Vous êtes sur la page 1sur 4

‫نص حول الزمان‬

‫للقديس أوغسطين‬

‫ يوسف مريمي‬:‫ترجمة‬

:‫النص بالفرنسية‬

« Qu’est-ce donc que le temps? Si personne ne me le demande, je


le sais; mais que je veuille l’expliquer à la demande, je ne le sais pas!
Et pourtant – je le dis en toute confiance – je sais que si rien ne se
passait, il n’y aurait pas de temps passé, et si rien n’advenait, il n’y
aurait pas d’avenir, et si rien n’existait, il n’y aurait pas de temps
présent. Mais ces deux temps, passé et avenir, quel est leur mode d’être
alors que le passé n’est plus et que l’avenir n’est pas encore? Quant au
présent, s’il était toujours présent sans passer au passé, il ne serait plus
le temps mais l’éternité. Si donc le présent, pour être du temps, ne
devient tel qu’en passant au passé, quel mode d’être lui reconnaître,
puisque sa raison d’être est de cesser d’être, si bien que nous pouvons
dire que le temps a l’être seulement parce qu’il tend au néant. […]
Enfin, si l’avenir et le passé sont, je veux savoir où ils sont. Si je ne le
puis, je sais du moins que, où qu’ils soient, ils n’y sont pas en tant que
choses futures ou passées, mais sont choses présentes. Car s’ils y sont,
futur il n’y est pas encore, passé il n’y est plus. Où donc qu’ils soient,
quels qu’ils soient, ils n’y sont que présents. Quand nous racontons

1
véridiquement le passé, ce qui sort de la mémoire, ce n’est pas la réalité
même, la réalité passée, mais des mots, conçus d’après ces images
qu’elle a fixées comme des traces dans notre esprit en passant par les
sens. Mon enfance par exemple, qui n’est plus, est dans un passé qui
n’est plus, mais quand je me la rappelle et la raconte, c’est son image
que je vois dans le présent, image présente en ma mémoire. En va-t-il
de même quand on prédit l’avenir? Les choses qui ne sont pas encore
sont-elles pressenties grâce à des images présentes ? Je confesse, mon
Dieu, que je ne le sais pas. Mais je sais bien en tout cas que d’ordinaire
nous préméditons nos actions futures et que cette préméditation est
présente, alors que l’action préméditée n’est pas encore puisqu’elle est
à venir. Quand nous l’aurons entreprise, quand nous commencerons
d’exécuter notre projet, alors l’action existera mais ne sera plus à venir,
mais présente. […] Il est dès lors évident et clair que ni l’avenir ni le
passé ne sont et qu’il est impropre de dire: il y a trois temps, le passé,
le présent, l’avenir, mais qu’il serait exact de dire: il y a trois temps, un
présent au sujet du passé, un présent au sujet du présent, un présent au
sujet de l’avenir. Il y a en effet dans l’âme ces trois instances, et je ne
les vois pas ailleurs: un présent relatif au passé, la mémoire, un présent
relatif au présent, la perception, un présent relatif à l’avenir, l’attente.
Si l’on me permet ces expressions, ce sont bien trois temps que je vois
et je conviens qu’il y en a trois ».

Saint Augustin, Confessions (vers 400), trad. E Khodoss, livre XI, §


XIV, XVIII et XX.

