Vous êtes sur la page 1sur 15

FA101265 ISSN 0335-3931

norme européenne NF EN 12697-12


Avril 2004

Indice de classement : P 98-818-12

ICS : 75.140 ; 93.080.20

Mélanges bitumineux
Méthodes d'essai pour mélange
hydrocarboné à chaud
Partie 12 : Détermination de la sensibilité à l'eau des éprouvettes
bitumineuses

E : Bituminous mixtures — Test methods for hot mix asphalt —


Part 12: Determination of the water sensitivity of bituminous specimens
D : Asphalt — Prüfverfahren für Heißasphalt — Teil 12: Bestimmung
der Wasserempfindlichkeit von Asphalt-Probekörpern
© AFNOR 2004 — Tous droits réservés

Norme française homologuée


par décision du Directeur Général d'AFNOR le 20 mars 2004 pour prendre effet
le 20 avril 2004.
Est destinée à remplacer partiellement la norme homologuée NF P 98-251-1,
de septembre 2002.

Correspondance La Norme européenne EN 12697-12:2003 a le statut d’une norme française.

Analyse Le présent document décrit une méthode de détermination de la résistance à l’eau


d’éprouvettes cylindriques de mélanges bitumineux soumis à l'humidité avec ou
sans dopes d’adhésivité.
Elle est fondée sur le rapport entre la résistance à la traction indirecte, déterminée
conformément à l’EN 12697-23 et exprimée en pourcentage, de deux lots de corps
d’épreuve cylindriques équivalents mis préalablement en conservation l’un à tempé-
rature ambiante, l'autre étant saturé d’eau, immergé dans un bain à température de
conservation élevée.

Descripteurs Thésaurus International Technique : produit bitumineux, mélange, essai, résis-


tance à la traction, sensibilité, eau, mode d'opératoire, préparation de spécimen
d'essai, calcul.

Modifications Par rapport au document destiné à être partiellement remplacé, adoption de la


norme européenne.

Corrections
Éditée et diffusée par l’Association Française de Normalisation (AFNOR) — 11, avenue Francis de Pressensé — 93571 Saint-Denis La Plaine Cedex
Tél. : + 33 (0)1 41 62 80 00 — Fax : + 33 (0)1 49 17 90 00 — www.afnor.fr

© AFNOR 2004 AFNOR 2004 1er tirage 2004-04-F


Commission Technique Essais relatifs aux Chaussées BNSR

Membres de la commission de normalisation


Président : M KOBISCH
Secrétariat : M DELORME — LABORATOIRE REGIONAL DE L’EST PARISIEN

M ABDO CENTRE D’INFORMATIONS SUR LE CIMENT ET SES APPLICATIONS

M BERTAU HGD S.A

M BOULET LABORATOIRE CENTRAL DES PONTS ET CHAUSSEES —


CENTRE DE NANTES

M EXBRAYAT APPIA — DIRECTION TECHNIQUE

M GOTHIE LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE LYON

M HAMEURY LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES


D’AIX-EN-PROVENCE

M HIERNAUX LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES


DE SAINT-QUENTIN
M JAMOIS TOTAL RAFFINAGE DISTRIBUTION — DIVISION DES BITUMES —
SERVICE DEVELOPPEMENT ET ASSISTANCE TECHNIQUE

M KOBISCH LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES


DE SAINT-BRIEUC

M LAURENT CETE OUEST

M MAZE EUROVIA — LABORATOIRE CENTRAL

M MONTPEYROUX CENTRE DE RECHERCHE ELF SOLAIZE


M MOUTIER LABORATOIRE CENTRAL DES PONTS ET CHAUSSEES —
CENTRE DE NANTES

M PANNETIER OFFICE DES ASPHALTES

M PERDEREAU EUROVIA MANAGEMENT

MME PERNOT LABORATOIRE REGIONAL DE L’EST PARISIEN

M ROUSSEL LABORATOIRE REGIONAL DES PONTS ET CHAUSSEES DE BLOIS

M TRIQUIGNEAUX APPIA — GESTION ET MANAGEMENT — LABORATOIRE CENTRAL

M VERHEE USIRF
—3— FD EN 12697-12:2004

Avant-propos national

Références aux normes françaises


La correspondance entre les normes mentionnées à l'article «Références normatives» et les normes françaises
identiques est la suivante :

