Vous êtes sur la page 1sur 172

L’EU RO PE H O RLOG ERE

IN D ICA TEU R G ÉN ÉRA L DE L’H O RLO G ERIE - BIJO UTERIE - ÉLECTRO N IQ UE • M A CH IN ES


BRA N CH ES A N N EXES

V O LUM E IV - 1970

H O RLO G ERIE

Publipress

C e volum e contient les prescriptions douanières pour l’exportation vers les pays de

L’A FRIQ U E ET D E L’O CÉA N IE


publiées par Publipress S.A . en collaboration avec la C ham bre suisse de l’horlogerie
r"~ —
j
!
I LA
B IB L IO T H È Q U E
DE
C H A U X -D E -F O N D S
i

j
UCHES SA
I N° \H : .& |

! Le Com ité recom m ande aux lecteurs de !

j ne pas endom m ager le volum e et de ne j


| le garder que le tem ps nécessaire. |

L . _ ........... .... ................. _ ..J

ih 2000

L a p lu s g r a n d e p r o d u c tio n m o n d ia le d e p iè c e s d 'h o rlo g e r ie m


U n e m o n tre s u r tro is ...
U ne m ontre sur trois est frrm ,
équipée par E bauches S. A .
L ’ébauche est un ensem ble de
pièces constitutives de la
m ontre.
P roduction d ’E bauches S. A . en
1969 45 M o d ’ébauches
P roduction horlogère suisse en
1969 70 M o de pièces
P roduction horlogère du reste
du m onde en 1969 75 M o de
pièces.

E n tre p ris e d e fo rm a t in te rn a ­
tio n a l
D ans ses 33 usines et ateliers
décentralisés, E bauches S. A .
s’assure la co lla b o ra tio n de
10 ’000 em ployés et ouvriers,
dont 500 scientifiques.
Ils s’ingénient tous à satisfaire
la dem ande, sans cesse cro is­
sante, de m ontres suisses.

P ré s e n c e d ’E b a u c h e s S . A . s u r
••H
le s c in q c o n tin e n ts
E bauches S. A . est en m esure
de garantir un réseau m ondial
de pièces de rechange d ’origine,
et assure, en collaboration avec
la F édération H orlogère S uisse,
la form ation de réparateurs
dans 17 centres techniques ré­
partis^ dans les cvrvq continents^
L’EU RO PE H O RLO G ÈRE

IN D ICA TEU R G ÉN ÉRA L DE L’H O RLO G ERIE - BIJO U TERIE - ÉLECTRO N IQ U E - M A CHIN ES
BRA N CH ES A N N EX ES

V O LU M E IV - 1970

H O RLO G ERIE

Publipress

Ce volum e contient les prescriptions douanières pour l’exportation vers les pays de

L’A FRIQ U E ET D E L’O CÉA NIE


publiées par Publipress S.A . en collaboration avec la C ham bre suisse de l’horlogerie

TA BLE D ES M A TIÈRES À LA PA G E 162


D ÉB U T D ES M A RQ U ES H O R LO G ÈR ES À LA PA G E 149
' 'r “

Le siège de l’organisation Publipress S.A . B ienne

^---- Publipress S.A. Bienne

[PublipressP Société d’édition, de presse et de publicité

Rue des Prés 135 CH 2500 Bienne Tél. (032) 2 17 68 2 67 58


Telex : press 34468 ch Télégram m e: Publipress Bienne
D avoine et son entêtem ent...
Il faut oser le dire: le clim at de notre industrie horlogère a bien changé! Finis les lendem ains sans problèm es
de m ain-d’œ uvre, de fournisseurs respectant délais et qualité, de clients fidèles. Tout a été rem is en question
et si les difficultés sont im m enses dans le dom aine de la fabrication, elles ne sont pas m oindres au niveau
com m ercial.
D éfaitism e? Regrets stériles? N on. M ais la constatation, en cette période de contestation, que plus rien ne
sera désorm ais facile, cordial, fidèle.
C’est un peu devenu la loi de la jungle. Le collaborateur, le client sur lesquels vous com ptiez vous
abandonneront peut-être dem ain, sans trop d’hésitations et vos regrets seront vains.
C’est ainsi et vous n’y pourrez rien.
Chassons pourtant cette nostalgie autom nale qui doit faire place à un dynam ism e calculé. Il est bon parfois
de faire le point, pour m ieux repartir au-devant des tâches qui sont les nôtres, présentes et à venir.
L’Indicateur D avoine s’est lui aussi secoué: sa nouvelle form ule en est une preuve éclatante et appréciée.
L’équipe de Publipress apporte aux industriels un appui constant dans l’extraordinaire dom aine de la
diffusion du m essage publicitaire, de la m arque, de l’adresse.
D avoine et son entêtem ent: un m aillon solide dans la chaîne de distribution de votre produit.

A utom ne 1970. P ie rre -A . B o illa t


adm inistrateur de Publipress S. A.
Bienne.

D avoine and his obstinacy...


Let us take the liberty to say: the clim ate in our w atchm aking industry has changed a lot! Finished witli
tom orrow s lacking of problem s about w orkm anship, about suppliers respecting delivery term s and quality,
about faithful custom ers. Everything has been reput in question and if difficulties are great in
m anufacturing departm ents they are not least at business level.
D efeatism ? Stérile regrets? N o, but the statem ent, in this tim e of contestation, that from now onw ards
nothing will ever be easy, hearty and faithful.
It has becom e som ehow like the law in the jungle. The collaborator, the client on w liom you w ere relying
m ay perhaps w ithout hésitation forsake you tom orrow , and your regrets will be in vain.
It is so and you cannot help it.
H ow ever let us forsake this autum nal nostalgy w hich has to m ake place to a calculated dynam ism . It is
som etim es advisable to stop and think it over so as to m ake a better departure in m eeting présent and
future tasks w hich are ours.
The D avoine Indicator has also shaked him self: his new form ula is a brilliant and appreciated proof of it. To
m anufacturers the Publipress team brings a steadfast support in the extraordinary sphere of diffusing the
advertising m essage, the tradem ark and the dexterity.
D avoine and his obstinacy: a solid link in the distribution chain of your product.

A utum n 1970. P ie rre A . B o illa t


A dm inistrator
Publipress Ltd. Bienne.

3
Pourquoi changer quand on
a 125 ans ?
Il faut bien l’avouer: rares ont été les réactions de ce genre après les trois prem ières parutions de l’Indicateur
D avoine dans sa nouvelle form ule. Et c’est heureux. Le m onde en transform ation que nous connaissons
exige qu’on soit au goût du jour et — les m ontres le savent bien — qui n’avance pas... on connaît la suite!
Cette quatrièm e et dernière édition 1970 vous apporte une nouveauté que beaucoup attendaient et que
nous avions annoncée: la liste m ise à jo u r d e s m a rq u e s d ’h o rlo g e rie su isse s e t d e s ré g io n s lim itro p h e s. V ous
dire que nos services de recensem ent ont fait là œ uvre difficile ne vous apprendrait rien. Ce que nous
som m es particulièrem ent heureux de préciser, c’est que la liste en question provient d’une collaboration
étroite avec nos clients. Leur am abilité à répondre à nos différents questionnaires nous perm et de vous
présenter une liste de m arques valables, actuelles et toujours sur le m arché. Il va sans dire que cette liste ne
saurait être com plète. Les éditions futures nous donneront — avec votre aide — l’occasion de la com pléter.
Précisons encore que cette liste des m arques sera publiée dans les éditions dites horlogères de notre
Indicateur (II et IV ).
Le présent volum e vous apporte la docum entation précieuse que vous attendiez depuis longtem ps: les
p re sc rip tio n s d o u a n iè re s d ’e x p o r ta tio n v e rs le s E ta ts d e l’A fr iq u e e t d e l’O c éa n ie . N ous rem ercions ici les
services com pétents de la Cham bre suisse de l’horlogerie qui ont m is à jour ces textes. L’Indicateur D avoine,
au term e de sa prem ière année de rajeunissem ent, se devait d’associer cet organism e à son succès.

M a u ric e G io rd a n i
chef du service des publications
# - 1 horlogères de Publipress S. A.

W arum sich ândern,


w enn m an 125 Jahre ait ist ?
Es m uss ja zugegeben w erden: nach dem Erscheinen der drei ersten A usgaben des D avoine A nzeigers in
neuer Form el w aren solche Reaktionen selten. U nd es ist gut so. Die uns bekannte in Bewegung geratene
W elt fordert, dass m it der Zeit gelebt w erden soll, und — w er w üsste es besser als die U hren — w er nicht
vorw àrtsschreitet... Sie wissen ja w ie’s w eiter geht!
Diese IV. und letzte 1970er A usgabe bringt Ihnen eine N euheit, die von vielen erwartet w urde, da w ir sie
Ihnen schon angekündigt hatten: d a s b e rein ig te V e rze ic h n is d e r U h ren m a rke n in d e r S c h w eiz u n d in d e n
a n g re n ze n d e n R e g io n e n . Es w âre für Sie nichts N eues, w enn w ir berichten w ürden, w elche schw ierige
A ufgabe unser Erfassungsdienst dabei erledigt hat. M it besonderem V ergnügen m ôchten wir. aber
hervorheben, dass die betreffende Liste in enger Zusam m enarbeit m it unseren K unden zustande gekom m en
ist. D ank ihrer Bereitw illigkeit unsere verschiedenen Fragebogen zu beantworten, sind w ir in der Lage,
Ihnen ein V erzeichnis von gültigen, laufenden und heute auf dem M arkt bestehenden M arken zu bieten.
Diese Liste kann, w ohlverstanden, keinen A nspruch auf V ollstândigkeit erheben. Die zukünftigen A uflagen
w erden uns — m it Ihrer H ilfe — G elegenheit geben, diese noch zu vervollstândigen. W ir m ôchten Sie darauf
aufm erksam m achen, dass dieses M arkenverzeichnis in den sogenannten U hren-A usgaben unseres A nzeigers
(II und IV) erscheinen w ird.
Das vorliegende Band bringt Ihnen das w ertvolle Inform ationsm aterial, w elches Sie seit langem erw arteten:
d ie Z o llvo rsch rifte n fü r d ie A u s fu h r n a c h d e n L à n d e rn A fr ika s u n d O zea n ie n s. W ir m ôchten hier
den zustàndigen Stellen der Schw eizerischen U hrenkam m er danken, die diese Texte bereinigt haben. Am
Ende seines ersten V erjüngungsjahres w ollte es sich der D avoine A nzeiger nicht nehm en lassen, seinen
Erfolg m it erw àhnter Stelle zu teilen.
M a u ric e G io rd a n i
Leiter des D ienstes für U hren-A usgaben
der Publipress A . G.

4
6/19 /119 1 6/19/1191

.■dP-UNGrct.'

6 /1 9 /1 2 3 4 B

◄ 6 /1 9 /1 2 3 4 G

6/19/1234 R
r'|A
G U T TA
N r ty

6/19/1191 Y ►

■** 12 ••??/

SPO RTS W ATCHES


7
SPO RTU H REN
C A LC U LA TO R M ONTRES DE SPO RTS
6/19/1219 ►

®
.-'v'.- -U
rW MOB
m I

-w » R .L A P A N O U S E S A
M ANUFACTURE D’H O RLO G ERIE ■ 4416 BU BEN D O RF/SU ISSE
\> f\"^ T T T "/<

jfl

Ÿ'/Nâs

. v,i . ;

R .L A P A N O U S E S
4 4 16 BUBENDORF / S U IS S E
Les organisations horlogères suisses

C h a m b re s u iss e d e l'h o rlo g e rie

Fédération A ssociation Ebauches S. A.


horlogère Roskopf (1 7 m a iso ns a ffilié e s)

^ * r© © © © © © ®
/T\ /-t -, /rr, ^-n ^

6 associations cantonales o u ré g io n a le s 12 g ro u p e m e n ts p ro fe ssio n n e ls

Produits term inés Ebauches et parties


(M ontres et m ouvem ents) détachées

Centre électronique Laboratoire suisse Centredoc


horloger S. A. de recherches horlogères

Recherche et docum entation scientifique et technique

Cham bre suisse de l’horlogerie. — A ssociation fondée en 1876, siège à La Chaux-de-Fonds. Organe supérieur de l’industrie,
assurant la liaison entre les différentes branches et secteurs de l’horlogerie et entre celle-ci et l’Etat.

Fédération horlogère suisse. — A ssociation fondée en 1924, siège à Bienne. La Fédération horlogère (FH ) groupe les
producteurs de la m ontre term inée (m anufactures et établisseurs).

Ebauches S. A. — Fondée en 1926, siège à N euchâtel. Société holding réunissant les fabriques d’ébauches de m ontres.

U nion des associations de fabricants de parties détachées horlogères (U bah). - Fondée en 1927, siège à La Chaux-de-Fonds.
A ssociation groupant les fabricants des parties constitutives de la m ontre, à l’exception des ébauches.

A ssociation d’industriels suisses de la m ontre Roskopf. — Fondée en 1939, siège à Bienne. L’association groupe les
producteurs de la m ontre R oskopf (du nom de son inventeur), caractérisée par un m écanism e sim plifié.

A SU A G (Société générale de l’horlogerie suisse S. A. A SU A G .) — Fondée en 1931, siège à Bienne. Société holding —
constituée par les m ilieux horlogers, les banques et la Confédération — contrôlant Ebauches S. A . et les sociétés produisant les
parties réglantes de la m ontre.

5
Cham bre suisse de l'horlogerie — O rganigram m e

A ssem blée des délégués C om m ission


Bureau F orm ation professionnelle

Com m ission
Com mission Com ité central «Brevets et m arques
financière de fabriques»

Conseil C om m ission
d'adm inistration de Présidence scientifique
«La Suisse horlogère»

G roupe d'études
«Recherches spatiales»
C om ité de N orm alisation

D irection
B ureau des N orm es
générale

D ivisio n d e s a ffa ire s D ivisio n d e s a ffa ire s


D ivisio n d e s a ffa ire s
in té rie u re s e xté rie u re s
so ciale s

S ervice Service des


F orm ation visas
professionnelle

CM H
Service des publications
A dm inistration
Service et rédaction de
m écanographique «La Suisse H orlogère»

Brevets et
Revue des inventions
horlogères
S ervices adm inistratifs M anifestations horlogères
et du personnel Expositions

L a d iffu s io n d e l’In d ic a te u r D a v o in e
est totalem ent indépendante de son contenu. P lusieurs de nos
clients ayant confondu le nom des pays concernés par les pres­
criptions douanières avec la diffusion de nos différentes éditions,
nous précisons que nos quatre volum es sont dirigés selon le plan
figurant à la page 148 du présent volum e. Les éditions horlogères
s’en vont surtout à l'étranger, tandis que celles réservées aux
branches annexes touchent surtout le m onde de l’horlogerie suisse
et des régions lim itrophes.

L e s p re s c rip tio n s d o u a n iè re s p o u r l’e x p o rta tio n


sont réparties dans les quatre éditions annuelles. E lles font le tour
com plet de la planète suivant le plan établi figurant égalem ent à
la page 148 de ce volum e. C om m e nous l'avons précisé en page 4
du volum e III - 1970, l'E urope a paru en juin, en lieu et place de
l'A friq u e - A sie - O céanie, ceci pour des raisons de m ise au point
du m anuscrit. L'ordre prévu sera rétabli pour l'année 1971.

6
Les prescriptions d’im portations horlogères

Les prescriptions régissant l’im portation des produits horlogers dans les divers pays m entionnés à la fin du
présent volum e, ont été m ises à jour par la Cham bre suisse de l’horlogerie, en août 1970. Elles sont
évidem m ent sujettes à des m odifications constantes. Dès lors, les m aisons souhaitant s’assurer que lesdites
dispositions sont toujours valables — ou désirant des renseignem ents com plém entaires en la m atière — sont
priées de s’adresser à la Cham bre suisse de l’horlogerie (65, avenue Léopold-Robert, 2301 La Chaux-
de-Fonds, tél. 039/21 11 61 et 21 12 14/15), plus particulièrem ent au responsable chargé — au sein de la
division des affaires extérieures — du secteur géographique entrant en considération.

C ham bre suisse de l’horlogerie

D irection

D irecteur g én éral................................................................................................................................. Charles-M aurice W ittw er


V ice-directeur...................................................................................................................................... Y ann Richter
Chef de la division des affaires extérieures ...................................................................................... Robert N icolet
Chef de la division des affaires sociales ........................................................................................... M arcel D uc

Division des affaires extérieures

— Chef de division, Etats-U nis, Canada, M exique ........................................................................ R obert N icolet


— Rem plaçant du chef de division, France, Espagne, Portugal, pays d’A frique et d’A m érique
la tin e............................................................................................................................................... H enri Perregaux
— A llem agne, A utriche, Benelux, Scandinavie, G rèce, Turquie, Y ougoslavie, U RSS et pays de
l’Est ............................................................................................................................................... A ndré G eiser
— G rande-Bretagne, Irlande, M oyen-Orient, Sud-Est asiatique, Extrêm e-O rient, A ustralie et
N ouvelle-Zélande ....................................................................................................................... Frédéric H ool
— O rganisations internationales (A ELE, CEE, G A TT, O CD E, etc...), Italie, Proche-O rient (y
com pris Irak, Iran, A fghanistan), recherche scientifique ......................................................... M arie-Claude H ertig

Division des affaires intérieures

— Législation horlogère (CTM ), questions juridiques, propriété industrielle, collection de


brevets .......................................................................................................................................... Philippe Clem m er

Division des affaires sociales

— Chef de division, caisse CM H, form ation professionnelle......................................................... M arcel D uc


— Secrétariat général de la Convention patronale ........................................................................ M arcel Duc
— Relations publiques des professions horlogères ........................................................................ Jean-Claude G ressot
Félix Teuber
— Caisse de com pensation AVS et A lfa........................................................................................... R udolf Berner
— Caisse de retraite et de prévoyance de l’industrie horlogère .................................................... R udolf Berner

Services généraux

Services adm inistratifs et du personnel ........................................................................................... Frédéric Bourquin


Paul W iedm ann
Service des visas ................................................................................................................................. H enri Jenny
«La Suisse horlogère» — P ublications............................................................................................... René W enger
Foires et expositions............................................................................................................................ Roger Prœ llochs
Service m écanographique et statistique ........................................................................................... R udolf Berner

7
HENEX
S W IS S
S in ce 1 9 1 8
' W . x _
S * * /

T he Spécialist of pocket w atches

H EN EX W A TCH C o. 2710 TAVANNES SW ITZERLA ND


LES FA BRICA N TS
D ’H O RLO G ERIE. SUISSES
et des régions lim itrophes
L’Indicateur D avoine a com plètem ent transform é la présentation des listes de fabricants d’horlogerie. En la simplifiant tout
d’abord puisque le nom bre des rubriques passe de 135 à 60, puis en lui donnant une clarté plus grande et une incontestable
facilité de consultation. D ésormais, plus besoin de feuilleter toute la partie horlogère du D avoine pour découvrir les spécialités
d’un fabricant. Sur une seule ligne, de façon très précise, tous les renseignem ents le concernant sont consignés.

Com ment consulter nos tableaux? C’est très simple!

Vous cherchez tout d’abord la localité, par ordre alphabétique, puis le fabricant désiré. V ous notez ses num éros de rubriques
et tête des colonnes et vous consultez le tableau ci-dessous.

M ontres ancre: Spécialités diverses (m ontres): M oyenne et grosse horlogerie:


1 bracelets pour hom m es et dam es 15 asymétriques 42 horloges électriques
bracelets calendrier 16 autom atiques 43 horloges électriques synchrones
2 de poche 17 autom atiques-calendrier 44 horloges de contrôle
18 autom atiques genre R oskopf 45 horloges à quartz
19 autom obiles 46 horloges atom iques
M ontres R oskopf et genre Roskopf:
20 aveugles
3 bracelets pour hom m es et dam es
21 avions (m ontres de bord)
bracelets calendrier
22 briquets, broches, châtelaines, Pendules:
4 de poche
boules, bagues 47 de cheminées
23 boussoles solaires 48 électriques
Chronographes: 24 clef (à)
49 électroniques
5 chronographes 25 électriques ( à balancier/spiral 50 m urales, à poids et régulateurs
6 chronographes-com pteurs 26 électroniques i à diapason
51 neuchâteloises, à ressorts
calendrier I à quartz
27 garde-m alades
28 huit jours
Chronom ètres: Pendulettes:
29 joaillerie
7 chronom ètres-bracelet 52 simples
30 parking (parcom ètres)
8 chronom ètres de m arine 53 à l’heure universelle
31 pour exploration sous-marine
9 chronomètres de poche 54 électriques
32 poinçon de Genève
chronomètres de bord 55 électroniques
33 porte-clés
34 calendrier et phases de lune 56 livres (livres d’heures)
Com pteurs: 35 rem ise à l’heure automatique (TSF) 57 m iniatures
10 de parcage 36 répétition 58 réveils
11 com pteurs Roskopf 37 réveils-bracelet
12 com pteurs de sport 38 réveils de poche
13 com pteurs de téléphone 39 à seconde sautante Réveils:
14 com pteurs de tem ps court et 40 ultra-plates 59 radio-réveil à transistors de poche
m inuterie 41 vacuum 60 à m usique — boîtes à m usique

L’INDICATEUR DAVOINE une réalisation des services de PUBLIPRESS SA BIENNE


9
Références A llem and

A nker-U hren Diverse (U hren) 40 Extra-flache


1 A rm band- für H erren und Dam en 15 A sym m etrische 41 V akuum -
A rm band-K alender 16 A utom atische
2 Taschcn 17 A utom atische-Datum - G rossuhren
18 A utom atische-Roskopf- 42 elektrische-
19 A utom obil- 43 elektrisch-synchronische-
Roskopf-U hren 44 kontroll-
3 A rm band- für H erren und Dam en 20 Blinden-
21 Flugzeug- 45 Q uarz-
A rm band-K alender 46 atom ische-
4 Taschen 22 Feuerzeug-, G eldstück-, Kugel-,
Fingerring W and-Uhren
23 Sonnen-Kom pass- 47 K am inuhren
Chronographen
24 Schlüssel- 48 elektrische-
5 Chronographen
25 Elektrische 49 elektronische-
6 Chronographen m it M inutenzàhler
26 Elektronische 50 Regulatoren
und D atum
27 K rankenw àrter- 51 N euenburger-
28 A chttage-
Chronom eter 29 Juw elen- 52 Penduletten
7 A rm band- 30 Parking- 53 W eltzeit-
8 Schiff- 31 Ticfseeschw im mer- 54 elektrische-
9 Taschen 32 Poinçon de Genève 55 elektronische
33 Schlüsselring-Uhren 56 Buchuhren
Zâhler 34 K alender m it M ondphasen 57 M iniatur-
10 Parkzeitm esser 35 m it autom at. Zeiteinstellung 58 W ecker-
11 Raskopfzâhler (nach Radio)
12 Sportzàhler 36 Repetier- W ecker
13 Telephonzàhler 37 W ecker-Arm band- 59 M usik-Transistor Radiovvecker
14 K urzzeitm esser und 38 W ecker-Taschen- im Taschenform at
M inutenzàhler 39 m it spingender Sekunde 60 M usik-

Lever w atches 16 autom atic Clocks


1 W ristlet for gents and ladies 17 au tom atic-calend ar- 42 electric-
2 Pocket 18 Roskopf autom atic 43 electric synchronous-
19 m otor-car- 44 control-
Roskopf w atches 20 blind- 45 quartz
3 W ristlet for gents and ladies 21 aéroplane— 46 atom ic
4 Pocket 22 bail, brooch, lighter
23 sun-com pass- W all docks
Chronographs 24 key-windding 47 chim ney
5 Chronographs 25 electric 48 electric-
6 Chronographs m inute register 26 electronic 49 electronic-
27 nurses (w atches for) 50 w eight-driven pendulum und
28 eight-days- regulators
Chronom eters
51 N euchâtel spring-driven
7 wrist- 29 gem -
8 m arine- 30 «Parking» 52 Desk docks
9 pocket 31 skin-divers’ 53 universal tim e
32 w ith G eneva seal 54 electric-
Tim ers 33 key ring 55 electronic-
10 parking m eters 34 m oon and calcndar- 56 book-clocks
11 Roskopf-tim ers 35 self adjuster (radio) 57 m iniature
12 sport-tim ers 36 repeating- 58 alarm -
13 telephone-tim ers 37 alarm wrist
14 sw itch-clock 38 alarm pocket Alarm docks
39 w ith jum ping second hand 59 pocket-size
Specialities 40 extra-flat transistor alarm radio
15 asym m etrical 41 vacuum - 60 m usic alarm

10
Relojes âncora 16 autom âticos Relojeria grande y m ediana
1 puisera, para caballero y 17 autom âticos-calendario 42 Relojes eléctricos
para senora 18 autom âticos Roskopf 43 de torre sincronos
2 de bolsillo 19 autom ôviles 44 de control
20 ciegos 45 y quartz
Relojes Roskopf 21 avion 46 atom icos
3 puisera, para caballero 22 -prendedor, -dijes y de bola
y para senora 23 brüjula solar Relojes de pared
4 de bolsillo 24 llave 47 de chim enea
25 eléctricos 48 eléctricos
Cronografos 26 eléctronicos 49 eléctronicos
5 Cronografos-contadores 27 para enferm eras 50 con pesas y reguladores
6 Cronografos con calendario 28 ocho dias 51 de N euchâtel con m uelle real
29 joyas
Cronom etros 30 puisera para estacionam iento
Relojes de sobrem esa
7 de puisera 31 para pesca subm arina
8 de m arina
St
•J £ . Pendolitas
32 con el sello de G inebra
53
C "3
de hora universal
9 de bolsillo 33 llaveros
54 eléctricos
34 calendario con fases de la luna
Contadores 55 eléctronicos
35 con puets en hor autom âtica
10 para estacionam iento (TSH) 56 en form a de libro
Roskopf 57 m iniatura
11 36 repeticiôn rQ
12 para deportistas 37 puisera despertadores JO tipo despertador
13 telcfônicos 38 bolsillo despertadores
14 para tiem pos cortos 39 con m anecüla segundera D espertadores
saltarina 59 m usicales radio de bolsillo,
Especialidades diversas 40 extrapianos con transistores
15 asym étricos 41 vacuo 60 m usicales

G O L A Y -B U C H E L & C ie
1000 L A U S A N N E 16
T éléphone 021 / 24 85 71
T élex: 24 834

D ÉPA R TEM EN T H O R L O G E R IE
F ournitures
G laces saphir
C adrans pierres naturelles
O utillage

D ÉPA RTEM EN T B I J O U T E R IE :
P ierres fines — P ierres précieuses
P ierres synthétiques
P erles de culture

DÉPARTEM ENT T E C H N IQ U E
M achines et appareils
pour le rem ontage des m ontres
F ournitures industrielles
Travaux de m écanique à façon

11
FA BR ICA N T S D 'H O R LO G ER IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20
17

1341 A bbaye L' (VD) </> Page


Berney-Blondeau H enri.................................... (021) 85 13 86 •

4711 A ederm annsdorf (SO)


M atlna U hren A G ............................................... (062) 7411 42 •

2942 A ile (JB)


H ebe W atch S A ............................................... (066) 713 81 70 • •
M am ie-Fleury Paul, route de Courgenay . . . 712 69 •

4123 A llschw il (BL)


W alter & Co, H egenheim erm attw eg 55 ... . (061) 38 27 99 •

F-74 A nnem asse (H.-S.)


Jancovicl A ndré, rue du D octeur-Coquand 8 . 7 74 •

Rotschl Léon & C '*, av. G are 3 5 ...................... 38 26 79 •

6822 A rogno (Tl)


Sportex SA ....................................................................... (091) 8 73 38 •

1451 A uberson, L' (VD)


Cuendet John & Ed., suce. Cuendet 4 Cu . . (024) 6 26 36
G ueissaz A ndré & Co S A ................................ 6 26 07
Jalco, Louis Jaccard....................................... 6 26 34
M argot Frank...................................................... 6 26 21
M élodies S A ...................................................... 6 23 57

4000 B âle - B asel


G uggenheim A.H. SA , A ngensteinerstrasse21 (061) 42 50 00 86 • • • • •
Justy, In der S teinen....................................... 23 96 76 •
Lilian's W atch & Clook SA , Tessinstrasse 10 23 14 14 •
Porta SA , Elisabethenstrasse 2 3 .................. •

4710 B alsthal (S O )

llona W atch, M ühlefeld.................................... (065) 71 48 61 • • •


Tegra W atch SA M ühlefeld............................. 71 58 63 •

3000 B erne — Bern


Bar E.-O., Fischerm âttelistrasse 18 .............. (031) 451412
Elag-W atch, V iktoriastrasse 69......................... 42 33 06
Priority SA , Schwarztorstrasse 28.................. •
V iator SA M élano, Fab. d'horl., H errengasse23 3 64 42 • • •

R ép erto ire d es ru b riau es à la D ase 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

12
21 22 23 24 25 26 27 | 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • • • • • •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
I
PATEK P H IL IP P E
M anufacture d’horlogerie fondée en 1839
1200 G ENÈV E Q uai G énéral-Guisan 22 p (022) 24 93 43

M ontres de haute précision

Bijoux et m ontres joaillerie

Pendulettes à rem ontage autom atique par la lum ière

Pendulettes à quartz

A gents exclusifs dans les principales villes du


m onde entier

59.60)

38 $ 8

BERNA BERNA

I9 \f>8
46 45 44.
,q3#ïl

3E R N A W A TCH FA CTO RY LTD.


O U A L IT Y S IN C E 1841 2610 S A l N T -l M I E R / S W IT Z E R LA N D
AG ENTS W ANTED

14
CAL 1582/13 1 /2" AUTOM ATIQUE (systèm e breveté)
seconde au centre directe - avec échappem ent ancre à
goupilles - avec ou sans calendrier à bague incrusté -
rem ontoir systèm e Rotor - m ontage très facile -
grande réserve de m arche: plus de 36 heures.

BAUM GARTNER FRÈRES SA


F A B R IQ U E D É B A U C H E S G R E N C H E N /S U I S S E

15
FA B R IC A N TS D 'H O R L O G E R IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

F-25 B esançon (D oubs) Page


D odane SA , M ontres, avenue de M ontrapon 7 83 21 85 87 • • • • • •

Perfex Etabl., rue de la Rotonde 1 7 .............. •

Quartier Frères, rue H enri-Baigue 3 .............. 83 45 34 •

Secal, United W atch Fact., rue Labbé 6 . . • • • • • • • •

2544 B e ttla c h (SO)


A tlantic S A ...................................................... (065) 8 60 35 • • • • • • • •

Burgana G m bH .................................................. 8 56 89 •

C onstructa SA , M ontres, Solothurnstrasse 4 8 89 66 • • • •

Josm ar W atch S A ........................................... 8 29 61 46 • • • •

Jow issa SA, M ontres....................................... 8 5814 54


• • •

Triebold W erner, Trlwera W atch.................. 8 67 57 91 • • • • • • • •

2022 B e v a ix (NE)
Benguerel G eorges Fils & Co, Les Essorbiers (038) 46 16 93 •

Dubois & Fils...................................................... 46 18 33 •

2735 B é v ila r d (JB)

R eusser SA , Tradition W atch C o ................. (032) 9219 76 • • •

4562 B ib e r is t (SO)
Richner & Co, Postsrasse 7 .............................(065) 4 54 77 •
Roeti W atch, Henzi Léo 4 Fils SA .............. 4 78 35 •

2500 B ie n n e — B ie l (BE)

Allem an Erwin, rue de la Gare 16 .................. (032) 2 27 46 •

A lpina-U nion H orlogère SA, Union 13 . ... 22206 •

Anker Robert, rue des M archandises 2 ... 24777 •

A no W atch, rue de la Gare 6 ......................... 2 40 57 •

A nosis M ontres, J. Nàgeli, rue Dufour 17 . . •

A ntm ann, Kalm ann, M ontres A ntlm a, rue


de Nidau 8 ...................................................... 2 34 62 46 • • • • • • •

Aquilon G. & Fils, rue du Coteau 1 9.............. 4 15 56 •

A risa W atch Co, Ltd. Seehofw eg 6 .............. 2 53 32 •

Arly SA, bureau de vente, rue d’A rgent 4


(fabrique à T ram elan)................................ 37555 58 • • • • • • •

Arola M ontres SA, rue d'A rgent 2 .................. 3 75 85 •

Belinda SA , M ontres, rue V érésius 13 .... 36151 •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

16
17
C é s a r R e n fe r-A b re c h t LO NG EAU près Bienne
M aison fondée en 1933 V (065) 801 04

M ontres Roskopf en tous genres


M ontres avec grande m oyenne au centre (ancre à goupilles)
M ontres-bracelets-calendrier
M ontres de poche réveil - Réveils à m usique

BOREA
- - - - - - - - - -\i/—
C R .O I2$Iy
ïonci. M O N TR ES ET M O UVEM ENTS ROSKOPF
& P IN LE V E R

GRANDE P R O D U C T IO N

Stroun F rères, B orea W atch C o S. A.


LO SO N E/SW ITZERLA N D

B ureau de vente: 57, route de l'A ire 1211 G enève 26


G enève: T éléphone (022) 437800 Télex22723
Losone: T éléphone (093) 21454 Télex 79254

18
(^é o & a

ELO G A LTD. W A TCH FA CTO RY I 2543 LEN G N A U I SW ITZERLA N D

jS U N D A Y tü L l

1
M O D . 1 1 1 6 P . DAYona DATE, CALENDAR,
AUTOM ATIC. INCABLOC-SHOCKPROOF.
W A TERPRO O F, IN GOLD-PLATED
20 M ICRO N S OR STAINLESS STEEL

19
FA BR ICA N T S D ’H O RL O G E RIE Annonce 5 [ 6 9 10 12 13 14 15 16 17 18 20

2500 B ienne - Biel (BE) V Page


Benoît M arcel SA, rue de la Gare 5 .............. (032) 2 78 61 •
Béro SA, rue Hugi 5 ....................................... 2 2133 • • • • • •
Bieri Sàrl, M ontres, rue de la Gare 1 .............. 2 56 69 •
Boillat Frères SA, rue du Stand 50 .............. 2 64 03 • • •

Brandt E. & Fils SA, rue du M arché 6 .... 31673 102 • • •


Bueche-Girod SA, rue A lexandre-M oser 17 . 2 58 46 •

Bulova W atch Co Inc, faubourg du Jura 44 . 2 24 51 • • • • • •


Candino W atch A C" SA, quai du Bas 92 3 72 38 •
Cavena SA, rue de la Loge 5 a ..................... 3 80 33
Choisi M ontres SA, rue du Faucon 19 . ... 42747 74
• • • •
Chronotech Sàrl, rue d’A rgent 9 .................. 319 92 •

Cortébert, M ontres, SA, quai du Haut 22. . . 2 84 34


• • • •
Costal W atch SA, Silbergasse 7 .................. 2 23 63

Cuanillon & Co, rue de la Gare 4 .............. 2 31 16 • • •


Delano SA, rue de la Gare 16 ......................... 2 34 81
Diam ond W atch SA, La H aute-Route 54 . . . 2 41 42
D ubach & W eissberg SA, ch. Passerelle 13 . 2 85 91
Dux SA , M ontres Rox. rue du M arché 6 ... 31673 55
Em inent W atches, rue de la Gare 30 .............. 2 00 71
Edox-Era Co Ltd, Zukunftstrasse 44 .............. 2 43 85 • • • •
Erm ano SA , rue de Nidau 14 ......................... 4 27 39 • • • • • • • • • • • •
Ertus W atch, Pertusi Paul, rue W eissenstein 1 4 31 12

Etiquette, M ontres, rue d'A rgent 2 .................. 3 73 33

Favre M arc & C“ SA , rue de l'A llée 23 . ... 22832 • •



Ferlin H ans, Seldwilaweg 4 ............................. 2 62 73

Foska SA, rue d'A rgent 7 ................................ 3 66 71 •

Frey& Co SA, M ontres Freco, Bubenbergstr. 15 2 48 37 34 • • • • • • •

Fabrique M onval SA. Rechberger 2 .............. 2 63 48 • • • •

G aro W atch Co SA, rue de la Gare 20 . . .


G elbart J., rue Vérésius 15 ............................. 2 06 27

Glycine et A ltus SA, rue Frédéric-lngold 5 . . 4 21 19 • • • •


Golana W atch Ltd, rue Dufour 4 ..................... 2 89 88 • • • • • • • •

G ruen W atch M fg Co SA, H aute-Route 85 . 2 71 22


Guda SA M ontres, Rüschli 10 ..................... 6 06 61

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • •

• •

• • • •

• • • •

• •

• • • •

• • • • •

• • • • • • • •

• • • • • • •

• • • •
• • • • • • • • •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

21
M o d em
S w iss T im e
a n d S ty le

PRO N TO
PRO N TO W ATCH CO - LM AITRE & FILS S.A . CH 2725 LE N O IRM O N T SW ITZERLANj
le m o in s ch er
des joints toriques
de qualité internationale
rigoureusem ent contrôlé

Equipez vos boîtiers de Torex "H orlogerie" c'est la sécurité et une garantie d étanchéité : en atm osphère,
contre la condensation, en m ilieu m arin.

Joints de boitiers C es joints


Joints de couronnes en Perbunan (NBR)
disponibles en 70 et 80 Shore sont contrôlés
N otice sur dem ande. unitairem ent

C H R O M E X S .A . ASSOCIÉE DE G a rlo ck 91-Lardy Tél. 491.60.16

M ONTRES DE VOYAGE
PENDULETTES
PENDULES

U JY O R
LE LOCLE
Réf. 745 (SU ISSE )

23
FA B RIC A N TS D 'H O R L O G E R IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

2500 B ienne - Biel (BE) V Page


G uerdat M aurice, rue du Coteau 25a.............. (032) 4 64 64 •

Ham ilton W atch Co SA , faubourg du Lac 49 . 3 24 11 •

Heuer-Léonidas SA , rue V érésius 18 .... 24257 • • • • •

Hodel SA , quai du H aut 1 8 ............................. 216 46 • • • • •

H om berger Gustave, Fulton, quai du Bas 29 . 2 43 24 •

H om is W atch Co, rue des M archandises 6 2 46 86 • • • • •

Huguenin A. Fils SA, faubourg du Lac 45-49 2 9T21 •

Jaquet-D roz, Coopérative de fabricants


suisses d’horlogerie, 10, chem in du Parc 3 42 42 • • • • • • • • • •

Jeanguenin & Robatel, rue Bubenberg 15 . . 216 42 • __


Jecker M ax. Jem ab, rue Centrale 42 .............. 2 22 23 70 •

Jobin & Co, M ontres Flora, rue Centrale 42 . 2 86 81 91 • • • • •

Junod Paul SA, M ontres M ilus, Reuchenette21 3 91 33 • • • • • •

Jupiter pi. de la Gare 9 ................................ 6 05 30 •

Kienzle Biel AG, B ahnhofstrasse 8 .............. 3 26 56 • • • • •

Kohli SA , rue M olz 4 .................................... 2 86 33 •

Lanqel W atch Co SA, rue A ebi 92 .................. 2 25 33 • • • •

Llem a SA, Hohlenweg 20 ................................ 2 30 71 •

Lloyd & Lim aro SA , M ühlefeldweg 2 .............. 2 63 39 •


Luginbuhl cl Cie, rue de la Gare 20 .................. 2 71 66 94 • •
M anufactures d'H orlogerie Suisses Réunies
SA, quai du H aut 22.................................... C. III • • • • • • •
M ldo, G. Schaeren & Co SA, route de Boujean 9 2 34 42 • • • •
M onnin SA, rue de la Gare 14 ......................... 3 76 46 •
Netro W atch, N. M üller-Fleuti,E.-Schüler 56 . 2 98 95 •
Nlvla SA , rue des Œ illets 24 ......................... 4 52 68 • • • • • • •
O m éga, Brandt Louis & Frère SA, r. Stâm pfli 96 4 35 11 • • • • • • • •
O ptim a SA, quai du H aut 20 ......................... 3 83 44 •
Orblt SA, rue Hellm ann 4 ............................. 2 69 69 • • • •
Pallas SA, rue de Nidau 8 ................................ 2 40 41 •
Paxor SA, ch. du Tilleul 115 ......................... 2 34 54 • •
Perfine W atch Co Ltd, rue de la Gare 30 . . . 2 62 83 •
Plerce SA, quai du Bas 92................................ 2 26 77 • • • • •
Procaf SA , rue de la G are 14 ......................... 2 26 77 •
Recta, M anufacture d'H orlogerie SA, Viaduc 3 2 36 61 •
Rolex SA M ontres, Haute-Koute 82 .............. 2 26 11 • • •
Rossel-Conrad A. SA , rue du Stand 33 . . . 2 51 76 •
Rovano SA, rue d'A rgent 2 ............................. 2 48 01 98 • •
Roventa, M ontres, SA, quai du Bas 92 . ... 28636 •
Rum anel W atch Factory SA, rue du D ébar­
cadère 47 ...................................................... 2 64 57 87 • • •
Sarwa W atch Co, route de Reuchenette 35 . . 3 61 54 •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

24
21 22 23 24 25 | 26 : 27 28 29 30 31 32 33 j 34 ■ 35 36 37 38 39 40 41 42 | 43 44 45 46 . 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 j 58 59 60

21 22 :23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

b BSHBS

U ne m ontre de classe
A fine w atch

BEGUELIN & Co
TRAMELAN

fr RMDNt F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE CH 2616 Renan


M ontres en tous genres Tél. (039) 631414

26
C R IS T A U X
In d u strie d e P ierres S cien tifiq u es
H . D JE V A H IR D JIA N S. A .
1870 M O N T H E Y (S u isse)

H O R LO G E R IE - IN D U S TR IE
B IJO U TE R IE
LA S E R - M A S ER - O PTIQ U E
É LE C TR O N IQ U E
SBESÉf]

L iâ t

R u b is — R u tile s (Tî Oq )

O û fl <1 '1
P lus de 2000 chalum eaux
V E R N E U IL assurent une
production en continu de
toute prem ière qualité

Y AG — T u n g sta te — N io b a te
fa b r iq u é s p a r le p r o c é d é
CZO CH RALSK I

27
FABRICANTS D’H O RLO GERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

2500 B ienne - Biel (BE) T Page

Sauter F. 4 C1* SA, Pierpont W atch Co, rue


Gurzelen 6 ..................................................... (032) 4 40 91 • • • •
Schaya L., Sully W atch, R echbergerstrasse 5 . 3 09 41 •
Schindler S. àr. I., M ühlefeldweg 2.................. 2 63 39 •
Selza W atch Co SA, rue Faucon 28 .............. 4 36 77 93 • • • • •
Sem ag M aison, Salzhausstrasse 5 .............. 2 99 31 • • • •
Serexa W atch Co SA, rue de l'Avenir 49 . . . 2 56 44 • • • •
Sheffield U hrenfab. AG, M uttenz, Bureau de
de vente: Bahnhofstr. 16, B ienne.............. 2 33 03 • • • • •
Sur W atch SA, rue d’A rgent 9 ..................... 6 09 61
Straub 4 Cie SA , quai du Haut 51 .................. 2 42 05 •
Suprécis W atch SA, H ugistrasse 10 .............. 2 39 83 • • • •
Suter SA, rue Gurzelen 16 ............................. 4 33 71 59 • • • • • • • •
Tennenbaum 4 Co, Zukunfstrasse 50 ... . 23890 •
Tressa SA, rue de la Gare 14 ......................... 3 37 24 •
V accum Chronom eter Corp., rue A rgent 9 . . 319 91 •
Velis W atch SA, Unt. Quai 102..................... •
V lnca W atch Co Ltd, rue Franche 37 .... 24761 •
V ogt G., Pont-du-M oulin 14 ............................. 2 89 23 •
W yler SA , chem in Creux 20 ............................. 2 30 71 • • • • •
Zitura SA, rue d'A rgent 2 ................................ 213 39 •

1341 B ioux, Les (VD)


Berney N orbert.................................................. (021) 85 54 54 •
Gay Georges, M ontres D esotos.................. 85 57 87 87 • • • • • • •
Rochat Alfred 4 Fils, Arole chronographes . 85 57 93 •

2336 B ois, Les (JB)


Baum ann SA .................................................. (032) 61 14 24 •
Bolllat Frères 4 C ie........................................... 6116 61 70 • • • •

2014 Bôle (NE)


Rone W atch 4 Co SA .................................... (038) 41 34 71 • • •

1348 B rassus, Le (VD)


A udem ars, Piguet 4 Co ................................ (021) 85 50 33 87 • • • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

28
A L L S W IS S M A D E

P en d u les genre « N euchâteloise »


cabinet soigné décoré à la m ain,
m ouvem ent suisse de haute précision
8 jours + réserve de m arche,
disponibles égalem ent avec systèm e
ca len d rier autom atique

M od. LOUIS XVI, 58 cm


Réf. 4216
Sonnerie sur 2 cloches

H M o d èle B o u d o ir
hauteur seulem ent 6 cm
la plus petite pendule du genre
« Neuchâteloise »
étui en cuir pour voyage

m em m m

BRADUX S .A .
Fabrique de pendules et pendulettes
M od. RÉGENCE, 50 cm
Réf. 4258 2560 N ID A U (Bienne)
Sonnerie sur 1 cloche M ittelstrasse 24 <p (032) 2 73 38

30
F § sÿ j5 ^

Pia g e T
La G ôte-aux-Fées et G enève

-■- ‘~:
■ ■■£

mKm
'âÿSlD
m.

m g

WM.
£?*■!%%•»>£
Ig p cs!

frWjMI

Pia g e T
CHEZ LES PLUS GRANDS J O A IL L IE R S DU M ONDE

31
FA BR ICA N T S D ’H O RL O G E RIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2C

4226 Breitenbach (S O ) { Page


Brac S A ............................................................. (061) 80 13 11 42 • • • • •

2416 Brenets, Les (NE)


G uinand W atch Co S A .................................... ( 039 ) 32 10 12 79 • • •
Q uartier Fils SA , M ontres G én ie.................. 3210 22 • • • •
2901 Bressaucourt (JB)
A eschlim ann M ., M ontres L ion..................... (066) 619 32 94 • •

4207 Bretzwil (BL)


Beluma A G , N unningerstrasse 143 .............. (061) 84 96 39 •

2724 Breuleux, Les (JB)

Baum e Charles A ug., La C haux..................... (039) 54 11 58 •

BD SA , Bernard D onzé................................ 54 1410 94 • • •

Bolllat F luvius.................................................. 54 1123 •

Bolllat Joseph F ils........................................... 5414 21 •

Boillat M athieu atelier de termin. d’horlogerie 54 11 91 •

Cattin & C '\ M ontres C atorex......................... 54 16 54 • • • • •

D onzé Frères...................................................... 5414 31 •

D onzé Jean-M arie SA , fabrique d’horlogerie 5415 55 • • •

Froidevaux Benjam in, M ontres M em phis . . . 54 1128 70 • •

G uenat Ail & Fils, M ontres V algine.............. 54 14 27 • • • • • • • • • •


Sém on A ntoine, M ontres N ém os.................. 54 14 25 •
V isible W atch Co, Bouverat Jobln Les Fils
de A .................................................................. 54 1118 54 • • •

3855 Brienz (BE)


Brienza W atch, Rüfli & C o .............................(036) 413 31 •

2555 Brügg (BE)

Ega, Ernst Eggen, route d'O rpond 32 ... . (032) 7 46 26 •


Jovial W atch Factory, Portstrasse 35.............. 2 68 42 • •

4416 Bubendorf (BL)


Lapanouse R. S A .............................................. (061) 84 89 71 4/5 • • • • •

1630 Bulle (FR)


Sté Catena W atch Co SA , rue de Vevey . . . (029) 2 68 68 • • •

3294 BUren (BE)


Büren W atch Co S A ....................................... (032) 81 23 23 • • • • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

32
35 | 36
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •
—-

• •

• • • •

• •

• • • • •

• • •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

33
F R E Y & C ? S .A .
B I E N N E D IL A

?OST TEMEBRA3 IV t

R épublique et C anton de G enève

C o n trô le
o ffic ie l fa c u lta tif
d e s m o n tre s B . P . G .
L e s m o n tr e s d e G e n è v e

qui réunissent les qualités de bienfacture exigées par la loi et sont officiel­
lem ent contrôlées portent, gravé sur le m ouvem ent, le poinçon de l’Etat de
G enève attestant leur origine

jïîR Poinçon
‘W en- officiel l 6 bureau est situé:
43, rte du Pont-Butin
Ecole d'horlogerie
1213 PETIT-LA NC Y/GENÈVE
a it»

m m ,

> N I/

M ini-Alarm (Int. Pat.)

