Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
LÉGISLATION
Les principales dispositions de la législation sur le contrôle des
métaux précieux
Remarques préliminaires
La présente brochure constitue une nouvelle édition, actualisée au 1er mai 2010 à
l'occasion de la révision des "Instructions concernant l'application de la législation
sur les métaux précieux". Elle remplace celle de 2009.
Loi fédérale sur le contrôle des métaux précieux du 20 juin 1933 (RS 941.31),
modifiée le 17 juin 1994:
www.admin.ch/ch/f/rs/c941_31.html
Ordonnance sur le contrôle des métaux précieux du 8 mai 1934 (RS 941.311),
modifiée le 19 juin 1995:
www.admin.ch/ch/f/rs/c941_311.html
Ordonnance du 17 août 2005 sur les taxes du contrôle des métaux précieux
(RS 941.319):
www.admin.ch/ch/f/rs/c941_319.html
Les montres et bijoux sont soumis aux dispositions de loi sur le contrôle des
métaux précieux ainsi qu'à celles de l'ordonnance sur les denrées alimentaires et
les objets usuels (RS 817.02). Cette ordonnance stipule que les objets entrant en
contact avec la peau ne doivent céder de substances (p.ex. nickel, cadmium)
qu'en quantités sans danger pour la santé humaine. Celui qui met de tels objets
sur le marché est responsable du respect de ces prescriptions. La responsabilité
de l'exécution et du respect de ces dispositions incombe aux cantons.
Information importante destinée aux importateurs
i
4.1.8.2 Cadres à photos en argent .............................................................................. 12
4.1.9 Ouvrages mixtes ............................................................................................... 12
4.1.9.1 Généralités ...................................................................................................... 12
4.1.9.2 Distinction de couleurs sur les ouvrages mixtes ............................................. 12
4.1.9.3 Perfectionnements de surface des ouvrages en métaux précieux ................. 12
4.2 Marquage.................................................................................................. 13
4.2.1 Généralités ........................................................................................................ 13
4.2.2 Ouvrages en argent doré (vermeil) et argent plaqué or .................................... 13
4.2.3 Marquage des ouvrages mixtes ........................................................................ 14
4.2.3.1 Principe............................................................................................................ 14
4.2.3.2 Généralités ...................................................................................................... 14
4.2.4 Fournitures et produits semi-ouvrés ................................................................. 14
4.3 Dispositions complémentaires pour les produits de l'industrie horlogère ... 15
4.3.1 Principe de fermeture des boîtes de montre ..................................................... 15
4.3.2 Parties admises en métal commun ................................................................... 15
4.3.3 Parties en or gris sur des boîtes et bracelets en platine ................................... 15
4.3.4 Marquage facultatif de parties de mouvements en métaux précieux ............... 16
5 Ouvrages multimétaux ........................................................................... 17
5.1 Principe ..................................................................................................... 17
5.2 Exigences matérielles ............................................................................... 17
5.2.1 Généralités ........................................................................................................ 17
5.2.2 Distinction de couleurs sur les ouvrages multimétaux ...................................... 18
5.2.3 Perfectionnement de surface des ouvrages multimétaux ................................. 18
5.3 Marquage.................................................................................................. 18
6 Perfectionnements de surface des ouvrages en métaux précieux et
des ouvrages multimétaux ..................................................................... 19
6.1 Sur les métaux précieux............................................................................ 19
6.2 Sur les métaux communs.......................................................................... 21
7 Ouvrages plaqués ................................................................................... 22
7.1 Principe ..................................................................................................... 22
7.2 Exigences matérielles ............................................................................... 22
7.3 Marquage.................................................................................................. 23
7.3.1 Marquage traditionnel ....................................................................................... 23
7.3.2 Marquage selon la normalisation internationale ............................................... 23
