Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Traduction Over - Dictionnaire Anglais-Français
Traduction Over - Dictionnaire Anglais-Français
Anglais
Français
over x
over
adv
(in space) [fly, pass] par-dessus
over here par ici
over there par là
(in time) over and over encore et encore
over and over again encore et encore
twice over par deux fois
to do sth over again (British) recommencer qch
to start all over again [problems, process] recommencer
(on TV, radio) Now over to our Paris correspondent. Nous passons l'antenne à notre correspondant à
Paris.
the world over dans le monde entier
(=excessively) trop
→ Her mother was over-involved in Natalie's life
She's not over intelligent. (British) Elle n'est pas particulièrement intelligente.
adj
(=finished) fini(e) , terminé(e)
I'll be happy when the exams are over. Je serai content quand les examens seront terminés.
prep
(=on) sur
I spilled coffee over my shirt. J'ai renversé du café sur ma chemise.
(=over the top of) par-dessus
The ball went over the wall. Le ballon est passé par-dessus le mur.
(=above) au-dessus de
There's a mirror over the washbasin. Il y a une glace au-dessus du lavabo.
(=on the other side of) de l'autre côté de
The baker's is over the road. La boulangerie est de l'autre côté de la rue.
(=more than)
[weight, temperature] plus de
It's over twenty kilos. Ça pèse plus de vingt kilos.
The temperature was over thirty degrees. La température dépassait les trente degrés., Il faisait plus de
trente degrés.
over and above (prep) (=in addition to) en plus de
→ state top-up pension, which is paid over and above the basic state pension
(=during) pendant
over Christmas pendant les fêtes de Noël
over the holidays pendant les vacances
(=about, concerning)
they fell out over money ils se sont brouillés pour des questions d'argent
they fell out over her ils se sont brouillés à cause d'elle
▲ bend over
vi
(=stoop) se pencher
→ I bent over and kissed her cheek.
to bend over backwards to do sth (=do one's utmost) se mettre en quatre pour faire qch
→ shopkeepers are bending over backwards to please customers.
→ They bent over backwards to help us.
vt fus se pencher au-dessus de
→ He was having a wash, bending over the basin and splashing his face.
▲ bind over
vt sep
(LAW) mettre en liberté conditionnelle
→ They put us in a cell, and the next day the judge bound us over.
to bind sb over to keep the peace relaxer qn à condition qu'il ne trouble pas l'ordre public
→ Demonstrators were bound over to keep the peace.
▲ blow over
vi
[trouble, argument] passer
→ Wait, and it'll all blow over.
→ they'll keep their heads down and wait for it to blow over
The matter quickly blew over. L'affaire fut vite oubliée.
▲ boil over
vi
déborder
→ The milk's boiling over.
▲ bowl over
vt
(=knock down) renverser
→ The only physical risk I ran was being bowled over by one of the many joggers.
to be bowled over by sth (=captivated) être émerveillé(e) par qch
→ I was bowled over by the beauty of Cornwall.
▲ cement over (=cover with cement)
vt
recouvrir de ciment
→ The floor has been cemented over.
▲ climb over
vt fus
[+gate, wall] escalader
→ We climbed over the wall and sat down behind the hedge.
▲ cloud over
vi
[sky] se couvrir
→ It was clouding over ...
[face, eyes] s'assombrir
→ Grace's face suddenly clouded over and she turned away
▲ come over
vi
(=visit) passer
(=become)
to come over dizzy être pris(e) de vertige
to come over as sth donner l'impression d'être qch
→ He came over as unfeeling, cold and arrogant
vt fus
(=happen to)
[+person]
I don't know what's come over him! Je ne sais pas ce qui lui a pris!
▲ cross over
vi (cross the street, a river etc) traverser
→ Let's cross over to the sunny side of the street.
▲ fall over
vi
(=fall down) tomber
→ If he drinks more than two glasses of wine he falls over.
He tripped and fell over. Il a trébuché et il est tombé.
to fall over o.s. to do sth * se mettre en quatre pour faire qch
→ He was falling over himself to be helpful
▲ flip over
vi (=turn over) se retourner
→ The plane flipped over and burst into flames.
vt sep
(=turn over) retourner
→ Flip the cards over so that they are lying face upwards
(=overturn) retourner
→ Their boat was flipped over by a huge wave
▲ fold over
vt rabattre
→ Fold over the four edges to form a square parcel
vi se rabattre
→ All three rear seats fold over and are easily removed
▲ freeze over
vi
[river] geler
→ The lake froze over last year.
[windscreen] se couvrir de givre, se couvrir de glace
▲ fuss over
vt fus
(=pay attention to)
[+person] être aux petits soin pour
→ All the Sisters fussed over her
→ She fussed over her younger sister
(=worry about) se tracasser pour
→ My wife was fussing over the food and clothing we were going to take
→ The driver was fussing over a few last-minute checks
▲ get over
vt fus
[+illness] se remettre de
It took her a long time to get over the illness. Il lui a fallu longtemps pour se remettre de sa maladie.
