Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
La danse de Salomé
dans Hérodias
Édition diplomatique de lʼavant-texte
transcriptions et classement
par
Atsuko Ogane
Janvier 2021
© Atsuko Ogane
Tableau établi par Atsuko Ogane, 2020
f°726r° f°739r°
Plan Plan 2 (chap.II-III) Plan (chap.III)
Festin Festin
Résumé f°704r°
Plans
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b53000021/f650.item
Plan 2
II.
X à pied en litière. Avait pris un bain à Callirhoë
Compliments & mefiances reciproques Arrivée de Vitellius avec son fils. . . montrer
- Aulus, comique.
l’importance du fils. Le père est bien obligé de le subir. & presque de lui obeir
X le Procurateur se presente avec très peu de monde – effet d’autant plus imposant.
retablir le royaume d’Israël, rêve constant Pourquoi, il en veut à Antipas, Il v Sur l’ordre même de Tibère il
des Juifs. vient pr marcher contre les Arabes.
Agacemt & vague epouvante que causent les Juifs
L’independance etait detruite depuis 600 ans
Les macchabés y avaient fait Il examine la place. aux Romains
exception decouvre des amas d’armes – soupçonne Antipas de vouloir se revolter
antipas veut faire accroire que les préparatifs de son aniversaire sont pour lui : Vit. n’en est pas dupe
Jean dans sa fosse - aulus s’en réjouit
le Samaritain en apercevant les Romains, un cris de Jean du fond de sa prison – puis
geolier & bourreau Achab. jezabel. Aulus rit.
invectives plus fortes à Herodias ― Vitellius trouve cela plaisant.
Vitellius place des Sentinelles. – Jean ne pourra s’echapper
irritation des Juifs. [Haine de Tibère contre les Juifs, avait défendu leurs rites
avec défense de
sortir
― a peur que Ant n’avertisse. Vitell. est dans les mêmes idées]
[l’Essenien a d
à l’entrée de Festin l’Astrolog. lui dit que qqu’un doit y mourir
Ant. a peur que ce ne soit lui. aujourd’hui dans
quand il voit Vit. mecontent.] Macherous.
III.
―
le bruit court que les gens de Nazareth Le Festin. ce qui se passe à Rome : – les Parthes. – les lois Somptuaires
ont precipité Jesus du ht de la ce qui se passe en Judée. Le Phénix. le Beaume
montagne. 1. Menus propos : curiosités de pays miracles prodiges Baaras – miracles – ce qui se
dispute de religion passe en Judée
entre les convives N.La foule augmente.
Vitellius se trouve bien seul. on peut l’assassiner cela etait commun dans les festin
Il est sur le point de repartir. Son fils occupé à goinfrer le retient. revif de joie
d’abord par curiosité : puis pr demander justice àVit. factice
Antipas lui envoie un mets à Jean 2o il y a comme une emeute des Juifs. on entoure le cachot de Jean. Ses partisans
Jean crache dessus. Vit est sur le point de partir.
sont entrés dans la forteresse à la faveur du festin Aulus l’en empêche. Santé à l’empereur
a revif de joie
Jean est indomptable Il peut sortir. Antipas & Herodias ont peur M factice (1)
X il doit y avoir un Payen
un sectateur des Cultes Syriaques X as* entrée de Salomé au dessert libation à l’Empereur
& tous ont interêt à la mort
du Juste. c’est une solution danses
colloques à part avec sa mère oisé
indispensable à la Politique rd appriv
Sa demande. - ser un léopa r de son
lit
le d ie
o ss
posé sur
dispute de religion serment d’Antipas Herod e danser
parmi les Convives. a n t qu ’e lle regard
- pend boire.
tapage de Jean. attente ― Le Bourreau revient. il a peur donne à
- Elle lui
de tuer Jean.
Colère d’Hérode
apportée couronné
La tête dans un plat.
gde clameur – silence – pleurs d’Hérode Pendant la danse
H. guette Aulus
My Soleil levant. mythe & son père
pr. voir si elle
les excite.
III
Festin
au commencemt l’Essenien predit à Antipas que qqu’un doit mourir ici. Antipas a peur que
ce ne soit lui.
La salle – le gynecée = tribune.
on s’asseoit. – les couronnes, – le service. – les lits. Vit.garde ses cothurnes. – mets.
Bouffons. On les renvoie. entremêler les mets à l’action
Menus propos : ce qui se passe à Rome.
Curiosités du Pays. – le Phenix en egypte ? –le baume le Baaras prodiges
X X
pas nuisible au pouvoir à ce propos Jesus. Les gens de Nazareth ont voulu le jeter du ht de leur montagne
ordonne l’impot. – dispute religieuse entre les convives.
interdisait le divorce a Le royaume d’Israël = rêve constant
Antipas envoie un mets à Jean. Il craché dessus. – des Juifs.
un patriote rappelle Varus du prophétisme & de la rage
puni & Crassus, punis de un dernier paroxysme de la Vision.
leurs sacrilèges Jean est indomptable, veut sortir.
– Si le Messie allait entrer, tout à coup. Terreur de tous – silence
Les juifs au festin s’en emeuvent. & le bruit s’en repand dans la ville. Herodias a
- Elie !
peur. La foule augmente. Vitellius se trouve bien seul. on peut l’assassiner ce qui
était commun dans les festins. – Il a envie de partir. Aulus le retient, par goinfrerie
–reprise de joie factice.
Entrée de Salomé. L’explication
d’abord avec une flute. danse. ―Herod surveille les Vitellius & son mari. Vit impassible. Aulus goinfre
puis une flute & un tambourin – serment d’Antipas Antipas s’excite
puis la flûte, le tambourin & une harpe. Colloque avec sa mère
Sa demande
A. – est fâché. – mais son serment : puis pourra
Serment d’Antipas trouble d’Herode : S’il est Elie, il ne peut mourir–sinon peu importe
attente Il ordonne
pr relier Salomé au festin, au Le bourreau revient. Il a peur de tuer Jean. – Colère d’Herodias - & d’Ant.
commencemt du repas, des bouffons attente.
on les renvoie. ils empêchent de La tête apportée dans le plat –
causer. clameur –silence. pleurs d’Antipas
Soleil levant. – mythe
―― un leopard apprivoisé. Pendant qu’H
regarde danser. Elle lui donne à boire
11/VII.
