Vous êtes sur la page 1sur 325

Yaqov Even^Hen

MAIMONIDE

Rabbi Moche ben Maimon


Sa vie et ses oeuvres
‫הועתק והוכנס לאינטרנט‬
Adapte de l'hebreu par www.hebrewbooks.org
Leib Getzel ‫ע"י חיים תשס״ט‬

Jerusalem, 5754-1994
‫כל הזכויות שמורות‬

‫יוצא לאור בסיוע המשרד לעניני ד ת ו ת ‪,‬‬


‫א ג ף ארגונים ומוסדות תורה‪ ,‬המחלקרז לישיבות‪.‬‬

‫‪ty\k$w tnsacuce‬‬
‫‪7‬‬ ‫‪7‬‬ ‫‪v‬׳‪«UCUW‬‬ ‫ן•‬

‫‪of oyvnuscnqfcs ,*ntf placed KORJCS‬‬ ‫‪J I M‬‬ ‫'‬


‫‪0‬‬ ‫‪1 1‬‬ ‫‪1‬‬
‫‪p.o.k. 60b. jsaiyJeai, tsj^el‬‬ ‫; ‪0‬פדזץר ‪1‬עופ ‪ 1‬ה ד ^ )‪ T art‬זסעיס‬

‫פקס‪FAX. 972-2-894317 .‬‬


‫טל‪735 :‬־די‪02—280‬‬
‫ספר זה מוקדש‬
‫לעלול נ ש מ ת‬

‫אליהו בן יעקב ו א ס ת ר צ פ ר ה‬
‫נלבי׳ע ב י ו ם ב׳׳ד ב ש ב ט תשני׳ג‬
‫ת‪.‬נ‪.‬צ‪.‬ב‪.‬ה‬

‫מ א ת א ש ת ו א י ו ו ט ו י ל ד י ה הי״ו‬

‫‪Ce livre est dedie‬‬


‫‪a la memorie de‬‬

‫‪ELIE J. SAFRA‬‬

‫‪Decede le 14.2.93‬‬
‫‪par sa femme Yvette et ses enfants.‬‬
Table des matieres

1. Enfance a Cordoue. 1
2. Parmi les persecutes du Maroc. 17
3. La montee en Israel. 35
4. Une lumiere nouvelle en Egypte. 50
5. Le medecin a la cour du roi. 65
6. Le dirigeant spirituel. 79
7. LeCode. 91
8. Le maitre et son disciple. 108
9. La guerre des accusateurs. 119
10. Le sage et le medecin. 130
11. Au palais royal. 141
12. Les ouvrages medicaux. 153
13. Les complots a la cour royale. 164
14. Questions et reponses. 174
15. Le Guide des egares. 184
16. La correspondance avec le disciple. 195
17. Le rationnel des commandements. 205
18. Les profondeurs de la priere. 216
19. Reflexion sur les paroles du maitre. 227
20. Les secrets de la Tora. 241
21. Entre Fauteur et le traducteur. 253
,
22. L Epitre sur la morale. 266
23. Les corrections de ses ouvrages. 277
24. La lettre aux sages de Lunel. 288
25. Son tombeau a Tiberiade. 300
,
26. L incendie des Hvres de Maimonide. 307
Chapitre un
Enfance a Cordoue

Des sages, des intellectuels, des princes du royaume


et des penseurs se promenaient dans les rue de Cordoue
en regardant les belles constructions inspirant le calme.
Ils marchaient a pas tranquilles et discutaient entre eux
de la Tora et de pensee. La capitale de FAndalousie, au
sud de l'Espagne, etait plongee dans son reve journalier
de couleurs et de visions. Des families aux genealogies
anciennes habitaient dans des maisonnees juives. Une
ancienne tradition existait parmi les Juifs de Cordoue,
selon laquelle leurs ancetres vinrent en Espagne apres le
destruction de premier temple. Ceux‫־‬ci furent deportes a
Cordoue ou ils fonderent les principales families de cette
ville.

On distinguait en eux des signes de noblesse evidents et


,
leur presence inspirait le respect. Ils s occupaient de negoce
et entretenaient des liens commerciaux avec des pays
,
d outre‫־‬mer. Certains parmi eux, etaient des familiers des
J
cours royales et d autres servaient en tant que ministres.
La reputation des sages de la ville etait repandue; Cordoue
etait le centre du judaisme espagnol.
2 Enface a Cordoue

La voix de Petude de la Tora sortait des murs de


Pacademie du quartier juif. Les jeunes eleves rabbiniques
s^nfongaient dans les profondeurs du Talmud et de ses
,
commentaires. L academie avait ete fondee au dixieme
siecle. Elle produisit des eleves qui devinrent de grands
dirigeants ainsi que des personnages spirituels. Parmi
eux, la communaute etait fiere du fameux poete Yehouda
Halevi.
Le grand rabbin de Cordoue, rabbi Maimon
appartenait, lui aussi, a une famille reputee dont la
s
genealogie remontait jusqu au roi David. Les membres
de cette famille avaient deja servi en tant que rabbins et
juges a Cordoue pendant huit generations.
Le document genealogique de la famille disait :
"Maimon, flls du grand sage, notre maitre, Yossef, flls
,
de notre maitre Its haq, fils du juge, notre maitre Ovadia,
fils du juge, notre maitre, Chlomo, flls du saint maitre,
Yossef, fils du sage, notre maitre Ovadia de memoire
benie." Ce document etait preserve depuis des generations
par la famille Maimon qui detenait son origine de Fauteur
de la Michna, le fameux rabbi Yehouda le prince, qui
descendait de Chefatiah, flls d'Avital, femme de David.
Rabbi Maimon etait reconnu pour sa sagesse, aussi bien
dans sa ville que dans toute FEspagne. I I avait compose
des ecrits dont Fun sur la Tora et un autre sur le Talmud...
II connaissait aussi Fastronomie; il combinait dans sa
personnalite la Tora et la science ainsi que Famour de
son peuple et de ses traditions.
Maimonide 3

2.

Rabbi Maimon etait occupe a F etude de la Tora dans le


,
salle d'etude et il n etait pas encore marie. Le temps passait
et i l craignait, vu son age, de ne pas trouver une femme
qui daigne Fepouser. De plus, etant etudiant rabbinique, il
J
n avait pas de metier adequat... II ne desirait que la Tora
qui representait a ses yeux la meilleure marchandise. II
avait peur des affaires et il avait repousse son mariage
,
afin de se dedier a Fetude. Une nuit, il s endormit dans la
,
salle d etude et reva: un homme barbu vint alors vers lui
et lui dit:
- La femme qui fes destinee habite dans la ville voisine,
5
c est la fille du boucher. Va Fepouser! II se reveilla en se
9 ,
souvenant du songe mais il n y accorda pas d importance
en se disant que les reves n^nt pas de teneur puis il retourna
a son etude. La nuit suivante, alors qu'il somnolait, le
barbu revint et repeta ses paroles :
- Va dans la ville voisine et epouse la fille du boucher!
, ,
Bien qu elle soit originaire d une famille humble elle te
donnera un fils qui deviendra grand dans la Tora. Ce reve
s ,
la n eut pas plus d influence sur lui car il se disait que les
reves parlent faussement. Mais lorsque ce songe revint une
nuit apres Fautre il commen9a a en avoir peur. Peut-etre y
,
avait‫־‬il la un ordre a accomplir? Ce n etait peut-etre pas
un songe vide de sens? II decida enfin duller dans cette
ville afin de verifier s'il y avait vraiment la un boucher
dont la fille etait prete a Fepouser.
II arriva en ville et y chercha les bouchers dont les filles
etaient a marier et il identifla enfin la famille en question
,
d apres ce qu^l avait vu dans son reve. II entra chez eux
et se presenta en disant:
4 Enface a Cordoue

‫ ־‬Je suis venu vous demander la main de votre fille car


J
j ai reve quelle m'etait destinee.
‫ ־‬Mais nous ne te connaissons pas, nous sommes des
, ,
gens simples et notre fille n est pas digne d epouser un
sage tel que toi.
‫ ־‬Pen ai pourtant re$u Pordre en reve, leur repondit-il.
,
II s assit et leur parla de sa famille et de leur occupation et
ils accepterent finalement de lui donner leur fille. Pendant
ce temps, la jeune femme etait assise dans la piece voisine
et elle ecoutait le deroulement de la conversation jusqu'a
ce quelle fut invitee a sortir pour rencontrer Pinvite. Rabbi
Maimon lui souhaita alors : ‫ ־‬Beaucoup de bonheur!
Ne sachant que repondre, la jeune fille eclata en pleurs.

3.
,
Le mariage eut lieu tres simplement et tous s etonnerent
de la relation qui pouvait exister entre rabbi Maimon et
,
la fille &un boucher. Le jeune couple s installa a Cordoue
et rabbi Maimon retourna a ses etudes. La jeune epouse
encourageait son mari et elle lui apportait ses repas a la
,
salle d etude afin quMl ne perde pas une minute. Elle etait
docile et savait cuisiner comme elle Pavait appris chez ses
parents.
La veille de Paque, le 14 Nissan 1135, a une heure de Papres
,
midi on annongait a rabbi Maimon qu un fils lui etait
ne. Huit jours plus tard, lors de la circoncision, Penfant
fut nomme Moche. Cette naissance fut malheureusement
?
attristee par la mort en couches de la mere qui n eut pas le
,
bonheur d elever son fils. Une foule nombreuse participa
a Penterrement et les eloges funebres accompagnerent la
jeune femme a sa derniere demeure. Certains disaient
Maimonide 5

qu'elle avait un grand merite de laisser un heritier qui


perpetuerait les traditions ancestrales. Rabbi Maimon
,
avait maintenant besoin d'aide afin de s occuper de sa
maisonnee et surtout du nouveau‫־‬ne.
Les Juifs de Cordoue possedaient des terres et etaient
,
d importants negotiants. Et lorsqu'ils surent que la femme
de rabbi Maimon etait morte, ils lui envoyerent des dons
pour la fete afin qu'il puisse se preparer comme il le fallait
et des femmes se devouerent pour s'occuper du bebe et
pour Pallaiter.
La circoncision eut lieu en presence des dignitaires
et des rabbins de la ville. L'ombre du deces planait sur
la fete et les hommes comme les femmes versaient un
melange de larmes de joie et de chagrin. Rabbi Maimon
se comportait avec dignite et cachait sa douleur face
a l'enfant. Une atmosphere de noblesse regnait dans la
maison de la famille Maimon et tous s'empressaient au
sevrage de l'enfant afin que le pere puisse continuer ses
etudes.
II faisait maintenant les cent pas a Pecoute des pleurs
du nourrisson et il pensait que Penfant avait besoin d'une
mere et qu'il en ressentait Pabsence... Pendant ce temps,
des femmes devouees Pelevaient en lui prodiguant Pamour
et la chaleur. Ainsi grandit Penfant en suivant les traces
de son pere.
Rabbi Maimon etait le disciple de rabbi Yossef Ibn
Migach qui etait a son tour Peleve de rabbi Its'haq Alfassi
et c'est de lui qu'il detenait sa connaissance. Rabbi Maimon
esperait que son fils etudierait dans la meme academie que
lui, mais les choses ne deroulerent pas exactement comme
il Pavait prevu.
L'enfant grandit et devint un adolescent et son pere
Pemmena a la salle d'etude en demandant au maitre
6 Enface a Cordoue

d'ecole qu'il soit particulierement attentif envers lui vu


qu'il etait orphelin. Tres vite, il s'avera qu'il etait tres doue
mais qu'il ne voulait pas etudier. Les jours passaient et i l
se promenait dans les champs en poursuivant les animaux
et les oiseaux, mais il n'etudiait pas. Le pere en etait tout
depite et son univers s'effondrait, car son fll ne pouvait
pas etudier comme les autres enfants.

4.

La souffrance du pere lui causa une colere au cours de


laquelle il cria vers son fils:
‫ ־‬Fils de boucher!
Le pere reprimandait le flls puis il etudiait la Tora avec
lui, mais sans succes. Tous ses efforts en vue de changer
l'adolescent n'aboutissaient a rien. Le desespoir s'emparait
de lui car il constatait que son flls etait impermeable a
l'etude. II le grondait, le reprimandait et quand l'effet se
laissait desirer il l'appelait :
‫ ־‬Fils de boucher!
Le pere essaya de lui expliquer l'importance de l'etude
de la Tora et il lui racontait des anecdotes sur les grands
maitres qui dedierent leur vie a l'etude. C'est ainsi qu'il
pensait Pentrainer a apprendre, a se laisser influencer.
II alia meme jusqu'a dessiner afin d'illustrer ses sujets
d'etude, mais comme rien n'y faisait il cria encore une
fois :
‫ ־‬Fils de boucher! Rien ne peut t'aider, tu ne peux rien
apprendre!
Cette fois le jeune homme fut touche et i l s'enfuit
de chez lui. I I resta seul et ne voulut pas rentrer, car
il craignait les pressions de son pere et ses outrages, il
voulait rester seul.
Maimonide 7

II couchait maintenant dans les synagogues. I I etait


rempli d'amertume et i l priait Dieu avec emotion. II
pleurait a chaudes larmes jusqu'a ce qu'il s'endorme. Une
fois, apres avoir sommeille sur un banc, il se leva et sentit
un changement en lui: les sources de la sagesse s'etaient
enfin ouvertes. I I pria et ensuite ouvrit un livre pour y
etudier. I I sentait qu'il comprenait et qu'il penetrait le
sens de sa lecture: un nouvel esprit etait entre en lui.
Cet esprit le poussa a etudier et a apprendre. Sans rien
dire a son pere il partit pour Lucene ou se trouvait la
fameuse academie fondee par rabbi Its'haq Alfassi et a
la tete de laquelle presidait son eleve, rabbi Yossef Ibn
Migach.
L'eleve Moche de Cordoue se presenta devant lui. Apres
qu'il lui eut revele son nom, le maitre lui dit que son pere
avait deja etudie la et que maintenant le fils heritait, lui
aussi, du meme maitre. Et c'est ainsi qu'il fut accepte dans
l'academie... I I s'installa sur un banc et s'integra dans
l'etude. Maintenant que son esprit s'etait enfin ouvert, il
voyait devant lui des sources jaillissantes et il voulait s'y
desalterer sans interruption; il perdait la notion du temps.
On ne le voyait pas sortir de l'academie, car i l
n'interrompait pas son etude. Mais arriva bientot le
moment des fetes, lorsque tous les etudiants retournent
dans leurs families. Le jeune homme etudiait avec diligence
et il voyait des mondes nouveaux s'ouvrir a lui. Ce qu'il ne
comprenait pas auparavant etait revele maintenant devant
lui. Le chef de l'academie, rabbi Yossef Ibn Migach disait
a son sujet:
- I I est digne de son pere, rabbi Maimon, qui lui aussi
etudiait avec ferveur!
Et Moche n'avait pas encore atteint l'age de la Bar-
mitsva.
8 Enface a Cordoue

5.

Sa ferveur ne connaissait plus de limites. I I restait assis


pres d'une colonne, du petit matin jusqu'a minuit et se
remplissait de Tora. Un desir intense l'accompagnait; il
ne voulait plus qu'etudier la Tora.
Lucene etait une ville paisible et la vie y suivait son
cours tranquillement. Les Juifs de la ville etaient lies a
l'academie et ils y allaient et venaient constamment. Une
foret d'arbres courts l'entourait et il etait possible de s'y
promener le soir afin de se delasser un peu. Mais Moche
n'y allait que rarement et seulement lorsqu'il se sentait
tres fatigue.
Le chef de l'academie venait occasionnellement afin
d'interroger Moche. II le faisait appeler et il discutait avec
lui de ses sujets d'etudes. Rabbi Yossef Ibn Migach aurait
voulu le louer en sa presence mais il s'en abstenait de peur
de susciter l'orgueil chez son eleve. II se separait ensuite
de lui avec les paroles suivantes:
- Tu as bien parle, mais ceci demande encore un peu de
reflexion.
Puis il lui indiquait d'autres sources qui pouvaient lui
prof iter sur le sujet. Moche consultait ensuite les livres en
question, afin de supporter ses nouvelles interpretations.
Rabbi Ibn Migach etait deja assez age et mal portant et il
ne put s'occuper de son jeune disciple que pendant peu de
temps. Cependant leurs quelques entrevues lui avaient fait
decouvrir des nouveaux horizons dans la comprehension
des themes du Talmud. Rabbi Ibn Migach voyait, de son
cote, une benediction dans le labeur de son eleve et il
disait a ses amis:
- Sachez qu'il va devenir un grand personnage et
qu'Israel va marcher a sa lumiere d'est en ouest!
Maimonide 9

Cependant la maladie du chef de l'academie s'aggravait


et dans ses derniers moments son disciple ne quittait
pratiquement plus son chevet. Lorsqu'il vit que son maitre
allait mourir, i l se leva, embrassa sa main et resta pres
de lui. A ce moment, rabbi Ibn Migach ouvrit les yeux,
regarda l'adolescent puis posa ses mains sur sa tete et
le benit. Cette benediction eut une grande influence sur
Moche et c'est grace a elle qu'il s'eleva dans l'etude de la
Tora.

6.

Moche revint a Cordoue, sa ville natale ou rien n'avait


change si ce n'etait que lui. Et s'il s'etait senti insignifiant
aux yeux des sages dans le passe, il possedait maintenant
un bagage qui lui permettait de se meler aux conversations
savantes. Mais il ne se re vela pas aux gens de la ville et
entra directement dans la salle d'etude afin d'y prier. Mais
c'est la qu'il fut reconnu par un des dignitaires, en tant
que l'un des meilleurs eleves de l'academie de Lucene.
On l'invita done, comme le voulait la coutume pendant
le chabbat, a monter sur le podium et a discourir sur la
Tora et il accepta leur proposition. II s'exprima clairement
et cita des oeuvres ecrites et inedites. De plus, il donna
de nouvelles interpretations et mentionna ses maitres. La
congregation se rendait compte qu'un orateur de choix se
trouvait parmi eux. Son pere qui se trouvait la se disait:
‫ ־‬Si seulement mon fils Moche pouvait appartenir a
cette categorie des eleves de l'academie de Lucene... Mais
dans le meme moment, i l crut reconnaitre la voix de son
flls et apres la priere il se dirigea vers lui afin d'en avoir
le coeur net. Et comme i l s'approchait, il le devisagea
et un cri eclata:
10 Enface a Cordoue

‫ ־‬Moche, mon fils! Tu es Moche, mon flls! Le pere et le


fils s'embrasserent et sortirent ensemble de la synagogue.
Ils marchaient bras dessus, bras dessous, en route vers la
maison. Lorsqu'ils y penetrerent rabbi Maimon s'ecria:
-Voyez qui est la! Notre flls Moche est revenu! Toute
la famille s'assembla autour de lui et ils ne pouvaient a
peine croire ce qu'ils voyaient. Un enfant avait quitte la
maison et maintenant un jeune homme se tenait devant
eux. II etait compose dans ses mouvements, son regard
etait profond et son langage etait clair comme devait l'etre
celui d'un sage.
‫ ־‬Ou etais‫־‬tu pendant tout ce temps? s'ecria la famille
en coeur.
- Dans l'academie de Lucene, repondit‫־‬il.

7.

II fut regu chez ses parents comme quelqu'un qui


rentre au bercail apres de longues annees d'absence. II
rapportait de Lucene la conduite du sage; il n'etait plus cet
enfant sauvage qui s'etait enfui de chez lui et il deploy ait
maintenant un grand enthousiasme dans l'etude; il avait
en vie de tout connaitre.
Dans la maison paternelle circulaient les sages de
Cordoue et des environs et l'atmosphere etait remplie de
Tora et de sagesse; l'image de rabbi Yossef Ibn Migach y
planait aussi... Parmi les visiteurs venait rabbi Yossef Ibn
Tsadiq, l'auteur du livre Microcosme. C'etait un penseur
et un poete de renom et l'ami du president du tribunal
de la ville. Les invites discutaient des oeuvres et des
personnalites: de rabbi Its'haq Alfassi, de rabbi Yehouda
halevi, de rabbenou Ba'hya Ibn Paqouda et de rabbi
Abraham Ibn Ezra. Moche admirait ces personnages et il
Maimonide 11

revait de s'immerger dans les profondeurs de leurs ecrits.


Les visiteurs se disputaient sur les opinions des penseurs
de la generation et les arguments tournaient autour des
vues de rabbi Salomon Ibn Gabirol, resident de l'Espagne
musulmane et de celles de Phistoriographe et chercheur
rabbi Abraham Ibn Daoud, lui, d'Espagne chretienne.
Ce dernier avait construit sa pensee a partir des idees
d'Aristote, alors que le premier avait bati son systeme sur
celui de Platon.
Apres avoir etudie a l'academie ou i l avait integre la
Tora et la sagesse, Moche etait apte a suivre les discussions
des dignitaires de Cordoue. Les noms des penseurs grecs et
arabes revenaient souvent lors des entretiens savants. La
philosophic se tenait au centre des arguments et certains se
rangeaient derrieres un genre de theories alors que d'autres
presentaient des systemes opposes. L'ecoute prolongee de
ces arguments eveilla chez le jeune homme l'envie de
comprendre la Tora et la science.
Moche se preparait a sa Bar-mitsva et son pere etudiait
avec lui tous les jours. Mais avant quils ne puissent se
rejouir de cette fete, Cordoue fut prise par les armees
almohades conduites par Abd‫־‬El-Moumen en 1148. Ce
dernier pla$a les Juifs devant les choix suivants: la
conversion a ITslam, la mort ou Fexil. Les Juifs de la
ville choisirent l'exil. Les synagogues et les salles d'etudes
furent detruites et des milliers de Juifs prirent le baton
du pelerin et quitterent la ville ou avaient vecu leurs
ancetres pendant des centaines d'annees. Une minorite
resta et accepta formellement l'Islam et c'est ainsi que la
communaute juive de Cordoue fut detruite.
La famille Maimon quitta Cordoue avec le reste de
la congregation et partit vers le nord de l'Espagne ou
regnaient les Chretiens. Leurs peregrinations durerent
12 Enface a Cordoue

douze ans et a chaque station le jeune Moche profitait


d'un peu de repit pour se remettre a etudier: il ne voulait
pas perdre de temps. Les possessions familiales etaient
restees a Cordoue mais les musulmans fanatiques les
poursuivaient et les cherchaient partout ou il pouvaient
trouver un peu de repos. La communaute avait quitte la
ville sur des charrettes tirees par des chevaux et certains
marchaient a pied: des colonnes de vieillards, de femmes
et d'enfants s'etendaient longuement...
Rabbi Maimon et sa famille arriverent a Almeria,
premiere station de leur exil. Cetait une ville commerciale
,
connue . La ils se reposerent et ils espererent s installer.

Rue typique dans le vieux quartier juif de Cordoue.


Maimonide 13

8.

Apres trois annees, les armees almohades s'approcherent


de la ville et le cauchemar de Cordoue se repeta a
nouveau. Les Juifs reprenaient la route; ils quittaient leurs
habitations et leurs biens et passaient de ville en ville, d'un
,
village a ! autre.
Malgre tous ces deplacements, Moche ne cessait
d'accumuler Tora et science. Lors de ses exils, il rencontrait
,
des sages et apprenait d eux. De plus, rabbi Maimon
,
s interessait beaucoup a son education et Tinfluengait par
sa connaissance et sa memoire Taidait a ne rien oublier.
Durant ses deplacements, il rencontra certains sages et
parmi eux Televe du philosophe Ibn Bajda. II acquit la
,
connaissance des systemes d Hippocrate et de Galien de la
bouche de grands docteurs de Pepoque. Des philosophes
,
quils rencontra, il regut le systeme d Aristote. Des autres, il
apprit Tastronomie et la physique. De plus, il examina les
coutumes des idolatres afin de comprendre leur conduite
et les causes de leur folie.
A Page de vingt trois ans, il composa a la demande
5
d un sage, un petit livre traitant du calendrier, le Traite
de la computation ou de Tembolisme. A la suite de cet
ouvrage, i l composa un deuxieme livre, Les termes de
la logique. Dans cet ecrit, il clarifie avec exactitude les
concepts logiques. Cest a travers ce travail quils affirma
son clair et rationnel talent d^uteur que Ton retrouvera
ensuite dans tous ses ecrits.
Ces livres furent ecrits specifiquement a la demande de
ceux qui desiraient un commentaire sur ces sujets. Mais
son etude principale restait celle de la Tora. Lors de ses
voyages, il ressentit combien meprise etait notre peuple
dans ses exils. II voyait comment les plates fortes de la
14 Enface a Cordoue

Tora s'effondraient et etaient detruites et de quelle maniere


les sages de la Tora etaient disperses et ne trouvaient
qu'un gite provisoire. II se souvenait de Cordoue et du
vide laisse par les rabbins lors de leur depart: i l avait
peur que la Tora ne se perde au gre des peregrinations.

,
II sentait le sens de sa mission: celui d elever le judaisme
et de le relever de sa basse condition en facilitant sa
connaissance et sa comprehension. Les salles d'etudes
etaient detruites, les enseignants de la nation disperses et
la loi orale etait comme un document scelle pour la plus
grande partie du peuple car il n'y avait pas de commentaire
au Talmud. Son devoir etait de Texpliquer et ^est ainsi
5 9
qu il entreprit de commenter le Talmud afin qu il soit
accessible a tous.

* Inscription juive datant de 1315 a Cordoue.


Maimonide 15

9.

II ecrivit done un commentaire sur trois des categories


du Talmud: les fetes, les femmes et les dommages. De
meme, il composa un ouvrage intitule Regies jerusalemites,
recueil de decisions legales sur le Talmud de Jerusalem.
Une grande partie de ces ecrits furent rediges de memoire
(car i l n^vait pas de documentation): i l composa encore
,
un commentaire sur le traite de Houlin.
La redaction de ces livres pendant les durs moments
de Pexil lui servait aussi de reconfort. Mais il lui arrivait,
, ,
10rsqu il devait s enfuir rapidement, quMl perde ses precieux
manuscrits...
J
Apres ces premiers ecrits, i l realisa qu il etait plus
important de commenter la Michna vu que la majorite
J
de ses coreligionnaires l'etudiaient et le besoin d un
commentaire se faisait ressentir. II lui fallut vingt annees
pour l'ecrire car il fut redige en grande partie pendant ses
exils. Toute cette oeuvre fut le resultat de son desir de
rapprocher le peuple de la Michna et du Talmud.
,
L epoque de Fexil dura douze ans. Ils passerent d'un
endroit a Tautre en Espagne sans trouver de repos.
Rabbi Maimon regut une offre de rabbi Yehouda Ibn
Chouchan hacohen de Fez au Maroc: lui et son flls y
viendraient et Moche se joindrait aux eleves de Facademie,
car rabbi Yehouda enseignait en cachette, au mepris
de sa vie. Les Juifs de Fez vivaient sous le joug des
Almohades. Exterieurement, ils se comportaient comme
des musulmans, mais ils pratiquaient le judaisme en
cachette et ils avaient meme une academie secrete.
,
La famille Maimon ne fut pas forcee d accepter Flslam,
car elle etait consideree comme noble, alors que la plupart
16 Enface a Cordoue

des Juifs de la ville epousaient cette religion pour leur


tranquillite. Le jeune rabbi Moche enseignait le peuple en
cachette afin de le fortifier et il se rapprochait de plus
en plus de rabbi Yehouda et etudiait la Tora a ses cotes.
Son pere, rabbi Maimon, ecrivit alors son Epitre de la
consolation, en arabe, pour les Juifs qui vivaient sous le
masque de l'Islam. Cette Epitre se diffusa bien parmi la
masse malgre les persecutions.
Alors qu'il etait a Fez, dans le vieux quartier, Moche
monta sur le toit et c'est la qu'il commenga a composer
son Commentaire sur la Michna. Et bien qu'il s'isolait
afin de l'ecrire cela ne Pempecha pas de s'occuper des
affaires communautaires et de fortifier le peuple d'Israel
qui se mesurait aux persecutions religieuses.
Les Almohades ordonnaient aux Juifs de renier leur
religion en faveur de l'Islam, mais en fait ils n'interdisaient
que la pratique publique du judaisme et n'imposaient pas
celle de l'Islam. Ils ne cherchaient pas a savoir ce que
les Juifs faisaient dans le secret de leurs maisons; il ne
demandaient qu'une allegeance superficielle a l'Islam.
Maimonide 17

Chapitre deux
Farmi les persecutes du Maroc

10.

La secte mystique et religieuse des Almohades, creee


au Maghreb par Ibn Tomart, se repandit rapidement et
prit veritablement une allure guerriere. Elle avait a sa tete
un prophete zelote du nom d'Abd El ‫ ־‬Moumen, qui se
distinguait par sa cruaute envers ceux qui n'acceptaient
pas ses opinions. I I proclama la guerre sainte contre les
rois Almoravides. A ses yeux, les Juifs n'etaient que des
heretiques et il etait recommande de les aneantir. En Tan
1147, les Almohades conquirent FAfrique du Nord et les
Juifs furent obliges de choisir entre trois possibilites :
renier leur religion en faveur de l'Islam, quitter le pays ou
se laisser tuer. Beaucoup moururent en sanctiflant Dieu.
D'autres partirent vers de nouveaux exils en Espagne
chretienne ou vers d'autres contrees europeennes. Mais la
majorite, qui ne pouvait pas quitter son lieu d'habitation,
adopta, pour la forme, la religion de Mahomet, alors qu'en
secret ils observaient la religion de leurs ancetres. Les
Almohades, non contents de s'etre empare de l'Afrique
du Nord, penetrerent aussi dans le sud de l'Espagne (en
Andalousie musulmane) et conquirent rapidement cette
region. Le destin des communautes juives y devint bien
pire que celui des Juifs d'Afrique du Nord; nombre d'entre
elles furent detruites, effagant ainsi des generations entieres
de la surface de cette terre.
La famille Maimon vecut pendant cinq ans a Fez au
Maroc et c'est la que Moche ecrivit son Commentaire sur
la Michna. II etait encore jeune, personne ne se tournait
18 Parmi les persecutes du Maroc

vers lui et ne le derangeait, il etait tranquille dans son coin.


Les Juifs de Fez savaient pourtant qu'un jeune etudiant
rabbinique se cachait sur une terrasse et ecrivait un livre.
Quelquefois il arrivait, lorsqu'il passait dans la rue, que
les gens le benissent. Des Juifs circulaient dans les ruelles,
habilles en musulmans, mais se reconnaissant les uns les
autres. Ils etudiaient sur des terrasses ou dans des caves.
En cachette, ils observaient les commandements de la Tora
; on les appelait les persecutes. Ils esperaient voir poindre
le jour ou ils pourraient se liberer du joug de l'Islam
afin de revenir a leur judaisme. Rabbi Maimon envoya
son Epitre de la consolation, dans laquelle i l fortifie les
persecutes et les opprimes dans leur croyance : "Ce n'est
pas que Dieu vous rejette s'il vous envoit ce malheur, mais
c'est par amour et compassion, afin que vous corrigiez vos
actes pour qu'il puisse vous faire du bien. Tout comme
un pere aime son flls et le corrige, ainsi Dieu vous envoie
ces chatiments pour que vous compreniez qu'il est temps
d'ameliorer vos actes. "
Rabbi Maimon se tournait vers tous les Juifs, ses
freres : " II est de votre devoir d'ecouter la voix de
Dieu, de marcher dans la voie de la Tora et d'executer
les commandements. La Tora est notre seul sauvetage
dans l'ocean de la vie. Celui qui s'accroche a la Tora ne
coulera pas dans l'abime des malheurs. Malheur a nous
si nous lachons la Tora, car nous coulerons alors comme
du plomb dans les profondeurs des eaux du mal!"

11.

Dans son Epitre, Rabbi Maimon explique l'obligation


de la priere qui incombe a chaque Juif, car i l s'agit
d'une chose sublime. Chaque Juif doit en effet elever
Maimonide 19

les mains et prier devant le maitre des mondes, le soir,


le matin et le midi. Quant a celui qui ne peut prier a
cause des ennemis qui le harcelent, il priera quand meme
une priere abregee en hebreu et Dieu acceptera sa requete
avec compassion.
L'Epitre de la consolation se repandit parmi les Juifs
marocains et insuffla en eux un esprit nouveau. I I y en
eut qui se mirent a etudier en cachette, qui se repentirent,
car s'eveilla en eux l'espoir que le createur les delivrerait
de leurs malheurs et que les persecutions finiraient par
disparaitre.
Mais entre-temps, la pression exercee par les zelotes
musulmans augmentait et de nombreux Juifs s'enfuyaient.
Les musulmans sentaient que la foi des Juifs se fortifiait et
ils intensifiaient leur repression. Les Juifs suivaient leurs
dirigeants spirituels qui leur indiquaient le droit chemin.
Les musulmans comprenaient qu'ils devaient saisir ces
dirigeants afin d'affaiblir la foi juive. Pendant ce temps,
les Juifs poursuivaient l'etude et la priere dans les caves
de leurs logis sans etre vus des musulmans.
En 1163, Tun des persecutes posa la question a un sage
repute : "Comment le judaisme reagit‫־‬il face a ceux qui
sont forces d'admettre verbalement qu'ils reconnaissent
la mission de Mahomet. Sont-ils obliges de se laisser
tuer par fidelite a la Tora de Moise, ou vaut‫־‬il mieux
accepter le decret exterieurement et garder en cachette le
Judaisme jusqu'a Pannulation des decrets de persecution
? Le sage en question, qui vivait hors des teritoires ou
regnait la persecution, repondit que l'Islam est idolatre et
qu'il fallait se laisser tuer. Tout Juif qui accepte Mahomet
comme envoye divin, meme s'il observe le judaisme en
cachette, doit etre exclu de la communaute juive. II doit
etre considere comme un apostat et il est disqualify
20 Parmi les persecutes du Maroc

comme temoin. Ce meme sage decida que la priere de


tout Juif qui penetre publiquement dans une mosquee et
qui ensuite vient a la synagogue, est consideree comme
une abomination et comme une transgression. C'est au
sujet d'une telle priere que le prophete Jeremie a dit
: "Car mon peuple a commis deux infractions" ‫ ־‬L'une
de se prosterner devant l'idole et l'autre de se prosterner
ensuite dans le temple ! Cette decision sema la perplexite
et le desespoir dans les coeurs des persecutes. Certains
d'entre eux epouserent franchement l'Islam vu qu'ils se
sentaient rejetes en tant que Juifs, et que leur pratique du
judaisme n'etait plus acceptable. Et il s'en fallut de peu
pour que cette decision ne cause une coupure complete
entre les persecutes et le peuple juif. La reponse de ce
sage causa l'effet contraire a ce qu'il esperait. Au lieu
de rapprocher les persecutes du judaisme, il les en eloigna.
Les persecutes, plonges dans l'obscurite totale, ne voyaient
plus aucune lumiere.

12.

Une voix interieure disait a Moche d'aller a l'encontre


de l'opinion de ce sage car i l voyait la un grand danger
pour l'avenir des persecutes. Mais il n'avait encore que
vingt-sept ans et le sage etait un saint age et repute.
Comment oserait-il aller contre lui et prouver son erreur
? Serait-il ecoute face aux decisions abruptes de ce sage ?
II marchait de long en large sur la terrasse sans trouver
de repos... Quelque chose en lui ne lui permettait pas
de continuer son Commentaire sur la Michna. Les temps
avaient changes, comment pouvait ‫ ־‬i l rester a l'interieur
alors qu'un feu brulait au dehors. I I se sentait oblige de
se porter a la defense des persecutes, alors que le danger
les guettait au dehors et au dedans.
Maimonide 21

II ne voyait la non seulement une question rituelle et


legale ou theologique. Car i l s'avisait du danger de la
coupure des persecutes qui emanerait des paroles du sage
en question. Ce dernier n'avait pas compris la signification
du desespoir des persecutes face a la persecution ; son
esprit etait etrique et il etait loin de Pamour d'Israel.
II etait irrite par ce sage qui a son sens, n'avait pas
reflechi a fond sur la question. I I s'agissait la non pas
d'un probleme abstrait, mais bien du destin d'un peuple.
Cette approche etait done superficielle et par consequent
non-legale. I I reflechipsait en se demandant pourtant s'il
possedait suffisamment de poids aux yeux du peuple pour
se dresser contre ce sage et convaincre les gens de la
justesse de son opinion.
II s'assit au coin de la table et ecrivit une reponse
a l'avis de ce sage. I I ne pouvait pas se contenir envers
son adversaire. En general, i l respectait ses adversaires
meme lorsque l'opinion de l'un d'eux etait denuee de
tout sens. Mais cette fois, il fit exception a cette regie
et s'adressa a son adversaire avec mepris, ecrivant a
son propos qu'il etait "depourvu de comprehension". Le
jeune rabbin Moche deniait a ce sage le droit de decider
que les persecutes devaient se laisser tuer, etant donne
qu'il n'etait pas en mesure de juger correctement de leur
situation.
Tout en se demandant si cette reponse n'etait pas trop
dure, i l se revoltait contre ce sage qui vivait eloigne et
en paix. C'est ce sentiment de revolte qui inspira le ton
de la lettre. Cette reponse concernant les persecutes fut
son premier ouvrage litteraire et il y mit le meilleur de sa
connaissance, de sa sagesse et de toute son objectivite.
22 Parmi les persecutes du Maroc

13.

Rabbi Moche reprimandait done ce sage de ne pas


avoir ete suffisamment attentif en prenant sa decision :
"Personne ne doit parler en public avant d'avoir revise
plusieurs fois ce qu'il desire exprimer. Ceci a ete dit
en ce qui concerne la parole, mais pour ce qui est de
l'ecrit, il devrait, si cela etait possible, reviser mille fois !"
Tel etait le contenu de l'Epitre sur la persecution ecrite
par Rabbi Moche a la suite de la decision du sage qui
semait le desespoir parmi les persecutes.
En substance, cette lettre dit qu'il faut distinguer
entre differents niveaux de sanctification d'Israel. On
ne peut comparer les persecutions grecques, romaines
et celles des pays Chretiens, avec celle de sa generation.
Les decrets de l'Islam, tels ceux des Almohades, etaient
diriges vers la pratique des commandements en public.
Les zelotes musulmans demandaient la reconnaissance
de la mission de mahomet et le decret n'exigeait qu'une
declaration verbale publique et si l'on voulait pratiquer
les commandements en cachette, il etait possible de le
faire. Les zelotes musulmans savaient pertinemment que
les Juifs n'acquiesgaient qu'exterieurement, et qu'en prive
ils pratiquaient le judaisme, mais ils fermaient les yeux.
II n'y avait la ni apostasie ni changement de vie pour les
Juifs.
II explique aussi le concept de "commandement"
et prouve que d'apres le judaisme tout commandement
n'a pas la meme valeur. La encore, il faut distinguer
entre commandements graves et moins graves. A la
premiere categorie s'appliquent trois interdits : l'idolatrie,
les relations sexuelles interdites et le meurtre. C'est de ces
Maimonide 23

trois derniers qu'il faut se garder en toute circonstance, en


public comme en prive. Quant aux autres commandements,
ils n'entrent pas dans la categoric du don de soi, sauf dans
des circonstances particulieres. II faut done verifier de quel
commandement il s'agit lorsque Ton traite de sa vie. Plus
loin, il analyse le concept de "profanation du nom divin".
La encore, il faut saisir la gravite du commandement
en question. II distingue entre la profanation collective
et la profanation individuelle. Car i l est possible que
deux personnes commettent un meme acte amenant a la
profanation, mais que seul l'un des deux soit responsable.
Tout depend du niveau de celui qui execute l'acte. S'il
s'agit d'une personne importante dont la conduite sert
d'exemple aux autres, elle est obligee de faire attention a
chacun de ses actes. Ne dit-on pas d'un sage qui se conduit
malhonnetement: "Malheur a Untel qui a etudie la Tora.
Voyez ses mauvaises actions et sa mechante conduite !"

14.

II definit et divisa dans son Epitre les differents


niveaux de la sanctification du Nom divin. II analysa
le concept de "persecution" et categorisa les genres de
decrets et de persecutions a differentes epoques. On ne
peut comparer les anciennes persecutions avec celles des
Almohades, qui visaient seulement la pratique publique
des commandements.
Maimonide est d'opinion que le commandement de la
sanctification du Nom divin (le don de soi) ne s'applique
que lorsqu'on exige du Juif une transgression quelconque
ou lorsqu'on lui interdit de pratiquer un commandement.
Ceci ne s'applique pas s'il n'y a pas d'acte a executer ou
si !'exigence se limite a une declaration verbale. Malgre
24 Parmi les persecutes du Maroc

tout, i l signale que celui qui se laisse tuer dans de telles


circonstances "regoit une grande recompense" et que "son
niveau est tres eleve".
"Neanmoins", ajoute‫־‬t‫־‬il, "si quelqu'un nous pose la
question, nous lui dirons d'acquiescer et de ne pas mourir."
Mais au‫־‬dela de tout ce qui etait dit, Maimonide conseillait
a tous ceux qui sollicitaient son opinion de quitter les
regions ou les Juifs etaient forces de reconnaitre la mission
de Mahomet, afin de trouver un lieu ou pratiquer le
judaisme sans contrainte ; et ce, sans se preoccuper de
leurs biens, de la perte de leur richesse ou meme de
leur famille : chacun devait partir. Car tout cela n'avait
pas de valeur par rapport a l'eternelle crainte de Dieu.
Que tout Juif qui vit comme un persecute "quitte la ville
en laissant tout ce qu'il possede. Qu'il marche jour et
nuit jusqu'a ce qu'il trouve l'endroit ou il pourra vivre
selon sa religion ‫ ־‬le monde est assez etendu pour cela
! Qu'il s'exile, mais en aucun cas, qu'il ne reste dans
les lieux de la persecution."
II refute l'opinion de ceux qui preconisent l'attente du
Messie pour regagner Jerusalem, il insiste : "Voila mon
opinion, mais Dieu connait la verite."
Quant aux persecutes qui etaient forces de rester chez
eux, ils recevaient une double recompense pour chaque
commandement execute en cachette. Rabbi Moche ne
voulait exclure personne, meme pas ceux qui profanaient
le chabbat volontairement. L'obligation de cacher leur
judaite les amenait a s'exclure du judaisme. En consequent,
il fallait les rapprocher de l'amour des commandements :
"Nos maitres ont deja explique que le transgresseur, meme
celui qui a transgresse volontairement, doit etre accepte a
la synagogue sans aucun reproche. Et ils s'appuyerent
sur les paroles de Salomon (Proverbes 6:30) : "On ne
Maimonide 25

meprise pas le voleur s'il vole pour satisfaire son ame..."


‫ ־‬c'est‫־‬a‫־‬dire le transgresseur juif qui vient en cachette
voler un commandement.
II termina son Epitre en encourageant les persecutes a
esperer des temps meilleurs et en les assurant que "Dieu
annulera la persecution qui les frappe.

15.

L'Epitre passa de main en main, elle fut etudiee, on


se disputa meme a son propos. Mais l'Epitre apporta la
consolation, un nouvel espoir et l'adhesion du peuple a la
Tora. Beaucoup se preparerent a partir pour trouver un
abri dans d'autres pays. Des families entieres quitterent
le Maroc secretement, et s'embarquerent vers d'autres
contrees.
La vie clandestine des Juifs de Fez eut des consequences.
II etait difficile de se conduire le jour comme un musulman
et en cachette comme un Juif. Les Juifs de Fez desiraient
vivre pleinement une vie de Tora et de bonnes actions. De
ce fait, beaucoup de Juifs quitterent Fez ainsi que d'autres
communautes. Mais les gouvernants remarquerent que les
maisons de negoce fermaient et on leur rapportait que les
Juifs priaient en cachette dans les caves...
C'est alors que les Almohades se reunirent pour
decider de leur conduite envers les Juifs qui acceptaient
publiquement la mission de Mahomet, mais qui
pratiquaient secretement le judaisme. On sut meme que
Rabbi Moche avait ecrit une lettre dans laquelle il appelait
les Juifs a quitter le pays et a trouver des contrees libres.
Les zeles musulmans dirent :
‫ ־‬II faut arreter et tuer le grand rabbin des Juifs, Rabbi
Yehouda ben Chouchan. D'autres ajouterent :
26 Parmi les persecutes du Maroc

‫ ־‬Meme le jeune Rabbin Moche, l'auteur de la lettre,


doit etre arrete, ce n'est pas lui qui commande ici mais
bien nous ! Immediatement, des sbires partirent chercher
Rabbi Yehouda ben Chouchan, un juste qui passait son
temps a l'etude de la Tora et a l'adoration de Dieu. Ils
le trouverent chez lui, plonge dans ses livre et entoure
d'eleves a l'ecoute de sa parole. Les envoyes se saisirent
de lui et l'emmenerent devant un tribunal musulman qui,
apres l'avoir humilie lui dit :
- Tu es condamne a mort pour avoir apostasie la religion
musulmane. Pendant ce temps, le rabbin murmurait une
priere et ne repondait rien.
‫ ־‬Tu es condamne a mort, declarerent les zelotes.
Rabbi Yehouda avait ferme ses yeux et il n'etait deja
plus avec eux. II fut immediatement emmene et jete dans
un cachot d'ou il fut ensuite sorti et execute. Les zelotes
avaient essaye de lui faire admettre l'Islam mais il s'etait tu.
Cette nouvelle se repandit parmi les Juifs de Fez : Rabbi
Yehouda est mort, en sanctifiant le nom de Dieu, que son
nom soit beni pour l'eternite !

16.

Des calomniateurs entourerent les maisons des Juifs,


cherchant les sages qui se cachaient pour etudier la Tora.
L'exil massif des Juifs du Maroc exitait les fanatiques
musulmans. Ceux-ci cherchaient les Juifs qui adoraient
Dieu dans l'obscurite de leurs caves.
Des que la connaissance de l'assassinat de Rabbi
Yehouda ben Chouchan fut connu, le jeune Rabbi Moche
comprit qu'il n'etait plus en securite et il chercha a
s'echapper alors qu'il en etait encore temps. II se prepara
activement a cette eventualite car il avait appris entre-
Maimonide 27

* Mur occidental de la synagogue de Cordoue ou priait Maimonide.


* Grande mosquee de Cordoue construite dans le style mauresque
courant a Tepoque de Maimonide.
* Maison de Maimonide k Fez au Maroc (photographie du Dr
Theodore Cohen, 1982).
28 Parmi les persecutes du Maroc

,
temps que Ton le soupgonnait (! inciter les autres Juifs a
quitter le pays.
II avait peur que les envoyes des Almohades trouvent
sa cachette ou il etudiait entoure de ses livres. Pendant
la fete des Tabernacles, Rabbi Moche sortit dans les rues
de Fez alors qu'il tenait en mains une branche de palmier
et un cedrat. Un des ministres du roi lui demanda :
"Pourquoi te promenes-tu comme un imbecile ?" Rabbi
Moche lui retorqua: "Le fou est celui qui lance des pierres,
non celui qui execute le commandement de Dieu !" I I
faisait allusion a la coutume des Musulmans qui jetaient
des pierres vers la montagne sainte de la Mecque pendant
leurs fetes. Ce ministre ne comprit pas la reponse et pensa
que cet homme etait vraiment stupide, il quitta Rabbi
Moche et poursuivit son chemin. Mais apres qu'on lui
eut explique la teneur de la replique, ce ministre ordonna
que Ton assassine Rabbi Moche. Celui‫־‬ci Papprit et reussit
a se cacher a temps dans le quartier juif et on ne le trouva
pas.
Les fanatiques musulmans condamnerent Rabbi Moche
a mort et ils entreprirent de le rechercher, mais ils ne
savaient pas ou il se cachait. Un sage musulman, ami de
rabbi Moche, Abou-El-Arab Ibn Micha, ayant appris tout
cela, alia trouver les zelotes et leur dit :
‫ ־‬L'homme que vous voulez tuer est plonge dans la
pensee et dans la morale, Vous ne devez lui faire aucun
mal !
Ils lui retorquerent qu'il avait ecrit une lettre qui
enjoignait aux persecutes de croire dans le Dieu des
Hebreux. Mais il repliqua:
‫ ־‬Notre relation avec un philosophe tel que lui doit etre
differente. II est difficile de trouver un penseur tel que lui
et i l ne doit pas etre tue pour ses opinions !
Maimonide 29

,
!, intervention de son ami musulman aida Rabbi Moche
et c'est ainsi qu'il echappa aux fanatiques. Mais comme
il craignait les lendemains et que son futur lui semblait
de toutes fagons incertain, il decida que la seule solution
viable etait la fuite du Maroc; il ne devait plus y rester.

17.

Entre-temps les persecutions se faisaient encore plus


dures et les musulmans menagaient les Juifs que s'ils
n'abandonnaient pas le judaisme, ils seraient extermines.
Cela faisait deja cinq ans que Rabbi Maimon et sa famille
etaient a Fez et pendant tout ce temps ils etudiaient
,
la Tora, jusqu'a ! aggravation des decrets, et il s'avera
impossible de continuer.
Des envoyes secrets arriverent aux maisons du quartier
juif et annoncerent que des embarcations etaient pretes
a emmener les Juifs vers d'autres destinations. Mais i l
fallait payer de lourdes sommes aux bateliers et la famille
Maimon vendit ses possessions afin de payer la traversee.
Dans les maisons du quartier juif, l'effervescence etait
grande car beaucoup se preparaient a partir. Chaque
semaine des families entieres evacuaient leurs maisons.
Ayant note ce phenomene, les Musulmans visitaient les
maisons et s'accaparaient les restes laisses par les fuyards.
Les jours etaient ensoleilles et les vagues explosaient sur
le rivage. Les Juifs marchaient au bord de la mer, habilles
a la mode musulmane. Ceux qui avaient cede aux pressions
des fanatiques resterent au Maroc et s'assimilerent aux
Arabes. Certains d'entre eux se joignirent meme aux
zelotes mais ils ne furent qu'une minorite.
Un des envoyes secrets arriva a la maison de Rabbi
Maimon en tenant a la main une lettre clandestine : le
30 Parmi les persecutes du Maroc

bateau est la pret a partir le soir meme. Les marins avaient


deja regu une partie de Pargent destine a payer la traversee
des Juifs. II fallait faire vite, preparer un paquet leger et
partir. On se prepara immediatement, non sans avoir au
prealable detruit la correspondance qui pouvait tomber
aux mains des musulmans.
On distribua quelques vetements aux voisins et a minuit
tous sortirent de la maison et se dirigerent vers le port
ou se trouvait le bateau, a quelque distance de la berge.
Rabbi Moche avait rassemble dans son paquet quelques
manuscrits ; il voulait les preserver car il y avait longtemps
travaille. II avait voulu faire ses adieux a Pami musulman
auquel i l devait la vie, mais il prit peur que Pon n'apprit
la chose chez les fanatiques et se contenta de lui ecrire un
mot.
C'est a minuit done, alors que tous dormaient, que Ton
prit la route du depart. Tous craignaient de rencontrer en
chemin des gens qui pourraient se douter qu'ils fuyaient.
Mais toute la ville sommeillait et personne ne se trouvait
dans la rue.
Le bateau attendait la, dans l'obscurite. C'etait une
petite embarcation et l'on se demandait par quel miracle
elle resisterait aux vagues. Le capitaine leur annonga
qu'il naviguait chaque mois et qu'il parvenait a des ports
lointains.
II les rassura et ils se tournerent vers Fez afin de la
quitter. Ils n'y avaient habite que quelques annees, ils
avaient voulu y trouver la paix mais ils y trouverent le
malheur. Et maintenant ils partaient comme des fugitifs
mais quel allait etre le sort des Juifs qui restaient ?
Maimonide 31

18.

Le bateau se balangait d'une vague a Pautre parmi les


lames dechainees de la mer. Des tourbillons essayerent
vainement de le couler, la mer colereuse frappait sur les
bords de Pembarcation et les marins etaient desempares.
Ils etaient habitues aux tempetes mais ils ne se souvenaient
pas d'une telle fureur. Rabbi Moche se souvenait, lui, des
gens de Fez qu'il avait laisses derriere lui. Mais il craignait
maintenant pour sa propre vie : peut-etre que la mer allait
demonter le bateau... Voici comment Rabbi Moche decrit
ce voyage (a la fin de son commentaire manuscrit sur le
traite Roch Hachana): "Le premier jour de la semaine, le
quatrieme jour du mois de Iyar, je pris la mer et le chabbat
(le 10 du mois) s'eleva une tempete qui allait nous couler
; la mer etait furieuse. C'est alors que je fis un voeu :
Je jeunerai, moi et les gens de ma famille, le jour de
mon embarquement ainsi que le jour de la tempete. De
plus, mes descendants prendront sur eux cette coutume
pendant toutes leurs generations et donneront la charite
selon leurs moyens. Une autre partie de mon voeu etait
que je devais m'isoler le dix de Iyar sans voir personne,
et je devrais etudier et prier seul ce jour-la. Le premier
jour de la semaine, le troisieme jour du mois de Sivan,
je sortis sain et sauf de la mer et nous arrivames a
Acre. J'etais sauve de la persecution et nous etions en
terre d'Israel ! Ce jour-la, je promis de faire une fete
pour les pauvres, moi et ma maisonnee jusqu'a la fin de
toutes les generations."
C'est ainsi que Rabbi Moche etait prostre sur le
bateau et meditait la Tora. Ses livres etaient avec lui
mais le roulement de la mer Pempechait de reflechir et
il lui semblait que Pembarcation pouvait sombrer a tout
32 Parmi les persecutes du Maroc

moment. II recitait par coeur les prieres qui lui venaient a


Pesprit et bien qu'il fut trouble par l'orage, il pronongait
chaque mot de ses supplications.
La tempete lui avait cause une crainte profonde et
il s'etait meme demande s'il ne devait pas retarder son
voyage et rester cache a Fez, pour attendre que passe la
colere. Mais dans ces moments de doute sa confiance en
Dieu avait triomphe et il s'etait plonge dans le monde
de la pensee et c'est la ou il retrouvait son Dieu et c'est
lui qu'il suppliait.
La mer lui parlait a travers ses vagues. II etait emerveille
face a la creation. Des pensees defilaient devant ses yeux.
II voyait des lieux, des choses de la mer, de l'eau. Sa
pensee associait une chose a l'autre. II vit un homme seul
parmi les vagues qui luttait avec l'onde ; c'etait Phomme
dans le monde, luttant contre les elements qui voulaient
le faire devier de sa route, le couler dans les abimes
marins. C'est a ce moment qu'il reva des paysages de la
terre d'Israel. II esperait voir l'extremite de son territoire,
le bord de la mer. C'etait un grand jour, un jalon important,
apres les peripeties qui l'avaient accablees.

19.

II connut des jours terribles pendant cette traversee.


II sentait que ses entrailles etaient retournees et qu'il ne
pouvait plus continuer. II se trouvait entre ciel et mer
et de temps a autre i l montait sur le pont, pour scruter
l'horizon, mais il ne voyait continuellement que l'eau.
Le capitaine demandait en plaisantant "C'est en
l'honneur de qui, parmi les voyageurs, que cette formidable
tempete se dechaine ? Quelqu'un repondit : "C'est
certainement en l'honneur du rabbin juif !" Les vagues
Maimonide 33

n'arretaient pas de deferler et se tenaient de tous cotes


comme des murs infranchissables, jusqu'a ce qu'un jour
on entrevit une cote doree. Le capitaine s'ecria alors :
- Nous approchons du rivage !
Un des marins s'ecria :
‫ ־‬C'est la cote d'Acre !
Rabbi Moche regarda et vit du sable et quelques
maisons et se dit en lui-meme "Voila Israel, nous sommes
bien heureux d'etre la." I I reaffirma tous les voeux qu'il
avait contracte et il entreprit de les enseigner a sa famille.
Au loin on voyait des gens attendant le bateau qui se
rapprochait lentement du rivage. Apres que l'embarcation
fut ancree les passagers descendirent et Rabbi Moche fut
l'un des derniers car il avait du mal a marcher. Le jour ou
son pied toucha le sol de la terre d'Israel, fut un jour de
bonheur. I I s'agenouilla et baisa le sol. C'etait un jour
ensoleille et le sable de la rive etait chaud. "Je marche
sur la terre d'Israel", se disait‫־‬il. II voulait ainsi stimuler
son imagination, car il etait possible de ne pas realiser
pleinement ce qu'il vivait. Car il fallait vivre ce reve et
c'etait bien cela qui lui arrivait.
34 La montee en Israel

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^
1'< ‫׳‬ _ ‫־‬.‫'•־‬ -\ ‫׳‬ R ‫׳‬ ‫׳‬ ‫* '•'*׳‬
;
f?^‫• ־‬ ;‫י־׳־׳־‬

* Entree du fort du Caire dont la construction fut entreprise par


Saladin (gravure de David Roberts, 19e s.).
Maimonide 35

Chapitre Trois
L a montee en Israel

20.

La terre d'Israel etait sous le controle des Croises,


et sur les chemins desoles, les traces de sang et de feu
des "liberateurs du Messie" etaient encore visibles. Peu
de Juifs habitaient la et ceux-ci se terraient dans leurs
demeures. II y avait en tout et pour tout environ un millier
de Juifs en Israel, dont deux cents a Jerusalem. Acre etait le
centre spirituel de l'epoque et il etait dirige par un sage du
nom de Rabbi Yefet fils d'Eliahou. Les individus de la
communaute etaient preoccupes par les soucis journaliers
de leur subsistance. Ils etaient generalement pauvres et
peu, parmi eux, etaient des erudits en matiere de Tora.
Mais ils etaient libres de pratiquer le judaisme et n'etaient
deranges en cela ni par les musulmans ni par les Chretiens.
Rabbi Moche se sentait libere, les yeux inquisiteurs ne
le suivaient plus et il se pouvait vaquer librement a ses
occupations. C'etait comme si un joug avait ete enleve de
sa nuque et il promenait maintenant dans les ruelles d'Acre
sans crainte des non Juifs. II sentait qu'a nouveau, les
ailes de !'inspiration avaient repoussees en lui. II pouvait
repartir vers les hauteurs auxquelles il aspirait.
Les Juifs d'Acre avaient reconnu la valeur de la famille
Maimon et l'accepterent avec affection. Ils honorerent
rabbi Maimon et ses deux fils et lui proposerent :
‫ ־‬Restez avec nous, partagez notre pain et desalterez-
nous de votre Tora.
36 La montee en Israel

Mais Rabbi Maimon et ses fils revaient de partir vers


d'autres horizons et Acre n'etaient pour eux qu'un oasis
transitoire apres une longue serie de difficultes ; un lieu
de repos passager.
Le chef de la communaute, Rabbi Yefet, s'entretenait
souvent avec Rabbi Moche et ils discutaient du Talmud
ensemble. Rabbi Moche lui montrait ses nouvelles
interpretations et Rabbi Yefet argumentait avec lui. Une
amitie se tissait entre les deux hommes, et ils s'asseyaient
de longues heures durant sur la terrasse, plonges dans des
discussions de Tora et de morale. Cette amitie continua
longtemps apres qu'ils aient quitte Acre et que chacun
s'en soit alle de son cote.
De temps a autre, ils sortaient d'Acre pour visiter ensemble
quelque lieu saint, car Rabbi Yefet connaissait l'histoire
des anciennes tombes de la Galilee, ainsi que les grottes
perchees haut sur les collines...
Les chemins etaient dangereux, car les bandits etaient
aux aguets et il etait difficile de voyager sur un territoire
ou la loi et l'ordre ne regnaient pas. Mais ils revaient
entre deux montagnes, et imaginaient comment les Juifs
vivaient la dans le temps.

21.

La famille Maimon passa cinq mois a Acre. La,


elle put se reposer des troubles de l'exil et des frayeurs
de !'intolerance. Mais le pays etait desole, les chemins
infestes de brigands. Rabbi et ses flls, accompagnes de
Rabbi Yefet, prirent neanmoins la route de Jerusalem.
Ils etaient montes sur des anes et suivaient une caravane
de voyageurs. En chemin, ils s'entretenaient de la Tora
et Rabbi Yefet indiquait de temps en temps la route
Maimonide 37

a suivre. Ils traversaient des villes et des villages dont


certains etaient encore en mines. D'autres etaient habites,
malgre les ravages causes par les guerres.
Lorsqu'ils arriverent a Jerusalem, c'etait l'apres-midi.
Ils allerent immediatement prier pres du Mont du Temple.
L'anxiete saisit Rabbi Moche lorsqu'il fit face au lieu sacre.
II fit alors voeu que le jour de son arrivee a Jerusalem
serait pour lui un jour de fete et de joie. Rabbi Moche
etait de nouveau plonge dans ses pensees et il ne voyait
plus son entourage. Les Juifs de Jerusalem etaient pauvres
et vivaient dans les etroites ruelles de la Vieille Ville.
Ils vivaient, eux aussi, des dons de l'etranger. La aussi,
on trouvait peu de savants dans le domaine de la Tora
; la communaute se composait surtout de personnes agees
venues finir ici leurs jours. Les visiteurs furent invites a
partager leurs humbles repas et a prier ensemble. Ils ne
resterent que quelques jours, puis partirent a Hebron, la
ville des Patriarches. La route de Jerusalem a Hebron
passait entre les montagnes, les plants de vigne, d'antiques
arbres et des villages desoles. Des qu'ils arriverent a
destination, ils se dirigerent vers la cave de Makpela.
Rabbi Moche resta la une journee entiere en priere, et ne
bougea pas jusqu'au soir. Son pere et son frere l'attendaient
et lui restait sur place, plonge dans sa meditation. Ils ne
le derangerent pas. Rabbi Yefet les avait suivis, car il
trouvait en eux une consolation a la desolation spirituelle
environnante.
La ville de Hebron entourait la cave de Makpela qui
etait en son centre. La famille Maimon se promenait
dans la ville sur les traces des Patriarches. Ils se sentaient
exaltes de marcher sur le sol ou les Patriarches les avaient
precedes. Le soir tombait. Ils regardaient vers la cave de
Makpela, ne pouvant en detacher leurs regards. Ils se
38 La montee en Israel

tenaient a distance et priaient silencieusement, les larmes


aux yeux.

22.

Hebron, la ville des Patriarches, somnolait. Les Arabes


y habitaient, et leurs troupeaux de chevres se promenaient
dans les ruelles. Rabbi Moche deambulait, lui aussi, en
s'imaginant ses illustres ancetres ; il marchait sur leurs
traces... Face a lui, se tenaient les collines denudees de
tout arbre : ceux‫־‬ci avaient ete deracines par les Arabes
qui se servaient de bois comme combustible. II contourna
la cave de Makpela en murmurant une priere. I I sentait
la presence des Patriarches qui Paccompagnaient. C'est la
qu'ils avaient eux aussi marche. Une louange lui montait
au coeur, il etait reconnaissant d'avoir merite de venir en
ces lieux. I I y avait encore cinq mois, il etait en proie
aux poursuites et les vagues de l'ocean assaillaient son
embarcation afin de la couler... maintenant il etait libre
et sans contrainte. I I voyait aujourd'hui le "marchanda"
ge d'Abraham et d'Efron le Hetheen concernant l'achat de
la cave de Makpela... il faisait face au tombeau ancestral
et i l etait consterne : quel merite avait‫־‬il bien pu avoir
pour echapper a ses poursuivants et venir ici ? Pourquoi
lui et non les autres ? Son pere, qui etait pres de lui, le
sentant plonge dans sa meditation, lui dit :
‫ ־‬Sors de ta reverie, nous devons retourner a l'auberge.
II repondit :
- Je voudrais rester ici et reflechir sur les Patriarches je
me sens si proche d'eux. Mais comment est‫־‬il possible de
vivre dans une telle desolation ?
Son pere repliqua :
‫ ־‬Le jour viendra ou les Juifs reviendront ici.
Maimonide 39

II se replongea a nouveau dans ses pensees. II n'arrivait


pas a quitter ces lieux. II retourna finalement dans les rues
de Hebron pleines d'Arabes et il les regardait comme des
intrus. I I revait maintenant un nouvel episode : les Juifs
se promenaient dans ces passages, ils construisaient des
maisons, des quartiers et des salles d'etude. II s'arreta
afin de revenir a lui, afin d'etre sur qu'il ne revait pas.

23.

Rabbi Yefet qui se tenait pres de lui, fort de son amitie,


lui tapa gentiment sur l'epaule :
- Rabbi Moche, nous devons partir.
II sortit de sa reverie, encore engourdi car il revenait d'un
autre monde... Cette meditation eut une grand influence
sur lui et plus tard, il y vit l'un des tournants de sa vie.
Ces moments passes avec les Patriarches l'accompagnerent
pour toujours. II prit Rabbi Yefet par la main et ils
1
quitterent la saintete des lieux.
II regarda vers les collines environnantes et elles etaient
desertes. II s'imagina encore une fois des Juifs revenus ici
qui construisaient, plantaient, vivaient, et cela lui donna
du courage.
A ce moment-la, arriva une caravane de Juifs
vers l'endroit saint. Ils etaient venus prier. Apres leurs
supplications, ils vinrent vers eux pour parler :
‫ ־‬D'ou viennent nos freres juifs ? demanderent-ils.
- D'Egypte, leur fut‫־‬il repondu. Ils interrogerent de
nouveau :
‫ ־‬Y a t‫ ־‬il une grande communaute en Egypte ?
‫ ־‬Oui, des milliers de Juifs s'y trouvent, des rabbins et
des juges presides par un prince.
Ils poursuivirent leur interrogation :
40 La montee en Israel

‫ ־‬Et de quoi les Juifs vivent-ils en Egypte ?


