Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Christelle MEKAOUI
mekaouichristelle@gmail.com
05-54-21-55-35
SOMMAIRE
HISTORIQUE
PRINCIPES GENERAUX et OBJECTIFS
TERMES ET DEFINITIONS
DOMAINE D’APPLICATION
APPROCHE PROCESSUS
DIFFERENCES AVEC L’ISO 9001:2015
INTERPRETATION DES CHAPITRES de la norme
HISTORIQUE
ISO 13485:2003
ISO / TC 210 (révision majeure)
Gestion de la qualité et Dispositifs médicaux — Systèmes
aspects généraux de management de la qualité —
correspondants des dispositifs Exigences à des fins réglementaires ISO 13485:2016
médicaux
EN ISO 13485:2003 EN ISO 13485:2016
EN 46000
EN ISO ISO 13485:2016
ISO 13485:1996 13485:2012
Systèmes qualité — Dispositifs
confirmée
(annexes Z)
médicaux — Exigences Ajout des exigences
particulières relatives à des directives sur les
l'application de l'ISO 9001 DM, DMIA et DMDIV
PRINCIPES GENERAUX & OBJECTIFS
INTERNATIONALE ATTENTION
Norme destinée à NE traite PAS les
être appliquée exigences
dans différents réglementaires
cadres juridiques locales/européennes
de par le monde
GARANTIE
QUALITE
PRINCIPES GENERAUX & OBJECTIFS
Ce n’est pas la nature du produit qui établit son caractère médical, mais uniquement la finalité revendiquée par
le fabriquant. Ainsi: un capteur de rythme cardiaque est un DM s’il est destiné à être utilisé en salle de
réanimation, ce n’est pas le cas pour un usage sportif
Note 1 à l’article: Les produits susceptibles d’être considérés comme des dispositifs médicaux dans certaines
juridictions mais pas dans d’autres incluent:
— les produits désinfectants;
— les aides pour les personnes handicapées;
— les dispositifs intégrant des tissus animaux ou humains;
— les dispositifs pour les technologies de fécondation in vitro et de reproduction assistée.
TERMES ET DEFINITIONS
DISPOSITIF MEDICAL IMPLANTABLE (DMI)
dispositif médical qui ne peut être enlevé que par une intervention médicale ou chirurgicale et qui est conçu:
— pour être implanté en totalité ou en partie dans le corps humain ou dans un orifice naturel, ou
— pour remplacer une surface épithéliale ou la surface de l’oeil, et pour rester après l’intervention pour
une période d’au moins trente jours
Note 1 à l’article: Cette définition d’un dispositif médical implantable inclut les dispositifs médicaux
implantables actifs.
DISPOSITIF ELECTROMEDICAL
Exemples: Défibrillateur, Oxymètre de pouls, Machine de dialyse
A qui?
Autorités compétentes (santé, pharmacovigilance…)
Organisme notifié
Organisme certificateur
Clients….
TERMES ET DEFINITIONS
Evaluation clinique
Evaluation et analyse des données cliniques relatives à un dispositif médical pour vérifier la sécurité clinique et les
performances du dispositif lorsqu’il est utilisé comme prévu par le fabricant
Cycle de vie
Toutes les phases de la vie d’un dispositif médical, depuis sa conception initiale jusqu’à sa mise hors service et sa mise au
rebut finales
Réclamation
Communication écrite, électronique ou verbale faisant état de déficiences relatives à l’identité, la qualité, la durabilité,
la fiabilité, l’aptitude à l’utilisation, la sécurité ou les performances d’un dispositif médical qui n’est plus sous le contrôle
de l’organisme ou relatives à un service qui affecte les performances d’un tel dispositif médical
Note 1 à l’article: La définition de «réclamation» diffère de la définition donnée dans l’ISO 9000:2015
Réclamation <satisfaction du client> toute expression de mécontentement adressée à un organisme (3.2.1), concernant son produit
(3.7.6) ou service (3.7.7), ou le processus (3.4.1) de traitement des réclamations lui-même, pour laquelle une réponse ou une solution
est explicitement ou implicitement attendue. ISO 9000:2015
DOMAINE D’APPLICATION
CONCEPTION &
01 05
PRESTATIONS ASSOCIEES (ex
DEVELOPPEMENT support technique))
FOURNISSEURS ou
03 07
STOCKAGE ET DISTRIBUTION
autres parties externes
INDEPENDAMMENT
04 INSTALLATION de la TAILLE ou de la NATURE08
APPLICATION DES EXIGENCES
DE LA NORME
• « DOIT » « DOIVENT » : EXIGENCE
• « Il convient et il est recommandé »= une possibilité préférée mais non exigée pour se conformer au présent
document.
