Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
BRANCHES ANNEXES
Publipress
C e volum e co n tien t les p re scrip tio n s douanières p o u r l’e xp orta tio n vers les pays de
L ’E U R O P E
publiées par P ublipress S .A . en co lla b ora tion avec la C ham bre suisse de l’h o rlo g e rie
(
BIBLIOTHEQUE
LA CHAUX-DE-FONDS
DE UCHES S A
C
N°
ih 2000
O
Ebauches S. A. est en m esure
de garantir un réseau m ondial
de pièces de rechange d’origine,
et assure, en collaboration avec
la Fédération H orlogère Suisse,
la form ation de réparateurs
dans 17 centres techniques ré-
partis dans les cinq continents.
IN D IC A TEU R G ÉN ÉR AL DE L’H O R LO G ER IE - BIJOU TER IE - ÉLEC TR O N IQ U E - M AC H IN ES
BRANCHES AN NEXES
BRANCHES ANNEXES
Publipress
C e volum e co n tien t les p re scrip tio n s douanières p o u r l’e xp ortation vers les pays de
L ’E U R O P E
publiées par P ublipress S .A . en co lla b ora tion avec la C ham bre suisse de l’h o rlo g e rie
•» 'sr* - ' -
Pierre-A. B oillat
a d m in istra te u r d e P u b lip ress S . A .
B ien n e .
3
L ’In d ic a te u r D a v o in e
a tro u v é u n e n o u v e lle p lace
Il a u ra su ffi d e d e u x é d itio n s p o u r q u e n o tre In d ic a teu r n o u v e lle fo rm u le p re n n e u n e p lace in d isc u ta b le
d a n s le d o m a in e d es p u b lica tio n s n é ce ssa ire s à to u te la b ra n ch e h o rlo g è re. L es d e m a n d e s e t les ré a c tio n s
su scité e s p a r les d e u x p re m ie rs v o lu m e s n o u s e n g a g e n t à d é v e lo p p e r e n co re p lu s la rg e m en t l’In d ic a te u r
D a v o in e . N o u s p o u v o n s c o n firm e r q u e la p ro c h a in e é d itio n (v o lu m e IV — 1 9 7 0 ) c o n tie n d ra la liste d es
m a rq u e s h o rlo g è re s su isses e t d es ré g io n s lim itro p h e s. C e tte m ise à jo u r est le fa it d ’u n trav ail im p o rta n t q u e
n o u s a v io n s c o n sid éré c o m m e n é c e ssa ire d è s la p a ru tio n d u p re m ie r v o lu m e. N o u s p ré ciso n s q u e c e tte liste
n e p a raîtra q u e d a n s les é d itio n s « H o rlo g e rie » (v o lu m e s II e t IV ), o ù elle se ju stifie p le in e m e n t.
L a p ré sen te é d itio n e st la se c o n d e d es b ra n c h e s a n n e x e s 1 9 7 0 . D e n o m b re u ses m o d ific a tio n s e t c o rre ctio n s
o n t é té a p p o rté e s e t d es p ag es ré d a c tio n n e lle s c o m p lè ten t n o tre d o c u m e n ta tio n . Par suite de nom breux
changem ents intervenus dans les prescriptions d ’exportation d ’A frique et d ’A sie en particulier , nous n ’avons
pas pu recevoir le m atériel prévu pour ce volum e. En accord avec la C ham bre suisse de l’horlogerie, nous
avons décidé de publier les prescriptions européennes m ises à jour à fin m ai 1970. L a p ro c h a in e é d itio n
n o u s p e rm e ttra d e b o u c le r n o tre to u r d u m o n d e d es p re sc rip tio n s d o u a n ière s en m a tiè re d ’h o rlo g e rie . E lle
v o u s p a rv ie n d ra à fin se p tem b re p ro c h ain .
N o u s v o u s ra p p e lo n s q u e l’a b o n n e m e n t a u x q u a tre v o lu m e s a n n u e ls e st d e F r. 1 0 0 .— . S u r sim p le d e m a n d e ,
n o u s v o u s fe ro n s p a rv e n ir p a r re to u r d u c o u rrie r les é d itio n s d é jà p a ru e s: v o l. 1 = A m é riq u e d u N o rd —
v o l. II = A m é riq u e d u S u d . P rix d u v o lu m e sé p aré : F r. 3 0 .— .
G râ ce à v o tre p ré c ie u se c o lla b o ra tio n , l’In d ic a te u r D a v o in e a c c o m p lit u n e tâ c h e fru c tu e u se , e n ric h ie d e v o s
c o n se ils e t d e v o tre a p p ro b atio n .
M aurice G iordani
c h e f d u service d es p u b lic atio n s
h o rlo g ère s d e P u b lip re ss S . A .
4
L es o rg a n isa tio n s h o rlo g è re s su isse s
^ r© © )© © © © ®
x -rs /t n /t ïv
Asuag
6 associations cantonales ou régionales 12 groupem ents professionnels
Ebauches S . A . — Fondée en 1926, siège à N euchâtel. Société holding réunissant les fabriques d’ébauches de m ontres.
ASUAG (Société générale de l’horlogerie suisse S. A . A S U A G .) — Fondée en 1931, siège à Bienne. Société holding —
constituée par les m ilieux horlogers, les banques et la C onfédération — contrôlant Ebauches S. A . et les sociétés produisant les
parties réglantes de la m ontre.
5
Chambre suisse de l’horlogerie — Organigramme
C om m ission
C om m ission C om ité central «Brevets et m arques
financière de fabriques»
C onseil C om m ission
d'adm inistration de P résidence scientifique
«La Suisse horlogère
G roupe d'études
«Recherches spatiales»
C om ité de N orm alisation
D irection
générale
Bureau des N orm es
CMH
Service des publications
Adm inistration
Service et rédaction de
m écanographique «La Suisse H orlogère»
Brevets et
Revue des inventions
horlogères
Services adm inistratifs M anifestations horlogères
et du personnel Expositions
6
L es p re sc rip tio n s d ’im p o rta tio n s h o rlo g è re s
présent volum e, o n t été m ises à jo ur par la C ham bre suisse de l’horlogerie, en m ai 1970. E lles sont
évidem m ent sujettes à m o d ifica tion s constantes. D ès lors, les m aisons souhaitant s’assurer que lesdites
dispositions sont to u jo u rs valables — ou désirant des renseignem ents com plém entaires en la m atière — sont
priées de s’adresser à la C ham bre suisse de l’horlogerie (65, avenue L é op o ld -R ob e rt, 2301 La C haux-
de-Londs, tél. 0 3 9/2 24 41 et 3 24 4 1 ), plus p a rticu liè re m e n t au responsable chargé — au sein de la division
des affaires extérieures du secteur géographique e n tran t en considération.
D irection
— Secrétariat général, législation horlogère (perm is d'exportation), m ains-d’œ uvre étrangères . Bernard Lederm ann
— Législation horlogère (C TM ), questions juridiques, propriété industrielle, collection de
brevets ......................................................................................................................................... P hilippe C lem m er
Services généraux
7
HOCHREUTINER & ROBERT $. A.
2301 LA CHAUX-DE-FO NDS
S erre 40 Téléphone (039) 3 10 74
1211 GENÈVE
R ue B erthelier 1 Téléphone (022) 32 8070
dustrie électrique
à + 550°
de vieil or.
8
La plus grande production
d’aiguilles du monde
mi Æ
Fabriques
d’aiguilles de montres
et de compteurs
2300 La C haux-de-Fonds (Suisse)
3 raisons d’adopter les
m èches hélicoïdales
U niverso en m étal dur
PRODUCTION AUGM EN
EXÉCUTION DE QUALITÉ
grandes séries.
LIVRAISON IM MÉDIATE
DEMANDE.
OUTILS
UNIVERSO S. A. D épartem ent m étal dur.
A venue Léopold-R obert 82
2301 La C haux-de-Fonds/S uisse km
BRANCHES ANNEXES
Allied Traders - Verwandte Zweige - Ramos afines
Abrasifs
A b ra sive s - S ch le ifm a te ria l - M a te ria l a b ra sivo
f Page
2300 C haux-de-F onds, P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . (039) 2 01 01 224
La (N E)
CABRONS
E m ery files - C abrons - Lim as esm eriladas
8500 F rauenfeid (TG ) S IA , S ociété S uisse Industrie Em eri et A brasifs (054) 721 81
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y.....................(021) 24 85 71 72
Acier
S te e l - S ta h l - A ce ro
A C IE R EN T O U S G E N R ES
S teel of ail types - S tahl jeder A rt - A ceros de toda clase
A C IE R S D E D É C O LLE TA G E
S teels fo r autom atic lathes - A utom atenstâhle - A ceros de tornear
A C IE R EN B A N D E S P O U R R E S S O R TS
B and-S teel fo r M ainsprings - F edern-B and-S tahl - A cero en fleje para m uelles
9
•A W
mm
m ilÆ £
BAUMGARTNER FRÈRES SA
FABRIQUE D ÉBAUCHES GRENCHEN / SUISSE
10
Acier
Steel - Stahl - Acero
ACIER INOXYDABLE
Stainless Steel - Rostfreier Stahl - Acero inoxidable
V Page
2500 Bienne (BE) C ourvoisier 4 C o S A , route de G ottstatt 24 . (032) 411 71
N otz 4 C o S A , rue de M orat 65 ...................... 2 55 22
2555 Brügg (BE) N otz 4 C o S A , B ernstrasse 24 (032) 2 9911
8600 Dübendorf A cier Firth S A , Zürichstrasse 128 ...................... (051) 85 12 51
1200 Genève D épôt des A ciers d'U gine, quai du S eujet 18 . (022) 31 16 55
1000 Lausanne (V D ) A ciéries E lectriques d'U gine, ch. du B oisy 15 (021) 24 09 43
3250 Lyss (BE) Frauchiger-N igst Fr. S A ........................... (032) 84 30 31
4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ......... (061) 84 72 31
8000 Zurich A ciéries R ôchling S A , V ulkanstrasse 126 . . (051) 52 56 26
E lektro-S tahiwerke U gine, S treulistrasse 19 . 32 61 44
Agences en douane
Custom and forwarding agents - Zollagenten - Agentes de aduana
1200 Genève N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... (022) 32 65 00 246
Agences de voyage
2500 Bienne (BE) N atural S A , rue de la G are 34, Telex 34198. . (032) 2 35 21 246
V oyages et Transports S A , rue C entrale 22 . 2 51 98 246
2300 Chaux-de-Fonds, N atural S A , av. Léopold-R obert 51,Telex35302 (039) 2 92 02 246
La (N E) V oyages et Transports S A , Léopold-R obert 62 3 27 03 246
1200 Genève N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... (022) 32 65 00 246
2000 Neuchâtel N atural S A , S aint-H onoré 2, télex 35 180 . . . 4 28 28 246
Voyages et Transports S A , fbg de l'H ôpital 5 (038) 5 80 44 246
8000 Zürich N atural A G , Talstrasse 11 .............................. (051) 25 06 90 246
Aiguilles
Hands - Zeiger - Manecillas
AIGUILLES DE MONTRES
Watch Hands - Uhren-Zeiger - Manecillas para reloj
11
Aiguilles
H a n d s - Z e ig e r - M a n e cilla s
A IG U ILLE S D E M O N T R E S
W atch H ands - U hren-Z eiger - M anecillas para reloj
9 Page
2111 C olom bier (N E) C osm o S A , rue M m,-de-C harrière 12 ...............(038) 6 36 36
2114 F leurier (N E) U niverso S A , N° 5, Fabrique C h. Kaufm ann,
rue du Tem ple 18 ............................................... (038) 918 22 8/9
U niverso S A , N° 6, Fabrique Louis Keusch,
rue de l'Industrie 3 ........................................ 9 10 52 8/9
U niverso S A , N° 13, Fabrique Jean S chneider,
rue de la C itadelle 19 ............................. . 9 10 50 8/9
1200 G enève Fiedler Ernest, route de S aint-Julien 5 . . . . (022) 4223 55 216/217
U niverso S A , N° 27, Fabrique C. P ettm ann, rue
Liotard 5 b is ................................................... 34 41 20 8/9
2540 G ranges (SO ) Estim a S A ...............................................................(065) 8 84 44 216/217
U niverso S A , N “ 17, Fabrique S chneider 4
T h o m m e n....................................................... 8 50 50 8/9
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M aliey............................... (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A .....................................(091) 2 38 58
2740 M outier (JB ) Fabrique d'A iguilles de M ontres S A . . . . (032) 93 11 66 2I6/217
1337 V allorbe (V D ) Roy G ustave-E. S A ................................................ (021) 83 12 43 216 217
U niverso S A , N° 26, U sine de la Foulaz . . . 831227 8/9
U niverso S A , N ’ 29, C happuis 4 Fils, rue
N euve 5 b is....................................................... 83 1312 8/9
A IG U ILLE S D E G R A M O P H O N E
G ram ophone-needles - G ram m ophon-N adeln - A guja para gram ofonos
A IG U ILLE S D E P E N D U LE S E T R É V E ILS
H ands for W all, D esk and A larm d o cks - G rossuhren- und W ecker-Z eige
M anecillas para relojes de péndulo y despertadores
Alésage
1470 Estavayer (FR ) Tungstène C arbid S A .................................... (037) 63 19 61 162
Alésoirs
Reamers - Reibahlen - Escariadores
2500 Bienne (BE) D iam etal S A , route de S oleure 136 (en m étal
dur W id ia ).......................................................(032) 4 39 71
W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 .................. 4 5912 122
2416 Brenets, Les (N E) Seitz S A .............................................................. (039) 611 12
12
Alésoirs
Reamers - Reibahlen - Escariadores
9 Page
2300 Chaux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107 (en m étal dur) . . .. (039) 32233 74
La (N E)
2533 Evilard (JB ) A ellen E dgar........................................................... (032) 2 30 93 60
2540 Granges (S O ) Technica S A , S chm elzistrasse 20 ...................... (065) 8 5613
1000 Lausanne (V D ) D ubois M arius-A . S A , chem in des A llinges 16 (021) 2610 08
G olay-B uchel A C o S A , M a lle y...................... 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N ° 4, avenue du Technicum 37
(en m étal dur)...................................................... (039) 5 45 21 150
1020 Renens (V D ) C apt S A .................................................................. (021) 24 98 51
1337 Vallorbe (V D ) U sines M é ta llu rgiq u es........................................ (021) 8316 61
Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos
APPAREILS SPÉCIAUX
Spécial Apparatus - Spezial Apparate - Aparatos especial
APPAREILS A COMPTER
APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Electronic Controls - Elektronische Gerâte - Aparatos electrônica
13
O n d it
m a banque
e n p a r la n t d e l ’U B S
e t l’o n p e n s e
U N IO N DE BANQUES S U IS S E S
quand on p a r le de banque
U N IO N D E B A N Q U E S S U IS S E S
P lu s de 130 s u c c u r s a le s et agen ces en S u is s e
11 r e p r é s e n t a t io n s et s u c c u r s a le
dans le s 5 c o n tin e n ts
Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos
A P P A R E ILS A F R A IS E R LE S V IS D E B A LA N C IE R S
A pparatus fo r M illing B alance S crew s - Frâsapparate für U nruhe-S chrauben
A paratos de fresar para tornillos de volantes
f Page
2300 C haux-de-F onds, Equibal, V ydiax S A , rue Jacob-B randt 61 . . (039) 3 29 63
La (N E)
2608 C ourtelary (JB ) W idm er-S teiner Jean, A ppareils Jem a . . . (039) 4 92 83 162
A P P A R E ILS P O U R LA G A LV A N O P LA S TIE
A pparatus for E lectrodepositing - A pparate für G alvanoplastik
A paratos para G alvanoplastia
2300 C haux-de-F onds, P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . (039) 2 01 01 224
La (N E)
A P P A R E ILS A M E U LE R E T R E C TIFIE R
G rinding A pparatus - S chleifapparate - A paratos de afilar y rectificar
A P P A R E ILS A R E M O N TE R E T C O N T R O LE R LE S M O N T R E S A U T O M A TIQ U E S
A utom atic W atches W inding A pparatus - A ufzugsapparate für autom atische U hren
A paratos para dar cuerda y com probar los relojes autom âticos
2300 C haux-de-F onds, R eno S A , V ibrograf, rue N um a-D roz 165 . . . (039) 3 42 67 160
La (N E)
2400 Locle, Le (N E) B ergeon & C " ....................................................(039) 5 48 32 60
2034 P eseux (N E) R ichner-M onnier R.............................................. (038) 8 13 48
A P P A R E ILS D E M E S U R E
M easuring Instrum ents - M essapparate - Instrum entes de m edida
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
2300 C haux-de-F onds, Sadam el, rue Jardinière 150 (essais des m até-
La (N E) riaux et des m étaux) .....................................(039) 2 31 62
2400 Locle, Le (N E) C ary, rue C oncorde 31 .................................... (039) 527 77 158
A P P A R E ILS D E M E S U RE P O U R M O U VE M E N TS E T M O N T R E S TE R M IN É E S
M easuring Instrum ents for W atch M ovem ents and com plété W atches
M essapparate für U hrw erke und fertige U hren
Instrum entos de m edida para m àquinas de relojes y relojes term inados
A P P A R E ILS O P T IQ U E S D E C O N TR O LE E T D E M E S U R E
O ptical C ontrolling and M easuring A pparatus - O ptische K ontroll- und M ess-A pparate
A paratos ôpticos de com probaciôn y m edida
2500 B ienne(B E ) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 24957 168
H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ................... 4 49 22 138
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................... 2 27 54 132
8802 K ilchberg (ZH ) Flubacher & C o, S eestrasse 30 ...................... (065) 91 40 44
A P P A R E ILS O P T IQ U E S P O U R M E S U RE R LE S D U R E TÉ S
O ptical H ardness T esters - O ptische H arteprüfer
A paratos ôpticos para m edir el grado de dureza
A P P A R E ILS P O U R LE R É G LA G E D E S S P IR A U X
H airspring V ibrators - A pparate für S piral-R églage
A paratos para el ajuste de espirales
15
Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos
Arbres de barillets
Barrel-Arbors - Federhauswellen - Arboles de barrilete
16
Les Fabriques
d'Assortiments Réunies
Fabrique A. Le Locle
R ue du M arais 19 — 0 (039) 5 11 93
Fabrique B. Le Locle
R ue de la C oncorde 29 — 0 (039) 5 20 71
Fabrique C. Le Locle
R ue du C ollège 10 — 0 (039) 517 95
Fabrique D. Le Sentier
0 (021) 85 60 51
Fabrique E. Bienne
D am m w eg 15 — 0 (032) 2 40 16
Assortiments
Assortments (Escapement-parts) - Hemmungen
Conjuntos de piezas de escape
ANCRE
Lever - Anker - Ancora
2500 Bienne (BE) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, Fabri
que E, D am m w eg 15 (anc. M eier 4 G iroud
& A . von W eissenfluh & C o )...................... (032) 2 4016 16/17
2336 Bois, Les (JB ) Fabrique H uot S A ...................................... (039) 814 56 156
2300 Chaux-de-Fonds, Jeanneret-W espy L. S A , rue de la S erre 79. . (039) 3 61 21 24
La (N E)
2400 Locle, Le (N E) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, siège
social, rue G irardet 57 ................................. (039) 51286 16/17
Fabrique A , rue du M arais 21 (anc. G . Per-
renoud S A )................................................... 51193 16/17
Fabrique B, rue de la C oncorde 29 (anc.
La C oncorde S A )............................................ 5 20 71 16/17
Fabrique C, avenue du C ollège 10 (anc.
S tella S A 4 P ierrehum bert Frères S A ) . . 5 17 95 16/17
Fabrique G , rue de la C oncorde 31 .... 52501 16/17
Fabrique J, rue de la C oncorde 31 .... 52777 16/17
1347 Sentier, Le (V D ) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, Fabri
que D (anc. G allay S A )................................. (021) 85 60 51 16/17
17
LE V É E S - E LLIP S E S - C O N T R E P IV O T S - C H A T O N S C O M B IN É S
HENRI SANDOZ
BIENNE-BOUJEAN
CHROMAGE
B oîtes, pendulettes, articles pour com pteurs, etc.
C H R O M AG E D U R E T S A B LA G E
P ièces de m écanique et instrum ents de m esure
D O R A G E D O U BLE -D U R P LZ
B oîtes de m ontres et pendulettes
Dorages
Nickelages
PROFECTUS
Etain - Nickel
DORAGES JEAN JUNGEN
Rhodiage
2500 BIENNE — Quai du Bas 1
Placage <P (032) 2 47 96
ASSORTIMENTS ROSKOPF
ET ANCRES A CHEVILLES POUR MONTRES ET RÉVEILS
18
Assortiments
Assortments (Escapement-parts) - Hemmungen
Conjuntos de piezas de escape
ROSKOPF
V Page
2336 Bois, Les (JB ) H uot S A , F abrique............................................ (039) 814 56 156
2013 Colombier (N E) M assaM aret A ssortim entsS A , av. de laG are6a (038) 6 29 15/16 108
2540 Granges (SO ) R yf Frères S A , M aria-S chürer-S trasse 18 . . (065) 8 55 50
2543 Longeau (BE) Schaad 4 C o ....................................................... (065) 8 01 61 256
S chlup, P ivo ta ge s............................................ 811 62
4436 Oberdorf (BL) M illier 4 C o S A ............................................... (061) 84 72 22 156
Assurances de transports
Insurances - Versicherungen - Seguros de transporte
19
Les Fabriques de
Balanciers Réunies
Bureaux centraux: BIENNE
R ue du V iaduc 30 V (032) 2 54 35
Balanciers Guillaume
tous les genres, toutes les qualités, dans des ateliers spécialisés
Balanciers
B a la nce -W h e e ls • U n ru h e n - V o la nte s
B A LA N C IE R S EN T O U S G E N R E S
B alance-W heels of ail types - U nruhen jeder A rt - V olantes de toda clase
C om pensés - G lucydur - N ickel
B A LA N C IE R S R É G LÉ S P O U R LE R H A B ILLA G E
B alances com plété regulated - R eglierte U nruhen - V olantes regulados
2500 B ienne (BE) Fabriques de B alanciers R éunies S A (direction
et bureau central), rue du V iaduc 30 . . . . (032) 2 54 35 20
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Fabrique Internatio-
La (N E) nale, rue de la S erre 79 ....................................(039) 3 61 21 24
M ontandon C h‘ S A , r. du Tem ple-A llem and 81 2 43 33
2035 C orcelies (N E) S chneider & C o ........................................... (038) 811 76
4403 Itingen (B L) R enata S A ............................................................... (061) 85 29 52 148
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A .................................................... (061) 84 27 85
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ........................................................... (065) 8 01 61 256
2000 N euchâtel A xhor S A , chem in de la R ecorbe 6................... (038) 4 18 23 24
4435 N iederdorf (B L) D egen & C ‘* ........................................................... (061) 84 73 32 128
4436 O berdorf (B L) M illier & C o S A .................................................... (061) 84 72 22 156
A X E S D E B A LA N C IE R S
B alance S taffs - U nruhew ellen - E jes de volante
21
AXES DE BALANCIERS Dorages jaune Indes
rose et or vert
K O N R A D & C IE
Evilard s/Bienne (Suisse)
Tél.(032) 2 21 49
U LTRA S O N S
R H O D IA G E S
A R G E N TA G E S
N IC K E LA G E S
Irmin Donzé
& Fils
Important stock permanent’
Décolletages de précision
Spécialité acier inox.
CC 379 C luses
22
Balanciers
Balance-Wheels - Unruhen - Volantes
A X E S D E B A LA N C IE R S
B alance S taffs - U nruhew ellen - E jes de volante
Page
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o ................................................ (038) 811 76
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . & C “ S A .............................................(038) 9 51 04 172
La (N E)
2738 C ourt (JB ) M archand Francis, Fabrique U ltra .................. (032) 92 90 09
2533 E vilard (BE) Konrad & C ', chem in du C rét 3 ......................... (032) 2 21 49 22
4403 Itingen (B L) R enata S A ........................................................... (061) 85 29 52 148
2540 G ranges (S O ) K urth R oger, R ebgasse 38..................................(065) 8 51 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................(021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A (service de rhabillage et pour
fabrication).......................................................(061) 84 27 85
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A .................................................... (061) 8 41 44
2543 Longeau (BE) S chlup, P ivotages (R o sko p f).......................... (065) 811 62
6900 Lugano (Tl) Koch & C o, via C attori 9 A .............................. (091) 2 38 58
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ................................................ (032) 931016
3298 N ennigkofen (SO ) S chraubenfabrik A G ........................................ (065) 2 27 04
2000 N euchâtel A xhor S A , chem in de la R ecorbe 6 ................. (038) 4 18 23 24
4435 N iederdorf (BL) D egen & C o .......................................................(061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................................ 84 70 71
4436 O berdorf (B L) M uller & C o S A .................................................... (061) 847222 156
S chneider-H egi & C "........................................ 84 73 96
4702 O ensingen (S O ) K rattiger A d. A G ................................................ (062) 2 91 05
2034 P eseux (N E) D ickson & C ", D eko.............................................(038) 8 28 01
1008 P rilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 .......................(021) 25 84 83
4437 W aldenburg (BL) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 .................. (061) 84 7317
V IS D E B A LA N C IE R S
S crew s fo r B alance-W heels - U nruhe-S chrauben - T ornillos para volantes
Banques
Banks - Banken - Bancos
2500 B ienne (BE) Banque C antonale de Berne, place C entrale . (032) 2 81 21
Banque P opulaire S uisse, rue de N idau 15 . . 2 22 11
C aisse d'E pargne de Bienne, P ont-du-M oulin 3 2 26 82
C rédit S uisse, place C e n tra le .......................... 218 41 134
S ociété de Banque S uisse, rue de N idau 49 . 2 21 21
U nion de B anques S uisses, P ont-du-M oulin 14 3 8411 14
Rue de la G are 14 6 03 22 14
2300 C haux-de-F onds, Banque C antonale N euchâteloise, avenue Léo-
La (N E) pold-R obert 44 ................................................(039) 3 36 81
Banque P opulaire S uisse, av. Léop.-R obert 76 3 15 44
U nion de Banques S uisses, av, Léop.-R obert50 2 45 21 14
2800 D elém ont (JB ) Banque C antonale de B erne..............................(066) 2 16 35
2114 F leurier (N E) Banque C antonale N euchâteloise...................(038) 910 95
U nion de Banques S u isse s............................. 912 77 14
1200 G enève Banque P opulaire S u isse.......................... (022) 31 42 00
C rédit S uisse S A ............................................... 25 02 00 134
U nion de Banques S u isse s............................. 248200 14
4242 Laufon (JB ) Banque C antonale de Berne .................. (061) 89 60 11
1000 Lausanne (V D ) Banque P opulaire S uisse, G rand-P ont 6 . . . (021) 225501
U niondeB anquesS uisses.pl. S aint-François 1 2241 51 14
6600 Locarno (T l) Banque P opulaire S uisse, via A nt.-C iseri 10 . (093) 7 42 21
U nione di Banche Svizzere, piazza G rande . . 710 31 14
2400 Locle, Le (N E) Banque C antonale N euchâteloise................... (039) 51321
6900 Lugano (T l) Banque P opulaire S uisse, via G .-Luvini 4. . . (091) 20531
U nionediB ancheS vIzzere.piazzettadellaP osta 25921 14
23
L a G én é ra le S .A .
B o îte s d e m o n tre s H o ld in g
2800 D E LÉ M O N T
L. JEANNERET-WESPY S. A.
LA CHAUX-DE-FONDS (SUISSE)
W a tS *
Barillets
B a rre ls - F e d erh âu se r - B a rrile tes
B A R ILLE T S P O U R M O N T R E S A U T O M A T IQ U E S
B arrels fo r autom atic W atches - Federgehâuse fü r autom atische U hren
B arriletes para relojes autom âticos
Barrettes à ressorts
S p rin g -B a r L u g s - F e d er-B are tte - B a rrita s de re so rte
25
CORNU & Cie S. A.
