Vous êtes sur la page 1sur 73

Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

ICS: 45.040

norme belge NBN EN 15313


1e éd., août 2010
enregistrée
Indice de classement: R 10

Applications ferroviaires - Exploitation des essieux en service -


Maintenance des essieux en exploitation ou déposés
Spoorwegtoepassingen - Wielen en draaistellen - Onderhoud van wielstellen
Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset
maintenance

Autorisation de publication: 19 mai 2010

La présente norme européenne EN 15313:2010 a le statut d'une norme belge.

La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français).

Bureau de Normalisation - Rue de Birmingham 131 - 1070 Bruxelles - Belgique


Tél: +32 2 738 01 12 - Fax: +32 2 733 42 64 - E-mail: info@nbn.be - NBN Online: www.nbn.be
Banque 000-3255621-10 IBAN BE41 0003 2556 2110 BIC BPOTBEB1 TVA BE0880857592

© NBN 2010 Prix: groupe 25


Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

ICS: 45.040

Geregistreerde NBN EN 15313


Belgische norm 1e uitg., augustus 2010

Normklasse: R 10

Spoorwegtoepassingen - Wielen en draaistellen - Onderhoud van


wielstellen
Applications ferroviaires - Exploitation des essieux en service - Maintenance des essieux en exploitation ou
déposés
Railway applications - In-service wheelset operation requirements - In-service and off-vehicle wheelset
maintenance

Toelating tot publicatie: 19 mei 2010

Deze Europese norm EN 15313:2010 heeft de status van een Belgische norm.

Deze Europese norm bestaat in drie officiële versies (Duits, Engels, Frans).

Bureau voor Normalisatie - Birminghamstraat 131 - 1070 Brussel - België


Tel: +32 2 738 01 12 - Fax: +32 2 733 42 64 - E-mail: info@nbn.be - NBN Online: www.nbn.be
Bank 000-3255621-10 IBAN BE41 0003 2556 2110 BIC BPOTBEB1 BTW BE0880857592

© NBN 2010 Prijsgroep: 25


Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

NORME EUROPÉENNE EN 15313


EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Avril 2010

ICS 45.040

Version Française

Applications ferroviaires - Exploitation des essieux en service -


Maintenance des essieux en exploitation ou déposés

Bahnanwendungen - Radsätze und Drehgestelle - Railway applications - In-service wheelset operation


Radsatzinstandhaltung requirements - In-service and off-vehicle wheelset
maintenance

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 30 janvier 2010.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles
doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références
bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN ou auprès des membres
du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite
par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN, a le même
statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie,
Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION


EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG
EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

Management Centre: Avenue Marnix 17, B-1000 Bruxelles

© 2010 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que Réf. n° EN 15313:2010 F
ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Sommaire Page

Avant-propos ................................................................................................................................................5
1 Domaine d'application .....................................................................................................................6
2 Références normatives ....................................................................................................................7
3 Termes et définitions .......................................................................................................................7
4 Maintenance .....................................................................................................................................8
4.1 Généralités .......................................................................................................................................8
4.2 Organisation de la maintenance ......................................................................................................8
4.2.1 Trame de maintenance .....................................................................................................................8
4.2.2 Retour d’expérience .........................................................................................................................9
4.2.3 Traçabilité – stockage – transport ...................................................................................................9
4.3 Qualification des équipements et des systèmes ..........................................................................10
4.3.1 Principe général ............................................................................................................................. 10
4.3.2 Dossier de qualification pour les équipements et systèmes........................................................10
4.4 Certification et habilitation des opérateurs ...................................................................................11
4.5 Schéma d’organisation de la maintenance ...................................................................................11
4.6 Qualification d’une entreprise pour la maintenance des essieux en exploitation ou
déposés ..........................................................................................................................................11
5 Définition et représentations d’un essieu monté, de ses composants et de ses défauts...........13
5.1 Définition et représentations d’un essieu monté ..........................................................................13
5.1.1 Essieu monté .................................................................................................................................. 13
5.1.2 Essieu axe ...................................................................................................................................... 14
5.1.3 Roue ................................................................................................................................................15
5.1.4 Boîte d’essieu ................................................................................................................................. 16
5.2 Références fonctionnelles d’interface roue – rail .........................................................................17
5.2.1 Généralités ..................................................................................................................................... 17
5.2.2 Références fonctionnelles de l’essieu monté ...............................................................................17
5.2.3 Références fonctionnelles de la roue ............................................................................................17
5.3 Définition et représentations des défauts .....................................................................................18
5.3.1 Généralités ..................................................................................................................................... 18
5.3.2 Défauts de tous types de roues .....................................................................................................18
5.3.3 Défauts spécifiques aux roues monoblocs ...................................................................................27
5.3.4 Défauts des axes ............................................................................................................................28
5.3.5 Défauts des boîtes..........................................................................................................................30
5.3.6 Défauts sur essieux montés ..........................................................................................................31
6 Prescriptions et opérations obligatoires ....................................................................................... 33
6.1 Généralités ..................................................................................................................................... 33
6.2 Prescriptions obligatoires..............................................................................................................34
6.2.1 Cotes et positions limites en exploitation ..................................................................................... 34
6.2.2 Critères de décision de maintien des roues en service................................................................39
6.2.3 Repérage des essieux avec roues conformes à l’EN 13979-1 ......................................................42
6.2.4 Valeur de la résistance ohmique des essieux lors des révisions ................................................42
6.2.5 Roues bandagées ...........................................................................................................................42
6.2.6 Valeurs limites en exploitation pour les corps d’essieu ...............................................................42
6.3 Opération de reprofilage ................................................................................................................ 43
6.4 Dimensions après reprofilage........................................................................................................43
6.4.1 Écartement des faces actives « a2 » ..............................................................................................43

2
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

6.4.2 Différence des diamètres des roues d’un même essieu ...............................................................43
6.4.3 Battement radial limite en fonction de la vitesse maximum autorisée pour le véhicule .............43
6.4.4 Battement axial de la roue, en fonction de la vitesse maximum autorisée pour le
véhicule .......................................................................................................................................... 44
6.5 Opérations obligatoires ................................................................................................................. 44
6.5.1 Détection des défauts d’origine thermique sur la jante-bandage ou sur le bandage..................44
6.5.2 Vérification de la santé des disques de frein ................................................................................44
6.5.3 Détection des défauts de circularité (plats, apports de métal, absence de matière, etc.)...........44
6.5.4 Vérification de la santé de la jante − Détection des défauts sous la table de roulement ............45
6.5.5 Vérification de la santé de la toile..................................................................................................45
6.5.6 Vérification de la santé de l’axe ..................................................................................................... 45
6.5.7 Contrôles non destructifs .............................................................................................................. 45
6.5.8 Vérification du magnétisme résiduel .............................................................................................45
6.5.9 Opération de graissage .................................................................................................................. 45
6.5.10 Recherche des défauts des boîtes ................................................................................................46
6.5.11 Vérification de la résistance ohmique des essieux lors des révisions ........................................46
6.6 Paramètres à respecter pour les appareils destinés à la maintenance des essieux ...................46
7 Maintenance des essieux posés sous véhicule ............................................................................47
7.1 Généralités ..................................................................................................................................... 47
7.2 Trame de maintenance ................................................................................................................... 47
7.3 Protection des essieux lors des lavages de caisse et bogies ......................................................47
8 Maintenance des essieux déposés ................................................................................................ 47
8.1 Généralités ..................................................................................................................................... 47
8.2 Trame de maintenance ................................................................................................................... 48
8.3 Actions essentielles pour la maintenance des essieux déposés.................................................48
8.4 Nettoyage des essieux déposés ....................................................................................................48
9 Traitement de tout essieu après incident en ligne ou détecté en dehors de la trame de
maintenance ...................................................................................................................................49
9.1 Essieux immergés ..........................................................................................................................49
9.2 Essieux ayant subi un passage de courant de court circuit (chute de la caténaire, etc.) ...........49
9.3 Détection, par une installation au sol, d’un défaut de circularité sur les roues ..........................49
9.4 Essieux chargés au-delà de la limite admissible ..........................................................................49
9.5 Détection de boîte chaude .............................................................................................................49
9.5.1 General ...........................................................................................................................................49
9.5.2 Procédure technique ......................................................................................................................50
9.5.3 Traitement des essieux avec boîte chaude en service commercial ou autre ..............................50
9.6 Déraillement.................................................................................................................................... 50
9.7 Tamponnement frontal ................................................................................................................... 50
9.8 Fuite ou perte de graisse ............................................................................................................... 50
9.9 Incident de frein (détection de frein serré en ligne ou de coloration de la jante) ........................50
9.10 Traçabilité des informations suite à une constatation en dehors de la trame de
maintenance ...................................................................................................................................51
10 Trafic intérieur ou bilatéral.............................................................................................................51
11 Tableau récapitulatif des prescriptions obligatoires ....................................................................51
Annexe A (normative) Matériel Fret ...........................................................................................................52
Annexe B (informative) Largeur de la jante sans la saillie pour véhicule du service intérieur ................53
Annexe C (informative) Position sillon et contre pente .............................................................................54
Annexe D (informative) Roues bandagées .................................................................................................55
D.1 Repérage des roues bandagées ....................................................................................................55
D.2 Épaisseurs des bandages ..............................................................................................................56
D.3 Défauts spécifiques aux roues bandagées ...................................................................................57
D.4 Prescriptions spécifiques pour les roues bandagées ..................................................................57

3
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

D.5 Incidents en dehors de la trame de maintenance : Bandage lâché..............................................58


D.6 Vérification de la résistance ohmique lors des révisions.............................................................58
D.7 Vérification de la résistance ohmique lors de la dépose ..............................................................58
Annexe E (informative) Caractéristiques d’essieux à voie métrique ........................................................59
Annexe F (informative) Caractéristiques d’essieux à écartements espagnol et portugais ......................60
Annexe G (informative) Caractéristiques d’essieux à écartement finlandais et pays baltes ...................61
Annexe H (informative) Régulage des coussinets .....................................................................................62
Annexe I (informative) Défauts de circularité admissibles ........................................................................63
Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences
essentielles de la Directive 2008/57/EC .........................................................................................64
Bibliographie ...............................................................................................................................................69

4
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Avant-propos
Le présent document (EN 15313:2010) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 256 “Applications
ferroviaires”, dont le secrétariat est tenu par DIN.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte
identique, soit par entérinement, au plus tard en octobre 2010, et toutes les normes nationales en
contradiction devront être retirées au plus tard en octobre 2010.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de
droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN et/ou le CENELEC ne saurait [sauraient]
être tenu[s] pour responsable[s] de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur
existence

Le présent document a été élaboré dans le cadre d'un mandat donné au CEN par la Commission
Européenne et l'Association Européenne de Libre Echange et vient à l'appui des exigences essentielles
de la Directive 2008/57/EC.

