Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Garantie
Ce produit Kverneland est garanti contre les défauts de fabrication et dassemblage
pendant un an.
Les composants qui ne sont pas produits par Kverneland, comme par exemple les
équipements électriques et hydrauliques, les arbres de transmission et les pneus, sont
couverts selon les conditions de garantie du sous-trainant.
Les composants suivants sont soumis à des conditions de garantie limitées en raison de
leur fonction:
Pneus - rouleaux de pré-étirage - courroies - couteaux - ampoules-
fusibles électriques-
joints hydrauliques pour pompes, moteurs, valves et vérins - filtre à
huiles
Pour ces pièces, la détérioration due à lusure en cours dutilisation est considéré comme
normale. Pour cette raison, la garantie sur ces pièces se limite aux défauts de fabrication
tels que les ruptures, les défauts de montage, les endommagements dus au transport,
etc., démontrés sur une machine neuve.
Dans le cas où un endommagement est susceptible dêtre couvert par la garantie, le
propriétaire ou le représentant du propriétaire doit informer le distributeur au moment
de commander les pièces et/ou les travaux de réparation. Les demandes de garantie
doivent être faites pendant la période couverte par la garantie.
Le distributeur doit remplir une demangde de garantie pour chaque cas et lenvoyer à
limportateur Kverneland avant le 10 du mois qui suit la déclaration du dégât.
Les pièces endommagées doivent être marquées du numéro de la demande de garantie
et conservées pendant une période allant jusquà 6 mois pour permettre à limportateur
Kverneland dinspecter les pièces.
Etant donné que lutilisation des produits Kverneland est hors du contrôle du fabricant,
nous pouvons seulement garantir la qualité des produits et non leurs mauvaises
utilisations et lev eventuells dégâts que en résulteraient.
La garantie devient caduque en cas:
a) dutilisation de pièces détachées qui ne sont pas dorigine ou en
cas de réparation du produit ou de sa modification sans laccord de
Kverneland
b) de non respect des instructions dutilisation et de maintenance du
fabricant
c) dutilisation de la machine à dautres fins que celle à laquelle elle
est destinée.
La garantie ne couvre pas les dégâts dus à lusure normale.
Les prescriptions administratives de sécurité imposent au fabricant de cette machine des
exigences quant à une évaluation précise de la sécurité en cas dutilisation correcte de ce
type de machine. Kverneland et notre importateur/société commerciale ne sont donc
pas responsables du fonctionnement de composants qui ne figurent pas dans le
catalogue des pièces détachées concernant ce produit.
Kverneland se réserve le droit deffectuer des changements de conception, sans obligat-
ion sur les machines achetées avant lapplication de ces modifications.
Kverneland Underhaug AS
2
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Identification de la machine
Identification de la machine
Le numéro de série de la machine et ladresse du fabricant sont inscrits sur la plaque de la machine. Voir
lillustration sur cette page.
Le numéro de série et lannée de livraison de la machine doivent être notés ci-dessous. Prière dindiquer ces
renseignements dans toutes demandes de pièces détachées et de S.A.V.
Ce produit comporte la marque CE. Cette marque ainsi que la déclaration écrite UE qui laccompagne
signifient que le produit remplit les exigences de santé et de sécurité en vigueur et est conforme à la
directive CEE 89/392 avec les annexes CEE 91/368 , CEE 93/44 et CEE 89/336.
Numéro de série
Symbole de CE
Symbole de CE
Numéro de série
Numéro de série
Symbole de CE
Numéro de série :
Année de livraison :
*) en option 3
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Introduction
Introduction
Nous vous félicitons davoir choisi un nouveau matériel Kverneland. Vous venez
dacquérir un produit fonctionnel de qualité. Un réseau de distributeurs efficaces
est à votre disposition avec des informations sur le produit, une organisation de
S.A.V. et un service de pièces détachées.
Tous les produits Kverneland sont conçus et construits en étroite collaboration
avec des agriculteurs et des cooperatives agricoles pour assurer une fonction et
une fiabilité optimales.
Prière de lire ce manuel dinstruction avant de faire fonctionner la machine.
Bon courage !