EN 1426 : NF EN 1426 (indice de classement : T 66-004)


EN 12697-6 : NF EN 12697-6 (indice de classement : P98-818-6)
EN 12697-23 : NF EN 12697-23 (indice de classement : P98-818-23)
EN 12697-27 : NF EN 12697-27 (indice de classement : P98-818-27)
EN 12697-29 : NF EN 12697-29 (indice de classement : P98-818-29)
EN 12697-30 : NF EN 12697-30 (indice de classement : P98-818-30) 1)
EN 12697-31 : NF EN 12697-31 (indice de classement : P98-818-31) 1)
EN 12697-32 : NF EN 12697-32 (indice de classement : P98-818-32)
EN 12697-33 : NF EN 12697-33 (indice de classement : P98-818-33) 1)

Le règlement du Comité Européen de Normalisation (CEN) impose que les normes européennes adoptées par
ses membres soient transformées en normes nationales au plus tard dans les 6 mois après leur ratification et que
les normes nationales en contradiction soient annulées.
La présente norme européenne adoptée par le CEN le 3 novembre 2003 fait partie d'un ensemble de normes
traitant des «mélanges bitumineux» qui sont dépendantes les unes des autres et dont certaines d'entre elles sont
encore à l'étude.
C'est pourquoi le CEN a fixé une période de transition nécessaire à l'achèvement de cet ensemble de normes
européennes, période durant laquelle les membres du CEN ont l'autorisation de maintenir leurs propres normes
nationales adoptées antérieurement.
En conséquence, la norme NF EN 12697-12 pourra prendre son plein effet avec l'ensemble des normes
européennes qui l'accompagneront.

1) En préparation.
NORME EUROPÉENNE EN 12697-12
EUROPÄISCHE NORM
EUROPEAN STANDARD Décembre 2003

ICS : 93.080.20

Version française

Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud —


Partie 12 : Détermination de la sensibilité à l'eau des éprouvettes bitumineuses

Asphalt — Prüfverfahren für Heißasphalt — Bituminous mixtures — Test methods for hot
Teil 12: Bestimmung der Wasserempfindlichkeit mix asphalt — Part 12: Determination of the water
von Asphalt-Probekörpern sensitivity of bituminous specimens

La présente norme européenne a été adoptée par le CEN le 3 novembre 2003.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC qui définit les
conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la norme
européenne.

Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues
auprès du Centre de Gestion ou auprès des membres du CEN.

La présente norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version faite
dans une autre langue par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale, et
notifiée au Centre de Gestion, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants : Allemagne, Autriche,
Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Luxembourg, Malte,
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Suède et Suisse.

CEN
COMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

Europäisches Komitee für Normung


European Committee for Standardization

Centre de Gestion : rue de Stassart 36, B-1050 Bruxelles

© CEN 2003 Tous droits d’exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde
entier aux membres nationaux du CEN.
Réf. n° EN 12697-12:2003 F
Page 2
EN 12697-12:2003

Sommaire
Page

Avant-propos ...................................................................................................................................................... 3

1 Domaine d'application ...................................................................................................................... 6

2 Références normatives .................................................................................................................... 6

3 Termes et définitions ........................................................................................................................ 6

4 Principe .............................................................................................................................................. 8

5 Appareillage ...................................................................................................................................... 8

6 Corps d’épreuve ................................................................................................................................ 8

7 Conditionnement .............................................................................................................................. 9

8 Mode opératoire ................................................................................................................................ 9

9 Calcul ............................................................................................................................................... 10

10 Rapport d’essai ............................................................................................................................... 10

11 Exactitude ........................................................................................................................................ 11
Page 3
EN 12697-12:2003

Avant-propos

Le présent document EN 12697-12:2003 a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 227 «Matériaux pour les
routes», dont le secrétariat est tenu par DIN.
La méthode décrite dans cette Norme européenne mesure une propriété substitutive pour la sensibilité à l’eau des
éprouvettes bitumineuses, parce qu’aucune méthode satisfaisante n’a été produite pour mesurer cette
caractéristique directement. Des méthodes de remplacement sont en cours d’investigation au Comité Technique
CEN/TC 227 et pourront être utilisées lors d’une future révision de cette Norme européenne.
Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit
par entérinement, au plus tard en juin 2004, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées
au plus tard en août 2005.
Cette Norme européenne ne remplace aucune Norme européenne en vigueur.
Cette Norme européenne fait partie de la série de normes d’essai des caractéristiques mécaniques et physiques
des mélanges bitumineux présentée ci-dessous :

EN 12967-1, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 1 : Teneur
en liant soluble.