Mais
Vitellius entend parfaitement tout ce que l’on dit. - (son interprète n’etant que pr la
etait
frime.) & le coté feroce, molochiste des Juifs le fait songer. est-ce que leur Dieu est Typhon
humai
on lui avait montré derrière le génie du Mal comme le pretendent les Egyptiens ? il se rappelle d/les sacrifices d’enfants
Macherous sur le mont Altar des en secret
un autel de Moloch. et la légende d’un homme qu’on nourrit dans le Temple pr l’egorger. - Il se trouve
la cavea des bêtes aux amphithéâtres
bien qu’il se sente & qu’on puisse
Il se sentait
Aucune crainte pr sa personne. seul – & se sent haï comme Maître, comme Romain. on pourrait l’assassiner
& qu’on l’eut assassiné volontiers. Ça lui rappelle le dit à Aulus
Mais il est degouté de leur bêtise
de leur obstination, de leur ainsi qu’il arrive souvent dans les festins & il a envie de partir. Mais Aulus, qui
mechanceté intolérance comme des remparts – ivre, - abruti, ignoble ― vautré refuse de partir
& il avait envie de partir. s’est gorgé de raisins, & qui vient de se faire vomir pr. remanger, le retient. - epris
Il le dit à Aulus. à lui inconnu un vrai
Mais Aulus rétabli d’un mets nouveau = des queues de mouton Syrien, qui sont un paquet de graisse
au milieu des plats ―Vitellius se resigne. Mais Indep. nationale -avouent
Partisans de Judas le Gaulonite independence nationale. ― sicaires préparés* leurs principes
on
L’animation croissant un exalté rappelle Varus & Crassus, punis plus tard de
se pose. Cirque. conquérants
leurs sacrilèges Antiochus etc. = tous les sacrilèges punis ― enfin Varus
& Crassus
Alors se lève marquant effrayé
Ici Vitellius ne se contient plus – & temoigne son indignation Antipas a peur
montrant
tire de son sein la médaille de la garder la face de Tibère en evidence
de lui - & affecte de tenir dans sa main, & de montrer la médaille de l’Empereur
n’importe ça prend une mauvaise tournure. costume
- elle a l’air d’une
VIII au dessus de la table idole.
Tout à coup la galerie grillée s’entr’ouvre. Herodias se montre & porte la
Elle porte la Antip au dessous : ― autre idole
Santé de l’Empereur – on se tait.
A en mê temps -Par l’autre bout de la salle, Salomé est entrée/e. effet de surprise & de rafraichissemt
se croit fou.
Antip. qui ne l’a jamais vue la reconnaît. C’est sa mère, jeune, l’illusion
est complète -& un instant, il s’est cru fou.
elever à l’ecart
Her l’avait fait venir, après -puis venir avec l’idée qu’elle pourrait la
son mari -d’ailleurs
remplacer, & par elle dominer Antip
― son costume
| Salomé par salue, parcourt l’assemblée| « qui est-ce ? on l’ignore ? & on
peu importe
s’interroge là dessus quand on sait qu’elle est la fille du Tetrarque murmure
plus flatteur. & même les plus rigides se taisent surpris de sa beauté -
8. 10.
o
voltigeante 2
1o gracieuse amo voluptueuse
trois danses 3o désordonnée –la 3e desordon
fifre leger la gringras grosse
Elle danse. [d’abord avec une flute. puis une flute - & un tambourin
avec grosse
un chalumeau, qqch
puis flute, tambourin & harpe]
dès qu’il la voit –psych différente & progress à chaque danse Antipas
elle lui rappelle sa mère jeune. tout le temps de la danse H. surveille Vit & Aul – Vitell impassible
Aulus goinfre. – Antipas s’allumant de plus en plus.
– Soif de la posseder.
il sent comme des sources Son enthousiasme. il lui jure qu’il lui donnera la moitié de son royaume si elle
chaudes en lui. l’exige le demande.
– de temps à autres Elle d va parler à sa mère.
des cris lui echappent. - decrire revient. Sa voix qu’on entend pr la 1ere fois » « la tête de J. dans un plat. »
sa figure. Sa demande d’un air mignon -
stupefait – puis triste –
Antipas est fâché. – mais son serment le force & puis la mauvaise honte –
à la fin de la danse, elle lui baise
la main. - alors il n’y tient plus D’ailleurs, si Jean est Elie, il ne mourra pas. s’il ne l’est point, il n’y a pas de
(faire croire au lecteur qu’il va decharger)
mal.
- « demande moi la moitie de
mon royaume. » – Serment
Il ordonne au Samaritain d’aller le decapiter
―――
Elle danse. – 1o une danse gracieuse, legère, comme un papillon, – avec accompagnemt d’un
…… petite flûte légère. 2o une danse …… . langoureuse, voluptueuse, avec la gingras. 3o une danse
avec
désordonnée, flûte tambourins & harpe. [mieux : mettre le 3 à la place du 2. la progression est
les de
plus naturelle. H. epie trois hommes, la table royale
Psychologie differente & progression à chaque danse. – Vitellius contemple tout insensible
Aulus goinfre, & d’ailleurs n’aime pas les femmes... Hérodias épie trois hommes à la table royale
toute sa jeunesse lui revient. il sent
…… – Antipas s’allume de plus en plus. une soif enragée de la posséder. sent comme
des sources chaudes qu’il sent en lui. – de temps à autres, des cris de volupté lui echappent
Quand elle a fini elle lui baise la main. ce contact l’achève. Il n’y tient plus
Je jure de te donner ce que tu voudrais. fut-ce la moitié de mon royaume.
Elle va parler à sa mère – revient, – sa voix qu’on entend pr la première fois - & d’un air
enfantin « La tête de St Jean »
- Antipas stupéfait. mais tous le regardent. attendent qu’il se décide. – hésitation. - la mauvaise
honte l’emporte. D’ailleurs si Jean est Élie, il ne mourra pas. S’il ne l’est point, qu’importe ! - & il
ordonn
au Samaritain d’aller tuer Jean –
Le bourreau revient. Il a peur. Il a cru voir à la porte du cachot, le gd Ange de Sam. tout couvert
d’yeux
Colère d’H (& d’Antipas, à sa suite si le Messie
Attente anxieuse de tous les convives. Si Elie allait entrer. on entend un bruit de pas précipités
acclamations
très lourd – l’angoisse redouble. - silence puis applaudissemts
Les deux Hommes envoyés par Jean
vers Jesus
Le bourreau apporte la tête, à sa main par les cheveux - La met dans un plat. Elle circule
s’endort
reviennent apporter la réponse s’en va
« il faut qu’il croisse & que je
pleurs d’Hero d’Antipas. – tous se retirent. il reste le dernier – Puis
diminue.»
n’est pas mort. il est parti
Jean Iaok annoncer aux Soleil levant Mythe. La tête confondue …….. avec le soleil, dont elle masque le disque
annoncer aux les rayons ont l’air d’en partir emportent
enfers la venue du christ. Ils apportent la tête sur la
& croit « il faut qu’il croisse, montagne derrière Machærous. –
& que je diminue – Soleil levant – La tête confondue
tout de suite avec le soleil dont elle masque
leur le disque, – des
L’essenien est converti par le rapport de ces 2 homm. & une illumination soudaine
& c’est lui qui explique le mythe.
rayons ont l’air d’en partir
maintenant
elle
-sphinx impression mystérieuse*. monstruosité triste
le
mi cerc avec
-en de n* courrait*
c’était
e la ― Elle danse 1° legère, insaisissable, capricieuse comme un papillon - accompagnemt d’une petite
c’etait* I effet sur la foule I
flute qui imite de petits cris d’oiseau 2o puis c’est une danse langoureuse voluptueuse
la vieille femme au centre (1) 4 o la danse
Gadès au son d’une grosse flute, la gingras - & cela est si profond*, a un caractère presque
- effet sur la foule M
funebre, 3 o une danse desordonnée - avec flute, tambourin & harpe.