[+problem] surmonter
He managed to get over the problem. Il a réussi à surmonter le problème.
vt
(=communicate)
[+idea] communiquer
(=finish)
to get sth over finir qch
Let's get it over. Finissons-en.
▲ give over
vt sep
to give sth over to sth (=devote) consacrer qch à qch
→ he gave his life over to his art
to give o.s. over to sth (=devote o.s. to)
[+study, worthwhile pursuit] se consacrer à qch
(=indulge in) s'adonner à qch
→ the soldiers gave themselves over to looting and pillage
▲ glaze over
vi
[eyes] prendre un air absent
→ His eyes glazed over as they started to talk about politics.
▲ gloss over
vt fus
(=ignore)
[+problems] glisser sur
→ We have not glossed over our differences: we accept they exist.
▲ go over
vi (=capsize)
[ship] chavirer
vt fus
(=check)
[+document] revoir, vérifier
(=think about)
[+incident, problem] ressasser
to go over sth in one's mind repasser qch dans son esprit
going-over
n
(=check) vérification f , révision f
* (=beating) passage m à tabac *
to give sb a good going-over passer qn à tabac
▲ hand over
vt
[+object, goods, money] remettre
→ He handed over a letter of apology from the Prime Minister.
→ Samuel was about to hand over a large sum of money to his local hospital.
→ The rebels refused to hand over their weapons.
[+power, control] transmettre
[+person, prisoner, hostage] livrer
→ This morning the American airman was formally handed over.
to hand sth over to sb remettre qch à qn
She handed the keys over to me. Elle m'a remis les clés.
to hand sb over to the police livrer qn à la police
→ They would catch the robbers and hand them over to the police.
vi
to hand over to sb (gen) passer le relais à qn
→ The present leaders have to decide whether to stand down and hand over to a younger generation.
→ Mr Giuliani handed over to Michael Bloomberg, his Republican colleague, on December 31.
(on TV, radio) passer l'antenne à qn
→ At 6.30 pm, Mr Edwards will hand over to the regional news rooms around England
→ handover
▲ hold over
vt sep
[+event, meeting] ajourner, reporter
→ The meeting has been held over until tomorrow.
hung over , hung-over
adj
to be hung over avoir la gueule de bois *
▲ ice over
vi geler
▲ invite over
vt
to invite sb over inviter qn chez soi
▲ keel over
vi
[person] s'écrouler
→ He then keeled over and fell flat on his back.
→ The others had either keeled over or were laughing hysterically.
[ship] chavirer
▲ knock over
vt
[+object] faire tomber
→ She rushed out, knocking over the lamp.
[+pedestrian] renverser
▲ lean over
vi
[person] se pencher
Don't lean over too far. Ne te penche pas trop.
▲ look over
vt fus
[+essay, piece of work] jeter un coup d'œil à
→ Sometimes he used to look over the article I had written, shrug, and tear it up.
[+town, building] visiter
→ Could we look over the house please?
[+person] (quickly) jeter un coup d'œil à, (carefully) examiner de la tête aux pieds
▲ make over
vt sep
(=assign)
to make sth over to sb céder qch à qn
→ The land was made over to the Council for building purposes.
▲ mist over
vi
[window, windscreen] s'embuer
→ The windscreen was misting over.
[eyes] s'embuer
→ His eyes misted over and he started to shake.
vt sep
[+window, windscreen] couvrir de buée
→ The temperature in the car was misting over the window.
▲ move over
vi se pousser
Could you move over a bit? Est-ce que vous pouvez vous pousser un peu?
→ Move over and let me drive.
→ Move over a bit, will you?
▲ mull over
vt sep
[+idea, problem] réfléchir à, ruminer
once-over *
n (=quick look)
to give sb/sth the once-over jeter un coup d'œil sur qn/qch
→ She gave the apartment a once-over.
over-
prefix
overabundant surabondant(e)
over-age
adj ayant dépassé la limite d'âge
over-anxious , overanxious
adj trop anxieux(-euse)
over-confident , overconfident
adj trop sûr(e) de soi
over-egg
vt
(=exaggerate) exagérer
→ They say the dossier over-egged Iraq weapons claims
→ The acting may seem over-egged at times
→ the result feels a little over-egged
to over-egg the pudding exagérer
over-excited , overexcited
adj surexcité(e)
to get over-excited devenir surexcité
→ You'll need to provide continuous, organised entertainment or children may get over-excited.
over-represented
adj
to be over-represented être surreprésenté(e)
over-the-counter
adj
[drugs, medicine] vendu(e) sans ordonnance, sans ordonnance
over-the-top
adj (=exaggerated) délirant(e)
→ over-the-top costumes,
→ Ridiculously over-the-top performances
→ an extraordinarily over-the-top wedding at Montreal's Notre Dame Basilica
▲ pass over
vt sep
(=ignore)
[+fact, topic] passer sous silence
to be passed over (for job, position) ne pas être pris(e) en considération
→ Neither of us got the job. We were both passed over.
to be passed over for promotion ne pas obtenir la promotion escomptée
(=move across)
to pass sth over sth passer qch sur qch
He passed his hand over his eyes. Il s'est passé la main sur les yeux.
vi (=die) s'éteindre
→ He passed over quite peacefully.
