Vous êtes sur la page 1sur 17

FA041310 ISSN 0335-3931

norme européenne NF EN 13445-1


Septembre 2002

Indice de classement : E 86-200-1

ICS : 23.020.30

Récipients sous pression


non soumis à la flamme
Partie 1 : Généralités

E : Unfired pressure vessels — Part 1: General


D : Unbefeuerte Druckbehälter — Teil 1: Allgemeines
© AFNOR 2002 — Tous droits réservés

Norme française homologuée


par décision du Directeur Général d'AFNOR le 5 août 2002 pour prendre effet
le 5 septembre 2002.

Correspondance La Norme européenne EN 13445-1:2002 a le statut d’une norme française.

Analyse Le présent document définit les divers types de récipients sous pression non soumis
à la flamme auxquels s’appliquent les cinq autres parties, ainsi que les limites
d’application de celles-ci. Il donne les termes, définitions, symboles et unités qui y
sont utilisés. Il présente chacune des cinq autres parties en explicitant les grandes
lignes de leur contenu.
L’ensemble des parties une à six est destiné à venir en appui des exigences essen-
tielles de la Directive européenne 97/23/CE «Équipements sous pression».

Descripteurs Thésaurus International Technique : appareil à pression, récipient sous pression,


spécification, conception, fabrication, contrôle, grandeur, symbole, unité SI, dispositif
de sécurité.

Modifications

Corrections

Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr

© AFNOR 2002 AFNOR 2002 1er tirage 2002-09-P


Récipients sous pression non soumis à la flamme UNM 362

Membres de la commission de normalisation


Président : M LOBINGER
Secrétariat : MME KOPLEWICZ et M LE ROUX — UNM

M BARDOUX L’AIR LIQUIDE


M BAYLAC
M BEAULIEU ASAP
M BONNET
M BOTHOREL SYND CSGIMAC
M BOURGEOIS BUREAU VERITAS
M BRAMAT CNS
MME BRUN-MAGUET AFNOR — NORMALISATION
M CAPBLANCQ SNCF
M CHEVALIER BAYARDON
M CRETON BNS
M DAVIET GIMELEC
M DECANTER GDF
M DELMAS EDF
M DESPERIER
M DESSE
M DIDIER EDF
M FAIDY EDF
M FALLOUEY VALLOUREC
M FILLON EDF
M FOLEMPIN SEPAR
M FOURNIER RHODITECH
M GAUMY DRIRE NORD PAS DE CALAIS
M GERARD ELF EP
M GLASER DE DIETRICH
M GRANDEMANGE FRAMATOME
M HANDTSCHOEWERCKER CETIM
M HUGOT FRAMATOME
M JARBOUI CETIM
M JUGLAR INSTITUT DE SOUDURE
M KERBRAT SNCF
M LAGNEAUX MINISTERE INDUSTRIE
M LEGIN TRANE
M LIETVEAUX BNIF
M LOBINGER AGRIANDRE
M MERCIER SDMS
M OSWEILLER CETIM
M PAUCHARD RESERVOIRS PAUCHARD
M PERRIN ALSTOM POWER BOILERS
M POTIER CSTB
M POUPET SNCT
M RIGAL GTS INDUSTRIES
M ROBERT ATOFINA
M ROUSSEAU INSTITUT DE SOUDURE
M SCHMIDT PECHINEY RHENALU
M SIBAUD RHODITECH
M TONDU CARRIER
M TRIBOULET BNPé
M VALTEAU EDF
M VEDRENNE AIF/SERVICES
M VIDAL EDF
—3— NF EN 13445-1:2002

Avant-propos national

Références aux normes françaises


La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises
identiques est la suivante :
prEN 764-1 : prNF EN 764-1 (indice de classement : E 01-201-1) 1)
EN 764-2 : NF EN 764-2 (indice de classement : E 01-201-2)
EN 764-3 : NF EN 764-3 (indice de classement : E 01-201-3)

1) En préparation.
NORME EUROPÉENNE EN 13445-1
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Mai 2002

ICS : 23.020.30

Version française

Récipients sous pression non soumis à la flamme —


Partie 1 : Généralités

Unbefeuerte Druckbehälter — Unfired pressure vessels —


Teil 1: Allgemeines Part 1: General

La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 23 mai 2002.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Secrétariat Central ou auprès des membres du CEN.