Un paragraphe, decrivant & ecoute les comptes de Sisenna
l’effet après chacune des 3 (2) Her observe les phys trois hommes de la table royale. Vitellius reste impassible, - Aulus
danses. & s’essuie le visage à la chevelure d’Asiatique qu’il caresse
mange – Mais Antipas s’all s’enflamme progressivement. Toute sa jeunesse lui revient (3)
Antipas
N. Il sent une soif enragée de la posseder. Des cris de volupté lui echappent.
Quand elle a fini, S/elle vient lui baiser la main. Il n’y tient plus. « Je jure de te donner tout
ce que tu voudras fut-ce la moitié de mon royaume.
Elle va parler à sa mère
Revient. - on entend sa voix & d’un air enfantin demande « la tête de Jean »
Antipas est stupefait. mais t/Tous le regardent attendant qu’il se décide. Il hésite.
Mais il a juré. La mauvaise honte l’emporte. d’ailleurs si Jean est Elie, il ne mourra
pas - s’il ne l’est point, qu’importe. & il ordonne au Samaritain d’aller couper
la tête de jean- Ses etats de service
Le Samaritain reparait, bouleversé. Il a vu à la porte du cachot le gd Ange des Samarit[ains]
tout couvert d’yeux – en temoignage il amène 2 soldats qui n’ont rien vu
& & les deux lions aux X puis il en dit plus. menaces de supplices
coins semblaient participer Fureur d’Hérodias – et d’Antipas à sa suite
chacun descend dans sa conscience
ils sont non pas aux
Elie & a peur
2 bouts de la Tribune, mais
attente Anxieuse de tous les Convives. Si Jean, si le Messie aller entrer. – on entend
contre les 2 linteaux de la
un bruit de pas précipités & lourds. – L’angoisse redouble (1)
porte de la tribune
Le bourreau parait, tenant par ses cheveux la tête de jean - Acclamations. Il la met
si bien qu’ils avaient monte dans la tribune -pr être offerte reparait
l’air de grimper sur dans un plat. Elle est offerte à Salomé. – à Hérodias, & passe tout le
ses epaules -à Aulus. ses yeux ivres regardent les yeux morts, bêtemt
elle – posée sur la table y reste
long des tables. en saignant beaucoup. -va revenir/ient à Antipas.qui se met à pleurer
paraît pr etre etc au
paupières – tableau
Tous se retirent. - il reste, les yeux fermés, les coudes sur la table.- Aulus ivre
vers
–– vers J. le Christ arrivent avec
Puis les deux hommes envoyés par Jean en Galilée reviennent apporter la
Iaok il sans parole
Phanuel= reponse qu’il attendait. & ils la disent tout bas à l’Essenien-qui en marque une gde
« Pauvre Ioak. Pauvre Ioak. » il tous trois la tête
surprise & une gde joie. – Silence – regarde le corps le tronc par terre
Ioak. il l’élève en l’air
– où est-il maintenant Tout trois emportent la tête - & s’en vont. Le soleil se lève. elle masque son disque
Où chercher ? descendu
―aux enfers où il annonce Les rayons en l’ ont l’air d’en p/sortir. – Jean n’est pas mort. Il est parti
-silence dit
la venue du christ. aux Enfers annoncer la venue de l’autre & M Phanuel répète cette phrase
Phanuel « je comprends ce qu’il voulait dire Pr qu’il il faut
qu’autrefois il n’avait pas comprise. « il faut que je croisse & que je diminue
prirent allèrent
du côté & ils emportent la tête & s’en vont
vers la Galilée Elle était très lourde
chacun des trois
et chacun des trois & alternat[ivement] la portait
ce qq’un là A bis D IX
ne vient pas Dans la Tribune s’eleva d’oiseau
-elle se met en La musique, petite flûte comme un gazouillemt part dans les tribunes. qq’un, irritante – mais
D’abord ferme les yeux puis écarta sur l’estrade ― dans l’intervalle entre la table & la première marche
2 mains se réveille M Elle danse. ses yeux enfant air de se reveiller crotales appelle
sur la joue gauche cherche qq chose - air gai, plein d’esperan―se met en quête s’arrête, recommce.
M
– D’abord …… Legère comme un papillon. insaisissable, Capricieuse - & il y avait
semblait avoir
envie de s’envoler ― d’atteindre à l’inaccessible. c’était
Comme une recherche de l’âme Psyché - tantôt joyeuse, puis triste
X
tremolo des seins de n’avoir pas trouvé ce qu’elle cherchait…
ondulation des plis du ventre
– décapitation des Au centre - de l’espace où elle dansait la vieille femme claquant dans ses
Cataractes-
– hanches
pantomime mains p. marquer la mesure & chantant une chanson de gadès.
ramaient
lubrique effet sur Le Public. partage ces sentiments. etait penetré d’idéal―
tous les pays Puis mimée avec intrumt des funerailles
la flûte de plus en plus s’affaiblissant gingras et tambourins Cybèle
elle n’avait pas trouvé ce qu’elle cherchait cris pleurant Atis
une danse d’un caractère grave com Cybèle tu
on ne savait pas si -2° danse langoureuse, souple funèbre désolée [ La gingras & toujours
c’était de langueur soulèvement dans la poitrine
voluptueuse ou de désolation qui est attenué peu à peu. /soubresauts Atis pleure Adonis
la flûte mais moindre] puis volupteuse elle se mourait sous le dieu
si elle pleurait un dieu langueur les yeux clos haletait, les ondes de son ventre
perdu ou se mourait dans sa caresse. & les regardant les cils abaissés
[ Hérodias observe les trois hommes de la table royale.] Vitellius impassible
―Vit. de temps à autre un ricanmt. Antipas renaissait
et cependant la figure S’entretenait avec Sisenna. ―Aulus endormi Mais Vitellius ― Mais
figée -calme narrines
immobile, innocente
toute sa jeunesse, - asp. Il la humait à pleine poitrine. c’eta Elle ne
ce qui était une irritation
Her. vit pas à compter sur ces deux là.
de plus. …… Hylas & Mnester
qq pas plus fort s’était pas tro Her. l’avait fait élever à l’écart ―puis venir avec l’idée
la joie, la renaissance, l’emportemt
de la vie. qu’elle pourrait par elle tenir Antipas. Ça réussissait. ―de temps à autres
tous les pays.
p/D’en haut petits signes d’encouragemt
le retour à la vie -tremolo des seins
X c’était la joie la renaissance -danse des Sa
- décapitation des fem des
se précipite caract cataractes. - Sauvages
tambourin, harpes X Bacchantes
& flûtes 3° une danse désordée la Bacchante en delire flûtes, tambourins & harpes
crot onnée ―trémolo des seins
effet sur la/La foule prise d’érotisme ―elle sème l’amour.