7.4 Désignations interdites .............................................................................. 24
7.5 Indications de grandeur, numéros, références .......................................... 24
ii
7.6 Désignations combinées .......................................................................... 25
8 Similis ..................................................................................................... 26
8.1 Exigences matérielles .............................................................................. 26
8.2 Prescriptions de marquage....................................................................... 26
8.3 Ustensiles de table et couverts ................................................................. 26
9 Autres prescriptions de marquage ....................................................... 27
9.1 Désignations spécifiques à certaines branches industrielles ou artisanales27
9.2 Utilisation du nom des métaux précieux ................................................... 28
9.3 Factures, correspondance ........................................................................ 28
9.4 Bulletins de garantie ................................................................................. 28
10 Contrôle et poinçonnement officiel....................................................... 29
11 Conventions internationales sur le contrôle des métaux précieux .... 31
11.1 Convention du 15 novembre 1972 sur le contrôle et le poinçonnement des
ouvrages en métaux précieux, "Convention de Vienne - poinçon commun"31
11.2 Convention bilatérale Suisse - France ...................................................... 32
11.3 Convention bilatérale Suisse - Espagne ................................................... 32
11.4 Convention bilatérale Suisse - Autriche .................................................... 32
11.5 Convention bilatérale Suisse - Italie ......................................................... 32
11.6 Convention bilatérale Suisse - Fédération de Russie ............................... 32
12 Vieil or, vieil argent et déchets contenant des métaux précieux ........ 33
12.1 Achat ou échange .................................................................................... 33
12.2 Revente .................................................................................................... 33
12.2.1 Revente de déchets fondus ............................................................................... 33
12.2.2 Revente de déchets provenant de sa propre activité ........................................ 33
12.2.3 Revente du vieil or ou du vieil argent dans le magasin (bijoux d'occasion) ...... 34
12.3 Réutilisation du vieil or ou du vieil argent comme matière première pour la
fabrication................................................................................................. 34
12.4 Liste des essayeurs-fondeurs reconnus ................................................... 34
13 Inspections ............................................................................................. 35
14 Dispositions finales ............................................................................... 35
15 Adresses des bureaux du contrôle ....................................................... 35
16 Reproduction des poinçons officiels utilisés avant le 1er août 1995 . 36
iii
iv
1 Notions fondamentales
1
1.4 Ouvrages plaqués
1.5 Similis
2
2 Définitions
2.1 Or de couleur
2.2 Or gris
2.3 Collage
Est considéré comme inséparable tout assemblage définitif, tel que celui
obtenu notamment par soudage, brasage, rivetage, collage ou forçage par
pression (chassage).
3
2.6 Incrustation
4
3 Prescriptions de marquage
3.1 Principe
5
Exemples de poinçons de maître (ce qui est en noir est en creux dans le
métal):
6
3.3 Marquage spécial des ouvrages destinés à l'exportation
7
4 Ouvrages en métaux précieux
Toutes les parties d'un ouvrage en métal précieux doivent être au moins
au titre insculpé. Aucune tolérance de titre vers le bas n'est admise par la
loi suisse.
Pour les ouvrages fabriqués par électroformage, le titre de l'objet
entièrement fondu doit atteindre au moins le titre insculpé.
4.1.1 Soudures
8
4.1.3 Parties admises en or 750‰ sur les ouvrages en or 999‰ ou 916‰
Pour les ouvrages en platine, les parties citées sous chiffre 4.1.3 peuvent
être en or gris. Elles doivent, lorsque cela est possible, porter le mot "OR",
"ORO" ou "GOLD".
4.1.5 Parties en métal commun admises pour des raisons techniques
4.1.5.1 Généralités
Les ouvrages en métaux précieux peuvent comporter pour des raisons
techniques des parties en métal commun.
Les parties en métal commun ne doivent pas être utilisées dans le but de
faire paraître les ouvrages plus solides, plus lourds et plus riches en
métaux précieux qu'ils ne le sont en réalité.
Les parties en métal commun doivent, pour autant que cela soit
techniquement possible, porter le mot "METAL" ou le nom spécifique du
métal ou de l'alliage utilisé, par ex. "ACIER", "INOX" ou "LAITON"; si cela
n'est pas possible, ces parties doivent se distinguer du métal précieux par
leur couleur.