Sincères salutations
Kverneland ASA
Kverneland Nærbø AS
Torlandsvegen 3
N-4365 Nærbø
Norvége
4
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sommaire
Sommaire
Page
Garantie ................................................................................................................................................................... 2
Identification de la machine ................................................................................................................................... 3
Introduction ............................................................................................................................................................. 4
Principales dimensions .......................................................................................................................................... 6
Caractéristiques techniques .................................................................................................................................. 7
Description du modèle ........................................................................................................................................... 7
Instructions de sécurité ......................................................................................................................................... 9
Machine neuve - attention ! .................................................................................................................................. 17
Mise en ordre de marche dune machine neuve ................................................................................................ 19
Emballage ......................................................................................................................................................... 19
Système daccrochage et de coupe automatiques du film ........................................................................... 19
La table rotative ................................................................................................................................................ 21
Courroies .......................................................................................................................................................... 21
Fonction du verrouillage de la table ............................................................................................................... 21
Dispositif de pré-étirage .................................................................................................................................. 21
Chevauchement du film .................................................................................................................................. 21
Collecteur de film* ........................................................................................................................................... 23
Assemblage/preparation - modèles traînées ................................................................................................ 23
Assemblage/preparation - modèles portées ................................................................................................. 23
Assemblage/preparation - modèles portées chargeuses ............................................................................. 25
Préparation du système de commande électronique ................................................................................... 25
Imperatifs pour le tracteur .................................................................................................................................... 27
Qualités requises pour le film extensible ............................................................................................................ 27
Mise en service ...................................................................................................................................................... 29
Attelage au tracteur ........................................................................................................................................ 29
Commande ........................................................................................................................................................ 31
Stockage ............................................................................................................................................................ 33
Système de commande ......................................................................................................................................... 35
Unité de commande ......................................................................................................................................... 35
Fonctions .......................................................................................................................................................... 35
Choix des parametres ...................................................................................................................................... 36
Brancher le boîtier de commande/choix du modèle ................................................................................... 38
Comment changer les paramètres ................................................................................................................. 38
Position de départ ............................................................................................................................................ 38
Marche manuelle, automatique et semi-automatique .................................................................................. 38
Commutation entre les fonctions de marche automatique et manuelle ..................................................... 38
Entretien ................................................................................................................................................................. 39
Entretien generale ........................................................................................................................................... 39
Entretien du sys-tème automatique pour film ............................................................................................... 42
Comment remédier aux problèmes de fonctionnement .................................................................................... 44
Dépistage des pannes - hydraulique .............................................................................................................. 44
Dépistage des pannes - électrique. ................................................................................................................. 44
Dépistage des pannes - mécaniques .............................................................................................................. 45
Diagramme du circuit hydraulique ...................................................................................................................... 46
Notes ....................................................................................................................................................................... 49
*) en option 5
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Principales dimensions
Principales dimensions
Toutes les dimensions sont données en millimètres
2330
2290 3860
4760
1640
1500 2700
1930
2300 2400
6
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristique Description
Poids: 7510 1340kg
7512 1340kg
7515 1435kg
7517 1435kg
7554 510kg
7556 520kg
7558 620kg
7581 720kg
7582 725kg
Dimension des roues (modéles traînés).
standard 11.00"/65-12" 10 ply
en option 300/65-12" 8 ply
400/60-15.5 10 ply
Consommation dhuile 26 l/min (150bar)
Vitesse de table rotative maximum environ 30 tr/mn
Puissance (seulement modèles equipé avec ordinateur) 12V
Dispositif de pré-étirage
Largeur 500 et 750mm
Extension nominal du film environ 70%
Nombre de couches de film 2+2+...
Support de rouleaux de film (4 bobines) Std sur modèles traînés
Contrôle valves électro-hydrauliques, unité de commande
(ordinateur)
Description du modèle
Les enrubanneuses Kverneland sont conçues pour enrubanner de film étirable, des balles rondes dherbe ou
autre fourrage.
La majorité des modéles (sauf 7581 - 7558) peuvent être équipés dun kit pour balles carrées. Les balles doivent
être approximativement carrées, plus couramment 0,8 x 0,8 m avec unc longueur maxi de 1,5 m.
Un moteur hydraulique actionne la table tournante, les rouleaux de table tournante et le coupe-film. La machine
est équipée dun systéme de pré-étirage de 500 mm ou 750 mm et la majorité des modèles est équipée dun coupe-
film.
La machine functionne grâce a la pompe hydraulique du tracteur. Les modèles à commande manuelle sont
actionnés par des leviers hydrauliques situés sur le distributeur ou par lintermédiaire de câbles de
commande (téléflexibles).
Les modèles à commande électroniques sont équipés dune table de commande et de valves
électromagnétiques. La manutention et lenrubannage de la balle peuvent se faire de manière entièrement
automatique, semi-automatique ou manuelle. La table de commande possède des touches sensitives, 2 petits
interrupteurs et 1 manette intégrée.