• «lorsque approprié» ou «suivant le cas» : elle est considérée appropriée (s’il y a lieu ou quand il y a lieu) à moins
que l’organisme puisse justifier du contraire
APPLICATION DES EXIGENCES
DE LA NORME
• Une exigence est considérée appropriée lorsqu’elle se révèle nécessaire pour:
que le produit soit conforme aux exigences;
garantir la conformité aux exigences réglementaires applicables;
que l’organisme entreprenne une action corrective;
que l’organisme gère les risques.
• Lorsqu’il est exigé qu’une exigence soit «documentée», il est également exigé qu’elle soit établie, mise en
oeuvre et entretenue
• «produit» = « services » = éléments de sortie issus d’un processus
• le terme «exigences réglementaires» englobe les exigences contenues dans toute loi applicable à l’utilisateur
de la présente Norme internationale (par exemple lois, réglementations, ordonnances ou directives).
APPROCHE PROCESSUS
L’ISO 13485 repose sur une approche du management de la qualité fondée sur les processus.
• Lorsqu’elle est utilisée dans un système de management de la qualité, cette approche souligne l’importance:
a) de comprendre et de remplir les exigences;
b) de considérer les processus en termes de valeur ajoutée;
c) de mesurer la performance et l’efficacité des processus;
d) d’améliorer les processus sur la base de mesures objectives.
Définition: Un processus est un “ensemble d’activités corrélées ou en interaction qui utilise des éléments d’entrée pour
produire un résultat escompté”.
C’est donc une suite d’actions qui interagissent pour transformer un élément d’entrée en élément de sortie, en lui
apportant de la valeur ajoutée.
Les éléments d’entrée, sont les ressources nécessaires pour permettre la réalisation du processus.
Les éléments de sortie sont les produits nécessaires pour considérer que le processus a été réalisé de manière efficace.
Ces éléments d’entrée et de sortie peuvent eux-mêmes être des éléments d’entrée ou de sortie d’autres processus, mettant
ainsi en lumière les interactions entre processus.
ISO 9001 VS ISO 13485
• La présente Norme internationale comprend certaines exigences particulières aux organismes impliqués dans
le cycle de vie des dispositifs médicaux, mais certaines exigences de l’ISO 9001, non appropriées en tant
qu’exigences réglementaires, en sont exclues. Du fait de ces exclusions, les organismes dont les systèmes de
management de la qualité sont conformes à la présente Norme internationale ne peuvent revendiquer la
conformité à l’ISO 9001 que si leur système de management de la qualité est conforme à l’ensemble des
exigences de l’ISO 9001.
Quels sont les différences majeures entre l’ISO 9001 et l’ISO 13485?
Amélioration
continue Amélioration Conformité et
performance du DM
Satisfaction client
Gestion des risques
Pérennité produits
de
Gestion des risques
l’entreprise systèmes Le terme « risque » concerne les exigences de sécurité ou de
performance du dispositif médical ou la mise en conformité aux
exigences réglementaires applicables
CHAPITRES
04 05 06 07 08
Système de Management
Responsabilité Réalisation Mesurage,
Management des
de la Direction du produit analyse et
de la Qualité Ressources amélioration
ROLES
Documenter le ou les rôles exercés par l’organisme : Fabricant/ représentant autorisé/importateur ou de distributeur
DISTRIBUTEUR IMPORTATEUR
Personne physique ou morale dans la chaîne Personne physique ou morale dans la chaîne
d’approvisionnement qui, en son nom propre, d’approvisionnement qui est la première personne, au
contribue à la disponibilité d’un dispositif médical sein de la chaîne d’approvisionnement, à rendre
pour l’utilisateur final. disponible un dispositif médical, produit dans un autre
pays ou une autre juridiction, dans le pays ou la
juridiction où il est mis à disposition pour utilisation.