On leur repondit :
‫ ־‬Ils s'occupent de negoce et d'artisanat.
Le Juif qui parlait etait habille en riche bourgeois. II
avait distribue son argent aux gardiens de la cave afin de
pouvoir y entrer. Les gardiens Pavaient alors entoure et
s'occupaient de tous ses besoins. C'etait le president de la
communaute juive d'Egypte. II avait acces aux plus hautes
places dans le gouvernement... Rabbi Maimon, ses deux
fils et Rabbi Yefet ecoutaient attentivement les paroles de
l'homme qui leur declarait : - Je vois que vous etes des
sages de la Tora. En Egypte nous manquons de sages et
de juges. Lorsque vous viendrez chez nous, nous vous
trouverons des emplois comme decisionnaires dans nos
communautes.
Rabbi Moche et son frere pensaient aller en Egypte
mais Rabbi Maimon, leur pere, choisit de finir ses jours a
Jerusalem. Rabbi Yefet, quant a lui, resolut de rentrer a
Acre. Ils se separerent affectueusement.
Rabbi Moche et son frere se dirigerent vers PEgypte avec
la caravane.

24.

la separation fut penible, car Rabbi Moche etait attache


a son pere et meme a Rabbi Yefet. Mais la desolation qui
regnait en terre d'Israel ne permettait pas d'y rester et
il lui fallait trouver un centre juif assez important pour
y disseminer la Tora. En Egypte, se trouvaient de grandes
communautes bien etablies. Et le negoce avec les pays
avoisinants y florissait.
Pendant son voyage vers PEgypte, il se demandait s'il
ne transgressait pas les paroles de la Tora (Exode 14:13) :
Maimonide 41

"Certes si vous avez vu les Egyptiens aujourd'hui, vous ne


les reverrez plus jamais". Comme i l n'avait pas de livres
avec lui, i l voyageait dans sa memoire sans trouver de
reponse. II se disait que des qu'il arriverait a destination il
pourrait consulter les ouvrages appropries et arriver a une
conclusion. En attendant, il se voyait deja assis au milieu
d'un groupe de sages, occupe a l'etude, a la priere ou a
argumenter devant une congregation...
La caravane progressait dans le Sinai parmi les rochers,
les montagnes abruptes et les sables infinis. Le chemin
etait long et n'en finissait pas.
II passait ses nuits sur des peaux de chevre, sous
les tentes des nomades. Les tempetes de sable cachaient
quelquefois l'horizon, alors rendu meconnaissable par les
sables qui le recouvraient.
II s'imaginait les Hebreux marchant dans ce desert,
ranges par tribus et sous leurs drapeaux. Ils montaient
vers la terre d'Israel alors que lui descendait en Egypte !
Les caravaniers lui montrerent a distance le mont Sinai
sur lequel Dieu avait donne la Tora. Pendant tout le
jour, il ne put detacher son regard de cette montagne.
Ce sejour dans le desert l'aida a comprendre Phistoire
d'Israel dans cette region lors de la sortie d'Egypte. II
regardait les beautes du desert, les couleurs changeantes,
l'eau et les plantes rares, tout semblait sortir d'un reve.
Le soir, l'horizon se chargeait de rouge et les etoiles
scintillaient ardemment dans le ciel. I I regardait les pics
eleves et voyait les fils d'Israel debout, recevant la Tora
au Mont Sinai... C'est seulement la qu'il etait possible de
recevoir la Tora, la ou tout etait authentiquement creation
de Dieu, la ou l'on s'attendait a voir des miracles !
42 La montee en Israel

25.

Le paysage du desert defilait devant son regard et leur


route se poursuivait parmi les tempetes de sable, ou les
chameaux savaient se retrouver.
II sentait qu'on l'appelait mais quand i l se retournait
il ne voyait personne. II se souvenait maintenant de ces
,
jours terribles, au sein de ! ocean, lorsqu'il pensait que le
bateau allait sombrer. Apres ce qui lui etait arrive alors,
il n'etait plus surpris de ce qui pouvait se passer. Les
conducteurs arabes de la caravane connaissaient bien ce
chemin qu'ils pratiquaient chaque mois. Ils ne craignaient
pas de se perdre, malgre les tempetes de sable continuelles.
Pendant tout le voyage il reflechissait a son etude et
les pages defilaient dans sa memoire. I I parvenait a se
souvenir de traites entiers et les lisait comme s'ils etaient
ouverts devant lui. II donnait de nouvelles interpretations
et il commentait les textes qui se presentaient a lui.
Alors qu'il se balangait sur le dos du chameau, il
revoyait aussi des images du passe. II se souvenait de son
enfance, de la ville de Cordoue en Espagne, du sejour a
Fez en Afrique du Nord, des jours de peine et d'angoisse
qui passerent sur lui et sur sa famille, et de la crainte des
fanatiques musulmans.
Cette peur residait encore en lui et il n'arrivait pas
a s'en defaire completement. Parfois i l voyait en songe
les fanatiques qui le traquaient. II etait poursuivi aussi
par les images de la terre d'Israel, par les personnages
de Jerusalem en mine, par le Mont du Temple, par la
vision de Hebron et de la cave de Makpela. Dans son
for interieur, il se lamentait sur la destruction : le pays
etait desole et les routes dangereuses. Jusqu'a quand
? Quand viendrait le signe de la redemption ? Quand le
Maimonide 43

pays serait-il libere et se transformerait-il en jardin fleuri


? Quand les Juifs pourraient-ils y circuler librement et
y travailler le sol ?
Puisqu'il ne pouvait rester en Israel, il se disait que son
devoir etait d'ecrire un ouvrage qui servirait au peuple
d'Israel, qui renforcerait les liens unissant le peuple a
la Tora. Les paroles de la Halakha (systeme legal juif)
sont disseminees et il fallait les rassembler en un recueil
permettant a tout un chacun de trouver facilement la regie
recherchee.
II descendit du chameau et voulut marcher a pied, a
present que le vent etait un peu tombe. II lui semblait a
nouveau qu'on l'appelait par son nom mais lorsqu'il se
retourna i l ne vit personne. Ce n'etait qu'un reve, une
hallucination de voyageur du desert. II sentait qu'il avait
du mal, en ces lieux, a differencier entre reve et realite.

26.

Le chemin etait parseme de pensees et de meditations.


Les vents du desert soufflaient alors que les passagers
etaient caches sous les tentes afin de se proteger du sable.
Encore une fois, l'un des conducteurs montra un haut
sommet en le designant du nom de Mont Sinai. Rabbi
Moche regarda et s'imagina a nouveau les Hebreux au
pied de ce mont ; il entendit meme le son du tonnerre.
Moise descendait en portant les tables de la Loi et le
peuple l'attendait en bas. Ces visions Pobsedaient et ne le
quittaient pas.
II vit une flamme qui montait de l'horizon et il demanda
a l'un des conducteurs si lui aussi voyait ce phenomene.
Celui‫־‬ci lui repondit :
‫ ־‬Dans le desert, on apergoit toujours du feu dans le
44 La montee en Israel

lointain. II y en a meme qui voient des langues de feu


venir vers eux. Cela est naturel, ne soyez pas effraye. Moi
aussi, a chaque voyage je vois ces choses.
Le feu dansait dans le lointain, d'un cote a l'autre de
l'horizon. Le voyage de la caravane fut long et penible.
Les Juifs s'arretaient pour prier et les musulmans encore
plus souvent, pour se prosterner vers la Mecque. Certains
entendirent le son des clochettes resonner. Le conducteur
leur dit que peut-etre une autre caravane passait a distance.
Pendant ce temps, Rabbi Moche s'informait de ce qui se
passait en Egypte. Les Juifs d'Egypte lui raconterent qu'il
y avait la- bas d'importantes communautes et que les Juifs
riches ne manquaient pas. I I y avait done beaucoup de
synagogues et les sages pouvaient se livrer tranquillement
a l'etude de la Tora.
II pensa entrer dans le monde des affaires et etudier
a mi-temps, et se renseigna sur une telle eventualite. On
lui repondit que PEgypte etait un centre important et que
tout y etait possible et qu'il etait facile de s'enrichir.
II se voyait maintenant a l'etude et aux affaires avec
son frere. Ce dernier avait de l'experience; quant a lui,
il serait son aide. La caravane continuait sa route avec
ses passagers couverts de sable.

27.

II voyait maintenant des rangees de maisons qui


s'empilaient les unes sur les autres, des villages construits
en argile et des palais batis sur le sable. I I voyait des
files d'hommes qui s'etiraient des villages vers la ville a la
recherche d'un emploi. I I essayait de distinguer les Juifs
parmi eux, mais il n'y arrivait pas.
Les routes regorgeaient de gens qui voyageaient a
Maimonide 45

pied, a dos de chameau ou a dos d'ane. Le chemin


pour Alexandrie prit fort longtemps. C'etait la voie des
caravanes et on y rencontrait beaucoup de Juifs ; c'etait les
premiers Juifs egyptiens que les voyageurs rencontraient.
Ils voulurent les connaitre et les interrogerent sur leur
mode de vie. La plupart vivait du negoce tandis qu'une
minorite se livrait a l'artisanat. Rabbi Moche s'informa
de la vie religieuse car il se rendait compte qu'ils n'etaient
pas eduques ; ils ne connaissaient pas la Tora et n'avaient
pas d'instructeurs. Ils lui raconterent que le chef de la
communaute s'appelait le "Naguid", le "Prince". C'etait
lui qui nommait les dignitaires, les rabbins et les juges.
C'etait aussi devant lui que l'on amenait tous les litiges
et sa decision avait force de loi. I I avait aussi le pouvoir
d'infliger des punitions corporelles ou des amendes aux
membres de la communaute. I I voulut alors savoir si ce
Prince se conformait a la Tora dans ses decisions et on lui
repondit qu'il n'en etait rien, car c'est lui qui regnait sur
eux et non eux sur lui. II demanda alors s'il y avait des
sages en Egypte instruisant le peuple et on lui repondit
qu'il y en avait peu dans chaque ville et qu'ils se tenaient
dans leurs demeures sans s'occuper de la communaute.
Les Juifs qui faisaient partie de la caravane ne faisaient
pas cas de leur judaisme et ils se melangeaient a la populace
; cela deplut a Rabbi Moche. II voyait devant lui s'etendre
un champ de travail immense, pour elever la conscience
juive des communautes egyptiennes. II se demandait s'il
pouvait porter ce fardeau et si cela n'etait pas au‫־‬dessus
de ses forces. II continuait a s'entretenir avec les Juifs
et s'apercevait que leur fond etait bon et leur foi simple
mais qu'ils etaient ignorants. Ils connaissaient un peu les
coutumes et quelques regies mais ils etaient loin de savoir
quelle etait la veritable nature de la Tora.
46 La montee en Israel

Parmi les voyageurs i l y avait aussi des Caraites


qui ne croyaient qu'en la Loi ecrite et qui rejetaient
les traditions orale. Ils etaient belliqueux et certains
etaient riches. En Egypte, leur nombre depassait celui des
Juifs. Ils possedaient une influence importante et etaient
presents dans les palais royaux. A cause des problemes
de circulation, les voyageurs avaient le temps de discuter
entre eux et Rabbi Moche apprit ce qu'il put concernant
leurs opinions et leurs coutumes. II apprit que les Caraites
possedaient un centre litteraire d'ou ils diffusaient des
ecrits aux membres de leur secte a travers toute PEgypte. II
vit immediatement le danger de cet etat de choses pour les
Juifs : leur richesse leur procurait un certain niveau dans
le pays mais ils etaient ignorants des choses de la Tora et
ne possedaient que la coutume... La caravane progressait
lentement entre chaque arret et il fallut beaucoup de temps
pour arriver a Alexandrie. La, ils s'arreterent avec d'autres
caravanes, changerent leurs vetements et se secouerent de la
poussiere des chemins. Ils voulaient entrer en ville non pas
comme des nomades mais comme des gens respectables,
et leur route les avait epuises.

28.

David, le frere de Rabbi Moche, etait pres de lui et l'avait


suivi pendant toutes ces peregrinations. Son frere tendait
vers le negoce et il savait fort bien mener ses affaires.
II etait particulierement familier avec le commerce des
pierres precieuses. Une grande affection unissait les deux
freres et ils se soutenaient l'un et l'autre pendant les
difficultes du voyage. Ils apprenaient ensemble la Bible et
le Talmud et l'etude etait leur plus grand plaisir.
La caravane etait maintenant en Egypte et de loin on
Maimonide 47

voyait les tours des grandes villes. Malgre tout, le desert


regnait encore sur tout. Mais au fur et a mesure qu'ils
penetraient a Pinterieur du pays, on voyait de plus en
plus de gens et d'habitations. Les enfants se reveillaient de
leur torpeur et regardaient avec etonnement les paysages
egyptiens. Les deux freres parlaient entre eux et discutaient
de leur avenir; ils n'avaient que peu d'amis en Egypte.
Rabbi Moche etait age de trente‫־‬et‫־‬un ans lors de son
entree dans le pays :
‫ ־‬Nous nous installerons a Alexandrie qui est une ville
commerciale et nous pourrons alors nous enrichir, dit son
frere David. Rabbi Moche repliqua:
‫ ־‬Je te suivrai et nous vivrons ensemble ! Tu passeras
dans les souks et moi j'etudierai.
II avait entendu dire que dans cette metropole
se trouvait une academie d'etudes de la philosophic
d'Aristote, a laquelle venaient boire de nombreux assoiffes
de connaissance. II desirait rencontrer les intellectuels, afin
de discuter avec eux des choses de Pesprit.
La caravane arriva enfin au coeur de PEgypte; tous
etaient epuises par le voyage et les enfants affaiblis ne
voulaient que boire. Les conducteurs de caravane regurent
leur salaire et partirent chacun chez soi. II fallait chercher
a present un nouveau moyen de transport vers Alexandrie
et chose curieuse, ils n'avaient pas encore rencontre de
Juifs egyptiens !
Tres vite, la nouvelle de Parrivee de Rabbi Moche et
de son frere David se repandit dans le pays. Sa renommee
etait parvenue dans tous les recoins de l'Afrique du Nord
et des qu'il arriva a Alexandrie, une delegation de la
communaute l'invita a etre le dirigeant spirituel de la
communaute.
Meme dans l'Academie d'Aristote on savait qu'il
48 La montee en Israel

etait arrive et les savants venaient a sa rencontre pour


s'entretenir avec lui. II fut meme invite a PAcademie afin
de discourir sur des sujets philosophiques. On connaissait
sa reputation et des la premiere rencontre, on reconnut
ses capacites.
Pendant son sejour a Alexandrie il se fit connaitre
egalement comme medecin et les malades recherchaient
son avis car i l etait fort expert. Bientot sa maison se
transforma en un lieu de rencontre. Les Juifs d'Alexandrie
faisaient la queue a sa porte afin de recevoir sa benediction,
certains venaient la pour etudier la Tora.

29.

La vie fut des lors plus calme et la periode de Pexil


semblait resolue. Mais au fur et a mesure que passait le
temps, il devenait de plus en plus clair pour Rabbi Moche
que l'etat spirituel des Juifs d'Egypte etait inferieur a la
norme. Les communautes du pays vivaient bien au plan
economique, mais il n'y avait pas vraiment de direction
spirituelle. II y avait environ mille Juifs a Alexandrie et
la plupart etaient ignorants et incultes. Certains suivaient
meme des coutumes etrangeres au judaisme. Ils etaient
influences par leurs voisins egyptiens et delaissaient la
pratique des commandements. De plus, Pascendant du
Caraisme se faisait sentir de plus en plus dans les milieux
juifs. II manquait vraiment un contenu spirituel dans la
communaute.
II se rendit bien vite compte qu'il ne pouvait pas rester les
bras croises dans cette situation. II fallait reconstruire les
mines de l'ancienne reputation de la juiverie d'Alexandrie.
II fallait contrecarrer Pinfluence des Caraites. Rabbi Saadia
Gaon les avait deja combattus mais bien qu'affaiblis, ils
etaient encore la.
Maimonide 49

Rabbi Moche savait qu'il fallait a nouveau livrer bataille


afin de preserver Pintegrite religieuse des Juifs car certains
etaient egares entre le judaisme et le caraisme.
L'influence du Prince des Juifs etait nefaste de par sa
nature : le premier d'entre eux avait ete nomme a son poste
grace a l'influence de la femme d'un calife de Babylonie
quis etait interessee au sort des Juifs. C'est elle qui amena
son mari a nommer un dignitaire juif responsable de ses
ouailles, comme ce fut le cas en Babylonie et cette idee
plut au calife. Le premier prince fut Rabbi Paltiel qui
fit de son mieux pour ameliorer le sort de ses freres.
Le deuxieme, Rabbi Chmouel ben 'Hanania, etait juste
et droit et aidait les pauvres. Mais voici que survint un
mechant homme du nom de Zouta. Voulant obtenir le
poste de Rabbi Chmouel, il promit au calife une importante
somme d'argent et medit du Prince. I I arriva au bout du
compte a ses fins et le dicton populaire disait que le
jour de sa nomination fut pareil a celui du veau d'or. En
fait, Zouta et les Caraites tyrannisaient les Juifs !
50 Une lumiere nouvelle en Egypte

Chapitre Quatre
Une lumiere nouvelle en Egypte

30.

Zouta fut promu Prince apres la montee au pouvoir de


Saladin. II avait promis a celui‫־‬ci une forte somme d'argent
provenant des impots preleves sur les Juifs. C'etait bien
la raison pour laquelle Zouta se conduisait comme un
despote avec les Juifs et il collectait parmi eux de lourdes
taxes. Celui qui tardait a payer etait taxe d'une amende.
Zouta avait done une certaine influence a la cour du
Sultan et i l imposa de nouveaux decrets sur les Juifs
avec la benediction du gouvernement. C'est pour cela
que meme les Rabbins d'Egypte se sentaient impuissants
devant lui et que son poids se faisait durement sentir sur
les compatriotes.
Cette periode etait vraiment triste pour les Juifs
d'Egypte, alors qu'un de leurs compatriotes regnait
durement sur eux. Personne n'osait s'opposer a lui de
crainte de perdre la vie, car Zouta etait un tyran tout
puissant. Celui‫־‬ci ne craignait pas de faire souffrir ses
freres tant que cela lui profitait.
L'arrivee de Rabbi Moche et de son frere David se
repandit rapidement dans Alexandrie et bientot ils furent
visites par beaucoup de leurs coreligionnaires. Les Juifs
de la communaute sentaient qu'ils avaient parmi eux un
dirigeant spirituel de premier ordre et on venait des quatre
coins de la ville pour lui poser des questions d'ordre rituel.
Des groupes d'etudes au complet venaient chez lui, le soir,
afin d'entendre les paroles de la Tora sortir de sa bouche
: un nouveau jour s'etait leve sur la ville d'Alexandrie.
Maimonide 51

Rabbi Moche se promenait, un soir, sur le rivage,


plonge dans ses pensees. Les vagues explosaient sur le
sable et il se rappelait les jours orageux du voyage de Fez a
Acre. II avait maintenant trouve la paix, mais la condition
spirituelle du peuple juif en Egypte ne le laissait pas jouir
de son repos : la desolation etait grande. I I savait qu'il
devait accomplir de grandes choses afin d'elever le peuple
au- dessus de son ignorance. II devait lui restaurer son ame
en lui retirant ses fausses opinions et ses superstitions.
Les penseurs de PAcademie d'Aristote etaient venus lui
rendre visite afin de discuter de problemes philosophiques.
Ils Pinviterent a donner une conference devant les etudiants
sur la recherche philosophique. Ils se rendaient compte
qu'ils avaient affaire a un penseur original qui savait se
mesurer aux idees d'Aristote.

31.

Rabbi Moche savait que le danger principal provenait


de la communaute caraite du Caire, la capitale royale.
Mais entre-temps il ecrivait son Commentaire sur la
Michna qui l'occupait deja depuis quelques annees et qu'il
n'avait pu terminer a cause de ses deplacements. II pensait
que la masse pourrait se familiariser avec la Michna
grace a son Commentaire. Son frere, David, subvenait
a ses besoins par son commerce de pierres precieuses. I I
voyageait dans de lointains pays et franchissait des mers
afin de pourvoir aux besoins de sa famille et Rabbi Moche
etait son associe. Lorsqu'il etait la, ils etudiaient ensemble
regulierement et ensuite Rabbi David faisait les comptes
avec son frere. Mais les affaires communautaires de Rabbi
Moche le conduisaient au dela d'Alexandrie, vers le Caire
52 Une lumiere nouvelle en Egypte

ou il devait elever une muraille separatrice entre les Juifs


et les Caraites.
La famille Maimon s'installa finalement a Fostat, pres
du Caire. Cette situation permettait a Rabbi David de
negocier journellement dans les marches du Caire. Quant
a Rabbi Moche, il etait perche sur une terrasse, il etudiait
et terminait son Commentaire sur la Michna.
Fostat allait etre le dernier arret de ses peregrinations,
mais les soucis ne le quitterent pas, meme dans ce havre de
paix. Six mois apres son arrivee a Fostat, son pere, qu'il
aimait beaucoup, mourut et cette grande perte lui causa
beaucoup de peine. II etait intimement lie a Tame de son
pere et son depart lui apparaissait comme si une partie
de lui-meme lui manquait. Les lettres de condoleances
affluaient de pays lointains et de toute PAfrique du nord,
mais elles ne le consolaient pas. II marchait comme si son
univers etait detruit et voyait l'image de son pere devant
lui. Seule, l'etude de la Tora le calmait de sa peine...
II etait plonge dans le deuil de son pere qui avait
ete son geniteur et son maitre. Son image l'accompagnait
tous les jours de sa vie ; pendant l'etude ou meme lorsqu'il
rencontrait des gens. Dans son isolement, sur la terrasse,
il n'arrivait pas a se liberer de son deuil.

32.

Au moment ou Rabbi Moche etait affecte par le deuil


qui le frappait et par les mauvaises nouvelles de poursuite
de ses freres par le gouvernement, on lui proposa une
jeune femme a marier.
C'etait la fille de Rabbi Michael Halevi, issue d'une
famille pieuse et respectable. I I se renseigna a propos de
la jeune fille et on lui fit savoir qu'elle etait pudique,
Maimonide 53

qu'elle craignait Dieu et qu'elle pratiquait la charite. Le


frere de la jeune fille, Azriel, surnomme Abou Elmali,
avait epouse la soeur de Rabbi Moche. C'etait un scribe
qui etudiait la Tora des qu'il avait un moment de libre.
Rabbi Moche accepta l'offre mais il fit savoir a sa future
femme qu'il etait completement devoue a l'etude de la
Tora et qu'elle devait s'occuper des affaires de la maison.
Apres qu'il eut regu l'acquiescement de la jeune femme,
il rencontra son pere Rabbi Michael Halevi et i l lui
demanda :
‫ ־‬T'opposerais‫־‬tu a ce que j'epouse ta fille, je ne suis
plus tres jeune ?
Le pere lui repondit :
‫ ־‬Nous connaissons ta famille et nous savons qu'un sage
tel que toi saura se conduire comme i l faut avec notre
fille. Quant a elle, elle elevera tes enfants dans l'honneur,
comme il se doit. Elle a regu une bonne education dans
la purete et la droiture. Elle te soutiendra.
Rabbi Moche retorqua:
‫ ־‬Je sais que ta maison est remplie de Tora et de bonnes
actions. Mais tu dois savoir que je ne gagne pas ma vie
par l'etude de la Tora mais par le negoce des pierres
precieuses de mon frere David.
Le pere expliqua :
‫ ־‬Nous serons honores si tu te joins a notre famille par
les liens matrimoniaux. Quant a la subsistance, Dieu nous
viendra a l'aide, mais appelons la jeune fille et demandons-
lui son avis !
Rabbi Michael appela sa fille et lui dit :
‫ ־‬Voici notre ami, Rabbi Moche Maimon, c'est un sage
et un penseur, acceptes‫־‬tu de Fepouser?
Elle etait tellement embarrassee qu'elle devint livide et
n'osa repondre, mais elle hocha la tete et sortit de la
54 Une lumiere nouvelle en Egypte

piece, entra dans la cuisine et attendit pres de sa mere.


La, elle eclata en sanglots bien qu'elle ait eu connaissance
auparavant de la proposition de mariage.
Rabbi Michael remarqua :
‫ ־‬Elle est timide mais elle a accepte. Rabbi Moche lui
fit transmettre des instructions particulieres touchant a
ses coutumes familiales et il ajouta :
‫ ־‬Je suis poursuivi par des denonciateurs qui rapportent
des mefaits sur mon compte alors que j'etais au Maroc.
J'aidais alors des Juifs qui avaient accepte l'Islam a fuir
vers Israel. Ceci est considere comme un crime envers
l'Islam !
Le pere de la fiancee s'ecria :
‫ ־‬Je suis certain que Dieu t'aidera et que les denonciateurs
disparaitront ; ils succomberont. J'ai de l'influence a la
cour du roi !
A cause de la crainte des denonciateurs, le mariage eut
lieu tres discretement.

33.

La periode ou il fut la proie de l'angoisse des


denonciateurs laissa une empreinte sur son ame et il se
revoyait a Fez lorsqu'il se sentait surveille par les fanatiques
musulmans et qu'il etait oblige de vivre en cachette. I I
avait cru qu'il n'aurait pas a en souffrir en Egypte, car il
rencontrait enfin des gens conscients de son niveau et il
leur demanda de dejouer les medisances a la cour du roi.
Les denonciateurs craignaient sa forte personnalite et son
talent de dirigeant et ils voulaient amoindrir l'influence
qu'il avait acquise grace a sa reputation de savant de la
Tora. C'etait parce qu'ils n'avaient pas pu venir a bout
de lui dans les milieux populaires qu'ils essayaient de le
Maimonide 55

frapper par la medisance. Mais dans ce cas les calomnies


ne reussissaient pas bien car Rabbi Moche possedait une
certaine influence dans les milieux eleves ; ceux‫־‬la memes
avec lesquels il etait lie par la pensee et la philosophic
C'etaient eux qui s'occupaient de son cas et qui annulaient
les decrets defavorables de la cour royale.
Apres que le danger fut passe, on connut le nom du
calomniateur et ceux de ses acolytes. C'etait un personnage
important qui cherchait a s'imposer de cette fagon, mais
en fait sa medisance l'eloigna du but qu'il s'etait fixe.
Soudainement, i l s'apergut que tous secartaient de lui et
lorsqu'il s'approchait d'un groupe, ceux‫־‬ci se disaient :
"Voila le calomniateur, taisons-nous !" I I voyait que le
silence regnait a son arrivee et il comprenait qu'on le
suspectait. A la synagogue, on ne le faisait pas monter
a la Tora bien qu'il tenta de se disculper mais sans
succes. I I fut bientot oblige de quitter le pays a cause
de son isolement au sein de la communaute. Mais bien
que ses connaissances avaient dissipe tout risque, Rabbi
Moche craignait encore que les soupgons contre lui ne
se reveillent encore a la cour du roi. II avait reflechi
a tout ce qui pourrait lui arriver en Egypte, mais il
n'avait pas pense a la calomnie car i l ne s'occupait pas
d'affaires communautaires, sauf dans des cas urgents. I I
etait en train de finir son Commentaire sur la Michna et
il voulait maintenant le terminer dans la tranquillite et
dans l'harmonie. II consultait des manuscrits rares qu'il
avait trouves en Egypte et il devait changer, a cause d'eux,
son Commentaire a certains endroits. Sa Constance dans
l'etude etait telle que les gens se rassemblaient a sa porte
pour lui demander son avis sur de nombreuse question
d'ordre pratique.
56 Une lumiere nouvelle en Egypte

34.

II etait encore bouleverse par le deces de son pere


et par son nouveau style de vie. C'est a ce moment
que les dignitaires de la communaute du Caire lui
demanderent d'accepter d'etre le chef des juges de la ville.
II attendit longtemps avant de repondre a leur offre car
son Commentaire n'etait pas termine et il lui fallait du
temps. Mais la pression fut telle qu'il ceda. Les dignitaires
lui disaient :
‫ ־‬II n'y a que toi qui puisse ramener la gloire du passe !
Et lui de repondre :
‫ ־‬Mais je ne veux qu'etudier et enseigner la Tora ! Et
eux de retorquer :
‫ ־‬C'est precisement ce que nous voulons ; que tu guides
notre communaute !
II avait a l'esprit l'influence des Caraites en Egypte
et il se disait qu'a travers sa nomination il pouvait les
combattre et c'etait tres important a ses yeux. I I voyait
que cette influence portait atteinte au niveau spirituel deja
bas des Juifs d'Egypte et il voulait reparer cette breche...
II repliqua :
- Je veux combattre les Caraites ! Les membres de la
communaute repondirent :
‫ ־‬Oui, oui, nous ferons tout ce que tu diras !
Rabbi Moche conclut :
‫ ־‬C'est pour cette raison que je suis venu au Caire, je
veux combattre cette falsification de notre Tora!
II poursuivit son Commentaire de la Michna en
arabe car c'etait la langue parlee par les Juifs et ils ne
connaissaient pratiquement pas l'hebreu. II desirait qu'ils
etudient regulierement la Tora et i l savait qu'ils ne le
feraient qu'au travers de l'arabe. II lui fallut sept ans
Maimonide 57

pour terminer ce Commentaire. Ce travail lui avait pris


beaucoup de temps mais i l pouvait s'occuper maintenant
de la communaute et des problemes sociaux.
II etait devenu un decisionnaire et les juges qui lui
etaient subordonnes acceptaient ses decision legates. Entre
la priere de l'apres-midi et celle du soir il enseignait la
Michna et il pouvait ainsi voir comment son Commentaire
etait accepte. I I enseignait a la masse car il n'y avait
encore que peu de sages. Lorsqu'il se rendait compte
qu'ils ne comprenaient pas ses paroles, il rectifiait et
s'exprimait plus simplement. C'est ainsi qu'il travailla sur
son Commentaire, jusqu'a ce que les gens les plus simples
puissent comprendre la Michna.
II etait meticuleux et n'acceptait aucune retribution
pour son enseignement. II vivait de son association avec
son frere David qui avait pris sur lui cette responsabilite.

35.

Une grande affection regnait entre Rabbi Moche et


son frere David qui etait aussi son eleve. Ils etudiaient
paisiblement ensemble car David etait lui aussi doue d'une
vive intelligence. Lorsque celui‫־‬ci entrait dans la maison
de son frere, celle‫־‬ci s'eclairait de la joie qu'il y apportait,
tant il etait heureux de vivre. I I racontait toujours ce
qui se passait dans le monde des affaires, i l parlait des
coutumes des gens et des Juifs qu'il rencontrait lors de
ses deplacements. Les enfants l'adoraient car il apportait
toujours des cadeaux.
Apres la mort de son pere, Rabbi Maimon, le lien
entre les deux freres se resserra encore davantage et
ils ne manquerent pas une occasion d'etudier ensemble,
d'echanger des idees philosophiques ou de parler de livres
58 Une lumiere nouvelle en Egypte

et d'auteurs. David raconta qu'il allait bientot voyager en


bateau jusqu'aux Indes afin d'en rapporter des gemmes
pour son commerce ; celles-ci se vendaient bien en Egypte.
En revanche, il amenerait aux Indes des pierres de la
region, introuvables la‫־‬bas. De cette fagon, i l esperait
trouver un gain appreciable et i l emporta avec lui une
forte somme d'argent afin de faire ses achats.
On se separa avec des embrassades et David partit. I I
negociait avec de grands commergants et i l etait connu
comme quelqu'un d'honnete et de respectable. Meme
lorsqu'il naviguait, il etudiait la Tora et il emportait avec
lui des rouleaux du Commentaire de son frere sur la
Michna. De temps a autre, il prenait des notes afin de
poser des questions lorsqu'il rentrerait en Egypte ; Rabbi
Moche corrigeait assez souvent son Commentaire a cause
des problemes poses par son frere.

36.

Le bateau etait quelquefois la proie de la tempete. Dans


ses moments-la, Rabbi David attachait a sa ceinture son
argent et ses bijoux, car l'eau descendait parfois jusqu'au
fond de l'embarcation. Cette fois‫־‬la, la tempete fut son
lot des le deuxieme jour du voyage et les vagues etaient si
hautes que le bateau plongeait entre elles et y disparaissait
completement pendant un moment avant de reparaitre.
Les marins etaient abasourdis et certains d'entre eux
vomissaient a cause de la furie de la mer. A l'interieur
du bateau, tout etait trempe et les passagers pleuraient
tant la nausee etait forte car tous avaient le mal de mer.
David quant a lui, tenait bon et i l n'etait pas malade.
Plonge dans son etude, i l arrivait a se detacher de son
environnement. Mais lorsqu'il vit des gens tomber sur le
Maimonide 59

plancher humide il courut a leur secours.


Pendant la nuit de la tempete i l se disait qu'il s'etait
trompe en entreprenant une telle traversee. II aurait mieux
valu pour lui continuer son commerce dans les marches
du Caire, car i l etait maintenant en danger. II pensait a
son frere qui etudiait tranquillement et il esperait que son
association avec lui, lui viendrait en aide en ce moment
difficile.
Mais la situation empira et la mer se dechaina. Au
loin on voyait la cote mais le bateau, semblait-il, allait
se briser. Le capitaine decida de jeter l'ancre dans l'un
des ports en vue pour attendre la fin du mauvais temps :
il craignait en effet pour les passagers et pour le bateau.
II demanda aux voyageurs de se preparer a descendre car
on se rapprochait des cotes des Indes. Tout le monde etait
sur le pont et appelait a l'aide mais personne ne pouvait
entendre ces cris.
Soudainement une vague gigantesque frappa le bateau
et avec une violence telle que celui‫־‬ci plongea dans l'eau.
Tout devint noir, l'eau etait partout et on entendait les cris
etouffes des voyageurs : "Au secours !" Certains sauterent
a la mer et disparurent dans les remous. Mais David etait
reste dans sa cabine. L'eau arrivait maintenant a son cou et
le bateau descendait dans des tourbillons d'eau ; il coulait
corps et biens, avec David a son bord. Lui et tout ce
qu'il possedait disparut dans la mer. David n'etait plus,
il avait coule pres des Indes avec le reste des passagers.
Pendant de longs jours, on n'eut pas de nouvelles du
bateau jusqu'a ce que la mauvaise nouvelle n'arrive au
Caire : David s'est noye pres des cotes indiennes !
60 Une lumiere nouvelle en Egypte

37.

Pendant de longs jours on resta sans nouvelles des


passagers du bateau coule car personne n'etait reste en
vie pour raconter les derniers moments de cette tragedie.
Mais lorsque la mer se mit a vomir les corps sur le rivage,
on commenga a concevoir Pampleur du desastre.
Du fait qu'aucune nouvelle de David n'etait parvenue
et qu'il n'etait pas rentre de son voyage, la famille etait en
proie a l'anxiete. De longues journees de desespoir etaient
maintenant le lot de la famille Maimon. La femme et
la fille de David venaient pleurer a la maison de Rabbi
Moche sur la disparition de leur pere et mari. Rabbi
Moche les encourageait chaleureusement mais dans son
for interieur, il craignait pour le sort de son frere. Et
lorsque les nouvelles du malheur furent confirmees par des
negotiants egyptiens, Rabbi Moche plia sous le poids de la
douleur et cria : "Mon frere ! Mon frere ! Mon eleve bien
aime, comment pourrais-je rester sans toi ?"11 se tourna
vers la mur et pleura amerement la mort de son frere et
bientot toute la famille Paccompagna dans sa douleur.
Le poids de cette tragedie pesait sur Rabbi Moche et il
ne se reconnaissait plus depuis la disparition de son frere.
Sa douleur etait si grande qu'il resta au lit pendant une
annee, refusant toute consolation. De temps en temps, il
se levait et criait : "Mon frere ! Ou es‫־‬tu maintenant ?
J'ai besoin de toi !" Ensuite, il se taisait durant de longs
jours. Ses amis venaient le visiter et essayaient en vain de
le convaincre de reprendre le cours de sa vie.
Son frere etait le pilier economique de toute sa famille,
et toute la fortune de celle‫־‬ci etait entre ses mains lorsqu'il
entreprit son voyage. Maintenant que tout etait perdu,
il fallait repartir a zero. Rabbi Moche avait demande a
Maimonide 61

ses amis qu'ils ecrivent aux Indes pour entreprendre des


recherches ; peut-etre etait-il sorti indemne du naufrage,
peut-etre se trouvait-il dans un desert ou dans les bois ?
Mais rien n'y fit, car tous les passagers avaient coules lors
de la disparition du bateau dans les vagues de la tempete.
Plonge dans la tristesse de cette disparition, Rabbi
Moche ne trouvait de reconfort que dans l'etude. Ses
amis continuaient a l'encourager et le poussaient a se
remonter et a se reconstruire, lui et sa famille. Mais il
lui etait difficile de se reprendre. La douleur et l'angoisse
Penveloppaient d'un manteau de malade et les traces du
malheureux le suivaient comme une ombre ; elles etaient
imprimees dans son ame et ne le quitterent plus le reste
de sa vie.
II lui fallait maintenant changer de direction et s'occuper
a son tour de la famille de son frere, de sa veuve et de sa
fille. Des lors, il ne pourrait plus etudier la Tora et ecrire
ses livres et i l devait se transformer radicalement. Le peu
d'argent qu'il possedait avait disparu avec son frere, dans
les eaux de la mer et il etait sans le sou. II devait chercher
un moyen de subsistance.

38.

La mort de son frere avait altere son univers et le


joug des responsabilites tombait maintenant sur son cou.
L'annee du deuil etait comme un evanouissement duquel
il se reveillait doucement. Et lorsqu'il voyait un objet
qui avait appartenu a son frere, les larmes lui montaient
immediatement aux yeux. I I ecrivit a Rabbi Yefet qui
vivait depuis peu a Alexandrie : "Si ce n'etait pour la
Tora qui est ma consolation, j'aurais ete perdu."
II reflechissait sur la marche a suivre; comment survivre
62 Une lumiere nouvelle en Egypte

? On lui avait propose un poste de rabbin mais i l avait


refuse car il suivait le principe selon lequel on ne doit pas
se servir de la Tora. Dans sa jeunesse il avait etudie la
medecine, mais il ne Pavait jamais pratiquee. Le moment
etait venu, pensait‫־‬il, d'utiliser ses connaissances pour
sub venir a ses besoins, et il se desolait de ne plus pouvoir
etudier et ecrire a plein temps.
II revisait des lors les theories medicales et rencontrait
des docteurs du Caire car i l devait se mettre a jour, vu
que quelques annees s'etaient ecoulees depuis l'epoque de
ses etudes... Bientot, il fut connu comme medecin dans la
communaute et son nom etait souvent mentionne par les
malades qu'il avait traites. II diagnostiquait rapidement les
maladies et ses remedes etaient dispenses intelligemment.
Les patients s'amoncelaient chez lui l'apres - midi, au
moment qu'il avait choisi pour les visites.
Son nom etait sur toutes les levres car ceux qu'il
avait gueris propageaient la bonne nouvelle de son talent.
Quant a lui, il arrivait a grand-peine a maintenir ses
etudes saintes tout en travaillant une bonne partie du jour
et de la nuit. De nombreux malades, Juifs et non-juifs,
accouraient chez lui et sa maison ne pouvait les contenir
tous. Sa reputation parvint meme jusqu'a la cour du roi
et de la aussi lui venaient des clients et c'est ainsi que son
nom etait maintenant prononce en hauts lieux.

39.

II se remettait lentement de la depression causee par


la disparition tragique de son frere. Mais a cause de ses
occupations medicales, i l ne pouvait s'occuper a plein
temps de ses cheres etudes et cela etait pour lui un
dur changement. Cependant la medecine Pinteressait et
Maimonide 63

il lui consacrait beaucoup de temps. Ses patients etaient


attaches a lui car ils lui faisaient confiance. II etait en effet
au courant des dernieres decouvertes dans cette discipline.
II arrivait que dans des cas urgents, il interrompait
son etude et se devouait immediatement et entierement
au nouveau venu. De meme, il ne se faisait jamais payer
lorsqu'il traitait un malheureux. Son travail de medecin
lui permettait tout juste de subvenir aux besoins de sa
famille et de celle de son frere. Mais avec le temps,
sa reputation augmenta et on le reconnut petit a petit,
comme une autorite medicale. Meme les autres medecins
lui envoyaient des patients afin d'entendre son diagnostic.

* Entree de la synagogue Ezra du Caire. Cest la que Ton decouvrit


la fameuse Gueniza dans laquelle on trouva, entre autres, des ecrits
de Maimonide.
64 Maimonide

A la cour du royaume d'Egypte regnait Saladin qui


etait d'origine kurde. I I imposa son regne sur l'Egypte
apres avoir repousse les calif es Fatimides. I I reussit a
reunir sous son etendard beaucoup de tribus musulmanes
afin de guerroyer contre les Croises. C'est lui qui
reconquit Jerusalem et de nombreux territoires lui etaient
subordonnes jusqu'en Syrie. Sa reputation etait grande
chez les musulmans qui le surnommerent "L'epee de
l'Islam".
La renommee de Rabbi Moche parvint jusqu'a sa cour et
le monarque l'invita a venir le visiter. Les envoyes vinrent
done chercher Rabbi Moche au nom du roi. Lorsqu'il
arriva devant le calife El-Faigal, celui‫־‬ci lui annonga qu'il
avait ete nomme medecin de la cour.
Le calife s'empressa d'ajouter :
‫ ־‬C'est un ordre royal et i l ne peut etre abroge. Tu es
promu medecin de la cour !
Rabbi Moche vit qu'il ne pouvait se soustraire a cette
nouvelle obligation et i l accepta. C'est ainsi qu'il fut vite
connu de tous les grands du royaume qui vinrent lui
demander conseil quant a leur sante. Au debut, i l fut
surtout apprecie par les gens de la cour mais il fut bientot
nomme medecin personnel du roi. Mais le souverain ne
voulut pas le liberer de sa charge de medecin de cour et
comme il lui faisait confiance il lui demanda de s'occuper
egalement des affaires communautaires.
Maimonide 65

Chapitre Cinq
Le medecin a la cour du roi

40.

La poussiere montait des rues du Caire et de Fostat,


dans la proche banlieue ; l'ete etait arrive et la chaleur
etait torride. La foule se precipitait au travail des le petit
matin et Rabbi Moche chevauchait son ane, en route vers
la cour ou il devait se rendre chaque jour. En chemin, il
rencontra des malades qui l'arreterent pour lui demander
conseil et il les invita a venir chez lui dans Tapres-midi a
son retour du palais. Un homme qui se tordait de douleur
lui cria : "Au secours, seigneur docteur, je souffre les plus
atroces douleurs !" Rabbi Moche descendit de son ane, et
apres avoir examine le malade, il lui dit :
- Je vais te donner un calmant et cet apres-midi, tu
viendras chez moi pour une visite.
L'homme se prosterna devant lui et le remercia : des
larmes de reconnaissance coulaient de ses yeux... Tout
le long du chemin, des malades attendaient son passage
mais il ne pouvait s'arreter car il devait se rendre a la
cour. II se sentait fatigue, non seulement par le travail
au palais royal mais aussi par les fortes emotions qu'il avait
eprouvees lors de sa recente tragedie familiale. Lorsqu'il
arrivait au palais, les gardes se prosternaient devant lui
en criant :
- Bienvenue a toi, maitre docteur ! Et il repondait
invariablement :
‫ ־‬Bonjour a tous ! Tous avaient besoin de ses conseils
et tous le respectaient. Apres cela, il allait directement
66 Le medecin a la cour du roi

devant le roi et l'examinait consciencieusement. II avait


toujours avec lui de quoi prescrire, car i l transportait de
nombreux medicaments, dont certains avaient ete prepares
de ses propres mains.
Quelquefois le roi exigeait de lui qu'il examine un de
ses invites, car sa reputation etait grande et tous voulaient
profiter de ses conseils. De cette fagon, Rabbi Moche
exergait une grande influence a la cour et le roi Fhonorait
plus que ses propres ministres et personne ne lui tenait
tete.
Lorsqu'il rentrait chez lui, la salle d'attente etait
remplie depuis le matin deja. I I etait alors bien fatigue
mais il etait oblige de recevoir tout ce monde, Juifs et
non-juifs. Lorsque la fatigue pesait trop, i l s'allongeait et
consultait ses malades de cette fagon‫־‬la.

41.

Chaque jour, la queue de malades qui attendaient


s'allongeait devant sa porte. Malgre les appels de ses
proches qui demandaient aux malades de le laisser se
restaurer et se reposer lorsqu'il revenait de la cour royale,
il n'avait pas un instant de repit. Certains jours, il rentrait
du travail et n'ayant plus de force, il s'effondrait sur
une couche. Mais les patients attendaient parfois jusqu'au
lendemain... Ses occupations medicales ne lui laissaient
pas le temps d'etudier et il ne lui restait plus que le
chabbat ou il pouvait apprendre avec un groupe d'eleves
qui ecoutaient son enseignement. I I souffrait beaucoup
de cette situation et quelquefois, on le reveillait meme
au milieu de son sommeil afin de soigner un cas urgent.
Pendant ces nuits la, Rabbi Moche sautait de son lit, et les
medicaments a la main, i l allait soulager le patient. Mais
Maimonide 67

au petit matin, lorsqu'il chevauchait sa monture pour se


rendre a la cour, on lisait une grande fatigue sur son
visage.
Malgre tout i l arrivait, meme pendant son travail, a
mediter des problemes du Talmud et a reflechir sur des
questions de foi. La voie qui menait au palais etait
semee d'embuches mais l'ane, qui connaissait le chemin,
conduisait Rabbi Moche qui somnolait sur son dos, ou
qui pensait a ses problemes de Tora sans regarder quelle
route il empruntait.
II se reveillait generalement lorsqu'il arrivait aux portes
du palais, car l'ane s'arretait alors et attendait que les
gardes ouvrent la porte. Lorsque les ministres le voyaient,
ils lui souhaitaient la bienvenue et s'entretenaient avec
lui de leurs affaires politiques, familiales et aussi de leur
sante. C'est a cause de la confiance qui lui etait octroyee
que Rabbi Moche decida en fin de compte de faire quelque
chose pour son peuple, de s'occuper de la communaute
juive d'Egypte dont le sort dependait du gouvernement.

42.

Lorsque Rabbi Moche revenait du palais, il arrivait


que des dignitaires 1'attendent pour discuter de leurs
problemes. Cette fois, il s'agissait de Zouta qui exergait
une forte pression en prelevant des taxes elevees. II s'etait
meme donne un nouveau nom "Rav Chalom" (prince
de la paix) et cela bien qu'il fut en realite un homme
belliqueux. II persecutait ses coreligionnaires, prenait leur
argent et leurs proprietes ; il instituait de mauvais juges
qui empochaient les amendes qu'ils faisaient payer aux
coupables et qui, en plus, faisaient payer une taxe au
compte de Zouta !
68 Le medecin a la cour du roi

Les dignitaires juifs lui demandaient maintenant


d'exercer son influence afin de destituer ce despote, ce
a quoi il repondit :
‫ ־‬Je suis medecin et non ministre et je ne me mele pas de
politique.
Mais ils le presserent :
- Si tu peux sauver Jacob tu ne dois pas te soustraire,
car Israel est foule aux pieds ! Zouta est inapte au
gouvernement et c'est de sa faute si beaucoup de Juifs
sont influences par les Caraites. II n'y a que Fargent qui
l'interesse et ce n'est pas une personne integre. II est
ignorant et il ne convient pas qu'un tel individu gouverne
Israel !
Mais Rabbi Moche craignait qu'on le soupgonne de
vouloir lui prendre son argent ou sa position et il persistait
a refuser. Mais les dignitaires insistaient car la situation,
selon eux, etait grave et lui seul pouvait resoudre ce
probleme. Finalement, Rabbi Moche ceda :
‫ ־‬Je ne peux promettre que mon intervention soit efficace,
mais je vais essayer d'intervenir aupres des ministres du
roi.
Le jour ou il arriva a la cour du roi, il vit venir celui-la
meme qui etait prepose aux affaires juives. II etait couvert
de plaies et il venait lui demander de l'aide. II le traita
et celui‫־‬ci lui demanda de venir l'ausculter une nouvelle
fois le lendemain. Apres qu'il fut gueri, ce ministre vint
le remercier et c'est a ce moment que Rabbi Moche lui
parla :
‫ ־‬J'ai quelque chose a te demander.
L'autre repliqua du tac au tac :
‫ ־‬De quoi s'agit‫־‬il ? Je ferai tout ce que tu me demanderas.
Sentant le moment propice, Rabbi Moche s'avanga :
‫ ־‬C'est a propos de Zouta. C'est un homme corrompu
Maimonide 69

qui ne doit pas etre au pouvoir. II est ha! par ses freres
juifs car il leur prend tout ce qu'il peut, il s'enrichit au
depens des autres, des pauvres et des malheureux. II faut
nommer un veritable prince, quelqu'un de responsable
et non pas juste un collecteur de taxes qui promet des
entrees au roi. I I est impossible que ce soit quelqu'un
d'indesirable. Les juifs n'oseraient se plaindre de lui et
c'est pourquoi ils m'ont charge de le faire a leur place

43.

Le ministre ecoutait attentivement les paroles de Rabbi


Moche car il lui faisait confiance et finalement il langa :
- Mon cher docteur ! J'ai entendu ta requete et je vais
traiter du probleme avec mes aides, mais sachez qu'il est
difficile d'abandonner les larges sommes que Zouta fait
entrer dans les caisses de l'Etat.
Sur ce, Rabbi Moche retorqua :
- Une bonne partie de cet argent est acquis
malhonnetement ; il n'y a aucun honneur pour le roi
si cet argent provient des souffrances de la communaute
juive. Zouta est indigne de ce poste ! Le ministre conclut
ce bref entretien :
- Je vais reflechir a tout cela et je te donnerai bientot
une reponse.
La reponse arriva apres quelques semaines. Le ministre
avait fait mener une enquete a propos du rapport de
Rabbi Moche et le resultat etait positif. II s'averait que cet
homme prelevait des taxes injustifiees de la communaute
juive ainsi que de ses juges, et qu'il etait hai par tous. Le
ministre fit appeler rabbi Moche et il lui dit :
‫ ־‬Maitre docteur ! Serais‫־‬tu pret a accepter la fonction
70 Le medecin a la cour du roi

de prince des Juifs ? Rabbi Moche repondit :


‫ ־‬Tu sais bien que mes occupations a la cour ne me
laissent pas le temps d'assumer cette responsabilite, mais
je peux proposer un des dignitaires de la communaute,
qui serait digne de ce poste. Le ministre l'interrompit
brutalement :
‫ ־‬Je n'ai que faire de tes conseils ! Je connais bien
toute la communaute juive. Le roi te fait confiance. Si tu
acceptes, le roi apposera son tampon sur ta nomination.
Cette offre plagait Rabbi Moche dans une situation
difficile : s'il acceptait il n'aurait plus du tout le temps
d'etudier la Tora. Comment pouvait-il s'occuper de la
communaute et perdre son univers ? D'un autre cote,
il voulait se debarrasser de toute injustice et de Zouta
qui ne voyait dans la communaute juive que son interet.
II comprenait bien que s'il ne prenait pas sur lui cette
nouvelle responsabilite, un autre etre corrompu pourrait
prendre la place de Zouta, ou bien ce dernier resterait la.
II accepta done le poste qui lui etait offert a condition
qu'on lui laisse choisir ses aides.
Mais il y avait encore beaucoup d'embuches sur
son chemin : Rabbi Moche ne se rejouissait pas de ce
nouveau fardeau. Le roi, de son cote, hesitait a nommer
un nouveau venu a ce poste et Rabbi Moche n'entreprit
aucune demarche supplemental concernant le principat.

44.

La fin de la tyrannie de Zouta declencha une vague


de joie chez tous les Juifs d'Egypte ; cela faisait quatre
ans que celui‫־‬ci avait impose son joug sur le peuple. II
s'etait entoure de domestiques agressifs qui comme lui
aimaient le pouvoir et l'argent. Apres la chute de Zouta,
Maimonide 71

et Phesitation de Saladin a nommer un nouveau suppleant,


le poste resta vacant plusieurs annees.
Pendant ce temps, le changement apporta un nouveau
souffle de vie dans la communaute ; Poppression etait
terminee. Personne n'etait poursuivi et beaucoup de gens
vinrent remercier Rabbi Moche pour son intervention
courageuse. Mais lui protestait qu'il n'etait que l'envoye
de la communaute.
A cette epoque, Rabbi Moche servait aussi de conseiller
aux ministres mais il refusait les honneurs et restait humble.
Pourtant, les dignitaires de la communaute exercerent
leurs pressions sur lui et le pousserent a accepter le poste
de Prince. En fin de compte, personne ne put le convaincre
et il s'obstina dans son refus.

45.

II reflechissait comment resoudre le probleme de


Penseignement de cette generation ; puisque la majorite de
la masse ne savait pas etudier le Talmud, il fallait trouver
un moyen de l'y ramener. Le fondement du Talmud etant
la Michna, i l prit sur lui-meme d'ecrire un commentaire
qui aiderait le commun des mortels a la comprendre. II
institua la regie suivante : II faut parler a chaque groupe
selon son propre niveau. II avait compose ce texte durant
les annees d'exil et il l'avait presque termine avant d'arriver
en Egypte. C'etaient les tribulations de la route qui avaient
empeche son aboutissement.
Son Commentaire etait original en ce qu'il donnait
dans le commentaire de chaque Michna l'indication du
resultat legal des differentes opinions. II ne voulait pas,
comme d'autres commentateurs, expliquer des termes,
mais des notions legales. II l'avait ecrit dans le langage
72 Le medecin a la cour du roi

vernaculaire populaire, Farabe, qui etait parle dans tout


le Moyen Orient : en Egypte, en Espagne, en Afrique
du Nord et jusqu'au Yemen. Dans son Commentaire, il
traitait aussi des problemes de foi, de la creation et du
createur, de sa pensee concernant la prophetic II traitait
egalement d'ethique et du rationnel des commandements.
II ecrivit une introduction pour chacune des six
categories de la Michna. Parmi celles‫־‬ci, quatre d'entre
elles sont si importantes qu'elles constituent un livre en
soi. Ces introductions fournissent au lecteur le necessaire
conceptuel pour comprendre la Tora du point de vue
de Pauteur. II s'agit de !'Introduction sur la categorie
des graines et de celle du traite Avot dans la categorie
des dommages, de !'introduction du dixieme chapitre de
Sanhedrin et de celle de la categorie des puretes. Mais
ce Commentaire de la Michna n'etait que la genese et le
fondement d'autres ecrits qui allaient suivre.

46.

II fit attention d'ecrire son Commentaire sur la Michna


dans un style clair et abrege, car il se voulait etre
l'enseignant du peuple dans ces moments difficiles ; il
desirait consolider les defenses du judaisme et c'etait la
raison pour laquelle il avait entrepris la redaction de ce
Commentaire. Bien que vivant dans le monde de l'intellect,
il n'etait pas coupe du reste du monde. II sentait qu'il
devait allumer une lampe pour la masse qui avait du mal
a penetrer dans la Tora, tout en permettant aux savants
d'approfondir leurs connaissances.
II se promenait dans les rues de Fostat en meditant
de grandes pensees; il fallait ouvrir de nouvelles portes a
la comprehension du Talmud, car le peuple ne pouvait
Maimonide 73

y penetrer. Les Caraites profitaient de cet etat de choses


et se montraient de plus en plus menagants. Le peuple,
quant a lui, etait preoccupe par sa subsistance et n'avait
done pas le temps d'etudier. I I fallait done remedier a
cette situation.
Les annees pendant lesquelles il ecrivit son Commentaire
sur la Michna furent des periodes d'isolement durant
lesquelles son Commentaire Paccompagnait partout et
occupait toute sa pensee voire toute sa vie. II se demandait
maintenant de quelle fagon ce Commentaire allait etre regu
par le peuple : allait‫־‬il etre critique ? N'avait‫־‬il pas surestime
son energie et cette tache n'etait-elle pas enfin de compte
au dela de ses forces reelles ? II avait pourtant ressenti
une jouissance spirituelle pendant son travail. L'exaltation
mentale le projetait dans les mondes superieurs et il avait
vecu dans les univers spirituels. II considerait ce plaisir
intellectuel comme un dedommagement des souffrances
endurees pendant son exil.
Les gens continuaient a affluer chez lui et ses proches
repondaient invariablement qu'il ne pouvait etre derange.
II ne recevait plus que peu de temps pour repondre soit
aux problemes de medecine, soit aux questions religieuses.
On faisait de grands efforts, au sein de sa famille, afin de
le deranger le moins possible, car on savait qu'il etait
occupe a rediger un livre important. II pouvait ainsi jouir
un tant soit peu de l'isolement necessaire a sa production
litteraire.

47.

Les choses evoluaient maintenant dans la cite du Caire.


II y avait peu de savants et ceux-ci etaient disperses dans
differentes communautes et vivaient dans l'anonymat.
74 Le medecin a la cour du roi

Les dirigeants ne s'occupaient pas de la communaute


juive et les disputes eclataient entre differentes factions
rivales. La masse pratiquait des superstitions dont la
plupart pro venaient des voisins arabes, alors que d'autres
subissaient l'influence du Caraisme.
Rabbi Moche reunit les savants du Caire pour tenir
conseil et ii leur tint les propos suivants :
‫ ־‬Le desordre regne dans la vie communautaire, il n'y a
ni juge ni jugement. Chacun d'entre nous vit anonymement
et il n'y a pas de direction spirituelle. II faut etablir un
tribunal supreme compose d'une dizaine de sages, qui
s'occupera des affaires religieuses et des tribunaux, et qui
tranchera dans les cas difficiles. I I ne faut pas que les
sages vivent caches mais qu'ils prennent une part active a
la vie communautaire.
Rabbi Moche proposa d'etre place a la tete de ce
tribunal et que cette institution represente la direction
spirituelle de la communaute afin que celle‫־‬ci soit dirigee
par des sages et non par des ignorants. On lui posa la
question suivante :
- Est‫־‬ce que le peuple acceptera Pautorite d'une telle
institution ?
Rabbi Moche repondit :
‫ ־‬Je suis sur que personne ne s'opposera aux grands
de la Tora et que tous accepteront notre autorite. Ceux
qui s'y opposeront ne pourront pas s'imposer comme
dirigeants, mais cela depend de nous et de notre cohesion
au nom de la Tora.
L'un des participants interrogea :
- Que pensons-nous faire en ce qui concerne les
communautes dont les membres sont venus d'une autre
contree ?
Maimonide 75

II repondit :
‫ ־‬Nous voulons abattre les parois qui separent les Juifs;
notre but est d'unifier et de restaurer la purete familiale, de
faire disparaitre les dissensions et de reunir les differentes
communautes.
Apres une longue discussion, tous les savants furent
d'accord avec lui et on proceda a la nomination des juges
pour le tribunal supreme d'Egypte, devant lequel seraient
amenes tous les litiges difflciles.
Ce tribunal entreprit d'instituer des regies
communautaires afin d'edifier la vie familiale et le statut
de la femme en particulier. Cinq centres d'etude furent
ouverts au Caire, auxquels on venait s'abreuver de loin.
Un nouvel esprit s'etait leve en Egypte. La bonte de
Rabbi Moche etait maintenant proverbiale et les oppresses
de toute sorte frappaient constamment a sa porte en
sachant qu'ils recevraient de lui aide et encouragement.
Son statut etait consolide parmi les Juifs qui voyaient
en lui leur dirigeant spirituel. Des rabbins eloignes lui
posaient par ecrit des questions de rituel auxquelles il
repondait. Sa maison etait devenue un centre du judaisme
et etait reconnue en tant que telle par les Juifs et par les
non-juifs.

48.

Le jour ou i l termina son Commentaire sur la


Michna fut un jour de fete. II etait satisfait en particulier
de ses Introductions parmi lesquelles se trouvaient une
chronologie detaillee de l'histoire de la redaction de la
Michna.
II se demandait maintenant comment propager son
oeuvre, comment la populariser. Ou trouverait‫־‬il des
76 Le medecin a la cour du roi

copistes et des correcteurs au travers desquels il pourrait


assurer une publication adequate. II lui en fallait un
grand nombre et il craignait la multiplication des erreurs.
II visualisait de nombreux Juifs qui etudiaient son
Commentaire dans les salles d'etude et qui l'analysaient.
II savait qu'il devait aussi creer des centres d'etude afin
de sortir la masse de son ignorance.
II reunit un conseil des communautes d'Egypte et en
leur montrant son Commentaire sur la Michna, i l leur
declara:
‫ ־‬II faut instituer des centres d'etude pour les necessiteux.
le peuple est pris par le travail et ne peut se livrer a l'etude,
il faut done creer ces centres pour les adultes.
Sur ce, ils lui demanderent :
‫ ־‬Qui soutiendra financierement ces centres ? Qui
assurera la subsistance de ces etudiants ? Ce a quoi il
repondit :
‫ ־‬Si quelqu'un s'engage a etablir les centres je les
maintiendrai de mon propre argent. Je demanderai a ceux
qui viennent me consulter en tant que docteur de faire don
de mes honoraires aux centres d'etude ; je suis sur que tous
accepteront avec joie cette proposition.
Immediatement, certains suggererent, eux aussi, de
soutenir l'entreprise. Mais ils etaient encore assez peu
nombreux et cela ne suffisait pas a assurer le soutien
necessaire aux etudiants. En fin de compte ce fut
Maimonide lui-meme qui prit la responsabilite de ces
centres et cela, bien qu'a cette epoque il y avait en Egypte
de nombreux Juifs aises qui auraient facilement pu se
charger de ce fardeau.
C'est ainsi que furent cree les cinq centres d'etudes
du Caire. Rabbi Moche y enseignait lui-meme. En meme
temps, il continuait d'exercer son metier de docteur et sa
Maimonide 77

porte etait ouverte a tous ceux qui tendaient la main.

49.

II fallait instituer des regies pour assurer la vie des


communautes egyptiennes et maintenant que Rabbi Moche
avait compose un tribunal de sages, il pouvait sub venir a
ce besoin.
II existait a l'epoque, parmi les juifs d'Egypte, des
coutumes etrangeres a l'esprit du judaisme. Par exemple,
celle pratiquee dans les manages, qui consistait a ce que la
femme mette le chapeau de l'homme, son armure, qu'elle
prenne son epee a la main et qu'elle danse ainsi durant
la fete. L'homme, quant a lui, revetait des vetements et
des bijoux feminins. L'origine de cette coutume remontait
a une croyance selon laquelle des esprits malefiques
cherchaient a faire du mal au jeune couple, et lui tendaient
un piege. C'est pourquoi les maries se deguisaient afin de
confondre les pouvoirs malefiques.
Rabbi Moche decida d'annuler cette superstition car
elle allait a l'encontre de l'esprit du judaisme et les
membres du tribunal accepterent son avis. Bientot une
decision du tribunal se propagea dans tout le pays invitant
tous les rabbins a avertir les maries avant la ceremonie
du mariage de ne pas pratiquer cette coutume et c'est
ainsi que bientot elle disparut. Mais cela ne suffisait pas
et Rabbi Moche essaya d'annuler d'autres superstitions,
comme par exemple celle qui consistait a accrocher des
amulettes autour du cou des enfants, afin de les proteger
des mauvais esprits. II pensait que de telles pratiques
etaient ancrees dans l'idolatrie et lorsqu'on apprit qu'il
s'y opposait, ces pratiques cesserent.
II s'occupa aussi des coutumes de la synagogue, allant
78 Le medecin a la cour du roi

meme jusqu'a annuler des pratiques traditionnelles


lorsqu'il s'apergut qu'il y avait dans cette annulation une
glorification du nom de Dieu.
On avait l'habitude, apres la priere silencieuse, de la
repeter a haute voix pour ceux qui ne savaient pas prier.
Mais lorsque Maimonide s'apergut que pendant ce temps-
la la congregation discutait de choses profanes et qu'il
y avait la une profanation du nom de Dieu, il annula
cette coutume.

,
* Le ministere espagnol de ! education publia cette affiche qui signale
les evenements de Tannee Maimonide en Espagne, dans le contexte du
congres international touchant a la vie et aux oeuvres du grand sage.
Maimonide 79

Chapitre Six
Le dirigeant spirituel

50.

