage haute pression de poubelles JPL Amplificateur de pression hydraulique pour vérins HPI-C
Pompe hydraulique submersible HSP

SAVOIR-FAIRE
AIR COMPRIMÉ Prise de force hydraulique HPTO
Compresseur à piston hydraulique HK Unités de puissance hydraulique
Compresseur rotatif à palettes hydraulique HKL Unité d'expansion hydraulique HEU
Compresseur à vis hydraulique HKR Unité hydraulique pour équipes de sauvetage HRU
Applications de dégivrage
Vannes d'installation
Meuleuse hydraulique HHK
Treuil hydraulique HV et unité de treuillage hydraulique HVY

www.DYNASET.com

Vous aimerez peut-être aussi