EN 12967-2, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 2 :
Granulométrie.

EN 12967-3, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 3 :
Récupération des bitumes : évaporateur rotatif.

EN 12967-4, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 4 :
Récupération des bitumes à la colonne à distiller.

EN 12967-5, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 5 : Masse
volumique maximale (masse volumique réelle) des matériaux bitumineux.

EN 12967-6, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 6 :
Détermination de la masse volumique apparente des éprouvettes bitumineuses.

EN 12967-7, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 7 :
Détermination de la masse volumique apparente des éprouvettes bitumineuses par les rayons gamma.

EN 12967-8, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 8 :
Détermination des pourcentages de vides caractéristiques des éprouvettes bitumineuses.

EN 12967-9, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 9 :
Détermination de la masse volumique de référence.

EN 12967-10, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 10 :
Compactabilité.

EN 12967-11, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 11 :
Détermination de l’affinité granulat-bitume.

EN 12967-12, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 12 :
Détermination de la sensibilité à l'eau des éprouvettes bitumineuses.

EN 12967-13, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 13 :
Mesure de la température.

EN 12967-14, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 14 :
Teneur en eau.
Page 4
EN 12697-12:2003

EN 12967-15, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 15 :
Détermination de la sensibilité à la ségrégation.

prEN 12967-16, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 16 :
Abrasion par pneus à crampons.

prEN 12967-17, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 17 :
Perte de matériau des éprouvettes d'enrobé drainant.

prEN 12967-18, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 18 :
Essai d'égouttage du liant.

prEN 12967-19, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 19 :
Perméabilité des éprouvettes.

prEN 12967-20, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 20 :
Essai d’indentation sur cubes ou éprouvettes Marshall.

prEN 12967-21, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 21 :
Essai de pénétration de plaques.

prEN 12967-22, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 22 :
Essai d'orniérage.

EN 12967-23, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 23 :
Détermination de la résistance à la traction indirecte des éprouvettes bitumineuses.

prEN 12967-24, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 24 :
Résistance à la fatigue.

prEN 12967-25, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 25 :
Essai de compression cyclique.

prEN 12967-26, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 26 :
Rigidité.

EN 12967-27, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 27 :
Prélèvements d'échantillons.

EN 12967-28, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 28 :
Préparation des échantillons pour la détermination de la teneur en liant, de la teneur en eau et de la granularité.

EN 12967-29, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 29 :
Détermination des dimensions des éprouvettes d'enrobés hydrocarbonés.

prEN 12967-30, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 30 :
Confection d'éprouvettes par compacteur à impact.

prEN 12967-31, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 31 :
Confection d'éprouvettes à la presse à compactage giratoire.

EN 12967-32, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 32 :
Compactage en laboratoire de mélanges bitumineux par compacteur vibratoire.

EN 12967-33, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 33 :
Confection d'éprouvettes au compacteur de plaque.

prEN 12967-34, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 34 :
Essai Marshall.
Page 5
EN 12697-12:2003

prEN 12967-35, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 35 :
Malaxage en laboratoire.

EN 12967-36, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 36 :
Détermination des épaisseurs de chaussée bitumineuse.

EN 12967-37, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 37 : Essai
au sable chaud de l’adhérence du liant sur des gravillons pré-enrobés pour HRA (hot rolled asphalt).

prEN 12967-38, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 38 :
Appareillage commun, calibrage et étalonnage.

prEN 12967-39, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 39 :
Détermination de la teneur en liant par calcination.

prEN 12967-40, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 40 :
Drainabilité in situ.

prEN 12967-41, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 41 :
Résistance aux fluides de déverglaçage.

prEN 12967-42, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 42 :
Quantité de matériaux étrangers présents dans les agrégats d’enrobés.

prEN 12967-43, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 43 :
Résistance aux carburants.