"Les nations qui nous entendent penseront que la


priere est une plaisanterie pour nous, disait Maimonide.
II faut peser chaque coutume et se demander si elle
est en harmonie avec notre foi. La conduite de nos
coreligionnaires dans la synagogue est une honte pour
nous comme pour les nations qui nous regardent".
- Comment remedier a cet etat de chose ? demanderent
les membres du tribunal. Maimonide leur dit :
- Annulons la priere silencieuse et que seul Fofficiant la
recite a haute voix ; tout le monde priera en coeur avec lui
et de cette fagon personne n'aura le temps de bavarder.
Les membres du tribunal hesitaient et faisaient valoir que
la coutume de prier silencieusement etait traditionnelle,
qu'ils craignaient d'annuler une si ancienne tradition.
‫ ־‬Mais dans la situation presente, c'est toute la priere
qui souffre ! s'ecria Maimonide.
En fin de compte ce fut lui qui eut le dessus et il put
instaurer le changement desire et "la disgrace des Juifs
discutant pendant leurs prieres fut levee".
Ainsi cette reforme qui interdisait la priere silencieuse
se propagea en Egypte, en Israel et en Syrie ou elle subsista
pendant trois cents ans. C'est a la meme epoque que
Maimonide mit au ban les Caraites, les excluant de tous
les rituels religieux. II ne les haissait pas, mais il voyait en
eux des freres egares dont l'influence etait nefaste pour les
autres Juifs. A ceux qui lui demandaient comment agir a
80 Le dirigeant spirituel

leur egard il repondait par ecrit : "Qu'envers les Caraites


residant au Caire, a Alexandrie, dans toute l'Egypte ainsi
qu'en Syrie, on doit se conduire selon la bienseance et
en toute humilite, tant qu'ils font de meme, c'est a dire
qu'ils ne tournent pas en derision les paroles de nos sages.
Dans ce cas, nous devons les respecter, nous pouvons les
frequenter, circoncire leurs flls meme le chabbat, enterrer
leurs morts et consoler les endeuilles."
L'influence des Caraites fut ainsi minimisee, leur
nombre alia diminuant car nombreux ceux qui revinrent
au judaisme rabbinique. La crainte de Maimonide etait
tombee sur eux.

51.

Le soleil de Maimonide se levait dans les cieux


du judaisme egyptien. II etait des lors reconnu comme
l'autorite supreme dans tous les domaines religieux. Son
action efficace visant a repondre aux problemes sociaux et
humains des Juifs lui avait assure une grande reputation.
II etait le dirigeant de la generation et tous se tournaient
vers lui pour le questionner sur divers problemes de rituel.
De meme, on cherchait son conseil et il repondait a toutes
ces demandes, et cela dans tous les domaines.
Au Yemen, en Arabie saoudite, vivait une tribu juive
a la foi simple dont l'existence se trouva soudainement
menacee. Les musulmans avaient soudainement places
les Juifs devant cette alternative : l'apostasie ou la
mort. Comme dans d'autres pays musulmans, les Juifs
n'acceptaient l'Islam que pour la forme, et pratiquaient
leur religion, mais les evenements avaient bouleverse leur
vie.
Un Juif apostat du nom de Chmouel Abou-Abous
Maimonide 81

publia des ecrits diffamatoires sur les Juifs du Yemen et


contre leur religion. I I pretendait avoir trouve dans la
Tora des allusions a la mission de Mahomet. Pour lui,
le Coran avait remplace la Tora de Moise. C'est par ces
moyens‫־‬la que les musulmans esperaient convaincre les
Juifs du bien-fonde de la foi de Mahomet.
C'est cette situation difficile qui enfanta des faux messies
qui pretendaient predire la fin. L'un d'eux circulait dans
diverses communautes et annongait que la redemption
etait deja la. Dieu l'avait visite et lui avait revele le
redempteur. II prechait la repentance, la priere et la charite
aux pauvres. Beaucoup s'imaginaient qu'il etait un envoye
divin et qu'il possedait meme des pouvoirs surnaturels.
Cette epoque etait difficile pour les Juifs du Yemen et
ils avaient grand besoin d'un guide spirituel pour les sortir
du labyrinthe dans lequel ils etaient perdus. Le dirigeant
de ces Juifs, Rabbi Yaqov ben Natanael El Fayoumi,
voyait en Maimonide la seule force qui pouvait enrayer
la degradation progressive de la situation. I I ecrivit en
Egypte en demandant comment empecher le desespoir
de gagner la communaute et par quel moyen insuffler
l'espoir. A la lecture de cette lettre Maimonide comprit
qu'il devait envoyer une aide spirituelle urgente. C'est
alors qu'il ecrivit l'Epitre au Yemen.

52.

L'apostat du Yemen avait ete jusqu'a trouver des


allusions a la mission de Mahomet dans le verset de la
Genese (17:20) : "Quant a Ismael, je t'ai exauce : oui, je
l'ai beni ; je le ferai fructifier et multiplier infiniment." La
valeur numerique (guematria) du mot "infiniment" (en
hebreu: meod meod) est egale a celle du nom de Mahomet
82 Le dirigeant spirituel

(en hebreu Mo'hamad). Selon cette interpretation, depuis


le moment de la parution du Coran, la Tora de Moise
etait devenue caduque. Les convertis qui avaient acceptes
l'Islam du bout des levres etaient consternes et ils couraient
le danger d'etre definitivement happes par l'Islam.
Quant au visionnaire, il disait a qui voulait 1'entendre
que ces persecutions annongaient le Messie, et beaucoup
etaient conquis par ses previsions. Meme certains Arabes
l'ecoutaient et le faux Messie appelait Juifs et Arabes a le
suivre. La fievre messianique montait a cause des guerres
qui opposaient les Chretiens aux Arabes, ainsi que cela
fut enonce par nos sages : "Si tu vois des nations qui
combattent, tu peux esperer la venue du Messie !"
Toute cette situation etait tres confuse et le peuple ne
savait plus sur quel pied danser : les opprimes avaient
besoin d'encouragement et les messianiques d'etre calmes.
C'est a ce moment qu'un des eleves de Maimonide,
Rabbi Chlomo Hacohen passa au Yemen. C'est lui qui
encouragea les dirigeants yemenites a ecrire a Maimonide
et c'est ainsi qu'on ecrivit en Egypte et a l'envoi de
cette missive, l'espoir revenait deja dans les coeurs... Les
questions que posait le judaisme yemenite concernaient
les calculs eschatologiques faits par Rabbi Saadia Gaon et
d'autres, et d'apres lesquels en telle et telle annee viendrait
le Messie espere par les Juifs. Fallait‫־‬il croire a l'astrologie
? Y avait‫־‬il quelque chose dans les dires du Messie qui
s'etait leve parmi eux ?

53.

Maimonide entreprit de rediger une lettre dont la


redaction lui prit de nombreux jours durant lesquels il
devait consulter beaucoup de documents. Mais lorsqu'il
Maimonide 83

arriva au bout de sa tache, i l se sentit soulage car il


savait qu'il avait reussi a reconforter les Juifs du Yemen.
II s'imaginait les Juifs du Yemen, a la foi simple, vivant
parmi les Arabes en pratiquant la Tora. C'etait une tribu
d'Israel perdue mais qui gardait sa foi. I I les voyait,
circulant dans leurs villages, opprimes, boucles au vent, ou
etudiant la Tora dans les salles d'etude. II fallait les
fortifier, de peur qu'ils ne disparaissent dans cet exil
lointain ou regnaient des tyrans qui les menagaient et les
pillaient. II voyait comment ces oppresseurs les chassaient
de leurs habitations et comment les longues files de fuyards
s'allongeaient dans la chaleur du desert.
II voulait partager leur souffrance, leur foi simple, leur
vie du desert, dans les etendues de sable ou dans les ruelles
obscures. I I voulait surtout prier avec eux. I I ressentait
pour eux une grande affection et il ecrivit sa lettre avec
le sentiment qu'il pouvait vraiment les aider. II avait
compris, d'apres la lettre de leur dirigeant, ce qu'il fallait
dire, ce dont leurs coeurs avaient besoin. Pendant qu'il
redigeait cette lettre, il jetait un coup d'oeil sur d'autres
lettres qui attendaient, elles aussi, sa reponse. Mais il avait
mal au coeur pour la communaute yemenite et il se sentait
touche par eux au plus profond de son ame. II ecrivit sa
lettre en toute humilite et exprima le mieux possible tous
ses sentiments.
Sa lettre commengait par l'historique des persecutions
et par une analyse des raisons de la haine de peuples envers
le peuple juif. C'est ainsi qu'il expliquait : "La haine des
nations envers Israel provient de sa superiority spirituelle,
du fait que nous possedons la Tora qui nous separe du reste
du monde. Cette haine apparait sous differentes formes a
certaines epoques. Tout depend des conditions culturelles,
economiques et geographiques. Certains peuples se sont
84 Le dirigeant spirituel

leves contre Israel par Tepee, d'autres par la culture et la


diffamation."

54.

C'etaient les changements de gouvernements et les


guerres successives qui avaient apporte la detresse au
Yemen. L'Egypte , qui avait ete gouvernee jusque‫־‬la par les
califes de Bagdad, s'etait dechiree vers la fin du neuvieme
siecle ou au debut du dixieme et elle s'etait erigee son
propre califat dont les chefs etaient les descendants de Ali
Aboutalib, le gendre de Mahomet, epoux de sa fille Fatima
: les Fatimides. Cette dynastie regna pendant presque trois
cents ans sur l'Egypte. Cependant, une crise grave secoua
le regne de son dernier roi, El Abid, qui regna de 1160 a
1170. La rebellion assaillait du dedans et les ennemis du
dehors.
Le sultan syrien Nour Eldin et le roi frangais de
Jerusalem Almeric se melerent des affaires de l'Egypte
qui devint un champ de bataille entre les Frangais et les
Syriens. Mais ce furent les Syriens qui Pemporterent avec
Saladin a leur tete. Ce fut la fin des Fatimides : le roi
El Abid fut tue en 1171 et Saladin monta sur le trone. II
regna seul en Egypte, en Syrie et sur la plus grande partie
des territoires d'Israel. Pendant son regne, les Juifs purent
respirer librement dans les pays sur lesquels il etendait son
bras. II aimait la justice et la charite et c'est pendant son
epoque que les Juifs egyptiens parvinrent a s'enrichir et a
ameliorer leur situation politique.
Mais le fait que les Fatimides faisaient partie de la
secte chiite qui ne croyait qu'en l'ecriture du Coran, et
que Saladin favorisait les Sunnites (adeptes des traditions
orales), provoqua des bouleversements au Yemen. Les
Maimonide 85

fanatiques chiites qui ne pouvaient lutter contre Saladin se


vengeaient sur les Juifs en les accusant d'etre des apostats
de l'Islam.
Ce sont deux fanatiques chiites yemenites qui prirent
les renes du gouvernement. Ce sont eux qui deciderent
d'imposer leur religion aux Juifs et qui le placerent devant
ce choix : !'acceptation de l'Islam ou la mort. Cette
persecution etait en train de detruire le judaisme yemenite
car les Juifs commengaient a se melanger aux musulmans.
La Tora de Moise etait "revolue". L'incertitude et la
perplexite regnaient.

55.

Maimonide marchait le long en large dans sa chambre,


en proie a ses pensees, avant de rediger sa reponse.
II savait que ses paroles allaient avoir la plus grande
influence et i l fallait reflechir. II savait qu'il devait tenir
tete aux apostats et faux messies qui trompaient le peuple.
II craignait que l'espoir messianique n'attise le feu du
fanatisme musulman et qu'on n'en vienne a declarer les
Juifs rebelles au gouvernement. En revanche, si l'esperance
dans le Messie etait degue, cela entrainerait une vague
de desespoir suivie par d'autres conversions a l'Islam...
Maimonide avait ecoute le rapport de son eleve Rabbi
Chlomo Hacohen qui revenait du Yemen avec la missive
dans laquelle les Yemenites disaient qu'ils plagaient leur
espoir en lui. I I etait conscient de sa responsabilite et se
trouvait en proie a Panxiete tant ce fardeau lui pesait. I I
avait peur d'etre mal compris par les uns et par les autres
et la redaction de sa reponse prit de nombreux jours.
II decida en fin de compte qu'il n'avait rien a craindre
vu qu'il faisait une bonne action et il entreprit de rediger sa
86 Le dirigeant spirituel

lettre aux sages du Yemen en les prevenant que ce serait


a eux de la distribuer, en faisant bien attention qu'elle en
tombe pas aux mains des Arabes.

56.

Voici les paroles de Maimonide a la fin de sa lettre :


"Je te prie de faire parvenir une copie de ce document
a chaque communaute, aux sages ainsi qu'a tous afin de
fortifier leur foi et pour qu'ils ne trebuchent pas. Mais
fais tres attention qu'aucun impie ne le revele aux Arabes
‫יין‬

Maimonide commence sa lettre par une louange envers


les Yemenites dont l'hospitalite est proverbiale et qui
sont les gardiens des traditions du judaisme. Ensuite, il
discute des differentes formes d'oppression qu'a traversee
le peuple juif en exil, dont celle des Almohades en Espagne
et au Maghreb. II leur dit que le prophete Amos avait deja
vu ces choses et qu'il a prie pour le peuple juif dans ces
durs moments. II parle ensuite des sectes qui s'inspirent
de notre Tora tout en voulant la remplacer. II enseigne
que toutes les persecutions cesseront dans l'avenir comme
cela fut le cas dans le passe avec Nabuchodonosor et
les Grecs... II appelle a la memoire de la revelation au
mont Sinai, a suivre la foi des Patriarches, a essayer de
fuir les contrees de l'oppression.
Maimonide refute les arguments de Papostat juif selon
lequel il y aurait une allusion a Mahomet dans la Tora,
en disant que tout cela est si ridicule que meme la masse
en rit ! Les apostats eux-memes n'y croient pas mais ils
declarent ces choses devant les Arabes afin de les flatter.
En ce qui concerne la fin des temps, Maimonide assure
que personne ne la connait. Meme le temps exact de la
Maimonide 87

sortie d'Egypte, qui avait pourtant ete predit (430 ans)


n'etait connu de personne. Les sages ont declare: "Que
celui qui calcule la fin meure", car lorsque ces predications
s'averent fausses le peuple juif perd espoir. Pour ce qui est
de Saadia Gaon, i l s'engagea dans ses speculations afin
de fortifier la foi de ses contemporains dont les opinions
etaient corrompues. Quant a Pastrologie, ce n'est pas une
science, et cela meme pour les sages qui ne croient pas
en la Tora, a plus forte raison pour les croyants. Mais
le fondement de la croyance messianique juive peut se
resumer a ceci: un rejeton du roi Salomon rassemblera les
exiles. Ensuite Maimonide donne un signe qui etait selon
lui une tradition familiale. C'est le retour de la prophetie
qui signalera l'avenement du Messie et la guerre de Gog
et Magog suivra la revelation du Messie.

57.

II ajoute encore dans sa lettre que le soi-disant Messie


qui s'etait leve au Yemen n'avait pas toute sa raison. Le
Messie est suppose etre, a l'exception de Moise, le plus
grand des Prophetes. Quant a celui qui pretend etre un
prophete, s'il s'avere qu'il ment, il doit etre condamne a
mort; a plus forte raison celui qui pretend etre le Messie.
Le Messie du Yemen est un ignorant qui incite a ce que
1'on distribue tout ce que l'on possede alors que le Talmud
demande de ne pas donner plus qu'un cinquieme de ce
que l'on possede. De plus, l'apparition du Messie sera
soudaine et sans que personne ne connaisse son origine. I I
accomplira des prodiges et surgira du pays d'Israel. C'est
de la-bas que la nation s'etendra sur la terre. La terreur
tombera sur les nations et Pepee ne sera plus levee apres la
guerre de Gog et Magog. Le soi-disant messie du Yemen
88 Le dirigeant spirituel

n'est pas le messie annonce par les Prophetes comme


le pretendent ses admirateurs. Beaucoup de pretendus
messies sont apparus pendant Pexil d'Israel et tous ont
trouve une fin amere. Celui qui pretend etre le messie au
Yemen est un illumine. Maimonide conseillait de le faire
arreter afin qu'il ne se fasse pas assassiner par les Arabes.
Ensuite il fait le decompte des Messies qui Pont precede
parmi lesquels quelques-uns avaient fait des miracles et
dont la destinee fut fatale.
Maimonide assure, a la fin de la lettre, que ceux
qui sont depeches a l'execution d'une bonne action ne
subissent pas de dommage. II pensait en cela a ceux qui
allaient livrer cette missive d'une communaute a l'autre...
En fin de compte le "Messie" en question fut tue a la
fin de cette annee‫־‬la par un des dirigeants du Yemen.
II se fit decapiter car il pretendait revivre meme si on lui
coupait la tete. Certains parmi ses admirateurs attendirent
sa resurrection alors que la plupart se disperserent de tout
cote.
Les rois du Yemen pressaient les Juifs a cause de ce
Messie et leur imposerent de nouvelles taxes. Certains, en
particulier, devaient payer de fortes sommes.

58.

La lettre se propagea d'une maison a l'autre. C'etait


veritablement une source de consolation. L'admiration
envers Maimonide ne connaissait pas de bornes ; a partir
de ce moment, il devint le dirigeant par excellence pour
les juifs du Yemen. Lorsque ces ecrits parvinrent dans ce
pays, ils l'eclairerent tout entier. Les apostats et les faux
messies qui les deroutaient furent repousses et oublies.
Cette lettre fit l'effet d'une resurrection pour le judaisme
Maimonide 89

yemenite, ces Juifs se raffermirent et se fortiflerent ; ils


pratiquaient avec une nouvelle ferveur la Tora et ses
commandements.
Maimonide profitait aussi de son influence a la cour
pour faire du bien a ses freres du Yemen. C'est ainsi
que les dirigeants relacherent petit a petit leur joug et ils
purent bientot respirer. Au Yemen, on ne chantait plus
que les louanges de Maimonide et tous savaient que le
Prince des Juifs d'Egypte etait intervenu en leur faveur...
On alia jusqu'a interpoler son nom dans la priere du
Qadich : "Pendant la vie et les jours (d'Israel) et pendant
la vie de notre maitre Moche ben Maimon". Car il avait
eclaire leurs yeux dans la Tora et fait annuler de mechants
decrets. II etait devenu pour eux le symbole de la bonte,
le pere compatissant, grand en Tora et en bonte. Et pour
toute chose, fut-elle importante ou benigne on se tournait
vers lui. Lui, de son cote, continuait a prodiguer sa bonne
influence sur eux.

59.

Deux ans apres qu'il eut flni le Commentaire sur la


Michna, il desira composer un livre de lois afin d'y inclure
les details de la vie religieuse et civile. Encore une fois,
cette creation fut precedee par une longue reflexion, mais
il arriva a la conclusion que la masse avait besoin d'un
livre qui comprendrait toute la loi orale, depuis l'epoque
de Moise jusqu'a la conclusion du Talmud. Tout ceci
redige dans une langue concise et claire afin que toute la
loi orale soit dans la bouche de tout un chacun, grands et
petits.
Mais avant de rediger son code Michne Tora, il entreprit
d'ecrire le Livre des Commandements qui sert en fait
90 Le dirigeant spirituel

,
(! introduction au Michne Tora. II s'agit d'un decompte
des six cents treize commandements dictes par la Tora. I I
l'ecrivit en arabe car il voulait que tous puissent le lire. II
y partage les commandements en deux categories : les
positifs et les negatifs. Les premieres se montent a deux
cent quarante-huit et les deuxiemes a trois cent soixante-
cinq.
En composant ces livres, Maimonide voulait resumer
la creation spirituelle qui s'etait accumulee pendant des
siecles. II voulait que tous puissent y acceder sans avoir
a rentrer dans la casuistique du Talmud. Mais avant
d'entamer la composition du Michne Tora, il avait du
reflechir a certains problemes. Un de ceux qui l'avaient
tourmente etait celui qui touchait au commentaire de ses
decisions. Devait‫־‬il ou ne devait‫־‬il pas citer la source de
chaque regie ? D'un cote il voulait faire gagner du temps
au lecteur, de Pautre, il craignait qu'on Paccuse de ne pas
indiquer ses sources. II se demandait aussi si pour obtenir
un texte clair, il avait le droit de modifier la formulation
originale des sources talmudiques.
En fin de compte il opta pour la concision et ne
cita pas ses sources; tout ceci afin de faciliter la lecture.
Et lorsqu'il dut modifier la formulation d'origine pour
justement rendre la lecture aisee, il ne se gena pas pour le
faire. II savait qu'en faisant cela, il s'exposait a la critique,
mais il avait place le bien du peuple au dela de son propre
confort.
Medaille officielle pour le 5QOe s de !'expulsion d'Espagne.
‫סםר מחוקק‬

8‫*ע‬0‫ין&ג‬£01 * ‫ע‬ 1«4>pJ‫ונ‬1‫)*«״‬aVttu-(^w>y»«•0 . * < ‫ ־‬t o p

*rJ&t>ljcdfnp>v>i‫ פומפיי‬, 1 t t k

‫ י ע ; ן‬f W ^ o W&1 ^!‫ ^י^ןיעעג‬0/‫ כ ( מי‬a r d j v 01 ‫וו«כ‬

^5^^»‫ש‬1‫״ע^כ‬-!‫ יען׳ י'^י«טף‬J w / J ‫>!מיי;כ*עת‬a#M 1

jfoy »»etii» *www* vr£fi*m^H'S*|‫־‬n

5
•^'WiW.iv> A V ‫ע י י‬ ? 3 J * n ^ f t w [ * / * . *>j»#JaJ ju

* Manuscrit de la maiA de Maimonide sur le Commentaire de la


Michna.
Le Code 91

Chapitre Sept
Le Code

60.

Lorsqu'il se mit a ecrire son Code, il s'apergut que


ceux qui l'avaient precede dans ce decompte s'etaient
trompes. Ils avaient inclus des commandements qui selon
lui n'auraient pas du Fetre. II dut done etablir des nouveaux
criteres afin de categoriser les commandements d'une fagon
plus precise.
II decida d'ecrire son code en hebreu afin que ceux
qui ne connaissaient pas la langue du Talmud aient acces
au savoir et que ce livre se propage dans toutes les
communautes.
A l'origine il pensait rediger ce livre juste pour lui-meme
afin de l'utiliser dans ses reponses rituelles. Mais au fur et
a mesure qu'il compilait les materiaux, il s'apergut que ce
serait un livre benefique a tous. Et voici ce qu'il ecrivit a
son eleve Rabbi Yossef Ibn Ankin: " J'ai vu qu'il manquait
un code a ce peuple et j'ai fait mon devoir pour la gloire
du Saint beni soit-il." Ce fut la redaction de la Michna
qui lui servit d'exemple. I I se dit : "Pourquoi Rabbi
Yehouda le Prince a-t‫־‬il ecrit la Michna ? Et i l repondit
: "C'est parce qu'il s'apergut que le nombre des eleves
diminuait, que les malheurs augmentaient et qu'Israel se
dispersait. C'est alors qu'il redigea la Michna, afin qu'elle
soit l'heritage de tous. Afin qu'elle puisse etre etudiee
et apprise. Et c'est ainsi que Rabbi Yehouda sauva la
Tora de l'oubli et de la perdition." Maimonide voyait un
parallele entre sa generation et celle de Rabbi Yehouda.
92 Le Code

Le niveau spirituel du peuple etait bas et la terreur regnait


de tous cotes. L'epee de FIslam menagait ici, et la croix des
pays Chretiens la‫־‬bas. A nouveau le probleme de l'oubli
de la Tora se posait comme il s'etait pose a l'epoque de
Rabbi Yehouda.

61.

En n'indiquant pas ses sources, Maimonide manifestait


l'unite absolue de l'ecrit et de l'oral envers les Caraites, qui
refusaient la tradition orale. C'etait une fagon de leur dire
que le Talmud et ses conclusions n'etaient pas l'oeuvre
d'individus mais un travail collectif ou seul comptait le
resultat.
Maimonide voulait aussi inclure la pensee juive dans
le domaine de la legalite et c'est pour cette raison qu'il
commence son Code par le Livre de la connaissance qui
traite des croyances et des opinions. Voici la premiere
phrase de l'ouvrage : "Le principe de tout fondement et le
pilier de toute sagesse est de savoir qu'il existe une premiere
entite..." II etait installe sur sa terrasse, coupe du monde
au sein de la ville grouillante. Devant lui se trouvaient des
manuscrits. II etudiait, reflechissait, ecrivait et effagait. La
responsabilite de decider les lois etait lourde a porter, mais
lorsqu'il parvenait a sa conclusion, il trouvait le repos
du chercheur; son visage resplendissait car il avait vu la
lumiere, celle de verite de la Tora. II travaillait ainsi au
jour le jour, en corrigeant constamment afin d'arriver
a la formulation la plus concise possible. Sa reclusion
forcee l'aidait beaucoup a se concentrer et i l reflechissait
calmement. I I savait que pour decider les lois il avait
besoin de calme createur.
Maimonide 93

62.

II etait plonge dans Patmosphere de Pecriture et il


faisait attention a ne pas sacrifier la clarte de son style et
quelquefois il reecrivait des pages entieres afin d'obtenir
satisfaction. En fait, sa reflexion sur Pecriture ne le
quittait plus. Meme lorsqu'il sortait de sa solitude, il etait
preoccupe par ce probleme. Quelquefois, i l lui arrivait
meme de se reveiller pendant la nuit et de se souvenir qu'il
s'etait peut-etre trompe dans la redaction d'une certaine
regie... II avait divise son Code en quatorze livres et il
l'avait appele "La Main Forte", car en hebreu le chiffre
quatorze s'ecrit avec les lettres Yod-Dalet qui forment le
mot "main".
Ce travail dura dix ans pendant lesquels i l ne sortit
pratiquement pas de chez lui. I I lui arrivait, la nuit, de
marcher dans les environs de la ville afin de prendre Pair.
Lorsqu'il marchait, certains problemes s'eclaircissaient
naturellement et le lendemain, il corrigeait immediatement
les fautes decouvertes.
Les manuscrits s'entassaient dans sa chambre et il
voyait enfin son oeuvre se materialiser devant lui.

63.

La clarte dans le contenu et dans la forme etait la chose


qu'il desirait le plus. II ne voulait pas ecrire un mot de
trop. Et voici ce qu'il ecrit a ce sujet dans son Epitre
sur la resurrection : "Tous mes ecrits sont concis. Nous
n'avons pas Pintention d'augmenter la quantite de livres
ni de perdre notre temps avec des choses non benefiques.
Et lorsque nous commentons, nous le faisons le plus
succinctement possible". Dans un autre endroit il ecrit:
94 Le Code

"Vous savez bien que s'il m'etait possible de reduire


le Talmud en un chapitre au lieu de deux, je le ferais." I I
voulait aussi integrer la pensee juive dans la legalite et c'est
ainsi qu'il introduisit dans son Code des sujets tels que la
prophetie, la philosophic et le messianisme. II voulait que
la metaphysique aussi soit regie par la Halakha, ainsi que
Pethique.
II alia meme jusqu'a y faire entrer la medecine car
pour lui, une bonne sante etait le fondement physique de
Padoration divine. Pour lui, les obligations intellectuelles
et pratiques ne faisaient qu'une. Le devoir de la croyance
etait lie a celui de la connaissance. La connaissance de
Dieu conduit a l'amour de Dieu et Pamour de Dieu se
manifeste dans la saintete de la vie. Non pas une saintete
ascetique provenant de la haine du corps, mais plutot un
controle des passions et leur direction qui mene a la purete.
Selon lui, la purete de Pindividu est la base de la famille,
la famille sert de support a la societe et c'est lorsque cette
derniere fonctionne convenablement que vient le Messie.

64.

II sentait qu'il construisait un batiment dont la portee


etait universelle et sa famille, qui le savait aussi, faisait
tout pour ne pas le deranger dans son labeur sacre.
II passait tout son temps a la correction de ses manuscrits
et ne quittait sa terrasse que pour se promener, la nuit, afin
de reflechir en marchant. C'est dans ces moments-la, au
calme, qu'il revisait mentalement le travail de la journee,
qu'il corrigeait ses formulations et qu'il prenait enfin un
peu d'air frais. II savait que son livre, qui englobait tous
les aspects de la vie, de la pensee, de la foi et de la legalite,
lui prendrait plusieurs annees d'effort... II rentrait ensuite
Maimonide 95

chez lui, alors que la ville sommeillait, prendre lui aussi


un peu de repos.

65.

II voulait que son livre reflete vraiment tous les


aspects du judaisme. Voici comment il traite de Tarn our
de Dieu dans le Livre de la connaissance : "C'est un
commandement que d'aimer et de craindre Dieu, ainsi
qu'il est ecrit (Deuteronome 6:5) :"Tu aimeras l'Eternel
ton Dieu" ;(Deuteronome 6:13) : "Tu craindras ton Dieu"
Comment l'aime-t‫־‬on et le craint‫־‬on ? Lorsqu'un homme
medite sur la creation et qu'il y discerne la science infinie,
il aime instantanement le createur et le loue, puis il ressent
le desir de le connaitre, ainsi qu'il est dit (Psaume 42:3)
:"Mon ame a soif de Dieu, du Dieu vivant". Et alors
qu'il reflechit a tout ceci, i l recule en prenant conscience
de sa petitesse devant la grandeur de Dieu, ainsi qu'il
est dit (Psaume 8:3- 4): "Quand je regarde tes cieux (...)
Qu'est‫־‬ce que l'homme, que tu te souviennes de lui (...) ?
C'est ensuite qu'il explique la creation du monde, comment
Dieu a cree cet univers en trois dimensions. II discute
des anges "qui ne sont pas corporels mais seulement des
formes distinctes les unes des autres". Et ce qu'il faut
comprendre lorsque les Prophetes disent avoir vu des
anges ailes; c'est qu'ils les congurent dans des visions;
c'est une fagon de dire qu'ils ne sont pas materiels.

66.

Alors qu'Israel vivait a Pombre des menaces des


croisades et du croissant islamique, Maimonide etait
assis dans l'isolement de sa terrasse et ecrivait les lois
96 Le Code

du royaume d'Israel, tout en esperant la venue du


liberateur tant attendu. II ecrivit aussi les regies touchant
a l'agriculture de la terre d'Israel. Sa vision englobait
toute la vie d'Israel a toutes les epoques. Ainsi, il traitait
des relations economiques entre patrons et ouvriers, aussi
bien que de la reglementation de la guerre telle que la
congoit la Tora. Pour lui, le present etait transitoire et la
Tora d'Israel eternelle.
II travaillait pour le futur et s'imaginait que lors de
la reinstallation d'Israel sur sa terre, il y aurait besoin
d'un code qui puisse regir tous les aspects de la vie. II ne
voulait pas juste traiter des affaires des hommes et laisser
la legislation politique pour Pepoque messianique. Parmi
les quatorze volumes du code, cinq traitent de tout ce qui
est necessaire a Israel lors du retour a la terre.

67.

"Sache que je n'ai pas ecrit ce livre pour me magnifier


du sein du peuple ; Dieu sait que mon but n'a pas ete de
me glorifier ! Au debut, j'en avais besoin moi-meme afin
de m'en servir dans ma correspondance legale. Je remercie
Dieu d'etre en vie et dans ma vieillesse, je me suis apergu
que le peuple avait besoin d'un code et j ' a i fait mon
devoir pour la gloire de Dieu." Ce sont la les paroles de
Maimonide a son disciple, Rabbi Yossef Ibn Ankin.
A Rabbi Pinhas le Juge il ecrit : "J'ai ete precede par
d'autres rabbins qui ont ecrit des ouvrages en hebreu ou
en arabe, mais en ce qui concerne la totalite du Talmud
personne ‫ ־‬a part Rabbi Yehouda et sa Michna ‫ ־‬ne m'a
precede." Dans son introduction au Michne Tora, il ecrit
: "Les troubles de notre epoque sont si grands qu'il est
Maimonide 97

difficile de s'appliquer a l'etude de la Tora et d'en deduire


toutes les lois necessaires. Je me suis done ceint les reins,
moi Moche ben Maimon, et je me suis repose sur Dieu,
afin de mediter sur tous ces livres et j'ai decide de composer
une synthese des chores permises et interdites. Tout ceci
redige dans une langue concise et claire, afin que grands et
petits puissent y etudier sans dialectique et discussions."
II craignait, a cause des troubles de Fexil, que la Tora
ne disparaisse d'Israel : "Car a notre epoque de grands
malheurs nous frappent, tous sont oppresses, la sagesse
a disparu et !'intelligence est occultee. Et c'est ainsi que
meme les livres composes par les Gaonim sont perimes et
personne ne les comprend. II serait inutile de mentionner
les livres du Talmud et ceux qui les accompagnent, la
Tossefta, le Sifra et le Sifre qui demandent beaucoup
d'attention et de sagesse afin d'y distinguer ce qui est
interdit de ce qui est permis." En ce qui concerne la
dimension de son code, il ecrit : "En regie generate, pour
ce qui est de la loi d'Israel, un Juif n'a pas besoin de
consulter un autre ouvrage !" II lui fallut un grand pouvoir
analytique pour discerner les differentes parties de cette
oeuvre a partir des sources, puis un esprit de synthese non
moins grand pour tout rassembler en un edifice coherent.

68.

Lorsqu'il eut flni de rediger son Commentaire sur


la Michna et qu'il voulut commencer le Michne Tora,
se dressa devant lui la question de la forme. Comment
organiser la structure de son grand oeuvre ? Parmi ceux
qui Pavaient precede, Rabbi Its'haq Alfassi et les Hilkhot
Guedolot suivaient Pordre des traites du Talmud. D'autres,
comme Rabbi A'hai Gaon et Rabbi 'Hafetz ben Matslia'h,
98 Le Code

suivaient la chronologie des commandements telle qu'elle


apparait dans la Tora. Pour Maimonide, ces deux systemes
n'etaient pas assez logiques et il pensa d'abord suivre le
systeme de la Michna, mais il repoussa ensuite cette idee
car la Michna est un livre d'etude et non pas un code.
II utilisa la Michna, mais en fin de compte construisit
son propre systeme apres avoir consulte et critique tous
les autres. II entreprit d'organiser les regies selon les
commandements auxquels elles se rangeaient. Cette theorie
lui semblait la plus logique et c'est de cette fagon que le
lien intime qui existait entre l'ecrit et la tradition orale
etait le mieux respecte.
Apres qu'il eut pense a ce systeme un nouveau probleme
se presenta : celui du nombre des commandements. Car s'il
etait vrai que, dans le Talmud, Rabbi Simlai nous donne
le nombre de six cent treize, il ne nous en indique pas le
decompte. De plus, en ce qui concerne Maimonide, tous
les auteurs qui s'etaient occupes du probleme n'offraient
pas de solution satisfaisante et il lui fallait done encore
une fois resoudre le probleme en etablissant ses propres
criteres. C'est ce qu'il fit en ecrivant son Livre des
Commandements.
Comme le Commentaire sur la Michna, ce livre est
ecrit en arabe et il est precede par une longue introduction
dans laquelle il expose les quatorze principes d'apres
lesquels il etablit les six cent treize commandements
positifs et negatifs. I I ajoute une autre categorie : celle
des commandements entre l'homme et autrui et celle des
commandements entre Dieu et l'homme. Ceci lui permet
d'elargir la dimension des commandements dont le but
est de reparer Fame de l'homme et de la rapprocher de la
perfection.
Maimonide 99

69.

Le premier des livres du Code, le Livre de la


connaissance, est construit de la fagon suivante : il passe du
createur a Phomme individuel; de Pindividu a la famille,
de la famille a la societe et de la, a la finalite messianique.
C'est dans ce livre-la qu'il inclut les regies de la sante
telles qu'il les sanctionna en tant que rabbin-docteur.
Voici comment Maimonide justifle cette "intrusion" dans
le code : "La sante du corps rentre dans Padoration
de Dieu, car comment est-il possible de connaitre Dieu
alors qu'on est malade ? Par consequent, l'homme doit
s'eloigner de tout ce qui peut injurier son corps et se
conduire en prenant soin de son bien-etre." Au debut
de toute nouvelle categorie de regie, il plaga comme en-
tete un verset de la Bible qui donne le ton a tout le
chapitre. II divisa les halakhot en livres. Le Livre de la
Connaissance contient tout les fondements du judaisme
et les principes de la croyance. Le Livre de 1'Amour
contient les commandements qui expriment notre amour
envers Dieu : la lecture du Chma, le port des phylacteres,
la benediction sacerdotale etc. Dans le Livre des Temps
sont mentionnes tous les commandements lies au cycle
de Pannee : le chabbat et les autres jours feries. Le Livre
des Femmes traite de tout ce qui touche au mariage,
au divorce et a la vie familiale. Le Livre de la Saintete
contient tous les interdits qui separent Israel des autres
nations, comme l'impurete des femmes et Palimentation
rituelle (cacher). Le Livre des Merveilles qui est, en fait,
un prolongement des precedents, s'occupe des voeux et
des serments. le Livre des Graines traite, comme l'indique
son nom, de tout ce qui touche a !'agriculture. Le Livre de
100 Le Code

FAdoration contient toutes les prescriptions necessaires a


la preservation de la purete rituelle (les maladies de la
peau, etc.). le Livre des Dommages s'occupe des relations
entre Fhomme et autrui lorsqu'il y a eu dommage et qu'il
y a reparation. Dans le Livre de !'Acquisition se traitent
les lois financieres dependantes des transactions.

70.

Lorsqu'il termina le Livre des acquisitions, il continua


avec celui des Lois dans lequel i l traite des problemes de
la preservation de la propriete et des dus. II termina par
le Livre des Juges ou se trouvent les regies regissant les
tribunaux et la vie de la societe, les lois du temoignage
et de la monarchic En tout le Michne Tora contient
dans ses quatorze volumes quatre-vingts trois categories
de lois dans lesquelles se refletent les six cent treize
commandements de la Tora.
Ce code est ecrit le plus exactement possible et on doit,
lors de sa lecture, etre attentif au style concis dont les
nuances sont significatives. Dans la redaction de son chef-
d'oeuvre, Maimonide n'etait pas seulement preoccupe par
Faspect legal mais aussi par un souci pedagogique et c'est
ainsi, comme le prouve le passage suivant, qu'il inclut
Fethique au coeur de la loi : " I I est permis d'asservir
durement un esclave cananeen, mais la piete et la sagesse
exigent de l'homme qu'il soit bon et compatissant et
on ne doit pas affliger ni oppresser un esclave (...) Les
anciens sages nourrissaient leurs esclaves avant de prendre
eux-memes leur repas (...). De meme on ne doit pas les
humilier, soit par des gestes soit par des paroles etc."
Maimonide 101

71.

Lorsqu'il commenga a composer son ouvrage, il se


demanda s'il fallait ecrire tous les details de la Halakha,
si le principe meme du commandement n'avait pas ete
compris. Lorsqu'il traita par exemple de la Mezouza,
il donna tous les details : combien de lignes, la forme
des lettres, la grandeur de l'espace entre les paragraphes.
Mais comme la masse considerait la Mezouza comme
une amulette qui protegeait des mauvais esprits, il se
sentit oblige de revenir sur la notion fondamentale de ce
precepte.
La raison qui se cache derriere ce precepte est que
Dieu est omniscient de tous les mouvements de l'homme
et lorsque celui‫־‬ci franchit le seuil de sa porte, il regarde
la Mezouza et il se souvient de son createur.
Selon Maimonide, a ce moment-la : "Immediatement il se
ressaisit et prend le droit chemin."
De la meme fagon, Maimonide combattit la croyance
en Pastrologie qui etait tres repandue a son epoque. Et
cela, bien que certains sages du Talmud y croyaient eux-
memes. Mais il sentait que son role etait de purifier la
foi juive de toute superstition et afin d'atteindre ce but,
il n'hesita pas a prendre une position de force.

72.

Pendant ce temps-la, Maimonide recevait encore une


correspondance abondante dans laquelle il pouvait se
rendre compte des problemes de ses contemporains. Ceux-
ci etaient preoccupes par des problemes philosophiques
et metaphysiques qui les depassaient. C'est dans ces
moments-la qu'il realisait la valeur de son Michne
102 Le Code

Tora dans lequel les grands principes philosophiques du


judaisme etaient exprimes clairement et ou tout un chacun
pouvait les lire. C'est a dire que meme ceux qui n'avaient
pas ete entraines a reflechir formellement sur les notions
abstraites pouvaient consulter cet ouvrage et y recueillir
ce dont ils avaient besoin.

73.

La route qui menait a la conclusion de son ouvrage


etait longue et penible et pendant cette epoque ou il
redigeait son chef-d'oeuvre il sentait quelquefois, la nuit,
que l'auteur de la Michna, Rabbi Yehouda le Prince, venait
le visiter avec son entourage. Quelquefois il entendait une
voix qui lui disait que son livre serait bien accueilli dans
toutes les communautes orientales, du Maghreb a la Perse.
Quelquefois, la voix lui disait que son livre serait
accepte chez les Achkenazim. Ce sens de la responsabilite
l'encourageait a ecrire bien qu'a l'origine, il n'avait pense
rediger cet ouvrage qu'a des fins personnelles.
II voulait maintenant placer son code sous Petendard de
l'unite et dans ce but il donna a chaque theme une idee
generate. Au debut du livre de la Connaissance il ecrivit le
verset (Psaume 36:11) : "Etends ta bonte sur ceux qui te
connaissent, et ta bienveillance sur les coeurs droits". Au
debut du Livre de l'Amour il inscrivit (Psaume 119:97)
: "Combien j'aime ta loi ! Tout le temps elle est l'objet
de mes meditations". Au debut du Livre des Merveilles
(Psaume 119: 108) : "Agree de grace, Seigneur, les voeux
de ma bouche, et enseigne-moi tes lois". Au debut du
Livre des Dommages (Psaumes 119:36) : "Incline mon
coeur vers tes verites, et non vers un vain lucre".
Maimonide 103

De la meme fagon, il s'arrangea pour que chaque livre


se termine sur une note introduisant le livre suivant. Ainsi
la derniere regie du Livre de la Connaissance previent sur
Pamour de Dieu et introduit ainsi le Livre de PAmour.
La derniere regie du Livre des Temps indique au Juif que
s'il n'a pas les moyens d'acheter une lampe de 'Hanouka
et celle du chabbat, il doit choisir la derniere a cause de
Pharmonie familiale. C'est de cette fagon que Maimonide
introduit le Livre des Femmes. Cette chronologie du code
n'a pas seulement un but pedagogique (ou esthetique) mais
repond a un ordre logique interne de premiere importance.

74.

Nous avons deja signale que Maimonide avait beaucoup


travaille sur la clarte du style ainsi que sur l'exactitude
de sa formulation. En fait, i l ecrit lui-meme (dans son
introduction du chapitre 'Heleq que Petudiant doit le lire
avec attention, sans se presser : "Car je n'ai pas ecrit en
passant mais apres une longue analyse et beaucoup de
reflexion."
II lui avait fallu un sens raffine de la langue hebraique
et de son histoire - de l'hebreu biblique a celui des maitres
de la Michna ‫ ־‬pour rediger son Code. Surtout apres
avoir ecrit ses ouvrages precedents en arabe. II lui fallait
rechercher maintenant l'exactitude, la clarte, la simplicite
et la popularite. Ce sont toutes ces qualites que l'on
retrouve dans la langue du Code.
II fallait vraiment une grande sagesse pour concilier
Perudition la plus profonde a une vulgarisation populaire.
C'est pourtant le resultat obtenu dans le code : une
admirable synthese. II ne cherchait pas un style pompeux,
ni des enjolivures superficielles. II s'eloignait de tout cela
104 Le Code

afin de donner au peuple la tradition orale dans la meilleure


forme possible.
C'est en fait la formulation concise de la Michna qui lui
servit de modele, mais il exploita les tresors des differentes
couches de la langue hebraique pour s'exprimer. II n'hesita
pas a utiliser l'hebreu biblique lorsqu'il le fallait et il
interpolait, ici et la, des fragments de versets. En ce qui
concerne le style, il reussit, ici aussi, une synthese unique
et sa langue reste belle, simple et surtout limpide.
Dans !'introduction de son Livre des Commandements,
il ecrit la chose suivante, concernant le Michne Tora : "Je
ne l'ecrirai pas dans la langue des Prophetes, car nous
n'avons pas les moyens de traiter leur style convenablement
dans le contexte legal. Je ne l'ecrirai pas non plus dans
la langue du Talmud, car il ne sera alors compris que
par une minorite et meme les savants y trouvent des
difficultes de langage. Mais je l'ecrirai dans la langue de la
Michna afin qu'il soit regu par la majorite." Mais comme
nous Pavons dit, Maimonide construisit sur la langue de
la Michna et y ajouta d'autres niveaux, creant ainsi un
style synthetise.

75.

Avant de se lancer dans la redaction du Michne Tora,


il avait envisage Pecriture d'un commentaire populaire
du Talmud. II avait meme commence d'ecrire quelques
pages, mais il arriva bien vite a la conclusion qu'il serait
plus important de publier un code a Faeces plus facile.
C'etait le moment ou les rois d'Edom et d'Ismael
combattaient sur la terre sainte. En Espagne et en
Afrique on se battait pour regner. De mauvaises nouvelles
parvenaient de tous cotes, car des communautes juives
Maimonide 105

etaient entierement deracinees par toutes ces guerres.


C'etait la raison principale pour laquelle i l lui semblait
evident qu'il fallait ecrire un code et non un commentaire
sur le Talmud.
76.

Maimonide etait age de quarante-cinq ans lorsqu'il


termina le Michne Tora. Lorsqu'il etait plus jeune, il
n'oubliait rien de son etude et sa memoire etait fidele, mais
il avait vieilli prematurement car toutes ses tribulations
l'avaient eprouve. De meme, la mort de son pere l'avait
secoue et a peine s'etait‫־‬il retabli que sa fille partait a
son tour. L'etude de la Tora et la composition de ses
livres constituaient ses seules consolations. Et comme
si tous ces malheurs n'avaient pas suffit, un nouveau
probleme surgissait maintenant. Un envoye secret venait
de lui annoncer que Zouta et son fils l'avaient denonce
comme espion travaillant a la solde des Chretiens dans la
guerre qui les opposait au monarque egyptien. Et comme
l'envoye pressait Maimonide de se cacher, il dut s'enfuir
dans l'obscurite de la nuit. II se cacha d'abord chez des
amis, ensuite dans une caverne ou ses amis lui apportaient
a manger et ses livres afin qu'il puisse continuer son travail
sacre.

77.

Un juif venu de Tolede, un admirateur de Maimonide,


etait venu en Egypte au prix de grands sacrifices, pour le
rencontrer. Au debut personne ne voulait lui devoiler la
cachette de Maimonide, mais lorsque ses proches virent
combien cet homme etait afflige, il lui firent rencontrer le
maitre.
106 Maimonide

Cet homme qui connaissait Maimonide depuis de


nombreuses annees se jeta dans ses bras et le maitre trouva
une grande consolation dans cette rencontre. II apprit
de lui que ses livres etaient diffuses jusqu'en Espagne et
qu'ils etaient lus par beaucoup. Cet homme lui posa des
questions auxquelles Maimonide repondit sans consulter
aucun livre et l'autre qui buvait ses paroles avec une
grande avidite, lui proposa de l'aider dans sa detresse.
Maimonide repondit que ses amis s'occupaient de lui et
le remercia. L'homme vint ensuite le visiter regulierement
afin de profiter de son enseignement et de sa sagesse. II
se sentait recompense de tous les troubles qu'il avait subi
pour venir s'asseoir aux pieds du maitre.

78.

C'est dans cette cachette qu'il ecrivit sept des livres qui
forment le Michne Tora. Les domestiques du roi avaient
commence a chercher Maimonide chez lui et dans la salle
d'etude. Mais ne l'ayant pas trouve et ayant entendu une
rumeur selon laquelle i l avait quitte l'Egypte, ils avaient
abandonne leur recherche. Les denonciateurs poussaient
le roi a le chercher, mais comme on ne le trouvait pas, on
avait oublie son cas.
Pendant ce temps, Maimonide, en la compagnie de
son ami de Tolede, continuait a travailler sur son Michne
Tora. Mais le moment arriva ou cet homme dut rentrer
chez lui et le moment de la separation arriva. Ce fut
un moment difficile mais inevitable. Apres Pavoir beni,
Maimonide lui offrit un exemplaire de son Michne Tora
et l'exhorta a etudier. L'autre garda precieusement ce beau
cadeau, et il Femmenait avec lui partout ou il se deplagait
et comme un objet sacre qui lui apportait une benediction.
Maimonide 107

79.

Lorsque Maimonide sortit de sa cachette, i l se sentait


vieilli et fatigue et il trouva une consolation dans sa famille.
Ses liens avec son beau-frere (le frere de sa femme), rabbi
Azriel surnomme El Mali, etaient bons et amicaux et lui
offraient un reconfort dont il avait besoin.
Son fils Abraham etait devenu un homme sage a
Pintellect aiguise et i l continuait son ascension spirituelle
dans la sphere de la Tora. II pouvait maintenant discuter
des problemes de la Tora avec lui et il passait beaucoup
de temps en sa compagnie. Ils se promenaient souvent
ensemble, le soir, en discutant des sujets de la foi et
des opinions. Rabbi Abraham possedait un esprit curieux
et tout l'interessait. Son pere etait heureux de pouvoir
s'epancher sur lui : i l le guidait et le suivait dans son
developpement avec beaucoup d'attention.
Entre-temps, les denonciations contre lui avaient ete
oubliees, le gouvernement avait change et il avait retrouve
sa position a la cour. II etait tres apprecie du prince heritier
El Faygal qui aimait les sages et la sagesse. C'est pour ce
prince, qui n'etait pas en bonne sante, que Maimonide
ecrivit son livre Le regime de la sante.
108 Le meitre et son disciple

Chapitre Huit
Le maitre et son disciple

80.

Un Juif du Maroc, Yossef Ibn Ankin, eprouvait le


desir de connaitre Maimonide et de devenir son eleve. II
etait jeune et c'etait un etudiant rabbinique, un penseur
et un poete qui etait aussi medecin. II etait ne a Sebta et
ses parents etaient des persecutes de l'epoque de Abd El
Moumen. Comme beaucoup d'autres, ils se conduisaient
comme des musulmans mais pratiquaient le judaisme en
cachette.
Malgre son passe de persecute, Yossef Ibn Ankin avait
regu une bonne education juive. Cependant il ne supportait
pas la fausse vie des persecutes. I I avait lu la Lettre
sur la persecution de Maimonide, puis le reste de ses
ecrits. La reputation de Maimonide etait grande dans
tout le Maghreb et Ibn Ankin desirait vivement voir de
ses propres yeux le grand homme, lui parler et discuter
avec lui de vive voix.
II avait reflechi pendant de longs jours sur la fagon de
gagner l'Egypte ou vivait Maimonide, car il y avait des
empechements. Les conditions de vie des persecutes du
Maghreb etaient difficiles, car bien que El Moumen ait
donne des droits aux juifs persecutes, ses heritiers s'etaient
empresses de se retracter. C'est a ce moment que regnait
le calife Al Mansour qui brula les ecrits du penseur arabe
Ibn Rochd. II ordonna en fin de compte a tous les Juifs
de s'habiller de fagon particuliere, afin de les distinguer
du reste des citoyens. Ce vetement etait constitue d'un
long manteau noir dont les manches etaient larges et si
Maimonide 109

longues qu'elles atteignaient le genou. Ils devaient aussi


porter une toque orange et laide qui etait la risee de tous
et bien souvent ils etaient agresses par les voyous des
rues.

81.

Apres que Ibn Ankin, qui etait un medecin connu,


fut lui aussi touche par ces mediants decrets, il decida
finalement d'emigrer. Mais il fallait traverser toutes sortes
d'embuches car au port de Sebta, il y avait de nombreux
soldats qui gardaient la cote. Et lorsqu'un Juif voyageait,
ils verifiaient s'il ne s'enfuyait pas. C'est done au milieu
de la nuit qu'il prit un bateau qui partait vers l'Espagne.
La, il rencontra beaucoup de persecutes dont une partie
pratiquait en cachette, et dont d'autres s'etaient eloignes
du judaisme tout en restant en contact avec leur passe.
II discutait beaucoup avec eux. I I chercha leur aide afin
de trouver une embarcation pour l'Egypte car quelques-
uns d'entre eux possedaient une certaine influence dans
le gouvernement. Ils echangeaient leurs impressions sur
la vie des persecutes. II fut enfin aide et il parvint en fin
de compte a s'embarquer pour l'Egypte.
Pendant toute la traversee, i l revait de sa rencontre
avec Maimonide et il attendait impatiemment ce moment-
la. I I savait que ce serait un evenement important et il
craignait de ne pas se montrer a la hauteur, de ne pas
comprendre les paroles du maitre. II voulait devenir son
eleve, mais peut-etre que lui ne voudrait pas. Ces craintes
Paccompagnaient sur son chemin et lui causaient des
nausees et des vomissements. La traversee se transforma
en cauchemar et fut pour lui particulierement dure.
110 Le meitre et son disciple

Quand le bateau arriva enfin a Alexandrie, il etait tres


faible de sorte qu'il descendit du bateau en trebuchant et
le visage livide. Mais il ne voulait pas perdre de temps
et souhaitait se rendre le plus vite possible aupres de
Maimonide. Cependant il dut rester a Alexandrie et c'est
de la qu'il envoya a Maimonide une lettre redigee en vers
dans laquelle il decrivait son desir intense de sagesse et
de pensee, et ou il ajoutait qu'il etait venu en Egypte afin
d'entendre la Tora de la bouche de Maimonide.

82.

Des la lecture des premieres lignes, Maimonide sut


qu'il y avait la un jeune homme plein de talent qui voulait
veritablement s'instruire. Ceux qui desiraient la sagesse
etaient peu nombreux en Egypte et voici quelqu'un auquel
il pouvait enfin prodiguer sa science. La voix d'lbn Ankin
criait a travers les strophes et Maimonide se sentait attire
vers lui. C'etait la voix d'un homme qui n'hesitait pas
a tout sacrifier pour l'amour de la Tora, quelqu'un qui
brulait d'un feu sacre, d'un veritable desir de sagesse et
de pensee.
Depuis longtemps Maimonide ressentait le besoin d'un
eleve et collegue avec lequel il pourrait discuter et cette
lettre semblait enfin annoncer son arrivee. Maimonide le
fit appeler de Fostat afin de le connaitre et la rencontre fut
emouvante, comme s'ils se connaissaient depuis toujours.
Ibn Ankin etait venu chez Maimonide en tremblant, car il
craignait d'etre regu froidement: peut-etre ne trouverait-il
pas ce qu'il cherchait ? Un auteur ne se reflete pas toujours
dans ses livres. II s'empressait maintenant vers la maison
du maitre, il ne pouvait plus attendre de voir le grand
homme. Cependant cette journee avait ete penible pour
Maimonide ill

Maimonide et une foule de gens attendait de pouvoir le


consulter. Se souvenant de Farrivee d'Ibn Ankin, i l etait
rentre un pea plus tot afin de le rencontrer au calme.
Lorsque la porte s'ouvrit, Ibn Ankin entra, se prosterna
d'abord plusieurs fois devant Maimonide et ensuite se
jeta dans ses bras. Ils resterent ainsi pendant un moment
et ils sentirent leurs ames reunies avant de prononcer une
premiere parole.
‫ ־‬Paix a toi, maitre, dit Ibn Ankin.
- Bienvenue a toi, cher invite, repondit Maimonide.
‫ ־‬Cela fait des mois que je voyage afin de te rencontrer!
- Quant a moi, cela fait des annees que je t'attends,
meme si je ne te connais pas.
Ils etaient la, Tun en face de l'autre, emerveilles, comme
s'ils se connaissaient depuis de longues annees.

83.

Le reve d'Ibn Ankin etait en train de se realiser ; i l


avait rencontre son maitre. Ses espoirs etaient devenus
realties et il se tenait maintenant devant le prince de la
science et de la Tora. Ils etaient assis et s'entretenaient
des livres de Maimonide. Quant a Ibn Ankin, il apportait
des nouvelles fraiches sur la situation des Juifs du Maroc.
II se promenaient ensemble le soir, en discutant de choses
profondes et ceux qui les rencontraient s'exclamaient: "a
Voici le maitre et son disciple !"
Ibn Ankin se conduisit comme un disciple authentique,
il servait son maitre comme il se doit et leurs ames etaient
unies tant l'entente etait parfaite entre les deux hommes.
Ibn Ankin attendait chaque jour le moment ou il pouvait
enfin rencontrer Maimonide. Ensuite, soit ils etudiaient
112 Le meitre et son disciple

soit ils discutaient en marchant. Maimonide avait enfin


l'eleve qu'il cherchait depuis toujours.
Au debut, Maimonide avait craint que son desir
ne soit plus grand que ses capacites, mais apres qu'il
l'eut rencontre, il s'apergut qu'il etait dote d'une grande
comprehension et qu'il pouvait etudier avec lui.
Les jours passaient et les liens entre le maitre et l'eleve
se resserraient au point que Maimonide l'appelait mon
fils. Maimonide lui montrait tout ce qu'il ecrivait afin
d'entendre sa reaction. La comprehension entre les deux
hommes allait en grandissant et Maimonide l'introduisait
dans ses reflexions les plus personnelles. Ils produisaient
ensemble de nouvelles interpretations dans l'etude et
pour Ibn Ankin cette situation etait ideale : il recevait
l'enseignement de son maitre et chaque moment passe
avec lui etait un instant d'eternite.

84.

Ils se comprenaient maintenant a demi-mot et s'elevaient


ensemble dans les hautes spheres de l'etude. Ibn Ankin
avait litteralement sauve Maimonide de la solitude. En
effet, il y avait peu de centres d'etudes en Egypte et
certainement personne du niveau d'Ibn Ankin avec lequel
il pouvait presque s'entretenir d'egal a egal. Ils etudiaient
ensemble les sciences pratiques comme l'astronomie et la
logique. Ibn Ankin etait deja rompu a ces disciplines et
il connaissait bien FAlmageste de Ptolemee. Et c'est en
travaillant avec son eleve sur ce sujet que Maimonide se
rendit encore mieux compte de son aptitude.
Le moment arriva ou il lui annonga :
Maimonide 113

- II faut que je te revele les secrets de la Tora et de la


prophetie afin que tu parviennes au niveau des hommes
parfaits.
,
‫ ־‬Cela fait bien longtemps que j attends ce moment,
retorqua Ibn Ankin. A partir de ce moment, lorsqu'ils
etudiaient un sujet ou il trouvait une allusion historique,
Maimonide en faisait part a son eleve. Celui-ci, dont la
soif intellectuelle ne connaissait pas de limites en voulait
plus encore, et Maimonide devait le calmer :
- Le moment viendra, tu dois proceder lentement dans
ton etude, il ne faut pas se presser.
‫ ־‬Je desire ardemment connaitre la verite, etait la reponse
invariable du disciple.

85.

Ibn Ankin s'abreuva pendant un an et demi a la science


de son maitre. II sentait qu'il ne pouvait pas rompre ce
lien, mais la providence avait d'autres plans, et il dut
bientot partir vers la Syrie. Puisque l'etude entre les deux
hommes devait s'interrompre, Maimonide promit a son
eleve de continuer l'enseignement par correspondance.
La separation fut difficile car ils etaient maintenant
tres lies l'un a l'autre. C'est a ce moment que l'eleve dit a
son maitre :
‫ ־‬Maitre, comment pourrai-je continuer sans nos
conversations, j'ai encore tellement de questions ?
‫ ־‬Je t'ecrirai et je t'enverrai des lettres, repondit le
maitre.
‫ ־‬Ce sera une consolation, repondit‫־‬il.
‫ ־‬Cela fait des annees que je desire mettre par ecrit mes
pensees, mais mes occupations m'en ont empeche jusque
114 Le meitre et son disciple

la. Maintenant, grace a toi, j'ecrirai ces choses dans les


lettres.
‫ ־‬Merci, maitre, j'attendrai avec impatience chaque
missive !
Ils se separerent avec beaucoup demotion et Ibn
Ankin partit vers sa nouvelle destination. Comme promis,
Maimonide mettait par ecrit Fenseignement necessaire a
son eleve et celui-ci prenait ces documents et les emmenait
avec lui dans ses deplacements. Ce sont ces lettres qui
formerent en fin de compte le fondement du Guide des
Egares.

86.

Une grande affection unissait les deux hommes et


Ibn Ankin appelait maintenant Maimonide "pere". Le
maitre lui rendait bien cela puisqu'il l'appelait "l'homme
parfait". II allait meme jusqu'a lui donner le titre de "flls
bien-aime" dans quelques-unes de ses lettres. Une fois, il
ecrivit : "Si je n'avais que toi, cela me suffirait".
En Syrie, Ibn Ankin pratiquait la medecine et il reussit a
avoir une grande clientele en tant qu'eleve de Maimonide.
Mais il ne se limitait pas a cette activite et il investissait
ses gains dans le negoce ou il s'enrichit considerablement.
C'est d'ailleurs au cours d'un de ses voyages d'affaire qu'il
rencontra a Bagdad le chef de PAcademie rabbinique,
Rabbi Chmouel ben Eli, et Pexilarque, qui residait lui
aussi dans cette capitale. C'est alors qu'il pensa ouvrir un
centre d'etudes a Bagdad ou serait enseignee la Tora dans
le style de son maitre. II lui demanda done la permission
qui lui fut bien sur accordee tout en lui recommandant de
ne pas s'attirer les foudres de Chmouel ben Eli...
Maimonide 115

Les livres de Maimonide etaient maintenant connus


dans la plupart des communautes juives ou ils etaient
quelquefois mal regus et Fopposition la plus dure provenait
de la Babylonie. A la tete de cette opposition se tenait
justement Rabbi Chmouel ben Eli qui occupait la position
de chef d'Academie a Bagdad depuis trente ans. I I avait
essaye, meme apres l'eclipse du judaisme babylonien, a
la fin du dixieme siecle, de rehabiliter ce centre d'etude.
Cependant, lorsque les livres de Maimonide arriverent en
Babylonie, et que les eleves y trouverent ce dont ils avaient
besoin, c'est lui qui devint l'autorite supreme en matiere
de loi et de religion.

87.

Rabbi Chmouel avait du mal a croire qu'un nouveau


venu d'Egypte s'etait erige en enseignant de la Tora et il ne
pouvait pas accepter un tel etat de chose. II entreprit done
de miner l'autorite de Maimonide et de denigrer ses livres.
En tant que prince des Juifs de Babylone il se considerait
comme seule autorite en matiere de foi religieuse. Et c'est
ainsi que les livres de Maimonide devinrent le centre de
la polemique. Rabbi Chmouel ben Eli les attaquait en
public et il disait a ses eleves qu'il ne les acceptait pas. I I
alia meme jusqu'a insinuer que Maimonide ne croyait pas
en la resurrection des morts. A partir de la, une guerre de
fanatisme entoura les ecrits de Maimonide, guerre menee
par les dirigeants du judaisme babylonien.
Des lettres pleines d'accusations etaient envoyees a
Maimonide dont certaines contenaient meme des insultes.
Mais ces pratiques etaient trop basses pour l'atteindre et il
ecrivait: "Dieu merci, j'ai entendu de mes propres oreilles
116 Le meitre et son disciple

qu'un tel me denigre, qu'il m'insulte. Je reste indifferent


et je lui pardonne car je n'entends pas la medisance."
II arriva qu'un rabbin babylonien ecrivit a Maimonide
et lui demanda s'il etait permis de naviguer sur une riviere
le chabbat, alors que la coutume babylonienne l'interdisait.
Maimonide repondit que selon la loi, cela etait autorise.
Mais comme il connaissait la coutume babylonienne, il
ajouta : "Tout en faisant tres attention aux coutumes il
faut savoir que cela est permis et que c'est par souci de
precaution que la chose est interdite dans la pratique.
Mais il ne faut surtout pas qu'un chose permise soit
consideree comme interdite, cette pensee ne doit meme
pas vous effleurer. II faut corriger cette erreur et il n'y a
pas de difference s'il s'agit d'interdire ce qui est permis
ou de permettre de qui est interdit".
Cette Responsa de Maimonide irrita Rabbi Chmouel
ben Eli qui s'employa a minimiser sa stature et son
influence. On propagea done des ecrits diffamatoires
contre ceux de Maimonide. Le gendre de ben Eli, Rabbi
Zakharia, qui avait herite de la position de son beau-
pere, marchait sur ses traces et les fleches lancees contre
Maimonide frappaient le coeur de son eleve Ibn Ankin.
II se plaignait que ses adversaires lui rendaient la vie
insupportable. Ce a quoi le maitre repondit : "Enseigne
le bien et le bon et cela est beaucoup plus benefique a
mes yeux que de vaincre ceux‫־‬la. Cela a toujours ete ma
methode".

88.