2300 LA C H A U X -D E -F O N D S
M A IS O N ' F O N D É E EN 1877
B O IT E S DE M O NTRES ET B IJO U X
A S S O R T IM E N T S PO UR B O IT E S D E M O N TR ES
BO U C LES ET F E R M O IR S PO UR BRACELETS
26
Barrettes à ressorts
Spring-Bar Lugs - Feder-Barette - Barritas de resorte
7> Page
2520 Neuveville, La P iquerez C am ille S A ......................................... (038) 7 96 91
(BE)
4500 Soleure O liva S A ............................................................... (065) 211 75
Fabricants de bijouterie
Je w e lle ry M a nu fa ctu re rs • S ch m u ckw are n -F a b rika n te n
F a b rica n te s de jo ye ria
27
WEBER & CIE
S ociété anonym e
1211 Genève 8
v (022) 26 12 10
R ue des P êcheries 2
S pécialités:
étanches acier
étanches plongeurs
FA B R IQ U E D E B O ITE S M É T A L ET A C IER
BIJOUTERIE EN GROS
OR - ARGENT - PLATINE
S pécialistes en chaînes m écaniques diverses
A pprêts et fournitures pour bijoutiers - R écupération de déchets
28
Fabricants de bijouterie
Jewellery Manufacturera - Schmuckwaren-Fabrikanten
Fabricantes de joyerîa
t Page
1200 G enève A ntonioli R io, place du M olard 5...................... (022) 26 19 64
A roesti M ., « G alant », chem in des C ottages 3c 36 99 96
A rtbijoux S A , place du M olard 7........... 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d’A ïre 71 . . . . 3321 60
Baszanger & C o, C orraterie 6 ......................... 24 43 54
B audet C harles, bld S aint-G eorges 52 . . . . 24 0732
B aum gartner F. S A , rue Le R oyer 9 .............. 24 32 98
B erthelier A lexandre, Terrassière 14 ............... 36 91 69
B olognini P ierre, C hantepoulet 7........... 32 73 95
B onard E. & C 1*, Fusterie 12 ............................. 24 70 37
B ornand Ernest, rue du P ré-N aville 6... 35 12 62
B oujon Frères & C 1', place Longem alle 15 . . 24 90 79
Brera G ., rue M arziano 37 ................................. 43 23 10 32
B runner M arcel, avenue d’A îre 71....... 33 28 50
B ûcher F., boulevard C arl-V ogt 85 .................. 25 97 80
C hâtelain & Tutundjian, rue du M ôle 42bis . . 31 87 75
C ollet A . S A , rue du M arché 17 ...................... 24 53 82
C ornavinor S A , rue du M ont-B lanc 4.... 32 66 12
C om te A drien, 10, C ham p-du-P uits, 1213 O nex 42 59 86
D egoum ois H., avenue des Tilleuls 6.... 33 24 01
D elétraz W illiam , rue des B ains 17....... 25 44 42
D e M attéis Louis, bld Jacques-D alcroze 2 . . 24 78 87
D érobert Jean-J. & C ‘\ M anufacture G ene
voise de Bottes de M ontres, av. E .-P ictet 26 32 65 27
D iam or S A , avenue d’A ïre 54 ......................... 45 00 40
D roz-dit-B usset M ax, rue de la P rairie 3 . . . 330748
D uvoisin J., M eyrin............................................ 32 89 69
Ecoffey Jean-P ierre, quai du S eujet 18 . . . . 2621 03
Egenter Jean-Pierre, place S aint-G oulart 4 . . 32 08 98
Enfer G ., pl. S im on-G oulart 4 .......................... 24 37 72
Fabergé C arl-Théodore, route de Ferney 161c 34 32 98
Felber A lbert, rue B erthelier 1 .......................... 32 85 33
Ferraris D ., chem in C roissant 25 ...................... 34 28 52
Ferrier J., place G renus 12................................. 32 42 76
Franklé L., rue du S im plon 7 ............................. 25 05 26
Friedm ann N ico, P erron 12 ............................. 25 27 31
Fuchs M ax, avenue S ainte-C lotilde 5 .............. 26 00 03
G allopin E. & C ’*, rue du R hône 17 .................. 25 01 79
G aschen R oland-G ilbert, rue des P itons 9 . . 42 58 35
G ay Frères S A , rue des G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G enier Paul, « G enor », rue des M araîchers 10 26 34 33
G enoud A lbert, rue du V ieux-B illard 1 . . . . 24 37 93
G enta G érald, avenue Jules-C rosnier 16 . . . 46 05 58
G erschw iler Jean, rue C éard 1 2 ...................... 24 11 48
H âberli & H auri, rue du S im plon 5-7 ............... 26 17 80
H ertig Frères, rue des M araîchers 10bis . . . 322913
Fluguenin M arcel, place S aint-G oulart 2 . . . 324847
Im hof S A , passage des Lions 4 ...................... 24 4310
Jacot C h., rue des M araîchers 10 .................. 26 31 60
Jaeger-Le C oultre S A , rue des M oulins 1 . . 24 33 57
Julini A drien, rue de R ive 8 ............................. 25 2013
K echichian G arabed, rue de C arouge 71 . . . 24 1847
Kunz H. & F., quai des Bergues 23 .................. 32 26 88
Lem anor S A , place des Eaux-Vives 2 . . . . 35 1396
Leubaz Ernest, place de la P etite-Fusterie 2 . 25 90 31
Lozès A ., avenue S ainte-C lotilde 7.................. 25 25 36
Lucas Paul, rue du C onseil-G énéral 12 . . . . 2580 18
M attlé Fernand, avenue W eber 18 .................. 36 97 49
M aury & M eyer S A , pl. de la P etite-Fusterie 2 25 01 39
M aveba, M athias V elgl, rue P etitot 2 ............... 25 17 38
M euw ly G uido, place du M olard 5 .................. 24 79 54
M orand Pierre, rue des A sters 10 .................. 33 12 45
M orel Lucien, rue de la C onfédération 28. . . 25 59 27
« O réa », H. B aum gartner, rue du S im plon 2 . 36 24 75
«P aulex», P. D uvoisin, ch. de la C ascade 3,
1217 M e yrin..................................................... 41 43 88
P ellarin & C ", rue G ourgas 23 ......................... 25 90 60
P errier H enri, cours de R ive 19 ...................... 36 04 90
P etite A rm and S A , rue du M ont-B lanc 11 . . 32 49 00
P uget A ., rue du S im plon 5 ............................. 34 25 28
P uthod E., Tour-de-B oël 6 ................................. 25 34 11
R igacci A lexandre & C 1*, P ellet & M ontant
suce., rue de la C onfédération 4 .................. 24 14 65
R itter W . & F. G rim m , cour S aint-P ierre 5 . . 26 31 70
R osselet-P etitjacques A . & Fils, C loche 9 . . 31 06 24
S ansonnens G érald, rue B erthelier 1 ............... 32 37 32
S chadt J.-C., rue C endrier 20 ......................... 32 31 40
Séchaud M arcel, rue des M araîchers 3 . . . . 253088
Tany, C. Tschachtli, rue de la C ité 19 . . . . 36 92 04
Tivor S A , rue du M arché 1 2.............................
W anner Em ile, rue du C om m erce 9 ............... 24 36 63
W eber & C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 1210 28
29
EPSILON L a fe m m e
est sensible
à la présentation
extérieure
d’une m ontre et
non pas d’abord
à ses qualités
techniques.
C’est pourquoi
vous le lui direz
avec des fleurs
dans un véhicule
publicitaire de
prem ier ordre
O a A M Z m la revue de
C ’e st u n e p ro d u c tio n
P u b lip re ss S . A .
EPSILON 25, rue G am betta Besançon R ue des P rés 135
FERNAND,
André Varin
I + Fils
Bottes en tous genres
I
Bottes argent et galonné
Bottes pour m ontres B raille
Bottes pendentifs
Etam pes de boîtes de m ontres
Bottes savonnettes
Etam pes industrielles
30
Fabricants de bijouterie
Jewellery Manufacturers - Schmuckwaren-Fabrikanten
Fabricantes de joyeria
$ Page
1200 G enève W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . (022) 44 83 30
W irz G ottfried, C hantepoulet 12 ...................... 32 8417
Zavadil G eorges, Tour-M aîtresse 12 ............... 250532
2540 G ranges (SO ) B ijouteriefabrlk A G G renchen, Jurastrasse 20 (065) 8 64 65
M üller M ., B ettlachstrasse 236 .......................... 8 60 66
8802 K ilchberg (ZH) H ürlim ann H ans & C o, W einbergstrasse 96. . (051) 91 47 91
3510 K onolfingen (BE) G eissbühler E., Thunstrasse. ...................... (031) 684322
8280 K reuzlingen (TG ) Jugo A G , B ahnhofstrasse 27 ......................... (072) 816 49
1000 Lausanne (V D ) B lanchard H enri, avenue des A lpes 3 . . . . (021) 233497
B oulgaris M ichel, arcades Beau-R ivage . . . 264402
D elem ont Fernand, rue C aroline 1 .................. 23 03 61
D ick Edw in, Jacques D ick suce., Paix 1 . . . 227819
Em eraude S A , A L', place S aint-François 5 . 22 36 12
Fischii W alter, A ie 38 ........................................ 23 22 86
Junod P. S A , place S aint-François 8............... 22 83 66
Lam po R ené, M ercerie 9..................................... 22 56 58
P errenoud & C '\ rue P épinet 1.......................... 22 80 91
P errenoud L., M adeleine 12 ............................. 22 37 67
S chgoer Joseph, chem in du Levant 5 . . . . 220765
W ëlti Ernest, gai. C om m erce 55a...................... 23 44 50
W etterw ald J., G rand-C hêne 1.......................... 23 02 26
2400 Locle, Le (N E) H uguenin M édailleurs S A ................................. (039) 5 48 93
6000 Lucerne B irrer Léo, S pitalstrasse 63 ............................. (041) 2 37 30
B ossard G oldschm ied, S chw anenpiatz 7 . . . 2 04 79
B urger A lbert S A , K apellgasse 10 .................. 3 55 33
G allati Erw in, B aselstrasse 58 .......................... 317 38
G übelin Sôhne, S chw eizerhofqual 1 ............... 2 82 22
H ochuli H ans, P rim elw eg 13............................. 2 59 04
Lim acher G ustav, B ürgenstrasse 16 ............... 3 53 83
M eisner M . 4 C o, Friedenstrasse 2 .................. 3 57 32
Œ rtli M ax, Falkengasse 3 ................................. 2 89 62
R otter A ., G rabenstrasse 8 ............................. 2 44 65
R uckli L. 4 C o, B ahnhofstrasse 2 2 a ............... 2 42 44
S chlegel O tto, W aldstàtterstrasse 7 ............... 3 61 36
S eem üller O ., Eisengasse 1 4 .......................... 213 75
S tengele C lara, Taubenhausstrasse 2 . . . . 21000
S tockm ann's E delm etallw erkstâtte, M aihof-
strasse 36 ....................................................... 6 21 49
Zim m erm ann Jakob, K losterstrasse 7 . . . . 26786
Zw elfel O tto, A bendw eg 19 ............................. 2 59 55
6900 Lugano (T l) C onte & C o, piazza M ollno N uovo 1 ................... (091) 2 29 08
M essi & P asquero, via C asserinetta 6 . . . . 25971
1110 M orges (V D ) B ijoux S A , c/o R ichard S A ..................................(021) 71 44 44
2000 N euchâtel C alam e J. 4 C'*, P etit-C atéchism e 19....................(038) 5 4913
H uguenin C .-H ., suce, de H uguenin-S andoz
C h., Plan 3 ....................................................... 5 24 75 94
Kram er Paul-E. jr, M aillefer 15 .......................... 5 05 22 94
Kyburz A rnold 4 C ",route des G outtes-d'O r7/9 5 04 22
M éroz G .-P. & C o, C rêt-Taconnet 32 ............... 5 42 13
Ray G eorges, S aint-H onoré 3 .......................... 5 23 54
2725 N oirm ont, Le P aratte H enri, Le P eupéquignot ..................... (039) 4 64 59
(JB )
5036 O berentfelden S elhofer H a n s................................................... (064) 3 74 97
(A G )
2034 P eseux (N E) Eym ann W ilhelm , route de N euchâtel 33e . . (038) 8 34 61
9424 R heineck (SG ) Kuhn W ........................................................... (071) 4 44 58
9000 S aint-G all Feuchter W alter, R osenbergstrasse 26 . . . . (071) 22 31 43
Frischknecht E., M arktplatz 20 .......................... 22 16 16
S ternegg R ud., N otkerstrasse 220 .................. 24 2913
2610 S aint-lm ier (JB ) W arm brodt P ierre, rue de la C itadelle 8 . . . (039) 414 06
8200 S chaffhouse Furrer-Jacot F., M ünsterplatz 34 .......................... (053) 5 41 28
R eschk F. & C o, R heinhaldenstr. 63 ............... 5 81 31
S chw eizer 4 Frei, U nterstadt 16 ...................... 5 08 80
S ternegg A ugust, H ohlenbaum strasse 18 . . 512 91
2545 S elzach (SO ) H ertner H ...................................................................(065) 6 81 06
W ullim ann M ax.................................... 6 84 44
W ullim ann W a lte r............................. 6 82 06
4500 S oleure Lam bert's, C om ptoir des N ouveautés, A m
Stalden 11 (grossiste) .................................... (065) 2 33 29
9053 T eufen (A R ) M ülier R einhard....................................................... (071) 23 62 22
3600 T houne (BE) Frieden W . 4 H., H auptgasse 37 .......................... (033) 2 28 77
2720 T ram elan (JB ) P elletier Paul, rue C om be-A ubert 16 ................... (032) 97 44 68
1800 V evey (V D ) M oraz J., ruelle des A nciens-Fossés 6 . . . . (021) 51 32 21
31
S.B.B.M. BURDET S. A.
FA B R IQ U E D E B O ITE S ET B R A C E LE TS M O N TR E S
A R TIC LE S D E B IJO U TE R IE
25 D A M P R IC H A R D - France
Tél. 26 ou 62 ou 85 à D am prichard
Fabrique de boîtes or
Bijouterie-joaillerie
Bracelets or
F abrique de bijouterie
Joaillerie
Brera
B oîtes de m ontres or et platine
1227 Genève
37, rue M arziano V (022) 43 2310
32
Fabricants de bijouterie
Je w e lle ry M a nu fa ctu re rs - S ch m uckw a re n -F a b rika n te n
F a b rica n tes de jo y e ria
$ Page
4705 W angen (S O ) R iesen-FIscher G ertrud, H albrain 6 (062) 5 68 88
9500 W il (S G ) Buck W illi, P oststrasse 15............. (073) 6 12 55
8000 Z urich B osshard A C o A G , W elnbergstrasse 38 . . . (051) 32 01 21
C réation A B ijoux S A , B adenerstrasse 29 . . 34 08 77
D ôrnberger H erbert, O berdorfstrasse 21 . . . 344466
Fischer Erw in, S trehlgasse 29 .......................... 23 99 52
Fum agalli A ., S chârenm oosstrasse 105 . . . 486875
Furrer-Jacot F., S ihlstrasse 17 ...................... 4416 88
G aum A C o, G lockengasse 18 .......................... 27 28 24
H usm ann Em my, S eefeldstrasse 62 ............... 34 35 43
Jucker Fritz, G rossm ünsterplatz 6 .................. 34 18 21
K issling Karl, W aaggasse 7 ............................. 25 43 66
K obler B runo, W interthurerstrasse 368 . . . . 465751
K ornfeld Ed. & C o, B leicherw eg 7 .................. 27 40 56
K ündig E. A C o, Inh. Elm er A M eister, U rania-
strasse 9 .......................................................... 25 15 25
M eier W alter, R ennw eg 15................................. 23 59 58
M eister, A telier S A , B ahnhofstrasse 33 . . . 257349
O phir S A , M ühlegasse 11 (ZH 1 ).................. 3432 11
P éclard H ans S A , G otthardstrasse 6............... 25 79 10
R ufener R udolf, B ucheggstrasse 50 ............... 26 85 38
S chürm ann E.-A., Tôdistrasse 41 .................. 27 32 42
S chw artz C ari, Lim m atquai 70 .......................... 32 31 07
S ilco S ilberw aren A G , S chm idgasse 5 . . . . 327556
S uter Fritz, B adenerstrasse 109 ...................... 27 44 86
T issot & K obler, W interthurstrasse 368. . . . 465751
W eingartner A Jucker, Zeltweg 44 .................. 34 99 09
Zurbuchen E. A G , B ahnhofstrasse 71 . . .. 252555
Grossistes en bijouterie
Wholesale Jewellers - Schmuckwaren
Grosshândler - Mayoristas en joyeria
4000 B âle H aeberlen O . A G , S chifflànde 1 ........................ (061) 24 62 04
Laux & C'*, G rünpfahlgasse 4 .......................... 23 80 02
Levy E., Inh. H. H onegger A C o, Falknerstr. 33 23 46 49
S teinbach Erw in, K lingenthalerstrasse 69 . . 32 27 84
2500 B ienne (BE) S iegel H. A C '‘, P rom enade de la Suze 16 . . (032) 2 37 64
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner A R obert S A , Serre 40 ................. (039) 310 74 8
La (N E)
8132 Egg (ZH) Loetscher, Kaesser B., Zelgm attstrasse 5 . . (051) 86 76 35
5262 F rick (A G ) S chillig R olf, H auptstrasse 57 (064) 61 22 44
1200 G enève H ochreutiner A R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28
Lem anor S A , place des Eaux-Vives 2 . . . . 351396
Livoti M ichel, rue François-R uchon 1 . . .. 448062
P etite A rm and S A , rue du M ont-B lanc 11 . . 32 49 00
8280 K reuzlingen (TG ) S chrenk A G , H auptstrasse 88 ............................ (072) 8 25 91
1000 Lausanne (V D ) D escoeudres S im one, place de la C lergère 3,
P u lly........................................................... (021) 28 70 31
6000 Luzern P falzer H. A C o, G rendel 8/Falkengasse 3 . . (041) 2 55 77
R otter A lex, G rabenstrasse 8 .......................... 2 44 65
Zaech O tto, P ilatusstrasse 70 .......................... 2 52 65
2545 S elzach (S O ) H ertner H einz, B ielstrasse ..................................(065) 6 81 06
2720 T ram elan (JB ) P elletier Paul, rue C om be-A ubert 16 ................... (032) 97 44 66
8304 W allisellen (ZH ) G erber H erm ann, S chw arzackerstrasse 25 . . (051) 93 28 93
8000 Z iirich G aum A C'*, Lôw enstrasse 29 .............................. (051) 27 2824
H ug W alter A C o, B ahnhofstr. 67 .................. 23 62 28
O phir S A , M ühlegasse 11 ................................. 34 3211
P éclard H ans G otthardstrasse 6 ...................... 25 7910
S eeger A G , P ostfach 184 (8025)......................
W assner John, K reuzplatz 1 .......................... 32 05 70
33
.
César Arnoux S. A.
Fabrique de boîtes de montres
or et platine
Boîtes étanches
M odèles déposés
LES FILS DE
FABRIQUE DE
JOSEPH ERARD
BOITES OR, S.A R.L.
ACIER, MÉTAL LE NOIRMONT (SUISSE)
TÉLÉPHONE
4 62 75
( 039 )
Fabrique Précibloc
LO U IS BO R EL
34
Billes pour roulements, en saphir et en rubis
Sapphire and ruby balls for ball-bearings
Kugeln aus Saphir und Rubin für Kugellager
Bolas en zàfiro y rubi para cojinetes
V Page
1348 Brassus, Le (V D ) P iguet Frères 4 C " S A (en saphir).................. (021) 85 56 09 182
1470 Estavayer-le-Lac Fabrique Sandoz (carbure de tungstène) . . (037) 63 19 61
(FR ) Tungstène C arbid S A ................................ 63 19 61 162
6648 Locarno-Minusio B rügger R udolf................................................... (093) 7 54 13 200/201
(Tl)
2560 Nidau (BE) S aphirw erk N idau S A (en sa p h ir).................. (032) 2 28 71
Blocs à colonnes
Die-sets - Stanzblôcke - Bloques para estampar
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S EN A C IE R IN O X Y D A B LE
W atch C ases in stainless S teel - R ostfreie S tahl-G ehâuse
C ajas de acero inoxidable
35
Fabrique de boîtes de m ontres
O r — plaqué O r lam iné
F F F F
F F F FF F F FF F
r— a r rW rW rrrr~r
2300 LA CHAUX-DE-FONDS
Léon Frésard S. A.
Bassecourt p (0 6 6 ) 37021
36
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S EN A C IE R IN O X Y D A B LE
W atch C ases in stainless steel - R ostfreie S tahl-G ehàuse
C ajas de acero inoxidable
9 Page
2802 D evelier (JB ) G urtner M arcel....................................................... (066) 2 28 00
2114 F leurier (N E) B urdet A im é...........................................................(038) 913 86 42
M etalex S A ....................................................... 91155
1200 G enève G enex S A , G lacis-de-R ive 12 ............................... (022) 36 96 65
Kuhn Fritz S A , rue du 31-D écem bre 32. . . . 365053
M G BM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . 448330
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ....................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................(066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) S chm itz Frères & C o S A .....................................(065) 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) D ubois C harles & C o, « C edex » .......................... (039) 514 45
H uguenin S A , rue du Parc 1-3.......................... 5 31 01
2543 Longeau (BE) Finger H ..................................................................... (065) 8 11 06
1510 M oudon (V D ) Fabrique de bottes de m ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens..................................... (021) 951633
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ....................................................... (032) 9318 53
2000 N euchâtel B ouille G .-E. S A , M onruz 17................................ (038) 5 77 33
M éroz S A , C rêt-Taconnet 30 .......................... 5 42 13
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ....................................................... (038) 9 41 28
2725 N oirm ont, Le C attin M arius (en tous g e n re s).......................... (039) 4 61 79
(JB ) Erard Joseph, Sàrl, Fils d e ............................. 4 62 75 34
G igon S A ........................................................... 4 62 88 44
P aratte U. & Fils, suce. W illy B o e g li.............. 4 61 08
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A (succursale à U ndervelier) . . (038) 8 11 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust....................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ..................................................(066) 6 18 12
N obilia S A , route d 'A lle ..................................... 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A .........................................................(039) 8 21 91 46
2726 S aignelégier (JB ) E " M iserez-S anglard S A ................................... (039) 4 54 54
2610 S aint-lm ier (JB ) B einer Jacques, M alathe 4................................... (039) 4 10 53
2882 S aint-U rsanne Frésard S A , succursale.......................................(066) 5 31 76
(JB ) S touder G aston.................................................... 5 3108
2615 S onvilier (JB ) IG A S A ................................................................ (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches-Fontaines S A ...................................... (066) 3 78 05 24
A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 . . 45 0417 78
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32
M orteau (D oubs) S A des E tablissem ents F rainier....................... 2 64
B O ITE S A C IE R A V E C A P P LIQ U E S O R
S teel C ases w ith G old O rnam ents - S tahlgehâuse, goldverziert
C ajas acero con aplicaciones oro
37
Boîtes de montres
W a tch C ases - U h re n g e h â u se - C a jas de re loj
B O IT E S A C IE R A V E C C O IFFE S O R
S teel C ases w ith G old C ape - S tahlgehâuse m it G oldbelag
fi Page
2942 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ........................ (066) 7 14 14
2854 B assecourt (JB ) R uedin G eorges S A .......................................... (066) 3 77 44 40
2300 C haux-de-F onds, P rom étal S A , rue de M orgarten 12 ...................(039) 2 62 22/23 48
La (N E)
B O IT E S A LU M IN IU M
A lum inium C ases - A lum inium -G ehâuse - C ajas de alum inio
B O IT E S A R G E N T E T B O ITE S G A LO NN É E S
G ilt bezel and silver cases - G oldrand- und S ilbergehause
C ajas con bisel de oro y de plata
B O ITE S A R G E N T N IE LLÉ
S ilver N iello C ases - S ilber-Tula-G ehâuse - C ajas de plata nielada
B O IT E S P O U R M O N T R E S A U T O
C ases fo r M otor-C ar W atches - G ehâuse für A utom obiluhren
C ajas para relojes de autom ôvil
B O ITE S D O R A G E P R O TÉ G É
S afety-coated g ilt cases - G ehâuse m it geschützter V ergoldung
C ajas doradas con capa de proteccién
38
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehàuse - Cajas de reloj
B O IT E S É T A N C H E S
W aterprotected cases - W asserdichte G ehâuse - C ajas im perm éables
P Page
2942 A ile (JB ) M anufacture de B oites M R P S A ........................... (066) 7 14 14
3296 A rch (BE) C asor S à rl...............................................................(065) 9 32 17
2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A .................................................... (066) 3 70 21 36
Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 .....................................(032) 418 26
B loesch S A , G rillenw eg 15 ............................. 4 34 41
La C entrale, Fabrique, route de Boujean 31 . . 2 71 71
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 23636
W yss & C o, prom enade de la S u z e .............. 2 27 67
2856 B oécourt (JB ) B ourquard S A ........................................................(066) 3 74 26 24
2336 B ois, Les (JB ) B ouille, Les Fils de A .............................................. (039) 814 61
2926 B oncourt (JB ) C reacim S A ........................................................... (066) ...........
2300 C haux-de-F onds, G indraux 4 C o, rue N um a-D roz 191 ................ (039) 3 39 24
La (N E) G irardin 4 C 1', Fabrique O réade, rue du Parc 25 2 29 49
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 33602/03 116
G uillod 4 C 1', rue du D oubs 83 ...................... 2 47 82
G ünther & C o S A , Tem ple-A llem and 58 . . . 34431 44
H um bert & C o S A , rue A .-M .-P iaget 54 . . . 2 1683
P fenniger & C o S A , Tem ple-A llem and 33a . . 3 26 77
P rom étal S A , rue de M orgarten 12 ............... 2 62 22/23 48
S pillm ann C .-R . 4 C o S A , rue du N ord 49 . . 3 47 53 102
S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 4 0............... 3 11 89
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l......................................................... (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ..................................................(066) 2 18 29
Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A 2 18 28 130
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A ..................................................(066) 2 15 42 24
M anufacture de B oites S A ............................. 2 15 42 42
2114 F leurier (N E) B urdet A im é......................................................... (038) 9 13 86 42
M etalex S A ........................................................... 9 11 55
1200 G enève Kuhn Fritz S A , rue du 31-Décem bre 32. . . . (022) 36 50 53
M GBM , G eneva W atch C ase C o, rue S t-Jean 80 32 65 27
Taubert, M anufacture, rue des P êcheries 10-12
(acier inoxydable)............................................ 25 63 23
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ..................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A .............................................. (066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) H eggendorn H erm ann S A ................................... (065) 8 52 40
M etallprodukte A G ............................................ 8 86 31
S chm itz Frères & C o S A ................................. 8 5101
2543 Longeau (BE) Finger H ................................................................... (065) 8 11 06
1510 M oudon (V D ) Fabrique de B oites de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens.....................................(021) 951633
2725 N oirm ont, Le (JB ) A rnoux C ésar S A ............................................(039) 4 61 31 34
Erard Joseph Sàrl, Fils d e................................. 4 62 75 34
G igon S A .......................................................... 4 62 88 44
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A ..................................................... (038) 8 11 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust..................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ................................................... (066) 6 1 8 1 2
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ..................................................... (039) 8 21 91 46
4716 R osières (S O ) H euri 4 C o .............................................................(065) 6 61 31
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A ................. (039) 4 54 54
2882 S aint-U rsanne S touder G aston .................................................. (066) 5 31 08
(JB )
2615 S onvilier (JB ) Iga S A .................................................................... (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92 24
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A .......................................(066) 7 78 05
France - F rankreich - F rancia
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32
M orteau (D oubs) S A des E tablissem ents F rainier....................... 2 64
B O ITE S JO A ILLE R IE
G em C ases - S chm uck-G ehâuse - C ajas de joyeria
2300 C haux-de-F onds, B odem er H erm., B el-A ir 20 ............................. (039) 2 48 47
La (N E) B onnet J. 4 C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
D ubois M arcel S A , M ontagne 42...................... 2 36 42
G uyot 4 C 1', im passe C lém atites 12 ............... 2 26 97
P fenniger 4 C o S A , Tem ple-A llem and 33 . . 3 26 77
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7...................... (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , av. d'A ïre 71 .................. 33 21 60
Brera, rue M arziano 37 ............................... 43 23 10 32
W eber 4 C o S A , rue des P êcheries 2 . . .. 261210 28
W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . 44 8330
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ...........................................(066) 3 75 16 42
39
FONDÉE EN 1926
G E O R G E S R U E D IN S .A .