« viens ! viens ! »
Antipas a une soif enragée de la posseder. de temps à autres criait, pamé
C.
Elle tournait ―vertige―decouvre son dos mordoré
redoublemt d’enthousiasme. X lui jète X. & = X ・・X
une mèche de ses cheveux tombe. ― c’est comme une nudité devoilée ―
― Viens ! viens !
―Arrête ! je te donnerai X»
Il lui repugne de tuer Ioakanam, qui autrefois a été son ami. ― cependant
il etait bien embarrassé ― mais il pense que cette mort peut detourner
B
Des gazouillemts
elle ouvrit de gds
des sons de flûte, comme Le gazouillemt d’oiseau
yeux* un gazouillemt d’oiseau prolongeait* une flûte s’échappa/èrent de la tribune
évidemmt, elle cherchait Com une personne qui se
regarda de droite & de gauche Elle écarta les yeux – eut l’air de se réveiller/e . - air gai,
qq chose qqu’un – parut indécise avec des crotales - appelait
parut
& comme p- partir en route plein d’espérances. se met en quête, se met, s’arrêtait, recommencait
vibration de la taille ce qq’un-là ne se présente pas, rec
après un balancemt des hanches comme si elle eut cherché qqu’un ; légère, comme un papillon
se mit à danser. cette chose-là n’arrivait pas. -elle levait ses bras, tendait sa figure errante
sans mouvoir de g ds flûte. crôtale recommence, légère comme un papillon , insaisissable, capricieu[se]
sans en place ses pieds se au ciel -sans quitter la terre, des soulèvemts intérieurs p. aller rejoindre
sans mouvoir de places sans mouvoir semblait avoir de s’envoler, d’attendre à l’inaccessible. – & il y avait
croisaient l’un del devant l’autre cette chose.
les bras étendus, & comme en comme une recherche de l’âme ―Psyché
équilibre. elle tendait l’oreille une âme qui en recherche une plus plus gde p. s’y perdre
s’arrêtait recom recommçait
-tandis que flûte et les crotales Le Public partage ses sentiments, était pénétré d’idéal ―
plus vite. le mouvemt des
pieds se ralentit. – les on entendit Mais par dessus on entendit ronfler les sons de
bras faisaient ses yeux
en demi cercle domine l’espérance
ses bras semblaient ramasser Puis (annoncée avec la flûte, s’affaiblissant de plus en plus ) la gingras instrumt
de l’air vers elle comme le chagrin par dessus la joie – la désolation après l’effort
attirer qqu’un de funérailles. – danse d’un caractère grave – on ne savait pas si c’était
appeler qq chose Elle avait des poses qui ressemblaient à des soupirs. ―on ne s
langueur voluptueuse, ou désolation. si elle pleurait un dieu perdu, ou si/e
Les yeux clos & la haletante,
elle mourait sous ses caresses – Soulèvemts de sa poitrine, les yeux clos
elle tordait ses hanches, sa taille, faisait onduler gde houle
trembl – haletante, les ondes de son ventre qu’elle regardait les cils abaissés
trembler ses seins tellemt vite qu’on n’en voyait pas les bouts. -cils baissés –
tout en gardant sa figure calme tout ce qui était une excitation de
souples comme des pendant que les pieds n’arrêtaient
mains point
Ils étaient ces pieds, délicats plus – Hylas & Mnester. n’étaient pas de meilleurs à petits coups Aulus y
comm des fleurs, expressifs pantomimes, et deux ou trois fois les paupières entrefer*
comme des yeux. déclara que il applaudit en frappant la table sommeillait
à moitié endormi
– et on devinait Vitellius s’entretenait de comptes avec Sisenna. – Aulus sommeillait, poussait*
par intervalles & le front reposant sur ses mains la dévorait des yeux
Sombre de rêverie lubrique
croisées
l’âpre chagrin de la luxure prenant des ricanemts – Mais Aulus renaissait .... toute sa jeunesse lui
la foule. -le t/Tetrarque... fixe les narrines & la
revenait. il la humait à pleines narrines. bouche ouverte...
perdu dans un rêve
..... & il était si absorbé par
celle qui dansait qu’il ne pensait plus B la joie
à l’autre, celle qu’il avait aimée. une danse désordonnée. c’était le retour a la vie, la joie d’une renaissan
Un instant il la crut la voir trille de ses seins, glissemt de s/la tête sur les vertèbres (comme les fems
comme les prêtres des Indes Gadès comme les filles de gadès
sous du côté droit : entre le des Cataractes.... .... & les danses des Sauvages venus à Cades d’au-delà
bas de l’estrade & la table des prêtres son dos mordoré & la face impassible
à demi courbée un chœur mystère irrite
– la tête dans les épaules comme la gde mer – fureur de Bacchantes, coups de cul – tambourins
en avant De toute sa personne sortait
une panthère qui guette sa proie. – semait deux
– Mais la vision mauvaise disparut harpes & flûte. l’amour, comme des les galeries latérales se rabattirent
flammèches d’incendie Les clairvoies – pleine de femmes- flambeaux.
Elle tournait
Il ne s’était pas La foule, prise d’érotisme. elle semait l’amour –
trompé. venait épier d’enthousiasme. trépignent sur les planches
sur sa figure. Hérodias avait fait Les homm, barbares, prêtres – graves pris
si son plan avait réussi.
Antipas a une soif enragée de la posséder – de temps à autres
élever loin secrètemt sa
fille, puis qu’elle elle
criait, pâmé comme sous un volcan de fleurs.
venir à Mach.
p. que par elle put
dominer le tétrarque A
&
tan* ….
ersa …
o u r b a se renv
c B. bis
un arc*. Il n’ét ne s’était pas trompé trompé. Pour être toujours l/sa dominatrice, elle
éduquer …………. ……………………
avait fait élever loin d’elle, puis venir à Machaerous. sa fille Salomé qui
et
en la remplacerait. – et son plan était bon. – elle en sûr était sûr, d’apr
a nt & me
av o m n’en doutait plus, d’après
– en ière, c leur le visage d’Antipas.
r r f
a une e par Bientôt
t u
bat pête Puis ce fut
em
la t Une danse désord orgiaque. Mais bientôt exprima le retour à la vie. Une
l’explosion véhém
renai comme l’emportement d’une renaissance – la violence d’une/e passion
mûres un ….. vibraient
exper mûre qui veut être assouvie. des tambourins, harpes. . Elle danse
vibrèrent nubiennes
avec les mains sur la tête comme les femmes des Cataractes, comme les prêtresses
Elle dansa com les prêtresses d’Ionie. et avec Le frissomt de ses vertèbres
de l’Inde, comme les Bacchantes de Lydie. – son dos aux secousses de ses vertèbres
chatoyait
– puis se penchait en ……… comme la peau des serpents au soleil marchant sur la pointe
avant en plein* des pieds sur le bout des
Les articulations dans son dos modoré faisant de son corps un arc doigts elle se
leurs ……. tantôt elle se cambr courbait tout en arrière
et puis en avant délire renversait la convoitise invisibles
prosterna.... de toute sa personne semant l’amour comme des flammèches
les gds instrumts* conservés p. le temps
es
s jamb harpes flûte, tambourin .....