Ibn Ankin demandait a Maimonide une explication


sur le fait qu'un chef d'Academie, qu'un dirigeant de
communaute, puisse ignorer ses obligations morales et se
Maimonide 117

conduire de la sorte. Voici la reponse de Maimonide :


"Lorsque la plupart des dirigeants religieux sont confrontes
a un probleme qui met leur position en peril, ils perdent
leur sens de Fethique. Ceux qui restent au pouvoir perdent
tres vite la crainte de Dieu. II leur sufflt de ne pas tomber
dans les transgressions considerees comme graves par le
peuple, mais ils n'ont pas le sens des obligations morales
de la Tora."
Maimonide demanda a son disciple de ne pas se
laisser entrainer a Fenervement et de ne pas se laisser
influencer par ceux qui Paccusaient. D'un autre cote, il
lui laissait entendre qu'il comprenait ses sentiments tout
en l'exhortant : "Si tu es vraiment mon eleve, tu dois
marcher sur mes traces!"
A un autre qui lui ecrivait a propos de ses diffamateurs
il repondait : "Si nous voyons des malades, nous ne
tombons pas malades afin d'etre leurs egaux, mais nous
essayons de les guerir afin qu'ils deviennent nos egaux".

89.

Malgre toute Fopposition dressee contre lui, ses livres


se propageaient parmi le peuple. Son Michne Tora etait
en train de devenir Foracle que l'on consultait pour tout
litige et question religieuse. Lorsqu'un cas etait douteux
on se tournait vers le maitre et on lui posait la question
par ecrit. Maimonide recevait des questions de toutes les
communautes juives du monde et tous lui ecrivaient, le
commun des mortels comme les savants de la Tora. I I
n'en voulait pas a ceux qui Fassaillaient de leur courrier,
au contraire, il les encourageait, car il corrigeait son livre
a travers leurs questionnements. II avait promis a ceux
118 Le meitre et son disciple

qui l'aidaient a decouvrir des fautes : "Qu'il leur serait


donne une bonne recompense et qu'ils seraient aimes de
lui".
Les sages de Lunel (France) avec Rabbi Yonathan a leur
tete, furent les premiers a prendre sa defense car les
opposants de Maimonide ecrivaient des documents dans
lesquels ils l'accusaient de devier des normes de la loi
aussi bien dans le Talmud que dans les questions de loi.
Mais lui restait imperturbable et i l pesait serieusement
toute question et critique qu'on lui faisait. Lorsqu'il
avait commis une erreur, i l n'hesitait pas a dire : "Je
me suis trompe." Mais lorsqu'il sentait que la critique
etait injustifiee et que l'intention etait malfaisante il ne
repondait pas, ainsi qu'il l'ecrivait lui-meme : "Lorsque
je constate que mon adversaire s'entete dans sa betise, je
me tais et je le l'abandonne."
Maimonide 119

Chapitre Neuf
La guerre des accusateurs

90.

Les questions affluaient de toute part, de tout endroit


ou le Michne Tora etait parvenu. En general, que le
questionneur soit de bonne ou de mauvaise foi, le probleme
etait de savoir la source d'une de ses decisions. A un
certain moment, Maimonide regretta de ne pas avoir
signale ses sources. II parla meme d'ecrire un document
pour resoudre ce probleme, mais il etait tellement occupe
qu'il n'eut jamais le temps de le faire.
Entre-temps, il etait oblige de passer beaucoup de
temps a rechercher des sources dont i l ne se rappelait
pas toujours. I I etait continuellement en etat de guerre,
il repoussait constamment l'ennemi. Les accusations,
qu'elles soient verbales ou ecrites, etaient constantes et
elles tombaient de tous cotes. Des emissaires envoyes par
des rabbins de differentes contrees, se presentaient a sa
porte avec a la main un parchemin rempli de questions
ou de contradictions. Son livre avait stimule de nombreux
rabbins a chercher les sources de ses decisions et de disputer
a ce sujet. De temps a autre, apres avoir demande a
Maimonide de lui reveler sa source et de la lui expliquer, le
rabbin s'excusait de l'avoir derange. Ce a quoi Maimonide
repondait que c'etait son devoir.

91.

Maimonide continuait a correspondre avec son eleve


qui buvait litteralement son enseignement avec son avidite
120 La guerre des accusateurs

habituelle ; son maitre lui manquait. II rencontra Rabbi


Chmouel ben Eli et Pexilarque et il leur expliqua les
theories de Maimonide. I I argumenta contre eux tout en
faisant tres attention que la discussion ne degenere pas en
dispute, comme le lui avait ordonne son maitre. C'est a
ce moment-la que Ibn Ankin publia son livre La guerison
des ames, son Livre de l'Ethique sur le traite des Peres et
son Commentaire sur le Cantique des Cantiques. C'est a
ce moment-la encore, qu'Ibn Ankin reflechissait beaucoup
sur le probleme des sacrifices. Son maitre lui ecrivait :
"Ce probleme est trop dur pour toi" et i l lui expliqua
sa theorie sur le probleme : "Lorsque les juifs etaient en
Egypte, ils avaient pris Phabitude de sacrifier des animaux
et il etait impossible de changer cet etat d'esprit d'un
jour a l'autre. Si la Tora avait interdit les sacrifices a
cette epoque, personne n'aurait pu Paccepter. Cela aurait
ete comme si un prophete disait de nos jours que Dieu
ne demande pas la priere, ni le jeune, qu'il s'oppose
a ce qu'on lui demande la redemption aux moments
de detresse, et que son adoration n'est que pensee sans
action. C'est ainsi qu'il a demande qu'on lui construise
un temple, un autel sur lequel on apporte les sacrifices
en son nom, afin que finalement tout soit fait au nom de
Dieu, et que tout se ramene a lui."
Ibn Ankin craignait que de telles explications
n'augmentent encore les accusations contre son maitre,
mais d'un autre cote i l etait heureux que celui-ci ait pris
une position claire et nette sur un sujet qui tourmentait
beaucoup de penseurs a son epoque.

92.

Le chef de PAcademie de Bagdad, Rabbi Chmouel


Maimonide 121

ben Eli, se conduisait comme un prince et a son epoque


PAcademie florissait. II vivait dans un palais et de
nombreux domestiques s'occupaient de lui et de sa
famille. II prodiguait son enseignement comme a Pepoque
talmudique : il parlait a un traducteur (metourgueman) qui
expliquait ensuite la legon a Paudience des eleves. Ceux-
ci lui posaient ensuite des questions ; lorsqu'il ne savait
pas repondre i l se tournait vers le chef de PAcademic
C'est cette conduite princiere de Raobi Chmouel ben Eli
a laquelle la gloire de Maimonide faisait ombrage.
Des fanatiques du Yemen se plaignaient des opinions
de Maimonide : ils Paccusaient de ne pas croire a la
resurrection, ils disaient que ces vues etaient dangereuses
pour la sante spirituelle de leurs coreligionnaires. Le chef
de PAcademie repondit par une longue lettre dans laquelle
il se posait comme un des defendeurs de Maimonide. Mais
en fin de compte, il n'hesitait pas a le critiquer durement
en disant qu'il s'etait trompe et que ses opinions etaient
erronees. De plus, il decochait des fleches vers l'exegese
allegorique de Maimonide en se defendant quant a lui de
Putiliser. II contredisait aussi Maimonide qui ne croyait
pas aux esprits, en rapportant des preuves de la Bible et
surtout de Phistoire du roi Saul avec la necromancienne
d'En Dor, elle qui avait fait revenir Pame de Samuel du
sejour des morts (1 Samuel 28). Rabbi Chmouel terminait
son attaque en disant : "Si cela n'est pas en accord avec
la raison, i l ne faut alors pas croire, ni a la parole des
anges a Abraham, ni que Dieu ait parle a Moise".

93.

Dans cette lettre, Rabbi Chmouel ben Eli rapportait


une longue liste de sources talmudiques ou la resurrection
122 La guerre des accusateurs

des morts est explicitee. Et puis dans la priere ne repetons-


nous pas trois fois par jour : "Beni sois-tu, Eternel, qui
ressuscite les morts "? II alia meme jusqu'a citer un Juif
apostat qui embrassa l'Islam en 1160, El Barkat Hibat
Allah, qui ecrivait que : "Meme la raison ne s'oppose pas
a la reunion de Fame et du corps apres la mort."
La lettre du chef de PAcademie de Bagdad parvint
a Ibn Ankin alors qu'il reflechissait encore a l'ouverture
de son centre d'etudes. I I se rendit compte que le theme
de la resurrection servait de pretexte a une propagande
ehontee afin de discrediter Maimonide aux yeux de la
masse qui n'avait pas assez de jugeote pour se rendre
compte des faits. II ecrivit immediatement a son maitre
pour lui demander la raison pour laquelle i l s'etendait
longuement, dans ses ecrits, sur l'immortalite de l'ame,
alors qu'il ne mentionnait la resurrection des morts qu'en
passant ? II l'exhortait a se justifier afin d'aneantir toutes
les fausses accusations.
Dans sa reponse Maimonide fait valoir a son eleve qu'a
son avis les paroles du Gaon de Bagdad sont exagerees :
"Comment peut‫־‬il dire de telles sottises, de telles folies ?
Quelle confusion ! II y a la de quoi rire..."

94.

Plus loin Maimonide rappelle a Ibn Ankin qu'il a ecrit


explicitement dans ses Lois sur la repentance que celui qui
ne croit pas a la resurrection est un heretique. Comment
etait‫־‬il done possible de l'accuser ? Neanmoins, il assure
a son eleve qu'il va ecrire un document qui dissipera
tous les doutes. Et quelques mois plus tard, Ibn Ankin
regut effectivement le petit traite intitule Discours sur la
resurrection des morts. Ce livret contribua a eteindre le
Maimonide 123

feu de la dispute chez ceux qui aimaient le merite et la


droiture.
Maimonide envoya une autre lettre a un certain Yossef
Ibn Gabir de Bagdad. La, il traite encore de la resurrection
; voici ce qu'il y dit: "En ce qui concerne les rumeurs que tu
as entendues sur notre incroyance en la resurrection, sois
rassure, i l s'agit la d'une calomnie. Et celui qui propage
ces medisances est soit un impie plein de ruse qui falsifle
ce que nous avons ecrit, soit un imbecile, qui ne comprend
pas ce que nous disons concernant le monde futur..."
Le Discours sur la resurrection fut traduit de l'arabe
par Chmouel Ibn Tibbon et diffuse dans toutes les
communautes. II parvint meme a Bagdad ou l'on fut bien
oblige de reconnaitre la verite. Cependant, Ibn Ankin
qui continuait ses voyages entre la Syrie et l'lrak hesitait
encore a ouvrir son centre d'etude car il craignait toujours
Panimosite de Rabbi Chmouel ben Eli. Mais il enseignait
a ceux qui affluaient vers lui les lettres de son maitre
qui formaient le Guide des Egares, et ils plongeaient
ensemble dans les profondeurs de la pensee de ce grand
chef-d'oeuvre.

95.

La reputation de Maimonide en tant que medecin etait,


elle aussi, tres grande et les questions dans ce domaine
affluaient avec celles qui traitaient de religion. On le
connaissait meme en tant que tel jusqu'a Bagdad, et un
medecin-philosophe du nom de Abdoul Latif, l'un des
proches de Saladin, decida de venir le visiter en Egypte.
Des son arrivee, Abdoul Latif s'enferma avec Maimonide
pour parler de medecine et de pensee. Ce medecin arabe,
qui etait lui-meme un savant, apprit lors de cette visite
124 La guerre des accusateurs

certaines choses qu'il ne connaissait pas jusque-la. Apres


leur rencontre ils continuerent a correspondre car ce
medecin de Bagdad voulait etre mis au courant des
innovations medicales de Maimonide.
Maimonide ecrivit non moins de dix-huit ouvrages
dans ce domaine, dont sept seulement furent imprimees ;
ils furent tous rediges en arabe. Parmi ceux‫־‬ci un ouvrage
traitait specifiquement des piqures de reptiles ‫ ־‬chose
courant en Egypte. Le livre est divise en deux parties: 1)
sur les morsures des betes sauvages, en particulier celles
des chiens enrages. 2) sur les poisons injectes dans le
corps de l'homme. Lors de la rencontre avec le docteur
de Bagdad, ils avaient discute de ces problemes et ce
dernier avait note les remedes de Maimonide car pour lui
ces accidents etaient aussi des problemes journaliers.
Le poete arabe Saidj Ibn Sina ecrivit un chant de louange
sur Maimonide dans lequel il l'eleve au‫־‬dessus du pere de
la medecine : Galien. Voici ses paroles : "Galien a su guerir
les corps alors que le fils de Maimon sait guerir le corps
et l'ame. Sa science medicale a fait de lui le docteur de
sa generation car i l peut meme guerir de la betise. Si la
lune se penchait vers lui, i l la guerirait de son eclipse

Ce livre parait a l'occasion du 500e anniversaire de


l'expulsion des Juifs d'Espagne, avec en son centre la
biographie de Maimonide, les plus grand des sages
espagnols, notre maitre, Moise ben Maimon - Paigle de
la Synagogue - Pauteur du Code et du Guide des egares,
a propos duquel i l a ete dit: De Moise jusqu'a Moise, i l
n'y a personne tel que Moise!
C'est la premiere fois que la vie de Maimonide et son
epoque sont racontees comme une histoire par l'ecrivain
Yaqov Even-hen qui s'est specialise dans ses precedenTs
Maimonide 125

ouvrages a decrire des personnages toraniques tels que


Na'hmanide, Rabbi Yossef Caro, Rabbi Na'hman de
Breslav et la montee des disciples du Gaon de Vilna en
Israel.
Le portrait de Maimonde emerge du livre sur un large
fond historique dont les details ont ete collectes a partir de
nombreuses sources. L'ouvrage narre la vie de Maimonide,
sa naissance a Cordoue, sa fuite au Maroc, comment il
y vecut cache et enfin sa fuite en Israel suivie de son
installation en Egypte. La, i l se revele comme le plus
grand sage, comme le dirigeant de sa generation ‫ ־‬genie
talmudique, philosophe et medecin.
La pensee de Maimonide ainsi que l'histoire de la
redaction des oeuvres qui lui assurent une gloire eternelle,
sont le pivot central du livre. Mais ses lettres, son testament,
ses liens avec Punivers juif de Pepoque, la dispute qui
eclata apres la parution de ses ecrits, sa vie privee et
familiale, sa reflexion et ses hesitations avant d'ecrire, ses
difficultes et ses liens avec les grands sages de Pepoque
ainsi que ceux qu'il entretenait avec son eleve bien-aime
et sa position face a Padversit - y occupent aussi une
place importante.
Dans ce livre, Maimonide prend un nouveau visage
duquel ressort plus clairement son caractere: nous
l'admirons encore mais cette fois en penetrant dans sa
vie interieure. L'auteur accompagne Maimonide dans le
cheminement de sa vie et le suit dans les profondeurs du
Talmud et de la pensee; tout cela encore une fois, sur
un riche fond de toile historique qui embrasse differentes
periodes orageuses de l'histoire d'Israel avec en son centre
!'image de Maimonide, le mentor des generations.
126 La guerre des accusateurs

Sur la couverture: Portrait presume de Maimonide publie


pour la premiere fois dans l'ouvrage latin d'Ogoulinos,
imprime a Venise en 1744.

96.

Une foule de scribes du Yemen arrivaient maintenant en


Egypte afin de copier des exemplaires des livres du maitre.
II est evident que ce phenomene soulevait des problemes
de formulation et il fut bientot oblige de consacrer une
partie de son temps a reviser et a corriger ses textes.
Dans un meme temps, Maimonide continuait a exhorter
Ibn Ankin a etudier son Code : "Continue a etudier ce
livre jusqu'a ce tu le saches entierement ; c'est ton livre...
Son but final est de savoir ce qu'il faut faire et ce dont i l
faut s'abstenir ; cela est clair pour un homme de ton
niveau."
Dans ses lettres, il faisait part a son eleve de ses craintes
que son livre tombe entre les mains de ceux qui ne le
comprennent pas : "Je savais deja, alors que j'ecrivais
encore, que des gens mal intentionnes le jalouseraient,
qu'ils le denigreraient et qu'ils lui nierait toute utilite..."
II est vrai qu'il regut une correspondance abondante de
questions de personnes qui n'avaient pas compris. I I
n'arrivait pas toujours a satisfaire tout le monde et des piles
de lettres s'entassaient sur sa table. Mais i l y avait parmi
quelques unes de ces lettres, certaines qui exprimaient
des louanges sur son travail. D'autres le comparaient aux
editeurs du Talmud, Ravina et Rav Achi.
Son activite de medecin continuait a prendre beaucoup
de temps car une masse de malades etait toujours entassee
dans son antichambre depuis les premieres heures de la
Maimonide 127

matinee. Dans une de ces lettres a Rabbi Yonathan de


Lunel, i l decrit la situation : "Je suis souvent allonge sur
mon lit, car le joug des nations pese sur mon cou, je n'ai
plus de forces car on ne me laisse pas un moment ni de
jour ni de nuit.

97.

Le sultan El Fadal qui etait physiquement faible et


qui tendait a la depression demanda a Maimonide de lui
rediger plusieurs traites medicaux. Voici le langage qu'il
lui tient dans son opuscule sur l'asthme : "Ne crois pas
‫ ־‬lorsque tu liras ce livre ‫ ־‬que je sois apte a ce que
tu me donnes ton corps et ton ame a traiter. Je prends
le ciel et la terre a temoin que je connais mes limites
dans cet art et que je n'espere pas arriver a la perfection
dans ce domaine. D'un autre cote, je me connais mieux
que les autres et je fais plus conflance a mes capacites
qu'a celles de ceux qui sont inferieurs a moi. Je prends
encore le ciel a temoin que cette constatation ne provient
pas de mon humilite ‫ ־‬comme ceux qui se plaignent de
leur manque de connaissance alors qu'ils sont au sommet
de la science ‫ ־‬mais je dis la verite telle quelle."
En fait, il avait reussi a realiser une synthese medicale
telle que celle qu'il avait realisee dans le domaine de
la Halakha. I I avait rassemble tous les enseignements
d'Hippocrate a Galien et les avait organises comme dans
un code et ses ouvrages en la matiere etaient, la encore,
bien utiles aux autres.
On peut se rendre compte de ses connaissances dans ce
domaine grace au chapitre quatre des Lois sur la conduite,
dont voici un extrait : "Les maladies affligent l'homme,
non pas seulement a cause de la mauvaise nourriture
128 La guerre des accusateurs

qu'il ingurgite, mais meme a cause de l'exces de la bonne


chere... Lors de ses discussions avec le sultan El Faygal, il
citait le Talmud concernant le regime a suivre pour rester
en bonne sante. Voici ce qu'il lui recommanda concernant
la conduite sexuelle:" "Les sages parmi les docteurs ont
dit que la plupart des maladies provenaient d'un exces de
l'activite sexuelle. L'homme doit done faire attention dans
ce domaine s'il veut rester en bonne sante." I I terminait
sa lecture au sultan en disant : "Je promets a celui qui
se conforme a notre systeme qu'il evitera toute maladie,
qu'il vivra jusqu'a un age avance sans avoir besoin de
traitement medical..."

98.

En tant que docteur, Maimonide passait outre aux


interdictions de la morale qui se tenaient sur son chemin.
C'est ainsi qu'au sultan El Fay gal - heritier de Saladin
‫ ־‬qui souffrait de depression, il prescrivait de boire du vin.
Lorsque celui-ci lui fit remarquer que cela etait interdit par
l'Islam, Maimonide lui repondit qu'il etait parfaitement
conscient de cela mais qu'en tant que medecin, il avait
le droit de lui suggerer le vin en tant que remede. Son
patient avait le droit de s'abstenir mais c'etait son devoir
de Pinformer des bienfaits du vin dans ce cas precis.
Pour Maimonide, l'ame pouvait etre la source de la
guerison et il prescrivait que pour ceux qui souffraient de
depression il etait beneflque de se promener dans de beaux
jardins ou de jouir de toute autre forme d'esthetique, tant
que cela etait fait dans un esprit therapeutique. C'est ainsi
qu'il conseilla au sultan de voyager et de profiter des
beaux paysages de son royaume. Apres qu'il ait accepte
sa suggestion, le sultan rencontra Maimonide et lui dit :
Maimonide 129

‫ ־‬Ton conseil m'a bien profite et je me sens mieux !


Lorsque le sultan buvait du vin et qu'il se rejouissait, son
entourage qui n'en savait rien ne comprenait pas la cause
de son changement d'humeur. Personne en savait qu'il
suivait les conseils de son medecin...

99.

Avant de pratiquer Part de la medecine, Maimonide


s'etait prepare par l'etude et il priait chaque jour avant
de recevoir ses patients. Ses livres n'etaient pas ecrits pour
les specialistes mais pour le peuple. Car c'etait pour lui
qu'il avait, en fin de compte, redige ses ouvrages. C'est
pour cette raison que ses livres etaient ecrits en arabe et
avant d'entrer dans la matiere medicale il disait : "La
sante du corps fait partie de Padoration divine." Pour
lui la sante ne representait pas un but en soi, mais sa
finalite etait, dans son systeme, la perfection de Pintellect
: "Le but de la sante est !'acquisition de la sagesse." Dans
un de ses livres, il ecrivit encore que : "Celui qui suit
un regime sanitaire dans un but purement physique n'est
pas sur le bon chemin. Car on doit travailler sur ce corps
afin de finalement connaitre Dieu..." Pour Maimonide,
tout ce qui contribue a la sante morale et intellectuelle
de l'homme est legitime : "Tout malade a le coeur serre
mais celui qui se porte bien a le coeur ouvert." C'est
a dire que pour lui la medecine ne doit pas seulement
traiter les symptomes de la maladie mais elle doit etre
preventive : "Un bon medecin doit pouvoir guerir par le
regime alimentaire avant d'en venir aux medicaments."
Dans son testament a ses enfants il ecrit en toutes lettres
: "Vous devez hair toute nourriture nuisible, comme un
homme hait celui qui cherche a le tuer."
130 Le sage et le medecin

Chapitre Dix
Le sage et le medecin

100.

Maimonide a ecrit : "L'homme ne remplira pas son


ventre, mais i l se satisfera par le quart de son appetit. I I
ne boira pas d'eau pendant le repas mais il en prendra
un peu, melangee avec du vin." Dans son testament i l
ajoutait : "Ne croyez pas qu'une nourriture abondante
favorise la croissance du corps et de !'intelligence. Car
c'est le contraire qui est vrai. Une nourriture legere est
bien digeree par l'estomac et permet une bonne croissance.
Alors qu'une surabondance d'aliments est mal digeree et
elle cause l'eparpillement de la pensee..."
" II ajouta encore dans son testament: "Ne mangez pas
comme ceux qui sont atteints de boulimie, n'avalez pas
a grandes bouchees, ne mangez pas en marchant, mais
seulement a heures regulieres et dans vos habitations. " En
ce qui concerne la fagon de manger, voici ce qu'il dit dans
son Michne Tora : "On doit toujours etre assis pour
manger et se pencher sur la gauche. II ne faut pas marcher,
ne pas chevaucher, ne pas se fatiguer, ne pas transpirer et
ne pas promener avant d'avoir digere toute la nourriture.
" II ajoute : "Celui qui est prudent, qui controle son
appetit et qui s'abstient de tout ce qui est nuisible, est
veritablement un heros."
II pensa ecrire un code medical semblable au Michne
Tora et c'est dans ce but qu'il synthetisa les ecrits de Galien
et redigea un Livre des abreges. II se servit pour cela de non
moins de quarante ouvrages de Galien. C'est son talent
d'organisateur de la pensee qui lui permit d'entreprendre
Maimonide 131

un tel travail. II ecrivit aussi les Chapitres de Moise (ou


Livre des remedes) qui contient vingt-cinq chapitres sur
les medicaments. Les prescriptions y sont redigees comme
dans un code, c'est‫־‬a‫־‬dire tres succinctement. A l'origine, il
ecrivit ce livre pour lui-meme mais il se rendit vite compte
qu'il serait utile a la masse et il le publia, non sans noter
dans !'introduction que ce livre ne peut etre utilise que
par ceux qui possedent une connaissance medicale egale
a la sienne.
Son livre Le regime de la sante est ecrit sous forme
de "Lettres a un roi arabe", i l etait destine au sultan
El Maliq El Fadal. Ce dernier avait commis beaucoup
d'exces de jeunesse qui l'avaient affaibli et lorsqu'il monta
sur le trone il demanda a Maimonide de le fortifier et c'est
ainsi qu'il en vint a ecrire cet ouvrage.

101.

C'est encore a la demande du sultan El Fadal qu'il


composa son Livre de l'asthme, treize chapitres qui
contiennent des instructions sur cette maladie. Ce livre fut
ensuite traduit en hebreu et en latin. De plus, comme les
piqures d'animaux venimeux etaient courantes en Egypte
et que beaucoup mouraient faute de connaitre les fagons
de se soigner, Maimonide redigea un traite populaire "Les
poisons et leurs remedes" afin de remedier a cet etat de
chose.
II ecrivit encore un traite sur les hemorroides dans
lequel i l explique les causes de cette maladie et son
traitement dietetique. II redigea aussi un Commentaire
sur les chapitres d'Hippocrate, suivi d'un commentaire
des termes medicaux. Dans ce dernier, il explique des
centaines de termes botaniques et zoologiques.
132 Le sage et le medecin

II fut cependant consterne lorsque Sala'h El Maliq,


le neveu de Saladin, lui demanda d'ecrire un livre
d'aphrodisiaques pour son harem. Lui qui toute sa vie
avait preche et applique la purete du caractere, le controle
des appetits et la saintete de la vie, etait maintenant oblige
de descendre dans Fobscurite de la chair. Mais il decida la
encore d'approcher le probleme en tant que docteur. Puis
il fit ses recherches et publia ce que lui avait demande le
sultan.

102.

C'est Maimonide qui a dit que l'hebreu est qualifie de


langue sacree car il ne possede pas de terme pour decrire
les organes genitaux ni pour Facte sexuel. Mais il ecrivit
quant meme le livre demande par le sultan en se disant
que dans le metier de medecin on ne doit pas differencier
entre le beau et le laid, entre le sacre et le profane. II est
interessant de noter qu'il termine ce livre par l'expression
"Et Dieu sait!" II n'a jamais rien dit de pareil dans
aucun autre de ses ecrits medicaux et il a sans doute
voulu indiquer a quiconque a part le sultan, que Dieu
qui scrute les coeurs sait combien il a pu souffrir lors de
la redaction d'un tel traite. II se sentait deprime d'avoir
a ecrire des recettes aphrodisiaques et il se disait que c'est
dans ces moments-la qu'il voulait quitter la medecine.
C'est alors qu'il redigeait dans son Guide des Egares
le chapitre sur la disparition de la prophetie et il etait
derange dans son travail par le traite pour le sultan. II
vivait des contradictions difficiles a supporter pour un
esprit aussi pur que le sien, et il se desolait d'etre docteur.
Maimonide 133

103.

Mais cette depression Paida a comprendre la disparition


de la prophetie et i l ecrivit dans le Guide que c'est
pour cette raison qu'il n'y a pas de prophetie en Israel
pendant Pexil. Pendant ce temps-la, ces ecrits medicaux
se propageaient et il etait de plus en plus sollicite. Ses
recettes aphrodisiaques avaient beaucoup de succes et on
lui demandait, outre des eclaircissements, d'autres copies.
Mais il ne voulait pas que ces ecrits deviennent l'heritage
du peuple, aussi ne repondait-il qu'aux medecins qu'il
connaissait et dont i l savait qu'il en feraient un usage
strictement professionnel.
Cependant, il avait ete fortement affecte
emotionnellement par son travail sur ce texte et il se
reveillait la nuit avec un sentiment de culpabilite, il avait
du mal a se rendormir car i l se sentait deprime par ses
pensees. C'est alors qu'il se mit a reflechir sur les remedes
de la depression et sur la fagon de lutter contre elle a partir
du caractere. II essayait certaines methodes sur lui-meme
afin de tester ses remedes. II etait devenu son propre
cobaye et il notait ses resultats : il voulait aider ceux qui
comme lui etaient affliges par ce mal.

104.

Alors qu'il etait occupe par ces problemes


psychologiques, et par la solution de la depression, des
patients parmi les gens de la cour vinrent lui demander
son aide. II etait devenu maintenant connaissant dans la
litterature traitant de ces maladies, et il etait capable de
conseiller ses malades lui-meme, vu qu'il commengait a
comprendre cette maladie et ses causes.
134 Le sage et le medecin

II reflechissait sur les effets de Tame sur le corps. I I


demandait a ses patients de se conduire calmement, de
prendre tout avec un certain recul, de ne pas laisser les
emotions prendre le dessus afin d'influencer positivement
le corps. II conseillait aux deprimes de se promener dans
la nature, de jouir de Pharmonie de belles constructions
architecturales, d'ecouter de la musique, de se distraire...
II combattait lui aussi sa propre depression avec les
grandes forces qu'il trouvait en lui. Ceux qui venaient le
consulter sur ce sujet rentraient generalement chez eux
plus calmes apres avoir regu ses conseils. II arrivait souvent
a reconforter les desesperes et a les remettre sur le droit
chemin en leur insufflant une grande logique et le desir
de la vie.
Un des gouverneurs de la cour du sultan conversait
avec lui tous les matins. Cet homme etait deprime et il
ne voyait pas d'issue a ses afflictions. II voyait tout en
noir et cela bien qu'il ait une bonne situation. Sa maladie
le faisait agir tyranniquement avec ses subordonnes, mais
des conversations regulieres avec Maimonide Paiderent
a remonter la pente. II souffrait aussi d'angoisses qui
ne lui laissaient pas de repit. C'est le traitement attentif
de Maimonide qui le remit finalement sur pied et qui
lui permit de reprendre son travail dans le calme et la
tranquillite.

105.

Lorsque Maimonide fut nomme a la cour de Saladin, il y


avait alors un autre medecin qui esperait cette nomination
et lorsque ses espoirs furent degus, il congut une grande
et secrete envie pour Maimonide. II ne perdait pas une
occasion de medire de lui et de le discrediter aupres
Maimonide 135

du roi qui passait outre, vu qu'il appreciait beaucoup


Maimonide. Mais voici qu'arriva a la cour du roi une
information concernant une nouvelle decouverte medicale
: les docteurs pouvaient guerir un empoisonnement en
administrant un poison plus puissant. Apres que le roi
eut entendu cela, il invita tous les medecins afin de les
consulter a ce propos.
‫ ־‬Dites-moi, medecins experts, qu'en est‫־‬il de cette
nouvelle ?
‫ ־‬Oui, seigneur, repondirent-ils, nous avons appris la
chose.
- Preparez-moi done ce fort poison, pour qu'il soit
pret au cas ou l'un de mes ennemis chercherait a
m'empoisonner.
Les docteurs acquiescerent mais ils ne purent se mettre
d'accord sur le poison le plus puissant et ils se disputaient
devant le monarque.
- Que se passe‫־‬t-il, demanda-t‫־‬il ?
L'ennemi de Maimonide en proflta et repondit :
‫ ־‬Sire, ce Juif veut te tromper et il veut que je te
propose non pas le poison le plus fort, mais un qui est
faible et sans efficacite. II complote surement avec tes
ennemis pour te faire mourir !
Maimonide fut consterne un moment par la fausse
accusation :
- Mais non, sire, c'est moi qui veut apporter le poison
le plus puissant et c'est lui qui veut m'en empecher !
Tout surpris de la nature de l'argument, le roi leur
proposa la solution suivante :
- Que chacun de vous apporte demain le poison le
plus fort selon lui. Ensuite, chacun prendra le poison de
!'autre pour remede. Celui qui aura essaye de me tromper
136 Le sage et le medecin

sera execute ! Les deux medecins s'inclinerent devant le


roi puis sortirent.

106.

Lorsque Maimonide arriva chez lui a Fostat, il essaya


de deviner la nature du piege que lui tendait son adversaire.
II etait sur qu'il connaissait le poison le plus fort mais
que preparait‫־‬il done ? II se conduisit comme d'habitude,
il mangea son frugal repas puis les rabbins entrerent
pour lui poser des questions de rituel. Ils furent suivis
par la foule de malades qui demandaient sa benediction
et ses remedes. Ensuite il etudia comme d'habitude et
personne autour de lui ne se doutait du danger qu'il
courait; il faisait entiere confiance a !'omnipotence divine.
Apres cette longue journee il monta se coucher et resta
quelques minutes a reflechir sur ce qui l'attendait mais
soudainement il comprit tout.
L'autre docteur allait probablement prendre un poison
assez faible avant de se rendre au palais. I I allait ensuite
amener une bouteille d'eau parfumee a la place du poison
fort. II boirait ensuite le poison de Maimonide qui,
etant plus fort que celui qu'il avait consomme chez
lui, Fannulerait ; il boirait ensuite l'eau parfumee qu'il
avait apporte et rien ne lui arriverait. Mais lorsque lui,
Maimonide, boirait d'abord l'eau parfumee, et ensuite le
poison puissant, il mourait.
Le lendemain lorsque Maimonide arriva chez le roi,
il apporta une bouteille d'eau parfumee a la place du
poison puissant. I I rencontra son adversaire qui souriait
comme quelqu'un qui veut se venger. Le roi ordonna
d'echanger les bouteilles. L'autre s'empressa de prendre la
bouteille de Maimonide et la vida d'un coup en pensant
Maimonide 137

qu'elle contenait le poison puissant qui annulerait celui


pris plus tot, alors qu'en fait i l ne but que de l'eau
parfumee. Maimonide fit de meme. I I but d'abord ce
qu'avait apporte l'autre, et ensuite ce qu'il avait amene.
L'autre tomba instantanement mourant du poison qu'il
avait pris chez lui. Quant a Maimonide, qui avait bu deux
fois de l'eau parfumee, il resta en bonne sante. Voyant
cela, le roi declara :
- Je sais maintenant qui a raison. Va chez toi et reviens
demain a ton travail . C'est toi l'expert et non l'autre qui
a trebuche dans son travail !

107.

La science de Maimonide lui attirait des jalousies parmi


ses confreres. Ceux‫־‬ci cherchaient a le discrediter aupres du
roi afin qu'il perde son emploi. Ces complots le plagaient
quelquefois dans des situations deplaisantes ou il fallait
deployer sagesse et force afin de se sauver. II arriva que
le roi souffrit d'une blessure sur le bout de la langue.
Malheureusement aucun des medicaments prodigues par
les docteurs de la cour ne reussirent a enrayer le mal qui
empirait. C'est alors qu'il fit appeler Maimonide.
‫ ־‬Tous mes experts n'ont pas reussi a me guerir. Tu
dois y arriver car je ne peux par parler lorsque ma langue
me fait mal et je rencontre des rois et des nobles et je dois
m'entretenir avec eux !
Maimonide ausculta le monarque et s'apergut que le
seul remede a son mal contenait du chien. Mais il ne
pouvait pas l'avouer au roi qui n'aurait pas accepte un
tel medicament, car pour lui comme pour les gens de la
cour, la viande de chien etait meprisable. II prepara done
138 Le sage et le medecin

la potion chez lui et l'apporta au roi qui la prit, apres


quoi la blessure se resorba.
Le roi honora considerablement Maimonide et le
prefera aux autres medecins de la cour. Ceux‫־‬ci vinrent
trouver Maimonide et essayerent de lui arracher le secret
de son medicament mais celui-ci ne voulait pas le leur
reveler.
Pourtant vint le jour ou il dut leur demander un
pareil service et il dut alors s'incliner et en echange de
bons procedes revela sa recette. Voulant profiter de cette
opportunite, les docteurs allerent medire de Maimonide au
roi en lui revelant que Maimonide lui avait donne du chien
a manger. Le roi fut choque et au petit matin il envoya un
messager special pour le sommer de se rendre au palais.
Mais pendant la nuit precedente, Elie le prophete se revela
a Maimonide en reve en lui racontant tout. Lorsqu'il se
reveilla, il appela son fils Abraham et lui dit :
- Si on me tue, enveloppe mon corps afin que Pair ne
me touche pas, ramene-moi a la maison et fais moi boire
de ces medicaments !

103.

Au petit matin Penvoye du roi arriva pour emmener


Maimonide. II savait pourquoi on venait le chercher et il
etait pret. II monta sur son ane en recitant des Psaumes.
Lorsqu'il arriva a la cour du roi il fut amene devant le
monarque qui l'attendait :
- Quel medicament avais-tu prepare pour moi ?
‫ ־‬C'etait a base de viande de chien.
- Tu es mort, s'exclama le roi.
II fut immediatement entraine dans un cachot. La,
vinrent des bourreaux qui Petranglerent et il resta inanime
Maimonide 139

sur le sol. Son fils, Abraham, vint prendre le corps ; il le


monta sur un ane et Pamena chez lui. I I lui donna les
medicaments qu'il avait prepare et il reprit ses esprits
apres avoir passe plusieurs jours dans le coma. Lorsqu'il
ouvrit les yeux, son fils etait pres de lui.
- Pere! pere! cria‫־‬t‫־‬il.
‫ ־‬Je suis vivant, s'exclama-t‫־‬il, donne-moi les remedes
que j'ai prepares !
II les prit et guerit doucement et pendant longtemps.
II resta ensuite cache chez lui et se remit a ecrire.
Entre-temps on pensait qu'il etait mort et le temps
passa jusqu'au jour ou le roi tomba malade. Le docteur
ne lui trouvait pas de remede et le roi se souvint de
Maimonide et il se desolait de l'avoir fait executer.
- C'etait un grand expert, il m'aurait sans doute gueri.
A‫־‬t‫־‬il laisse des eleves ?
- Oui, son fils est lui aussi un medecin, i l a appris de
son pere.
- Ordonnez lui vite de venir demain au palais, commanda
le roi. Lorsque les messagers lui transmirent le desir du roi,
Rabbi Abraham repondit :
‫ ־‬Apres la mort de mon pere, j'ai decide de quitter la
profession medicale. Mais si je dois repondre a Pordre du
roi, d'apres l'enseignement de mon pere, il me faut une
bouteille de Purine du roi afin de savoir quel traitement
lui administrer.

109.

Pendant ce temps les medecins de la cour craignant


la rivalite de Rabbi Abraham, substituerent Purine du roi
par Purine d'une chevre. Lorsque la bouteille lui parvint,
140 Le sage et le medecin

Rabbi Abraham se rendit immediatement compte de la


supercherie et il demanda meme a son pere de verifier ses
conclusions, ce qui fut vite fait. Sur ce, Rabbi Abraham
se rendit au palais et rendit la bouteille en disant :
‫ ־‬Ceux qui ont envoye cette bouteille ont voulu me
tromper et m'induire en erreur ; il s'agit de l'urine de
chevre, pas de celle du roi.
Une enquete fut immediatement ouverte et elle conduisit
chez les docteurs du palais. Parmi ceux‫־‬ci, certains dirent
que l'envoye etait responsable, d'autres avouerent leur
crime : ceux‫־‬ci furent renvoyes et ne purent plus pratiquer
leur profession.
Pendant tous ces demeles, le roi apprit que Maimonide
etait en vie et il Penvoya chercher. II voulut le reinstaller
dans ses fonctions et celui-ci accepta malgre lui cet honneur
car il en voulait pas retomber dans les complots du palais.
Lorsqu'il descendit de la terrasse il dit aux envoyes :
- Je crains les complots, j'ai peur de revenir a la cour.
‫ ־‬Le roi promet de te proteger de la jalousie des autres
docteurs, lui repondirent-ils.
Saladin d'apres un dessin perse de 1180.
Maimonide 141

Chapitre Onze
Au palais royal

110.

Les medecins non-juifs continuaient a jalouser


Maimonide et a lui tendre des pieges. Comme il connaissait
pratiquement toues les sciences (les sept sagesses), le roi
lui demanda d'imaginer et de tracer le plan d'un nouveau
palais qu'il projetait de construire. Apres de nombreux
jours de travail, Maimonide presenta enfin son travail au
roi qui ne put que s'extasier :
- Je n'ai jamais vu un tel palais ! Tu es vraiment tres
doue. Dis-moi ce que tu desires et je te l'accorde. A cette
epoque, l'un des amis de Maimonide, vizir du roi, etait
en prison pour une offense qu'il n'avait pas commise et
Maimonide dit au roi :
- Je desire que tu liberes le vizir jete en prison pour
un delit dont il est innocent, ce sont les racontars de ses
competiteurs qui l'ont accuse faussement.
Le roi lui repondit :
‫ ־‬Je peux difficilement t'accorder cela car tous les
ministres se sont eleves contre lui. Mais puisque tu as
montre un extraordinaire talent et que je suis heureux, je
vais te satisfaire malgre toute cette opposition.
Et c'est ainsi que le vizir fut reinstalle dans ses fonctions
et qu'il aida Maimonide comme il le pouvait a la cour du
roi. Lorsque la construction du palais fut terminee, on
fit venir un decorateur qui completa le batiment et en fit
un objet d'art extraordinaire. Lorsque le roi vint inspecter
le resultat de ses travaux il s'extasia :
‫ ־‬Quel est ton desir et je le remplirai ?
142 Au palais royal

‫ ־‬Je veux que tu jettes le docteur Maimonide a la mer car


je suis chretien et je le hais vu que les Juifs ont tue notre
sauveur. II faut que tu le jettes a la mer !
Le roi repondit :
‫ ־‬Je realiserai ton souhait dans trois jours.
Lorsque Maimonide vint au palais, il lui dit de rediger
son testament car d'ici trois jours on le jetterait a la mer.
Et malgre les supplications de celui‫־‬ci, le roi ne ceda pas.

111.

La coutume a la cour du roi voulait que ce soit le grand


vizir, celui-la meme sauve par Maimonide, qui etait charge
d'executer les ordres du roi pour tout ce qui concerne
les affaires de la cour. Maimonide s'embarqua done avec
le vizir et quelques serviteurs. Lorsqu'ils arriverent au
,
large, le vizir ordonna aux domestiques d'aller a ! autre
bout du bateau et de prendre une barque pour revenir au
port, tandis que lui s'occuperait seul de jeter Maimonide
a l'eau. Pendant que les serviteurs s'executaient, il jeta
un sac rempli de pierres a la mer. Ainsi les serviteurs
pourraient temoigner de la mise a mort,
Ensuite le vizir deposa Maimonide sur une petite ile ou il
lui promit de le ravitailler regulierement, puis il le laissa la.
Apres un certain nombre de jours; Maimonide demanda
a son ami de lui apporter un hamegon pour pecher car
il s'ennuyait. Or au meme moment le roi etait sur le
rivage occupe a regarder la mer et alors qu'il se penchait
pour scruter les vagues, la bague qui ornait son doigt
tomba a l'eau. II fut tellement desole qu'il fit appeler
immediatement le grand vizir et il lui dit :
- Si au bout de quarante jours tu ne me rapportes pas
ma bague, je te ferai couper la tete !
Maimonide 143

Le vizir ordonna aux meilleurs plongeurs de faire des


recherches dans les fonds marins a longueur de journee,
mais sans resultat.
Pendant ce temps il avait cesse de visiter Maimonide
qui s'inquietait beaucoup de son sort et qui etait force
de pecher pour se nourrir. Et c'est ainsi qu'il trouva la
bague du roi dans le ventre d'un poisson. I I la prit a
son doigt car il connaissait bien sa valeur a la cour du
roi !

112.

Ce n'est qu'apres une dizaine de jours que le vizir


vint voir Maimonide, alors qu'il etait deprime et epuise.
Maimonide lui demanda :
- Que s'est-il passe, pourquoi es‫־‬tu si triste ?
‫ ־‬Je suis en grand danger et tu ne peux rien pour moi,
il est inutile que je raconte cela !
‫ ־‬Mais non, raconte de toutes fagons, cela te fera du
bien.
Le vizir raconta l'histoire de la bague perdue et la
condamnation qui pesait sur lui s'il ne la retrouvait pas.
‫ ־‬A quoi ressemble cette bague ?
‫ ־‬Mais comment peux-tu m'aider ?
‫ ־‬II est possible que je detienne une solution.
Le vizir lui decrivit alors le bijou en question. Et c'est
alors que Maimonide lui revela la bague qu'il portait a
son doigt.
‫ ־‬Est-ce que cette bague ressemble a celle perdue par le
roi ?
Le vizir embrassa Maimonide et lui dit :
‫ ־‬Tu est un saint, tu accomplis miracles et merveilles,
tu me sauves la vie !
144 Au palais royal

Maimonide lui demanda de rentrer immediatement


en ville et de faire traiter des peaux de poisson afin
qu'elles ne sentent pas et d'en coudre des vetements. I I
lui demanda ensuite d'apporter ces vetements quelques
jours avant le terme des quarante jours decretes par le
roi. Le vizir s'executa et Maimonide lui demanda encore
de lui procurer une barque a Faube de la dite date. Ce
jour-la Maimonide revetit les peaux de poisson et se rendit
en ramant jusqu'au rivage, pres du palais, ou le roi avait
perdu sa bague.

113.

Lorsque Maimonide arriva aux portes du palais, les


gardes lui demanderent qui il etait et ou il allait. Apres
s'etre identifie, il expliqua qu'il devait voir le roi ce a quoi
ils lui repondirent :
‫ ־‬De quel droit penses-tu voir le roi, bien d'autres
veulent le voir et n'y parviennent pas ?
- Je suis Penvoye du roi de la mer et je suis investi d'une
importante mission.
Les gardes poserent la question aux ministres qui
demanderent au roi qui accepta de le voir. Lorsque
Maimonide entra, il fit la declaration suivante :
- Seigneur roi, je suis Moche ben Maimon qui a dessine
ton palais et que tu as fait jeter a la mer sur l'ordre de
ton decorateur Krakas le chretien. Apres que j'ai ete jete
a l'eau, je fus recueilli par un grand serpent qui m'amena
au roi de la mer. Lorsque je racontais a ce roi pourquoi
j'etais la, il m'ordonna lui aussi de planifier un palais.
Ensuite il me demanda de le decorer mais comme je
m'excusais de ne pouvoir le faire, il me demanda d'amener
Krakas. Je suis done venu te demander la permission de
Maimonide 145

preter ton decorateur a ce monarque. Le roi etait stupefait


,
et n arrivait pas a croire a cette histoire. Maimonide s'en
apercevant lui dit alors :
‫ ־‬Seigneur roi, je vois bien que tu doutes de mes paroles
et comme je me doutais de cela, j'ai demande au roi de la
mer de me donner un signe.
‫ ־‬Prends cette bague qui est tombee de ta main et qui m'a
ete apportee par les poissons. Que cela soit un signe pour le
roi ! Lorsque le roi vit la bague, il fut tres impressionne et
ses ministres inspecterent eux aussi le bijou. Tous croyaient
maintenant les dires de Maimonide. Immediatement le roi
fit livrer Krakas aux mains de Maimonide et lui dit :
‫ ־‬Fais ce que dit Maimonide, Penvoye du roi de la mer.
Maimonide prit le decorateur sur son bateau et ils
s'en allerent. Lorsqu'ils arriverent aux eaux profondes,
Maimonide lui dit :
‫ ־‬Je vais maintenant te jeter aux poissons et eux
t'ameneront au roi de la mer afin que tu decores son
palais.

114.

Krakas etait apeure, et ne comprenant pas que


Maimonide lui avait joue un tour, il le suppliait d'avoir
pitie de lui :
- Je ne peux rien pour toi. Les envoyes du roi de la mer
vont t'amener a lui, les poissons t'attendent deja.
‫ ־‬Cette histoire ne tient pas debout, mais tu veux te
venger de moi a cause de ce que je t'ai fait. Depose‫־‬moi
done sur une ile deserte, ce sera comme si tu m'avais
emmene chez le roi de la mer !
‫ ־‬Non, monsieur le decorateur, tu dois mourir car tu as
complote ma mort. Les poissons s'impatientent !
146 Au palais royal

- Seigneur Maimonide, tu as ete sauve par ton Dieu, il


a accompli des miracles, mais qui va me sauver ? Aie pitie
de moi, je suis pret a faire n'importe quoi !
- Maitre decorateur, implore ton Dieu et il te sauvera.
‫ ־‬Non seigneur, ce n'est pas un dieu mais une statuette.
- Et c'est parce que je ne crois pas en ta statuette que
tu as voulu me faire mourir ?
- Je me suis trompe. Pardonne-moi. je suis a ta merci.
Je suis pret a faire tout ce que tu voudras !
Maimonide le poussa alors a l'eau et apres qu'il le vit
flotter inanime, il dit :
- Qu'il en soit ainsi de tous tes ennemis, 6 Eternel.
Lorsqu'il debarqua i l rencontra la vizir et lui raconta
la fin de Krakas. Le vizir lui dit alors:
‫ ־‬Tu es vraiment malin, je ne te quitterai jamais, tu m'as
sauve la vie.
Lorsque Maimonide se presenta devant le roi, celui‫־‬ci
lui demanda :
‫ ־‬Que se passe-t-il avec Krakas le chretien et le palais ?
‫ ־‬II decore le palais du roi de la mer.
‫ ־‬Quand reviendra-t‫־‬il ?
- Lorsqu'il aura fini ; le palais est immense, cela lui
prendra plusieurs annees.
La nouvelle que Maimonide etait revenu du royaume
de la mer s'etait repandue a la cour.
- Quel homme extraordinaire! se disaient les ministres.

115.

Maimonide avait repris le travail de medecin qui


Pepuisait et entre-temps les questions de tous ordres
continuaient a affluer et il fallait y repondre. L'une d'elles
fut envoyee par les sages de Montpellier qui desiraient
Maimonide 147

savoir s'il est correct de croire a Finfluence des planetes.


La reponse de Maimonide a ce sujet est particulierement
eclairante : "L'homme ne doit croire qu'en trois choses.
1) Toute chose prouvee par sa connaissance a l'aide des
mathematiques, de la geometrie etc.
2) Toute chose experimentee par les sens. Par exemple il
sait si quelque chose est rouge ou noire, ou bien si ce qu'il
goute est doux ou amer etc.
3) En toute chose rapportee par la tradition. Quant a
celui qui croit a toute chose qui ne se range pas dans
l'une de ces trois categories, PEcriture dit a son propos
: (Proverbes 14:15): "Le niais croit (en) tout". II termine
sa lettre en remarquant qu'il avait deja ecrit dans son
code: "La croyance en Pastrologie est l'une des bases de
l'idolatrie."

116.

La conclusion de la lettre aux gens de Montpellier etait:


"Toutes les choses concernant Pastrologie n'entrent pas
dans le cadre de la science et ce ne sont que des absurdites."
II continuait a citer des versets de la Bible qui allaient a
Pencontre de ces fausses opinions et il terminait ainsi sa
lettre : "Je sais que vous pouvez trouver des opinions
individuelles contraires dans le Talmud et dans le Midrach.
ne vous effrayez pas car il est possible de repondre a ces
assertions. De plus, il est contraire a la raison de delaisser
une opinion veritable a cause de la parole d'un seul sage
qui a pu se tromper ou oublier. II est encore possible que
sa conclusion puisse etre interpretee allegoriquement ou
qu'il l'ai faite dans des circonstances speciales... de toute
fagon, il ne faut jamais laisser le bon sens derriere soi, car
les yeux regardent en avant, pas en arriere !"
148 Au palais royal

II envoyait des centaines de lettres vers tous les pays et il


lui arrivait de repondre au dos de la lettre ou la question
etait posee. Dans sa lettre a Rabbi Pinhas, qui fut ecrite
dans la marge, i l ecrit : "Ne m'en veux pas (...) mais je
n'ai pas eu le temps de recopier la question, tellement
je suis occupe." Dans une autre reponse, i l ecrit :"Ne
soyez pas degus si je ne reponds pas a Pensemble de vos
requetes. Mais si je le fais le plus succinctement possible
c'est parce que je suis trop occupe. Je suis si faible que
j'ai du mal a lire, a plus forte raison a ecrire..."
Maimonide etait en contact avec toutes les
communautes d'est a l'ouest : la Babylonie, l'Egypte,
Israel, la Syrie et la France. Rabbi Pinhas d'Alexandrie lui
ecrivit un jour : "Tu rends l'esprit aux corps des creatures
!"

117.

Avant de commencer son travail de docteur il recitait


journellement cette priere : "Dieu supreme ! Avant de
commencer le saint labeur qui consiste a guerir tes
creatures, je depose ma priere devant le trone de ta gloire
afin que tu me donnes la force et le courage de faire mon
travail de bonne foi. Que la poursuite de Pargent ou de
la reputation ne m'aveugle pas. Donne-moi le merite de
voir celui qui vient demander mon avis sans distinguer
en lui le pauvre ou le riche, Pami ou l'ennemi, le bon
ou le mechant. Si des medecins plus intelligents que moi
veulent m'enseigner, donne-moi la volonte d'apprendre
car la medecine est profonde. Mais si des impies me
ridiculisent, Pamour de mon metier me fortifiera et je
n'epargnerai ni la vieillesse ni l'honneur, la verite seule me
guidera. Car tout relachement de ma part peut tourner en
Maimonide 149

malheur. Je te supplie Dieu bon et compatissant, fortifie-


moi physiquement et moralement et installe en moi la
paix."
II avait choisi d'etre medecin car il ne voulait pas
gagner sa vie par la Tora. En fait, il avait ecrit dans son
Code : "Que celui qui desire etudier la Tora ne prenne pas
l'argent de la charite car il blasphemerait le nom de Dieu,
denaturerait la Tora et se ferait ainsi du tort en se coupant
du monde futur, car il est interdit de jouir de la Tora dans
ce bas-monde."
Maimonide vivait done de ses honoraires en tant que
medecin du roi. Sa reputation etait maintenant si grande
que meme Richard Coeur de Lion qui se trouvait a ce
moment-la a Ashkelon avec les Croises lui proposa de le
suivre, mais Maimonide refusa et resta fidele a la cour du
roi d'Egypte jusqu'a la fin de ses jours.

118.

Les guerisseurs idolatres pullulaient en Egypte et ils


traitaient par des incantations et des amulettes. Lorsque les
malades ne pouvaient pas etre gueris par eux, ils venaient
trouver Maimonide. II les prevenait de ne pas consulter
ces charlatans et il faisait son possible afin que le malade
y renonce avant qu'il ne lui donne un remede.
Les morsures de serpents etaient courantes en Egypte
car les serpents venimeux etaient partout, dans les champs,
dans les rues, dans les maisons, et ils mordaient sans
distinction adultes et enfants. Ceux-ci venaient en hordes
a la maison de Maimonide et se tordaient de douleur:
- Sauvez-moi ! Ayez pitie de moi !
150 Au palais royal

Apres que le venin avait penetre, les malades, dont les


nerfs etaient atteints, hurlaient et certains etaient fous de
douleur.
Avec le temps, Maimonide avait appris a distinguer
entre les differentes categories de piqures. II faisait meme
venir des remedes d'autres pays afin de suppleer a ce
qui manquait en Egypte. II experimental de nouveaux
medicaments sur son propre corps avant de les administrer
a ses malades. II etait capable maintenant de distinguer
entre les venins qui paralysaient le systeme et ceux qui
empoisonnaient le sang et i l avait done deux sortes de
traitements adequats. II ecrivit meme un opuscule dans
lequel il indiquait les traitements d'urgence. II savait
maintenant qu'il existait un lien entre le corps et l'esprit
et il put enfin ecrire : " I I ne faut pas seulement traiter le
malade en fonction de sa maladie."

119.

II notait dans un carnet tous les cas qui se presentaient


a lui et c'est ainsi que nous apprenons que c'est a son
epoque qu'apparut le diabete : "Je n'ai pas connu de tels
cas dans le Maghreb et je n'ai rien entendu a ce sujet
de mes maitres... Mais c'est en Egypte que j'ai observe une
vingtaine de cas en une dizaine d'annees. Ceci provient du
fait que les pays chauds sont favorables a la propagation
de cette maladie." Dans un autre passage de son carnet il
nous decrit les symptomes de la maladie et son traitement
sur vingt hommes et trois femmes.
Le systeme de Maimonide selon lequel il faut travailler
sur le malade et non seulement sur la maladie, etait deja
applique par lui en Egypte et elle est refletee dans tous ses
ecrits. Dans son regime de la sante, il s'etend longuement
Maimonide 151

sur cette theorie : "La situation emotive peut changer


la marche du physique ainsi que nous le constatons :
lorsqu'on annonce a un homme fort au regard pergant
une mauvaise nouvelle, ses traits s'effondrent, son visage
s'assombrit et il s'affaisse. Sa voix perd son timbre et s'il
veut parler haut il ne le peut. II devient faible et peut venir
a trembler. Nous constatons aussi !e contraire : prenons
un homme faible a la voix inaudible s'il est en proie a
une grande joie, son visage brille, sa voix devient claire,
ses mouvements sont soudainement pleins de vigueur, son
sang circule librement. II ne faut pas etre un grand expert
pour constater les differences physiques dans les deux cas.
C'est pour cette raison qu'il faut toujours preter attention
a la conduite generate du patient et ne rien faire avant
de se rappeler que tout malade se sent mal et qu'un
homme bien portant se sent bien : i l faut d'abord regler
les problemes de l'ame qui agit sur le physique et c'est
ainsi qu'on prolongera la sante du bien portant et qu'on
abregera la maladie du patient".

120.

Deja, lorsqu'il etait jeune, i l avait compris que l'ame,


comme le corps, peut etre malade ou bien portante et que
leurs symptomes sont les memes : "la medecine recherche
les causes des maladies et tout comme les malades perdent
le gout des aliments et confondent le doux et l'amer, les
malades de l'ame eux aussi confondent le bien et le mal
car celui qui est frappe de cette maladie fait le mal en
pensant que c'est bien."
Pour lui, la reparation du caractere est la guerison de
l'ame: "De la meme fagon que ne connaissant pas la science
medicate, les malades sont obliges d'aller consulter les
152 Au palais royal

medecins, ainsi les malades de Tame doivent consulter les


sages qui sont les medecins spirituels et qui les previendront
du mal.''
Les malades continuaient a affluer chez lui et son
antichambre ne desemplissait pas. Lorsque Maimonide
revenait du Caire, il calmait tout ce monde en leur disant
qu'il s'occuperait d'eux des qu'il serait restaure.
Maimonide 153

Chapitre Douze.
Les livres medicaux

121.

Maimonide pratiqua la medecine pendant quarante des


soixante-neuf annees de sa vie. II reussit a synthetiser dans
cette activite la guerison du corps et celle de Tame. Pour
lui, ces deux categories n'en faisaient qu'une : celle ou
l'homme en tant que sujet de Dieu avait Pobligation de
prendre soin de tout son etre. I I insufflait une ame a la
medecine dans ses ouvrages medicaux a travers la pensee
et l'ethique.
Dans son livre "Regime de la sante", i l donna des
regies generates concernant Pindividu et la communaute.
II eleva le regime sanitaire a un devoir religieux pour
tout homme. De meme il integra les regies de Phygiene
et celles de Palimentation dans son Code, leur donnant
ainsi une dimension legale. Dans son Introduction sur le
Commentaire de la Michna, il dit : " I I faut generalement
savoir que tout ce qui a ete cree dans ce monde sert a
l'homme, les arbres et les plantes sont la soit pour le
nourrir, soit pour le guerir." "Quoi de plus explicite que
ce passage du Code :"
"Un corps sain s'inscrit dans le service divin... par
consequent l'homme doit s'eloigner de tout ce qui peut
lui nuire et s'efforcer de rester en bonne sante".
La sante est done une condition preliminaire a la
perfection intellectuelle et morale de l'homme. Dans son
Guide des egares, i l ecrit : "La plupart des maladies
qui affligent l'homme proviennent du fait qu'il n'est pas
attentif aux regies de la bonne sante, de la meme fagon
154 Les ouverages medicaux

que Faveugle trebuche parce qu'il ne voit pas!" II continue


ensuite a expliquer que c'est bien la faute de l'homme s'il
ne fait pas attention a la sante de son corps : "Trop
de nourriture et de boisson... sont la cause des maladies
physiques et morales !"
Dans son Livre de la connaissance, il ecrit: " I I est possible
qu'une personne se dise : Vu que la concupiscence entraine
l'homme vers le mal, je veux me conduire comme les
ascetiques, je ne mangerai pas de viande, je m'abstiendrai
de vin et je ne me marierai pas. Ceci est encore un
mauvais chemin." Maimonide considerait l'ascese comme
une transgression, il prechait le juste milieu.
La profession medicale etait pour lui une part entiere
de l'adoration divine. I I exigeait d'un docteur qu'il soit
parfait intellectuellement et moralement; les connaissances
medicales ne lui suffisaient pas. A un jeune homme qui lui
demandait conseil avant d'entrer dans cette profession il
ecrivit : "L'etude de la medecine est une vocation et non
pas un travail comme le tissage ou la menuiserie !"

122.

C'est a cette epoque, alors que l'eglise etait toute


puissante, que regnait la betise et l'obscurite. Car elle
interdisait la recherche et meme celle de la medecine.
C'est alors que l'humanite s'attacha aux croyances
superstitieuses. C'est l'epoque des cauchemars et des
ombres du Moyen Age. La pensee etait reprimee et les
accomplissements d'Hippocrate et de Galien repousses.
Les ecrits savants traitant de ces sujets etaient enterres
dans les murs epais des monasteres. Les masses sombraient
dans l'ignorance et la betise ; on croyait a la magie et aux
forces occultes.
Maimonide 155

L'atmosphere etait remplie d'esprits et au lieu de


medecine et d'hygiene on trouvait une foule de demons
et d'esprits qui causaient les maladies. Lorsqu'un homme
tombait malade on disait que les forces occultes lui en
voulaient. A la place de docteurs on consultait les saints
qui avaient des liens avec les esprits afin de les apaiser. A
la place de veritable medecine regnait la superstition. Les
masses ignoraient les concepts de proprete et d'hygiene
pour preserver la sante du corps.
Maimonide combattait la superstition ; il se moquait
de ceux qui pretendaient guerir par l'astrologie, par les
incantations, la magie et les amulettes. I I prevenait de
croire en une medecine surnaturelle ; son moto medical
etait : Les yeux regardent en avant, pas en arriere !
Dans son Guide des egares il ecrit : "Ne soit pas
frappe par la folie de ceux qui croient aux amulettes... Un
homme parfait ne doit pas preter oreille a ces choses, a
plus forte raison il ne doit pas les croire." Dans son Code
il insistait: "Ces choses ne sont que mensonge et deception
; ce sont elles qui ont trompe les premiers idolatres. Quant
aux Juifs qui sont reputes pour leur intelligence, ils ne
doivent meme pas penser que ces choses puissent apporter
un profit quelconque." II pensait que meme parmi ceux
qui croient a Punite divine, une tendance a croire a ces
superstitions s'etait installee et il voulait l'extirper.

123.

Maimonide voulait convaincre de Pinefficacite de ces


fausses croyances et afin d'arriver a ses fins il ne se servait
pas seulement de Pinterdit de la loi mosaique : "La plupart
des gens sont seduits par ces idees et les acceptent comme
156 Les ouverages medicaux

des verites". Mais en ce qui concerne la halakha il ajoute


‫יי‬
: "Celui qui croit a ces choses, bien que la Tora les
interdise, est un imbecile. Mais ceux qui comprennent
savent d'une fagon claire et nette que ces choses n'ont
aucune valeur scientifique mais qu'elles sont vides de sens
et que seuls ceux qui sont denues de sens y croient".
Lorsque son eleve, Ibn Ankin, lui demanda si la mort
est determinee par Dieu, il repond sans hesiter : "Les Juifs
ne connaissent pas un temps determine pour la longueur
de la vie de rhomme, mais tant qu'il possede son energie
il continue a vivre..." Pour lui la vie est entre les mains
de Phomme : tant qu'il fait attention a sa sante i l vit.
L'eleve avait pose une question dans le domaine de la
pensee et le maitre avait repondu dans le domaine medical
: " I I n'y a pas de flnalite qui determine la vie de l'homme
et la preuve c'est que Dieu nous a ordonne de construire
une balustrade pour ne pas tomber."
De meme, Pappel du pretre-guerrier qui exempte de la
guerre certains individus "de peur qu'ils ne meurent a
la guerre" prouve que le moment de la mort n'est pas
determine et que l'homme peut trouver des moyens de
Peviter.
Maimonide faisait son possible, malgre ses occupations,
pour rafraichir ses connaissances dans le domaine medical,
ce qui n'etait pas toujours facile. Voici ce qu'il ecrit a l'un
de ses confreres : "Tu sais combien ce metier est difficile
pour celui qui possede la crainte de Dieu et Pamour de
la verite, lorsqu'on ne veut pas dire quelque chose dont
on n'est pas sur." A son eleve Ibn Ankin, i l confie : "je
passe mon temps a visiter des malades et lorsque je rentre
a Fostat je suis epuise, de sorte que s'il me reste du temps,
je n'ai pas la force d'etudier convenablement."
Maimonide 157

124.