Pour la relation avec la Directive 2008/57/EC, voir l'annexe ZA, qui fait partie intégrante du présent
document.

Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays
suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique,
Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande,
Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République
tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède et Suisse.

5
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

1 Domaine d'application
Pour assurer la sécurité et l’interopérabilité des circulations, la présente Norme européenne donne:

 les valeurs limites obligatoires pour les essieux posés sous véhicule et pour les essieux déposés ;

 les opérations obligatoires à réaliser pour lesquelles les valeurs (et/ou critères) spécifiques restent à
fixer dans la trame de maintenance.

Le présent document s’applique aux essieux montés conformes aux Normes européennes suivantes :

 EN 12080, EN 12081, EN 12082 ;

 EN 13103, EN 13104 ;

 EN 13260, EN 13261, EN 13262 ;

 EN 13979-1 ;

 EN 13715,

et qui comprennent :

 un essieu axe avec des roues de diamètre supérieur ou égal à 330 mm ;

 des boîtes avec des roulements et de la graisse.

Le présent document s’applique également aux essieux :

 éventuellement équipés de disques de frein, d’un pont moteur, d’une transmission ou de dispositifs
d’insonorisation ;

 non conformes aux Normes européennes reprises ci-dessus mais conformes aux prescriptions
internationales en vigueur avant l’approbation de ces normes ;

 avec des roues bandagées dont l’ensemble des caractéristiques sont reprises en Annexe D.

Pour le trafic intérieur et le trafic bilatéral, le présent document peut être utilisé, tout en sachant que des
valeurs différentes peuvent être utilisées.

Toutes les dimensions du présent document sont exprimées en millimètres (mm).

NOTE Les prescriptions à respecter pour les composants autres que : axes, roues, boîtes, roulements et graisse
(disque de frein, pont moteur, transmission, dispositifs d’insonorisation, etc.) doivent être définies dans un document
spécifique.

6
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

2 Références normatives
Les documents de référence suivants sont indispensables pour l'application du présent document. Pour
les références datées, seule l'édition citée s'applique. Pour les références non datées, la dernière édition
du document de référence s'applique (y compris les éventuels amendements).

EN 287-1, Epreuve de qualification des soudeurs ― Soudage par fusion ― Partie 1 : Aciers

EN 473, Essais non destructifs ― Qualification et certification du personnel END ― Principes généraux

EN 13260, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Essieux montés ― Prescriptions pour
le produit

EN 13261, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Essieux-axes ― Prescriptions pour le


produit

EN 13262, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Roues ― Prescriptions pour le produit

EN 13715, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Roues ― Profil de roulement

EN 13979-1, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Roues monobloc ― Procédure


d’homologation technique ― Partie 1 : Roues forgées et laminées

EN ISO 9934-1, Essais non destructifs ― Magnétoscopie ― Partie 1: Principes généraux du contrôle
(ISO 9934-1:2001)

EN ISO 9934-2, Essais non destructifs ― Magnétoscopie ― Partie 2: Produits magnétoscopiques


(ISO 9934-2:2002)

EN ISO 9934-3, Essais non destructifs ― Magnétoscopie ― Partie 3: Equipement (ISO 9934-3:2002)

3 Termes et définitions

Pour les besoins du présent document, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
exploitation
utilisation journalière des essieux posés sous véhicule en ligne ou lors de leur vérification programmée

NOTE Ce terme intègre les éventuels problèmes en service ainsi que leur traitement.

3.2
service technique compétent
service ayant une expérience dans le domaine de la maintenance des essieux et ayant déjà écrit des
règles

NOTE Les services techniques des ex-réseaux entrent dans cette catégorie.

3.3
expert technique
personne reconnue et désignée comme tel par l’entreprise ferroviaire

7
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

3.4
ex-réseaux
réseaux historiques existant avant l’apparition des Directives européennes et qui avaient défini les
prescriptions pour les essieux immatriculés dans leur pays respectif

4 Maintenance

4.1 Généralités

La maintenance concerne :

 le suivi des essieux posés sous véhicule ;

 le traitement des essieux déposés ;

 le traitement des anomalies rencontrées en service (surcharges, détection de boîtes chaudes,


essieux immergés, etc.).

La maintenance d’un type d’essieu monté doit être réalisée par une entreprise de maintenance qualifiée
pour ce type d’essieu.

Pour réaliser la maintenance des essieux, on doit avoir au minimum :

 une trame de maintenance ;

 un retour d’expérience organisé ;

 une organisation pour la gestion des pièces et production ;

 des outillages qualifiés spécifiques aux essieux ;

 des opérateurs qualifiés pour les contrôles non destructifs et le soudage.

4.2 Organisation de la maintenance

4.2.1 Trame de maintenance

Pour la maintenance des essieux posés sous véhicule et déposés, il est nécessaire de disposer d’une
trame de maintenance.

La trame de maintenance doit spécifier :

 les réponses aux prescriptions et aux opérations obligatoires reprises dans la présente norme ;

 les périodicités des rendez-vous de maintenance ;

 les éventuelles mesures spécifiques à mettre en œuvre.

Cette trame de maintenance doit être écrite par un service technique compétent dans le domaine
ferroviaire et approuvée par l’expert technique de l’entreprise propriétaire.

8
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

4.2.2 Retour d’expérience

La trame de maintenance doit être revue afin d’intégrer :

a) le retour d’expérience fondé sur le comportement en service des pièces ;

b) les actions correctives nécessaires au traitement des défauts :

1) détectés en dehors de la trame de maintenance ;

2) constatés en ligne à l’aide de dispositifs spécifiques.

Le principe général du retour d’expérience est présenté sur la Figure 1.

Règles de maintenance

Maintenance

Retour d’expérience

Prescription nouvelle ou modifiée

Figure 1 — Retour d’expérience

4.2.3 Traçabilité – stockage – transport

4.2.3.1 Identification des essieux

Pour assurer leur traçabilité, les essieux montés doivent comporter des marques en conformité avec les
prescriptions des normes EN 13260, EN 13261 et EN 13262.

Il est recommandé d’avoir :

 la marque du propriétaire sur la roue (sur le moyeu avec application de la même règle que pour les
autres marques, écrite dans la norme EN 13262; sur la toile par peinture ; etc.) ;

 une identification externe sur l’essieu monté boité (transpondeur ou médaille sur le corps de boîte,
collier sur l’essieu axe, etc.).

Toutes les marques d’identification externes ne doivent pas détériorer l’axe de l’essieu ou ses
composants.

Toutes les marques d’identification doivent être décrites dans un document spécifique pour assurer le
suivi des essieux en service.

Le marquage sur les essieux s’effectue lors des révisions de ceux-ci.

9
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

NOTE Il est recommandé, si possible, de réaliser ce marquage sur les anciens essieux montés, en conformité
avec la présente norme, dont les composants n’ont pas été fabriqués en conformité avec les normes EN 13261 ou
EN 13262.

4.2.3.2 Traçabilité des interventions et mutations

La traçabilité doit être assurée tout au long de la vie de l’essieu posé sous véhicule par enregistrement
des différentes interventions et mutations.

Le suivi de la traçabilité doit être réalisé dans une base (support papier, informatique,…) et doit être validé.

La traçabilité doit être sécurisée.

Le contenu de la base et le processus pour saisir les informations doivent être décrits dans une procédure
spécifique.

Dans le cas d’une base informatique, la cohérence des enregistrements doit être démontrée d’une
manière régulière.

4.2.3.3 Stockage de la graisse

Le stockage de la graisse doit être réalisé à l’abri du rayonnement solaire.

4.2.3.4 Stockage des pièces

Les pièces constitutives des essieux doivent être protégées contre les chocs et la corrosion.

Il est recommandé de stocker les pièces constitutives dans une zone à l’abri de l’humidité avec libre
passage de l’air.

4.2.3.5 Conditions de manutention et de transport des essieux neufs ou révisés

Une procédure pour la manutention et le transport sans dommages des essieux montés neufs ou révisés
ou de leurs composants doit être écrite.

4.3 Qualification des équipements et des systèmes

4.3.1 Principe général

Les équipements, outillages, appareillages ou systèmes de contrôle spécifiques pour la maintenance des
essieux (défaut de circularité en ligne, contraintes dans la jante de la roue, examens non destructifs, etc.)
doivent être qualifiés pour garantir le respect des prescriptions obligatoires de la présente norme.

Un dossier de qualification pour tout équipement ou système ferroviaire spécifique est à réaliser afin de
s’assurer de la conformité de ceux-ci au cahier des charges.

4.3.2 Dossier de qualification pour les équipements et systèmes

Ce dossier doit démontrer que l’équipement ou le système ferroviaire spécifique a les niveaux de maintien
de la sensibilité et de la performance appropriés, par rapport à l’objectif souhaité. Le maintien de la
performance dans le temps doit être démontré avec l’utilisation d’un dispositif étalon préalablement vérifié.

10
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

De plus, dans le cas de l’utilisation de nouvelles méthodes, il faut s’assurer que les résultats obtenus avec
le nouvel équipement ou système sont au moins équivalents à ceux obtenus avec l’ancien (différenciation
entre pièces avec et sans défaut, etc.).

4.4 Certification et habilitation des opérateurs

La certification est nécessaire pour les opérateurs réalisant :

a) les contrôles non destructifs :

Les opérateurs doivent être certifiés suivant l’EN 473 ou équivalent et habilités à travailler pour des
opérations précises ;

b) les opérations de soudage :

Les opérateurs doivent être certifiés suivant l’EN 287-1 ou équivalent pour les travaux sur les pièces
où le soudage est autorisé.

4.5 Schéma d’organisation de la maintenance

L’organisation générale de la maintenance des essieux montés se traduit comme repris sur la Figure 2.

Norme EN 15313 Objectif de résultat

Trame de Retour Qualification des Qualification des


Traçabilité
maintenance d’expérience appareillages opérateurs

Figure 2 — Organisation générale de la maintenance

4.6 Qualification d’une entreprise pour la maintenance des essieux en exploitation ou


déposés

Le principe de qualification repris dans la Figure 3 s’applique pour chacun des périmètres suivants :

 maintenance des essieux en exploitation ;

 maintenance des essieux déposés ;

 périmètres réduits (exemple : reprofilage).

La qualification doit être revue lors de son extension à tout nouvel essieu monté.

