Vous êtes sur la page 1sur 27

RÉPUBLIQUE TUNISIENNE

DÉFENSE NATIONALE
ARMÉE DE MER
ACADÉMIE NAVALE

RAPPORT DU STAGE

«PONT ET SYSTEMES NAVALES »

«Énergie et technique navale»

A bord du Navire :

Patrouilleur Rapide PR 508

ÉLABORÉ PAR :

EV2. ABDELWAHED ALA EDDINE

EV2. AHMED EL GAIED

EV2. MARWEN ELLEUCH


Année Académique : 2022/ 2023

Rapport du stage
I. Généralités

II. Organisation Organique à bord (pont)


- Différents services
• Service intérieur
• Service Miss-art
• Service CDN
• Service trans-Det

III. Les services à bord


1) Service électrique
• Equipment
• Différents réseaux
2) Service mécanique
• Ligne propulsive
• Appareil gouvernail
3) Service sécurité
• Compartimentage
IV. Les pannes rencontrées pendant ce stage
V. Instruction nautique : zone sud de la Tunisie

2
I. Généralités

1. PRESENTATION DE NAVIRE

1.1 MISSION DU NAVIRE


Ce navire de guerre est un patrouilleur rapide de type S143, destiné à la surveillance et
l’intervention en haute mer.

Il a pour mission principale la destruction des buts flottants, et assure en outre :


→ Son autodéfense aérienne
→ Son autodéfense antimissile

1.2 CAPACITÉ OPÉRATIONNELLE


1.2.1 DURÉE DES SORTIE EN MER
La durée maximale d’une sortie en mer, sans ravitaillement, est de trois jours.

1.2.2 LUTTE CONTRE LES BUTS FLOTTANTS


La détection et la désignation de l’objectif sont assurées :
→ Normalement : par le radar de veille (combinée air / surface) WM27.
→ En secours : par le poste optique OGR et le radar de navigation.
Le missile EXOCET MM38 est l’arme principale dont dispose le PR pour lutte contre les
buts flottants. On trouve à bord quatre missiles en conteneurs : installés sur deux rampes,
dirigées l’une vers bâbord et l’autre vers tribord.
L’artillerie de 76 mm est aussi utilisée pour la destruction de buts flottants ainsi que
l’objectif terrestres.
La mitrailleuse Browning de 12.7 mm est une arme automatique utilisée comme
mitrailleuse lourde contre les buts flottants.
1.2.3 AUTODÉFENSE ANTIAÉRIENNE
La veille radar aérienne est assurée par le radar de veille combinée air/ surface. Elle peut
être complétée à site faible par le poste optique OGR.
La condition des canons de 76 mm est assurée par le radar de tir et le poste optique OGR.

La mitrailleuse Browning de 12.7 mm est utilisée aussi comme arme anti-aérienne


d’autodéfense contre les attaques aérienne à très basse altitude.

La zone d’autoprotection CA est d’environ 5000 m autour du bâtiment.


1.2.4 AUTODÉFENSE ANTIMISSILE

3
Elle est assurée par deux systèmes lance leurres. Le premier, infrarouge et
électromagnétique, dénommé HOT DOG/SILVER DOG et le deuxième, électromagnétique,
appelé BG 2200. Ils sont destinés à protéger le bâtiment contre des missiles équipés
d’autodirecteurs radars ou infrarouges.
2. Caractéristique générales
• Nom du navire (Ship name ) : PR Hanibal "508"
• Caractéristique générales (General)
- Longueur hors tout ( Length OA) : 57.6 m
- Largueur hors tout (Breadth) : 7.76 m
- Tirant d’eau aux marques d’été (Summer draught) : 2.54 m
- Port en lourd (Deadweight) : 390 T

• propulsion (Engines)
- Types de machine (Engine type) : 4 moteurs diesels suralimentés MTU956 TB 91
(18000cv)
- Vitesse de service (Service speed) 18 nds

• Mouillage (Anchors)
- Poids des ancres (Anchor weight) : 200 T
- Diamètre de la chaine (Cable size) : 12 mm
- Nombre de maillons (Numbre of shackles) 10 (×10 mm)

● Engins de sauvetage (Lifesaving appliances)


- Nombre et capacité des embarcations (Number and capacity of lifeboats) : 11 (6-8)
- Nombre et capacité des radeaux (Number and capacity of rafts) : 2×20 + 1×25

3. Securité :
Le navire est divisé en 2 zones :
- Zone arrière (compartiment 1 à 7)
- Zone avant (compartiment 7 à 11)
• Système de lutte contre l’incendie (Firefighting system)
- Un collecteur générale d'incendie
- Une motopompe mobile
- Le collecteurs d’incendie alimente :
→ 8 bouches d'incendie
→ 1 installation d'arrosage
→ une armoire a artifices
→ 1 bouche de secours en de eau de mer
→ 4 bouches pour les circuits secours Mpx
- Les a circuits d'arrosages des deux soutes à amunitions sont équipés par :
→ 2 bouches peinées en vert à pour raccordement eau douce en eau de
mer
→ circuits d’arrosage en pluie des ponts de structures

4
- Nombre/taille des extincteurs (Numbre/size of extinguishers) : 16
→ Mousse (Foam) : 2(×20L)
→ Poudre (dry powder) : 12 (×12 Kg)
→ CO2 : 4 (×6Kg)
- 1 lance à mousse
- Manches à incendie (fire hoses) : 10
- 5 lances avec diffuseurs
- 5 tenue d'interventions sécurité
- 6 ARICO appareils respiratoires circuit ouvert
- 24 bouteilles d'air de rechange à ARICO
• Système de lutte contre voie d’eau :
- 6 électropompes assurant l'épuisement des local I,II,III,IV,V,VI,VII,X,
- 2 électropompes submersibles
- 1 Motopompe
- 6 collecteurs d’assèchement + 6 éducteurs + un éducteur mobile placé au local barre
- Des plaques pliantes
- Des pinoches
- Un ballon obturateur gonflable
- Des coins
- Épontilles en aluminium
- Des bouchons coniques en bois
- Caisse de charpentin
- Deux sacs de voie d'eau

• Equipement de navigation et de communication (Navigation and communication


equipment)

Nombre et type des appareils (numbre and type)