Voici un passage de la Priere du medecin composee


par lui : "Eloigne les guerisseurs idolatres et les mauvais
‫י‬
conseils du lit des malades.‫ י‬Maimonide approche les
malades a partir d'une position scientifique raisonnee tout
en s'enveloppant d'un chale de priere. La medecine etait
a ses yeux un acte de priere compose d'humanisme et de
science.
Nous revenons la au Maimonide qui congoit la sante
comme une condition de Padoration divine : "La finalite
de la sante est !'acquisition de la science." L'homme
spirituel protege sa sante et cet homme est en route vers
la perfection. C'est cette attitude qui lui permet d'ecrire
dans son Code : "On peut adorer Dieu meme lorsqu'on
dort, a condition que ce repos soit consciemment dedie a
Padoration de Dieu..."
Le concept de sante est done quelque peu different de
celui qui semble etabli : pour Maimonide, la sante n'est
pas seulement la liberation des maux physiques, mais tout
ce qui entrave le bonheur de l'homme est un obstacle
a sa sante. La sante est ainsi tout ce qui rend la vie
plus agreable et esthetique. Maimonide a dit tout cela en
un seul aphorisme : "Tout malade a le coeur serre alors
que l'homme bien portant se sent bien."
II faut savoir, ecrit‫־‬il dans son Guide, que la medecine
est essentielle pour la vie de l'homme, et ce, non seulement
lorsqu'il est malade, mais encore lorsqu'il est en bonne
sante.
158 Les ouverages medicaux

125.

Dans son livre le Regime de la sante, commande


par le sultan El Fadal, il categorise les differents genres
de medecins. En ce qui concerne le bon docteur, c'est
celui qui previent les maladies. Empecher quelqu'un de
tomber malade en le gardant en bonne sante est pour
lui son premier but ; c'est a dire que la sante du bien
portant passe avant la guerison du malade et il ne place
les docteurs qui guerissent qu'en deuxieme position. II
conseille fortement a tout le monde de demander l'avis
du medecin non seulement lors de la maladie, mais d'etre
guide par lui alors qu'il est en bonne sante: "L'homme a
besoin du medecin a tout moment et pour toute chose.
Mais il est vrai que le besoin du docteur se fait davantage
sentir lors de la maladie a cause du danger et c'est pour
cela que les imbeciles ne pensent avoir besoin du docteur
que dans ces moments-la." Ses instructions medicales se
regroupent en trois categories : une bonne diete, une
bonne croissance des organes et la proprete individuelle
et collective.

126.

II parlait positivement de la gymnastique et s'elevait


contre l'inactivite exageree, voici ce qu'il ecrit a ce sujet
: "Tant que l'homme s'exerce et qu'il travaille beaucoup,
la maladie ne le touche pas meme s'il consomme des
aliments nuisibles. Mais s'il est inactif, meme s'il mange
des aliments sains, i l souffrira et s'affaiblira." II explique
quand s'exercer et quand s'abstenir : " I I faut exercer
le corps avant le manger et non pas apres. Car si la
Maimonide 159

gymnastique est profitable avant le repas, elle est nefaste


ensuite !"
Dans le Guide il donne une liste des activites physiques
profitables : la gymnastique, Fonction des bras (avec de
Fhuile), le bain, le sport et en particulier la lutte, les
jeux de balles et les exercices respiratoires. I I insistait
beaucoup sur la proprete ainsi qu'il l'avait appris de
plusieurs commandements de la Tora : " I I faut nettoyer
ses vetements et son corps afin de se debarrasser de la
sueur." Dans un autre passage du Guide il ecrit : "La
finalite de la Tora est la proprete, Peloignement de la
salete et de tout ce qui est repugnant afin que l'homme
ne ressemble pas a un animal." II explique ainsi l'interdit
de consommation du pore : "La raison pour laquelle la
Tora disqualifie le pore est du a sa salete et a la nourriture
abominable qu'il consomme. Et tu sais deja a quel point la
salete repugne a la Tora puisqu'elle a interdit la defecation
a l'interieur du camp, a plus forte raison a l'interieur des
villes ..."
Vu l'importance de !'influence du climat sur la sante,
il poussait les gens a vivre dans un environnement sain.
C'est une bonne chose que de s'eloigner d'une habitation
ou l'air ne penetre pas et il vaut mieux dans ce cas vivre
dans un village : "Ou l'air est propre et ou le soleil penetre
partout afin de dissoudre la putrefaction".

127.

II voulait regulariser tous les aspects de la vie, il donnait


maintenant des instructions de planification urbaine !
Comment construire les maisons et les rues de fagon a
ne pas empecher la penetration de la lumiere. La tenue
vestimentaire etait aussi significative ; il fallait savoir
160 Les ouverages medicaux

comment s'habiller Pete et Phiver. II definit la relation entre


le corps et l'esprit et il conseillait de se conduire posement
en toute circonstance afin de ne pas desequilibrer la fragile
harmonie qui regne entre ces deux poles. Nous avons deja
dit qu'il favorisait Pesthetique comme therapeutique et
de la meme fagon il decida dans son Code d'aller contre
certains de ses principes si cela pouvait aider l'homme a
enrayer sa douleur et afin d'eviter un desequilibre mental:
" I I est permis de prononcer des incantations pour celui qui
a ete pique par un reptile et cela meme le jour du chabbat.
Cela afin de le rassurer et de le fortifier, bien que cela soit
medicalement inutile..."
Dans ses decisions medicales, Maimonide se reposait
sur les autorites reconnues mais aussi sur les sages de la
Michna et du Talmud.
En fait, la majorite de ses opinions etaient fondees sur
les declarations de nos sages.

128.

Ainsi que nous Pavons deja remarque, Maimonide


consacre beaucoup de temps a la recherche, a la redaction
et a la propagation d'ecrits medicaux. Pour la plupart,
ceux‫־‬ci avaient ete rediges en arabe, sauf pour les passages
traitant cette matiere dans le Michne Tora.
Une grande partie de cette litterature fut ecrite au
service des monarques arabes auxquels il etait subordonne
et elle traite de choses variees telles que Pasthme, les
contrepoisons (dans le cas de morsures) ou meme des
diagnostics sur la sante du sultan. I I redigeait aussi un
Livre des abreges dans lequel il essaya de codifier les
ecrits de Galien. II commenta des ecrits d'Hippocrate et
composa un recueil sur les termes medicaux dans lequel il
Maimonide 161

explique des centaines de mots du monde de la botanique


et de la zoologie. I I essaya, avec un succes assez inegal,
de se maintenir au courant des nouveautes en matiere de
medecine, mais avec Page il se desolait de ne pas toujours
disposer du temps necessaire a cet effort.

129.

Maimonide continuait ses visites journalieres au Caire,


et il etait toujours assailli en chemin par une foule de
malades auxquels il repetait inlassablement de venir chez
lui le soir. Puis arriva un nouveau roi qui haissait les Juifs
et leur faisait du mal. Apres un moment ce monarque
tomba malade et personne parmi ses medecins ne pouvait
le guerir. II fit appeler des experts mais rien ne put y faire,
et lorsque Pun de ses docteurs, un chretien, lui dit :
‫ ־‬Je ne peux rien faire, tu dois appeler Moche ben
Maimon qui est un grand specialiste. Mais je ne te cacherai
pas que c'est un Juif.
- Qu'importe Juif ou chretien, j'ai besoin de guerir, je
ne peux pas supporter ces douleurs, faites-le venir et vite
‫ז‬
Lorsque Maimonide arriva a son chevet le roi lui dit :
‫ ־‬J'ai entendu dire que tu es un grand specialiste, si tu
me gueris je te ferai nommer ministre.
- Dieu me donnera la science qui te guerira et je ferai
mon possible, mais promets-moi de ne pas me tuer.
Le roi jura devant ses ministres qu'il ne le tuerait pendant
tout son regne. Maimonide examina le roi et il lui trouva
un remede, a la joie de tous. Le roi quant a lui tint sa
promesse et fit de Maimonide son ministre. Les autres
ministres etaient bien sur jaloux de lui et complotaient
son renvoi car ils ne pouvaient pas supporter Pidee d'un
162 Les ouverages medicaux

ministre juif.
L'un de ceux‫־‬ci vint trouver le roi et lui dit :
- Tu dois tuer ce Juif qui hait notre religion !
Le roi repondit que lui aussi le haissait et qu'il voulait
le tuer mais qu'il n'en faisait rien car il avait jure a
Maimonide.

130.

Le vice-roi, qui lui aussi, etait jaloux de Maimonide


vint trouver le roi et le menaga :
‫ ־‬Si tu ne l'executes pas, je fomenterai une rebellion
contre toi !
‫ ־‬Mais je ne peux pas le tuer et je l'ai jure lorsqu'il m'a
sauve la vie.
- J'ai un moyen de le tuer sans que tu parjures. A
l'entree de la ville, il y a un puits de chaux vive. Que
les travailleurs qui s'y trouvent le saisissent et l'y jettent
lorsqu'il passera et personne n'en saura rien.
Le roi acquiesga et envoya dire au responsable du puits
de chaux qu'il devait faire jeter dans la chaux le premier
homme qui se presenterait le lendemain matin au nom
du roi. Dans un meme temps, il fit dire a Maimonide d'y
venir de bon matin.
Le lendemain, Maimonide monta sur son ane et se
dirigea vers les puits de chaux lorsqu'il passa pres d'une
synagogue et eut envie d'y entrer pour prier. Apres qu'il
eut fini comme on l'avait reconnu, un pauvre homme le
pressa de venir circoncire son fils sur le champ. I I ne
pouvait pas refuser et i l le suivit. A la suite du rituel on
s'attabla afin de prendre le repas obligatoire pour cette
festivite et la joie etait grande a cause de la renommee de
Pinvite d'honneur. Ensuite, Maimonide s'endormit car i l
Maimonide 163

etait fatigue.
Pendant ce temps le vice-roi attendait pendant toute la
matinee qu'on vienne lui annoncer que le Juif avait ete
jete dans la chaux. Puis lorsqu'arriva midi, voyant que
personne ne venait, il decida de s'y rendre lui-meme pour
voir ce qui s'etait passe avec Maimonide. Lorsqu'il arriva
chez le responsable, il s'annonga comme vice-roi venu voir
si Pordre du roi avait ete execute. Le prepose comprit que
celui qu'il devait tuer etait arrive. I I se precipita sur lui
et le jeta dans le puits. Rien ne put y faire, pas meme
les protestations et les supplications de la victime. II devait
executer les ordres : jeter au puits celui qui se presenterait
au nom du roi!

PQ
‫כד‬

‫ם‬0
o

6
‫י ג ע ערה״׳‬ &‫ד‬ r*vcrn\
I V* 1 •U I a
S
xytrr;• <‫יליר‬: *re ‫יז‬:1 ‫^־כי^כיעוגידל"מע*ה־‬:‫שכיבוד ;*״‬
‫ז‬
», ‫ י ד י‬,1- .'‫^ג ^ י ^ נ ? ץ«יי‬-‫״*לוייזייד• י^ליעזמטד ^׳י־^י‬
‫ו ר י‬
s
o
{%‫\ די‬rr ‫;׳ כיפיומ‬-‫ יג‬.‫ ז«זר*בז על^עע יעג־ ממיץ‬crftrt ‫יך‬ o
«‫נ‬
‫ע«ימןבי^״*נוילד^ז<ז)יך‬4^‫־׳**ו*ו‬ ‫־״‬V»it»‫•ידי‬rA
164 Les complots a la cour royale

Chapitre Treize.
Les complots a la cour royale

131.

Lorsque Maimonide se reveilla, il se rappela qu'il devait


aller au puits de chaux. I I s'empressa done et lorsqu'il y
arriva il demanda au responsable s'il avait execute l'ordre
du roi. Celui‫־‬ci l'amena a l'endroit ou i l avait jete le
corps brule du vice-roi. Maimonide comprit alors qu'il
avait echappe a une mort horrible en participant a la
circoncision du pauvre. Quant au vice-roi, i l avait ete
puni comme il se doit. I I leva les bras vers le ciel et loua
Dieu de l'avoir protege, puis il reprit son chemin.

Lorsqu'il arriva au palais le roi fut tout surpris de


sa venue et il l'invita a dejeuner avec lui. Mais lorsqu'ils
allaient s'attabler le roi demanda ou etait le vice-roi et
l'envoya chercher. Apres qu'on ait constate sa disparition,
on envoya des messagers aux puits de chaux. Ceux-ci
revinrent et annoncerent que la chose provenait de Dieu,
qui avait protege Maimonide de ce piege. Le roi se
rejouit interieurement de la perte de cet ennemi potentiel
qui le menagait constamment. II se pencha vers Maimonide
et lui demanda :
- Que puis-je faire pour toi puisque j'ai failli transgresser
ma promesse ?
- Je veux que tu decretes qu'aucun mal ne soit fait aux
Juifs dans tout le pays.
- Je le ferai, dit le roi.
Maimonide 165

132.

Pourtant les medecins de cour continuerent de


comploter contre Maimonide et ils voulaient a tout prix
Peloigner du palais. Ils influencerent le roi d'engager un
nouveau docteur qui s'appelait Kemoun. le roi repoussa
d'abord leur demande, puis il ceda et accepta que
Maimonide et Kemoun concourent pour la position de
docteur de la cour. Les deux docteurs essaieraient de
s'empoisonner et le gagnant serait le docteur de la cour.
Kemoun apporta du poison et des contre- poisons mais
Maimonide qui ne voulait pas lui faire de mal n'apporta
que de la nourriture et des remedes. II ingurgita le poison
de Kemoun et prit immediatement les remedes. Kemoun
mangea la nourriture de Maimonide et ne ressentit aucun
poison, mais il s'imaginait qu'il s'agissait la d'un nouveau
poison et prit peur. Des lors il verifiait tout ce qu'il
mangeait et comme il etait de plus en plus angoisse, il ne
but plus que du lait et commenga a deperir.
Lorsque Maimonide le rencontra a la cour et qu'il lui
demanda comment i l se sentait apres avoir bu du lait, il
devint livide, car il pensa que le lait etait empoisonne. I I
laissa tomber sa tasse sur la table, commenga a transpirer
et mourut. les docteurs l'examinerent mais ne trouverent
aucun indice qui puisse expliquer sa mort. On pensa
d'abord a un nouveau poison invente par Maimonide
mais celui-ci fit venir un enfant qui but le lait et auquel
rien n'arriva. Les docteurs se reunirent pour discuter de
cette mort etrange, mais Maimonide declara :
- Cet homme est mort par le pouvoir de son imagination.
II a eu peur d'etre empoisonne, c'est cette peur qui Pa fait
mourir. Les docteurs furent d'accord avec lui sur la cause
du deces et Maimonide resta a la cour du roi.
166 Les complots a la cour royale

133.

Chaque jour Maimonide se rendait au palais car il


auscultait le roi, sa famille, son harem et i l lui arrivait,
au cas ou quelqu'un etait malade, de rester la assez
longtemps. Pendant ce temps les malades Pattendaient
chez lui, s'impatientaient et certains criaient de douleur
au point que les gens de la famille devaient s'occuper
d'eux et essayaient de les calmer. Lorsqu'il s'attardait au
palais, un envoye en uniforme venait Pannoncer chez lui
- Le docteur reste aujourd'hui au palais a cause de la
maladie de l'un des ministres. Ne l'attendez pas !
‫ ־‬Viendra-t‫־‬il demain, demandait‫־‬on ?
- Si la temperature du ministre descend et qu'il n'est
plus en danger, il viendra.
‫ ־‬Nous avons besoin de lui, criaient alors les malades.
Quelquefois, la presse etait tellement grande que les
malades attendaient dans la rue et les voisins leur
apportaient a boire afin de les soulager de la chaleur.
Certains dont l'etat etait grave etaient heberges dans les
maisons proches jusqu'a ce qu'ils puissent etre regus.

134.

Les rues etaient pleines de monde, on venait ici de toute


PEgypte pour s'approvisionner et pour faire des affaires.
Maimonide traversait ces marches lorsqu'il rentrait chez
lui apres le travail au palais. I I etait suivi par une file
de gens qui le sollicitaient et qui lui demandaient de
les soigner mais i l repondait qu'il etait attendu par de
nombreux patients auxquels il devait repondre d'abord.
Certains cherchaient a Pacheter en lui promettant de
Maimonide 167

l'argent s'il venait chez eux. Et il repondit :


‫ ־‬Je ne visite pas les malades par manque de temps.
Venez chez moi et faites la queue comme tout le monde.
Je n'ai pas de preference pour un patient plutot que pour
un autre, surtout pas pour de l'argent.
‫ ־‬Je suis un officier de police, je te ferai du bien a toi et
aux autres Juifs !
- Si je vais chez toi, d'autres se mettront en colere parce
que je ne suis pas venu chez eux, i l en ressortira plus de
mal que de bien !
Quelquefois un malade s'agenouillait devant lui au
milieu du chemin et le suppliait de l'ausculter. Mais la
encore i l ne faisait pas exception de peur de defavoriser
tous ceux qui l'attendaient chez l u i ; de plus, il n'avait pas
la force de s'occuper de tout le monde. II y avait tellement
de gens qui l'attendaient des jours durant ; on louait des
pieces dans son quartier afin d'etre regu !
Lorsqu'il arrivait un cri s'elevait parmi les malades :
‫ ־‬Le docteur est la !
II entrait, se lavait les mains et allait dans la cour
demander aux patients d'attendre qu'il se restaure avant
de les recevoir.
‫ ־‬Nous attendons toute la journee, criaient les malades

On les faisait taire :


‫ ־‬Silence, le docteur doit manger sinon comment vous
recevra-t-il ?
Apres avoir consomme un tres leger repas, i l leur
consacrait tout le reste de son temps. I I redigeait des
ordonnances et les malades etaient tous regus les uns apres
les autres.
168 Les complots a la cour royale

135.

Maimonide avait aussi une clinique dans laquelle


etaient soignes les malades qui necessitaient un traitement
a long terme. Tous les jours, il passait et les consultait et
prescrivait des remedes, de temps en temps , lorsqu'un
malade etait si pauvre qu'il ne pouvait pas payer,
Maimonide l'exemptait de toute retribution. Lorsqu'il
passait entre les malades, i l penetrait de son regard les
visages afin d'y apprendre quelque chose sur revolution
de leur etat.
Un bon matin, i l devisagea un malade, lui posa des
questions et ensuite redigea une ordonnance. Apres qu'il
eut termine sa tournee, ses aides lurent dans l'ordonnance
les mots suivants : maladie : pauvrete ; remede : quatre
cents dinars en argent. Ce malade n'etait autre que le
celebre Abraham Ibn Ezra, le commentateur, philosophe
et poete qui etait ronge par la pauvrete et qui n'ayant pu
voir Maimonide d'une autre fagon, s'etait fait hospitaliser
afin de le rencontrer. II avait l'air si mal au point qu'il
n'avait eu aucune difficulte a se faire admettre dans la
clinique ou Maimonide avait decouvert enfin la cause de
sa maladie : la pauvrete !

136.

Ibn Ezra etait vraiment pauvre et toutes les occupations


qu'il avait entreprises ne reussissaient pas. I I avait
l'habitude de dire que s'il se mettait a vendre des cercueils,
les gens cesseraient de mourir. Mais c'etait un grand sage
expert en grammaire et en poesie et il avait ecrit beaucoup
de livres dont un commentaire sur le Talmud et un autre
sur la Bible. II etait ne en Espagne ou il avait servi comme
Maimonide 169

rabbin dans plusieurs communautes, apres quoi, faute de


travail, il s'etait mis a errer de ville en ville, d'un pays a
l'autre. C'est ainsi qu'il etait arrive en Egypte ou il voulait
voir Maimonide, le sage de cette generation.
Des leur premiere rencontre, Maimonide avait decele sa
grandeur dans la Tora et sa pauvrete, c'est ainsi qu'il avait
decide de l'aider. Mais malheureusement il ne trouvait pas
le temps de s'entretenir avec lui de sujets spirituels comme
il l'avait souhaite. Les aides de Maimonide avaient donne
la somme d'argent requise a Ibn Ezra et celui‫־‬ci avait
pu grace a cette aide survivre pendant son sejour dans le
pays. De plus, i l etait soigne gratuitement a la clinique
des nombreux maux qui le frappaient.
De temps a autre Ibn Ezra arrivait quand meme a
echanger quelques paroles de sagesse avec Maimonide.
C'est dans ces rares moments ou Maimonide et Ibn Ezra
marchaient ensemble, qu'on pouvait voir deux grands
esprits se rencontrer et discuter ensemble des choses de la
pensee.

137.

Rabbi Abraham Ibn Ezra souffrait des yeux et il n'avait


pu a cause de sa situation flnanciere se faire traiter comme
il l'aurait fallu. Maintenant qu'il connaissait Maimonide,
il lui avait demande de le guerir. Apres avoir regarde
dans ses yeux et recherche dans ses ecrits, Maimonide
appela un de ses domestiques et fit emmener Ibn Ezra
dans un lieu inconnu de lui. Ibn Ezra qui ne voyait pas
tres bien ne comprit pas de suite ou i l se trouvait mais
apres un moment il realisa qu'il se trouvait dans un enclos
de chevres. Une odeur desagreable lui montait aux narines
et les animaux le lechaient tellement qu'il en eut le frisson.
170 Les complots a la cour royale

II ne comprenait pas pourquoi Maimonide le punissait de


la sorte ?
Une obscurite presque totale regnait dans cet enclos
et i l ne distinguait plus s'il faisait jour ou nuit. Les
larmes coulaient sur ses joues, il se demandait pourquoi et
comment il en etait arrive la. Quelle disgrace : il etait non
seulement pauvre mais tellement meprisable ! II n'arretait
pas de pleurer et il suppliait qu'on le fasse sortir de cette
prison ; le temps passait lentement comme une torture
car i l ne pouvait meme pas etudier la Tora dans cet
endroit malpropre. Les chevres venaient le renifler de
temps a autre, personne n'ouvrait la porte. Que se passait-
il ? Pourquoi etait-il enferme de la sorte ? II continuait
a pleurer...

138.

II pleura longtemps jusqu'a ce que soudain le bruit de la


cle se fasse entendre dans la porte. Elle s'ouvrit et un flot
de lumiere penetra dans Penclos. Un domestique entra et
lui demanda de le suivre. Dehors, Maimonide Pattendait.
Lorsqu'il le vit il lui tendit la main en s'exclamant:
Beni soit Dieu qui t'a gueri !
Mais Rabbi Abraham questionna :
‫ ־‬Es‫־‬tu en colere apres moi pour m'avoir enferme dans
cet enclos ?
‫ ־‬C'est pour te guerir que je Pai fait !
‫ ־‬Mais comment as-tu pu me guerir en m'enfermant ici
?
‫ ־‬Apres avoir examine tes yeux, j ' a i conclu qu'il n'y
avait qu'un seul remede pour t o i : les larmes, et qu'il fallait
que tu pleures pendant au moins douze heures ! Je me
suis demande comment je pouvais te faire pleurer pendant
Maimonide 171

si longtemps et j'ai trouve enfin de compte ce stratageme.


je me suis dit que ne comprenant pas pourquoi tu etais
jete et enferme dans cet enclos puant, tu te mettrais a
pleurer a chaudes larmes tant que tu y serais. Dieu merci
tu as bien pleure et les larmes ont nettoye ton mal, ta
maladie est finie, tu es gueri ! Mais tu dois maintenant
continuer a te soigner afin que la maladie ne reprenne
pas ! Maimonide lui prescrivit une ordonnance et ordonna
a son serviteur de lui procurer le remede sans aucune
forme de paiement.
‫ ־‬Je dois maintenant partir car je suis attendu a la cour
royale, je ne peux meme pas continuer a m'entretenir avec
toi, dit Maimonide.
- Je te remercie pour ta grande bonte. Tu es un grand
medecin et un grand sage qui comprend les secrets de la
Tora. Je suis heureux de t'avoir rencontre, repondit Ibn
Ezra.
Sur le moment meme, il composa des vers qu'il fit
envoyer a Maimonide par son domestique, afin de le
remercier pour sa bonne action.

139.

Pendant ce temps, la jalousie des autres ministres


continuait a fomenter d'autres medisances envers
Maimonide. Cependant, le roi ne se laissait pas convaincre
par ces calomnies. Cependant, apres que certains medecins
aient fait valoir que leurs connaissances medicales
depassaient celles de Maimonide, le roi fut d'accord pour
un concours.
Ceux ci proposerent d'amener un aveugle et de le guerir
alors que Maimonide ne le pouvait pas. On fit venir un
aveugle de naissance et les docteurs dirent qu'ils allaient
172 Les complots a la cour royale

le guerir alors que Maimonide declara que cela etait


impossible.
‫ ־‬Faites entrer Paveugle, s'exclama le monarque, celui
qui le guerira sera declare expert.
L'aveugle entra et un des docteurs lui aspergea quelques
gouttes sur les yeux et celui‫־‬ci cria :
‫ ־‬Je vois ! je vois !
Le roi fut abasourdi, lorsque Maimonide s'approcha
de Thomme en lui montrant son mouchoir rouge et lui
demanda :
- De quelle couleur est ce mouchoir ?
‫ ־‬Rouge ! cria Thomme.
Les docteurs applaudirent en hurlant, mais Maimonide
continua :
- Si tu es aveugle de naissance, comment sais-tu que ce
mouchoir est rouge ?
‫ ־‬Je le sais ! je le sais ! cria Thomme.
‫ ־‬Si tu le vois, dit alors Maimonide, c'est que tu n'es
pas aveugle.
Tu joues a Taveugle, avoue ton secret et dis la verite !
L'homme dut s'incliner et raconta qu'il n'etait pas vraiment
aveugle, bien que ses yeux etaient clos la plupart du temps.
Sur ce le roi se leva et dit :
‫ ־‬Je vois qu'il est plus sage que nous tous car il a
decouvert votre supercherie. Ne cherchez plus a Taccuser,
je ne veux plus entendre de medisance a son sujet !

140.

Maimonide comparait le juge au medecin en toute chose


: "Personne n'a autant besoin de morale que le juge, car si
1'ignorant ne fait de mal qu'a lui-meme sans ethique, ce
n'est pas le cas du juge dont ce manque affectera non
Maimonide 173

seulement lui-meme, mais aussi la societe qui depend de lui.


II a done besc in d'etudier le traite des Peres et il doit faire
attention a etre circonspect dans ses decisions, il ne doit pas
s'empresser de parvenir a ses conclusions. De meme, il doit
etre particulierement attentif a Pinvestigation des temoins
et etre prudent dans ses paroles afin que ceux-ci ne s'en
aident pas ... II est preferable de chercher un compromis
entre les parties plutot que de trancher immediatement.
Ce n'est qu'en dernier recours qu'il decidera... Le juge
doit se conduire comme un medecin : tant qu'il peut
soigner par la dietetique, i l doit le faire, ce n'est qu'en
dernier recours qu'il doit utiliser les medicaments. De la
meme fagon, le juge doit d'abord essayer le compromis et
ce n'est que si l'une des parties refuse qu'il tranchera en
fin de compte."
Et c'est ainsi que le metier de juge est comparable a
celui de medecin.
174 Questions et reponeses

Chapitre Quatorze
Questions et reponses

141.

Bien qu'il Fut occupe par son activite medicale et de


subvenir a ses besoins, Maimonide, qui etait conscient
depuis sa jeunesse de sa mission pedagogique, etait desole
de ne pouvoir consacrer plus de temps a l'etude. Voici ce
qu'il ecrit a ce propos a Rabbi Jonathan de Lunel: "Avant
d'etre cree la Tora me connaissait et avant que je ne sorte
du ventre maternel elle m'a choisi pour sa dissemination.
Elle est ma biche d'amour, celle que j ' a i aime des ma
jeunesse et cela bien que j'ai aime d'autres concubines
(les sciences profanes)" . Dans son Commentaire sur
la Michna il ecrit : "Le plus important, en ce qui me
concerne, c'est d'enseigner les principes de la religion."
Les questions arrivaient de tous les pays ou ses
livres etaient parvenus. On lui posait des problemes
concernant aussi les questions de croyances et d'opinions
; il etait devenu la plus grande personnalite du judaisme
de son epoque vers qui tous les gens se tournaient.
Les questionneurs etaient en general des rabbins ou des
etudiants rabbiniques qui desiraient son autorite afin
de trancher certains problemes legaux. En general, et
certainement a cause du manque de temps, ses reponses
etaient redigees tres succinctement. Quelquefois il donnait
seulement la source a consulter dans un de ses livres et en
passant il indiquait aussi la fonction de ce livre.
Maimonide 175

142.

Ses reponses etaient lues en public, dans la synagogue,


le jour du chabbat. Dans certaines d'entre elles, on trouve
les signatures des autres membres de son tribunal. Sur
Tune d'elles figure la signature de Yehouda Prince des
exiles d'Israel. II etait informe de toutes les decisions
communautaires et si on envoyait un abatteur rituel a
Alexandrie on demandait son autorisation. On lui fit part
un jour de l'histoire d'un cohen (pretre) qui avait epouse
une divorcee. Apres que la chose fut connue au Caire et
attestee par la deposition de deux temoins, on fit sortir
deux rouleaux de la Tora dans la synagogue puis on plaga
le ban sur le cohen et sur la femme, interdisant ainsi
a quiconque d'avoir des contacts avec eux. C'est ainsi
qu'il prit des dispositions severes contre tous ceux qui
transgressaient les reglements concernant le divorce et les
mariages dans les villages. Encore une fois on fit sortir
les livres de la Tora et on plaga le ban contre tous
ceux qui n'etaient pas aptes a statuer dans ce domaine.
C'est ainsi qu'il mit fin dans les campagnes a la liberte
excessive qui regnait dans ce domaine. I I inaugura des
reglements afin de fortifier la purete de la vie familiale
et se debarrassa de la corruption qui y regnait. Lorsqu'il
apprit que certaines femmes negligeaient de se baigner
rituellement, il promulgua que toute pecheresse serait
divorgable sans son contrat de mariage puis il plaga un ban
sur tout rabbin ou tribunal qui en deciderait autrement.
Toutes ces decisions ne furent pas acceptees
unanimement mais i l arriva meme que ses decisions
entrainent des protestations parce que la force de Phabitude
veut que l'on n'accepte pas facilement le changement. Mais
en general il faut dire que l'on se pliait a ses decisions et
176 Questions et reponeses

qu'on se rendait chez lui comme dans un lieu saint pour


entendre son opinion.

143.

Le jour ou Ton fit sortir les rouleaux de la Tora


pour excommunier les Caraites fut un moment effrayant.
Les gens se pressaient aux quatre coins de la ville pour
participer a la priere publique et a la ceremonie de
1'excommunication. Les magasins fermerent au milieu de
la journee et tous etaient rassembles dans les synagogues
en proie a la crainte.
Apres la priere de l'apres-midi, l'un des rabbins
harangua la foule et reprocha le relachement de pratiques
et en particulier celle de l'immersion rituelle des femmes,
et cela sous l'influence des Caraites. II rappela a l'audience
qu'on en etait arrive au ban vu que les preventions
precedentes n'avaient rien donne.
Rabbi Moche ben Maimon monta sur l'estrade entoure de
sages et des membres du tribunal puis une voix proclama :
‫ ־‬Maudite soit la femme qui ne comptera pas sept jours
ou qui ne s'immergera pas !
La foule cria un Amen si retentissant qu'il sembla a
tous que les murs en tremblaient. Maimonide esperait
ainsi enrayer l'influence des Caraites et il commanda a
tous les sages presents de repandre le bruit dans leurs
communautes ce qui produisit une tres forte impression.
Les femmes eclaterent en pleurs dans les synagogues et les
bains d'immersion rituelle furent soudainement remplis...
Maimonide 177

144.

Le ban place sur le cohen et sur sa divorcee avait


lui aussi secoue la communaute du Caire. Apres avoir
entendu les temoins et apres s'etre assure de la veracite
de leurs paroles, Maimonide avait declare
‫ ־‬II faut colmater cette breche !
Des messagers passaient dans toutes les rues et
appelaient tout le monde a participer a la ceremonie du
ban :
- Au nom de Rabbi Moche ben Maimon, nous appelons
tous les Juifs a se rendre dans les synagogues et a participer
a la ceremonie du ban contre ceux qui ne respectent pas
la loi de notre sainte Tora !
La synagogue ou priait Maimonide etait pleine a
craquer car beaucoup voulaient etre presents au moment
de la declaration du ban. Comme d'habitude, il etait
entoure de sages et les rouleaux de la Tora restaient sur
l'estrade. On commenga a prier puis on fit l'annonce.
Personne ne s'y opposa mais les gens discutaient entre
eux :
‫ ־‬Comment ce cohen a‫־‬t‫־‬il Paudace d'epouser une
divorcee ?
‫ ־‬I I faut les exclure de la communaute d'Israel, il faut
les repudier du pays !
Apres la declaration officielle du ban, Maimonide fit
connaitre la chose a Alexandrie, la ou habitait le couple
en question. II exigea que l'on lise le texte dans toutes
les synagogues. Lorsque le couple prit connaissance de la
chose, ils quitterent la ville et disparurent; on ne les revit
plus.
178 Questions et reponeses

145.

Maimonide se rendait compte que la religion d'Israel en


Egypte etait branlante et que seules des actions de grande
envergure pouvaient y changer quelque chose. C'est pour
cette raison qu'il fut contraint d'utiliser l'arme du ban.
II voulait surtout que la masse echappe a l'influence
nefaste des Caraites qui voulaient eloigner le peuple de
la tradition.
II regardait la vie populaire et i l constatait que la
decadence regnait de tout cote. Les filles d'Israel etaient
influencees par les musulmans et elles se conduisaient
comme eux pendant les manages. Elles prenaient une epee
et dansaient devant hommes et femmes et les hommes se
joignaient a cette stupidite : le marie dansait habille en
femme. Meme les enfants se peignaient les mains comme
des filles...
Lorsque Maimonide s'apergut que l'influence des
Caraites grandissait i l avait reuni les sages d'Israel et
ils avaient decide ensemble que tout mariage devait etre
conclu selon la coutume mosaique et que sans cela il etait
nul et non avenu. De meme le tribunal supreme se donnait
le droit de disposer de la propriete du transgresseur. On
alia meme jusqu'a imposer le ban jusqu'a la venue du
Messie !
Les Caraites profitaient de l'ignorance et de la credulite
du peuple et injectaient le poison de l'heresie. Voici les
arguments qu'ils utilisaient :
"Toute la tradition talmudique n'est construite que sur
des opinions individuelles. Tel ou tel Tanna ou tel ou tel
Amora selon son imagination..." Cette propagande avait
beaucoup d'influence sur le peuple. _
Maimonide 179

C'est pour colmater cette breche que Maimonide


composa son Michne Tora. C'est en enseignant clairement
et sans polemique ce qui etait permis et interdit que
Maimonide combattait le Caraisme. I I y ajouta les
manifestations de force, les bans et la propagande a travers
sa correspondance.

146.

Dans certains villages de la campagne egyptienne,


habitaient des Juifs qui se conduisaient librement en
matiere de manages et de divorces. I I y avait parmi
eux des gens qui se mariaient et divorgaient sans
veritable connaissance des regies et de la loi. De plus,
ils ne s'adressaient a aucun rabbin, de sorte qu'aucune
supervision ne s'exergait sur eux.
Lorsque la chose parvint aux oreilles de Maimonide,
il envoya d'abord des temoins afin d'enqueter et de bien
verifier si ces choses etaient vraies. Lorsque ces choses
s'avererent etre vraies, i l envoya des messagers porteurs
d'une lettre dans laquelle il les prevenait de ne pas
s'occuper des choses dont ils n'avaient pas la connaissance
et qu'ils causaient par la un grand tort au peuple d'Israel. II
envoya des missives aux rabbins des villages environnants
afin de leur demander leur aide.
Apres l'arrivee de ces lettres on attendit de voir si elles
produisaient un effet quelconque. Mais apres plusieurs
mois, lorsqu'il se rendit compte que ces gens continuaient
leurs pratiques comme si de rien n'etait, il ordonna de les
avertir qu'il allait les placer sous l'effet du ban.
II s'attendait a ce qu'ils reculent, vu que le ban est
une punition grave et severe aux yeux de tous les Juifs
d'Egypte. Mais il ne regut pas de reponse ; ils passaient
180 Questions et reponeses

outre son avertissement.


C'est ainsi qu'il fit annoncer par tous les chefs
de communautes, a une certaine date, que ces gens-
la tombaient sous la loi du ban. I I pensait la encore
qu'ils viendraient s'incliner et demander grace, mais ils
persisterent dans leur entetement. II n'etait plus question
de reculer et on etablit une date pour la ceremonie et elle
eut lieu. La encore, le ban eut gain de cause et apres cela
on n'osa plus faire quoi que ce soit dans ces villages, sans
l'autorisation des rabbins.

147.

Tout de suite apres la terminaison du Michne Tora,


Maimonide commenga a construire son Guide des egares
et il termina a l'age de cinquante‫־‬et-un ans. I I s'agissait
a l'origine de lettres adressees a son eleve Yossef Ibn
Ankin qui etait selon lui la personne a laquelle il pouvait
reveler les choses profondes contenues dans cet ouvrage.
Et voici la lettre qui constitue le preambule du Guide
: "C'est parce que tu es mon cher disciple, toi Rabbi
Yossef fils de Yehouda, et que tu es venu de loin pour
etudier avec moi. J'ai realise ton haut niveau dans les
vers que tu m'avais envoye d'Alexandrie avant meme de
te connaitre. D'abord j'ai craint que ton desir ne soit plus
grand que tes capacites, mais lorsque tu me presentas
tes connaissances en matiere d'astronomie et en general
je ne pus pas m'empecher de t'aimer (...) Lorsqu'ensuite
tu me revelas ta connaissance de la logique, je mis mon
espoir en toi et je vis en toi une personne adequate a
la revelation des secrets des livres prophetiques (...) J'ai
commence ga et la a jeter des allusions et j ' a i vu que
tu en desirais encore et c'est ainsi que tu m'as amene a
Maimonide 181

t'expliquer les choses divines."


C'est la separation consecutive entre le maitre et l'eleve
qui engendra la correspondance qui est le fondement
de l'oeuvre. Lettre apres lettre, le livre se forma avec
le temps : pensee, ethique, prophetie, creation etc. A
l'origine, Maimonide avait pense ecrire ce livre sous forme
de charades. Mais en fin de compte i l realisa qu'il fallait
mieux le rendre populaire et il decida de le rediger dans
la forme didactique que nous lui connaissons. Mais i l
dut faire attention a etre tres exact dans sa formulation
de peur d'induire quelqu'un en erreur et c'est ainsi qu'il
ecrivit a son eleve: "Dieu sait combien j'ai peur en ecrivant
tellement ces choses sont profondes et personne n'en a
ecrit de telles en cette periode d'exil. En fin de compte, je
n'ai pu ecrire qu'en m'appuyant sur deux fondements.
Ces deux fondations sont d'abord l'urgence du moment
et ensuite que tous nos actes doivent etre dedies a Dieu.
II etait plein d'apprehension en ecrivant cet ouvrage, il
craignait non seulement qu'on ne le comprenne pas mais
encore que ces paroles ne soulevent des disputes et que
l'on corrompe son intention. C'est pour cette raison qu'il
previent dans sa lettre : "On ne doit interpreter ce qui est
dit ici qu'a la lumiere des sages de la Tora qui m'ont
precedes. Ceux qui y comprennent autre chose devront
s'abstenir d'enseigner quoi que ce soit (...) car au lieu
d'apporter un benefice ils feraient plutot du mal (...)"
II avait en fin de compte decide de rediger cet ouvrage
pour ceux qui pourraient en profiter sans s'occuper des
reprobations de la foule qui ne pouvait pas comprendre ses
paroles. II etait en revanche justifiable d'ecrire un tel livre
si une seule personne en avait besoin pour sa perfection :
"Sache, homme parfait, que le religieux perplexe profitera
182 Questions et reponeses

de tous ses chapitres, i l en jouira et ce sera pour lui un


delice."

149.

Pendant la redaction de son Guide, Pimage de Moise


se tenait toujours devant lui comme modele a imiter.
II definissait Moise soit comme "maitre des sages'' soit
comme "maitre des prophetes" et voici ce qu'il ecrit a
son sujet dans le Guide : "Sache que le Maitre des sages
Moise demanda deux choses a Dieu et il lui repondit qu'il
lui ferait connaitre ses attributs qui sont ses actions mais
qu'il ne pouvait pas connaitre son essence. Cependant il
lui revela ce qu'aucun autre homme ne connut ni avant
ni apres lui."
Dans ses Lois des fondements de la Tora, il ecrit :
"Qu'est-ce que Moise desirait savoir lorsqu'il demanda
(Exode 33:18) : Decouvre-moi ta gloire ? I I voulait
connaitre l'essence divine afin qu'elle soit implantee en
lui comme un homme se rappelle d'un autre apres qu'il
Pait vu... Dieu lui repondit que l'homme vivant ne pput
connaitre Dieu, mais il realisa quand meme un fragment de
cette connaissance et c'est ce qui est indique par les paroles
du verset (Exode 33:23) ...Tu me verras par derriere..."
C'est en suivant Pexemple de Moise qu'il redigea
son Michne Tora. Car si Moese, le maitre des sages,
etait lui-meme legislateur, il etait lui, Maimonide, son
commentateur. Tout comme Moise il avait dedie sa
vie a conduire la communaute dans le droit chemin
et a s'occuper des problemes d'Israel. Si ses ouvrages
tels que le Commentaire sur la Michna et le Code
etaient vraiment populaires, il s'occupait maintenant d'une
minorite ressemblante a son eleve Ibn Ankin. Mais la
Maimonide 183

encore il repondait a un besoin. En realite la necessite


d'un tel ouvrage existait dans son esprit avant qu'il ne
connaisse Ibn Ankin, car c'est Pepoque et ses problemes
qui demandaient un tel travail.

150.

Pour Maimonide, Moise etait un etre merveilleux


dont la conduite et le niveau depassaient ceux des autres
prophetes. Pour lui, c'etait a cause du niveau surhumain
de son intellect si Moise pouvait rester au Mont Sinai sans
manger ni boire pendant si longtemps. En fait la difference
qui existait entre sa prophetie et celle des autres prophetes,
c'est que lui pouvait prophetiser a tout moment, alors que
les autres devaient attendre !'inspiration.
Pendant toute la redaction du Guide, i l s'imaginait
expliquer vraiment Pintention de Moise. I I voyait en lui
le sommet de Phumanite et plus encore ! Pour lui Moise
avait atteint intellectuellement le niveau des anges. Aucune
separation physique ne le separait du divin si ce n'etait
sa situation d'homme et c'est dans ce sens qu'il faut
comprendre ce qui a ete dit a son propos : i l prophetisait
sans Pintermediaire des anges.
Pour Maimonide, Moise qui avait atteint le plus haut
niveau donne a un etre humain avait done promulgue une
loi qui elle aussi devait etre la meilleure.
184 Le Guide des egares

Chapitre Quinze

Le Guide des egares

151.

II ecrivait une lettre apres l'autre a des moments


differents lorsqu'il en trouvait le temps et il les envoyait
a son eleve. II etait convaincu que toutes les sciences
appartenaient a Israel dans le passe, mais que, n'etant
pas ecrites, elle s 'etaient per dues avec le temps. II devait
maintenant rechercher et synthetiser toute cette science
afin de la donner a ceux qui en ont soif en Israel. A
ceux qui ne veulent pas lire les philosophes etrangers
qui professent des opinions incompatibles avec la pensee
juive... En ce qui concerne les sciences perdues d'Israel,
voici ce qu'ecrit Maimonide a son eleve : "Ces choses se
sont perdues car elles n'etaient pas donnees a tous comme
Test l'Ecriture. Ses traditions orales ne devaient pas etre
mises a l'ecrit et cela est bien connu. Si cela etait vrai
en ce qui concerne les regies pratiques, cela Test a plus
forte raison pour tout ce qui touche aux secrets de la Tora.
Ceux-ci n'etaient donnes qu'a une elite choisie et c'est
pour cette raison qu'une grande partie de cette science
a ete perdue, a part quelques allusions dans le Talmud
et dans le Midrach. Mais la encore, i l ne s'agit que de
quelques ecorces sans fruits."
Maimonide continuait et expliquait a son eleve les
differents systemes des philosophes arabes compris dans
le Kalam et il lui disait que leurs opinions provenaient
des Grecs et des Syriens et qu'il n'avait pas besoin d'eux.
Maimonide 185

152.

Lorsque Maimonide commenga a ecrire le deuxieme


volume de son Guide, i l decida d'y ajouter une
introduction. I I craignait d'etre mal compris et voulait
que les choses elevees dont il allait parler ‫ ־‬la cosmogonie,
la metaphysique et les problemes de la prophetie ‫ ־‬soient
tires au clair :
"Sache que je n'ai pas l'intention de synthetiser ici
des commentaires ou d'en prouver quelques-uns dans le
domaine de la physique, de la metaphysique ou dans
celui de l'astronomie. Car je n'ajouterai rien de ce qui
a deja ete dit dans ces disciplines. Mais j ' a i l'intention
d'expliquer ce qui est difficile et de reveler les secrets de
la Tora, de ces choses qui depassent l'entendement du
commun des mortels. Ne t'imagine done pas lorsque tu
me verras parler des intelligences separees, des planetes
et de leurs mouvements, de la matiere et de la forme ou
de Pepanchement divin, que je clarifie ces choses... car je
veux ici resoudre une difflculte et a travers cette solution
beaucoup d'autres sujets seront compris."
Lorsque le disciple lut cette introduction, il comprit
que Maimonide lui enseignait les sciences profanes dans
le but unique de lui faire comprendre la pensee toranique.
De la, Ibn Ankin pouvait comprendre la methode de
pensee de son maitre : s'il citait Aristote c'etait seulement
dans la mesure ou l'un de ses concepts etait compatible
avec la Tora. Maimonide avait etudie toute cette matiere
scientiflque, i l l'avait triee afin d'en faire proflter ceux
qui en avaient besoin. Et c'est ainsi que son eleve pouvait
jouir de sa reflexion sur des sujets tels ceux du mouvement
des planetes et des intelligences separees qui apparaissent
aux Prophetes.
186 Le Guide des egares

153.

Si son eleve avait du lire Aristote et les autres


philosophes, i l y avait a craindre que celui-ci ne tombe
la proie de doutes et que sa croyance n'en soit affectee et
c'est pour cette raison que Maimonide termine sa lettre
de la fagon suivante : "Nous avons deja affirme que ces
choses ne contredisent en rien les paroles des Prophetes et
celles de la tradition. Notre peuple est sage et intelligent
comme cela a ete affirme par le prophete (Deuteronome 4:
6) : Elle ne peut etre que sage et intelligente, cette grande
nation ! Mais nous avons ete detruits et nos sages ont
disparus et avec eux notre science !"

II explique ensuite les differentes opinions des philosophes


sur l'eternite de Punivers face a celle de la Tora, tout en
argumentant avec d'autres vues... I I repete a son eleve
qu'il n'ecrit ces choses que pour lui et qu'il ne cite pas
les philosophes mais qu'il ne rapporte que leurs idees afin
de ne pas trop s'etendre. I I s'oppose a Aristote quand
il faut proteger les vues de la Tora. II dit a Ibn Ankin
(Psaume 115: 16): "Les cieux sont a PEternel mais la terre
il Pa octroyee aux fils de l'homme" ‫ ־‬c'est a dire que
Dieu seul connait la verite sur la nature des cieux, mais
pour ce qui est en dessous, il est possible a l'homme de
le connaitre. Quelquefois, il lui ecrivait qu'il etait lui aussi
confus et perplexe sur certains problemes ... Une lettre en
precedait une autre et dans chacune d'elles i l entrainait
son eleve dans de nouvelles profondeurs, dans les secrets
de la creation et de la pensee.
Maimonide 187

154.

II donnait maintenant a travers ses lettres, a son


eleve des choses qu'il n'avait jamais revelees a personne
et plus particulierement en ce qui concerne la vision
prophetique : "Ne pense pas que l'apparition de l'ange
se fait en dehors de la vision prophetique ou dans le
reve... Et c'est cette regie que tu devras suivre." II lui
enseignait que la prophetie s'exprimait par des paraboles
et quelquefois celles‫־‬ci etaient expliquees dans la vision
meme. II lui expliqua aussi l'importance de !'imagination
dans la prophetie. De plus, il faut savoir qu'il y a differents
niveaux de prophetie : certains prophetes ne sont inspires
que de temps a autres et pas toujours au meme niveau. De
meme, il est possible qu'un prophete n'atteigne un haut
niveau qu'une fois dans sa vie. Ensuite, i l commente sur
les differents stages de la prophetie et qui est le prophete
sur lequel !'inspiration se pose. Selon lui, les juges d'Israel
etaient inspires ainsi que Moise lorsqu'il tua l'Egyptien
et qu'il fit remontrance aux deux bagarreurs. C'est aussi
lorsqu'il etait sous l'effet de cette inspiration que le roi
David possedait la force de combattre le lion, l'ours
ou Goliath le Philistin. II put de meme, rediger ses
Psaumes et son fils Salomon ses rouleaux des Proverbes,
de PEcclesiaste et du Cantique des Cantiques. De la meme
fagon cet esprit anima Daniel, Job et il se retrouve dans le
livre des Chroniques et c'est pour cela que cette categorie
d'ecrits s'intitule Hagiographes (Ecrits sacres en grec). I I
continua a lui expliquer en detail les qualites du prophete
jusqu'au onzieme niveau dans lequel celui-ci pergoit l'ange
qui lui parle dans une vision comme ce fut le cas pour
Abraham lors du sacrifice d'Isaac. Mais pour Maimonide
188 Le Guide des egares

la majorite des prophetes ne pergoivent pas la parole de


Dieu lui-meme...

155.

L'esprit d'Ibn Ankin s'ouvrait maintenant a tous


ces nouveaux themes auxquels i l n'avait pas reflechi
auparavant. I I posait des questions et des problemes
auxquels son maitre repondait de loin. Dans un meme
temps, Ibn Ankin qui continuait ses voyages d'affaires
tirait beaucoup de profit de ces lettres et celles — ci lui
procuraient de l'encouragement. Quelquefois, ces missives
revolutionnaient completement sa fagon de penser et i l
fallait qu'il la reorganise totalement.
Ce fut le moment ou il se mit a reflechir au probleme du
mal dans le monde ; il meditait sur les dernieres paroles de
son maitre : "Le mal qui existe entre les hommes provient
de la volonte qu'a chacun de reussir, de parvenir a ses fins
et des differences d'opinions. En fait, tout provient du
manque de sagesse et de science, car chacun ne suit que
sa propre betise. Chacun ne voit que son but, et ne cause
ainsi que des desastres pour le genre humain. S'il y avait
la une sagesse qui etait liee a la forme humaine, tout
comme la vision est liee a l'oeil, on eviterait alors tous les
degats, car la verite dissipe les dissensions de la haine..."
Maimonide termine cette lettre en faisant comprendre
a son eleve que cette vision ideale ne se realisera qu'a
Pepoque messianique.
Ibn Ankin etait perturbe, il savait que l'homme etait pret
a tout, et que "la fin justifie les moyens" pour beaucoup
d'entre eux. Pour des differences d'opinion ou pour des
affaires politiques on etait pret au pire. C'est a partir de
ces choses qu'il pensait au probleme du mal et du bien
Le Guide des egares 189

dans ce monde. C'est surtout la question du regne du mal


qui le preoccupait. II en fit part a Maimonide et demanda
des reponses a ce sujet et celui‫־‬ci lui repondit par une
nouvelle missive qui traitait de ce sujet : les problemes et
les defaillances de l'homme et la cause du mal dans sa
destinee.

156.

Dans cette lettre il explique que le mal provient de


la betise de l'homme et de son manque de sagesse. Tout
comme Paveugle se fait mal et injurie les autres pour
son manque de vision, ainsi les hommes chacun par sa
betise. Pour lui l'homme ne parviendra a cette sagesse
qu'a Pepoque messianique, c'est alors que cesseront les
batailles et les haines et que la connaissance de Dieu
couvrira Punivers comme l'eau couvre les mers... Ibn
Ankin se sentait concerne par la volonte de l'homme a
vouloir regner sur son prochain. Lorsqu'il voyageait il se
rendait compte que les tyrans qui regnaient dans chaque
pays etaient la cause de beaucoup de maux. II demanda a
Maimonide pourquoi il disait que le persecute doit quitter
son pays et quelle etait la signification des grandes guerres
entre les etats ? Pourquoi certains pays sont-ils toujours en
etat de guerre alors que d'autres vivent en paix ? Pouvait-
on comparer la guerre a un homme qui tend un piege
a un autre afin de le tuer ou a un voleur qui depossede
autrui pendant la nuit, ainsi que le faisait Maimonide dans
sa lettre ?
Toutes ces questions assagissaient Ibn Ankin qui
grandissait continuellement a travers sa correspondance
avec Maimonide. Le probleme du mal le preoccupait
beaucoup depuis son enfance et les reponses de son maitre
190 Le Guide des egares

le faisaient voyager dans des dimensions inconnues de la


pensee et cela lui faisait du bien. II meditait beaucoup sur la
poursuite du plaisir et comment cela causait du detriment
a Phumanite. I I pensait aussi a Popinion courante de la
masse qui disait que Dieu ne pouvait rien changer a cet
etat de choses.

157.

Les lettres de Maimonide eclairaient son eleve


mais quelquefois elles lui causaient aussi de nouveaux
questionnements. De temps a autre elle lui causaient
meme des angoisses et il ne savait plus quoi penser. I I
lisait un passage qui traitait de la providence et celui‫־‬ci
disait que Pepanchement divin etait attache a Phomme
et que cette providence s'exergait particulierement sur les
prophetes, les justes et les saints. Par contre, Pignorance
des imbeciles qui se rapprochaient plus des animaux les
privait de ce privilege. Ibn Ankin voulut alors atteindre
ces hauts niveaux afin d'etre inspire par Pepanchement
divin, il chercha a s'elever mais les vicissitudes de la
vie courante ne le laisserent pas parvenir a son but ; il
comprenait que les conditions s'opposaient a son succes...
II continuait a lire la lettre de Maimonide qui traitait de
l'histoire de Job et des problemes de la souffrance qui
frappe l'homme. II cherchait encore la cause des epreuves
: "Sache que toute epreuve mentionnee par la Tora est
un enseignement destine a apprendre a Phomme ce qu'il
doit faire ou ce qu'il doit penser. Le but de Pepreuve n'est
pas Pacte en soi mais la legon que l'on doit en tirer ! I I
comprenait ainsi beaucoup de choses lui qui se trouvait
souvent dans des epreuves dont il voulait connaitre la
finalite. I I comprenait les paroles de son maitre au sujet
Maimonide 191

du sacrifice d'Isaac: "Abraham s'empressa de sacrifier


Isaac, non pas par peur d'un chatiment, mais parce qu'il
comprenait son devoir par rapport a l'amour de Dieu,
sans recompense ni punition. C'est ainsi que l'ange lui a
dit (Genese 12:12): "Je sais que tu crains Dieu."
La deuxieme legon du sacrifice d'Isaac, selon Maimonide,
est de nous apprendre : "Combien est veridique la vision
divine pour les prophetes et que personne ne croie que ce
n'est pas le cas vu qu'elle vient a travers !'imagination.
Mais au contraire tout ce que voit le prophete dans sa
vision est authentique."

158.

C'est pendant les moments creux, entre un patient et


un autre, que Maimonide trouvait le temps d'ecrire a son
eleve. Lorsqu'un des ministres arrivait en retard, il prenait
sa plume et redigeait une lettre en guise de reponse a
un probleme pose. II s'occupait maintenant du sujet de
la prophetie et il voulait mettre au clair la raison pour
laquelle les prophetes s'expriment par des metaphores.
Quelquefois, tout comme nous nous voyons raconter un
reve alors que nous revons, le prophete lui aussi interprete
sa vision alors qu'il l'a regoit. Mais la plupart du temps il
ne realise la vision qu'au reveil ainsi que cela est ecrit
dans Zacharie (4:1) : "L'ange qui conversait avec moi
revint et me reveilla comme un homme qu'on reveille
de son sommeil ..." Et ensuite il lui expliqua toute la
vision... Ce n'etait pas la premiere ni la derniere lettre sur
ce sujet, mais il continuait a ecrire a son eleve et revenait
sur les details du systeme de la prophetie : comment elle
se retire des prophetes, de quelle fagon elle arrive, par
quels signes le prophete realise‫־‬t‫־‬il qu'il est en presence
Maimonide 192

d'une prophetie. Ibn Ankin plongeait dans les profondeurs


de l'esprit de son maitre et lui repondait en posant de
nouvelles questions ; il s'imaginait qu'il etait Josue servant
et questionnant Moise son maitre...
Le disciple se demandait surtout comment l'homme
peut‫־‬il etre ou qu'il est devenu prophete, et comment la
prophetie lui parvint-elle ? Maimonide lui envoya une
autre lettre dans laquelle il explique les differents niveaux
de la prophetie en onze stades. Lorsqu'une personne
parvient au onzieme, qui est le dernier, il voit, comme
Abraham lors du sacrifice d'Isaac, l'ange qui s'entretient
avec lui.

159.

" I I y a parmi les hommes ceux qui ne veulent entendre


aucune raison rationnelle pour les commandements ; il est
preferable en ce qui les concerne, de ne pas comprendre.
Ce qui les a amene a une telle position, c'est une maladie
dont ils ne saisissent pas le sens, mais ils pensant en
definitive que ces commandements agissent en realite et
que cela est suffisant pour que nous les executions.."
Voici ce qu'ecrivit Maimonide a son eleve
lorsqu'il commenga a lui expliquer le rationnel des
commandements.
C'est a partir de la qu'il lui expliqua la raison des sacrifices,
tels qu'ils sont ordonnes dans la Tora. Cette explication
secoua Ibn Ankin et revolutionna sa fagon de penser. Pour
Maimonide, lorsque Dieu decida de faire des Hebreux une
nation sainte, il ne put le faite d'un coup. Or la coutume de
Pepoque voulait que l'on sacrifle des animaux a l'interieur
des temples. Dans sa sagesse Dieu comprit qu'il ne pouvait
exiger un changement total et !'abstention des sacrifices
Maimonide 193

car Thomme est ancre dans ses habitudes. Cela aurait


ete semblable a l'arrivee d'un prophete qui demanderait
aujourd'hui l'arret de la priere ou du jeune et preconiserait
seulement Padoration par la pensee sans oeuvres du tout.
C'est ainsi que Dieu prefera garder le sacrifice mais de la
transferer a son nom...
Maimonide ajoute qu'en agissant de la sorte, Dieu
effagait l'idolatrie car toute cette adoration devait etre
faite maintenant au nom de Dieu. C'est ainsi selon lui
que le passage de l'idolatrie a la veritable adoration se
fit en douceur. Maimonide savait que cette explication
serait difficile a accepter pour son eleve ; i l se demandait
pourquoi Dieu avait‫־‬il besoin de manigancer tout cela,
alors qu'il pouvait tout simplement interdire l'idolatrie
(chose qu'il fit de toute fagon !)

160.

En fait, depuis la reception de cette lettre, Ibn Ankin


etait preoccupe : etait-il possible que la Tora ordonne tout
ce ceremoniel detaille des sacrifices juste pour enrayer
l'idolatrie ? Maimonide lui avait bien sur ecrit : "Je sais
que tu ne pourras d'abord accepter cette explication... "
Mais il lui rapporta d'autres exemples tires de la Tora afin
de prouver son cas.
Le plus frappant est celui que Dieu ne fait pas monter
directement les Hebreux d'Egypte en terre d'Israel, et cela
meme si c'etait le chemin le plus direct (Exode 13:17). La
raison etait que les Hebreux n'etaient pas encore prets
pour cela : "Car comme il n'est pas dans la nature de
l'homme de grandir esclave, puis un beau matin de se
laver les mains et de combattre les geants, ainsi i l n'est
pas dans sa nature de s'habituer a son envkonnement
194 Maimonide

culturel qui s'implante en lui puis de le delaisser d'un seul


coup."
Maimonide savait qu'Ibn Ankin lui poserait des
questions difficiles : Pourquoi tout ce detour et les miracles
de la nuee pendant le jour et la colonne de feu pendant
la nuit ? Dieu aurait pu preparer le peuple a entrer en
Israel immediatement ! Ne peut‫־‬il pas changer la nature
de l'homme d'un bout a l'autre ? Mais la reponse de
Maimonide etait toute prete : "Tous les miracles sont
effectivement des changements de nature, mais la nature
de l'homme n'est pas affectee par tout cela... Sinon quelle
serait la valeur du libre arbitre, de la recompense et des
punitions ? II est done impossible pour Dieu de changer
la nature de l'homme a cause des principes de la Tora
elle-meme!"
Maimonide 195

Chapitre Seize
L a correspondance avec le disciple

161.

Certaines lettres conduisaient a la reflexion tandis que


d'autres contenaient des arguments entre le maitre et son
eleve. II arrivait parfois, lorsque Pimpact des idees etait
tres puissant, que Ibn Ankin sente les murs s'effondrer
autour de lui. Apres la lecture de lettres fortes, il avait
besoin de temps pour digerer les nouvelles idees.

Maimonide continuait a ecrire au sujet des sacrifices


qui preoccupaient beaucoup Ibn Ankin. I I distinguait
maintenant entre les sacrifices dont l'apport etait lie a
un seul endroit et la priere qui se pratiquait partout.
L'eleve meditait et revisait interieurement les paroles du
maitre : "On ne peut apporter le sacrifice qu'au Temple
et celui‫־‬ci ne peut etre effectue que par un pretre. I I y a
done bien la une volonte de reduction." Certaines paroles
des Prophetes allaient, elles aussi, dans le meme sens,
ainsi Jeremie 7:22 : "Car je n'ai rien dit, rien ordonne
a vos ancetres, le jour ou je les ai fait sortir du pays
d'Egypte, en fait d'holocauste ni de sacrifice. Mais voici
Pordre que je lui ai adresse, savoir : Ecoutez ma voix,
et je serai votre Dieu et vous serez mon peuple..." Ce
verset prouvait bien que Dieu voulait en essence qu'on
le serve et que les sacrifices n'etaient que Pinstrument de
cette finalite... Ces mots du maitre battaient les tempes de
l'eleve et ne lui laissaient pas de repos, il marchait de long
en large afin de digerer ces nouvelles idees.
196 La correspondance avec le disciple

162.

"Les sacrifices ne sont pas un but en soi, mais ils


servaient a deraciner les pratiques idolatres!" repetait Ibn
Ankin apres avoir lu une partie de la lettre. Puis soudain,
une objection lui vint a Pesprit : "Et le sacrifice pascal,
comment faut‫־‬il l'expliquer?" I I reprit sa lecture pour
s'apercevoir que Maimonide avait deja devine sa question
: "Ne sois pas preoccupe par le sacrifice pascal car sa
raison est claire et evidente... Les Egyptiens adoraient
la constellation du belier et ils interdisaient Pegorgement
des ovins... De la meme fagon les Sabeens adoraient des
demons qu'ils visualisaient sous forme de boucs, et ces
croyances etaient fort repandues a Pepoque de Mpise...
On trouve d'ailleurs un reste de ces coutumes aux Indes ou
Pon interdisait de tuer les bovins et c'est afin d'effacer ces
vues erronees que nous avons ete commandes d'egorger
precisement de ces trois especes seulement a Dieu. C'est
par cet acte contraire que nous expions et purifions notre
pensee et que nous nous guerissons des fausses opinions
qui sont des maladies de l'ame humaine. C'est dans ce
contexte qu'il faut comprendre Pegorgement du sacrifice
pascal et le jet de son sang a Pexterieur des portes :
afin de nous purifier de ces croyances en proclamant le
contraire."

L'eleve relisait maintenant le contenu de la lettre afin


de bien se penetrer des paroles de son maitre, car i l y
avait la des choses nouvelles auxquelles il n'avait jamais
pense auparavant.
Maimonide 197

163.

De nouvelles questions surgissaient dans son esprit


a la lecture de la lettre : si les sacrifices ne sont qu'un
moyen de lutter contre l'idolatrie, pourquoi les victimes
doivent-elles etre sans defauts ? Quelle importance cela
peut‫־‬il avoir ? Mais en continuant sa lecture il se rendit
compte que la encore Maimonide avait prevu sa question
: "Dieu ordonne que les sacrifices soient parfaits afin que
l'on respecte son nom. C'est pour la meme raison qu'il
est interdit de sacrifier un animal de moins de huit jours,
car alors il ressemble encore a un foetus."
Apres avoir lu et compris toute cette lettre il se demanda
la raison de l'interdit de la consommation du sang. I I
entreprit de poser cette question a son maitre mais avant
qu'il n'ait envoye la lettre, une missive de Maimonide
arriva. Lorsqu'il l'ouvrit et qu'il commenga a la lire, i l
se rendit compte que Maimonide l'avait precede : il avait
devine que l'eleve allait en venir a poser ce probleme.
II lui ecrivait que selon la coutume de l'epoque en la
croyance aux demons, on buvait du sang afin de s'unir a
eux. Mais comme la boisson du sang repugne a certains
hommes, on egorgeait un animal, on recueillait son sang
dans un recipient puis on mangeait la chair de cet animal
autour du sang en s'imaginant que les demons buvaient
le sang qui etait leur nourriture. Ils s'imaginaient que de
la sorte les esprits des demons allaient leur apparaitre et
qu'ils allaient leur reveler des choses occultes et les aider.
C'est contre ces pratiques que s'elevait la Tora lorsqu'elle
interdisait la consommation du sang en ordonnant de le
repandre. C'est pour la meme raison qu'elle exige que
l'on recouvre le sang apres l'egorgement, cela afin d'eviter
198 La correspondance avec le disciple

que Ton se reunisse autour du sang pour manger comme


c'etait la coutume a l'epoque mosaique.