M A N U F A C T U R E D E B O ITE S D E M O N T R E S
BASSECOURT
( S U IS S E - 8 W I T Z E R L A N D )
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
BOITES LÉPINES, SAVONNETTES
Pocket-Watch case and Hunter case - Taschenuhren und Savonnette-Gehâuie
Cajas de reloj de bolsillo y cajas saboneta
9> Page
2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A ............................................... (066) 3 70 21 36
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2300 C haux-de-Fonds, G ünther & C o S A , Tem ple-A llem and 58 . . . (039) 3 44 31 44
La (N E) G uyot &. C ', im passe C lém atites 1 2 ............... 2 26 97
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l...................................................... (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) Fabrique de boîtes de m ontres C ourtételle S A (066) 2 18 28 130
2725 N oirm ont, Le (JB ) G igon S A .......................................................... (039) 4 62 88 44
B O ITE S M A R Q U IS E S
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l....................................................... (066) 3 63 21 260
B O IT E S M É T A L
M étal C ases - M etallgehause - C ajas m etâlicas
2942 A ile (JB ) M anufacture de B oites M R P S A ...................... (066) 714 14
3296 A rch (BE) C asor S à rl........................................................... (065) 9 32 17
2854 B assecourt (JB ) D onzé J u le s....................................................... (066) 3 71 23
Frésard Léon S A ............................................... 3 70 21 36
Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B loesch S A , ch. des G rillons 15...................... (032) 334 41
La C entrale, rue de Boujean 3 1 ...................... 2 71 71
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 2 36 36
N obs H erm ann, M ettlenweg 17.......................... 4 22 69
2856 B oécourt (JB ) A veros S A .......................................................... (066) 3 77 50
B ourquard S A ................................................... 3 74 26 24
2336 B ois, Les (JB ) B ouille, Les Fils de A .......................................... (039) 814 61
2926 B oncourt (JB ) C reacim S A ....................................................... (066)
2944 B onfol (JB ) M oderna B onfol S A ............................................ (066) 7 46 42
2724 B reuleux, Les D onzé-B aum e A ., Les Fils d e ......................... (039) 4 71 59
(JB )
3018 B üm pliz (BE) S chenk H., Freiburgstrasse 507 ...................... (031) 66 07 60
3292 B ussw il (BE) W erthana S A (fa nta isie s)................................. (032) 84 22 78 44
1227 C arouge (G E) A rtisanor S A , avenue Industrielle 1 ............... (022) 43 35 40
2300 C haux-de-F onds, Blum A ., Fils de Jules Blum , rue de la Serre 89 (039) 3 47 33
La (N E) D ubois M arcel S A , M ontagne 42...................... 2 36 42
D ucom m un, Fils de G eorges, Tilleuls 6 . . . 3 22 08 36
D uplain & H otz, rue du N ord 5 ...................... 2 84 50
Favre H enri S A , C roix-Fédérale 2 .................. 3 24 87
G indraux & C o, rue N um a-D roz 1 9 1 ............... 3 39 24
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 . . .. 3 36 02 116-118
H um bert & C o S A , rue A .-M .-P iaget 54 . . . 216 83
Jaquet A ., rue du C rêt 2.................................... 2 59 77
Jaquet R obert, avenue Léopold-Robert 14 . . 2 23 66
Jeanrenaud G . & C 1*, Léopold-R obert 9. . . . 2 38 77
K lett C harles, rue N um a-D roz 59...................... 3 41 85
P rom étal S A , rue de M orgarten 12.................. 2 62 22/23 48
S pillm ann C .-R . & C '* S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 40............... 311 89
2025 C hez-le-B art (N E) B oitec S A , c/o Jacques B e in e r...................... (038) 6 74 89
6830 C hiasso (T l) Fabrique de B oites de M ontres S A ............... (091) 4 27 07 252
2893 C ornol (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A ............... (066) 7 22 81
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l...................................................... (066) 3 63 21 260
2892 C ourgenay (JB ) V alentinl R. S A ................................................... (066) 714 22
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ............................................... (066) 2 18 29
Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A 2 18 28 130
W yss Paul S A , rue C entrale 6 0 ...................... 2 24 89
2914 D am vant (JB ) Lom ont S A .......................................................... (066) 7 62 18
4707 D eitingen (SO ) N euhaus S A ....................................................... (065) 3 66 78
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A ................................................ (066) 2 15 42 24
Luthy Frères, route de B â le............................. 2 10 44
M anufacture de Boîtes S A ............................. 215 42 42
P équignot M arcel................................................ 2 23 04
2802 D evelier (JB ) G urtner M a rce l................................................... (066) 2 28 00
V arin et Veya S A ............................................... 2 24 25
1564 D om didier (FR ) Elvico S A .......................................................... (037) 75 21 21
2916 Fahy (JB ) M étac S A ........................................................... (066) 7 63 64
M ouche A n d ré................................................... 7 64 66
2114 F leurier (N E) B urdet A im é....................................................... (038) 913 86 42
M etalex S A ........................................................... 911 55
1200 G enève Kuhn Fritz S A , rue du 31-D écem bre 32. . . . (022) 36 50 53
M GBM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ............................................ (066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) M etallprodukte A G ............................................ (065) 8 86 31
S chm itz Frères & C '* S A ................................. 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) H uguenin S A , rue du Parc 1-3.......................... (039) 5 31 01
P ellaton & R edard, rue de l’Industrie 11 . . . 5 66 44
2543 Longeau (BE) Finger H ................................................................. (065) 811 06
3225 M onsm ier (BE) Froidevaux Frères................................................ (032) 83 17 20
41
AIMÉ BURDET
FLEURIER (N E)
0 (038) 9 13 86
Télex 3 52 86
toutes grandeurs
tous métaux
FA B R IQ UE DE BO ITES DE M O NTR ES
□
M É TA L ET AC IER
42
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S M É T A L
M étal C ases - M etallgehàuse - C ajas m etàlicas
V Page
2875 M ontfaucon (JB ) M iserez A lphonse & C 1*....................................... (039) 4 81 10
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . & J.-L................................ (038) 8 2817
6834 M orbio Infer. (T l) Bedeco S A ............................................................. (091) 4 48 33
1510 M oudon (V D ) Fabrique de B oites de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens........................................ (021) 95 1633
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A .......................................................(032) 93 18 53
2000 N euchâtel B ouille G . & E. S A , M onruz 17............................. (038) 5 77 33
2560 N idau (BE) S chm itz & C ", U nt.-K analw eg 23......................... (032) 2 38 51
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ...................................................... (038) 9 41 28
2725 N oirm ont, Le C attin M arius (en tous g e n re s)......................... (039) 4 61 79
(JB ) Erard Joseph, S àrl, Fils d e ............................. 4 62 75 34
G igon S A .......................................................... 4 62 88 44
P aratte U. & Fils, suce. W illy B o e g li............... 4 61 08
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A ..................................................... (038) 811 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust..................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ................................................... (066) 6 1812
N obilia S A , route d 'A lle .................................... 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l’A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ...................................................... (039) 8 21 91 46
M ultiform , R ené M arthaler................................. 8 21 56
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A ...............(039) 4 54 54
Q ueloz S A .......................................................... 4 5145
2610 S aint-lm ier (JB ) Beiner Jacques, M alathe 4.................................... (039) 4 10 53
2882 S aint-U rsanne S touder G aston ...................................................(066) 5 31 08
(JB )
2545 S elzach (SO ) G isiger-Lusa A ........................................................(065) 6 80 45
P rêtât R ené.......................................................... 6 82 02
4500 S olothurn M eister W . & C " S A , Zurm attenstrasse 2. . . (065) 213 29
2615 S onvilier (JB ) IG A S A ................................................................. (029) 4 02 62
5723 T eufenthal (A G ) Injecta S A (lunettes et carrures injectées) . . (064) 3 82 77
3600 T houne (BE) A deva S A , M ittlere-S trasse 52............................ (033) 3 22 83
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Bottes Tram elan S A ......................(032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ....................................... (066) 3 78 05 24
2943 V endlincourt(JB ) C réatec S A .........................................................(066) 7 47 66
B O ITE S N U R S E S E T P E N D E NT IF S
N urses and pendant cases - K rankenw àrter uud A nhângergehâuse
E nferm eras y colgante cajas
2854 B assecourt (JB ) B ijoudorex S A ................................................... (066) 3 74 67
Frésard Léon S A ............................................ 3 70 21 36
R uedin G eorges S A (nurse et braille) . . . . 37744 40
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l........................................................... (066) 3 63 21 260
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................ (066) 3 75 16 42
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . & J.-L................................. (038) 8 28 17
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ........................................................ (032) 9318 53
B O IT E S O R
G old C ases - G oldgehâuse - C ajas de oro
2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 ............................. (032) 4 18 26
La C entrale S A , route de Boujean 31.. 2 71 71
G uerdat M aurice, Zém a, rue du C oteau 25 . . 4 64 64
W yss & C , prom enade de la Suze 21 . . . . 2 27 67
2300 C haux-de-F onds, B aillod H. Sàrl, Le Joaillier, r. D .-JeanRichard 44 (039) 21475
La (N E) B einer J., suce, de G ianoli, rue du G renier 28 216 75
B lum Jules, Les Fils de, rue de la Serre 89 . . 3 47 33
B odem er H erm ann S A , rue de B el-A ir 20 2 48 47
B onnet J. & C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
B râuchi A . & Fils, rue A .-M .-P iaget 50 . . . . 32966
C arnal & C " S A , rue du N ord 152 .................. 212 71
C lassicor, P ierre-A . N ardin, C ernil-A ntoine 17 2 19 24
C ornu & C 1* S A , rue Jardinière 107.................. 311 25 26
D ucom m un G eorges, Fils de, rue des Tilleuls 6 3 22 08 36
Edm or S A , rue Jardinière 57 .......................... 3 29 30 52
Favre & P erret S A , rue du D oubs 104 . . . . 31983
43
L’Indicateur
Davoine
en paraissant 4 fois par année,
m aintient un contact étroit entre les
différentes branches de l'horlogerie.
C /U N TH ER & CO S.A.
fasttS
isejiàr _ 1
Fabrique de boîtes de montres
• v , À « C i i • N .» M - L
GIGON s. A.
2725 LE NOIRMONT V (039)4 62 88
ji'ili'i:= H ' :? r
Métal acier
Tous genres
Toutes grandeurs
*r-' : æl
S pécialité de boîtes
i à iL S .-tif.rt < ! •.a 'îîi/i  W ïfâ & ji chronographes tous
genres et étanches
fe. t ’ itm m M . ; s ra im s g n plongeurs 20 A tm
tflSÏSinilîiBi'l ;Æ aSm æ M
l&jtSIii
pS*S£SE3f.p:LL;
HtrêSjirr'HSÎr:
rrairE
iiv.lll»
! f- j :r lÜSËsülÉÉÊ
J'ItKfeü-t C-
SlM i
B ilii
asjurtpïi:
•MW ljja |tl|îfeitea mm
IB B HB ’m irrj: mm
44
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S O R
G old C ases - G oldgehàuse - C ajas de oro
9 Page
2300 C haux-de-F onds, G indraux A C ", rue N um a-D roz 1 9 1 ............... (039) 3 39 24
La (N E) G irardin A C ", Fabrique O réade, rue du Parc 25 2 29 49
G uillod A C o, rue du D oubs 8 3 ...................... 2 47 82
G ünther A C o S A , rue du Tem ple-A llem and 58 3 44 31 44
G uyot A C ", im passe des C lém atites 12 . . . 2 26 97
H um bert Jean A C o, rue du D oubs 87 . . . . 31216
Jaquet A Etevenard, rue du C rêt 2 .................. 210 21
Junod A C '", rue du G renier 2 4 ...................... 3 46 41
M onnier A C '*, rue N um a-D roz 128.................. 314 50
N ovelor, J.-P . D ubois, av. Léopold-R obert 83. 2 53 71 32
P aolini Jean, rue des C rêtets 67-69 .............. 2 21 20
P fenniger A C o S A , r. du Tem ple-A llem and 33 3 26 77
R am seyer A . A C o, rue du C om m erce 7 . . . 3 21 28
R ubattel A W eyerm ann S A , rue Jardinière 119 3 2513
S oguel A C o, place N euve 2 ............................. 2 23 62
S pillm ann C .-R . A C o S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
S tila S A , rue A .-M .-P iaget 4 0 ......................... 3 11 89
W illem in W illiam , rue du P rogrès 115 . . . . 3 38 93
1200 Genève A rtbijoux S A , place du M olard 7 .................. (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . . . 33 21 60
B onard E. A C o, place de la Fusterie 12 . . . 24 70 37
Brera, rue M arziano 3 7 .................................... 43 3310
C roisier G eorges, rue de la C oulouvrenière 40 24 03 53
Eggly A C 1’, rue de la C oulouvrenière 8. . . . 25 92 33
G enex S A , rue du G lacis-de-R ive 12............... 36 96 65
G erlach A ntoine, boulevard Jam es-Fazy20 . 32 31 15
M arkow ski C h1, rue du C olom bier 5 ............... 33 8016
M euw ly G uido, place du M olard 5 .................. 24 79 54
S ogno S A , rue de la C oulouvrenière 4 . . . . 24 70 64
V ichet E. S A , rue des V ieux-G renadiers 7. . 25 73 25
W eber A C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 12 10 28
W enger Ed. S A , M anufacture de boîtes de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20 . . . 44 83 30
2540 Granges (SO) Leuenberger A C o S A , D r.-G irard-S trasse 41 (065) 8 53 09
S chm itz Frères A C o S A ................................. 8 51 01
2400 Locle, Le (NE) D ubois Bernard ................................................ (039) 5 22 86
D ubois C harles A C o, « C edex » ...................... 5 14 45
N ardin P ierre-A ntoine A C ", rue B eau-S ite 13 5 11 21
2000 Neuchâtel M éroz S A , rue du C rêt-Taconnet 3 0 .............. (038) 5 4213
2560 Nidau (BE) Erpala G m bH , Zihlstrasse 1 6 .......................... (032) 3 34 11
2725 Noirmont, Le A rnoux C ésar S A ............................................ (039) 4 61 31 34
(JB) Erard Joseph S àrl, Fils d e................................. 4 62 75 34
Paratte U. A Fils, suce. W illy B o e gli............... 4 61 08
2034 Peseux (NE) N iestlé A .-J., chem in des M euniers 2 . . . . (038) 818 08
2900 Porrentruy (JB) P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 .............. (066) 6 22 31 48
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A ............... (039) 4 54 54
Q ueloz S A .......................................................... 4 51 45
2610 S aint-lm ier (JB ) B einer Jacques, rue M alathe 4 ...................... (039) 4 10 53
P ernador S A , V allon 2 6.................................... 4 15 48
45
MANUFACTURE DE BOITES DE MONTRES
RENAN (AB.) SUISSE
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehàuse - Cajas de reloj
B O ITE S P LA Q U É O R G A LV A N IQ U E
E lectro G old plated C ases - G alvanisch D oublé-G ehause
C ajas chapeadas oro galvânico
V Page
2540 G ranges (S O ) M etallprodukte A G ............................................ (065) 8 86 31
S chm itz Frères & C " S A ................................. 8 51 01
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . 4 J.-L................................ (038) 8 28 17
1510 M oudon (V D ) Fabrique de Boîtes de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens ................................... (021) 9 56 33
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ........................................................ (032) 93 18 53
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ........................................................(038) 9 41 28
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ........................................................(066) 6 18 12
N obilia S A , route d"A ile ................................. 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ........................................................ (039) 8 21 91 46
2615 S o n vilier (JB ) IG A S A ................................................................... (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A ....................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ........................................ (066) 3 78 05 24
A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 45 04 17 78
B O ITE S P LA Q U É O R LA M IN É
R olled G old W atchcases-W alzgold-D oublé-U hrengehause
C ajas chapeadas oro lam inado
B O ITE S P LA T IN E
P latinum C ases - P latingehâuse - C ajas de platino
2300 C haux-de-F onds, B onnet J. & C o, rue N um a-D roz 141 ...............(039) 2 22 25
La (N E) P fenniger & C o S A , r. du Tem ple-A llem and 33 32677
S pillm ann C .-R . & C o S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . .. 3321 60
Brera, rue M arziano 37 ..................................... 43 23 10 32
Eggly & C ", rue de la C oulouvrenière 8. . . . 25 92 33
W enger Ed. S A , M anufacture de Boîtes de
M ontres et B ijouterie, rue de Lyon 20 . . . 44 83 30
2735 N oirm ont, Le (JB ) A rnoux C ésar S A ............................................ (039) 4 61 31 34
B O IT E S D E P LO N G É E
47
à vt6
SANS CERCLE A GRIFFES
30746
- ■
E tanches contrôlées
M étal plaqué or galvanique
2301 LA CHAUX-DE-FONDS
R ue de M orgarten 12 0 (039) 2 62 22
SADEMA S.A.
BIEL-BIENNE 7 - B rühl 54 - 0 (0 3 2) 22512
Livraison rapide
48
Boîtes de montres
W a tch C ases - U h re n ge h âu se - C a jas de re loj
Page
2854 B assecourt (JB ) P iquerez Ervin S A .......................................... (066) 3 74 41
2300 C haux-de-F onds, H errm ann Jean & C o, rue N um a-D roz 16a . . (039) 213 30 166
La (N E)
B O IT E S S P É C IA LE S
S pécial C ases - S pezialgehâuse - C ajas especiales
B O ITE S D E M O N TR E S T R A N S P A R E N T E S S Y N T H É T IQ U E S
T ransparent W atch-C ases (synthetic m aterial)
□ urchsichtige U hrenschalen (aus synthetischem W erkstoff)
C ajas de relojes de m ateria sintética transparente
B O IT E S A V IS
S crew C ases - S chraubengehâuse - C ajas roscadas
B R A C E LE T S EN A R G E N T
S ilver B racelets - S ilberarm bànder - P uiseras de plata
2300 C haux-de-F onds, K lett C harles, rue N um a-D roz 59...................... (039) 3 41 85
La (N E)
1200 G enève Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 (forçat, etc.) . . (022) 34 22 11
49
Lanière S.A.
Av. Léopold-Robert 92 B racelets L a niè re .
2300 La Chaux-de-Fonds
Tél. 039/317 62
les bracelets
les p lu s nobles,
p o u r les m ontres
les p lu s prestigieuses.
F A B R IQ U E
D E B R A C ELE T S EN T O U S G E N R E S
CUIR — S ynthétiques — M étalliques
Brasport S.A.
La Chaux-de-Fonds
R ue des S orbiers 19
0 (039) 2 57 55
. 11, _ l k- I I si ■ ■
S pécialités de la M aison depuis 1890
USA E U R O PE
JO H N L. RIE IN C. S .D .D .N .
196 A shburton A venue 16, rue du D octeur G ey
YO N KER S N .Y. 10701 60-MER U - France
Tél. 914 Y onkers 5-9510 Tél. 452-02-01 LA C H A U X -D E -FO N D S
Rue du P rogrès 49, Téléphone (039) 2 27 45
(R o d a i
H anny Z binden
50
Bracelets pour montres
Watch-bracelets - Uhren-Armbânder • Puiseras de reloj
B R A C E LE T S -C O R D O N N E T S C U IR , S O IE , D R A G O N N E S
B racelets (cords, leather, silk, dragonne)
K ordel-, Leder-, S eiden- und D ragonne-Bânder
P uiseras de cordelejo de cuero y seda dragonas
f Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 .......................................................... (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d’A arberg 101.......................... 2 3115
R osselet R oger S A , chem in de la S ociété 5 . 2 38 39 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-Droz 139 ................... 2 45 38 56
4657 D ulliken (S O ) Frischknecht E................................................ (062) 5 47 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ............................. (022) 36 84 43
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G olay & G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
G rosclaude E., R. G rosclaude suce., r. A oste 4 24 19 56
K lôtzl G ., M aroquinerie, rue Franklin 6 . . . . 449058
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
2543 Longeau (BE) B racelets R ow a S A , B ürenstrasse 10 . . . . (065) 80308
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G .,P. (G eneralvertretung für die S chw eiz
der Firma Lew a G m bH , U hingen) V igner 8 . (038) 7 50 35
H eld Jean-P aul & C "........................................ 7 53 64
2720 T ram elan (JB ) A ugsbruger F ra n c is.................................. (032) 97 48 40
N icolet E dw ard................................................... 97 41 37
2613 V illere t (JB ) G uerrin G eorges-M ............................................. (039) 4 23 72
BRACELETS A CRÉMAILLÈRE
Rack Bracelets - Armbânder à crémaillère - Puiseras de cremallera
BRACELETS CUIR
Leather Watchstraps - Leder-Armbânder - Puiseras de cuero
Annecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet &. C 1', rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78
51
Bracelets-Union Service d’urgence:
U ne com m ande téléphonique
est livrée le jour m êm e, ou, au
G. RAIS Fahys 35 C H-2002 NEUCHATEL plus tard, le lendem ain, pour
Tél. (038) 5 96 24 tous les articles courants.
Nouveautés :
C orfam soudé HF
Bracelets cuir, synthétiques et métalliques N ous som m es égalem ent à
en tous genres, à tous les prix. C uirs coupés, rem bordés. votre disposition pour toutes
Lanières N ylon. E xclusivité: Imitation daim. créations de bracelets.
EDMOR S. A.
PHILIPPE
KEHRER •
La Chaux-de-Fonds
R ue Jardinière 57
V (039) 3 29 30
LA C H A U X -D E -F O N D S - Jardinets 9 - f (039) 32807
s R .F.B . se
Rhein Fils
F reiestrasse 39 BALE (S uisse) rf i (061) 254824
52
Bracelets pour montres
W a tch -b ra ce lets - U h re n -A rm b à n d e r • P u ise ra s de re lo j
B R A C E LE T S C U IR
Leather W atchstraps - Leder-A rm bander - P uiseras de cuero
0 Page
2300 C haux-de-F onds, Boss C .-G . A C 'S A , rue du C om m erce 25 . . (039) 3 20 66
La (N E) Bram ed S A , rue du P rogrès 59 ...................... 2 17 29
B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. 2 57 55 50
C uiro-H ouriet, rue N um a-D roz 139 .................. 2 45 38 56
Forrer Jacques, rue du P rogrès 49 .................. 2 27 45 50
Julia Pierre, rue Jardinière 111 2 3141
Langel P., Vatau, rue des Terreaux 16 . . . . 2 65 95
Lanière S A , avenue Léopold-R obert 92 . . . 3 17 62 50
M arco, A lbert D ubois, rue de la Tuilerie 24 . 2 68 82
R obert H .-J., successeur de R obert J. & C o,
rue du N ord 209 2 48 66 56
R odai, rue de la Paix 127 ................................. 2 18 61 50
S chw eizer & S choepf S A , rue Jacob-B randt 15 2 45 43 64
1023 C rissier (V D ) B rentini A ., ch. de la G ottrause. télex 240 74 ch (021) 34 46 73 56
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E...................................................... (062) 5 47 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ........................... (022) 36 84 43
Baron V. A C ", av. de la G are-des-E aux-V ives 12 36 16 11
G olay A G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
G rem a, M "' G . M antelli, rue de G enève 46,
C hêne-B ourg................................................... 35 12 39
G rosclaude E., R. G rosclaude suce., r. A oste 4 24 19 56
Jallard René, rue M adeleine 11 24 46 49
K lôtzl G ., M aroquinerie, rue Franklin 6 . . . . 44 90 58
M atthey Paul, avenue P ictet-de-Rochem ont 21 35 08 16
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 32 10 70
Protexo S A , rue du Lac 12 ............................. 25 61 35
V erchère Paul, rue V erdaine 6 .......................... 24 66 18
W yttenbach M .-M ., rue de C outance 25 . . . 32 52 17
2540 G ranges (SO ) Luthi K urt, U nterführungsstrasse 5 ................. (065) 8 59 92
R alfa S à rl.......................................................... 8 89 22
W alker A C o, B ettlachstrasse 280 .................. 8 59 20
4438 Langenbruck (BL) S châublin C hristian A G ................................. (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) B rentini A ., (usine à C rissier), télex 240 74 ch (021) 34 46 73 56
G oiay-B uchel A C o S A , M alle y...................... 24 85 71 72
W ertheim er Louis, chem in des Bruyères 3 . . 26 27 86
2400 Locle, Le (N E) D ubois H enri, G rande-Rue 1 (039) 5 42 96
S chw eizer A S choepf S A , rue des Envers 39 . 5 42 67 64
543 Longeau (BE) B racelets R ow a S A , B ürenstrasse 10 . . . . (065) 80308
1110 M orges (V D ) M orgina S A ..................................................(021) 71 33 33
1787 M étier (FR ) G uillod A C o ..................................................(037) 7 29 92
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
8640 R appersw il (S G ) W allm er-W ibm er R oland, Zürcherstrasse 108 (055) 2 07 27
2732 R econvilier (JB ) M ollet S e rg e..................................................(032) 91 25 28
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G . P. (G eneralvertretung fur die Schw eiz
der Firma Lew a G m bH , U hingen), V igner 8 (038) 7 50 35
H eld Jean-Paul A C 1' ........................................ 7 53 64
2605 S onceboz (BE) H elfer P a u l..................................................... (032) 97 10 20
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is................................... (032) 97 48 40
M athez F. A . A C o ............................................ 97 41 79
N icolet E dw ard................................................... 97 41 37
B R A C E LE T S E X T E N S IB LE S
E xpanding B racelets - Z ieharm bànder - P uiseras extensibles
53
L ’H O R L O G E R IE D E S A V O IE
F A B R IQ U E D 'É B A U C H E S DE M ONTRES
74-Ville-la-Grand - ANNEMASSE
H aute-S avoie — France
Calibre ancre
6 B 8 F
54
Bracelets pour montres
W atch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj
B R A C E LE TS E X T E N S IB LE S
E xpanding B racelets — Z ieharm bânder — P uiseras extensibles
f Page
4438 Langenbruck (B L) S chaublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...........................(021) 24 85 71 72
6600 Locarno (Tl) N uova R ivo S A ........................................................(093) 7 48 90
2000 N euchâtel Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . .. (038) 504 15
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is............................................. (032) 97 48 40
8000 Z urich O llech & W ajs, S tockerstrasse 55 ....................... (051) 27 44 05
A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78
B R A C E LE T S EN M É T AL E T EN A C IE R
S teel and M étal B racelets - S tahl- und M etallarm bànder
P uiseras de acero y otros m etales
55
Bracelets suisses de qualité
à des prix 50% plus avantageux
Etablissem ent A. Brentini C ase postale 241 1020 R enens/Suisse Tél. 021/34 46 73
Fabrique : 5, ch. de la G ottrause 1023 C rissier/Renens Télex 240 74 ch.