- Compas magnétique (magnetic) : 1
- Compas gyroscopique (gyro) : CITEP
- Radars : bridge mastexe
- Loches (logs) : ANTHEA/JUNGER MARINE
- Sondeurs (echo sounder) : SKILLER/furuno
- GPS : GABMIN 152/ J-NAV 500
- NAVTEX: McMurdo NAV.7
- Equipement SMDSM (GMDSS equipment):
→ 2×sailor VHF
→ 1×Aqeloan
→ Marres 5200 v
→ 1×Inmarsat
→ 1×PR4G
→ 1×AIS

5
II. Documents correspondants à chaque service à bord
(pont) :
1. Service intérieur :
→ Journal de bord
→ Journal de coupée
→ Registre de pointage des permissions journalières non officiers
→ Cahier des rondes
→ Cahier de consignes
→ Cahier des exercices sécurité
→ Cahier de demandes de punitions
→ Cahiers de punitions
→ Cahier d'instructions
→ Chemise des rôles
→ Rôle de ramassage de personnel
→ Cahier de mouvement du personnel
→ Cahier de service général journalier
→ Dossier fiche de mouvement (embarquement et débarquement)
→ Cahier de permissions de longue durée et courte durée
→ Cahier des visites médicales
→ Cahier de rôle de plat
→ Cahier des activités
→ Cahier d’inspection de tranches
→ Cahier de gestion des consommables
→ Cahier de la boite de pharmacie
→ Cahier ou fiche individuelle de renseignent
→ Chemise officier de garde
→ Collection des documents techniques
→ Cahier historique des équipements

2. Service Miss-art
→ Registre historique
→ Registre d'inventaire
→ Carnets de pièces
→ Cahier des travaux
→ Cahier suivi FTA
→ Carnet de gestion des lubrifiants
→ Cahier des rondes des soutes a munitions
→ Cahier d'emploi et de consommation des munitions
→ C12 Carnet de mouvement du matériel nonnsommable
→ C11 Registre de comptabilité matériel d'armement
→ CMU1 Carnet de bons de distribution de munitions et de réintégration des douilles
→ M703 Cahier de visite mensuelle de matériels optiques

6
→ Cahier d'instruction d'entraînement
→ Cahier des essais de lundi
→ Documentation technique .

3. Service trans-Det
→ Registre chronologique départ messages "Secret" et "Non classe"
→ Registre chronologique départ correspondance "Secret" et "Non classe"
→ Registres chronologiques arrivée message "Secret" et "Non classe"
→ Registre suivi FTA
→ Documentation technique
→ Cahiers de navette (int et ext)
→ Journal de quart PC Radio
→ Cahier historique
→ Cahier de travaux
→ Cahier essais de lundi
→ Cahier d'instruction et d'entraînement
→ Registre de planification des activités quotidiennes
→ Registre inventaire
→ Collections des ordres permanents
→ Copie de l'inventaire général .

III. Les services à bord :


1) Service électrique :
⮚ Production
Pour la production de l’énergie on a l’énergie électrique nécessaire aux installations est
produite par deux stations génératrices :

Diesel-alternateur
*station génératrice n°1, située dans la machine AR, elle comprend :

7
→ 2 groupes diesels alternateurs de 110KW
→ 1 tableau principal
*station génératrice n°2, située dans la machine AV, elle comprend :
→ 2 groupes diesels alternateurs de 110KW
→ 1 tableau principal

L’interconnexion entre les stations génératrices est assurée par une traverse reliant le
tableau avant au tableau arrière et inversement.

Chaque groupe de diesel alternateur est constitué essentiellement de :


→ 1 moteur diesel MWM type D601-6 d’une puissance de 177 ch.
→ 1 alternateur PILLER type NKTb 6-930 SP de caractéristiques nominales 110KW-450V-
triphasé-60HZ

⮚ Distribution
L’alimentation du bord en énergie électrique s’effectue par :

Remarque : même chose pour la partie arrière.

• Différents réseaux
440 : utilisée pour les circuits de puissance et la force motrice

220 : utilisée pour les circuits de commande et l'éclairage.


24 : La tension 24 V CC utilisée pour la sécurité, les alarmes et l'éclairage de secours.
115 : La tension 24 V CC utilisée pour la sécurité, les alarmes et l'éclairage de secours.

2) Service mécanique :
• Ligne propulsive :
- Schéma simplifié :

Accouplement Accouplement rigide


élastique

Palier porteur 2 Palier butée Moteur diesel


Hélice
Réducteur
inverseur
Palier porteur 1
Chaise 8
4 moteur diesels suralimentés MTU 956 TB 91, 16 cylindres en V avec un nombre de tours maximal
1500tr/min, démarrage pneumatique .

2 accouplements dans chaque ligne

- l’un est en amont de l’inverseur : c’est un accouplement rigide avec une lubrification par l’huile
vitex 90
- l’autre est en aval de l’inverseur : c’est un accouplement élastique graissé par le graisse 354.

- L’inverseur

Rapport de réduction presque égale à ½ pour un nombre de tours maximal effectué par le
moteur 1500tr/min on aura 900tr/min pour la ligne d’arbre

- Ligne d’arbre presse étoupe

La cloison de la machine arrière est équipée de presse étoupe permettant le passage


des arbres porte hélice.
Chaque arbre est supporté par un palier

9
Porteur de même type que ceux des lignes d’arbres latéraux.

Tube d’étambot
A l’extérieur de la coque, chaque ligne d’arbre latérale est supportée par deux chaises
de même type que ceux des lignes d’arbre latérales.
Les lignes d’arbres latérales et centrales sont, aussi équipées :
→ D’une anode de Zinc en forme de couronne à l’extrémité de la chaise porte
hélice
→ D’un dispositif de porte-balais pour la mise à la masse.

- Chaise des lignes d’arbres


A l’extérieur de la coque, les lignes d’arbre sont supportées par les chaises (trois pour
les lignes latérales et deux pour les lignes centrales).
Le corps est constitué d’une matière dénommée XCrNiMoN1814. Chaque chaise
comprend une douille de 500 mm de longueur et de diamètre intérieur (150.5 +0.2 -
0.1)mm. Les douilles sont constituées d’un corps extérieur de matière (T5518). A l’intérieur
de matière (GILA).