164.

L'eleve se rendait compte maintenant que les reponses


de son maitre faisaient partie d'un systeme bien elabore.
Mais i l avait toujours du mal a accepter que la Tora
ait donne tant de details sur le rituel des sacrifices si
celui‫־‬ci n'etait qu'un moyen de combattre l'idolatrie. De
plus, la Tora est eternelle, comment done soutenir que
les sacrifices n'avaient pas de raison d'etre sauf pour
les generations semblables a celle de la sortie d'Egypte.
Encore une fois, il s'appretait a rediger ses objections
lorsqu'il regut une missive du Caire qui repondait d'avance
a ses apprehensions.
La nuit avant de s'endormir il pensait a toutes ces choses
puis il sombrait dans le sommeil et il revait. II voyait
maintenant des idolatres reunis autour d'un bol de sang
et mangeant de la viande... II n'arrivait pas a croire que
les fils d'Israel participaient a ces rituels stupides. Devant
ses yeux il voyait defiler les commandements de la Tora
contre ces pratiques denuees de sens. II se reveilla et relut la
lettre de Maimonide : "Sache que cette croyance etait
en vogue a l'epoque mosaique ainsi que cela est atteste
dans l'hymne du Deuteronome (32:17):" "Ils sacrifient a
des demons qui ne sont pas Dieu, a des deites qu'ils ne
connaissent point..." Selon nos sages ils adorent le fruit
de leur imagination, des ombres..."
II voyait maintenant les ombres des demons circuler
dans les maisons, dans les cours, dans les deserts ;
on courait apres eux, on se prosternait devant eux, on
les adorait... II avait done fallu extirper tout cela non
Maimonide 199

seulement par des interdits mais par le stratageme des


sacrifices.

165.

Des groupes de demons dansaient devant lui et


l'empechaient de se reposer : les premiers hommes etaient
tellement impregnes de ces fausses croyances que la Tora
avait du construire tout un systeme pour les combattre.
Dans sa lettre Maimonide continuait son discours sur
les demons : "Sache que la viande de concupiscence n'a
ete interdite que dans le desert, car c'est la que dansent les
demons-boucs, mais pas dans les villes ni dans les endroits
habites. Au point ou celui qui desire pratiquer cette forme
de divination doit s'exclure de la societe et partir dans
un lieu desert. C'est pour cette raison que cette viande
de concupiscence fut permise des l'entree en Israel ; car a
ce moment ‫ ־‬la le desir pour ces choses s'affaiblit et peu
eprouverent le besoin de recourir a cette pratique... C'est
pour cela que cette viande ne fut interdite que dans le
desert."
De nouvelles questions assaillaient l'eleve. Encore une
fois i l lui fallait digerer ces interpretations qui allaient
contre tout ce qu'il avait appris et qui brisaient toute
convention. II demanda a Maimonide de lui expliquer
pourquoi en ce qui concerne le bouc du nouveau mois,
il est dit (Nombres 28:15) qu'il doit etre offert au nom
de Dieu ? Maimonide lui repondit que la Tora craignait
justement que l'on offre ce bouc du nouveau mois en
l'honneur de la lune. Car a l'epoque on sacrifiait au soleil
et a la lune et c'est ainsi que la Tora dit specifiquement
que ce sacrifice doit etre fait au nom de Dieu afin de
repousser ces notions idolatres.
200 La correspondance avec le disciple

Ibn Ankin etait epoustoufle ; la Tora allait tres loin


dans le detail afin de combattre cette forme d'idolatrie !

166.

La nuit, Ibn Ankin regardait la lune et il avait du mal


a croire que des gens senses aient pu l'adorer. La meme
reflexion lui venait a propos du soleil. La seule fagon
d'expliquer ce phenomene etait que ces gens-la avaient
ete eleves avec des opinions erronees et qu'ils ne pouvaient
plus, ensuite, s'en debarrasser. Les sages avec lesquels
il s'entretenait lui avaient dit que les nomades vivant
dans le desert avaient conserve pendant longtemps ces
coutumes alors que la civilisation avait rejete ces choses
depuis longtemps II continua sa lecture et voici ce que
lui disait son maitre : "Sache que tout sacrifice expiatoire
est brule hors du camp et non sur l'autel, ou Ton ne
brule que les holocaustes et c'est pour cette raison qu'il
est intitule l'autel de l'holocauste." Quelle est done la
raison pour laquelle on brule le sacrifice expiatoire hors
du camp ? Maimonide continue : " I I faut comprendre
par la que le peche a ete expie, qu'il a disparu avec le
corps de la victime et qu'il n'en reste rien !" Ibn Ankin
etait en proie a l'etonnement et ce n'est qu'a la fin de la
lettre, lorsque Maimonide traite du bouc emissaire, qu'il
put enfin comprendre : "Tous ces rituels ne sont que
des allegories derriere lesquelles se cache une idee afin
que nous nous repentions, c'est-a‫ ־‬dire que nous avons
repousse et rejete nos mauvaises actions vers Pexterieur."
Maimonide 201

167.

Comme la lecture d'une lettre suscitait toujours de


nouvelles questions, il n'y eut pas d'exception et Ibn Ankin
se demandait maintenant comment expliquer !'utilisation
du vin dans la Tora. Les idolatres l'avaient utilise, comment
la Tora l'avait done permis ? Comme toujours, Maimonide
devanga son eleve. Mais cette fois‫־‬ci il avouait ne pas
avoir trouve d'explication rationnelle pour l'offrande
du vin. Mais il declara que le vin faisait partie du
sacrifice car il suscitait le chant qui l'accompagne. Ibn
Ankin comprenait maintenant la methode du maitre. I I
cherchait d'abord la raison rationnelle et c'etait seulement
au cas ou i l ne la trouvait pas qu'il se repliait sur
une explication psychologique. Dans la meme missive,
Maimonide expliquait ainsi la raison des trois pelerinages
au temple de Jerusalem : "La Tora se trouvait renouvelee
lors de l'excitation de la fraternite des gens l'un envers
l'autre et en particulier lors du commandement du
rassemblement (a la fin de la fete des Tabernacles lorsque
se termine l'annee chabbatique, tous se rassemblent
a Jerusalem pour assister a la lecture publique du
Deuteronome par le roi)."

168.

Inspire par la pensee du maitre, l'eleve essayait lui aussi


de proposer des idees pour expliquer les commandements
et celles‫־‬ci n'etaient pas toujours en accord avec celles
de Maimonide. Mais bientot arriva une nouvelle lettre
qui traitait des coutumes de l'impurete dans la Tora.
La, Maimonide fit preceder son explication par leur regie
generate : la Tora vient faciliter la vie et non pas la
202 La correspondance avec le disciple

rendre plus dure lorsqu'il s'agit de ces notions et que


personne ne s'imagine le contraire. Car a cette epoque les
divinites idolatres demandaient l'impossible a l'homme,
comme bruler son enfant en tant que preuve d'adoration.
II fallait bien avouer qu'en comparaison, les lois du temple
paraissaient legeres.
Pour Maimonide, la limitation des entrees dans le
temple pour les impurs sert a contrebalancer la banalisation
d'une penetration trop frequente. C'est ainsi que l'homme
apprend a craindre le sacre et que l'impression du Temple
cause en lui la soumission a la divinite. Pour Maimonide
les impuretes servent, entre autres, a eloigner Phomme de
tout ce qui repugne, a preserver le Temple... Maimonide
revint encore sur le fait que la Tora est complaisante
dans ce domaine en la comparant avec les coutumes des
Sabeens. Lorsqu'une femme etaient impure, elle devait
habiter seule pendant la periode de son impurete et
quiconque lui adressait la parole devenait lui aussi impur.
De plus tout ce qu'elle touchait devait etre ensuite brule...
"Voyez vous-meme la difference entre cela et la coutume
de notre Tora selon laquelle la femme peut travailler a la
maison, sauf avoir un contact physique avec son epoux..."

Ibn Ankin avait beaucoup de mal a accepter


ces explications rationnelles de Maimonide sur les
commandements anti-idolatres, car pour lui ils sont
eternels, ils sont actuels meme lorsque l'idolatrie a disparue
! De meme, il trouvait inacceptable l'idee selon laquelle les
lois des impuretes sont une concession par rapport a leur
durete dans les autres cultures. C'est a la suite de cette
lettre qu'il demanda au maitre de lui expliquer l'impurete
de la lepre.
Voici la reponse de Maimonide : "Cette impurete a deja
Maimonide 203

ete expliquee par nos sages qui ont dit qu'elle provient de
la medisance M qu'elle commence par s'installer dans les
murs de la maiscn. Si la personne se repent tout s'arrange,
mais si elle persiste la lepre se propage alors dans tous les
ustensiles, dans les vetements et ensuite sur le corps."
L'eleve etudiait ses lettres et les approfondissaient. II les
rassemblait comme un tresor car chacune d'entre elles
etaient pour lui plus chere que l'or. I I desira ensuite
comprendre la ceremonie de la purification de la lepre
avec deux oiseaux purs, du bois de cedre, de Fecarlate
et de l'hysope. Mais quelle ne fut pas sa surprise lorsque
le maitre lui repondit qu'il etait incapable de la lui faire
savoir ! II chercha en vain de son cote dans beaucoup de
livres... L'eleve voyageait sur les chemins de la pensee de
son mentor. II plongeait dans les profondeurs et remontait
avec des perles. II ne comprenait pas tout et il lui arrivait
de montrer ces ecrits a d'autres sages afin qu'ils puissent
l'aider a eclaircir la pensee de Maimonide. Lorsqu'il ne
comprenait pas il exposait son probleme a son maitre qui
lui repondait.

170.

Les lettres formaient bientot un volume et Ibn Ankin


se dit qu'il devrait publier ce recueil en tant que Guide des
egares, car beaucoup se posaient des questions et etaient
preoccupes par des problemes philosophiques. Le besoin
d'un livre de philosophic juive se faisait pressant. De
cette fagon, ceux qui etaient plonges dans ces problemes
pouvaient lire ce livre sans avoir a consulter ceux des
philosophes des nations.
II assembla done toutes les lettres en un recueil, les fit
copier et les distribua chez des amis et des penseurs. Entre
204 La correspondance avec le disciple

temps i l regut une autre lettre dans laquelle Maimonide


discutait des nourritures interdites. I I disait en substance
que ces nourritures etaient mauvaises et qu'elles etaient
liees avec l'idolatrie. I I expliquait par exemple que la
consommation de la chair d'un animal vivant etait une
pratique idolatre ainsi que la coutume de manger du lait
et de la viande ensemble.
II expliquait l'obligation de Pegorgement rituel comme
un acte de compassion envers Panimal qui ne devait
en aucun cas souffrir. C'est dans la meme ordre de
pensee qu'il comprenait l'interdit de tuer le meme jour
la vache et son veau. La Tora etait tellement sensible a
la souffrance de Panimal qu'il fallait meme s'abstenir de
heurter le sentiment de Panimal. C'etait la meme logique
qui interdisait de prendre les oisillons ou les oeufs du nid
en la presence de la mere, il fallait d'abord la chasser...
Maimonide 205

Chapitre Dix Sept


Le rationnel des commandements

171.

Ibn Ankin se souvenait maintenant de la Michna : "On


doit faire taire, celui qui dit que la compassion parvient
,
sur le nid des oiseaux... \ Cela a premiere vue contredisait
les paroles du maitre qui parlait de la compassion envers
les animaux ! Mais encore une fois, Maimonide le preceda
et lui fit entendre que cette Michna suivait Fopinion de
ceux qui pensent qu'il ne faut pas chercher d'explication
pour les commandements et qu'il faut juste les considerer
comme l'expression de la volonte de Dieu. "Quant a nous,
nous avons choisi l'autre alternative..."
L'eleve comprenait mieux la pensee du maitre : celui-
ci suivait une ligne de pensee selon laquelle i l expliquait
le rationnel des commandements. Ibn Ankin continuait
sa lecture de la lettre dans laquelle Maimonide revelait
le rationnel des voeux au travers desquels on pouvait
interdire certaines choses : "Des que quelqu'un dit : cette
viande ou ce pain m'est interdit, il ne peut plus le manger !
Tout ceci sert a la continence et a la retenue des appetits
du boire et du manger ainsi que nos sages ont dit : les
voeux sont des barrieres pour la continence."
Plus loin, dans la meme missive, Maimonide expliquait
le commandement du nazirat : "Celui-ci est facile a
comprendre, il s'agit de s'abstenir de vin qui a cause tant
de dommage a l'humanite; combien ont ete decimes par
lui... C'est pour cela que l'on a permis au nazir de s'en
abstenir afin que l'homme apprenne l'abstinence. Celui
qui s'eloigne de cette boisson est appele saint et il est
206 Le Rationnel des commandements

compare au grand pretre au point qu'il n'a pas le droit


de se rendre impur si son pere ou sa mere viennent a
mourir..."
Ibn Ankin se sentait encourage car i l lui semblait voir
se dessiner devant lui le systeme educatif de son maitre.

172.

Les jours passaient et ces lettres nourrissaient l'esprit


de l'eleve. II attendait avec impatience chaque envoi et des
que celui‫־‬ci arrivait, il s'enfermait pour lire avec avidite les
paroles de sagesse. Ce n'est qu'ensuite qu'il en distribuait
des copies parmi ses connaissances.
Dans sa derniere livraison Maimonide expliquait des
commandements du Livre des femmes et i l traitait plus
particulierement de l'interdiction de la prostitution :
"L'homme sain a besoin de sa famille lorsqu'il se sent
bien et a plus forte raison lorsqu'il est en mauvaise sante...
Et c'est pour cela que la Tora a interdit la prostitution car
l'enfant qui nait d'une telle relation n'a pas de genealogie
et il est etranger dans la societe : il n'a pas de parente
et aucune famille ne le reconnait. Cette situation est tres
difficile pour lui et pour celle qui l'a enfante. Mais il existe
une autre raison, tres importante, pour cette interdiction
: c'est d'empecher la propagation de la concupiscence...
C'est enfin d'empecher tous ces dommages que la Tora a
institue une forme de mariage public a travers duquel on
parvient a la saintete lorsque les epoux sont mutuellement
d'accord pour se marier... C'est aussi pour cette raison que
le divorce est permis au cas ou les epoux ne s'entendraient
pas. Mais la encore ce rituel doit etre public afin d'eviter
tout malentendu et c'est pour cela que le divorce doit etre
enregistre par ecrit..."
Maimonide 207

173.

Ibn Ankin revenait maintenant au point de depart de


toute cette reflexion. Y-a‫־‬t‫־‬il, oui ou non, une explication
rationnelle aux commandements ? C'est sur ce point
essentiel qu'une bonne partie de la correspondance entre
lui et son maitre s'echangea. Et ceux qui se reunissaient
autour de lui pour traiter de ce probleme consideraient
avec lui, Maimonide comme leur guide et mentor.
En fait les penseurs ont toujours ete divise sur le probleme
du rationnel des commandements. Certains pensent que
les commandements sous-entendent une raison qui aide
l'homme a se developper et a perfectionner ses actions.
Mais certains se disaient que soit il n'y a pas de rationnel a
la plupart des commandements soit qu'il est impossible de
le comprendre. On commenga done par examiner l'opinion
des sages d'Israel a ce propos et ce fut Maimonide qui
encore une fois expliqua brievement les opinions partagees
a ce sujet : "Les penseurs religieux pensent d'un cote
que les actes de Dieu sont rationnels et de l'autre qu'ils
emanent d'une volonte ou il ne faut pas chercher de raison
et cette division se maintient dans les commandements."
Les eleves comprenaient maintenant que le probleme
du rationnel des commandements etait lie intimement
a celui de la finalite de la creation : si on ne pouvait
saisir la finalite de la creation, i l fallait alors accomplir
les commandements aveuglement et sans comprendre
leurs sens. Mais si le monde avait une finalite alors
les commandements pouvaient de meme etre saisis. Ils
comprenaient aussi la position du maitre qui optait pour
la position rationnelle tout en admettant que nous ne
pouvons pas toujours tout comprendre.
208 Le Rationnel des commandements

174.

De nouveaux horizons s'ouvraient maintenant devant


l'eleve et beaucoup de choses devenaient claires. Ibn Ankin
se sentait de plus en plus encourage et il demandait a
Maimonide d'expliquer les commandements tels que ceux
des melanges interdits de la laine et du lin, du lait et de la
viande et du bouc emissaire.
La lettre du maitre arriva et elle disait en substance
que pour ces commandements il n'existe pas de raison que
nous ne pouvons pas saisir. C'est ce qu'il faut comprendre,
lorsqu'on nous dit dans le Midrach que les nations
demandent a Israel d'expliquer les commandements,
mais qu'ils en sont incapables : " I I est bien connu
que le roi Salomon connaissait toutes les raisons des
commandements sauf celle de la vache rousse. Nos sages
ont dit que Dieu cache aux hommes certaines raisons afin
qu'ils en meprisent pas les commandements..."
Pendant ce temps, Ibn Ankin isait a ses collegues qui
etaient venus pour discuter de la finalite de la Tora :
"Le but general de la Tora est double : il s'agit de
reparer l'ame et le corps. En ce qui concerne l'ame il
s'agit de donner a la masse des opinions justes selon
leur niveau et c'est pour cette raison que certaines choses
sont ecrites pleinement et que d'autres sont exprimees par
des allegories, car il n'est pas donne a tout le monde de
comprendre ces choses telles qu'elles sont. Mais pour ce
qui est du corps la perfection et la meme pour tous."
Ce texte souleva beaucoup de questions mais Ibn
Ankin y repondit en citant un passage du commentaire
de Maimonide sur la Michna. Selon lui, la finalite de
l'homme etait de saisir les verites divines et le role de
la Tora etait d'aider l'homme vers ce but. Mais ce plan
Maimonide 209

ne peut se realiser sans passer par une societe harmonieuse,


car Phomme ne peut se consacrer aux choses divines s'il
souffre, et il faut done d'abord traiter des choses du corps.
Mais les gens du groupe assaillaient Ibn Ankin avec
de nouvelles questions sur la place de l'ethique dans les
commandements. Ibn Ankin y repondit encore une fois en
continuant la lecture de la lettre qui disait en substance que
la Tora eloignait l'homme des desirs grossiers. La Tora
voulait que l'homme se contente du necessaire car lorsque
celui‫־‬ci est entraine par les sens corporels, il perd le desir
des choses de l'esprit : "C'est done vers ce but que Dieu
nous a donne des commandements car ils annulent les
desirs et ecartent la pensee de ces choses... C'est la un des
buts fondamentaux de la Tora." Sur ce point Ibn Ankin
rapportait encore les paroles du maitre qui expliquait
pourquoi la Tora ordonnait de tuer le fils rebelle qui
volait pour manger et boire a outrance : il representait un
danger certain pour l'equilibre de la societe. On pouvait
meme craindre qu'il influence les justes...
En ce qui concerne les commandements entre l'homme
et Dieu, Maimonide ecrit : "Tout commandement dont
le but est !'acquisition d'un trait de caractere, ou d'une
opinion, ou la reparation d'un acte qui doit ramener
l'homme vers la perfection, est appele commandement
entre l'homme et Dieu, bien qu'en realite il ne s'applique
a premiere vue qu'entre l'homme et son prochain." Ibn
Ankin se sentait capable d'expliquer la pensee de son maitre
et i l disait que Maimonide ne considerait dans certains
cas les commandements entre l'homme et son prochain
que comme des intermediaries des commandements entre
l'homme et Dieu.
210 Le Rationnel des commandements

175.

Chaque envoi de Maimonide etait maintenant Poccasion


d'un debat dont Ibn Ankin etait le moderateur au sein
du groupe qui s'etait forme autour de lui. Et souvent,
apres de longues discussions au cours desquelles certaines
difficultes etaient relevees et redigees, i l fallait attendre
une nouvelle lettre pour continuer le debat...
On discutait maintenant du probleme de la providence
divine et on lisait une lettre fraichement arrivee. Le maitre
y disait qu'en ce concerne la providence il ne s'appuyait
pas sur la raison mais seulement sur ce qui ressort de la
Bible. Les eleves ecoutaient attentivement chaque parole
du maitre qui disait qu'il ne voyait la providence s'exercer
que sur le genre humain. II ne croyait pas que la feuille
tombait de l'arbre ou que l'araignee devorait la mouche
par la providence de Dieu ; pour lui cela etait accidentel.
On interrompit la lecture pour discuter un peu, puis on
reprit. Maimonide disait que pour lui la providence divine
etait liee a Pepanchement de !'intellect sur le genre humain
qui lui seul en etait digne. A ce moment un des eleves
demanda une explication sur le concept d'epanchement
divin.
Ibn Ankin lui presenta une analogie : lorsque deux
eleves etudient devant un maitre, il parle aux deux mais
chacun saisit ses paroles selon son niveau. II en va de
meme avec Dieu qui epanche sa science constamment
alors que chaque homme n'en recueille que ce qu'il peut.
- Lorsqu'un bateau coule est‫־‬ce un accident ? demanda
un eleve.
‫ ־‬Non, d'apres le maitre ce n'est pas accidentel, car les
gens ne sont venus dans le bateau par accident; il y a la
la volonte de Dieu meme si nous ne la voyons pas.
Maimonide 211

D'apres le contenu de cette lettre la providence


ne s'exergait pas egalement sur tous les hommes, mais
seulement par rapport a la quantite de Pepanchement
qu'un homme pouvait saisir : plus un homme apprehende
la sagesse plus la providence s'exerce sur lui. Telle etait la
formule: plus d'intellect, plus de providence.

176.

La question qui venait naturellement a la suite de cette


exposition etait de savoir pourquoi celui qui etait sous
le controle de la providence etait-il affecte par le mal ?
En guise de reponse Ibn Ankin continua sa lecture dans
laquelle Maimonide donnait sa reponse.
II disait que c'est dans les moments ou Pactivite
intellectuelle se relache que l'homme devient la proie des
accidents. Car c'est alors qu'il est dans l'obscurite, ainsi
qu'il est dit (1 Samuel 2:9) : Les impies perissent dans les
tenebres. Lorsque Pintellection cesse l'homme est comme
dans une journee nuageuse ou les rayons du soleil ne
l'atteignent pas.
Ibn Ankin continuait sa lecture et parlait maintenant du
niveau des patriarches sur lesquels la providence s'exergait
continuellement. Selon Maimonide la grandeur des
patriarches etait justement dans le fait qu'ils s'occupaient
de leurs affaires journalieres tout en etant unis a Dieu par
l'esprit. Sur ce, une discussion s'engagea sur le paradoxe
entre Pactivite physique et la pensee dans un meme
temps. Un des eleves demanda meme s'il n'y avait pas
une contradiction entre la description des patriarches et
l'image du prophete chez Maimonide. Mais Ibn Ankin
reexpliqua la nature particuliere des patriarches en ce qu'ils
etaient justement capables de se livrer a deux activites
212 Le Rationnel des commandements

apparemment contradictories et a les amalgamer sans en


souffrir.

177.

La discussion tournait maintenant autour du probleme


de la relation entre Dieu et rhomme et entre le parallelisme
de la vie spirituelle et materielle. On lisait une nouvelle
lettre dans laquelle Maimonide s'exprimait ainsi : "Je t'ai
,
deja explique que ! intellect qui nous est donne par Dieu
est le lien unique qui existe entre lui et nous. Tu as done
le choix soit de le fortifier ou de raffaiblir..." On discuta
ensuite sur le niveau moral de rhomme et sur la relation qui
existait entre son niveau intellectuel et l'ethique. Ibn Ankin
J
dit alors au nom de son maitre qu en ce qui le concernait,
la conduite morale de rhomme est une manifestation de
sa connaissance de Dieu et il cita la lettre a ce sujet
: "Sache que tous les rites d'adoration, tels la lecture
de la Tora, la priere ou le reste des commandements n'ont
pour but que de t'eloigner du monde et de te rapprocher
de Lui, beni soit‫־‬il."
Ibn Ankin expliquait maintenant que la perfection peut
etre acquise par la prise de bonnes habitudes. De la,
nous pouvons apprendre que les commandements nous
,
rapprochent de Dieu et que ! introspection de l'homme
en lui-meme le conduit a l'union par la pensee.
La lecture de cette lettre fut souvent interrompue par
des discussions et les eclaircissements des eleves, car
chacun comprenait a sa maniere et certains posaient des
problemes a partir des autres ecrits du maitres. Y avait‫־‬il
des contradictions ou non ?
Maimonide 213

178.

Ils traitaient maintenant du probleme de Famour de


Dieu. Quelle est la signification de cet amour ? Comment
est-il possible de commander a Fhomme d'aimer Dieu ?
Ibn Ankin lisait la lettre de Maimonide dans laquelle i l
disait que Fexpression "de tout ton coeur" tiree du verset
(Deuteronome 6:4) : "Tu aimeras PEternel ton Dieu de
tout ton coeur...‫ יי‬signifie de toute ta force physique. Cest
a dire que Fon doit rechercher Dieu de toutes ses forces.
Ils consultaient le Code pour lire ce qui etait dit a ce
sujet : "Comment aime-t-on et craint-on Dieu ? Lorsque
J
Fon medite sur la creation et qu on y decouvre sa sagesse
infinie, on Faime instantanement et on eprouve alors une
5
profond desir de le connaitre, ainsi qu a dit David (Psaume
42:3) : Mon ame a soif de Dieu".
, ,
- De la, nous apprenons, s ecria un des participants, qu il
est possible de parvenir a Pamour de Dieu en contemplant
la nature et la creation !
‫ ־‬Peut-etre, suggera un autre, que Fetude de la Tora
permet d'y arriver?
‫ ־‬Non, retorqua un des eleves, Fetude est un
commandement aussi !
Ibn Ankin reprit la lecture afin de couper court a tous
les arguments. Pour Maimonide la reflexion imposee par
la Tora implique une veritable connaissance par laquelle
Phomme peut atteindre sa perfection. Mais les eleves
continuaient a discuter sur la nature de la pensee qui
amenait a Pamour de Dieu.
Ibn Ankin voulut trancher la question en citant un extrait
du Guide : "Tu connais Pimportance du commandement
: de tout ton coeur , de toute ton ame et de tout ton
pouvoir. Et nous avons deja explique dans le Code que
214 Le Rationnel des commandements

cet amour n'existe qu'a partir de la comprehension de la


realite et de la science de Dieu en elle !
‫ ־‬Pourquoi la Tora parle‫־‬t‫־‬elle de Pamour si son intention
est la connaissance intellectuelle ? demanda un des eleves.
‫ ־‬C'est qu'au travers de la demarche intellectuelle,
l'homme parvient au sentiment, conclut Ibn Ankin.

179.

On s'occupa ensuite du probleme de la priere : qu'est-ce


que la priere ? Est-ce en essence une requete de l'homme
pour ses besoins ou au contraire est‫־‬ce en substance une
louange a Dieu ? Un des eleves lut la lettre qui traitait de
ce sujet. La, Maimonide disait que dans le commandement
de la sonnerie des trompettes dans les moments de trouble,
est inclue l'idee de la priere. Car nous devons savoir que
Dieu peut nous faire soit le bien soit le mal. Par contre
il est errone de croire que ce qui nous arrive est accidentel,
et si nous pensons de cette fagon, alors Dieu nous chatie
encore plus severement... C'est afin de repousser cette
fausse opinion que nous devons prier !"
‫ ־‬Mais Dieu ne connait que les verites eternelles, que
sait‫־‬il des affaires des hommes ? demanda un des eleves ?
- Pourquoi Dieu punit-il les creatures a cause de leur
refus de le reconnaitre en tant que conducteur du monde
?
‫ ־‬II dirige le monde par des lois eternelles et il ne se
mele pas du fonctionnement de ces lois ? questionna un
autre etudiant.
Ibn Ankin repondit alors selon l'idee du maitre :
‫ ־‬Dieu connait les actes des humains, non pas parce qu'ils
sont transitoires, mais parce qu'ils sont la consequence des
lois divines. Mais il est vrai que Dieu n'intervient pas dans
Maimonide 215

la nature. I I a etabli les lois naturelles dans lesquelles est


integree la reaction de la nature envers la conduite Israel.
Une de ces lois est que si Israel peche et ne se repent pas
apres une punition legere, Israel est alors puni severement
jusqu'a ce qu'il se repente.

* Une des premieres editions du Michne Tora (Venise, 1541).


216 Le profondeurs de la priere

Dix—Huit
L a profondeur de la priere

180.

Les eleves continuaient la discussion sur le concept de la


priere dans la pensee de Maimonide. Comme d'habitude,
c'etait Yossef Ibn Ankin, l'eleve fidele, qui lisait et qui
interpretait la pensee du maitre.
On se demandait maintenant quelle etait la fonction
de la priere ? Dieu etait-il influence par elle ? Comment
devait‫־‬on prier ? Ibn Ankin disait qu'il ressort des ecrits de
Maimonide que ce ne sont pas les paroles de la priere qui
reparent, mais le changement d'etat d'esprit occasionne
par la priere.
Ibn Ankin lut un passage des Lois sur la Priere : "Mais
si l'on prie seulement du bout des levres, et lorsqu'on
est pres du mur, la pensee va vers les preoccupations
mondaines... cela ressemble a un homme qui travaille
sans faire attention a ses actes et sans penser pour qui ou
pourquoi il s'affaire..."
Si de la on apprenait comment prier i l restait encore
a savoir quel etait le but de la priere. Ibn Ankin dit
: "Lorsque l'homme prie il ne doit pas demander mais
ressentir son manque. Lorsque quelqu'un est dans un etat
de privation, le luxe lui apparait comme une necessite.
Lorsque Phomme finit de prier avec sentiment, il apprecie
differemment les choses ; voila le but de la priere. Le
deuxieme but c'est !'acceptation de notre destin et si
quelqu'un s'apergoit que les souffrances l'affligent i l doit
verifier ses actes..."
Maimonide 217

181.

Certains eleves s'etaient separes du groupe d'etudes de


peur que Fenseignement de Maimonide n'affecte leur foi.
Ceux‫־‬ci preferaient une foi simple denuee de rationalisme.
Mais la majorite du cercle qui s'etait forme autour de
Yossef Ibn Ankin resta intact.
Pendant ce temps les lettres continuaient d'arriver et
on se reunissait periodiquement afin de les comprendre et
de les discuter. Ils s'occupaient maintenant du probleme
de la perfection de Phomme et on avait remarque qu'il
existait une contradiction entre le Commentaire sur la
Michna et le Guide des egares. Dans son Introduction
sur le Commentaire de la Michna, Maimonide disait que
les maitres de la Michna pensaient que l'homme avait ete
cree par une finalite quelconque, alors que dans son Guide
il ecrivait : "Sache qu'il n'y a pas a chercher de finalite
pour la creation, ni dans Poptique qui est la notre et
selon laquelle le monde est cree, ni pour Aristote d'apres
lequel il est eternel.""
‫ ־‬Comment resoudre cette contradiction ? questionna
un eleve. On scruta alors differentes lettres et finalement,
apres due reflexion, Popinion de Maimonide s'expliqua de
la fagon suivante : dans le Commentaire sur la Michna i l
traite du but limite de chaque espece et dans ce cas on
peut dire qu'il existe une finalite apparente. Mais dans le
Guide, ou il parle de la finalite ultime de Punivers, elle
n'est pas evidente et elle est done inconnue.
Ibn Ankin continua la lecture de la derniere missive :
" I I est impossible que le but de l'homme soit de manger,
de boire et de copuler ou de construire des batiments.
Car ce sont la des buts provisoires qui n'ajoutent rien
a son essence. De plus, il partage ces activites avec le
218 Le profondeurs de la priere

monde animal alors que la connaissance le fait passer


d'homme potentiel a la condition d'homme en acte... Le
plus sublime de tous les concepts est celui de Punite de
Dieu et toutes les sciences qui s'y rattachent. Car toutes
les autres disciplines ne servent qu'a preparer l'homme a
cette science-la."
L'eleve expliqua que pour le maitre tout homme qui
ne recherche pas la science est comparable a un animal
et qu'il doit intellectualiser le concept de Dieu afin de se
realiser.

182.

Ibn Ankin revenait en detail sur l'enseignement


du maitre concernant la perfection de !'acquisition. La
premiere categorie, la plus basse, etait celle dans laquelle
vivait la majorite des hommes, ceux qui recherchaient
l'argent, les vetements, les ustensiles, les serviteurs, les
terrains etc. Le desir qu'a l'homme de devenir roi
rentre dans cette meme categorie dont la substance n'est
qu'apparence.
Pour Maimonide, la poursuite des biens n'avait rien a
voir avec l'homme car si demain ce roi est detrone, quelle
est la difference entre lui et le commun des mortels ? Les
philosophes sont d'accord pour dire que celui qui travaille
dans ce sens est dans l'irreel et non dans la realite.
La deuxieme acquisition est celle du corps. Celle‫־‬ci non
plus n'offre pas davantage a l'homme car meme Panimal la
possede naturellement... En ce qui concerne !'acquisition
de la conduite ethique, Maimonide est d'accord pour
dire que la plupart des commandements de la Tora
donnent le moyen d'y parvenir. De plus, l'homme moral
est generalement utile aux autres. Mais cette forme
Maimonide 219

de perfection n'est qu'une preparation pour une autre


perfection et non pas un but en soi. Ibn Ankin continua
son commentaire : "Car si l'homme etait seul, sans societe,
ses qualites morales n'auraient pas de signification et sa
perfection serait denuee de sens. Nous arrivons maintenant
a la derniere acquisition, celle qui represente veritablement
la perfection de l'homme, c'est la perfection intellectuelle.
Car c'est par la que l'homme congoit la connaissance du
divin et parvient a la felicite eternelle."
- L'homme participe‫־‬t‫־‬il avec d'autres individus a cette
perfection ? questionna un des participants.
‫ ־‬Ainsi dit le maitre : "Tu seras seul dans cette perfection
et tu ne la partageras avec personne d'autre !"

183.

Tout en etant en Egypte, Maimonide s'inquietait de


l'impression que pouvaient faire ces lettres et il demandait
a son eleve de lui decrire ses sentiments. Ce dernier
lui repondit qu'il lisait ces lettres devant un cercle
d'etudiants et que des debats accompagnaient toujours
ces seances. I I ne manqua pas de lui dire que certains
des participants avaient prefere quitter le groupe vu
qu'ils se sentaient menaces dans leur foi simple par les
explications rationalistes du maitre. I I citait par exemple
l'idee de Maimonide selon laquelle une grande partie des
commandements venaient lutter contre l'idolatrie : cela
laissait entendre que lorsqu'il n'y aurait plus d'idolatrie,
ces commandements n'auraient plus lieu d'etre...
Maimonide lui repondit que sa correspondance
s'adressait a deux c a t e g o r i e s de personne : la premiere
etait composee de ceux qui recherchaient Panalyse et les
profondeurs du judaisme et la deuxieme, de ceux qui
220 Les profondeurs de la priere

etaient perplexes apres la lecture des livres des philosophes


des nations et qui ne trouvaient pas un tel livre au sein
du judaisme. Ces lettres s'interessaient en particulier a ces
deux groupes-la ; ceux‫־‬la n'avaient rien a craindre.
Apres cette explication, Ibn Ankin continua de diriger
son groupe dans lequel une intense activite intellectuelle
regnait toujours a la lecture des lettres du maitre.

184.

Apres avoir termine une discussion sur le theme de


la perfection, les eleves continuerent a reflechir sur les
moyens d'y arriver. Ils distinguaient maintenant entre la
matiere et la forme et Ibn Ankin leur disait que toutes les
fautes de l'homme trouvaient leur source dans la matiere et
non dans la forme. Mais que la comprehension du createur
et les concepts de l'intellect, le controle des appetits et de
la colere, tout cela appartenait a la forme.
‫ ־‬Est‫־‬il possible de trouver la matiere sans forme ?
demanda quelqu'un. En guise de reponse, Ibn Ankin
continua sa lecture. II disait qu'il etait impossible d'apres
le plan de Dieu de trouver ici-bas de nature sans forme.
Mais il insistait sur le fait que la forme humaine controle
la matiere, qu'elle peut freiner les appetits et Parreter a
volonte.
‫ ־‬Y‫־‬a‫־‬t‫־‬il une lutte entre la matiere et la forme ?
Et comment s'organise la lutte entre ces deux entites ?
questionna un des participants.
- Bien sur qu'il y a lutte, repondit Ibn Ankin, qui
continua sa lecture afin de s'adresser a ce probleme : II y
a des gens qui ne pensent qu'& leur forme, a la creation
de concepts intellectuels et a Papprehension d'opinions
veritables. Lorsque ces gens sont forces de s'occuper des
Maimonide 221

choses du corps ils le font avec le plus de recul possible


car ils savent que ces choses leur salissent l'esprit.
Ibn Ankin donna une parabole afin d'eclaircir le point
: "Si un roi se met en colere et qu'il punit quelqu'un en
lui faisant transporter des ordures, ce dernier essayera a
cause de la honte, de purger sa peine le plus discretement
possible. En plus, il fera tres attention de ne pas se salir.
C'est ainsi qu'agira un homme libre. Mais lorsque le roi
donne le meme ordre a un esclave, celui‫־‬ci s'empressera de
Pexecuter car cette besogne lui est familiere. II ne craindra
pas de se salir et il le fera meme avec entrain..."
- Voila done la difference entre l'homme libre et l'esclave,
conclut Ibn Ankin.
‫ ־‬Mais il est impossible de vivre sans boire ni manger !
s'exclama un eleve.
- Maimonide dit precisement que l'homme ne doit
prendre que le necessaire et ne pas rechercher son plaisir,
repondit Ibn Ankin.

185.

Ils discutaient sur la maitrise de la matiere et sur son


controle en tant que moyen de la finalite humaine. Ils
comprenaient clairement que l'asservissement de l'homme
a ses appetits affaiblissaient sa force spirituelle. Et c'est
ainsi qu'ils arriverent a parler de l'ivresse. On lisait les
paroles du maitre : "En fait il en est du vin comme pour le
manger. Mais lorsqu'on boit pour se saouler, il en ressort
une honte plus grande que celle des gens qui exposent leur
nudite et qui font leurs besoins en plein jour. Car si cette
derniere activite est une necessite, l'ivresse, elle, ne l'est
pas... L'homme doit s'en eloigner le plus possible."
- Comment voir celui qui boit un peu de vin pour se
222 Le profondeurs de la priere

rejouir le coeur ? demanda un des auditeurs.


‫ ־‬I I s'agit ici de quelqu'un qui boit a outrance, lui
repondit‫־‬on. II n'y avait personne dans le groupe qui etait
familier avec ce probleme et ce sujet etait nouveau pour
eux. Mais ceux qui connaissaient des ivrognes en parlerent
dans le cercle. C'est ainsi qu'on arriva a parler des pensees
du peche et Ibn Ankin lisait les paroles du maitre : "Tu
connais les paroles de nos sages : Les pensees du peche
sont pires que le peche lui-meme. En voici !'explication
: lorsque l'homme transgresse i l agit a travers sa nature,
mais lorsqu'il pense a pecher il met son essence, la forme,
au service du mal et denature ainsi son etre."
On continuait ainsi a s'entretenir du probleme de
la forme et de la matiere et de la fagon d'arriver a la
perfection.

186.

Les eleves voulaient maintenant pratiquer concretement


les theories ethiques du maitre et on commenga a etudier
les Lois de la conduite : "Le bon chemin est celui du
milieu dans chaque qualite. Celui‫־‬ci est egalement eloigne
des extremites et ne s'approche pas plus ni de l'une ni de
l'autre."
‫ ־‬Comment trouver exactement le juste milieu d'un trait
de caractere ? demanda-t‫־‬on.
Avant de repondre Ibn Ankin voulut consulter l'Ethique
d'Aristote, citee longuement par le maitre. Voici en
substance ce qu'il y trouva : " I I est vrai que trouver le juste
milieu est une chose difficile en pratique. Car il est difficile
d'etablir dans quelle mesure nous devons nous mettre en
colere, envers qui et pourquoi. Et meme lorsque nous
louons les indifferents en les appelant "patients", nous
Maimonide 223

louons quelquefois les colereux en les appelant "virils". II


ne faut done pas rejeter celui qui s'ecarte un peu du bon
chemin, mais seulement celui qui s'en ecarte grandement.
Ce qui est certain c'est que le juste milieu est le bon
chemin et que quelquefois i l faut s'en ecarter legerement
afin d'arriver a s'y maintenir plus facilement."
‫ ־‬De la nous voyons que pour Aristote, il est impossible
d'estimer scientiflquement le juste milieu, conclut un des
auditeurs.
- C'est certain, Aristote ne nous donne pas de regie
exacte quant a l'ecart permis, lui repondit Ibn Ankin.
‫ ־‬Et que dit le maitre a ce propos ?
- II dit qu'il faut trouver la reponse dans la Tora.

187.

On reprit l'etude des paroles du maitre apres que


certains eleves ne furent pas d'accord pour etudier Aristote
dans le texte si Maimonide ne le citait pas. Mais comme
d'autres n'etaient pas du meme avis, un argument eclata
et on se disputa a ce propos.
On lut alors les paroles de Maimonide tirees des Huit
Chapitres : **La Tora est parfaite et elle nous procure
la perfection et elle desire que l'homme choisisse le juste
milieu. C'est a dire qu'il doit tout faire moderement :
le boire, le manger et les relations maritales. II ne doit
pas s'exclure de la societe pour vivre en ascete dans des
cavernes, dans les montagnes et se vetir de sacs etc. !"
L'eleve continua sa lecture : "C'est ainsi qu'il faut
comprendre la finalite de la Tora lorsqu'elle interdit
certaines nourritures ou certaines relations sexuelles..."
‫ ־‬Mais quand est‫־‬il permis de diverger du juste milieu ?
demanda quelqu'un.
224 Les profondeurs de la priere

- Ecoute, et tu vas comprendre, repondit Ibn Ankin,


qui reprit la lecture: "Tout ceci a ete commande par
Dieu afin de nous eloigner de la concupiscence et de
nous en separer. De meme, i l nous a ordonne de donner
des dimes afin de nous eloigner de l'egoisme et de nous
rapprocher de la liberalite. Lorsque tu reflechiras sur
tous les commandements tu verras qu'ils servent tous la
perfection du caractere, comme par exemple l'interdit de
garder rancune."

188.

‫ ־‬Quelle est la source de Maimonide pour le juste milieu


? demanda un des participants.
Afin de repondre a cette question, Ibn Ankin cita les Lois
de la conduite du Michne Tora (Deuteronome 28:9) : "...
Et tu marcheras dans ses voies. Et voici le commentaire
traditionnel de ce commandement : Tout comme Dieu
est compatissant, ainsi tu le seras. Tout comme Dieu est
saint, ainsi tu le seras. Et les prophetes ont qualifie Dieu
de tous ces attributs : patient, genereux, juste et droit,
parfait, puissant et fort, afin de nous enseigner les voies
que l'homme doit suivre et emuler le plus possible."
‫ ־‬Comment doit‫־‬on s'entrainer afin d'acquerir ces
qualites ? questionna l'un des adeptes.
- Attends de voir la suite des paroles des maitres, dit
Ibn Ankin: "Comment doit-on s'habituer a ces traits de
caractere afin de les acquerir ? On devra les repeter par
des actes jusqu'a ce que cette conduite devienne naturelle
et qu'on la pratique sans effort."
- Quelle sont les limites de cette conduite ?
‫ ־‬Ecoute la suite : "On ne doit pas manger et se remplir
l'estomac mais on doit garder environ un quart de son
Maimonide 225

appetit. II ne faut pas boire pendant le repas, a Pexception


d'un peu de vin coupe d'eau. La duree d'une journee etant
de vingt-quatre heures, il ne faut pas dormir plus du tiers,
c'est-a‫־‬dire huit heures. En ce qui concerne les ablutions,
il faut prendre un bain une fois par semaine et ne le faire
qu'apres le commencement de la digestion..."
‫ ־‬Comment le sage de la Tora doit‫־‬il se conduire,
questionna un autre parmi les etudiants ?
‫ ־‬Ne sois pas presse, repondit Ibn Ankin, le maitre a
redige un chapitre special pour les sages de la Tora !

189.

Avant de lire ce chapitre, en guise d'introduction, Ibn


Ankin dit qu'en ce qui concerne les sages de la Tora,
Maimonide est plus exigeant que pour le commun des
mortels, puisque leur juste milieu est different de celui des
autres, et cela a cause de leur role social : "Tout comme
le sage se distingue par sa science et par son caractere,
ainsi i l doit se distinguer par sa conduite ; par son boire
et son manger, sa conduite sexuelle, par son parler, par
sa demarche, par sa tenue vestimentaire etc. En general
ses actes doivent etre sans reproches. II ne doit pas manger
comme un glouton mais seulement ce qu'il faut pour
rester en bonne sante. Lorsqu'il boit du vin il doit le
faire afin d'humecter la nourriture qui se digere dans ses
intestins... Et bien qu'il soit permis d'avoir des relations
avec sa femme, il doit se conduire saintement et pratiquer
d'un chabbat a l'autre. II ne doit pas crier mais parler
aimablement avec tous. Quand a celui qui suit ces regies de
conduite, l'Ecriture dit (Isaie 49:3) "Tu es mon serviteur,
Israel, en qui je me glorifie."
226 Le profondeurs de la priere

Apres cette lettre, un des nouveaux eleves se leva et


posa la question suivante :
,
‫ ־‬Le maitre ne parle pas de ! occupation du sage de la
Tora. Doit‫־‬il choisir un metier ? Peut-il vivre de la charite
pour pouvoir se livrer constamment a l'etude et a la priere
?
- Tu as raison, dit Ibn Ankin, la reponse se trouve
dans les Lois sur l'etude de la Tora : "Celui qui etudie
sans travailler, et qui vit de la charite, profane le nom de
Dieu, ridiculise la Tora et se coupe de la vie du monde
futur, car il est interdit de profiter materiellement des
paroles de la Tora dans ce bas monde, ainsi que cela a
ete enonce par nos sages:" Celui qui profite de la Tora
est retranche du monde futur... Ils ont ajoute : Aime
le travail et hais le rabbinat ! Toute etude (de la Tora)
qui n'est pas accompagnee par une profession entraine
l'inactivite, le peche et le vol." _± l _

* Derniere page du premier volume ^( J^T^^S*''' ^ 7 ?‫טג‬77


T‫׳‬ f

du Guide des egares (illumination


de Levi ben Its'haq, Espagne, 14e s.).l ‫«^«»גמגממלמ‬/‫^גבתש‬,‫־‬0‫»«ס‬
x
* li , r r m ' U ‫—ק ד י נ ה‬,>‫ירל־ל‬-<‫י‬-‫ ) • ~ ו‬r 1 ‫״‬-<-‫״‬
Maimonide 227

Dix-Neuf
Reflexion sur les paroles du maitre

190

Apres la lecture de ce passage, les questions reprirept


de plus belle :
‫ ־‬Y a‫־‬t‫־‬il ici un juste milieu ?
‫ ־‬Oui, repondit Ibn Ankin, il n'y a pas la de deviation.
‫ ־‬Comment un sage doit‫־‬il repartir son temps entre la
Tora et le travail ?
‫ ־‬Les paroles du maitre sont claires a ce sujet : il doit
travailler pour assurer sa subsistance et consacrer le reste
de son temps a l'etude.
‫ ־‬Mais comment son temps doit‫־‬il etre reparti ?
‫ ־‬Nous avons la une reponse du maitre : d'apres lui
il faut consacrer trois heures au travail et neuf a la
Tora, huit heures au sommeil et quatre pour le reste des
occupations. Voila Femploi du temps d'un Juif! Mais ceci
n'est pas suffisant, ce qui est important c'est que les actes
soient diriges vers un but definitif. L'homme doit desirer
s'elever pour arriver a la plus haute perfection humaine.
Voici les paroles du maitre a ce sujet: "Une personne doit
diriger ses actions vers Dieu. Tous ses actes doivent tendre
vers ce but. Comment? Lorsqu'il travaille afin de gagner sa
vie il ne doit pas le faire afin d'accumuler de l'argent, mais
pour se procurer les necessites de la vie. De meme lorsqu'il
mange, boit, copule il ne doit pas faire ces choses pour en
jouir, mais pour preserver son corps en bonne sante. II ne
doit done pas manger tout ce qui est agreable au gout,
mais seulement les aliments dont le corps profite, qu'ils
soient doux ou amers. Mais il ne suffit pas de se conduire
228 Reflexion sur les paroles du maitre

medicalement et de faire attention a etre en bonne sante,


ce n'est pas encore la bonne conduite. Mais on doit faire
attention aux besoins du corps afin de bien servir Dieu,
car il est impossible de comprendre et d'acquerir la sagesse
lorsqu'on est souffrant."

191.

Une grande activite intellectuelle regnait dans le cercle


d'etudes et on analysait les lettres du maitre a la lumiere
de ses ecrits. Certains y trouvaient des contradictions,
d'autres y repondaient. Mais Yossef Ibn Ankin qui etait
expert dans les ecrits du maitre trouvait toujours la solution
adequate. C'est lui qui redigeait les problemes souleves
pendant l'etude et qui recevait les reponses.
Les discussions etaient centrees maintenant sur le probleme
de la preparation en vue d'acquerir la perfection et Ibn
Ankin lisait un extrait des Huit Chapitres : "Sache que
ce niveau est eleve et difficile a atteindre et peu sont ceux
qui y parviennent apres de longues preparations. Et s'il se
trouve un homme qui poassede ces attributs je pense qu'il
n'est pas loin d'etre un prophete, car cela revient a dire
que toutes ses facultes ne fonctionnent que pour Dieu."
- Est‫־‬ce a dire que l'on peut parvenir a notre epoque
au niveau de prophete ?
‫ ־‬C'est ce que le maitre semble dire ; i l est possible d'y
arriver apres une longue preparation.
- L'homme peut‫־‬il arriver finalement a la perfection et
connaitre Dieu?
‫ ־‬Nous devons y tendre et meme s'il est douteux que
nous y parvenions, il faut quand meme y aspirer.
‫ ־‬L'homme doit‫־‬il tendre a la perfection par le moyen
du juste milieu propose par le maitre ?
Maimonide 229

‫ ־‬C'est ce que suggere le maitre ; une bonne conduite


d'ethique doit conduire l'homme a la perfection et a la
connaissance de Dieu.
Cet echange continua jusqu'a ce qu'un autre eleve pose
une question de poids :
- Qu'est‫־‬ce qui justifie l'existence des animaux qui ne
parviennent pas a ce but ?
En fait, cette question planait dans l'air et Ibn Ankin
parcourait mentalement les ecrits du maitre afin de trouver
la bonne reponse.
‫ ־‬Malgre leur manque de perfection les animaux aident
l'homme en lui servant de nourriture ; lui, de son cote,
parvient a la perfection car sans nourriture i l ne peut y
arriver. Ce sont done des instruments qui aident l'homme
a se parfaire; ils font partie de la nature dans ce sens-la.
Cette derniere question en autorisa une autre :
- Quel est le but de la masse des hommes qui
n'atteindront jamais la perfection ? Pourtant toute chose
a une finalite ?

192.

‫ ־‬Tu as bien parle, dit Ibn Ankin, mais i l y a une


reponse a ta question. Elle se trouve dans les Huit
Chapitres et elle est longue, mais je vais t'en donner
la substance. Ces gens ont ete crees pour deux raisons.
Premierement, ils servent aussi a Pindividu qui acquiert
lui la perfection. Car si tous les hommes se livraient a
l'etude de la sagesse, le monde ne pourrait pas subsister.
C'est parce que l'homme a besoin de beaucoup de choses
qu'il faut labourer, recolter, moudre, cuire et preparer des
ustensiles pour toutes ces activites, afin de manger. De
meme, il faut savoir tapisser, coudre, tricoter les vetements
230 Reflexion sur les paroles du maitre

et construire des batiments etc. II est impossible a un seul


homme d'accomplir toutes ces choses qui sont pourtant
necessaires et quand aurait-il le temps d'acquerir la sagesse
? C'est pour cette raison que certains s'occupent de ces
choses, afin que le sage puisse s'occuper de la sagesse.
C'est ainsi que dit le proverbe : Si ce n'etait pour les fous,
le monde serait detruit. Car il n'y a rien qui ressemble a
la folie de l'homme. C'est pour cette raison que les sages
appellent Pinculte "homme du monde" car il ne s'occupe
que des affaires du monde ..."
II va sans dire que cette lecture fut la cause d'un autre
grand debat parmi les eleves :
‫ ־‬Comment la Tora peut-elle considerer un homme
comme superieur et l'autre comme son subordonne et
l'instrument de son succes ?
‫ ־‬Les prophetes mettent en garde contre la domination
des faibles, objecta un autre.
Les questions pleuvaient, certains protestaient, d'autres
essayaient de repondre, mais soudain un probleme qui
n'avait pas encore ete mentionne fit eruption:
- Mais ne voyons-nous pas en realite des sages qui
servent des imbeciles qui sont parvenus au pouvoir et a la
richesse ?
Cette question claqua comme un coup de tonnerre et
resonna dans l'espace.

193.

Ibn Ankin se leva et declara que cette question devait


avoir une reponse dans les ecrits du maitre et i l alia les
consulter. II se souvenait que le maitre discutait de ce
sujet dans !'Introduction sur la Michna. II revint apres
quelques instants avec le passage adequat : "On pourrait
Maimonide 231

se demander pourquoi voyons-nous qu'un homme stupide


profite de ce monde sans peiner alors que d'autres le
servent et font son travail et que quelquefois c'est un
homme intelligent qui le fait ? En fait, les choses doivent
etre vues differemment, car cet imbecile est utile aussi,
selon le plan de Dieu, a un autre homme. Car a cause
de son plaisir il ordonne a ses serviteurs de construire un
grand palais ou de planter une immense vigne ainsi que le
font les monarques et ce palais est la pour qu'un beau jour
vienne un homme pieux se reposer a l'ombre de ses murs...
C'est ainsi que Dieu dirige l'univers... Et cette chose a
deja ete dite par nos sages lorsque Ben Zoma declarait,
en voyant Israel venir vers le Temple : "Beni soit celui
qui a cree tous ceux‫־‬la pour me servir..."
‫ ־‬C'est a dire que Dieu voit de loin et que ce palais
construit par un imbecile existe seulement en definitive
pour le sage. II faut done saisir les evenements avec
le recueil du temps, conclut un des eleves. Sur ce, on
termina le theme de la perfection et on passa a celui de
la preparation a la prophetie. Le prophete est-il elu des
la naissance ou bien peut‫־‬il etre prepare par une education
spirituelle et physique ? Est‫־‬ce qu'un homme defectueux
peut atteindre le niveau prophetique ? Que doit-on faire
pour y arriver ? Ibn Ankin repondit encore une fois en
citant les Huit Chapitres : "Sache que le prophete ne
prophetise avant d'avoir acquis la perfection intellectuelle
et une grande partie de la perfection morale. Et c'est ce
qu'il faut comprendre par les paroles de nos sages : La
prophetie reside chez celui qui est sage, puissant et riche.
Le sage est bien sur !'intelligent, le riche est celui qui
contente de peu comme l'on dit nos sages : Qui est riche?
Celui qui se contente de peu. Le puissant represente aussi
la perfection morale, comme Ton dit nos sages: Qui est
232 Reflexion sur les paroles du maitre

puissant ? Celui qui controle ses appetits!"


‫ ־‬Le prophete dit‫־‬il vraiment poasseder toutes ces
qualites ? demanda t-on.
‫ ־‬Ecoute la suite, dit Ibn Ankin : "le prophete ne doit
pas poasseder toutes ces qualites, mais i l ne faut pas que
leur manque lui fasse defaut !

194.

- Rapporte-nous des exemples de prophetes imparfaits


? lui demanderent les eleves.
‫ ־‬Le maitre en parle a la suite de son discours:" Le
roi Salomon etait prophete et il etait imparfait car il etait
plein de desirs. Les livres prophetiques parlent bien des
"peches de Salomon". De meme, David etait prophete et
nous constatons qu'il s'est comporte cruellement meme si
cela fut envers les heretiques et contre l'idolatrie, mais i l
etait compatissant envers Israel."
- Quel est done la difference entre l'aspect humain de
l'homme et le prophete ? questionna un eleve.
‫ ־‬Ecoute done les paroles du maitre a ce sujet dans l'une
de ces lettres : " Sache que dans chaque homme se trouve
une certaine mesure de puissance et cette volonte de l'ame
ressemble a mon avis a la force de repulsion qu'on trouve
dans la nature. Cette puissance ne se trouve pas egalement
dans chaque personne mais tout comme les autres qualites
elle est dominante chez l'un et manquante chez l'autre. I I
existe par exemple des hommes forts comme des lions et
d'autres qui fuient devant une souris. L'un vaincra une
armee et l'autre tremblera lorsqu'une femme crie sur lui.
Les dispositions dependent du temperament de la nature
de chacun. II arrive qu'un homme actualise une qualite a
travers un seul acte. En revanche cette qualite potentielle
Maimonide 233

peut disparaitre si elle n'est pas exploitee. I I est possible


de distinguer des Tenfance quels sont ceux qui possedent
ou non cette qualite
- Faut‫־‬il comprendre des paroles du maitre que Ton
peut actualiser une qualite a travers une action determinee
‫ ־‬Oui, certaines pensees, comme cette croyance que celui
qui part en guerre devient un ange, peuvent generer la
puissance.
- Est-ce que la faculte de predire se trouve aussi dans
Thomme ?
- Le maitre traite ce problem : i l appelle cela le
discernement : "Le discernement se trouve chez tout
homme et en particulier en ce qui concerne les choses a
propos desquelles Thomme reflechit constamment... Les
causes de ce phenomene sont nombreuses et elles sont
ancrees dans le passe, dans le present et dans le futur et
c'est par le discernement que !'intelligence revise toutes
les informations necessaires et arrive a une conclusion en
peu de temps... C'est par le discernement que certains
predisent d'importants evenements.

195.

On parlait maintenant de l'image du prophete aux yeux


du maitre. On feuilletait ses lettres et ses differents ecrits
et on les comparait aux sources classiques.
Ibn Ankin se mit a lire la lettre de Maimonide
concernant le portrait du prophete : " I I s'agit d'un homme
qui est ne dans des conditions normales et qui se developpe
sans problemes et devient savant au point ou son intellect
se realise et ou son aspect moral est pur et harmonieux.
II tend vers la connaissance des secrets de la creation
et sa pensee est dirigee vers les choses superieures... II
234 Reflexion sur les paroles du maitre

ne se concentre pas sur les besoins animaux c'est a dire


sur le plaisir du boire, du manger et du sexe. De plus,
il vaut mieux pour lui qu'il s'eloigne de toute pensee de
gouverner car ces choses ne sont que deception et il n'en
a cure."
- L'image du prophete chez le maitre ne differe‫־‬t‫־‬elle
pas de celle du prophete de la Bible ? demanda un eleve.
‫ ־‬I I y a une difference : le prophete biblique est decrit
comme quelqu'un qui joue de la harpe, du tambour, de
la flute et de la viole. II lui arrive de se pamer tout nu
pendant une journee entiere ! repondit quelqu'un.
‫ ־‬Comment definir le prophete d'apres le maitre ?
- Ce n'est pas un guide et un censeur mais un savant,
un philosophe et un penseur.
‫ ־‬Est-ce que les grands philosophes peuvent atteindre la
prophetie ?
‫ ־‬C'est ainsi qu'il faut comprendre la suite des paroles
du maitre :
" ...On se demande pourquoi les philosophes ne
prophetisent pas et pourquoi la prophetie ne serait-elle
pas un phenomene naturel ? II est done evident que pour
le maitre le prophete est proche du penseur !
‫ ־‬Oui, c'est ainsi qu'il faut comprendre : le prophete
pense profondement et il se conduit avec la circonspection
du penseur.
‫ ־‬Faut‫־‬il afin de saisir la pensee du prophete, comprendre
les mecanismes de la conscience humaine ?
‫ ־‬Pour vraiment comprendre le prophete, i l faut
connaitre !'imagination, repondit Ibn Ankin.
II continua a lire la lettre a ce propos:" Tu connais deja le
mecanisme de !'imagination qui conserve la memoire des
experiences sensorielles et qui les organise en images et
qui agit le plus au moment ou les sens sont inactifs. C'est
Maimonide 235

a ce moment-la que Pepanchement agit en rapport avec la


disposition d; chacun. C'est ainsi qu'il faut comprendre
les reves authentiques et la prophetie. la difference entre
les deux n'etant que d'ordre quantitatif et non substantiel.
Tu connais a ce sujet les paroles de nos sages : Le reve est
un soixantieme de la prophetie."
A la fin de la lecture, les participants se lancerent
dans une discussion sur l'activite de !'imagination dans la
prophetie.

196.

le disciple continua a parcourir la lettre de Maimonide


qui disait en substance que l'activite de !'imagination peut
etre telle qu'il semblera a celui qui la subit qu'il se trouve
sous l'influence des sens.
- !'imagination ne devient-elle pas derangeante et
entraine pas la pensee vers le mensonge ? questionna un
eleve.
‫ ־‬L'imagination est active chez tout homme mais pas
comme chez le prophete qui voit comme etant reelle ces
creations. Voila la difference entre l'homme commun et
le prophete, repondit quelqu'un.
‫ ־‬Comment le maitre voit‫־‬il la prophetie de Moise ?
Est-ce que sa prophetie est similaire a celle des autres
prophetes ?
‫ ־‬Non! selon le maitre, Moise recevait la prophetie
seulement par l'intellect. II arriva a cette perfection qui le
libera du joug de !'imagination.
‫ ־‬L'imagination peut-elle tromper l'homme et lui faire
croire que ce qu'il voit en reve est une realite, meme apres
que la vision soit flnie?
‫ ־‬Meme quand l'homme croit traverser des fleuves en
236 Reflexion sur les paroles du maitre

reve, ne sait‫־‬il pas qu'il reve ?


‫ ־‬Pas forcement, quelquefois les images du reve sont
tellement vivides qu'il peut les confondre avec la realite.
‫ ־‬Si cela est vrai, comment peut‫־‬on savoir si l'on est
prophete ?
‫ ־‬Nous traiterons ce probleme plus tard, retorqua Ibn
Ankin.
‫ ־‬Mais est‫־‬ce que le prophete peut se tromper ?
‫ ־‬C'est possible, car le prophete ne peut s'elever d'un
niveau a un autre, avant de trebucher...
Ils continuaient a lire les paroles du maitre sur
Pepanchement de Pintellect, sur !'intelligence logique et
sur les reveurs et les faiseurs de miracles... Et les questions
continuaient.
- Qu'est‫־‬ce qu'apporte Pepanchement dont parle le
maitre ?
‫ ־‬Cet epanchement donne a l'homme la possibility de
s'elever et sans cela il lui est impossible de le faire mais
en essence cet homme reste un humain, lui repondit‫־‬on.
Ils continuerent longtemps a discuter des problemes de
la prophetie et de l'imagination sans epuiser le sujet.

197.