11
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Norme EN 15313
Objectif de résultat

Réalisation de la trame de maintenance et du plan de contrôle

Audit d'agrément
Permet de s'assurer de la conformité de la trame de maintenance à
la présente norme et de l'application effective de celle-ci

Non

Oui

Le site est autorisé à réaliser la maintenance des essieux

Mise en place de l'assurance qualité avec des procédures et des


modes opératoires
et Réalisation d'un plan qualité selon l’EN ISO 9001 ou équivalent

Audit de qualification

Non

Traitement des non conformités


Oui

Qualification du site pour la maintenance des essieux dans le


périmètre choisi

Figure 3 — Ordinogramme de la qualification d’une entreprise

12
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5 Définition et représentations d’un essieu monté, de ses composants et de ses


défauts

5.1 Définition et représentations d’un essieu monté

5.1.1 Essieu monté

Les différents constituants d’un essieu monté sont représentés aux Figures 4a) et 4b).

Légende
1 Essieu axe
2 Roue monobloc
3 Corps de roue
4 Bandage
5 Cercle agrafe

a) Essieu monté − Composants de base

13
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Légende
1 Roulements
2 Disque de frein, transmission ou pont moteur
3 Disque de frein flasqué sur roue
4 Boîte d’essieu intégrant les roulements

b) Essieu monté − Autres composants

Figure 4 ― Essieu monté

5.1.2 Essieu axe

L’essieu axe pour tout type d’essieu est illustré sur la Figure 5.

Légende
1 Fusée
2 Portée de collerette
3 Portée de calage de roue
4 Corps de l’axe
5 Portée de calage de disque ou/et portée de calage destinée à la transmission d’un effort moteur
6 Zone de raccordement entre portée de calage
7 Alésage pour les axes creux

Figure 5 — Essieu axe

NOTE Les axes peuvent être pleins ou creux.

14
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.1.3 Roue

La roue monobloc est représentée sur la Figure 6.

Légende
1 Jante
2 Toile
3 Moyeu
L1 Largeur du moyeu

Figure 6 — Roue monobloc

15
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.1.4 Boîte d’essieu

La boîte d’essieu de base est illustrée sur la Figure 7.

Légende
1 Couvercle avant
2 Vis de fixation du chapeau et dispositif d’immobilisation de la vis
3 Chapeau en bout d’essieu
4 Vis de fixation du couvercle et dispositif d’immobilisation de la vis
5 Corps de boîte
6 Roulement avant
7 Entretoise interne
8 Graisseur de boîte
9 Entretoise externe
10 Roulement arrière
11 Couvercle arrière
12 Vis de fixation couvercle et dispositif d’immobilisation de la vis
13 Collerette

NOTE 1 Les éléments 6 – 7 – 9 et 10 peuvent être remplacés par un roulement dit « cartouche ».

NOTE 2 Les différents types d’étanchéité sont à ajouter en fonction du type de roulement.

Figure 7 — Boîte d’essieu de base

16
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.2 Références fonctionnelles d’interface roue – rail

5.2.1 Généralités

Les définitions présentées dans ce paragraphe 5.2 sont détaillées dans le document ERRI B 169 DT 405.

5.2.2 Références fonctionnelles de l’essieu monté

Les références dimensionnelles essentielles d’interface sont définies à la Figure 8.

Le profil de jante est défini dans l’EN 13715.

Dimensions en millimètres

Légende
a1 Écartement des faces internes
a2 Écartement des faces actives (a1 + e1 + e2)
D0 Position du cercle de roulement (1) roue 1, (2) roue 2
e1, e2 Épaisseurs des boudins
h Hauteur du boudin
H2 Point de raccordement entre la face interne de la jante et le boudin
L Largeur de la jante
Z1 Zone interne du boudin (H2 – S)
FEJ Face externe de la jante
FIJ Face interne de la jante
S Sommet du boudin
d1, d2 Diamètres des roues

Figure 8 — Cotes d’interface références fonctionnelles de l’essieu monté

5.2.3 Références fonctionnelles de la roue

Les références dimensionnelles essentielles de la roue sont définies à la Figure 9.

17
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Dimensions en millimètres

Légende
d Diamètre de la roue
D0 Position du cercle de roulement
h Hauteur du boudin
L Largeur de la jante
qR Quantité restante entre P1 et P2

Figure 9 — Cote qR et références fonctionnelles de la roue

NOTE Les appellations reprises sur les Figures 8 et 9 sont en harmonie avec les normes EN 13715 (profil de la
table de roulement) et EN 13260 (essieux montés).

5.3 Définition et représentations des défauts

5.3.1 Généralités

Les défauts présentés dans ce paragraphe 5.3 sont détaillés dans le document ERRI B 169 DT 405.

5.3.2 Défauts de tous types de roues

5.3.2.1 Ecaillage, cavités

Ce défaut se caractérise par une absence de matière ponctuelle sur une zone limitée de la table de
roulement, représentée sur la Figure 10.

18
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 10 — Écaillage − Cavité

5.3.2.2 Excoriation

Ce défaut se caractérise par une absence de matière ponctuelle, de faible longueur, sur toute la
circonférence de la roue représentée sur la Figure 11.

Figure 11 — Excoriation

19
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.3.2.3 Exfoliation

Ce défaut, représenté sur la Figure 12, se caractérise par le fluage de la matière présentant l’aspect de
lamelles sur la circonférence de la roue.

Figure 12 — Exfoliation

5.3.2.4 Apport de matière

L’apport de matière est représenté sur la Figure 13.

Figure 13 — Apport de matière

20
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.3.2.5 Méplat

Le méplat est représenté sur la Figure 14.

Figure 14 — Méplat

5.3.2.6 Défaut de la circularité

5.3.2.6.1 Généralités

Ce type de défaut reprend les évolutions de géométrie de la table de roulement de la roue en service
(polygonisation avec plusieurs défauts pour un tour de roue, écrasement localisé, etc.). Le plan de
contrôle de référence est pris sur le cercle de roulement et inclut le point D0 défini sur la Figure 8. La
représentation générale du défaut de circularité est reprise sur la Figure 15.

21
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Légende
Variation de circularité au plan de cercle de roulement
Cercle théorique au plan du cercle de roulement
Définition des défauts de circularité

Figure 15 — Représentation générale d’un défaut de circularité

5.3.2.6.2 Polygonisation et écrasement localisé

La polygonisation est représentée sur la Figure 16a).

Légende
A Zone à défaut de circularité
B Géométrie réelle de roulement
C Cercle de roulement de référence

Figure 16a) — Polygonisation

L’écrasement localisé est représenté sur la Figure 16b).

Une zone d’écaillage reprise sur la Figure 16c) peut être présente dans la zone centrale de l’écrasement
localisé.

22
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 16b) — Écrasement localisé Figure 16c) — Écaillage au centre d’un


écrasement localisé

5.3.2.7 Défaut par fatigue de contact

Ces défauts sont représentés, généralement, par des écaillages préalablement définis dans la présente
norme.

5.3.2.8 Saillie

La saillie, de dimension S1, est un défaut continu sur la périphérie de la roue. Elle est représentée sur la
Figure 17.

Légende
L Largeur de la jante
S1 Dimension de la saillie

Figure 17 — Saillie

5.3.2.9 Traces de mors de tour

Les différents types de traces dangereuses, après application des mors des tours, sont représentés sur la
Figure 18.

23
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

a) Traces de mors de tour b) Évolution en fatigue à partir d’une trace de


mors de tour
Figure 18

5.3.2.10 Criques thermiques

Les criques thermiques, représentées sur la Figure 19, sont des altérations linéaires axiales se situant:

 à l’interface semelle-roue y compris sur la face externe de la jante-bandage (ou du bandage) de la


roue dans le cas de semelles débordantes (Figure 20a)) ;

 au sommet du boudin dans le cas de semelles enveloppantes (Figure 20b)).

Figure 19 — Criques thermiques

24
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

a) Semelles débordantes b) Semelles enveloppantes


Figure 20 — Semelles

5.3.2.11 Traces agressives de tous types

Les principaux types de traces agressives sont les suivants :

 Défauts circulaires à fond vif sur la toile, ou sur le centre de roue, représentés sur la Figure 21.

Figure 21 — Défauts à fond vif circulaires

 Marques radiales à arêtes vives sur la face interne de la roue.

Ce type de défaut est représenté sur la Figure 22.

25
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 22 — Marques radiales sur la face interne de la roue

 Défaut radial à fond vif sur la toile.

Ce type de défaut est représenté sur la Figure 23.

Figure 23 — Défaut radial à fond vif

5.3.2.12 Défauts sur trous percés dans la toile

Les défauts sur trous percés dans la toile sont représentés sur la Figure 24.

Figure 24 — Défauts sur trou percé

5.3.2.13 Défauts géométriques sur le sommet du boudin et dans la zone P1-P2

La zone P1-P2 (face active du boudin) est définie sur la Figure 9.

26
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Les défauts de ce type, continus ou non, sont représentés sur la Figure 25.

Dimensions en millimètres

Légende
1, 2 Défaut après fluage
3, 4 Manque de matière

Figure 25 — Fluage ou manque de matière sur le boudin

5.3.3 Défauts spécifiques aux roues monoblocs

5.3.3.1 Défaut sous table

Ce type de défaut est représenté sur la Figure 26. Sa progression dans la jante est parallèle à la table de
roulement.

Figure 26 — Défaut sous table

5.3.3.2 Défauts sur la toile de la roue

5.3.3.2.1 Défauts d’origine thermique sur toile de roue utilisée comme surface de freinage

Ce type de défaut est représenté sur la Figure 27.

27
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 27 — Exemple de défauts

5.3.3.2.2 Échauffement de la zone de raccordement jante-bandage / toile

La zone circulaire concernée est représentée sur la Figure 28.

Figure 28 — Échauffement de la zone de raccordement jante-bandage / toile

5.3.4 Défauts des axes

5.3.4.1 Défaut de protection des axes – Corrosion

Ces défauts consécutifs à une mauvaise adhérence, à une protection inadaptée ou à des impacts
d’origines diverses sont représentés sur la Figure 29.

28
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 29 — Corrosion

5.3.4.2 Défaut circulaire

Ce type de défaut est représenté sur la Figure 30.

Figure 30 — Défaut circulaire

5.3.4.3 Défaut longitudinal

Les défauts de type longitudinal sont représentés sur la Figure 31. Ils peuvent présenter l’apparence de
fissures.

29
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Figure 31 — Défaut longitudinal

5.3.4.4 Défaut transversal

Les défauts de type transversal sont représentés sur la Figure 32, sur les portées de calage des roues ou
des disques ou de dispositif de transmission de l’effort moteur. Ils peuvent présenter l’apparence de
fissures.

a) Défaut transversal coté corps b) Défaut transversal coté fusée

Figure 32 — Défaut transversal

5.3.5 Défauts des boîtes

Les principaux défauts des boîtes concernent :

 le corps de boîte (fissuration ou cassure) ;

 les avaries des cordons de soudure des plaques d’usure au manganèse ;

 les défauts de circularité de l’alésage du logement du roulement de boîtes d’essieu ;

 les avaries permettant les introductions d’eau et de poussières ;

 l’absence ou le desserrage de pièces de fixation ;

 l’absence ou le desserrage des boulons de fixation ;

 l’usure excessive du logement des roulements de boîtes d’essieu.