La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite
dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et
notifiée au Secrétariat Central, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège,
Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.

CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Secrétariat Central : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

© CEN 2002 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 13445-1:2002 F
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Sommaire

Avant-propos...............................................................................................................................................................3
Introduction .................................................................................................................................................................4
1 Domaine d'application...................................................................................................................................7
1.1 Généralités......................................................................................................................................................7
1.2 Exclusions ......................................................................................................................................................7
2 Références normatives .................................................................................................................................8
3 Termes et définitions.....................................................................................................................................8
4 Grandeurs, symboles et unités ..................................................................................................................10
Annexe ZA (informative) Articles de la présente norme européenne concernant les exigences
essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE. .......................................................................12
Bibliographie .............................................................................................................................................................13

2
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Avant-propos
Le présent document (EN 13445-1:2002) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 54 "Récipients sous
pression non soumis à la flamme", dont le secrétariat est tenu par le BSI.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en novembre 2002, et toutes les normes nationales en contradiction devront être
retirées au plus tard en novembre 2002.

Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission Européenne et
l'Association Européenne de Libre Échange et vient à l'appui des exigences essentielles de la (de) Directives(s)
UE.

Pour la relation avec la (les) Directive(s) UE, voir l'annexe ZA, informative, qui fait partie intégrante du présent
document.

Cette Norme européenne relative aux "Récipients sous pression non soumis à la flamme" comporte les parties
suivantes :

 Partie 1 : Généralités

 Partie 2 : Matériaux

 Partie 3 : Conception

 Partie 4 : Fabrication

 Partie 5 : Inspection et contrôle

 Partie 6 : Exigences pour la conception et la fabrication des récipients sous pression et parties sous pression
moulés en fonte à graphite sphéroïdal

 CR 13445-7, Récipients sous pression non soumis à la flamme – Partie 7 : Guide sur l’utilisation des
procédures d’évaluation de conformité

Bien que ces différentes parties puissent être obtenues séparément, il convient de noter qu’elles sont inter-
dépendantes. Ainsi, la fabrication de récipients sous pression non soumis à la flamme requière l’application de
toutes les parties appropriées pour correctement remplir les exigences de cette norme.

NOTE En cas d’interprétation possible ou de doute sur la signification ou l’impact d’une prescription normative de la
présente Norme européenne, ou sur l’opportunité de réaliser ou d’omettre une disposition particulière, dans le but de respecter
cette Norme européenne en totalité, il convient d’en référer au comité CEN/TC 54.

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application: Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne,
Finlande, France, Grèce, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République
Tchèque, Royaume-Uni, Suède et Suisse.

3
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Introduction
L’EN 13445 spécifie les exigences de conception, fabrication, inspection et contrôle des récipients sous pression
non soumis à la flamme. Elle définit les termes, définitions et symboles applicables à ces récipients.

NOTE Dans le cadre de l’EN 13445, l’expression «récipient sous pression» inclut les éléments qui y sont soudés, jusqu'à
et y-compris les brides de piquage, les raccords vissés ou soudés, ou le bord à souder à la première soudure circulaire de la
tuyauterie de raccordement ou d'autres éléments. L’expression «non soumis à la flamme» exclut les récipients soumis à un
apport calorifique direct ou à l’action de la flamme dans le cas d’un procédé faisant intervenir la flamme. Elle n’exclut pas les
récipients soumis à un chauffage électrique ou à des fluides provenant de procédés de chauffage.

Les Parties 1 à 5 ne concernent que les récipients sous pression en acier ou en acier moulé, comme détaillé dans
la Partie 2. La Partie 6 traite spécifiquement de la fonte à graphite sphéroïdal, et des dispositions particulières
s’appliquent.