Les parties autorisées en métal commun sont également admises en
métal précieux à un titre inférieur au titre insculpé. Elles doivent, pour
autant que cela soit techniquement possible, porter le mot "METAL".
9
Les parties admises sont notamment celles qui sont énumérées ci-
dessous; le Bureau central peut cependant accorder d'autres exceptions
dans des cas dûment motivés soumis avec échantillons ou dessins
techniques à l'appui.
4.1.5.2 Pour tous les ouvrages en métaux précieux
Pour des raisons techniques, les ouvrages en métaux précieux peuvent
comporter des mécanismes ou des constituants en métaux communs.
C'est notamment le cas des parties suivantes:
mécanismes et clips d'instruments à écrire;
mécanismes de briquets;
lames de couteaux, parties de décapsuleurs, tire-bouchons, etc.;
ressorts;
fils d'assemblage en acier sur des colliers (les fils d'acier ne doivent
pas présenter un caractère décoratif);
aimants de fermeture;
systèmes de sûreté à ressort ou à pression sur les épingles de
cravates ou les épinglettes dites "pin's".
4.1.5.3 Pour les ouvrages en argent sont en outre admises les parties suivantes
en métaux communs:
fermoirs de cravates américaines (cravates "Country");
cliquets de fermoir pour bracelets et colliers;
fermoirs ou systèmes de sûreté pour broches (épingles, boules de
sûreté et charnières) et clips d'oreilles y compris les ponts;
goupilles de charnières;
tiges d'épinglettes ("pin's").
en métaux ou alliages anallergiques uniquement:
tiges et vis de bijoux "piercing";
tiges et tiges filetées des boutons et boucles d'oreilles, y compris les
ailettes (poussettes).
10
4.1.6 Pépites d'or
L'or natif sous forme de pépites ("nuggets") est admis sur les ouvrages en
métaux précieux et les ouvrages multimétaux, indépendamment du titre et
des critères de distinction de couleur.
4.1.7 Ouvrages fourrés
4.1.8.1 Généralités
Les parties en matières non métalliques (pierres précieuses, verre, bois,
matières plastiques, etc.) sont admises, pour autant qu'elles se distinguent
nettement du métal précieux, que leur dimension apparaisse clairement et
qu'elles ne portent ni recouvrement ni coloration susceptibles de les faire
passer pour des métaux précieux.
11
4.1.8.2 Cadres à photos en argent
Les cadres à photos fabriqués à partir d'une tôle d'argent étampée fixée
par collage sur un support non métallique sont admis même si la partie en
argent est appliquée par exemple sur du plâtre, du plastique ou de la
colle.
Les renforts en métal commun sur les cadres en argent sont interdits.
4.1.9 Ouvrages mixtes
4.1.9.1 Généralités
Les différents métaux précieux constituant un ouvrage mixte doivent
atteindre au moins le titre légal minimal prévu pour chacun d'eux selon
chiffre 1.1.
Les parties en métal précieux qui pourraient être confondues avec un
revêtement ne peuvent être marquées d'une indication de titre que si leur
épaisseur atteint au moins 500 micromètres et est visible. Dans le cas
contraire, elles sont considérées comme perfectionnement de surface.
4.1.9.2 Distinction de couleurs sur les ouvrages mixtes
Des traitements de surface mécaniques de nature différente (p.ex. une
partie polie, l'autre partie brossée) ne sont pas considérés comme
modification de couleur.
Les différents métaux précieux d'un ouvrage mixte doivent se distinguer
par leur couleur.
Les ouvrages constitués de
or gris avec platine,
or gris ou platine avec palladium,
or gris ou platine avec argent ou
palladium avec argent
peuvent être considérés comme ouvrages mixtes si la différence de
couleur entre les métaux constitutifs est suffisamment nette et le
marquage de l'ouvrage suffisamment explicite pour exclure tout danger de
confusion, ou si la couleur de l'un des métaux a été modifiée par un
perfectionnement de surface selon chiffre 6.