10
Chaise porte hélice
- Hélices
→ Construction : FA.Schaffran, Lubeck
→ Diamètre max : 1300 mm
→ Nombre de pales : 3
→ Matière : G-NIALBzF60
→ Pois : 345 Kg
→ Nombre de tours max : 890 tr/min

• Appareil gouvernail
- Fonctionnement
Par la mise en action du commutateur des pompes, le moteur (8) actionne les
pompes à pistons axiaux (5). Si l’aiguille de l’indication de la barre est à la position zéro,
rien ne se passe et l’huile circule à vide. En même temps l’arbre du moteur entraîne le
pignon de la pomme de remplissage (9) celle-ci aspire l’huile hydraulique de la caisse (1)
et la refoule au bloc de remplissage (10) duquel on alimente soit l’équilibrage soit le
retour de consigne à travers le clapet non-retour (11) dans le circuit d’aspiration de la
pompe, ou bien à travers la soupape de limitation de pression (12) vers la caisse.
Par la mise en position de la barre, le corps mobile de la pompe sera articulé (5) par
lequel l’huile sera pompée dans le circuit P1 par la partie inférieure des cylindres et pa le
circuit de raccordement (20) de la partie supérieure des cylindres en même temps une
pression d’huile se trouve sur le clapet non-retour (23) dans la partie supérieure de la
vanne de circulation (22) et les flexibles (27) avant les vannes inférieurs de circulation.
Le piston supérieur sort le piston inférieur rentre en agissant sur la barre du
gouvernail qui se met en mouvement, l’huile rejetée sera refoulée dans la pompe qui
commande la position nulle de la pompe.
Pour éviter le cognement des cylindres par des angles importants de la barre on a
construit un amortissement qui avant l’atteinte de la limite de course, le clapet non-
retour dans la partie inférieure de la vanne de circulation sera actionné mécaniquement
par le piston en mouvement créant une force opposée et par la suite le ralentissement
des barres qui est visible à l’œil.

11
Plan du circuit hydraulique bâbord

12
1. Caisse d’huile Bâbord
2. Robinet
3. Filtre
4. Aspiration
5. Pompe à piston axial (Q= 23.2 l/min)
6. Circuit de fuite ou retour
7. Vis de vidange
8. Moteur électrique (R= 3.7 kW)
9. Pompe à engrenage (6 bars)
10. Bloc de remplissage
11. Clapet non-retour
12. Soupape de limitation de pression (6 bars)
13. Pressostat (P1 et P2)
14. Circuit d’alimentation (HP DN 25)
15. Cylindre
16. Piston avec bielle
17. Robinet de fermeture (ouvert)
18. Vis de vidange R3/411
19. Vis de purge R3/4 II
20. Tuyau haute pression DN 20
21. Mèche du gouvernail
22. Vanne de circulation
23. Clapet non-retour (1.5 bar)
24. Soupape de limitation de pression (125 bars)
25. Clapet de blocage
26. Vis de purge R3/4 II
27. Circuit de circulation (HP DN 20)
28. Clapet non-retour (1.0 bar)
29. Clapet non-retour
30. Filtre
31. Voyant
32. Soupape de protection des filtres
33. Bouton de pression

13
Vanne de circulation (22) avec Clapet non-retour (23), Soupape de limitation de
pression (24) et vanne de blocage (25)

14
3) Service sécurité :

● Compartimentage :

Poste avant (11)

Local d’habitation avant (10)

Soute de munition avant (9)

Pc radio + co (8)

Local technique (7)

Machine avant (6)

Local (5)

Machine arrière (4)

Local d’habitation
arrière (3)

Soute de munition arrière (2)

Local barre (1)

15
Liquide : Capacité(L) : Nombre de caisse :

Gasoil 32700 8

Eau 2000 2

Huile 1500 2

16
IV. Les pannes rencontrées pendant ce stage :
Panne : Cause : Entretient faite :

Chute de pression d’huile de *Manque d’huile *Changement de la turbine de


moteur (élévation de *Mauvaise qualité d’huile turbo compresseur
température d’huile) *Colmatage de filtre d’huile *Changement des buses
Moteur principal Bd ext : *Encrassage de réfrigérant d’injecteurs
d’huile *Addition d’une quantité d’huile
*Présence de gaz Rq :
d’échappement dans le carter *Il faut changer tous les
*Reniflard obstrué injecteurs pas jute les buses car
*fuite au niveau d’huile de turbo pendant une grande duré de
compresseur fonctionnement les ressort de
*Mauvaise étanchéité dans les tarage de l’injecteur ne donne
cylindres (les segments pas la pression de pulvérisation
défectueuse) *Il faut faire une révision
*Dilution moteur (changement des
*Mauvaise pulvérisation des segments)
injecteurs
*Pompe d’huile défectueuse

Elévation de température d’eau *Manque d’eau dans les caisses *Nettoyage de réfrigérant d’eau
douce du groupe électrogène *Mauvaise qualité d’eau douce
4,2 : *Fuite dans les conduites Rq :
*Coincement de la vanne de *Il faut utiliser une eau traitée
coque *Il faut un bon nettoyage des
* Filtre d’eau de mer colmatée réfrigérant
*Réfrigérant encrassé

Chute de pression d’air de *Coincement de clapet de *Changement de clapet de


service : refoulement du compresseur au refoulement avec son joint
3 éme étage

Moteur de ventilation n’est pas *Manque d’alimentation * élimination de calcaire avec


fonctionnel : *Problème au niveau de serrage des vises de fixation des
contacteur fils électrique
* Mauvaise contact dans la
plaque à borne du moteur
électrique (présence de calcaire
ou mal serrage)
*Court-circuit

17
Le groupe électrogène 4,1 ne *Problème au niveau de *Augmentation de courant
débite pas de tension 440v régulateur électrique d’excitation de l’alternateur
*Problème au niveau de
régulateur mécanique

18
V. Instructions nautiques :

1. Ras kapoudia:
A 12 M au SE de Salakta, Ras Kapoudia (35° 13,5N-11° 10,0' E) est l'extrémité d'une
presqu'ile rocheuse. A 0.6 M au NNW de ce cap, un phare (35° 14,0'N- 11° 09,4' E), tour
octogonale à bandes rouges et blanches, haute de 28 m, se dresse à côté des ruines de
la tour Khadija (18 m), de couleur ocre. Ce phare marque l'emplacement du port de
pêche de Chebba qui offre un grand bassin protégé par deux brise-lames. Ce port de
pêche peut recevoir aussi une dizaine de bateaux de plaisance de longueur inférieure à
25 m.