prEN 12967-45, Mélanges bitumineux — Méthodes d’essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 45 :
Egouttage du liant — Méthode de Schellenberg.
L’applicabilité de la présente Norme européenne est décrite dans les normes de produit sur les mélanges
bitumineux (série prEN 13108).
Selon le Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont
tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Chypre, Danemark,
Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg,
Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République Tchèque, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède
et Suisse.
Page 6
EN 12697-12:2003

1 Domaine d'application
La présente Norme européenne décrit un mode opératoire pour la détermination de l'effet d’une saturation
et d’une immersion accélérée dans l'eau sur la résistance à la traction indirecte des éprouvettes cylindriques de
mélanges bitumineux.
Cette méthode peut servir à l'évaluation de l'effet de l'humidité avec ou sans dopes d’adhésivité aussi bien sous
forme de liquides comme les amines que de fillers comme la chaux hydratée ou le ciment.

2 Références normatives
Cette Norme européenne comporte par référence datée ou non datée des dispositions d'autres publications.
Ces références normatives sont citées aux endroits appropriés dans le texte et les publications sont énumérées
ci-après. Pour les références datées, les amendements ou révisions ultérieurs de l'une quelconque de
ces publications ne s'appliquent à cette Norme européenne que s'ils y ont été incorporés par amendement ou
révision. Pour les références non datées, la dernière édition de la publication à laquelle il est fait référence
s'applique (y compris les amendements).

EN 1426, Bitumes et liants bitumineux — Détermination de la pénétration à l’aiguille.

EN 12697-6, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 6 :
Détermination de la masse volumique apparente des éprouvettes bitumineuses.

EN 12697-23, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 23 :
Détermination de la résistance à la traction indirecte des éprouvettes bitumineuses.

EN 12697-27, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 27 :
Prélèvements d'échantillons.

EN 12697-29, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 29 :
Détermination des dimensions des éprouvettes d'enrobés hydrocarbonés.

prEN 12697-30, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 30 :
Confection d'éprouvettes par compacteur à impact.

prEN 12697-31, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 31 :
Confection d'éprouvettes à la presse à compactage giratoire.

EN 12697-32, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 32 :
Compactage en laboratoire de mélanges bitumineux par compacteur vibratoire.

EN 12697-33, Mélanges bitumineux — Méthodes d'essai pour mélange hydrocarboné à chaud — Partie 33 :
Confection d'éprouvettes au compacteur de plaque.

3 Termes et définitions
Pour les besoins de la présente Norme européenne, les termes et définitions suivants s'appliquent.

3.1
sensibilité à l'eau
est exprimée par la valeur ITSR, obtenue sur des éprouvettes d’enrobés bitumineux compactées

3.2
ITSR
rapport de résistance en traction indirecte, calculé comme étant le quotient de la résistance d’éprouvettes humides
(après immersion) sur celle d’éprouvettes sèches, exprimé en pourcentage
Page 7
EN 12697-12:2003

3.3
résistance en traction indirecte (IST)
contrainte maximale appliquée à une éprouvette cylindrique soumise à une charge à une température d’essai et
une vitesse de déplacement en compression de la presse spécifiées, déterminées conformément à l’EN 12697-23

3.4
corps d’épreuve cylindrique
éprouvette réalisée en laboratoire par moulage (par exemple, par compactage giratoire ou par impact) ou carotte
provenant d'une couche bitumineuse ou d’une plaque

3.5
fidélité
étroitesse de l’accord entre les résultats d’essais indépendants obtenus dans des conditions stipulées
NOTE 1 La fidélité dépend uniquement de la répartition des erreurs aléatoires et ne concerne pas la valeur vraie ou la
valeur spécifiée.

NOTE 2 La mesure de la fidélité est en général exprimée en termes d’incertitude et obtenue par le calcul de l’écart-type
des résultats d’essais. Une fidélité moindre est caractérisée par un plus grand écart-type.

NOTE 3 «Des résultats d’essais indépendants» signifie des résultats obtenus sur le même échantillon d’essai ou sur un
échantillon similaire sans influence d’aucun résultat antérieur. Les mesures quantitatives de fidélité dépendent essentiel-
lement des conditions stipulées. Les conditions de répétabilité et de reproductibilité sont des ensembles particuliers de
conditions extrêmes.