Jt o w a U H R E N F A B R IK E N
W ALTER STO RZ
7530 P F O R Z H E IM 7888 R H E IN F E L D E N G E R M A N Y

35
FABRICANTS D’H O RLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ! 2C

2115 B uttes (NE) V Page


Buttes W atch Co S A ....................................... (038) 61 12 44 •

6874 C astel San Pietro (Tl)


D Iantus W atch S A ........................................... (091) 4 29 50 • • • • •

2053 C ernier (NE)


G lauser Chs, rue C om tesse 11 ......................(038) 53 17 46 •

F-25 C harquem ont (D oubs)


Brlot 4 C'*, M ontres Fedex................................ 32 •
D onzé G aston.................................................. 0118 •
Petit Léon-G eorges, rue V ictor-H ugo 9 . . . 78 62 • •

2300 C haux-de-Fonds, La (NE)

A lexora W atch, Parc 107 ................................ (039) 22 15 63 •


A lm édy SA , avenue Léopold-Robert 114 ... 22 32 53 •
A rtis, Ch' Roth, Tourelles 7 ............................. 22 13 20 •
A stin SA , avenue Léopold-Robert 94 .............. 22 38 05 •
A ubert Charles, rue des Com bettes 12 . . . 2216 70 •
A uréole W atch Co, av. Léopold-Robert 66 . 23 4816 • • • • • •
Benedlct W atch, avenue Léopold-Robert 81 . 22 29 90 • • • • •
Bloch Pierre-M ., avenue Léopold-Robert 79 . 22 65 22 •
Brigos SA , avenue Léopold-Robert 66 .... 234967 •
Buser Frères 4 Cie SA , rue de la Paix 135 . 23 62 31 • • • • •
Busga W atches, rue A .-M .-Plaget 34 .... 231472 • • • •
Cattln G aston, Rodam s, rue des G entianes 83 22 37 46 •
Cauny W atch, M. G rebler, av. Léop.-Robert 114 23 21 81 •
Clcca 4 M ontril W atch, rue D anlel-JeanRi-
chard 21 ......................................................... 22 30 80 •
Consul, M ontres SA , N um a Droz 141 .... 221032 • • • • •
Corum , Ries, Bannw art 4 C", rue du Parc 107b 231715 • • • •
Cym a W atch, M ontres, division de Synchron
SA , Fabriques d’H orlogerie Réunies, rue
N um a-D roz 134-138 ....................................... 23 32 01 • • • •
Dim ler G eorges SA , rue du D oubs 49 .... 2321 70
Dolm y M ontres SA , Crêtets 87 ..................... 22 46 84 71 • • • • • • •
D orsaz A rthur 4 C", M ontres D ogm a, avenue
Léopold-Robert 83 ........................................ 23 41 21 • • • • •
D raga W atch, René Bloch, avenue Léopold-
Robert 66 ..................................................... 23 44 08 • • • •
D ubey 4 Schaldenbrand, av. Léop.-Robert 66 22 45 29 • • •
Ebel SA , rue de la Paix 113 ............................. 22 48 91 • • • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

36
26 27 30 31 33 i 34 44 i 45
AXÜOR
B a la n cie r s r é g lé s p o u r l'e x p o r ta tio n

ISA ? Spécialités: A xes, tiges, pignons,


roues d'ancre, plateaux, ancres

Siège central :
A X H O R S. A ., 2056 D om bresson (038) 5311 81

D ir e c tio n te c h n iq u e :
AXHOR S. A., 2055 S t-M a rtin (038) 53 37 23

S u c c u r sa le s :
AXHOR S. A., 2056 D o m b r e sso n (038) 5311 81
AXHOR S. A., 2540 G r e n c h e n , W issbâchlistrasse 18 (065) 811 44
AXHOR S. A., 2114 F leu rier, D aniel-Jeanrichard 1 (038) 61 22 52
AXHOR S. A., 2 0 5 5 S t-M a rtin (038) 53 37 24
AXHOR S, A., 2543 L en g n a u , Eschenw eg 10 (065) 8 01 38
AXHOR S. A., 2054 C h éza rd (départem ent pignons) (038) 53 22 75

x x

jaaaffiaS a
1895
1970 ï 11 < -i

% % f.

M Ê k

a l •* * • <»■ ^

7 •*

im t’

34056 AC
'.«“"V * 34054 AC
35054 >1- V

FABRIQUE WHITE STAR


W EISS & CO S. A. 2300 LA C H A U X -D E -F O N D S f (039) 22 1704
-J W *

.__ü

FA BRIQ U E D ’H O RLO G ERIE

J u ra W a tch C o - 2800 D elém ont

Spécialités: m ontres de plongée sim ples et autom atiques type Roskopf


A utres m ontres tous genres: Roskopf sim ple, ancre à goupilles, ancre type
standard, ancre de luxe
Nos m arques: TA RA - JU R A W ATCH - V IRIS - JU R O - A D O RA - A G O RA
luxe: DELM ONT

39
FABRICANTS D 'H ORLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

2300 C haux-de-Fonds, La (NE) Page


Eberhard 4 Co SA , avenue Léopold-Robert 73 (039) 22 62 01 • • • • • • • • #
Election SA , Nouvelle Fabrique, rue N um a-
Droz 142 ......................................................... 23 17 38
Elegancla W atch Fy, Jardinière 125 .............. 22 23 51
Erard Louis 4 Fils SA , rue du D oubs 161 . . 23 31 17
Farine G., F~-exy SA , rue du Nord 222 .... 26 82 44 94 • • • • •
Farine Pierre, avenue Léopold-Robert 75 . . . 23 28 06
G allet 4 Co SA , avenue Léopold-Robert 66 . 22 27 85 • • •
G lrard-Perregaux SA , place G lrardet 1 . ... 2268 22 • • • • • • • •
G œtschel A rm and, rue Jardinière 123 .... 23 23 39
Gorgerat Jean-Raoul, rue Jardinière 137 . . . 23 50 23 • • • •
Iko, Schlatter 4 Seewer, A rc-en-Ciel 7 . . . 26 82 50 • •
Im exal SA , avenue Charles-N aine 1 .............. 26 76 31
Im hof A rthur SA , rue de l'Eperon 4 .............. 23 29 21 • • •
Im périal W atch SA , A .-M .-Piaget 34 .............. 22 45 45/46 • • • • •
Invar, C" des M ontres, av. Léopold-Robert 79 23 39 27 • • e • •
Invicta SA , avenue Léopold-Robert 109 ... 23 11 76 54 • • •
Jeanbourquin Lucien 4 C'*, rue du Locle 32 . 26 06 66 71 • • •
Jeanneret René 4 C'*, M ontres Nerix, rue
Jacob-B randt 8 .............................................. 22 3613 • • •
Jobln Em ile 4 Co, rue du Temple-Allem and 45 22 44 49 106 • • •
Jurgensen Jules SA , av. Léopold-Robert 51 23 58 66
Juvenla, Fabrique D ldlshelm 4 Cie, Paix 101 23 41 87
Guy, H enri-Robert, rue de la Serre 63 . . . . 23 26 65

Lapaire Raym ond, av. Léopold-Robert 21 a . 23 43 88
Levaillant 4 C'* av. Léopold-Robert 100 ... 22 11 86 • •

M archand A., avenue Léopold-Robert 128 . . 23 49 66


M ardon Ltd, rue Léopold-Robert 75 .............. 2211 01
M arvin W atch Co, Ltd, rue N um a-D roz 144 . . 23 44 21 • • • • • •
M ediator W atch Co, rue Jardinière 147 .. . 22 43 40
M ildia, M ontres SA , Crêt-Rossel 10 .............. 2315 09 103 • • •
M ondia SA , rue Jardinière 147 ...................... 23 43 37
M ontrem o SA , rue de l'Emancipation 55 . . . 23 38 88 •
M ovado, Fabriques, rue du Parc 119 .............. 23 53 55 • • •
M ulco SA , rue des Régionaux 11 .................. 2314 41 83 • •
M uller H. 4 Fils SA , rue Jacob-B randt 61 . . 23 36 53
N epro W atch, avenue Léopold-Robert 78 . . 23 4723
N lcolet M arc 4 C1*, rue du Parc 107 .............. 22 47 26
Ogival SA , rue des Crêtets 81 ......................... 23 24 31 103 • • • • •

O rw a S A , a v e n u e L éo p o ld -R o b ert 31 .... 22 45 66

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 j

40
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 | 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • • •

• • • • • • • • • • • • • •

• • •

• • • • • •

• • • •

• • • •

• • • •

• •

• •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

41
E bauches R oskopf et
A ncre à goupilles
5’/*'" à 21"'
S pécialité:
calibre autom atique B rac S A
avec roulem ent 4 2 2 6 B reitenbach
à billes Tél. 061-801311

E b a u c h e s e t m o n tr e s S y stè m e R o sk o p f
e t g r a n d e m o y e n n e a u c e n tr e 1 0 3 4 -2 1 ” ’
G rande production Exportation pour tous pays

T o u s g e n r e s d ’a r ticle s m o u lé s o u
fa ç o n n é s e n m a tiè r e s p la stiq u e s

F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE

B R A C S . A ., B R E IT E N B A C H
p r è s B â le
(fi (061) 801311

42
^m
\
H E L S A W A T C H S .A .
%c

' ■
% F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE
V
2900 PO R RE N T RU Y / S u is s e 9 (0 6 6) 6 2 1 7 8 /7 9

F a b rica tio n de m o n tre s R o sko p f et a n cre à g o u p illes 6% — 13’", 1 à 23 ru b is en to u s genres


S p é cia lité s: M o n tre s extra-plates, p lo n g e u rs, pendentifs, etc.

It d o e s n o t fea r th e w a ter
n o r a ro u g h h a n d lin g .

50 years developm ent


m ade Ciny one of the m ost
im portant Sw iss w atch factories.

:|r

A ubry Frères SA C iny w atches,


réf. 7747 2725 Le N oirm ont, S w itzerland

43
F A B R IC A N T S D ’H O R L O G E R IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2C

2300 Chaux-de-Fonds, La (NE) P Page


Perret L. & C '\ Orwi, rue de la Serre 18 . . . (039) 22 23 49 •

Phare (Le), SA , avenue Léopold-Robert 94 . . 22 39 37 102 • • • • •


Potens M ontres Sàrl, Em ancipation 40 ... . 23 44 33 •

Provlta M ontres, Schnurr & Co, Jaquet-D roz 58 23 45 96 •

Reform SA , rue du Parc 137............................. 231818


Rotary SA , M ontres, Crêtets 1 3 8 .................. 26 84 84 103 • • • • • • •

Sandoz SA , Cie des M ontres, avenue Léopold-


Robert 50 ...................................................... 23 74 74 99 • • • •
Schild SA , rue du Parc 137............................ 23 43 32 106 • • • • • •

Schw arz-Etienne SA , av. Léopold-Robert 94 . 22 25 32 • • • • • • • •

Selllta W atch Co SA , Em ancipation 40. . . . 23 44 33 • •

Sultana SA , C1' des M ontres, av. L.-Robert 96 23 38 08 • • • • •

M ontres Teriam SA , avenue Léopold-Robert 75 23 51 55 • • •


Terraz G abriel, avenue Charles-Naine 1 . . . 26 86 23 •
Ulm ann René, Les Fils de, rue de la Serre 10 . 2315 86 98 • • • • •
Urnia W atch Co, Sàrl, Em ancipation 40 . . . 23 44 33 •
Vlctal Sàrl, avenue Léopold-Robert 84 ... . 22 36 36 • •
V ulcain & Studio SA , rue de la Paix 135 (M SR) 23 62 31 C. III • • • • • • •
W hite Star Fy, W eiss & Co SA , r. Crêtets 87 2217 04 38 • • • • • •
W ilhelm Chs & Co SA , Rue du Crêt-Rossel 10 22 21 21 47 • • • •

2749 Chaux-des-Breuleux, La (JB)


Baum e Xavier et G eorges................................ (039) 54 11 58 • • • • • •

3210 Chiètres — Kerzers (BE)


Schw ab H enri.................................................. (031) 69 51 59

6702 Claro (Tl)


Claro W atch S A ............................................... (092) 6 33 44 • • • • •
D uno W atch SA , C asa Blanc......................... 6 35 86 • • •

2013 Colombier (NE)


Ullx SA , Isomax, Perreuses 4 ......................... (038) 41 26 26 •

Como Italie
O ra, Societa d’O rologeria, via Borgo-Vico 3 . 2 40 96 •

2035 Corcelles (NE)


Looping S A ...................................................... (038) 31 77 33
Villard W atch, av. Soguel 1 a ......................... 31 62 62 •

R énertnire rlf>«; ruhrinues à la D 32e 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

44
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • •

• • • • • •

• • • •

• • • •

• • • • •

• • • • • •

• • • • •

• •

• •

• • •

• • • • • •

• •

• • • •

• • • •

• •

• • • • • • • • • • •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

45
_ !□

Tous genres
de
m ontres ancre,
ancre à goupilles et
Roskopf
de
5 7 / - 1372*

in s m a r A LW AY S A H EAD
IE V ER P IN L E V ER AND H O S KO P F W A 1 C HE S 2B44 B E T T L AC H S W ITZ tR L A N D

4rJTIM4 flN T I M pj
4
* La m ontre ancre
de qualité donnant toujours satisfaction

4 P F abrique d’horlogerie C h. A ntm ann


tfolINtf Rue de N idau 8 2500 B IE N N E ^ (032) 2 34 62

46
ARDATH WATCH CO
40, rue du Stand
1211 G enève 11
Phone (022) 26 22 60
(10 m inutes from the railw ay station
and S W IS S A IR T erm inal)

A new assortm ent of lady’s ';<*I*W**


interchangeable enam elled watch * - 7-f /
ADORNM ENT

Apply for the com plété catalogue


of interchangeable «Convertible» S» * '

ladies’ w atches.
ÏZ * W < '

C hs W IL H E L M & O S .A .
L A C H A U X -D E -F O N D S

C rê t-R o s s e l 1 0
? (039)2221 21 et 2221 22

M o n tre s Je v r e t t e e t F E S T IN A

S p é c ia lité : C h ro n o g ra p h e s , a u to m a tiq u e s , c a le n d rie rs e t


m o n tre s b ra c e le ts e n to u s g e n re s

47
FABRICANTS D 'H ORLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | 10 11 12 13 14 | 15 16 17 18 19 a

2612 C orm oret (JB) V Page


Liengm e & C" SA , G ala W atch..................... (039) 44 11 82 •
Rolller & M atthey-Doret.................................... 44 11 83 •

2117 C ôte-aux-Fées, La (NE)


SA A ncienne Fabrique G eorges Piaget 4 Co (038) 65 1414 31 • • •

2822 C ourroux (JB)


Lafayette W atch Co, S A ................................ (066) 2 40 33 •

2738 C ourt (JB)


Court W atch Co S A ....................................... (032) 92 9313 •

6951 C ureglia (Tl)


K lsm et SA , M ontres....................................... (091) 2 71 31 •

2800 D elém ont (JB)


Charm illot-K ohler R., ch. des Places 2 . . . (066) 2 4214 •
Jura W atch C o.................................................. 2 35 22 39 • • • • • •
Ravisa W atches, chem in des Bâts 9 .............. 216 30 •
Schw ab Louis SA , Sw iza................................ 2 44 31 71

3293 D otzigen (BE)


A rgo W atch S A .............................................. (032) 81 2069 •

6715 D ongio (Tl)


Bleno W atch SA ........................................... • •

2533 Evilard (JB)


Evilard W atch SA , chem in du Crêt 11c . . . (032) 2 65 08 •
Girod W . & C'*, ch. M alvaux 2 ......................... 2 24 36 • • • •

X antia, E. Knuttl, route Principale 11 .... 35393 74 • • • • • • • •

4532 Feldbrunnen (SO )


H ipco Sàrl, B aselstrasse 12 .............................(065) •

2114 Fleurier (NE)


Favre-Leuba. Fabrique de Fleurier SA , rue
D aniel-JeanRichard....................................... (038) 61 22 33 •
Fleurier W atch Co, rue de I'Ecole-d’H orlogerle 61 27 27 •
Jeannin N um a SA , rue de l'H ôpital 33 . ... 61 2525 • • • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

48
21 22 23 24 25 26 27 28 2S 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
lit J s n

est une publication signée

Publipress S.A. Bienne

Rue des Prés 135 CH 2500 Bienne

S in d a c o S A F a b riq u e d ’h o rlo g e rie


C H -6 6 0 1 L o c a rn o (S u is s e )

50
- -r

C onfier ses im prim és au

C en tre grap h iq u e T yp offset


est le m eilleur garant d’une livraison
de qualité

La C haux-de-F onds 105, rue du P arc


FABRICANTS D’H O RLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2C

4402 Frenkendorf (BL) Page


M awi, M ack ci Co, R heinstrasse 58 .............. (061) 84 21 99 • • • • • •

5262 Frick (AG)


M orning W atch SA , Im E bnet..................... (064) 61 14 88

3714 Fruiigen (BE)


K ander SA , F arbgasse....................................(033) 919 44

1926 Fully (VS)


N orrac W atch S A ...........................................(026) 5 37 66 •

1200 G enève
A gassiz SA , route des A cacias 46 .............. (022) 42 31 30
A ntigone SA , rue du N ant 30 ......................... 33 20 96
A quastar SA , rue de Chantepoulet 1-3 .. . 31 47 40
A rdath W atch Co, rue du Stand 40 .............. 26 22 60 47 • • • •
A tlas SA , M ontres, place Saint-Gervals 1 . . 321513
Baum e & M ercier SA , rue Céard 1 .................. 24 12 84
Béguelln G eorges, rue de Chantepoulet 7 . . 3213 54
Bella M ontres SA , avenue du M ail 5 .............. 25 54 49
Beitane W atch SA , rue V ersonnex 7 .... 24 43 98 • • • • •
Breitllng G.-Léon SA, rue Adrien-Lachenal 26 24 13 60 • • • • •
Cam y W atch Co SA , rue François-D ussaud 19 31 35 35 • • • • • • •

Chopard M ontres Luc, avenue Luserna 20 . 34 87 40
D atum W atch Fact. Ltd, route de Chêne 135 bis 36 12 31
De Cerny W atch SA , rue du M ôle 2 ..............
Delvlna SA , rue du M ôle 2 ............................. 32 68 02 • • •
Ditis SA , route de Veyrier, V eyrier.............. 42 48 00
Donexy Al Laager, rue de la Rôtisserie 6 . . 25 36 45
Dreffa SA , M ontres, rue du Stand 30 .... 244344 103 • • •

Eldor W atch Co SA , place Longem alle 7 25 91 92 • • • •


Enzo W atch SA , rue de Cornavin 11 .............. 31 35 34
Etna W atch Co Ltd, rue de H esse 8-10 ... . 25 62 84
Franz Paul, rue de Chantepoulet 13 .............. 32 31 62
G eneva W atch Co, rue de H esse 8-10 .... 256284
G ruen W atch Export Co SA , rue de la Cité 1 . 24 63 70 • • • •
G urtner W erner, W edo W atch, av. Cham pel 24 36 56 54 •
H érodia - A rm and Clém ent, rue des Eaux- 35 30 63
Vives 1 1 .........................................................
H unlng Alex, rue de la Tour-de-l'lle 4 .... 241995

R épertoire des rubriques à la page 9


1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

52
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • • • •

! • •
• • •

H—
• •

0 •

• • • • •

r
|

• • • • • •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 j 59 60

53
V IS IB L E W ATCH C°
Les Fils de A. Bouverat-Jobin

2724 L E S B R E U L E U X (Suisse)
? (039) 5411 18

M aison fondée en 1858

M O N T R E S A N C R E D E Q U A L IT É S O IG N É E

Spécialité d’autom atiques avec


ou sans calendrier en 11 y2"' et
Extra plat, autom atique 7V
17, 21 ou 25 rubis
calendrier Réf. 251/121/1 N o u v e a u té s en m o n tr e s d e
sans calendrier Réf. 251/121 dam es

R eprésentants sérieux dem andés à l’étranger

IN V IC T A d filb
T i~ r ~ î m ,= 7 /' / r ~ i

Nueva y m agnifies
colecciôn!
M as de 100 m odelos

F a b r ic a tio n d e m o n tres R o sk o p f

M o n tr e s a n c r e à g o u p ille s s o ig n é e s

2544 BETTLACH fi (065) 8 5814

54
IP O S A
ROX
SUPERBA

M o n tre s R O X

6, rue du M arché Tél. (032) 3 16 73

2 5 0 0 B ienne
(SW ITZERLAND)
FABRICANTS D 'H ORLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
I

1200 G enève V Page


Jaeger-Le Coultre SA , rue des M oulins 1 . . . (022) 24 33 57
Jaquet R. SA , rue de la Rôtisserie 6 .............. 24 38 46
Jaz SA , rue Céard 1 ....................................... 24 64 85
K lopm ann M ., M ontres Fluva, avenue Plctet-
de-Rochem ont 24 ........................................... 36 96 60 '

Le Coultre & C" SA , rue des M oulins 1 ... 243357


Le D uc Précision, rue du M ont-Blanc 11 ... 326305 • • • •
Leuba Louls-A , SA , 8, rue du M arché .... 244444
Lip, SA des M ontres, place du M olard 5 . . . 2512 35 • • • •
M atura W atch SA , route de M ategnln 71 . . 3311 82
M eylan R., chem in du Salève 19 .................. 42 64 54
M lram ar SA , rue du Stand 40 ......................... 24 42 93 • • • •
M ontrim ex, V ictor Silberm ann, r. des Pâquis 47 32 46 92
Nlton SA , rue du Stand 30 ............................. 26 13 63
N orexa SA , route de Chêne 135bls.............. 36 05 55
O falr M ontres SA , rue de la Rôtisserie 2 . . . 24 8419
Pam m Frères Sàrl, Lusina W atch, avenue
Léon-Gaud 5 .................................................. 46 26 65 • • •
Patek Philippe SA , rue du Rhône 41 .............. 24 93 43 14 • • • •
M anufacture des M ontres U niversal, Perret
Frères S A ...................................................... 25 73 60 • • • • •
Perret Jean & Cie, M ontres, rue Chapon-
nière 1 - rue du M ont-Blanc 22 .................. 31 62 10 • • • • • <
Pérusset 4 D idisheim SA , pl. Isaac-M ercier 3 32 93 30 • • •
Prély W atch Co Sàrl, rue de Berne 11 .... 25 2637
Piaget SA , rue du Rhône 40 ......................... 26 48 30 31 • •
Printanla W atch, rue du M ont-Blanc 6 . . . . 31 41 38
Rolex SA , M ontres, rue François-D ussand 3 43 22 00 • • • • •
Sarcar SA , route de Chêne 41 ......................... 35 63 50
Sinex SA , ch. Létrat, V ersoix......................... 24 03 96
M ontres Singer SA , N avigation 25 .............. 31 36 70 • •
Stroun Frères SA , Terreaux-du-Tem ple 22 . 31 35 34 • • • • • •
M ontres de Sport G enève SA , rue de Lyon 75 44 51 30

Tow er W atch Co Ltd, place de H ollande 1 . . 24 91 43


U hlmann & C1*, rue du Rhône 61 ..................... 26 33 52
V acheron dC onstantin, r. et quai des M oulins 1 24 33 50
Valory W atch Co SA , rue du M arché 5. ... 257640
W est End SA , rue H esse 16 ......................... 24 16 59
W ilka W atch Co SA , rue du Stand 29 ... . 25 23 87
W lttnauer & Co SA , A cacias 46, Carouge . . 42 31 30
Zedon & A ltanus W atch SA , rue du 31-Dé-
cem bre 41 ...................................................... 36 26 15

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
S
56
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ! 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
21

• • •

• •

• • • • •

• • • • •

• • • • •

• • • •

• • • •

• •

Ü-

r ig_ 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 | 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

57
mmm r* Ê Ë &

Im m

H erm a

C 515 M ontre dam e plongeur, étanche 15atm .


autom atique, calendrier, tout acier,
cadran et lunettes différents

W E rm a
C hronographe des «fans» de la vitesse
Lecture directe des vitesses
horaires en K M H ou en M P H
T otalisateur 45 m inutes
E ta n c h e 2 0 a tm o s p h è re s

A R LY S. A. B oîte plaqué or ou rhodiée


C ouronne acier noire, gainée plastique
B ureau de vente: P ossibilités de variantes dans les couleurs d e :
R ue d'A rgent 4 — 2500 B I E N N E cadrans, com pteurs, rehauts tachy

LE M AN S QD
F abrique:
R ue des P lânes 1 LE C H R O N O D E L’A N N É E
P rem ier exportateur de m ontres ancre françaises
2720 T R A M E L A N en 1969
A N G U EN O T FR ÈR ES S . A .,
5, rue N ationale, 25 — V illers-Le-Lac. France
B ureau de N ew Y ork: A nguenot Frères, 565 Fifth A ve.,N ew Y ork 10017
B ureau de Paris: A nguenot Frères, 43, rue B eaubourg, Paris 3-

58
=C L C iuam aster ®

P R E SS U R IZ E D C A S E

SU PER W A TER PR O O F

IN V IS IB L E C R O W N

FU L L Y A U T O M A T IC

■ ■T H E N E W E 8 T L O O K IN F A S H IO N A N D T IM E I ■

SU T E R W A T C H FA C T O R Y IN C . B IE N N E

SU TER W ATCH
F A C T O R Y IN C .

2500 BIEN N E
R u e G u rz e le n 1 6 - P (0 3 2 ) 4 3 3 71

59
FABRICANTS D’H O RLO GERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2

2206 G eneveys-sur-C offrane, Les (NE) V Page


D uvoisin & C 1' H., Valruz et A lbona W atch (038) 57 11 31 62 • • • •

2540 G ranges — G renchen (SO)


A m ida S A ......................................................... (065) 8 52 54 • • • • • •
A ppella, M ontres SA , K apellstrasse 26. . . . 8 54 54 •

A rpeggio SA , G ibelstrasse 32......................... 8 20 71 83 • •

Buchwalder W illiam , R ainstrasse 20.............. 8 55 41 •

Caprara Pierre, M ontres T an is..................... 8 55 92 •

Certina, Kurth frères S A ................................ 8 71 12 • • • • • • •


Culm ina S A ...................................................... 8 52 54 •
—r
D elbana W atch, Sàrl, Luterbacherhof............. 8 28 21 • • •
D esa AG Ebauches Lebernstrasse 2 ... . 8 55 70 •

Eska, K ocher S. & C "....................................... 8 70 31 • • • • • • • • i


Eterna S A ......................................................... 8 59 71 •

Felca et Titoni S A ........................................... 8 86 21 • • • • •


Flück W ., Flucano W atch, B ettlachstrasse 259 8 51 71 •
Fortls W atch Co L td....................................... 8 91 61 •
Frédal, M ontres, A lfred Sprunger, G artenstr.5 8 62 67 •
G rewaco, G. Bühler B ettlachstrasse 82 . . . 8 54 53 •
H ofer H .,SA ..................................................... 8 52 69 • • • •
K ocher Erwin, AG Kowa, U hren, Cityhof 93 . 8 79 75 • • • •
K rebs H erm ann, N elkenstrasse 1 1 .................. 8 61 92 •
M elster-Schweitzer E., Soiothurnstrasse 104. 8 14 22 •
M étric SA , W einbergstrasse 3 2 ..................... 8 61 91 • • • «
Nivada S A ......................................................... 8 54 74 •
N ovus SA , D r-Jos.-Girardstrasse 61.............. 8 57 83 • • • •
O ctus W atch SA , C entralstrasse 5.................. 8 52 24 •
O rfina W atch SA , rue du Sim plon 6 .............. 8 84 63 •
Planesa W atch Gm bH, A llm endstr. 41 ... 8 76 49 •
Regalis SA , M ontres. B ündengasse 22 ... . 8 60 39 •
Ris W alter, M ontres O stara SA , M oostr. 5 . . 8 70 51 87 • • • •
Rodania S A ...................................................... 8 61 45 • •
Rogelin W atch SA , D r-Jos.-G irardstrasse 7a 8 6013 •
Schacher H. & Co, Blum enrain 8 .................. 8 51 57 •
Schild E................................................................ 8 57 69 •
Sicura SA , Schlachthausstrasse 2 .................. 8 50 29 • •
Som m er F., Soiothurnstrasse 159.................. 8 7616 •
Sorna W atch SA , B ielstrasse 77..................... 8 67 21 •
System a W atch Co SA , B ettlachstrasse 82. . 8 85 75 •
Tschuy-Vogt SA , A lpenstr. 63......................... 8 95 51 •
W âlti W ., Owix W atch Soiothurnstrasse 124 . 8 52 81 •
W ega W atch L td.............................................. 8 57 02 • • • • • •

R é D e r to ir e d e s r u b ria u e s à la D aee 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 %

60
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •

• • • •
J_
• •

• • • • • • • •

• •



• •

• • • • • • • • • • • •

• •

4—

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

61
D U V O IS IN - ALBONA
VALRUZ - P IA T A
4 m arques m ondiales qui s'im posent

M O N T R E S A N C R E E N T O U S G E N R E S - S P É C IA L IT É S

M aison fondée en 1890


Plus de 70 ans de travail et de persévérance

H. D U V O IS IN & C ie
VALRUZ et A LBON A W A TCH Tél. (038) 5711 31

2 2 0 6 L es G e n e v e y s s/ C o ffra n e (N E )

FABRIQUE D’HORLOGERIE EN TO U S GENRES

L É O N -G E O R G E S P E T IT

C H A R Q U E M O N T (D oubs) - 0 01.60-01.79
E X PO R T A T IO N

HENRI G R A N D JEA N S .A .
(039) 2244 73 LA CHAUX-DE-FONDS (Suisse) Place de la G are 5

T r a n sp o r ts in te r n a tio n a u x , m a r itim e s e t a é r ie n s
Expédition d'horlogerie pour tous pays
Services spéciaux pour la France
Correspondant à M orteau: A gence en douane Sté Henriot & Co
Transports par avion pour le m onde entier

62
AGENCES D E V O Y A G ES V O Y A G ES & TR A N SPO R TS S. A.

La C haux-de-Fonds N euchâtel
( (039) 33 27 03 rfi (038) 25 80 44

G roupages IM PORT
Fret aérien EXPORT
sur aéroport G enève TRANSIT
Horlogerie GARANTIE
et petite m écanique

S . A . P A G N O T & C ie
A gence en douane 2 5 -M orteau (France)
accréditée pour les
bureaux de: Tél. 1 03 - 594
C ol-France et M orteau

Correspondants suisses
Jacky M aeder & Cie Jacky M aeder
La Chaux-de-Fonds Fret aérien S. A. G enève
Tél. (039) 33776 Tél. (022) 349200

63
FA B R IC A N TS D 'H O R L O G E R IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

4 5 2 4 G U n s b er g (S O ) P Page

G lnsbo W atch Co SA .................................... (065) 9 75 13 •

Stew a W atch...................................................... 9 75 14 •

3 6 4 5 G w a tt (B E )

W lttw er-Bar & Co, U hrenfabrik Thun-G watt . (033) 361212

2 0 6 8 H a u te r iv e (N E )

Création W atch Co SA , ch. des V ignes 25 . . (038)33 35 61 78 • • • • •


V oum ard M ontres SA , P ort............................. 2 5 88 41 •

3 3 6 0 H e r z o g e n b u c h se e (B E )

W ilson W atch SA , Fabrikstrasse 9 .............. (063) 5 33 01 •

2 6 0 4 H e u tto , L a (J B )

Zila W atch Co, L td........................................... (032) 9611 03 75 • • • •

4 7 1 8 H o ld e r b a n k (S O )

Bader SA , M entor........................................... (062) 60 11 45 •

4 4 3 4 H ô lste in (B L )

O ris W atch Co S A ........................................... (061) 84 61 11 •

3 8 0 0 I n ter la k en (B E )

H eno W atch SA , G enerai-Guisan-Strasse 27a (036) 214 42 •

8280 K r e u z lin g e n (SG )


Bodan-U hren, Schenk F.................................... (072) 8 25 91 •

2 5 2 5 L a n d e r o n , L e (N E )

N estor SA , Fabrique des M ontres.................. (038) 51 12 37 •

Stepol W atch Fy, ruelle du Lac 30.................. 51 15 09 •


4 5 1 3 L a n g e n d o r f (S O )

Langendorf W atch C o....................................... (065) 2 55 91 •


4 7 1 2 L a u p e r s d o r f (S O )
D elm ark A G , K irchfeld................................... (062) 2 79 54 •
Polos A G ......................................................... 71 56 66 •

1 0 0 0 L a u s a n n e (V D )

Bosshard J. SA , chem in de Chandolin 1 . . (021) 23 84 83 •


Juillard SA , Em ile, chem in de M ornex 3 . . 22 55 48 • • • •
O rasulsa SA , rue Saint-François 1.................. 23 90 23 • • • • • • •
—r

R é p e r to ir e d e s r u b ria u e s à la D a e e 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

64
22 23 24 25 26 27 1 28 29 30 ! 31 32 33 34 35 36 37 38 ! 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • • •

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Dealing wlth BASIS means BIG BUSINESS !

T Siiua!Sî|y *

M . T h om m en — 4492 T E C K N A U

S w itzerland's largest m anufacturers of R oskopf


and pinlever w atches is fam ed fo r:

good taste

mmamum|
com pétitive prices

Réf. N" 20
68 cm . quick delivery
Louis XVI

efficient
after-sales-service

W erm eille & C o S .A .


2024 SAINT-AUBIN / SU ISSE
Buy BASIS buy now !
(p (038) 55 25 25/26

66
ia u æ - d e -C sJ 'c m d ô

d o it

au trava il p ré cis d e ses o uvrie rs

à l'e xce llen ce d e ses te chn icie ns

au g o ût su b til d e ses créa te urs

à l’a ud ace ca lcu lée d e ses co m m e rcan ts


*

la q u a lifica tio n d e

d e t in d u ô tïie d e ld o a è le

Syndicat patronal des producteurs de la m ontre

67
FABRICANTS D’H O RLO GERIE Annonce 1 2 3 ' 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2

1912 Leytron (VS) V Page


Globex S A ........................................................(027) 8 77 71 •

4410 Liestal (BL)


Rendex SA , R heinstrasse 53 ......................... (061) 844022 • • • • • •

6600 Locarno (Tl)


Enzo W atch SA , L osone................................ (093) 214 56 • —L
Nuovo W atch S A .............................................. 7 48 90 •

Sindaco S A ..................................................... 7 21 45 50 • • • • • • • •

2400 Locle, Le (NE)


A ernl Charles, Bellevue 10 ............................ (039) 31 46 83 •

A ngélus SA , Fabrique d'H orlogerie.............. 31 17 05 • •

Buhré Paul SA , Côte 3 5 ............................... 31 11 74 • • • • • »


Cart Robert SA , Beau-Site 19 ......................... 31 42 89 • • • •
Cym a W atch Co SA , Division de Synchron
SA , Envers 46 .............................................. 31 14 80 •

Du Bois Philippe & Fils, G rande-Rue 22 ... 31 4016 •


Erguel SA , M ontres, Technicum 42 .............. 31 37 44 • • •
Lovary SA , Tourelles 13 ................................ 31 22 32 e

Luxor M ontres SA , A .-M .-Piaget 18 .............. 31 23 65 23


M oser Hy & Co SA , Crêt-V aillant 17 .............. 31 43 44 78 • • • • • l
N ardin U lysse SA , Jardin 3 ............................. 31 56 77 • • • • • • • • •
Prexa SA G .-Perrenoud 38 ......................... 31 31 14 •
Synchron SA , Fabriques d H orlogerie réunies 31 42 53 •
Terrasse W atch Co, Crêt-V aillant 17 .... 31 4343 •
Tissot Charles & Fils S A ................................ 31 36 34 • • • • •
Zénith SA , Fabrique des M ontres, Billodes 31 44 22 • • • • • • • • • • •
Zodiac SA , Bellevue 25 .................................... 31 23 42 • • • • •

2543 Longeau — Lengnau (BE)


Buler SA , Solothurnstrasse telex 34 250 . . . (065) 8 06 41 99 • • • • • •
D elm a W atch Ltd ................................ 81141 • • • • •
Eloga SA ......................................................... 8 0125 19 • • •
Enicar S A ......................................................... 8 00 41 • • • • • • !»
Gribi H. & Sohn, Sperina W atch.................. 8 06 21
H eloisa SA ...................................................... 816 21
Jenny & Caribbean S A .................................... 815 55 • • • •
M aire O. S A ...................................................... 8 00 51 •
O nsa A G ............................................................ 8 07 51 •
Renfer A brecht C ésar.................................... 8 0104 18 • • • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ia
I

68
21 ! 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ; 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• • • •

• • • • ••••••

• •

21 22 23 24 251 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
J E M A B W a tc h e s
2501 B IE N N E (Sw itzerland) _____________ M A X JE K E R
V (032) 2 22 23
A il types and sizes of Ladies’ and G ents'
C om plété w atches and m ovem ents alone
Fine and Standard-garde qualities

Speciality: N ovelties and style-watches

F A B R IQ U E D 'H O R L O G E R IE S O IG N É E

■ R b o illa t frè re s + c o
■ 2336 les bois/suisse <<(039)611661
S pécialité de petites pièces ancre 3/ à 10)4"' de form e, 6 à 19"' rondes, tous m étaux — A utom atic
C alibres extra-plats: étanches — M ontres quantièm es - S econdes au centre - M ontres-réveils -
M ontres boule
R é g la g e d e p ré c is io n - Q u a lité g a ra n tie

FA BRIQ UE D ’H O RLO G ERIE H e b e W a tc h S . A .


2942 A L L E (Suisse) 0 (066) 713 81

In c a b lo c

Spécialité de m ontres bracelets étanches 3% à 13"' M arques déposées:


extra-plates, 15,17, 21 et 25 rubis H ebe - Rive d’O r
Lever w rist w atches of ail types autom atiques-calendriers G ilbert - A scalon - G lenn

B e n ja m in F ro id e v a u x
L E S B R E U L E U X (Suisse) — y* (039) 5411 28 Fondée en 1868

M o n tr e s M E M P H IS a u to m a tiq u e c a le n d r ie r
étanche, pare-chocs, antim agnétique, m ontres bijoux, chronographes-
com pteurs, seconde au centre

70
S W IZ A
Pendulettes
Réveils 1 jour et 8 jours

L o u is S c h w a b S . A .
2800 D E L É M O N T
(066) 2 44 31

L u c ie n J e a n b o u rq u in & C ie
2300 La C haux-de-Fonds Rue du Locle 32 (039) 26 06 66

D ynam ism e - Q ualité sérieuse


M o n tr e s Livraisons rapides - Prix m inim um
R elations confiantes
C hronographes - A utom atiques
M ontres-bracelets - M ontres de poche
M ouvem ents seuls

Choix incom parable de


spécialités et nouveautés horlogères

G enuine Roskopf
DOLM Y Pocket W atches

Pinlever-R oskopf

W ATCH W rist W atches

LTD
STO P W ATCHES
W . R O SSK O PF & C IE
Rue des C rêtets 87
2301 L A C H A U X -D E -F O N D S V (039) 22 46 84

71
FA BR ICA N TS D ’H O R L O G E RIE 14 1 15
Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | 11 12 13 16 17 18 19 î

2543 Longeau — Lengnau (BE) 0 Page


Rado W atch, Schlup 4 Co L td..................... (065) 816 51 • •

Renfer Frères, O m odox W atch......................... 81114 91 •

Rihs Edgar, Edgaris-W atch S A ...................... 815 15 •

Rosco SA , Fabrikstrasse 11............................. 816 23 •

Schlup Erwln, U fesa W atch............................. 811 02 161 • • • • • • • • •

Spahr Ed. & Cie, Solothurnstrasse 12 .... 83232 •


Sunrex W atch SA , O elestrasse 2 .................. •

Vlxia W atch Co., Ltd, G um m enweg 21 .... 81282 •

6616 Losone (Tl)


Boréa W atch Co S A ....................................... (093) 2 14 54 18 • • • • • •

6000 Lucerne — Luzern


G übelin SA , Schwelzerhofquai 1..................... (041) 2 82 22 • • • • •

6900 Lugano (Tl)


Ferex SA , Via N assa 5 ....................................(091) 212 47 • •

M azzetti Pierre, Viale C. Cattaneo 1 .............. 3 46 25 •

1095 Lutry (VD)


Sw itone SA , M ouvem ents à m usique, chem in
des C ham ps.................................................. (021) 28 62 07

F-25 M aîche (D oubs)


Roch Frères S A ............................................................. 127 •

2735 M alleray (JB)


Juillerat Frères S A ........................................... (032) 92 17 41 • • • • • • • •

M alleray W atch S.àr. I., chem in de Pontenet 1 92 17 41 •

2074 M arin (NE)


D erby S A ......................................................... (038) 33 44 33 •
6818 M elano (Tl)
Real W atch S A ..............................................

R evoxS A ......................................................... (091) 8 76 25 • •

6850 M endrisio (Tl)


A lpaco SA , Fabrique d’H orlogerie, Via Carlo
D iener.............................................................(091) 6 3919 • •

1829 M ontreux (VD)


A m ida S A ......................................................... (021) 62 44 75 • • • • • •
H afner Paul & C", rue de la Paix 3 .................. 61 59 74 •
Benrus Technical SA , 22, av. des Planches 62 36 51 • •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 X

72
34 35 39 40
F a b ric a n ts /e x p o rta te u rs d e m o u v e ­
m e n ts e t m o n tre s a n c re to u s g e n re s ,
a u to m a tiq u e s e t c h ro n o g ra p h e s ,
p o u r to u s p ay s.

M a n u fa c tu re rs a n d e x p o rters to a il
c o u n trie s o f le v e r m o v e m e n ts a n d
w a tc h e s o f a il k in d s, s e lf-w in d in g
W ATCH Co S. A. w a tc h e s , c h ro n o g ra p h s .

Seyon 4/3 Tél. (038) 241641/42


N e u ch â te l

P endulettes m iniatures
S pécialités
P endulettes 8 jours
C H O IS I M ontres ancre
tous genres 3% ' - 13'
R éveils
C hron ogra phe s

SPÉCIA LITÉS :
P O N T IF A S .A .
A utom atiques - A utom a- 2 3 1 6 L e s P o n ts -d e -M a rte l T (039) 371606
tiques-calendriers exécution
extra-plate, 25 jew els
M aison fondée en 1850

s E . K n u tti
X A N TIA 2 5 3 3 E v ila rd -B ie n n e

Tél. (032) 353 93 Fabrique de m ontres de


précision

M O N T R ES C H O IS I S .A .,
B IE N N E
M ontres ancre et ancre à goupilles
Rue du Faucon 19 Lever and pinlever w atches

few basic calibers only


by m odem assem bling m ethods
large quantities in regular quality
prom pt deliveries at com pétitive prices
In urgent need of m ouvem ents or w atches?
C all T éléphoné N r. (051) 25 66 50!

uiatch Itd
W a tch Factory

Z u ric h , U raniastrasse 24/26 Telex 53598 m onw a ch C ables: m ondainew atch Zurich

74
H orloges B M Z à cadrans fantaisie
H orloges synchrones W E S TC LO X
H orloges-m ères et horloges secondaires
H orloges de pointage et horocom pteur

B o rs a ri & M e ie r S . A .
8000 ZU RICH 8 V (051) 32 05 97

1 8 4 5 -1 9 7 0 125 ans de l’Indicateur Davoine


plus jeune que jam ais

M ontres poche et bracelets


m arque «TEG R O V»
R oskopf et ancre à goupilles
G rands articles d'exportation

Fabrique d’horlogerie

W . Schaub
TEGROV T E N N IK E N (B âle-C am pagne)
(Suisse) 0(061) 851210

F A B R IQ U E D E M O N T R E S Z IL A S .A .
xm x LA H EU TTE
H IS L O N NACAR

M ontres de poche, m ontres-bracelets pour hom m es et pour dam es


C alendrier et autom atique de haute précision
M arques H ISLO N et N AC A R déposées m ondialem ent
0 (032) 96 11 03

75
FABRICANTS D’H O RLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 , 18 19 2

2801 M ontsevelier (JB) { Page


K am ber B asile.................................................. (066) 3 81 46 •

6834 M orbio Inferiore (Tl)


Berm i W atch S A .............................................. (091) 4 25 05 79 •
Bernasconi G ianpietro, M ontres Bosco ... 42505 • • |

1110 M orges (VD)


Richard S A ......................................................(021) 71 44 44 •

F-25 M orteau (D oubs)


Cattin & Cie S A .............................................. 1 83 I48/I49 • •
Cuplllard-Vuez, Rieme & Co SA , rue M aré­
chal-Leclerc .................................................. 60 82 •
G lrardet Fernand & Fils, rue V ictor-H ugo 14 . 213 87 •
Jacquot, Louvet & Co, C haussée 10bis 93 •
M ercier Cam ille Etabl., rue de l’Helvétie 6 . . 12 •

4322 M um pf (AG)
A gon, Robert Triebold SA , W allbacherstr. 254 (064) 63 16 21 •

2000 N euchâtel
A ero W atch SA , chaussée de la Boine 20 . . (038) 25 11 36 •
Avla, Fabr. de m ontres D egoum ois 4 Co, SA ,
Place-d'Arm es 3 .......................................... 25 67 01 • • • • t
Boisa W atch SA , rue des Parcs 15 .............. 25 42 52 •
Borel Ernest 4 C'* SA , division de Synchron SA
M aladière 71 .................................................. 24 41 41 • • • • • •
Bringolf John & Co, Sablons 48 ..................... 25 78 51 •
Capt G aston 4 C1*, Bourgogne 36 .................. 31 24 61 95 • • • •
Création W atch (voir sous H auterive). ... 333561 78 •
Elgin SA , place d'A rm es 1 ............................. 25 95 25 •
Favag S A ......................................................... 21 11 38
Félicitas W atch Co SA , M ontres, C ase postale 25 71 91 • • • •
Florim ont SA , faubourg du Lac 9 .................. 25 27 55 •
Froidevaux SA , ruelle V aucher 22 .................. 25 70 21 •
G unzinger E. & Co, horl. en gros, Pierre-de-
Vingle 14 ......................................................... 31 40 93 •
H em a W atch Co SA , Terreaux 9..................... 26 46 66 82 • • • • •
H offmann F., Suchiez 12.................................... 25 67 40 • •

M archand P. Fils SA , Tem ple-N euf 4 .... 25 1355 •


Nobellux W atch Co SA , rue du Seyon 4 ... 241641 74 • • • •
Précimax SA , route de Cham préveyres 2. . . 25 60 61 • • • • • •

R é p e r to ir e d e s r u b r iq u e s à la p a g e 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ja

76
34 | 35
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •

|
• • • • • •

• • • •

• • • •

• • •

-j-

• • •

• •

22 23 24 25 26 27 23 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
21
FA B RIQ U E D ’H O R LO G ERIE

H y . M o s e r & C ie S . A .
C H - 2400 LE LO C LE Tél. (039) 31 43 44 M aison fondée en 1826

Spécialités: m ontres or et joaillerie, et gam m e com plète de m ontres


Braille pour aveugles

P o u r a ssu re r un ch iffre S ince 1891


d 'a ffaire s ré jo u issa n t

W afch C o S. A.