*) en option 7
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6
Fig. 7 Fig. 8
8
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
Sécurité
Il est important que lutilisateur, le réparateur et le
propriétaire aient pris connaissance des instructions
Faites particulièrement attention à ce
de sécurité dans ce manuel avant de faire symbole. Il indique la présence dun risque pour la
fonctionner, de régler ou de réparer la machine. sécurité et décrit les précautions à prendre pour
(Fig. 1). éviter des accidents.
Soyez attentifs et prudents lorsque vous travaillez Ce symbole peut être présent à la fois dans le
avec des machines agricoles. Lisez et tenez compte manuel dinstruction et sur la machine. Ils sont là
des instructions de sécurité dans ce manuel. Vous pour votre sécurité, il convient donc dy faire
êtes responsable de la sécurité pendant le travail! attention.
*) en option 9
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 9 Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 13 Fig. 14
10
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
*) en option 11
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
220523 220524
220528
220524
220527
220535
220523
220528
220524 220520
220531
220522 220530
220531
220529
220532
220522
Fig. 15/A
220532
Fig. 16
220520
Fig. 17
12
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
Fig. 15/B
220522
Fig. 18
220523
Fig. 19
*) en option 13
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
220527
220524
220522
220531
220528
220522
220535
220520
220524
220529 220534
220532
220531
220530
220528
Fig. 15/C
14
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
220524 220531
Fig. 20 Fig. 21
220527 220528
Fig. 22 Fig. 23
220529 220535
Fig. 24 Fig. 25
220530 220534
Fig. 26 Fig. 27
*) en option 15
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
16
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Sécurité
*) en option 17
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 28 Fig. 29
2 L
1
Fig. 30
18
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en ordre de marche
*) en option 19
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 34 Fig. 35
Fig. 36 Fig. 37
Fig. 38 Fig. 39
&
Fig. 40 Fig. 41
20
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en ordre de marche
dentraînement du cliquet se situe entre 10 et 20 mm, cette position lorsquelle est immobilisée avec le film
lorsque la table est en position de fonctionnement (voir tendu. Lorsque la table revient en position normale,
fig.30/S). le verrouillage lempêche également de tourner dans
Le dispositif de déclenchement (fig. 33) est déjà monté lautre sens.
sur l7581/7582. N.B.! Lorsque la table est basculée et le verrouillage
enclenché, il est impossible de faire tourner la table,
1.2 La table rotative même avec le moteur.
*) en option 21
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
î
î
C B
A
Fig. 42 Fig. 43
D
C
î
A
Fig. 44 Fig. 45
Fig. 46 Fig. 47
22
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en ordre de marche
*) en option 23
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 49
B
A
E D
C
L
T
P
R F
N G
K
I
H
J
Fig. 50
24
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en ordre de marche
*) en option 25
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
7515 T 7558
P
R
T
Fig. 51 Fig. 52
Capteurs
Voir figures 50-53:
7582 L capteur de position de la fourche de chargement
T capteur table horizontale
P capteur de la position de la table au chargement
L R capteur de rotation
Valves électro-hydrauliques
Voir fig. IV a/b et fig. V a/b dans le paragraphe
«Diagramme du circuit hydraulique» arrière du livre.
TT
Fig. 53
26
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en ordre de marche
*) en option 27
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
7515/7558/7582 7510/7512
U U
A
Fig. 54 Fig. 55
A
A
U
Fig. 56 Fig. 57
7515 7582
Fig. 58
7558
Fig. 59 Fig. 60
28
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
4. Mise en service
4.1 Attelage au bouchon U de la face inférieure de la centrale, voir fig.
55-57. Le bouchon U doit être remis en place.
4.1.1 Fonctionnement en
continu du moteur
hydraulique sur
tracteurs équipé de
circuit fermé
Lorsque cette machine est utilisée avec un tracteur
John Deere de serie 30-, 40- ou 50- (circuit fermé),
central de la centrale hydraulique doit être fermé.
Ceci ne sàfflique pas aux tracteurs récents tels qui ont
un circuit fermeé avec «Load sensing».