éc a r tant le ait à toucher on d’incendie. un chœur de voix p. l’accompagner
en d t
s’éten e sol du men La sérénité
l e s
ar té L’impassibilité reprit*
bes éc
les jam la tête toujours impassible – excitation d’un mystère à dévoiler
jours― de son de sa figure. était irritait comm pr l’accompagner un
a s a l l ant tou relevait chœur de voix
les br saient
redres - enthousiasme de toute la foule - nomades, romains, prêtres graves
p uis se Les les publicains aigris
―
La foule d’en bas y répondit de convoitises
trépignait/emt sur les planches - les clairvoies des deux galeries latérales
utes*
de disp harmés* en ricanant p. voir au bord nègres enfants cloisons de bois X
tous. c se rabattirent – pleins de flambeaux, de femmes au fond de la salle
apercevant illuminée & vibrante –
de très
Elle tournait comme les filles Gadès . . . . les bras écartés. – rhytme
comme le rombe des sorcières,
de plus en plus pressées - Antipas criait en ………. de volupté
sa personne accentue. leur ……
elle disparaissait dans cette rotation, avait peur de la perdre
ce n’était plus qu’un vertige. – un rêve
Antipas pris d’un désir effréné près de s’enfuir
Viens Viens tourbillon.
alla toujours - & plus vite - tympanons à faire crouler*
La foule en furie hurlait. elle tournait ... comm le rombe des sorcières. -vertige –
p/voix entrecoupée
– tout ce que tu voudras, je te donnerai. Sarepta. X Capharnaum.... X
les mines de cuivres de Sinaï
la moitié de mon royaume. »
devant A
Quand elle fut au ht de l’estrade, en face d’Antipas - elle ota son voile - & il
eut presque peur. c’etait Herodias, comme autrefois dans la magnificen
de sa jeunesse & le charme de sa pureté.
Des roucoulements de flute s’echappèrent de la tribune. Elle promena ses
regards parut incertaine une minute
yeux de droite & de gauche, comme une personne qui s’éveille – parut indécise
parut d’abord incertaine et d’abord
un momment & & se mit à danser
légère
passaient vivement la flute
Ses pieds se croisaient l’un devant l’autre au rythme de la rythme, & d’une
tandis que arrondis ses bras appelaient quelqu’un qui s’en fuyait
paire de crotales. – Ses bras en demi cercle elle les arrêtaient avait
ses bras en équilibre*
qui s’enfuyait toujours mains appelaient
l’air d’abord …… recommençait plus vite ses …… bras recommençaient com
chose fuyant toujours fuyant to
un Elle Pr. saisir un objet fugace ou appeler qqu’un ― & cette chose n’arrivait pas
qqu’un s’enfuyant toujours caprici*
elle le/a poursuivait plus légère qu’un papillon, comme une Psyché curieuse
& ses bras arrondis vers le ciel
comme une âme vagababonde. des aspirations de sa poitrine la soulev
près de & à chaque momt
elle semblait prête à s’envoler. minute
las croyance
et les hommes autour d’elle, las presque tous de leur religion
sentaient besoin
avaient envie éprouvaient en la contemplant, une vague envie de
fuir
quitter la terre.
dans
Mais on entendit les sons ronflants de la gingras, instrument employé aux
aux funérailles aux morts avait suivi
les ceremonies des funérailles. - L’accablement avait suivi l’espoir. Ses membres eûrent
l’air brisés ses membres eurent l’air brisés ses attitudes exprimaient des soupirs
personne pas regrettait
et toute son corps une telle langueur qu’on ne savait si elle pleurait un
s’eloigna.
B
CC
eenn’
Ce ’était
étaitppas
nn’était
’était pasasun
uneevvision.
une
un visis
vi iisi
son
on.
ion
on elle avait
Il ne s’était pas trompé. Pr être toujours la dominatrice, elle fait
dans Rome à Macherous
instruire loin d’elle, puis venir dans le chi sa fille Salomé qui
la remplacerait. – & son plan était bon, elle n’en doutait plus
figure
d’après le visage d’Antipas.
alors en s jambes Puis ce fut comme une l’explosion d’une no existence nouvelle,
écartant se
X- Salomé, la fureur de l’
peu à peu veau l’emportemt d’un amour qui veut être assouvi. Elle dansa com
esque au ni e
s’arrasa pr sy co m or cataractes
es de
des planch r les genoux les prêtresses des/e l’indus, com les pr nubiennes des caracte
fl éc hi
& sans de la Lybie
ybie un tambourin
ès si près
s’arrasa pr ton comm les Bacchantes de Lydie - cymbales tambourins des
en
que son m mordorée écailles
frolait
touchait au
x Au fremissemt de ses vertèbres l’etoffe de son dos chatoyait com la peau des
syc[omore]
planches de son en arrière corps
(V) serpents tantôt elle se renversait toute entière, toute sa personne
dont on ne voyait que puis par devant
formant un arc. puis elle s’abattait en avant ― & recommcerait
de ses
Les de brillants se mouvant sur la pointe – les doigts & ……
se ba la nç ait
oreilles que la tempête agite
remuaient perpétuellemt, comme une fleur tourmentée par une tempête – dd’autres fois
mordorée des
dos écartant par degrés, ses jambes peu à peu, pendant que ses bras en équilibre
l’étoffe de son
elle s’abaissait à toucher le sol de son menton de ses gestes, de
chatoyait. de ses mains de toute sa personne & flam flammes
ses doigts, de ses vêtements d’invisibles flamèches d’incendie qui incendiaient
les hommes & ses pieds elle distribuait d’invisibles
au dessus de leur tête & la sérénité de sa figure augmentait irritait comme un mystère à dévoiler
une harpe chanta qu’on avait envie de dévoiler – Pr l’accompagner chœur de voix
& un chœur de voix l’accompagnant d’un mouvement large & fort. ….
battant des avec une harpe. – La foule y répondait. La foule d’en bas y repondit.