T o a ssu re an
25, chem in des V ignes
in cre a sin g tu rn o ve r C H - 2 0 6 8 H A U T E R IV E / N E
Cable: CREATION W A TCH N euchâtel
C (038) 33 35 61 / 62

A ETO S W ATCH SA
70, route du Pont-B utin — (022) 92 14 22

1213 P E T IT -L A N C Y / G E N È V E

M ontres ancre - N ouveautés AETOS


G E N ÈV E

C réations exclusives
M a n u fa c tu r e d ’h o r lo g er ie
M ontres et m ouvem ents
ultra-soignés
E x c e ls io r P a rk S . A . «Le plus petit m ouve­
2 6 1 0 S a in t-lm ier m ent rond du m onde
avec rem ontoir sous le
boîtier»
C om pteurs et rattrapantes pour
le sport et l'industrie M A N U FA C TU R E D ’H O R LO G E R IE R A Y V ILLE S. A .

C hronographes soignés M ONTRES B L A N C P A IN


D è s 1735 2 6 1 3 V ille re t

78
D em andez
le nouveau
catalogue

U IN A N D
■S P * Guinand W atch Co SA 2416Les B renets/Suisse
Fabrique de chronographes et com pteurs Tél. 039 61012 D ès le. 10.11 70: 321012

B e rm i
M ontres ancre à goupilles et Roskopf
W a tc h S . A . en tous genres

M O R B IO IN F E R IO R E
(Tessin) (fi (091) 4 25 05

Groi/ana
GROFLIN
TENNIKEN / SW ITZERLAND

W ATCH FACTORY
FABRIQUE D'HORLOGERIE
i iiiillllllli

79
FABRICANTS D’H O RLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2

2000 N euchâtel P Page

Société H orlogère Reconvilier, Pl.-d'A rm es 3 25 67 01 •


Seyor SA , M ontres, ch. de la Perrière 5 31 48 76 •
Synchron SA rue M aladière 71 ..................... 24 41 41 •
U rech A., chaussée de la Boine 20 .............. 24 60 60 •
von Büren SA , place de la G are 4 .................. 25 92 82 • • • • • i
V ullleum ier E. SA , fbg de l'H ôpital 9 .............. 24 00 43 • • • •

2520 N euveville, La (BE)


Biederm ann Frères SA , Nova W atch .... (038) 51 22 47 •
D ucom mun John, ch. des Lorettes 31 .... 512614 •
W iser & C '\ rue des M ornets 55..................... 51 11 51 • •

2560 N idau (BE)


Bradux SA , M ittelstrasse-W eyernw eg 5 . . . (032) 2 73 38 30

Credos W atch SA , A alm attenweg 4 .............. 2 97 77 •


Préfis SA , M ontres, A almattenw eg 31 .... 29876 • • • • 1

4435 N iederdorf (BL)


Buser frères & C" S A ....................................... (061) 84 70 04 •
Jenco S A ......................................................... 84 70 34 •

2725 N oirm ont, Le (JB)


A ubry Frères SA , M ontres C iny..................... (039) 53 13 61 43 • • • •
A ubry G aston, M ontres M urial S àrl.............. 53 1136 •
Boillat W ilhelm .................................................. 53 1183 •
M aître & Fils SA L., Pronto W atch Co . . . . 53 11 05 22 • • • • • • • • t

6883 N ovazzano (Tl)


H âfliger W atch S A ........................................... (091) 4 30 20 • • • •

4538 O berbipp (BE)


Schneider M ax, R eben....................................(065) 9 52 21 •

4564 O bergerlafingen (SO)


M urait A . et P., W atch F actory..................... (065) 4 61 52 •

1341 O rient, L' (VD)


Lém ania Lugrin S A ........................................... (021) 85 60 12 •
1672 0ron-la-V ille (VD)
Rebetez René .................................................. (021) 93 76 62 •

F-75 Paris 3 E
M arquis E. Fils, rue du Pont-aux-Choux 23 . A rc 54 80 •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 a

80
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
i21

• • • • •

• •

• •

• •

• • • • •

• • • • •

22 23 24 25 26 27 28 29 31 32 33 34 35 36 38 39 42
21 30 37 40 41 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

81
r _
H e m a W a tc h C ° S . A .
La m ontre de qualité
G rand choix

A gents pour divers pays dem andés

2000 N EUC H ATEL (S uisse) - T erreaux 9

FA BRIQ UE D ’H O RLO G ERIE

C a m ille C la u d e
25 V IL L E R S -L E -L A C France
Rue Pasteur 9 — P 0052
M ONTRES A N CRE

SPÉ C IA L ISÉ D A N S LES PIÈC ES EX TR A -PLA TES

F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE S O IG N É E

C u p illa rd -V u e z , R iè m e & C ie S .A .
M ontres ancre de qualité
D épartem ent spécial pour ancre à chevilles
Toutes grandeurs — Tous m étaux

M O R T E A U (D oubs) - Rue M aréchal-Leclerc - ? 60 et 78

M A N U F A C T U R E D ’H O R L O G E R IE \ ^ >
M arque déposée

Pendulettes réveil fantaisie


Réveils à m usique
Réveils de voyage
M ouvem ents 1 jour
et 8 jours J a c c a rd S .A .
Pendulettes électriques à pile 2 5 V IL L E R S -L E -L A C (D oubs-France) P 0204
CQ
CO

o
2540 G R E N C H E N M ontres ancre à goupilles et Roskopf
G ibelstrasse 32 Pin-lever and Roskopf W atches
fi (065) 8 20 71 Reiojes âncora de clavijas y Roskopf

g"
03

PINLEVER A N D RO SKO PF W ATCHES

H RITZ
6830 CH IA SSO / Sw itzerland

M o n tre s H e ro d ia A n d ré
B a n g e rte r + C ie B ra n d t
R e co n v ilie r (JB)
R ue des T ille u ls 2
M ontres ancre tous genres <P (039) 22 18 37
de 3% - 1
La C haux-de-Fonds
Spécialité: A utom atique
Q ualité soignée
fi bureaux: (032) 91 24 74 F R A IS E S E T O U T IL S
91 24 71 M ÉTAL DUR - HSS
fabrication: 911171

M ULCO S. A.

F A B R IQ U E D ’H O R LO G E R IE

L a C h a u x -d e -F o n d s Régionaux 11
FA B R IC A N TS D 'H O R L O G E RIE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2

2603 Péry (JB) P Page

N isus SA ............................................................. (032) 9615 55 •

1213 Petit-Lancy (GE)


A etos W atch, rte du Pont-Butin 70 .............. (022) 92 14 22 78 • • • • • •

Jaquet-Girard SA , 70, rte du Pont-Butin ... 4321 20 •

Favre-Leuba SA , rte du Pont-B utin.............. 4311 50 • • • • • • •

D-753 Pforzheim
Storz W alter, U hrenfabrlk Stow a, Bism arck-
strass e 50/54 .................................................. 310 44 35 •
* • • 1

2316 Ponts-de-M artel, Les (NE)


M artel W atch Co S A ....................................... (039) 37 12 68 •

M athey-Tissot E. & C1* S A ............................. 3712 21 • • • • • • •


Pontifa SA , M ontres et N ouveautés.............. 37 16 06 74

2900 Porrentruy (JB)


A llaine W atch SA , av. de Lorette 15 .............. (066) 6 13 23 • • • • •

Eros W atch Co L td........................................... 6 10 21 •



Hélios S A ......................... ................................ 61216 •

H elsa W atch S A .............................................. 6 21 78 43 • •

Jobin & C1*, Les Fils de Paul, M ontres Flora SA


(bureau de vente: rue Centrale 42, Bienne) . 6 16 44 91 • • • • •

Juilliard G eorges, Tilleuls 4 ............................. 6 16 50 •


Perfecta S A ...................................................... 613 31 •
Phénix W atch Co SA (M S R )......................... 6 10 21 C. III • • • •

4565 R echersw il (SO)


Ziegler A., G odiva W atch C o ......................... (065) 4 64 45 •

2732 Reconvilier (JB)


Bangerter & C", M ontres H erodia.................. (032) 91 24 74 83 • • • •
Friedli Frères SA Collines 10 ......................... 91 20 82 • • • •
H elvetia S A ...................................................... 91 34 25 • • • • (

2616 Renan (JB)


Fram ont S àrl..................................................... (039) 631414 26 • • • • • •

1020 Renens (VD)


D épraz-Faure SA , case....................................(021) 35 66 76 •
N adine M ontres SA , c a se............................. 35 66 76 •

R épertoire des rubriques à la page 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21

84
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 J 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 I 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

22 i 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
B ra c e le ts s u is s e s d e q u a lité
à d e s p rix 5 0 % p lu s a v a n ta g e u x

Etablissement A. Brentini C ase postale 241 1020 R enens/Suisse Tél. 021/34 46 73


Fabrique : 5, ch. de la G ottrause 1023 C rissier/Renens Télex 240 74 ch.

A sk a S .A
3296 A rch B E
(S u is s e )

m akers of the

A D RIA TICA
W ORLD CHAM PION

A. H. GUGGENHE M
P ignons et roues
p o ur m o n tre s
s a.
(à p a rtir de 5 /4 "').
co m p te u rs
4002 BASEL
et p e tits a p p are ils (061) 42 50 00 Telex 62277
de p ré cisio n

Since 1863

Lam ere S.A.


Av. Léopold-R obert 92 B r a c e le ts L a n iè r e .
2300 La C haux-de-Fonds
Tél. 039/317 62

U le s b ra c e le ts
le s p in s n o b le s ,

p o u r le s m o n tre s
le s p in s p re stig ie u se s.
86
SELECT W ATCH
M ontres autom atiques
F ern an d G IR A R D E T & F IL S
M ontres joaillerie
Chronographes
SA au cap ital d e 540 000.— N F

25 - M ORTEAU (D o u b s) DESOTOS
R u e V icto r-H u g o 14 /* 2 13
G eorges Gay
R .C . P o n tarlier 26 B
R .P . 577 D o u b s
1341 Les Bioux

V"
(MD)
C h èq u es p o stau x D ijo n 4 1 0 -6 0
Tél. (021) 85 57 87

S p écialité de m o n tres an cre 5% to u s m étau x

C alib re 5% réserv é

M ONTRES

25-BESANÇON
F ranc

T h e good w a tch
I îrh ich bas given S. A., au CA PITA L
proofs of its de N F 2.040.000.—

possibilities
W. RIS. 0STARA WATCH LTD. GRENCHEN (SW ITZERLAND)

A udem ars, P iguet & C" S. A. W ATCH FACTORY LTD.

L e B r a ssu s e t
G e n è v e, 2 , ru e V a llin RUM ANEL
M an u fa c tu re d ’h o rlo g e rie e x tra ­
s o ig n é e d e h a u te p ré cis io n 2500 BIENNE (Switzerland)
V (032) 2 64 57

ALL KINDS
9 (021) 85 50 33 OF LEVER W A TCH ES
9 (022) 31 75 40
FABRICANTS D’H O RLO G ERIE Annonce 1 I 2 3 ; 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 : 14 15 16 17 18 19 2

2603 R euchenette (JB) 7> Page


M ichelotti M arcel.............................................. (032) 96 11 89 •

4310 R heinfelden (AG)


A rios W atch, M m e A line L oitz..................... (061) 87 62 02 •
Econom ie Sw iss Tim e M anufacturing, Bahn-
hofstrasse 26 .................................................. 87 61 25 • • • • •
Resto AG, Fabrique d'horlogerie.................. 87 55 48 •
Société de D iffusion H orlogère Electronique
SA , M arktgasse 5 8 ....................................... •

D -R heinfelden/Baden
W alter Storz, U hrenfabrlk Stow a Gm bH ... 8604 35 • • • • • il

2024 Saint-A ubin (NE)


Jeanneret Ch. fils.............................................. (038) 55 1312 •
W erm eille 4 Co S A ........................................... 55 25 25 66

2072 Saint-B iaise (NE)


Kuenzi A., Central W atch................................ (038) 33 22 38 •

1450 Sainte-C roix (VD)


Labor S A ......................................................... (024) 6 26 91
M erm od-Jaccard F............................................. 6 2109
Reuge & C o ...................................................... 6 24 24 1
Thorens S A ......................................................... 6 22 22

2610 Saint-lm ier (JB)


Berna W atch Factory S A ............................ (039) 41 27 59 14 • • • • • • •
Excelsior Park S A ........................................... 41 21 45 78 •
• • • •
G lrard-D egoum ols S A .................................... 41 21 61 •
G ostely Paul fils, Jonchères 42a..................... 41 21 82 •
Longines, Cu des M ontres, Franclllon SA . . 41 24 22 • • • • • • • • •
M oerl F. SA , M anufact. des M ontres M oerls . 41 21 17 • • • • • 1
M onnier Charles, rue du Soleil 40 .................. 41 33 63 •

8200 Schaffhouse
H om berger H.-E., ci-dev. Internat. W atch Co . (053) 4 11 21 • • • • • •

D-7070 Schw ab. G m Und


Bidllngm aler J., Gm bH, Postfach 126.............. 6 90 51-53 •

F-25 Seloncourt (D oubs)


N ovelia-Chronexor, Sté des M ontres, Les Fils
de L.-G. B oichat........................................... 4 6105 • • • • • •

R é p e rto ire d e s ru b riq u e s à la p a g e 9


1 2 3 ;4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

88
121 ! 22 j 23 24 25 26 27 2B 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ; 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
N o tre s e rv ic e
d e fo u rn itu re s

le tra v a il
d e l’h o rlo g e r-
rh a b ille u r.
D a n s le m o n d e e n tie r c e p la te a u e s t à v o tre d is p o s itio n .

L e s a s s o rtim e n ts q u 'il p ré s e n te s e tro u v e n t c h e z v o tre


fo u rn itu ris te h a b itu e l. Ils c o n tie n n e n t l'e n s e m b le d e s
fo u rn itu re s u tilis é e s d a n s le s p a re c h o c s h o rlo g e rs K IF .

L e n u m é ro d e c o m m a n d e d e la p iè c e q u e v o u s d é s ire z
s e d é te rm in e im m é d ia te m e n t p a r la ta b e lle d 'in te rc h a n ­
g e a b ilité q u e v o u s p o u v e z o b te n ir s u r s im p le d e m a n d e
au :

Service d'inform ations Kl F

K IF P A R E C H O C S .A . 1347 Le Sentier - Suisse


K IF
&

W AT C H

W e rn e r T rie b o ld -R is
BETTLACH (Soleure) - G renchenstrasse 35 - p (065) 8 67 57

FA BRIQ U E D’HORLOGERIE
M ontres ancre et Roskopf en tous genres et pour tous pays

M o m

W ATCH

JI2 2543 LO N G EA U
près B ienne

C (065) 8 11 14


F a b r iq u e d e m o n tr e s a n c r e d e p r é c isio n , d e r n iè r e s
HORA n o u v e a u té s, c a ta lo g u e à d isp o sitio n .

P A U L J O B IN ® M a iso n fo n d é e e n 1 8 4 8

LES F IL S DE PAUL JO B IN & C ie

FLORA W a tc h C o . L td . B I E N N E + P O R R E N T R U Y

Im m euble B u r e a u x c o m m e r c ia u x à
Crédit Suisse 2 5 0 0 B IE N N E , R u e C e n tr a le 4 2 0 (0 3 2 ) 2 8 6 81
FABRICANTS D 'HO RLO G ERIE Annonce 1 2 I 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

2545 Selzach (SO) V Page


G isiger-G reder S o h n ....................................... (065) 6 85 85 95 • • •
Union SA , D orfstrasse 40 ................................ 6 85 35 • • • •

1347 Sentier, Le (VD)


Le Coultre 4 C1* S A ....................................... (021) 85 55 41
Plguet H enri-D aniel........................................... 85 55 30
—-

4500 Soleure — Solothurn


Belvll W atch Co SA , Schtitzenm att.............. (065) 2 62 96 102 • • • •
Bim esa-M atus W atch, Lôw engasse 3 .... 24120 • •
G lgandet W . Intrax W atch, W eissenstein-
strasse 109 ...................................................... 212 69
H uther SA , M ontres Brunela, W elssenstein-
strasse 9 ......................................................... 2 30 92
Llga SA , Industrlestrasse 5 ............................. 2 32 64 • • • • • • • • •
Loridos W atch, G urzelengasse 30 .................. 2 60 51
O rano Uhren A G , Lôw engasse 3 .................. 2 93 42 • •
Rigi M ontres S A .............................................. 212 69
Roam er W atch Co SA , W eissenstrasse 61 . . 2 30 51 • • •
R osselet F., Langendorfstrasse 18 .................. 2 74 05 • •
Ten, Société coopérative de fabricants d’hor­
logerie, Rossm arktplatz 1 ............................. 2 90 30
Triad S A ............................................................. 2 88 18
W atex W atch Co S A ....................................... 2 42 54

2605 Sonceboz (JB)


Société industrielle de Sonceboz SA . . . . (032) 971551 o

2615 Sonvilier (JB)


Julllard G ilbert.................................................. (039) 41 1210 •

3454 Sum isw ald (BE)


Baer J.-G ........................................................... (034) 91 35 22
M oser-Boer W A G ........................................... 41217

2575 Tâuffelen (BE)


M ayer W erner, M ontres W em alux, W asen-
weg 215c......................................................... (032) 86 10 52 •

2710 Tavannes (JB)


Brenzikofer Frères 4 C" S A .............................(032) 91 23 99 •
D roz 4 C o ......................................................... 91 33 08 • • i
H enexS A ......................................................... 91 35 22 8 • • • • • • •
Tavannes W atch, Cym a W atch, division de
Synchron SA , Fab. d’horl. réunies .... 91 3535 • • • • • •

R é p e r to ir e d e s r u b r iq u e s à la p a g e 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

92
21 :22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

• •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
B I E N N A

[ROGER ROSSELEt
S. A.
Fabrique de bracelets cuir
Ch. de la Société 5 - B I E N N E (Suisse) - f (032) 2 38 39

BIENNA
F A B R IQ U E D ’H O R LO G E R IE

D. LUGINBÜHL & CIE, BIENNE C uir et synthétique de prem ière qualité aux prix les plus bas

Bahnhofstr. 20 - Tel. (032) 2 71 66

M ONTRES

FAREXY M ouvem ents et m ontres de qualité soignée

FA BRIQ U E D ’H ORLOG ERIE


G. FARINE - FAREXY S. A.
Nord 222 M ONTRES DE DAM ES
V (039) 26 82 44 M ONTRES PO U R M ESSIEU RS
La Chaux-de-Fonds CH RO N O G RA PH ES

► Petites pièces ancre

M O NTRES BD S. A. ► M ontres - Bijouterie

Bernard D onzé ► M ontres et m ouvem ents

L E S B R E U L E U X (Suisse) — 9 (039) 541410 ► Q ualité soignée

► A utom atic

FABRIQUE D’HORLOGERIE
Cam ille Barré, M ontres Lion

M a u ric e Æ S C H L IM A N N
successeur
B R E S S A U C O U R T (Porrentruy) P (066) 619 32

M ontres-bracelets étanches — Incabloc et shock-resist de


8% à 10% "'
M ontres de poche 18 et 19"' — Incabloc en or, argent et m étal
A ncre — Cylindre

94
GASTON CAPT & C,E
Fabrique d'horlogerie
Fondée en 1922 2006 N E U C H A T E L 6
<p (038) 31 2461 C ableaddress: C apw atches

C hronographes et com pteurs pour les


sports et l’industrie

F.

Fondée en 1871
ALFRED KOHLER & C ,È Established 1871
2901 M IECOURT (Suisse) BRUCELLES EN TO U S GENRES
V (066) 724 26 pour horlogerie, bijouterie, industrie électronique, etc.
Q ualité extra-fine - G rande renom m ée
1" class quality tw eezers of ail kinds for w atchm akers, jew ellers,
electronic industry, etc.

Toutes les étiquettes pour la branche horlogère: étiquettes gom m ées - étiquettes à fil
étiquettes adhésives et de protection
sont confectionnées par la pour boîtiers

FA B R IQ U E D '
É T IQ U E T T E S
QohnxPio
O UC NEUCHATEL
Tél. (038) 2513 74

FA B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE

G ISIG E R -G R E D E R FILS
SELZACH (Soleure)
T éléphone: (065) 68535 T élégram m es: G isa, S elzach

S pécialisé pour la grande production et bonne qualité de:


M ontres-bracelets cylindre 5/ à 10J4'"
M ontres-bracelets R oskopf 5% à 13"'
M ontres-bracelets ancre à goupilles

95
FABRICANTS D 'H ORLO G ERIE Annonce 1 2 3 4 5 r
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2

4492 T ecknau (BL) Page


Thom men M ., Basis W atch ......................... (061) 86 15 11 66 • • • • • • •

4456 Tenniken (BL)


Grôflin, U hrenfabrik........................................... (061) 85 19 20 79 • •
Schaub W ., Fabrique d'horlogerie.................. 8512 10 75 • •

4411 T itterten (BL)


W eber G ottlieb S A ...........................................(061) 84 95 21 • • • • • • •

2720 Tram elan (JB)


Arly SA , rue des Plânes 1 .............................(032) 97 41 62 58 • • • • • • i
Béguelin 4 C1* SA , M ontres D am as.............. 97 40 90 26 • • • •
Choffat W llly & Co SA , M ontres Rila.............. 97 42 23 •
Corona SA , Paix 27 ........................................... 97 41 50 • • • •
D egoum ois-V uille, Jacm ire W atch.............. 97 4012 •
Dulux W atch Co S A ....................................... 97 40 32 •

Ergas S àrl......................................................... 97 43 33
G éraldyS A ...................................................... 97 48 45 •
G igandet Charles S A ....................................... 97 55 44 •
Gyger, Zürcher 4 C", 19. rue du Collège . . . 97 53 82 •
H asler 4 C o ..................................................... 97 41 02 •
H oga W atch L td.............................................. 97 46 76 •
H ouriet-N icolet A . 4 C'*, G rand-Rue 116 . . . 97 40 35 •
Jobin Frères S A .............................................. 97 41 06 •
Loyal W atches Factory L td............................ 97 42 29 98 • • • • •
M analis W atch Sàrl........................................... 97 42 04 •
M athey Edm ond SA , M ontres Sym bol .... 974014 •
M athez Paul-V. S A ........................................... 97 3217 •
N lcolet A chille SA , place M éval..................... 97 41 55 • • •
N lcolet A rm and Sàrl, Les Fils de, M éval 20 . 99 54 41 •
N lcolet Fernand, M ontres A d o ..................... 97 43 07 •
N icolet G édéon S A ........................................... 97 41 65 • • • •
N lcolet W atch S A ........................................... 97 43 87/88 • • • • • • • •
Nitella SA , M ontres........................................... 97 44 83 •
N um a W atch SA , rue des Prés 21 .................. 97 40 52 •
O felia SA , rue du 26-M ars 24 ......................... 97 46 24 •
Record W atch Co SA .................................... 97 42 36 •
■Tl
1
R épertoire des rubriques à la page 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 12 13 14 15 16 17 18 19 a
L-/

96
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 j 58 59 60

• • • •

, 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
F A B R IQ U E DES M ONTRES

LOYAL
S. à r. I.
TRAM ELAN — 0(032) 97 42 29
(Suisse)
M ontres en tous genres 3% à 20'" — C hronographes — Elégance — Précision

L e s F ils d e R e n é U lm a n n
Successeurs de U lm ann Fils
2301 L A C H A U X -D E -F O N D S

M O N TRES-BRA CELETS A N CRE ET DE PO CH E

Toutes grandeurs
Calendriers
Toutes nouveautés A utom atiques

LUXOR
Un choix exceptionnel.
Une des plus grandes collections
de montres de qualité.
Selza S.A . fabrique des m ontres Luxor, rue Faucon 28 - 2500 Bienne
<

ROVANO 6

P ie rre F . S o m m e r
P. 0. B. 330
Exporters of ail kinds of w atches and
2, rue d’A rgent
m ovem ents (lever, pin-lever and
2500 B IE N N E (Sw itzerland) Roskopf)
0 (032) 2 48 01 / 2 19 79 Reliable, fast service and attractive
Cable Rovano Bienne — Telex 34 374 prices

98
Manufacture
d’horlogerie
2613 V ILLERET
S uisse

(039) 41 36 62
B U L E R V\
<P

SW ISS

M ONTRES BULER SA
112 ans
2 5 4 3 L e n g n a u /B E
a u s e rv ic e d e V (065) 8 06 41 - Télex 34 250

la p ré c is io n
1858-1970

C hrono graph es-rattrapa ntes


C hronographes-com pteurs - R attrapantes
C om pteurs de sport - C om pteurs pour l'industrie
M ontres en tous genres - M ontres autom atiques
C urvim ètres Q ua lité soignée uniquem ent

5A N D O Z
of Sw itzerland

C O M P A G N IE DES M ONTRES

SA N D O Z s a

M ONTRES ET CHRONOM ÈTRES

C H 2301 LA C H A U X -D E -F O N D S

? (039) 23 7474 T élex: 35268

99
13 | 14 | 15
F A B R IC A N T S D ’H O R L O G E R IE A nnonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 16 | 17 18 19 20

2720 T ram elan (JB ) / Page


R epco W atch S A ......................................... (032) 97 42 60 • • • • • • •

R eym ond A . S A ......................................... 97 42 46 • • • • • t

R ossel Jules-C ésar S A ................................ 97 40 68 •


------ -------
S llvana S A ................................................... 97 4314 •

S oprod S A , G rand-Rue 62............................. 97 53 76 •

Spera S A ................................................... 9744 54 •

Ténor & D orly S A , chem in des S ources 1 . . 97 43 56 •

V oirol A bel, rue de la Paix 41 ...................... 97 48 55 •

V uilleum ier Luc, Les Fils d e......................... 97 40 51 •

6833 V acallo (Tl)


R itz H a n s ................................................... (091) 4 32 67 83 • • • •

1214 V ernier (G E)
C hâtelain R oger, 1, ch. des C oquelicots. . . (022) 41 70 50 •

1255 V eyrier (G E)
S olvil & Titus S A ...................................... (022) 41 48 00 • • • • • • • • •

2613 V ille re t (JB )


M inerva-S port S A , Fab. d'horl...................... (039) 41 36 62 99 • • • • • • • •

R ayville S A , M anufacture d'horlogerie, M ontres


B la ncp a in ................................................ 41 20 33 78 • • •

F - 25 V illers-le-Lac (D oubs)
A nguenot Frères S A , M ontres H erm a, rue
N ationale 5 ................................................ 02 52 58
• • • • • •
C laude C am ille, rue P asteur 9 00 52 82 • • •

D om bald M arcel Etabl. Sàrl, Les B assorts. . 41 •


Jaccard S A ................................................ 02 04 82
Jeannin Henry Fils, rue du Q uartier-N euf 21 . 48 •

4437 W aldenburg (B L)
R evue Thom m en S A (M S R )......................... (061) 84 7411 C. III • • • • • •

8570 W einfelden (TG )


H orna S A , Tannenw iesenstr. 11................... (072) 5 1770

R é p e rto ire d e s ru b riq u e s à la p a g e 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

100
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
21

• • • • • •

• • • •

• • • • • • • • • • • •

• • • • • •

• •

• • •

• •

21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

101
1 5 a tm o s p h è re s
A u to m a tiq u e
C a le n d rie r « ili
L u n e tte to u rn a n te

'J J W n
1e ®ARE III!

*> *5^ F a b riq u e d 'h o rlo g e rie PL E IN E L U M IÈR E


2 3 0 0 L a C h a u x -d e -F o n d s Une véritable nouveauté pour vos clients:
La m ontre GIROXA EVERLIGHT à source lum ineuse.
T é lé p h o n e (0 3 9 ) 2 3 9 3 7 En plus de son m ouvem ent de précision, de son aspect
§H ' ; m oderneetélégant, la m ontre G IR O X A E V E R LIG HT dispose
S p é c ia lis te d’une source lum ineuse puissante. Son cadran « pleine
d e la m o n tre d e p lo n g é e lum ière» lance un faisceau concentré perm ettant la lecture
et l’orientation dans l’obscurité.

N ouveau N° de tél. dès le 10. 11.70: 22 39 37


B E L V IL W A T C H C ° S .A .
SOLEURE C ables: G iroxa P .O .B ox158 P hone:(065)26296

E. BRANDT & FILS S.A.


F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE S O IG N É E

R ue du M arché 6 S IE N N E (S uisse) V (032) 3 16 73


B âtim ent U nip

S P É C IA L IT É S : M ONTRES A U T O M A T IQ U E S ET DE F A N T A IS IE S

N os clients sont nos collaborateurs


En nous tenant régulièrem ent au courant des changem ents
intervenant dans votre production, votre raison sociale et votre
adresse, vous nous aidez à faire de notre Indicateur, un
élém ent précieux et indispensable de votre docum entation.

S ur dem ande, notre représentant passe rapidem ent en vos


bureaux. D em andez-le au N ° 032 217 68 ou 2 67 58 à B ienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - RUE DES PRÉS 135

102
I
T O U S PR O D U ITS D E N A C R E
? P T4^
(C adrans, etc.)

USA I S pécialités de la M aison depuis 1890

JO H N L. R IE IN C .
196 A shburton A venue
E U R O PE
S .D .D .N.
16, rue du D octeur G ey
FA B R IQ U E D E M O N T R E S

V (039) 26 84 84
Télex 32 257 (S U FY R D)
ROTARY S. A.

2300 L A C H A U X -D E -F O N D S (S witzerland)

YO N KER S N .Y. 10701 60-M ERU - France


Tél. 914 Y onkers 5-9510 Tél. 452-02-01

L a C h a u x -d e-F o n d s ^ « J.

Réf. 61 18 30
M ONTRES ET
CHRONOM ÈTRES

M o n tre s to u s g e n re s
M é ta l, p la q u é e t o r
S p é c ia lité s :
FA B R IQ U E D ES M O N TRES M o n tre s é ta n c h e s
E ta n c h e s re m o n to ir
M ild ia S .A . a u to m a tiq u e s
L a C h a u x -d e-F o n d s e t c a le n d rie rs
Q u a lité g a ra n tie
T o u te s n o u v e a u té s
d u jo u r

Dr Ïf f A

F A B R IQ U E D ’H O R L O G E R IE S P É C IA L IT É S
M ontres en tous genres G rand choix de chronographes
Q ualité soignée et de m ontres de plongée

D R EFFA W A TC H GENÈVE
R ue du S tand 30 V (022) 24 43 44

_______________________________________

103
FA B R ICA N TS D 'HO R LO G E R IE Annonce 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 i 16 17 18 19 a

4716 W elschenrohr (S O ) ? Page


B erlis M ontres S A , Fabrikstr, 158 ................ (065) 6 62 06 •
G unziger Frères S A , Fab. d’H orl. Technos . 6 61 51 • • • • • • | ~
R acine E., D onada W atch............................. 6 62 47 •
U ebelhart 4 C o............................................ •

4537 W iedlisbach (BE)


B ohner F lugo................................................(065) 9 65 48 •

4855 W o lfw il (SO )


A rléa W atch S A ......................................... (063) 3 42 53 •
Feldm ann 4 C o, Fero W atch......................... 3 42 53 • •
O beron W atch S A ...................................... 344 15 • •

1400 Y verdon (V D)
B ühler-M argot E., avenue K iener 67 .............(024) 2 26 39
P recism atic S A ......................................... 2 32 74

6300 Z oug — Zug


Landis 4 G yr S A ......................................... (042) 4 25 25

4528 Z uchw il (SO )


H æ fliger R ichard, M eisenw eg 34b................(065) 3 03 39 •
Zum a W atch, M arcel C uche, Tellstr. 13 . . . 2 51 24 •

8000 Z urich — Z urich


B orsari 4 M eier A G , S eefeldstrasse 62 . . . (051) 32 05 97 75
E uro-Com m erz, A .-M . S cartezzini, Kreuz-
strasse 26 (8 /3 4)......................................... 24 62 23
Flaenggi Ed., U rs, S eegartenstrasse 2 . . . . 24 19 79 • •
Itraco M ontres S A C ase 289, 8027 ZH . . . 92 04 97
H erra S A , U hren en G ros, G rubenstrasse 38 35 27 77
Lord-Uhren A G , B adederstrasse 313 . . . .
M ondaine W atch Ltd, U raniastrasse 24/26 . . 25 66 50 74 • •
O llech 4 W ajs, S tockerstrasse 55 ................ 27 44 05 • •
P erret D aniel, B adenerstrasse 156 ................ 35 84 88
P razisionsuhren A G , S ihlfeldstrasse 10 . . .
Tiara S A , C ase postale................................ 25 44 53 • • •
U hrenverkaufsbüro, S em inarstrasse 28 ... 262604
W inkler A . G . Im m enw eg 5 ...................... 481611

R é p e rto ire d e s ru b riq u e s à la p a g e 9


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

104
21 ! 22 57 | 58
23 ; 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 59 60

• • • • • •

• • •

• • • • •

• • • •

• •

_

22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

105
R itsch ard H. & C IE S. A .
T ra n sp o r ts
V oyages
1211 G e n è v e 26
49, route des Jeunes
Té!. 43 76 00 L es sp é cia liste s d e s tra n sp o rts d ’h o rlo g erie
1215 G e n è v e -A é ro p o rt e t b r a n c h e s a n n e x es
Tel. 41 50 50

1004 L au san n e G roupages aériens, terrestres et m aritim es


77, rue de G enève
Tel. 25 04 26 Liaisons routières rapides dans toute l'Europe
F -7 4 A n n e m a s s e
3, place de la G are A ssistance technique - Contrôle

C o n c e n tra tio n des m a rq u e s : A il kinds of lever w atches


E xtra-flat pocket w atches
S C H ILD - O R A T O R
W atches for skin - divers
C R IS T A L W A T C H
A LA R M w rist w atches
H E B D O M A S -G L O B E M A S T E R 8 D ays w atches H E B D O M A S w ith
T R IU M P H visible escapem ent
C hronographs
T ous genres de m ontres ancre
M ontres de poche exta-plates as ^ S C H IL D S .A .
M ontres pour plongeurs ? 6 P arc 137
P ortefeuilles et bracelets réveils
L a C h a u x -d e -F o n d s
k /A t j d o v -t s

M ontres 8jours H E B D O M A S avec


S w itzerland
balancier visible
T éléphone: (039) 23 42 32
C hronographes Télex: 35254

> ‘S
E m ile J o b in & C
’ t f îlj
■ >J
M ONTRES R IT M A

M ouvem ents et m ontres ancre


S pécialités horlogères
1P
M ontres étanches, autom atiques
m
B oules - B agues - P endentifs

■ :;m w 2300 LA C H A U X -D E -F O N D S
T em ple-A llem and 45 £5 (039) 22 44 49

lls lli
106
auprès de la Cham bre suisse de l’horlogerie, de l’O ffice suisse de
Form alités à accom plir com pensation et/ou des banques agréées pour l’exportation et le
paiem ent des produits horlogers.

Les dispositions en m atière d’exportation contenues dans l’arrêté b) dans les autres trafics, les envois occasionnels ne dépassant pas
fédéral du 23 juin 1961 concernant l’industrie horlogère suisse cinq m ontres. Le perm is reste nécessaire toutefois en cas de
(Statut légal de l’horlogerie) et dans ses ordonnances d’exécution 1 fractionnem ent de com m andes ou d’envois plus im portants.
et II, d'une part, et les règles à observer dans le dom aine du service 11. Enfin, l’exportation de m ontres rhabillées en Suisse est soum ise
réglem enté des paiem ents, d’autre part, sont décrites dans ce texte. au perm is dès que leur nom bre dépasse cinq pièces (il en est de
Celui-ci prend égalem ent en considération la situation créée par la m êm e pour les m ouvem ents).
mise en circulation, le lcr janvier 1968, de nouvelles déclarations
12. Lorsque l’exportateur n’est pas le fabricant des m ontres pour
pour l’exportation.
lesquelles le perm is est dem andé, il doit rem ettre à la Cham bre suisse
de l’horlogerie la form ule “Indication du producteur” dûm ent
L’exportation de produits horlogers en application du Statut légal rem plie, en deux exem plaires.
de l’horlogerie.

1. L’ordonnance d’exécution II de l’arrêté fédéral concernant l’in­ II. Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre - Position
dustrie horlogère suisse, du 5 novem bre 1965, soum et à un perm is: douanière 9102
- la vente en vue de l’exportation,
- l’exportation et 13. Sont classés sous cette position douanière les pendulettes et
- la vente à un client dom icilié à l’étranger réveils équipés d’un m ouvem ent ayant pour organe régulateur un
de la plupart des produits horlogers. balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur n’excède pas 12 m m .

2. Le perm is d’exportation est délivré par la D irection de la 14. L’exportation de toutes les pendulettes et de tous les réveils de
Cham bre suisse de l’horlogerie, suivant les critères fixés par l’ordon­ cette position douanière est soum ise à l’obtention d’un perm is
nance d’exécution II et les instructions particulières du D épartem ent préalable. Celui-ci est toutefois accordé sans restriction, ces articles
fédéral de l’économ ie publique. Les perm is ont, dans la règle, une n’étant pas soum is au contrôle technique.
validité de deux m ois.
3. L’analyse suivante ne se rapporte qu’aux prescriptions relatives à III. M ontres de tableaux de bord - Position douanière 9103
l’exportation découlant des ordonnances I et IL
15. Sont reprises, sous cette position douanière, toutes les m ontres
4. Pour éviter tout m alentendu, il est précisé que les prescriptions spécialem ent construites pour être m ontées sur le tableau de bord, le
des ordonnances d’exécution I et II ne m odifient en rien celles volant, le m iroir rétroviseur, etc., des véhicules (autom obiles,
édictées par certains pays en ce qui concerne les m arques à apposer aéronefs, bateaux et autres), sans égard à la nature et à l’épaisseur du
sur les m ontres ou m ouvem ents. m ouvem ent.
16. Le perm is d’exportation n’est nécessaire que lorsque l’épaisseur
1. M ontres - Position douanière 9101 du m ouvem ent de ces articles ne dépasse pas 12 m m . Celui-ci est
accordé sans restriction, vu que les m ontres de tableaux de bord,
5. Sont classées sous cette position douanière toutes les m ontres em ployées en position fixe, ne sont pas soum ises au contrôle
susceptibles d’être portées sur la personne, dans un sac à m ain, etc. technique.
(m ontres de poche, m ontres-bracelet et sim ilaires, y com pris les
com pteurs de tem ps des m êm es types), sans égard à l’épaisseur du
m ouvem ent et quel que soit leur échappem ent. IV. H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à
m ouvem ent autre que de m ontre - Position douanière 9104
6. On entend par “autres m ontres” - aussi classées sous la position
9101 - toutes les m ontres susceptibles d’être portées sur la 17. Sont classés sous cette position douanière:
personne ou dans un sac à m ain, m ais autres que les m ontres de - les articles dont l’épaisseur du m ouvem ent dépasse 12 m m . et
poche et les m ontres-bracelet, notam m ent les m ontres de réticules, - les articles non m unis d’un balancier et d’un spiral, quelle que
les m ontres-pendentif, les m ontres-broche, les m ontres-bague, les soit la hauteur de leur m ouvem ent.
montres en étuis, les m ontres de form e fantaisiste, les m ontres-
bijoux (telles les m ontres enchâssées dans un bracelet et n’étant pas 18. Seuls les articles dont la hauteur du m ouvem ent ne dépasse pas
apparentes), etc. 12 m m . et qui ne sont pas pourvus d’un balancier et d’un spiral sont
Remarque: les m ontres dites “m arquises” sont des m ontres-bracelet soum is au perm is d’exportation.
des positions 9101.20 à 28.
7. L’exportation de toutes les m ontres com prises sous la position V. A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent
douanière 9101 est soum ise à l’obtention préalable d’un perm is, d’horlogerie ou à m oteur synchrone - Position douanière 9105
sous réserve des exceptions décrites au paragraphe 10.
19. Cette position douanière couvre un ensem ble d’appareils per­
8. En ce qui concerne les m ontres dont l’épaisseur du m ouvem ent,
m ettant l’inscription du m om ent auquel un acte ou une opération a
mesurée sur la platine et les ponts, ne dépasse pas 12 m m . ou dont la
été accom pli, ainsi que les com pteurs (autres que ceux du No 9101)
largeur, la hauteur ou le diam ètre ne dépasse pas 50 m m ., le perm is
servant à m esurer un tem ps plus ou m oins court, à la condition que
d’exportation est délivré si les m ontres dont il s’agit satisfont aux
ces appareils soient actionnés par un m ouvem ent d’horlogerie
exigences du Contrôle technique, au sens de l’ordonnance d’exécu­
(m êm e s’il s’agit d’un m ouvem ent d’horlogerie secondaire ou d’hor­
tion I.
loge synchrone) ou un sim ple m oteur synchrone avec ou sans
9. Pour les m ontres, dont le m ouvem ent accuse des dim ensions engrenages réducteurs.
supérieures à celles qui sont m entionnées ci-dessus, le perm is
20. Parm i les appareils repris sous cette position, on peut citer:
d’exportation est délivré sans restriction.
les enregistreurs de présence, les horodateurs, les contrôleurs de
10. En outre, sous réserve de m esures de contrôle appropriées, ne rondes, les m inutiers, les com pteurs de secondes, les chronographes
sont pas soum is à la form alité du perm is d’exportation: enregistreurs pour les sports, les chronoscopes, les com pteurs de
a ) dans le trafic touristique, les m ontres exportées pour usage billard, les com pteurs sportifs de table, les com pteurs de stade, les
personnel ou pour être offertes com m e cadeau à l’étranger (quel que constateurs-im primeurs, les horloges de contrôle de fréquence, les
soit le nom bre de pièces); horloges secondaires (com m andées par une horloge-m ère).

107
21. L’exportation de ces articles n’est pas soum ise à l’obtention IX. Boites de m ontres et leurs parties, ébauchées ou finies -
d’un perm is. Position douanière 9109

33. Les positions douanières 9109.10 à 18 com prennent les boîtes


destinées à des m ontres de la position 9101 (m ontres de poche,
m ontres-bracelet, m ontres-broche, chronographes, etc.) pourvues ou
VL A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d'un m oteur
non de leurs verres et barrettes.
synchrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné
- Position douanière 9106 34. Les boîtes doivent être déclarées selon la m atière qui les
com pose, en faisant la distinction entre boîtes pour la fabrication et
22. Cette position douanière com prend les appareils d’horlogerie boîtes pour le rhabillage.
n’ayant pas le caractère d’horloges et de pendules du No 9104 et 35. Les boîtes de m ontres en m étal com m un m unies de bracelets en
dont la fonction la plus courante est d’enclencher autom atiquem ent m étaux précieux doivent, dans tous les cas, être déclarées comme
des circuits électriques à des heures déterm inées, à la condition que boîtes en m étaux précieux.
ces appareils com portent un m ouvem ent d’horloge secondaire ou
36. On classe encore com m e boîtes en m étal com m un les boîtes
d’horloge synchrone ou un sim ple m oteur synchrone.
dont le fond est en m étal com m un, m ais dont la lunette, la carrure
23. Parm i les appareils repris sous cette position, on peut citer: et/ou les anses sont en m étaux précieux, m êm e si ces parties
les interrupteurs horaires, les horloges change-tarif, les horloges de form ent un tout; par contre, les boîtes dont le fond est en métal
com m utation, les appareils pour la com m ande des relais de com p­ com m un, m ais dont la lunette, la carrure et/ou les anses sont dorées
teurs à tarif, des conjoncteurs-disjoncteurs, d’enregistreurs. ou plaquées d’or, sont toujours classées com m e m ontres dorées ou
24. L’exportation de ces appareils n’est pas soum ise à l’obtention plaquées d’or (voir égalem ent la question du “doublé” et du
d’un perm is. “plaqué” sous paragraphes 78 à 80).
37. Les positions douanières 9109.30 à 34 couvrent uniquem ent:
- les fonds,
- les carrures avec lunettes,
V il. M ouvem ents de m ontres - Position douanière 9107
- les carrures faisant bloc avec la lunette et les anses.
25. Sont classés sous cette position douanière les m ouvem ents 38. Ces parties de boîtes doivent être déclarées selon la m atière qui
ayant pour organe régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont les com pose.
l’épaisseur n’excède pas 12 m m . 39. La position douanière 9109.40 com prend toutes les autres
26. L’exportation de tous les m ouvem ents de cette position doua­ pièces de la boîte, telles que: lunettes seules, pendants, anneaux,
nière est soum ise à l’obtention préalable d’un perm is. Celui-ci est anses, cornes, gonds, barrettes à ressorts, cercles d’em boîtage,
délivré si les m ouvem ents satisfont aux exigences du Contrôle cercles d’agrandissement, cercles cache-poussière, calottes de pro­
technique. tection, tubes de protection, tubes de poussoirs.
27. Toutefois, sous réserve de m esures de contrôle appropriées, les 40. L’exportation des boîtes et de leurs parties n’est pas soum ise à
envois occasionnels ne dépassant pas cinq m ouvem ents, ne sont pas l’obtention d’un perm is.
soum is à la form alité du perm is d’exportation. Le perm is reste
cependant nécessaire en cas de fractionnem ent de com m andes ou X. Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties -
d’envois plus im portants. Position douanière 9110
28. Enfin, l’exportation de m ouvem ents rhabillés en Suisse est
soum ise au perm is dès que leur nom bre dépasse cinq pièces. (Il en 41. Sous cette position douanière sont repris les habitacles (cages,
est de m êm e pour les m ontres.) cabinets, boîtiers) d’horloges, de régulateurs, de pendules, de pen­
dulettes, de réveils, de chronom ètres dits de m arine et sim ilaires, de
29. Lorsque l’exportateur n’est pas le fabricant des m ouvem ents
m ontres pour véhicules, d’enregistreurs de fréquences, d’horoda­
pour lesquels le perm is est dem andé, il doit rem ettre à la Cham bre
teurs, de contrôleurs de rondes et autres appareils d’horlogerie, à
suisse de l’horlogerie la form ule “Indication du producteur” dûm ent
l’exclusion de ceux destinés à des m ontres de la position 9101.
rem plie, en deux exem plaires.
42. Les parties de cages, cabinets et boîtiers (lunettes, cadrans,
chevalets, socles, pieds) et leurs ébauches, relèvent égalem ent de la
position 9110.
V III. A utres m ouvem ents d’horlogerie - Position douanière 9108 43. L’exportation des cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
de leurs parties n’est pas soum ise à l’obtention d’un perm is.
30. Sont repris sous .cette position douanière les m ouvem ents
électriques et électroniques, m êm e sans organe régulateur (m ouve­ XI. Chablons, ébauches et autres fournitures d’horlogerie -
m ents pour horloges secondaires, pour horloges synchrones, etc.) et Positions douanières 9111,7102.10, 7103.10, 7314.12
les m ouvem ents m écaniques ne répondant pas aux caractéristiques
du m ouvem ent de m ontres (voir paragraphe 25 ci-dessus). Ainsi, les 44. Sous ces positions douanières sont classées toutes les ébauches,
m ouvem ents avec un balancier m uni d’un spiral, d’une épaisseur fournitures et pièces détachées d’horlogerie, y com pris les pierres
dépassant 12 m m ., sont repris sous cette position, de m êm e que les (7102.10, 7103.10) et les fils d’acier pour ressorts d’horlogerie
m ouvem ents de n’im porte quelle épaisseur lorsqu’ils ne com ­ (7314.12).
prennent pas de balancier m uni d’un spiral (m ouvem ent à pendule, 45. L’exportation de toutes ces ébauches, fournitures ou pièces
par exem ple). détachées est soum ise à l’obtc rtion préalable d’un perm is, qu’il
31. L’exportation de tels articles n’est soum ise à l’obtention s’agisse de fournitures pour la fabrication ou pour le rhabillage. Le
préalable d’un perm is que lorsqu’il s’agit de m ouvem ents électriques perm is est accordé conditionnellem ent ou inconditionnellem ent.
ou électroniques d’une épaisseur ne dépassant pas 12 m m . Ce perm is
est délivré si ces articles satisfont aux exigences du Contrôle a) Permis conditionnel
technique. 46. Le perm is conditionnel ne concerne que les exportations de
32. Les m ouvem ents m écaniques construits pour fonctionner sans fournitures destinées à la fabrication; il est délivré lorsqu’il s’agit de
échappem ent (à ressort, à contrepoids, etc.) sont repris sous la livraisons conform es à la politique traditionnelle en m atière d’expor­
position douanière 8408. Leur exportation est soum ise à l’obtention tation de produits horlogers, notam m ent lorsque ces livraisons sont
préalable d’un perm is lorsque l’épaisseur du m ouvem ent ne dépasse adressées à des destinataires au sujet desquels il y a lieu d’admettre
pas 12 m m . Ce perm is est délivré sans restriction, vu que ces articles qu’ils ne feront pas des produits horlogers obtenus en Suisse un
ne sont pas soum is au Contrôle technique. usage contraire aux intérêts généraux de l’industrie horlogère suisse.