3.6
répétabilité
fidélité dans des conditions de répétabilité

3.7
conditions de répétabilité
conditions dans lesquelles des résultats d’essais indépendants sont obtenus avec la même méthode sur des
échantillons d’essai identiques dans le même laboratoire par le même opérateur utilisant le même équipement
à courts intervalles de temps

3.8
limite de répétabilité
valeur inférieure ou égale à la différence absolue entre deux résultats d’essai obtenus sous condition de répéta-
bilité avec une probabilité de 95 %
NOTE Le symbole utilisé pour la répétabilité est r.

3.9
reproductibilité
fidélité dans des conditions de reproductibilité

3.10
conditions de reproductibilité
conditions dans lesquelles des résultats d’essais sont obtenus avec la même méthode sur des échantillons
d’essai identiques dans des laboratoires différents avec des opérateurs différents utilisant des équipements
différents

3.11
limite de reproductibilité
valeur inférieure ou égale à la différence absolue entre deux résultats d’essai obtenus sous condition de
reproductibilité avec une probabilité de 95 %
NOTE Le symbole utilisé pour la reproductibilité est R.

3.12
résultat d’essai élémentaire
valeur obtenue en appliquant complètement la méthode d’essai, une fois à une éprouvette unique même s’il s’agit
de la moyenne de deux ou plusieurs observations ou du résultat d’un calcul d’un ensemble d’observations selon
ce qui est spécifié dans la méthode normalisée
Page 8
EN 12697-12:2003

4 Principe
Un ensemble de corps d’épreuve cylindriques est divisé en deux lots équivalents et mis en conservation. Un lot
est conservé sec à la température ambiante tandis que l'autre est saturé d’eau et conservé dans un bain à
température de conservation élevée.
Après conservation, la résistance à la traction indirecte de chacun des deux lots est déterminée conformément à
l’EN 12697-23 à la température d'essai prescrite. Le rapport entre la résistance à la traction indirecte du lot
conservé dans l'eau et celle du lot sec est déterminé et exprimé en pourcentage.

5 Appareillage
5.1 Machine d'essai de compression, tête d'essai avec bandes de chargement, bain d'eau ou enceinte
thermostatique pour le conditionnement à la température d'essai, des sacs en plastique souple ou d’autres
systèmes d’étanchéité (en option uniquement pour le conditionnement dans l'eau) et tous les autres équipements
nécessaires à l'exécution de l'essai de résistance à la traction indirecte conformément à l’EN 12697-23.

5.2 Systèmes de mise sous vide (pompe, manomètre, etc.). Le système de mise sous vide doit être capable
d’atteindre une pression résiduelle dans la cloche de (6,7 ± 0,3) kPa en (10 ± 1) min et de maintenir cette pression
pendant (30 ± 5) min.

5.3 Cristallisoir avec une plaque perforée placée au-dessus du fond.

5.4 Bain d'eau à régulation thermostatique, capable de maintenir une température de conditionnement de
(40 ± 1) °C et (25 ± 2) °C à proximité des corps d’épreuve. Le bain doit être équipé d'une plaque perforée placée
sur des entretoises au-dessus du fond du bain. La capacité du bain doit être suffisante pour permettre que les
corps d’épreuve soient conservés avec leur face supérieure à 20 mm au moins au-dessous de la surface de l'eau.

5.5 Enceinte thermostatique (en option), capable de maintenir une température d’essai de (25 ± 2) °C à
proximité des corps d’épreuve.

5.6 Balance et autre appareillage nécessaire pour déterminer la masse volumique apparente conformément à
l’EN 12697-6.

5.7 Pied à coulisse ou autre dispositif permettant de déterminer les dimensions du corps d’épreuve
conformément à l’EN 12697-29.

6 Corps d’épreuve
6.1 Pour chaque échantillon soumis à essai, au moins six corps d’épreuve cylindriques doivent être préparés.

6.2 Les corps d’épreuve doivent être visuellement symétriques, leur face périphérique régulière et circulaire.

6.3 Les corps d’épreuve doivent avoir un diamètre de (100 ± 3) mm, (150 ± 3) mm ou (160 ± 3) mm. Pour les
corps d’épreuve de (100 ± 3) mm, la dimension maximale des granulats du mélange bitumineux est 22 mm. Les
corps d’épreuve doivent être des éprouvettes cylindriques moulées confectionnées en laboratoire conformément
aux prEN 12697-30 ou prEN 12697-31 ou à l’EN 12697-32 ou des carottes prélevées dans une plaque fabriquée
selon le prEN 12697-33, ou des carottes prélevées dans une couche bitumineuse selon l’EN 12697-27.