CUIRO-HOURIET
Bracelets cuir soignés
S pécialités :
C uirs rem bordés
Joncs, soie et cuir
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- C uirs renversés
LA CHAUX-DE-FONDS
0 (030) 2 45 38
L’INDICATEUR DAVOINE
56
Bracelets pour montres
Watch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj
B R A C E LE T S M O IR E S E T R U B A N S
M oire-Straps and S ilk-R ibbons - M oiré- und S eidenbânder
P uiseras de m uaré y cintas de seda
f Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 ............................. (061) 25 48 24 52
2500 B ienne B racelets et V erres de M ontres S A , R üschli 31 (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101......................... 2 3115
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété o . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-ùroz 139 ................... 2 45 38 56
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E...................................................... (062) 5 47 64
1200 G enève G rosclaude E., R. G E., R. G rosclaude suce.,
B R A C E LE T S EN O R
G old B racelets - G oldarm bânder - P uiseras de oro
B R A C E LE T S EN P LA Q U É O R
G oldfilled B racelets - D oubiéarm bânder - P uiseras chapeadas oro
57
Bracelets pour montres
W atch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj
B R A C E LE T S EN P LA T IN E
P latinum B racelets - P latinarm bander - P uiseras de platino
0 Page
3000 B erne W eber A . 4 C o A G , A egertenstrasse 22 . . . (031) 43 06 67
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . . . 3321 60
Brera, rue M arziano 37 .................................... 43 2310 32
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R Ive 12 . . 36 82 40 196
W eber 4 C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 1210 28
6000 Lucerne H ochuli H ans, P rim elw eg 13 ................................. (041) 2 59 04
8200 S chaffhouse Furrer-Jacot F., M ünsterplatz 34 ..........................(053) 5 41 28
8000 Z urich W eingàrtner 4 Jucker, Zeltw eg 44 (7/32) . . . (051) 34 99 09
B R A C E LE TS S Y N T H É TIQ U E S
S ynthetic W atchstraps - S ynthetische A rm bànder - P uiseras sintéticas
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B ollier S A , route de Boujean 46 ..........................(032) 4 46 73
B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101.......................... 2 3115
Lum orex S A , quai du H aut 36 ......................... 3 66 96
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété 5 . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-Fonds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-D roz 139 .................. 2 45 38 56
Lanière S A , avenue Léopold-R obert 92 . . . 3 17 62 50
S chw eizer 4 S choepf S A , Jacob-B randt 15. . 2 45 43 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 .............................. (022) 36 84 43
G olay 4 G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
7302 Landquart (G R) R uffner H ans, E ve rla st.................................... (081) 513 58
4438 Langenbruck(B L) S châublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y ......................(021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) S chw eizer 4 S choepf S A , rue des Envers 39 . (039) 5 42 67 64
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
P lastiglas, C ornaz H. 4 C ", rue de la C ôte 125 5 28 67
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G . P. (G eneralvertretung für die Schw eiz
der Firm a Lew a G m bH , U hingen), V igner 8
(nylon, p e rlo n ).............................................. (038) 7 50 35
H eld Jean-P aul 4 C 1' ..................................... 7 53 64
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is........................................ (032) 97 48 40
France - F rankreich - F rancia
25 V illers-le-Lac C huat 4 Fils E", rue du Q uartier-N euf 22 . . . 02 32
(D oubs)
B R A C E LE T S EN T IS S U M É T A LLIQ U E
M étal M osh B racelets - A rm bànder aus M etallgew eben - P uiseras de m alla m etàlica
4000 B âle R hein 4 Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 .............................. (022) 36 84 43
D érobert P ierre-A ., EID S A , av. E .-P ictet 26 32 65 25
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
2540 G ranges (S O ) M üller M ., B ettlachstrasse 236 .............................. (065) 8 60 66
2000 N euchâtel Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . . . (038) 504 15
2610 S aint-lm ier (JB ) B rachotte 4 C 1*........................................................ (039) 4 18 18
France - F rankreich - Francia
A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet 4 C 1', rue Louis-R evon 5 . . 44 04 17 78
Brevets d'invention
Patent agents - Patentanwâlte - Patentes de invenciôn
3000 Berne Bovard 4 C 1*, O ptingenstrasse 16 ................... (031) 42 2711
P eruhag, Brevets, S chw anengasse 4 .............. 22 35 04
2500 Bienne (BE) R obert Jean-S ., avenue de la G are 6 ............... (032) 2 23 94
2300 Chaux-de-Fonds, B allm er Jean 4 C ", rue N um a-D roz 158 . . . (039) 2 94 32
La (N E) Inform ation horlogère suisse, av. L.-R obert 42 3 17 56
1200 Genève B lanc W illiam -L., place du M olard 5 ............... (022) 24 27 31
B ugnion S A , rue de l'A thénée 32.................. 46 58 88
D ériaz, K irker 4 C ", rue du M ont-B lanc 14 .. 32 61 30
Lauber Edm ond, rue de l'E cole-de-C him ie 2 . 25 31 88
M ichel P. 4 C'*, rue du R hône 118 .................. 24 22 70
1255 Veyrier (G E) R obert Jean-S., rue G ottret 22 .......................... 43 11 40
58
Bronze
Bronze - Bronze - Bronce
? Page
3000 Berne M etallverband, K ollerw eg 32 ............................. (031) 44 32 51
Brosses métalliques
Métal brushes - Metall-Bürsten - Cepillos metâlicos
Brucelles
Tweezers - Kornzangen - Pinzas
Bureaux d’exportation
Export Office - Exportations Büro - Oficina de Exportaciôn
6612 A scona (T l) H iler E. L., via G . S erodine 50 ............................. (093) 2 35 85
2500 B ienne (BE) A llem ann Erw in, M aison ftC hivas» rue de la
G are 16 ................................................................(032) 2 27 56
Elnik W atch, Elisabeth N ohl, rue du Stand 27a 2 83 63
Fabuleux M iniclocks, O skar Ferber, La-N icca-
W eg 5 .............................................................. 3 03 64
G raber A delheid, rue de la G are 1 .................. 2 23 07
R ovano S A , rue d'A rgent 2 ............................. 2 48 01
2555 B rügg (BE) Zilux, K urt Zim m erm ann 4 C 1', N eubrückstr. 40 (032) 7 91 06
2300 C haux-de-F onds, C lerc R., rue S aint-H élier 7 .................................. (039) 2 30 92
La (N E) W olf Fritz, Sàrl, av. Léopold-R obert 23 . . . . 3 19 91/92 230
1200 G enève A geco Sàrl, rue du V ieux-C ollège 10bis . . . (022) 2635 53
A m stel S igm und, rue du C endrier 15 . . . . 32 52 07
A rbell Th. C apra, rue du R hône 82 .............. 25 98 80
M uller R. S A , rue du Lac 4-6 ......................... 35 75 26
R avim ex S A , rue de la C roix-d'O r 19 ............... 25 22 47
W indsor S A , rue P radier 11 ............................. 32 51 70
4410 Liestal (B L) Saim ex, W illi B ringold, Im P fauenhof 11 . . . (061) 84 34 77
2400 Locle, Le (N E) S tolz Yves, A rgillat 10 (039) 5 29 66
2520 N euveville La D ucom m un John, chem in des Lorettes 31 (038) 7 96 14
(JB )
9430 S t. M argrethen Jochum G ebr., P arkstrasse 17 .............................. (071) 7 37 46
(SG )
2720 T ram elan (JB ) P fenninger G eorges, rue des D eutes 21 . . . (021) 97 50 30
8000 Z urich H ügi P ietro, D ôrflistrasse 41 ................................. (051) 48 76 96
59
Fabrique de
tiges garnies soignées
Décolletages de précision
Etabts CORBASSIÈRE
TANINGES (H aute-S avoie) M aison fondée en 1861
9 53
Décolletage et outillage
de précision pour l’horlogerie
Equarrissoirs et alésoirs
Forets tous genres
Pique-huile
Edgar AELLEN
2533 ÉVILARD s/BIENNE
60
Bureaux fiduciaires
Fiduciary offices - Treuhandbüros - Oficinas fiduciarias
fi Page
2500 B ienne B oillat C hariot, rue Franche 23..........................(032) 2 72 17
Fiduciaire H orlogère S uisse, rue N euve 20 . . 2 79 71 254
1200 G enève S ociété Fiduciaire S uisse S A , rue du M ont-
Blanc 3 .............................................................. (022) 31 41 50
Bureaux techniques
Technical offices - Technische Büros - Oficinas técnicas
Burins
Cutters - Grabstichel • Buriles
2500 Bienne (BE) D iam etal S A , route de S oleure 136 ................... (032) 4 39 71
1200 Genève Lehm ann Fernand, chem in du Lignon 32 . . .(022) 33 84 64
2540 Granges (S O ) Planesa sàrl, A llm endstrasse 41 ...................... (065) 8 76 49
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N° 4, avenue du Technicum 37 (039) 5 45 21 150
1260 Nyon (V D ) W olfram 4 M olybdène S A ............................. (022) 9 51 91
61
Cette
marque,
Messieurs, est
indispensable
à notre
prestige!
APPLIQU ES EN TO US G ENRES
Werner
FLUCKIGER & HUGUENIN S.A. Martin & Co.
C H APELLE 6a Les G eneveys
sur Coffrane
2300 LA CHAUX-DE-FONDS (N euchâtel-Suisse)
62
Cabinets pour horloges et pendulettes
Clock Cases - Gehâuse für Tisch- und Grossuhren
Cajas para relojes de pared y sobremesa
CABINETS EN BOIS
Wood-Cases for Clocks - Holz-Gehâuse für Grossuhren
Cajas de madera para relojes de sobremesa
9 Page
1891 Vionnaz (V S ) Trisconi Frédéric 4 E rn e s t............................. (025) 3 41 55
CABINETS EN MÉTAL
Métal Clock-Cases - Metall-Gehàuse - Cajas de métal
CABINETS DE RÉVEILS
Alarm-Clock Cases - Wecker-Gehàuse - Cajas de despertadores
3018 B üm pliz-B erne S chenk H., Freiburgstrasse 507 ...........................(031) 66 07 60
6830 Chiasso (Tl) Fabrique de Bottes de M ontres S A ................... (091) 4 27 07 252
6600 Locarno (Tl) N uova R ivo S A ........................................................ (093) 7 48 90
1800 Vevey (V D ) Luxar Sàrl, avenue de Savoie 16 ...........................(021) 51 74 66
Cadrans
Dials - Zifferblàtter - Esferas
C A D R A N S É M A IL
E nam el D ials - E m ailzifferblatter - E sferas esm altadas
2500 B ienne (BE) P ointet C h., rue des Prés 25 ......................... (032) 2 53 92
2300 C haux-de-F onds, A eschlim ann W ., rue du P rogrès 88 ................... (039) 2 15 49
La (N E) D ellenbach G .-W ., rue de la C harrière 30. . .
2560 N idau (BE) D ürig Frères S A ....................................................(032) 2 62 66
2720 T ram elan (JB ) R ossel G erm aine, G rand-R ue 17 .......................... (032) 97 40 57
CADRANS M ÉTAL
M étal D ials - M etallzifferblâtter - E sferas m etàlicas
2500 B ienne (BE) D iscoba, W illy G lauser, ch. des G rillons 19.. (032) 4 72 10
Eggli, W eibel S A , rue du Faucon 18 .............. 4 53 61
G latz Paul S A , rue E rnest-S chüler 56 . . . . 23277
H uguenin & C '\ rue G urzelen 11 ...................... 4 56 51
M atile S A , chem in du Terreau 3 ...................... 2 82 86
M érusa S A , P ianos 55................................ 2 65 67
M étallique S A , rue de l'H ôpital 20 3 03 03
M oderna C adrans, N otala Zbinden, rue du 32 44 35
S oleil 34 a ................................................ 4 40 66
V on Kaenel 4 C " S A , route de Boujean 47b . 4 55 55
2915 B ure (JB ) Jap S A .................................................... (066) 6 26 77
2300 C haux-de-F onds, A lduc S A , rue S tavay-M ollondin 17 ...............(039) 2 63 01
La (N E) Beck 4 B ühler, Le Tertre, rue des Tourelles 13 2 21 29
Berg 4 C o, rue de Bellevue 32 ......................... 2 23 23
B ernhard 4 C ", pass. G ibraltar 2 b .......... 2 76 59
Fehr 4 C 1*, Tem ple-A llem and 35 ...................... 2 12 63
Jacot P. M ”', rue Jaquet-Droz 43 (décalquage) 2 34 92
Lem rich 4 C'*, rue du D oubs 163 .................. 319 78
N ardac S A , rue du Tem ple-A llem and 9 . . . 32524
63
SOCIÉTÉ DES
Boîtes de plongée
64
C adrans
D ia ls - Z iffe rb làtte r - E sferas
CADRANS M ÉTAL
M étal D ials - M etallzifferblàtter - E sferas m etàlicas
V Page
2300 C haux-de-F onds, R obert J.-P . & C ", rue des Terreaux 22 et 24 (039) 2 90 70
La (N E) R ubattel & W eyerm ann S A , rue Jardinière 119 3 2513
S inger Jean &. C " S A , rue des C rêtets 32 . . 3 42 06
S oldanelle S A , rue du P résident-W ilson 5 . . 217 97/98
V ogt A ndré, rue Jacob-B randt 63 .................. 2 71 75
Zum steg & Parel, N atère, rue de la C harrière 37 3 44 54
1482 C ugy (FR ) A lduc S A .......................................................... (037) 6 51 98
2800 D elém ont (JB ) G rillon Julien M ™ *............................................... (066) 2 29 23
2114 F leurier (N E) Fabrique Fleurier S A , rue de l'H ôpital 35 . . . (038) 912 82
3235 E rlach (BE) G ravure S A ...................................................... (032) 88 17 32
2902 F ontenais (JB ) M ultica S A .......................................................... (066) 6 22 85
1200 G enève Beyeler & C o S A , rue des D eux-P onts 2-4 . . (022) 24 62 40 173
M ingard M . & C'*, avenue des G rands-M onts 35,
C hêne-B ourg.......................................... 35 60 22
P rêtre A rm and, chem in Frank-Thom as 26 ter 35 37 70
S tern Frères S A , sentier des Saules, Jonction 24 73 34
2206 G eneveys-sur- Fabrique Le P rêlet S A .............................. (038) 7 6212
C offrane, Les (N E)
2540 G ranges (SO ) R ossel A O berson S A , S portstrasse 51. . . . (065) 8 83 36
2068 H auterive (N E) C adrai S A , R ouges-Terres 25 ..............................(038) 3 33 22
2400 Locle, Le (N E) Linder A rnold, Les Fils d e .............................(039) 5 35 01
Linder F rères............................................. 5 45 04
M étalem S A ............................................. 5 23 53
R oulet S A ................................................. 5 20 43 44
6850 M endrisio (T l) Fabbrica Q uadranti S A , piazza M acello . . . (091) 6 52 31
2000 N euchâtel Leschot S A , rue du M ail 59 ................................. (038) 5 84 44
2560 N idau (BE) D ürig Frères S A ......................................... (032) 2 62 66
P rogressia S A .......................................... 2 26 05
2552 O rpund (BE) F. & W . R ihs S A , FW R , H auptstrasse 288 . . (032) 7 54 91
2034 P eseux (N E) Som eco S A , avenue de Beauregard 3 . . . . (038) 82331
W orpe-A uberson Louis, suce. A rm and Ferrari,
rue de N euchâtel 1 3 a.................................... 8 25 21
2900 P orrentruy (JB ) A jo S A ..................................................................(066) 619 50
G iavarini R o b e rt...................................... 6 22 34
von Lanthen R. & P. S A ................................. 610 43
2610 S aint-lm ier (JB ) Flückiger & C '1, rue P ierre-Jolissaint 35 . . . (039) 4 21 61
W eibel S A , rue des Fleurs 7............................. 4 10 84
4500 S oleure C osandier A . S A , A llm endstrasse 75 . . .. (065) 26614
2720 T ram elan (JB ) K ohli & C o .......................................................... (032) 97 55 55
CADRANS NACRE
M other of P earl D ials - P erlm utterzifferblâtter - E sferas de nacar
C A D R A N S D E P E N D U LE T TE S , H O R LO G E S , R É V E ILS
D esk C lock D ials - P enduletten-Zifferblàtter - E sferas para relojes de sobrem esa
65
.
50 ANS AU
SERVICE DE
L’INDUSTRIE
PROGRAMME
DE
FABRICATION
Emboutissages
et découpages:
C alottes pour m ouvem ents de
33/4”’_22”.
B oîtes de fournitures avec
dessus verre et plein.
Toutes pièces selon dessin.
Injection de matière
plastique: w m
iiTn
C alottes pour m ouvem ents
B oîtes de fournitures
C ouronnes de travail
P orte-m ouvem ents, vis
B oîtes à m ouvem ents
U ! Il
Toutes pièces de précision
Thermoformage:
P lateaux à fournitures
Tous articles pour
em ballages.
■tlNtBii
JOH. RENFER GmbH 2543 LENGNAU
M etall-und Kunststoffprodukte, 06580127
Articles en m étal et en m atière plastique
C aissons lu m ine ux p u b licita ire s
L e uch tka sten fü r W e rb u n g - A d ve rtisin g lig h ts
P Page
1800 V evey (V D ) Luxar sàrl, avenue de Savoie 16 ...................... (021) 51 74 66
C a lib riste s
E tu d es e t co n stru ction de ca lib re s - C a lib re D e sig n
K a lib e r-K o n stru ktio nsb ü ro s - C a lib res (e stu d io y fa bricaciô n)
C am es
C a m s - K u rve n sch e ibe n - E xcé n trica s
C A N O N S LA ITO N T A ILLÉ
C ut B rass O live-P ipes - S tellhülsen (M essing) - C anones (latôn) tallados
C A N O N S EN M É T AL D U R
2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ...............(039) 3 15 02/03 114
La (N E) R obert H enri, rue de la Paix 107 ....................... 3 22 33 74
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C * S A (fixes et réglables) . . . . (021) 992 92
C A N O N S D E P R É C IS IO N
2400 Locle, Le (N E) Egger Edm ond S A , rue G irardet 10 .....................(039) 519 38 84
C arbure de tu n gstè n e
1470 E stavayer (FR ) Tungstène C arbid S A ........................................ (037) 63 19 61 162
C artonnages
C a rd b o a rd b o xe s - K a rto n n a g e n - C a jas de ca rto n
67
Etablissements J.-L. Cazenave
Im portateur - G rossiste
H O R LO G E R IE - O U T ILLA G E
E xposant diplôm é de la foire de P au
C om pte C rédit Lyonnais 700-439 X
Tournevis soignés
avec bagues de couleurs assorties
M èches de rechange
Fournitures industrielles
A N C IE N N E M A ISO N
68
Cendres aurifères
f Page
2500 Bienne (BE) Jeanm aire H., S A , C hem in de la Paix 17 . . (032) 2 44 49
2300 Chaux-de-Fonds, M étaux Précieux S A , c/o S ociété de Banque
La (N E) S uisse, avenue Léopold-R obert 10 ...............(039) 2 46 55 263
1200 Genève M étaux P récieux S A , boulevard du Théâtre 7 (022) 25 63 48 263
2400 Locle, Le (N E) M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S u isse........................................................ (039) 5 22 43 263
2000 Neuchâtel M étaux Précieux S A , N euchâtel-La C oudre . (038) 57231 263
8000 Zurich Edelm etalle A G , P elikanstrasse 8 ................... (051) 25 87 37 263
Cercles
Casing-ring - Gehausering - Aro de encajamiento
2300 Chaux-de-Fonds, Lam arche A lbert, rue du Parc 29 ..................(039) 2 31 74 172
La (N E) M atthey A lbert V " & Fils, rue Jardinière 156 . 2 32 21 76
2400 Locle,Le (N E) W enger A rnold, rue de l’Industrie 11 . . . . (039) 5 1734
Chromages
Chroming - Chromierung - Cromado
2555 Aegerten (BE) G ehri H erbert, S chw adernaustrasse 29 . . . (032) 7 42 29
2500 Bienne (BE) Fleury G . Fils, rue de la Loge 7 ........................(032) 2 22 27
R oulet John S A , route de Büren 26 ............... 4 15 77 18
2300 Chaux-de-Fonds, G inestoux & D ucom m un, X elor, rue du R avin 11 (039) 3 53 46
La (N E) S uperchrom , Jean-Jacques C hopard, Jaquet-
D roz 9a .......................................................... 2 30 41
2016 Cortaillod C arrera M ., rue de la Fin 14 ................................. (038) 6 45 24
2852 Courtételle (JB ) G rillon Jo se p h....................................................... (066) 2 25 31
4707 Deitingen (S O ) N euhaus S A ...........................................................(065) 3 66 87
1200 Genève N iklaus P ierre, rue de M onthoux 27 ....................(022) 32 96 90
Tettam anti Joseph, r. de la Tannerie 3, C arouge 42 06 66
2540 Granges (S O ) A rn O tto, route de S oleure 81 ..............................(065) 8 59 05
S child O tto .......................................................... 8 58 68
S tuder F................................................................. 8 58 72
2900 Porrentruy (JB ) B onvallat Jo se p h....................................................(066) 6 24 31
1400 Yverdon (V D ) W egm üller E., rue des Tuileries 6 ...................... (024) 24060
69
Haute Qualité
Une reproduction
parfaite de vos
originaux typo et
offset, en trois et
quatre couleurs.
clichés+[£
gravor sa tél. (032) 24181
70
Clés
Keys - Schlüssel - Llaves
C lich é s et g a lva n os
C om parateurs à cadrans
Dial indicators - Messuhren - Comparadoras con estera
71
GOLAY-BUCHEL & Cie
1000 L A U S A N N E 16
Téléphone 021 / 24 85 71
Télex: 24 834
DÉPARTEMENT TECHNIQUE:
M achines et appareils
pour le rem ontage des m ontres
Fournitures industrielles
Dumont
a été
est
et sera
l’outil préféré par les bons horlogers
Brucelles N° 0 a
Exigez
de vos fournisseurs
la m arque DUMONT
72
C om parateurs p n eu m atiq ue s
Pneum atic dial gauges - Pneum atische Messuhren
Comparadores neum àticos
V Page
1200 Genève M archand R. & C " S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 52 13
C ouronnes
Crowns - Kronen - Coronas
COURONNES DE REMONTOIRS
Winding Crowns - Aufzugskronen - Coronas de dar cuerda
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B ourquin Frères S A , ch. du C rêt 4 ..................... (032) 2 2815
G latz W erner, route de Boujean 125 ............... 4 30 85
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
2014 B ôle (N E) V achet E m ile......................................................... (038) 6 39 44
2300 C haux-de-F onds, Favre & C'*, suce, de Favre G eorges, rue du
La (N E) P rogrès 57 ....................................................... (039) 2 27 89
Saucy Jean, rue du Tem ple-A llem and 113 . . 3 20 68
S urdez-M athey & C 1*, rue du 1*'-A oût 39 . . . 2 29 93 94
2025 C hez-le-B art(N E ) B éroche S A ..........................................................(038) 6 76 76
1200 G enève B oninchi S A , C h â te la in e....................................(022) 33 38 70
N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . .. 251340 86
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................. (066) 3 73 49/3 75 60 encartage
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .........................(065) 8 55 93 78
S chacher Frères S A ........................................ 8 5159
S child O tto, H. W yss suce., S im plonstrasse 60 8 58 68
1000 Lausanne (V D ) Suvoy S A Ltd, rue du Lion-d O r 6 ....................... (021) 2818 44
2735 M alleray (JB ) llva, E. C o urvo isie r.................................................(032) 921718
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 10 16
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é ............................................................(066) 6 1214
4500 S oleure O liva S A ................................................................... (065) 2 11 75
C O U R O N N E S A N T IPO U S S IÈ R E
□ ustproof crow ns - S taubdichte K ronen - C oronas antipolvo
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ............................................................ (066) 3 73 49 encartage
COURONNES ÉTANCHES
W aterproof W atch-C row ns - W asserdichte U hren-K ronen - C oronas im perm éables
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 254824 52
2500 B ienne (BE) B ourquin Frères S A , chem in du C rôt 4 . . . (032) 2 2815
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
2300 C haux-de-F onds, Em o S A , rue du 1,r-A oût 41 ............................. (039) 3 40 07
La (N E)
1200 G enève V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19
(couronnes étanches R ubberless)...............(022) 25 52 25
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................. (066) 3 73 49/3 75 60 encartaga
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .......................... (065) 8 55 93 78
S chm id W . A G , H ôhenw eg 3 .......................... 8 50 33
1000 Lausanne (V D ) Suvoy S A Ltd, rue du Lion-d’O r 6 ....................... (021) 28 18 44
2000 N euchâtel R obert S A , rue du R ocher 23 ............................ (038) 5 31 56
2520 N euveville, La P iquerez C am ille S A ............................................. (038) 7 96 91
(BE)
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é ............................................................(066) 6 1214
4500 S oleure O liva S A ...................................................................(065) 211 75
2720 T ram elan (JB ) S im on J. & E. & C '",rue du N ord 35 ................... (032) 97 46 53
73
Décolletage
pour toute industrie
C apacité 0 1-60 m m
P etite m écanique
D écoupage
E m boutissage
Fraisage
M ontage d'appareils
DECOBUL S.A.
