Vous êtes sur la page 1sur 6

Mercredi 28/04/2021

Merkiche Ibetissame
Cours de médiation culturelle

L'identité culturelle et les défis de la mondialisation

1- L'identité culturelle et les défis de la mondialisation


L'identité culturelle est un système de valeurs et de perceptions qui caractérisent
une société en fonction de ses particularités historiques et civilisationnelles, et
chaque peuple humain appartient à une culture distincte des autres, et l'identité se
développe continuellement lorsqu'elle est affectée par d'autres identités culturelles
et ces dernières. a trois niveaux d'identité individuelle, d'identité de groupe,
d'identité nationale.
‫الهوية الثقافية هي نظام من القيم والتصورات التي يتميز بها مجتمع ما تب ًعا لخصوصياته التاريخية‬
‫ وهي كيان يتطور‬،‫ وكل شعب من الشعوب البشرية ينتمي إلى ثقافة متميزة عن غيرها‬،‫والحضارية‬
،‫ هوية جماعية‬،‫باستمرار ويتأثر بالهويات الثقافية األخرى ولهذه األخيرة مستويات ثالث هوية فردية‬
.‫هوية وطنية‬

Les racines de l'idée de mondialisation remontent à cinq siècles avec


l'émergence de l'idée d'État-nation au lieu de l'idée de féodalisme. Au fur et à
mesure des progrès croissants, l'État est devenu incapable d'absorber le marché
volume avec l'émergence de sociétés multinationales, et a progressivement
remplacé l'État dans la sphère du marché, jusqu'à ce que le monde devienne une
terre pour ces entreprises.
Il y a ceux qui appellent à la mondialisation et à son adoption, et ce qui met en
garde contre son danger pour notre identité et notre culture et s'en distancie. Le
rejet de la mondialisation ne permettra pas aux pays aux et sociétés d'éviter ses
dangers, donc l'accepter ne permettra d’en profiter.
[Date]

1
..‫وفكرة العولمة تمتد جذورها األولى من خمسة قرون بظهور فكرة الدولة القومية محل فكرة اإلقطاعية‬
‫ وحلت فى‬،‫ومع زيادة التقدم أصحبت الدولة ال تستوعب حجم السوق فظهرت الشركات متعددة الجنسيات‬
.‫ حتى أضحى العالم مجاالً لعمل هذه الشركات‬،‫مجال السوق محل الدولة تدريجيًا‬
،‫ وفريق آخر يحذر من خطرها على هويتنا وثقافتنا والبعد عنها‬،‫وهناك من يدعو إلى العولمة واألخذ بها‬
‫ كما أن القبول المطلق لها لن‬،‫ُمكن الدول والمجتمعات من تجنب مخاطرها‬
ِّ ‫والرفض المطلق للعولمة لن ي‬
.‫يمكنها من االستفادة التامة منها‬
Les Partisans de la mondialisation
Il ne fait aucun doute que ceux qui soutiennent l'idée de la mondialisation et
l'adoption de ses avantages reposent sur le fait qu'elle a provoqué un bond en avant
dans le monde de l'information dans tous les domaines de la connaissance, a
rapproché les distances. et le temps raccourci, c'est-à-dire qu'il n'y a pas moyen
de se mettre dans les directions du monde dans lequel nous sommes troublés et
avec lui, et de s'engager avec les forces de masse qui posent son mouvement; Il
n'est pas étonnant - plutôt il est nécessaire - que l'on s'interroge avec le flux des
courants de mondialisation, de post-industrialisation et de postmodernisme,
sommes-nous - une réalité et une promesse - vers un monde vraiment nouveau?
Est-il un scientifique - comme le prétendent ses pôles - un héraut d'un côté de sa
devise pour la coexistence, les droits de l'homme et la justice sociale? Sommes-
nous destinés à la fertilisation croisée fertile des civilisations? Afin d'instaurer une
culture de «diversité humaine créative»