30
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

5.3.6 Défauts sur essieux montés

5.3.6.1 Généralités

Les principaux défauts des essieux montés sont des déplacements des éléments montés par rapport à
leur support (déjettement, décalage, etc.) auxquels il faut intégrer les défauts sur les boîtes ainsi que les
défauts sur les éléments destinés à la transmission d’un effort moteur ou au freinage.

5.3.6.2 Déjettement des roues

Le défaut représente une translation axiale de la jante par rapport au moyeu de la roue. Le déjettement
peut être vers l’extérieur de l’essieu comme représenté sur la Figure 33a) ou vers l’intérieur de celui-ci
comme sur la Figure 33b).

a) Déjettement extérieur b) Déjettement intérieur

Figure 33 — Déjettement des roues

5.3.6.3 Décalage des roues ou des disques ou autres éléments frettés

5.3.6.3.1 Décalage axial

Le décalage axial représente une translation axiale d’un élément par rapport à sa portée de calage. Ce
type de défaut est représenté sur la Figure 34 qui prend comme exemple une roue.

31
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

a) b)

Figure 34 — Décalage axial

5.3.6.3.2 Décalage angulaire

Le décalage angulaire représente une rotation d’un élément par rapport à sa portée de calage. Ce type de
défaut est représenté sur la Figure 35 qui prend comme exemple une roue.

Figure 35 — Décalage angulaire

5.3.6.4 Axe déformé

La déformation d’un axe se traduit par la non-linéarité de celui-ci, comme représenté sur la Figure 36,
avec la flèche « f » par rapport à la position de l’axe de symétrie d’origine.

32
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Légende
f Flèche par rapport à la position de l’axe de symétrie d’origine

Figure 36 — Axe déformé

5.3.6.5 Défauts sur disques de frein

Les défauts sont des fissures représentées comme sur la Figure 37 ou des ruptures comme représentées
sur la Figure 38.

Figure 37 — Disque de frein avec fissures Figure 38 — Disque de frein rompu

6 Prescriptions et opérations obligatoires

6.1 Généralités

Conformément à ce qui est indiqué dans le domaine d’application, la présente norme définit :

 des prescriptions obligatoires pour toutes les entreprises propriétaires (exemples : dimensions mini et
maxi, cote d’inscription dans la voie, etc.) ;

33
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

 des opérations obligatoires qui sont à réaliser mais dont les valeurs des critères sont à préciser dans
la trame de maintenance en fonction du retour d’expérience.

Les prescriptions doivent être respectées et les valeurs reprises en 6.2.1 et 6.2.2 sont les limites
admissibles pour circuler en sécurité sur les voies.

Le profil et les cotes après reprofilage doivent être définis en fonction :

 des résultats des essais d’homologation des véhicules (stabilité, etc.) ;

 du retour d’expérience.

Les opérations obligatoires reprises ci-dessous sont à réaliser et à définir dans la trame de maintenance
en fonction du retour d’expérience.

Les méthodes de détection de tous les défauts doivent être :

 manuelles ;

 visuelles ; ou

 automatiques.

6.2 Prescriptions obligatoires

6.2.1 Cotes et positions limites en exploitation

6.2.1.1 Généralités

Les valeurs minimales et maximales sont indiquées dans les Tableaux 1 à 7. Les différentes dimensions
sont représentées en Figure 8.

Dans le cas de roues dont le diamètre réel évolue d’une catégorie à une autre, il est permis d’adopter
l’une des deux valeurs. Cela doit être décrit dans la trame de maintenance.

6.2.1.2 Hauteur de boudin « h »

Les valeurs limites en fonction du diamètre sont définies dans le Tableau 1.

Tableau 1 — Hauteur de boudin « h »

da d ≤ 630 630 < d ≤ 760 760 < d

h minimum 31,5 29,5 27,5

h maximum 36,0

a Diamètre de la roue (valeur réelle).

6.2.1.3 Épaisseur de boudin « e »

Les valeurs limites en fonction du diamètre sont définies dans le Tableau 2.

34
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau 2 — Épaisseur de boudin « e »

da d ≤ 760 760 < d ≤ 840 840 < d

e minimum bc 27,5 25,0 22,0

e maximum b 33,0

a Diamètre de la roue (valeur réelle).


b Ces valeurs ne s’appliquent pas aux essieux, qui ne participent pas au guidage dans la voie, qu’ils
soient avec des boudins amincis ou sans boudins.
c Dans tous les cas la valeur de « a2 » doit être dans les tolérances.
NOTE La valeur de 25 mm peut devoir être approuvée par le gestionnaire d’infrastructure.

6.2.1.4 Cote « qR »

La valeur minimale de la cote qR est de 6,5 mm.

6.2.1.5 Écartement des faces internes « a1 »

Les valeurs limites en fonction du diamètre sont définies dans le Tableau 3.

Tableau 3 — Écartement des faces internes « a » 1

da d ≤ 760 760 < d ≤ 840 840 < d

a minimum
1 1 359 1 358 1 357

a maximum
1 1 363

a Diamètre de la roue (valeur réelle).


NOTE La valeur de 1 358 mm peut devoir être approuvée par le gestionnaire d’infrastructure.

Cette valeur doit être respectée quelle que soit la charge dans un plan situé à 10 mm en contrebas du
point D0 (équivalent du sommet du rail).

La reprise de la cote a1 est autorisée si la largeur de la jante après reprofilage est dans les tolérances
prescrites par la présente norme.

Pas de reprise après déraillement ou décalage d’une roue.

6.2.1.6 Écartement des faces actives « a2 »

Les valeurs limites en fonction du diamètre sont définies dans le Tableau 4.

35
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau 4 — Écartement des faces actives

da d ≤ 760 760 < d ≤ 840 840 < d

a minimum c
2 1 415 1 412 b 1 410 b

a maximum
2 1 426

a Diamètre de la roue (valeur réelle).


b D’autres valeurs de « a2 » peuvent être utilisées pour des véhicules du service intérieur.
c Ces valeurs ne s’appliquent pas aux essieux, qui ne participent pas au guidage dans la voie, qu’ils
soient avec des boudins amincis ou sans boudins.
NOTE La valeur de 1412 mm peut devoir être approuvée par le gestionnaire d’infrastructure.

Cette valeur doit être respectée quelle que soit la charge dans un plan situé à 10 mm en contrebas du
point D0 (équivalent du sommet du rail).

Des valeurs spécifiques peuvent être définies après des essais de stabilité sur le matériel (l’Annexe A
donne les caractéristiques de l’écartement des faces actives pour les essieux des wagons avec deux
essieux chargés à 22,5 t par essieu).

Les conditions suivantes doivent être respectées:

a2 min ≤ a1 + e1 + e2 ≤ a2 max.

6.2.1.7 Sillon d’usure

Les principales caractéristiques dimensionnelles et d’implantation éventuelle du sillon sont les suivantes:

 Dimensions du sillon

Les caractéristiques dimensionnelles du sillon d’usure sont reprises sur la Figure 39.

36
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Dimensions en millimètres

Figure 39 — Dimension du sillon

Un autre type de sillon peut être utilisé pour du trafic intérieur mais il ne doit pas présenter de fonds vifs.

 Position du sillon

Sa position doit prendre en compte la position du point I, définie dans la norme EN 13715.

Un extrait du profil est repris sur la Figure C.1, et permet de quantifier les différentes positions du point I,
pour un même diamètre de roue, par rapport au point D0 en fonction du profil et de la valeur de la contre
pente choisie.

 Application du sillon en fonction du matériel

L’application du sillon en fonction du matériel est reprise dans le Tableau 5.

Tableau 5 —Application du sillon sur les roues

Type véhicule Présence de sillon sur face FEJ

voitures Oui

wagons Oui

locomotives autres En fonction du suivi a mis en place


matériels par l’entreprise

a Suivi spécifique du diamètre des roues.

37
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

 Utilisation du sillon (visibilité, etc.)

Le sillon d’usure, lorsqu’il est prescrit, doit toujours être visible dans son intégralité après reprofilage ou en
service. Les critères de décision sont repris sur la Figure 40.

Légende
1 Non accepté
2 Accepté

Figure 40 — Sillon d’usure

6.2.1.8 Diamètre de limite d’usure et de dernier reprofilage

Les diamètres de limite d’usure et de dernier reprofilage doivent être définis. La différence entre ces deux
diamètres est la suivante :

 Diamètre de limite d’usure

Le diamètre limite d’usure est défini lors de la conception de la roue.

 Diamètre de dernier reprofilage

Il doit être défini par rapport au diamètre limite d’usure afin de ne pas avoir de valeur inférieure à ce
dernier en service.

6.2.1.9 Chanfrein

Le chanfrein est défini à la Figure 9. Les dimensions nominales sont : 5 mm × 5 mm.

La tolérance sur chaque dimension est de ± 2 mm.

6.2.1.10 Largeur « L » de la jante sans la saillie

Les largeurs nominales des jantes ainsi que leurs tolérances sont reprises dans le Tableau 6.

38
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau 6 — Largeur nominale « L » et tolérance sur la largeur de la jante sans la saillie

Largeur nominale de la jante Tolérance


«L»a
135 +1

140 -2

a D’autres largeurs nominales peuvent être utilisées pour du trafic


intérieur.

Des valeurs spécifiques à certains ex-réseaux ferroviaires sont reprises en Annexe B pour des véhicules
du service intérieur.

6.2.2 Critères de décision de maintien des roues en service

6.2.2.1 Longueurs limites des défauts sur table de roulement (méplats, apport de métal,
absence de matière, cavités, excoriation, etc.)

Les dimensions limites des défauts en service en fonction de la charge à l’essieu, de la vitesse et du
diamètre des roues sont définies dans le Tableau 7.

Tableau 7 — Longueurs limites des défauts sur table de roulement


M M ≤ 18 18 < M ≤ 22,5 22,5 < M

V (km/h) V ≤ 160 160 < V 200 < V V ≤ 120 120 < V 160 < V 200 < V V ≤ 100 100 < V 120 < V
≤ 200 ≤ 160 ≤ 200 ≤ 120
D 1 000 < d 80 60 40 80 60 50 35 X X X

840 < d ≤ 60 50 30 60 50 35 25 60 50 30
1 000

630 < d ≤ 840 40 30 25 40 30 25 20 40 X X

550 < d ≤ 630 35 25 X X X X X X X X

d < 550 30 X X X X X X X X X

M Charge à l’essieu en tonnes (t).