F abrique de décolletage et petite m écanique
1630 B U LLE (Fribourg) ? (029) 2 84 64
□ s un
* B B ŒD
t
BWBa
FABRIQUE DE DÉCOLLETAGES
Emile Schneeberger
COURT (Jura bernois) <p (032) 92 90 02
O U T ILS
SUR MESURES
M ÉTAL DUR
E T A C IER S
iH iB l ü m
74
C ouronnes
Crowns - Kronen - Coronas
C O U R O N N E S É T A N C H E S , S A N S M A T IÈ R E P LA S T IQ U E
W aterproof C row ns, sealed w ith o u t plastic G askets
U ndurchlassige A ufzugskronen, ohne P resstoffablichtung
C oronas estancas, sin m ateria plàstica
fi Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061)25 48 24 52
1200 G enève V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19 (022) 25 52 25
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A .................................................................. (066) 3 73 49 encartage
C O U R O N N E S D E T R A V AIL EN P LA S T IQ U E
D um m y C row ns plastic - A rbeitskronen aus K unststoff
C oronas de trabajo, de m aterias plàsticas
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ............................................ (065) 8 01 27 66
C O U R O N N E S A V IS P O U R B O IT E S P LO N G E U R S
S crew -crow ns for skin-divers' w atches
S chraubenkronen für T iefseeschw im m er U hren
C oronas roscadas para relojes para pesca subm arina
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A .................................................................. (066) 3 73 49 encartage
2540 G renchen (SO ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 (065)8 55 93 78
C reusets
Crucibles - Schmelztiegel - Crisoles
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la S erre 40 (039) 3 10 74 8
La (N E) Sandoz Fils& C o S A , A ncienne M aison, avenue
Léopold-R obert 104-106 ................................. 2 12 34 68
1200 G enève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28
C uivre
Copper - Kupfer - Cobre
3000 B erne M etallverband A G , K ollerw eg 32 .......................... (031) 44 32 51
C u rvim è tre s
Curvimeters - Kurvenmesser - Curvimetros
2300 C haux-de-F onds, D erby S A , rue du C rêt 5-7 (ainsi que rota-
La (N E) m ètres et ca rtom è tre s).................................. (039) 3 25 20
2316 P onts-de-M artel, P ontifa S A , M ontres et N ouveautés (ainsi que
Les (N E) rotam ètres et ca rto m ètres)........................... (039) 6 76 06
2613 V ille re t (JB ) M inerva S A ...............................................................(039) 4 1031
75
CERCLES D’AGRANDISSEMENT - DÉCOLLETAGES
Bagues de tension pour verres de m ontres
M. JEANNERET
2500 B IEN N E 3 R ue des D iam ants 9
P (032) 3 36 47
S pécialités :
Ebauches de cadrans
Etampes progressives
LA CHAUX-DE-FONDS
A .-M .-Piaget 72 05 (039) 2 72 06
76
D échets d ’or et d ’argent
Gold and silver waste (filing and clippings)
Gold- und Silber-Abfàlle - Residuos de oro y plata
P Page
D é co lleta g e s
Screw Cutting and Turned Parts - Decolletage (Fassondreherei)
Perfilaciôn
1860 Aigle (VD) Les Fabriques de B alanciers R éunies . . . . (025) 227 17 20
3296 Arc h (BE) H âni & C o, D orfstrasse 45 ................................. (065) 9 32 18
H àni-S auser E rw in............................................ 9 31 61
Leuenberger A . S à rl........................................ 9 31 65
1451 Auberson, L'(VD) G ilpa S A , rue du C rët .....................................(024) 6 39 36
4000 Bâle Flury Paul, D écolletage A G , B lâsiring 86 . . . (061) 33 34 74
R ivis A G , R einacherstr. 30 ............................. 34 92 42
Senss Paul A G , A m erbachstrasse 53 . . . . 320425
4512 Bellach (SO) D ietrich H ans, U nter-G àrisch 6 6...................... (065) 2 07 74
Flury W illy.......................................................... 2 50 96
2741 Belprahon (JB) D espa S A .......................................................... (032) 93 37 17
2544 Bettlach (SO) A ebi W alter & C o, N im a ................................. (065) 8 56 74
M athys R o b ert................................................... 8 61 38
2735 Bévilard (JB) C harpilloz A . 4 C i-, Fabrique H é lio s...............(032) 92 10 12 210
C harpilloz M ., adm ., A stra ............................. 92 14 24 212
M athys-G asser M ”' ............................................ 9217 60
4562 Biberist (SO) A ffolter N iklaus S A ............................................ (065) 4 75 38
Fürholz A . & M ..................................................... 4 77 48
R üfli M anfred....................................................... 4 73 13
S cheidegger F ra nz............................................ 4 78 31
2500 Bienne (BE) B oillat J.-P ., ch. du C rêt 45 ............................. (032) 2 28 10
D ubois Eric, ruelle S chneider 14a.................. 2 23 80
Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9 . . . . 336 47 76
M eier Frères, route de Boujean 42 .................. 4 14 34
Pom a A riste, rue F.-O ppliger 5 ...................... 4 57 45
W alliser Jean Fils, route de M âche 117f . . . 46381
1630 Bulle (FR) D écobul S A , chem in des B ouleyres 48. . . . (029) 2 84 64 74
4636 Buckten (BL) Bader & H eid.......................................................... (062) 69 12 46 82
2300 Chaux-de-Fonds, Egger Jean, R etraite 6 ........................................ (039) 2 42 55
La (NE) Egger W alther, rue des C om bettes 6 .............. 2 77 85
Fleury C h', rue des G entianes 46 2 76 68
G uyot R aoul S A , rue N um a-D roz 10-12. . . . 34737 150
M agister sàrl, avenue Léopold-R obert 38 . . . 3 82 33
M atthey A lbert V " 4 Fils, rue Jardinière 156 . 2 32 21 76
M éroz-G iraud C harles-A ndré.......................... 2 80 15
2025 Chez-le-Bart (NE) Béroche S A ....................................................... (038) 6 76 76
C harpilloz G a s ton ............................................ 6 75 64
Tscham per Ed...................................................... 6 72 42
2054 Chézard (NE) O rca S A .............................................................. (038) 716 67 90
2035 Corcelles (NE) N odiroli R oger, rue de la C hapelle 19...............(038) 8 30 05
2612 Cormoret (JB) Technos S A .......................................................... (039) 4 91 17 88
2117 Côte-aux-Fées, Juvet A . 4 C " S A ............................................... (038) 9 51 04 172
La (NE)
2764 Courrendlin (JB) C ortat H. 4 C'*, route de C hâtillon....................... (066) 3 54 61
2822 Courroux (JB) Ecabert A n d ré ................................................... (066) 2 13 37
2738 Court (JB) A begg, F a b riq u e............................................... (032) 92 90 44
C aptM ., fils ....................................................... 92 90 86
D auw alder 4 C o ................................................ 92 90 65
Frei A n d ré.......................................................... 92 91 89
Frei, Les Fils d’H enri S A ................................. 92 93 66 80
Frey M arcel S A ................................................... 92 90 08 84
G irod H enri S A (La Tige G a rn ie ).................. 92 92 51 208 209
H irschi-P robst 4 C ’'............................................ 92 90 88
H ow ald C lém ent 4 F ils .................................... 92 92 50
Kobel R o g e r....................................................... 92 91 79
Lauber 4 C '*....................................................... 92 90 04 90
Lauber F. 4 Fils ............................................... 92 92 44 82
Loetscher, Les Fils d'A dolphe.......................... 92 90 54
Loetscher G erm ain S A ..................................... 92 90 89
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
M archand Frères, « D iana » ............................. 92 90 46
M archand G eorges............................................ 92 91 33
M eister A d. F ils................................................... 92 90 72
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L’Essor . . . 92 93 12
S chneeberger E m ile............................................ 92 90 02 78
Zehnder M arcel................................................... 92 91 14
77
La couronne de qualité
C ouronnes étanches, sim ples et anti-poussière.
En m étal chrom é, doré, galv., acier, plaqué-or lam iné et or
S pécialités: couronnes plongeurs, vissées et non vissées
D écolletage de précision
ZU C C O LO , R O CH E T & C IE
74 A N N E C Y (France) B. P. 16
BIJO U TER IE - FA N TA IS IE
B R A C E LE TS M É TALLIQU E S PO U R M O N TR ES
BO ITES DE M ON TR ES — B R A C E LE TS M O DE
M O N TR E S P O R T ET PLO N G ÉE
MOSER CORONETTI
2543 LONGEAU p. Bienne îs (065) 8 88 68
78
Décolletages
S cre w C u ttin g and T u rn e d P a rts - D e co lleta g e (F a sso n d re h e re i)
P e rfila cio n
7> Page
2608 C ourtelary (JB ) Jeanguenin H enri................................................... (039) 4 93 52 96
2746 C rém ines (JB ) C hâtelain S erge....................................................... (032) 93 99 79
2800 D elém ont (JB ) R ais Pierre, Jardin sur le B orbet 5 .................. (066) 2 15 46
S chw ab Louis S A , S w iza................................. 2 44 31
2802 D evelier (JB ) S cheurer P h ilip p e ............................................... (066) 2 37 51
2056 D om bresson (N E) Jeanneret Francis, C rêts 13 ............................... (038) 7 23 28
2741 E schert (JB ) A xa S A .............................................................. (032) 931504
Leuenberger G ilb e rt........................................ 93 27 54
2533 E vilard (JB ) A ellen Edgar, rue P rincipale 58 ........................... (032) 2 30 93 60
K onrad 4 C'*, chem in du C rêt 3 ...................... 2 21 49 22
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans suce. (038) 712 78
(N E)
4460 G elterkinden (B L) Bieli W alter, vorm . H of P. 4 C o, K rum m acker-
w eg 6 .............................................................. (061) 86 24 01
1200 G enève Lazzarelli R oger, rue R ichem ont 18-20 . . .. (022) 326393
M GBM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
Sam S A , A cacias, rue des U sines 26 . . . . 4231 44
2206 G eneveys-sur- S treit F.............................................................. (038) 7 62 27
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................... (066) 3 73 49/3 75 60 encartage
2023 G orgier (N E) N icolier J., suce, de Lam bert 4 C '*............. (038) 6 78 44 79
2540 G ranges (SO ) B rotschi Frères & C o S A ............................ (065) 8 50 88
D écolletages S A ................................................ 8 90 51
Flückiger Flans, S olothurnstrasse 56 ............... 8 81 57
Fierdener S ............................................................ 8 5612
H orap S à rl.......................................................... 8 69 32
H ugi S A .............................................................. 8 55 70
K urth R oger, R ebgasse 38................................. 8 51 12
M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 ...................... 8 55 93 78
R üefli M ., G rubenw eg 15..................................... 8 62 32
S àgesser Paul, D âhlenstrasse 33-35 ............... 8 67 32
S chacher Frères S A ........................................ 8 5159
S chacher & C o ................................................... 8 5157
S ieber Frères S à rl............................................ 8 60 03
V isag S A .............................................................. 8 5167
W âlti, Flaidegger 4 C o, B ielstrasse 86 . . . . 831 92
2604 H eutte, La (JB ) D elaplace Je a n...............................................(032) 96 12 58
4718 F lolderbank (S O ) Tschan, G ebr., S chattenberg 30 .........................(062) 60 1238
4511 F lubersdorf (S O ) S chw âgli Lucien 4 C'*,S chachenm ühle 13a . (065) 9 79 14
3425 K oppigen (BE) M athys 4 K um m li.................................................. (034) 3 46 65
2525 Landeron, Le (N E) R am seyer & C '* S A ............................................... (038) 7 81 33
2543 Lengnau (BE) B urkhard Edouard, O elestrasse 8 ...................... (065) 819 59
M oser & C oronetti, W eidenw eg 2 .................. 8 88 68 78
S pahr G ebr........................................................... 8 03 27
3298 Leuzingen (BE) A ffolter S à rl.................................................. (065) 9 32 06 98
Fassona S A ....................................................... 9 32 20
Fuhrer & C o ....................................................... 9 35 08
Florap S à rl.......................................................... 9 3515
S chw ab & C o ................................................... 9 35 58
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ...................................................... (061) 8411 44
1345 Lieu, Le (V D ) A ubert 4 B uffat S A .............................................. (021) 85 11 60
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3 «C ylindre», avenue du
Technicum 42............................................... (039) 5 35 41 150
D ixi S A , U sine 1, C ôte 35 ................................. 5 45 21 150
Egger Edm ond S A ............................................ 519 38 84
K oller Pierre, Bellevue 8 ..................................... 5 44 07
Liengm e S A , La C laire 8 ................................. 5 1103
4573 Lohn (S O ) B ârtschi K .........................................................(065) 7 02 12
4514 Lom m isw il (SO ) Flury 4 B ernhard, S elzacherstrasse.......... (065) 6 86 94
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 .........................(091) 2 80 90
3298 LU sslingen (S O ) A eschlim ann S A ...........................................(065) 2 20 76
K ohler W illy....................................................... 2 77 39
4708 Luterbach (S O ) Flury E ngelbert.............................................. (065) 3 6314
Flury K o n rad....................................................... 3 64 49
2735 M alleray (JB ) A ffolter C am ille 4 C "........................................ (032) 92 16 43
A ffolter, Les Fils de Louis................................. 92 17 45
B urgunder D e n is ................................................ 9219 83
C harpilloz Léon S A ............................................ 9210 26
Ilva, E. C o u rvo isie r............................................ 921718
Fritschi Frères S A ............................................ 9217 34
Fritschy M arc....................................................... 9218 85
G raf F rères.......................................................... 921816
3280 M orat (FR ) D uffa, R. A ffolter 4 W . Kunz, R yfstrasse . . (037) 71 10 22
2112 M étiers (N E) Les Fabriques de B alanciers R éunies . . . . (038) 9 1433 20
79
DÉCOLLETAGES
TAILLAGES
EN TOUS GENRES
iigSËËËDDlD
oMfflEID OOD
^ D
LES FILS DE HENRI FREI SA 2758 COURT (SUISSE) TÉL. 032/9293 66
Fabrique de décolletages S. A.
FO U R N ITU R E S D 'H O R LO G E R IE ET D É C O LLE T AG E D E P R ÉC ISIO N
R oute de P ierre-P ertuis 8 — 2710 TAVANNES — p (032) 91 22 91
Spécialités:
P ignons en tous genres pour horlogerie
P ièces détachées pour appareils, com pteurs, électricité,
jusqu’à 20 m m
T A ILLER IE D E D IA M AN T S
Demant S. A.
3186 D Ü D IN G E N (F ribourg)
V (037) 4318 45
80
Décolletages
S cre w C u ttin g and T u rn e d P a rts - D e co lle tag e (F a sso n d reh e re i)
P e rfila ciôn
?■> Page
2740 M outier (JB ) A llim ann Fd 4 Fils, A venir 18 ..........................(032) 9315 77 88
B erret A n d ré....................................................... 9312 04 224
B oesiger S A , ch. C oteau 30 ............................. 93 22 76
B urri S A .............................................................. 93 29 21
C olom bo A lb e rt............................................... 9319 07
G ermann M arcel, rue de l'E cluse 1 a ............... 93 23 28
Im hof M ichel, Foule 11 ..................................... 93 31 04
K ohler A lfred S A ............................................... 931016
K onrad H erm ann S A ........................................ 9318 70
M onnier G eorges, rue de la P iscine 9 .... 9324 19
R ougem ont R obert S A , chem in des S ources 7 93 15 09
S ollberger H. & F ils ............................................ 9315 21
S pozio A ndré & F ils ........................................ 9312 06
S pozio A riste, V " ............................................ 931170
S pozio Jean-M arie, rue N euve 1 7 .. 93 11 40
S talder D aniel, P etite-Fin 6 ............................. 93 29 91
W inkler F rère s................................... 9318 82
3298 N ennigkofen (SO ) S chraubenfabrik A G ...................... (065) 27 04
2520 N euveville, La C harpilloz R aym ond................................................ (038) 7 94 43
(BE) E rism ann-Schinz S A ........................................ 7 91 42 Cour. I*
W underlin 4 Baudraz, S aint-Joux 3 ............... 7 83 77
2560 N idau (BE) Thom m en Frères, S chützenm attw eg 4 . . . . (032) 23010
4435 N iederdorf (B L) D egen & C " ........................................................... (061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................ 84 70 71
S chneider S A ................................................... 84 71 10
S chneto S A ....................................................... 84 72 41
W aldner K u rt....................................................... 84 73 49
2725 N oirm ont, Le (JB ) Barth Jean 4 F ils.................................................. (039) 4 64 10
4436 O berdorf (B L) H eggendorn-B iedert S A ....................................... (061) 84 76 31
M üller 4 C o S A ............................................... 84 72 22 156
S chneider-H egi S A ........................... 84 73 96
S tephani G ebr. A G , vorm . E. B in z.. 84 71 12
4702 O ensingen (S O ) K rattiger A d. S A .................................................. (062) 2 91 05
2552 O rpund (BE) S igrist Paul, H auptstrasse 128 .......................... (032) 7 59 73
2534 O rvin (JB ) Léchot E rw in......................................................... (032) 7 03 49
Léchot Fernand ................................................ 7 03 13
2741 P errefitte (JB ) C uenin E rn es t..................................................... (032) 93 21 17
M érillat V ic to r................................................... 93 27 28
2034 P eseux (N E) A dax, ateliers de d é colle ta ge ...............................(038) 811 20 76
D ickson 4 C ", D eko............................................ 8 28 01
2749 P ontenet (JB ) Tanner-A ffolter M ., T a n a ................................... (032) 92 12 66
2900 P orrentruy (JB ) Fabrique R ogi, G iavarini R obert........................ (066) 6 22 34
2732 R econvilier (JB ) B assin W illiam ..................................................... (032) 91 12 44
Bueche A n d ré ................................................... 91 27 75
H ostettm ann 4 B a s s in ..................................... 91 11 60
Pierval S A , rue du M oulin 2 3 ......................... 91 31 56
4153 R einach (B L) C itovis, A . H irt, B aslerstrasse 26 (066) 46 64 01
2901 R ocourt (JB ) N icoulin 4 V ia tte ..................................................(066) 7 65 26
4497 R ünenberg (B L) B user P a u l.............................................................(061) 26 25 05
4522 R U ttenen (S O ) P fister-Stam pfli M ., V erenastrasse 289 . . . . (065) 2 96 34
2024 S aint-A ubin (N E) Flury M a x .............................................................(038) 6 73 84
W erm eille 4 C o S A ............................................ 6 72 40
1450 S ainte-C roix (V D ) B adertscher E., P rogrès 20 ............................. (024) 6 28 64
LadorS A.............................................................. 6 26 91
M aulaz J e a n ....................................................... 6 30 84
V ictoria S A ....................................................... 6 22 72
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................... (039) 417 82 126
Lehm ann Ernest, rue de l’Envers 18b .... 42519
1890 S aint-M aurice D écolletage S A , En P ré.......................................(025) 3 73 73
2545 S elzach (S O ) B rotschi A ug. & C o..............................................(065) 6 80 65
G latzfelder F., U ntere G rabm att...................... 6 85 61
H albenleib & C o ............................................... 6 8158
S ta h li& C o.......................................................... 6 82 21
4500 S oleure B lasi A G , D am m strasse 21 ................................ (065) 2 30 34
Jovis A G , K rum m turm strasse 11...................... 2 38 28
S auser S A .......................................................... 2 12 21
W eber 4 S chlndler S A , W eissensteinstr. 93. 2 26 96
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.................................................(032) 971077 112
2749 S o rvilie r (JB ) G erber, Les Fils de C harles.................................. (032) 92 17 93
G erm iquet, H e n ri................................................ 9216 04
4553 S ubingen (S O ) Leim er Louis, D erendingenstrasse 29 . . . . (065) 37353
2572 S utz-Lattrigen S chum acher Jean 4 F ils ......................................(032) 711 66
(BE)
2575 T âuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C 1* S A .................................. (032) 8617 71 194
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A .............................. (032) 91 22 91 80
2720 T ram elan (JB ) B ouchonex S A ........................................................ (032) 97 44 35 100
2042 V alangin (N E) Touchon L. 4 C ".................................................... (038) 6 91 01 256
81
m m * m m
'
■Xv>
s
psÜ Ü W fflm m
iit
iiiiii
DECOLLETAGES
de PRÉCISION
BADER + H El D
Tel. 062/691246
4636 BUCKTEN
Suisse B âle-C am p.
82
Décolletages
Screw Cutting and Turned Parts - Decolletage (Fassondreherei)
Perfilacion
S» Page
1349 Vaulion (VD) M uller R.................................................................... (021) 83 90 85
2824 Vicques (JB) C hèvre D enis.......................................................... (066) 212 22
2613 Villeret (JB) Tschum i R oger...................................................... (039) 413 37
1445 Vuitebœuf (VD) M atthey Em ile & F ils ........................................... (024) 3 31 81
4437 Waldenburg (BL) G àttelin S A ............................................................. (061) 84 71 51
N achbur Ernest A G , V ollm att 109 .................. 84 73 17
Tschudin & H eid S A ........................................ 84 71 01
4537 Wiedlisbach (BE) M onka S A ..............................................................(065) 9 65 54
1400 Yverdon (V D ) N icolet Frères, rue R oselière 6 (024) 2 63 28
1462 Yvonand (V D ) Bassin Francis, chem in des C erisiers . . . . (024) 5 1627 22
4528 Zuchwil (SO) H eid W . A G .......................................................(065) 2 39 55
Décorateurs-graveurs
Decorators-engravers - Gehàuse-Ausstattung - Decoradores-grabadores
A T E LIE R S
Workshops - Werkstàtten - Talleres
83
Fabrique de tarauds et filières Fi|'ères à forcer d e o,3 0à i,2 m m
Filières à couper de 0,40 à 2 mm
T arauds diam ètre 0,30 à 5 mm
S pécialité:
M arque de fabrique
petites filières en acier rapide
(fi (065) 2 41 72
D É C O LLE TA G E S D E P R É C IS IO N
diversité+
régularité
11 ii&a
sa court
décolletages
de précision
84
Dépoussiérage industriel
Dust extracting plants, industrial - Entstaubungs-Anlagen, industrielle
Instalaciones de aspiraciôn de polvo
Page
2500 B ienne (BE) R uefli A . S A , Lângfeldw eg 25 .............................. (032) 4 15 53
4132 M uttenz (BL) M unster R obert, H ofackerstrasse 55 ...................(061) 41 72 70
8712 S taefa (ZH) V entilation S A ........................................................(051) 3 01 36
Diamants
D ia m o nd s - D ia m a n te n - D ia m an te s
B O A R T , C A R B O N E E T E S Q U ILLE S
B oart, C arbon and S plinters - B oart, C arbon und S plitter
B oart, carbono y esquillas
2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ........................ (032) 2 34 68
2300 C haux-de-F onds, S andoz M arc, S tavay-M oliondin 25 (039) 3 15 02 114
La (N E)
1200 G enève G aillard Frères S A , rue du Stand 30 ...............(022) 25 40 73
van M oppes & S ons S A , C hantepoulet 1-3 . . 32 25 95
8000 Z urich H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal-
strasse 58 ....................................................... 25 6618
D IA M A N TS IN D U S T R IE LS
Industrial diam onds - Industrie-D iam anten - D iam antes industriales
2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ........................ (032) 2 34 68
2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M oliondin 25 (039) 3 1502 114
La (N E)
1200 G enève B aszanger & C o, rue de la C orraterie 6 . . . . (022) 24 43 54
G aillard Frères S A , rue du S tand 30 ............... 25 40 73
Kahl G eorges, suce, de S .-H. & Fils, bld du
Théâtre 12 ....................................................... 25 22 29
1723 M arly-le-G rand D iaba, F. & R. B a o u r.......................................... (037) 2 41 37
(FR )
4705 W angen (BE) B erger F. S ohne S A .......................................... (065) 9 61 13 200
8400 W interthour (ZH) K etterer & C o, Tellstrasse 16 ............................(052) 23 96 26
Ziegler & C o S A , Industriestrasse 12 . . .. 292621
8000 Z urich H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
Industrial D iam ond Ltd, B ahnhofstrasse 42. . 2315 23
Industrie-B edarf A G , G lattalstrasse 138 . . . 46 62 76
S chaffner-B ehrend W ., G eibelstrasse 35-37 . 42 31 42
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal-
strasse 58 ....................................................... 25 6618
D IA M A N T S B R U T S (M A R C H A N D S )
R ough D iam onds (m erchants) - R oh-D iam anten (H ândler)
D iam antes brutos (com erciantes)
85
E B AU C H E S S. A.
LE S F A BR IQ U E S
D ’A S S O R T IM E N T S
R É U N IES
LE S F A BR IQ U E S
m D E B ALA N C IER S
R É U N IES
m i LA S O C IÉTÉ D E S
F A BR IQ U E S D E S P IR A U X
R É U N IES
LA N A T I O N A L E S .A . groupe A S UA G .
L’Indicateur
1845 -1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur D avoine m oderne
L V otre annonce
plus jeune que jam ais
W correspond-elle au prestige
f de votre m aison?
86
Diamants
Diamonds - Diamanten - Diamantes
D R E S S E U R D E M E ULE S
Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto
ANCRE
Lever - Anker - Ancora
87
Etablissement Technos S. A.
( (039) 44 15 15 2612 C O R M O R E T (Jura bernois)
S P É C IA LIT É S H O R LO G ÈR E S :
I
D iam antine — S aphirine Fabrique suisse de poudres à
R ubisine — P oudre de
polir les métaux
rubis — P âtes à lapider
P âtes à polir les verres
de m ontres Diamantine Schneider
Fondée en 1915
S P É C IA LITÉ S :
B A R ILLE TS
A R B R E S DE B A RILLE TS
DÉCOLLETAGES ET TAILLAGES
88
Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto
ANCRE
Lever - Anker - Ancora
V Page
2114 Fleurier (N E) Fabrique d'E bauches de Fleurier S A (m aison
affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) . . . . (038) 910 25 Couv. Il
CYLINDRE
Cylinder - Zylinder - Cilindro
ROSKOPF
89
Roger Cachelin CHÉZARD
(N euchâtel)
ORCA S. A. S uce. ? (038) 716 67
Décolletage de précision
A xes de balanciers - Fabrication - E xportation
T iges lisses courantes
T iges lisses rectifiées dans tous les diam ètres, corps extra-pol
G oupilles, etc.
J. Nicolier
Suce, de Lam bert & Cie - 2023 G O RG IER (Suisse)
? (0 3 8 ) 6 7 8 4 4
Tiges garnies
A rbres de barillets
D écolletages de
pignons en tous genres
K om plette
A uszugw ellen
Federhausw ellen
Triebe aller A rt
é
Specialities:
C om plété staffs
B arrel-arbors
T urning and cutting
DECOLLETAGES & TAILLAGES of pinions of ail kinds
Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto
ROSKOPF
V Page
2540 Granges (SO) A m ida S A .......................................................... (065) 8 52 54
B aum gartner Frères S A .................................... 8 50 56 10
Ebauches D esa A G ............................................ 8 55 70
Ebosa S A .......................................................... 8 54 54
CHRONOGRAPHES
Chronographs - Chronographen - Cronôgrafos
CHRONOGRAPHES-COMPTEURS-CALENDRIERS
Recording Calendar Chronographs - Chronographen mit Zâhl- und Kalenderwerk
Cronôgrafos contadores de calendario
1341 Bioux, Les (V D ) V aljoux SA, (affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) (021) 85 53 53 Cour. I
Echappements
Escapements - Hemmungen - Escapes
ÉCHAPPEMENTS ANCRE
Lever Escapement - Anker-Hemmungen - Escapes àncora
ÉCHAPPEMENTS CYLINDRE
Cylinder Escapements - Zylinder-Hemmungen - Escapes cilindro
91
LEANDRE MAIRE
E
P L A S T I E Dorage
Nickelage
Argentage
Rhodiage
E LG Ait
BIENNE
M ettlenw eg 100
7‘ (032) 4 8911
Galvanotec S. à r. I.