4.1.9.3 Perfectionnements de surface des ouvrages en métaux précieux
Les perfectionnements de surface sont énumérés au chiffre 6.
12
4.2 Marquage
4.2.1 Généralités
13
4.2.3 Marquage des ouvrages mixtes
4.2.3.1 Principe
Les ouvrages mixtes ne peuvent être mis dans le commerce comme tels
que s'ils portent l'indication du titre de chacun des métaux précieux
constitutifs.
4.2.3.2 Généralités
Si les métaux précieux constituant un ouvrage mixte sont identifiables par
leur couleur, l'indication du titre doit être apposée sur chaque métal
précieux.
Pour les ouvrages composés de plusieurs parties du même métal
précieux, il suffit que l'une de ces parties porte l'indication du titre.
Un seul poinçon de maître suffit par ouvrage.
Lorsque, pour des raisons techniques ou esthétiques, l'indication ne peut
être apposée sur une partie, elle peut l'être sur l'autre partie.
Dans ce cas, le marquage doit être complété par le nom ou le symbole
chimique des métaux concernés, par ex. "Ag 925/Au 750". Le métal qui
prédomine en volume doit être mentionné en premier. En outre, le poids
du métal précieux peut être indiqué.
Si les métaux précieux ne sont pas identifiables par leur couleur, seule
l'indication de titre du métal le moins précieux peut être apposée. Les
métaux précieux sont classés dans l'ordre de valeur progressif suivant:
argent, palladium, or, platine.
4.2.4 Fournitures et produits semi-ouvrés
14
4.3 Dispositions complémentaires pour les produits de l'industrie
horlogère
15
4.3.4 Marquage facultatif de parties de mouvements en métaux précieux
16
5 Ouvrages multimétaux
5.1 Principe
Les ouvrages multimétaux ne peuvent être mis dans le commerce en tant
que tels que s'ils satisfont aux exigences matérielles et portent les
désignations correspondantes. Si tel n'est pas le cas, ils tombent dans la
catégorie des similis.
5.2.1 Généralités
Dans les ouvrages multimétaux, la proportion des parties en métaux
précieux par rapport aux parties en métaux communs doit apparaître
clairement. Dans ce cas, les parties en métal précieux peuvent être
assemblées de manière inséparable sur le métal commun (soudées,
rivetées, collées, etc.).
Les ouvrages multimétaux ne doivent pas comporter de parties en plaqué
ou en simili; en d'autres termes, les parties en métal commun ne doivent
comporter aucun perfectionnement de surface en or, argent, platine ou
palladium.
En outre, les ouvrages multimétaux ne doivent pas présenter le caractère
d'ouvrages plaqués.
Si la partie en métal précieux présente le risque d'être confondue avec un
revêtement, elle ne doit pas être assemblée de manière inséparable avec
le métal commun; seuls des assemblages séparables sont admis, par ex.
le vissage.
Les parties en métal précieux présentant une épaisseur d'au moins
500 micromètres ne sont pas considérées comme ayant le caractère de
plaqué; l'épaisseur doit être visible.
Les parties en métal précieux à titre inférieur au titre légal minimal et
portant le mot "METAL" sont considérées comme métal commun sur les
ouvrages multimétaux.
Les prescriptions concernant les parties en matières non métalliques du
chiffre 4.1.8.1 sont applicables par analogie.
Les prescriptions concernant la soudure selon chiffre 4.1.1 ne s'appliquent
pas à l'assemblage entre métaux précieux et métaux communs dans les
ouvrages multimétaux.
17
5.2.2 Distinction de couleurs sur les ouvrages multimétaux
Les divers métaux d'un ouvrage multimétaux doivent présenter une nette
différence de couleur et leur marquage doit explicitement exclure tout
danger de confusion. La couleur de l'un des métaux peut être modifiée par
un perfectionnement de surface selon chiffre 6.