108
Au surplus, la direction de la Cham bre suisse de l’horlogerie X III. M achines spécifiquem ent horlogères
n’autorise les exportations d’ébauches Roskopf et genre Roskopf
que lorsqu’elle a obtenu la garantie que ces ébauches ne seront pas 67. L’exportation de m achines spécifiquem ent horlogères n’est pas
utilisées à la fabrication de m ontres ancre. soum ise à l’obtention d’un perm is.
47. Le perm is conditionnel s’applique à l’exportation de chablons,
d’ébauches com plètes, de porte-échappem ents bruts (non m ontés), XIV. Renseignem ents com plém entaires
de ponts, de platines, de pignons (avec ou sans roues), de roues, de
fournitures d’horlogerie décolletées (à l’exclusion de la visserie), de 68. Le régim e des exportations découlant du Statut légal de
parties réglantes de la m ontre, com plètes ou non (assortim ents, l’horlogerie du 23 juin 1961 et de ses ordonnances d’exécution est
balanciers et spiraux), de levées et d’ellipses. assez com plexe. Tous ses détails ne peuvent pas être repris dans une
analyse telle que celle-ci. Le service des visas de la Cham bre suisse de
b) Perm is inconditionnel l’horlogerie fournira très volontiers - sur dem ande téléphonique ou
écrite - tous les renseignem ents com plém entaires qui pourraient lui
Le perm is inconditionnel s’applique aux exportations: être dem andés.
48. de fournitures pour le rhabillage (toutefois, les exportations de
fournitures destinées au rhabillage de la m ontre ne sont pas soum ises L’exportation de produits horlogers term inés à destination des
à l’obtention préalable d’un perm is, quel que soit le m ode d’expé­ Etats-Unis d’A m érique
dition, si le m ontant de la com m ande n’excède pas 50 fr.),
69. Depuis le 1er janvier 1969. l’exportation aux Etats-Unis
49. de fournitures pour la fabrication de garde-tem ps dont l’épais­ d’A m érique de m ontres, m ouvem ents de m ontres, porte-échappe­
seur du m ouvem ent dépasse 12 m m . ou dont la largeur, la hauteur m ents, réveils et pendulettes dont la largeur du m ouvem ent est
ou le diam ètre excède 50 m m ., inférieure à 1,77 inch (44,957 m m . ou environ 19 3/4”) n’est plus
50. de pierres (à l’exception des levées et des ellipses), soum ise à l’obtention d’un perm is d’exportation spécial (“Export-
51. de fils d’acier, plats, trem pés, pour ressorts d’horlogerie, perm it”) visé par la Cham bre suisse de l’horlogerie.
n’excédant pas 5 m m . de largeur et de m oins de 0,3 m m . d’épais­
seur, D ocum ents à présenter à la Cham bre suisse de l’horlogerie pour
l’exportation de produits horlogers
52. de ressorts-m oteurs pour l’horlogerie, n’excédant pas 1 m m .
d'épaisseur, Les dem andes de perm is d’exportation doivent être présentées à la
Cham bre suisse de l’horlogerie en lui adressant:
53. d’autres pièces détachées (fournitures ou sous-produits), non
m entionnées au paragraphe 47 ci-dessus, en particulier: 70. une déclaration pour l’exportation 11.40 f ou 11.40 d. ancien­
54. les pièces de l’ébauche, à l’exception des ponts, des platines, des nem ent 19 HO-M (coupons A et B) pour les envois de m ontres, de
parties réglantes, des pignons, des roues et des fournitures décol­ pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, de m ontres de
letées (sans les vis), tableaux de bord et de m ouvem ents de m ontres (9101, 9102, 9103,
9107 et 9108), accom pagnée de deux copies de la facture com m er­
55. les ressorts-fils, ciale détaillée,
56. les raquettes, 71. une déclaration pour l’exportation 11.42 f ou 11.42 d, ancien­
57. les dispositifs de protection contre les chocs, nem ent 19 HO-P (coupon A et B) pour les envois de porte-échap­
58. les plaques de contrepivots, pem ents, d’ébauches, de chablons, de pièces détachées de m ontres -
y com pris les boîtes et leurs parties — (7103, 9109 et 9111)
59. les chatons com binés, accompagnée de deux copies de la facture com m erciale détaillée.
60. les cadrans, (Les porte-échappem ents, les boîtes et leurs parties, qui ne sont pas
61. les aiguilles, soum is à l’obtention d’un perm is d’exportation seront égalem ent
62. les couronnes, etc. m entionnés sur la form ule 11.42 f ou 11.42 d, anciennem ent 19
HO-P.)
63. Certaines fournitures, telles que les bâtis de dispositifs de
protection contre les chocs ou de chatons com binés, les canons 72. une déclaration pour l’exportation 11.38, anciennem ent 19 (en
d’aiguilles, etc., constituent des parties ou des sous-produits de deux exem plaires) pour tous les autres articles horlogers non
fournitures dont l’exportation est soum ise au perm is inconditionnel, m entionnés sur les form ules 11.40 f ou d et 11.42 f ou d,
raison pour laquelle les perm is sont égalem ent délivrés incondition­ accom pagnée d’une copie de la facture détaillée, sauf pour les
nellem ent pour ces parties ou sous-produits de fournitures. ressorts de la position 91 11.50, les outils pour horlogers, les plans de
construction de calibres et les dessins d’outils entrant dans la
fabrication horlogère et les appareils servant au m ontage et à la m ise
au point des articles horlogers et leurs sous-produits, pour lesquels
c) Rem arques générales deux copies de la facture sont nécessaires.
73. une déclaration pour le dédouanem ent avec passavant à m on­
64. L’exportation de fournitures de rebut est interdite. tant garanti (form . m od. 24) lors d’exportations tem poraires de
65. Les dispositions de l’ordonnance d’exécution II ne libèrent pas m archandises (en 4 exem plaires).
les entreprises des prescriptions éventuelles plus strictes auxquelles 74. La déclaration pour l’exportation dans le trafic postal (form .
elles peuvent avoir souscrit, sur un plan conventionnel, par exem ple. m od. 11.39) n’est adm ise que dans des cas exceptionnels.
|
XII. Etam pes, outils horlogers, plans, dessins et appareils
D é c o lle ta g e s d ’h o rlo g e rie e t d ’a p p a re illa g e
66. L’exportation d’étam pes et d’outils de tout genre, neufs ou
usagés, destinés à la fabrication d’ébauches et de fournitures (y Travail soigné - Livraisons rapides
| compris les boîtes et les sous-produits), les plans de construction de
calibres, les dessins d’étam pes et d’outillages entrant dans la fabrica-
I
|
tion horlogère et tous les appareils servant au m ontage et à la m ise
au point de m ouvem ents, ébauches et fournitures (y com pris les
A n d ré B e rre t
boîtes et les sous-produits) est soum ise à l’obtention préalable d’un
2740 M OUTIER (S U IS S E )
permis; celui-ci ne peut être accordé par la Cham bre suisse de
l’horlogerie que selon les règles indiquées au paragraphe 46 ci-avant R ue de la Paix 14 0 (032) 93 12 04
I pour le perm is conditionnel.

109
II. D éclarations pour l’exportation
Indications générales sur 84. Les expériences faites depuis le 1er janvier 1960 - date de

la classification douanière l’entrée en vigueur du tarif douanier suisse de 1959 - ont perm is de
constater que la déclaration pour l’exportation 19 HO n’était pas
toujours adaptée à la com position des envois de produits horlogers.
des articles horlogers Afin d’éviter les inconvénients décelés, il a été m is au point deux
nouvelles déclarations pour l’exportation:
- 11.40 f ou- d (anciennem ent 19 HO-M ) pour les m ontres et
I. G énéralités
m ouvem ents de m ontres;
- 11.42 f ou d (anciennem ent 19 HO-P) pour les parties de
75. On entend par m ontres de poche, m ontres-bracelet et autres
m ontres.
m ontres de la position 9101 toutes les m ontres susceptibles d’être
portées sur la personne, dans un sac à m ain, etc., y com pris les 85. Les instructions concernant la m anière de rem plir les déclara­
com pteurs de tem ps des m êm es types, sans égard à l’épaisseur du tions pour l’exportation figurent au verso de leur coupon B. Ces
m ouvem ent et quel que soit leur échappem ent. instructions doivent être suivies scrupuleusem ent, faute de quoi
l’exportateur s’expose à voir son envoi refusé par la douane.
76. L’épaisseur du m ouvem ent est déterm inante pour faire la
distinction entre les articles des positions 9102 et 9107 (pendulettes 86. Les déclarations pour l’exportation 11.40 et 11.42 ne doivent
et réveils à m ouvem ent de m ontre et m ouvem ents term inés), d’une être utilisées que pour l’exportation des produits qui y sont
part, et ceux des positions 9104 et 9108 (horloges, pendules, réveils m entionnés. Lorsque des envois à l’étranger com prennent d’autres
et autres m ouvem ents d’horlogerie term inés), d’autre part. Dans la articles, ceux-ci doivent être déclarés sur la form ule 11.38 (ancien­
prem ière catégorie entrent les articles ayant pour organe régulateur nem ent 19).
un balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur, m esurée avec la
platine et les ponts, n’excède pas 12 m m ., dans la seconde, les
articles ne correspondant pas à ces caractéristiques.
77. Sont exclus des positions 9107 et 9108 (m ouvem ents de III. D éclaration pour l’exportation 11.40 f et d (m ontres et
m ontres term inés et autres m ouvem ents d’horlogerie term inés) les m ouvem ents de m ontres)
m ouvem ents m écaniques construits pour fonctionner sans échappe­
m ent (No 8408: autres m oteurs et m achines m otrices). 87. La déclaration pour l’exportation 11.40 f et d com prend quatre
rubriques;
78. La nom enclature de Bruxelles, sur laquelle le tarif douanier
- ancre,
suisse de 1959 est basé, stipule que: “On entend par plaqués ou
doublés de m étaux précieux les articles com portant un support de - électrique/électronique,
m étal et dont l’une ou plusieurs faces sont recouvertes de m étaux - genre Roskopf,
précieux par soudage, lam inage à chaud ou autre procédé m écanique - Roskopf sim ple/cylindre.
sim ilaire.” Cette disposition ne concorde pas exactem ent avec les 88. Cette nouvelle disposition élim ine les chevauchem ents ren­
prescriptions de la loi fédérale sur le contrôle du com m erce des contrés fréquemm ent avec l’ancienne form ule.
m étaux précieux et des ouvrages en m étaux précieux, du 22 juin 89. Les subdivisions des différentes positions douanières prévoient
1933, dont l’article 2 a la teneur suivante: les trois catégories de m ontres:
“Sont réputés ouvrages en doublé, les objets en m étal com m un sur - sim ples,
lesquels a été appliquée, d’une m anière indissoluble, soit une couche - autom atiques,
d’or, d’argent ou de platine par un procédé m écanique, soit une - com pliquées.
couche d’or ou de platine par électrolyse. La couche de m étal
90. Ces subdivisions ne s’appliquent toutefois pas à tous les genres
précieux doit avoir une épaisseur m inim um de 8 m icrons.”
de m ontres; elles ne touchent que:
79. En raison de ce défaut de concordance, la douane a dû séparer: - les m ontres de poche en m étaux com m uns (9101.16);
a) les articles en plaqué lam iné “L” conform es à la loi, qui sont seuls - les m ontres-bracelet, en or ou platine (9101.20);
qualifiés d’articles en plaqué par le tarif douanier (y com pris les - les m ontres-bracelet, en doublé or "L” (9101.24);
boîtes m étal avec coiffe or ou avec appliques or); - les m ontres-bracelet, en doublé or “G” (9101.26);
b) des articles en plaqué ou doublé galvanique “G”, qui sont - les m ontres-bracelet, en m étaux com m uns (9101.26);
assim ilés aux articles en m étaux com m uns, m ême dorés ou argentés. - les m ouvem ents (9107.01 et 9108.10).
80. Pour perm ettre les vérifications exigées par la loi, les positions 91. Ces subdivisions ne touchent donc pas:
douanières des m ontres et des boîtes de m ontres en m étaux - les m ontres de poche en or ou platine, en argent, en doublé or
com m uns ont été subdivisées en deux: “L" ou “G ” et en autres m atières que les m étaux communs
- une rubrique est réservée aux articles en doublé d’or “G ” (9101.10, 9101.12,9101.14, 9101.16.10 et 9101.18);
conform e à la loi; - les m ontres-bracelet en argent et en autres m atières que les
- une autre rubrique est destinée aux m ontres et boîtes de m ontres m étaux com m uns (9101.22 et 9101.28);
en m étaux com m uns, m êm e dorés ou argentés, ou en plaqué non - les autres m ontres quel que soit le m étal de la boîte (9101.30 à
conform e à la loi précitée. 38);
81. Les poids d’horloges, les verres d’horlogerie, les chaînes et - les pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, quel que soil
bracelets de m ontres, les pièces d’équipem ent électrique, les roule­ le m étal de la cage (9102.10 à 18);
m ents à billes et les billes de roulem ent, les parties et les fournitures - les m ontres de tableaux de bord (9103).
d’em ploi général ne sont pas repris dans les positions horlogères, 92. Les m ontres et les m ouvem ents sim ples com prennent:
m ais sont classés selon l’espèce. - les m ontres ou m ouvem ents à remontage m anuel;
82. Sous réserve des dispositions m entionnées aux paragraphes 77 - m êm e avec dispositif calendrier ou phases de lune,
et 81 ci-dessus, les m ouvem ents et pièces détachées susceptibles - m êm e avec dispositif réveil,
d’être utilisés à la fois com m e m ouvem ents ou pièces d’horlogerie et - m êm e avec dispositif à répétition.
pour d’autres usages, en particulier dans les instrum ents de m esure 93. Les m ontres et les m ouvem ents autom atiques com prennent:
ou de précision, sont classés dans les positions horlogères. - les m ontres ou m ouvem ents à rem ontage autom atique;
83.. Les étuis, écrins ou contenants sim ilaires, présentés avec les - m êm e avec dispositif calendrier ou phases de lune,
articles horlogers auxquels ils sont destinés et avec lesquels ils sont - m êm e avec indicateur de réserve de m arche,
normalem ent vendus, sont classés avec ces articles. Présentés isolé­ - m êm e avec dispositif réveil,
m ent, ils sont classés selon l’espèce. - m êm e avec dispositif à répétition.

110
94. Les m ontres et les m ouvem ents com pliqués ne com prennent balanciers seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces
que: détachées”, voir paragraphe 111);
- les chronographes, 106. - aiguilles avec ou sans canon (9111.60.813) - (les canons
- les com pteurs, seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces détachées”,
- les m ontres-stop, voir paragraphe 111);
- même autom atiques,
- m êm e avec dispositif calendrier ou phases de lune. 107. - m écanism es de rem ontage et de m ise à l’heure; tiges de
rem ontoir, pignons de rem ontoir, pignons coulants, renvois,
95. Les m ontres et les m ouvem ents électriques et électroniques sont
roues de m inuterie, roues des heures, pignons de m ise à
considérés com m e m ontres ou m ouvem ents sim ples, à m oins qu’ils l’heure, rochets, roues de couronne, bascules, tirettes,
soient com binés avec un dispositif chronographe, com pteur ou stop;
ressorts de tirette, cliquets, ressorts de cliquet et autres
ils tom bent alors dans la catégorie des m ontres ou m ouvem ents
pièces constituant le m écanism e de rem ontage et de m ise à
compliqués.
l’heure (9111.60.814);
108. - pignons avec ou sans roues, term inés (9111.60.815) - (les
IV. D éclaration pour l’exportation 11.42 f et d (parties de m ontres) pignons uniquem ent décolletés sont repris dans la rubrique
“autres pièces détachées”, voir paragraphe 111);
96. La déclaration pour l’exportation 11.42 f et d est utilisée pour
l’envoi à l’étranger: 109. - antichocs com plets (9111.60.816);
- de porte-échappem ents: 110. — cadrans term inés, y com pris les ébauches ou frappes de
- d’ébauches, cadrans (9111.60.817) - (les pièces de cadrans, les points,
- de chablons, les chiffres, les appliques sont repris dans la rubrique
- de pièces détachées de m ontres (y com pris les boîtes et leurs “autres pièces détachées”, voir paragraphe 111);
parties) pour la fabrication et pour le rhabillage. 111. - autres pièces détachées (9111.60.818).
En ce qui concerne les pièces détachées de m ontres pour le
rhabillage, il n’est fait de distinction que pour:
97. Les quatre rubriques déjà m entionnées au paragraphe 87: 112. -c- les pierres pour l’horlogerie, autres que brutes:
- ancre, - les levées et les ellipses (9111.40.70),
- électrique/électronique, - les pierres à trous et les contrepivots (9111.40.71);
- genre Roskopf,
113. - les ressorts-m oteurs:
- Roskopf sim ple/cylindre,
- pour m ontres de petit volum e (9111.52.71),
sont aussi prévues pour l’exportation de porte-échappem ents, - pour grosse horlogerie (9111.52.72);
d’ébauches et de chablons.
114. - les spiraux:
- pour m ontres de petit volum e (9111.5 2.73),
La distinction doit être faite entre: - pour grosse horlogerie (9111.52.74);
115. - les autres pièces détachées:
98. a) - les porte-échappem ents term inés (9111.10), et
- les porte-échappem ents bruts, c’est-à-dire non m ontés - pour m ontres de petit volum e, sans qu’il soit nécessaire, ici,
(9111.20.13); d’indiquer séparém ent les assortim ents, balanciers, aiguilles,
m écanism es de rem ontage et de m ise à l’heure, pignons,
99. b) - les ébauches pour m ontres de petit volume antichocs et cadrans (9111.60.71),
(9111.20.11) , et - pour grosse horlogerie (9111.60.72).
- les ébauches pour grosse horlogerie (9111.20.12);
116. L’exportation de porte-échappem ents term inés n’est pas sou­
99a. c) - les chablons pour m ontres de petit volume m ise à l’obtention d’un perm is au sens du Statut légal de l’horlo­
(9111.30.11) , et gerie.
- les chablons pour grosse horlogerie (9111.30.12).
11 y a lieu de faire égalem ent la distinction entre: V . D éclaration pour l’exportation-coupon C
100. a) - les pierres synthétiques, brutes, pour l’horlogerie 117. La D irection générale des douanes a fait im prim er des coupons
(7103.10), C perm ettant l’établissem ent de copies supplém entaires désirées par
- les pierres d’horlogerie, autres que brutes: l’exportateur (icha, banque, dossier, etc.). Ce coupon ne doit pas
- levées et ellipses (9111.40.80), être soum is à la Cham bre suisse de l’horlogerie.
- pierres à trous et contrepivots (9111.40.81) et Par contre, les copies doivent porter l’indication de leur destination,
- les pierres pour instrum ents (9111.40.83); faute de quoi elles ne sont pas tim brées par la douane.
101. b) - les ressorts-m oteurs pour m ontres de petit volum e
(9111.52.81) , et Trafic réglem enté des paiem ents
- les ressorts-m oteurs pour grosse horlogerie
(9111.52.82) ; 118. Le trafic des paiem ents est réglem enté avec les pays suivants:
102. c) - les spiraux pour m ontres de petit volume - service centralisé:
(9111.52.83) , et Bulgarie Roum anie
- les spiraux pour grosse horlogerie (9111.5 2.84) ; Hongrie Tchécoslovaquie
103. d) - les autres pièces détachées pour m ontres de petit Pologne
volume (9111.60.811 à 818), et - service décentralisé:
- les autres pièces détachées pour grosse horlogerie
(9111.60.82). Allem agne, République dém ocratique et Berlin-Est
République arabe unie (Province Egypte).

119. Le visa des déclarations de créance (form ule 70 ou 70a) n’est


Lorsqu’elles sont destinées à la fabrication, les autres pièces déta­ plus requis, quel que soit le m ontant de la créance.
chées, pour m ontres de petit volum e, se subdivisent en:
120. La déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) doit être
104. - assortim ents com plets: roues, ancres, plateaux établie et rem ise à l’O ffice suisse de com pensation à Zurich, dans le
(9111.60.811); service centralisé ou aux banques agréées, dans le service décentra­
105. - balanciers avec ou sans axes (9111.60.812) — (les axes de lisé, lorsque le m ontant de la créance est supérieur à 3000 fr.

111
Cas particuliers des engagem ents de prim e M ontres ou m ouvem ents
121. Pour les paiem ents en provenance de Bulgarie, une déclaration R égim e A ncre ou R oskopf,
d’engagem ent de prim e signée doit être soum ise à l’O ffice suisse de électriques genre roskopf
com pensation de Zurich, quels que soient le m ontant de la créance et cylindre
et la nature des m archandises.
Relâché 3.0 et. 1,5 et.
Norm al 4.0 et. 2.0 et.
Transition 8.0 et. 4.0 et.
Renforcé 16,0 et. 8.0 et.

Règles appliquées par la Cham bre suisse de l’horlogerie pour la Le Conseil fédéral a décidé une réduction de 40% des ém olum ents
liquidation des dem andes de visas ci-dessus à partir du 1er janvier 1968.

122. Du lundi au vendredi, les guichets de la Cham bre suisse de 132. Les ém olum ents du CTM sont acquittés jusqu’à concurrence
l’horlogerie sont ouverts de 8 h. 45 à 12 h. et de 13 h. 30 à 17 h. 30. des taxes fixées pour le régim e norm al:
Les docum ents arrivant jusqu’à 16 h. sont, en règle générale, - par la Fédération horlogère suisse (FH ), pour les m em bres de ses
réexpédiés le jour m êm e de leur réception. Les docum ents arrivant sections;
après 16 h. sont réexpédiés le lendem ain avant m idi. Les docum ents - par l’A ssociation d’industriels suisses de la m ontre Roskopf, pour
dont le retour d’urgence est dem andé sont réexpédiés dans le plus les m aisons qui lui sont affiliées.
bref délai possible, com pte tenu de l’affluence des dem andes (en 133. Les entreprises soum ises au régim e de transition ou au régime
principe, le m atin m êm e de leur réception s’ils arrivent avant renforcé acquittent elles-m êmes le surplus de taxe.
11 h. 30, l’après-m idi encore s’ils arrivent avant 17 h. 30).
134. Les m aisons non affiliées à la FH ou à l’A ssociation Roskopf
123. Le sam edi, les guichets de la Cham bre suisse de l’horlogerie acquittent elles-m êm es les ém olum ents du CTM .
sont ouverts de 8 h. 45 à 11 h., avec un effectif de personnel réduit; 135. Pour les com m erçants-exportateurs signataires d’une conven­
de ce fait, seuls les docum ents dont le retour d’urgence est dem andé, tion avec la FH ou avec l’A ssociation Roskopf, l’ém olum ent du
sont réexpédiés le jour m êm e de leur réception. Les autres sont CTM est facturé conform ément aux dispositions des paragraphes
réexpédiés le lundi suivant avant m idi. 132 et 133, sur la base des données de la form ule “Indication du
124. La boîte à lettres de la Cham bre suisse de l’horlogerie est levée producteur”.
toutes les heures, de 8 h. à 11 h. et de 14 h. à 17 h.
125. M essieurs les fabricants et exportateurs sont instam m ent priés IL Ebauches, chablons, fournitures et outils horlogers
d’envoyer leurs docum ents à la Cham bre suisse de l’horlogerie le
plus tôt possible et de ne dem ander des retours d’urgence qu’en cas 136. Em olum ent de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa
de réelle nécessité. des déclarations d’exportation pour les fournitures de rhabillage et
126. Les dates d’échéance d’un accréditif ou d’une licence d’im por­ pour les fournitures de fabrication soum ises au perm is incondition­
tation sont, en général, connues suffisam m ent tôt de l’exportateur nel, quel que soit le pays de destination.
pour qu’il puisse prendre ses dispositions et se m unir des papiers 137. Em olument de 3 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa des
d’expédition nécessaires. Toutefois, il arrive que des circonstances déclarations d’exportation pour les ébauches, les chablons, les
spéciales ne perm ettent réellem ent pas à l’exportateur de requérir en fournitures de fabrication soum ises au perm is conditionnel et les
tem ps utile le perm is d’exportation auprès de la Cham bre suisse de outils horlogers, quel que soit le pays de destination.
l’horlogerie. Dans de tels cas, il est recom m andé à m essieurs les
138. N ote: aucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclara­
exportateurs de prendre contact avec le service des visas de la
tions d’exportation se rapportant à des fournitures de rhabillage ou
Cham bre suisse de l’horlogerie, qui cherchera volontiers une solution
de fabrication destinées à des articles non soum is au statut légal de
pour leur venir en aide. l’horlogerie (appareils, grosse horlogerie), m ais pour lesquelles un
127. La Cham bre suisse de l’horlogerie attache le plus grand prix au perm is est nécessaire pour des m otifs de technique douanière.
parfait fonctionnem ent de sa section des visas; aussi, m essieurs les
139. Il est recomm andé à m essieurs les exportateurs de joindre à
fabricants et exportateurs voudront bien - si le service qu’ils
leurs dem andes de perm is des enveloppes à leur adresse, d’un format
reçoivent ne leur donne pas satisfaction - le faire savoir directem ent
suffisam m ent grand pour le retour des docum ents.
à la D irection de la Cham bre.

Liste des pays pour lesquels le service des paiements est réglementé
Taux de l’ém olum ent perçu par la Cham bre suisse de l’horlogerie et ém olum ents perçus dans le cadre de celui-ci*
pour le visa des déclarations pour l’exportation 140. Service des paiem ents centralisé auprès de l’O ffice suisse de
com pensation (ém olum ent de l’O ffice suisse de com pensation: 5
I. Produits term inés (m ontres et m ouvem ents) pour m ille):
Bulgarie Roum anie
128. Em olument de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa Pologne Tchécoslovaquie
des déclarations d’exportation pour tous les pays. Hongrie Yougoslavie
129. A ucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclarations 141. Service des paiem ents décentralisé auprès des banques agréées.
d’exportation se rapportant à des rhabillages retournés à l’étranger (Em olum ent de l’O ffice suisse de com pensation: 4 pour mille;
ou à des envois de rem placem ent lorsque la preuve du retour en ém olument des banques agréées: 1 pour m ille, m ais au m inim um 50
Suisse des articles en question est apportée. et. sur les m ontants jusqu’à 100 fr. et 1 fr. sur les m ontants
Em olument pour le Contrôle technique des m ontres (CTM ): supérieurs à 100 fr.)
130. Les ém oluments destinés à couvrir les frais de CTM sont Allem agne (République dém ocratique) et Berlin-Est
facturés par la Cham bre suisse de l’horlogerie au m om ent de l’octroi République arabe unie (province Egypte)
du perm is d’exportation. * Les déclarations de créance doivent être établies, pour autant que
131. Ces ém olum ents varient selon le régim e auquel est soum is le leur m ontant soit supérieur à 3000 fr., m ais ne doivent pas être
producteur des m ouvem ents et sont, par pièce, les suivants: visées par la Cham bre suisse de l’horlogerie.

112
Documents à présenter à l’Office suisse de com pensation ou aux
banques agréées pour les paiements com m erciaux par la voie du
service réglem enté

I. Service des paiem ents centralisé Type PM 106


A U TO M A TIQ U E
142. Jusqu’à concurrence de 3000 fr., les paiem ents peuvent être
effectués, dans la règle, sans production de pièces justificatives.
143. Pour les paiem ents supérieurs à 3000 fr., les docum ents sui­
vants doivent être présentés à l’Office suisse de com pensation:
144. En cas de paiem ents après exportation de la m archandise:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) non visée par la
Cham bre suisse de l’horlogerie;
- copie de facture avec déclaration ad hoc de l’exportateur certi­
fiant l’origine suisse de la m archandise (voir paragraphe 151 et
suivants).
145. En cas de paiem ents anticipés:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) non visée par la
Cham bre suisse de l’horlogerie avec, au verso, la déclaration ad
hoc relative aux paiem ents anticipés.

II. Service des paiem ents décentralisés

146. Jusqu’à concurrence de 3000 fr., les paiem ents peuvent être
effectués sans production de pièces justificatives.
147. Pour les paiem ents supérieurs à 3000 fr., les docum ents
suivants doivent être présentés aux banques agréées: E rn e s t S c h u tz
148. En cas de paiem ents après exportation de la m archandise:
Fabrique de m achines et
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa;
- copie de facture avec déclaration ad hoc de l’exportateur certi­ m écanique générale de précision
fiant l’origine suisse de la m archandise (voir paragraphe 151 et k \
N E U C H A T E L — M aladière 25
suivants).
P (038) 255445 ■ bureau
149. En cas de paiements anticipés: (038) 253820 atelier
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa avec, au
verso, la déclaration ad hoc relative aux paiem ents anticipés. La plus ancienne m aison spécialisée
et la plus im portante dans la fabrica­
150. La présentation - à l’O ffice suisse de com pensation ou aux
banques agréées — d’une copie de la déclaration d’exportation tion des presses pour petite industrie
munie de sceau de la douane n’est pas nécessaire pour obtenir le 10 gram m es à 1 % tonne, so it: à m ain, à pédale, m otorisées ou
paiement.
pneum atiques, pour le chassage individuel ou m ultiple de pierres
d'horlogerie ou industrielles, de m êm e que pour tous pliages, ser­
C ertifica tio n d e l’o r ig in e d e la m a r c h a n d ise
tissages, em boutissages, petits découpages pour horlogerie,
appareillage, etc.

I. S erv ice r é g le m en té d e s p a ie m en ts S ur dem ande, nos presses sont livrables avec dispositif breveté
de com pensation autom atique du m al plat des ponts et platines
151. Depuis le 1er m ai 1956, les attestations d’origine ém anant des ou autres pièces
Chambres de com m erce com pétentes ne sont plus exigées dans le
service réglem enté des paiem ents. En revanche, l’exportateur a Très grande expérience pour l'équipem ent en outillages de tous
l’obligation de certifier l’origine suisse de la m archandise sur la copie genres pour ces différentes presses et jusqu'à la plus haute
de la facture qu’il dem eure tenu de présenter, soit à la banque précision
procédant au paiem ent (dans le trafic décentralisé), soit à l’Office
suisse de com pensation (dans le trafic centralisé). Cette certification A ppareils divers de m esure et de contrôlepour: 1. H auteur du
doit avoir la teneur suivante: bom bé des cadrans, boites et autres pièces. 2. P rofondeur du
“En connaissance de l’ordonnance du D épartem ent fédéral de chassage des pierres dans les ponts et platines. 3. «Le rentré»
l’économie publique du 18 décem bre 1956 concernant les attesta­ des pierres de balanciers. 4. Ebat axial des m obiles m ontés entre
tions d’origine dans le service réglem enté des paiem ents avec ponts et platines
l’étranger, la m aison soussignée déclare que les m archandises fac­
turées sont d’origine suisse. Elle est en tout tem ps à m êm e d’en Trente ans d'expérience nous perm ettent d’envisager, avec succès,
apporter la preuve au m oyen d’une attestation d’origine délivrée par tous cas d'espèces en la m atière
le bureau des certificats d’origine com pétent, si l’Office suisse de
com pensation en fait la dem ande.” M IS E E N G A R D E
Date: Signature autorisée: U n constructeur offre sur le m arché une presse à pédale, copiée
servilem ent sur un de nos m odèles; toutefois cela ne nous engage
152. L’ordonnance ém ise par le D épartem ent fédéral de l’économ ie
en rien, ne pouvant répondre de la qualité de son exécution,
publique le 18 décem bre 1956 rappelle que l’origine suisse ne doit
contrairem ent à la nôtre.
être déclarée ou certifiée que dans les cas suivants:
1. Si la m archandise a subi en dernier lieu, en Suisse, une des
opérations essentielles du processus de fabrication.
2. Lorsque cette m archandise n’a été ni produite ni com plètem ent
transformée en Suisse, la part du coût de production du produit fini,

113
y com pris un m ontant approprié pour frais généraux, afférente aux 162. Form ule No 4: cette formule est utilisée pour la réexportation
opérations de fabrication effectuées en Suisse, devra s’élever à 50% de m archandises de provenance zonienne à destination d’un autre
au m oins. Dans le calcul du coût de production, les m atières pays m em bre de l’association, elle doit être légalisée par une
étrangères ne doivent pas être com ptées au-dessous de leur valeur Cham bre de com m erce. Cette formule est accom pagnée d’une
réelle. déclaration supplém entaire AELE pour réexportation.
153. 11 est d’autre part précisé que: 163. Les form ules dont il est question ci-dessus, de m ême que les
“Si l’exportateur n’est pas certain que la m archandise réponde aux form ules allonges, peuvent être obtenues auprès des Chambres
prescriptions... il doit alors, avant de rem ettre la déclaration indi­ cantonales de com m erce. Les form ules en allem and et en français
quée... dem ander au bureau com pétent des certificats d’origine sont valables et reconnues dans tous les pays de l’AELE; clics
(Cham bre de com m erce) ou une attestation d’origine, ou des peuvent donc être utilisées sans difficultés ni restriction.
renseignem ents écrits sur l’application des critères d’origine dans le 164. Form ules sim plifiées: une déclaration d’origine simplifiée
cas en question.” suffit pour les envois de m archandises de com m erce d’une valeur ne
154. Enfin, les critères précités sont applicables à tous les pays dépassant pas les lim ites indiquées ci-après. Cette déclaration, que le
soum is au service réglem enté des paiem ents (il n’y a donc plus de fournisseur (établi dans un pays AELE) doit apposer sur la facture
critères spéciaux pour les pays à clearing). accom pagnant l’envoi, aura la teneur suivante: “Les marchandises
ci-dessus sont d'origine A ELE”.
11. A ssociation européenne de libre-échange (A ELE) 165. Les valeurs lim ites pour chaque envoi sont les suivantes:
155. Les pays suivants sont m em bres de l’AELE: A l’im portation en A utriche 3 100 shillings autrichiens
l’A utriche, le D anem ark (y com pris Bornholm et le G roenland, m ais A l’im portation au Danem ark 900 couronnes danoises
sans les îles Féroé), la G rande-Bretagne et l’Irlande du N ord, les fies A l'im portation en Norvège 850 couronnes norvégiennes
Shetland, les îles de la M anche et l’île de M an, l’Islande, la Norvège A l’im portation au Portugal 3 500 escudos
(y com pris le Spitzberg), le Portugal (y com pris les Açores et A l’im portation en Suède 620 couronnes suédoises
M adère), la Suède (y com pris Oeland et G otland), la Suisse (et la A l’im portation en Suisse 520 francs suisses
Principauté du Liechtenstein). La Finlande est m embre associé. A l’im portation en Grande-Bretagne 50 livres sterling
A l’im portation en Finlande 500 m arks finlandais
156. Pour bénéficier de la suppression des droits de douane ou du
A l’im portation en Islande 10 600 couronnes islandaises
régim e tarifaire réduit, toutes les m archandises exportées à desti­
nation de ces pays doivent être accom pagnées d’une preuve docu­
m entaire de l’origine.
157. Celle-ci peut être fournie (au choix de l’exportateur et suivant 166. Critères d’origine: une déclaration ou un certificat d'origine ne
les cas) sous la form e peuvent être établis que lorsque les m archandises répondent à l'un
- soit d’une déclaration d’origine établie par le producteur de la des trois critères ci-après:
m archandise ou par l’exportateur, 1. elles ont été produites entièrem ent dans la zone;
- soit d’un certificat d’origine établi par une Cham bre de com ­ 2. elles ont été produites dans la zone A ELE par un des “procédés
m erce. de fabrication” décrits dans les appendices 1 et II à l’annexe B delà
Convention de Stockholm (ces «procédés de fabrication» valables
158. Q uatre form ules sont utilisables pour la déclaration ou la dans le secteur horloger n’ont pas subi de m odification); nous
certification de l’origine. rappelons qu’il en résulte que l’assem blage d’un m ouvem ent ou
159. Form ule N o I: elle est utilisée lorsque le producteur de la d’une m ontre dans un pays de l’association suffit pour conférer
m archandise est égalem ent l’exportateur. l’origine de la zone à ces articles;
La form ule No 1 peut être rem placée par une déclaration ad hoc, 3. elles ont été produites dans la zone A ELE et la valeur de toute
qui a été m odifiée au 31 décem bre 1966, que l’exportateur doit m atière im portée de l’extérieur de la zone ou d’origine indéterminée
faire figurer sur la facture com m erciale, au m oyen d’un tim bre et utilisée à un stade quelconque de la production n’excède pas 50%
hum ide et dont le texte peut lui être com m uniqué par une Cham bre du prix payé ou à payer au producteur.
de com m erce. 167. Expédition: les m archandises doivent être expédiées directe­
Une autre déclaration doit figurer sur les factures com m erciales m ent d’un pays de la zone à destination d’un autre pays de l’AELE.
lorsqu’un producteur de produits finis relevant des chapitres 84 à 92
de la nom enclature de Bruxelles, exporte des pièces de rechange ou 168. Langues: les déclarations et certificats d’origine doivent être
des outils pour ces m archandises. Toutes les form ules relatives à libellés dans l’une ou l’autre des langues officielles de l’AELE. Les
cette déclaration peuvent être égalem ent obtenues auprès d’une exportateurs pourront donc s’exprim er en français, en allemand ou
Cham bre de com merce. en anglais.
160. Form ule No 2: elle doit être utilisée dans le pays où a lieu le 169. Signature: les déclarations et certificats d’origine doivent être
dernier processus de production et lorsque le producteur n’est pas signés à la m ain, l’em ploi de tim bres fac-sim ilés est interdit.
lui-m êm e l’exportateur. 170. Toutes les questions touchant la certification de l’origine des
161. Form ule N o 3: les exportateurs ont la faculté de fournir, en m archandises étant de la com pétence des Cham bres de commerce,
lieu et place des form ules précitées, un certificat d’origine délivré les personnes intéressées sont priées de s’adresser à la Cham bre de
par une Cham bre de com m erce (toute dem ande de certificat doit com m erce dont elles dépendent pour obtenir de plus amples
être accom pagnée de la form ule intitulée «D em ande d’attestation»). renseignem ents sur ce sujet.

En décem bre prochain, parution du volum e 1-1971 avec


les prescriptions douanières d’exportation vers les E tats de

L ’A S IE - L ’A M É R IQ U E D U N O R D - L E M E X IQ U E
Faites réserver votre exem plaire chez P ublipress S .A .
135, rue des Prés, 2500 B ienne - Tél. (032) 217 68

114
A frique du Sud (R épublique d’)
18 733 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce 2. D roits de douane Nos du Droits


tarif Désignation des m archandises ad
M embre du GATT.
douanier valorem

Nos du Droits 91.07 M ouvem ents de m ontres et de com pteurs de


tarif Désignation des m archandises ad tem ps, term inés.......................................... 10%
douanier valorem
91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie, term inés . 10 %
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et au­
tres m ontres, y com pris les com pteurs de 91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, m êm e
tem ps ........................................................ 10% ébauchées ................................................... 10 %

91.02 Réveils et pendulettes à m ouvem ent de 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
m ontre (à l’exclusion des articles de la leurs parties ............................................... 10%
position 91.03) .......................................... 10%
91.11 A utres fournitures d’horlogerie .... 10%
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires
pour véhicules, bateaux et aéronefs ... 10%
3. Taxes et im pôts
91.04 A utres horloges:
91.04.10 Horloges de tours .................................... exem ptes Néant
91.04.09 A utres ........................................................ 10 %

91.05 A ppareils enregistreurs de tem ps, à m ouve­ 4. M arquage, contrôle


m ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone,
Seul le nom bre des pierres strictem ent fonctionnelles peut être
pour m esurer, enregistrer ou indiquer d’au­
indiqué sur le cadran des m ontres.
tre m anière des intervalles de tem ps:
91.05.10 Constateurs de vol de p ig eo n s................... exem pts
91.05.90 A utres ........................................................ 20%
5. D ocuments d’expédition
91.06 Interrupteurs horaires à m ouvem ent de Factures douanières (disponibles auprès des cham bres de com ­
m ontre ou à m oteur synchrone .... 5 % m erce).

A lgérie
12 540 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce 2. Tarifs douaniers


Accord com m ercial du 5 juillet 1963 (actuellem ent en veilleuse). Voir tableau ci-joint.

D roits de douane en pour-cent ad valorem

A pplicables aux m archandises en provenance de:

Num éro
du D ésignation des m archandises Pays tiers, CEE,
tarif France
dont la Suisse sauf la France

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les


com pteurs de tem ps des m êm es types):
A. M ontres (avec m ouvem ent sans com plication de systèm e ou com pli-
qué) avec échappem ent à système roskopf:
En plaqué de m étaux précieux sur m étaux com m uns ................... 110% 105 % 100%
En m étaux com m uns ...................................................................... 50% 45 % 40 %

B. A utres m ontres:
I. Avec m ouvem ent sans com plication de systèm e, avec boîte:
a) En m étaux précieux ............................................................. 110 % 105 % 100%
b) En plaqué de m étaux précieux sur m étaux com m uns ou en
autres m atières:
En plaqué............................................................................... 110 % 105 % 100 %
En m étaux com m uns............................................................. 50 % 45 % 40%

115
Droits de douane en pour-cent ad valorem

Applicables aux m archandises en provenance de:

Num éro
du D ésignation des m archandises Pays tiers, CEE,
tarif Erance
dont la Suisse sauf la I'rance

II. Avec m ouvem ent com pliqué, avec boîte:


a) En m étaux précieux ............................................................ 110 % 105 7c 100 7c
b) En plaqué de m étaux précieux sur m étaux com muns ou en
autres m atières:
En plaqué............................................................................... 110 % 115 % 100 7c
En m étaux com m uns............................................................ 90 7c 85 7c 80 7c
C. Com pteurs de tem p s.......................................................................... 50 % 45 7c 40 7c

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre:


A. Electriques:
I. Avec cage en m étaux précieux ou en plaqué de m étaux précieux 108 % 104 7c 100 7c

II. Avec cage en autres m atières ................................................... 48 % 44 7c 40 7c


B. A utres:
I. Avec cage en m étaux précieux ou en plaqué de m étaux précieux 108 % 104 7c 100 7c

II. Avec cage en autres m atières:


a) Avec m ouvem ent sans com plication de système .... 48 7c 44 7c 40 7c
b) Avec m ouvem ent com pliqué .............................................. 88 7c 84 7c 80 7c

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules...................................................................... 48 7c 44 7c 40 7c

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouve­


m ent autre que de m ontre:
A. Electriques:
I. Pendules et réveils pesant 1 kg. ou m oins:
a) Avec cage en m étaux précieux ou en plaqué de m étaux
précieux ............................................................................... 105 7c 102,5 7c 100 7c
b) A u tres.................................................................................... 45 % 42,5 7c 40 7c
II. A utres ........................................................................................ 45 % 42,5 7c 40 7c
B. A utres:
I. Pendules m urales dites «coucous», à poids ou à ressort . . . 85 7c 82,5 7c 80 7c
II. Pendulettes et réveils pesant 1 kg. ou m oins:
a) Avec cage en m étaux précieux ou en plaqué de m étaux
précieux ............................................................................... 105 7c 102,5 7c 100 7c
b) A u tres.................................................................................... 45 7c 42,5 7c 40 7c
III. A utres ........................................................................................ 45 7c 42,5 7c 40 7c

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie


ou à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrô­
leurs de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) ................... 45 7c 42,5 7c 40 7c

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur syn­
chrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (inter­
rupteurs horaires, horloges de com m utation, etc.) ............................ 48 7c 44 % 40 7c

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés:


A. Sans com plication de système ou com pliqués, avec échappem ent à
systèm e roskopf ............................................................................... 43 % 41,5 7c 40 7c
B. A utres:
I. Sans com plication de sy stèm e................................................... 48 7c 44 % 40 7c
II. Com pliqués ............................................................................... 28 7c 24 7c 20 7c

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés:


A. Electriques ........................................................................................ 28 7c 24 7c 20 7c
B. A utres.................................................................................................. 28 % 24 7c 20 7c

91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies:


A. En m étaux précieux.......................................................................... 28 % 24 7c 20 7c
B. En plaqué de m étaux précieux sur m étaux com m uns ................... 2 8 7c 24 7c 20 7c
C. En autres m atières .......................................................................... 28 % 24 % 20 7c

116
D roits de douane en pour-cent ad valorem

A pplicables aux m archandises en provenance de:

Num éro
du D ésignation des m archandises Pays tiers, CEE,
tarif dont la Suisse France
sauf la France

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties:


A. lin m étaux précieux ou plaqué de m étaux précieux ................... 108 % 104 % 100 %
B. lin m étaux com m uns ...................................................................... 28 % 24 % 20 %
C. lin bois ............................................................................................. 28 % 24 % 20 %
D. lin m atières plastiques artificielles................................................... 28 % 24 % 20 %
li. lin autres m atières ........................................................................... 28 % 24 % 20%

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


A. Pierres d’horlogerie (pierres gem mes, pierres synthétiques ou recons-
tituées et im itations de pierres gem m es) non serties ni m ontées 28 % 24 % 20 %
B. Ressorts d’horlogerie, y com pris les spiraux ................................. 28 % 24 % 20 %
C. M ouvements de m ontres non term inés .......................................... 28% 24 % 20 %
D. A utres m ouvem ents d’horlogerie, non term inés ............................ 28 % 24 % 20 %
E. Ebauches de m ouvem ents de m ontres:
I. Avec échappem ent à système roskopf:
a) Sans com plication de système . .......................................... 28 % 24 % 20%
b) Com pliqué ........................................................................... 28 % 24 % 20%
II. A utres, pour m ouvem ent:
a) Sans com plication de systèm e.............................................. 28 % 24 % 20%
b) Com pliqué ........................................................................... 28 % 24 % 20 %
E. A utres:
I. C adrans........................................................................................ 28 % 24 % 20 %
II. Pièces de rouage (roues, pignons, m inuteries et autres pièces
dentées) .................................................................................... 28 % 24 % 20 %
III. Pierres gem m es ou synthétiques, serties ou m ontées .... 108 % 104 % 100 %
IV. Porte-échappem ents, assem blés ou n o n ..................................... 28 % 24 % 20 %
V. A ssortim ents, pivotés ou non, pour m ouvem ent de m ontre, avec
échappem ent:
a) A systèm e roskopf................................................................. 28% 24 % 20 %
h) A u tres.................................................................................... 28 % 24 % 20%
VI. A utres pièces, assem blées ou n o n .............................................. 28 % 24 % 20 %

3. Taxes et im pôts aux pointes dirigées vers le haut, entourant une étoile à cinq
Taxe unique globale à la production: 53,84% de la valeur des branches. Il porte dans sa partie centrale les deux initiales (en arabe)
m archandises augm entée des droits de douane. de la République algérienne. L’ensem ble est com pris dans un cadre
octogonal.
4. M arquage, contrôle
5. D ocum ents d’expédition
Les ouvrages en m étaux précieux im portés en Algérie doivent porter
un «poinçon d’im portation», selon la définition suivante: croissant factures com m erciales et certificats d’origine.