Installations com plètes d’ateliers d’électrolyse, artisanales, sem i-autom atiques,
autom atiques, pour tous les procédés de galvanoplastie
92
Echappements
E sca p e m e n ts - H e m m u n g en - E scapes
G A R N IS S A G E D E P LA T E A U X A N C RE E T R O S K O P F
Jew elling of Lever and R oskopf R ollers
S etzen der S teine auf A nker- und R oskopf-H ebelscheiben
R evestim iento de platillos âncora y R oskopf
rf i Page
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique..................................................... (038) 6 20 21 178
2316 P onts-de-M artel, P erret John, Les Fils de, S A ............................(039) 6 73 83 192
Les (N E)
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, ch. Fontadel 33 ............................. (021) 25 84 83
France - F rankreich - Francia
25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172
G A R N IS S A G E D E P LA T E A U X R O S K O P F
Jew elling of R oskopf R ollers - S etzen der S teine auf R oskopf-H ebelscheibe
R evestim iento de platillos R oskopf
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique..................................................... (038) 6 20 21 178
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ......................................................... (065) 8 01 61 256
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, ch. Fontadel 33 ............................... (021) 25 84 83
France - F rankreich - Francia
25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172
Ecoles techniques
T e ch n ica l sch o ols - T e chn isch e S ch u le n - E scu e la s té cn ica s
2500 B ienne (BE) Technicum cantonal de Bienne, rue de la
S ource 21 .......................................................... (032) 2 43 68
2300 C haux-de-F onds, Ecole d'horlogerie et de m icrotechnique, Tech-
La (N E) nicum , rue du P rogrès 38-40................. (039) 334 21 254
1200 G enève Ecole d'horlogerie et d'électricité, route du P ont-
B utin 43, 1213 P etit-Lancy................................. (022) 33 48 68
2400 Locle, Le (N E) T echnicum ................. (039) 5 15 81 254
2610 S aint-lm ier (JB ) Technicum cantonal, rue B aptiste-S avoye 26 . (039) 4 25 01 160
1347 S entier, Le (V D ) Ecole d 'h o rlo g e rie.............................................. (021) 85 61 36
4500 S oleure Ecole d 'h o rlo g e rie .............................................. (065) 2 28 49
Electrochimie et galvanoplastie
E le ctro -C he m istry and E le ctro -P latin g
E le ktro ch e m ie u n d G a lvan o p la stik - E le ctro q uim ica y g a lvan o p lastia
2854 B assecourt (JB ) R eceveur Jacques, C ham p-H ulay 42 ................. (066) 3 64 54 118
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . & C ", Fabrique H é lio s................. (032) 92 10 12 210
2500 B ienne (BE) B ailly G ., rue E .-S chüler 35 ..................................(032) 3 23 06
Elga S A , M ettlenw eg 100 ................................. 4 89 11 92
Egatec S A , rue des P ianos 47 ...................... 3 73 32
G alvam étal, rue des A rm es 7 .......................... 2 4106
Jungen Jean, quai du Bas 1 (revêtem ent-
alliage étain-nickel P rofectus) ...................... 2 47 96 18
R eym ond A . & C o S A , Etabl. Lux rue d'A ar-
berg 115 (installations p o ur)......... 2 44 04 224
2300 C haux-de-F onds, G alvanhor, A ndré A ugsburger, rue du N ord 63 (039) 3 65 02
La (N E) P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 201 01 224
W eber J., C harrière 22 .................................... 3 31 27
4402 F renkendorf (B L) Thom m en A ., B âchliackerw eg 6 ......................
1200 G enève M argot F. S A , rue Liotard 34 ..........................(022) 34 19 30
Therm ocom pact S A , rue R ichem ont 10 . . . 320356 216
2540 G ranges (SO ) Parel W ., K apellstrasse 7 ..................................... (065) 8 54 69
Zento S A (installations p o u r)......................... 8 60 33
4711 H erbetsw il (S O ) G alvado S A .................................................. (062) 2 84 46
2740 M outier (JB ) G audin Edouard, rue C halière 35 (032) 9314 45
2000 N euchâtel P lacor S A , rue du C los-de-S errières 8 . . . . (038) 8 33 07
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12
(installations p o u r)....................................(021) 34 86 26/27 92
2749 S o rvilie r (JB ) E f G alvanique S A ......................................... (032) 9217 72
4855 W o lfw il (SO ) K issling G ebr. A G ......................................... (063) 913 37
8000 Z urich U sineLangbein-P fanhauserS A .Schaffhauser-
strasse 228 (installations p o u r)..............(051) 46 64 20
E LE C TR O -P LA S T IE
2300 C haux-de-Fonds M aire Léandre, Jolim ont 19 ............................. (039) 2 11 58 92
La (N E)
93
PAUL KRAMER
Usine de Maillefer
B IJO U TE R IE ET O R FÈVR ER IE EN
A R G EN T
M É T AL A R G E N TÉ
É T AIN E T A C IE R IN O XY D A B LE
Spécialités:
Insignes - Médailles - Etains
de m arque P E K A
Em boîtages
sim ples et com pliqués en tous genres i
C hronographes-calendriers avec différents
systèm es brevetés
Surdez-Mathey & Ce
1er-A o û t 39 (à côté de l’E cole de
Fabrication de poussoirs et barettes
com m erce)
Fourniture de couronnes - M aison
spécialisée et outillée pour différents travaux 9 (039) 2 29 93
Nickelage Rhodiage
Dorage Diamantage
Maurice Lambert de m ouvem ents soignés
courants et séries.
D orage de barillets, roues
et canons.
FLEURIER H ôpital 34
<p (038) 914 59
94
Eléments d’étanchéité
(Fournitures et pose)
Waterproof parts (supply and fixing)
Wasserdichte Bestandteile (Lieferung und Einsetzen)
Organos de impermeabilidad (suministro y colocaciôn)
2500 Bienne (BE) D ynacore Sàrl, rue d'A rgent 9 ........................... (032) 319 91
1200 Genève A ngst & P fister S A , rue des B ains 52 . . .. (022) 247362
V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19 25 52 25
4438 Langenbruck (BL) S chàublin C hristian A G .................................. (062) 6 61 84
2740 Porrentruy (JB ) R ossé R ené (Joints).............................................. (066) 61214
Emailleurs
Enamelling - Emaillierwerkstàtten - Esmaltadores
2300 Chaux-de-Fonds, A eschlim ann W illy, rue du P rogrès 88 . . . . (039) 215 49
La (N E) C olliot-B ourquin NI”', rue du D oubs 117 . . . 21443
1200 Genève B arbault A lice-M arie, rond-point de P laln-
paiais 1 ...........................................................(022) 26 07 07
Koch M arguerite, route de M alagnou 34 . . . 36 64 27
R ichard N elly M "*, route de C hêne 63 . . . . 360371
S teinw achs M ax, av. de Frontenex 32.............. 35 47 87 198
2000 Neuchâtel K ram er Paul-E. J', rue de M aiilefer 15 . . . . (038) 50522 94
Emboîtage
Casing - Einschalen - Encajado
2300 Chaux-de-Fonds, B allm erJean A C 1*, N um a-D roz 158 (em boîtage
La (N E) m écanique) ................................................... (039) 2 94 32
S urdez-M athey A C i-, rue du 1"-A oût 39 (en
b la n c ).............................................................. 2 29 93 94
2000 Neuchâtel K nubel Frères, rue des S ablons 48 ...............(038) 4 32 15
Enseignes métalliques
Metallic sign-boards - Metallschilder - Chapas metàlicas
2500 Bienne (BE) P ruschy Jakob, route de M adretsch 48 . . . . (032) 2 98 43
3235 Erlach (BE) G ravure S A .......................................................... (032) 8817 32
2533 Evilard (JB ) M atthey J.-P.............................................................. (032) 2 82 53
2000 Neuchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . (038) 5 20 83 126
Equarrissoirs
Broaches - Reibahlen - Escariadores
2125 Brévine, La (N E) G entil R. A C o .................................................... (039) 6 51 04 120
2300 Chaux-de-Fonds W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
2035 Corcelles (N E) S chneider A C o ............................................... (038) 811 76
2533 Evilard (JB ) A ellen Edg............................................................. (032) 2 30 93 60
1200 Genève M archand R. A C 1* S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2540 Granges (S O ) Technica S A , S chm elzistrasse 20 ................... (065) 8 5613
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M a lley ....................... (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch A C o, via C attori 9 A ...............................(091) 2 38 58
France - Frankreich - Francia
Besançon (D oubs) C om tois R aoul, P ierre C om tois, suce., M ont-
joux 76
95
Pignons
E chappem ent
Finissages
Barrettes à ressorts
M aillechort
A cier inoxydable
BEAUM ANN S. A.
Etablissement Jeanrenaud S. A.
R ue du Faucon 22 BIEN NE 0(032) 4 27 92
C O U R T E LA R Y (Jura bernois)
0 (039) 4 93 52
Décolletages S pécialités:
Barettes à ressorts
Henri Jeanguenin A xes — P ignons — G oupilles
96
Equerres
Square - Winkelmass - Escuadra
45 Page
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N° 2, avenue du Technicum 42
(de haute précision)........................................ (039) 5 45 21 150
Essayeurs-jurés
Assayers (sworn) - Gold- und Silberprüfer (beeidigte)
Ensayadores jurados
Etampages
Punching - Ausstanzen - Estampado
97
F. WITSCHI FILS
LA CHAUX-DE-FONDS
Cfj (039) 312 77/78/79
O cpost
OUTILS ET FOURNITURES
D’HORLOGERIE EN GROS
<P (065) 9 32 06
98
Etampes
D ie s - S ta n zen - E sta m p a s
É T A M P E S D ’H O R LO G E R IE
D ies for W atchm aking - S tanzen fiir die U hrenindustrie - E stam pas de relojes
P Page
3296 A rch (BE) A ska A G ............................................................(065) 9 35 31
2544 B ettlach (SO ) R ihs E........................................................................ (065) 8 67 42
S tâm pfli Ehr.......................................................... 8 6819
2014 B ôle (N E) Frutschi F rançois................................................... (038) 6 35 22
2500 B ienne (BE) Besançon René,route de S oleure 141 . . . . (032) 4 2633
Flückiger 4 C o, suce, de R oulet & C ", Faucon 21 4 48 34
Jeanrenaud E'*, S A , rue du Faucon 22 . . . . 42792 96
K ohler Pierre, rue G urzelen 6 ......................... 4 52 74
M iserez Frères, rue G urzelen 5 6 ...................... 41514
O derfla P récision, A lfredo Bellaveglia, Pré-
Fleuri 15 .......................................................... 4 88 62
M ühlem ann W . S A , rue E .-S chüler 56 . . . . 2 63 64
Pohl Frères, rue A .-M oser 76 ......................... 2 91 04
S chluep-Scherrer A ., rue Franche 46 . . . . 25082
S chütz 4 Serez, rue A lbert-A nker 12 .... 33062
S iegrist 4 V uilleum ier S A , rue du W asen 8 4 81 99
Trim ag S A , rue des Prés 7 3 a ......................... 2 83 74
2300 C haux-de-F onds, Beaud M ., suce, de M aurice Beaud, L.-Rob. 70 (039) 2 18 83
La (N E) B ourquin R obert V " 4 Fils, rue de l'E nvers 8 . 2 44 48
G risel A ndré, rue de la Paix 133 ...................... 2 66 51
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaget 72 . . . . 27206 76
S chlée & C o, rue du R epos 9-11 ...................... 3 46 01 116
Zollinger & S tauss, rue du Tem ple-A llem and 47 2 42 57
1802 C orseaux (V D ) M aspoli S A , La C rottaz.............................. (021) 51 49 36
2608 C ourtelary (JB ) M onbaron F.................................................... (039) 4 92 09
2533 E vilard (JB ) V orpe E m ile.................................................(032) 2 81 49
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans, suce. (038) 7 12 78
1200 G enève C urrat Em ile S A , ch. du C enturion 9,C arouge (022) 42 04 49
N ojac, Jacot & C ", chem in M oïse-D uboule 7 33 23 90
Pagnard H enri, C reux-de-S aint-Jean 14 . . . 3226 11
2540 G ranges (SO ) A ubry A lfred, S chôneggrain 14 ..........................(065) 8 79 80
B andelier A lb e rt............................................... 8 54 91
Bridevaux & B ichsel, A llerheiligenstrasse 99 . 8 84 53
Erism ann & M oning............................................ 8 56 30
Etam pa S A .......................................................... 8 60 65
H ànggi H einz....................................................... 8 57 07
M eister H ans, B ettlachstrasse 276 .................. 8 61 86
R is E rich.............................................................. 8 78 08
R is Erich, Lengnaustrasse 14 ......................... 8 78 08
S uter H ans.......................................................... 8 70 46
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 56 13
2525 Landeron, Le (N E) B einer E m ile.......................................................(038) 7 95 55
B einer G érard, rue des Flam ands 6 .............. 7 99 53
4410 Liestal (BL) Im hof H einrich, étam pes, H eidenlochstr. 52 . (061) 84 40 88
1345 Lieu, Le (V D ) D ubois 4 D épraz S A ............................................(021) 85 15 51 150
2400 Locle, Le (N E) A rnoux C harles, rue des M onts 1 8 a.................. (039) 5 21 47
B essire C., rue G irardet 28 ............................. 5 17 66
Em issa S A , rue des Jeannerets 11 ............... 54646
Fleury W illy, H ôpital 8........................................ 5 18 61
G euggis E. S A ................................................... 5 46 46
2543 Longeau (BE) Faivre E......................................................................(065) 8 11 40
G ilom en 0 ............................................................. 8 11 71
S iegw art H ............................................................ 812 72
2740 M outier (JB ) P eterm ann A lex., rue de l’Est 33 ..........................(032) 9318 78
2520 N euveville, La G eissberger W illy ................................................(038) 7 95 14
(BE)
2610 S aint-lm ier (JB ) B aertschi Frères S A ........................................ (039) 4 10 41
G énérale R essorts S A , M écanique M oll . . . 41735
M oser John, C lef 35............................................ 4 15 36
2710 T avannes (JB ) W alter O tto ........................................................... (032) 91 24 20
2720 T ram elan (JB ) Ergas S àrl E. 4 G . V uilleum ier............................. (032) 97 43 33
99
Bouchonex S.A., 2720 Tramelan
I
▼
D écolletages de précision pour l’horlogerie
M atière: Laiton, béryllium , acier etc.
B ouchons-C hatons (com binés) E m pierrage
R ue de la P rom enade 3 <P (032) 9741 16
JEAN GREUB
A venue Léopold-R obert 120 Mécanique générale
V (039) 2 04 75 Révisions - Réparations - Expertises
2300 LA CHAUX-DE-FONDS Etude et construction de machines
AXES DE BALANCIERS
S tock perm anent pour 14 000 différents calibres
TIGES DE REMONTOIRS
BALANCIERS RÉGLÉS
S ervice de rhabillage
B oîtes et coffrets d’assortim ents très pratiques
100
Etampes
Dies - Stanzen - Estampas
É T A M P E S D E B O ITE S D E M O N TR E S
D ies for W atch C ases — S tanzen fü r U hrengehàuse — E stam pas para cajas de reloj
P Page
2852 C ourtételle (JB ) Joliat O sw ald ....................................................(066) 2 18 24
2800 D elém ont (JB ) V arin A ndré & Fils, rue S aint-G eorges 7 . . . (066) 2 48 54 30
2863 U ndervelier (JB ) M aître F rères................................................... (066) 3 78 58
2855 G lovelier (JB ) Véya C h a rly ................................................... (066) 3 74 95
É T A M P E S IN D U S TR IE LLE S
Industrial D ies - Industrie-S tanzen - E stam pas industriales
É T A M P E S A R E C T IFIE R
T rim m ing D ies - A bricht-S tanzen - E stam pas de rectificado
Etaux
Vices - Schraubstôcke - Pinzas de sujeciân
2500 Bienne (BE) Jaggi C h., P errin & C '*, rue C entrale 83 . . . (032) 2 1614
2125 Brévine, La (N E) G entil R. 4 C o ................................................... (039) 6 51 04 120
2300 Chaux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
1200 Genève H abib S A , E tablissem ents, rue de N euchâtel 10 (022) 31 45 60
M archand R. 4 C '* S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
T ristar S A , route de Jussy 2 -angle r. F.-Jaquet 35 81 30
1000 Lausanne (V D ) Francillon 4 C o S A , rue C entrale 14 ...............(021) 22 64 94
Etiquettes
Labels - Etiketten - Etiquetas
101
GAINERIE MODERNE
H. Renevey
1700 FRIBOURG TEL. 037/28780
La valise de collection
spécialem ent étudiée pour la
présentation de vos m ontres
En plus elle vous donne
le m axim um de sécurité
G randeur standard 490 x 300 m m
Bernard Steffen
2525 LE LANDERON (canton de N euchâtel) ? (038) 7 93 41
7 86 62
Privé 7 98 73
CDILLMANN
| Ë C IA L IS T E
B O IT E S
Or -
ÉTANCHES
A cie r in o xyd a ble
E x tra -p la te s
LA CHAUX-DE-FONDS
Spécialités :
P O LIS S A G E DE V IS ET A C IE R S fonctions pour chronographes
C O LIM A Ç O N N A G E DE R O CH E TS : B IS E A U X, P O LIS ET FILETS et polissage électrolytique
102
Etuis et gainerie
Boxes and casing - Etuis und Futterale - Estuches y Tafileteria
P Page
2500 B ienne (BE) C entrale, La, S A (à fournitures)....................... (032) 2 71 71
Tietzes Em il W w e., route de R euchenette 38 . 2 22 69
9055 B ühler (S G ) R üdisühli, N ànny & C o ..................................... (071) 9 22 19
2300 C haux-de-F onds, A nthoine Frères, rue du Parc 9 te r.................. (039) 2 38 40
La (N E) D intheer W . Fils, rue de la Balance 6 . . .. 21950
S chw eizer & S choepf S A , rue Jacob-B randt 15 2 45 43 64
Stœ ckle W . Fils, rue du R avin 13-17............... 216 45
1700 F ribourg C afag, Fabrique de C artonnages S A . . . . (037) 24715
G ainerie M oderne, H. R enevey, Tour-H enri 62 2 87 80 102
Industrielle S A ................................................... 2 40 45
V uille & C o S A , rue du Jura 49 ...................... 2 25 44 218
1200 G enève G allay J. S A , route de S aint-Julien 14 . . . . (022) 24 44 90
K lôtzl G ., rue Franklin 6 .................................... 44 90 58
Peaulux, rue de C outance 10 ......................... 3210 70
S A C artonnage A rtistique, rue Joseph-G irard 24 14 29
Truan R oger, quai du S eujet 18 ...................... 32 85 97
V audaux G . & A ., avenue G .-M otta 14 b . . . 338240 188
3177 Laupen (BE) R uprecht A G ........................................................ (031) 69 72 37
2400 Locle, Le (N E) S chw eizer & S choepf S A , rue des Envers 39 . (039) 5 42 67 64
2000 N euchâtel Frey G aston. C roix-du-M arché ....................... (038) 5 24 48
V ogel E., rue du M usée 4 ............................. 5 26 35
2610 S aint-lm ier (JB ) Jolissaint A .......................................................... (039) 4 17 44
Kunz Ernest, rue de la C hapelle 2 .................. 4 11 52
S iegenthaler E m ile ............................................ 4 1144
2720 T ram elan (JB ) M athez F.-A. & C o ............................................(032) 97 41 79
Fermoirs et bouclettes
Clasps and Buckles for Bracelets - Armbânder-Verschlüsse
Cierres y hebillas para puiseras
4000 B âle R hein Fils Freiestrasse 39 ................................. (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B racelets et verres de m ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101.......................... 2 3115
Sadem a S A , rue de B rühl 54 .......................... 2 2512 48
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C ornu & C " S A , rue Jardinière 107.................. 311 25 26
K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 32807 52
2025 C hez-le-B art (N E) B éroche S A , (goupilles p o u r)..............................(038) 6 76 76
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E. F ra u............................................ (062) 5 47 65
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ............................. (022) 36 84 43
Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 .......................... 34 22 11
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
W enger Ed. S A , M anufacture de B oites de
M ontres et B ijouterie, rue de Lyon 20 . . 44 83 30
2520 N euveville, La P iquerez C am ille S A ............................................ (038) 7 96 91
(BE)
2314 S agne, La (N E) P erret O scar, C rê t............................................ (039) 8 3215
Filières
Draw plates (screw plates) - Ziehsteine (Schneideisen) - Hileras y terrajas
2500 B ienne (BE) S tam arit S A , Johann-R enfer-S trasse 10 (filiè
res à étirer en m étal dur) ............................. (032) 417 92 110
W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 (et tarauds) 4 59 12 122
2300 C haux-de-F onds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
2013 C olom bier (N E) C happuis A lfred (à étirer)................................. (038) 6 3612
103
Henri Picard & Frère Ltd
LA CHAUX-DE-FONDS (S uisse)
S erre 89 P (039) 3 40 62
PiCAVIC
relojes, al por m ayor
104
Filières
Draw plates (screw plates) Ziehsteine (Schneideisen) - Hileras y terrajas
Page
2738 C ourt (JB ) H abegger H a rold....................................................(032) 92 91 86
1200 G enève Lazzarelli Jules, rue R ichem ont 20 ...................... (022) 32 54 06
M archand R. & C '* S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
2540 G ranges (S O ) B rotschi Frères & C o S A ................................. (065) 8 50 88
R ieger Paul, A llerheiligenstrasse 120 . . . . 85913
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...................... (021) 248571 72
2735 M alleray (JB ) C harpilloz D aniel S A ............................................ (032) 92 18 35
4436 O berdorf (BL) S chàublin E rnst S A ............................................ (061) 84 73 55
4515 O berdorf (SO ) A dam V ic to r........................................................... (065) 2 41 72 84
S pâti O s k a r....................................................... 2 20 39
2542 P ieterlen (BE) A ugsburger F.......................................................... (032) 8711 17
2572 S utz (BE) M anigley F rère s....................................................(032 711 51
FILIÈ R E S EN D IA M A N T E T S A P H IR
D iam ond draw P lates (G auges) - D iam ant-D raht-Z iehsteine
H ileras de diam antes y zàfiro
FILIÈ R E S A V IS
S crew P lates - G ew inde-S chneideisen - T errajas (pinzas)
Fils métalliques
Métal wires - Metalldrahte - Alambres metâlicos
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , chem in du M ottey 2, M alley . . . (021) 24 84 36
4437 Waldenburg (BL) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ............. (061) 84 72 31
2000 Neuchâtel C arbonnier Jean, rue du Plan 3 ........................ (038) 4 15 42
Fonte injectée
Die-Castings - Spritzguss - Fundiciôn inyectada
1020 Renens (V D ) T issot W .-P ., rue de Lausanne 49 .......................(021) 24 38 58
1450 Sainte-Croix (V D ) Jaccard P ierre-M .................................................... (024) 6 2712
2545 Selzach (S O ) A tm osform A G ....................................................... (065) 6 81 70
9240 Uzwil (S G ) B ühler F rères........................................................... (073) 5 62 12
105
N R
F A B R IQ U E N A T IO N ALE D E
LA C H A U X -D E -F O N D S
R ue de l'E toile 21
P (039) 3 47 44
ne s'étale pas
ne s’évapore pas
ne gom m e pas
106
Fonderies
Foundries (smelting Works) - Giessereien - Fundiciones
1> Page
2500 B ienne (BE) Fonderie de Fer et d’A cier S A , Johann-Renfer-
S trasse 51-55 .................................... (032) 4 48 44
Fonderie de Fer Sàrl, rue A .-S chôni 6-8 . . . 24319
2893 C ornol (JB ) Fischer A n to n...............................................(066) 7 22 35
2108 C ouvet (N E) Jeannet M arcel.............................................. (038) 9 62 46
Leuba, F o n d erie............................................... 9 68 52
4143 D ornach (S O ) M etallw erke A G .................................................... (061) 82 51 51
2114 F leurier (N E) R eussner C harles S A , P etit-C los 4 ................(038) 910 91
V aucher J. & ses Fils, rue des S ugits . . .. 91160
1200 G enève K ugler J. S A , Jo n ctio n................................ (022) 24 72 35
4563 G erlafingen (S O ) U sines Louis de R oll S A ............................ (065) 4 61 31
1000 Lausanne (V D ) P erret Paul & C '* S A , rue de G enève 71 . . . (021) 24 48 48
4773 M atzendorf (SO ) M eister &. Schenk, T h a lstra sse................. (062) 74 16 40
2732 R econvilier (JB ) B oillat S A , F onderies................................... (032) 91 31 31
1450 S ainte-C roix (V D ) Jaccard Frank, Y. Jaccard, successeurs,
C ulliairy 24 ..............................................................(024) 6 23 53
3600 T houne (BE) Selve &. C 1', U sines M étallurgiques S uisses . (033) 2 38 21
Forets
Drills - Bohrer - Taladros
2300 Chaux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107 (en m étal dur) . . . . (039) 32233 74
La (N E) Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ............... 3 1502 114
2035 Corcelles (N E) B urkhalter C laude............................................... (038) 81312
O ehl Serge, C ourtils 6........................................ 8 48 22
2533 Evilard (JB ) A ellen E dgar....................................................(032) 2 30 93 60
4532 Feldbrunnen (S O ) Flury-P robst H erm ............................................ (065) 2 73 76
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , usine N ° 4, rue de la C ôte 35 (en
m étal d u r)...................................................(039) 3 21 21 150
1260 Nyon (V D ) G uex P hilippe & Fils S A , route de l’Etraz 64 . (022) 61 23 61
2534 Orvin (JB ) A llem and P ie rre .............................................(032) 7 02 32
GROSSISTES-EXPORTATEURS
Wholesalers-Exporters - Grossisten-Exporteure - Mayoristas-exportadores
2500 Bienne (BE) M euslin R. & C ", rue du Jura 17 ....................... (032) 2 39 48
W olfensberger C. & Fils, place de la G are 10 . 2 30 41
2014 Bôle (N E) V achet E m ile........................................................ (038) 6 39 44
107
MARET-ASSORTIMENTS S.A.
ECHAPPEMENTS
ET PIECES DETACHEES
108
Fournitures et outils d'horlogerie
Supplies and tools for jewellers and watchmakers
Uhrenfurnituren und Werkzeuge
Fornituras y herramientas de relojeria
G R O S S IS TE S -E X P O R T A T E U R S
W holesalers-E xporters - G rossisten-E xporteure - M ayoristas-exportadores
f Page
2300 C haux-de-F onds, Favre & C'*, suce, de Favre G eorges, rue du
La (N E) P rogrès 57 ....................................................... (039) 2 27 89
Froidevaux A lbert Fils, rue de la P rom enade 2 2 29 64
M oynet A . S A , rue du Parc 12 ......................... 2 24 07
P icard H enri & Frère S A , rue de la S erre 89 . 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o..................................................... (038) 8 11 76
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . 4 C 1'S A .............................................. (038) 9 51 04 172
La (N E)
1200 G enève M archand R. 4 C 1' S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
R oth Frères, place des Eaux-Vives 2 ............... 35 23 76
2540 G ranges (SO ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .........................(065) 8 55 93 78
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M alle y.........................(021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A .................................................. (061) 84 27 85
2400 Locle, Le (N E) Bergeon & C "......................................................... (039) 5 48 32 60
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ................................... (091) 2 38 58
2034 P eseux (N E) R ichner-M onnier R., ch. G abriel 1 6 a................. (038) 813 48
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é..........................................................(066) 6 12 14
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 .........................(021) 25 84 83
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard, A G .....................(061) 84 72 31
M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M archants and m anufacturers - H ândler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
4123 A llsch w il (B L) M oebius H. 4 Fils, H egenheim strasse 23 . . . (061) 39 29 96 106
6828 B alerna-La P erla Idéal O utils S A , via A . C ise ri............................ (091) 4 36 29
2735 B évilard (JB ) C harpilloz René 4 C '........................................... (032) 92 18 76
2500 B ienne (BE) A bisa, M ateo R oqué, quai du Bas 92 . . . . (032) 2 6205
A gha Ltd, S andrainstrasse 11 .......................... 2 39 31
A ubert Louis, U nion 3........................................ 2 43 98
A ugustin H., rue de N euchâtel 104 .................. 2 37 04
C alm a Sàrl, rue de la G are 3 .......................... 3 2111
C olin A uguste, P âturages 30 .......................... 21632 166
Junod Jean, P ierre-G rise 13 ............................. 2 37 24
Luthi W alter, rue du C anal 10 .......................... 2 2819
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
O ceana, M ateo R oqué, Q uai du Bas 92. . . . 34468
S chnyder-Liechti K. A G , Jakobstr. 56, M ett. . 4 34 86
S chüpbach Ed.. rue du M ilieu 3 ...................... 2 44 02
Tennenbaum J., Zukunfstrasse 50 .................. 2 38 90
W ernli John S àrl, rue C entrale 15 .................. 2 43 62 172
W olfensberger C. & Fils, C h.-N euhaus 30 . . 2 30 41
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ........................................................ (039) 814 24 96
2014 B ôle (N E) V achet E m ile........................................................... (038) 6 39 44
2125 B révine, La (N E) G entil R. & C o ........................................................ (039) 6 51 04 120
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A .................................................... (021) 85 12 08 166
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, B ouverat 4 C o, rue Jardinière 88...................... (039) 3 25 79
La (N E) M archand A il, avenue Léopold-R obert 128 . . 3 49 66
M ontandon C h’ S A , r. du Tem ple-A llem and 81 2 43 33
Sandoz Fils 4 C '* S A , A ncienne M aison, av.
Léopold-R obert 106 ........................................ 212 34 68
Sandoz G . 4 C “, place de la G a re .................. 3 37 55
Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25.................. 3 1502 114
S uccès, Le, rue du S uccès 5-7 ...................... 3 29 44 216 211
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
2025 C hez-le-B art (N E) B éroche S A .......................................................(038) 6 76 76
Lauener A . 4 C o ............................................... 6 71 48 110
2013 C olom bier (N E) C osm o S A , rue M m*-de-C harrière 12 ................... (038) 6 36 36
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o .................................................... (038) 8 11 76
2738 C ourt (JB ) A begg, F a briq ue .................................................... (032) 92 90 44
Fabrique R otax, Frédéric S p ru n g er..................... 92 92 66
Lauber 4 C 1* ....................................................... 92 90 04 90
Lauber F. 4 F ils................................................... 92 92 44 82
M archand Francis, Fabrique U ltra ........................ 92 90 09
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
2800 D elém ont (JB ) S terchi Jean, rue de l'A venir 22 ...........................(066) 2 29 77
2533 E vilard (BE) K onrad 4 C ", chem in du C rêt 3 .......................... (032) 2 21 49 22
109
Valdar S.A. 1341 L’ORIENT (Vallée de Joux) Tél. (021) 856261
Feder-Barette
S pring-B ar lugs
FABRIQUE
MHiinimiiiiiiiii Æ
DE FOURNITURES
BARRETTES A RESSORTS
DMM
Jean BOURQUIN
A R T IC L E S EN M ÉTAL
1 392 G R A N D S O N (V d )
V (024) 2 21 25
Profila sàr.i.