5.3 Marquage
18
6 Perfectionnements de surface des ouvrages en métaux
précieux et des ouvrages multimétaux
Sous réserve des prescriptions du chiffre 4.1.9.2 concernant la distinction
des couleurs sur les ouvrages mixtes, et du chiffre 5.2.2 concernant la
distinction de couleurs sur les ouvrages multimétaux, les
perfectionnements de surface suivants sont admis:
19
b) Couches intermédiaires (interlignages) en métaux communs
Les couches intermédiaires en métaux communs sont interdites sur les
ouvrages en métaux précieux (bijouterie, ustensiles de table et
couverts, boîtes de montre et leurs parties complémentaires, etc.).
Les exceptions suivantes sont admises pour des raisons techniques:
les couches intermédiaires en métal commun sur les médailles en
argent ainsi que sur l'orfèvrerie décorative en argent qui n'entre pas
en contact avec les denrées alimentaires (tire-bouchons, ouvre-
bouteilles, plateaux, vases, bougeoirs, trophées, cadres pour
photos, etc.);
les couches intermédiaires constituées par un alliage gris de cuivre-
étain dans le cas des ouvrages en argent doré ou plaqué or.
Les parties munies de tels revêtements, couches intermédiaires
comprises, doivent atteindre au moins le titre insculpé; toute
détermination du titre doit être effectuée avec les revêtements et
couches intermédiaires.
c) Traitements chimiques ou thermiques durables
Par ex. or bleui, argent sulfuré.
d) Recouvrements non métalliques
Par ex. laque, émail ou nielle.
e) Recouvrements à caractère non métallique
Les recouvrements sont en général déposés en phase gazeuse (PVD,
CVD), composés de métaux et de non-métaux et présentent un
caractère non métallique (p.ex. TiC, TiN). Les revêtements ne doivent
pas présenter la couleur d'un métal précieux ou d'un alliage de métal
précieux.
Ces types de revêtements sont soumis à une autorisation du bureau
central.
Les parties munies de tels revêtements doivent atteindre au moins le
titre insculpé; toute détermination du titre doit être effectuée en incluant
les perfectionnements de surface.
20
6.2 Sur les métaux communs
21
7 Ouvrages plaqués
7.1 Principe
Les ouvrages plaqués ne peuvent être mis dans le commerce comme tels
que s'ils sont marqués conformément aux prescriptions de l'art. 49 de
l'ordonnance sur le contrôle des métaux précieux et qu'ils satisfont aux
exigences matérielles. Si tel n'est pas le cas, ils tombent dans la catégorie
des similis.
22
7.3 Marquage
23
Pour les ouvrages partiellement plaqués, chaque partie doit être marquée
pour elle-même. La partie non plaquée doit porter l'indication spécifique
du métal, par ex. "ACIER" ou le mot "METAL". Lorsque des nécessités
techniques ou esthétiques empêchent le marquage d'une partie pour elle-
même, le marquage peut être apposé sur l'autre partie. Il est permis de
désigner les parties concernées (par ex. "CARRURE PLAQUÉE G
10/FOND ACIER").
Lorsqu'un ouvrage porte des revêtements de métaux précieux
d'épaisseurs différentes, seule la plus petite valeur doit être indiquée.
24
7.6 Désignations combinées
25
8 Similis
26
9 Autres prescriptions de marquage
27
Des désignations similaires peuvent en outre être utilisées pour le
marquage ou la présentation des marchandises suivantes:
Autres articles qui ne sont pas susceptibles d'être confondus avec des
ouvrages en métaux précieux ou des ouvrages plaqués, tels
qu'ustensiles de ménage, meubles, pièces de robinetterie, etc.;
Produits des industries alimentaire et cosmétique (boules de sucre
argentées, amandes dorées, liqueurs d'or contenant des paillettes d'or
battu, etc.).
28
10 Contrôle et poinçonnement officiel
Toute boîte de montre en or, argent, platine ou palladium mise dans le
commerce en Suisse, qu'elle soit de fabrication nationale ou étrangère,
est soumise au contrôle et au poinçonnement officiel obligatoire.
