Vous êtes sur la page 1sur 2

Passer d’accent sur le proclitique

En serbe, un accent peut passer sur la négation ou sur la préposition (à


condition que l'accent soit descendu), le mot suivant est alors inaccentué, et il y a une
seule unité accentuelle constituée par le groupe « proclitique + verbe, nom, pronom,
numéral ou adverbe ».
S'il y a l'accent descendant sur le premier syllabe du verbe, en forme
négation il doit passer sur la particule « не » si cette particule se trouve
directement devant la verbe (не знâм → нè знāм).
Lors du transfert d’accent sur le proclitique, il y a deux situations (la
première est rare et la deuxième est très courante) :
1) Le passage sur le proclitique qui avait eu lieu à l'époque proto-slave
(alors que tous les peuples slaves étaient dans une tribu, donc, avant
l'arrivée des Serbes, Croates et autres Slaves dans les Balkans). C'est une
période où il n'y avait toujours pas d'accents montants, donc lors du passage
sur le proclitique, l'accent était encore exclusivement de caractère
descendant : на вȍду → нã воду, у пȍље → û поље, за рŷку → зã рӯку,
aussi dans l’expression на врâт на нôс → нã врāт нã нōс… Si les
prépositions étaient à deux syllabes, un nouvel accent vient toujours sur leur
première syllabe : преко пȍљā → прëко пољā, низа стрâну → н÷за стрāну…

2) Le passage d’accent sur le proclitique qui a commencé à avoir lieu au


début du XVe siècle, avec l'apparition d'accents montants. Dans ces
situations, lorsque l'accent descendant passe sur le proclitique, cet accent
devient toujours montant. C'est une situation beaucoup plus courante
aujourd’hui : од тëбе → òд тебе, из кûћē → ôз кућē, за нâс → зà нāс. Si
les prépositions étaient à deux syllabes, un nouvel accent vient toujours sur
leur seconde syllabe : иза њøх → изà њӣх, преко кûћē → прекò кућē. De
tels mots, conformément à la règle d'orthographe, sont écrits séparément,
mais ils forment une unité accentuelle et sont prononcés comme s'il
s'agissait d'un seul mot.
En ce qui concerne les prépositions, les formes dans lesquelles l'accent s'est
déplacé sur la préposition (s'il en avait auparavant les conditions) et aussi celles
dans lesquelles il ne bougeait pas sont également correctes : на јëсēн et нà јeсēн,
код мëне et bien кòд мeне…

1
Lorsqu'il s'agit de formes verbales négatives, l'accent doit passer sur
proclitique s'il en a préalablement acquis les conditions : не п÷јēм → нè пијēм,
не в÷дӣм → нè видӣм, не смëјӯ → нè смејӯ…
Forme négative de verbes мȍћи (« pouvoir ») :
Sg. Pl.
1. не мòгу → нè могу 1. не мȍжемо → нè можемо
2. не мȍжеш → нè можеш 2. не мȍжете → нè можете
3. не мȍже → нè може 3. не мȍгӯ → нè могӯ

Vous aimerez peut-être aussi