‫المؤيدون للعولمة‬
‫ واألخذ بإيجابياتها يستندون إلى أنها أحدثت نقلة نوعية في عالم‬،‫ال شكَّ أن الذين يؤيدون فكرة العولمة‬
‫ أي ال مناص من وضع أنفسنا في‬،‫ واختصرت الزمن‬،‫وقربت المسافات‬ َّ ،‫المعلومات في كل ميادين المعرفة‬
‫ ومن االشتباك مع القوى الحاشدة التي تشكل حركته؛ وليس من‬،‫توجهات العالم الذي نضطرب فيه ومعه‬
‫ وما بعد‬،‫ وما بعد التصنيع‬،‫ أن يتساءل المرء مع تدفق تيارات العولمة‬-‫بل إنه من المطلوب‬- ‫المستغرب‬
‫ ُمبشِّر في أحد‬-‫ كما يدِّعي أقطابه‬- ‫ بإزاء عالم جديد حقًّا؟ وهل هو عالم‬-‫واقعًا ووعدًا‬- ‫ هل نحن‬،‫الحداثة‬
‫ وبالعدل االجتماعي؟ وهل نحن متجهون نحن التالقح‬،‫وجهي عملته بالعيش المشترك وبحقوق اإلنسان‬
.‫الخصب بين الحضارات؛ من أجل تأسيس ثقافة "التنوع اإلنساني المبدع‬
Les opposants à la mondialisation
Les opposants à la mondialisation fondent leur vision sur les aspects négatifs de
la mondialisation qui ont changé la structure de base de toutes les composantes de
la vie, aux niveaux politique, économique, social, médiatique et culturel. Là où
un discours est apparu s'opposant à la mondialisation, révélant ses lacunes, et des
[Date]

chercheurs et penseurs de différentes parties du monde y ont participé.

2
L'écriture la plus pessimiste de la mondialisation est peut-être le livre: (The
Globalization Trap) de Peter Martin et Harald Schumann; Il a réfuté la
mondialisation dans ses diverses dimensions économiques, sociales, politiques,
environnementales et médiatiques, et a tenté de souligner que la mondialisation
dans ses diverses dimensions augmentera les taux de chômage, abaissera les
salaires, élargira l'identité entre les pauvres et les riches et réduira le rôle de l'État
dans le domaine des services tels que la santé, l'éducation, etc.

Ils ne voient dans la mondialisation que l'attaque infernale du capitalisme pour


mettre fin à l'histoire en sa faveur, c'est une attaque pour exclure d'autres
civilisations avec toutes leurs réalisations scientifiques, matérielles et humaines
pour vider l'univers de toutes les civilisations sauf la dernière civilisation
capitaliste. "La première manifestation de la mondialisation est la mondialisation
de la politique dans le sens où chacun est soumis à la politique des grandes
puissances et du seul pôle du monde, qui est les États-Unis d'Amérique".

‫المعارضون للعولمة‬
،‫يبني المعارضون للعولمة رؤيتهم على سلبيات العولمة التي غيرت البنية األساسية لكل مكونات الحياة‬
‫ والثقافي؛ حيث ظهر خطاب معارض‬،‫ واإلعالمي‬،‫ واالجتماعي‬،‫على المستوى السياسي واالقتصادي‬
.‫ وشارك فيه باحثون ومفكرون من مختلف أنحاء العالم‬،‫للعولمة كاشف لمثالبها‬

‫ (فخ العولمة) لـ"بيتر مارتن" و"هارالد شومان"؛ فقد فنَّد‬:‫ كتاب‬،‫ولعل أكثر ال ِّكتابات تشاؤ ًما من العولمة‬
‫ وحاوال التأكيد على أن‬،‫العولمة في مختلف أبعادها االقتصادية واالجتماعية والسياسية والبيئية واإلعالمية‬
،‫ واتساع الهوية بين الفقراء واألغنياء‬،‫العولمة في مختلف أبعادها ستزيد معدالت البطالة وانخفاض األجور‬
.‫ ونحو ذلك‬،‫وتقليص دور الدولة في مجال الخدمات كالصحة والتعليم‬
‫ إنها هجمة إلبعاد‬،‫وال يرون في العولمة إال الهجمة الجهنمية للرأسمالية لكي تنهي التاريخ لمصلحتها‬
‫الحضارات األخرى بكل إنجازاتها العلمية والمادية واإلنسانية لتفريغ الكون من كل الحضارات إال حضارة‬
‫الرأسمالية األخيرة؛ "وأول مظاهر العولمة هو عولمة السياسة بمعنى إخضاع الجميع لسياسة القوى العظمى‬
."‫والقطب األوحد في العالم؛ وهو الواليات المتحدة األميركية‬
[Date]