N os clients sont nos collaborateurs


En n ou s te na n t ré gu liè rem e nt au co ura nt des ch a n ge m e nts
intervenant dans votre production, votre raison sociale et votre
adresse, vous nous aidez à faire de notre Indicateur, un
élém ent précieux et indispensable de votre docum entation.

S u r dem ande, notre représentant passe rapidem ent en vos


bureaux. D em andez-le au N 032 217 68 ou 2 67 58 à B ienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - RUE DES PRÉS 135


A ngola (Province portugaise d’outre-m er)
5 293 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


N éant.

2. Tarif douanier

Droits Droits
de douane de douane
N um éro en escudos N um éro en escudos
du Désignation de la m archandise ou en du Désignation de la m archandise ou en
tarif pour-cent lar>f pour-cent

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­ 91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des ou d’un m oteur synchrone perm ettant de dé­
m êm es types): clencher un m écanism e à tem ps donné (inter­
M ontres, à l’exclusion des com pteurs de tem ps: rupteurs horaires, horloges de com mutation,
- Non garnies de perles ni de pierres gem m es, etc.), «ad val.» .............................................. 13 %
naturelles ou artificielles:
Sans bracelet ni autres accessoires: 91.07 M ouvements de m ontres term inés, pièce . . 38 00
01 en or ou platine, p ièce..................................... 500 00
02 en argent, pièce .............................................. 70 00 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés, kilo . 120 00
03 dorées ou en plaqués ou doublés d’or, pièce . 90 00
04 non dénom m ées, p ièce..................................... 45 00 91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties,
Avec bracelet ou tout autre accessoire insépa­ ébauchées ou finies:
rable: — Non garnies de perles ni de pierres gem m es,
05 com portant des m étaux p récieu x................... naturelles ou artificielles:
06 dorées ou en plaqués ou doublés de m étaux Finies:
précieux ........................................................ 01 en or ou platine, p ièce..................................... 500 00
07 - G arnies de perles ou de pierres gem mes, 02 en argent, pièce .............................................. 70 00
naturelles ou artificielles ................................. * **
*** 03 dorées ou en plaqués ou doublés d’or, pièce . 90 00
08 Com pteurs de tem ps, «ad v al.»....................... 13% 04 non dénom m ées, p ièce..................................... 45 00
Ebauchées:
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre: 05 en or ou platine, p ièce..................................... 500 00
01 com plets, pesant jusqu’à 500 g. pièce, pièce . 32 00 06 en argent, pièce .............................................. 70 00
02 com plets, pesant plus de 500 g. pièce, ou in­ 07 plaquées ou doublées d’or,pièce .................... 90 00
com plets quel qu’en soit le poids, pièce . . 240 00 08 non dénom m ées, «ad val.» ............................ 30 %
09 - Garnies de perles ou de pierres gem m es,
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour naturelles ou artificielles ................................
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­
cules, pièce ................................................... 32 00 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
leurs parties, «ad v al.»..................................... 30 %
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlo­
gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de 91.11 A utres fournitures d’horlogerie, kilo .... 120 00
m ontre:
01 Horloges de parquet, pièce ............................ 1400 00
02 Pendules à poser ou à suspendre, com plètes,
pesant plus de 500 g. et incom plètes quel qu’en
soit le poids, pièce .......................................... 240 00
3. Taxes et im pôts
03 Horloges de tours, «ad v al.»............................ 48 %
04 Chronomètres, «ad val.» ................................ 13% - Taxe sur les im portations: 3,5% de la valeur CIF.
05 non dénom m és, pièce ..................................... 32 00 - Im pôt de consom m ation: 10% sur les m ontres en m étaux com­
m uns; 80% sur les m ontres en m étaux précieux et ornées de
91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à perles, de pierres, etc.
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur syn­
chrone (enregistreurs de présence, horodateurs, 4. M arquage, contrôle
contrôleurs de rondes, m inutiers, com pteurs de
V oir sous Portugal.
secondes, etc.), «ad v a l.» ................................. 13%
5. D ocum ents d’expédition
Certificats d’origine.
* D roit du m étal précieux le plus im posé dans l’article, sans que
ce droit puisse être inférieur au droit de la m ontre augm enté de
50% . LAUSANNE
** D roit applicable à la m ontre augm enté de 50% . TREYBLANC 9

*** D ouble du droit qui leur est applicable sans cette garniture, sans
que ce droit puisse être inférieur à 30% «ad valorem ».

118
B urundi
3 340 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


GATT, Convention de Y aoundé.

2. Tarif douanier

Num éro
du D ésignation des m archandises D roit D roit
tarif fiscal d’entrée

91.01.10 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................ .... . . . 55 % 2%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre:


20 R éveils.............................................................................................................................. 55 % 2%

90 A u tres.............................................................................................................................. 55 % 2%

91.03.10 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 55 % 2%

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre:
20 Chronom ètres dits de m arin e........................................................................................ 35 % 2%

90 A u tres.............................................................................................................................. 55 % 2%

91.05.10 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ........................................................................................ 35 % 2%

91.06.10 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ....................................................................................................... 35 % 2%

91.07.10 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 55 % 2 %

91.08.10 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 55 % 2%

91.09.10 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 55 % 2%

91.10.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 55 %


2%

91.11.10 A utres fournitures d’horlogerie .................................................................................... 55 % 2%

3. Taxes et im pôts
- Droit de statistique: 1 0/00.
- Formule de dédouanem ent: 5 ou 10 FBU.

4. M arquage, contrôle
Pas de disposition spéciale en m atière de contrôle des m étaux
précieux.
La Banque du Burundi peut contrôler les prix des m archandises
pour lesquelles un perm is d’im portation est dem andé.
C am éroun
5 470 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


A ccord com mercial du 28 janvier 1963, renouvelable tacitem ent
d’année en année.

2. Tarif douanier
Le tarif douanier de l’«Union douanière et économ ique de l’A frique
centrale» est applicable au Cam eroun.

Num éro
D roit de D roit fiscal
du Désignation des m archandises
douane d’entrée
tarif

91.01.00 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.02.00 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec cages .....................................


15 % 35 %
91.03.00 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.04.00 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre .................................................................................................................... 15 % 35 %

91.05.00 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc) ........................................................................................ 15 % 35 %

91.06.00 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ...................................................................................................... 15 % 35 %

91.07.00 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 15 % 35 %

91.08.00 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 15 % 35 %

91.09.00 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou Finies ....................... 15 % 35 %

91.10.00 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 15 % 35 %

91.11.00 A utres fournitures d’horlogerie .................................................................................... 15 % 35 %

3. Taxes et im pôts
- Taxe sur les transactions: 10% de la valeur CA F augm entée des
droits de douane.
- Taxe sur le chiffre d’affaires: 17% de la valeur CAF augm entée
des autres droits et taxes.

120
C entrafricaine (R épublique)
1 459 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


Néant.

2. Tarif douanier

Num éro
D roit de D roit fiscal
du Désignation des m archandises
douane d’entrée
tarif

91.01.00 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.02.00 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec cages .....................................


15 % 35 %
91.03.00 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.04.00 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre .................................................................................................................... 15 % 35 %

91.05.00 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc) ......................................................................................... 15 % 35 %

91.06.00 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ...................................................................................................... 15 % 35 %

91.07.00 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 15 % 35 %

91.08.00 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 15 % 35 %

91.09.00 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 15 % 35 %

91.10.00 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 15 % 35 %

91.11.00 A utres fournitures d’horlogerie .................................................................................... 15 % 35 %

3. Taxes et im pôts
- Taxe sur le chiffre d’affaires: 4% de la valeur CAF augm entée des
droits de douane et droits d’entrée.
- Droit de tim bre: 3% des droits de douane, d’entrée, et de la taxe
sur le chiffre d’affaires.
- Taxe spéciale: 5% du prix lors de la prem ière vente.

4. D ocum ents d’expédition


Deux factures com m erciales portant la m ention de l’origine de la
m archandise.
Les collections d’échantillons peuvent être accompagnées d’un
carnet FCS.

121
C ongo-B razzaville (R épublique du)
860 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


A ccord com mercial du 18 octobre 1962.

2. Tarif douanier
La République du Congo applique le tarif douanier de l’Union
douanière et économ ique de l’A frique centrale.

Num éro
D roit de D roit fiscal
du Désignation des m archandises
douane d’entrée
tarif

91.01.00 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.02.00 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec cages .....................................


15 % 35 %
91.03.00 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 15% 35 %

91.04.00 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre .................................................................................................................... 15 % 35 %

91.05.00 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc) ........................................................................................ 15 % 35 %

91.06.00 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ...................................................................................................... 15 % 35 %

91.07.00 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 15 % 35 %

91.08.00 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 15 % 35 %

91.09.00 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 15 % 35 %

91.10.00 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 15 % 35 %

91.11.00 A utres fournitures d’horlogerie .................................................................................... 15 % 35 %

3. Taxes et im pôts
- Taxe sur le chiffre d’affaires: 4% de la valeur CAF augm entée des
droits d’entrée et des droits de douane.
- D roit de tim bre: 3% des droits de douane, d’entrée, et de la taxe
sur le chiffre d’affaires.
- Taxe de solidarité nationale: 12,5% .
- D roit de statistique: 2 0/00.
- Taxe intérieure sur les transactions: 1% à tous les stades de la
production et de la com m ercialisation.

4. M arquage, contrôle
Les articles en m étaux précieux poinçonnés en Suisse ne sont pas
soum is au contrôle congolais.

122
C ongo-K inshasa (R épublique dém ocratique du)
16 353 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


Néant.

2. Tarif douanier

Num éro
D roit de D roit
du D ésignation des m archandises
douane fiscal
tarif

91.01.10 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types), pièce ............................................................................................. 10 % 40%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre:


20 Réveils pièce ................................................................................................................ 10% 30 %
90 A utres, p ièce.................................................................................................................... 10% 50%

91.03.10 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules, pièce .................................................................................................. 10 % 50%

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre:
20 Chronom ètres dits de m arine, p ièce............................................................................... 10 % 10%
90 A utres, p ièce..................................................................................................................... 10 % 50%

91.05.10 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.), pièce ........................................................................... 10% 10%

91.06.10 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.), pièce ............................................................................................. 10% 10%

91.07.10 M ouvem ents de m ontres term inés, kilo ...................................................................... 10% 40%

91.08.10 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés, kilo ........................................................ 10% 40%

91.09.10 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies, kilo .... 10% 40%

91.10.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties, kilo ................................. 10% 40 %

91.11.10 A utres fournitures d’horlogerie, kilo .......................................................................... 10 % 40%

3. Taxes et im pôts
- Taxe de 20 fr. congolais par colis postal.
- Taxe de statistique: 1 0/00.

4. M arquage, contrôle
Contrôle de qualité, de prix et de chargem ent des m archandises par
la Société de surveillance.

123
C ôte d’ivoire
4 010 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


A ccord com mercial du 26 juin 1962.

2. Tarif douanier

Num éro D roit Droit Taxe sur


D roit
du D ésignation des m archandises de spécial la valeur
fiscal
tarif douane d’entrée ajoutée

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les


com pteurs de tem ps des m êm es types):
A. M ontres:
I. En m étaux précieux, en plaqué de m étaux précieux . . . 20% 7 % 10 % 18%
II. En autres m atières ................................................................. 20 % 7 % 10% 18%
B. Com pteurs de tem ps...................................................................... 20% 7 % 10% 18%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec cages . . . 20% 7 % 10% 18%

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aéro­
dynes, bateaux et autres véhicules................................................... 20 % 7 % 10 % 18%

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires, à


m ouvem ent autre que de m ontre ................................................... 20% 7 % 10% 18%

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’hor­


logerie ou à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horoda­
teurs, contrôleurs de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) 20% 7 % 10% 18%

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur


synchrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné
(interrupteurs horaires, horloges de com m utation, etc.) .... 20 % 7 % 10% 18%

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés ................................................... 20 % 10% 10% 18%

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ..................................... 20 % 10% 10 % 18%

91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies. 20% 10% 10% 18 %

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .... 20 % 10 % 10% 18 %

91.11 A utres fournitures d’horlogerie ........................................................ 20 % 10% 10% 18%

3. Taxes et im pôts
V oir tableau ci-dessus.

1 8 4 5 -1 9 7 0 125 ans de l’Indicateur Davoine


plus jeune que jamais

124
Taux
D ahom ey N um éro global
du D ésignation des m archandises des
2 505 000 habitants (estim ation 1967) tarif droits à
l’im port.

1. Traité de com m erce 91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à


m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone
Accord com mercial du 20 avril 1966.
(enregistreurs de présence, horodateurs, contrô­
leurs de rondes, m inutiers, com pteurs de se­
condes, etc.) ................................................... 78,08 %
2. Tarif douanier
91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie
ou d’un m oteur synchrone perm ettant de déclen­
Taux
cher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
Numéro global
horaires, horloges de com m utation, etc.) . . 78,08 %
du Désignation des m archandises des
tarif droits à
91.07 M ouvem ents de m ontres term inés ................... 81,71 %
l’im port.
91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie terminés . . 81,71 %
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires
(y com pris les com pteurs de tem ps des m êm es
91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties,
types) ................................................................. 78,08 %
ébauchées ou finies .......................................... 81,71 %
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre,
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
avec cages ........................................................ 78.08 %
p arties................................................................. 81,71 %
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour
91.11 A utres fournitures d’horlogerie ....................... 81,71 %
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­
cules ................................................................. 78,08 %
3. Taxes et im pôts
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlo­
gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de m on­ — Taxe spéciale d’am ortissem ent: 3% de la valeur CIF.
tre ...................................................................... 78.08 % - Taxe tem poraire d’équipem ent: 1%.

26 décem bre 1951 et le protocole additionnel du 8 septem bre 1954.


Egypte A rrangement du 30 septem bre 1960.
30 907 000 habitants (estim ation 1967) 2. Tarif douanier, taxes et im pôts
Le com m erce d’im portation est en m ain d’entreprises d’Etat. Des
renseignem ents précis ne sont pas disponibles en ce qui concerne les
1. Traité de com m erce droits de douane et autres taxes perçus sur les im portations en
Accord de paiem ent du 6 avril 1950 m odifié par le protocole du Egypte.

2. Tarif douanier
E thiopie
No Droits
23 457 000 habitants (estim ation 1967) du Désignation des m archandises (en pour-cent
tarif ad valorem )

1. Traité de com m erce 384 Horloges, pendules et m ontres:


Néant. a) Horloges de tours:
1. Pour églises et édifices publics . . . exemptes
2. A u tres........................................................... 20 %
h) A utres horloges, ainsi que pendules et m on­
tres .................................................................... 20 %

LAUSANNE
TREYBLANC 9 3. Taxes et im pôts
- Transaction tax: 12% .
- M unicipality tax: 1%.

125
G abon (R épublique gabonaise)
473 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier


N éant. Le G abon applique le tarif douanier de l’U nion douanière et
économ ique de l’A frique centrale.

N uméro
D roit de D roit fiscal
du Désignation des m archandises
douane d’entrée
tarif

91.01.00 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.02.00 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec cages .....................................


15 % 35 %
91.03.00 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 15 % 35 %

91.04.00 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre .................................................................................................................... 15 % 35 %

91.05.00 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc) ........................................................................................ 15 % 35 %

91.06.00 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ...................................................................................................... 15 % 35 %

91.07.00 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 15 % 35 %

91.08.00 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 15 % 35 %

91.09.00 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 15 % 35 %

91.10.00 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 15 % 35 %

91.11.00 A utres fournitures d’horlogerie ................................................................................... 15 % 35 %

3. Taxes et im pôts
- Taxe com plém entaire: 5% «ad valorem ».

N um éro Droits en
G am bie du D ésignation des m archandises pour-cent
tarif ad valorem
343 000 habitants (estim ation 1967)
bateaux et autres véhicules); appareils de con­
1. Traité de com m erce 2. D roits de douane trôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent
d’horlogerie ou à m oteur synchrone (enregis­
N éant. treurs de présence, horodateurs, contrôleurs de
rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.);
appareils m unis d’un m ouvem ent d'horlogerie
Num éro D roits en ou d’un m oteur synchrone perm ettant de dé­
du D ésignation des m archandises pour-cent clencher un m écanism e à tem ps donné (inter­
tarif ad valorem rupteurs horaires, horloges de com m utation,
etc.) ................................................................. 25 %
91.01.02 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des 91.07.11 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés; au­
m êm es types); pendulettes et réveils à m ouve­
tres fournitures d’horlogerie (y com pris les
m ent de m ontre (à l’exclusion des m ontres de
boîtes de m ontres, les cages et cabinets d’appa­
tableaux de bord et sim ilaires pour autom o­
reils d’horlogerie et leurs parties, ainsi que les
biles, aérodynes, bateaux et autres véhicules 25 %
ébauches de boîtes de m ontres) ................... 25 %
91.03.06 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlo­
gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de
3. Taxes et im pôts
m ontre (y com pris les m ontres de tableaux de
bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, - Purchase tax: 4% sur la valeur CIL'.

126
No du D roits en
G hana tarif
Désignation des m archandises
pour-cent
ad valorem
8 143 000 habitants (estim ation 1967)
91.05 A ppareils enregistreurs de tem ps, à m ouvem ent
d’horlogerie ou à m oteur synchrone, pour m e­
surer, enregistrer ou indiquer d’autre m anière des
intervalles de tem ps .......................................... 50 %
1. Traité de com m erce
Néant. 91.06 Interrupteurs horaires à m ouvem ent d’horlogerie
ou à m oteur synchrone ..................................... 50 %

2. Tarif douanier 91.07 M ouvem ents de m ontres et de com pteurs de


tem ps, assem blés ............................................... 100 %

No du D roits en 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie,assem blés . . 100%


Désignation des m archandises
tarif pour-cent
ad valorem 91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, m êm e ébau­
chées ...................................................................... 50 %
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires,
y com pris les com pteurs de tem ps ................... 100 % 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
parties ................................................................. 50 %
91.02 Réveils et pendulettes à m ouvem ent de m ontre . 100%
91.11 A utres fournitures d’horlogerie............ 50%
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour
véhicules, bateaux et aéronefs ............................ 100 %
3. Taxes et im pôts
91.04 A utres horloges ................................................... 100% Sales tax: 10% .

No Droits
G uinée du Désignation des m archandises de
tarif douane ( 1 )
3702 000 habitants (1967)

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou


1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher un
m écanisme à tem ps donné (interrupteurs horaires,
Accord com mercial du 26 avril 1962. horloges de com m utation, etc.) ............................ 60%
91.07 M ouvements de m ontres term inés............................ 60%
No D roits
du Désignation des m archandises de 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ... 60%
tarif douane( 1 )
91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties,
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y ébauchées ou finies .............................................. 60%
com pris les com pteurs de tem ps des m êm es types) . 60 %
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre . . 60 % parties ......................................................................60 %

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour 91.11 A utres fournitures d’horlogerie ............................ 60%
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhicules . 60 %
1) Ces droits sont perçus sur la valeur de la m archandise franco
frontière.
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie
sim ilaires à m ouvem ent autre que de m ontre . . 60 %
3. Taxes et im pôts
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à — Taxe de statistique: 1% de la valeur CAF.
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone — D roit de tim bre: 6 % de la valeur des m archandises, augm entée
(enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs des droits de douane et de la taxe de statistique.
de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) . 60 % — Taxe de péréquation: taux variable de cas en cas.

2. Tarif douanier
H aute-V olta Le tarif douanier de la H aute-V olta est actuellem ent en cours de
5 054 000 habitants (estim ation 1967) réim pression. Les taux des droits applicables aux im portations ne
sont pas encore connus.

3. Taxes et im pôts
1. Traité de com m erce
- Taxe sur les produits im portés: 6-7% suivant les cas.
Accord de com m erce, de protection des investissem ents et de D’autres droits et taxes sont égalem ent en voie de révision, parallèle­
coopération technique du 6 m ai 1969. m ent au tarif douanier.
2. Tarif douanier
K enya - M ontres et pendules: 30% .
9 948 000 habitants (estim ation 1967) - Horloges de tours, pour édifices, églises et autres: exem ptes.
- M ontres de tableaux de bord: 33 1/3% .

1. Traité de com m erce 3. Taxes et im pôts


N éant. N éant.

2. D roits de douane
Libéria - M ontres et pendulettes valant plus de 50 dollars (Fr. s. 215.-),
1 110 000 habitants (estim ation 1967) 58% .
- M ontres et pendulettes en or (58% ) plus taxe de luxe (30% ),
88 % .
- M ontres et pendulettes valant m oins de 50 dollars, 28% .
- Pièces détachées d’horlogerie, 28% .

3. Taxes et im pôts
1. Traité de com m erce
Les taxes et im pôts frappant les articles im portés au Libéria sont
N éant. inclus dans les droits de douane m entionnés plus haut.

Libye 91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou


d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher
1 738 000 habitants (estim ation 1967) un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation, etc.) ... 25 %

1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier 91.07 M ouvements de m ontres term inés ................... 25 %
N éant.
91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés . . 25%

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires 91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties,
(y com pris les com pteurs de tem ps des m êm es ébauchées ou finies:
types): a) en m étaux précieux ..................................... 33 1/3%
a) avec boîte ou bracelet en m étaux précieux . 33 1/3 % b) autres ............................................................ 20%

b) autres ............................................................ 33 1 / 3 %
91.IC Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre: parties:
a) avec boîte en m étaux précieux ......................... 25 % a) en m étaux précieux ..................................... 33 1/3
b) autres .................................................................. 20 % b) autres ............................................................ 20

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour 91.11 A utres fournitures d’horlogerie :
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­ a) pierres travaillées .......................................... 25 %
cules ....................................................................... 20 % b) autres ............................................................ 20 %

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horloge­


3. Taxes et im pôts
rie sim ilaires à m ouvem ent autre que de m ontre:
a) avec cage ou cabinet en m étaux précieux . . 33 1/3% «Charity tax»: 5% du m ontant des droits de douane.
b) autres .................................................................. 20 %

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à


m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone LAUSANNE
(enregistreurs de présence, horodateurs, contrô­ TREYBLANC 9

leurs de rondes, m inutiers, com pteurs de se­


condes, e tc .)........................................................ 25 %

128
M O R TIM A

17«ew C L5

..... ............ .
iin iiw îiiiiiîi IL U
rrrrnTrnTTTT-rrTT I I II IrLLLLUJ

1111 I I I ..........................

M O R TIM A W A I C H
S pécialité dans l'article R oskopf, hom m e et dam e
C alibre 11 ’/j et 63/<-8

C A T T IN & C IE
M orteau (D oubs) F rance
S ociété anonym e au capital de 1 936000 N F
Tél. 183 et 340 - A dr. Télégr. C at M orteau

O scar de l’exportation
70
typo
offset

Im primerie Typoffset
105, rue du Parc
La Chaux-de-Fonds
Tél. (039) 3 2038
M adagascar
6 350 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


Accord de com m erce, de protection des investissem ents et de
coopération technique du 17 m ars 1964.,

2. Tarif douanier

Num éro
du D ésignation des m archandises Droits de Taxe
tarif douane d’im portation

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types):
09 M ontres (avec m ouvem ent sans com plication de systèm e ou com pliqué), avec
échappem ent à systèm e ro sk o p f.................................................................................... 10% 40%
A utres m ontres:
avec m ouvem ent sans com plication de systèm e, avec boîte:
11 en m étaux précieux ...................................................................................................... 10 % 40 %
12 en plaqué de m étaux précieux sur m étaux com m uns................................................... 10 % 40%
13 en autres m atières........................................................................................................... 10% 40%
avec m ouvem ent com pliqué, avec boîte:
14 en m étaux précieux ...................................................................................................... 10 % 40%
15 en plaqué de m étaux précieux sur m étaux com m uns................................................... 10 % 40%
16 en autres m atières........................................................................................................... 10% 40%
21 com pteurs de tem ps ...................................................................................................... 10 % 40 %

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m o n tre............................................................ 10% 40 %

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ........................................................................................................... 10 % 40%

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que
de m ontre ..................................................................................................................... 10% 40%

91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ......................................................................................... 10 % 36 %

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com m utation, etc.) ....................................................................................................... 10% 36 %

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés ............................................................................... 10 % 36 %

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés ................................................................. 10 % 36 %

91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 10% 36 %

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 10% 36 %

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


40 pierres gem m es ou synthétiques, serties ou non, m ontées ou non ............................ 10% 31 %
71 ressorts (y com pris les spiraux) .................................................................................... 10% 31 %
90 autres ................................................................................................................ 10% 36 %

3. Taxes et im pôts
Au droit de douane et à la taxe d’im portation m entionnés ci-dessus
s’ajoute la perception d’une taxe unique sur les transactions, perçue
au taux de 12% sur la valeur en douane des m archandises augm entée
des divers droits.

129
M alaw i (anciennem ent N yassaland)
4 130 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier Num éro Droits


N éant. du Désignation des m archandises en pour-cent
tarif ad val.
N uméro Droits
du Désignation des m archandises en pour-cent
tarif ad val. h o r a i r e s à m ouvem ent d’hor­
I n te r ru p te u r s

logerie (y com pris m ouvem ent secondaire)


M o n tr e s
e t h o r lo g e s (y com pris les com p­ ou à m oteur synchrone:
teurs de tem ps): 91.05.01 à usage dom estique ................................ 30%
91.01.01 spécialem ent conçues pour l’aviation; chro­ 99 autres ........................................................ 5 %
nom ètres de m arine ................................. Exem ptes
02 ornées de pierres précieuses ou sem i-pré­ M o u v e m e n ts de m o n t r e s e t d ’h o r l o g e s , b o î­

cieuses ou de perles (naturelles ou synthé­ te s e t c a b in e ts, p iè c e s d é ta c h ée s :

tiques) ou avec boîte en m étaux précieux; 91.07.01 boîtes en m étaux précieux ou ornées de
m ontres-bagues et m ontres-broches . . 45 % pierres précieuses ou sem i-précieuses
99 autres ........................................................ 30 % (réelles ou im itations) ............................ 45 %
99 autres ........................................................ 30%
A p p a r e il s de c o n tr ô le et e n r e g is tr e u r s de

à m ouvem ent d’horlogerie (y com ­


te m p s ,
3. Taxes et im pôts
pris m ouvem ent secondaire) ou à m oteur
synchrone: Pas de renseignem ents disponibles.

N um éro Droits
M ali du Désignation des m archandises de
tarif douane
4 745 000 habitants (estim ation 1967)
91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone
1. Traité de com m erce
(enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs
N éant. 2. de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) . 7%

2. Tarif douanier 91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou


d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher un
N uméro Droits m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires,
du Désignation des m archandises de horloges de com m utation, etc.) ............................ 7%
tarif douane
91.07 M ouvements de m ontres term inés............................ 10%
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaire (y
com pris les com pteurs de tem ps des m êm es types): 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés .... 10%
A. M ontres:
1. En m étaux précieux, en plaqué de m étaux 91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties,
précieux ........................................................ 7% ébauchées ou finies .............................................. 10 %
2. En autres m atières.......................................... 7%
B. Com pteurs de tem ps .......................................... 7% 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
parties ...................................................................... 10 %
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec
cage ............................................................................ 7% 91.11 A utres fournitures d’horlogerie ............................ 10%

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour


3. Taxes et im pôts
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhicules . 7 %
- Taxe d’im portation: 40% sur la valeur CAF.
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie - Taxe sur la valeur ajoutée: 25% de la valeur de la m archandise
sim ilaires à m ouvem ent autre que de m ontre . . 7 % augm entée des droits de douane et de la taxe d’im portation.
N um éro Droits
M aroc du Désignation des m archandises de
tarif douane
14 140 000 habitants (estim ation 1967)
2. En plaqué de m étaux précieux sur m étaux
com m uns............................................................. 60 %
1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier 3. En autres m atières................................................60 %
B. Parties constitutives de boîtes de m ontres (car­
Accord com m ercial du 29 août 1957. rure, pendant, anneau, bouchon, cuvette, lunette,
fond, couvercle, etc.):
Numéro Droits
1. Brutes, sim plem ent ébauchées....................... 10%
du Désignation des m archandises de 2. Finies ............................................................ 60 %
tarif douane
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y parties:
com pris les com pteurs de tem ps des m êm es types): A. Cages et cabinets .............................................. 60 %
A. M ontres de poche et m ontres-bracelets (y com pris B. Leurs parties constitutives:
les chronographes), avec boîte: 1. Brutes, sim plem ent ébauchées....................... 20%
1. En m étaux précieux ..................................... 60% 2. Finies ............................................................ 60 %
2. En plaqué de m étaux précieux sur m étaux
com m uns........................................................60 % 91.11 A utres fournitures d’horlogerie:
3. En autres m atières.......................................... 60 % A. Ebauches (telles qu’elles sont définies par la note
B. Com pteurs de tem ps du type m ontre .... 60 % 91.11 A des notes explicatives de la nom enclature
de B ruxelles)........................................................ 10%
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, avec B. Porte-échappem ent:
cage: 1. Bruts (non assem blés) ................................. 10%
A. En m étaux précieux ou plaqués de m étaux pré­ 2. Term inés ........................................................ 15 %
cieux .......................................................................60 % C. Chablons (tels qu’ils sont définis par la note
B. En autres m atières.................................................... 60 % 91.11 A des notes explicatives de la nom enclature
de Bruxelles), non assem blés ou partiellem ent
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour assemblés ............................................................ 15 %
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhicules . 20 % D. Pièces de m ouvem ents de m ontres (cage, organe
m oteur, rouage, m inuterie, échappem ent, régula­
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie teur, m écanism e de rem ontoir et de m ise à
sim ilaires à m ouvem ent autre que de m ontre: l’heure):
A. E lectriques.................................................................. 60 % 1. Non assem blées.............................................. 10%
B. A utres ....................................................................... 60 % 2. Assemblées ................................................... 15 %
E. Pièces de m ouvem ents de réveils, pendulettes,
91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à pendules, horloges et autres appareils d’horloge­
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone
rie:
(enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs 1. Non assem blées.............................................. 10%
de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) ■ 20 % 2. Assemblées ................................................... 15 %
F. Pièces de sonneries de réveils, d’horloges, de
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou pendules et de pendulettes:
d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher un
1. Non assem blées.............................................. 10 %
m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires,
2. Assemblées ................................................... 15 %
horloges de com m utation, etc.) .................................. 20 %
G. Pierres d’horlogerie.............................................. 5 %
H. C adrans................................................................. 25 %
01.07 M ouvements de m ontres term inés (com plets, m ontés,
I. Aiguilles ............................................................ 10 %
en état de m arche), m ais non em boîtés...................60 %
J. A utres ................................................................. 10 %
91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés:
3. Taxes et im pôts
A. E lectriques.................................................................. 60 %
B. A utres ....................................................................... 60 % — Taxe spéciale: 2,5% .
— D roit de tim bre douanier: de 0,175% à 0,625% , selon le niveau
91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, du droit de douane.
ébauchées ou finies: — Taxe sur les transactions: de 5,875% à 8,125% , selon le niveau du
A. Boîtes de m ontres finies, avec ou sans verre, droit de douane.
présentées sans leur m ouvem ent: — Taxe sur les produits: 12% sur les articles en m étaux com m uns,
1. En m étaux précieux ..................................... 60% 16% sur les articles en m étaux précieux.

2. Tarif douanier
M auritanie Le droit de douane frappant les im portateurs d’articles horlogers
1 100 000 habitants (estim ation 1967) s’élève à 7% sur la valeur CAF.

3. Taxes et im pôts
- Taxe de statistique: 2% .
- D roit fiscal: 20% .
- Taxe forfaitaire: 20% de la valeur CAF augm entée des droits et
taxes précités.
1. Traité de com m erce
- Taxe sur le chiffre d’affaires: 12% de la valeur CAF augm entée
Néant. du droit fiscal et de la taxe forfaitaire.

131
Num éro Droits en
M ozam bique du Désignation des m archandises escudos
tarif ou en
7 124 000 habitants (estim ation 1967)
pour-cent
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps
à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horoda­
1. Traité de com m erce
teurs, contrôleurs de rondes, m inutiers, com p­
N éant. teurs de secondes, etc.), «ad val.» .... 13 %

2. Tarif douanier 91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie


ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
N uméro Droits en déclencher un m écanism e à tem ps donné
du Désignation des m archandises escudos (interrupteurs horaires, horloges de com m u-
tarif ou en tation, etc.), «ad val.» ................................. 13%
pour-cent
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­ 91.07 M ouvements de m ontres term inés, pièce . . 38 00
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êm es types): 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés,
M ontres, à l’exclusion des com pteurs de k ilo ................................................................. 120 00
tem ps:
non garnies de perles ni de pierres gem m es, 91.09 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs par­
naturelles ou artificielles: ties, ébauchées ou finies:
sans bracelet ni autres accessoires: non garnies de perles ni de pierres gem m es,
en or ou en platine, pièce ............................ 1000 00 naturelles ou artificielles:
en argent, p ièce.............................................. 140 00 finies:
dorées ou en plaqué ou doublé d’or, pièce 180 00 01 en or ou en platine, pièce ............................ 1000 00
non dénom m ées, pièce ................................ 45 00 02 en argent, p ièce.............................................. 140 00
avec bracelet ou tout autre accessoire insépa­ 03 dorées ou en plaqué ou doublé d’or, pièce 180 00
rable: 04 non dénomm ées, pièce ................................ 45 00
com portant des m étaux précieux .... (1) ébauchées:
dorées ou en plaqué ou doublé de m étaux 05 en or ou en platine, pièce ............................ 1000 00
précieux ........................................................ (2) 06 en argent, p ièce.............................................. 140 00
garnies de perles ou de pierres gem m es, natu­ 07 plaquées ou doublées d’or, p ièce.................. 180 00
relles ou artificielles ..................................... (3) 08 non dénom m ées, kilo ................................ 45 00
com pteurs de tem ps, «ad val.» .................. 13 % 09 garnies de perles ou de pierres gem m es, natu­
relles ou artificielles ..................................... (4)
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m on­
tre: 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
com plets, pesant jusqu’à 500 g. pièce, pièce . 32 00 leurs parties, «ad val.» ................................ 48%
com plets, pesant plus de 500 g. pièce, ou
incom plets quel qu’en soit le poids, pièce 64 00 91.11 A utres fournitures d’horlogerie, kilo . . . 120 00

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires 1) D roit de l’article en m étal précieux le plus im posé, sans que ce
pour autom obiles, aérodynes, bateaux et au­ droit puisse être inférieur au droit de la m ontre, augm enté de
tres véhicules, pièce ..................................... 32 00 50% .
2) D roit applicable à la m ontre, augm enté de 50% .
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’hor­ 3) Double du droit qui leur est applicable sans cette garniture, sans
logerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de que ce droit puisse être inférieur à 30% «ad valorem ».
m ontre: 4) Double du droit qui leur est applicable sans cette garniture, sans
horloges de parquet, p ièce............................ 1400 00 que ce droit puisse être inférieur à 25% «ad valorem ».
pendules à poser ou à suspendre, com plètes,
pesant plus de 500 g., et incom plètes quel 3. Taxes et im pôts
qu’en soit le poids, pièce ............................ 64 00 - Taxe sur les im portations: 3,5% de la valeur CAF.
horloges de tours, «ad val.» ....................... 48 % - Im pôt de consom m ation: la plupart des articles horlogers, et
chronom ètres, «ad v al.»................................ 13 % notam m ent les m ontres, sont soum is à la perception d’un impôt
non dénom m és, pièce ................................. 32 00 de consom m ation de 30% de la valeur CAF.

N iger 2. Tarif douanier


Les produits horlogers term inés im portés au Niger sont frappés d’un
3 546 000 habitants (estim ation 1967) droit de douane de 7% . Les pièces détachées sont grevées à
concurrence de 10% .

3. Taxes et im pôts
- D roit fiscal: 20% .
1. Traité de com m erce
- Taxe forfaitaire représentative de la taxe sur les transactions:
A ccord de com m erce du 28 m ars 1962, entré en vigueur rétroactive­ 25% .
m ent le 1er janvier 1962. - Taxe de statistique: 1%.

132
Droits
N igéria N uméro (en pour-cent
du Désignation des m archandises ad val.
61 450 000 habitants (estim ation 1967)
tarif ou en livres)*
synchrone (enregistreurs de présence, horoda­
1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier teurs, contrôleurs de rondes, m inutiers, com p­
Néant. teurs de secondes, etc.); appareils m unis d’un
Droits m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur
Numéro (en pour-cent synchrone perm ettant de déclencher un m éca­
du D ésignation des m archandises ad val. nism e à tem ps donné (interrupteurs horaires,
tarif ou en livres)* horloges de com m utation, etc.):
A. A ppareils capables d’indiquer l’heure . . £0.7.6
91.01.02 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­ p. pce
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des ou
m êm es types); pendulettes et réveils à m ouve­ 50 %
m ent de m ontre (à l’exclusion des m ontres de B. A utre-
tableaux de bord et sim ilaires pour autom o­ 1. Interrupteurs horaires pour la com ­
biles, aérodynes, bateaux et autres véhicules): m ande de circuits électriques . . . exem pts
A. M ontres garnies de pierres gem m es (pré­ 2. A utres .............................................. 33 1/3 %
cieuses ou fines) ou de pierres synthétiques
ou reconstituées; m ontres-bagues et m on­ 91.07.08 M ouvem ents de m ontres et autres m ouve­
tres-broches .......................................... 100 % m ents d’horlogerie term inés:
B. A utres........................................................ £ 0.7.6 A. M ouvem ents pour appareils capables d’in­
p. pce diquer l’heure .......................................... £0.7.6
p. pce
ou
ou
50 %
50 %
91.03.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’hor­ B. A utres........................................................33 1/3 %
logerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de
m ontre (y com pris les m ontres de tableaux de 91.09.11 A utres fournitures d’horlogerie (y com pris les
bord et sim ilaires pour autom obiles, aéro­ boîtes de m ontres, les cages et les cabinets
dynes, bateaux et autres véhicules): d’appareils d’horlogerie, ainsi que les ébauches
A. Pour aérodynes ..................................... exem pts de boîtes de m ontres) .................................33 1/3%
B. A utres........................................................ £ 0.7.6
* Lorsque, pour une m êm e position douanière, il existe un droit de
p. pce
ou douane «ad valorem » et un droit spécifique, le plus élevé des deux
est perçu.
50 %

91.05.06 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps 3. Taxes et im pôts


à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur - Taxe de reconstruction: 5% .

Taux
N uméro de la
O uganda du Désignation des m archandises taxe
tarif de vente
7 934 000 habitants (estim ation 1967)

91.05 Appareils enregistreurs de tem ps, appareils à


1. Traité de com m erce m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur syn­
chrone, pour m esurer, enregistrer ou indiquer
Néant.
des intervalles de tem ps d’autres m anières . . 15%
2. T a rif d o u a n ie r
91.06 Interrupteurs horaires à m ouvem ent d’horlogerie
- M ontres et horloges: 30% . ou à m oteur synchrone ................................. 15 %
- Horloges pour édifices publics: exem ptes.
- M ontres de tableaux de bord: 33 1/3% . 91.07 M ouvem ents de m ontres, y com pris de com p­
Taux teurs de tem ps, assem blés ................................. 15%
Numéro de la
du Désignation des m archandises taxe 91.08 M ouvements d’horloges, assem blés 15%
tarif de vente
91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, m êm e ébau­
chées ................................................................. 15 %
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­
laires, y com pris les com pteurs de tem ps . . 15%
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
parties ............................................................ 15 %
91.02 Réveils et pendulettes à m ouvem ent de m ontre . 15 %
91.11 A utres pièces détachées d’horlogerie .... 15%
91.03 Horloges de tableaux de bord et sim ilaires, pour
véhicules, aéronefs et bateaux ....................... 10%
3. Taxes et im pôts
91.04 A utres horloges: Aux droits de douane proprem ent dits s’ajoute une taxe de vente,
A. Horloges de tours ..................................... exem ptes qui est perçue aussi bien sur les produits im portés que sur ceux de
B. A utres ........................................................ 15 % fabrication locale.

133

.
2. Tarif douanier
R hodésie Les m ontres et les pièces détachées de petit volum e sont soum ises à
4 530 000 habitants (estim ation 1967) un droit de 30% . Les m ontres pour aveugles sont exem ptes de droit.
Les horloges et autres articles horlogers de gros volum e acquittent
un droit de 27 5% .

1. Traité de com m erce 3. Taxes et im pôts


N éant. - Taxe sur les colis postaux de 6 pence à 1 shilling.

R uanda 'Voir ci-dessous la colonne


, droits
, ,rfiscaux.
3 306 000 habitants (estim ation 1967)

1. Traité de com m erce


A ccord de com m erce du 15 octobre 1963.

2. Tarif douanier

N uméro Droits
du D ésignation des m archandises de Droits
fiscaux
tarif douane

91.01.10 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 10 % 40%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre:


20 réveils.................................................................................................................................. 10% 40%
90 au tres.................................................................................................................................. 10% 40%

91.03.10 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules ............................................................................................................... 10% 40%

91.04.10 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires, à m ouvem ent autre que
de m ontre ........................................................................................................................ 10% 40%

91.05.10 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ........................................................................................ exem pts 15 %

91.06.10 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant
de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de
com mutation, e tc .).......................................................................................................... exem pts 10%

91.07.10 M ouvem ents de m ontres term inés................................................................................... 10% 30%

91.08.10 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés..................................................................... 10 % 30%

91.09.10 Boîtes de m ontres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ....................... 10% 30%

91.10.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties .......................................... 10 % 30%

91.11.10 A utres fournitures d’horlogerie........................................................................................ 10 % 30%

2. Tarif douanier
Sénégal Les articles horlogers term inés, de petit et de gros volum e, sont
3 670 000 habitants (estim ation 1967) soum is à un droit de douane de 7% . Les m ouvem ents et les pièces
détachées, de petit ou de gros volum e, doivent acquitter un droit de
douane de 6% .

3. Taxes et im pôts
- D roit fiscal: 20% .
- Taxe de statistique: 4% .
1. Traité de com m erce - Taxe forfaitaire: 22% .
A ccord com mercial du 16 août 1962. - Taxe sur le chiffre d’affaires: 13,5% .

134
N uméro Droits
Sierra Léone du Désignation des m archandises en pour-cent
tarif ad val.
2 439 000 habitants (estim ation 1967)
91.05.06 A ppareils enregistreurs de tem ps; interrupteurs
horaires et appareils pour m esurer, enregistrer
1. T raité d e c o m m e rc e ou indiquer d’autres m anières des intervalles de
tem ps, à m ouvem ent d’horlogerie de petit ou
Néant.
de gros volum e (y com pris m ouvem ent secon­
daire) ou à m oteur synchrone....................... 36,5 %
2. T a rif d o u a n ie r

Numéro Droits 91.07.11 M ouvements d’horlogerie de petit et de gros


du Désignation des m archandises en pour-cent volume (y com pris m ouvem ents de com pteurs
tarif ad val. de tem ps) assem blés; pièces détachées pour
articles d’horlogerie de petit et de gros volum e
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­ (y com pris boîtes de m ontres, cabinets de
laires (y com pris les com pteurs de tem ps) 36,5 % pendules et cages de types sim ilaires pour
d’autres articles de ce chapitre, ainsi que leurs
91.02.04 Pendulettes et horloges (y com pris les articles parties ébauchées).......................................... 36,5 %
à m ouvem ent de m ontre, les m ontres de ta­
3. Taxes et im pôts
bleaux de bord et sim ilaires, pour véhicules,
bateaux et aéronefs) ..................................... 36,5 % Pas d’indications disponibles.

3. T a x e s e t im p ô ts
Som alie - D roit de tim bre; 0,5% .
2 660 000 habitants (estim ation 1967) — D roit adm inistratif et de statistique; 10% .

1. T ra ité d e c o m m e r ce

Néant.

2. T a rif d o u a n ie r

Num éro D roit fiscal D roits de douane


du D ésignation des m archandises
tarif en pour-cent ad valorem

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êm es types) .................................................................................................................... 25 % 5 %

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m o n tre................................................................. 25 % 5 %

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et autres
véhicules .............................................................................................................................. 25 % 5 %

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de
m o n tre.................................................................................................................................. 25 % 5 %

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ............................................................................................. 25 % 5 %

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges de com m u­
tation, etc.) ......................................................................................................................... 25 % 5 %

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés .................................................................................... 25 % 5 %

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés.......................................................................... 25 % 5 %

91.09 Boîtes de m ontres No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies ................................. 25 % 5 %

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties ............................................... 25 % 5 %

91.11 A utres fournitures d’horlogerie ........................................................................................ 25 % 5 %

135
N uméro Droits
Soudan du Désignation des m archandises en pour-cent
tarif ad val.
14 355 000 habitants (estim ation 1967)
de Ls. 2 à Ls. 5 C IF .............................................. 100 %
1. Traité de com m erce 2. Tarif douanier
de Ls. 5 CIF et p lu s.............................................. 150%
N éant.
91.05 A ppareils enregistreurs de tem ps à m ouvem ent
Num éro Droits d’horlogerie ou à m oteur synchrone, pour m esu­
du Désignation des m archandises en pour-cent rer, enregistrer ou indiquer d’autres m anières des
tarif ad val. intervalles de tem ps .............................................. 40 %

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et autres 91.06 Interrupteurs horaires à m ouvem ent d’horlogerie
m ontres, y com pris les com pteurs de tem ps: ou à m oteur synchrone ......................................... 40 %
jusqu’à Ls. 2 CIF .............................................. 80 %
de Ls. 2 à Ls. 5 C 1 F .................................................. 100 % 91.07 M ouvements de m ontres (y com pris de com pteurs
de Ls. 5 CIF et p lu s.................................................. 150 % de tem ps), assem blés .......................................... 100%

91.02 Réveils et pendulettes à m ouvem ent de m ontre (à 91.08 M ouvem ents d’horlogerie de gros volum e, assem ­
l’exclusion des articles de la position No 91.03): blés ..................................................................... 100%
jusqu’à Ls. 2 CIF .................................................. 80 %
de Ls. 2 à Ls. 5 C IF .................................................. 100 % 91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, m êm e ébau­
de Ls. 5 CIF et p lu s.................................................. 150 % chées ..................................................................... 100%

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
véhicules, aérodynes ou bateaux: parties ................................................................. 100 %
jusqu’à Ls. 2 CIF .............................................. 80 %
de Ls. 2 à Ls. 5 C IF .................................................. 100 % 91.11 A utres pièces détachées de m ontres ou d’horloges. 100 %

de Ls. 5 CIF et p lu s.................................................. 150 %


3. Taxes et im pôts
91.04 A utres horloges:
jusqu’à Ls. 2 CIF .................................................. 80 % - Taxe spéciale sur les im portations: 15% .

2. Tarif douanier
T anzanie - M ontres et horloges: 30% .
5 969 000 habitants (recensement 1967) - Horloges pour édifices publics: exem ptes.
- M ontres de tableaux de bord: 33 1/3% .

3. Taxes et im pôts
Taxe de vente: 15% sur tous les articles d’horlogerie, à l’exception
des horloges de tours, qui sont exem ptées. Cette taxe s’applique sur
1. Traité de com m erce
la valeur au m om ent du débarquem ent augm entée des droits de
N éant. douane.

2. Tarif douanier
T chad Droits de douane: 30% .
3 410 000 habitants (estim ation 1967)
3. Taxes et im pôts
- D roits d’entrée: 35% .
- Taxe sur le chiffre d’affaires à l’im portation: 10 à 15% sur la
valeur de la m archandise augm entée des droits de douane et du
droit d’entrée.
- Taxe com plém entaire: 10% .
1. Traité de com m erce
- Redevance statistique 2 0/00 de la valeur en douane pour toutes
Accord de com m erce, de protection des investissements et de déclarations en douane d’une valeur supérieure à 10 OOOfr. CFA,
coopération technique du 21 février 1967. avec un m inim um de perception de 100 fr. CFA par déclaration.