19
2. karkenah:
Présentation:
Le banc Kerkennah, formé de sable, de vase et d'algues, s'étend au large de la côte
entre Ras Kapoudia et le port de Sfax, à environ 36 M au SSW. La bordure externe de ce
banc se trouve à 42 M au SE de Ras Kapoudia, et à 16 M au SE du port de Sfax. Les
profondeurs sont faibles sur ce banc qui découvre en de nombreux endroits, et dont la
partie Sud porte le groupe des îles Kerkennah. Ce groupe comprend deux îles principales
et quelques îlots . Le canal des Kerkennah traverse le banc, du NE vers le SW, en passant
entre 10 et 5 M de la côte. Il permet, aux petits navires calant moins de 3 m, de rallier le
port de Sfax sans contourner le banc. Sur celui-ci, les petits navires à faible tirant d'eau
utilisent des chenaux conduisant à des bassins abrités et à trois petits ports des îles
Kerkennah.
INSTALLATIONS PÉTROLIÈRES ET GAZIÈRES:
À environ 23 M au Sud du banc Kerkennah, le terminal pétrolier Ashtart (34° 17' N – 11°
24' E) . D'autres plates-formes peuvent se trouver à l'Est du terminal. Parmi elles, la
plate-forme Miskar (34° 22,1'N – 11° 52,0'E) exploite un important gisement gazier. Elle
est reliée à la côte par un gazoduc long de 65 M, porté sur les cartes, qui atterrit près de
Nakta, à 13 M au SW de Sfax. 31 À 35 M à l'ENE de la plate-forme Miskar, une bouée de
danger isolé (34° 34,2' N - 12° 31,6' E), lumineuse, balise les restes sous-marins des
installations désaffectées du champ pétrolifère Isis. Plusieurs plates-formes exploitent le
champ pétrolifère Cercina près du rivage Nord des îles Kerkennah. La plate-forme la plus
Nord (34° 44,7'N – 11° 05,7' E) est reliée à la côte continentale par un pipeline, porté sur
les cartes, qui traverse le canal des Kerkennah
Météorologie locale La brume est rare. On l'observe une dizaine de jours par an, en
septembre, octobre et mars, mais la forte humidité régnante crée souvent un horizon
blanc propice aux mirages. Par vent de sable (34 jours en moyenne par an dont 21 jours
de décembre à mars), la visibilité devient très vite pratiquement nulle, et, dans ce cas, il
ne faut pas compter sur le radar. Ces phénomènes sont en général de courte durée.
Venant du golfe de Gabès et se dirigeant vers le NE, de petites dépressions peuvent
provoquer des coups de vent sur le banc Kerkennah. .Marée et courants de marée
MARÉE. – Le banc Kerkennah retarde considérablement l'onde de marée, qui met 2
heures pour le traverser d'Est en Ouest, et 2 heures 30 pour le parcourir depuis Ras
Kapoudia jusqu'à Sfax. Le marnage observé sur la bordure Est du banc est
approximativement la moitié de celui observé près de Sfax. En marée de coefficient 100,
il est de 0,6 m à l'extrémité Est du banc, et de 1,4 m aux abords de Sfax. Sur le banc, les
seuils retiennent les eaux pendant la marée descendante. Le marnage y est donc
légèrement plus faible. COURANTS DE MARÉE:
Le courant de flot, qui semble venir du NE ou de l'Est, porte vers le banc et pénètre dans
le canal des Kerkennah par ses deux extrémités. Le courant de jusant suit les directions
inverses. Il faut donc faire attention quand on longe les lisières NE et SW du banc, car les
courants peuvent porter directement vers celui-ci. Près de la bordure externe du banc,
les renverses de courant ont lieu à peu près au moment de la pleine mer et de la basse
mer. La vitesse du courant y atteint sa valeur maximale à la mi-marée. Elle ne dépasse

20
pas 1 noud. Dans le canal des Kerkennah, les courants de marée sont plus forts et
peuvent atteindre 1,5 noeud.
Mouillages:
Comme tous les plateaux du même type qui bordent la côte de Tunisie, le banc
Kerkennah jouit d'une propriété remarquable qu'il doit à sa pente très faible et aux
algues qui le recouvrent : la houle du large, si violente soit- mer devient maniable dès
que la profondeur est de moins de 15 m. Un navire de taille moyenne peut mouiller elle,
s'affaiblit progressivement à mesure que la profondeur diminue, de sorte que, par les
plus gros temps, la autour du banc, même par les vents les plus frais soufflant du large.
En particulier, par vent très frais de NE, par profondeur de 6 m, en s'avançant autant
que son tirant d'eau le permet. On peut donc mouiller partout on trouve un bon
mouillage par profondeur de 12 m à proximité de la pêcherie située à 4 Mau Sud de la
balise * Sakit Hamida » (34° 45,3'N - 11° 34,0'E) , poteau (8 m) noir à rectangle blanc.
Cependant, il faut noter que la houle de Nord contourne les îles. Elle se fait sentir
jusqu'au Sud de Ras el Besh, où sa direction devient parallèle à la côte Sud de l'île
Gharbi.
3. sfax:
Le littoral autour de Sfax est bas et peu accidenté. L'atterrissage peut être difficile par
vent de sable, car la visibilité devient alors inférieure à 1 M. La nuit, les torchères du
terminal pétrolier Ashtart (34° 17'N - 11° 24' E)
sont visibles à 30 M. Les installations du terminal donnent des échos radar à une
quinzaine de milles. 19 En venant du SE, on aperçoit à 7 M, par temps clair, la bouée «
Kerkennah 8 », cardinale Sud lumineuse, qui marque l'extrémité Sud du banc
Kerkennah. Les amers de l'île Gharbi n'apparaissent qu'après le passage au Sud de cette
bouée. A environ 6 M au SW du port, l'un des principaux amers d'approche, visible à 18
M par temps clair, est le phare de Ras Tina. Dans la partie NE de la zone portuaire de
Sfax, la cheminée de l'usine de phosphates est visible à 15 M. À environ 6 M plus loin au
NE, le grand pylône haut de 207 m voisin de Ras Sidi Mansour est également
remarquable.
Mouillages Au Nord-Est du chenal On mouille selon le tirant d'eau, sur l'alignement
(310º) du grand minaret de la ville par le feu de guidage du quai du Commerce. La tenue
du mouillage en rade est généralement bonne, mais il ne faut pas hésiter à filer une
bonne longueur de chaîne si la brise fraîchit. Cependant, par fort vent du quadrant de SE
à SW, la tenue du mouillage devient incertaine, même avec une bonne longueur de
chaîne. Il faut prendre garde à une épave couverte de 3,9 m d'eau qui est à 1,2 M au SE
de l'entrée du port de commerce. Au Sud de l'entrée du chenal d'accès On peut mouiller
au Sud des premières bouées du chenal, par des profondeurs de 10 à 12 m, sur fond de
bonne tenue. Mais il est déconseillé de mouiller plus au Nord. Outre les dépôts de
dragage et les faibles profondeurs signalées , un câble sous-marin désaffecté, partant du
port, traverse vers le SE cette zone. Il est tracé sur la carte.
Chenal et balisage:
Le chenal d'accès au port de Sfax est dragué à 11 m. Il est orienté à 321° vers le feu de
guidage du quai du Commerce. Ce chenal, long de 2,5 M, est large de 150 m à son
entrée SE. La largeur se réduit progressivement jusqu'à 40 m à mi-parcours. On a