3
Résumé

La mondialisation, en interconnectant les économies, a aussi confronté les


cultures entre elles. Les États-Unis, superpuissance de l’après-guerre, diffusent
leur modèle culturel et de consommation à l’ensemble de la planète.

I. La mondialisation participe à l’émergence d’une culture


mondiale

A. Une occidentalisation du monde

Pendant les Trente Glorieuses puis lors de la financiarisation des économies, la


société de consommation se propage à l’ensemble de la planète. Les États-Unis,
superpuissance économique, diffusent leur modèle de consommation. Leurs industries
agro-alimentaires et culturelles, puissantes et organisées, sont présentes partout dans
le monde. Les films d’Hollywood, les jeans Levis, le Coca, etc. diffusent l’idéal d’un
American Way of Life que tout jeune de la planète a envie d’imiter. Pendant la Guerre-
Froide, cet American Way of Life est le symbole du bloc-ouest et de l’économie
capitaliste. La chute du bloc soviétique puis l’ouverture de l’économie chinoise diffuse
à l’ensemble de la planète ce modèle.
B. Une culture mondiale qui se diffuse à l’échelle de la planète

Grâce à de nouveaux médias de communication, l’émergence d’une culture mondiale


s’accélère. Comme l’avait fait la radio à la fin du XIXème siècle, la télévision puis
internet permettent de mettre en relation les différentes cultures du monde. Pionniers
dans ces deux domaines, les Etats-Unis utilisent ces médias pour transmettre leur
modèle culturel.
Mais on observe des revendications identitaires qui continuent de se
faire entendre

A. Certaines personnes refusent en bloc le modèle occidental

Devant l’américanisation du monde, certains peuples ou regroupements de personnes


[Date]

décident de s’y opposer et revendiquer l’unicité de leur culture. Ces revendications


4
peuvent prendre des formes pacifiques, mais aussi violentes. Al-Quaïda à travers leurs
attentats s’oppose à une domination culturelle américaine.
B. Malgré cette uniformisation, il reste toujours une certaine
diversité culturelle

Même si les modes de consommation et les pratiques culturelles ont changé, il


continue d’exister une grande diversité linguistique et religieuse sur la planète. De plus,
l’action de certains organismes internationaux comme l’UNESCO défend la diversité
culturelle.
C. On parle aujourd’hui d’un métissage culturel

De plus en plus, la culture américaine s’adapte au traditions et aux cultures locales.


D’autres centres aujourd’hui diffusent aussi leur culture comme le Japon, la France,
etc. Plus qu’une uniformisation des cultures, la mondialisation a entraîné un métissage
de celles-ci. Conclusion : La mondialisation a permis le passage facile des hommes,
des marchandises et des idées. Même si l’on parle aujourd’hui d’une uniformisation
des cultures, de nombreux peuples continuent de montrer leur singularité dans la
mondialisation.
‫ملخص‬
‫ تنشر القوة العظمى للواليات‬.‫ الثقافات مع بعضها البعض‬، ‫ من خالل ربط االقتصادات‬، ‫واجهت العولمة‬
.‫المتحدة في فترة ما بعد الحرب نموذجها للثقافة واالستهالك على الكوكب بأسره‬