2. Tarif douanier
T ogo Les articles horlogers sont soum is à un droit de douane de 7%.
1 724 000 habitants (1967)
3. Taxes et im pôts
- D roit fiscal: 20% .
- Taxe forfaitaire représentative de la taxe sur les transactions:
18 % .
1. Traité de com m erce - Taxe de statistique: 1%.
A ccord de com m erce, de protection des investissements et de - Taxe de tim bre douanier: 3% du m ontant global des droits et des
coopération technique du 17 janvier 1964. taxes.

136
Num éro Droits
Tunisie du Désignation des m archandises ad
tarif valorem
4 560 000 habitants (1967)

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlo­


1. Traité de com m erce gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de m ontre 19.05
Accord com m ercial du 2 décem bre 1961. 91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur synchrone
2. Tarif douanier (enregistreurs de présence, horodateurs, contrô­
(Taux des droits en tarif m inim um en pour-cent «ad valorem » leurs de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes,
applicables aux produits suisses.) 12.70

Num éro Droits 91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou
du Désignation des m archandises ad d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher
tarif valorem un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs ho­
raires, horloges de com m utation, etc.) .... 12.70
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires
(y com pris les com pteurs de tem ps des m êm es 91.11 A utres fournitures d’horlogerie............................ 12.70
types):
en m étaux précieux.............................................. 19.05
3. Taxes et im pôts
en plaqué de m étaux précieux sur m étaux com ­
m uns ...................................................................... 19.05 - Taxe à la production et taxe à la consom m ation (perçues
en autres m atières ............................................... 19.05 cum ulativem ent): 59,5% sur les articles en m étaux précieux ou
en plaqué de m étaux précieux; 43,5% sur les autres articles (si les
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre, im portateurs ne sont pas enregistrés com m e «producteurs fis­
avec cage: caux», ces taux sont respectivement de 75% et 54,5% .
en m étaux précieux ou plaqués de m étaux pré­ - Taxe de form alité douanière: 38,11 m illim es* la tonne ou
cieux ...................................................................... 19.05 fraction de tonne brute, avec un m inimum de perception de
en autres m atières ............................................... 19.05 2,10% de la valeur CA F des m archandises im portées.

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour


autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­
cules ...................................................................... 19.05 * 1 dinar (1 000 m illim es): Fr. 8.20 environ.

N um éro Droits
Zam bie du Désignation des m archandises en pour-cent
tarif ad val.
3 947 000 habitants (1967)
300 (1) Horloges et parties d’horloges........................ 30%
(2) M ontres:
b raille................................................................. exem ptes
autres ............................................................ 30 %
parties et pièces détachées............................ 30 %
1. Traité de com m erce
Néant.
3. Taxes et im pôts
2. Tarif douanier Pas d’indications disponibles.

E n d é c e m b re p ro c h a in , p a ru tio n d u v o lu m e 1 -1 9 7 1 avec

le s p re s c rip tio n s d o u a n iè re s d ’e x p o rta tio n v e rs le s E ta ts d e

L ’A S IE - L ’A M É R IQ U E D U N O R D - L E M E X IQ U E
F a ite s ré s e rv e r v o tre e x e m p la ire c h e z P u b lip re s s S . A .

1 3 5 , ru e d e s P ré s , 2 5 0 0 B ie n n e — T é l. (0 3 2 ) 2 1 7 6 8

137
L ’in d u s trie h o rlo g è re s u is s e d a n s le m o n d e
C e n tr e s e t p r in c ip a le s a g e n c e s d 'in fo r m a tio n — C e n tr e s d e fo r m a tio n te c h n iq u e

FAVAG

FAVAG SA Neuchâtel est


A fr iq u e d u S u d The W atchm akers of Sw itzerland Inform ation C enter, 99, M arket Street, depuis plus de 100 ans
P.O . Box 9662 Johannesburg. A dr. télégr. FEDH O RLO G ERIE,
V 22 3501/2 spécialiste de la
A lle m a g n e B üro E. Plapp, A m eisenbergstrasse 80, S tuttgart
distribution horaire et
A u s tr a lie The W atchm akers of S w itzerland, Inform ation C entre
321-329 Kent Street, Sydney N. S.W . A dr. télégr. S W ISS TIM E S Y D N E Y sonore. Favag équipe
P 29 35 78
A u tr ic h e Inform ationsbüro der S chw eizer U hrenfabrikanten (FH )
collèges, usines,
N euer M arkt 4, A - 1010 W ien bâtiments
B e lg iq u e Les Fabricants suisses d'H orlogerie, 414-415 C entre international R ogier
B ruxelles, <p 02-18 5010 administratifs,
B r é s il C entro R elojoeiro S uiço, Praça D om José G aspar 134 - 1° cj 13, hôpitaux, gares,
Sao Paulo, adr. télégr. C ER ELO GIO , V 35-2690
C anada * The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter of C anada, Ltd.
aéroports, hôtels,
20, King St. W . S uite 725, Toronto 1, O nt. (C anada), <f> 366-3596 restaurants, grands
C o lo m b ie * C entro industrial S E N A , C arrera 30, C alle 18 Sur, B ogota, f> 36 16 00
E sp agn e * A cadem ica técnica de relojeria «S anta Lucia»
magasins, supermarchés,
B oters 6 Pral, B arcelona 2, V 231 85-23 etc. Favag a conçu une
E ta ts -U n is * The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, Inc. nouvelle horloge-mère
730, Fifth A v., S uite 1105, N ew Y ork 10019
V P LA ZA 7-7030, adr. télégr. R E P A R TS B U R Telex N Y 224 416 à quartz appelée
* C entre de form ation technique, m êm e adresse
G r a n d e -B r e ta g n e S w iss Fédération of W atchm anufacturers c/o B enson P ublic R elations CRISTALTIME dont la
Ltd., W indsor H ouse, 83 K ingsw ay London W . C. 2 variation de marche
H ong K ong The S w iss W atch Industry, Inform ation C entre,
10 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. H ong Kong n'excède pas 5/100
A dr. télégr. FEDH O RLO G E, V 23 01 00 seconde en 24 heures.
* S w iss W atch Industry, Technical C entre,
9 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. G .P.O . Box 608 CRISTALTIME est
H ong Kong, <f> 24 32 64
Ir la n d e * Irish S w iss Institute of H orology B lanchardstow n, D ublin construite en éléments
Ita lie C ham bre de C om m erce S uisse en Italie, V ia P alestro 2, M ilano modules séparés et
Japon The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, superposables, ce qui
Im périal H ôtel, S uite 1274, U chisaiwai-cho, C hiyoda-ku, Tokio
V 591-3141, adr. télégr. FED H O RLO G ER IE lui confère une
* The W atchm akers of S w itzerland Technical C enter, D esco B uilding,
254, Y am ashita-cho, N aka-Ku, Yokoham a, <f> 64-8587 flexibilité constante.
L ib a n Les Fabricants suisses d'horlogerie, CRISTALTIME grandit
Im m euble A chou, avenue P erthuis, case postale 809, B eyrouth
? 24 96 39, adr. télégr. FED H O RLO G ER IE avec les besoins de
"C entre technique: m êm e adresse
M e x iq u e C entro relojero suizo, C alle H am burgo 66, M exico 6 D .F.
11 entreprise.
adr. télégr. H O R AS U IZA , <p 11 06 87

FAVAG
* C entre de form ation technique: m êm e adresse
N ig é r ia The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C entre,
P.O . Box 2966, Lagos, adr. télégr. FED H O RLO G ER IE, V 24136
* C entre technique: m êm e adresse
P a y s -B a s Les Fabricants suisses d'horlogerie
67-71, Leidsestraat, A m sterdam , <f> 020-223730
P o r tu g a l "C asa Pia, Pina M anique, S ecçào de reloioaria, Belem , Lisbonne
Suède Press and P ropaganda O ffice, K ungsgatan 55, S tockholm C

Les centres m arqués d’un astérisque sont placés sous la direction com m une de la FH
et d'E bauches S. A .

138
A ustralie (C onfédération australienne)
Il 750 868 habitants (1967)

La Confédération australienne com prend les Etats suivants: N ou­ 2. Sont exclus des num éros 91.07 ou 91.08 les m oteurs fonction­
velle-Galles du Sud, V ictoria, Q ueensland, A ustralie du Sud, Aus­ nant à l’aide de ressorts ou de poids, ou construits pour les
tralie occidentale, Tasm anie, ainsi que le territoire de la capitale recevoir, et m unis d’échappem ents.
australienne et le territoire du N ord. En dépendent égalem ent les
territoires extérieurs suivants: P a p o u a s i e (population totale en 1965: 3. 1) Le présent chapitre ne com prend pas les fournitures suivantes:
573 411 habitants; population non indigène en 1965: 14 014), la a) les fournitures d’usage général, les articles sim ilaires en
N o u v e l l e -G u i n é e et les îles qui lui sont rattachées (m andat des m atière plastique artificielle;
Nations Unies; population totale en 1965: 1 575 966 habitants;
les poids d’horloges, les verres d’horlogerie, les chaînes et
b)
population non indigène en 1965: 17 466), N o r f o l k , les îles C o c o s
les bracelets de m ontres, les pièces d’équipem ent électri­
(Keeling) et C h r i s t m a s , ainsi que le territoire de Y A n t a r c ti q u e .
ques, les roulem ents à billes et les billes de roulem ent.
1. Traités de com m erce 2) Les ressorts d’horlogerie (y com pris les spiraux) relèvent du
No 91.11.
a) Accord com mercial entre la Suisse et la Confédération austra­
lienne, du 4/22 novem bre 1938, entré en vigueur le 30 décem bre 4. Les m ouvem ents et pièces susceptibles d’être utilisés à la fois
1938. com m e m ouvem ents ou pièces d’horlogerie et pour d’autres
b) L’Australie est m em bre du GATT, de l’UNCTAD et de l’ECA FE. usages sont classés dans deux chapitres.

5. Les étuis, écrins ou contenants sim ilaires, présentés avec les


2. Droits de douane
articles du chapitre auxquels ils sont destinés et avec lesquels ils
N o te s sont norm alem ent vendus, sont classés avec ces articles. Présentés
isolém ent, ils sont classés selon l’espèce.
1. Pour l’application des num éros 91.02 et 91.07, on considère
com m e «m ouvem ents de m ontres» les m ouvem ents ayant pour 6. Les assortim ents com binés d’horloges, de barom ètres, de ther­
organe régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont l’épais­ m om ètres, d’altim ètres, d’hydrom ètres sont dédouanés selon le
seur, m esurée avec la platine et les ponts, n’excède pas 12 m m . tarif de la partie qui a le plus de valeur.

Num éro Taxes Droits


du D ésignation des m archandises de de
tarif vente douane

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types):
100 m ontres pour aveugles...................................................................... ................................ exem ptes exem ptes
200 m ontres-bracelets:
sur la boîte (le droit applicable est celui dont l’incidence est la plus élevée) .... 50 cents

25 % 42,5 %
sur le so ld e......................................................................................................................... 25 % 45 %
900 au tres.................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

91.02 Pendules et réveils à m ouvem ent de m ontre (à l’exclusion des pendulettes et des réveils
des positions douanières 91.03):
100 avec cabinet partiellem ent en b o is.................................................................................... 12,5 % 45 %
900 autres .................................................................................................................................. 12,5 % 7,5 %

91.03 M ontres ou horloges pour tableaux de bord ou sim ilaires, pour autom obiles, aéronefs,
bateaux et autres véhicules ............................................................................................. 25 % 7,5 %

91.04 A utres horloges et pendules:


100 chronom ètres de m arine et sim ilaires............................................................................... 25 % 7,5 %
200 horloges m ères et horloges secondaires .......................................................................... 25 % 45 %
300 autres horloges électriques:
310 avec m oteur synchrone...................................................................................................... 25 % 37,5 %
39 autres:
391 partiellem ent en bois ...................................................................................................... 25 % 42,5 %
399 au tres.................................................................................................................................. 25 % 17,5 %
9 autres:
910 partiellem ent en bois ...................................................................................................... 25 % 45 %
990 au tres.................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie, à m ouvem ent
de m ontre ou à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs
de rondes, m inutiers, com pteurs de secondes, etc.):
100 appareils de contrôle pour pigeons voyageurs................................................................. 25 % exem pts
200 horloges pour veilleurs de nuit ........................................................................................ exem ptes 7,5 %

139
Num éro Taxes Droits
du Désignation des m archandises de de
tarif vente douane

9 autres:
910 du type horloges m ères ou horloges secondaires............................................................ exem pts 45 %
990 au tres.................................................................................................................................. exem pts 27,5 %

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie, d’un m ouvem ent de m ontre ou d’un
m oteur synchrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné
(interrupteurs horaires, horloges de com m utation, etc.):
100 contrôlés par une horloge m ère électrique ..................................................................... exem pts 45 %
9 autres:
910 interrupteurs horaires à m oteur synchrone, avec ou sans m ouvem ent à ressort
d’appoint ........................................................................................................................ exem pts 30%
990 au tres.................................................................................................................................. exem pts 7,5 %

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés, y com pris les m ouvem ents de com pteurs de tem ps:
100 m ouvem ents pour m ontres-bracelets............................................................................... 25 % 45 %
900 au tres.................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés:


100 pour pendules électriques avec m oteur synchrone enregistrées sous position 91.04.31 ■ 25 % 37,5 %
900 autres .................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, ébauchées ou finies:


1 boîtes et parties de boîtes pour m ontres-bracelets, ébauchées ou finies:
110 parties de boîtes de m ontres à l’usage du rhabillage des m ontres ................................ 25 % 42,5 %
19 autres:
191 boîtes de m ontres, parties de boîtes de m ontres ébauchées ou finies dont la valeur ne
dépasse pas 1.60 dollar (le droit applicable est celui dont l’incidence est la plus élevée) . 50 cents

25 % 42,5 %
199 au tres................................................................................................................................. 25 % 42,5 %
900 au tres.................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

91.10 Cages et cabinets d’horloges, de pendules et sim ilaires et leurs parties:


100 totalement ou partiellem ent en bois ............................................................................... 47,5 %
25 % surtaxe
10%
900 au tres.................................................................................................................................. 25 % 37,5 %

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


100 bijoux non m ontés, im portés séparém ent ..................................................................... 12,5 % exem pts
9 autres:
910 pour horloges électriques à m oteur synchrone ne tom bant pas sous la position
91.04.31 ......................................................................................................................... 25 % 37,5 %
920 m ouvem ents de m ontres ................................................................................................. 25 % 45 %
990 au tres.................................................................................................................................. 25 % 7,5 %

Les droits de douane se calculent sur la valeur FOB, valeur de 4. M arquage, contrôle
l’em ballage extérieur déduite, m ais frais de m anutention com pris.
A. M a r q u e s d 'o r ig in e

1) Dans les boîtes de m ontres, dans les cabinets de pendules ainsi


3. Taxes et im pôts que sur les m ouvem ents, les prescriptions en vigueur m ention­
Il est perçu sur certaines m archandises im portées une taxe de nent qu’une indication d’origine doit figurer sur l’article lui-
prim age «prim age duty», calculée sur la valeur FOB m oins la valeur m ême et doit apparaître sur le revers du m ouvement et
de l’em ballage. De plus, une taxe de vente «sales tax» doit être égalem ent sur le devant du cadran, si la m ontre ou la pendule en
acquittée; la m éthode de calcul pour cette dernière taxe est la possède un.
suivante: 2) Les principes suivants doivent être observés pour le m arquage:
a) si l’im portateur n’est pas en m êm e tem ps détaillant, la «sales a) sur la boîte: aucune m arque d’origine n’est requise;
tax» est prélevée sur le prix de vente au détail; b) sur le revers du m ouvem ent: «M ade in...» ou «... M ade»;ou
b) si l’im portateur est égalem ent détaillant, la «sales tax» est le seul nom du pays (est aussi accepté le substitut «Swiss»);
prélevée sur la valeur com binée suivante: «value for duty» plus c) sur le cadran: la m arque doit correspondre à celle figurant
droits de douane, le tout augm enté de 20% . sur le revers du m ouvem ent, sans considération de l’endroit où
L’im portateur introduisant des m archandises au titre «aid to m anu­ le cadran a été fabriqué.
facture» peut être exem pté du paiem ent de la taxe de vente et à cet 3) Le m arquage requis sur le m ouvem ent peut être accepté dans
effet déclarer sur le «certificate of entry» que lesdites m archandises n’im porte quelle position sur le revers de ce m ouvem ent, pourvu
seront em ployées dans la fabrique telle et telle. qu’il soit lisible.

140
4) Lorsqu’un m ouvem ent contient des parties fabriquées dans facture sont véritablement produites ou fabriquées en .....
plusieurs pays, la m arque figurant sur le cadran et sur le dos du (indiquer le pays d’origine).» Cette déclaration peut être laissée
m ouvem ent devra correspondre au pays où le m ontage a été de côté pour autant que la facture porte une clause concernant
effectué. l’origine au verso.
5) Lorsqu’une m ontre com prend un m ouvem ent com posé entiè­ 2) «La valeur courante en Suisse (current dom estic value) des
rem ent de pièces détachées provenant d’un certain pays, par m archandises faisant l’objet de la présente facture n’a pas
exemple la Suisse, m ais qui ont été m ontées dans un autre pays, augm enté depuis la date de la com m ande jusqu’à la date de
par exem ple la France, tant l’indication du pays d’origine que l’expédition.»
celle du pays où le rem ontage s’est effectué pourront être Les déclarations ajoutées doivent être signées par le fournisseur sur
m entionnées. chaque exemplaire. Le visa d’une cham bre de com m erce n’est pas
6) Lorsqu’un m ouvem ent com plet d’origine étrangère, par exemple exigé.
suisse, est im porté d’A ngleterre, après avoir été incorporé dans D éterm ination de la valeur.
une boîte anglaise, le m arquage sur le m ouvem ent et le cadran Pour la fixation des droits, on tiendra com pte du m ontant le plus
devra correspondre à l’origine du m ouvem ent, c’est-à-dire la élevé, soit;
Suisse, bien que la m ontre com plète rem plisse les conditions 1) Le prix réel payé ou devant être payé par l’im portateur austra­
pour entrer en A ustralie en acquittant les droits du tarif lien, plus tout escom pte ou toute autre déduction consentis à
préférentiel britannique, si 60% au m oins de la valeur du l’im portateur australien et qui n’auraient ordinairem ent pas été
contenu est d’origine britannique. accordés à n’im porte quel acheteur à la date d’exportation pour
7) Les instructions précitées concernant les m ontres et les m ouve­ une quantité égale de m archandises sim ilaires, et
m ents sont aussi applicables aux pendules, aux horloges et à 2) La valeur courante des m archandises en Suisse, la plus haute
leurs m ouvem ents. valeur étant déterm inante, plus tous les frais afférents à l’expé­
Pour les boîtes de m ontres im portées séparém ent et qui portent dition de l’endroit d’exportation FOB (pour ce qui concerne la
une inscription en langue anglaise telle que «non m agnetic», Suisse, il s’agit de tous les frais jusqu’à la frontière suisse).
«w aterproof», l’indication de l’origine n’est pas nécessaire. Voir La valeur pour le dédouanem ent des m archandises im portées en
aussi G. O. 879 (19). A ustralie est calculée en m onnaie australienne (125,5 livres austra­
8) Lorsque les m ontres porteront des nom s ou des références liennes pour 100 livres anglaises).
d’entreprises australiennes ou des désignations anglaises telles
que «non m agnetic», «patent lever», ou «fast» et «slow», ou les
abréviations «F» et «S», qui tom bent sous le coup des disposi­ 6. Voyageurs de com m erce
tions de l’alinéa 2 du paragraphe 3 de la «Custom s (prohibited D o c u m e n ts e t v is a s

im ports) régulation», le m arquage de l’origine requis par les


Sont requis; le passeport et le visa du Consulat général d’A ustralie à
«Comm erce (im ports) régulations», en l’absence de circons­
Genève, les certificats de vaccination suivants:
tances spéciales, peut être accepté com m e désignation satisfai­
sante des nom s et des références en question. a) pour le voyageur arrivant par bateau: contre la petite vérole;
9) Lorsqu’une boîte de m ontre est garantie par exem ple «war- b) pour le voyageur arrivant par avion: contre la petite vérole et le
ranted to w ear for years», il doit ressortir clairement que cette choléra.
garantie est applicable à la boîte, soit par exem ple «case
w arranted to w ear... years». V oir aussi G. O. 879 (19). 7. Collections d’échantillons
10) G. O. 871 (12). Les m ontres d’origine suisse m arquées de term es
Les com m erçants voyageant avec des collections d’échantillons sont
allemands, français ou italiens ne nécessitent pas d’explication
obligés de les dédouaner au débarquem ent en présentant des
de ces termes.
factures en double, absolum ent com m e s’il s’agissait d’une im por­
B. C o n tr ô le d e s m é ta u x p r é c ieu x tation définitive, et ont à acquitter intégralem ent les droits d’entrée.
Si la m archandise est réexportée dans les douze m ois, des garanties
Lors des essais, les articles com plets doivent accuser au m axim um
en espèces ou docum entaires peuvent être requises.
une tolérance d’un quart de carat.
Avant le départ du voyageur, la m archandise est recontrôlée et les
droits d’entrée adaptés en conséquence. Il n’y a pas d’objection à ce
5. D ocum ents d’expédition
que les échantillons soient vendus puisque les droits ont été
Des factures douanières en anglais ont été prévues (form ules spé­ acquittés.
ciales pour l’A ustralie) et peuvent être obtenues auprès des cham ­ Une licence d’im portation n’est pas requise lorsque la douane a la
bres de com m erce. Ces factures douanières doivent être établies en certitude qu’il s’agit d’échantillons et non de m archandises norm ale­
trois exem plaires. La déclaration régulière au verso de la facture m ent soum ises à cette form alité et à la condition qu’il n’y ait aucun
douanière doit être com plétée, signée et attestée par tém oins (griffes transfert de devises, inclusivem ent par le fret ou autres frais.
pas adm ises); il est en outre conseillé de faire figurer au recto de la
facture les déclarations suivantes lorsqu’elles sont appropriées:
8. Adresse utile
1) «Je soussigné..... (nom et fonction) de la m aison....... (nom de la
m aison) déclare que les m archandises énum érées dans la présente Am bassade de Suisse à Canberra (A ustralie).

L’INDICATEUR DAVOINE
publie, en 4 éditions annuelles, Le ré pe rto ire d es p a ys
toutes se trou ve
les prescriptions m ondiales à la p ag e 161
d’exportation de l’horlogerie

141
Fidji ou V iti (Possession anglaise en O céanie)
495 000 habitants (1967)

1. D roits de douane l’adresse suivante: «Com m erce and Industries O fficer Govern­
m ent Buildings, Suva.
No Droits 2) Le voyageur de com m erce doit préparer une liste de ses échan­
du D ésignation de la m archandise ad val. tillons, avec leur description exacte, leur valeur, leur provenance,
tarif (CI F) le but dans lequel ils sont im portés et toute autre inform ation
qui pourrait être requise. Une form ule spéciale est prévue à cet
128 M ontres et parties détachées de m ontres . . . exem pts effet; aucun visa n’est requis.
112 Horloges et pendules................................................ 45 %*
3) A l’entrée des échantillons aux îles Fidji, le voyageur doit
déposer un m ontant correspondant aux droits norm alem ent
* Tarif préférentiel: 25% .
payables pour des articles de m êm e nature, m ontant qui lui est
restitué au m om ent de la réexportation de la collection. Les
2. D ocuments d’expédition douanes acceptent toutefois une déclaration de garantie établie,
Production d’une facture douanière, établie sur form ule ad hoc en règle générale, par une banque des îles Fidji, en lieu et place
No S 4504, délivrée par une cham bre de com merce. du susdit paiem ent.
4) En principe, les échantillons doivent être réexportés dans les
3. Collections d’échantillons trente jours; ce délai peut cependant être prolongé, sur dem ande,
L’im portation tem poraire aux îles Fidji de collections d’échantillons jusqu’à douze m ois au m axim um .
n’est perm ise que si elle est faite par un voyageur de com m erce et en 5) Il n’est pas nécessaire que les articles en m étaux précieux soient
respectant les règles suivantes: m unis d’un poinçon.
1) L’entrée des articles ci-dessous, rattachés soit à l’horlogerie, soit 6) Les prescriptions ci-dessus sont applicables m êm e si les échan­
à la bijouterie, requiert préalablem ent l’obtention d’une licence: tillons portent déjà le plom b de la douane suisse.
- articles de bijouterie en or (sauf les m ontres en or) dont la valeur
excède Lf. 100.-;
4. Adresse utile
- pierres précieuses et articles de bijouterie contenant des pierres
précieuses. Les dem andes de licences doivent être faites à Am bassade de Suisse à W ellington (Nouvelle-Zélande).

G ilbert et Elice, îles (C olonie britannique)


54 000 habitants (1966)

1. D roits de douane m arque d’origine claire et précise; par exem ple, si les m archandises
sont m arquées dans une langue qui n’est pas celle du pays d’origine,
No Droits le pays d’origine doit être spécifié.
du D ésignation de la m archandise ad
tarif valorem 3. D ocum ents d’expédition
Il faut produire une facture et un certificat d’origine. La facture
36 Bijouterie ............................................................. 40 %
douanière doit être établie sur form ule ad hoc No S 4504, délivrée
83 M ontres .................................................................. 12,5 %
par les cham bres de com merce.
89 M archandises non dénom m ées ailleurs .... 25 %
4. Collections d’échantillons
2. M arquage, contrôle
Les échantillons rendus inutilisables ainsi que le m atériel publicitaire
D’une façon générale, les m archandises portant une m arque de
sans valeur com m erciale sont exem pts de droits de douane.
com m erce ou toute autre indication com m erciale falsifiée sont
prohibées. Si les m archandises sont m arquées ou étiquetées de
5. Adresse utile
m anière telle que la m arque ou l’étiquette est susceptible d’induire
en erreur sur l’origine des produits, ceux-ci doivent porter une Am bassade de Suisse à Londres.

N orfolk (T erritoire de l’île), adm inistration australienne


1152 habitants (1966)

1. D roits de douane 2. Adresse utile


Consulat général de Suisse à Sydney (A ustralie).
No D roits
du Désignation de la m archandise ad
tarif valorem
LAUSANNE
15 Chronomètres, horloges et m ontres, y com pris les TREYBLANC 9

pédom ètres, les com pteurs de poche et sim ilaires . 15 %


67 A utres m archandises n. d. a........................................... 5 %
N ouvelle-Z élande (y com pris les îles C ooks)
2 705 000 habitants (1966)

1. Traités de com m erce ce chapitre les poids d’horloges, les verres d’horlogerie, les
chaînes et les bracelets de m ontres, les pièces d’équipement
Le traité d’am itié de 1855 avec la G rande-Bretagne est valable.
électrique, les roulem ents à billes et les billes de roulem ents. Les
Accord de réciprocité de 1938. M em bre du GATT.
ressorts d’horlogerie (y com pris les spiraux) relèvent du
No 91.11.
2. D roits de douane 4) Sous réserve des dispositions des notes 2 et 3, les m ouvem ents et
N o te s
autres pièces susceptibles d’être utilisés à la fois com m e m ouve­
m ents ou pièces d’horlogerie et pour d’autres usages, en parti­
1) Pour l’application des num éros 91.02 et 91.07, on considère culier dans les instrum ents de m esure ou de précision, sont
com m e m ouvem ents de m ontres les m ouvem ents ayant pour classés dans le présent chapitre.
organe régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont l’épais­ 5) Les étuis, les écrins ou contenants sim ilaires, présentés avec les
seur, m esurée avec la platine et les ponts, n’excède pas 12 m m . articles du présent chapitre auxquels ils sont destinés et avec
2) Sont exclus des num éros 91.07 et 91.08 les m ouvem ents m éca­ lesquels ils sont norm alement vendus, sont classés avec ces
niques construits pour fonctionner sans échappem ent articles. Présentés isolém ent, ils suivent leur régim e propre.
(No 84.08). Les m ouvem ents de m ontres, les boîtes et autres parties, s’ils ont
3) Le présent chapitre ne com prend pas les parties ni les fournitures été déclarés par la New Zealand Foundation for the Blind et
d’em ploi général au sens de la note 2 de la section XV, ni les destinés à la m anufacture ou à la réparation de m ontres servant
articles sim ilaires en m atière plastique. Sont égalem ent exclus de aux aveugles, sont exem pts de droits de douane.

Num éro
Droits D roits au
du D ésignation des m archandises
ad valorem 1. 1. 72
tarif

91.01.00 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êm es types) ........................................................................................................... 40 %
M ontres pour aveugles...................................................................................................... néant

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre (à l’exclusion des articles de la position
No 91.03):
01 réveils.................................................................................................................................. 35 %
09 autres .................................................................................................................................. 35 %

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules:
01 chronographes pour véhicules ........................................................................................ 20%
09 au tres.............................................. '............................................................................... 31,5 % 17,5 %

91.04 A utres horloges:


01 chronom ètres.................................................................................................................... 18% 10 %
03 horloges et pendules électriques, actionnées par b atterie.............................................. 35 %
04 autres .................................................................................................................................. 35 %
09 horloges braille ................................................................................................................ néant
09 au tres.................................................................................................................................. 31,5 % 17,5 %

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie (m êm e avec
m ouvem ent secondaire) ou à m oteur synchrone, perm ettant la m esure, l’enre­
gistrem ent ou toute autre indication d’intervalles de tem ps:
01 enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de ro n d es..................................... 18 % 10%
02 constateurs im prim eurs pour pigeons voyageurs..................................... '................... néant
09 com pteurs de tem ps pour l’enregistrement autom atique du nom bre d’heures d’une
m achine, d’un appareil ou d’un engin en opération ................................................... 31,5 % 17,5 %
09 chronom étreurs m inute, fonctionnant avec m ouvem ent d’horlogerie ....................... 31,5 % 17,5 %
09 chronom étreurs de précision............................................................................................. 31,5 % 17,5 %
09 au tres................................................... .............................................................................. 31,5 % 17,5 %

91.06.00 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie (m ême d’un m ouvem ent secondaire) ou
d’un m oteur synchrone .................................................................................................. 18 % 10%

91.07.00 M ouvem ents de m ontres term inés (y com pris les m ouvem ents de com pteurs de tem ps). 40 %

91.08.00 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés...................................................................... 31,5 % 17,5 %

91.09.00 Boîtes de m ontres et leurs parties, ébauchées ou finies .............................................. 40%


00 Barrettes pour fixer les bracelets à la m o n tre................................................................. néant

143
Num éro
Droits Droits au
du Désignation des m archandises
ad valorem 1. 1. 72
tarif

91.10.00 Cages et cabinets d’horlogerie et leurs p arties................................................................. le droit a pplicablc


est celui de
l’article auquel
la cage est destinée

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


01 ressorts d’horlogerie, y com pris les spiraux..................................................................... 20 %
09 au tres................................................................................................................................. néant

— Sont adm is en franchise de droit, y com pris celui de


N o te . d) Le rem boursem ent est effectué soit au port d’entrée prim itif ou
«prim age», les m odèles de m ontres destinés à apprendre aux enfants au port de départ; m ais, si ce dernier est choisi, il est indispen­
à lire l’heure («tim e teachers - but not toy w atches - used for sable d’en aviser le receveur des douanes du port d’entrée
teaching children to tell the tim e»). prim itif, afin qu’il puisse faire les arrangem ents nécessaires.
C a lc u l d e s d r o its
e) Pour autant qu’elle soit nécessaire, une licence perm ettant
l’entrée des m archandises à im porter sera accordée au m om ent
Les droits «ad valorem » sont calculés d’après la valeur courante des de l’im portation. Cette licence portera l’annotation «no funds
m archandises dans leur pays d’origine. involved» (sans transfert de fonds).
f) Il n’y aurait aucun avantage à im porter des échantillons de
3. Taxes et im pôts m archandises appartenant aux catégories pour lesquelles des
Sales tax: 20% sur la grosse horlogerie, 30% sur les m ontres. licences d’im portation ne seraient normalem ent pas accordées,
m ais aucune objection ne sera faite à l’im portation de telles
4. M arquage, contrôle m archandises en quantités et pour une valeur indiquant qu’il
s’agit purem ent et sim plement d’échantillons.
A ucune disposition légale concernant le m arquage et le contrôle des
objets en m étaux précieux. g) Il y a des agents en douane licenciés sur lesquels on peut com pter
dans les principaux ports et qui, pour une rétribution raison­
nable, s’occupent de toutes les form alités d’entrée et de réexpor­
5. D ocuments d’expédition
tation des échantillons de voyageurs de com m erce.
Les form ules nécessaires pour établir les certificats de valeur et
d’origine (factures en douane) peuvent être obtenues auprès du Higli 8. Im m igration
Com m issioner for New Zealand, à Londres. Ces form ules sont Toute personne de souche entièrem ent européenne, m ais qui n'est
égalem ent fournies par la Cham bre de com m erce britannique pour la pas sujet britannique et qui désire s’établir d’une façon perm anente
Suisse à Bâle et à Lausanne, ainsi que par le Consulat général pour la en Nouvelle-Zélande, doit, avant d’entreprendre son voyage, faire les
Nouvelle-Zélande à Genève (rue M oillebeau 58, 1211 Genève 19). dém arches nécessaires en vue d’obtenir un perm is d’entrée auprès de
(Form ule 4508a.) la représentation officielle néo-zélandaise la plus proche ou direc­
tem ent auprès du Sccretary of Labor P. O. Box 63.10 Te Aro
6. V oyageurs de com m erce W ellington, Nouvelle-Zélande.
D ocum ents et visas:
9. Visiteurs
a) passeport;
b) certificat de vaccination en principe pas requis, m ais nécessaire Les personnes de souche entièrem ent européenne désirant séjourner
lorsque le voyageur em prunte la route de Suez ou de Panam a en Nouvelle-Zélande pour une durée ne dépassant pas six m ois n’ont
(vérole), de l’Indonésie (choléra et typhus), de l’Inde (choléra et pas besoin d’obtenir un perm is d’entrée avant d’entreprendre un
variole), que le voyage ait lieu par bateau ou par avion. voyage. A leur arrivée en Nouvelle-Zélande - pour autant qu’elles
disposent d’une place réservée et payée pour leur voyage de retour -
7. Collections d’échantillons il leur sera rem is une autorisation tem poraire de séjour.
La réglem entation générale en ce qui concerne l’adm ission d’échan­
10. Facturation des exportations
tillons réels, introduits en Nouvelle-Zélande par les voyageurs de
com m erce, est la suivante: Tous les envois à destination de ce pays doivent obligatoirem ent
a) L’adm ission tem poraire est accordée pour une période de douze être accom pagnés de factures douanières établies sur des form ulaires
m ois à condition que les échantillons soient dédouanés com m e spéciaux et com portant:
m archandises introduites par un voyageur et que le dépôt d’une a) la facture proprem ent dite (m entionnant la nature, la quantité et
som m e équivalente aux droits de douane et à la taxe d’achat le prix des m archandises et, d’une m anière générale, toutes les
auxquels les m archandises seraient soum ises si elles étaient inform ations nécessaires pour le classem ent douanier et la déter­
im portées soit fait. m ination de l’assiette des droits; si possible, la position douanière
b) Des factures détaillées de la m archandise doivent être présentées - quatre chiffres - de la nom enclature de Bruxelles);
lors du dédouanem ent, et il est utile que les échantillons portent b) une attestation de l’exportateur certifiant cette facture;
une m arque distincte ou un num éro qui perm ette de les identifier c) une attestation de l’exportateur certifiant l’origine de la mar­
sans peine avec la description contenue dans les factures. chandise.
c) Le m ontant du dépôt versé est rem boursable en entier si tous les
I. V a le u r e n d o u a n e
échantillons sont réexportés de la Nouvelle-Zélande dans les
douze m ois. Si certains échantillons ne sont pas réexportés, les A l’im portation en Nouvelle-Zélande, les droits «ad valorem » sont
droits de douane et la taxe d’achat sont déduits et le solde du calculés sur la valeur courante sur le m arché intérieur du pays
dépôt est rem boursé lors de la réexportation des autres échantil­ exportateur («current dom estic value»), c’est-à-dire:
lons. Dans des circonstances spéciales, le délai peut être reporté - le prix pratiqué, sur le m arché intérieur du pays exportateur, au
de douze m ois. stade de gros, pour paiem ent au com ptant;

144
- dans le cours ordinaire du com merce, c’est-à-dire à des condi­ colonne «prix de vente» ne peuvent être adm is en déduction de
tions offertes à tous les acheteurs (ce qui exclut les ventes à des la valeur locale courante pour la déterm ination de l’assiette des
personnes ou à des sociétés associées, ou faites à des conditions droits);
particulières d’escom pte ou com portant des arrangem ents parti­ c) si des escom ptes variables sont accordés sur différents articles, la
culiers); facture doit préciser clairem ent le taux applicable à chaque
- pour la consom m ation sur les principaux m archés du pays article.
exportateur (c’est-à-dire les prix les plus couramm ent pratiqués
lorsque des ventes sont effectuées à des prix différents suivant les III. R em boursem ent d e d r o its o u de ta x e s

régions); Lorsque, dans le pays exportateur, l’exportation d’un produit donne


- au m om ent de l’exportation. lieu au rem boursem ent d’un droit ou d’une taxe, le m ontant de ee
Dans certains cas, le prix de vente sur le m arché intérieur ne peut rem boursem ent peut être adm is en déduction de la valeur locale
être pris en considération; par exem ple: courante; il convient, pour bénéficier de cette disposition, de tenir
com pte des points suivants:
- lorsqu’il n’est pas vendu sur le m arché intérieur de m archandises
identiques aux m archandises exportées; a) la valeur locale courante portée sur la facture doit com prendre
tout droit ou taxe faisant l’objet d’un remboursem ent dans le
- lorsque les ventes sur le m arché intérieur ne sont faites qu’à des
pays exportateur;
sociétés alliées;
b) si ce rem boursem ent ne s’applique qu’à une partie des m archan­
- lorsque les quantités vendues diffèrent sensiblem ent;
dises faisant l’objet de la facture, celle-ci doit clairem ent préciser
- lorsque les m archandises exportées sont vendues à des conditions les m archandises auxquelles il s’applique;
spéciales ou restrictives (agents exclusifs...)
c) le m ontant du rem boursem ent ou du dégrèvem ent accordé par
La détermination de la valeur s’effectue alors selon les critères les autorités fiscales du pays exportateur doit être porté, en
suivants: m onnaie du pays exportateur, au paragraphe 4 du certificat de
- en prenant le prix de revient des m archandises en cause et en y valeur (l’indication d’un pourcentage n’est pas suffisante);
ajoutant la m arge appliquée par le vendeur pour des m archan­
d) lorsque le m ontant indiqué com prend différents types ou taux de
dises vendues «dans le cours ordinaire du com merce» sur le
taxe, chaque type ou taux doit être nettem ent précisé.
m arché intérieur du pays exportateur ou
- par référence au prix pratiqué pour des m archandises identiques IV. C e r tific a t d e v a le ur

sur le m arché intérieur par d’autres fabricants. Le certificat de valeur constitue une partie intégrante de la facture,
Lorsque les ventes sur le m arché intérieur sont faites à un prix et il doit obligatoirem ent être rem pli en tenant com pte des points
com prenant les frais de livraison et qu’aucune réduction n’est suivants:
accordée à l’acheteur qui enlève lui-m êm e les m archandises à l’usine, a) les m odalités de tout accord ou arrangem ent affectant le prix des
c’est le prix franco dom icile, sans aucune déduction pour les frais de m archandises sous la form e d’un rabais, d’une rem ise ou autre­
transport, qui est pris en considération. m ent - et non indiqué sur la facture - doivent être déclarées sur
le certificat de valeur;
II. V a l e u r l o c a l e c o u r a n t e e t e s c o m p t e s
b) le m ontant de tout rem boursem ent ou dégrèvement accordé par
La valeur locale à porter sur les factures est le prix brut, au départ les autorités fiscales du pays exportateur doit être indiqué sur ce
de l’usine, des m archandises sur le m arché intérieur (et non la valeur certificat;
l-'OB); des escom ptes (de quantité, de caisse, etc.) peuvent être
c) le certificat doit être signé par le vendeur ou l’expéditeur, et
admis en déduction pour la déterm ination de la valeur sous les
toute m odification doit être paraphée;
réserves ci-après:
d) les signatures apposées au m oyen de tam pons ne sont pas
a) aucun escom pte ne peut être déduit à m oins qu’un tel escom pte
adm ises; des photocopies des factures et des certificats de valeur
ne soit égalem ent accordé, dans le cours ordinaire du com merce,
peuvent être acceptés si aucune m odification n’a été apportée
sur les ventes de m archandises identiques sur le m arché intérieur
après la photocopie.
du pays exportateur;
La Cham bre suisse de l’horlogerie se tient à disposition pour
b ) sauf dans le cas d’un escom pte de caisse accordé sur le m arché
répondre aux questions pouvant lui être posées.
intérieur, aucune déduction ne peut être accordée pour un
escom pte à m oins que celui-ci ne soit clairem ent porté au recto
11. Adresse utile
de la facture et en relation avec la valeur locale courante;
(Les escom ptes et autres réductions portées uniquem ent dans la Am bassade de Suisse à W ellington (Nouvelle-Zélande).

Papouasie (T erritoire de) adm inistration australienne


600 597 habitants (1966)

1. D roits de douane conform e, le paragraphe 142 de l’ordonnance des douanes précise


que la facture doit:
No D roits a) être originale;
du Désignation des m archandises de b) être ém ise et préparée par le vendeur dans le pays exportateur;
tarif douane
c) indiquer la description exacte de la m archandise, détailler le prix
courant dans le pays d’origine et le prix courant fait à l’acheteur.
15 Chronom ètres, horloges et m ontres, y com pris les
pédom ètres, les com pteurs de poche et sim ilaires 30 %
3. Adresse utile
18 Bijoux et bijouterie n. d. a., ainsi que pierres pré­
cieuses ......................................................................... 40 % Consulat général de Suisse à Sydney (Australie).
92 Articles en plaqué n. d. a.................................................... 15 %
LAUSANNE
2. D ocum ents d’expédition TREYBLANC 9

11 est nécessaire à l’im portateur de rem ettre à l’A dm inistration des


douanes une facture des m archandises certifiées conform es. Par

145
Salom on, îles (Protectorat britannique)
140 000 habitants (1966)

1. D roits de douane échantillons de m archandises norm alem ent soum is aux droits de
douane en vue d’en faire la dém onstration dans la colonie sans avoir
No Tarif à acquitter ces droits doivent présenter au fonctionnaire des
du Désignation de la m archandise ad douanes une facture en duplicata dûm ent certifiée conform e et
tarif valorem effectuer le dépôt d’un m ontant équivalant aux droits de douane sur
les dits échantillons. Lorsque le contrôleur des douanes l’autorise, la
864.01 M ontres, pendules et horloges................................. 37,5% m archandise peut égalem ent entrer en port franc. Dans ce cas, la
réexportation doit intervenir dans les trois m ois sous contrôle de la
2. M arquage, contrôle douane. Le délai peut être prolongé si des circonstances spéciales
existent. Dans ce cas, aucun droit ne frappe les échantillons et
D’une façon générale, les m archandises portant une m arque de
l’enregistrem ent est annulé. Lorsque les droits ont été acquittés, ils
com m erce ou toute autre indication com m erciale falsifiée sont
sont rem boursés lors de la réexportation. A ucun échantillon im porté
prohibées. Si les m archandises sont m arquées ou étiquetées de
sous cette réglem entation ne peut être vendu dans la colonie, sauf
m anière telle que la m arque ou l’étiquette est susceptible d’induire
autorisation écrite du contrôleur des douanes et m oyennant acquit­
en erreur sur l’origine des produits, ceux-ci doivent porter une
tem ent des droits.
m arque d’origine claire et précise; par exem ple, si les m archandises
sont m arquées dans une langue qui n’est pas celle du pays d’origine, La m êm e procédure est applicable pour l’im portation de m archan­
le pays d’origine doit être spécifié. dises im portées à titre tem poraire sans paiem ent des droits à
condition que:
3. D ocum ents d’expédition a) elles soient réexportées dans les quatre m ois ou dans le cadre de
toute autre période autorisée par le contrôleur et
Il convient de joindre à chaque envoi une facture ainsi qu’un
certificat d’origine. Les factures douanières doivent être établies sur b) un dépôt équivalant au m ontant des droits de douane ait été
les form ules spéciales No S 4504 qui peuvent être obtenues auprès effectué, ou alors qu’une garantie correspondante soit donnée au
des cham bres de com m erce. contrôleur des douanes.

4. Collections d’échantillons
5. Adresse utile
Les échantillons sans valeur com m erciale sont exem pts de droits de
douane. Les voyageurs de com m erce qui désirent im porter des Am bassade de Suisse à Londres.

Sam oa (Ile) Indépendant State of W estern.


133 000 habitants (1967)

1. D roits de douane La durée de l’im portation tem poraire est lim itée à un m ois. Le délai
peut être prolongé de deux m ois. Dans ce cas, il est nécessaire de
No Droits s’adresser personnellem ent ou d’écrire au receveur des douanes.
du Désignation de la m archandise ad Les form alités d’im portation tem poraire d’une collection d’échan­
tarif valorem tillons peuvent être sim plifiées pour autant que les échantillons aient
déjà été m arqués d’un tim bre officiel ou du sceau des douanes
123 Horloges et m ontres .............................................. 60 % suisses.
126 Bijouterie et joaillerie............................................... 60% Pour éviter toute difficulté lors de l’im portation, il est recom mandé
de solliciter une garantie assez tôt, de telle sorte que la banque
Une «prim age tax» de 7,5% est perçue sur toutes les m archandises locale soit à m ême d’inform er la douane de l’arrivée du voyageur de
im portées. com m erce avant que celui-ci se présente au bureau d’entrée.
Les échantillons en m étaux précieux ne font l’objet d’aucune
2. D ocum ents d’expédition disposition particulière. Cependant, il est nécessaire de les m arquer
Production d’une facture douanière en trois exem plaires, établie sur spécialem ent.
les form ules spéciales No S 4508 a, qui peuvent être obtenues auprès Les collections d’échantillons peuvent être expédiées directem ent à
destination d’un im portateur. Les collections im portées de cette
des cham bres de com merce.
m anière sont soum ises exactem ent aux m êm es prescriptions que
3. Collections d’échantillons celles qui accom pagnent un voyageur de com m erce.

L’im portation tem poraire de collections d’échantillons est adm ise 4. Adresse utile
sans licence ni autorisation spéciale aux îles Sam oa. Les collections
devront être accom pagnées d’une liste détaillée portant l’en-tête du Am bassade de Suisse à W ellington (Nouvelle-Zélande).
fabricant et indiquant les num éros des pièces de la collection ainsi
que la description des articles im portés à titre tem poraire.
Le m atériel publicitaire, tel que catalogues, listes de prix, etc., peut LAUSANNE
TREYBLANC 9
être im porté librem ent sans que des droits de douane soient perçus.
Cependant, l’im portation de collections peut intervenir contre dépôt
des droits de douane, qui sont rem boursés en cas de réexportation.

146
L ’In d ic a te u r
D a v o in e

.40 h ë r Wîns 20,

est p u b lié d e p u is 125 ans !