Pendant ce temps, Maimonide continuait a, reflechir


et a ecrire a son eleve. En chemin, vers le palais royal,
les versets de PEcriture defilaient dans son esprit, il se
concentrait sur le lien existant entre le reve et la prophetie,
entre le reve et Petat d'eveil. II conclut que le lien existant
entre la prophetie et le reve est incontournable et i l se
mit a rechercher mentalement les versets qui pourraient
soutenir sa these. Les idees se synthetisaient dans son
esprit et il put enfin prendre la plume pour repondre
Maimonide 237

a son eleve : "Je dis expliquer le reve mais aussi la


vision qui s'Lititule aussi "Main de Dieu" et apparition.
II s'agit d'un etat effrayant qui est vecu par le prophete en
etat d'eveil comme ce qui est explique dans Daniel (10:8)
: ... Et je vis cette grande vision, et i l ne resta aucune
force en moi et ma beaute fut changee en corruption,
et je ne conservais aucune force. Voila done l'effet de
la vision prophetique ! C'est dans ce cas que les sens
arretent de fonctionner et que l'epanchement arrive sur
l'intellect et qu'il influence l'imagination et c'est ainsi
que commence la vision prophetique. Ensuite l'anxiete
augmente et un grand bouleversement suit le mouvement
de l'imagination et ensuite vient la vision, ainsi qu'il est
dit a propose d'Abraham (Genese 15:1) : ...La parole de
l'Eternel fut adressee a Abram dans une vision... et ensuite
il est dit (Genese 15:12) : ... un profond sommeil tomba
sur Abram et voici une frayeur... Ce n'est qu'ensuite que
vient la vision elle-meme (Genese 15:13) : Et l'Eternel dit
a Abram.
Lorsque cette lettre arriva a destination, Ibn Ankin
reunit ses amis afin d'etudier. Suivant leur habitude, les
eleves ecouterent attentivement et poserent leurs questions
et les reponses provenaient de la lettre.
- D'ou le maitre tire‫־‬t-il que la prophetie vient dans le
reve ? Dans la plupart des propheties il n'y a pas mention
ni du sommeil ni de la cessation de l'activite sensorielle ?
‫ ־‬En guise de reponse Ibn Ankin continua sa lecture
: "Sache que la ou i l est ecrit qu'un ange parle, ou que
des paroles furent emises par Dieu, c'est toujours dans le
reve ou dans une vision" Et ensuite il categorise les quatre
genres de reves prophetiques.
Apres cette explication un jeune eleve se leva et posa
une grande question :
238 Reflexion sur les paroles du maitre

- Le maitre nous a enseigne que la prophetie ne venait


que chez un homme qui avait atteint la perfection morale.
Comment la parole de Dieu s'adresse‫־‬t‫־‬elle alors a des
impies tels que Laban l'arameen ?
‫ ־‬Le maitre lui-meme pose cette question et i l repond
dans cette lettre, lui repondit‫־‬il.

198.

On continua la lecture de la lettre sur ce sujet : "Mais


lorsqu'il est dit que Dieu vint chez untel dans un reve
nocturne, i l ne s'agit pas d'une prophetie et cet homme
n'est pas un prophete mais Dieu a simplement eveille
cet homme a travers un reve. Car comme c'est Dieu qui
cause le mouvement de l'homme afin de sauver un autre
homme, de la meme fagon i l annonce certaines choses a
travers le reve."
- Nous voyons la difference qui existe entre la prophetie
et le reve de Laban. Mais continuons notre lecture , reprit
Ibn Ankin:
" I I ne faut pas douter que Laban etait un impie et un
idolatre.
Quant a Abimelec meme s'il etait juste envers son peuple,
Abraham a pourtant dit a son sujet : (Genese 20:11) ...
Assurement il n'y a point de crainte de Dieu en ce lieu...
Et dans les deux cas, ceux d'Abimelec et de Laban, il est
dit que Dieu vint dans un reve nocturne. II faut reflechir
sur la difference qui existe entre "Dieu vint", "Dieu
dit" et "Dans un reve nocturne" et "Dans des visions
nocturnes..." Car , a propos de Jacob il est dit (Genese
46:2): Et Dieu parla a Israel dans les visions de la nuit.",
alors que pour Laban et Abimelec, il est ecrit (Genese 20:3
et 31:24): "Dieu vint... dans un reve nocturne ..." Et c'est
Maimonide 239

pour cette raison que Onkelos parle de la parole de Dieu


et qu'il n'emploie pas le terme de revelation. D'autres fois,
meme lorsqu'il est dit : "Dieu dit" il ne s'agit pas d'un
prophete ni d'une vision, mais d'un message transmis par
l'intermediaire d'un prophete, ainsi qu'il est dit (Genese
25:22) ... Et elle alia consulter l'Eternel. La tradition
explique qu'elle alia a l'academie de Eber et c'est lui qui
lui repondit, c'est a son sujet qu'il est ecrit (Genese 25
: 23) : Et l'Eternel lui dit."
Ils s'interrompirent et se disputerent sur le sens
des paroles du maitres. Certains disaient que ses vues
revolutionnaient le concept de prophetie. Les autres
disaient qu'il n'y avait pas revolution mais juste de la
logique. Mais Ibn Ankin reprit sa lecture : "Nous avons
deja explique que la ou l'on parle de vision angelique ou de
sa parole, il faut comprendre qu'il s'agit d'une prophetie
ou d'un reve. Que cela soit explicite ou non."
‫ ־‬D'ou le maitre detient‫־‬il cette interpretation ? demanda
quelqu'un
‫ ־‬Ecoute la suite : "C'est ce qu'a explique un des grands
du Talmud, Rabbi 'Hiya sur le verset (Genese 18:1) :
et l'Eternel lui apparut aupres des chenes de Mamre -
en disant que la suite (Genese 18:2) Et il leva les yeux
... et voici trois hommes... ‫ ־‬vient expliquer le sens de la
vision...

199.

Les eleves lurent tout le paragraphe dans la Tora afin


de mieux comprendre les paroles du maitre et ensuite Ibn
Ankin continua la lecture de la lettre : "Et c'est ainsi qu'il
faut comprendre la suite des paroles d'Abraham (Genese
240 Reflexion sur les paroles du maitre

18:3) : Seigneur, si j'ai trouve grace a tes yeux, ne passe


point outre, je te prie, de ton serviteur ‫ ־‬car cela aussi
est partie integrate de la vision." Mais cela ne suffisait
pas et il fallut encore un commentaire d'Ibn Ankin pour
clarifier l'intention du maitre .
‫ ־‬Le maitre veut dire que le premier verset est une
entete et que les versets suivants expliquent le detail de la
vision !
Un des participants s'enteta et demanda :
- On peut comprendre qu'Abraham demanda a Dieu
d'attendre qu'il s'occupe de ses trois invites. Qu'est‫־‬ce
qui me force a lire comme le maitre ?
Ibn Ankin resta silencieux pendant un moment puis il
reprit :
‫ ־‬Le maitre n'a pas de preuve scientifique dans ce cas
mais i l ecrit dans sa lettre qu'il faut comprendre l'aspect
esoterique et secret de ces choses.
‫ ־‬Mais comment comprendre le sens cache, si le maitre
donne toujours le sens logique et rationnel ?
‫ ־‬La reponse est qu'en approfondissant on y arrive par
!'intellect !
Maimonide 241

Chapitre Vingt
Les secrets de la Tora

200.

Le systeme de Maimonide qui consiste a interpreter


ces passages allegoriquement souleva des discussions
passionnees parmi les eleves qui avaient ete eleves en
pensant qu'il faut croire litteralement a tout ce qui est
ecrit dans la Tora.
Ibn Ankin continua a lire la derniere missive en
provenance du Caire : "Je dis aussi que Pepisode de Jacob
(Genese 32:24) : ... Et un homme lutta avec lui... est une
vision. Ceci car en fin de compte il s'avere qu'il s'agit d'un
ange. Ce texte suit la regie de Pepisode d'Abraham ou il
est d'abord dit (Genese 18:1) : Et l'Eternel lui apparut
... et ou la suite vient expliquer le detail de la revelation.
II en va de meme pour (Genese 32:1): ... Et les anges de
Dieu le rencontrerent... qui fait suite a (Genese 32:24): Et
Jacob resta seul, et un homme lutta avec lui... i l s'agit
des anges de Dieu nommes auparavant. La lutte et la
conversation prennent place dans la vision prophetique.
‫ ־‬C'est tres difficile a accepter, ceci vient a Pencontre
de tout ce que nous avons appris, pour nous tout cela est
reel ! s'ecria un des eleves.
‫ ־‬Et que dit le maitre concernant Pepisode de Balaam
et a propos de Josue qui vit un homme se tenir face a lui
? demanda un des eleves.
‫ ־‬Certainement, d'apres le maitre Pepisode de Pane de
Balaam est une vision prophetique, ainsi que celui de
Josue. Quant a l'ange de Guilgal, meme nos sages ont dit
qu'il s'agissait de Phineas. Le prophete est quelquefois
242 Les secrets de la Tora

appele ange, ainsi qu'il est dit (Nombres 20:16) : ... II a


envoye un ange et nous a fait sortir d'Egypte. Et voici
ses paroles exactes : "Ne vas pas t'imaginer que l'on
voit ou que l'on entende l'ange, mais i l s'agit plutot
d'une vision prophetique, comme nous l'avons explique."
‫ ־‬Est-ce que Agar l'Egyptienne ou Manoah et sa femme
etaient aussi des prophetes, ils ont bien entendu des voix
eux aussi ? demanda quelqu'un.
‫ ־‬Tu as pose une bonne question et voici la reponse
du maitre : "Sache que ni Agar ni Manoah et sa femme
n'etaient des prophetes et que la voix entendue provenait
d'une forme d'inspiration appelee "echo" par nos sages.
- Toutes ces choses vont a l'encontre de !'interpretation
traditionnelle de l'Ecriture ! s'exclama une voix anonyme.
‫ ־‬Le maitre ne va pas a l'encontre de la tradition !
objecta‫־‬t‫־‬on.
‫ ־‬Les paroles du maitre ne sont pas faciles a saisir et
il n'est pas donne a tout un chacun de les comprendre,
repondit un coeur d'eleves. Cependant, au fur et a mesure
de leur arrivee, les lettres etaient lues, analysees, discutees et
commentees mais apres une certaine mesure d'opposition
on s'inclinait devant la vue du maitre.

201.

Les idees du maitre concernant la prophetie et les reves


prophetiques causaient un intense bouillonnement dans le
coeur des eleves. Les arguments de venaient de plus en plus
difficiles et Ibn Ankin ne savait pas toujours repondre
aux questions posees. Un des eleves posait maintenant ce
probleme :
- Si le maitre pense que tout est vision, il est possible que
les gateaux cuits par Sarah ne le furent pas, que le veau
Maimonide 243

tue sur Fordre d'Abraham ne le fut pas, tout n'etait que


vision ! Pourquoi toutes ces choses sont-elles racontees et
dans quel but ?
Un autre eleve interjeta :
‫ ־‬Pourquoi est-il dit qu'Abraham vit Dieu s'il ne vit que
des hommes ? Un autre ajouta :
- Si tout n'est que vision, ou s'arrete le reve et ou
commence la realite ?
- L'Ecriture nous dit bien quand Dieu parle dans un
reve, tenta de repondre Ibn Ankin.
‫ ־‬Mais il est impossible que toutes les histoires racontees
dans la Genese se soient que les reves de quelques individus
! cria quelqu'un d'autre.
‫ ־‬La position du maitre est que la prophetie ne vient que
lorsque l'energie spirituelle et intellectuelle est epuisee et
qu'on ne peut arriver a ce stade qu'a travers le reve,
repondit Ibn Ankin.
Ils se disputaient longuement sur le reve et la realite car
les idees du maitre etaient difficilement acceptables. II leur
fallait s'habituer au fait que les miracles n'etaient que des
reves et cela etait extremement dur pour eux qui avaient
ete habitues a croire que tous les evenements miraculeux
de PEcriture etaient reels.
Ibn Ankin ecrivit une nouvelle lettre a Maimonide
dans laquelle i l demandait des reponses a ces questions
difficiles. I I la lut ensuite devant le cercle des eleves
et on retrancha certains problemes et on en ajouta
d'autres. Plusieurs etudiants dont Papproche par trop
litteraliste ne pouvait pas saisir la pensee du maitre
etaient a Porigine de ce developpement. Les autres,
qui reflechissaient profondement, jouissaient, malgre les
problemes, de la pensee de leur illustre mentor.
244 Les secrets de la Tora

202.

Le debat tournait maintenant autour du probleme de la


certitude du prophete quant a sa mission. Et comment le
peuple sait‫־‬il si le prophete est authentique ? Est‫־‬il possible
que deux prophetes voient une meme vision ? Un prophete
a‫־‬t‫־‬il le droit de retenir sa prophetie ? Ibn Ankin lut la lettre
du maitre a ce propos : "Afin de faire savoir comment les
prophetes croyaient que Dieu les avait visites. Personne ne
doit penser qu'il est possible que des elements etrangers
puissent se meler a la prophetie du fait qu'elle se manifeste
au travers de l'imagination. Mais en fait tout ce que voit le
prophete est vrai pour lui et il considere sa vision comme
une experience sensorielle ou intellectuelle. C'est pour cela
qu'Abraham etait pret a egorger son fils bien-aime bien
que la prophetie ne fut qu'un reve. Les prophetes n'avaient
done pas de doute sur la teneur de leur vision..." ‫ ־‬Voila
done la reponse concernant le probleme de la verite de la
vision prophetique ! s'exclama Ibn Ankin.
- Mais comment Dieu s'adresse-t-il a l'homme ? demanda
un des etudiants.
Ibn Ankin se souvint alors que la reponse a cette
question se trouvait dans le Commentaire sur la Michna.
II alia le chercher et commenga a lire : "Le sixieme principe
est que dans la race humaine i l existe des hommes qui
parviennent a un tres haut niveau de perfection et dont
l'ame est prete a recevoir la forme de Pintellect. C'est
alors que Pintellect humain peut s'unir a Pintellect actif et
que ce dernier s'epanche sur lui. Ce sont la les prophetes
et c'est cela la prophetie."
‫ ־‬Est-ce a dire que la prophetie est Pemanation de
Pepanchement de Dieu sur l'homme ? demanda un eleve.
Maimonide 245

- Oui, mais i l faut que rhomme soit apte a le recevoir


car c'est alors que l'homme est uni a Dieu...

203.

Un des eleves resumait maintenant les difficultes


dressees de tous bords envers Maimonide.
‫ ־‬Les paroles du maitre soulevent l'opposition des
croyants en ce qu'il retire l'ame du merveilleux de la
Tora. Les rationalistes quant a eux protestent en disant
que la reduction des miracles n'est qu'une action a moitie
menee!
- Meme nos sages ont dit que la Tora s'exprimait
en hyperboles et si nous ne lisions pas la Tora de
cette fagon, nous serions obliges de croire a des choses
invraisemblables, repliqua Ibn Ankin. Un autre eleve
ajouta son propre commentaire :
‫ ־‬Le maitre voit dans !'explication rationnelle une
barriere qui protege d'un cote des superstitions et de
l'autre de l'heresie ! Neanmoins, certains etudiants citaient
des passages de l'Ecriture desquels i l semblait clair que
Dieu intervenait et disait a telle personne de faire telle
chose. I I leur semblait qu'il y avait la une contradiction
flagrante avec le systeme de Maimonide concernant la
vision prophetique. Mais la encore Ibn Ankin repondait :
- Vu que Dieu a implante la volonte d'agir chez l'homme
et qu'il est la cause de toute chose, il est correct d'attribuer
ces actions a Dieu ! Et i l apporta des preuves du Guide
des egares.
‫ ־‬De la nous croyons que le maitre desire donner une
autre signification aux narrations de la Tora, affirma un
des participants.
‫ ־‬Le maitre suit son systeme : le createur a pose des lois
246 Les secrets de la Tora

immuables de la nature et il n'y intervient pas. De meme


il a donne le libre arbitre a rhomme.

204.

Les arguments avaient atteint leur paroxysme et certains


des eleves avaient quitte le groupe de peur que leur
foi ne soit affectee par les conceptions philosophiques
de Maimonide, d'autres parce qu'ils n'arrivaient pas a
approfondir ses idees.
C'est a ce moment-la que Ibn Ankin regut un rouleau
secret de Maimonide dans lequel il lui donnait des principes
de cabale et d'astronomie.
Dans ce texte Maimonide adjurait son eleve de ne rien
divulguer de ces secrets: "Mais seulement a celui dont la
nature est rafflnee, qui est integre dans sa conduite et pur
dans ses pensees et aimant la connaissance."
Dans cette lettre Maimonide ajoute : "Je jure que
j'ai passe beaucoup de temps a mediter sur la nature des
elements de l'univers et que je suis parvenu aux limites
de la pensee humaine !"11 discute d'idees philosophiques
mais dit en fin de compte, que puisque la recherche est
basee sur la raison, sans experience scientiflque, il est
impossible d'arriver a la certitude absolue...
Dans ce document Maimonide montre a son eleve
comment utiliser la cabale pratique : "Car c'est par
la cabale que les doutes s'estompent." I I lui explique
la substance des noms divins et des noms desquels
proviennent l'influence sur certains anges :"Et sache que
Moise a obtenu sa connaissance en utilisant les noms
sacres et qu'il etait en contact permanent avec les anges..."
Maimonide fournit a son eleve le secret de !'utilisation
des noms des anges preposes aux sept cieux. II lui apprit
Maimonide 247

la chronologie des sept noms et comment combiner les


lettres du debut et de la fin de ces noms. II Pinstruit encore
en lui ordonnant de jeuner le mercredi et de se conduire
en purete et en extreme humilite. I I lui commanda de
se laver entierement avant de se coucher, de se revetir
de vetements propres et de rester seul dans une piece.
II devait dire ensuite quelques uns de ces noms sacres
et demander qu'on lui explique sen doute, puis i l devait
immediatement se coucher sur le cbih gauche. Maimonide
le prevenait que pendant son sommeil il serait anxieux et
effraye et qu'un esprit divin viendrait le survoler ; ses
cheveux se dresseraient sur sa tete et i l plongerait dans
une torpeur et qu'enfin il verrait en reve un homme qui
le reveillerait pour lui reveler des secrets.

205.

Le document ecrit par la main du maitre continue ainsi


: "Quelquefois i l te semblera qu'il argumente contre toi
mais il te montrera la solution de ton probleme. II faut que
ton isolement soit total, que tu suives scrupuleusement les
instructions et tes doutes disparaitront. Mais sache qu'en
general la solution viendra sous forme de parabole et de
metaphore. Mais ton ame se fortifiera sous l'influence
de l'ange et tu perceras le mystere. Ne sois pas etonne
car meme Moise, le plus grand des prophetes, pergut au
travers de paraboles et de metaphores. C'est ce qui est
ecrit dans Nombres 12:6 : S'il y a un prophete parmi
vous, moi l'Eternel, je me ferai connaitre a lui en vision,
je lui parlerai en songe. J'ai explique tout cela dans le
deuxieme volume du Guide !"
Le maitre revelait a son eleve des choses qu'il n'avait
jamais dites. II lui ecrivait qu'a travers !'utilisation des
248 Les secrets de la Tora

noms sacres, toute la science divine lui etait revelee et que


tous ses doutes etaient resolus; il n'avait plus de probleme
a lire la Tora... Parmi ces secrets il lui parlait de son lien
avec la cour et les ministres : "C'est grace a ces secrets
que tu trouveras grace a leurs yeux plus que les autres,
car la force divine t'accompagnera. Les serviteurs du roi
te demanderont conseil et tu seras toujours le bienvenu."
Entre autres il lui revelait que le verset (Exode 3:21): Et
je ferai trouver faveur a ce peuple aux yeux des Egyptiens,
et il arrivera que quand vous vous en irez, vous ne vous
en irez pas a vide... etait plein de secrets. En hebreu ce
verset est compose de treize mots qui sont en relation
directe avec les treize attributs de compassion de Dieu...
Bien qu'il connaissait un peu de cabale, Ibn Ankin etait
frappe par la connaissance de Maimonide en ce domaine.
II lui conseilla meme d'ecrire certains versets sur un
parchemin pour en faire une amulette afin d'etre protege
et de ne pas etre assailli par des pensees nuisibles : "Sache
que c'est par ce moyen que Joseph a trouve grace aux yeux
de son maitre et qu'Esther a pu reussir..."
Maimonide revele a son cher eleve que: "C'est grace a
ce moyen que j'ai lie des liens avec les monarques arabes
en Egypte et a Alexandrie."

206.

La lettre indiquait maintenant comment proceder a la


redaction de Pamulette : "Le jeudi, jour de l'influence de
l'ange de Jupiter, prend une plume d'argent et le mercredi,
jour de l'ange de Mercure, une encre de parfum de roses et
de safran. Tu tanneras le parchemin un dimanche, jour de
l'influence de l'ange du Soleil. Lorsque tout cela sera pret,
tu ecriras le lundi, la premiere heure du jour. Ce jour-la
Maimonide 249

tu jeuneras et tu te conduiras en saintete..."


II continua a Pinstruire d'une fagon tres detaillee sur
le procede de Pecriture de Pamulette ou i l faut ecrire le
verset de PExode (3:21): Et je ferai trouver faveur a ce
peuple...
A la fin de la lettre Maimonide lui rappelle que
ces instructions: " ...T'apporterort !'explication de tout
mystere par les et tu trouveras grace aux yeux de tous a
travers Pamulette. Grace a ces deux activites tu obtiendras
la vie de l'ame et jouiras de l'influence divine, ainsi qu'il est
ecrit (Deuteronome 4:4): ...Et vous qui etes attaches a Dieu
l'Eternel, votre Dieu, vous etes tous vivants aujourd'hui.
Tu n'obtiendras pas seulement Pelevation spirituelle mais
aussi le succes dans ta vie de tous les jours. Tes chemins
seront agreables et tes voies paisibles." Ibn Ankin etait
consterne : c'etait la premiere fois que Maimonide lui
envoyait une lettre dans laquelle il lui devoilait les secrets
des pratiques cabalistiques, et en plus i l lui souhaitait de
reussir dans cette voie.

207.

II y avait toutefois dans ces lettres des sujets qui


touchaient des questions pratiques. Ainsi, Ibn Ankin
demandait encore a Maimonide s'il devait ouvrir un centre
d'etudes a Bagdad. Et celui‫־‬ci lui repondait qu'il ne s'y
opposait pas en principe mais qu'il craignait l'opposition
des rabbins locaux:
"Si tu te dedies completement a Penseignement tu devras
renoncer au negoce et je ne te le conseille pas. A mon
avis, i l vaut mieux gagner sa vie en tant que tailleur ou
menuisier plutot que de toucher une bonne paye de la
caisse de l'Exilarque. Car si tu le fais, ils t'abaisseront
250 Les secrets de la Tora

et si tu t'associes a eux tu perdras. Je te conseille done


de continuer tes affaires et d'enseigner benevolement.
Enseigne les lois du rav Alfassi de pair avec mon Michne
Tora et lorsque tu trouveras une contradiction entre les
deux, regarde dans le Talmud pour en trouver la cause.
Mais ne perd pas ton temps a lire les commentaires du
Talmud, c'est ce que j'ai essaye d'epargner aux etudiants;
tout cela n'est que perte de temps et ne profite guere."
Ibn Ankin medita sur les paroles de Maimonide et decida
de ne pas ouvrir une salle d'etude mais i l continua ses
affaires et son enseignement comme son maitre le lui avait
conseille.
Dans cette meme lettre, Maimonide avertit Ibn Ankin
de ne pas se laisser leurrer sur les hautes positions offertes a
certains Juifs dans les gouvernements arabes : "Sache, mon
fils, que les hautes positions dont beneficiaient certains
de nos freres ne comptent pas comme un succes a mes
yeux. Au contraire, i l s'agit d'un fardeau considerable.
L'homme parfait et heureux est celui qui se developpe
spirituellement, lui et son entourage, tout en accomplissant
ses devoirs... Par contre, celui qui se trouve dans une
de ces hautes positions est charge de problemes, et son
affliction augmente..."

208.

Apres Penvoi final de la derniere lettre du Guide a son


eleve, i l lui envoya sa reponse dans laquelle il lui ecrivit :
"Voici que je t'aime et t'offre en cadeau ce livre du Guide
des egares que j'ai ecrit pour toi. Tu as ete pour moi un
fils agreable et c'est parce que je t'aime que je veux te
corriger et faire du bien a ton ame afin que tu vives..."
Maimonide 251

Apres avoir redige un poeme en tant que dedicace du


volume, Maimonide reprend la prose : "Je suis heureux
d'apprendre que tu etudies Pastronomie afin d'investiguer
le parcours des planetes, leurs mesures, leurs hauteurs,
leurs mouvements etc. Dieu te revelera les secrets de la
science et t'ouvrira son tresor et te fera entrer dans ses
chambres interieures." II termine en disant : "Ecoute ma
voix, 6 mon fils et prepare ton coeur comme Pont fait
les sages des generations et tu trouveras alors Pobjet de
ta recherche !" II conclut ensuite avec un poeme dont
les derniers mots sont : "Je t'ai prepare une table servie
avec le discours du Guide des egares que j'ai ecrit pour
toi et pour la minorite qui t'es semblable."

209.

Ibn Ankin interrompit sa lecture pour reflechir : le


Guide etait‫־‬il ecrit pour l'eleve bien aime qu'il etait ou
bien pour tous ceux qui philosophaient? Etait‫־‬il Pheritage
d'une minorite ou la masse pouvait-elle le comprendre
? Apres avoir lu toute !'introduction i l comprit que le
livre lui etait destine. Que c'etait une preuve d'affection,
mais qu'il etait bon que ce recueil soit propage. N'etait‫־‬ce
pas un livre profond qui devait etre lu par les sages et
les savants de la Tora ? Mais lorsqu'il en apporta des
fragments au chef de l'academie d'Alep, celui-ci ne put
retenir son etonnement et i l craignait de les enseigner
publiquement ou de laisser ses eleves les consulter. En
fait, une dispute eclata entre lui et Ibn Ankin et ce dernier
etait frustre car il sentait que ces soi-disant sages etaient
en fait trop petits pour saisir Pimportance de ce livre et
de son contenu.
252 Les secrets de la Tora

II continua a enseigner ce recueil a l'interieur de


son cercle d'intimes mais la dispute qui avait eclate le
tourmentait, car celle qui avait suivi la parution du Code
etait bien moindre par rapport a celle qui etait maintenant
generee par la propagation des chapitres du Guide. Aussi
Ibn Ankin etait-il au premier rang de cette guerre et i l
envoyait des lettres explicatives pour eclaircir les idees du
chef-d'oeuvre de son maitre.

* Lettre ecrite de la main de Maimonide.


Maimonide 253

Chapitre Vingt Et un
Entre l'auteur et le traducteur

210.

Lorsque le Guide des egares arriva en France et en


Occident, i l fit un grand bruit et la controverse eclata
parmi les sages. Certains se tenaient dans le camp des
admirateurs, d'autres dans les rangs des opposants. Mais
comme l'ouvrage avait ete redige en arabe, il avait besoin
d'une traduction hebraique afin qu'il puisse se propager
parmi les sages de ces contrees qui ne lisaient pas l'arabe.
Ce fut Rabbi Chmouel Ibn Tibbon qui entreprit ce
travail apres l'avoir lu et compris. Le travail de traduction
etait plutot difficile car outre la profondeur du sujet, Ibn
Tibbon n'avait pas toujours devant lui un texte exact. Son
pere, Yehouda Ibn Tibbon, etait un sage reconnu qui avait
lui aussi traduit des ouvrages scientifiques. Maimonide
le connaissait de reputation car un certain Rabbi Meir,
l'eleve de Rabbi David ben Abraham de Posquieres, lui
avait parle de Rabbi Yehouda Ibn Tibbon.
Rabbi Chmouel Ibn Tibbon se tourna done vers
Maimonide par ecrit et lui demanda des instructions quant
a la meilleure fagon de traduire son livre en hebreu.
De plus, les copies qui etaient a sa disposition etaient
defectueuses et il avait besoin de corrections... Au fur et
a mesure que Ibn Tibbon avangait dans le livre, il etait
frappe par la profondeur de la pensee du maitre mais les
problemes affluaient et i l avait besoin de reponses et de
clarifications.
Apres avoir traduit trois chapitres, i l envoya son
manuscrit a Maimonide en lui demandant de le corriger
254 Entre l'auteur et le traducteur

et de lui noter ses remarques. Pendant ce temps le maitre


etait allonge et souffrait d'une maladie qui mit beaucoup
de temps a guerir.

211.

Le maitre etait assis et i l repondait a la lettre du


traducteur. II lui expliquait qu'il ne pouvait le recevoir et
lui parler de vive voix vu qu'il etait trop occupe.
Dans sa lettre, Maimonide louait Ibn Tibbon et
remarquait que dans les endroits ou il posait des questions,
celles‫־‬ci etaient vraiment pertinentes : "Un fils digne de
son pere!"
Maimonide disait en substance a Ibn Tibbon qu'il allait
repondre a ses questions et qu'il allait lui monter une liste
d'ouvrages a lire qui Paideraient dans son travail. De
meme, il lui indiquerait ceux avec lesquels i l ne devrait
pas perdre son temps... I I ajoutait qu'Ibn Tibbon etait
apte a la traduction, vu qu'il penetrait le sens des choses,
et qu'il allait lui expliquer la methode a appliquer afin de
traduire le plus clairement possible. En fait Maimonide
etait tellement heureux d'avoir trouve un tel traducteur
qu'il s'exclama : "Si mon fils est sage, alors je suis heureux
!" 'est ainsi qu'il exprimait sa joie d'avoir trouve dans
un pays si distant un erudit qui comprenait a la fois
les langues et les problemes philosophiques compliques.
II le benissait afin que Dieu Peclaire dans sa Tora et
souhaitait en paraphrasant le livre des Juges (5: 31)
qu'il soit "comme le soleil quand i l sort dans sa force
!" Le maitre exprimait son contentement lorsqu'il
constata qu'il avait bien saisi les endroits ou le copieur
s'etait trompe, meme s'il lui manquait les introductions
necessaires a une meilleure comprehension du texte. Le
Maimonide 255

maitre lui donna ensuite une regie fondamentale de la


traduction : celui qui veut bien traduire ne le fera pas
en traduisant mot a mot car cela produirait un mauvais
resultat. Le traducteur doit d'abord saisir l'idee globale et
ensuite la vetir des regies de la langue en tenant compte
de la grammaire.

212.

Maimonide expliquait a Ibn Tibbon qu'il etait oblige


de se cacher afin d'ecrire cette lettre et voici ses propres
paroles : "Je m'appuie sur le mur pendant un instant et ce
n'est qu'au moment suivant que je peux ecrire tellement
je suis faible. C'est que je n'ai plus d'energie a force de
travailler et en plus, Page pese sur moi." En ce qui concerne
le desir d'ln Tibbon d'etre regu par lui, voici la reponse du
maitre : "Viens et que ta venue soit benie. Je me rejouis de
te voir et je desire ardemment etre en ta compagnie. Mais
je dois te dire que j'ai du mal a agreer ton voyage naval
qui presente beaucoup de dangers et je te conseille de ne
pas le faire ! En plus, tu n'en tireras pas un grand profit
intellectuel, car a part te voir pendant un moment, tu
ne pourras rien apprendre de moi, ni le matin ni le soir
car mon emploi du temps est rempli comme suit."
Ensuite le maitre procede a la description d'une de
ses journees typiques : "J'habite a Fostat alors que le roi
vit au Caire. Et la distance qui nous separe est d'environ
deux kilometres. Je dois le visiter tous les matins et s'il
ne se porte pas bien, soit lui soit l'un de ses proches
ou un de ses ministres, je ne peux rentrer avant le soir.
Par contre, si tout va bien au Caire je rentre l'apres-midi
et jamais avant. Lorsque j'arrive chez moi je suis affame
et epuise et je trouve les vestibules remplis de monde :
256 Entre Fauteur et le traducteur

des Juifs, des non-juifs, des gens importants, des gens


simples, des policiers, des juges, des amis, des ennemis.
Bref, une multitude qui connait l'heure de mon retour
nTattend. Je descend de Fane, je me lave les mains et je
dois immediatement aller m'excuser aupres d'eux et leur
demander d'attendre que je me restaure, et cela apres
n'avoir rien pris de la journee. Apres ce repas happe je
vais les examiner et je prescris a chacun les medicaments
qu'il doit prendre et ce qu'il doit faire."

213.

A la lecture de cette missive, Ibn Tibbon se demandait


ce qu'il devait faire. Devait-il aller en Egypte ou bien y
renoncer ? Maimonide disait clairement qu'il n'avait pas
le temps de discuter des problemes de la traduction.
II continua a lire : "Ils rentrent et sortent sans repit
quelquefois jusqu'au soir, sur la verite de la Tora, jusqu'a
la deuxieme heure de la nuit! Je suis alors tellement epuise
que je ne suis plus assis mais allonge et c'est dans cette
position que je leur indique ce qu'ils doivent faire. Plus
tard, je suis a bout de forces et je n'arrive meme plus a
parler. Bref, aucun Juif ne peut me parler ou s'entretenir
avec moi, si ce n'est le chabbat. Ce jour-la, apres la
priere, la congregation en sa majorite vient a moi et nous
discutons des problemes communautaires. Nous etudions
ensuite jusqu'a midi puis ils rentrent chez eux. Une partie
d'entre eux revient etudier avec moi apres la priere de
Papres-midi jusqu'a la priere du soir. Voila mon emploi
du temps le chabbat et je ne t'en raconte qu'une partie
comme tu pourrais t'en rendre compte si tu venais avec
Faide de Dieu. II vaut mieux que tu repousses ton voyage
jusqu'a la conclusion de la traduction du Guide pour nos
Maimonide 257

freres occidentaux ; puisque tu as commence ta bonne


action, finis-la..."
La lecture de cette lettre Paccablait, i l avait pitie du
maitre qui au lieu de se livrer a l'etude de la Tora, etait
preoccupe par les soins de ses patients. Des centaines de
gens venaient le voir, comment pouvait-il lui Pimportuner
avec ses questions litteraires ? I I ressentait bien sur une
grande deception, car il eprouvait un grand desir de le
voir... Plus il avangait dans sa lecture, plus son admiration
grandissait. II sentait qu'il pouvait se tenir devant lui pour
le servir, i l aurait considere comme un grand merite de
pouvoir apprendre sa fagon de vivre.

214.

Dans cette lettre Maimonide le prevenait de ne pas lire


Aristote dans le texte mais seulement ses commentaires
: Alexandre d'Aphrodise, Themistius ou Ibn Roschd qui
etait un des grands commentateurs arabes d'Aristote et
dont l'influence etait considerable a l'epoque. De meme,
Maimonide lui disait que les livres mentionnes par Ibn
Tibbon, tels La Maison d'or et le Livre de la pomme,
n'etaient pas recommandables. Pour lui ces ouvrages
n'emanaient pas d'Aristote et n'etaient pas exacts. Quant
au livre La science divine d'El-Razi, il lui annongait qu'il
a peu d'interet vu que son auteur etait seulement medecin.
De meme pour les livres d'Isaac Israeli: "Ils sont illusoires,
nuls et non avenus !" I I dit a propos du Microscome de
Rabbin Yossef Ibn Tsaddik "Je n'ai pas lu son livre... mais
je Pai rencontre et je connais sa personnalite exemplaire.
Je ne doute pas que son livre reflete sa personnalite. Suis
cette regie ; a part les livres d'Alfarabi, tu n'etudieras
aucun autre livre de logique, car toute sa production et
258 Entre l'auteur et le traducteur

surtout son Principe des etres est de la farine tamisee.


II en va de meme pour les livres de Abou Beker Ibn-Al‫־‬
Sayag qui etait une grand penseur et qui dit des verites
pour celui qui sait les lire."
En ce qui concerne Platon, Maimonide dit a Ibn Tibbon
: ** Quant aux idees de Platon, le mentor d'Aristote,
ce sont des metaphores profondes qui sont indues
dans les oeuvres d'Aristote." On discerne clairement
dans cette lettre Padmiration que portait Maimonide a
Aristote : "L'opinion d'Aristote represente le sommet
de la connaissance humaine, sauf pour ceux qui sont
visites par !'inspiration prophetique et qui possedent une
connaissance superieure. Les livres dTbn Sina n'atteignent
pas le niveau de ceux d'Al-Farabi mais tu peux quand
meme les consulter."
En guise de conclusion, Maimonide ecrit : "Je me suis
permis de te conseiller en matiere de bibliographic car
pourquoi t'efforcerais‫־‬tu dans des ouvrages qui n'en valent
pas la peine ?" Chmouel Ibn Tibbon continua a traduire
le Guide en esperant voir le maitre lorsqu'il terminerait
son travail.

215.

La celebrite de Maimonide en tant que medecin a la


cour du roi lui attirait une grande clientele qui l'empechait
d'etudier comme il le voulait. Le peu de temps qui lui restait
en dehors du chabbat ou il s'occupait encore des affaires
communautaires, etait dedie a repondre aux nombreuses
questions qui lui etaient envoyees. Son fils Abraham se
tenait a ses cotes, et son aide lui etait precieuse. Des son
plus jeune age, son pere avait vu en lui une synthese
benie d'intelligence et de bon caractere. Ce fils marchait
Maimonide 259

avec son pere et tous deux discutaient de Tora et d'ethique.


Le discours d'Abraham etait pour le pere un sujet de
consolation dans ses vieux jours.
Certains sages se tournaient vers lui pour lui proposer
des partis pour son fils. Ce fut le cas de Rabbi Antali qui
lui ecrivit une belle lettre dans laquelle i l exprimait son
desir de le rencontrer mais ou i l laissait entendre qu'il
aimerait marier sa fille a son fils Abraham. Maimonide ne
repondit pas a son offre mais il voulait d'abord connaitre
les qualites de la jeune femme. II invita le pere a venir
le visiter en insistant deja sur les qualites de son fils : i l
voulait une femme adequate pour son fils qui etait humble
et craignait Dieu.

216.

Rabbi Antali ben Yossef etait un des sages de Provence


qui avait emigre et s'etait installe a Alexandrie ou il avait
ete nomme juge. II etait en tres bons termes avec Rabbi
Abraham, le fils de Maimonide. Maimonide etait lui aussi
tres lie a son fils et lorsqu'il quitta la maison paternelle, il
lui ecrivit de longues lettres remplies de paroles de morale
et de sagesse. Dans l'epitre de morale qu'il lui envoya il
lui conseilla de frequenter des sages et de preter Poreille
a ce qu'ils denoncent et a ce qu'ils louent. II lui conseilla
encore de minimiser ses paroles : "Ne vous montrez pas
arrogants face aux sages. Reflechissez bien avant de parler.
Aimez la sagesse et recherchez‫־‬la comme on cherche
l'argent. Visitez la maison des sages et des enseignants.
Jouissez encore des nouvelles interpretations des eleves.
Jalousez les connaissants et meprisez les ignorants !...
Habituez-vous aux bonnes qualites car l'homme se forme
a !'habitude. Conduisez-vous avec dignite et politesse.
260 Entre l'auteur et le traducteur

Eloignez-vous des cyniques et des libertins, ne trainez pas


dans la rue et ne participez pas aux jeux des jeunes car
c'est de la que provient le mal !"
Lorsque cette lettre parvint a Abraham, il l'etudia
chaque jour et elle lui servit de guide spirituel et de ligne de
conduite. II lisait et prenait plaisir aux conseils de son pere
: "Lorsqu'on pose une question, ne vous empressez pas de
repondre, reflechissez bien, ne criez pas et ne jargonnez
pas mais exprimez vous dans un langage cultive. Refutez
tranquillement dans un style pense, comme quelqu'un qui
desire s'instruire et qui recherche la verite. Ne meprisez pas
comme un adversaire et comme celui qui veut vaincre...
Mais si vous vous occupez de choses vaines, vous perdrez
tout et votre sejour sera penible."
Maimonide ajoutait un conseil digne de l'experience
d'un pere : "Etudiez lorsque vous etre jeunes, lorsque vous
jouissez encore du travail des autres et que votre pensee est
libre de toute contrainte... Sachez que le moment viendra
ou meme si vous voulez apprendre vous ne le pourrez pas.
Et meme si vous le pouvez, il faudra alors peiner pour peu
de resultats..."

217.

Les conseils du pere conduisaient le fils comme une


colonne de feu et de temps en temps il relisait ces lettres
afin de rafraichir ses pensees. Beaucoup de ces conseils
venaient de l'experience de la vie : "Lorsque viendra le
jour ou je voudrais vous faire heriter de ce que m'a donne
Dieu, je vous donnerai la qualite d'honnetete, car c'est a
la sueur de mon front que j'ai gagne mon pain et Dieu
m'a beni. C'est l'honnetete qui m'a fait entrer la ou mes
proches n'ont pas reussi a me faire penetrer. Et j'ai herite
Maimonide 261

ce que mes parents ne nTont pas donne. C'est elle qui m'a
permis de controler les grands et les meilleurs que moi et
c'est grace a elle que j'ai reussi et que j'ai profite a moi
‫ ־‬meme et aux autres."
Abraham suivait diligemment les conseils paternels et les
deux hommes s'affectionnaient mutuellement. Lorsqu'ils
etudiaient ensemble et qu'Abraham exprimait une pensee
qui plaisait a son pere, ses yeux s'humectaient de joie.
Mais malgre tout, il etait encore jeune et il avait besoin
du guidage de l'experience et c'est ainsi que Maimonide
l'enseignait : "Prends garde meme aux choses qui ne
sont pas interdites par la Tora ! Tiens ta parole et sois
meticuleux quand tu rediges un contrat ; prends garde
aux temoins et a !'acquisition...Eloigne-toi de toute affaire
douteuse et des escroqueries. Malheur a celui qui batit sa
maison sur ces fondements ! Mene tes affaires purement
et en toute simplicite et n'entre pas dans des affaires
douteuses, car le gout du doute est cause d'affliction.
Sois fier de ta distinction morale et de ton honnetete car
il n'y a rien de tel que la distinction morale, ni un meilleur
heritage que Phonnetete."
Abraham considerait ses paroles avec beaucoup de
respect et il en ressentait l'experience bienfaisante. Son
pere l'instruisait maintenant sur les pauvres : "Rapprochez
les eloignes et penchez-vous vers les petits, montrez un
visage favorable aux abaisses, soyez compatissants envers
les pauvres et les oppresses. Rejouissez-les et rappelez-
vous d'eux lors des fetes. Gardez-vous de leur faire honte
lorsque vous leur faites des dons!"
II est difficile de suivre ces regies, se disait le fils et
l'homme a besoin d'une longue education morale... II doit
deployer de grands efforts pour changer sa nature. Dans
le courant de sa lettre, Maimonide s'exprime aussi sur
262 Entre l'auteur et le traducteur

les disputes : "Ne vous rendez pas abominables par les


disputes qui detruisent corps et ame et argent jusqu'a ce
qu'il ne reste rien. J'ai vu des cheveux blanchir avant leur
temps, des families disparaitre, des princes perdre leur
trone, des villes ebranlees, des groupes dissous, des saints
corrompus, des gens honnetes perdus et des honorables
meprises ; et tout cela a cause des disputes. Les prophetes
ont prophetise, les sages ont parle, les philosophes se sont
lamente sur ce mal mais rien n'y fait ! Laissez‫־‬la ! Fuyez-
la ! Eloignez-vous de ses amants meme si c'est l'un de
vos familiers, de peur que vous ne disparaissiez a cause
de leur peche. Supportez tout mais ne vous vengez pas,
c'est la la veritable force et l'authentique victoire."

218.

Rabbi Abraham lisait cette lettre paternelle et il y


voyait son testament eternel. I I continuait a parler de
la revanche : "Car si vous cherchez la revanche, il est
possible que vous ne la trouviez pas et que vous en soyez
affliges durement. De plus, vous ajouteriez la l'opprobre
a la honte... Et si vous parveniez a la revanche, vous vous
trouveriez entoures de haine, vous souffririez d'insomnies
et il vous serait dur de travailler et la jalousie vous ferait
deperir, vous n'en auriez que du regret. Preferez done la
patience et en fin de compte vous apparaitrez comme des
saints a vos ennemis et ils regretteront de vous faire du
mal, meme s'il s'agit de vauriens. Ils auront du mal a
voir que vous ne vous etes pas laisses avilir en repondant
a leurs actes. En fin de compte, ils vous couronneront
avec le diademe de l'ethique."
Rabbi Abraham se souvenait maintenant des epreuves
Maimonide 263

qu'il avait connu dans ce domaine et l'attitude de son


pere qu'il retrouvait dans la lettre. Mais il continuait a le
guider en l'entretenant de la medisance et de l'humilite
: "Conduisez-vous avec humilite car c'est l'echelle qui
monte vers la gloire et vous n'aurez pas a souffrir. Sachez
qu'il n'y a pas de meilleure possession que l'humilite.
Voyez le maitre de tous les prophetes, Moise, il n'a pas ete
loue de ses nombreuses qualites, mais pour son humilite
‫יין‬
Sur la medisance i l ecrit : "Mettez une barriere a vos
bouches et une bride a votre langue, car le parler est
particulier a l'homme et c'est par lui qu'il se distingue du
reste des creatures. I I lui a ete donne afin de penser et
de louer son createur et afin de raconter ses merveilles.
II est done certain que de le denaturer par des paroles
mensongeres et malpropres est un crime grave."
Rabbi Abraham se demandait a la lecture de cette lettre
s'il pouvait se maintenir a un si haut niveau et s'il ne deviait
pas quelquefois de ces ideaux. II avait beaucoup appris de
son pere mais il n'arrivait pas "a sa cheville". II comprenait
que pour atteindre ce but i l fallait beaucoup travailler,
faire des efforts et faire attention a ses actes : c'etait
dur pour lui comme pour les autres mais i l fallait qu'il
construise une barriere autour de sa bouche. II continua
la lecture de la lettre qui traitait maintenant du controle
des appetits : "Subjuguez vos appetits car le controle du
corps c'est votre liberte. En revanche, !'acquisition de vos
desirs ne vous satisfera pas et il vous en faudra encore
plus jusqu'a ce que vous detruisiez l'aspect divin qui est en
vous. Mais si l'intellect regne et que !'intelligence subjugue,
alors le corps n'exigera que ce qui lui revient: le necessaire
et le profitable. II rejettera alors le superflu et appreciera
la joie de vivre..."
264 Entre l'auteur et le traducteur

219.

Cette lettre contenait en fin de compte des directives


pour toutes les choses de la vie. Meme en ce qui concerne le
boire et le manger, Maimonide lui donnait des instructions
: "Mangez pour vivre et rejetez le reste ! Ne croyez pas
qu'une nourriture abondante vous donnera la sante car
au contraire c'est une alimentation minimale, facilement
digestible, qui vous preservera votre corps et votre esprit."
II lui donnait encore des directives sur l'exercice du corps
: "Faites du sport avant de manger et reposez-vous
ensuite. Ne mangez pas precipitamment. N'ingurgitez pas
la nourriture avant d'avoir avale ce qui est dans votre
bouche. Haissez les aliments nefastes comme on hait
quelqu'un qui vous veut du mal. Ne mangez pas en chemin
comme des rats, mais prenez vos repas chez vous a des
heures fixes."
Au fur et a mesure de sa lecture, Rabbi Abraham realisait
que cette lettre n'etait pas seulement adressee aux gens de
sa famille mais a tout Israel et qu'il s'agissait la d'un
veritable testament spirituel.
Et comme beaucoup de Juifs participaient a des
banquets ou ils buvaient des boissons fortes, i l touchait
aussi ce sujet : "Ne vous joignez pas souvent aux fetes
amicales car c'est la que l'on peut voir le caractere d'un
homme. Combien de fois suis‫־‬je rentre chez moi affame
et assoiffe parce que je ne voulais pas voir la disgrace
d'autrui... Prenez garde de ne pas boire de vin ni de
boissons fortes car ils ont fait beaucoup de victimes
et cause la honte d'honorables. J'apprecie beaucoup le
testament de Jonadab fils de Recab (Jeremie 35:6) : Nous
ne boirons pas de vin, car Jonadab fils de Recab, notre
Maimonide 265

pere, nous a commande en disant: Vous ne boirez point de


vin, ni vous, ni votre fils, a jamais... Neanmoins je pe vous
le commanderai pas, mais je vous demande au moins de le
couper avec de l'eau et de ne le boire que pour etancher
votre soif et non pour le plaisir. Considerez que ce n'est
pas pour rien si la Tora a publie l'opprobre de Noe, mais
c'est bien pour nous edifier." Dans sa lettre Maimonide
n'evite meme pas le probleme de l'economie familiale, et
voici de qu'il en dit: "En ce qui concerne la repartition du
budget, i l faut le diviser en quatre categories : les profits,
les pertes, le repugnant et l'honorable. Le profit c'est
la charite de laquelle vous profiterez dans ce monde et
dans le monde futur. Les pertes ce sont les jeux et les
paris dans lesquels l'homme perd tout son bien et son
honneur et ou i l perd son temps... Le repugnant c'est
l'exces de nourriture. Et l'honorable ce sont les vetements.
Habillez-vous selon vos possibilites mais mangez moins
que vous ne le pouvez et seulement ce qu'il faut pour
vivre. Dedaignez les jeux et eloignez-vous d'eux. Enfin
donnez la charite au‫־‬dessus de vos moyens."

‫ י מ ן‬, ‫ ז ז ש ג • ע ל י ז ו ת‬. ‫ מ‬3 ‫»י< מ פ י * < « ו‬

V f ‫דרבי מעזה־‬
‫י ן ^ י ז י י ר ז מ ן מדחץסו ה*\׳י‬ ‫במים‬

* Page du recueil des ecrits medicaux de Maimonide traduits en


hebreu (manuscrit du 14e s.).
266 L'epitre sur la morale

Chapitre Vingt-Deux
L'epitre sur la morale

220.

"Meme en ce qui concerne vos femmes, conduisez-vous


selon la regie soit afin d'engendrer soit afin de rester
en bonne sante. Prenez le feu pour exemple : celui qui
,
s'assoit sur lui se brule, mais ! intelligent se rechauffe a
distance et ne le touche que quand i l le faut ; c'est ainsi
qu'il en tire son profit. Laissez le desir vous poursuivre
mais ne Peveillez pas. Honorez vos femmes car elles sont
votre honneur. Moralisez-les et ne les laissez pas vous
controler. L'honneur de la femme est a l'interieur de la
maison ; moins elles sortiront, moins de dommage. Et
ne leur revelez pas les mysteres de votre coeur." Rabbi
Abraham s'arreta pour reflechir sur la derniere phrase.
Mais il comprit que puisque les femmes bavardent et
peuvent causer de grands torts a leurs maris... II continua
done a lire : "Aidez vos proches et vos amis de votre corps
et de vos possessions, dans la mesure du possible mais
prenez garde de ne pas dependre d'eux physiquement."
Rabbi Abraham s'arreta encore une fois afin de
comprendre ce qui venait d'etre dit. II comprit qu'il etait
possible d'aimer tellement quelqu'un que l'on pouvait
devenir un jouet entre les mains de cette personne. I I
faut aider ses proches mais savoir ou s'arreter. II pensa
a plusieurs exemples qu'il avait vu dans la vie, au
sein de certaines families. Des gens se devouaient pour
leurs proches et en fin de compte etaient degus. Ceux-
ci leur rendaient le mal pour le bien. I I revoyait dans
son esprit certaines de ses connaissances, certains de ses
Maimonide 267

amis dont les liens familiaux avaient ete detruits en de


,
telles circom tances. Des freres et des soeurs qui s etaient
separes... Des fieres bien-aimes qui etaient devenus des
ennemis et qui se battaient pour l'heritage familial... I I
marchait de long en large en essayant de comprendre les
paroles de son pere en les illustrant avec des experiences
de la vie. Une grande entente regnait entre le pere et le
fils et Maimonide savait que Rabbi Abraham suivait ses
conseils.

221.

Rabbi Abraham etait arrive a la section de la lettre


dans laquelle son pere lui parlait du chabbat : "Ecoute
Abraham mon fils, que Dieu te favorise pour toujours
! Nous devons etre persuades que le commandement du
chabbat contient une alliance entre nous et notre Dieu
et que c'est le premier decret commande par le maitre
des Prophetes (Exode 31:16): Et les fils d'Israel garderont
le chabbat pour observer le chabbat en leurs generations
une alliance perpetuelle..." Dans le suite de sa missive le
maitre insiste sur deux aspects du chabbat: la cessation de
toute activite qui empecherait le rapprochement spirituel
a Dieu, c'est a dire de toutes les occupations qui ont a
voir avec la materialite et le travail. Le deuxieme point
important est la joie et le repos qui constituent la saintete
du chabbat puisqu'il represente l'accomplissement de la
creation et de toute l'existence. En guise de conclusion,
le maitre dit : " I I s'agit la d'une preuve authentique
pour celui qui sait gouter la saintete du chabbat et etre
meticuleux sur ses details rituels, en accord avec le secret
de la loi du chabbat." Le fils revoyait maintenant le
chabbat de la maison paternelle et il goutait en pensee la
268 L'epitre sur la morale

saintete du chabbat ; il etait plein de nostalgie.


Rabbi Abraham connaissait 1'admiration que son pere
portait pour Rabbi Abraham Ibn Ezra. Aussi i l ne fut
pas etonne lorsque celui‫־‬ci lui rappela de consulter ses
ouvrages : "Rabbi Abraham Ibn Ezra etait en esprit
semblable a notre ancetre Abraham. Etudie assidument
ses commentaires car ce sage ne craignait et ne favorisait
personne. II visita de nombreux pays et servit les rois..."
Maimonide faisait ainsi allusion aux souffrances de sa vie
et il racontait a son fils les sacrifices qu'il avait endure afin
de composer ses livres : "Car le joug du gouvernement et
celui de la famille reposaient sur mon cou." II termine
le paragraphe sur une note hautement philosophique :
"Sache mon fils que le malheureux n'a pas de repos en ce
monde. Heureux celui qui part sans soucis et amertume!"
Rabbi Abraham meditait et se demandait pour quelle
raison son pere avait tant souffert...

222.

L'Epitre sur la morale traitait de beaucoup de themes


vu que le maitre voulait inculquer des principes moraux et
prevenir son flls contre les pieges de la vie. II l'avertissait
de ne pas suivre la coutume des Frangais tout comme
il l'avertissait de ne lire que certains livres : les siens et
ceux d'lbn Ezra. II lui interdisait de lire les oeuvres des
rabbins frangais : "Ils pensent atteindre la connaissance du
createur et les secrets de la Tora en buvant et en mangeant
de la graisse et des aliments imbibes de vinaigre et d'epices
qui soit disant leur aiguisent l'esprit... Ils s'imaginent
qu'ils sont proches de Lui lorsqu'ils crient dans leur
priere ou qu'ils lisent le Talmud et les commentaires des
chefs de leur academic Lorsqu'ils mentionnent Dieu, ils
Maimonide 269

le font a Paide d'expressions grossierement materielles et


corporelles... ils ne sortent les rouleaux de la Tora que pour
benir leur congregations et s'imaginent compenser pour
leurs actions en faisant alors des dons qu'ils distribuent
ensuite par charite."
Maimonide continue de decrire les coutumes des rabbins
provengaux : "Ils se marient en general avec deux femmes
de sorte que leur pensee est constamment tournee vers
elles, vers le boire et le manger et tous les plaisirs corporels.
De plus, ils s'imaginent que Dieu est pres d'eux et qu'il
ecoute leur priere. Mais ce n'est ni le chemin, ni le lieu
ou l'on se rapproche de Dieu. Adore leur Dieu, etudie
leurs theories, mais eloigne-toi d'eux."
Rabbi Abraham semblait comprendre que le climat etait
la cause de l'etrange conduite de ces rabbins. Les sages du
Talmud avaient bien dit: "L'air d'Israel rend sage", il est
done probable que le climat influence l'apparence et la
pensee de l'homme. Mais il continuait sa lettre : "Quant
a toi, mon fils, tu ne te sentiras bien qu'en compagnie
de nos freres sepharades, les Andalous, car ils sont d'une
bonne comprehension et d'un intellect clair. Ne frequente
qu'eux, mon fils !"
II le prevenait aussi des Algeriens : "Prends garde aux
Algeriens car ils sont grossiers de nature et fais attention
a ceux qui habitent entre Tunis et Alexandrie (les Lybiens)
et mefle-toi des Berberes, car ce sont a mes yeux des
imbeciles, bien qu'ils soient croyants, et Dieu sait que
je les considere comme des Caraites et des heretiques
qui rejettent la loi orale. Meme lorsqu'ils etudient, ils ne
comprennent pas car une pensee claire leur fait defaut."
270 L'epitre sur la morale

223.

Comme l'indiquait !'introduction, cette lettre


representait le testament du pere a son fils : "Je ne connais
pas le jour de ma mort ni celui de ma disparition. Et c'est
l'amour de Dieu qui m'a conduit a commander les enfants
qu'il m'a donne, afin qu'ils observent le chemin de Dieu et
que je leur enseigne ce qu'il m'a enseigne, afin que je leur
legue ce qu'il m'a legue. Et ceci avant qu'il ne m'appelle
et que sa gloire ne m'enleve."
Rabbi Abraham connaissait la devotion de son pere pour
ses enfants ainsi que ses soucis pour eux et son amour.
II se souvint combien son pere avait souffert du divorce
de sa soeur. C'etait la douleur d'un pere qui ressent les
malheurs de son enfant dont la vie matrimoniale ne reussit
pas. Lorsqu'elle divorga ce fut un dur moment pour le
maitre qui se sentit comme frappe d'une maladie soudaine.
II se sentait coupable de ne pas avoir reconnu le caractere
irascible et dur de son gendre. II essaya pourtant de les
raccorder mais sans succes. I I se disait que malgre ses
nombreuses occupations, il aurait peut-etre pu faire plus
et mieux... il souffrit longtemps de l'absence de joie qui
avait frappe sa fille, de sa mort a la suite du divorce.
Mais il se consolait par la presence de ses petits-enfants
auxquels il prodiguait toute son affection et son attention
de medecin.

224.

La mort de sa fille 1'affligea mais il voulait surmonter


sa tristesse. Voici ce qu'il ecrit a ce sujet a son eleve Yossef
Ibn Ankin : "Je t'ai deja annonce la mort de ma fille, que
son deces soit une expiation. Ne t'attriste pas, ni pour un
Maimonide 271

gargon ni pour une fille, car le bonheur est relatif et non


pas absolu et on n'echappe pas a cette realite... Lorsque
tu recevras les chapitres du Guide concernant ce sujet, tu
‫י‬
comprendras mieux toutes ces choses.‫י‬
II se consolait en ecrivant, il plongeait dans les
profondeurs de la pensee et dans l'etude et il se refugiait
sur la terrasse pour mediter les livres philosophiques. I I
s'interdisait de prendre le deuil de sa fille trop durement
et malgre tout de temps a autre i l ressentait la peine de
sa disparition. C'est dans ces moments-la ou il cherchait
particulierement a oublier et qu'il se refugiait dans Punivers
de la reflexion.
C'est a ce moment-la qu'on lui proposa la direction
de la communaute egyptienne. I I accepta non par soif
du pouvoir mais par souci de responsabilite. En fait,
ce travail lui pesait, mais i l realisait que cette position
pouvait Paider a resoudre les problemes religieux. C'etait
un travail qui demandait aussi beaucoup de doigte car le
prince des Juifs faisait le pont entre le gouvernement et
la communaute juive. II savait que cette charge allait lui
causer beaucoup de soucis et qu'il devait faire attention. II
courait le danger de la medisance et des complots. II fallait
se mefier des flatteries a l'interieur comme a l'exterieur.
Mais du fait qu'il ne dependait pas financierement de
cette position, il pouvait marcher la tete haute et n'etait
pas oblige de se courber devant ceux qui se rebellaient
devant Dieu.

225.

Pendant ce temps les echanges de lettres continuaient


entre le maitre et l'eleve. Et puisqu'apres la mort de sa
fille Maimonide lui avait envoye un chapitre sur le deuil,
272 L'epitre sur la morale

Ibn Ankin lui avait demande si la duree de la vie etait


predestinee. Le maitre lui avait repondu en substance :
"Chez nous la duree de la vie n'est pas determinee et
l'homme doit se preserver de toute chose nefaste pour
parvenir a la fin naturelle de la vie."
II apporta des preuves de l'Ecriture, en citant le
commandement de la Tora qui ordonne de construire une
barriere sur le toit afin que l'on ne tombe pas. De meme,
celui des villes de refuge : si l'homme doit se refugier afin
de ne pas etre tue c'est que la duree de sa vie n'est pas
determinee. Un autre exemple est celui du pretre-guerrier
oint pour la guerre qui renvoie chez lui le peureux. De
la nous voyons que l'homme doit preserver sa vie et la
proteger.
Le maitre continua d'exposer ses preuves : "Une preuve
incontournable pour notre foi est celle de Jonas (3:4):
Encore quarante jours et Ninive sera renversee. Mais apres
leur repentance, il est dit (Jonas 3:5-10) Et les hommes de
Ninive crurent Dieu... Et Dieu vit leurs oeuvres, qu'ils
revenaient de leur mauvaise voie... Mais si leur fin avait
ete veritablement decretee a la fin de ces quarante jours,
la repentance n'aurait rien pu changer et ils auraient du
etre detruits... Et ceci prouve que la duree de la vie n'est
pas preetablie..."

226.

Dans la meme lettre, Maimonide traite le fameux


probleme du bon et du mechant, du juste qui souffre et du
mechant qui prospere : "N'aie pas de doute sur la longevite
de la vie des mechants et la brievete de celle des justes car
nos sages ont deja dit : Si le juste connait le bonheur c'est
un vrai juste, mais s'il est juste et qu'il souffre c'est qu'il
Maimonide 273

n'est pas completement juste. Si le mechant souffre c'est


un vrai mechant, mais s'il est mechant et qu'il connait
le bonheur, c'est qu'il n'est pas entierement mechant. Cela
veut dire que tant que les actions de l'homme sont bonnes,
il ne connait pas le malheur... " Maimonide termine ainsi
sa lettre sur le theme de la duree predeterminee de la
vie : "!/expression courante de la Tora "afin que vos
jours se multiplient" montre bien que celui qui execute un
commandement prolonge sa vie. II a bien ete dit a Ezechias
(Isaie 38:5) : Voici j'ajouterai quinze annees a tes jours...
ce fut apres sa repentance, car jusque la il transgressait le
commandement de la proliferation en sachant qu'un de
ces descendants serait un impie." Apres la reception de
cette lettre, Ibn Ankin reunit comme d'habitude le cercle
des eleves et suite a la lecture on discutait sur son contenu.
Certains etaient d'accord, d'autres cherchaient des versets
et des dictons des sages afin de contredire ce qui etait dit.
Comme ce fut le cas pour le Guide des egares on se
disputa pendant de longues nuits et Ibn Ankin defendait
les paroles de son mentor.
Dans une nouvelle lettre Maimonide ajoutait un
eclaircissement sur le probleme de la duree predestinee
de la vie humaine : " I I faut savoir clairement qu'il est
impossible de dire que Dieu fait le mal en essence. C'est
a dire qu'il le desire a priori, cela est inconcevable, car
ses actions sont bonnes en essence. Mais le mal n'est que
l'absence du bien !"

227.

Pendant que Maimonide ecrivait son Guide des egares,


il passait de nombreuses heures sur la terrasse isolee.
Son beau-pere, Rabbi Michael Halevi, venait le visiter
274 L'epitre sur la morale

pour Pencourager. I I lui apportait de quoi se restaurer


et lorsqu'il venait chez lui, son gendre en profltait pour
lui faire part de ses idees. Maimonide etait tellement pris
dans ses pensees qu'il en oubliait de manger...
‫ ־‬Merci, Rabbi Michael pour t'etre derange, lui disait-il
lorsqu'il lui apportait de quoi manger.
‫ ־‬Cela ne me derange pas, je suis venu consulter un livre
dans la synagogue et j'en ai proflte pour t'apporter de
quoi te restaurer. Rabbi Michael etait lui aussi connaissant
des choses de la Tora mais les soucis materiels l'avaient
empeche de se livrer a l'etude. Mais il profitait de chaque
instant pour lire et approfondir ses connaissances et
lorsque dans ses affaires il rencontrait un savant il ne
manquait pas de s'entretenir avec lui.
Quelquefois Rabbi Michael transmettait des questions
rituelles qu'on lui donnait pour son gendre. Et c'est encore
lui qui transmettait ses reponses.
‫ ־‬Je ne peux pas m'empecher d'accepter les questions
de mes amis, s'excusait‫־‬il aupres de son gendre.
- Je pense que ce sont des questions faciles qui ne
demandent pas beaucoup de travail, repondait Maimonide.
II lui arrivait de repondre oralement a son beau-pere ou
bien il consultait un ouvrage, mais il ne laissait jamais un
interlocuteur sans reponse.

228.

Dans ses reponses il preferait un style bref a de longs


developpements : " I I vaut mieux pour l'homme de faire
attention a ses paroles plutot qu'a son argent. Et le plus
sages des hommes a deja critique Pabus de paroles en
disant (Ecclesiaste 5:2):" Car la voix du sot se reconnait
a Pabondance de ses paroles.
Maimonide 275

Dans son Epitre sur la persecution, le maitre repond


a un Juif qui a accepte le christianisme "du bout des
levres" qu'il faut quitter cet endroit et aller dans un lieu
ou il peut pratiquer son judaisme sans crainte. Qu'il parte
et qu'il emmene ses enfants avec lui. Car dans un cas
ou une personne a le choix entre habiter dans deux villes
juives alors que l'une est plus pratiquante que l'autre, c'est
celle‫־‬la qu'il doit choisir. Nos sages nous ont d'ailleurs
deja prevenus en nous disant qu'il est interdit de vivre
dans une ville dans laquelle il n'y a pas au moins dix
justes."
Le maitre reprimande ceux qui parmi les persecutes ne
montent pas en Israel: " I I ne faut en aucun cas rester dans
le lieu de la persecution ; celui qui y reste blaspheme le nom
de Dieu et il est pratiquement transgresseur." II continue
en disant qu'il ne faut pas rester la et attendre que le Messie
les emmene a Jerusalem : "Pour moi, ceux‫־‬ci transgressent,
se leurrent et trompent les autres. Car il n'y a pas de
temps fixe pour la venue du Messie et la pratique des
commandements ne depend pas d'elle..."
Maimonide termine en declarant : " I I n'y a la que
mauvaises intentions et mepris de la religion et des
commandements."