Pour ce faire, posez le restricteur A dans le trou du
*) en option 29
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Fig. 61 Fig. 62
Fig. 63 Fig. 64
Fig. 65
30
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
*) en option 31
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
7558
Fig. 66
7510/7512/7515/7517
Fig. 68
7581, 7582
Fig. 67 Fig. 69
32
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
*) en option 33
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
Boîtier (Unité de
commande)
Fig. 71
34
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
5. Système de commande
Le système de commande électronique comporte deux
composants principales: le boîtier électronique (boîte 5.2 Fonctions
noire fixer sur la machine) et lunité de commande
(fig.71). Fonctions du clavier
La machine peut travailler en: - pour entrer dans le programme (réglage
- mode tout automatique (par ex. l7515: chargement, parametres) Voir paragraphe 5.5
enrubannage, déchargement de la balle, en suite 1/4
rotation de la table au position chargement sans - mode automatique
intervention de loperateur)
- mode semi-automatique (correction de la
- pour mettre le bras en position neutre (pas
position dune balle avant enrubannage et avant
valable pour l7558 )
déchargement)
- mode manuel (par les touches/leviers) - à point départ: bras en position neutre, la table
Les capteurs, câbles de capteur et raccords doivent en position horizontale et en position de
être en bon état. Sinon, le système de commande chargement , remise à zero des compteur
ordinateur ne peut fonctionner en aucun mode.
- augmenter les paramètres
5.1 Unité de - alarme sonore ON
*) en option 35
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
36
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
Messages derreur
Err 2 la durée maxi pour monter et descendre le bras est trop longue
Err 3 la durée maxi entre 2 impulsions de la table de rotation est trop longue («t2» - intervalle de temps
pour un tour)
Err 4 la table de rotation nest pas en position de chargement
Err 5 la table de rotation nest pas en position de déchargement
Err 6 la durée pour monter la table est trop important ( t9 )
Err 7 la table de rotation nest pas en position horizontale
Err 8 7515: le bras est relevé au dessus de la position du milieu
7558: le capteur du bras de relevage à lentrée de la porte N° 25 en module multicontrôle nest pas activé
7582: le bras nest pas complètement relevé
Err 9 Lintervalle maximum entre 2 impulsions du capteur de fin de film est dépassé, cest-à-dire cassure du
film ou fin du rouleau de film
Err 99 La fonction activée ne peut être utilisée sur ce modèle
(Ex. typique: la fonction bras de relevage est activée sur un 7558)
off Aucun bouton/interrupteur ne fonctionne
Le boîtier de contrôle nest pas en relation avec le boîtier principal (boîtier noir). Fusible du circuit
imprimé du boîtier principal grillé.
Contrôler lalimentation électrique ainsi que les câbles entre le boîtier de contrôle et le boîtier
principal soient intacts et correctement branchés. Couper lalimentation électrique pendant 15
secondes et rebrancher.
*) en option 37
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Mise en service
5.4 Brancher le boîtier Dans cette position la machine peut être amenée sur sa
position de chargement près de la balle.
38
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Entretien
6. Entretien
6.1 Entretien generale 6.1.6 Réglage du verrouillage
6.1.1 Soudage sur la machine de la table
Lorsque la table est en position de déchargement, la
Débrancher lensemble de lélectronique avant de plaque de verrouillage doit être suffisamment
commencer à souder. relevée pour empêcher la table de retourner en
arrière mais ne doit en aucun cas empêcher la table
6.1.2 Resserrage de tourner dans le bon sens. Un jeu suffisant (4 à 5
Resserrer lensemble des écrous et boulons après 8 mm) est obtenu en plaçant la plaque intermédiaire A
heures de service et ensuite une fois par semaine. sur la face inférieure de la plaque de verrouillage, en
Vérifier notamment les boulons de lattelage, les appui contre le châssis. Voir fig. 38.
écrous des moyeux et les boulons des essieux (qui
fixent les essieux au châssis) après une heure 6.1.7 Fluide hydraulique et
dutilisation et ensuite une fois par semaine. Couple
de serrage 220 Nm. filtre à huile
Suivre les recommandations du fabricant pour ce qui
6.1.3 Resserrage - chaîne concerne le fluide hydraulique et le filtre à huile du
Chaînes dentraînement de la table tracteur. Un fluide hydraulique propre permet de
Chaînes dentraînement du dispositif de pré-étirage réduire lusure des composants hydrauliques.
(sous le couvercle du dessus du dispositif de pré- Uniquement7515-7558-7582:
étirage) Vérifier le filtre à huile toutes les 3000 balles ou
éventuellement une fois par saison (indicateur détat
6.1.4 Lubrification du filtre). Le filtre doit être remplacé toutes les 8000
(Tableau de lubrification, fig. 72-74) balles enrubannées et toujours une fois par saison.