6.4 Les corps d’épreuve doivent être compactés afin d'obtenir une masse volumique apparente ou un
pourcentage de vides correspondant à ceux attendus sur le chantier. Le type de corps d’épreuve, le diamètre et
l’énergie de compactage doivent être sélectionnés.
NOTE Une masse volumique correspondant à ce qui est atteint habituellement sur chantier peut être obtenu en
appliquant les niveaux d’énergie suivants :

— Compactage giratoire (prEN 12697-31) : 40 girations,


— Compactage par impact (prEN 12697-30) : 2 × 25 coups,
— Compactage vibratoire (EN 12697-32) : (80 ± 5) s,
— Compactage de plaques (prEN 12697-33) : 12 passes (modalité de compactage au pneu).
Page 9
EN 12697-12:2003

6.5 Les dimensions et la masse volumique apparente de chacun des corps d’épreuve doivent être déterminées
respectivement conformément à l’EN 12697-6 et à l’EN 12697-29.

6.6 Les corps d’épreuve doivent être divisés en deux lots ayant approximativement la même longueur
moyenne et la même masse volumique apparente moyenne. Les longueurs moyennes ne doivent pas différer de
plus de 5 mm. Les masses volumiques apparentes moyennes ne doivent pas différer de plus de 30 kg/m3.

6.7 Les corps d’épreuve (les deux lots) doivent avoir le même âge (préparés la même semaine). Ménager une
période de mûrissement d’au moins 16 h avant de commencer la procédure de conservation.

7 Conditionnement

7.1 Corps d’épreuve secs


Conserver le lot de corps d’épreuve «sec» sur une surface plane à température ambiante (20 ± 5) °C.

7.2 Corps d’épreuve humides


7.2.1 Placer le lot de corps d’épreuve «humides» sur la plaque perforée dans un cristallisoir rempli d'eau
distillée à (20 ± 5) °C à un niveau tel que la face supérieure des corps d’épreuve soit à au moins 20 mm de la
surface de l’eau.
NOTE L’utilisation d’eau potable du réseau au lieu d’eau distillée est permise à condition qu’il ait été démontré que les
approvisionnements locaux en eau conduisent au même résultat qu’avec de l’eau distillée.

7.2.2 Mettre sous vide pour obtenir une pression absolue (résiduelle) de (6,7 ± 0,3) kPa en moins de
(10 ± 1) min. Faire chuter la pression lentement pour éviter un endommagement des corps d’épreuve du à leur
dilatation.
NOTE Une pression de 6,7 kPa correspond approximativement à 50 mm Hg.

7.2.3 Maintenir le vide pendant (30 ± 5) min. Laisser ensuite la pression atmosphérique se rétablir lentement
dans le cristallisoir.

7.2.4 Laisser les corps d’épreuve immergés dans l'eau pendant une durée supplémentaire de (30 ± 5) min.

7.2.5 Mesurer les dimensions des corps d’épreuve conformément à EN 12697-29. Calculer le volume des
éprouvettes. Écarter tous les corps d’épreuve dont le volume s'est accru de plus de 2 %.

7.2.6 Placer le lot de corps d’épreuve humides dans un bain d'eau à (40 ± 1) °C pendant une période comprise
entre 68 h et 72 h.
NOTE Des conditions de conservations complémentaires et des cycles de gel-dégel complémentaires peuvent être
spécifiées pour des usages particuliers.

7.2.7 Lors de l’utilisation de bitumes de grade routier supérieur à 100/150 selon l’EN 1426, la température de
conservation doit être ramenée à (30 ± 1) °C.