main λ gens du desert toujours affamé soldats de Rome les publicains av
(2) les Nomades débau[ches] Les Nomades, qui . . . les Romains dont . . . les prêtres aigris
accoutumés aux rongés d’envie était charmes ……. vieux
abstin. experts en corruption par les disputes... tous charmés. ricanemts de convoitise. – Les
Les Soldats de Rome dilataient leurs narrines en ricanant
les avares publicains écartent latérales
les vieux prêtres Les clairvoies des deux gal galeries se rabattirent/rabaissèrent –au bord, nègres, femmes
aigris vers avant
boiseries
qq. avec leurs femmes enfants. les cloisons de cèdres en il craquant
toutes & tout se pressaient p. voir
La salle illuminée & vibr & vibrante
Maintenant elle tournait d’Antipas
se mit à tourner autour de la table proconsulaire très vite
Elle tournait d’ .................... & continue comm le rhombe des
sorcières - sur un ryhme de plus en plus désordon & disparaissaient dans sa
coupé par les frénétiquement comme le rhombe des sorcières vitesse c’était un
sanglots d’ivresses la vitesse de sa rotation ce n’était plus qu’un vertige, un tourbillon
il tremblait comme une gde fièvre
chaque fois Antipas pris d’un désir effréné M « Viens ! viens. » « & la foule
quand elle passait près de lui
[En tournant toujours la harpe
le vent de sa course
il ne respirait plus
en délire hurlait. – cymbales et claquemt* claquemt de cymba
brisé par le vent de sa course La foule en furie
le vent de sa course le suffoquait hurlait
ne s’arrêtait pas. les cliquetis tympanons sonnaient à éclater
La foule entière hurlait Elle tournait toujours. « ・・le »
et il répétait entrecoupé ….. ……………………
d’une voix que tout ce que tu voudras, les mines du cuivres du Sinai X . . . » & d’une
hoquets la …… plaine du jourdain
des sanglots de voix entrecoupée ― « Capharnaüm, Sarepta, toutes mes forteresses
volupté
la moitié de mon royaume » Le tétrarque délirait
suffoquaient
plus fort
il répétait M
l’air 28bis C
se jeta par terre – haut
………… Elle avait sauté sur l/Ses mains, & les pieds en l’air, la tête en bas, elle fit
parcourut l’estrade de cette manière gd & brusquemt
qques pas, comme un scarabée – puis s’arrêta devant lui.
nez fin long* très étroit
Sa pose. regard de sans fatigue. sans émotion
Sa tête, à angle Sa figure – ... un sphinx – un être qui n’est plus humain
droit sourcils prodigieux
les jambes sur les charmante aucune émotion. pas de fatgue
épaules Une idole perni enchanteresse & pernicieuse – pas fatiguée seulemt un peu de
bariolés revenaient*
ses pantalons passant par dessus sueur, comme des de la rosée sur un marbre blanc.
ses épaules = deux arc en ciel se fit gde
s/Silence. un petit claquemt de/s doigts l’appella dans la tribune
Sa tête – au milieu …
faisait un angle droit. elle y monta, fut une minute absente , revint . & d’une voix
debauches, les avares Publicains, les vieux prêtres aigris par les disputes
Les deux tribunes en tous en dilatant* leurs pupilles prunelles gémissaient pannx
grillage abaissèrent écartaient leurs narrines, en ricanaient de convoitise. – Les auvents
Les auv en
Les deux tribunes grillage & palpitaient ―
leurs panneaux des galeries à clairvoie se rabaissèrent. laissant voir dans les hauteurs de la basilique
de la salle illuminée releverent leurs panneaux au bord des nègres des femmes des
de la basilique des des esclaves des nègres
nègres, des femmes & leurs enfants & des nègres devant la qui regardaient la danseuse.
des femmes &
Elle tournait autour de la table d’Antipas frenetiquement com
elle-même propre
le rhombe des sorcière, disparaissai/nt elle-même dans son/a vitesse, com un
tremblait son tourbillon
ouragan, il t claquait des dents com saisi de fievre ― & chaque
arrivait
fois qu’elle passait près de lui, le vent de sa course le suffoquait
Elle se jète sur l/ses deux mains & les talons en l’air parcourut ainsi l’estrade
& & brusquemt
comme un gd scarabée puis s’arrêta devant lui
29 A V
要なパラメーターが不足しているか間違っています。 B 30 I
La tete parut. ses longs cheveux dressés formaient un cône & Mannaeï la gardait
pr la gardait
comme on por tient par La tete - & M. l’avait au bout des/u bras comme on
ses herbes une motte long tient par ses et trepignemts
de gazon. Des trepignmts
しているか間違っています。
Il entra, tenant la tête par les cheveux très longs - acclamations après
de joie firent trembler Quand il l’eut mise sur il moment Ils
la salle. Il la met dans le plat & l’offre/it à Salomé - après un intervalle
comm vide plusieurs minutes
en courant en cou & & la tete fut rapportée
Elle monta dans la tribune, en courant, comme une servante pressee
que le tétrarque avait aperçue le matin sur une des plate forme
[Transcription de Atsuko OGANE] par cette même que Antipas
La vieille femme la rapporta.
de la ville, & tantot dans la chambre de la d’Herodias
Antipas tourne il se reculait pr ne pas il se détourne pour ne pas
……..… les du
les globes des yeux fermés. Le tétrarque
pâles comme des cierges Mannaeï prit le plat & l’offrit à Antipas – qui, p. ne pas la voir
et le Proconsul
qui tournait le dos. – puis p. ne pas la voir . Alors il la presenta à Vitellius
pour ne pas la voir Vitellius
Alors Mannaeï
examinèrent Vittelius y jeta un regard indifferent
descendit les grad l’estrade & l’exhiba admirent beaucoup
& elle passa il la presenta aux officiers Romains, juges competents, puis à toutes les
puis à tous à toutes capitaines
tables de ce côté-là. Ils l’examinèrent
ils admirerent. fixes pâles
& à tous ceux qui étaient
rayonnement du même côté - chacun l’examinait Les globes des yeux ronds comm des coquilles
Chacun se penche - les flambeaux - (la …… ) - & on n’ose y
d’ecarlate avec leurs paupières closes
entre les flam etaient par
des perles rouges figés dans
toucher - Trainées de sang sur les pavés
les poils de la barbe.
arriva elle arriva enfin/suite
les coins de la bouche contrainte
Elle revient par l’autre côté. arriva à la table des Prêtres. – Eleazar la
tranchant curieusemt & l’ayant la pose devant yeux Aulus il
(2) L’action La lame poignard
Le coup tranchant du couteau
retourne/a Mannaeï la remet/ise d’aplomb. l’a …… il en fut
glissant de l’outil eteintes & les prunelles mortes .…… Aulus réveillé
avait porté/ant du haut en prunelles mortes puis presente
bas, avait entamé la mâchoire. Ses yeux ivres contemplent les yeux morts est posée devant Antipas
ridait & à travers leurs cils abaissés avaient l’air de se dire qque chose. Enfin il la
Une convulsion plissait tirait en dans une/l’ouverture presenta
les coins de la bouche. par Antipas - les coudes sur la table – se met à pleurer au tétrarque.