4.1 Exigences générales
Documentation d’un SMQ et en maintenir l’efficacité selon la norme et les exigences réglementaires applicables:
• Identifier les processus et les rôles
• Déterminer les séquences et les interactions
• Appliquer une approche fondée sur les risques
• Déterminer les critères et les méthodes pour vérifier le maintien de l’efficacité du SMQ et la maitrise des
processus
OBJECTIFS QUALITE
02 PROCEDURES
06
MANUEL
03 QUALITE
SOPs des SOPs
07
DOCUMENTATION REGLEMENTAIRE
04 ENREGISTREMENTS
08
MANUEL QUALITE
Le descriptif de la société;
La classification du produit ;
La liste des normes et des réglementations applicables (ou faire référence à celles-ci);
Une description des interactions entre les processus du SMQ = cartographie des processus;
Famille de dispositifs médicaux = groupe de dispositifs médicaux fabriqués par ou pour le même organisme et possédant les mêmes
caractéristiques de conception de base et de performances en termes de sécurité, d’usage prévu ou de fonction.
Il comprend au minimum:
a) une description générale du dispositif médical, l’usage/objectif prévu et l’étiquetage, y compris les instructions d’utilisation;
La liste des documents exigés sont définis en fonction de la réglementation applicable (ex: Europe, USA..)
Définir, dans une procédure, les mesures de contrôles nécessaires à l’identification, au stockage, à
la sécurité et à l’intégrité, à l’accessibilité, à la durée de conservation et à l’élimination des
enregistrements.
Définir les méthodes pour protéger les informations médicales à caractère confidentiel.
Les enregistrements doivent rester lisibles, faciles à identifier et accessibles.
Les modifications apportées à un enregistrement doivent rester identifiables.
Les enregistrements doivent être conservés au minimum jusqu’à la fin de vie du DM, mais au
moins pendant 2 ans à partir de la mise à disposition du dispositif médical par l’organisme (et
selon exigences réglementaires).
5.1 Engagement de la direction
Orientation client
Communiquer sur Assurer que les exigences
l’importance de des clients et les exigences
satisfaire les réglementaires applicables
exigences clients sont déterminées et
respectées
Au développement
Assurer
l’établissement des
ENGAGEMENT Etablir la politique
qualité
objectifs qualité A la mise en œuvre
Au maintien de
l’efficacité du SMQ
Assurer la
disponibilité des Mener des
ressources revues de
direction
5.3Politique Qualité
Etablir la politique qualité
Buts:
Satisfaire aux exigences générales du SMQ
Établis pour les fonctions et niveaux appropriés au
sein de l’organisme; Satisfaire les exigences règlementaires
Mesurables et cohérents avec la politique qualité. Satisfaire les objectifs qualité
En cas de modifications, préserver la
cohérence du SMQ
Attention: quand des modifications sont apportées au SMQ, évaluer le risque et les changements à effectuer sur
le SMQ existant: maintenir la cohérence entre les documents (attention aux redondances et aux contradictions)
5.5 Responsabilité, autorité et communication
AUTORITE RESPONSABILITE
FICHE DE POSTE
FICHE DE FONCTION
Les besoins en ressources Les changements nécessaires pour répondre aux exig
Ex: humaines, matérielles, logicielles, infrastructure, information, formation…
ENREGISTREES
6.1 Mise à disposition des ressources
Ressources pour:
Mettre en œuvre le SMQ
Maintenir son efficacité
Satisfaire aux exigences des clients et des réglementations
6.2Ressources Humaines
Compétences
être
Savoir: les
connaissances Savoir-
faire: la pratique
Savoir-être: les attitudes dans le
Expérience professionnelle
Acquisition de compétences Techniques,
Méthodologiques, Managériales,
Relationnelles, Sectorielles …
6.2 Ressources Humaines
Documenter les processus pour:
Déterminer les compétences nécessaires
Assurer la formation ou d’autres actions pour acquérir ou entretenir les compétences nécessaires
Evaluer l’efficacité des ces actions
Assurer que les membres de son personnel ont conscience de la pertinence et de l’importance
de leurs activités et de la manière dont ils contribuent à la réalisation des objectifs qualité;
Conserver les enregistrements appropriés concernant la formation initiale et professionnelle, le
savoir-faire et l’expérience
NOTE La méthodologie utilisée pour vérifier l’efficacité est proportionnée au risque associé au
travail pour lequel la formation ou toute autre action est fournie.