Pour les boîtes de montres composées de métal précieux et de métal
commun (multimétaux), le poinçonnement officiel est facultatif.
Pour tous les ouvrages en métaux précieux autres que les boîtes de
montre, ainsi que pour les ouvrages multimétaux, ce contrôle est facultatif.
Un seul poinçon officiel est utilisé pour tous les métaux précieux et tous
les titres, la "tête de saint-bernard":
29
Pour les ouvrages mixtes, un seul poinçon officiel suffit; il est également
apposé si le marquage complet se trouve sur un seul métal précieux.
Les ouvrages multimétaux peuvent être poinçonnés officiellement, pour
autant que l'indication du titre et le poinçon de maître figurent sur la partie
en métal précieux et que la place soit suffisante pour insculper le poinçon
officiel. Ce principe est valable même si l'indication du métal commun
figure sur la partie en métal précieux.
Pour le poinçonnement avec le "poinçon commun" de la Convention de
Vienne, les ouvrages doivent satisfaire aussi bien aux prescriptions
nationales qu'à celles de la Convention. Les prescriptions de la
Convention peuvent être consultées sur le site officiel
www.hallmarkingconvention.org.
30
11 Conventions internationales sur le contrôle des métaux
précieux
Gain de temps - économie de frais - facilités d'importation - garantie
internationale
Tels sont les avantages offerts par les conventions internationales sur le
contrôle des métaux précieux que la Suisse a conclues avec un certain
nombre d'États en vue de faciliter le commerce. Il convient toutefois de
faire attention au fait que les dispositions contenues dans les conventions
internationales signées par la Suisse et énumérées ci-dessous ne
correspondent pas nécessairement aux prescriptions de la législation
suisse sur le contrôle des métaux précieux. Le Bureau central renseigne à
ce sujet.
375 - 585 - 750 800 - 925 - 999 850 - 900 500 - 950 - 999
916 - 999 950 - 999
31
11.2 Convention bilatérale Suisse - France
32
12 Vieil or, vieil argent et déchets contenant des métaux
précieux
12.2 Revente
33
12.2.3 Revente du vieil or ou du vieil argent dans le magasin (bijoux
d'occasion)
34
13 Inspections
Le contrôle des métaux précieux inspecte toutes les entreprises qui
fabriquent des ouvrages soumis à la législation sur les métaux précieux,
qui en font le commerce ou exécutent des opérations soumises à
autorisation (usines, fabriques et ateliers, grossistes, magasins de détail,
maisons de vente par correspondance, grands magasins, boutiques, etc.).
Ces inspections sont, en règle générale, annoncées. Leur but est, d'une
part, de permettre de s'assurer que la marchandise fabriquée, stockée et
mise dans le commerce est conforme aux prescriptions et, d'autre part,
que les dispositions en matière de fonte du vieil or, du vieil argent et des
déchets contenant des métaux précieux sont respectées. Ces visites
servent également au contact personnel et à l'information.
Le fonctionnaire chargé de l'inspection a le droit:
d'inspecter l'entreprise;
de contrôler la fabrication, les stocks et les locaux de vente;
de prélever des ouvrages pour examen approfondi;
d'exiger les renseignements et de consulter les documents utiles,
notamment les factures et les inventaires.
Les responsables de l'entreprise sont tenus de collaborer et de fournir les
renseignements demandés.
14 Dispositions finales
La présente brochure entre en vigueur le 1er mai 2010 et remplace celle
du 1er novembre 2009.
35
16 Reproduction des poinçons officiels utilisés avant le
1er août 1995
Or Argent Platine
Coq de
Helvetia Écureuil Morgenstern Canard Bouquetin
bruyère
Or Argent Platine
750‰ 585‰ 375‰ 925‰ 800‰ 950‰
Tête de
Lynx 1 Lynx 2 Titre bas Gentiane 1 Gentiane 2
lièvre
36