Partie 1
Cette Partie présente les principes de base qui sous-tendent la norme. Il et demandé au fabricant de déclarer que
les spécifications techniques de conception et la documentation support sont conformes aux prescriptions de cette
norme.

Des facteurs non prévus peuvent se produire qui requièrent des modifications et/ou des dérogations de fabrication.
Ils nécessitent d’être pris en compte avec la même rigueur que la conception d’origine.

Partie 2

Cette Partie traite de la philosophie générale en matière de matériaux, groupement des matériaux et
comportement à basse température par rapport aux performances à température ambiante. Elle est limitée aux
aciers présentant une ductilité suffisante et exclut, pour l’instant, les matériaux travaillant dans le domaine du
fluage. Cette Partie 2 énumère les exigences générales pour établir les conditions techniques de livraison.

En outre, la Partie 2 inclut les exigences de marquage. Quatre annexes donnent des détails complémentaires.
L’annexe normative A présente le système de groupement des matériaux en conformité avec le
CR ISO 15608 :2000. Ce système est utilisé tout au long de la norme. De plus l’annexe A ajoute une liste de toutes
les nuances de matériaux basées sur les normes Européennes de matériaux, qui sont acceptés pour des
récipients sous pression non soumis à la flamme fabriqués conformément à cette norme. L’annexe normative B
donne les informations nécessaires aux exigences relatives à prévention de la rupture fragile dans le matériau de
base et les joints soudés. Deux méthodes fondées sur un code de bonne pratique développé à partir de la
mécanique de la rupture sont prévues. L’annexe informative C donne des informations sur les conditions
techniques de livraison des produits plaqués. L’annexe D donne, à titre d’information, la présentation des normes
Européennes de matériau et de composants et leur nomenclature systématique.

Partie 3

Cette Partie de la norme donne les règles à utiliser pour la conception et le calcul pour des pressions internes et/ou
externes (suivant le cas) des composants soumis à pression des récipients à pression, tels que viroles de
différentes formes, parois planes, brides, plaques tubulaires d’échangeurs de chaleur, y compris le calcul du
renforcement des ouvertures. Des règles sont également données pour des composants soumis à des charges
locales et d’autres actions que la pression.

4
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Pour tous ces composants, la méthode de conception par formules (DBF) est en général utilisée, c’est-à-dire que
des formules appropriées sont données afin de déterminer les contraintes qui doivent être limitées à des valeurs
sûres. Ces formules sont généralement destinées à des charges à prédominante non-cyclique, ce qui signifie à un
nombre de cycles de pression complets n’excédant pas 500.

Cependant des prescriptions générales sont aussi données pour la conception par analyse (DBA) qui peut être
utilisée soit pour évaluer la conception de composants ou les situations de chargement pour lesquelles une
méthode DBF n’est pas fournie, ou, de façon plus générale, en alternative à la méthode DBF.

Des méthodes sont également données pour répondre au problème d’évaluation en fatigue, lorsque le nombre de
cycles de chargements est supérieur à 500. Deux méthodes possibles sont proposées : une méthode simplifiée,
basée sur la méthode DBF (valable seulement pour les variations de pression), et une méthode plus sophistiquée
basée sur une détermination détaillée des contraintes totales, utilisant par exemple FEM ou des méthodes
expérimentales. Cette méthode peut également convenir à des charges variables qui ne sont pas la pression.

Pour certains composants (tels que les brides ou les plaques tubulaires) une méthode alternative DBF (basée sur
l’analyse limite) est fournie ; la méthode à utiliser pour chaque cas particulier est laissée au choix du concepteur.

Pour l’instant, le domaine d’application de la Partie 3 est limité aux composants en acier, travaillant à des
températures inférieures au domaine de fluage du matériau considéré.

