Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利と
について平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに
同胞の精神をもって行動しなければならない。
Translittération
Subete no ningen wa, umarenagara ni shite jiyūdeari, katsu, songen to kenri
to ni tsuite byōdōdearu. Ningen wa, risei to ryōshin to o sazuke rarete ori,
tagaini dōhō no seishin o motte kōdō shinakereba naranai.
Carte
modifier (https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Japonais&action=edit§ion=0)
Avant l’écriture
sourdes : k s t p h
sonores : g z r d b
nasales : g n m
La consonne « n », d'apparition plus tardive, constitue une
exception car elle apparaît à la fin d'une syllabe ou à la fin d'un
mot - aussi bien graphiquement que dans la métrique japonaise,
elle est considérée comme une syllabe à part entière [réf. nécessaire].
Systèmes graphiques
い き し ち に ひヒ み り ゐ
イ キ シ チ ニ ミ リ ヰ
i ki shi chi ni hi mi ri i✝
う く す つ ぬ ふフ む ゆ る
ウ ク ス ツ ヌ ム ユ ル
u ku su tsu nu fu mu yu ru
え け せ て ね へヘ め れ ゑ
エ ケ セ テ ネ メ レ ヱ
he / e
e ke se te ne ✜
me re e✝
お こ そ と の ほホ も よ ろ を
オ コ ソ ト ノ モ ヨ ロ ヲ
o ko so to no ho mo yo ro o
✝ Kanas inusités en japonais contemporain en dehors de noms
propres.
か ka → が ga ;
さ sa → ざ za ;
た ta → だ da ;
は ha → ば ba et ぱ pa.
Les syllabes écrites en H désignent une voyelle aspirée (HA, HI,
HE, HO) et les syllabes écrites en R se prononcent d'une façon
proche d'un L français un peu forcé (RA, RI, RU, RE, RO). Le F ([ɸ])
diffère quelque peu du f français.
Locuteurs
Au Japon (juillet 2020), le japonais est parlé par les 123 millions
d'habitants de nationalité nipponne et par une partie des 2,5
millions de résidents étrangers.
Dans certains pays ayant été colonisés par le Japon jusqu'à la fin
de la Seconde Guerre mondiale tels que Taïwan ou la Corée, il
persiste de manière résiduelle quelques milliers de
nipponophones de bonne compétence. Au Brésil si le japonais
demeure parlé par nombre de sexagénaires issus de l'immigration
(Nikkei Burajiru-jin), la transmission inter-générationnelle semble
arrêtée.
Origine
Histoire du japonais
たくみさんの本。
Takumi -san no hon
Le livre de Takumi.
Les livres de Takumi.
Politesse
Dialectes
Hakata-ben
Hiroshima-ben
Hokkaidō-ben
Kagoshima-ben
Kanazawa-ben
Kansai-ben
Nara-ben ou Yamato kotoba
Kyōto-ben
Osaka-ben
Kōbe-ben
Hichiku-ben (en)
Kumamoto-ben
Mikawa-ben
Miyazaki-ben
Nagasaki-ben
Nagoya-ben
Ōita-ben
Okayama-ben
Shizuoka-ben
Tochigi-ben
Tōhoku-ben
Tōkyō-ben (en)
Tsugaru-ben
Tsushima-ben
Yamagata-ben
L'aïnou parlé par l'ethnie des Aïnous vivant dans l'extrême nord du
Japon n'est pas une langue japonique et est considéré comme un
isolat.
Exemples de mots
Exemples de quelques mots
Kanji hiragana Transcription Prononciation Traduction
火 ひ hi /çi/ feu
日 ひ hi /çi/ jour
Notes et références
Bibliographie
Articles connexes
Écritures du japonais
Prononciation du japonais
Grammaire japonaise
Japonais argotique
Ryakugo, abréviation en japonais
Sexe du locuteur en japonais parlé
Wasei-eigo (mots japonais d'origine anglaise), mots japonais
d'origine portugaise et mots japonais d'origine néerlandaise
Engrish, franponais et japoñol, mélanges entre japonais et
langues étrangères
Liste Swadesh du japonais
Liberdade
Liens externes