21
constaté des glissements dans la partie NW de la berge SW. À 0,6 M de l'entrée du port,
une épave est proche de la berge NE du chenal. Six paires de bouées de marque latérale,
lumineuses, délimitent le chenal. Les deux bouées de l'entrée SE sont à 3,3 M au SE du
feu de guidage. À environ 0,4 M de l'entrée du port de commerce, s'ouvre le
courtchenal dragué qui conduit, vers l'Ouest, à l'entrée du port de pêche. Chenal du port
de pêche On accède au port de pêche de Sfax à partir du chenal d'accès au port de
commerce. À 2 M de l'entrée de ce chenal d'accès, s'ouvre le chenal dragué conduisant,
vers l'Ouest, au port de pêche. Ce chenal, long de 0,6 M. Dangers Des dépôts de dragage
sont effectués au SW du chenal d'accès. En 1962, une profondeur de 3 m a été signalée
à 1,6 M à l'Ouest de l'entrée de celui-ci. Elle serait entourée de profondeurs moindres
que celles indiquées sur la carte.
Pour un navire entrant de nuit, le balisage lumineux se distingue mal des lumières de
la ville. Par fort vent traversier, la tenue de route est difficile pour un navire lège. Les
courants de marée portent en travers du chenal.
4. Gabes:
Présentation:
Le golfe de Gabès (Khalig Qabis) s'ouvre entre Ras Ungha (34° 25,1' N - 10° 22,3' E) et la
pointe NW de l'île de Jerba à 37 M au SSE. Le golfe est profond de moins de 30 m, et l'on
peut y rencontrer des plates-formes pétrolières. Ses rivages sont généralement bas et
bordés de bancs de vase. Dans la partie Nord du golfe, la baie de La Skhira (baie des Sur-
Kenis) abrite le terminal pétrolier de La Skhira . À environ 23 M au Sud de celui-ci, se
trouve le port de Ghannouche , port industriel et port de commerce de la ville de Gabès.
Marée et courants:
La pleine mer a lieu à peu près à la même heure sur tout le pourtour du golfe. C'est à
Gabès que le marnage en mer Méditerranée atteint sa valeur maximale de 2,2 m. Le
courant de flot, venant du NE, se partage en plusieurs branches en pénétrant dans le
golfe. À l'Ouest de l'île de Jerba, il porte au Sud. En baie de La Skhira, il porte au Nord. Le
courant de jusant suit les directions inverses. Ces courants sont faibles, sauf dans les
chenaux qui traversent les bancs de vase.
Mouillages:
Abritée à l'Est par les bancs des Sur-Kenis, la baie de La Skhira fournit d'excellents
mouillages par tous les temps. Le fond est de bonne tenue 19 Les petits navires
mouillent par profondeurs de 6 ou 7 m dans la partie Nord de la baie, en évitant les
embou- chures des deux oueds qui s'y jettent et où le fond est de vase liquide.
MOUILLAGE INTERDIT:
Le mouillage est interdit aux abords Est de la bouée «Skhira 1 » dans une zone circulaire
de 1,5 M de rayon centrée sur le point 34° 12,6' N - 10° 14,3' E.

Entre La Skhira et le port de Ghannouche:


Au Sud de la baie de La Skhira, la côte est basse et bordée d'un banc de vase. À 10,8 M
au SSW du port de pêche de la Skhira, l'oued el Akarit débouche dans le golfe de Gabès.
L'oued, encaissé entre de petites falaises, est franchi, à 2 M en amont de l'embouchure,
par un pont de chemin de fer et un pont routier. Ces deux ponts, ainsi qu'une station de
chemin de fer, sont visibles. Le port de Ghannouche est à 12,5 M au SSE de