Partie 4

La philosophie de la Partie 4 est fondée sur les bonnes pratiques actuelles, telles qu’on peut les trouver dans les
Normes européennes en vigueur, concernant la fabrication et la sous-traitance, la traçabilité matière, les
tolérances, les modes opératoires de soudage et leur qualification, les essais de production, le formage, le
traitement thermique après soudage, et les réparations pour les constructions en acier. La Partie 4 n’est pas
applicable aux composants traités dans la Partie 6 qui inclut des prescriptions spécifiques et différentes en matière
de fabrication.

Partie 5

Cette Partie concerne toutes les activités d’inspection et d’essais pour la vérification des récipients à pression en
conformité avec cette norme.

Les activités d’inspection incluent le revue de conception par le fabricant et la documentation techique
correspondante. De nombreuses activités d’inspection, en complément aux contrôles non destructifs (CND), sont
décrites, comme par exemple la gestion documentaire, la traçabilité matière, la préparation des joints et le
soudage.

Les prescriptions d’essai concernent particulièrement les récipients unitaires conçus individuellement. Cependant,
l’annexe A décrit une procédure pour les récipients à pression fabriqués en série.

Le niveau d’essai est lié au choix du groupe de contrôle du récipient. Essentiellement, le groupe d’essai détermine
le niveau de CND et le coefficient de joint utilisé en conception. Quatre groupes de contrôle sont prévus, destinés à
donner la même sécurité par une combinaison de plusieurs facteurs. Les groupes de contrôle tiennent compte des
difficultés de fabrication associées aux différents groupes d’aciers, de l’épaisseur maximale admise, des modes
opératoires de soudage, de la plage de température en service et de l’épaisseur par le biais du coefficient de joint
du joint soudé déterminant (autrement dit, c’est le joint bout-à-bout à pleine pénétration qui gouverne l’épaisseur du
composant, comme résultat du coefficient de joint).

5
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Les groupes de contrôle sont numéroté de 1 à 4 par ordre décroissant de niveau de CND. Cependant, il est apparu
nécessaire de subdiviser les groupes de contrôle 1, 2 et 3, en sous-groupes 1a, 1b, 2a, 2b, 3a et 3b pour refléter le
meilleur comportement à la sensibilité aux fissures des aciers faciles à souder des groupes 1.1, 1.2 et 8.1.

Un groupe de contrôle unique est normalement utilisé pour le récipient complet. Cependant, sous réserve de
répondre à des prescriptions particulières, une combinaison de groupes de contrôle est autorisée.

En termes de CND, la philosophie globale est l’adoption générale du niveau de qualité ‘C’ de l’ISO/DIS 5817:2000
pour des récipients à chargements à prédominance non cyclique, et du niveau ‘B’ pour des récipients soumis à des
chargements cycliques.

Partie 6

Cette Partie spécifie qu’un fabricant doit choisir un coefficient d’essai de 0,8 (contrôle visuel seulement) ou 0,9
(inspection par CND) pour un récipient à pression en fonte ou une partie en fonte conçue pour des pressions
jusqu’à 50 bar et une température maximale de 300 °C. Pour les composants, la méthode DBF est généralement
suivie. Des formules appropriées sont données pour limiter les contraintes à des valeurs sûres. Ces formules sont
généralement destinées pour des charges à prédominante statique, ce qui signifie à un nombre de cycles de
pression complets n’excédant pas 20 000 dans le cas de la fonte à graphite sphéroïdal. Le calcul de l’épaisseur
minimale de paroi est traité dans la Partie 3, les contraintes de conception étant en Partie 6. Une méthode de
conception expérimentale sans calcul est fournie pour les cas n’excédant pas 6 000 bar-l. Les exigences du
matériau sont celles de la Partie 2, les tableaux étant en Partie 6. Les exigences d’inspection et d’essai sont celles
de la Partie 5 sauf celles relatives aux pièces moulées et à la pression d’essai. L’interaction entre une bonne
conception et une bonne construction est si importante pour les récipients moulés que des prescriptions
particulières sont données dans cette Partie. L’annexe A est informative et traite de la détermination de la pression
d’éclatement et des exigences minimales de l’épaisseur de paroi.