‫تساهم العولمة في ظهور ثقافة عالمية‬. 1


‫تغريب العالم‬
‫ )مصطلح األمولة هو مصطلح يُستخدم في‬- ‫خالل فترة ازدهار ما بعد الحرب ثم أثناء أمولة االقتصاديات‬
‫نقاشات الرأسمالية المالية التي تطورت على مر العقود يستخدم لتلخيص التغييرات األخيرة في العالقة بين‬
‫ الواليات المتحدة‬.‫ انتشر المجتمع االستهالكي ليشمل الكوكب بأسره‬، (‫القطاع المالي واإلنتاجي لالقتصاد‬
‫ الصناعات الزراعية الغذائية والثقافية‬.‫ حيث تنشر نموذج االستهالك الخاص بها‬، ‫قوة اقتصادية عظمى‬
‫ يعني‬.‫ إلخ‬، ‫ كوكاكوال‬، ‫ جينز ليفيس‬، ‫ مثل أفالم هوليوود‬.‫القوية والمنظمة موجودة في جميع أنحاء العالم‬
.‫نشر المثل األعلى ألسلوب الحياة األمريكي الذي يريد كل شاب على هذا الكوكب محاكاته‬
‫ أدى من‬،‫ كان أسلوب الحياة األمريكي هذا رمز الكتلة الغربية واالقتصاد الرأسمالي‬، ‫خالل الحرب الباردة‬
.‫خالله سقوط الكتلة السوفيتية ثم انفتاح االقتصاد الصيني إلى نشر هذا النموذج على الكوكب بأسره‬
[Date]

‫ ثقافة عالمية تنتشر عبر الكوكب‬-‫ب‬

5
‫بفضل وسائل االتصال الجديدة ‪ ،‬أدت إلى ظهور ثقافة عالمية متسارعة‪ .‬كما فعل الراديو في نهاية القرن‬
‫التاسع عشر ‪ ،‬ثم أتاح التلفزيون ثم اإلنترنت ربط الثقافات المختلفة في العالم‪.‬‬
‫تستخدم الواليات المتحدة ‪ ،‬وهي رائدة في هذين المجالين إلى نقل هذه الوسائط لنقل نموذجها الثقافي‪.‬‬
‫ج‪ :‬بعض الناس يرفضون النموذج الغربي صراحة‬
‫في مواجهة أمركة العالم ‪ ،‬قررت شعوب أو مجموعات معينة من الناس معارضتها والمطالبة بتفرد‬
‫ضا‪ .‬ويعارض تنظيم القاعدة من خالل‬ ‫ً‬
‫أشكاال سلمية ولكنها عنيفة أي ً‬ ‫ثقافتهم‪ .‬يمكن أن تتخذ هذه المطالب‬
‫هجمات الهيمنة الثقافية األمريكية‪.‬‬
‫ب‪ .‬على الرغم من هذا التوحيد ‪ ،‬ال يزال هناك تنوع ثقافي معين‪:‬‬
‫على الرغم من تغير أنماط االستهالك والممارسات الثقافية ‪ ،‬ال يزال هناك تنوع لغوي وديني كبير على‬
‫هذا الكوكب‪ .‬باإلضافة إلى ذلك ‪ ،‬فإن عمل بعض المنظمات الدولية مثل اليونسكو وذلك بالدفاع عن‬
‫التنوع الثقافي‪.‬‬
‫ج‪ -‬اليوم نتحدث عن مزيج ثقافي‬
‫ضا بنشر‬
‫تتكيف الثقافة األمريكية أكثر فأكثر مع التقاليد والثقافات المحلية‪ .‬تقوم مراكز أخرى اليوم أي ً‬
‫ثقافتها مثل اليابان وفرنسا وما إلى ذلك‪ .‬أكثر من مجرد توحيد للثقافات ‪ ،‬فقد أدت العولمة إلى تهجين هذه‬
‫الثقافات‪ .‬الخالصة‪:‬‬
‫لقد سمحت العولمة بالمرور السهل لألشخاص والبضائع واألفكار‪ .‬حتى لو تحدثنا اليوم عن توحيد‬
‫الثقافات ‪ ،‬فإن العديد من الشعوب تستمر في إظهار تفردها في العولمة وهذا ما يحدث في القرن الحادي و‬
‫العشرين‪.‬‬
‫‪Bon courage‬‬
‫‪Merikiche ibetissame‬‬

‫]‪[Date‬‬

‫‪6‬‬

Vous aimerez peut-être aussi