▲ peek over
vt fus
[+fence, wall] jeter un coup d'œil par-dessus
→ peek over the fence to see what your neighbour is doing
▲ pore over
vt fus
[+book, article] lire très attentivement
→ We spent hours poring over travel brochures.
▲ pull over
vi
[vehicle, driver] se ranger
→ The car pulled over to the side of the road.
→ I pulled over to let the fire engine pass.
vt sep
(=drag) tirer
He pulled the table over to the window. Il tira la table jusqu'à la fenêtre.
(=stop)
[police]
[+motorist] contraindre à s'arrêter
→ The police pulled him over.
→ The officers pulled him over after a high-speed chase.
▲ push over
vt sep
[+object] renverser
→ She stood up suddenly, pushing the chair over.
[+person] faire tomber
→ The children were pushing each other over in the sand.
▲ rake over
vt fus
[+the past] remuer
→ nobody wanted to rake over his past history
▲ read over
vt sep relire
→ She read over the documents again before signing.
▲ roll over
vi se retourner
→ I rolled over on my stomach ...
→ Their car went off the road and rolled over ...
▲ run over
vt sep
(=knock down) écraser
→ He ran over a child as he was driving home.
to get run over se faire écraser
Be careful, or you'll get run over! Fais attention, sinon tu vas te faire écraser!
(=look through)
[+notes, options, lines] examiner
→ Let's run over your options again.
vi
[bath, water] déborder
→ The bath ran over while I was on the phone.
▲ sign over
vt sep
to sign sth over to sb [+rights] céder qch par écrit à qn
[+house, property] mettre qch au nom de qn
→ You could avoid death duties by signing the house over to your son.
▲ smooth over
vt sep
to smooth things over arranger les choses
→ I decided to talk to him to smooth things over.
▲ spill over
vi
[water] déborder
→ Make sure the water doesn't spill over.
▲ start over (mainly US)
vi recommencer
vt sep recommencer
to start life over recommencer sa vie
→ It's just not enough money to start life over
▲ take over
vt
[+business] reprendre
→ British Airways plans to take over Trans World Airways.
→ His widow has taken over the running of the company.
vi prendre la suite
I'll take over now. Je vais prendre la suite maintenant.
to take over from sb prendre la suite de qn, remplacer qn
→ Albert took over from him as mayor.
▲ talk over
vt discuter de
He's going to come over next week to talk it over. Il vient la semaine prochaine pour en discuter.
to talk things over with sb en discuter avec qn
→ I agreed to go home and talk things over with my father.
▲ think over
vt sep bien réfléchir à
I'd like to think things over. J'aimerais bien y réfléchir., J'aimerais bien y réfléchir un peu.
I'll think it over. Je vais y réfléchir.
→ Think it over and let us know.
▲ tick over
vi
(British)
[engine] tourner au ralenti
→ Very slowly he moved forward, the engine ticking over.
(=continue slowly) tourner au ralenti
→ The country was ticking over under a rather uninspired President.
tick-over
n
(British) [+engine] ralenti m
→ The engine slowed to a tick-over
▲ turn over
vi
[person] (in bed) se retourner
→ I turned over and went to sleep.
[car] se retourner, faire un tonneau
→ The buggy turned over and Nancy was thrown out
(=switch TV channels) changer de chaîne
→ Whenever he's on TV, I turn over
vt
[+object] retourner
→ I turned the saucer over to look at the markings underneath.
[+page] tourner
[+tape] changer de face
→ Did you turn over the tape?
(=hand over) remettre
→ He had refused to turn over funds that had belonged to Potter.
→ The lawyer turned over the release papers
▲ tyrannize over
vt
tyranniser
→ Armed groups use their power to tyrannise over civilians.
▲ vault over
vt
sauter par dessus
→ Ned vaulted over a fallen tree
voice-over
n (commentaire m en) voix f off
▲ win over (British)
vt sep convaincre
She won him over with her sweet smile. Elle l'a convaincu avec son doux sourire.
Not all my staff agree but I am winning them over. Tous mes employés ne sont pas d'accord mais je suis
en train de les convaincre.
to win sb over to one's cause gagner qn à sa cause
→ We began to win over a high number of members to our cause.
over prep. sur
Index alphabétique
Bienvenue au dictionnaire Collins Anglais-Français ("Collins English French Electronic Dictionary © HarperCollins
Publishers 2005").
Tapez le mot que vous cherchez en haut de l'écran. Notre dictionnaire vous af chera l'entrée la plus proche ainsi
que des suggestions d'entrées similaires.
English Français Español Deutsch Italiano Português