6
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

1 Domaine d'application

1.1 Généralités

Cette Partie de la présente Norme européenne définit les termes, définitions, symboles et unités qui sont utilisés
tout au long de l’EN 13445.

Cette Partie de l’EN 13445 donne également des lignes directrices sur les principes sous-tendant chacune des
Parties de la norme. Cette information est destinée à aider l’utilisateur de la norme. Cette Norme européenne
s'applique aux récipients sous pression non soumis à la flamme et soumis à une pression maximale admissible
supérieure à 0,5 bar, mais peut être utilisée pour des récipients soumis à des pressions inférieures, y compris des
pressions négatives.

Cette Norme européenne s'applique à des températures maximales admissibles pour lesquelles les effets du
fluage n'ont pas besoin d'être pris en compte, c’est-à-dire à des températures maximales admissibles pour
lesquelles la température de calcul maximale correspondante aboutit à une résistance d’épreuve inférieure à la
résistance pour la rupture au fluage en 100 000 h. Pour les aciers ferritiques, la limite de température correspond à
des températures de calcul approximativement inférieures à 380 °C.

Dans l’EN 13445-3:2002 deux méthodes de conception par analyse (DBA) sont données en Annexe B et en
Annexe C respectivement. Ces deux méthodes sont normatives. Cependant, les Parties 2, 4 et 5 de la présente
version de la norme n’incluent pas, dans leur champ de compétence respectif, de dispositions pour des récipients
conçus en utilisant la Conception par analyse – Voie directe (DBA) suivant l’EN 13445-3 :2002, Annexe B..

NOTE Le choix, la mise en œuvre et l’installation des accessoires de sécurité destinés à protéger les récipients à pression
en service font l’objet du prEN 764-7.

1.2 Exclusions

Cette Norme européenne ne s'applique aux équipements sous pression suivants :

a) équipements sous pression transportables ;

b) équipements conçus spécifiquement pour les applications nucléaires, dont la défaillance peut donner lieu à
des émissions radioactives ;

c) équipements sous pression destinés à la production de vapeur ou d'eau surchauffée à une température
supérieure à 110 °C ;

d) récipients rivetés ;

e) récipients en fonte lamellaire ou en un matériau qui n'est pas traité dans l’EN 13445-2 ou dans l’EN 13445-6 ;

f) récipients muti-couches, autofrettés ou pré-contraints ;

g) canalisations et tuyauteries industrielles.

7
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

2 Références normatives
Cette norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications. Ces
références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées ci-
après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs à l'une quelconque de ces publications
ne s'appliquent à cette norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou révision. Pour les
références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence s'applique (y compris les
amendements).

prEN 764-1:2001, Equipement sous pression – Terminologie – Partie 1 : Pression, température, volume, dimension
nominale.

EN 764-2:2002, Equipement sous pression – Partie 2 : Grandeurs, symboles et unités.

EN 764-3:2002, Equipement sous pression – Partie 3 : Définitions des parties impliquées.

3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Partie de cette Norme européenne, les termes et définitions donnés dans les
prEN 764-1:2001, EN 764-2 :2002 et EN 764-3:2002 et les définitions suivantes s'appliquent.

3.1
parties principales sous pression
parties constitutives de l’enveloppe sous pression, essentielles à l’intégrité de l’équipement

3.2
récipient sous pression
enveloppe, y compris les éléments qui y sont directement attachés jusqu’au dispositif prévu pour le raccordement
avec d’autres équipements, conçue et construite pour contenir des fluides sous pression

NOTE Un récipient peut comporter un ou plusieurs compartiments.

3.3
fluide
gaz, liquide ou vapeur en phase pure, ainsi que les mélanges de ceux-ci

NOTE Un fluide peut contenir une suspension de solides.