du sang déjà figé parsemait yeux
caillé déjà Antipas la considère - les coudes sur la table les paupieres closes
la barbe - & les globes des yeux les tempes dans les mains
avec leurs paupières closes Tous se retirent on enlève Aulus - Le tetrarque seul devant la tête
bleue comme les flambeaux s
étaient plus pâles que des coupée - Phanuel les br en prières les bras levés, les lumières
blemes candelabres alors er
coquilles. entre les flambeaux
s’eteignent – tableau. Alors & alors des pleurs coulaient
à l’entour
alors & des larmes coulèrent
des murailles, envoyaient des
rayonnemts. ______ enfin il sur les joues d’Antipas
du tetr.
sur ses pouces croisés. Le tétrarque la bouche ouverte se perdait dans un rêve
à Mais instant -
et ne songeait plus Hérodias. – Un moment, il la crut la voir, au bas de la dernière
et
des marche près des Sadducéens, courbée comme une panthère guettant sa proie. ―
de garder
Heureusement la vision s’éloigna. afin de du son
afin conserver
Ce n’était pas une vision. Pour ne rien perdre du pouvoir, elle avait fait instruire
dans dans qui cert pour
à Rome puis venir à Macherous sa fille Salomé qu’Antipas aimerait &
le plan réuss comm à être sûre c’est ce qu’elle afin Afin que le Tétrarque l’aimat
et l’artifice était bon. Elle n’en doutait pas maintenant
la joie d’une vie nouvelle, l’emportement ……
e Ce Puis ce fut l’explosion d’une renaissance, la fureur de l’amour qui p/veut
’ un
ie d e prêtresses de l’Inde/s
la jo issanc veut être assouvi. Elle dansa, comme les Nubiennes des Cataractes comme les Nubiens
rena fureur les Corybantes avec violence penchait le torse
la ère
col r des Cataractes comme les Bacchantes de Lydie. Tour à tour e/Elle se renversait en
po
l’ m
e avec violence violem avec violence pareille à une fleur
arrière puis s’ébat de tous les côtés comme une fleur que la tempête agite
pierreries bondissaient vivemt
les brillants de ses oreilles sautaient, l’étoffe mordorée de son dos chatoyait.
de ses vêtemets jaillissait
et de ses doigts, de ses pieds, de toute sa personne elle répandait d’invisibles
étincelles incendiaient
d flam qui enflammait les hommes Au-dessus de leur
Au dessus de leurs têtes une harpe chanta. & une chœur de voix l’accompagnait
Salom d’un mouvement large & fort La multitude y répondit par des acclam.
Alors Sans fléchir ses genoux bras fléchir pencha
Salomé en écartant ses jambes | sans plier les genoux elle se baissa
courba bien
elle se pencha si bas que son menton frôlait le plancher de sycomore. –––––
Les Noma et Les Nomades habitués à l’abstinence, les Soldats de Rome experts
en débauches, les avares Publicains, les vieux prêtres aigris par les disputes, tous
ouvraient
avaient leurs prunelles dilatés, palpitaient de convoitises
tendaient dilatant leurs narrines
28
Les deux tribunes en grillages abaissèrent leurs panneaux, laissant voir dans les
hauteurs de la salle illuminée, des nègres, des femmes & leurs enfants qui
contemplaient
regardaient la danseuse.
Capharnaüm, la plaine Elle se jeta sur ses deux mains, & les talons en l’air, parcourut ainsi l’estrade comme
de Tibériade mes puis
forteresses, la un gd scarabée. & brusquement s’arrêta devant lui.
moi Sa nuque & l/ses vertèbres faisaient
Dans cette position, le derrière de sa tête faisait avec ses vertèbres un angle droit
Larges longs bariolés
Les larges fourreaux de couleur qui enveloppaient ses jambres lui passant pard
de couleur - bordaient
par dessus les épaules bordaient comme deux arcs-en ciel son visage à une coudée
Ses narrines étaient presque
du sol. [Son nez était long & mince. ses sourcils très noirs & ses yeux extraordinaires
Ses lèvres étaient peintes Ses lèvres étaient peintes, ……
Ses yeux presque de grandeur. – & nulle émotion, pas de fatigue. Seules* des gouttelettes au bord
Ses sourcils très noirs à son front semblaient une vapeur à son front
de de ses lèvres comme de la rosée sur un marbre blanc. semblaient une vapeur
Et les goutelettes, à son sur du marbre blanc sur du marbre blanc
front, semblaient une vapeur Elle ne parlait pas. Ils se regardaient
Un claquement de doigts se fit dans la tribune dorée. Elle y monta, reparut
et en zezéyant un peu, prononça ces mots d’un air enfantin.
tu me donnes 2
1
tu ……..…… ………
« Je veux que dans un plat tu me donnes la tête... » elle avait oublié le
elle
nom. mais reprit en souriant « la tête de Ioakanam »
et choquait*
Le tétrarque s’affaissa sur lui-même, écrasé. – Ce meurtre l’épouvantait
… & & ………
Mais il était contraint par son serment, Le peuple attendait. qu’il se décidât
ses hôtes
Mais la mort qu’on lui avait prédite, en s’appliquant à un autre pouvait
peut-être détournerait il pourrait s’y soustraire …………
détourner la sienne. – Si El Ioakanam était véritablement Elie, aucune force
il pourrait*
le meurtre ………………
ne l’atteindrait - s’il ne l’était pas, ce malheur n’avait plus d’importance
s’y soustraire
l’éviter.
Mannaëi se trouvait à ses côtés – & comprit son intention.
Vitellius le rappela pour lui confier le mot d’ordre. – trois sentinelles gardant
la fosse-
pas comme d/se reperkuta dans les couloirs. de plus en plus pesant
approchait | & le malaise etait devenait tout intolerable
& rapide il accourait. une minute encore & l’angoisse de la foule …… .
se montra sous une chevelure
avc &
La tête parut. Les cheveux formaient un cone. - & Mannaeï la
de son orgueilleux
tenait au au bout du bras. se délectait dans les trepignemts
qui retentissaient.
tete fut rapportée par cette vieille femme que le tetrarque avait distingué
le matin la plate forme d’une maison & tantôt dans la chambre d’Herodias
X C 31
du côté de la Galilée.
Comm
Elle était très lourde – & ils la portaient alternativemt
_____
Comme
_______
cria
guait [sa chevelure tressée* en forme de tour] les arcs de ses yeux, d/les cal-
gorge-pigeon, en couvrant les épaules, tenait aux reins par une ceinture
Ses caleçons noirs étaient semés de mandragores et
d’orfèvrerie, – & d’une façon indolente, elle faisait claquer de petites
pantouffles manière
sandales en duvet de colibri.
crotales, pendant que ses bras arrondis appelaient qqu’un qui s’enfuyait
toujours
toujours. Elle le poursuivait plus légère qu’un papillon comme une Psyché
semblait prête à s’envoler
curieuse, comme une âme vagabonde, & semblait à chaque instant*
avait suivi l’espoir. Ses attitudes exprimaient des soupirs & toute sa personne
une telle langueur qu’on ne sach savait pas si elle pleurait un dieu, ou se
mourait
noyait dans sa caresse. Les paupière entrecloses, elle se tordait la taille.