22
l'embouchure. Ports de Ghannouche et de Gabès et leurs abords: Généralités Le port de
Ghannouche (port de Ghanouch) est le port de commerce de la ville de Gabès. Le port
de pêche de Gabès établi à 2 M au SE du port de commerce, est un port très actif
pouvant accueillir une vingtaine de bateaux de plaisance. C'est un port d'entrée en
Tunisie. Mouillages On peut mouiller à environ 0,5 M au Sud de la bouée «0» («
Ghannouche »), par profondeurs de 13 ou 14 m. Au Sud du chenal dragué, la tenue du
fond est bonne, mais la rade est exposée. Une épave dangereuse est à 1 M au SE du
point de mouillage porté sur les cartes. En été, des vents d'Est peuvent créer une grosse
houle.
Pilotage:
Le pilotage est obligatoire. Il est assuré en permanence. L'HPA doit être signalée à la
capitainerie 24 heures avant l'arrivée, et confirmée 12 heures avant celle-ci. Le pilote
embarque à proximité de la bouée «0» (33° 57,0'N - 10° 09,0' E). Accès 07 À 2,6 M à
l'WSW de l'entrée du port, un minaret s'élève à proximité du village de Bou-Chemma. Le
complexe industriel entourant le port de Ghannouche est visible à grande distance. Les
cheminées d'une centrale électrique et un silo se dressent dans la partie Nord de la zone
portuaire. La jetée Nord du port donne un écho radar à une quinzaine de milles. Le
musoir de cette jetée porte un phare (33° 55,4'N – 10° 06,7' E), tourelle conique noire
haute de 5 m. La bouée « O» (Ghannouche), marque d'eauxsaines lumineuse, est
mouillée à environ 2,5 M au NE du phare, et à environ 0,5 Mau NE de l'entrée du chenal
Le feu principal (33° 53,6' N - 10° 07,2' E) de Gabès est un phare à 1,9 M au Sud du port
de Ghannouche. C'est une tour octogonale blanche à partie supérieure noire, haute de
11 m.
Chenalage:
Au SW de la bouée d'atterrissage « 0 » (Bouée « Ghannouche »), le chenal d'accès au
port est dragué à 13,5 m Il est balisé par quatre paires de bouées de marque latérale,
lumineuses. À l'entrée du port, le chenal dragué s'élargit jusqu'à 200 m.
Entre Gabès et le canal de Ajim: Depuis le port de Gabès jusqu'à Ras el Djerf (Tarf el
Djorf) à 32,5 M à l'ESE, la côte du golfe de Gabès est généralement basse et comprend
des sections marécageuses. Des bancs découvrants la débordent dans sa partie Est. Le
littoral, peu accidenté, est formé soit de terrains plats, soit de petites collines. À 16,5 M
au SE de Gabès, le port de pêche de Zarat (33° 41,9' N - 10° 21,8' E) est un bassin
artificiel peu profond. À 15 M à l'Est de Zarat, un haut-fond couvert de moins de 2 m
d'eau déborde le rivage jusqu'à plus de 2 M. Ce haut-fond s'étend jusqu'à l'extrémité
SW de l'île de Jerba et découvre par endroits. À travers ce haut-fond, deux chenaux
balisés, nommés chenal Ajim Ouest et chenal Ajim Nord, conduisent à l'entrée du canal
de Ajim.
Au Nord et au Sud de l'entrée du chenal Ajim:
Ouest, deux balises lumineuses marquent le bord Ouest du haut-fond. La balise Nord
(33° 42,1' N - 10° 36,5'E) est sur l'isobathe de 2 m. À l'entrée du canal de Ajim, Ras el
Djerf (Tarf el Djorf) est une pointe bordée de falaises d'argile rouge, hautes de 15 à 18 m
et reconnaissables à 7 ou 8 M. Sur ces falaises, s'élèvent deux pyramides. Celle de
l'Ouest, à Enshir Rzel (33° 40,8'N - 10° 39,4' E), se voit mal, mais on aperçoit une tour à 2
M au SE.

23
5. djerba:
ile de Jerba et ses abords:
Généralités:
Présentation:
dans la partie Sud. Le terrain est en partie sablonneux et porte une végétation de
palmiers. La beauté de Jerba (ile de Djerba) (Jazirat Jarbah), est une grande ile au relief
de collines dont la plus haute (49 m) des plages et la douceur du climat y ont entraîné le
développement du tourisme international. Bahiret el Bou Grara, golfe presque enfermé
entre l'ile et la côte continentale. A l'extrémité Est du golfe, une AU SW de l'ile, le canal
de Alim permet, aux navires calant moins de 3 m, de pénétrer à basse mer dans La côte
Nord de l'île abrite le petit port de pêche de Houmet-Essouk (Humt-Suk) auguel on
accède par un chenal balisé à travers le haut-fond débordant la côte. chaussée relle I'lle
au continent.
Marée et courants: Sur les côtes Ouest, Nord et Est de l'île le marnage est compris entre
0. 3 et 1.7 m. Les courants de marée suivent le contour de l'île , dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le courant de jusant, dans le sens inverse pour le courant de flot.
Leur vitesse atteint 2 nouds le long de la côte Nord. Les renverses de courant ont lieu à
l'étale de marée. Côte Ouest de l'ile de Jerba: Sauf par fort vent d'Ouest ou de NW, on
peut mouiller à sa convenance le long de la côte Ouest de l'le. À 3 M au Nord de Sidi
Yaya (33° 46,7'N - 10°44,4' E), le marabout de Sidi J'mur est carré et surmonté d'une
petite flèche. À 7,5 M au Nord de Ras el Djerf, un refuge à poissons (33° 50' N - 10° 43' E)
est installé à l'Ouest de Sidi J'mur. Sa limite Ouest est à 2,2 M à l'Ouest du rivage. Ce
refuge est représenté sur les cartes. À la pointe NW de l'ile de Jerba, Bordj Djilidj, fortin
visible à 15 M, porte un phare (33° 53,1'N-10° 44,7"E), tour octogonale blanche à partie
supérieure noire, haute de 12 m, sur une maison. À 2,1 M à l'ESE, le feu aéronautique de
l'aérodrome de Jerba-Zarzis (Jerba-Melitta) est installé, à l'altitude de 37 m, au sommet
d'un support haut de 26 m. La tour de contrôle est à 0,4 M au NW du feu. 31 À 0,5 M au
SW du phare, commence le haut-fond découvrant, composé de sable et d'algues, qui
déborde la côte Nord de l'île de Jerba. Côte Nord de l'île de Jerba: Généralités:
Cette côte s'étend depuis Bordj Djilid (33 53,1'N -10° 44,7' E) jusqu'à Ras Tourgueness à
16 M à l'ESE. l'Ouest de Ras Rmel (33° 54,6'N - 10° 55,6'E), elle est débordée par un large
banc peu profond, tandis que, à l'ESE de ce même cap, les profondeurs sont partout de
plus de 5 m à 0,8 M du rivage. La côte considérée est, en moyenne, plus fréquemment
éventée que les zones avoisinantes, mais le vent dépasse rarement la force 4 de
l'échelle de Beaufort. La visibilité est souvent réduite à 5 ou 6 M en été. De Bordj Djilidj
au-delà de Ras Rmel: Entre Bordj Djilidj et Ras Rmel à environ 9,5 M à l'Est, un haut-fond
de sable et d'algues déborde la côte. La mer y est agitée à la moindre brise. Couvert de
moins de 5 m d'eau, ce haut-fond s'étend jusqu'à environ 4 M au large. Par endroits,
plus près de la côte, il est à fleur d'eau jusqu'à 2,5 M du rivage, et sa partie Est découvre.
Au Nord de ce haut-fond, la bouée « Djerba (33° 57,2'N -10° 51,6'E), marque d'eaux
saines lumineuse, est mouillée à l'entrée du chenal balisé et dragué qui conduit, vers le
Sud, au port de pêche de Houmet-Essouk (Humt-Suk). On peut mouiller par profondeur
de 7 m, sur un fond de bonne tenue, à l'Ouest de la bouée « Djerba 0
Du Sud-Est de Ras Rmel au-delà de Ras Tourgueness:

24
Depuis Ras Rmel jusqu'à Ras Tourgueness à 7,4 M au SE, la côte est en général basse
et sablonneuse. Plusieurs épaves dangereuses se trouvent aux abords de Ras Rmel. La
plus proche, couverte de 16 m d'eau, est à 5,7 M à l'Est du cap. Deux autres épaves,
supposées couvertes de moins de 20 m d'eau, sont l'une à 2 M au NNE, l'autre à 5 M à
l'Est de la précédente. À 3,2 M au SE de Ras Rmel, à proximité au NW des deux minarets
de Sidi Zekri, est édifié un hôtel particu- lièrement remarquable parmi tous ceux qui
sont établis le long de la côte considérée. Respectivement à 1,5 M et à 3 M au SE de cet
hôtel, les minarets cylindriques de Sidi Bakur et de Sidi Slimane sont bien en vue au bord
de la mer. À 1,4 M à l'ESE de Sidi Slimane, Ras Tourgueness (Ras Turgeness) est un cap
bas et saillant. Une petite chaîne de collines blanches s'étend à l'Ouest du cap. À environ
0,7 M à l'Ouest de Ras Tourgueness, l'une de ces collines porte un grand phare très
remarquable (33° 49,3' N - 11° 02,7' E), tour à bandes blanches et rouges, haute de 49
m. Le foyer du phare est à 64 m d'altitude. Des hauts-fonds couverts de moins de 5 m
d'eau débordent le cap jusqu'à 0,8 M au NNE, au NE et à l'Est. Il y a moins de 10 m d'eau
jusqu'à environ 2,2 M à l'ENE et à l'Est de celui-ci. À 1,2 M au NNW du phare, une bouée
de marque spéciale, lumineuse, est mouillée à l'extrémité d'un émissaire sous-marin.
Côte Est de l'île de Jerba:
La côte considérée s'étend depuis le Sud de Ras Tourgueness jusqu'à la pointe sur
laquelle est établi Bordj Kastil à 9,9 M au SSW. À 4,5 M au SW de Ras Tourgueness, un «
bordj » carré domine le port de pêche de Aghir. La rade de Aghir constitue un excellent
mouillage, abrité contre les vents de Nord. La houle d'Est s'y amortit sur des fonds
d'algues. On mouille en relevant le « bordj » de Aghir à 1 M et 330°, par profondeurs de
6 ou 7 m. À environ 0,6 M à l'ESE du « bordj », une obstruction est couverte de 4 m
d'eau. Le minaret du djebel el Hadjar se dresse à environ 0,4 M à l'WNW du village de
Aghir.
6) Entre l'île de Jerba et la frontière libyenne:
Généralités:
La frontière entre la Tunisie et la Libye atteint la côte à Ras Ashdir, à 43 M au SE de
l'extrémité SE de l'ile de Dans sa partie Nord, jusqu'au port de Zarzis , la côte est faite de
collines tombant vers la mer en petites falaises. Au-delà de Zarzis, elle est basse, en
majeure partie bordée par une « sebkha » et une grande lagune. Les amers sont rares et
peu visibles de loin. Des bancs dangereux s'étendent à grande distance du rivage. Il est
conseillé de ne pas s'approcher de celui-ci, la nuit, si la position est incertaine, et il faut
alors naviguer au large de l'isobathe de 20 m. A 4 M de la frontière libyenne, s'abrite le
petit port de pêche de Ras el Ketef.
Bancs, dangers et installations du large:
Installations pétrolières au large:
à environ 42 M à l'ENE du port de Zarzis est mouillée la bouée de chargement (SBM) du
navire-citerne « Didon » 33° 47' N - 11° 53' E). Deux plates-formes opèrent à proximité.
À 10 M plus au NE, une plate-forme 33°51,7' N - 12° 04,4' E) opère sur le champ
pétrolifère Al Jurf, exploité par la Libye. Épave non reconnue: À environ 19 M à l'WSW
de la bouée de chargement mentionnée ci-dessus, une épave non reconnue serait
couverte d'au moins 20 m d'eau.