3.4
tuyauterie
tuyau ou ensemble de tuyaux, tubage, accessoires de tuyauterie, joints d'expansion, flexibles, ou autres
composants résistant à la pression destinés au transport des fluides, raccordés ensemble et intégrés dans un
système sous pression

3.5
ensemble
plusieurs équipements sous pression assemblés par un fabricant pour former un tout intégré et fonctionnel

3.6
canalisations
tuyauterie ou ensemble de tuyauteries destinées au transport de tout fluide ou matière vers ou à partir d'une
installation (sur terre ou en mer), à partir du, et y compris, le premier organe d'isolement situé dans le périmètre de
l'installation, y compris tous les équipements annexes qui sont spécifiquement conçus pour la canalisation

8
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

3.7
pression maximale admissible (PS)
pression maximale pour laquelle le récipient sous pression est conçu, spécifiée par le fabricant

3.8
température maximale/minimale admissible (TS)
température maximale/minimale pour laquelle le récipient sous pression est conçu, spécifiée par le fabricant

3.9
groupe de contrôle
un des quatre groupes créés pour spécifier l’étendue des contrôles destructifs et non-destructifs nécessaires en
fonction du coefficient de joint, du groupe de matériaux, du mode opératoire de soudage, de l’épaisseur maximale,
de la plage de température de service

NOTE Le groupe de contrôle d’un récipient n’est pas lié à la catégorie de phénomène dangereux.

3.10
coefficient de joint
coefficient de réduction lié au groupe de contrôle et qui est appliqué à la contrainte nominale de conception

3.11
épaisseur requise
épaisseur sans surépaisseur de corrosion ni tolérances, spécifiée dans l’EN 13445

3.12
catégorie de phénomène dangereux
catégorie du récipient sous pression qui tient compte des phénomènes dangereux potentiels

3.13
coefficient d’essai
coefficient tenant compte de l’étendue des CND pour les pièces moulées, appliqué à la contrainte nominale de
conception

3.14
producteur de matériau
fabricant de matériau
personne physique ou morale qui produit, sous forme de produit de base, le matériau utilisé dans la fabrication
d'équipements sous pression

3.15
fabricant
personne physique ou morale chargée de la conception, la fabrication, les essais, le contrôle, et le cas échéant
l'installation des équipements sous pression et des ensembles

NOTE 1 Le fabricant peut sous-traiter, sous sa responsabilité, une ou plusieurs des tâches mentionnées ci-dessus.

NOTE 2 Dans les Etats membres de l'Union Européenne, le fabricant est chargé de la conformité à la directive équipement
sous pression 97/23/CE. Pour les fabricants établis en dehors de l'Union Européenne, c'est à leur mandataire, installé dans
l'Union Européenne, de prendre en charge cette responsabilité.

9
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

4 Grandeurs, symboles et unités


Les grandeurs, symboles et unités à utiliser pour les équipements sous pression doivent être en conformité avec
les Tableaux 4-1 et 4-2 et le EN 764-2:2002.

NOTE 1 D’autres symboles sont utilisés dans certaines Parties de cette Norme européenne ; ils sont alors explicités dans la
Partie adéquate.

NOTE 2 Le choix d'un multiple approprié (multiple ou sous-multiple décimal) d'une unité répond à des raisons pratiques, le
multiple choisi pour une application particulière étant celui qui conduit à des valeurs numériques ayant un ordre de grandeur qui
en facilite l'utilisation. C'est pourquoi, pour l'expression des grandeurs, il est recommandé de choisir les multiples ou sous-
multiples décimaux qui facilitent le traitement des valeurs indiquées, donnant par exemple des valeurs comprises entre 0,1 et
1 000. Il convient d’utiliser sur la plaque signalétique les unités non-SI, bar pour la pression et l pour le volume.