27.
trembler
balançait son ventre avec des ondulations de houle, faisait frémir ses
deux seins - & son visage demeurait immobile, & ses pieds nus n’arrêtaient
Vitellius la compara à Mnester Mnester le pantomime Aulus vomissait
encore. Le tetrarque se perdait dans un rêve & songeait plus à Herodias
un instant, il crut la voir près la voir près des Sadduceens. La vision
s’eloigna.
fait
ce n’était pas une vision. Elle avait instruire à Rome ……. puis venir ddans
loin de Machærous sa fille
Macherous sa fille Salomé, que le tétrarque aimerait, & le plan était
bonne. en était l’idée était
bon. Elle commençait à en être sûre, maintenant
l’explosion vie nouvelle*
Puis ce fut la joie d’une renaissance, l’emportement de l’Amour qui veut
la joie
être assouvi. Elle dansa comme les prêtresses de l’/s Inde/s, comme les Nubiennes des
corybantes
Cataractes, comme des Bacchantes de Lyb Lydie. Elle se renversait de tous les côtés
violemmt
pareille à une fleur que la tempête agite. Les brillants de ses oreilles sautaient
bras pieds
de L’étoffe de son dos chatoyait. de ses doigts, de ses talons, de ses vêtements
jaillissaient d’invisibles etincelles qui enflammaient les hommes. Une harpe
chanta & la multitude y repondit par des acclamations. Sans fléchir l/ses
en ecartant les jambes
genoux, |en écartant ses bras*| Elle se courba si bien que son menton
frolait le plancher de sycomore & les Nomades habitués à l’abstinence
de Rome
et les soldats de César* & experts en debauches, les vieux Prêtres aigris par
les disputes, les nomades les disputes, tous, en dilatant leurs narrines palpitaient de convoitise.
au habitués à l’abstinence, tous
Ensuite, elle tourna autour de la table d’Antipas frenetiquement comme
le rhombe des sorcière - & d’une voix que des sanglots de volupté entrecoupaient
il lui disait - « Viens viens » Elle tournait toujours. Les tympanons sonnaient
à eclater plus fort
plus fort, la foule hurlait, mais le tetrarque criait plus fort - « Viens ! viens ! tu
auras Capharnaüm ! la plaine de Tiberias ! mes citadelles, la moitié de
mon royaume.
les talons en l’air
Elle se jeta sur les mains, & les talons en l’air parcourut ainsi l’estrade, comme
un gd scarabée, & brusquement s’arrêta.
Sa nuque & ses vertèbres faisaient un angle droit. Les fourreaux de couleur
lui passant par dessus l’épaule bordaient
qui enveloppaient ses jambes, comme des arcs en ciel, accompagnaient son/a
figure une
visage à trois coudées du sol. Ses lèvres etaient peintes, ses sourcils très
noirs, ses yeux presque terribles - & des gouttelettes à son front avaient
semblaient
l’air d’une vapeur sur du marbre blanc.
Elle ne parlait pas. Ils se regardaient.
[Transcription d’Atsuko OGANE]
28
Un claquement de doigts se fit dans la tribune. Elle y monta, reparut
et en zezayant un peu prononça ces mots d’un air enfantin.
– « Je veux que tu me donnes dans un plat ... la tête » Elle avait oublié
le nom. mais reprit en souriant la tête de Ioakanan ! »
Le tetrarque s’affaissa sur lui-même ecrasé. Cependant
Il etait contraint par sa parole & le peuple attendait. Mais la pred mort
qu’on lui avait predite, en s’appliquant à un autre, peut-être detournerait
la sienne. Si Ioakanann etait veritablement Elie, il pourrait s’y soustraire
s’il ne l’etait pas, le meutre* meurtre n’avait plus d’importance
Mannaeï etait a ses côtés & comprit son intention
Vitellius le rappela pr lui confier le mot d’ordre, des sentinelles gardant
la fosse.
Ce fut un soulagement. Dans une minute tout serait fini. . Cependant Mannaeï
n’etait guères prompt en besogne.
Il rentra. mais bouleversé.
Depuis quarante ans, il exerçait la fonction de bourreau c’etait lui qui avait
noyé Aristobule, etranglé Alexandre, brulé vif Matathias, decapité Sosime
…… Joseph Pappus, Josephe & Antipater, mais & il n’osait tuer Ioakanann
dd
Ses dents claquaient tout son corps tremblait.
Il avait aperçu devant la fosse, le gd ange des Samaritains, tout couvert d’yeux
et brandissant une immense glaive, rouge & dentelé comme une flamme.
Deux soldats amenés en temoignage pouvaient le dire.
Ils n’avaient rien vu, sauf un Capitaine juif qui s’etait précipité sur eux
& qui n’existait plus. L 」
La colère d’Herodias degorgea en un torrent d’injures pressées furieuses, populacières
et sanglantes. Elle se cassa les ongles au grillage de la tribune, & les deux lions
sculptés semblaient mordre ses epaules & rugir comme elle.
et
Antipas l’imita, puis les prêtres, les soldats, les Publicains, tous etant reclamant leur
vengeance & les autres etant indignés qu’on retardat leur plaisir.
Mannaeï en se cachant la face.
Les Convives trouvèrent le temps encore plus long que la première fois – on s’ennuyait
Tout à coup un bruit de pas se repercuta dans les couloirs, de plus en plus pesant
……
& rapide & le malaise devenait intolerable.
& Manaeï la tenait d’une main par les cheveux
La tête entra – sous une chevelure, formait un cône & la Mannaeï la tenait
fier
au bout de son bras, – orgueilleux des applaudissements.
Quand il l’eut mise sur un plat, il l’offrit à Salomé.
Elle monta lestement dans la Tribune. – & plusieurs minutes après la tete fut rapportée
par cette vieille femme que le Tétrarque avait distingué le matin sur la plateforme
d’une maison, & tantot dans la chambre d Herodias.
Il se reculait pr ne pas la voir. Vitellius y jeta un regard indifferent.
Un des hommes lui dit – « Console-toi ! Il est descendu chez les morts
____________
sum
Mach rous
Antipas sur sa terrasse. Sa situation politique. une voix il a peur
Le Samaritain reçoit l ordre de tenir Jean bien serr
rodias son frère est mort. regrette sa fille. caresse Antipas
Mine de l/L essenien se montre.
hai Jean nuit rodias comme politique Pourquoi elle le deteste personnellemt
mais
reproches son mari. on aperçoit une jeune fille. Elle se calme
L ssenien parle pr Jean. Antipas se tait. .............................. le delivrera
arriv e de Vitellius. Courier annonçant l arriv e de V.