X Réservé (aucune application connue).
D Diamètre réel de la roue.

Les valeurs reprises dans le Tableau 7 sont les valeurs maximales admissibles en service pour le défaut
le plus important rencontré sur la table de roulement.

Des valeurs différentes peuvent être utilisées pour le trafic domestique ou bilatéral en fonction du retour
d’expérience.

Si les dimensions des défauts sont supérieures à celles définies dans le Tableau 7, ils doivent être
éliminés par reprofilage et les roulements de boîtes d’essieu doivent être vérifiés, au regard du retour
d’expérience.

39
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

6.2.2.2 Criques thermiques

Les criques thermiques (défaut linéaire) ne sont pas admises.

6.2.2.3 Saillie

La valeur maximale admise pour la saillie est de 5 mm.

6.2.2.4 Défauts sur les faces internes de la jante (FIJ) et du boudin (Z1)

Aucune marque superficielle radiale créant un effet d’entaille (fissure, indication END, etc.) n’est acceptée.

6.2.2.5 Défauts sur la face externe de la jante (FEJ)

Aucune marque, ni aucune fissure radiale n’est admise.

6.2.2.6 Sillon circonférentiel sur la table de roulement

Aucun sillon circonférentiel à angles vifs n’est admis sur la table de roulement.

6.2.2.7 Semelles débordantes

Aucune semelle débordante n’est admise (pas de frottement entre la semelle et la face latérale externe
(FEJ) de la jante).

6.2.2.8 Traces de mors de tour

Les traces axiales, ou radiales sur la face FEJ, à fond vif ne sont pas acceptées. Seules les marques non
agressives peuvent être maintenues en service et les mors utilisés pour ces dernières doivent être
qualifiés.

6.2.2.9 Défauts sur le boudin

Le fluage dans la zone P1 – sommet du boudin, définie sur la Figure 9, est accepté si la cote
représentative du qR est supérieure à 6,5 mm. Les défauts, arête ou bavure N° 1, 3 ou 4 définis sur la
Figure 25 ne sont pas acceptés.

6.2.2.10 Décalage axial ou angulaire en service d’une roue ou de l’un des autres composants

Aucun décalage axial ou angulaire d’une roue n’est toléré. Les décalages des autres pièces assemblées
sur l’axe sont à traiter en fonction du retour d’expérience.

6.2.2.11 Défauts sur la toile d’une roue monobloc

Les toiles ne doivent pas présenter :

 des fissures, des défauts à fond vif présentant un effet d’entaille ou tout autre singularité ;

 des traces consécutives à l’élimination de défauts suivant une procédure non qualifiée ;

40
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

 de fissures d’origine mécanique ou thermique dans la zone des éventuels trous de fixation. C’est le
cas des trous présents pour la transmission de l’effort moteur ou autres dispositifs (dispositif antibruit)
et avec disques de frein fixés sur la toile.

6.2.2.12 Défauts sur tous types de disque de frein

Des fissures sont seulement admis dans la zone centrale de freinage définie en fonction du retour
d’expérience et non en bordure de celle-ci (parties 1 et 2) comme représenté sur la Figure 41. Les
conditions que doivent respecter la roue disque ou le disque de frein doivent être définies dans la trame
de maintenance. Par exemple, parmi les défauts qui ne sont pas autorisés, il ne doit pas y avoir de
fissures d’un bord à un autre (voir Figure 41) ou d’élément de fixation manquant.

Figure 41 — Zone de freinage

6.2.2.13 Échauffement de la zone de raccordement toile-jante

Quand un échauffement de la zone de raccordement est constaté, des mesures doivent être prises pour
s’assurer de la conformité géométrique de l’essieu monté à la présente norme.

Si les conditions géométriques sont satisfaites, il faut rechercher les criques thermiques.

Pour les roues détectées par tout dispositif automatique en ligne ou par la constatation d’une peinture
thermosensitive brûlée dans la transition jante/toile, les prescriptions suivantes doivent être appliquées :

 les roues non conformes à la norme EN 13979-1 doivent être reprofilées ou faire l’objet d’une mesure
des contraintes résiduelles conformément à la trame de maintenance ;

 les roues conformes à la norme EN 13979-1 et repérées par des marques blanches sur la boîte
d’essieu (voir Figure 42) doivent être traitées en fonction du retour d’expérience.

NOTE 1 Pour les roues monobloc en acier ER6 ou ER7, les valeurs couramment constatées sont les suivantes :
 maximum : 300 MPa en traction pour les roues monobloc dont la ténacité est inconnue ;
 maximum : 400 MPa en traction pour les roues monobloc dont la valeur de la ténacité est conforme à la
prescription de l’EN 13262.

NOTE 2 Les méthodes de contrôle de la contrainte résiduelle des jantes des roues sont définies dans le document
ERRI B 169 / RP6.

41
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

6.2.3 Repérage des essieux avec roues conformes à l’EN 13979-1

Les boîtes des essieux des véhicules de fret à fusées extérieures équipés de roues conformes à
l’EN 13979-1 doivent avoir une barre blanche verticale peinte sur leur couvercle extérieur. Ce marquage
est défini sur la Figure 42.

Dimensions en millimètres

Légende
1 Bande blanche et largeur

Figure 42 — Marque blanche sur boîte – Repérage roues EN 13979-1

6.2.4 Valeur de la résistance ohmique des essieux lors des révisions

La résistance ohmique doit être de 0,01 Ω maximum pour les roues monoblocs.

6.2.5 Roues bandagées

Les caractéristiques et prescriptions relatives aux roues bandagées sont décrites en Annexe D,
informative.

6.2.6 Valeurs limites en exploitation pour les corps d’essieu

6.2.6.1 Défauts dus à la corrosion

Les piqûres de corrosion qui sont supérieures à ce que le retour d’expérience a montré comme
acceptable sont inadmissibles.

6.2.6.2 Marques et traces d’impacts

Les marques à fond aigu ne sont pas admissibles.

Les discontinuités résultant de réparations autorisées, durant le processus de maintenance, sont admises.

42
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

6.2.6.3 Sillons

Les sillons à fond aigu ne sont pas admis.

6.2.6.4 Défauts dans la direction circonférentielle

Les fissures circonférentielles ne sont pas admises.

6.2.6.5 Défauts dans la direction longitudinale

Le critère admissibilité doit être défini dans la trame de maintenance sur la base du retour d’expérience.

6.3 Opération de reprofilage

Si un défaut est présent sur une roue, une opération de reprofilage est à programmer, en fonction du
retour d’expérience, pour que les dimensions de celui-ci soient inférieures aux prescriptions du Tableau 7
de la présente norme.

Avant toute opération de reprofilage, les informations suivantes doivent être obtenues auprès de l’expert
technique de l’entreprise propriétaire :

 le lieu du reprofilage ;

 le profil à prendre en compte en conformité avec la norme EN 13715 ;

 les cotes de reprofilage (épaisseur de boudin, l’écartement des faces actives, etc.).

6.4 Dimensions après reprofilage

6.4.1 Écartement des faces actives « a2 »

La valeur de l’écartement des faces actives est déterminée en fonction du comportement du véhicule en
service.

6.4.2 Différence des diamètres des roues d’un même essieu

Les différences maximales admissibles entre diamètres des roues d’un même essieu sont reprises dans
le Tableau 8.

Tableau 8 — Différence des diamètres des roues d’un essieu

V (km/h) V ≤ 200 200 < V


|d1 – d2| maximum 0,5 0,3

6.4.3 Battement radial limite en fonction de la vitesse maximum autorisée pour le véhicule

Les valeurs maximales admissibles du battement radial des roues d’un même essieu, en fonction de la
vitesse maximale autorisée du véhicule, sont définies dans le Tableau 9.

43
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau 9 — Battement radial

V (km/h) V ≤ 120 120 < V


0,5 0,3

NOTE Il est recommandé d’avoir une valeur de 0,2 mm maximum en prenant comme appui et référence la boîte
de l’essieu et non le centre servant à l’usinage de l’axe. Cette valeur recommandée est issue du retour d’expérience,
elle est plus restrictive que celle reprise dans la Norme produit EN 13260. Pour la définition du battement radial, voir
l’EN 13260.

6.4.4 Battement axial de la roue, en fonction de la vitesse maximum autorisée pour le véhicule

Cette valeur doit être mesurée à 10 mm au-dessous du sommet du rail (point D0).

Les valeurs maximales admissibles du battement axial des roues d’un même essieu, en fonction de la
vitesse maximale autorisée du véhicule, sont définies dans le Tableau 10.

Tableau 10 — Battement axial des roues

V (km/h) V ≤ 120 120 < V ≤ 160 160 < V ≤ 200 200 < V

1 0,8 0,5 0,3

NOTE Pour la définition du battement axial, voir l’EN 13260.

6.5 Opérations obligatoires

6.5.1 Détection des défauts d’origine thermique sur la jante-bandage ou sur le bandage

Les défauts sont à rechercher dans les zones ci-dessous :

 sur la face externe de la jante-bandage de la roue ;

 sur la table de roulement ;

 sur le sommet du boudin.

6.5.2 Vérification de la santé des disques de frein

Des contrôles doivent être effectués sur les disques en fonction du retour d’expérience afin de s’assurer
sur ceux-ci :

 de l’absence de fissures en bordure du disque ;

 de l’absence de ruptures radiales.

6.5.3 Détection des défauts de circularité (plats, apports de métal, absence de matière, etc.)

Les valeurs limites pour ces défauts de circularité doivent être fixées en fonction du retour d’expérience.
La position d’un autre plan de contrôle, indépendant du plan de contrôle de référence situé à 70 mm de la
face interne de la roue, peut être choisie en fonction de la position réelle des défauts constatés.

44
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Les critères de dépose des roulements de boîtes, consécutif à la présence de défauts sur la table de
roulement de la roue sont à définir en fonction du retour d’expérience

Dans le cas d’absence de retour d’expérience, les valeurs sont données dans l’Annexe I, informative.

6.5.4 Vérification de la santé de la jante − Détection des défauts sous la table de roulement

Des contrôles non destructifs doivent être effectués sur les pièces, si le retour d’expérience démontre leur
nécessité, afin de s’assurer de l’absence de ce type de défauts.

6.5.5 Vérification de la santé de la toile

La vérification de la santé de la toile concerne tous les défauts définis dans la présente norme.

Cette vérification comprend la toile, le contour des trous et les zones de contact mécanique ou thermique.

Une attention particulière doit être portée pour la détection des défauts (fissures) sur les trous dans la toile
ou sur les zones de contact mécanique ou thermique.

Le choix de la méthode de contrôle est déterminé en fonction de l’accessibilité.