6.3 Infrastructures
Types d’Infrastructures
Immobilier et mobilier
les bâ timents, les espaces de travail et les installations
associées
Equipements
logiciels et matériels, associés aux processus
Services support
logistique, les moyens de communication ou les
systèmes d’information
6.3 Infrastructures
Ex: séparation des produits = Zoning (produits conformes, en quarantaine, NC, MP,
produits finis…)
Maintenance
Elle concerne les équipements de production, de maitrise de l’environnement, de surveillance et mesure
En cas de maintenance curative, considérée comme un changement: le risque doit être évalué
6.4 Environnement de travail et maîtrise de la
contamination
Environnement de travail DM stérile
Déterminer et documenter les Exigences pour obtenir la Documenter les Exigences de maitrise de la
conformité du produit contamination (particulaire et microbiologique)
Déterminer et documenter les Exigences concernant la Dispositions pour maintenir la propreté requise au
santé, la propreté, l’habillement du personnel cours des processus d’assemblage ou de
conditionnement.
Proportionné au risque sur la sécurité ou la performance Dispositions documentées pour éviter la
du DM contamination de l’environnement de travail, du
personnel ou du produit
Procédure pour les dispositions de surveillance et de
maitrise de l’environnement de travail
Travail temporaire dans des conditions
d’environnement particulières: formation ou
supervision
7.1 Planification de la réalisation du produit
La planification de la réalisation du produit doit être cohérente avec les exigences relatives aux autres processus du SMQ
OBJECTIFS E
n EXIGEN
QUALITE r
SMART e CES
Spécifiques g Relatives au
Mesurables i produit
Atteignables s
Réalistes t
Temporelles r
e
m
e C
RESSOURCES
n RI
t
s
Détermination T
Humaines
Matérielles Guides E
Infrastructures
Informations R
Formations E
S
D’acceptation du
produit
DOCUMENTS
Procédures
Instructions
PROCESSUS
Nécessaires pour la realisation du
produit
GESTION
des
RISQUES
Planification des Activités
TRACABILIT VERIFICATION &
E VALIDATION
Selon les critères
Tout au long de d’acceptation du
la chaine de poduit
production
Code produit
DISTRIBUTION SURVEILLANCE
Réseau
de Détermination & MESURAGE
distribution Visuel, fonctionnel,
Exigences à sécurité, poids,
appliquer aux taille…
distributeurs
LE ET
ESSAI
Physico-chimique
M
i
c
r
o
b
i
o
l
o
g
i
q
u
e
E
s
s
a
i
p
r
é
-
C
l
7.2 Processus relatifs aux clients
Détermination des exigences relatives au produit
LEGALES et
REGLEMENTAIRES
Locales et internationales en cas
d’exportation
CLIENT
Exigences NON FORMULEES,
mais NECESSAIRES pour l’usage
spécifié ou l’usage prévu du DM
UTILISATEUR Si le client ne connait pas toutes
les exigences, il doit être informé
Exigences de formation pour
assurer les performances spécifiées
et l’utilisation sûre du produit
CLIENT
Exigences SPECIFIEES,
notamment concernant la
AUTRES livraison et après la livraison
Toute exigences
complémentaires déterminées par
l’organisme
Revue des exigences relatives au produit
AVANT de s’engager à livrer un produit
Ex: faire une procédure d’appel d’offres: qui vérifie, qui valide, checklist à vérifier…
Communication avec le client
Planifier et documenter des dispositions pour communiquer avec les clients à propos:
des informations relatives au produit;
du traitement des consultations, des contrats ou des commandes, y compris de leurs avenants;
des retours d’information des clients, y compris leurs réclamations;
des fiches d’avertissement.