,1 XT Fraises à profil
constant
en acier carbone,
acier rapide
et m étal dur
pour l’industrie
horlogère,
LAUENER8.C
l’appareillage et la
petite m écanique
B IE N N E
Rue du C oteau 45 CHEZ-LE-BART (NEUCHATEL)
Stamarit S. A.
U sinage de m étal dur
110
Fournitures et outils d’horlogerie
Supplies and tools for jewellers and watchmakers
Uhrenfurnituren und Werkzeuge
Fornituras y herramientas de relojeria
M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M erchants and m anufacturera - H ândler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
Page
1700 F ribourg Furka S A , bd de P érolles 53 ...................... (037) 2 41 88
1200 G enève D um ont H enri 4 C o, C. 4 G . D um ont, suce.,
rue du Stand 35 ................................................. (022) 24 42 55
G irard Paul & Fils, boulevard Jam es-Fazy 2 3215 12
G onoyan, place des Eaux-Vives 8 .................. 35 98 80
M aire René, avenue W arens 8 .......................... 44 32 10
M archand R. 4 C " S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
M etzner H enri S A rue P écolat 5 .................. 32 37 58
R eym ond H enri S À , place G renus 4 ............... 32 40 67
R oth Frères, place des Eaux-Vives 2 .............. 35 23 76
S chw arzenbach & C o, R ond-point de P lain-
palais 8 .......................................................... 251192
2206 G eneveys-sur- H auser 4 C ", J. La Tour, rue du 1"-M ars . . (038) 7 65 41
2540 G ranges (S O ) M eyer 4 C o S A , K irchstrasse 75.......................... (065) 8 55 93 78
«P A G », P ràzisions-A pparatebau G renchen,
A . Flury A G ................................................... 8 50 26
S chm id W . A G , H ôhenw eg 3 .......................... 8 88 34
4434 H olstein (B L) M artin 4 T schopp................................................(061) 8461 78
4403 Itingen (B L) Pivor, Thom m en 4 R udin, M oosw eg 2 . . . .
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y...................... (021) 24 85 71 72
S ine-D olo V ” Louis R osat, Treyblanc 9 (huile) 23 17 20
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ............................................ (065) 8 01 27 66
V alsano G m bH , B adm attstrasse 9 .................. .........
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ....................................................... (061) 84 11 44
1345 Lieu, Le (V D ) D ubois 4 D épraz S A ............................................ (021) 85 15 51 150
R eym ond 4 C ", Sacha R eym ond suce............. 85 12 24
2400 Locle, Le (N E) Bergeon 4 C 1*...........................................................(039) 5 48 32 60
P errenoud A lbert V ”, M . A rrigo suce.............. 5 15 05
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 .......................... (091) 2 80 90
3298 Lüsslingen (S O ) A eschlim ann A G ................................................... (065) 2 20 76
2901 M iécourt (JB ) K ohler A lfred 4 C o (fabricant) .......................... (066) 7 24 26
O rion B rucelles, C houlat C am ille (fabricant) . 7 23 30 214
2901 M ontignez (JB ) D um ont S A ...........................................................(066) 7 56 40 72
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ................................................... (032) 93 10 16
4853 M urgenthal (A G ) Isorac S A , H auptstrasse 7 8 ..............................
2000 N euchâtel S church 4 C'*, avenue du T'-M ars 33...................(038) 5 12 10
2520 N euveville, La Béal A n d ré.............................................................. (038) 7 9915
(BE) E rism ann-S chinz S A ......................................... 7 91 42 Cour. IV
2560 N idau (BE) B radux S A , M ittelstrasse 5 .................................(032) 2 73 33
4435 N iederdorf (BL) D egen 4 C o ........................................................... (061) 84 73 32 128
4436 O berdorf (B L) M üller 4 C o S A ....................................................(061) 84 72 22 156
S chneider-H egi S A ............................................ 84 73 96
1341 O rient, L’ (V D ) V aldar S A .............................................................. (021) 85 62 61 110
2034 P eseux (N E) D ickson 4 C 1’, D eko................................................ (038) 8 28 01
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é.......................................................(066) 61214
Saucy J., Perche 4 ............................................ 61150
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 .......................... (021) 25 84 83
1009 P ully (V D ) S taeheli Paul, Lavaux 12.........................................(021) 2818 44
2732 R econvilier (JB ) B assin W illiam , M oulin 23 ..................................... (032) 91 12 44
1020 R enens (V D ) A lco S A .................................................................. (021) 34 07 05
3295 R üti p. B üren (BE) Bivia S A , U nterdorf 12 d ..................................... (032) 81 26 66/67
1450 S ainte-C roix Jaccard-C ham pod G aston, rue de la C ure . . (024) 6 32 94
(V D ) E tablissem ents Jaccard, P.-M . C ulliairy . . . 62712
R euge S A ........................................................... 6 24 24
2610 S a in t-lm ie r (JB ) D ubois Paul S A ....................................................(039) 417 82 126
Junker 4 C o, C ham p-M eusel 5......................... 4 23 33
1347 S entier, Le (V D ) A ubert S A .......................................................... (021) 85 55 79
Le C oultre D aniel-W ., suce, de M arcel Le
C oultre.............................................................. 85 5714
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 971077 112
111
Monnin Frères
SONCEBOZ (S uisse)
P (032) 9710 77
Jacques Kunz
2500 B IE N N E Rue de la Tuilerie 12 <? (032) 36037
(S uisse)
M A C H IN ES - O U TILS
FO U R S É LEC TR IQ U E S T IS A
Cattin-Machines S.A.
— ---- r La Chaux-de-Fonds
R ue D aniel-JeanR ichard 44
? (039) 3 24 54
Telex 35 292
M achines-outils et accessoires
Fours industriels T IS A
112
Fournitures et outils d’horlogerie
S u p plie s and to o ls fo r je w e lle rs and w a tch-m a ke rs
U h ren fu rn itu re n und W e rkze u g e
F o rn itu ra s y h e rra m ie n ta s de re loje ria
M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M erchants and m anufacturera - H andler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
0 Page
4500 S oleure D elta 4 C o S A ................................................... (065) 2 68 61
H um m el M . 4 E., W engistrasse 1 6 .................. 2 21 43
M eyer Th. 4 C " S A , G renchenstrasse 22 . . 2 38 79
S phinx, M uller 4 C " S A , W erkhofstrasse 25 . 210 04
2575 T àuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C " S A ................................. (032) 86 17 71 194
2017 T avannes (JB ) Fabrique de décolletages S A ..............................(032) 91 22 91 80
La Jurassienne S A ............................................ 91 22 47
M aeder R............................................................... 912613
2720 T ram elan (JB ) V uilleum ier El. et Ev., rue V irgile-R ossel 3 . . (032) 97 41 69
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................ (021) 83 12 43
4437 W aldenburg (BL) G attelin S A ............................................................(061) 84 71 51
8000 Z urich D urtig A G , W ydâckerring 1 4 0...........................
Karo H erm ., Inh. H. Karo, S tam pfenbachstr. 75 28 4214
K ornfeld 4 C o, B leicherw eg 7 ......................... 27 40 56
S aum on J. S A , R ennw eg 35 ............................. 23 29 70
S chaffner-B ehrend, W . G eibelstrasse 35 . . . 42 31 42
Tschudin 4 S chneider, Lim m atquai 112 . . . 32 45 89
Fours industriels
Furnaces - Industrie-Oefen - Hornos industriales
ET DE
D ’O U T IL S DE P R É C IS IO N
M EU LES D IA M A N TÉ E S M A R C S A N D O Z
LA CHAÜX-DE-FONDS
(Suisse)
NOUVEAU
* v> m
J C .Ç C à m m a n n
V (032) 7 51 22 2555 SCHEUREN près B ienne
M aison fondée en 1908
114
Fraises
Milling cutters - Fraser - F.resas
£ Page
1338 B allaigues (V D ) M aillefer S A , Les Fils d 'A u g uste .................. (021) 83 71 77
4512 B ellach (S O ) Fraisa S A .......................................................... (065) 2 35 91
2500 B ienne (BE) M ikron S A , rue de l'A llée 11 (fraises-m ère en
acier et m étal d u r)............................................(032) 2 74 85
P arret G s, rue Fritz-O ppliger 7.......................... 4 56 57
Planesa S àrl, M ettstrasse 1 1 7 g...................... 4 34 05
P rofila S àrl, C oteau 45 .................................... 4 23 08 110
S chnyder-Liechti K. S A , Jakobstrasse 56 4 34 86
S tuder Frères, rue d'A arberg 101 .................. 2 62 56
W yss R ené, route de Boujean 146 .................. 4 59 12 122
2125 B révine, La (N E) G entil R. & C o ..................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-F onds, B randt A ndré, Tilleuls 2 ...................................(039) 21837 118
La (N E) R obert H enri, Paix 107 (m étal dur et acier) 3 22 33 74
Sandoz M arc, rue S tavay-M ollondin 25 . . . . 31502 114
2608 C ourtelary (JB ) R acle F rère s......................................................... (039) 4 92 08
2108 C ouvet (N E) Fivaz R obert, suce, de J. V autravers.................. (038) 9 61 34
2114 F leurier (N E) G uye A . S A .........................................................(038) 912 90
M usitelli & C o, R oger M eyer, suce.................... 9 11 36
1200 G enève B retton & C 1*, av. C om m unes-R éunies 63 . . (022) 42 77 20
E skenazi-Outillage S A , rue Joseph-G irard 24,
C a rou g e........................................................... 42 25 25
Fauriel A ndré, P ointe-Jonction...................... 24 70 90
2540 G ranges (S O ) H ânzi E. & F ils ................................................... (065) 8 63 77
Jeanguenin & C o ................................................ 8 53 37
K âm pfer W ., B urgweg 24 ................................. 8 5410
R ieger Paul, A llerheiligenstrasse 120............... 8 59 13
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 5613
1000 Lausanne (V D ) D ubois M arius-A . S A , ch. des A llinges 16 . . (021) 2610 08
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , usine N° 4, C ôte 35 (en m étal dur) . (039) 5 45 21 150
G iroud Ed.............................................................. 518 58
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ............................. (091) 2 38 58
1020 R enens (V D ) C apt S A .............................................................. (021) 24 98 51
2024 S aint-A ubin (N E) S chum acher S A , F ra ise s................................. (038) 6 71 43
2500 S oleure G ygax G ottfried, B runnm attstrasse 7 ................ (065) 2 3214
1337 V allorbe (V D ) U sines M étallurgiques .....................................(021) 8316 61
2943 V endlincourt Bélet L o u is.......................................................... (066) 7 45 19
(JB )
F R A IS E S A P R O F IL C O N ST A N T P O U R P IG N O N S E T R O U E S
B acked-off m illing cutters for pinions and w heels
Fraser m it hinterdrehten Zâhnen für T riebe und Z ahnrâder
Fresas de perfil invariable para piiïones y ruedas
f r a is e s h é l ic o ïd a l e s
S piral m illing cutters - S piralfrâser - Fresas hélicoïdales
115
Grandjean & Cie
G R A V U R E H O R LO G È R E sur L’Indicateur
m ouvem ents et bottes
B iseautage diam ant
Q ualité soignée Livraisons rapides
D avoine
(fi (039) 3 36 02 — La C haux-de-F onds
R ue des C ham ps 24 ♦
♦
ÉTAMPES ET ÉTAMPAGE DE BOITES
OR - A C IE R - M ÉTAL
É T A M PA G ES - D É C O U PA G ES
C om posteurs
M achines à étiqueter
M achines à num éroter
P oinçons en tous genres
O utillage et frappe de cadrans
116
Frappe
S ta m p in g - S ta n ze n - E sta m pa d o
FRAPPE A CHAUD
W arm -S tam ping - W arm press-S tanzen - E stam pado en caliente
yî Page
2300 C haux-de-Fonds, Efac S A , avenue C harles-Naine 36 .................. (039) 3 25 44
La (N E) G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 33602 116-118
Q uinche A lfred, rue de la Serre 106 ............... 3 12 73 116
F R A P P E (C A D R A N S , C U V E T TE S , F O ND S , E TC .)
S tam ping (D ials, D ôm es, B acks, etc.)
S tanzen (Z ifferblatter, S taubdeckel, B ôden usw .)
E stam pado (esteras, guardapolvos, fondos, etc.)
2300 C haux-de-Fonds, B ourquin R obert V ” & Fils, rue de l'E nvers 8 . (039) 2 44 48
La (N E) C attin H enri, rue de la R etraite 16 ................. 2 30 40
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 336 02 116-118
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaçet 72 . . .. 27206 76
Lieberherr Pierre, rue du N ord 72 .................. 2 73 34
Schlée & C o, rue du R epos 9-11 ....................... 3 46 01 116
Goupilles
P in s - S tifte - P a sa d o re s
2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9 . . . . (032) 3 36 47 76
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique (cylindriques rectifiées) . . . (038) 6 20 21 178
1348 B rassus, Le (N E) P iguet Frères & C " S A ............................... (021) 85 56 09 182
2025 C hez-le-B art B éroche S A ................................................... (038) 6 76 76
(N E) Lauener & C o ..................................................... 6 71 48 110
2013 C olom bier (N E) M assa M aret A ssortim ents S A , av. de la
G are 6 a ...................................................... (038) 6 29 15/16 108
2023 G orgier (N E) N icolier J., suce, de Lam bert & C 1'............... (038) 6 78 44 90
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .......................... (065) 8 55 93 78
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ................................................(061) 84 11 44
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ................................................... (065) 8 01 61 256
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ............................................ (032) 93 10 16
3298 N ennigkofen S chraubenfabrik A G .....................................(065) 2 27 04
(SO )
2000 N euchâtel W alliser Paul, avenue des A lpes 55 ................... (038) 5 23 60
2034 P eseux (N E) A dax (goupilles re ctifié es).................................. (038) 8 11 20 76
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................... (039) 417 82 126
4500 S oleure B làsi A . G ., D am m strasse 21 ..............................(065) 2 30 34
2575 T àuffelen (BE) Laubscher Frères & C o S A .......................... (032) 86 17 71 194
Gravure
E n g ra vin g - G ravie run g - G ra ba d o
G R A V U R E S U R A C IE R
S teel E ngravers - S tahlgraveure - G rabadores en acero
2500 B ienne (BE) B erthoud M arcel, rue du M oulin 61 (032) 4 73 45
Lam belet Edgar, rue des Prés 108 (poinçons
a c ie r).............................................................. 2 2913
2300 C haux-de-Fonds, B ourquin D aniel, rue de la C ôte 20 ...............(039) 2 27 53
La (N E) B randt Pierre, rue des 22-C antons 21 .... 26394
C attin A ndré, rue du C om m erce 17a . . . . 22392 91
D aucourt P ierre, rue du D oubs 147 ............... 2 83 04
D iacon John, rue du D oubs 115...................... 215 50
Erard A lbert, rue du P rogrès 119 .................. 2 52 89 118
G ravacler, A . S chm idlin, rue du D oubs 51 . . 2 09 60
M atthey Pierre, rue Jaquet-Droz 27 ............... 2 57 31
S chlée & C o, rue du R epos 9-11 ...................... 3 46 01 116
S oguel Jean-Jaques, rue des Tourelles 7 . . 213 09 118
Tschum i Pierre, rue du N ord 25 ...................... 2 35 61
W alter P aul-A ndré, rue Jardinière 71 . . .. 22846
2854 B assecourt (JB ) R eceveur Jacques, C ham p-H ulay 42 ................... (066) 3 64 54 118
2054 C hézard (N E) L'E plattenier, B landenier & C 1* .............................. (038) 713 83
1037 E tagnières (V D ) Ray G . S A .......................................................... (021) 91 19 87
2543 Longeau (BE) A stor S A ...............................................................(065) 812 21
2000 N euchâtel B oegli Frères, rue C oulon 4 ................................. (038) 4 19 82
G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . 5 20 83 126
1260 N yon (V D ) C hopard F. & Fils (poinçons, lettres et jeux de
ch iffre s)...........................................................(022) 9 54 64
1009 P ully (V D ) R obert M a rc e l................................................... (021) 28 76 84
117
Jean-Jaques Soguel Albert Erard
G ravure sur acier e xtra -so ig n é e
S pécialité :
S pécialité de plaques à décal G ravure sur acier
quer pour cadrans pour plaques à décalquer
Lettres, m arques et clichés
com plets
La C haux-de-F onds
La C haux-de-F onds
P rogrès 119 fi (039) 2 52 89
T ourelles 7 fi (039) 2 13 09
118
G ravure
E n g ra vin g - G ravie ru n g - G ra ba d o
fi Page
G R A V U R E C H IM IQ UE
2300 C haux-de-F onds, V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . (039) 3 25 33 118
La (N E)
3235 E rlach (BE) G ravure S A ................................................... (032) 88 1732
G R A V U R E D E LE T T R E S
Letter E ngraving - B uchstaben G ravierung - G rabado de letras
G R A V U R E M É C A NIQ U E
M echanical E ngraving - M echanische G ravieranstalt - G rabado m ecânico
2300 C haux-de-F onds, G randjean 4 C 1', rue des C ham ps 24 ...............(039)3 36 02 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 3 25 33 118
2543 Longeau (BE) A stor S A ...................................................... (065) 8 12 21
2000 N euchâtel G ravirex, chem in des G rands-P ins 5 ................ (038) 5 26 45
G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . 52083 126
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli Fred, M idi 36 ....................................... (039) 4 11 67 208
G R A V U R E S U R F O N D S D E B O ITE S D E M O N TR E S
E ngraving C ases - G ravur auf G ehâuse - G rabadores en cajas de relojes
2500 B ienne (BE) R acine R oger, rue E rnest-S chiiler 5 ..............(032) 3 87 33 222
2500 B ienne (BE) E stoppey-R eber J. 4 C 1' S A , rue des A rm es 7 (032) 2 41 06 192
M auley S A , chem in des G rillons 13 ............... 4 3315
2300 C haux-de-Fonds, G randjean 4 C 1', rue des C ham ps 24 ...............(039)33602 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118
2400 Le Locle (N E) G ravage S A , C rêt-V aillant 17 ........................ (039) 5 20 41
2543 Longeau (BE) A stor S A ..................................................... (065) 812 21
2000 N euchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . (038) 5 20 83 126
2034 P eseux (N E) B éguelin Ernest .............................................. (038) 8 42 42
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli Fred, M idi 36 ....................................... (039) 4 11 67 208
1255 V eyrier (G E) H uguenin R., route de V eyrier 201 ................. (022) 35 56 95
G R A V U RE A U P A N T O G R A P H E
P antograph E ngraving - P antograph-G ravuren - G rabado al pantôgrafo
119
1845 -1970
D epuis 1888
ia m arque
vous garantit la qualité
125 ans de l’Indicateur D avoine
plus jeune que jam ais
l WTV & i* *• À
L’Indicateur
R. GENTIL & C° Davoine
Tours d'horlogers de haute précision est publié depuis 125 ans
B rucelles - Tournevis - H uit-chiffres Le plus ancien m ais le plus
E quilibres aux balanciers - P oinçons m oderne
► V otre annonce
2125 LA B R É V IN E P otences à river et à chasser, etc.
(S uisse) V ente en gros E xportation correspond-elle au prestige
<f> (039) 6 51 04 D em andez le catalogue 57 de votre m aison ?
LE VIDE
D A N S L’IN D U S T R IE
H O R LO G È R E
LEYBOLD-HERAEUS AG
8057 Zürich O erlikonerstrasse 88 <jp (051) 4810 40
120
Hôtels
f Page
2300 Chaux-de-Fonds, H ôtel M oreau, P. M oreau, propriétaire, avenue
La (N E) Léopold-R obert 45 (le confort de la m aison
de m a ître )....................................................... (039) 2 66 66
FABRICANTS
Manufacturera - Fabrikanten - Fabricantes
NÉGOCIANTS
Merchants - Hàndler - Comerciantes
Huit-chiffres
Eight figure brooch - Rundlaufzirkel - Compases a ocho
2125 Brévine, La (N E) G entil R. & C o ................................................... (039) 6 51 04 120
Imprimeries
Printers - Buchdruckereien - Imprentas
2500 Bienne (BE) A ndres S A , rue N euhaus 30 ..........................(032) 2 22 05 186
R ohr C h‘ & C*', chem in A .-A nker 10 (éditions
horlogères)....................................................... 2 43 74
2300 Chaux-de-Fonds, Typoffset, rue du Parc 105................................. (039) 3 20 38 296
La (N E)
Ingénieurs-conseils
Consulting engineers - Beratende Ingenieure - Ingenieros-consejeros
2500 Bienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 ......................... (032) 3 37 80 13
121
JAUGES
SIM PLES ET C O M PLIQ U ÉES
PO U R TO U TES IN D U S TR IE S
GABARITS,
PIÈCES DÉTACHÉES DE PRÉCISION,
APPAREILS, PROTOTYPES, ETC.