6.5.6 Vérification de la santé de l’axe

La vérification de la santé de l’axe doit être réalisée, par contrôle non destructif, en conformité avec les
prescriptions définies dans la trame de maintenance. Ces prescriptions doivent préciser les modalités
pratiques d’élimination des défauts (profondeur, procédure de rectification, etc.).

6.5.7 Contrôles non destructifs

Des contrôles non destructifs doivent être effectués sur les pièces en révision afin de s’assurer de
l’absence de défauts.

Certains contrôles peuvent être effectués sur essieux posés sous véhicules. La technique à utiliser pour
réaliser ces contrôles doit être mentionnée dans la trame de maintenance.

6.5.8 Vérification du magnétisme résiduel

A la suite d’examens magnétoscopiques, d’assemblage d’organes au moyen de chauffage par induction,


etc., une procédure doit être appliquée pour vérifier l’existence de magnétisme résiduel. Si nécessaire,
une opération de démagnétisation doit être appliquée.

6.5.9 Opération de graissage

Les opérations liées au graissage sont de différents types :

 Mise en graisse des roulements lors des révisions

La graisse ainsi que sa masse et sa répartition doivent être conformes aux prescriptions reprises sur le
dessin ou sur un document spécifique lors de la qualification du roulement. La répartition peut être
adaptée en fonction du retour d’expérience.

 Appoints de graisse en service

45
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

La masse et la périodicité sont à définir et peuvent être adaptées en fonction du retour d’expérience.

 Vérification de perte ou fuite de graisse

Les pertes ou fuites de graisse sont à rechercher sur la toile de roue.

NOTE Il convient d’avoir un processus spécifique pour le fonctionnement des graisseurs de boudins en
application de l’EN 15427.

6.5.10 Recherche des défauts des boîtes

La vérification de l’état des soudures des plaques au manganèse et de l’intégrité des boîtes est à réaliser
suivant la trame de maintenance. La trame de maintenance doit aussi prendre en compte d’autres
éléments importants pouvant affecter la tenue de la boîte d’essieu, tels que :

 l’état de l’alésage de la boîte d’essieu ;

 les avaries autorisant les entrées d’eau et de poussières ;

 les perte ou manque de pièces de fixation ou de boulons ;

 l’usure des paramètres principaux ;

 etc.

Ces prescriptions sont à appliquer en fonction du retour d’expérience.

6.5.11 Vérification de la résistance ohmique des essieux lors des révisions

La vérification de la résistance ohmique doit être réalisée. Une méthode de contrôle statistique qualifiée
peut être utilisée sur un échantillon représentatif pour les roues monoblocs.

6.6 Paramètres à respecter pour les appareils destinés à la maintenance des essieux

Le respect des paramètres repris ci-dessous est obligatoire.

 Dispositif de contrôle ohmique

La tension doit être comprise entre 1,8 V et 2 V en courant continu.

 Examen magnétoscopique

L’examen magnétoscopique doit être réalisé suivant les prescriptions de l’EN ISO 9934, Parties 1 à 3.

 Température maximale pour le calage des roulements

La température maximale à respecter est de 130 °C sauf indication contraire du service technique
compétent.

 Température maximale pour le chauffage des roues calées à chaud

46
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

La température maximale pour le chauffage des roues calées à chaud doit être conforme aux
prescriptions de l’EN 13260.

 Montage de la boîte d’essieu

Le pré-chauffage de la boîte n’est pas autorisé.

7 Maintenance des essieux posés sous véhicule

7.1 Généralités

Les différentes opérations doivent permettre de maintenir l’essieu en conformité avec :

 les prescriptions obligatoires ;

 les opérations obligatoires

reprises dans la présente norme pour la maintenance des essieux posés sous véhicule.

7.2 Trame de maintenance

La trame de maintenance doit reprendre :

 les périodicités des relevés dimensionnels ;

 les périodicités éventuelles des contrôles non destructifs ;

 les critères et les périodicités des contrôles pour les opérations obligatoires sous véhicule ;

 les éventuels critères et périodicités spécifiques pour le trafic intérieur.

7.3 Protection des essieux lors des lavages de caisse et bogies

Des prescriptions spécifiques sont à définir pour protéger les transmissions de tous types, les boîtes et les
roulements des pénétrations de liquide de nettoyage lors du lavage des véhicules et des bogies.

8 Maintenance des essieux déposés

8.1 Généralités

A l’issue de la phase de maintenance, l’essieu déposé devra être exempt de défaut et conforme avec :

 les prescriptions obligatoires ;

 les opérations obligatoires

de la présente norme pour la partie essieux déposés.

47
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

8.2 Trame de maintenance

La trame de maintenance doit reprendre :

 les procédures qualifiées et la périodicité des contrôles non destructifs ;

 les éventuelles procédures spéciales (démagnétisation des roulements, etc.) ;

 les modalités de nettoyage ;

 les critères de rebut des roulements et leur protection à l’issue de la révision ;

 les critères d’acceptation des différentes pièces constitutives (dimensions, etc.) ;

 la liste des travaux à effectuer pour remettre l’essieu en conformité avec la prescription de la présente
norme ;

 la liste des contrôles à effectuer ;

 les valeurs spécifiques issues du retour d’expérience.

8.3 Actions essentielles pour la maintenance des essieux déposés

Les actions essentielles sont les suivantes :

 nettoyage des essieux et éventuelle protection des éléments constitutifs ;

 expertise générale ;

 expertise des différents constituants de l’essieu (axe, roue, roulement, boîte, graisse, etc.) ;

 révision des boîtes d’essieux (dimensions, plaque d’usure au manganèse, etc.) ;

 reprofilage éventuel ;

 calage éventuel des roues suivant EN 13260 ;

 calage éventuel des roulements: seule une procédure qualifiée par l’expert technique de l’entreprise
propriétaire doit être utilisée ;

 protection contre la corrosion ;

 contrôle final pour conformité de l’essieu aux prescriptions de la présente norme ;

 rédaction d’un procès verbal de révision pour assurer la traçabilité de toutes les opérations et
intégrant les diagrammes de calage des roues (calage à froid) ou le test de décalage (calage à
chaud).

8.4 Nettoyage des essieux déposés

Le nettoyage, lorsqu’il est prescrit, doit être réalisé avec des produits de nettoyage, et leur procédure
d’application, qualifiés suivant l’une des méthodes suivantes :

48
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

 eau sous pression ;

 brossage ;

 décapage mécanique (par exemple : grenaillage, etc.) sous réserve que celui-ci n’altère pas les
caractéristiques de limite de fatigue de la pièce (par exemple : essieu-axe, etc.) et ne risque pas de
refermer les spectres en altérant la sensibilité de la méthode.

Toute autre méthode de nettoyage doit donner lieu à une qualification préalable.

La protection des boîtes est à définir dans la trame de maintenance.

9 Traitement de tout essieu après incident en ligne ou détecté en dehors de la


trame de maintenance

9.1 Essieux immergés

Tout essieu immergé doit être déposé pour révision.

9.2 Essieux ayant subi un passage de courant de court circuit (chute de la caténaire,
etc.)

Seuls les essieux associés à un véhicule présentant des traces consécutives à un passage de courant de
court circuit (trous, etc.) sont à prendre en compte. La décision de dépose des essieux en cause doit être
prise par l’expert technique de l’entreprise propriétaire en fonction de son retour d’expérience.

9.3 Détection, par une installation au sol, d’un défaut de circularité sur les roues

Si un défaut sur un essieu est détecté en ligne et si son amplitude dépasse une valeur inacceptable en
fonction de l’étalonnage du dispositif de détection au sol, l’essieu doit être examiné, dans les délais les
plus courts, par un expert technique qui appliquera pour décision :

 le Tableau 7 de la présente norme ;

 les paragraphes 6.3 et 6.4 de la présente norme pour l’éventuel reprofilage.

9.4 Essieux chargés au-delà de la limite admissible

Tout essieu monté ayant supporté un chargement supérieur à sa limite de charge admissible doit faire
l’objet d’une expertise même si aucune attention particulière n’est exigée.

9.5 Détection de boîte chaude

9.5.1 General

La procédure de maintenance à appliquer après la détection d’une boîte chaude doit être définie dans la
trame de maintenance.

49
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

9.5.2 Procédure technique

Chaque entreprise doit avoir une procédure technique de traitement après détection de boîte chaude en
ligne afin de traiter tout signalement constaté :

 en application de sa procédure ;

 par un système de détection embarqué.

L’entreprise propriétaire du véhicule devra être informée immédiatement des circonstances de l’incident.

Le changement de l’essieu ne peut être réalisé que par l’entreprise propriétaire ou par une entreprise
déléguée habilitée.

L’expertise et le traitement techniques des essieux déposés ne doivent être réalisés que par l’expert
technique de l’entreprise propriétaire.

9.5.3 Traitement des essieux avec boîte chaude en service commercial ou autre

L’essieu à l’origine de l’incident doit être expédié à l’entreprise propriétaire. Seule cette dernière
pratiquera l’expertise complète.

9.6 Déraillement

Après déraillement les défauts rédhibitoires à tout acheminement sont à rechercher (cotes d’interface
rail/roue, marques sur le boudin, état des boîtes, etc.). Les prescriptions de la présente norme sont à
appliquer sauf si une dérogation est accordée par un expert technique habilité.

NOTE Il est recommandé que le ou les essieu(x) soi(en)t déposé(s) pour être traité(s) en révision afin d’assurer
l’examen des roulements, si la vitesse de déraillement est connue pour avoir dépassé 10 km/h.

Les conditions de vérification et d’acheminement vers un centre de maintenance sont à prescrire en


application des procédures spécifiques au gestionnaire d’infrastructure.

9.7 Tamponnement frontal

Après tamponnement, les défauts rédhibitoires à tout acheminement sont à rechercher (par exemple,
interface rail/roue, marques sur le boudin, état des boîtes, etc.). Les prescriptions de la présente norme
sont à appliquer sauf si une dérogation est accordée par un expert technique habilité.

NOTE Il est recommandé que le ou les essieu(x) soi(ent) déposé(s) pour être traité(s) en révision afin d’assurer
l’examen des roulements si la vitesse de tamponnement est connue pour avoir dépassé 25 km/h.

9.8 Fuite ou perte de graisse

Les essieux présentant des traces de graisse ou d’huile sur la toile doivent être examinés et s’il y a
d’autres anomalies, par exemple des indications de sur chauffe ou des bruits anormaux, les roulements
doivent être remplacés.

9.9 Incident de frein (détection de frein serré en ligne ou de coloration de la jante)

Pour les essieux sujets à un incident de frein serré, les actions à mettre en œuvre sont définies en
6.2.2.13.