Tableau 4-1 - Grandeurs d'espace et de temps

Grandeur Symbole Unité

Temps t s, min, h

Fréquence f Hz

Dimension n'importe quelle lettre latine a mm

Longueur l mm

Epaisseur e mm

surépaisseur de corrosion c mm

Diamètre d, D mm

Rayon r, R mm

Aire A, S mm2

volume, capacité V mm3 b, c

Poids W N, kN

masse volumique ρ kg/mm3 d

moment quadratique d'une aire plane Ι mm4

module d'inertie Z mm 3
2
Accélération γ m/s

angle plan n'importe quelle lettre grecque a rad, °


a N'importe quelle lettre minuscule peut être choisie comme symbole, à l'exception des lettres définies dans ce tableau.
b Le volume peut aussi être indiqué en m3 ou en l.
c Le litre "l" est une unité non SI, qui peut être utilisée avec les unités SI et leurs multiples.
d La masse volumique peut aussi être indiquée en kg/ m3.

10
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Tableau 4-2 - Grandeurs mécaniques


b
Grandeur a Symbole Unité

Force F N
Moment M N.mm
c 2
Pression p, P bar , MPa, N/mm
température Celsius t °C
température thermodynamique T K
coefficient de dilatation thermique α µm/m°C
2
contrainte normale σ MPa, N/mm
2
contrainte tangentielle τ MPa, N/mm
2
contrainte nominale de conception f MPa, N/mm
2
résistance à la traction Rm MPa, N/mm
2
limite d'écoulement Re MPa, N/mm
2
limite d'écoulement à 1 % Rp1% MPa, N/mm
2
limite d'écoulement à la température t Rp/t MPa, N/mm
2
limite supérieure d'écoulement ReH MPa, N/mm
2
limite conventionnelle d'élasticité à 0,2 % Rp0,2 MPa, N/mm
2
limite conventionnelle d'élasticité à 0,2 %, à la température t Rp0,2/t MPa, N/mm
2
résistance à la traction à la température t Rm/t MPa, N/mm
2
module d'élasticité longitudinale E MPa, N/mm
2
module d'élasticité de glissement G MPa, N/mm
coefficient de Poisson υ -
Déformation ε %
allongement après rupture A %
énergie de rupture à la flexion par choc KV J
dureté HB, HV -
coefficient de joint z -
coefficient de sécurité S -
a Les grandeurs qui ne comportent pas d'indice de température se rapportent habituellement à la température ambiante.
b Certains de ces symboles, tels que R, f, ne font pas partie de l'ISO 31.
c Le "bar" est une unité non-SI qui peut être utilisée avec les unités SI et leurs multiples. L'unité bar doit être utilisée sur la
plaque d'identification, les certificats, dessins, manomètres et instrumentation et est toujours utilisée comme pression effective.
Ceci est conforme aux exigences de la directive Equipement sous pression, 97/23/CE.
NOTE L’utilisation des symboles de température peut différer de la DESP.

11
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Annexe ZA
(informative)

Articles de la présente norme européenne concernant les exigences


essentielles ou d'autres dispositions des Directives UE

La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre d'un Mandat donné au CEN par la Commission
Européenne et l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles de la
Directive Equipement sous pression 97/23/CE concernant les exigences générales des récipients sous pression
non soumis à la flamme.

AVERTISSEMENT D'autres exigences et d'autres Directives UE peuvent être applicables aux produits
relevant du domaine d'application de la présente norme.

La conformité avec les articles de la présente norme indiqués au tableau ZA.1 est un des moyens de satisfaire aux
exigences essentielles de sécurité spécifiques de la Directive concernée et des règlements correspondants de
l'AELE.

Tableau ZA.1 — Correspondance entre cette Norme européenne et la directive 97/23/CE

Articles Contenu Exigences essentielles de la directive


de la présente norme européenne 97/23/CE, Annexe I
Tous les articles Généralités 1.1

12
EN 13445-1:2002 (F)
Version 1 (2002-05)

Bibliographie

prEN 764-7, Equipement sous pression - Partie 7 : Systèmes de sécurité pour équipements sous pression non
soumis à la flamme.

ISO/DIS 5817:2000, Soudage – Assemblages en acier, nickel, titane et leurs alliages soudés par fusion (soudage
par faisceau exclu) – Niveaux de qualité par rapport aux défauts.

13

Vous aimerez peut-être aussi