Le plus ancien m ais le plus m oderne


H Ë ÏÏW ÏN 5
V o tre a n n o n ce co rre sp o n d -e lle
U F E S A W A T C H E R W IN S C H L U P
au prestige de vo tre m a iso n ?
2 5 4 3 L E N G N A U S W IT Z E R L A N D

Tonga, Friendly (Iles) A rchipel d’O céanie -


Protectorat anglais
75 000 habitants (1967)

1. Droits de douane 4. Collections d’échantillons


Les collections d’échantillons peuvent être im portées sans qu’il soit
Droits
nécessaire de requérir de licence ou d’autorisation spéciale. Il faut
Désignation de la m archandise ad cependant établir la liste com plète de la collection im portée.
valorem
Les form alités d’im portation tem poraire d’une collection d’échan­
tillons peuvent être sim plifiées si les échantillons ont déjà été
Tous articles non spécialem ent dénom m és, dont la bijou­ m arqués d’un tim bre officiel ou du sceau des douanes suisses.
terie, l’horlogerie, etc............................................................ 33,33 % Les collections d’échantillons peuvent être im portées pour une
durée m axim um de deux sem aines. Après l’expiration de ce délai, les
2. Taxes et im pôts droits de douane sont perçus.
Il est possible d’envoyer directem ent les collections d’échantillons
Port and service tax: 5% «ad valorem » CIL. sans valeur com m erciale à un agent établi à Tonga, pour autant que
ce dernier soit habilité à signer les form alités qui, dans un cas
3. D ocum ents d’expédition sem blable, ne subissent pas de m odification.
Les factures douanières doivent être établies en trois exemplaires
5. Adresse utile
(form ule No S 4504, qui peut être obtenue auprès d’une cham bre de
com m erce). Am bassade de Suisse à W ellington.

147
Indicateur D avoine
P a ru tio n trim estrielle D iffu sio n

V ol. I Branches annexes Suisse — Europe et générale


D écem bre Prescriptions douanières
Canada, U SA , M exique

V ol. II H orlogerie Europe


M ars Prescriptions douanières Foire de Bâle
A m érique du Sud

V ol. III Branches annexes Suisse — Europe et générale


Juin Prescriptions douanières
A frique, A sie, O céanie

V ol. IV H orlogerie O utre-m er


Septem bre Prescriptions douanières
Europe

N otre diffusion est considérablem ent am éliorée et perm et de diriger exactem ent l’im pact publicitaire de nos
annonceurs.

T a rif p u b licita ire T a rif d ’in sertio n et fo rm a ts d es a n n o n ces

Espace Tarif A Tarif B


pour les 4 volum es pour 2 volum es

Supplém ent de 30% 1/1 page Fr. 1320.- Fr. 740.-


par couleur supplém entaire 3/4 page Fr. 1080.- Fr. 670.-
(film s fournis ou facturés 2/3 page Fr. 1020.- Fr. 630.-
à part) 1/2 page largeur Fr. 750.- Fr. 500.-
1/2 page hauteur Fr. 750.- Fr. 500.-
1/3 page Fr. 530.- Fr. 360.-
1 /4 page largeur Fr. 440.- Fr. 310.-
1/4 page hauteur Fr. 440.- Fr. 310.—
1/8 page Fr. 270.- Fr. 210.-

M en tio n s d a n s les listes d ’a d resses:

Editions «Branches annexes». Prix forfaitaire: 1 et 2 lignes Fr. 25.-


3 à 9 lignes Fr. 50.-
10 lignes et plus Fr. 100.-
par édition
Editions horlogères (tableau). Prix forfaitaire: Fr. 50.— par édition.

Im p ressio n O ffset: Form at franc bord: 198 X 264 m m .

R ég ie d es a n n o n ces: Publipress S. A ., rue des Prés 135, 2500 Bienne.


Télex: 34 468 press ch.
Télégram m e: Publipress Bienne.
Tël. (032) 2 17 68 / 2 67 58.

148
V ous trouverez les adresses com plètes dans la liste des
fabricants d’horlogerie
Les m arques de fabriques com m uniquées à l’Indicateur D avoine jusqu’au 15. 10. 1970

A A m ida S.A . M ontreux A RM STRON G G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds


A 1 S té des M ontres W est End S. A . G enève AROLA M ontres A rola S.A. Bienne
A LEURE G eorges Piaget & C ie La C ôte-aux-Fées AROLE A lfred Rochat & Fils Les Bioux
ABOL A m ida S .A . M ontreux ARSA A . Reymond S .A . Tram elan
ABYSSAL Schild S.A. La C haux-de-Fonds ARTS A . Reymond S.A . Tram elan
ACCUREX D atum W atch Factories C hêne-Bougeries ARTSDECO M arvin W atch C o. Ltd La C haux-de-Fonds
ACCUTRON Bulova W atch Co Inc. Bienne A SCA LO N H ebe W atch S .A . A ile
ACME Sté des M ontres W est End S.A . G enève ASIANM ASTER A li G uenat & Fils Les Breuleux
ACTUEL Hom is W atch C o., Bienne ASTER N icolet W atch S.A . Tram elan
ADA A m ida S .A . M ontreux ASTIN A stin W atch S .A . La C haux-de-Fonds
ADALIO Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds ASTRAL V acheron & C onstantin G enève
ADAM Dux S .A . Bienne A STRO N O M E Levai 1 lant & C ie La C haux-de-Fonds
ADAM ATIC A m ida S .A . M ontreux ASTROSTAR M îdo, G . Schaeren & C ie S.A ., Bienne
ADAP H asler & C ie Tram elan ATALA Levai liant & C ie La C haux-de-Fonds
ADECA Dux S .A . Bienne ATHLETIC A tlantic S .A . B ettlach
ADELPHI U nion S .A . Selzach ATLANTA GENEVE U hlm ann & C ie G enève
ADEQUAT Dux S .A . Bienne ATLANTIC A tlantic S.A . Bettlach
ADIX O rfina W atch S.A. G renchen AKIPPER
ADRIA A .H. G uggenheim A G Basel COM PUTRON
ADRIATICA A .H. G uggenheim A G Basel SEAHUNTER
AERO CO M PA X M ontres U niversal G enève VIP
AETOS A etos W atch Petit- Lancy ATLANTIS
AFTAB Sté des M ontres W est End S.A . G enève A TOM IU M G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
A G EN D A M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds AUBRY A ubry Frères S.A . Le N oirm ont
AGON A gon, R. Trîebold A G M um pf FRERES
AHG A .H. G uggenheim A G Basel FRERES S.A .
AIM EE N estor S.A. Le Landeron SW ISS
AIR CO M M AN D R ayville S.A . V illeret AUBURN M arcel Benoit S .A . Bienne
AIR FORCE V alory W atch C o., S.A . G enève AUDEM ARS PIGUET A udem ars Piguet C o., Le Brassus
AIR TIM E Schild S.A . La C haux-de-Fonds AUTAVIA H euer-Léonîcas S.A . Bienne
ALARM DATE G unzinger Frères S.A. W elschenrohr AUTODATE M arvin W atch C o. Ltd La C haux-de-Fonds
ALBONA H . D uvoisin & C ie Les G eneveys s/ C offrane A UTO -G RA PH H euer-Léonicas S.A . Bienne
ALCAR O rfina W atch S .A . G renchen AUTOLUX W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
ALDREX Juillerat Frères S .A . M al leray A V AN TI Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds
A LG ON A A li G uenat & Fils Les Breuleux AVE M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds
ALIREX Juillerat Frères S .A . M al leray AVENIR Béguelin & C îe S .A . Tram elan
ALIZA D roz & Co Tavannes AVESTA Erw in K ocher S .A . G renchen
ALLSTATE Hom is W atch Co Bienne AV IA Fabr. de M ontres A via N euchâtel
ALMA M ATER H .E. H om berger Schaffhausen AVON F. M oeri S.A . Saint-lm ier
ALPHA Schw arz Etienne S.A . La C haux-de-Fonds AXA G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
ALTAIR Joseph B oillat Fils Les Breuleux AXFORD Juillerat Frères S .A . M al leray
ALTESSE M ontres U niversal G enève
ALURA X antia, E. K nutti Eviiard
ALVAREX Juillerat Frères S .A . M al leray
ALVAREX LO G ILU X Juillerat Frères S .A . M al leray
ALYSON G olana W atch Ltd Bienne
AM AR H . D uvoisin & C ie Les G eneveys s/C offrane
AM IDA A m ida S .A . M ontreux
AM IDA avec globe A m ida S.A . M ontreux
AM IDA COM PET A m ida S .A . M ontreux
AM ITRO A m ida S .A . M ontreux
AM ITRON A m ida S .A . M ontreux
AM ORA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds BADEX Bader A G, M entor H olderbank
AM YRAL Looping S.A. C orcelles BAGHEERA Dux S .A . Bienne
ANADOLU Jupiter, Sim on K rikor Bienne BAHADUR F. M oeri S.A . Saint-lm ier
ANAX A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds BALQEES Jow issa S .A . Bettlach
ANCHOR G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds BALTIC Schwarz-Etienne S.A. La C haux-de-Fonds
ANDALOS Juillerat Frères S.A . M al leray BASKAI G ustave H om berger Bienne
A N D INO C ertîna, K urth Frères S.A . G renchen BATHYSCAPHE R ayville S.A . V illeret
A N GLO SW ISS W ATCH Edox, Era W atch C o. Ltd Bienne BATON D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
ANNA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds BAUME DES
ANNIVERSARY N ivada S .A . G renchen BREULEUX X avier-Georges Baum e La C haux-des-Breuleux
A N ON A C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds BD BD S .A ., Bernard D onzé Les Breuleux
ANTARCTIC N ivada S.A. G renchen BEAU FORT M arcel Benoit S .A . Bienne
ANTHOS A etos W atch Petit-Lancy BEAUPRE G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
ANZAC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr BEETLE Juillerat Frères S .A . M al leray
APHRODITE A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds BEL ART Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds
APOLLO A ppel la S. A . G renchen BELAM I Hom is W atch C o., Bienne
APPELLA A ppella S .A . G renchen BELLE EPO QU E Credos W atch S.A . N idau
AQUATIMER H .E. H om berger Schaffhausen BELM AR M arcel Benoit S .A . Bienne
ARIANA M înerva Sport S.A. V illeret BELVEDERE F. M oeri S .A . Saint-lm ier
ARISTOCRAT C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds BELVU Silvana S.A . Tram elan
ARISTOCRATE C îe des M ontres Invar La C haux-de-Fonds BENOIT M arcel Benoit S.A . Bienne
ARM OSA D atum W atch Factories C hêne-B ougeries BENO X M arcel Benoit S.A . Bienne
ARMREX W hite Star Factory La C haux-de-Fonds BENRUS B enrus-Technical S.A. M ontreux

149
BENTIM A O ris W atch C o., S.A . H ttlstein POPULAR
BENTLEY Fabrique de M ontres A via N euchâtel Q U EEN S CLUB
BERM I Berm i W atch S .A . M orbio Inf. RELIABLE
BERNEX V isible W atch Co Les Breuleux ROYAL
BERNEY H enri Berney Blondeau L'A bbaye SEA CLUB
BERO Bero S .A . Bienne SEVENSEAS
BERTIL A li G uenat & Fils Les Breuleux SILVER CLOU D
BESTINE C réation W atch C o., S.A . H auterive SPACESHIP
BIELCO Erwin K ocher S .A . G renchen SPUTNIK
BIRKA G unzinger Frères S.A . W elschenrohr STAR JET
BIRTHDAY C réation W atch C o., S.A . H auterive SU N BIRD
BIVOUAC Favre Leuba S .A . Petit- Lancy TIVOLI
B L M ontres Luxor S.A. Le Locle TOPKAPI
BLACKSHIELD N ivada S .A . G renchen V O STO K
BLAN CPAIN R ayville S.A. V illeret W HITE BIRD
BLASON Bero S .A . Bienne CA N TA D O R H eno W atch S.A. Interlaken
BLITA Boiliât Frères S .A . Bienne CAPE M O ON C réation W atch C o., S.A . H auterive
BLUM AR H eloiia S.A . Lengnau CAPT G . C apt & C ie N euchâtel
BLUSTAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds CARAVELLE Bulova W atch C o., Inc. Bienne
BOILLAT LES BOIS B oillat Frères & C ie Les Bois CARM EN D ux S.A . Bienne
BOLDOR Dux S. A . Bienne CARM ENCITA D ux S .A . Bienne
BOM CO X avier G eorges Baum e La C haux-des-B reuleux CARNA D atum W atch Factories C hêne-Bougeries
BOREA Borea W atch C o., S.A. Losone CAROL G olana W atch Ltd Bienne
BOREAL E. M athey-Tissot & C ie S.A . Les Ponts-de-M artel CARRADY G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
BOYSCAPH Pronto W atch C o., Le N oirm ont CARRERA H euer-Léonidas S.A. Bienne
BRADUX Bradux S .A . N idau CAR VEN Costal W atch S.A. Bienne
BRAM A G unzinger Frères S.A . W elschenrohr CASATSCHO K N icolet W atch S.A . Tram e I an
BRAND X W ATCH A etos W atch Petit- Lancy CASTEL COM PET A m ida S .A . M ontreux
BRA V ING TON S Rone W atch C o., S.A. Bâle CASTE LAR A m ida S.A. M ontreux
BREITLING Léon Breitling S .A . G enève CASTELL A m ida S.A. M ontreux
BRENET Lem ania Lugrin S.A . L'O rient CATEDRAL C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
BRENSON C réation W atch C o., S.A . H auterive CATOREX C attin & C ie Les Breuleux
BRIGADE Edox Era W atch C o., Ltd Bienne CATOREX .TRA NSALPIN C attin & C ie Les Breuleux
BRILTOR Le Phare S .A . La C haux-de-Fonds CAVALRY Edox Era W atch C o., Ltd Bienne
BRI LUX M ontres Luxor S.A . Le Locle C B C attin & C ie Les Breuleux
BRINDIS Costal W atch S .A . Bienne CELESTE F. Sauter & C ie S .A . Bienne
BR UC A Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds CENTENARY Sté des M ontres W est End S.A . G enève
BRUT Favre-Leuba S.A. Petit- Lancy CEN TIGRAPH H euer-Léonidas S.A. Bienne
BRUTAL Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy CENTISPLIT H euer-Léonidas S.A. Bienne
BRUTTE Favre-Leuba S.A. Petit- Lancy CEN TISTO P H euer-Léonidas S.A. Bienne
BUCHERER CREDOS Credos W atch S.A. N idau CENTITIM ER H euer-Léonidas S.A. Bienne
BULER Buler S.A . Lengnau CERES GENEVE Jean Perret & C ie G enève
BULKHEAD D atum W atch Factories C hêne-B ougeries CERTA C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
BULOVA Bulova W atch C o., Inc. Bienne CERTIME C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
BUSER Buser Frères & C ie S.A. La C haux-de-Fonds CERTINA C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
BUS ER FRERES Buser Frères & C ie S.A . La C haux-de-Fonds AIRLINE
A RG O NA U TE
BIO COM PUTER
BIOSTAR
BLUE RIBBON
CERTICHRON
CERTIDAY
CERTODATE
COLLEGE
CORAZZA D 'OR O
C O R ON A TIO N
DOUBLE SEAL
c C attin & C ie Les Breuleux DS
CACHET Bero S.A. Bienne DS CH RO N O LY M PIC
CA DO LA Froidevaux S. A . N euchâtel EA
CALAN Béguelin & C ie S.A . Tram e I an EN GIN EER
CALENDATE V ulcaîn & Studio S.A . La C haux-de-Fonds EUROTIM E
CALIDEX Juillerat Frères S .A . M alleray EUROW ATCH
CA LISTO N N isus S.A . Péry G O LDEN 70
CAM AY Cam y W atch C o., S.A. G enève G O LD EN ARMOUR
CAM ARO H euer-Léonidas S.A . Bienne G OLD EN SEAL
CAM PUS M ontres Rotary S.A . La C haux-de-Fonds G O LD EN SEVENTIES
CAM Y Cam y W atch C o., S.A . G enève G OLD PA NZER
85 HEAVY DUTY
CHALLENGER LABORA
CLOUDM ASTER NOBLESSE
CLUB STAR PREM IERE
EASTERN END SPORTSM AN
ELECTRO SON IC CERTINA C ertina, K urth Frères S.A. G renchen
FRIENDSHIP SUPERFLEXO
FULLDRESS TEEN
G O LD EN JET TEENAGE
GREEN BIRD TROOPER
HAPPY BIRD V A IN Q UEU R
JET K IN G W ATERKING
JET PRINCE W ATERQUEEN
K ING S CLUB W EEKEND
M INER CERVIN C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
N ER VA CERVINE C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds

150
CERVUS C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds CUA TRICEN TENA RIO Pierre-M . Bloch La C haux-de-Fonds
CEV M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds CU DO S F. M oeri S .A . Saint-lm ier
CH A M PIO N Schild 5.A . La C haux-de-Fonds CULTURA X antia, E. K rutti Evilard
CHANDELEUR Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds CYBO Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds
CHANDLER Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds CY CLO TRON R ayville S .A . V illeret
CHATILLON G unzinger Frères S.A. W elschenrohr CY RA N O M ontres Consul S.A. La C haux-de-Fonds
CHEFTAIN Dux S.A . Bienne
CHERUB F. M oeri S .A . Saint-lm ier
CHEVALIERE A gon, R. Triebold S.A . M um pf
CHEVY A gon, R. Triebold S.A . M um pf
CHIEFTEST Pronto W atch C o., Le N oirm ont
CHROM ATIC A gon, R. Triebold S.A . M um pf
CHRON OJERK N icolet W atch S.A . Tram elan
C H RO N OK ING N ivada S .A . G renchen
CHRON OLUX E Sté des M ontres W est End S.A. G enève
CHRONOM ETRE RO YA LVacheron & C onstantin G enève
CHRONOM ETER
VICTORY M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds D ACO Sindaco S.A. Locarno
CINDERELLA A m ida S .A . M ontreux D A FIN O S Schild S.A . La C haux-de-Fonds
CINY A ubry Frères 5.A . Le N oirm ont DAKO Sindaco S.A . Locarno
FINE DALTOS M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
Hl RIGGER DAM AS Béguelin & C ie S .A . Tram elan
LUXE D A ND Y C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
SAUNATIIVIS DARNLEY F. M oeri S .A . Saint-lm ier
SW ISS D ASH W O OD F. M oeri S .A . Saint-lm ier
CIN Y5A A ubry Frères S .A . Le N oirm ont DATA D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
CIN Y 5EN A ubry Frères S .A . Le N oirm ont DATE LINE G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
CIVITA5 F. M oeri S .A . Saint-lm ier DATEX D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
CLAIRON A m ida S .A . M ontreux DAT IP O rfina W atch S.A . G renchen
CLARNA Pierre M . Bloch La C haux-de-Fonds DATODAY M ido, G . Schaeren & C o. S.A .. Bienne
CLEO H erra S .A . Zurich DATOM ETER
CLEO C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds DATORETTE
CLER Serexa W atch C o., S.A. Bienne DATUM D atum W atch Factories C hêne-Bougeries
CLIFF Sheffield W atch S.A . Bienne DAVAR G isiger-G reder, Sohn Selzach
CLIM ATIC N ivada S .A . G renchen DAVEGA Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds
CLINIC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr D A VO Z O rfina W atch S.A . G renchen
CLIVI5 Dux S.A . Bienne DAYM ATIC Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy
CO EU RJO Y R ayville S .A . V illeret DAYTIM E R. Jeanneret & C ie S.A . La C haux-de-Fonds
COLLIERS M arvin W atch C o., Ltd. La C haux-de-Fonds D AY TON Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds
CO LO NIA L W ATCH G unzinger Frères S.A. W elschenrohr DEBONAIR A m ida S .A . M ontreux
COLT Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy D ECO Frey & C o., S.A . Bienne
COM M ANDER M ido, G .Schaeren & C o., S.A. Bienne DEEP BLUE Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy
CO M O D O RE C . W ilhelm & C o., S.A . La C haux-de-Fonds DEFLEXA C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
COM PAX M ontres U niversal G enève D EGA DO A ubry Frères S .A . Le N oirm ont
COM PENSAM ATIC N ivada S .A . G renchen DELBANA D elbana W atch S.à r.l. G renchen
COMPET A m ida S .A . M ontreux DELBOS
CO M PETITIO N Sté des M ontres W est End S.A. G enève DELEVAUX N estor S.A. Le Landeron
COMPETITOR Sté des M ontres W est End S.A. G enève DELFIN Edox, Era W ctch & C o., Ltd Bienne
CONFETTI M ontres Consul S.A. La C haux-de-Fonds DELORA D elbana W atch S.à r.l. G renchen
CO NFIA N ZA Sté H orlogère R econvilier N euchâtel DEPTHM ASTER N ivada S .A . G renchen
CON SEIL Consul M ontres S.A. La C haux-de-Fonds DEPTHOM ATIC N ivada S .A . G renchen
CO NSU L Consul M ontres S.A. La C haux-de-Fonds DESA D esa S .A . G renchen
CON VEN IENCE F. M oeri S.A. Saint-lm ier D ES0T05 G eorges G ay Les Bioux
CO NV EN TIO N Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy DIADEM E M ontres Rotary S.A . La C haux-de-Fonds
CO PA IN S V alory W atch C o., S.A. G enève D IA GO N AL Eldor W atch C o., S.A . G enève
CORD Juvenia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds DIAM C réation W atch C o., S.A. H auterive
CO RON A Corona S .A . Tram elan D IAM O ND TO OLED A m ida S .A . M ontreux
CO RO N AD O Corona S .A . Tram elan DIE G LOCKE Q uartier & Fils S .A . Les Brenets
CORTEBERT M ontres C ortébert S.A. Bienne D IEG O Sindaco S .A . Locarno
CORVETTE Fabr. de M ontres A via N euchâtel DIEHARD A m ida S .A . M ontreux
COSLEM Dux S.A. Bienne D IGIQ UA RTZ Bulova W atch C o., Inc. Bienne
COSM OS Schild S.A . La C haux-de-Fonds DILA Frey & C o., S .A . Bienne
COS M O SO NIC G unzinger Frères S.A. W elschenrohr DIM ETRON C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
CO SM OTRO N A gon, R. Triebold S.A . M um pf DIPLOM AT N ivada S.A . G renchen
COUNTRY CLUB M ontres U niversal G enève DIRECTIME H oga W atch Ltd Tram elan
COURSIER V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds D ISCO M A TIC A m ida S .A . M ontreux
COUTURIER DE LA DISCUS N ivada S.A . G renchen
M ONTRE M ontres U niversal G enève D ISTINCTION Sindaco S .A . Locarno
CRAVEN D atum W atch Factories C hêne-B ougeries DIVETIM ER R ayville S .A . V illeret
CREATION C réation W atch C o., S.A . H auterive DIVISOR Sindaco S.A . Locarno
LUXOM ATIC DIXOR Pronto W atch C o., Le N oirm ont
M ARILYN DOG A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
CREDOS Credos W atch S.A . N îdau D OG M A A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
H O RO SCOP SIEMPRE IM ITADO
LUGRAN N UN CA IG U A LA D O
CRESTLINE Sindaco S .A . Locarno TO U JO U RS IM ITEE
CRICKET V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds JA M A IS EGALEE
CRISTAL W ATCH Schild S.A . La C haux-de-Fonds D OG M ALUX
CRISTINA Schild S.A . La C haux-de-Fonds D O GM A TIC
CRONEL Borea W atch C o., S.A. Losone D O LCY M ontres Dolm y S.A. La C haux-de-Fonds
CROTON A Q UA M A TI- DOLLY M ontres D olm y S.A. La C haux-de-Fonds
CA N ivada S.A. G renchen DOLM Y M ontres D olm y S.A. La C haux-de-Fonds
A Q U A M ED ICO N ivada S .A . G renchen SELECTION
CRYPTON L. Erard & Fils S.A. La C haux-de-Fonds D O LPH IN G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds

151
D O M ICIL H erra S .A . Zurich ESPA D O N M ontres A rola S .A . Bienne
D O N CARLOS M etric S .A . G renchen ES PER US A ubry Frères S.A . Le N oirm ont
D O NA CARLA M etric S .A . G renchen ESPRIT Bero S .A . Bienne
D ON AR A m ida S .A . M ontreux ESTO N A C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
D O SM A A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds ESTRELLA W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
DOST Sté des M ontres W est End S.A . G enève ETERNA Eterna S .A . G renchen
D RA GO N M ontres Luxor S.A . Le Locle FAST BEAT
DRAKEN W . Schaub Tenniken M AT IC
DREFFA W ATCH S.A . D reffa W atch S .A . G enève M AT IC 1000
D ROZ D roz & C o., Tavannes M AT IC 3000
M ASTERVOICE D roz & C o., Tavannes SEVENDAY
TIMELORD SO NIC
W ATERLORD V ISIO N
DUCHESSE Schild S.A . La C haux-de-Fonds EUROM AT A m ida S .A . M ontreux
D UN YA Jean Perret & C ie G enève 1 EVADIN M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
DUPLEX Schild S.A . La C haux-de-Fonds EVE D ux S .A . Bienne
DUSTITE W hîte Star Factory La C haux-de-Fonds EVER SPRING G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
D U VO ISIN H . D uvoisin & C ie Les G eneveys s/C offrane EVERGO C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
DUX D ux S .A . Bienne EVERSTRONG C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
SEATRAVELLER EVERTIME P. H afner & C ie M ontreux
DYKKER A ubry Frères S .A . Le N oirm ont EVERUN C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
DYNAFLEX C ertina, K urth Frères S.A . G renchen EVITA D ux S .A . Bienne
DYPSA Perusset & D idisheim S.A. G enève EVITEX Dux S.A. Bienne
EW IGA Dux S .A . Bienne
EXACTOM ATIC V ulcaîn & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
EXCELENCIA F. M oeri S.A . Saint-lm ier
EXCELLENCE F. M oeri S .A . Saint-lm ier
EXCELLENCIA F. M oeri S .A . Saint-lm ier
EXCELLENZ F. M oeri S.A . Saint-lm ier
EX IM IO Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds

E. M ATHEY-TISSOT
& CO. E. M athey-Tissot & C ie S.A. Les Ponts-de-M artel
EASTEND W ATCH Sté des M ontres W est End S.A. G enève
EASTERN W ATCH
BOM BAY Lem ania Lugrin S.A . L'O rient
EA SYG O Sindaco S.A . Locarno
EBEL Ebel S.A . La C haux-de-Fonds
EBRA A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds FABIOLA A m ida S .A . M ontreux
ECO Frey & C o., S.A . Bienne FAIR LADY G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
EC ON OM N ivada S .A . G renchen FA LCON Dux S .A . Bienne
EDEN G isiger-Greder, Sohn Selzach FALKEN D ux S.A. Bienne
EDIL D ux S.A. Bienne FA M OSO Sté H orlogére R econvilier N euchâtel
EDILM ATIC Dux S .A . Bienne FAR EX Y G . Farine, Farexy S.A . La C haux-de-Fonds
EDOX Edox, Era W atch C o., Ltd Bienne FAR IDA Juillerat Frères S.A . M alleray
EDV IN A Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds FATIM E C ertina, K urth Frères S.A. G renchen
EFRO Fluvius Boillat Les Breuleux FAVRE-LEUBA Favre-Leuba S.A. Petit- Lancy
EL BUZO Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy FEAL Dux S .A . Bienne
ELAGW ATCH Elag W atch Bern FEALTY Dux S .A . Bienne
ELBARO G îsiger-G reder, Sohn Selzach FEDERATE Schild S.A . La C haux-de-Fonds
ELCRON G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds FEE A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
ELDEX Corona S .A . Tram elan FELCO Frey & C o., S.A . Bienne
ELDOR Eldor W atch C o., S.A . G enève FELICIA F. Sauter & C ie S.A. Bienne
ELDORADO A . Reym ond S.A. Tram elan FELICITAS Félicitas W atch C o., S.A . N euchâtel
ELECTRAS Schild S .A . La C haux-de-Fonds FELIPE RENE W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
ELECTRONIC M ontres Rotary S.A . La C haux-de-Fonds FELLOW SHIP Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy
ELEGANT Roam er W atch C o., S.A . Solothurn FESTINA C . W ilhelm & C o., S.A. La C haux-de-Fonds
ELESON IC N epro W atch La C haux-de-Fonds FIAT Juvenia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds
ELGIN Elgin S .A . N euchâtel FIDEA N icolet W atch S.A. Tram elan
ELICO N C ostal W atch S.A. Bienne F IDE LIS Schild S.A. La C haux-de-Fonds
ELIXHOR A rm and G oetschel La C haux-de-Fonds FIDELITY Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds
ELIZ G unzinger Frères S.A . W elschenrohr FIELDIN G G ustave H om berger Bienne
ELM A Robert A nker Bienne FIESTA N ivada S.A . G renchen
ELMAS H eno W atch S .A . Interlaken FIFTY FATHOM S R ayville S .A . V illeret
ELPE Hom is W atch C o., Bienne FIG A RO M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
ELSOL Pontifa S .A . Les Ponts-de-M artel FILM STAR M ontres A rola S.A. Bienne
ELSTAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds FIN AL Bader A .G ., M entor H olderbank
ELUE Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds FIN E ART LEVER C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
ELUXA Eluxa S.A. N idau FIN ORA O rfina W atch S .A . G renchen
ELV OZ O rfina W atch S.A. G renchen FIRST LADY G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
ELY ON C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds FIT Bader A G , M entor H olderbank
EM BASSY M ontres Rotary S.A. La C haux-de-Fonds F L Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy
EN V OY Lem ania Lugrin S.A. L'O rient F LC V IGN ETTE Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy
ERG AN E C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds FLEURETTE G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
ER G AS Ergas S. à r. 1. Tram elan FLEXO C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
ERNAVA W hîte Star Factory La C haux-de-Fonds FLORE A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
EROICA A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds FLOREX A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
ERVA W hite Star Factory La C haux-de-Fonds FLORYS Schild S.A . La C haux-de-Fonds
ESCORT D atum W atch Factories C hêne-B ougeries FLUDO Fluvius Boillat Les Breuleux
ESCUDIA Froidevaux S.A . N euchâtel FLYER M ontres Rotary S.A. La C haux-de-Fonds
ESKA S. K ocher & C o., G renchen FLY IN G DUTCHM AN M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds

152
F M F. M oeri S.A . Saînt-lm ier G O LDEN CUP D ux S .A . Bienne
FO NTA INE Froidevaux S.A . N euchâtel G O LDEN F LA M E O rfina W atch S .A . G renchen
FOR LIFE A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds G O LDEN HEART Eterna S.A . G renchen
f o r g et ME n o t C réation W atch C o., S.A . H auterive G O LDEN K ING G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
FORMIDA Repco W atch S.A . Tram elan G O LDEN PRINCESS A m ida S .A . M ontreux
FORM ULA Sindaco S .A . Locarno G O LDEN SH A DO W M ontres U niversal G enève
FORTRESS A m ida S.A. M ontreux G O LDEN V OICE V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
FORTUNA C réation W atch C o., S.A . H auterive G O LD IN A G olana W atch Ltd Bienne
FORW ARD Pronto W atch C o., Le N oirm ont G O LD M ARIC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
FOSCA Foska S.A . Bienne GOLDSHIELD G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
FOSKA Foska S.A . Bienne GOLDSTAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
FRACTION Sindaco S.A . Locarno G OLDTEX G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
FRAM ONT Fram ont S .à r. I. Renan G O LIA TH Sindaco S .A . Locarno
FRECO Frey & C o., S.A . Bienne G OLO NA G olana W atch Ltd Bienne
FRENCA Baser Frères & C ie S.A. La C haux-de-Fonds G ON AR X antia, E. K nutti Evilard
FREY Frey & C o., S.A . Bienne G P G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
FRIDOX Friedli Frères S .A . R econvilier GRABER Dux S .A . Bienne
FRIEDLI Friedli Frères S .A . R econvilier W ATCH
FRIM OSA F. M oeri S.A . Saint-lm ier G RA N A C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
FR ISARD R ayville S.A . V illeret KURTH FRERES
FULLDATE G irard-Perregaux S. A . La C haux-de-Fonds G RA N D PALAIS G îrard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
FULTON G ustave H om berger Bienne GRANDM ASTER C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
M EMO TIM E GRANDVILLE V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds
SAFARI G RAN ITA C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
GREEN BERET M ontres A rola S.A . Bienne
GRENADIER Sindaco S .A . Locarno
GRESA A m ida S.A . M ontreux
G R O NIC O G isiger-Greder, Sohn Selzach
G RUEN GENEVE G ruen W atch M fg & C o., S.A . G enève
G RUEN GENEVE G ruen W atch M fg & C o., S.A . Bienne
G RUEN PRECISIO N G ruen W atch M fg & C o., S.A . Bienne
GRUTLI Boillat Frères & C ie Les Bois
G T M O NZA M ontres Rotary S.A . La C haux-de-Fonds
G U IM PO RT Jean Perret & C ie G enève 1
G U NTY M E F. M oeri S.A . Saint-lm ier
G Y RO M ATIC G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
G G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
G YROTRON G îrard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
GA LC O G allet & C o., S.A . La C haux-de-Fonds
GALLET G allet & C o., S.A . La C haux-de-Fonds
GAME-M ASTER H euer-Léonidas S.A . Bienne
GANADOR A etos W atch Peti t- Lancy
GARDE H . H ofer S.A . G renchen
GEM IE Q uartier Fils S.A . Les Brenets
GEM INI A tlantic S .A . Bettlach
G EN IA Q uartier Fils S.A . Les Brenets
GENIAL Q uartier Fils S.A . Les Brenets HAFNER P. H afner & C ie M ontreux
GENIE Q uartier Fils S.A . Les Brenets HA JM O BARAK W . Schaub Tenniken
GENIUS Q uartier Fils S.A. Les Brenets H A RPO ON Favre-Leuba S.A. Petit-Lancy
GENTEEL Sté des M ontres W est End S.A . G enève HARVARD Im périal W atch S.A . La C haux-de-Fonds
GEROL M arcel Benoît S .A . Bienne HEBDOM AS Schild S.A . La C haux-de-Fonds
GESA G isiger-Greder, Sohn Selzach HEBE H ebe W atch S.A . Al le
GFR G unzinger Frères S.A. W elschenrohr HEI-FI A etos W atch Petit-Lancy
GHARONE Juillerat Frères S .A . M alleray HELOISA H eloisa S .A . Lengnau
GILBERT H ebe W atch S .A . A ile HELSA H elsa W atch S.A . Porrentruy
GIRARD-PERREGAUX G îrard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds HELVETIA H elvetia S .A . R econvilier
CALTIM E ALLROUND
CAR AL CO SM O TIM ER
CHRONOM ETER HF KALENDOM AT
GYRODATE LADY SW ISS
HIGH FREQUENCY PRESTIGE
CHRONOM ETER W ATERSTAR
LORAN HENEX H enex S.A . Tavannes
PERT H EN O H eno W atch S .A . Interlaken
TRIM HENRI SA N D OZ
G ISA G isîger-Greder, Sohn Selzach & FILS C ie des M ontres Sandoz S.A. La C haux-de-Fonds
GLACIER N ivada S.A . G renchen HENYS H enex S .A . Tavannes
GLEEN H ebe W atch S .A . A ile HERRA D O M ICIL H erra S.A. Zurich
GLOBE TROTTER G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds RESIDENCE
GLOBEM ASTER Schild S .A . La C haux-de-Fonds H ICK OK Cam y W atch C o., S.A . G enève 26
GLOBUS D ux S .A . Bienne H I-FI A etos W atch Petit-Lancy
GLORYS Schw arz-Etienne S.A. La C haux-de-Fonds H IPPOCA M P Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy
GLYCINE G lycine & A ltus S.A . Bienne H ISLO N Zila W atch C o., Ltd La H eutte
AIRM AN HOGA H oga W atch Ltd Tram elan
AIRM AN SST H O M IS Hom is W atch C o., Bienne
COMBAT HOPE M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds
COM PR ESSOR H O RA V O X C attin & C ie Les Breuleux
ELAPSOGRAPH HORUS Dux S .A . Bienne
HIGH FREQUENCY H O SA M H oga W atch Ltd Tram elan
SPECTRUM SCRATCH HOVAR H . H ofer S.A. G renchen
PROOF HOVER H . H ofer S.A. G renchen
VACUUM 3 4 HOVERTA H . H ofer S .A . G renchen
GOLANA G olana W atch Ltd Bienne HSF C ie des M ontres Sandoz S.A. La C haux-de-Fonds
GOLD LE A F C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds H U D SON M ontres Itraco S.A . Zurich
GOLDA U hrenverkaufsbüro Zurich HY M OSER H y. M oser & C ie S.A. Le Locle

153
ICEBERG N ivada S.A . G renchen KALAREX Juillerat Frères S .A . M al leray
KEEPSAKE Sté des M ontres W est End S.A . G enève
ILEX Sem ag Bienne
KENIA Q uartier Fils S.A . Les Brenets
IM M ERFORT C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
KEORA Les Fils de R. Ulm ann La C haux-de-Fonds
IM M ORTAL Dux S .A . Bienne
KEY C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
IM PERATOR Sté des M ontres W est End S.A. G enève
KF C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
IM PERIAL Im périal W atch S .A . La C haux-de-Fonds
KHALIFA N ivada S.A . G renchen
IM PERIOS Im périal W atch S .A . La C haux-de-Fonds
KIENZLE SW ISS K ienzle Biel A G Bienne
INDEX Sté des M ontres W est End S.A . G enève
K IM O NO Favre-Leuba S.A . Peti t- Lancy
INDUCTA W ittw er-B aer & C ie G watt
K IN G DAVID G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
INFRA SO NIC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
H .E. H om berger Schaffhausen K IN G STAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
IN G EN IEU R
K ING S O F K ING S G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
INITIATIVE M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds
KISM ET M ontres K ism et S.A . Curegl ia
IN SPIRA TION C réation W atch C o., S.A. H auterive
KOH J N O OR Sindaco S .A . Locarno
INSTAM ASTER Sindaco S.A. Locarno
K O N TIK I Eterna S .A . G renchen
INTEGRA A tlantic S.A . Bettlach
KO WA Erwin K ocher S . A . G renchen
INTENSITY G ïrard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
KRYPTIC F. M oeri S .A . Saint-lm ier
INTER SO NIC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
KULM C uanillon & C o., Bienne
IN TERCO NTIN ENTA L
KUPER H enex S . A . Tavannes
W A TC H H .E. H om berger Schaffhausen
KWELA W . Schaub Tenniken
INTERM ATIC H .E. H om berger Schaffhausen
IN TERN A T IO N A L
W ATCH C O .,
SCHAFFHAUSEN H .E. H om berger Schaffhausen
INTREPID A ubry Frères S .A . Le N oirm ont
INVAR C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
IN V EN TIC A tlantic S.A . Bettlach
I P O IM PORTANT
PERSONS O NLY Dux S .A . Bienne
IM PORTANT
PURCHASERS O NLY
IPOSA
IRADO C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen LA CAM PAN A Q uartier Fils S . A . Les Brenets
IRISA Silvana S .A . Tram elan LA CLO CHE Q uartier Fils S .A . Les Brenets
ISIS Corona S .A . Tram elan LA REYM ON D A . Reym ond S .A . Tram elan
ISOGRAD V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds LA TERRA Sté H orlogère R econvilier N euchâtel
ISOLA C réation W atch C o., S.A . H auteri /e LA VITA Sté H orlogère R econvilier N euchâtel
ISTAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds LA V O GU E C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
ITRACO M ontres Itraco S.A . Zurich LABOR Em ile Jobin & C ie La C haux-de-Fonds
IW C H .E. H om berger Schaffhausen LADY CECIL M étric S .A . G renchen
LADY ELGIN Elgin S.A . N euchâtel
LADYBIRD R ayville S.A . V illeret
LADYSHIP C réation W atch C o., S.A . H auterive
LA DY SON IC M ontres U niversal G enève
LAM ON T N ivada S .A . G renchen
A Q UA M ATIC
A QU AM ED ICO
CO M PE N SA M A T IC
SY NCH RO N IZER
VISUALM ATIC
ULTRAM ATIC
LANCET M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
LANCIER V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
LANDI M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds
JAC C uanillon & C o., Bienne LARA M alleray W atch S.à r.l. M al leray
JA CV A L Pierre-M . Bloch La C haux-de-Fonds LATINE Silvana S .A . Tram elan
JA GU A R Sindaco S.A . Locarno LATUX O rfina W atch S.A . G renchen
JAM ES BO ND 007 M ontres A rola S.A . Bienne LAURO A m îda S .A . M ontreux
JA N NO Boréa W atch C o., S.A. Losone LAVINA Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy
JA NN O Cam y W atch C o., S.A. G enève 26 LE CASTEL W erm eille & C o., S.A . Saint-Aubin
JAYESS Jow issa S.A. Bettlach LE PHARE Le Phare S .A . La C haux-de-Fonds
JEA N GRABER D ux S.A . Bienne LEAR G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
JEA N PERRET GENEVE Jean Perret & C ie G enève 1 LEMAN IA Lem ania Lugrîn S.A . L'O rient
JEA NO Cam y W atch C o., S.A . G enève 26 LEO N A RD O DA V INCI N ivada S.A . G renchen
JET A G E G unzinger Frères S.A. W elschenrohr LESTA Pronto W atch C o., Le N oirm ont
FLYER M ontres Rotary S.A. La C haux-de-Fonds LEVAILLANT Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds
JETIM E G unzinger Frères S.A . W elschenrohr LEVRETTE C . W ilhelm & C o., S.A . La C haux-de-Fonds
J F BAUTTE & CIE G ïrard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds LIM ELIGHT M ontres A rola S.A . Bienne
JOBINA Jobin Frères S.A. Tram elan LIN CO LN N um a Jeannin S.A . Fleurier
JO H N BARREL Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy LINTHOR G édéon N icolet S.A. Tram elan
JO RA A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds LISTEN Jow issa S .A . Bettlach
JO W ISSA Jow issa S. A . Bettlach LISTEN W ATCH FAC Jow issa S .A . Bettlach
W ATCH FAC LOM A Roam er W atch C o., S.A . Solothurn
JO X Dux S.A . Bienne LO NG LIFE A m ida S .A . M ontreux
JO X Y Dux S.A . Bienne LO N GTIM E A m ida S .A . M ontreux
JO YA G unzinger Frères S.A . W elschenrohr LO O PIN G Looping S .A . C orcelles
JUFREX Juillerat Frères S .A . M alleray LORD Lord U hren A .G . Zurich 13
JUM AR Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds LORD CECIL M étric S.A . G renchen
JU M BO JET 747 Boréa W atch C o., S.A. Losone LORD ELGIN Elgin S.A. N euchâtel
JU NO H . H ofer S.A. G renchen LORD SW ISS Lord U hren A G Zurich 1 3
JUPILUX Jupiter, Sim on Krikor Bienne LORDEX Lord U hren A G , Zurich 13
JUPITER Jupiter, Sim on K rikor Bienne LORDSHIP C réation W atch C o., S.A . H auterive
JUPITER M ontres C ortébert S.A . Bienne LOREA V isible W atch C o., Les Breuleux
JU V EN IA Juvénia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds LORIX D atum W atch Factories Chêne-Bougeries
JW B Jow issa S .A . Bettlach LOUIS RO SK OPF S.A . Sté H orlogère R econvilier N euchâtel

154
LOYAL Loyal W atches Fy Ltc Tram elan M IN ISO N IC N epro W atch La C haux-de-Fonds
LUBALEX N estor S. A . Le Landeron M INO X G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
LUCKY A m ida S .A . M ontreux M IRA N ivia S.A . Bienne
LUKEY W hite Star Factory La C haux-de-Fonds M IRAMAR M iram ar S .A . G enève
LULLABY A tlantic S. A . Bettlach M IRAX Schild S.A . La C haux-de-Fonds
LUNASOL M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds M ISSM ON D E Fram ont S .à r. 1. Renan
LUNASTAR M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds M ITA Eterna S . A . G renchen
LUXA Bader A G, M entor H olderbank M O B Y DICK A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
LUXASTAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds MOD Frey & C o., S .A . Bienne
LUXOR M ontres Luxor S.A . Le Locle M ODERN Sté des M ontres W est End S.A . G enève
LUXUS A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds M OERIS F. M oeri S.A. Saint-lm ier
EXCELLENCE
M OESA U nion S .A . Selzach
M ON DESIR A m ida S.A . M ontreux
M O ND IA M ondia S. A . La C haux-de-Fonds
M ON ITOR Boi 1 lat Frères S . A . Bienne
M O NO DA TE M ontres U niversal G enève
M ON TAN A Juvenia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds
M O NTE CRISTO G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
M ONTRES ATLAS S.A . M ontres A tlas S .A . G enève
M ONTREUSA A m ida S .A . M ontreux
M ON TRIM EX M ontrim ex, V . Silberm ann G enève
M ABEL M arcel Benoit S.A . Bienne M O NV A L CRO W YN M onval S.A . Bienne
M ADORINA N ivada S .A . G renchen M O NV IS COM PACTUM Dux S.A . Bienne
M AGALEX Paul-V. M athezS.A . Tram elan M A GN UM
M AGISTRAL C . W ilhelm & C o., S.A. La C haux-de-Fonds IM MORTAL
M A GN A Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds PRATIC
M AGNAT Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds RELIEF
M ALTON M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds W ATERSAFE
M AORIS F. M oeri S.A . Saint-lm ier M O ON RAIDER Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy
M APLE H . H ofer S.A . G renchen M O RIZ F. M oeri S.A . Saint-lm ier
M ARC FAVRE M arc Favre & C ie S.A. Bienne M ORRIS F. M oeri S.A . Saint-lm ier
M AREOGRAPHE H euer-Léonidas S.A . Bienne M O TIO N M ASTER H euer-Léonîdas S.A . Bienne
M ARIE A N TO INETTE H erra S.A . Zurich M O TOR IST M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
M ARINER A tlantic S.A . Bettlach M S Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
M ARI N O Sté H orlogère R econvilier N euchâtel MS T Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
M ARIS F. M oeri S .A . Saint-lm ier M UCAM AL F. M oeri S.A . Saint-lm ier
M AR LIS M iram ar S . A . G enève M ULTIDATE W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
M ARLOW E A m ida S. A . M ontreux M ULTIFORT M ido, G . Schaeren C o., S.A . Bienne
M ARQUETTE C ertina, Ku'rth Frères S.A . G renchen M ULTISTAR M ido, G . Schaeren C o., S.A . Bienne
M ARS N icolet W atch S.A . Tram elan M U STAN G Roam er W atch C o., S.A . Solothurn
M ARVIL M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds M Y OSO TIS Les Fils de L. V uilleumier Tram elan
M ARVIN M arvin W atch C o.# Ltd La C haux-de-Fonds M YSOL C réation W atch C o. S.A. H auterive
M A SON IC C réation W atch C o., S.A . H auterive
M ASTER Pronto W atch C o., Le N oirm ont
M ASTERFLEX Pronto W atch C o., Le N oirm ont
M ASTERPIECE G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
M ASTER TIM E H euer-Léonidas S.A . Bienne
M ATCHLESS Sté des M ontres W est End S.A . G enève
M ATHEY TISSOT E. M athey-Tissot & C ie S.A . Les Ponts-de-M artel
M A VER IC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
M AXWELL Hom is W atch C o., Bienne
M AYFAIR C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
M AYTIM E G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
M EDANA Roam er W atch C o., S.A . Solothurn N N ivada S .A . G renchen
M EDEA Roam er W atch C o., S.A . Solothurn N N icolet W atch S.A . Tram elan
M ED ICO CO M PA X M ontres U niversal G enève NACAR Zi la W atch C o., Ltd La H eutte
M EM PHIS Benjam in Froidevaux Les Breuleux N A RG IS Loyal W atches Fy Ltd Tram elan
M ENTOR Bader A G, M entor H olderbank N ATION SUISSE 1291 Q uartier Fils S .A . Les Brenets
M ENTORA Bader A G, M entor H olderbank NAUTICAL V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds
M ENTORES Bader A G , M entor H olderbank N A U TIQ U E V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
M EPOS N ivada S .A . G renchen N A VIA H euer-Léonidas S.A. Bienne
M ERCURE M inerva Sport S.A . V illeret N AV EGA NTE C réation W atch C o., S.A. H auterive
M ERCURY Serexa W atch C o., S.A. Bienne NAVY A . U rech N euchâtel
M ERM AID Dux S .A . Bienne N ELSO N Costal W atch S .A . Bienne
M ETEOR V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds N EOSTY L M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
M ETODA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds N EOTRON V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
M ETRANA M étric S .A . G renchen NEPRO N epro W atch La C haux-de-Fonds
M ETRANIA M étric S .A . G renchen NERIX R. Jeanneret & C ie S.A . La C haux-de-Fonds
M ETRIC M étric S .A . G renchen N ERO LEM ANIA Lem ania Lugrin S.A . L'O rient
M ETRISA M étric S.A . G renchen NESTOR N estor S .A . Le Landeron
M EYLAN Lem ania Lugrin S.A. L'O rient NEUVIL F. Biederm ann S.A . La N euveville
M ICAL Foska S .A . Bienne NEVABREACK A m ida S.A . M ontreux
M ICROTIM ER H euer-Léonidas S.A. Bienne N EW ART LEVER C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
M ICROTOR M ontres U niversal G enève NEW STAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
M IDO M ido, G . Schaeren C o., S.A. Bienne NEW TIM E H enex S .A . Tavannes
PERM AFIT N ICOLET W ATCH N icolet W atch S.A . Tram elan
M IDOLUXE N IDO R Buser Frères & C ie S.A . La C haux-de-Fonds
M ILLIGRAPH H euer-Léonidas S.A . Bienne N IGED O N icolet G édéon S.A . Tram elan
M ILSPEC R ayville S .A . V illeret NIKE N icolet W atch S .A . Tram elan
M IM O G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds N ILDA M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds
M IN IJA G Sindaco S.A . Locarno N ILOX F. Sauter & C ie S .A . Bienne
M INIM IDO M ido, G . Schaeren C o., S.A . Bienne N IRV AN A D atum W atch Factories C hêne-Bougeries
M INIREX Cam y W atch C o., S.A. G enève 26 NISUS N isus S.A. Péry