50
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

9.10 Traçabilité des informations suite à une constatation en dehors de la trame de


maintenance

Dans tous les cas de détection d’anomalie sur les essieux en dehors de la trame de maintenance, on doit
rédiger un bref rapport (par exemple, fax, courriel, etc.) sur l’anomalie détectée. Ce rapport sera envoyé
au service technique compétent pour information et intégration éventuelle dans la trame de maintenance.

10 Trafic intérieur ou bilatéral


Pour assurer du trafic interne ou bilatéral, des valeurs limites ou des prescriptions spéciales peuvent être
appliquées (par exemple : roues bandagées, etc.). Celles-ci doivent être contractualisées.

11 Tableau récapitulatif des prescriptions obligatoires


Le tableau suivant reprend les limites en service définies dans la présente norme pour les essieux et les
références des paragraphes où ces cotes sont définies.
Tableau 11 — Récapitulatif des prescriptions obligatoires
Partie essieu Cote Parag. Diamètre Valeurs limites
monté
cotes boudin hauteur 330≤d≤630 31,5
6.2.1.2 630≤d≤760 29,5 36
760≤d≤840 27,5
épaisseur 330≤d≤760 27,5
6.2.1.3 760≤d≤840 25 33
840≤d≤1500 22
cote qR 6.2.1.4 6,5 Valeurs mini
cotes essieu écartement des faces internes 330≤d≤760 1 359
monté ou jante- 6.2.1.5 760≤d≤840 1 358 1 363
bandage
840≤d 1 357
écartement des faces actives 330≤d≤760 1 415
6.2.1.6 760≤d≤840 1 412 1 426
840≤d 1 410
largeur nominale de la jante 6.2.1.10 135 Tolérance :
140 -2 +1
défauts essieu défauts sur la table de roulement 6.2.2.1 voir Tableau 7
monté ou ses criques thermiques 6.2.2.2 non admises
components
saillie 6.2.2.3 ≤5
défauts sur les faces internes de la jante (FIJ) 6.2.2.4 non admises en radial
défauts sur les faces externes de la jante (FEJ) 6.2.2.5 non admises en radial pas
de frottement semelle -
FEJ
sillon circonférentiel sur la table de roulement 6.2.2.6 non admises
semelles débordantes 6.2.2.7 non admises
traces de mors de tour 6.2.2.8
défauts sur le boudin 6.2.2.9
voir texte
décalage axial ou angulaire d’une roue ou d’un autre 6.2.2.10
composant
défauts sur la toile d’une roue monobloc 6.2.2.11
défauts sur tous types de disque de frein 6.2.2.12 non admises en bordure
échauffement raccordement toile jante 6.2.2.13 voir texte
résistance ohmique lors des révisions 6.2.4 0,01 Ω maxi

51
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe A
(normative)

Matériel Fret

Valeur limite obligatoire pour les matériels fret avec deux essieux aptes à 22,5 t maximum.

Tableau A.1

Type de matériel a2 minimum

Matériel fret avec deux essieux aptes à 22,5 t/essieu 1 418 mm


maximum

52
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe B
(informative)

Largeur de la jante sans la saillie pour véhicule du service intérieur

Les différentes largeurs nominales spécifiques de la jante sont reprises dans le Tableau B.1.

Tableau B.1

R L
1 Minimum 127
Maximum 148
R Ex-réseau
1 Réseau Ferré de Grande-Bretagne
L Largeur nominale

53
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe C
(informative)

Position sillon et contre pente

Les différentes positions du point I, pour un même diamètre de roue, par rapport au point D0 en fonction
du profil et de la valeur de la contre pente choisis sont représentées sur la Figure C.1 pour une roue avec
une épaisseur nominale de la jante de 135 mm.

Leurs ordonnées suivant l’axe Z sont données dans le Tableau C.1.

Dimensions en millimètres

Légende
A1 Extrémité de la contre-pente
B1 Début de la contre-pente
D0 Position du cercle de roulement
I Point de raccordement de la table de roulement avec la face externe de jante

Figure C.1 — Position du point I

Tableau C.1 — Ordonnées du point I suivant l’axe Z

% Contre Pente zI

S1002 1/4 0 EPS


6,7 - 7,636 - 7,542 - 7,613

10 - 8,564 - 8,375 - 8,647

15 - 9,956 - 9,625 - 10,197

54
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe D
(informative)

Roues bandagées

D.1 Repérage des roues bandagées


Les roues bandagées doivent être repérées avec des bandes blanches appliquées sur le bandage et sur
le centre de roue. Leurs positions sont définies sur la Figure D.1a).

Les roues bandagées ne doivent pas avoir de sillon d’usure.

Les dimensions des bandes blanches sont définies sur la Figure D.1b).

Dimensions en millimètres

a) Position lignes blanches b) Définition des bandes blanches sur roue


bandagée

Légende
W Centre de roue
T Bandage
Figure D.1

55
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

D.2 Épaisseurs des bandages


Les épaisseurs minimales pour les bandages en fonction du type de matériel sont reprises dans le
Tableau D.1.

Tableau D.1 — Épaisseurs des bandages

Type de véhicule V (km/h) Épaisseur Sc a


Voitures > 160 Non admis
≤ 160 35

Wagons >120 Non admis


≤ 120 35
≤ 100 30 b
Locomotives autres Défini dans la trame de maintenance

a Définition : Figure E.2.


b 120 km/h à vide.

L’épaisseur des bandages est définie sur la Figure D.2.

Dimensions en millimètres

Légende
Sc Épaisseur des bandages
T Bandage

Figure D.2 — Définition de l’épaisseur de bandages Sc

56
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

D.3 Défauts spécifiques aux roues bandagées


Les défauts spécifiques aux roues bandagées sont repris ci-dessous.

 Bandage lâché. Ce type de défaut se caractérise par la rotation du bandage sur le centre de roue
(décalage entre les marques blanches apposées sur le centre de roue d’une part et sur le bandage
d’autre part), il est représenté sur la Figure D.3 ;

 désolidarisation de l’agrafe. Ce type de défaut se caractérise par une agrafe qui prend du jeu par
rapport à son logement (perte éventuelle) ;

 échauffement du bandage ;

 épaisseur du bandage incorrecte ;

 cassure ou fissure du bandage ;

 fissure sur le centre de roue ;

 oxydation entre le bandage et le centre de roue.

Figure D.3 — Bandage lâché

D.4 Prescriptions spécifiques pour les roues bandagées


Les essieux montés avec des roues bandagées doivent avoir une trame de surveillance spécifique pour
vérifier la bonne tenue du bandage sur le centre de roue.

Caractéristique d’assemblage (température de chauffe des bandages) :

La température de chauffe des bandages doit être comprise entre 200 °C et 250 °C avant la mise en
place sur le centre de roue.

Sur les essieux montés avec roues bandagées ne sont pas admis :

57
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

 bandage fissuré ou cassé ;

 bandage aminci (voir valeurs Tableau D.1) ;

 toutes avaries au cercle agrafe (cercle lâché, fissuré ou cassé) ;

 déplacement latéral du bandage ;

 bandage lâché ;

 l’interposition d’une tôle intercalaire entre le corps de roue et le bandage ;

 les agrafes non monoblocs.

Un bandage est considéré lâche quand on vérifie au moins l’une des conditions suivantes :

 rotation du bandage sur le corps de roue qui peut être relevé par les lignes blanches peintes sur les
composants avec les dimensions indiquées suivant la Figure D.3 ;

 son pas clair à la percussion ;

 agrafe de retenue lâchée ;

 oxydation entre le bandage et le corps de roue pour plus de 1/3 de la circonférence.

NOTE 1 Les prescriptions relatives aux roues bandagées sont définies dans les fiches UIC 810-1, UIC 810-2,
UIC 810-3, UIC 812-1, UIC 812-4, UIC 812-5 et UIC 813.

NOTE 2 Les prescriptions pour le trafic interne en Grande-Bretagne sont définies dans les documents suivants :
BS 5892-2, BS 5892-4, BS 5892-5 et BS 5892-6.

D.5 Incidents en dehors de la trame de maintenance : Bandage lâché


Toute détection de bandage lâché doit entraîner la dépose de l’essieu et son expédition, après accord, à
l’entreprise propriétaire.

D.6 Vérification de la résistance ohmique lors des révisions


La vérification de la résistance ohmique des essieux équipés de roues bandagées doit être réalisée pour
chaque essieu.

D.7 Vérification de la résistance ohmique lors de la dépose


La résistance ohmique des essieux avec roues bandagées doit être vérifiée pour chacun des essieux. La
valeur maximale de la résistance doit être de :

 0,1 Ω pour les roues bandagées en exploitation ;

 0,01 Ω pour les roues bandagées neuves.

58
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe E
(informative)

Caractéristiques d’essieux à voie métrique

Lors de la révision de la présente norme, ce point sera traité dans le cadre d’une annexe informative.

59
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe F
(informative)

Caractéristiques d’essieux à écartements espagnol et portugais

Lors de la révision de la présente norme, ce point sera traité dans le cadre d’une annexe informative.

60
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe G
(informative)

Caractéristiques d’essieux à écartement finlandais et pays baltes

Lors de la révision de la présente norme, ce point sera traité dans le cadre d’une annexe informative.

61
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe H
(informative)

Régulage des coussinets

Lors de la révision de la présente norme, ce point sera traité dans le cadre d’une annexe informative.

62
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe I
(informative)

Défauts de circularité admissibles

Tableau I.1 — Défauts de circularité admissibles


Diamètre de roue Défauts de circularité
Taux de vitesse admissible (∆r)
D > 840 mm
• v max ≤ 60 km/h 1,5
• 60 km/h < v max ≤ 160 km/h 1,0
• 160 km/h < v max ≤ 200 km/h 0,7
• v max > 200 km/h 0,5

380 < d ≤ 840 mm


• v max ≤ 200 km/h 0,7
• v max > 200 km/h 0,5
d ≤ 380 mm 0,3

63
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Annexe ZA
(informative)

Relation entre la présente Norme européenne et les exigences


essentielles de la Directive 2008/57/EC

La présente Norme européenne a été élaborée dans le cadre d’un mandat donné au CEN par la
Commission européenne afin d'offrir un moyen de se conformer aux exigences essentielles de la Directive
Nouvelle approche 2008/57/EC1).

Une fois la présente norme citée au Journal officiel de l’Union européenne (JOUE) au titre de ladite
Directive et dès sa reprise en Norme nationale dans au moins un État membre, la conformité aux articles
normatifs de cette norme donnés dans le Tableau ZA.1 pour les Matériels Grande Vitesse, le Tableau
ZA.2 pour les wagons à marchandises et le Tableau ZA.3 pour les Locomotives et Matériels à voyageurs,
confère, dans les limites du domaine d’application de la norme, présomption de conformité aux exigences
essentielles applicables de ladite Directive et de la réglementation AELE associée.