2
‫المقابل العربي للنص أعاله‪:‬‬

‫ما الزمان إذن؟ إذا لم يطرح علي أحدهم هذا السؤؤؤ‪،‬الإ نينني أعرف الزمان؛ وأما إذا‬
‫طلب مني تفسؤيرهإ نينني لن أعرف! وبرغم ذلك – وهو ما أقوله بثقة تامة – نينني أعلم أنه‬
‫إذا لَم يمض أي شؤؤؤيفإ نلن ي ون هناك زمان ماضإ وإذا لم ي ن هناك شؤؤؤيف ليحدثإ نلن‬
‫ي ون هناك أي مسؤتقبلإ وإذا لم يودد أي شؤيفإ نلن ي ون هناك زمان حا‪.‬ؤرك ل نإ ما نمط‬
‫ودود هذين الزمانين – الما‪.‬ؤؤي والمسؤؤتقبل – طالما أن الما‪.‬ؤؤي م‪.‬ؤؤن وأن المسؤؤتقبل لم‬
‫يأت بعد؟ وأما الحا‪.‬ؤر ذاكإ نينه إذا ظل حا‪.‬ؤرا علن الدوام دون أن يم‪.‬ؤي إلن الما‪.‬ؤيإ‬
‫نينه لن ب ون أبدا زماناإ بل ي ون أبديةك وإذنإ نيذا لم يتم ن الحا‪.‬ر من أن ي ون زمانا إال‬
‫إذا صؤؤار ما‪.‬ؤؤياإ نما نمط الودود الذي يم ننا أن نقر له بهإ علما أن مبرر ودود الحا‪.‬ؤؤر‬
‫يتمثل ني توقفه عن الودودإ بحيث نسؤؤؤتطيل القول إن الزمان ال ي ون إال نه يم‪.‬ؤؤؤي نحو‬
‫العؤدمك […] أخيراإ إذا ؤان المسؤؤؤؤتقبؤل والمؤا‪.‬ؤؤؤؤي مودودينإ نؤينني أريؤد أن أعرف أين‬
‫يوددانك إذا لم أسؤؤتطل ذلكإ نينني أعلم علن ا قل أنه أينما ي ون المسؤؤتقبل والما‪.‬ؤؤيإ نلن‬
‫ي ونا بحسؤبانمما شؤييين مسؤتقبليين أو ما‪.‬ؤيينإ بل بحسؤبانمما شؤييين حا‪.‬ؤرينك ذلك أنمما إذا‬
‫انا مودودينإ نين المسؤؤؤتقبل ليس مودودا بَعدإ والما‪.‬ؤؤؤي لم يَعد مودودا بَعدك لذاإ نأينما‬
‫وددا و يفما اناإ نينمما ليسؤا سؤو زمانين حا‪.‬ؤرينك ذلك أنه عندما نح ي الما‪.‬ؤي بأمانةإ‬
‫نين ما يفيض عن الذا رة ليس هو الواقل نفسؤؤهإ أي الواقل الما‪.‬ؤؤيإ بل لمات ندر ما من‬
‫تلك الصور التي تثبتما الذا رة آثار ني عقولنا عبر وساطة الحواسك إن طفولتي المنق‪.‬يةإ‬
‫علن سؤبيل المثالإ تودد ني الما‪.‬ؤي الذي انق‪.‬ؤنإ ل ن عندما أتذ رها وأح ي عنماإ نينني‬
‫أر صؤؤورتما ني الحا‪.‬ؤؤر؛ إنما صؤؤورة حا‪.‬ؤؤرة ني ذا رتيك نمل يحدث عين ا مر ني‬
‫حال التنب‪ ،‬بالمسؤؤتقبل؟ وهل نسؤؤتشؤؤعر ا شؤؤياف التي لم تودد بعدإ بف‪.‬ؤؤل الصؤؤور الحالية؟‬
‫أعترف يؤا إلمي بؤأنني ال أعلمك غير أنني أعلم ديؤدااإ علن أي حؤالإ أننؤا عؤادة ا مؤا نخطط‬
‫نعالنا المسؤؤؤؤتقبلية وأن هذا التخطيط ي ون حا‪.‬ؤؤؤؤراإ ني حين أن الفعل الذي نخطط له لم‬
‫يحدث بَعدإ نه سؤيحدث مسؤتقبالك عندما نباشؤر مشؤروعنا ونبتدف ني إندازهإ نين العمل لن‬
‫يودد علن شؤؤا لة ما سؤؤيأتيإ وإنما سؤؤي ون حا‪.‬ؤؤراك لذلكإ نمن البديمي والوا‪.‬ؤؤ أنه ال‬

‫‪3‬‬
‫ودود للمسؤتقبل أو الما‪.‬ؤيإ وأنه من غير الماليم القول‪ :‬إن ثمة ثالثة أزمنة وهي الما‪.‬ؤيإ‬
‫والحا‪.‬ؤؤرإ والمسؤؤتقبل؛ بل سؤؤي ون من الصؤؤايب القول‪ :‬إن ثمة ثالثة أزمنة وهي حا‪.‬ؤؤر‬
‫للما‪.‬ؤيإ وحا‪.‬ؤر للحا‪.‬ؤرإ وحا‪.‬ؤر للمسؤتقبلك والواقل أن هذه الحاالت تودد ني النفسإ‬
‫وليس بوسؤؤعي أن أعاينما ني م ان آخر‪ :‬حا‪.‬ؤؤر متعلب بالما‪.‬ؤؤي إ وهو الذا رةإ حا‪.‬ؤؤر‬
‫متعلب بالحا‪.‬ؤؤرإ وهو اردراكإ حا‪.‬ؤؤر متعلب بالمسؤؤتقبلإ وهو التوقلك إذا أديزت لي هذه‬
‫التعبيراتإ نينني أر بالفعل أن ثمة ثالثة أزمنة وأوانب علن القول بودود ثالثة منما"ك‬

‫‪4‬‬

Vous aimerez peut-être aussi