25
Banc El Biban: Au SE du port de Zarzis, le banc El Biban s'étend jusqu'à plus de 10 M au
large de la côte. Ce banc dont une grande partie est à fleur d'eau découvre par endroits.
À 13 M à l'ESE du feu principal de Zarzis, Ras Zira (33° 26'N – 11° 21' E) est l'extrémité NE
du banc. On y trouve des profondeurs inférieures à 5 m, marquées à 1,5 M au NE par la
bouée « Ras Zira » (33° 27,5' N - 11° 23,4' E), cardinale Nord lumineuse. Une épave
dangereuse pour la navigation se trouve à 3,4 M à l'ESE de la bouée. On a signalé que les
hauts-fonds semblaient s'étendre plus loin au Nord de Ras Zira que ne l'indique la carte.
À environ 4,5 M à l'Ouest de la bouée «Ras Zira », plusieurs têtes de puits éclairées sont
établies sur le champ pétrolifère « El Bibane » dont les installations sont reliées à la côte
par un oléoduc sous-marin long d'environ 10 M et qui aboutit au point 33° 28,8'N – 11°
06,7 E, au Sud du port de Zarzis . AU NE du banc El Biban, on peut mouiller par
profondeurs de 7 ou 8 m, en relevant à 185° et 8,4 M le fortin (« bordj >>) dans l'entrée
de Bahiret el Biban . La tenue du fond est très bonne. Le mouillage est abrité des vents
du quadrant de SW à NW. De Ras Marmour au port de Zarzis: Ras Marmour (33°37,3'N -
11° 02,7'E), est un cap rocheux, saillant vers le Nord. Au Sud du cap, une chaîne de
collines longe la côte jusqu'à Zarzis à environ 8 M au SSE. Jusqu'aux abords de la ville, les
versants Est de ces collines sont formés de falaises qui dominent le rivage entre 0,1 et
0,5 M de distance. À 1,5 M au Nord de Ras Marmour, une épave est couverte de 1,5 m
d'eau. Jusqu'au port, la côte est basse et frangée de petits rochers. Le haut-fond côtier,
couvert de moins de 5 m d'eau, s'étend jusqu'à environ 1 M du rivage. À partir de 4,5 M
au SE de Ras Marmour, des hauts-fonds détachés, couverts de moins de 10 m d'eau, se
trouvent jusqu'à 6,5 M au large.
Port de Zarzis et ses abords: Généralités:
Le port de Zarzis (port de Jarjis) est le dernier port tunisien important avant la frontière
libyenne dont il n'est distant que de 75 km. Atterrissage: La ville de Zarzis (Jarjis) est
entourée de palmeraies et d'oliveraies. En venant de l'Est, on aperçoit d'abord les
maisons au Nord de la ville, la grande tour blanche de l'office des pêches et le phare
principal, qui domine le port. Un phare (33° 29,7' N -11° 07,2' E), tour octogonale
blanche à haut noir, haute de 14 m, est implanté à l'extrémité Nord du port. À 1,2 M au
SSE de ce feu principal, un autre phare, tour rouge et blanc, haute de 9m, s'élève sur le
musoir du long brise-lames qui protège le port à l'Est. Ce brise-lames est bien visible à
bonne distance. On remarque, à 0,5 M au NW du port, un pylône portant deux
paraboles superposées, et enfin une grande torchère à la limite Sud du port. À 1,3 M au
NNW du feu principal de Zarzis, le marabout du Ksar Zaouia (33° 30,9'N – 11° 06,7' E) est
visible à environ 12 M. À 2,3 M à l'Ouest, un grand pylône dont le sommet est à 420 m
d'altitude, est balisé par un feu d'obstacle aérien. 19 Une zone de dépôt de déblais est
située à 13 M à l'ENE de l'entrée du port.
Mouillage extérieur:
Le mouillage d'attente, par profondeur de 20 m, est à 2,5 M à l'Est de la bouée
d'atterrissage. Le fond de vase et de sable est de bonne tenue. Les petits navires
peuvent mouiller par profondeur de 6 ou 7 m, en relevant le feu principal du port à 0,9
M et 275', ou plus près de la terre selon leur tirant d'eau. Le mouillage est abrité contre
les vents de Sud et d'Ouest Pilotage: Le pilotage est obligatoire et assuré en
permanence. Chenalage:

26
Le chenal, dragué à 12 m, qui conduit à l'entrée du port, s'ouvre à 2,4 M à l'Ouest de la
bouée d'atterrissage (33° 29,5' N - 11° 16,2' E), marque d'eaux saines lumineuse. Il est
délimité par huit paires de bouées de marque latérale, lumineuses. La première branche
du chenal est orientée à environ 259° - 079° et longue d'environ 4 M. La deuxième
branche, longue d'environ 1 M, est orientée à environ 289°. Elle conduit à un cercle
d'évitage de rayon 225 m dragué à 12 m, à l'entrée du port. Une remontée de fond à 9,4
m a été signalée entre les bouées « n° 9 » et « nº 10 » qui marquent le changement
d'orientation du chenal. Au NW du cercle d'évitage, deux bouées de marque latérale,
lumineuses, marquent la zone draguée menant au quai des pétroliers.
Entre Zarzis et la frontière libyenne: Hauts-fonds:Entre le banc el Biban et la frontière
libyenne, des hauts-fonds détachés, couverts de moins de 10 m d'eau, se trouvent
jusqu'à environ 12 M au large de la côte. Du Sud de Zarzis au-delà de l'entrée de Bahiret
el Biban Au Sud de l'entrée du port de Zarzis, un monticule, remarquable et surmonté
d'un signal géodésique, domine Ras el Lems (Rass Lemsa) [33° 23,2' N - 11°08,2' E). À 9
M au SE de Ras el Lems, une citerne (33° 17,2'N - 11° 16,1' E) est visible sur le cordon
littoral qui isole Bahiret el Biban (Bhiret el Bibane). À environ 1,5 M à l'ESE de la citerne,
les îlots el Biban encombrent l'entrée de cette lagune. À 2,5 M au SE de la citerne, un de
ces îlots porte un fort (« bordj ») et un marabout. L'étroit chenal d'entrée dans la lagune
longe le côté SE de cet ilot. La profondeur minimale du chenal est de 1 m. Le marnage
varie de 0,6 à 0,9 m. Entre les îlots, la vitesse du courant peut atteindre 4 noeuds. Des
pêcheries sont installées devant l'entrée de Bahiret el Biban et entre certains des îlots
de cette entrée. Près de la bordure Est du banc el Biban, on peut trouver un bon
mouillage par profondeur de 5 ou 6 m, en relevant le fort (« bordj ») à 235° et 3 M. Pour
gagner le mouillage, après avoir contourné Ras Zira, faire route vers le Sud en sondant.
De l'Est de l'entrée de Bahiret el Biban au-delà de Ras Ashdir À l'ESE de l'entrée de
Bahiret el Biban, le cordon de terre porte des monticules surmontés de ruines. Le port
de pêche de Ras el Ketef (33° 11,1' N – 11° 29,3' E) est établi à 10 M à l'ESE de cette
entrée. Le port est un petit bassin peu profond qui s'avance en mer au bout d'une
chaussée longue de près de 500 m. Deux terre-pleins bordés de quais occupent les côtés
Est et Sud du bassin. Les ouvrages de protections sont deux jetées en enrochements
dont les musoirs portent chacun un feu, de part et d'autre d'une passe ouverte au SW.
Seuls les petits bateaux, de pêche ou de plaisance, peuvent accéder à ce port. À 0,4 M
au SE du port, Ras el Ketef est un cap peu prononcé, bordé par une falaise blanche, et
sur lequel un monticule haut de 10 m porte des ruines. À 2,2 M à l'ESE, d'autres ruines
sont visibles sur le monticule (13 m) El Kusha. À 1,4 M à l'Est, Ras Ashdir (Ra's Ajdir)
marque sur la côte la frontière avec la Libye. Ce cap porte une balise, pyramide avec un
voyant sphérique, dont le sommet est à 10 m de haut. Cette balise, implantée au Nord
d'un groupe de maisons, n'est pas bien visible de toutes les directions depuis la mer. Les
bâtiments de la douane sont bien reconnaissables du large.

27

Vous aimerez peut-être aussi