155
N IVA D A N ivadaS.A. G renchen RIO
ALERTA SPORT STAR
ANTARCTIC STAR
ANTARCTIC CIRCLE SUPER
A Q UA LINE TW EN
AQUAM AR ORISA O ris W atch C o., S.A . H dlstein
A Q UA M ATICA ORISAL O ris W atch C o., S.A . H ttlstein
A QU AM ED ICO ORLUX M ontres Luxor S.A . Le Locle
CA M PEO N ORM EL Dux S.A . Bienne
CHRONOM ASTER ORM ELLA Dux S.A . Bienne
CO LO RA M A SAFARI O RNEM A Boréa W atch C o., S.A. Losone
COLO RA M A TREASURE O S IR IS O ris W atch C o., S.A . H dlstein
CO M PE N SA M A T IC O V ATION C réation W atch C o., S.A . H auterive
DURANIUM OVERLORD Crédos W atch S .A . N idau
EQUATORIAL
G O G ORAM A
IN A CTIO N
LUXURIOUS
PROFILE
SEA Q U EEN
STREAM LINE
V IKIN G
N IV ALA N ivada S .A . G renchen
NIVALDA N ivada S . A . G renchen
NIVARA N ivada S .A . G renchen
N IV IA N ivia S.A . Bienne
N I VRAM M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
NIVREL M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
NORBEE Sheffield W atch S.A . Bienne PACE SETTER G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
N O RTH STAR G unzinger Frères S.A . W elschenrohr PALIX D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
NIVADETTE N ivada S.A . G renchen PAN AM IDA A m ida S.A . M ontreux
NOVA F. Biederm ann S.A . La N euveville PA N TO G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
N O V AM A TIC F. Biederm ann S.A . La N euveville PA RA GO N A m ida S.A . M ontreux
NOVASUPERLUX F. Biederm ann S.A . La N euveville PARA K AS R ayville S .A . V illeret
N OV ELTA Levaîllant & C ie La C haux-de-Fonds PARFIS Schild S.A . La C haux-de-Fonds
NOVELTI Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds PARTNER G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
N O V O RIS O ris W atch C o., S.A . H ülstein PASSERELLE Erwin K ocher S .A . G renchen
N O V OTIM E H enex S.A . Tavannes PATEK PHILIPPE Patek Philippe S .A . G enève
NOVUS N ovus S.A . G renchen PATHFINDER C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
N OV USA N ovus S.A . G renchen PAUL BUHRE P. Buhre S.A . Le Locle
PAUL CH O FFAT H oga W atch Ltd Tram elan
PAUM A Silvana S .A . Tram elan
PEAK D atum W atch Factories Chêne-Bougeries
PEARL M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds
PERKO A m ida S .A . M ontreux
PERLEXA Repco W atch S.A . Tram elan
PERM AFLEX G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
PERPETUA Schild S.A . La C haux-de-Fonds
PERRAUX G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
PERSEO M ontres C ortébert S.A . Bienne
PERUDI Perusset & D idisheîm S.A . G enève
o M ontres O fair S.A. G enève PHILOS Sté des M ontres W est End S.A . G enève
O CEA N DIVER G unzinger Frères S.A . W elschenrohr PIAGET G eorges Piaget & Cie La C ôte-aux-Fées
OCEANETTE M ido, G . Schaeren C o., S.A . Bienne PIAGET 2Y 3 G eorges Piaget & C ie La C ôte-aux-Fées
OCEANM ASTER H oga W atch Ltd Tram elan PIAGET & C O ., G eorges Piaget & Cie La C ôte-aux-Fées
OCEANSTAR M ido, G . Schaeren C o., S.A . Bienne PIATA H . D uvoisin & C ie Les G eneveys s/Coffrane
O CTOM A S Schild S.A . La C haux-de-Fonds PIERPONT F. Sauter & C ie S .A . Bienne
O DA GLA S F. M oeri S.A . Saint-lm ier PIERRE M . BLOCH Pierre M . Bloch La C haux-de-Fonds
O D IN C ie des M ontres Sandoz S.A . La C haux-de-Fonds PIONEER G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
OFAIR M ontres O fair S.A. G enève PLANBEL W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
OFAIR GENEVE M ontres O fair S .A . G enève PLUBEL Bero .S .A . Bienne.
OFELIA O felia S.A . Tram elan POLAR Juvenia D idisheîm & C ie La C haux-de-Fonds
O FFIZIER W ATCH POLEROUTER M ontres U niversal G enève
OFFICIER Q uartier Fils S .A . Les Brenets POLYDATE Pronto W atch C o., Le N oirm ont
OLDSPORT A m ida S .A . M ontreux PO ND OR Dux S.A. Bienne
O M IKO G ustave H om berger Bienne PO NTIFA Pontifa S. A . Les Ponts-de-M artel
O M IKRO N G ustave H om berger Bienne POPULAR G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
O M NIA G isiger-Greder, Sohn Selzach POSOR Sheffield W atch S.A. Bienne
O M OD O X Renfer Frères Lengnau PRATEX D ux S.A . Bienne
O N DA Robert A nker Bienne PRATIC Dux S .A . Bienne
O PA L Sîndaco S.A. Locarno PRESIDENT Silvana S.A . Tram elan
O PEN HEART V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds PRESTIGE DE GENEVE Eldor W atch C o., S.A . G enève
OPUS A tlantic S.A. Bettlach PRIDE A m ida S .A . M ontreux
O RA REX Schild S.A . La C haux-de-Fonds PRINCESA Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds
O RASU IZA O rasuisa S .A . Lausanne PRINCIPE Fram ont S .à r. I. Renan
O RASV IZA O rasuisa S .A . Lausanne PR O BUS IW C
ORASVIZZERA O rasuisa S.A . Lausanne SCAFUSIA H .E. H om berger Schaffhausen
ORATOR Schild S.A. La C haux-de-Fonds PRO FU ND IM ATIC N ivada S.A . G renchen
O RECCO Dux S .A . Bienne PRO M O TIO N Pronto W atch C o., Le N oirm ont
O RFINA O rfina W atch S .A . G renchen PRONTEX Pronto W atch C o., Le N oirm ont
ORIS O ris W atch C o., S.A . H blstein PRON TO Pronto W atch C o., Le N oirm ont
ALL STAR PROVITA M ontres Provita, Schnur & C o., La C haux-de-Fonds
LUCIDA PURANA X antia, E. K nutti Evilard
NOVO PYRAM ID C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen

156
Q UA RTZON IC N ivada S. A . G renchen ROGER CHATELAIN Roger C hâtelcin V ernier
QUEEN A NN E Sté des M ontres W es* End S.A. G enève RO IDO R Corona S .A . Tram e 1 an
Q U O VADIS G ustave H om berger Bienne ROLEX TITE FIT M ontres Roi ex S .A . G enève
ROLLS R ayville S .A . V illeret
R OM AR Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
ROM EL Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
RO M EO Hom is W atch C o., Bienne
ROM ER Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
RO NE Rone W atch C o., S.A . Bôle
ROSACE G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
ROSK OPF PETIT FILS Sté H orlogère R econvilier N euchâtel
RO SSK O PF W . C O ., M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds
ROTARIO Rotary S .A . La C haux-de-Fonds
ROTARY M ontres Rotary S.A. La C haux-de-Fonds
RACINE G allet & C o., S.A . La C haux-de-Fonds RO TO CON TA CT N epro W atch La C haux-de-Fonds
RADING G unzinger Frères S.A . W elschenrohr ROTOS G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
RAFLES G isiger-Greder, Sohn Selzach ROUGHW EAR F. M oeri S .A . Saint-lm ier
RAIDER Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy ROUMER Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
RAILTIM ER G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds RO UN D LY F. M oeri S.A . Saint-lm ier
RAILW AV SERVICE Sté des M ontres W est End S.A. G enève RO UN D LY + fer à che­
RALLY H euer-Léonidas S.A . Bienne val F. M oeri S .A . Saint-lm ier
RAMER Roam er W atch C o., S.A . Solothurn ROVAC Bermi W atch S .A . M orbio Inf.
RAOM ER Roam er W atch C o., S.A . Solothurn ROX M A GN U M Dux S.A. Bienne
RAPID A m ida S.A . M ontreux ROX RELIEF Dux S .A . Bienne
RARITY A . Reym ond S.A. Tram e 1 an ROXY Dux S.A. Bienne
RATATAU G ustave H om berger Bienne ROYAL GRASP Favre-Leuba S.A. Petit-Lancy
RAVISA Ravisa W atches S.A . D elém ont ROYAL M ASTER G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
RAYLON Jupiter, Sim on K rikor Bienne ROYALTY F. M oeri S.A . Saint-lm ier
RAYLON Serexa W atch C o., S.A . Bienne ROYCE S. K ocher & C o., G renchen
RAYOLUX Jupiter, Sim on K rikor Bienne RUBIOS Hom is W atch C o., Bienne
RAYVILLE R ayville S .A . V illeret RULER D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
RECLAMAGIC Sindaco S.A . Locarno RUSH M ontres A rola S.A . Bienne
RECTA Recta S .A . Bienne RYDLEY Serexa W atch C o., S.A. Bienne
RED SEA Roam er W atch C o., S.A. Solothurn RYLAND Serexa W atch C o., S.A. Bienne
REFM ETAR A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds RYM O A . Reym ond S .A . Tram elan
REFORM Reform S. A . La C haux-de-Fonds RYTIM E G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
REGALIS M ontres Regaiis S.A. G renchen RY W O O D LEVER F. M oeri S .A . Saint-lm ier
REGENCE Bradux S .A . N idau
REGIS V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds
REGIAVIT N ivada S .A . G renchen
REGULADOR D .G . Juvénia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds
REIS C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
RELIANCE A m ida S .A . M ontreux
REMEX Rendex S .A . Lies ta 1
REM IZ Rendex S.A . Liestal
RENDEX Rendex S .A . Lies ta 1
RENEL G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
RENIS A etos W atch Petit-Lancy
RENOW N Rone W atch C o., S.A. Bôle S dans un écusson Schild S.A . La C haux-de-Fonds
REQUIN SHARK Favre-Leuba S.A. Petit-Lancy SABENA Paul-V . M athez S.A . Tram elan
RESIDENCE H erra S .A . Zurich SABINA Paul-V . M athez S.A . Tram elan
REUM ER Roam er W atch C o., S.A . Solothurn SABLE G ustave H om berger Bienne
REUSSER Reusser S.A. Bévilard SAE W ATCH Berm i W atch S.A . M orbio Inf.
REVANCHE A m ida S .A . M ontreux SAHIDA Eterna S.A . G renchen
REVLON Bero S .A . Bienne SAILOR A tlantic S.A . Bettlach
REW EL Froidevaux S.A . N euchâtel SA IN T CHRISTOPHE C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
RICHELIEU M alleray W atch S.à r.l. M al leray SAM BA M ontres ItracoS.A . Zurich
RICHVILLE G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds SA N D O FIX C ie des M ontres Sandoz S.A . La C haux-de-Fonds
RITM A Em ile Jobin & C o., La C haux-de-Fonds SA N D OW Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy
RIVANA D atum W atch Factories C hêne-B ougeries SA N D OZ C ie des M ontres Sandoz S.A . La C haux-de-Fonds
RIVE D 'OR H ebe W atch S.A. A ile A Q UA PLAN E
R MD RoH ier & M atthey-D oret Cormoret FLAG
ROAMATIC Roam er W atch C o., S.A. Solothurn M ON SOO N
ROAMER A N FIBIO Roam er W atch C o., S.A. Solothurn O F SW ITZERLAND
A N FIBIOM A TIC POLEM ASTER
CENTERM ATIC SAFARI
FOR M EN TY PH OO N
M ICROTIM E SAN ITAS Hom is W atch C o., Bienne
N OV AROTO R SAPHIR Favre- Leuba S. A . Petit- Lancy
POPULAR SA RA TO G A A gon, R. Triebold S.A. M um pf
RED SEA SARCAR N i ton S. A . G enève
ROCKSHELL SARCAR G ENEV E Sarcar S.A . G enève
ROTODATE SATIS D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
ROTOPOW ER SATOR F. Sauter & C ie S.A . Bienne
ROTOTIM E SATURNE N icolet W atch S.A. Tram elan
SEAROCK ELEC­ SAVAR Serexa W atch C o., S.A. Bienne
TRONIC 612 SA XO NY Sheffield W atch S.A . Bienne
SPOTLIGHT SA YO NA RA N ivada S.A . G renchen
STINGRAY SCAPERELLI A m ida S.A . M ontreux
ROAMER TIM E TEST Roam er W atch C o., S.A . Solothurn SCHILD Schild S.A . La C haux-de-Fonds
VANGUARD SCO PIC Pronto W atch C o., Le N oirm ont
W INDM ASTER SEA BIRD Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy
ROBINH OO D Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy SEA CHIEF Favre-Leùba S .A . Petit- Lancy
ROFINA O rfina W atch S.A . G renchen SEA FOW L Juillerat Frères S.A. M alleray

157
SEA HAW K G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds SPRINTER Pronto W atch C o., Le N oirm ont
SEA K ING Favre-Leuba S.A . Petit- Lancy SQUIRREL G ustave H om berger Bienne
SEA RAIDER Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy SSA Sindaco S .A . Locarno
SEA VORTEX Favre-Leuba S.A . Petit-Lancy STABILUX Jeanbourquin & C ie La C haux-de-Fonds
SEAFLAG Pronto W atch C o., Le N oirm ont STANLEY G isiger-Greder, Sohn Selzach
SEAFLITE G unzinger Frères S.A. W elschenrohr STAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
SEALIGHT Sté des M ontres W est End S.A. G enève STAR CHIEF G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
SEALINE Bero S .A . Bienne STAR FIELS W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
SEALUX H elot'sa S.A . Lengnau STAR K ING G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
SEANYM PH E. M athey-Tissot & C ie S.A. Les Ponts-de-M artel STAR LADY G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
SEAPRINCE Buser Frères & C ie S.A . La C haux-de-Fonds STAR M ASTER W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
SEASPEED Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy STAR W ATCH W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
SEBRING H euer-Léonidas S.A . Bienne STARLET A m ida S .A . M ontreux
SECULAR Sté des M ontres W est End S.A. G enève STARTER C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
SECUNDUS Sté des M ontres W est End S.A. G enève STARTOMAT H euer-Léonidas S.A . Bienne
SECURITY G allet C o., S .A . La C haux-de-Fonds STARW INNER Dux S .A . Bienne
SEE LADY G unzinger Frères S.A . W elschenrohr STEADY N icolet W atch S .A . Tram elan
SEKUER F. .M oeri S. A . Saint-lm ier STELLA G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds
SELECT G allet C o., S.A. La C haux-de-Fonds STEW ART C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
SELECT G unzinger Frères S.A . W elschenrohr STIM A N IVA DA N ivada S .A . G renchen
SELECTION M ontres Dolm y S.A . La C haux-de-Fonds ST IN GRAY Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
SEM AG M aison Sem ag Bienne STOPM ETER Sindaco S.A . Locarno
SEM IRAM IS C réation W atch C o., S.A . H auterive STRATO G . C apt & C ie N euchâtel
SENKE Schîld S.A. La C haux-de-Fonds STUDIO V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds
SEN SA TIO N Levaillant & C ie La C haux-de-Fonds STYLLUX Repco W atch S .A . Tram elan
SERDIX Les Fils de R. U lm ann La C haux-de-Fonds SUBMERSIBLE Pronto W atch C o., Le N oirm ont
SEREXA Serexa W atch C o., S.A. Bienne SUBSTAR D roz & C o., Tavannes
SERVO M ATIC Silvana S .A . Tram elan SUNSET G isiger-Greder, Sohn Selzach
SERZELINES Schild S.A. La C haux-de-Fonds SUPER FU LTO N G ustave H om berger Bienne
SESAM E A tlantic S .A . Bettlach SUPER ROYAL Paul-V. M athezS.A . Tram elan
SHEFFIELD Sheffield W atch S.A . Bienne SUPER SELECT G allet & C o., S.A . La C haux-de-Fonds
SHERATON Sheffield W atch S.A . Bienne SUPER STAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
SHR RECONVILIER Sté H orlogère R econvilier N euchâtel SUPERAS Schild S.A. La C haux-de-Fonds
S ICA Sicura S .A . G renchen SUPERBA Im périal W atch S .A . La C haux-de-Fonds
SICATRO N Sicura S .A . G renchen SUPERFLEX C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
SICURA Sicura S .A . G renchen SUPERM AX Hom is W atch C o., Bienne
SICURA SAFARI Sicura S .A . G renchen SUPREX N ivia S .A . Bienne
SIG HTRO N A m ida S.A . M ontreux SURSUM V ixia W atch C o., Ltd Lengnau
SILEX N icolet W atch S.A . Tram elan SUSPENDER M ontres A rola S.A . Bienne
SILLIDAR Sté des M ontres W est End S.A . G enève SVIESVA Schild S.A. La C haux-de-Fonds
SILN IC F. M oeri S.A . Saint-lm ier SW ISLUX U hrenverkaufsbüro Zurich
SILV AN A Silvana S.A . Tram elan SW ISSLINE Sindaco S .A . Locarno
SILV O G unzinger Frères S.A . W elschenrohr SW ISSOR O rasuisa S .A . Lausanne
SIM O S D ux S .A . Bienne SW ISSORA O rasuisa S .A . Lausanne
SIN DA Sindaco S.A. Locarno SW IZA Louis Schw ab S .A . D elém ont
SIND ACO Sindaco S .A . Locarno SY M PO SIU M Dux S .A . Bienne
M EM O M ASTER SYSTEM A System a W atch C o., S.A . G renchen
M EM O PILOT
SIN DH O R Sindaco S.A. Locarno
SIN DO X Sindaco S .A . Locarno
SIN GER M ontres Singer S.A . G enève
SIN SA Sindaco S .A . Locarno
SIRO O ris W atch C o., S.A . H ülstein
S .I.S . Sté Industrielle de Sonceboz SA Sonceboz
SKIFF LINE Pronto W atch C o., Le N oirm ont
SKY ACE G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
SKY BIRD G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
SKY DI VER G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
SKY HORSE G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds T G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
SKYRIDER F. M oeri S .A . Saint-lm ier T TISSOT C . Tissot & Fils S .A . Le Locle
SKYROUTER F. M oeri S.A . Saint-lm îer CA M PING
SM AVA C réation W atch C o., S.A . H auterive CARROUSEL
SOBADAR Sté des M ontres W est End S.A . G enève M EDIOSTAT
SOLREX Pronto W atch C o., Le N oirm ont M ILITAR
SOLVIL & TITUS Solvil & Titus S .A . V eyrier M ON OLITH
SO N A TE C réation W atch C o., S.A . H auterive N A VIG A TOR
SO NCEBOZ Sté Industrielle Sonceboz S.A . Sonceboz N U EV O H O RIZO N TE
SO NN ET C ertîna, K urth Frères S.A. G renchen SCO UT
SO NO R Juvénia D idisheîm & Cie La C haux-de-Fonds SEASTAR
SO NO S C ertina, K urth Frères S.A. G renchen SEASTARSEVEN
SOPRA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds SIDERAL
SOU TH STAR G unzinger Frères S.A . W elschenrohr SO N ORO US
SOU VENIR A m ida S .A . M ontreux STYLIST
SOW AR Sté des M ontres W est End S.A . G enève SUPER CA M PIN G
SPACE CO M PA X M ontres U niversal G enève SYTAL
SPACE Q U EEN O rfina W atch S.A . G renchen TRIUMF
S PARTA A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds V ISO
SPECIALIST C ertina, K urth Frères S.A . G renchen VISODATE
SPEEDSW ITCH A tlantic S.A . Bettlach TAN TO RA Costal W atch S .A . Bienne
SPERANZA A . Reym ond S .A . Tram elan TARAVANA N ivada S.A . G renchen
SPORTAL Pronto W atch C o., Le N oirm ont TASOS O rfina W atch S.A . G renchen
SPORTLIGHT Roam er W atch C o., S.A . Solothurn TAURUS A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds
SPRING TIM E N ivada S.A . G renchen TAVALOR D roz & C o. Tavannes
SPRINGMASTER A . Reym ond S.A. Tram elan TAVORE Pierre M . Bloch La C haux-de-Fonds

158
TAXI M ontres Rotary S.A . La C haux-de-Fonds TRITON D atum W atch Factories C hêne-B ougeries
TCHAN Q uartier Fils S.A . Les Brenets TRIUMPH Schild S.A . La C haux-de-Fonds
TEAM N icolet W atch S.A . Tram elan TROPHY G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
TECHNOR G unzinger Frères S.A . W elschenrohr TROPIC M inerva Spor* S.A. V illeret
TECHNOS G unzinger Frères S.A . W elschenrohr TROPIC M ASTER Pronto W atch C o., Le N oirm ont
O F SW ITZERLAND TROPIC SAFE Pronto W atch C o., Le N oirm ont
TECHNODATE G unzinger Frères S.A . W elschenrohr TROPIC STAR Pronto W atch C o., Le N oirm ont
TECHN OM ATiC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr TRO PICA N A G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
TECNA C ertina, K urth Frères S.A. G renchen TROTTEOR Berm i W atch S .A . M orbio Inf.
TECNICA C ertina, K urth Frères S.A . G renchen TR O Y Lem ania Lugrin S .A . L'O rient
TECTRIC G unzinger Frères S.A . W elschenrohr TSILLA Les Fils de L. V uilleum ier Tram elan
TEE M ontres A rola S.A . Bienne TURICA H erra S .A . Zurich
TEGROV W . Schaub Tenniken TURRET F. M oeri S .A . Saint-lm ier
TELEVISION Schwarz-Etienne S.A . La C haux-de-Fonds TW A A gon, R. Triebold S.A . M um pf
TELLUS M ontres C ortébert S.A. Bienne
TEMO G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
TEMPORIS Le Phare S .A . La C haux-de-Fonds
TENAX F. M oerî S.A . Saint-lm ier
TEN NZSO N G ustave H om berger Bienne
TEQUENDAM A F. M oeri S.A . Saint-lm ier
TERRITEA A m ida S .A . M ontreux
TERSA F. Sauter C ie S .A . Bienne
TESEO Froidevaux S .A . N euchâtel
TESHNEZ G unzinger Frères S.A. W elschenrohr
TEXTURE Schild S.A . La C haux-de-Fonds
TH. PICARD FILS Juvénia D idisheim & C ie La C haux-de-Fonds UBA A m ida S.A . M ontreux
THALBA Bader A .G ., M entor H olderbank U H LM A N N GENEVE U hlm ann & C ie G enève
THE BELL Q uartier Fils S.A . Les Brenets ULTIM A C ertina, Kurtn Frères S.A. G renchen
THE FORM F. M oeri S .A . Saint-lm ier ULTRA M AXIM US N ivada S.A . G renchen
THE HATTON A m ida S .A . M ontreux ULTRAMATIC N ivada S .A . G renchen
THE K ING G unzinger Frères S.A. W elschenrohr U LTRO NIA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
THE Q U EEN G unzinger Frères S.A . W elschenrohr U NI CO M PA X M ontres U niversal G enève
THE RITZ M ontres Rotary S.A. La C haux-de-Fonds U N IM A TIC SOLEURE U nion S .A . Selzach
THERM OFIX G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds U NIO N Hom is W atch C o., Bienne
THIN O DATE G ustave H om berger Bienne U NIO N RELOJERA
THINLINE Pronto W atch C o., Le N oirm ont SU IZA Lem ania Lugrin S.A. L'Orient
THREE FLOW ERS C réation W atch C o., S.A. H auterive U NIO N SOLEURE U nion S .A . Selzach
THUAN F. M oeri S .A . Saint-lm ier U N IQU A RTZ M ontres U niversal G enève
TIA N O M ontres Dolm y S.A. La C haux-de-Fonds U NISO NIC M ontres U niversal G enève
TIEGA Roam er W atch C o., S.A . Solothurn U N ITA A . Reym ond S .A . Tram elan
TIERSOL C réation W atch C o., S.A. H auterî ve UNITAS A . Reym ond S.A. Tram elan
TIKKIN F. M oeri S.A . Saint-lm ier U N ITA S W ATCH C O ., A . Reym ond S.A . Tram elan
TILBURY Joseph B oillat & Fils Les Breuleux UNITRAM A . Reym ond S .A . Tram elan
TIM E IS M O NEY Q uartier Fils S .A . Les Brenets U N ITRO N IC M ontres U niversal G enève
TIM E SAVER A etos W atch Petit- Lancy U NITY A . Reym ond S .A . Tram elan
TIM EBALL F. M oeri S. A . Saint-lm ier UNIVERSAL GENEVE M ontres U niversal G enève
TIMEROY A tlantic S .A . Bettlach U N IVISION G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
TIM ES A tlantic S.A. B ettlach U N IV ISTA G unzinger Frères S.A . W elschenrohr
TIM ESTAR A tlantic S .A . B ettlach U PTOW N C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
TINY Edox, Era W atch C o., Ltd Bienne URANIA Hom is W atch C o., Bienne
TISSOTRON C . Tissot & Fils S.A . Le Locle U RAN IUM Hom is W atch C o., Bienne
TITUS Solvil & Titus S.A . V eyrier URANUS Hom is W atch C o., Bienne
T N 1400 W yler S.A . Bienne URBAIN Sindaco S.A . Locarno
TO NTINA C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds URECH A . U rech N euchâtel
TOPIC H . H ofer S.A. G renchen UTM OST C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
TOPSTAR D ux S.A . Bienne
TOPSTAR M ido, G . Schaeren & C o., S. A .Bienne
TO RN A DO Favre-Leuba S .A . Petit-Lancy
TOSCA Foska S.A. Bienne
TO URIN G V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
TOVA Pierre M . Bloch La C haux-de-Fonds
TOVARE Pierre M . Bloch La C haux-de-Fonds
TOW N A N D C O UN TRY C ertina, Kurfh Frères S.A. G renchen
TRACKMASTER H euer-Léonidas S.A. Bienne
TRACKM ATE H euer-Léonidas S.A . • Bienne
TRADITION Reusser S .A . Bévilard
TRAFFIPAX Lém ania Lugrin S.A . L'O rient V ACH ERO N &
TRAJE DE LUCES A . D orsaz & C ie La C haux-de-Fonds CO NSTA NTIN V acheron & Constantin G enève
TRAM ELAN W ATCH C O B éguelin & C ie S.A. Tram elan VALAREX Juillerat Frères S .A . M al leray
TRANS W ORLD G unzinger Frères S.A . W elschenrohr V A LG INE A li G uenat & Fils Les Breuleux
TRANSM ARINE N icolet W atch S.A . Tram elan V A LGO Dux S.A . Bienne
TRANSPORT EN V ALG ON I Dux S .A . Bienne
CO M M UN Dux S.A . Bienne V ALJEAN . A li G uenat & Fils Les Breuleux
TRAVAIL C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds VALORY V alory W atch C o., S.A. G enève
TRAVELM ASTER N ivada S .A . G renchen VALRUZ H . D uvoisin & C ie Les G eneveys s/C offrane
TRAVELM ATE A tlantic S .A . B ettlach V A N G U A RD Roam er W atch C o., S.A. Solothurn
TREBON W . M ayer Tüuffelen V A NITY G irard-Perregaux S.A . La C haux-de-Fonds
TREND A m ida S .A . M ontreux V A N RO Y Serexa W atch C o., S.A . Bienne
TRENDSETTER A m ida S.A . M ontreux VANTIM E P. H afner & C ie M ontreux
TRENDTIME A m ida S .A . M ontreux VARDE G isiger-Greder, Sohn Selzach
TRESOR Schild S.A. La C haux-de-Fonds VELOX C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
TRI CO M PAX M ontres U niversal G enève V ENCEDO R Sté H orlogère R econvilier N euchâtel
TRIOM PHE Schild S.A. La C haux-de-Fonds VENUS Schwarz-Etienne S.A . La C haux-de-Fonds
TRISTAN G irard-Perregaux S.A. La C haux-de-Fonds V ERD O N F. M oeri S.A. Saint-lm ier

159
VERSEAU B oillat Frères & C ie Les Bois W HITE SH A D OW M ontres U niversal G enève
VICTORY M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds W HITE STAR W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
VIDAR Roam er W atch C o., S.A . Solothurn DIAGRAFIC
V IGILA NT C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds W ILBOI W ilhelm Boillat Le N oirm ont
V IGO R Schild S.A . La C haux-de-Fonds W ILHELM C . W ilhelm & C o., S.A . La C haux-de-Fonds
VILLANDRY V alory W atch C o., S.A . G enève W INNER Dux S.A. Bienne
VILLARD Vi I lard W atch C orcelles W ISA W hite Star Factory La C haux-de-Fonds
VILLERET W ATCH M inerva Sport S.A . V îlleret W ORLDM ASTER A tlantic S .A . Bettlach
VILOR W ATCH Paul-V . M athez S.A . Tram elan W ORLDTIM ES A tlantic S .A . B ettlach
VIM Y B oillat Frères & C ie Les Bois W ORTHY C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds
VINES C ie des M ontres Invar La C haux-de-Fonds W YDA Juillerat Frères S .A . M al leray
VIR M ontres Consul S.A. La C haux-de-Fonds W YLER INCAFLEX W yler S .A . Bienne
VIRA M îram ar S.A . G enève W YLER VETTA
VIRCHAUX M ontres Consul S.A . La C haux-de-Fonds INCAFLEX W yler S .A . Bienne
VIRTUS O ris W atch C o., S.A . H ülstein
VISIBLE V isible W atch C o., Les Breuleux
VIT O TEST Pronto W atch C o., Le N oirm ont
VITAL Bero S .A . Bienne
VIVAX A tlantic S.A . B ettlach
VIXIA V ixia W atch C o., Ltd Lengnau
VOLTA V ulcain & Studio S.A . La C haux-de-Fonds
VOLTAIRE G ustave H om berger Bienne
VOX Dux S.A . Bienne
V O XA L Pronto W atch C o., Le N oirm ont
VOXI D ux S.A . Bienne
V U LCA IN V ulcain & Studio S.A. La C haux-de-Fonds
X A NTIA X antia, E. K nutti Evilard
XL Sté des M ontres W est End S.A . G enève

w Sté des M ontres W est End S.A . G enève


W AIKUP M arvin W atch C o., Ltd La C haux-de-Fonds
YACHT CLUB H .E. H om berger Schaffhausen
W A KM A N N Lem ania Lugrin S.A . L'Orient
W ANDERER N ivada S.A . G renchen
W ARINES Credos W atch S.A . N îdau
W ATCH SIN C Invicta S.A . La C haux-de-Fonds
W ATERBLOC D roz & C o., Tavannes
W ATERBOY D ux S.A . Bienne
W ATERDEEP Favre-Leuba S .A . Petit- Lancy
W ATERKING C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
W ATERSAFE D ux S.A . Bienne
W EBER G ottlieb W eber A G Titterten
W EDO W . G urtner, W edo W atch G enève 25
W EEKEND C ertina, Kurth Frères S.A . G renchen
W EMALUX W . M ayer Tüuffelen ZA INA H C réation W atch C o., S.A . H auterive
W EST EN D W ATCH C O Sté des M ontres W est End S.A . G enève ZA N ZA RA N cpro W atch La C haux-de-Fonds
EVERBRIGHT ZELM A Frey & C o., S.A. Bienne
W ESTERN ZEN TIM A C ertina, K urth Frères S.A . G renchen
W ATCH ZEUS A etos W atch Petit- Lancy
W EST W ATCH ZIN OR W . M ayer Tüuffelen

160
P re sc rip tio n s d ’e x p o r ta tio n

R é p e rto ire des pays

f ig u r a n t d a n s le p ré s e n t v o lu m e

A FRIQ UE
Page Page

A frique du S u d .................................................... 115 G h an a................................................ ................... 127


A lgérie.................................................................. 115 G uinée............................................... ................... 127
A ngola.................................................................. 118 H aute-V olta...................................... ................... 127
Burundi .............................................................. 119 K enya ................................................ ................... 128
Cam éroun ......................................................... 120 L ibéria............................................... ................... 128
Centrafricaine (République) ............................ 121 Libye ............................................... ................... 128
C ongo-B razzaville............................................... 122 M adagascar ...................................... ................... 129
Congo-Kinshasa ................................................ 123 M alawi (N yassaland)........................ ................... 130
Côte-d’Ivoire .................................................... 124 M ali.................................................... ................... 130
D ahom ey.............................................................. 125 M aro c................................................ ................... 131
E gypte.................................................................. 125 M auritanie ...................................... ................... 131
Ethiopie .............................................................. 125 M ozam bique ................................. ................... 132
G abon .................................................................. 126 Niger ............................................... ................... 132
Gam bie .............................................................. 126 N igéria............................................... ................... 133
O uganda ........................................... ................... 133
R hodésie........................................... ................... 134
Ruanda ........................................... ................... 134
Sénégal ........................................... ................... 134
Sierra L éo n e...................................... ................... 135
Som alie ........................................... ................... 135
Soudan ........................................... ................... 136
T anzanie........................................... ................... 136
Tchad ............................................... ................... 136
Togo ................................................ ................... 136
Tunisie ........................................... ................... 137
Zam bie ........................................... ................... 137

OCÉANIE

A ustralie.............................................................. 139 Papouasie........................................... ................... 145


Fidji ou V iti......................................................... 142 Salomon (île s)................................. ................... 146
G ilbert et Elice (îles)........................................... 142 Sam oa (île )...................................... ................... 146
N orfolk .............................................................. 142 Tonga, Friendly (îles) ................... ................... 147
N ouvelle-Zélande (C o o k s)................................. 143

Pour des raisons de délais techniques de livraison de la m atière rédactionnelle, les prescriptions d’exportation vers les
Etats de l’Asie paraîtront dans notre prochaine édition. Celle-ci com prendra donc l’A m érique du N ord, le M exique et
l’Asie entière.

161
T able des m atières

Page

E ditorial............................................................................................................. 3

Pourquoi changer après 125 ans? .................................................................. 4

Les organisations horlogères suisses ............................................................. 5

Cham bre suisse de l’horlogerie (organisation)............................................... 6

Les fabricants d’horlogerie suisses et des


régions lim itrophes — Liste des rubriques ............................................... 9-11

Tableaux des fabricants d’horlogerie.............................................................. 12-105

Form alités à accom plir..................................................................................... 107

Indications sur la classification douanière des produits horlogers .... 110

A frique — Prescriptions d’exportation . ............................................... 115-137

L’industrie horlogère suisse dans le m o n d e.................................................... 138

O céanie — Prescriptions d’exportation ......................................................... 139-147

Tarif publicitaire et diffusion ....................................................................... 148

M arques horlogères.......................................................................................... 149-160

Répertoire des pays concernés par ce v o lu m e............................................... 161

Table des m atières .......................................................................................... 162

Table des annonceurs de branches annexes.................................................... 163

S E F E A
C'est Ebauches S.A. à l'heure du M arché Com m un.

w r~

mmwwwmmu w m îQimnnmniiEna il nnim


H tuluilm
NiiisinniiiQing b b 'li? nniDiiminiioipii
L U iLU |LU |LJJ|lU |lLl.il J w rr

SO CIETE EU ROPEEN NE DE FA BRICA TIO N D 'EBA U CH ES ANNEM ASSE


74 ANNEM ASSE CHEM IN DE VALEURV FRANCE TELEPHONE 38.02.99 TELEX 34 427 F

162
A nnonceurs de branches annexes K onstruktionen - Entw icklungen
de l’horlogerie et autres Beratungen - O rganisationen
Herstellung von Prototypen

figurant dans la présente édition Spezialm aschinen


A utom ationen - M echanisierungen

Page Transfer Fabrikations-M ontage


und Kontrollstrassen
Aska SA, pignons et roues, 3296 A rch (B E )...................................... 86 Hochpràzisionslagerungen
A xhor SA, balanciers, axes, pignons, 2056 D om bresson................... 38 W erkzeuge - Vorrichtungen

Baum gartner Frères SA, G ranges......................................................... 15


Gewindebohrer-Schleifm aschinen
Berret A ndré, décolletages, 2740 M outier (J B )................................. 109
Chariot-Hydrom atik
Brac SA, Breitenbach (BL) .................................................................. 42 U hrkronen-Bearbeitungs- und
-M ontageautom aten
Brandt A ndré, fraises et outils en m étal dur ...................................... 83 Program m gesteuerte Hartm etall-
schleifm aschinen
Brentini A ., bracelets de m ontres, 1020 Renens (V D ) ................... 86
Chrom ex SA, 91 -Lardy (F ran ce)......................................................... 23
Contrôle officiel facultatif des m ontres BPG, Ecole d’horlogerie,
1213 Petit-Lancy (G E) .................................................................. 34
D jevahirdjan, M onthey (V S) .............................................................. 27 IN G E N IE U R B Ü R O

v. kaderli
Ebauches SA, 2000 N euchâtel......................................................... Couv. II
Erism ann-Schinz SA, pare-chocs, 2520 La Neuveville (BE) . . . Couv. IV
Favag SA, 2000 N euchâtel ....................................................................... 138
P R À Z . M E C H A N IK
Gern étiquettes, 2000 N euchâtel......................................................... 95
G olay-Buchel & Cie, SA, 1000 Lausanne ........................................... 11 N euhausstrasse 15
CH -2500 Biel/Bienne
G randjean H enri SA, transports, 2300 La Chaux-de-Fonds .... 62 (032) 3 37 80
Kaderli V ., ing., m achines de précision, 2500 Bienne (BE) .... 163
Kif-Parechoc SA, 1347 Le Sentier (V D ) ........................................... 90
K ohler A lfred & Cie, 2901 M iécourt.................................................... 95
Lanière SA, bracelets de m ontres, 2300 La Chaux-de-Fonds ... 86 Constructions - D éveloppem ents
Préparations - Organisations
Pagnot et Cie SA, transports, 25-M orteau (France) ........................ 63 Etude de prototypes
M achines spéciales
Reymond et Cie SA, pierres fines, 1522 Lucens (V D ) ................... 164 Autom ation - M écanisation
Ritschard H. & Cie SA , 1200 Genève . > ....................................... 106
Rosselet R., bracelets de m ontres, 2500 B ienne................................. 94 M achines-transfert de fabrication,
de m ontage et de contrôle
Schütz Ernest, m achines de précision, 2000 N euchâtel ................... 113
Roulem ents de haute précision
SDDN, tous produits de nacre, 60-M eru (France) ............................ 103 O utils - Installations

SEFEA, ébauches, A nnem asse (France) ........................................... 162


Sine D olo. huile pour l’horlogerie, 1000 L ausanne................... Bas de pages M achines à faire les tarauds
Chariot Hydrom atik
Syndicat patronal des producteurs de m ontres, A utom ates pour le m ontage
2300 La C haux-de-Fonds.................................................................. 67 des couronnes de m ontres
M achines program m ées pour
Typoffset, im primerie, 2300 La Chaux-de-Fonds ............................ 51 travailler les m étaux durs

Voyages et Transports SA,


2000 N euchâtel — 2500 Bienne — 2300 La Chaux-de-Fonds . . 63

IM PRIM É EN SUISSE

163
F ried li
M ouvem ents ancres
M ontres-bracelets tous genres

F r èr es M ontres étanches, sec. au centre


M ontres autom atiques-calendriers
A L E R T IC S. A. M on tres-réveil A LE R T IC

Ref. 1129/1 2 7 3 2 R eco n vilier M ouvem ents électriques 4,5 volts


V (032) 91 20 82 C om pteurs de téléphone 15 m inutes

M ONTRES N O V E L IA
Les m eilleurs chronographes
Les m ontres autom atiques les plus sûres
Toute la gam m e des m ontres soignées

L E S F IL S D E L . & G . B O IC H A T
SA RL au capital de Fr. 30 000 S E L O N C O U R T (D oubs)

Reymond & Co . S.A. 1522 Lucens (Suisse)


Téléphone: (021) 95 82 91-92-93
Télégram m e: Reym ondco
Telex: 24712 rem on ch

F a b riq u e d e p ie r r e s fin e s p o u r
l’h o r lo g e r ie e t a u tr e s in d u str ie s
A ig u ille s d e r e m p la c e m e n t p o u r
g r a m o p h o n e s, p o in te s d e sa p h ir e t
d ia m a n t

U sines travaillant le rubis, saphir, diam ant, céram ique, m étal dur, etc., en toutes dim en­
sions et grande précision pour:
H o rlo g erie: contre-pivots, ellipses, levées, pierres à trou
M icro m éca n iq u e : paliers, axes, billes, contre-pivots, pierres-boussoles, etc.
E lectro n iq u e: buses capillaires, cônes de soudage et pointes de contrôle
pour circuits intégrés, isolateurs, etc.
O p tiq u e: disques saphir IR/UV, lentilles, prism es, lasers, etc.
M étro lo g ie: pierres pour com pteurs et appareils de m esure

164
;
;

"® S ffiü n S S iiiu ! J33 "n S B M ;s( R


Sg e s m a n s d is * B Bi
I^ h a

aim iai iHiîaaî

iïïi7 »
i»*
P H E N IX

VULCAIN

rr
à ü ' •;■:’■

*"»B | ï$ v i

BUSER

P H E N IX

SR
REVUE

VULCAIN
U N ITED S W IS S W A T C H M A N U F A C T U R A S LTD

T his pow erful new association offers its custom ers the follow ing advantages:

a) A com plété range of LE V E R W A T C H E S in E A C H P R IC E C LA S S


b) E xclusive calibres backed by a w orldw ide S P AR E -P A R T S service
c) E xceptional production facilities as regards both quality and spécial designs
d) Increased support in the prom otion of sales and publicity

U N IT E D S W IS S W A T C H F A C T O R IE S L T
M A N U F A C T U R E S D ’H O R L O G E R IE
S U IS S E S R É U N IE S S .A . (M .S .R .)
L A C H A U X -D E -F O N D S W ALDENBURG
D ie B ru c h sic h e ru n g S ta r s h o c k d e r F ir m a
E r is m a n n -S c h in z b ie le t d e m F a b r ik a n te n u n d
U lirm a c h e r w ic h tig e te c h n isch e u n d w ir l-
s c h a ftlic h g iin s lig e V o rteile.

N a c h w elch en G esich tsp u n k ten


so ll e in e S to ssich e r u n g
fü r P r à z isio n su h re n g e w a h lt
w erd en ?

s l o h n t s ic h auf aile Fâlle, eine kosten. Loch- und D ecksteine sind Lôsungen und der Festlegung eines
E Q ualitâtsuhr genügend gegen Er- von hôchster Q ualitât, sâm tliche Lieferprogram m es m it seinen K un­
schütterungen zu sichern. D er erste D ecksteine sind ausserdem m it einer den, ist Erism ann-Schinz im m er in
w ichtige Punkt bei der W ahl eines chem ischen Epilam isierung behan- der Lage, seine Term ine strikte ein-
Stossicherungssystems ist dem nach delt (R ubilam ), w elche eine lang- zuhalten.
die Q ualitât, seine technische Per- w âhrende, perfekte Ô lung garantiert. Q ualitât und pünktliche Lieferun-
fektion. Starshock kann selbstverstândlich gen beschrânken sich nicht nur auf
A uch die Preisfrage m uss beachtet in aile für stossichere U hren vorberei- die Starshock. G leiche Prinzipien
w erden: D ie teuerste Stossicherung teten R ohw erke eingepresst w erden. gelten auch für die anderen Stoss-
ist nicht unbedingt im mer die beste. sicherungen (Trishock, M onorex)
U nter verschiedenen Stossicherungen S ta rsh o ck b ietet d em U h rm a ch er sow ie w eitere Erism ann-Schinz-Pro-
von gleicher Q ualitât kann ohne w ei- za h lreich e V o rteile dukte: K om binlagerungen, R ücker-
teres die billigere gew ahlt w erden, D er U hrm acher w ird es vor allem zu zeigervorrichtungen,Spiralklôtzchen-
w as den V erkaufspreis des fertigen schâtzen w issen, dass er die A rm e der trâger usw .
Produktes erheblich senken w ird. D ecksteinfeder Ibsen kann, ohne
D ie tech n isch en
Q ualitât und Preis kônnen nur dass diese aus dem Block herausfâllt.
D ie Feder kann som it ausgew echselt u n d k a u fm â n n isch en D ien ste
dann w irkliche V orteile sein, w enn
der Fabrikant in der Lage ist, seinen w erden, ohne dass der Bruchsiche-
von E rism a n n -S ch inz
K unden einen einw andfreien Service rungsblock m it der R ückerzeigervor-
zu rV erfü g u n g d es F a b rik a n ten
zu bieten. richtung zerlegt w erden m uss, w as U m dem U hrenfabrikanten eine Pro­
eine neue R eglierung der U hr erspart. duktion zu niedrigeren H erstellungs-
E in e h o ch w ertig e S to ssich eru n g A uch bei R eparaturen kom m en die kosten ohne Q ualitâtseinbusse zu er-
zu v o rteilh a ftem P reis V orteile der Starshock voll zur G el- m ôglichen, stellt Erism ann-Schinz
D urch ihre fortschrittliche A uffas- tung : Sie kann praktisch in sâm tliche ihm seine technischen und kaufm ân­
sung, ihre âusserst gepflegte A usfüh- K aliber eingebaut w erden. D as Zu- nischen D ienste zur V erfügung.
rung und konkurrenzfâhigen Preis sam m ensetzen (die M ontage) ist Es lohnt sich, sie zu konsultieren.
bietet die Starshock dem Fabrikanten âusserst einfach, w as für den U hr­ A us solchen« K ontakten kônnen oft
unzâhlige V orteile: m acher und seinen K unden gleich- w ertvolle technische und w irtschaft-
D ie D ecksteinfeder liegt m it drei zeitig eine Q ualitâtsgarantie darstellt. lich günstige Lôsungen entstehen.
Punkten flach auf dem D eckstein auf, csi
w as eine einwandfreie. Zentrierung S trik te E in h a ltu n g
des Steinfutters gew âhrleistet. A us- d er L ieferterm in e
serdem sind H ebelscheiben m it un- D ank einer hervorragenden R atio- E rism a n n -S chin z S . A .
terer Senkung überflüssig - eine w ei- nalisierung seiner Produktion, der 2 5 2 0 L a N eu v ev ille / S ch w eiz
tere V erm inderung der H erstellungs- A nw endung von neuen technischen T e l. (0 3 8 ) 7 9 1 4 2 o d er 7 9 6 5 6

Vous aimerez peut-être aussi