229.

Le probleme etait pose avec ceux qui pour une raison


ne pouvaient pas quitter les contrees persecutees. Dans
son Epitre sur la persecution Maimonide s'exprime sur
eux de la fagon suivante : "Celui qui ne peut quitter
ces contrees doit se considerer comme quelqu'un qui
blaspheme le nom de Dieu presque intentionnellement.
276 L'epitre sur la morale

II doit savoir qu'il est comme blame par Dieu et qu'il est
puni pour ses mauvaises actions. Dans un meme temps, s'il
accomplit un des commandements, il doit savoir que Dieu
le recompensera doublement, car dans ce cas il est evident
qu'il le fait non pas pour etre bien vu, mais vraiment au
nom de Dieu. On ne peut pas le comparer a celui qui
execute un commandement sans aucune crainte, car ici il
sait que si on decouvre sa pratique il risque de perdre
sa vie... Neanmoins il doit sans relache penser a quitter le
lieu de la persecution."
Mais que faire des Juifs qui blasphement le chabbat,
faut‫־‬il les repousser le la congregation ? Sur ce Maimonide
repond de la maniere suivante : " I I ne faut pas rejeter ces
transgresseurs, mais au contraire, il faut les rapprocher et
les inciter a pratiquer les commandements. Nos sages ont
deja dit que lorsque le transgresseur vient a la synagogue,
il faut bien l'accueillir et ne pas le mepriser..."
En guise de conclusion de cette Epitre, Maimonide
reconforte ceux qui ne peuvent quitter les lieux de la
persecution afin qu'ils n'arrivent pas au desespoir: "Depuis
que nous avons ete exile de notre pays nous avons connu
la persecution. Nous connaissons la douleur depuis notre
enfance mais le Talmud dit que la persecution ne dure
qu'un moment car Dieu l'aneantira, ainsi qu'il est ecrit
: (Jeremie 50:20) : En ces jours-la et en ce temps-la, dit
l'Eternel, on cherchera Piniquite d'Israel, et il n'y en aura
point, et les peches de Juda, et ils ne seront pas trouves
; car je pardonnerai a ceux que j'aurai fait demeurer de
reste. Que ce soit sa volonte, Amen!"
Maimonide 277

Chapitre Vingt-Trois
Les corrections de ses ouvrages

230.

Sur les routes du Caire, il passait, assis sur son ane


en rentrant du palais royal. II rencontrait sur son chemin
beaucoup de gens qui lui donnaient le bonjour et certains
essayaient de lui faire part de leurs problemes, mais sachant
qu'un grand monde Fattendait, il se pressait de rentrer
chez lui. Les Juifs qui le rencontraient le benissaient avec
respect.
‫ ־‬Beni sois‫־‬tu, notre maitre et seigneur !
- Que Dieu vous benisse ! leur repondait‫־‬il.
Revenant, a la vue d'une mere desemparee par Fetat de son
enfant, il n'avait pas le coeur de passer outre et il descendait
de sa monture pour ausculter rapidement l'enfant. Puis,
apres lui avoir present un remede il s'empressait de
reprendre la route. Pendant ce voyage il pouvait reflechir
a ce qui le preoccupait. S'il avait un probleme legal a
resoudre, c'etait un de ses moments de reflexion car Pane
connaissait par coeur le chemin et il n'avait pas besoin de
le diriger.
Lorsqu'il arrivait au palais, les serviteurs s'occupaient
de son ane. Ils Pemmenaient dans une ecurie ou ils le
nourrissaient et Pabreuvaient pour qu'il puisse le reprendre
une fois son travail fini. II avait chez lui une petite ecurie
ou se trouvaient quelquefois deux anes car quelquefois
son ane disparaissait et il lui fallait en quelque sorte une
"roue de secours". Cette deuxieme monture etait utilisee
par les gens de la maison. C'est avec elle qu'on allait
faire les courses au marche. C'est en voyageant sur son
278 Les corrections de ses ouvrages

ane que Maimonide pouvait reflechir quelquefois le plus


tranquillement possible.

231.

La lettre d'un certain Yossef Ibn Gabir arriva de


Bagdad et necessitait une reponse. Celui-ci ne connaissait
pas l'hebreu mais il avait lu le Commentaire sur la Michna
en arabe. C'etait un commergant qui etudiait quand il le
pouvait, i l admirait Maimonide et i l etait implique dans
la polemique a son sujet. II posait a Maimonide quelques
questions concernant l'importance de l'etude de la Tora et
sur certains autres sujets et le maitre lui repondit comme
on repond a un sage de la Tora.
D'abord Maimonide lui fait comprendre qu'il ne doit
pas se considerer comme un ignorant : "Sache que Dieu
t'aidera a etudier le plus possible et que tu reussiras. Tu
n'es pas un ignorant, mais tu es notre eleve et notre ami.
Le principal est que tu veuilles etudier, meme si tu ne
comprends qu'un verset ou qu'une regie, i l n'y a aucune
difference si tu le fais en hebreu, en arabe ou en arameen,
l'intention est le principal en toute langue. La recitation
du Chma est permise en toute langue, a plus forte raison
les commentaires et les livres explicatifs : le principal est
que tu etudies. Je t'exhorte a ne pas te sous-estimer et
a ne pas renoncer a la perfection. Quelques-uns de nos
sages ont commence a etudier tres tard et ils sont devenus
de grands personnages."

232.

Dans cette meme lettre, Maimonide repond aux


differents questions posees par Ibn Gabir : "Est-ce vrai
Maimonide 279

ce qu'on dit a propos du maitre. Aurait‫־‬il dit que c'est


Moise qui a ordonne la circoncision et non Abraham?"
Maimonide lui dit: "Celui qui a dit une telle chose n'a
rien compris a la religion, car c'est bien Moise qui nous
Pa commande." De meme, Maimonide lui confirme qu'il
autorise la navigation sur un fleuve le jour du chabbat et
il ajoute que le chef de l'academie de Bagdad qui se croit
en desaccord avec lui, se trompe. De plus, i l lui explique
que certaines coutumes concernant Pimpurete des femmes
sont propagees par les Caraites et qu'il les a excommunie
publiquement au Caire et dans toute l'Egypte. A ce meme
Ibn Gabir qui avait encore demande si il etait permis
d'ecrire des versets sur le chale de priere, Maimonide
repond que c'est interdit et qu'il faut traiter ces chales
comme i l se doit. Maimonide repond tout au long de
cette missive aux differentes questions d'Ibn Gabir mais
il termine en lui disant de ne pas se disputer avec ceux
qui polemiquent avec lui mais de pardonner leur betise.

233.

Ibn Ankin ecrivit a Maimonide en lui disant que la


lettre qu'il avait envoyee a Ibn Gabir, qui n'etait pas
repute pour sa science, risquait de nuire a sa reputation.
Maimonide repondit a son disciple qu'il avait ecrit a Ibn
Gabir car il avait discerne son desir de connaissance et
qu'il avait sincerement voulu l'aider : "Sache que je suis
pret a aider quiconque est humble meme si cela doit
me porter prejudice. Quant a ceux qui veulent se magnifier
en pointant sur mes defauts, je leur pardonne... II incombe
a tout homme qui desire se perfectionner de ne regarder
que la perfection morale et intellectuelle sans s'occuper
de betises..." Entre-temps, la polemique avec le chef de
280 Les corrections de ses ouvrages

l'academie de Bagdad battait son plein et chaque lettre


de Maimonide qui arrivait etait dument analysee. Ce fut
aussi le sort de la lettre envoyee a Ibn Gabir, elle passa
de main en main, car elle etait ecrite par Maimonide et
non par un de ses copistes. On demandait a Ibn Gabir
comment il avait fait pour recevoir ce precieux document:
‫ ־‬Comment as-tu fait pour recevoir cette lettre de
Maimonide? Savait‫־‬il qui tu etais avant de te repondre?
‫ ־‬Non! Je lui ai fait parvenir mes questions par des
marchands qui se rendaient en Egypte. Et je lui ai demande
qu'il me reponde lui meme afin que Ton sache que c'est
vraiment lui qui ecrit!
‫ ־‬Est-ce que tout un chacun peut lui ecrire?
- Maimonide est humble et repond a tous, pas
seulement aux chefs d'academies ou aux dignitaires des
communautes, mais aussi au moindre des eleves. I I ne
fait pas attention a son honneur mais a la substance de la
question qui a ete posee.

234.

Dans la salle d'etude ou priait Maimonide, on donnait


aussi des cours de Halakha pratique a partir de son
Code Michne Tora. Dans ce cours etaient soulevees des
questions d'ordre pratique et Maimonide y repondait tout
en expliquant le texte. Un soir, alors qu'ils etudiaient,
entra un inconnu qui s'assit et discuta. Apres avoir pose
comme la plupart des participants, quelques questions
d'ordre pratique, il posa un probleme d'ordre general.
‫ ־‬Pourquoi le maitre ne cite-t-il pas les sources du
Talmud pour chaque Halakha ?
‫ ־‬Si mon intention avait ete d'ecrire un commentaire
sur le Talmud, je n'aurais pas ecrit ce Code !
Maimonide 281

‫ ־‬Oui, mais comment comprendre clairement chaque


regie sans analyser le passage parallele du Talmud ?
- Dans ce groupe nous etudions les lois pratiques qui
A
sont basees sur le Talmud et i l n'est pas utile d'y
retourner.
‫ ־‬Mais de cette maniere, il est a craindre qu'on abandonne
l'etude du Talmud !
‫ ־‬Ceux qui connaissent le Talmud et qui ont des doutes
sur certaines de mes conclusions doivent retourner au
Talmud. Mais en realite ce Code a ete ecrit justement afin
de faciliter l'etude des lois sans la complexite du Talmud.
L'invite ne voulait pas se rendre a la logique de
Maimonide et i l continuait, au desagrement des autres
participants, a questionner son systeme d'etude :
‫ ־‬Si tu desires etudier le Talmud, tu peux venir au cours
que je donne sur le Talmud et sur les regies du rav Alfassi.
Mais ici je n'enseigne que des regies et des conclusions
legales. Les etudiants de ce cours ne sont pas des savants
et ils ne peuvent penetrer les profondeurs du Talmud. En
attendant tu me fais perdre mon temps et le leur !
Mais l'autre s'entetait a vouloir comprendre le Code a
partir d'une analyse du Talmud et il continuait a ennuyer
le public de ses questions. Maimonide lui dit :
- Assez ! ces themes du Talmud etaient presents dans
mon esprit lors de la redaction du Code. Tu ne nous
apprends rien de nouveau. Je te repete que j'ai ecrit le
Michne Tora afin de faciliter l'etude de ces gens ! En fin
de compte, ce furent les eleves eux-memes qui le firent
taire.
282 Les corrections de ses ouvrages

235.

Maimonide s'investissait encore dans la redaction de ses


oeuvres. Ceci car apres la relecture et apres les nombreuses
questions qui lui etaient posees, il ressentait le besoin de
rectifier et de perfectionner.
II ecrivait un premier jet puis i l le mettait de cote. I I
y revenait ensuite pour une deuxieme lecture et reecrivait
alors le texte. Quelquefois, il lui fallait trois lectures pour
obtenir satisfaction Comment doit‫־‬on preparer le discours
public selon Maimonide ? Voici ce qu'il dit a ce sujet dans
son Epitre sur la persecution : " I I ne faut surtout pas
parler en public avant d'avoir repete son discours trois
ou quatre fois ; c'est ce qu'il faut lorsque Ton veut parler.
mais lorsqu'il faut ecrire il faut reviser mille fois..."
Dans sa lettre aux sages de Lunel il ecrit : "Dans la
premiere edition que j'avais redigee i l etait ecrit... mais
lorsque je l'ai recopiee j ' a i reecrit chaque enseignement
a partir des sources. " Voici comment il s'exprime sur
les livres qu'il n'avait pas encore termines : "Nous avons
deja plusieurs copies dans ces endroits-la, mais ils ne sont
pas encore prets... Et meme les commentaires que j'ai
ecrit ne sont pas encore clairs. Je n'ai pas eu le temps
d'y travailler avant qu'ils ne sortent." C'etait done sa
methode de travail : il ecrivait un premier jet et i l y
revenait a la lumiere des sources. II verifiait et reflechissait
puis il ecrivait un dernier texte. II n'arretait pas de penser.
Quelquefois, apres une nuit de reflexion, il se levait et
allait directement corriger un manuscrit. Ce n'est qu'apres
de nombreuses retouches qu'il redigeait le texte final qui
restait chez lui et duquel etaient faites le reste des copies.
II lui arrivait encore d'ajouter des notes dans la marge de
Maimonide 283

cette copie personnelle. C'est a la suite de la propagation


des copies qu'arrivaient les questions. Lorsqu'il acceptait
la difficulte qui lui etait posee il corrigeait de nouveau
la copie originale. II lui arrivait quelquefois d'alterer un
passage des annees apres sa redaction. Bref le processus
d'amelioration etait sans fin. En ce qui concerne le Michne
Tora, i l ecrivit a Rabbi Yonathan de Lunel : "J'y ai
travaille incessamment pendant dix ans."

236.

Apres la diffusion du Michne Tora, il arriva qu'un


vieux juge vienne voir Maimonide et qu'il pointe un doigt
accusateur sur l'une de regies des Lois des meurtriers et
qu'il lui demande :
‫ ־‬Dis voir ou se trouve la source de cette 10i‫־‬la ?
Maimonide resta silencieux, car il ne se souvenait pas sur
le moment de l'origine de la dite regie. Puis il lui sembla
qu'elle lui revenait :
‫ ־‬II me semble qu'elle se trouve dans le traite de Guittin
‫ן‬
On sortit le texte en question on feuilleta, mais en vain.
Maimonide etait perplexe. Y avait‫־‬il une erreur ? Entre
temps le juge etait sorti de la maison et avait laisse
Maimonide en proie a ses pensees. Soudainement il se
souvint de la source. II se precipita sur le traite de Yevamot
arriva a la bonne page ou il verifia qu'il ne s'etait pas
trompe. II se sentit enveloppe d'une chaude joie : il n'avait
pas commis d'erreur, il avait retrouve sa source. I I fit
appeler immediatement l'honorable vieillard qui s'etait
deja eloigne dans la rue :
‫ ־‬Le maitre veut te voir, lui dit le domestique.
‫ ־‬Que se passe‫־‬t‫־‬il ?
284 Les corrections de ses ouvrages

- II a retrouve la source de la regie !


Le juge revint et trouva Maimonide dont le visage
resplendissait de joie :
‫ ־‬J'ai trouve la source dans le traite de Yevamot Ils se
pencherent tous deux sur le recueil et le juge acquiesga
: il y avait bien une source et il ne l'avait pas trouvee
malgre ses nombreuses recherches.

237.

Apres cet evenement, Maimonide se sentait desole car


il craignait que des incidents de ce genre ne se repetent
a Pinfini (et qu'on lui demande ses sources de tous les
cotes) et qu'il ne s'en souvienne pas.
II lui arrivait de passer de longs moments a chercher
des sources qu'on lui demandait et i l se disait : "Si moi,
Pauteur, je ne me souviens pas, que va faire le commun des
lecteurs ?" I I decida done de publier un nouvel ouvrage
qui ne contiendrait que ses sources. Et il entreprit meme
de rediger un plan pour sa redaction : "Pour ce qui est
explicite dans les textes d'Erouvin et de chabbat je n'ai pas
besoin de donner la source. Mais si une regie du chabbat
se trouve dans d'autres traites, il faudra alors mentionner
la source... mais ce sera un recueil a part car le Code n'est
pas un commentaire." Dans une lettre adressee a Rabbi
Pin'has le juge, il dit que dans aucun lieu de son Code il n'a
invente des regies : "Je n'ai jamais fait une telle chose,
sache que tout ce qui y est ecrit est discute longuement
dans le Talmud, dans le Sifra, le Sifri, dans la Michna ou
dans la Tossefta. C'est sur ces sources que je me base.
Quand je cite les regies des Gaonim, je le signale, et de
meme quand je mentionne ma propre opinion j'utilise
la formule : II me semble que... ou bien encore : De la, nous
Maimonide 285

apprenons que..." II se rendait compte qu'un grand travail


etait devant lui mais il n'eut pas le temps de Pentreprendre.
II voyait dans son imagination des sages qui discutaient
de ses sources et qui se disputaient a ce sujet. II se sentait
oblige de repondre a tous ceux qui lui adressaient des
questions de ce genre meme si cela lui prenait beaucoup
de son temps et de son energie. Selon les cas, il repondait
plus ou moins longuement. II lui arrivait meme quelquefois
qu'on lui repose le meme probleme. Lorsqu'il savait que le
questionneur etait capable de comprendre, i l ne revenait
plus sur la question.

238.

De nombreuses lettres arrivaient chez lui. Parmi elles


il y en avait qui emanaient de savants de la Tora alors
que d'autres provenaient des couches les plus humbles et
elles traitaient en general de divergences communautaires.
II fallait trier tout ce courrier car certains ecrivaient des
lettres creuses dans Pespoir de recevoir des lettres libellees
de la main de Maimonide afin de les exhiber. Un de ces
aides etait son fils Rabbi Abraham. Mais de toutes fagons
meme apres Pecartement de ce courrier impropre, i l lui
restait une pile imposante de lettres a traiter. Quelquefois
son fils Paidait en suggerant des reponses et c'est ainsi
qu'il gagnait du temps...
La position de Maimonide en Egypte etait en fait celle
d'un tribunal d'instance car les juges ou les plaignants
se tournaient vers lui dans les cas difficiles. Ce sont ces
problemes la qui eux aussi prenaient beaucoup de son
temps. Lorsqu'il s'agissait de sages il pouvait se permettre
de repondre laconiquement car ils etaient habitues a ce
286 Les corrections de ses ouvrages

langage codifie. Mais s'il s'agissait de gens simples, i l


lui fallait repondre longuement et expliquer avec plus de
details les raisons de sa decision.
Certains de ses admirateurs prenaient une part
considerable de son courrier. Ils lui exprimaient son
admiration et Fencourageaient. Mais eux aussi, lui posaient
a l'occasion des questions d'ordre philosophique. En
general, il ne repondait pas a des questions dont l'urgence
ne lui apparaissait pas evidente. Mais lorsque ces memes
admirateurs lui demandaient un conseil medical, comme
par exemple :
"Comment se fortifier pour etudier la Tora ?", il repondait
en leur disant qu'ils devaient manger des amandes et un
peu de raisins sees sans pepins : "Et prendre de temps en
temps un peu de miel frais."

239.

Les questions de tout genre pleuvaient concernant ses


ecrits et a un certain moment, vu que les contradictions
se precisaient entre certains de ses ouvrages, il donna la
regie suivante : "Lorsque l'on trouvera une contradiction
entre le Commentaire sur la Michna et le Michne Tora,
c'est ce dernier qu'il faudra suivre. II ne faut rien y aj outer
et rien y retrancher."
On comprit de cette regie que l'autorite du Code etait la
plus grande, vu qu'il etait posterieur. II etait aussi deflnitif.
On lui posa aussi le probleme de l'enseignement de la
Tora sans la permission de l'autorite locale. Et c'est en
repondant a cette question que Maimonide traita des
modalites de l'enseignement : " I I faut savoir quelle est
la valeur de cet enseignant par rapport a l'autorite en
question : s'il est aussi savant que lui il n'a pas besoin de
Maimonide 287

sa permission mais toutefois il ne doit pas enseigner en


sa presence car ce serait une offense. Mais si cet homme est
inferieur a l'autorite locale il n'a pas le droit d'enseigner,
meme en prive, a moins d'obtenir sa permission; ceci dans
le cas ou il est savant mais moins que le juge local. Dans
ce cas il ne peut meme pas interpreter la Michna mais
il peut seulement Pexpliquer comme on explique les versets
de PEcriture. Mais cela encore une fois apres la permission
explicite du juge local. Au cas ou i l transgresserait son
ordre, il doit etre excommunie."
Dans cette meme lettre i l dit : "La finalite de l'etude de
la Tora est d'acquerir la crainte de Dieu... Nos sages ont
bien dit que Jerusalem a ete detruite a cause du manque de
respect envers les sages. De meme ils ont donne les regies
concernant les modalites de l'enseignement de la Tora :
Quand cela est-il permis, a qui et quand cela est‫־‬il inter dit
et a qui : ceux qui transgresseraient ces regies sont exclus
de la communaute. Ces memes sages nous ont enseigne
qu'il etait interdit d'enseigner, avant d'etre arrive a une
certaine perfection et seulement apres en avoir regu la
permission. De meme qu'on ne doit pas parler devant
celui qui est plus savant que soi. Et i l est interdit de
toute fagon meme pour celui qui remplit ces conditions
de commettre un acte offensif envers un autre sage, meme
s'il s'agit de quelqu'un qui est a son niveau.
288 La lettre aux sages de Lunel

Chapitre Vingt-Quatre
L a lettre aux sages de Lunel

240.

Parmi les trop nombreuses lettres qui attendaient


une reponse, se trouvait celle des sages de Lunel ecrite
par Rabbi Yonathan hacohen qui lui posait vingt-quatre
questions concernant le Code.
II etait heureux de pouvoir leur repondre vu qu'il s'agissait
d'une communaute savante. Dans sa reponse, il leur
expliquait entre autres comment il avait redige son Michne
Tora : "J'ai reuni des choses dispersees et repandues de
tous cotes, et je les ai rassemblees les unes et les autres en
esperant ne pas commettre d'erreurs. Malheureusement
Poubli vient avec Page et a cause de tout cela il est bon
de verifier mes paroles et que personne ne dise : I I n'y
a rien a ajouter apres le roi. Au contraire je permets,
le roi d i t : Entrez! Dans ce cas vous me rendrez un grand
service vous les sages et quiconque reparera une erreur.
Car pas une seule erreur ne doit rester vu que l'intention
premiere de cet ecrit etait justement de degager le chemin
et de retirer les embuches pour les eleves pour ne pas qu'ils
s'affaiblissent par trop de discussions et que l'aveuglement
regne dans la Halakha."
II demanda aux sages de Lunel qu'ils lui pardonnent
d'avoir tarde a repondre : "Car je ne suis plus aujourd'hui
ce que j'ai ete dans ma jeunesse. Ma force tombe, mon
coeur s'arrete, ma respiration est haletante, ma langue est
pesante et mon bras tremble de sorte que j'hesite a ecrire
une courte lettre."
Maimonide 289

241.

Maimonide ouvrait son coeur aux sages de Lunel et


apres qu'ils lui eurent demande de traduire ses livres de
l'arabe en hebreu, il leur repondit qu'il n'avait pas le
temps et que sa sante defaillante ne le lui permettait pas :
"Je n'ai meme pas le temps d'ecrire un court paragraphe
et c'est par respect pour vous que je me suis force a
ecrire cette lettre de ma main." I I leur conseillait de
se tourner vers leur compatriote Chmouel Ibn Tibbon,
qui se chargerait de traduire ses livres dans la langue
sainte.
La lettre a la communaute de Lunel represente un
testament spirituel au judaisme provengal. C'est la qu'il
evalue la situation des communautes juives, et le processus
du coucher des centres de la Tora en orient, et leur
montee en Occident : "Quant a vous, soyez forts car je
vous annonce qu'il ne reste personne dans ces moments
difficiles pour relever l'etendard de Moise, pour inculquer
exactement les paroles de Ravina et de Rav Achi. II ne
reste que vous et deux des villes environnantes car je sais
que vous etudiez constamment et que vous etes remplis de
sagesse et d'intelligence. Mais dans les autres endroits la
Tora a perdu ses enfants et les grands pays sont morts, le
reste agonise et trois ou quatre sont bien malades. En Israel
et en Syrie, i l ne reste qu'Alep ou se trouvent quelques
sages. En Babylonie, il ne reste que des miettes, au Yemen
et en Arabie on etudie le Talmud mais sans trop rien y
comprendre car ils sont trop eloignes. Heureusement que
des donateurs parmi eux ont achete trois exemplaires du
Code et qu'ils l'ont fait copier d'un bout du pays a l'autre.
Cela les eclairera et ils repareront leur conduite. Quant
aux Juifs des Indes ils ne connaissent pas la loi ecrite mais
290 La lettre aux sages de Lunel

seulement le chabbat et la circoncision. Dans les villes qui


sont dans le domaine arabe on lit la Tora litteralement.
Quant aux villes d'Afrique du nord occidentale, nous
connaissons ce qui a ete decrete envers elles et vous etes
leur dernier espoir. Mes freres, vous les liberateurs, soyez
forts pour notre peuple car tout depend de vous. Ne vous
reposez plus sur mes campagnes guerrieres car je ne peux
plus marcher a votre tete, je suis age non pas des annees
mais par la nature du corps qui connait la maladie. Le
createur viendra a votre aide et fera de vous un exemple
et une louange parmi les hommes. Amen." II leur envoya
aussi le troisieme volume de son Guide des egares en arabe
afin qu'ils le fassent traduire en leur expliquant qu'il ne
pouvait pas le traduire lui-meme.

242.

Parmi les questions qui parvenaient a Maimonide se


trouvait celle d'un couple dont la situation maritale etait
difficile : le mari avait dit a sa femme que si elle voulait
rester avec lui, elle devait renoncer a une partie de son
contrat de mariage. Comme elle n'acceptait pas et que le
tribunal avait decide en sa faveur, quelqu'un enseigna au
mari de dire qu'il voulait emigrer en Israel et que comme
sa femme refuserait de l'y suivre, elle perdrait alors selon
la Halakha son contrat de mariage. Le tribunal decida
alors que s'il n'y avait pas de danger et que la femme
persistait dans son refus, elle perdrait alors son contrat
de mariage. Maimonide verifia cette decision et elle ne
lui convenait pas : "La fagon dont les tribunaux traitent
de tels cas est bien connue et ils excommunient ceux qui
utilisent faussement cet argument... mais si l'homme est
honnete, qu'il aime la verite et qu'il n'y a aucune dispute
Maimonide 291

entre lui et sa femme c'est alors qu'elle doit partir avec


lui ou bien renoncer a son contrat."
Dans cette meme reponse, il traite du mauvais conseiller
: "Pour ce qui est de ce petit renard ou de ceux qui lui
ressemblent, c'est un incitateur a la transgression. Pour
moi il n'y a aucune difference entre celui qui emploie
un travailleur et qui a la fin de la journee essaie de le
convaincre de renoncer a sa paye et ce cas dans lequel
le mari essaie aussi de dissuader sa femme a renoncer
a ce qui lui revient legalement." Lorsque cette reponse
parvint au questionneur elle devint un precedent legal, on
changea la decision precedente et la femme fut heureuse
de voir que justice etait faite.

243.

Le rav Antali se tourna vers Maimonide a propos


d'une femme qui s'etait mariee a Reuben qui deceda sans
enfants apres plusieurs annees. Ensuite elle se maria avec
Simon, qui deceda lui aussi et la laissa sans enfants.
Puis elle epousa en troisiemes noces un eunuque. Le
tribunal doit‫־‬il interrompre une telle union ou non ?
Cette question provenait de la ville de Saragusta en Sicile
dont la congregation etait composee de gens simples et
auxquels il fallait une reponse claire, comprise de gens
simples de la main du maitre. Celui ci repondit que le
tribunal doit faire sortir cette femme de ce mariage quitte
a aller contre le gre du marie vu qu'en essence cette union
etait parfaitement illegale.
Une autre question posait le probleme d'un operateur de
circoncisions qui travaillait dans les villages aux alentours
de sa ville. Une dispute eclata entre lui et un medecin qui
alia operer dans un village a la place de l'autre et qui
292 La lettre aux sages de Lunel

apres s'etre fait paye distribua l'argent aux pauvres en


declarant qu'il n'en n'avait nul besoin. La reponse de
Maimonide etait claire : "Si cet homme pensait faire une
bonne action en distribuant l'argent, i l s'agit en fait d'un
commandement venu a travers une transgression, car i l
porte prejudice au gagne-pain d'un etudiant de la Tora.
De plus il a transgresse le commandement qui interdit de
prendre revanche et i l a trompe les gens en leur faisant
croire qu'il faisait une bonne action alors qu'il faisait
du mal a l'autre... Toute cette action est, en ce qui me
concerne un cas d'enfreinte du territoire d'autrui."

244.

Dans le volumineux courrier qui arrivait chez


Maimonide, il y avait aussi des lettres d'insultes et d'injures
de toutes sortes de gens qui voulaient denigrer ses livres
et d'autres qui desiraient mettre ses lois en doute, en
particulier en ce qui concerne les grands principes du
judaisme.
Nous avons deja vu l'episode de la resurrection des
morts. II y eut encore celui de Rabbi Abraham Hacohen
de Babylone qui lui demanda s'il etait permis de naviguer
sur une riviere le chabbat, chose qui n'etait pas pratiquee
en Babylonie. Le chef de l'academie Rabbi Chmouel ben
Ali avait profite de la reponse positive de Maimonide
pour partir en guerre contre lui et pour le discrediter aux
yeux de tous. C'est que le Michne Tora etait une menace
pour !'institution rabbinique et qu'il denigrait son autorite.
Les autres se battaient contre le Guide des egares ou les
divergences des dogmes etaient selon eux mis en evidence
et on le presentait comme un danger pour le judaisme.
Alors que ce genre de correspondance arrivait chez
Maimonide 293

Maimonide, les membres de sa famille le poussaient a


repondre et a se defendre, mais i l ne craignait rien pour
son honneur, il ne se mettait jamais en colere et ne protesta
contre personne. I I disait : "Voila ma conduite envers
chaque homme. Lorsque je constate qu'il s'entete dans
sa betise, je me tais et je le laisse." II repete cela dans
une de ses missives a son disciple Ibn Ankin : "Enseigne
aux hommes ce qui leur est utile. Cela est beaucoup plus
aimable a mon sens que de les vaincre. Je me suis toujours
comporte ainsi."
Mais si au milieu des accusations il trouvait une critique
authentique il ne craignait pas de dire : Je me suis trompe
! Mais si le but de la critique etait seulement de vaincre,
il s'eloignait.

245.

Les ennemis tiraient sur lui a boulets rouges afin de


toucher son ame. Lors de la parution du Guide des egares,
l'orage eclata comme cela avait deja ete le cas pour le
Code. D'un cote il y avait les ennemis, de l'autre les
sympathisants. De ce cote-la i l faut signaler que dans
les synagogues de Provence on priait publiquement pour
son bien-etre, comme s'il etait le patriarche de la nation.
Quant a ses ennemis ils bannissaient ses ecrits. Parmi ceux-
la, certains exprimaient leur opposition en minimisant
Pimportance de ses ecrits afin que l'on ne dise pas qu'ils
furent influences par lui...
II ne repondait pas aux attaques personnelles, mais il
lui arrivait de se moquer de ceux qui pretendaient penetrer
ce qu'ils ne pouvaient pas comprendre. "Des imbeciles
parmi les humains dont la cervelle est pleine des fables des
vieilles femmes." I I les critiquait car leur chemin n'etait
294 La lettre aux sages de Lunel

que "dispute et destruction" . I I n'essayait pas de les


empecher de suivre leur chemin, mais , disait‫־‬il : "Dieu a
ferme cette voie pour nous." Maimonide differencial entre
les disputes du domaine de Taction et celles du domaine
de la pensee. En ce qui concerne la premiere categorie,
une fois que la Halakha a ete clairement etablie il est
impossible d'en departir. Ce qui n'est pas le cas dans le
domaine de la pensee ou il n'y a pas d'arbitrage clairement
etabli. Dans ce cas tout juge peut decider selon sa pensee
et s'appuyer pour cela sur une autorite ancienne meme
s'il n'en a qu'une seule.
II s'entretenait longuement de ces choses avec son fils
Abraham et i l le consultait sur la fagon de traiter ses
opposants. I I etait heureux d'avoir un tel fils qui pouvait
discerner entre le bien et le mal. I I l'avait eduque en le
poussant vers la perfection et i l l'avait inspire par son
esprit. II lui avait enseigne la medecine et i l le guidait sur
les fagons de conduire les communautes. I I lui legua son
poste de prince encore de son vivant car il etait sur que
son flls poursuivrait son travail spirituel. Une harmonie
parfaite regnait entre eux dans le spirituel comme dans
le materiel. Ce fils possedait un caractere exemplaire et
il devint avec le temps, medecin chef dans Thopital du
sultan El‫־‬Kamil le frere de Saladin. II etait colle a la
doctrine de son pere, i l marchait sur ses traces et i l
le defendait contre ses detracteurs.

246.

La vieillesse etait maintenant arrivee et ses signes se


manifestaient chez Maimonide. II etait affaibli et malade; il
resta couche pendant toute une annee. L'abondant courrier
qui continuait a arriver Toppressait et i l demandait Taide
Maimonide 295

de ceux qui Fentouraient pour repondre. II dictait allonge


et eux ecrivaient.
Pendant ce temps PEgypte vivait dans le chaos car
c'etait apres la mort de Saladin et les princes heritiers
se disputaient le trone. En tant que medecin de la cour,
il pouvait difficilement ne pas etre au courant de tout
ce qui s'y passait. Les princes venaient lui demander son
appui, en tant que medecin de la cour et que prince des
Juifs... Les revoltes eclataient ici et la entre les differentes
factions; des tribus entieres se faisaient guerre, des officiers
se mutinaient. Toutes les forces se deployaient en vue
du pouvoir. C'etait comme si une tempete s'etait mise a
frapper de tout cote apres le deces de Saladin. II savait
qui etait son favori mais il se gardait bien de le reveler
car il ne savait trop bien qu'a la fin de la competition
il y aurait des reglements de compte... et puis une trop
grande responsabilite pesait sur lui en tant que prince des
Juifs, i l regardait de loin ce tapage et craignait pour sa
congregation.
Le fils aine du roi, El-Faygal, etait proche de lui et ils etaient
en tres bons termes. Lors d'une de leurs conversations
Maimonide lui fit comprendre qu'il etait son candidat.
El-Faygal entendit Pallusion mais i l savait qu'en tant que
medecin il ne pouvait pas prendre ouvertement position.
Ce fut apres que El-Faygal lui ait raconte les luttes au
pouvoir que le maitre lui dit :
- Suis ton intuition et tu reussiras a monter sur le trone.
- Merci pour ta benediction, maitre docteur, lui repondit-
il. Mais donne-moi un conseil.
- Je suis toujours pret a te conseiller.
Ce fut lui qui en fin de compte monta sur le trone en
Egypte et Pamitie qui regnait deja auparavant ne fit que
s'amplifier.
296 La lettre aux sages de Lunel

247.

Les complications qui flrent suite au passage des


pouvoirs royaux regnaient encore dans le palais. La
montee d'El-Faygal sur le trone avait laisse des mecontents
et certains, qui avaient donne leur appui a ses freres,
craignaient pour leurs vies. Tous savaient qu'une nouvelle
epoque commengait et Papprehension etait grande. Les
conseillers savaient que les conseils prodigues au pere ne
pourraient satisfaire le flls et ils etaient perplexes quant a
leur avenir. Le nouveau monarque appelait de nouveaux
conseillers et les anciens etaient desempares.
Maimonide passait dans le palais a son habitude et
tous le saluaient avec beaucoup de reverence. Le nouveau
monarque le faisait appeler pour jouir de ses conseils,
non seulement en ce qui concerne la medecine mais meme
pour la politique et ses opinions penetrantes etaient fort
appreciees.
Lorsqu'il arrivait, chaque jour, il sentait la tension
qui regnait au palais. Les princes etaient livides de peur
pour leur destin. Ceux qui avaient montre leur appui a
un autre candidat ou a plusieurs a la fois etaient atterres
et ils s'attendaient a ce que l'on vienne leur annoncer une
mauvaise nouvelle a tout moment. Certains parmi ceux
qui n'avaient pas supporte le nouveau roi s'etaient tout
simplement enfuis afin qu'on ne trouve pas au cas ou on
les chercherait...
Lorsque Maimonide arrivait au palais, i l se rendait
chez le roi pour voir si on avait besoin de ses conseils
et s'il y avait alors une reunion ministerielle il devait y
assister. II passait ensuite devant differents fonctionnaires
qui Pinformaient des dernieres nouvelles de la cour. De
la, il se rendait a sa clinique ou l'attendaient la famille
Maimonide 297

royale, les ministres et les conseillers qui avaient besoin


de ses conseils medicaux. Les esprits de la cour etaient
loin d'etre calmes et on entendait ici et la des rumeurs
et des chuchotements. Les autres heritiers avaient quitte
le palais et s'etaient rendus dans des residences eloignees.
La ils attendaient que la colere du nouveau roi s'apaise
a leur sujet et ils etaient entoures de gardes de corps...
Maimonide etait las, devenait vieux, perdait ses forces et
devait, au milieu de ses visites, se reposer afin de pouvoir
continuer. Toutes ces complots de cour l'affaiblissaient et
l'empechaient de travailler comme il le devait. II craignait
de faire un faux mouvement ou de dire une parole deplacee.
II fallait bien reflechir avant de repondre et cela lui prenait
beaucoup trop de ses forces. II s'appuyait contre le mur
pour respirer.

248.

El-Faygal appelait frequemment Maimonide soit pour


sa sante soit pour les affaires du pays. I I ecoutait
attentivement toutes ses paroles et les faisait noter par
ses secretaires afin de les communiquer a ses ministres.
Quelquefois apres que le maitre ait fini d'exprimer son
opinion, le roi s'exclamait :
‫ ־‬J'ai vraiment beaucoup appris de ta sagesse.
II entrait et sortait de chez les ministres et i l intervenait
pour ses coreligionnaires dans les cas ou ceux-ci etaient
defavorises par des fonctionnaires locaux. On venait le
voir de toute l'Egypte et il etait contraint de s'occuper de
ces cas-la afin de delivrer les Juifs opprimes.
II arrivait qu'on lui annonce qu'un groupe de Juifs
attendait d'etre regu par lui. II lui fallait alors tout quitter
pour recevoir la delegation. On lui faisait alors part des
298 La lettre aux sages de Lunel

soucis materiels. Bien souvent des petites communautes


eloignees etaient victimes d'un gouverneur qui les accablait
d'impots. Ou bien on les depossedait de leurs biens
sans raison valide. II questionnait alors soigneusement
avant de se tourner vers l'un des ministres qui pourrait
intervenir. I I etait surtout concerne par le fait que des
enfants juifs etaient kidnappes et islamises contre leur
gre. Des gouverneurs tyranniques martyrisaient les Juifs
et demandaient des rangons...
Certaines des histoires qu'il entendait de la bouche de
ces juifs lui brisaient le coeur et i l allait intervenir pour
eux d'un cabinet a l'autre. Certains ministres l'aidaient
mais d'autres le recevaient mal. La corruption regnait a
tous les niveaux du gouvernement et l'argent repondait a
tout. Mais certains gouverneurs en voulaient a la vie des
Juifs afin de plaire aux predicateurs des mosquees.
II arrivait quelquefois que certains fonctionnaires se
montrent tellement cruels qu'il voulait les depasser et
allait frapper a une autre porte qu'il trouvait fermee. Les
relations complexes entre les differents ministres etaient
a l'origine de cet etat de choses. Des petits gouverneurs
se comportaient chez eux comme des rois et vu que dans
les endroits recules les moyens de communication etaient
mauvais, personne n'en savait rien. Les Juifs tombaient
alors victimes de ces tyrans et on faisait d'eux tout ce que
l'on voulait sans que personne n'y puisse rien.
II tournait pendant de nombreux jours dans le palais
tourmente par le sort des malheureux. II devait s'occuper
de ses malades mais sa pensee etait ailleurs. Quand il
reussissait a resoudre une de ces injustices grace a ses
relations du palais, il allait mieux. Le roi l'avait rapproche
de lui et il etait honore a la cour mais la corruption des
ministres jouait bien souvent contre lui. Ils n'executaient
Maimonide 299

pas les ordres royaux car ils savaient les contourner et le


roi n'en savait jamais rien.

249.

La vieillesse etait la et les maladies l'assaillaient. Les


lettres affluaient mais i l ne pouvait pas y repondre. I I
demandait a sa famille de les lire et de les mettre de cote
pour un moment plus favorable. La masse de gens qui
venait d'habitude remplir sa maison arreta de venir. Sauf
pour quelques cas urgents et exceptionnels qui touchaient
aux affaires communautaires, il ne recevait plus. C'est a
cette epoque qu'arriva la lettre de Lunel et il fit un grand
effort afin d'y repondre.
Quelquefois il dictait a un scribe et il s'excusait de
ne pas ecrire lui-meme : " A cause de ma faiblesse et de
mon impatience, a cause de ceux qui me font constamment
du mal." II pensait aux malfaiteurs, a ceux qui profltaient
de leur position, parmi eux des chefs de communautes qui
pillaient et volaient les pauvres. Les ennemis de ses livres
l'attristaient aussi, bien qu'il les considerait comme des
gens qui n'avaient pas saisis la profondeur de sa pensee.
C'est a ce moment la qu'il ecrivit dans son testament :
"Ne salissez pas vos ames dans les disputes qui detruisent
le corps, l'ame et les possessions, et alors que reste‫־‬t-il ?"
Une copie d'un traite du Talmud etait posee pres de son
lit et de temps a autre il y jetait un coup d'oeil. Mais i l
etait frappe d'une grande faiblesse et on devait monter la
garde a son chevet. De meme on venait prier chez lui trois
fois par jour et les participants recitaient des Psaumes en
vue de son retablissement.
300 Son tombeau a Tiberiade

Chapitre Vingt-Cinq.
Son tombeau a Tiberiade.

250.

La faiblesse qui frappait Maimonide affligeait toute


la maisonnee. II prescrivait des ordonnances medicales a
son flls. Sa voix etait faible et ses yeux fermes. I I avait
du mal a se lever. Les jours de sa maladie se suivaient
les un apres les autres et on venait de toute FEgypte
s'enquerir de son etat. Les Juifs de Fostat etaient en proie
a Panxiete.
D'un jour a l'autre il allait s'affaiblissant et la maladie
gagnait son corps. Rabbi Abraham, son fils, se sentait tres
triste et il ne laissait plus personne entrer dans la chambre.
II savait que son pere vivait ses dernieres heures. De temps
en temps il jetait un coup d'oeil dans son testament ; les
mots semblaient survoler le parchemin : "Reconnaissez
Favantage de la lumiere sur Fobscurite. Rejetez la mort
et le mal, choisissez la vie et le bien car vous avez le
choix.
Pratiquez les bonnes qualites, car la nature de l'homme
depend de Pentrainement: c'est d'apres la pratique que
se forge le caractere." II cessa de regarder le texte et se
pencha vers son pere dont le teint avait jauni. II savait
que le dernier moment approchait. II avait appris la
profession medicale de son pere, il le tenait par la main
en le devisageant. II etait en proie a une grande emotion;
il etait en train de voir la grande lumiere s'eteindre... Les
medicaments et les prieres etaient impuissants.
II se tourna encore une fois vers le testament : "Ne vous
magnifiez pas et n'ayez pas honte de questionner sur
Maimonide 301

ce que vous ignorez. Mais faites le au bon moment et


dans un langage approprie." Un peu plus loin i l etait
dit : "Reunissez-vous chez les sages, que ce soient la vos
promenades."
II marchait maintenant de long en large car i l savait
que la derniere heure de son pere etait arrivee. Son visage
s'etait enfonce et ses bras ne bougeaient plus. II respirait
difficilement. Soudain i l sentit qu'il ne respirait plus. I I
verifia le pouls et constata qu'il s'etait arrete. Ses yeux
etaient clos et un grand calme s'etait repandu sur son
visage. La vie de Maimonide se termina a l'age de soixante-
neuf ans, le vingt de Tevet 1205. Un grand deuil tomba
sur la communaute de Fostat et meme les musulmans y
participerent pendant trois jours. Une grande foule s'etait
rassemblee pres de sa maison et les visages etaient marques
par la tristesse.
Une semaine apres son deces, lorsque la nouvelle arriva
a Jerusalem, on decreta un jour de jeune et de deuil. La
congregation se reunit a la synagogue et tous se jeterent
de la poussiere sur la tete et on fit lire publiquement le
passage des "Remontrances" et la prise de l'arche sainte
dans 1 Samuel 4:22 :"La gloire s'en est allee d'Israel parce
que l'Arche de Dieu est prise..."

251.

Dans ses derniers moments, il vit defiler sa vie devant


lui : les exils, les voyages, l'etude de la Tora, les livres
qu'il avait ecrits, les maladies qu'il avait soignees. II voyait
des milliers de volumes qui etaient des commentaires sur
les siens. II voyait les chefs d'academie se disputer sur
ses decisions. II se desolait de ne pas avoir pu ecrire un
volume de sources pour son Code... II savait que ce livre
302 Son tombeau a Tiberiade

deviendrait Pheritage de la nation. Tous les detracteurs ne


pourraient pas empecher sa diffusion en Israel. II voyait
aussi les livres qu'il n'avait pas ecrits; ils defllaient devant
lui en forme de pensees. Parmi elles celles qui n'avaient
pas ete integrees dans le Guide des egares. II se souvenait
aussi des mauvais moments de sa vie, les deceptions et les
tracas et les evenements auxquels il participa.
Apres qu'il eut ferme ses yeux les membres de la famille
Pentourerent pour reciter des Psaumes. Tous pleuraient a
chaudes larmes, ceux de l'interieur et ceux qui attendaient
dehors. Tous etaient frappes par le deuil. La procession
funebre contenait une grande foule qui s'etait rassemblee
a Fostat. On emmena son corps a l'immersion rituelle, la
ou il se baignait de son vivant, pres de la synagogue.
II fut emmene, suivi de cris et de pleurs, dans une grotte
funeraire qui se trouvait dans la cour de la synagogue
d'ou il avait fait ses annonces concernant les affaires
communautair es.
II avait demande qu'on Penterre a Tiberiade, vu que
selon la regie inscrite dans son Code, ce serait le lieu
du renouvellement du Sanhedrin dans le futur.
Ceux qui l'accompagnaient a sa demeure provisoire
parlaient entre eux :
- La lampe qui eclairait Israel s'est eteinte.
- La lumiere de Phumanite a ete occultee.
‫ ־‬Le coeur qui battait pour Israel s'est arrete.
- Celui qui a donne un code au peuple nous a quitte.
‫ ־‬Le guerisseur des malades est parti.
- Le dirigeant et le prince des Juifs d'Egypte a delaisse
son poste.
Les eloges funebres retentissaient dans tous les coins de la
ville, dans les synagogues, sur les places, et dans les cours.
Maimonide 303

252.

De Moise a Moise, il n'y a eu personne tel que Moise.


La nouvelle se repandit dans toutes les communautes
juives. Tous etaient dans un etat de choc et on se preparait
a transferer son cercueil a Tiberiade. I I fallait traverser
le desert du Sinai et on se servit de chameaux pour
le transport du cercueil et la caravane quitta Fostat.
Durant leur voyage, ils subirent des tempetes de sable
qui ralentissaient leur marche. Rabbi Abraham suivait le
cercueil et quelquefois il le perdait de vue a cause de la
violence des vents. Lorsqu'ils s'arretaient, on recitait des
Psaumes pour l'ame du defunt.
Le voyage dura longtemps et bien que les guides
connaissaient le chemin, il arrivait qu'ils se perdent et
ils se retrouvaient alors a Poasis suivante.
Lorsqu'ils retournerent en Egypte une legende se propagea
: le chameau sur lequel etait charge le cercueil se perdit
dans les sables et il fut capture par des voleurs. Ceux-ci
voulurent decharger le cercueil mais ils ne le purent pas
a cause de son poids. Le chameau continua son chemin
et arriva seul a Tiberiade et la ou i l s'arreta on creusa
sa tombe. Lorsqu'ils arriverent a Tiberiade, ils furent
regus par les Juifs de la ville qui voulurent se joindre a
la procession funebre et on arriva enfin au cimetiere. i l
fallut longtemps pour creuser la tombe et ce n'est qu'a la
nuit tombante que l'on put faire descendre le corps dans
sa derniere demeure. Sur la premiere pierre tombale on
inscrivit ces mots : "Ci‫־‬git Maimonide, Pelite du genre
humain."
Le lendemain on retourna prier sur le lieu et depuis
cette tombe est devenue un lieu de priere et de reunions
304 Son tombeau a Tiberiade

religieuses. De nombreux Juifs viennent de loin afin de


prier la.

253.

Apres la mort de Maimonide, l'apparition de ses livres


en Europe souleva une vague de protestation. De son
vivant, ses opposants etaient venus de Test, mais apres
son deces ils venaient maintenant de Poccident.
Rabbi Meir ben Todros halevi Aboulafia de Tolede
ouvrit les hostilites contre le Code et objecta de ses opinions
aux sages de Lunel et en particulier a Rabbi Aaron ben
Mechoulam le Pieux, un des admirateurs de Maimonide.
Le chef des antagonistes de PIrak etait Rabbi Chmouel
ben Eli. A Damas, c'etait son eleve David le babylonien.
En Israel, Popposition provenait de Rabbi Chimchon de
Sens, venu de France accompagne de trois cents rabbins
dont certains venaient d'Angleterre. Differents accusateurs
empoisonnerent la vie de Maimonide de son vivant. Mais
ses detracteurs d'alors le respectaient meme s'ils n'etaient
pas d'accord avec ses vues. Apres sa mort la dispute
qui s'enflamma autour de ses ecrits divisa la nation en
deux camps ennemis. Ce fut un feu qui lechait les piliers
de la maison d'Israel dans toute l'Europe. Chaque camp
se battait a mort contre l'autre et personne ne pouvait
reconstituer la paix dont tout le monde avait tellement
besoin. En Provence se trouvaient les admirateurs les
plus fervents de Maimonide alors que dans le nord de
la France il etait interdit de lire le Guide et le Livre de
la connaissance du Code.
Mais Popposant le plus vigoureux sortit de Provence.
II s'agissait de rabbi Salomon de Montpellier, l'un des
grands decisionnaires de Provence. II combattit aide de
Maimonide 305

ses deux eleves : Rabbi Yona ben Abraham de Geronne,


moraliste et pietiste et de David ben Chmouel.
Rabbi Salomon combattait le Guide en arguant
qu'il menagait la foi simple du judaisme. I I craignait
que le judaisme ne soit repousse a Fombre des etudes
philosophiques. I I denigrait la valeur de la logique et
pronait celle du sentiment religieux. Les admirateurs
insistaient, eux, sur le role de !'intelligence dans le
renforcement de la foi.
La dispute s'enflamma de plus belle lorsque Rabbi
Salomon de Montpellier mit le ban sur le Guide et
excommunia les lecteurs. Le coup de l'excommunication
poussa la dispute vers de nouvelles frontieres.

254.

A la suite de la dispute entre les rabbins de France


et de Provence, on s'excommunia mutuellement. Les
chefs de communaute qui n'etaient pas toujours equipes
intellectuellement se melaient eux aussi a la confrontation
et le feu se propageait.
A Geronne en Espagne, rabbi Moche ben Na'hman
entreprit de defendre l'honneur de Maimonide et il ecrivit
une lettre de protestation aux rabbins de France qui
avaient lance le ban. De plus, il suggerait de creer un
plan dont les conventions seraient acceptees par tous sur
les modalites de l'etude des sciences profanes selon des
criteres donnes. Rabbi Moche ben Na'hman se plagait done
comme mediateur entre les admirateurs et les detracteurs
de Maimonide et il voulait aplanir une route de paix.
Pendant ce temps Rabbi Yona de Geronne accepta de
parcourir la France afin de propager le ban contre le
Guide et la dispute prit ainsi un nouvel essor... On alia
306 Son tombeau a Tiberiade

meme jusqu'a lancer des calomnies sur la famille de Rabbi


Yona. Celui-ci devint fameux par ses livres d'ethique dont
le plus connu est le Chaare tchouva qui eleve l'ame vers
la crainte de Dieu. II ecrivit aussi des commentaires sur
l'Ecriture, la Michna ainsi que des nouvelles interpretations
sur le Talmud et sur les regies du rav Alfassi et d'autres
encore.
‫ גס *מ‬K»ft ‫ מןפי‬T^^mrtft ^ ^ t X ^ ^
rotftt ‫ר\חז‬9 ‫א *י*ית&א*ז‬$‫ גייומדיאזמ י‬w
‫ר^גיק^ילטעדךמ^וימע^ז‬

v,:<BHHBBHBBB
^ % ^{3&1‫ו‬3‫?וט‬sun £
OlillfiifBSEIQBES
.\‫א‬ WiM M ESS SB BUSES 0
y Z<ftmfiSI ii §g §‫| ן‬g ;
B £ SBE^.rSK 1 * ; E J E ₪ ‫י‬

tap ‫ וזו‬w ‫א‬%‫ אהלים ע ד פ ג ^ ק ד ^ טאכ!ר מממאן ד‬w*‫׳‬


‫; ן* יןוד^זם מאך ^סמאןך)\ס^י‬wy ‫עשרה מ‬ W» ‫ ש‬v

wVAh ****** **‫ מז^גיייממ‬+ n w * ‫* י‬

‫ו*א*וי*י‬#‫מ‬0‫י‬ $©*n icrfa^kwh *‫וי‬ ‫לי*א ען‬

Les commandements obligatoires (manuscrit Kafl'h 66).


* Vue ancienne de Tiberiade.
Maimonide 307

Chapitre-Six
L'incendie des livres de Maimonide

255.

Les efforts de Rabbi Moche ben Na'hman n'aboutirent


pas a reconcilier les deux partis, et Forage grondait de
plus belle. L'intolerance des opposants ne connaissait pas
de limites et ils melerent les chefs de l'Eglise a la dispute,
eux qui etaient remplis de haine contre les Juifs et le
judaisme.
C'est a cette epoque que l'Eglise combattait Pheresie
albigeoise qui fut condamnee par le Pape et le clerge. On
les prit de force et les moines dominicains, reputes pour
leur ferocite, se chargerent de les bruler vifs.
A Montpellier la ville du Rabbin Salomon, regnait
justement un groupe de ces moines dont les locaux etaient
transformes en tribunaux. Dans les rues de la ville des
buchers etaient prets a bruler les heretiques. Les detracteurs
de Maimonide apporterent des livres aux moines en disant
qu'ils etaient remplis d'heresie envers Dieu. Les pretres
inspecterent ces ouvrages et deciderent que c'etaient des
ecrits heretiques et ils se rejouirent a l'idee de bruler les
livres de Juifs, leurs ennemis jures.
Les plus jeunes parmi les moines se reunirent sur la
place de la ville puis ils se precipiterent dans les habitations
juives a la recherche des ecrits de Maimonide. Mais comme
ils etaient dechaines, ils prenaient tout ce qui leur tombait
sous la main.
Ils se conduisaient furieusement et battaient les Juifs en
exigeant des livres. A ceux qui disaient ne pas en avoir ils
demandaient n'importe quel autre ecrit.
308 L'incendie des livres de Maimonide

On dressa le bucher sur la place centrale et on jeta tous les


livres qu'on avait trouve et les moines danserent autour
de ce feu de joie. Ils chantaient de plus en plus fort au
fur a mesure ou on j etait de nouveaux recueils dans les
flammes.
Les juifs se tenaient a distance et regardaient les flammes
qui montaient en devorant leurs ecrits. Ils se demandaient
jusqu'ou irait cette dispute. Qui avait denonce les livres
aux moines ? Etait‫־‬il possible que le zele religieux des
detracteurs de Maimonide aille jusque la ? Les moines de
Montpellier etaient fous de joie.

256.

Les nouvelles concernant Fincendie des livres de


Maimonide arrivaient en Egypte et lorsque Rabbi
Abraham Fapprit, il fut tres attriste :
‫ ־‬La dispute en est arrivee la ! dit‫־‬il.
Entre temps, Rabbi Yona apprit lui aussi la nouvelle alors
qu'il etait a Geronne. Les eleves lui raconterent que les
moines de Montpellier avaient brule non seulement les
livres de Maimonide, mais aussi ceux du Talmud. I I fut
alors frappe et choque et il se disait qu'il aurait mieux
fallu ne rien dire et ne rien faire. II s'enferma chez lui de
nombreux jours afin de reflechir. Personne ne savait ce
qu'il faisait dans sa chambre car il n'ouvrait sa porte que
pour prendre sa nourriture. C'est pendant cette periode de
retraite qu'il fit voeu de monter a la tombe de Maimonide
et de lui demander pardon. II fit appeler ses eleves et ses
admirateurs et les reunit dans la synagogue. I I monta
alors sur Festrade et declara a haute voix :
- J'ai peche devant Dieu et devant notre maitre Moche
ben Maimon en denongant ses livres. Je promets d'aller en
Maimonide 309

Israel, de monter a sa tombe en presence de dix hommes


afin de lui demander pardon. Les eleves les devisageaient
frappes de stupeur.
Cet evenement se propagea d'un endroit a l'autre
en siderant les opposants de Maimonide. Ensuite Rabbi
Yona alia de ville en ville, d'une communaute a l'autre en
annongant sa conversion a qui voulait l'entendre.
‫ ־‬Je demande pardon a Maimonide pour avoir detruit
ses livres meme si mes intentions etaient louables !
II voyageait anonymement afin d'obtenir le pardon en
s'imposant un exil volontaire.

257.

En Egypte on avait du mal a croire qu'on puisse


bruler les ecrits de Maimonide, car il etait accepte par
tous comme le decisionnaire de la generation. Meme le
Guide n'y soulevait pas de disputes.
En Babylonie ou se trouvaient des opposants,
l'opposition a ses ecrits n'atteignit jamais le ban. Meme
si dans l'academie de Bagdad on pensait que le Guide
contenait des enseignements dangereux, on disait qu'il
l'avait ecrit pour les Juifs d'Espagne qui etaient imbibes
de philosophic
De son cote Rabbi Yona ecrivit des livres exaltant la
purete du caractere, tels Les portes de la repentance et le
Livre de la crainte qui traitent de la repentance. Ces ecrits
se propagerent dans le monde litteraire juif.
Suite a l'incendie des livres on demanda une revision de
la decision devant les juges dominicains. Apres la lecture
des ecrits de Maimonide, ceux-ci conclurent qu'ils ne
contenaient pas d'heresie. I I s'avera que ceux qui avaient
ordonne le feu n'avaient meme pas consulte les livres de
310 L'incendie des livres de Maimonide

Maimonide mais qu'ils s'appuyaient seulement sur des


dires diffamatoires. Les juges dominicains firent appeler
les denonciateurs et les interrogerent. Ceux-ci ne savaient
que repondre et ils s'accusaient mutuellement. D'autres
disaient pour leur defense que les traductions qu'ils avaient
vues etaient fausses et qu'ils avaient ete induits en erreur.
Les juges ecoutaient les depositions, leurs capuchons
couvraient leurs tetes ou leurs yeux brillaient comme des
eclairs. Les denonciateurs avaient du mal a croire qu'ils
se trouvaient sur le banc des accuses. Ils regrettaient
d'avoir porte de fausses accusations mais ils ne pouvaient
echapper a la justice des pretres.
Le proces dura longtemps. Les temoins rapportaient
de nombreux details sur la nature des denonciations. II
y avait de nombreuses discussions parmi les juges sur
ces depositions et les livres de Maimonide etaient ouverts
devant eux...
Dix des accuses furent condamnes a une peine severe :
on leur coupa la langue pour leur medisance mensongere.

258.

Sept ans plus tard, en 1242, un nouveau bucher fut


allume dans les rues principales de Paris.
La dispute au sujet des ecrits de Maimonide excita les
moines, sous l'influence du cardinal, a chercher ses ecrits
dans des maisons juives, puis a les bruler en public.
Les moines frappaient aux portes des maisons juives et
demandaient les livres de Maimonide. Ils ne differenciaient
pas entre le Guide et le Code et ils prenaient tout ce qu'ils
pouvaient et le transportaient a Peglise.
Les Juifs cachaient les livres et refusaient de les montrer
aux pretres qui menagaient de punir tous ceux qui ne
Maimonide 311

collaboraient pas. Ils surprenaient les Juifs au milieu de la


nuit. Ceux‫־‬ci, surpris de trouver a leur porte des moines
accompagnes de vauriens, reagissaient differemment :
certains donnaient tous leurs livres et d'autres refusaient
d'ouvrir. Mais les moines allaient jusqu'a penetrer dans
les synagogues, et armes de leurs croix qu'ils brandissaient
bien haut, ils menagaient de tout detruire a moins qu'on
ne leur donne l'objet de leur recherche.
Une quinzaine de jours apres l'incendie des livres de
Maimonide, les moines revinrent dans les maisons juives
de Paris, le 6 de Tamouz, et ils chargerent vingt-quatre
charrettes de manuscrits du Talmud et brulerent le tout
publiquement.
Les denonciateurs de Maimonide etaient terrifies et ils
comprenaient qu'ils avaient ete trop loin. Ils admettaient
maintenant leur erreur. Le jour de l'incendie du Talmud
a Paris fut longtemps commemore en tant que jeune
public et jour de deuil. Les dirigeants des communautes
chercherent la raison de ce decret et ils conclurent qu'ils
etaient punis pour avoir provoque la destruction des livres
de Maimonide. C'est pour cette raison que les cendres du
Talmud etaient maintenant melangees avec celles de ses
ecrits.

259.

Un des sages de l'epoque, Rabbi Hillel de Verone,


pleura sur l'incendie et i l comprit le rapport qui existait
entre le Talmud et les ecrits de Maimonide : "Dieu a
regarde du haut des cieux et a ete zele pour defendre
l'honneur de notre maitre. I I a deploye sa colere envers
les communautes de France... Ne demande pas : Comment
Dieu n'a‫־‬t‫־‬il pas eu pitie de mille deux cents livres du
312 L'incendie des livres de Maimonide

Talmud, pour le Guide et le Livre de la connaissance ?


Car ne sais‫־‬tu pas que Maimonide est le second de Moise
et que toute generation depend de lui ?
Ne t'etonnes done pas si Dieu a puni les Frangais pour
defendre l'honneur de Maimonide... Si tu me demandes :
comment savons-nous si ces decrets sont survenus a cause
du Guide et du Livre de la connaissance ?
Je te repondrai que le signe le plus certain c'est qu'il ne
s'est pas ecoule quarante jours entre l'incendie des livres
du maitre et ceux du Talmud. Ils ont ete brules au meme
endroit et leurs cendres se sont melees..." Lorsque ces
choses parvinrent aux oreilles de son fils Rabbi Abraham,
il prit le deuil et il marchait nerveusement d'un bout a
l'autre de la piece :
- Malheur a ce qui est arrive aux livres du Talmud et a
ceux de mon pere!
Lorsque ces nouvelles parvinrent a Montpellier, le centre
des opposants de Maimonide, ce fut la consternation.
La dispute s'arreta instantanement et on n'osa plus rien
faire en public. On voyait maintenant les consequences
desastreuses de cette divergence d'opinions. Rabbi Yona
continuait a precher la repentance:
‫ ־‬J'ai peche devant Dieu et devant Maimonide!
II etait en route vers Tiberiade ou il se rendait pour
prier sur la tombe de Maimonide. Pendant ce temps les
Juifs de Paris ramassaient les fragments des ecrits qui
avaient echappes aux flammes pour les enterrer comme il
se doit, dans une tombe juive....

260.

La fonction de Prince echut a rabbi Abraham, le flls


Maimonide 313

de Maimonide. Son deuxieme flls, rabbi David etait lui


aussi un savant mais rabbi Abraham etait aux dires de
son pere: "Humble et dote d'un bon caractere, intelligent
et d'une bonne nature."
Des questions de toutes sortes continuaient a affluer
maintenant vers rabbi Abraham: sur le rituel, sur les
problemes concernant les ecrits de son pere car les
opposants continuaient a le denigrer par ecrit. Comme
au temps de son pere, le pas de sa porte etait toujours
plein de monde qui desirait ses conseils et sa benediction.
II faisait de son mieux pour annuler les mauvais decrets.
La fonction de Prince lui pesait car il passait beaucoup de
temps a defendre les ecrits de son pere... Meme les arabes
disaient que les Almohades l'avaient contraint a accepter
l'Islam avant de venir en Egypte. Maimonide avait des
ennemis a l'interieur comme a l'exterieur. Son travail de
Prince Poccupa longtemps et les affaires communautaires
Poppressaient, de sorte que de temps a autre, il eprouvait
le besoin de se reposer... Les ministres egyptiens le
respectaient a cause de son caractere integre et de la
couronne familiale qu'il portait si bien.
Lui et sa famille allaient chaque annee prier sur la tombe
paternelle. La, ils trouvaient, non seulement des Juifs
qui deversaient leurs coeurs aux moments difficiles, mais
encore d'autres gens qui etaient venus implorer Dieu dans
un lieu saint.

Vous aimerez peut-être aussi