L’organisme doit communiquer avec les autorités réglementaires conformément aux exigences
réglementaires applicables.
7.3 Conception et développement
Etre revues pour être vérifiés par Fournir les informations appropriées pour les ac
rapport aux données d’entrée
Doivent
APPROUVEES et ENREGISTREES
Objectifs:
• Evaluer l’aptitude des résultats de la conception et du développement à satisfaire aux exigences;
• Identifier tous les problèmes et de proposer les actions nécessaires.
Participants:
• des représentants des fonctions concernées par l’étape de conception et de développement faisant l’objet de la revue,
• d’autres personnes spécialisées.
• Une délégation de pouvoir écrite ou remplaçant sur la fiche de fonction en cas d’absence.
Enregistrements des revues et des actions en mentionnant l’identification de la conception, les participants et la date.
Vérification de la conception et du développement
Objectif: assurer que les éléments de sortie de la conception et du développement satisfont aux exigences des
éléments d’entrée de la conception et du développement.
• Dispositions planifiées et documentées à chaque étape de la conception et du développement
• Documenter les plans de vérification qui comprennent les méthodes, les critères d’acceptation (ex:
reproductibilité, répétabilité…)
• Lorsque approprié, les techniques statistiques accompagnées d’une justification de la taille d’échantillonnage.
(si non applicable, à justifier)
• Si l’usage prévu nécessite que le dispositif médical soit raccordé à un ou plusieurs autres dispositifs médicaux
ou comporte une interface avec un ou plusieurs dispositifs médicaux, la vérification doit comprendre la
confirmation du fait que les éléments de sortie de la conception satisfont aux éléments d’entrée de la
conception lorsque le dispositif médical est raccordé ou mis en interface = tester et prouver la compatibilité et
l’efficacité avec l’autre DM.
• Les enregistrements des résultats et des conclusions de la vérification doivent être conservés
Validation de la conception et du
développement
Objectif: assurer que le produit résultant est apte à satisfaire aux exigences pour l’application spécifiée ou l’usage prévu
• Dispositions planifiées et documentées
• Documenter les plans de validation qui comprennent les méthodes, les critères d’acceptation et, lorsque approprié, les
techniques statistiques accompagnées d’une justification de la taille d’échantillonnage
• Validation finale réalisée sur un produit représentatif. (unités de production ou lots initiaux, ou leurs équivalents)
• Justification du choix du produit
• Réalisation d’évaluations cliniques ou d’évaluations des performances du dispositif médical conformément aux
exigences réglementaires applicables.
• Si l’usage prévu nécessite que le dispositif médical soit raccordé à un ou plusieurs autres dispositifs médicaux ou
comporte une interface avec un ou plusieurs dispositifs médicaux, la validation doit comprendre la confirmation du fait
que les exigences pour l’application spécifiée ou l’usage prévu sont satisfaites lorsque le dispositif médical est ainsi
raccordé ou mis en interface.
• La validation doit être effectuée avant la livraison ou l’utilisation du produit auprès des clients.
• Les enregistrements des résultats et des conclusions de la validation doivent être conservés
• Une personne différente qui valide la conformité de tout ce qui a été fait durant les vérifications.