1) La Directive 2008/57/EC adoptée le 17 juin 2008 est un remaniement des précédentes Directives 96/48/EC sur
l’ « Interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse » et 2001/16/EC sur l’ « Interopérabilité du
système ferroviaire transeuropéen conventionnel », et de leur révision par la Directive 2004/50/EC du 29 avril 2004 du
Conseil du Parlement Européen amendant la Directive 96/48/EC sur l’ « Interopérabilité du système ferroviaire
transeuropéen à grande vitesse » et la Directive 2001/16/EC sur l’ « Interopérabilité du système ferroviaire
transeuropéen conventionnel ».

64
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau ZA.1 — Correspondance entre cette Norme européenne, la STI GV Matériel datée de Juin
2006 et publiée dans le JOUE du 26 mars 2008 et la Directive 2008/57/EC
Articles/ Chapitres/paragraphes/ Texte correspondant, Commentaires
paragraphes de la annexes de la STI articles/paragraphes/annex
présente Norme es de la Directive
européenne 2008/57/EC

L’ensemble de la 4. Caractéristiques du sous- Annexe III, Exigences


norme est système Essentielles
applicable.
4.2 Spécifications 1 Prescriptions générales
fonctionnelles et techniques 1.1 Sécurité
du sous-système Clauses 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3
1.2 Fiabilité et disponibilité
4.2.3.3.1 Interactions
1.4 Protection de
véhicule/voie et gabarit.
l’environnement
Paramètres du matériel
Clauses 1.4.4, 1.4.5
roulant qui agissent sur les
1.5 Compatibilité technique §1
systèmes de surveillance
2 Exigences essentielles
basés au sol. Caractéristiques
spécifiques à chaque sous-
électriques
système
4.2.3.4 1 Interactions 2.3 Contrôle-commande et
véhicule/voie et gabarit. signalisation
Comportement dynamique du 2.3.2 Compatibilité technique
matériel roulant. Généralités §1
4.2.3.4.9.1 Interactions 2.4 Matériel roulant
véhicule/voie et gabarit. 2.4.2 Fiabilité et disponibilité
Comportement dynamique du 2.4.3 Compatibilité technique
matériel roulant. Essieux- §3
montés 2.6 Exploitation et gestion du
trafic
4.2.10.2 Maintenance. Le plan
de maintenance Clause 2.6.1 Sécurité
4.2.10 3 Maintenance. Clause 2.6.2 Fiabilité et
Management du plan de disponibilité
maintenance
Annexe M Limites en service
des dimensions géométriques
des roues et des essieux
montés

65
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau ZA.2 — Correspondance entre cette Norme européenne, la STI RC Matériel Wagons à
marchandises datée de Juillet 2006 et publiée dans le JOUE du 8 décembre 2006 et sa révision
intermédiaire publiée dans le JOUE du 14 février 2009, et la Directive 2008/57/EC

Articles/ Chapitres/paragraphes/ Texte correspondant, Commentaires


paragraphes de la annexes de la STI articles/paragraphes/annexe
présente Norme s de la Directive 2008/57/EC
européenne

L’ensemble de la 4 Caractérisation du sous- Annexe III, Exigences


norme est système Essentielles
applicable.
4.2 Spécifications 1 Prescriptions générales
fonctionnelles et techniques 1.1 Sécurité
au niveau du sous-système Clauses 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3
1.2 Fiabilité et disponibilité
4.2.3.3.1 Interactions 1.4 Protection de
véhicule/voie et gabarit. l’environnement
Paramètres du matériel Clauses 1.4.4, 1.4.5
roulant qui agissent sur les 1.5 Compatibilité technique §1
systèmes de surveillance
basés au sol. Résistance 2 Exigences essentielles
électrique spécifiques à chaque sous-
système
4.2.3.4 1 Interactions
véhicule/voie et gabarit. 2.3 Contrôle-commande et
Comportement dynamique du signalisation
véhicule. Généralités 2.3.2 Compatibilité technique
§1
4.2.3.4.2.3 Interactions
véhicule/voie et gabarit. 2.4 Matériel roulant
Comportement dynamique. 2.4.2 Fiabilité et disponibilité
Spécifications techniques et 2.4.3 Compatibilité technique
fonctionnelles. §3
Fonctionnement du dépôt
central 2.6 Exploitation et gestion du
trafic
4.2.8 Maintenance: Plan de Clause 2.6.1 Sécurité
maintenance Clause 2.6.2 Fiabilité et
4.3.8 STI Rail Conventionnel disponibilité
« Bruit »

5 Constituants
d'interopérabilité
5.3.2.2 Interactions
véhicule/voie et gabarit.
Essieux-montés
5.4.2.2 Interactions
véhicule/voie et gabarit.
Essieux-montés

66
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau ZA.2 (suite)

Articles/ Chapitres/paragraphes/ Texte correspondant, Commentaires


paragraphes de la annexes de la STI articles/paragraphes/annexe
présente Norme s de la Directive 2008/57/EC
européenne
6 Evaluation de la conformité
et/ou de l'aptitude à l'emploi
des constituants et vérification
du sous-système 6.1.3.2.2
Interactions véhicule/voie et
gabarit. Essieux-montés

Annexe E Interactions
véhicule/voie et gabarit.
Dimensions des essieux
montés et tolérances du
gabarit standard

Annexe K Interactions
véhicule/voie et gabarit.
Essieux-montés

Annexe Q Procédures
d’évaluation des constituants
d’interopérabilité

Annexe Y Constituants
Bogies et Organes de
roulement

67
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Tableau ZA.3 — Correspondance entre cette Norme européenne, la STI Rail Conventionnel
Locomotives et Matériels à voyageurs (Projet définitif Rev 3.0 daté du 3 août 2009) et la Directive
2008/57/EC
Articles/ Chapitres/paragraphes/point Texte correspondant, Commentaires
paragraphes de la s et annexes de la STI articles/paragraphes/annex
présente Norme es de la Directive
européenne 2008/57/EC

L’ensemble de la 4 Caractérisation du sous- Annexe III, Exigences La STI Rail


norme est système Essentielles Conventionnel
applicable. Locomotives et
4.2 Spécifications 1 Prescriptions générales Matériels à
fonctionnelles et techniques 1.1 Sécurité voyageurs est
au niveau du sous-système Clauses 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3 encore à l’état de
1.2 Fiabilité et disponibilité projet pouvant être
4.2.3.3.1.1 Interactions 1.4 Protection de modifié sans
véhicule/voie et gabarit l’environnement préavis.
Caractéristiques du matériel Clauses 1.4.4, 1.4.5
roulant pour la compatibilité 1.5 Compatibilité technique §1
avec la détection des trains 2 Exigences essentielles
par circuit de voie spécifiques à chaque sous-
système
4.2.3.5.2 Interactions
véhicule/voie et gabarit. 2.3 Contrôle-commande et
Essieux-montés signalisation
2.3.2 Compatibilité technique
4.2.3.5.2.1 Caractéristiques §1
mécaniques et géométriques
des essieux-montés 2.4 Matériel roulant
4.2.12.3 Documentation 2.4.2 Fiabilité et disponibilité
relative à la maintenance 2.4.3 Compatibilité technique
§3

2.6 Exploitation et gestion du


trafic
Clause 2.6.1 Sécurité
Clause 2.6.2 Fiabilité et
disponibilité

AVERTISSEMENT — D'autres exigences et d'autres Directives UE peuvent être applicables au(x)


produit(s) relevant du domaine d'application de la présente norme.

68
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

Bibliographie

[1] BS 5892-2, Spécification pour les centres de roues forgés et laminés

[2] BS 5892-4, Spécification pour les bandages forgés et laminés

[3] BS 5892-5, Spécification pour les agrafes des roues bandagées

[4] BS 5892-6, Spécification pour les essieux montés des locomotives et des matériels remorqués

[5] EN 15427, Applications ferroviaires ― Gestion des frottements roue/rail ― Lubrification des
boudins des roues

[6] EN ISO 9001, Systèmes management de la qualité ― Exigences (ISO 9001:2008)

[7] ERRI B 169 DT 405, Catalogue de défauts sur Roues / Essieux-axes / Essieux2)

[8] ERRI B 169 / RP6, Standardisation des essieux, méthode aux ultrasons pour la détermination non
destructive des contraintes résiduelles dans les jantes de roue monobloc

[9] UIC 510-2, Matériel remorqué ― Roues et essieux montés ― Conditions concernant l'utilisation
de roues de différents diamètres

[10] UIC 810-1, Spécification technique pour la fourniture de bandages bruts en acier non allié, laminés
pour matériel roulant, moteur et remorqué

[11] UIC 810-2, Spécification technique pour la fourniture de bandages bruts pour matériel roulant
moteur et remorqué ― Tolérances

[12] UIC 810-3, Spécification technique pour la fourniture des plats et profilés non alliés pour agrafes
de retenue des bandages

[13] UIC 812-1, Spécification technique pour la fourniture des corps de roues en acier laminé ou forgé
pour matériel moteur et matériel remorqué ― Prescriptions de qualité

[14] UIC 812-4, Spécification technique pour la fourniture de roues bandagées pour matériel moteur et
matériel remorqué ― Embattage et tolérances

[15] UIC 812-5, Spécification technique pour la fourniture de corps de roues en acier laminé ou forgé
pour matériel roulant moteur et matériel remorqué ― Tolérances et rugosité de surface

[16] UIC 813, Spécifications techniques pour la fourniture d'essieux montés des matériels roulants
moteur et remorqué ― Tolérances et montage

[17] EN 12080, Applications ferroviaires ― Boîtes d’essieux ― Roulements

[18] EN 12081, Applications ferroviaires ― Boîtes d’essieux ― Graisses pour lubrification

2) Les brochures UIC et ERRI peuvent être obtenues auprès des Éditions Techniques Ferroviaires (ETF) : 16 rue
Jean Rey, F-75015 Paris, Internet : http://www.uic.asso.fr.

69
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

EN 15313:2010 (F)

[19] EN 12082, Applications ferroviaires ― Boîtes d’essieux ― Essais de performance

[20] EN 13103, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Essieux-axes porteurs ―


Méthode de conception

[21] EN 13104, Applications ferroviaires ― Essieux montés et bogies ― Essieux-axes moteurs ―


Méthode de conception

[22] EN 15085-3, Applications ferroviaires ― Soudage des véhicules et des composants ferroviaires ―
Partie 3 : Exigences de conception

70
Licensed by NBN to Michel Budzinski - VECTURIS (CW) Single-user License only, distributing and networking prohibited

NBN EN 15313 (2010)

Vous aimerez peut-être aussi