8 Mode opératoire
8.1 Porter les corps d’épreuve à la température d'essai conformément à 8.2 et 8.3. La température d'essai doit
être choisie entre 5 °C et 25 °C avec une tolérance de ± 2 °C ; (25 ± 2) °C est la température standard recommandée.
NOTE Pour obtenir un effet maximum de l’adhésivité du liant et pour minimiser l’influence des granulats fracturés dans
la face de rupture, une température standard de 25 °C est recommandée
Page 10
EN 12697-12:2003

8.2 Porter le lot des corps d’épreuve secs à la température d'essai en le plaçant :
— dans un bain d'eau ;
— protéger de l'eau le corps d’épreuve au moyen d'un sac en plastique souple ou d'une autre protection étanche
appropriée et s'assurer que la protection étanche est bien appliquée sur la surface de l'éprouvette pour
permettre une transmission correcte de la chaleur ; ou
— dans une enceinte thermostatique.

8.3 Porter le lot des corps d'épreuve humides à la température d'essai en le plaçant :
— directement dans le bain d'eau ; ou
— dans des sacs étanches en plastique souple remplis d'eau et placés dans une enceinte thermostatique.
NOTE D’autres containers étanches peuvent être utilisés, à condition de s’assurer de l’efficacité des échanges thermiques
avec l’enceinte.

8.4 Laisser les corps d’épreuve dans le bain d'eau ou dans l’enceinte pendant au moins 2 h pour des corps
d’épreuve d’un diamètre inférieur à 150 mm et pendant au moins 4 h pour les corps d’épreuve d’un diamètre
supérieur ou égal à 150 mm. En cas d’utilisation d’une enceinte pour la mise à la température d’essai, la
température doit être contrôlée en plaçant parmi les corps d’épreuve une éprouvette factice équipée d'un
thermomètre incorporé.

8.5 Sécher la surface des corps d’épreuve humides avec un chiffon et effectuer immédiatement 8.6.

8.6 Déterminer la résistance à la traction indirecte sur les éprouvettes conformément au mode opératoire de
l’EN 12697-23. L’essai de traction indirecte doit être réalisé moins de 1 min après que le corps d’épreuve ait été
sorti du bain.

9 Calcul
Calculer le rapport, ITSR, des résistances à la traction indirecte selon la formule ci-dessous :
ITS w
ITSR = 100 × -------------
ITS d

où :
ITSR est le rapport en pourcentage (%) des résistances à la traction indirecte ;
ITS w est la résistance à la traction indirecte moyenne en kilopascals (kPa) arrondie à trois chiffres significatifs du
lot «humide» ;
ITS d est la résistance à la traction indirecte moyenne en kilopascals (kPa) arrondie à trois chiffres significatifs du
lot «sec».

10 Rapport d’essai
Le rapport d’essai doit comporter les informations suivantes :
a) numéro d'identification et type de mélange ;
b) nombre de corps d’épreuve ;
c) type de corps d’épreuve (fabriqués en laboratoire, carottés ou moulés, ou carottes provenant de la chaussée —
se reporter à la norme EN correspondante), et la durée de conservation entre le malaxage et l’essai ;
d) valeurs moyennes du diamètre, de la longueur et de la masse volumique apparente des corps d’épreuve en
millimètres pour chacun des deux lots («humide» et «sec») ;
e) température d'essai ;
Page 11
EN 12697-12:2003

f) résistance à la traction indirecte moyenne en kilopascals des deux lots de corps d’épreuve («humides»
et «secs») ;
g) rapport en pourcentage des résistances à la traction indirecte ;
h) type de rupture (rupture franche en traction indirecte, rupture par déformation ou combinaison des 2) et des
observations sur l’enrobage des granulats en surface de rupture et des observations sur les granulats fissurés
ou broyés ;
i) que l'essai a été réalisé selon la présente méthode.

11 Exactitude
Les données d’exactitude n'ont pas encore été établies.
Selon une expérience conduite aux USA, en utilisant des essais de traction indirecte similaires et la même
température d'essai, on a trouvé un écart type interlaboratoire du rapport des résistances à la traction indirecte
de 8 %. La différence maximale admissible entre les rapports de résistance à la traction indirecte obtenus lors
d'essais effectués sur des échantillons d'un même mélange par deux laboratoires différents est de 23 %.
Les données d’exactitude suivantes sont estimées à partir de l’expérience mentionnée :
— Répétabilité, r : approximativement 15 % ;
— Reproductibilité, R : approximativement 23 %.
Il est attendu une amélioration de l’exactitude de la méthode si on généralise la température de 25 °C et si le
personnel des laboratoires est expérimenté.

Vous aimerez peut-être aussi