Elément Intervalle de lubrification
Engrenage moteur/couronne
6.1.8 Nettoyage
dentée toutes les 10 heures* Rouleau du dispositif de pre-étirage
Rouleaux de table/engrenage Il est important que le rouleau du dispositif de
du dispositif de pré-étirage toutes les 50 heures pré-étirage ne comporte ni poussière, ni paille, ni
Pignons des rouleaux de table toutes les 50 heures colle. Utiliser de lalcool dénaturé. Des rouleaux
Articulation du cadre sales peuvent avoir pour résultat un mauvais
de basculement toutes les 50 heures pré-étirage ou des trous dans le film, ce qui
Système automatique pour film voir paragraphe 6.2.2 endommagerait le produit.
Valablepour7510-17&7581-7582: Eviter de laisser des ficelles, des filets et de la paille
Boulons du bras de chargement sur larbre du moteur pour ne pas endommager
et boulons du vérin toutes les 10 heures larbre et les garnitures. Lengrenage moteur et la
Moyeux toutes les 50 heures couronne dentée doivent être propres.
Valablepour7515-7517: Vérins
Charnières du plateau de Veillez à ce que les tiges des vérins soient à labri de
déchargement hydraulique toutes les 50 heures substances agressives qui risquent den abîmer la
*Utiliser une graisse aux propriétés adhérentes surface.
particulièrement bonnes.
6.1.9 Composants
6.1.5 Pression des pneus
Dimension des pneus Normale Maximale électroniques
11/65-12, 10 ply 3,5 bar (49 psi) 4,0 bar (56 psi) Vérifier que ces composants sont en bon état et non
360/55-12, 8 ply 2,0 bar (28 psi) 2,6 bar (36 psi) corrodés. Vérifier la source de courant et les
400/60-15.5, 10 ply 1,5 bar (21 psi) 2,0 bar (28 psi) raccordements.
Maintenir propre le panneau de commande à laide
Refaire la pression des pneus en cas de long trans-
dun chiffon légèrement humide.
port sur voie publique.
*) en option 39
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
7510-12-15-17
Fig. 72
40
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Entretien
Fig. 73
Fig. 74
*) en option 41
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500
G
H
Fig. 75
Fig. 77 Fig. 76
6.2.1 Remplacement du
couteau du système
automatique pour film
Desserrer les boulons (fig. 75/E) et retirer le
couteau usagé. Installer le nouveau couteau et
serrer les boulons. Ce couteau doit être parallèle
au bord du capot et se trouver à 2 mm de celui-ci.
Fig. 78
42
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Entretien
*) en option 43
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Remédier aux problèmes
44
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Remédier aux problèmes
*) en option 45
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Diagramme du circuit hydraulique
7581
L L
7510/7512/7581
K 7517
M
K
T
Fig. II
7556
M K
J
T P
Fig. I
T P
Fig. III
Fig. II et III montre le diagramme du circuit hydraulique
La fig. I montre le diagramme du circuit hydraulique des des modèles 7554/7556.
modèles 7510/7512/7517/7581. P pression
P pression T réservoir (retour)
T réservoir (retour) M moteur
M moteur K vérin de basculement
L vérin du bras de chargement J restricteur (bouchon «John Deere»)
K vérin de basculement Le modèle 7554 est commandé par le distributeur du
J restricteur (bouchon «John Deere») tracteur. Le modèle 7556 possède son propre boîtier de
Les modèles sont commandes par un levier commande actionné à partir du côté gauche de la
hydraulique. machine.
NB! La valve du moteur hydraulique est à 2 voies. NB! La valve du moteur hydraulique est à 2 voies. Cest-
Cest-à-dire, la table tourne dans les 2 sens. (Sens à-dire, la table tourne dans les 2 sens. (Sens reverse:
reverse: vitesse lente uniquement). vitesse lente uniquement).
46
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Diagramme du circuit hydraulique
L
J
7582
Fig. IV a montre le diagramme du circuit hydraulique
K des modèles 7515/7582. Le vérin et la soupape
damortisseur de chute hydraulique (uniquement 7515)
sont compris.
L P pression
T réservoir (retour)
M moteur
K L vérin du bras de chargement
K vérin de basculement
I indicateur détat du filtre
S A amortisseur de chute hydraulique
S soupape damortisseur de chute hydraulique
A J restricteur (bouchon «John Deere»)
I La conduite de pression est raccordée au filtre de
7515 pression de la machine. Raccorder les conduites à la
T P prise simple effet avec retour libre ou à la prise
double effet habituelle.
Fig. IV a
*) en option 47
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Diagramme du circuit hydraulique
48
Manuel dutilisation enrubanneuse des balles rondes 7500 Notes
Notes
*) en option 49