Vérification VS
Validation
VERIFICATION VALIDATION
OBJECTIF Eléments d’entrée Produit satisfait à l’application
= spécifiée ou l’usage prévu
Eléments de sortie
PLANIFICATION dont méthodes, Oui Oui
critères d’acceptation,
technique statistiques,
échantillonnage à justifier…
DOCUMENTATION Oui Oui
SI RACCORDEMENT/INTERFACE Tester et prouver la Tester et prouver quel ‘usage prévu est
à compatibilité et satisfait
d’autres DM l’efficacité avec l’autre
DM
ENREGISTREMENTS Oui Oui
VALIDATION FINALE Non Produit représentatif+ justification
du choix du produit par une
Vérification VS
Validation personne différente de la vérification
ESSAI CLINIQUE/PERFORMANCE Non Oui
Transfert de la conception et du
développement
Il inclut:
• les enregistrements créés pour démontrer la conformité aux exigences en
matière de conception et de développement
• les enregistrements des modifications de conception et de développement, ou y
faire référence
ETAPES DE DEVELOPPEMENT D’UN
DM
ETAPES DE DEVELOPPEMENT D’UN
DM
ETAPES DE DEVELOPPEMENT D’UN
DM
7.4 Achats
Processus d’achat
Procédures
Produit acheté conforme aux informations relatives aux achats spécifiées
Critères d’évaluation et sélection des fournisseurs sont fondés sur:
Capacité du fournisseur de fournir un produit conforme
Performances
Incidence du produit acheté sur la qualité du DM
Proportionné au risque
Surveillance et réévaluation des fournisseurs
Résultats de la surveillance = éléments d’entrée du processus de réévaluation
Non respect des spécifications= traitement proportionné au risque associé au produit acheté
Respect des exigences règlementaires applicables
Tout enregistrement conservé
Informations relatives aux achats
Exigences : Exigences de
Spécifications Exigences
procédures, qualification
du produit sur le SMQ
processus, du personnel
acheté
équipements
DESCRIPTION
DU PRODUIT
Accord écrit,
Enregistre- Documents
si nécessité
ments concernant
de modifier
conservés l’achat
le produit
conservés
acheté
Informations relatives aux achats
CONTROLES MODIFICATION
A la réception Si détectée à la livraison: determiner l’incidence sur la production DM
Proportionnels aux risques et à l’évaluation du fournisseur
VERIFICATION DU PRODUIT
VERIFICATION ENREGISTREMENTS
La verification chez le fournisseur est à spécifier dans les conditions d’achat
Conservés
7.5 Production et prestation de services
Maitrise de la production et de la prestation de service
Maitrise de la Planification, la Réalisation, la Surveillance et des Conditions de production
Disponibilité et Surveillance et
utilisation Documentation mesure des Qualification Opérations
d'équipements des procédures paramètres du des d'étiquetage et Equipements lib
de mesure et et méthodes de processus et des infrastructures conditionnement appropriés
surveillance travail caractéristiques définies liv
(ex: Gestion Centrale du produit
Technique)
Enregistrements de l’installation et
vérification conservés
Prestations associées
Procédures des prestations associées, matériaux de référence et mesures de référence
Analyser les enregistrement (processus d’amélioration)
Enregistrements conservés
• Procédure d’identifications
• Moyens adaptés tout au long de la réalisation du produit
• Identification de l’état du produit à chaque étape: production, stockage,
installation, prestations associées (conforme, NC, Retraitement…)
• Identifiant unique, si exigé par la réglementation (Unique Device Identifier
UDI, ex USA QR code)
• Identification du produit retourné
Traçabilité
• Enregistrements des conditions des stockage conservés (ex cartographie pour les
zones chaudes/froides du magasin, indicateurs de températures et d'humidité…)
7.6 Maitrise des équipement de surveillance et mesure
• Détermination des activités de surveillance et mesure et des équipements à utiliser
• Procédures pour la réalisation des activités de surveillance et mesure (planning détalonnage)
• Assurer des résultats valables donc:
• Les équipements doivent être étalonnés/vérifiés à intervalles spécifiés ou avant utilisation par rapport
à des étalons de mesure reliés à des étalons de mesure internationaux ou nationaux (étiquette
d’étalonnage visible et lisible)
• Réglés ou réglés de nouveau autant que nécessaire
• Identifier pour déterminer la validité de l’étalonnage
• Protéger contre les réglages pouvant invalider le résultat
• Protéger contre tout dommage ou détérioration
• Enregistrements des résultats d’étalonnage sont conservés (log book pour chaque équipement)
• Si équipements non conforme: évaluer et enregistrer la validité des résultats de mesures antérieures
(reprendre les 3 derniers lots)
8. Mesure, analyse et amélioration
amélioration Objectifs:
a) démontrer la conformité du produit;
b) assurer la conformité du système de management de la qualité;
c) maintenir l’efficacité du système de management de la qualité.
• Si une réclamation ne fait pas l’objet d’une expertise, la justification doit être documentée
• Les enregistrements de gestion des réclamations doivent être conservés
Signalement aux autorités réglementaires
RETOUCHES