H. HONEGGER - NEUCHATEL
CALES-ÉTALONS
M É C A N IQ U E DE HAUTE P R É C IS IO N PR ÉC ISIO N JU S Q U ’A 1/10000 m m
Recherches horlogères
N ouveautés
E tudes diverses
Bureau technique E ssais - C ontrôles
IR N A
122
Installations
Installations - Anlagen - Instalaciones
IN S TA LLAT IO N S V A C U U M
V acuum P lants - V akuum E inrichtungen - Instalaciones vacuo
2726 S aignelégier (JB) Roxer S A ......................................................... (039) 4 51 02
8000 Zurich Leybold-H eraeus AG , O erlikonerstr. 88 (11/57) (051) 4810 40 120
IN S TA LLA T IO NS G A LV A NIQ UE S
E lectro-P lating E quipm ents - G alvanische E inrichtungen - Instalaciones galvânicas
2500 B ienne (BE) Reym ond A . &. C “ S A, rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
2300 C haux-de-Fonds, G alvano-Technique, rue du D oubs 51 . . . . (039) 2 09 60
La (NE) G rand-Pont S A, Etabl. du, rue Jardinière 123 2 73 13
Prochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 20101
2540 G ranges (SO) Zento S A ......................................................... (065) 8 60 33
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
4106 T herw il (BL) M artin R. AG ., Erlenstrasse 50 (061) 73 17 22
8000 Zurich U sine Langbein-Pfannhauser S A, Schaff-
hauserstrasse 228 ........................................ (051) 46 64 20
IN S TA LLAT IO N S P O U R O X Y DA T IO N
E quipm ent for O xidation - A pparate für die O xydation - Instalaciones para oxidaciôn
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
Instruments de mesure
Measuring Instruments - Messinstrumente - Instrumentes de medida
Jauges
Gauges - Lehren - Calibres
JA U G E S EN TO U S G EN RES
G auges of ail Types - Lehren aller A rt - C alibres de toda clase
2500 B ienne (BE) Flückiger 4 Co, suce, de R oulet 4 C ", Faucon 21 (032) 4 48 34
1470 E stavayer (FR) Fabrique Sandoz, (hém isphériques en carbure
de tungstène)............................................ (037) 63 19 61 222
1200 G enève G lauser Jean-Ed., rue du G rand-Pré 55 . . . (022) 3310 81
M archand R. & C “ SA, rue du Stand 40 ... 245213
2540 G ranges (SO) Technica S A , Schm elzistrasse 20 ................ (065) 8 5613
2400 Locle, Le (NE) Cary, Jauges (lisses à partir de 0,05 m m -
filetées à partir de 0,30 m m ) C oncorde 31. (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ........................ (038) 5 34 76 122
M icrom écanique S A, rue des D raizes 77 . . . 8 25 75
2034 P eseux (NE) Adax (goupilles re ctifié es)........................ (038) 811 20 76
123
' '
;2 >
J. CHATENOUD
C A PIT A L 3.519.000 F
Métal watch-bracelets
chronium , stainless steel, rolled-gold
124
Jauges
G auges - Lehren - C alibres
JA U G E S -B A G U E S
R ing G auges - Lehrringe - C alibres anulares
/ Page
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & O ,Faucon 21 (032) 4 48 34
1200 G enève M archand R. & C " SA, rue du Stand 40 . . .(022) 24 5213
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ........................ (038) 6 34 76 122
JA U G E S D E FILE TA G E S
Thread G auges - G ewindelehren - C alibres para rosca
4436 O berdorf (BL) Schàublin Ernest A G ..................................... (061) 84 73 55
JA UG E S-É TA LO N S
S tandard G auges - N orm allehren - C alibres de contraste
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ...................... (038) 5 34 76 122
JA U G E S P N EU M A TIQ U ES
P neum atic G auges - P neum atische Lehren - C alibres neum âticos
1200 G enève M archand R. & C " SA, rue du Stand 40 , . . (022) 24 52 13
JA U G ES -TA M PO N S
P lug G auges - Lehrbolzen - C alibres cilindricos
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & C 1*, rue du
Faucon 21 ...................................................... (032) 4 48 34
2014 B ôle (NE) M aret, Fabrique............................................. (038) 6 20 21 178
1200 G enève M archand R. & C ” S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 .............................................(039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ...................... (038) 5 34 76 122
4434 H ôlstein (BL) M artin & T sch op p...................................... (061) 84 61 78
Joaillerie
Je w elle ry - Ju w ele n - Jo ye ria
125
POTENCES
en tous genres
pour pierres chassées,
posage d’aiguilles et
couvercles de barillets
TRAMELAN
? (032) 97 42 07
Fondée en 1881
Fabrique de vis
T ravail précis et régulier
et pièces décolletées
par procédés autom atiques ultra-m odernes
pour l'horlogerie
et toutes industries
126
Joaillerie imitation
Imitation Jewellery - Imitations-Juwelen - Joyeria imitacion
f1 Page
2500 Bienne (BE) M exa W atch, avenue de la G are 48 ..............(032) 3 06 05
Joints «O»
Gasket - Dichtung - Junta
Laboratoires de recherches
pour l’horlogerie, la mécanique de précision, la métallurgie, les essais de
matériaux, conseils techniques
Research laboratories,
for the Watchmaking Industry, Précision Engineering, Metallurgy, Tests of Materials
Technical Consultation
Forschung-Laboratorien
für Uhrentechnik, Feinemchanik, Métallurgie, Werkstoffprüfung
Technische Beratung
Laboratorios de busqueda
para relojeria, mecânica de précision, metalurgia, ensayos de materiales
Consejos técnicos
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 .............. (039) 3 15 02/03 114
La (NE)
6600 Locarno (Tl) Poroli C arlo & Co, via G. C attori 5 (pour pierres
en tous genres) ......................................... (093) 7 63 59 160
2000 Neuchâtel Institut Freudiger, rue C hantem erle 20 . . . (038) 5 38 32
Laboratoire Suisse de R echerches H orlogères,
rue A . L. Breguet 2 ..................................... 5 38 12
4437 Waldenburg (BL) Straum ann D r. Ing. R einhard A G ................. (061) 84 72 31
Laiton
Brass - Messing - Latôn
3000 Berne M etallverband AG , Kollerw eg 32 .....................(031) 443251
4143 Dornach (SO) M etallw erke A G .............................................. (061) 82 51 51
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ..................................................... (032) 96 15 35
2732 Reconvilier (JB) Boillat S A, Fonderies........................................(032) 91 31 31
3528 Steffisburg (BE) H âni Peter, A lte Bernstrasee 142a.................... (033) 2 92 29
3600 Thoune (BE) Selve & C ", U sines, Scheibenstrasse . . . . (033) 23821
Laminage de métaux
Métal rolling - Metall-Walzwerke - Laminado de metales
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ................................................... (032) 96 15 35
2400 Locle, Le (NE) R obert G eorges, U sines de Lam inage de la
Jaluse et de la R oche.................................. (039) 5 35 19
4133 Pratteln (BL) W yss S. E......................................................... (061) 81 53 73 220
Laminoirs
Rolling mills - Walzen zur Metallbearbeitung - Laminadores
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz & Co, suce, de Tièche M .-A., rue des
La (NE) R ecrêtes 1 ................................................... (039) 2 14 53
Luthy Ed. & C " S A, G renier 18........................ 2 20 62 136
127
Degen + C° 4435 Niederdorf
<p (061) 84 73 32 (B âle-C am pagne - S uisse)
Décolletages
Taillages de pignons
Pivotages d'échappements
Service de rhabillage
Interchangeabilité garantie
128
Lapidage et polissage de boîtes de montres
P o lish ing and Ia pp ing o f w a tch cases - F einschleifen und P o lie re n von
U hr-G ehâusen - P u lim e nto de cajas de reloj
Page
2942 A ile (JB) C om m ent F rères...............................................(066) 7 13 57
2500 B ienne (BE) Fleury G. Fils, rue de la Loge 7 ....................... (032) 2 22 27
M aeder A rthur, rue du C rêt 2 3 a.................... 2 40 03
U ebelhart & Kohler, route de Soleure 37 ... 42733
2724 B reuleux, Les C hapatte P ierre................................................(039) 4 73 53
(JB)
2555 B rügg (BE) W . Steinegger, R ebhalde 15 ..............................(032) 7 44 47
2300 C haux-de-Fonds, A rm Eddy-Jean, Jardinière 129 ....................... (039) 2 14 37
La (NE) Bauer Fritz, rue du N ord 181 ........................ 3 44 83
Bernard F. & Fils, rue N um a-D roz £ 6...... 2 18 51
C hâtelain G .-F., rue des Recrêtes 1 ............. 2 27 80 52
C ristalor SA, rue du Ravin 11 ........................ 3 35 46
D enner R obert, rue des C rètets 29 ................. 2 39 12
Eclador, A . Coeudevez, rue D .-JeanR ichard 13 3 32 48
Frossard A. & R., rue du D oubs 161 ............. 2 28 57
H adorn F., rue Jardinière 125 ........................ 2 24 48
H adorn M arcel, rue de la Paix 133 ................. 2 51 97
H ochstrasser G ., rue du M anège 21 .............. 2 39 58
Jacot M arthe, rue du Progrès 1 1 7......... 2 19 06
Leuenberger A. & Fils, rue du C om m erce 17a 2 32 71
M au G. M "", rue du N ord 62 b is ............. 2 4219
Polor, W . Kunz, rue D aniei-JeanR ichard 5 . . 2 37 97
Racine Lucien, rue N um a-D roz 63 ................. 3 21 45
Ram seyer A . & Co, rue du C om m erce 7 ... 32128
Schoeffel C harly, rue de l’Epargne 4 .............. 2 73 32
Sim m ler H enri, avenue Léopold-R obert 148a . 21010
Soguel & Co, place Neuve 4 ........................... 2 23 62
Stila S A, rue Alexis-M arie-Piaget 40...... 3 11 89
Vernier Serge, anc. Hehlen André, Envers 30. 2 48 77
2893 C ornol (JB) G aignat M arius.................................................. (066) 7 22 23
2892 C ourgenay (JB) C hapuis Fernand, route de Saint-U rsanne . . (066) 7 16 29
2852 C ourtételle (JB) G rillon Joseph.................................................. (066) 2 25 31
2800 D elém ont (JB) H auert André, rue Saint-R andoald 3 ................ (066) 2 38 22
2802 D evelier (JB) O ry E rnest......................................................... (066) 2 26 06
1200 G enève Bourquin C h‘, rue des M araîchers 10 . . . . (022) 3345 92
Buchs André, M "’' V " A ndré Buchs suce., rue
du C onseil-G énéral 3 .................................. 26 14 95
D érobert Pierre-A. & C'*, av. Ernest-Pictet 26 32 65 24
G robéty Em ile & C ", rue de la C oulouvrenière25 25 15 74
G uillod G ., rue du Stand 3 bis ........................ 25 39 27
Junod W illy, rue des M araîchers 10 .............. 24 48 30
M onbaron R oger & Fils, rue du D ioram a 2 . . 25 56 31
Polibijou, M . Jacot, N oirettes 32-34, C arouge . 42 69 80
Ruhlé Sam, rue Berthelier 3 ................................. 32 49 22
Sogno S A, rue de la C oulouvrenière 4 . . .. 24 70 64
2540 G ranges (SO ) Kirchhofer H ans, Solothurnstrasse 34 . . . . (065) 857 03
Vogt-Fischer A ................................................. 8 59 96
2103 N oiraigue (NE) Thiébaud A . & M . R aboud.................................... (038) 9 41 03
2900 P orrentruy (JB) Bonvallat Joseph................................................ (066) 6 24 31
2610 S aint-lm ier (JB) Calam e A n dré................................................(039) 415 50
Eggim ann & C" S A, TBM , Vallon 26 .............. 4 12 28
Stam pfli Fred, M idi 36 ...................................... 4 11 67 208
2882 S '-U rsanne (JB) G uvala Sàrl ....................................................... (066) 5 33 44
2726 S aignelégier (JB) M etalor S A ....................................................... (039) 4 51 70
2720 Tram elan (JB) Jeanrichard Philippe, chemin des Sources 3 . (032) 97 54 74
Lapidaires
Lapidaries - Lapidâre - Lapidarios
129
Boîtes à fournitures
dessus verre
Roland Rossel
Suce, de V ve G édéon R ossel
Em boutissage
2720 T ram elan (S uisse) - <p (032) 97 42 25 et découpage en tous genres
130
Lapidaires
Lapidaries - Lapidâre - Lapidarios
9 Page
1200 G enève Berthoud M .-L., rue de Lausanne 93 ..............(022) 31 52 92
G aillard Frères S A, rue du Stand 30 ............. 25 40 73
G oerg Roger, P. M isteli suce., rue du M arché 18 25 21 95
G rasset Alexis, J. Bron suce., rue Vallin 2 . . 32 96 69
Jaillot Pierre, rue du Prince 10 ..................... 24 07 60
Kupferberg M aurice, rue C éard 8.................... 25 60 52
Lançon P. SA, rue de la R ôtisserie 2.............. 26 13 72
M artinet Félicien, rue de Lausanne 54 . . . . 324986
Vernain H. & Fils, boulevard C arl-Vogt 6 . . . 24 11 57
Yersin L., rue des M oraines (C arouge). . . .
Zw icky G ., rue des Pavillons 11/13 ................. 26 43 32
6600 Locarno (Tl) C om izzoli G iuseppe & Fils (Solduno) . . . . (093) 74074
6000 Lucerne Schaub-Bucher G., G rendel 2 ......................... (041) 2 14 63
8400 W interthour (ZH ) Ziegler & C 1' S A, Industriestrasse 12 . . . . (052) 292621
8000 Zurich G inder C yril J. AG , R âm istr. 7 (1) (M em ber of
the C yril J. G inder group A ntw erp a. London) (051) 34 94 94
Lang A lbert & Fils S A, Talstrasse 66 . . . . 231680
R oulet Bernard & C'*, Bahnhofstrasse 106 . . 25 27 50
W eber H enri, Inh. H .-H . W eber & R.-FI. W eber,
Talstrasse 58 ................................................ 25 66 18
Zim et-Lew is E., C.-F. M eyer-Strasse 14 (Swlss
Agency of the D iam ond C utting Factory M ax
R abstein & Son, London — Exporters ail over
the w o rld )................................................... 27 65 11
Limes
F iles - F eilen - Lim as
LIM ES EN TO U S G EN RES
Files of ali types - Feilen aller A rt - Lim as de toda clase
1341 A bbaye, L' (VD) U nion S A .......................................................(021) 8511 42
2300 C haux-de-Fonds, Picard H enri & Frère S A, rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (NE) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
1200 G enève M archand R. & C1'S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213
Vautier Jam es & C'* S A, rue Vautier 17 . . . 42 01 90
3098 K ôniz (BE) R einhard Ed. & Co, Sonnenw eg 30 ................(031) 63 00 26
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co S A, M a lley................... (021) 24 85 71 72
Lavenex F., M ontbenon 22 ............................... 83 14 50
1337 V allorbe (VD) U sines M étallurgiques de V a llorb e.............. (021) 8316 61
9500 W il (SG ) H otzO tto& C o................................................ (073) 6 03 73
LIM ES EN D IA M AN T ET EN S A PH IR
Files of diam ond and of sapphire - Feilen in D iam ant und S aphir
Lim as de diam ante y zàfiro
Loupes
E ye-G lasses - Lupen - Lupas
131
Type PM 106
AU TOM ATIQ U E
W L"
Ernest Schutz
Fabrique de m achines et
m écanique générale de précision
NEUCHATEL — M aladière 25
<j) (038) 5 54 45 - bureau
(038) 5 38 20 - atelier
v. kaderli
La (NE)
4573 Lohn (SO) Strausak & C o ....................................................(065) 7 02 05
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich SA (les burins etles m èches) (065) 8 01 39
4500 Soleure A gathon S A ....................................................... (065) 3 01 21 142
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 ..................(051) 345400 PRÂZ. MECHANIK
Sw isstool AG , G rüngasse 21 ........................ 25 06 16
Neuhausstrasse 15
CH -2500 Biel / Bienne
<f> (032) 3 37 80
MACHINES A AFFUTER LES MEULES EN MÉTAL DUR
Machines for sharpening the hard métal grinding wheels
Maschinen zum Aufschârfen der Hartmetall-Schleifscheiben
Mâquinas para afilar las muelas en métal duro
2500 Bienne (BE) H auser S A, rue de l’Eau 42 ........................... (032) 4 49 22 138
2540 Granges (SO ) Sallaz Frères SA (petits outils, m eules dia-
m antées)...................................................... (065) 8 50 97 C onstructions - D éveloppem ents
4500 Soleure Agathon S A (les outils, av. m eules diam antées) (065) 3 01 21 142 Préparations - O rganisations
Etude de prototypes
M achines spéciales
A utom ation - M écanisation
S IÈ G E S O C IA L A Z U R IC H
Siège de Neuchâtel
Place Pury
Siège de Bienne
Place C entrale
Machines
Maschinen - Màquinas
M A C H IN ES P O U R B O ITES D E M O N TR ES
M achines for m aking w atch-cases - M aschinen für G ehâusefabrikation
M àquinas para cajas de reloj
Page
3270 A arberg (BE) Rawyler M a x................................................ (032) 82 21 71
2500 B ienne (BE) Beutler W illy-Ls., rue Bubenberg 3.............. (032) 4 57 37
G üdel R. SA, rue du C ontrôle 12.................... 2 44 31 150
Jaggi Ch., Perrin & C ie, rue C entrale 83. ... 226 14
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .........................(039) 3 20 62 136
La (NE)
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ....................................................(065) 8 54 54
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, ch. des Prés-Guëtins 22 (038) 7 85 35
2900 P orrentruy (JB) C haboudez René S A ...................................(066) 6 16 40
8000 Zurich Perrenoud & Fils SA, Fabrique de m achines
SIXIS (à lapider), case postale 109 (35). . . (051) 283360
M A CH INE S A D É CA LQ U ER S U R C A D R AN S
D ial-tracing (transfer) m achines - Zifferblatt-P ausm aschinen
M àquinas para calcar sobre esteras
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .........................(039) 3 20 62 136
La (NE)
2612 C orm oret (JB) M eyer W illiam fils, suce. Pierre Schm id . . . (039) 4 91 81 136
2540 G renchen (SO) VO M AC , W aldeggstrasse 26 ............................(065) 8 83 37
M A C H IN E S A D É C OLLE TER
S crew m achines - Fassondreherei-M aschinen (D rehautom aten)
M àquinas para la fabricaciôn de piezas pequenas
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C ‘\ rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M üller-M achines SA, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, SA, G renier 18 ................. (039) 2 20 62 136
La (NE)
M A CH INE S A D É TA LO N NE R LES FR A IS E S
M illing-cutter relieving m achines - Fràser-H interdrehm aschinen
M àquinas torneadora de rebojos de dientes de fresas
2500 B ienne (BE) W yssbrod H ans S A, rue Jakob 52 (fraises-
disques et fraises-vis) ..................................(032) 4 22 85
M A C HIN E S A É Q U ILIB RE R
P oising-tool - A usw uchtapparat - M àquina de equilibrar
2300 C haux-de-Fonds, Equibal, Vydiax S A, rue Jacob-Brandt 61. . . (039) 3 29 63
La (NE)
135
Fabrique de machines
Succursale de BIENNE
R ue D ufour 47
<P (032) 3 73 71
M A C H IN ES -O U T ILS - M A C H IN ES D ’H O R LO G E R IE - IM P O R T - E X PO R T
FA B RIQ UE D E M A C H IN E S
Schmid
M achine
à décalquer
capacité 65 m m .
Machines
Suce, de W. Meyer
m odèle W . M . 70
CORMORET (S uisse) ? (039) 4 91 81
Spécialité:
136
Machines
Maschinen - Mâquinas
M A C H IN E S A G R A VE R
E ngraving m achines - G ravier-M aschinen - M âquinas de grabar
2500 B ienne (BE) G üdel R. SA, C ontrôle 12 (et à guillocher) . . (032) 2 44 31 150
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & C " S A, G renier 18.....................(039) 2 20 62 136
La (NE) M ontandon C h’S A, r. du Tem ple-Allem and 81 2 43 33
2035 C orcelies (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (autom atiques) . . . . (038) 82727 146
1200 G enève Roth Frères, pi. des Eaux-Vives 2 (bagues) . (022) 35 23 76
3280 M orat (FR) Straehl Hans, M achines à graver portatives de
précision G R A VO G R A PH .................... (037) 7 20 27
M A C HIN E S A LA PID ER
Lapping M achines - Feinschleif-M aschinen - M âquinas de puiir
2500 B ienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 ............................ (032) 3 37 80 133
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 .... 3 20 62 136
Von Arx A. &. C ", rue du N ord 17 .................. 2 19 77 100
1200 G enève Favre Em ile, M araîchers 10 (et appareils) . . . (022) 25 77 53
1599 Treize-C antons Bula & F ils.................................................... (037) 64 11 41
(VD )
8000 Zurich Perrenoud & Fils S A, Fabrique de m achines
SIXIS (les boîtes de m ontres), case pos
tale 109 (35) ................................................ (051) 28 33 60
137
HAUSER mYm
a u s e r v ic e
d e l'in d u s t r ie
h o r io g è r e
H7 Contourneuse transfert
de haute production
A m T.
543 M achine autom atique 190 M achine autom atique à deux 540 M achine autom atique à
à fraiser et percer à 3 broches arbres à fraiser les noyures et percer et tarauder les trous de
verticales passages (contourneuse) vis de cadran et de piton
138
Machines
Maschinen - Màquinas
M A CH INE S A N U M É R O TE R
N um bering m achines - N um erier-M aschinen - M àquinas de num erar
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. A Co, SA, G renier 18 .................... (039) 3 20 62 136
La (NE) Schlée A Co, ruelle du Repos 9 (et com pos
teurs) .......................................................... 3 46 01 116
1260 N yon (VD) C hopard F. A Fils (num éroteurs et balanciers) (022) 9 54 64
M A C H IN E S A PERC ER
□ rilling m achines - B ohr-M aschinen - M àquinas de taladrar
3008 B erne M onnier F., Bahnstrasse 59 ............................ (031) 25 38 76
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin A C ", rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M uller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 2 27 04 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. A Co SA, rue du G renier 18 . . . . 3 20 62 136
8750 G laris Egli Josef AG , Kirchw eg 10-12 ......................... (058) 5 39 55
2540 G ranges (SO) Sallaz Frères SA (0,06-3,0 m m 0 ) ......................(065) 8 50 97
2400 Locle, Le (NE) Aciera S A ........................................................... (039) 5 49 03
8000 Zurich R is-lngold F., M aschinenfabrik, case postale
109 (35) ...................................................... (051) 28 33 60
M A C H IN E S A P IVO TER
M achines for turning pivots - Zapfendreh-M aschinen
M àquinas para el torneado de pivotes
2500 B ienne (BE) Jaggi C h\ Perrin A C'", rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
139
M achine a tailler par développante
les roues de couronne Type 109
Lam bert \
apporte une création technique par la
prem ière m achine à fraiser par déve
loppante les profils de dentures à
détalonnage oblique pour les dentu
res à rochet suivant le procédé Lam
bert breveté.
La m achine à fraiser les roues à cou
ronne de précision, type 109, perm et
aussi de fabriquer des roues couron
nées à profils norm aux. C ette m achine
est équipée d'une com m ande à pro
gram m e tout à fait autom atique et est
entraînée par un systèm e électrohy
draulique. Elle a été spécialem ent
développée pour répondre aux exi
gences poussées de qualité et de
production.
D ans l'industrie horlogère, cette
m achine est em ployée particulière
m ent pour le taillage des «pignons
coulants» et «pignons de rem ontoir ».
C H 2540 G R A N G E S
140
Machines
Maschinen - Mâquinas
M A CH INE S A P LAN E R
S urface grinders - Flâchenschleifm aschinen - G arlopas m ecanicas
fi Page
2500 B ienne (BE) Safag S A, G urzelenstrasse 31 ............................ (032) 4 33 26
Tripet A lbert S A, R ainstrasse 16 ................. 2 30 95 154
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines S A , rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . (039) 3 20 62 136
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ...........................................................(065) 8 54 54
Technica SA, Schm elzistrasse 20 ................. 8 56 13
3600 Thoune (BE) Studer Fritz S A, G lockenthal............................ (033) 2 26 37
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 .................. (051) 34 54 00
M A C H IN E S A P O IN TER
Jig borers - K oordinaten-B ohrm aschinen - M âquinas de taladrar por centrado
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel SA, chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 (toutes
grandeurs)................................................... 4 49 22 138
Isom a AG , Finkenw eg 7 .................................. 2 27 54 132
2740 M outier (JB) Perrin Frères S. A., rue des Œ uches 45
(à positionnem ent optique) ...................... (032) 93 32 51
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
- rue des Vieux-G renadiers 8 ........................(022) 25 0316
8000 Zurich Perrenoud & Fils S A, Fabrique de m achines
SIXIS, case postale 109 (35)........................(051) 28 33 60
M A C HIN E S A P O LIR
P olishing m achines - P olier-M aschinen - M âquinas de pulir
4000 B âle Balzer A lbert, Florastrasse 18 ........................ (061) 33 84 40
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 (les pivots
et les axes)................................................... (032) 2 49 22 138
Jaggi C hs, Perrin 4 C ", rue C entrale 83 ... 22614
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) Technica S A (plats), Schm elzistrasse 20. . . (065) 8 56 13
4573 Lohn (SO ) Strausak 4 C o ....................................................(065) 7 02 05
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 (les
m é tau x)......................................................... (021) 34 86 26/27 92
1599 Treize-C antons- Bula 4 F ils...........................................................(037) 64 11 41
H enniez (VD)
M A C HIN E S A P O SE R LE R A D IUM
R adium -com pound applying m achines
M aschinen zum A uftragen von R adium -Leuchtm asse
M âquinas de colocar radium (m ateria lum inosa)
2500 B ienne (BE) Posalux S A, rue Fritz-O ppliger 18 ..................... (032) 4 36 74
M A C HIN E S A R E CTIFIE R
G rinding m achines - S chleif-M aschinen - M âquinas rectificadoras
2500 B ienne (BE) Adeka M achines S A, route de Boujean 19a . (032) 2 36 95
H auser H enri S A, rue de l’Eau 42 (les intér.) 4 49 22 138
Jaggi C hs, Perrin 4 C1', rue C entrale 83 ... 22614
Safag S A, rue G urzelen 31 ........................... 4 33 26
Tripet A lbert S A , R ainstrasse 16 ................. 23095 154
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 (les filetages) . (022) 25 0316
2540 G ranges (SO ) Technica S A (plats), Schm elzistrasse 20. . . (065) 8 5613
4500 S oleure Ewag S A , H auptgasse 54 .................................. (065) 2 44 32
3600 Thoune (BE) Studer Fritz AG , G lockenthal.................. (033) 2 26 37
8000 Zurich Allem ann, E", case postale 109 (35) (Innen-) . (051) 28 33 60
141
Taillage des Les nouveaux développem ents techniques
de l'industrie horlogère, en particulier l'ap
C’est une roue dentée de ce type qu'a choisi
l'A ssociation suisse d'Expansion com m er
parition des m ontres-bracelets électroni ciale pour représenter l'industrie suisse de
roues d’échappement ques et à quartz, nécessitent des roues précision à l’EXPO 70 d’O saka.
dentées ayant un nom bre de dents toujours
par fraises diamants plus grand et de diam ètre dim inuant sans
cesse.
Données techniques de la roue taillée Fraise diam ant M IKR ON à trois dents
sur m achine Ml K RO N type A 22 (M IKR O N SA, Bienne/Suisse)
CO) O
0) -, rc
I - E
High précision O ® ®
û)
C
.Z
®
U o
die-sets
•E (/j C
g 0 -E 8 1 z
S o °-
*■En
♦> 9-
n « S g
IU Z ! § s
•c cd j : c ® ■■<= 2>
8-1 « ™ (O c
o) t n a o~i
® O-<I) .E (0 — c
a o <** *•
N o-E -O ? s 5)
JC _ _ç E £ «
« .2 TJ
O) “» a
O 3 S
0)
ï 5 « — O “
JL u TJ c a «
■=
n -0)
>. !5 N g C
a ïn ■H D Q1
E ® o a .E O
r ^ c «■ g
n m o n
1 c
Z o
o o
AGATHON AG Maschinenfabrik n
Solothurn / Schweiz (065) 301 21 - Telex 34161
142
Machines
Maschinen - Mâquinas
M A C H IN E S A R E C T IF IE R
G rin din g m achines - S ch leifm asch ine n - M âquinas para re ctifica r
45 Page
2500 B ienne (BE) Tripet A!b. S A , R ainstrasse 16 .................... (032) 2 30 95
M A CH INE S A R ÉG LER
B alance poising m achines - R egulier-M aschinen - M âquinas afinadoras
M A CH INE S A R O D ER
Lapping m achines - Lâppm aschinen - M âquinas para esm erilar
8962 B ergdietikon (ZH ) Lâppm aschinen AG , R eppischhof 353 . . . . (051) 88 83 80
2300 C haux-de-Fonds, Luthy & Co S A, G renier 18 ........................... (039) 3 20 62 136
La (NE)
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 ..............(051) 34 54 00
M A C H IN E S A S O U DE R
W elding m achines - S chw eissm aschinen - M âquinas de soldar
2300 C haux-de-Fonds, R uetschi C harles, rue Jaquet-D roz 47 . . . . (039) 28843
La (NE)
1023 C rissier (VD) Sunny SA, E penex-Dessus........................... (021) 34 64 62
143
ROMELLI S.A.
6828 BALERNA - Ticino
<p (091) 4 35 93
üj ul ul U
m uni
ncîwsrws';.,..®
È=SÜi
Fabrique de préparages
de pierres fines pour l'horlogerie
et l’industrie
Spécialité :
R ondelles pour contrepivots
M A CH INE S A TA ILLE R
C utting m achines - S chneid-M aschinen - M âquinas de tallar
7> Page
2735 B évilard (JB) W ahli Frères S A ............................................... (032) 92 13 23
2500 B ienne (BE) Jaggi C h‘, Perrin & C '\ rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
M ikron S A, rue de l'A llée 11 (par génération,
autom atique et sem i-autom atique).............. 2 74 85
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o .................................................. (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co, S A, G renier 18 ........................ (039) 3 20 62 136
La (NE)
2540 G ranges (SO) Lam bert SA, (les vis sans fin)............................ (065) 8 60 51 140
4573 Lohn (SO) Strausak & C o ....................................................(065) 7 02 05
1522 Lucens (VD ) Bünter S A , (les burins en diam ant) . . . . (021) 9581 68 144
M A C HIN E S A TA R A U DE R (TAR A UD E US ES )
Tapping m achines - G ewindeschneid-M aschinen - M âquinas de roscar
2500 B ienne (BE) Jaggi C h‘, Perrin 4 C 1', rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 320 62 136
2540 G ranges (SO) Sallaz Frères S A ......................................... (065) 8 50 97
2400 Locle, Le (NE) A ciera S A ....................................................(039) 5 49 03
8000 Zurich R is-lngold F., M aschlnenfabrik (autom atische),
case postale 109 (3 5).............................. (051) 28 33 60
M A C HIN E S A TO U R N ER
T urning m achines - D reh-M aschinen - M âquinas de tornear
3008 B erne M onnier F., Bahnstrasse 59 ............................... (031) 25 38 76
2500 B ienne (BE) Beutler W illy-Ls, rue G utenberg 3 (sem i-auto
m atiques) ...................................................... (032) 4 57 37
Jaggi Ch", Perrin 4 C 1", rue C entrale 83. ... 22614
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
M üller-M achines SA, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ................................................. (065) 8 54 54
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, ch. des Prés-G uëtins 22 (038) 7 85 35
8000 Zurich R is-lngold F., M aschinenfabrlk, case postale
109 (35).................................................... (051) 28 33 60
M A C H IN ES A TO U RN E R LES P LA TIN E S
P late turning (lower plates) m achines - M aschinen zum D rehen der U hrplatten
M âquinas para tornear platinas
2500 B ienne (BE) Jaggi C h’, Perrin 4 C'*, rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M A C HIN E S TR AN S FE R T D E P R É C IS IO N A P LATE AU R O T AT IF
R otary table transfer m achines - Transfer-R undtaktm aschinen
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 .....................(032) 4 49 22 138
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
2534 O rvin (JB) Léchot A n dré ...........................................(032) 7 04 60
Fabrique de préparages de pierres
pour l’horlogerie
OUTILS RUBIS S. A.
6855 STABIO / S w itzerland
M anufacturers of precision-m ade tw eezers and pliers fo r the w atch and clock trade
T ools fo r the electronics industry
Fabrik von K ornzangen und P râzisionszangen für die U hrenindustrie — W erkzeuge
fü r die E lektronenindustrie
Charles Charpilloz
H AUTERI VE-
NEUCHATEL S pécialités:
T ours autom atiques,
? (038) 33 30 26
décolleteuses de toutes
les m arques
MÉCANIQUE DE PRÉCISION
146
Machines
Maschinen - Mâquinas
? Page
M A C HIN E S A U TO M A TIQ U ES A C H AS S ER
A utom atic assem bling and riveting m achines
A utom atische M ontier- und N ietm aschinen
M âquinas autom àticas para la introducciôn de casquillos con ajuste fino
2300 C haux-de-Fonds, Reno SA, Em pierm atic, rue N um a-Droz 165 . (039) 3 42 67 160
La (NE)
1000 Lausanne (VD ) Burnand S A, avenue de M orges 48 ..............(021) 25 3881 156
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C'", rue C entrale 63. . . . (032) 2 2614
M ikron S A, rue de l'A llée 15........................... 2 74 85
2540 G ranges (SO) Lam bert S. S A ................................................... (065) 8 60 51 140
4573 Lohn (SO ) Strausak & C o ................................................... (065) 7 02 05
2740 M outier (JB) Peterm ann Joseph S A (roues et pignons) . . (032)93 27 33
M A C H IN E S D ’O C C AS IO N
S econd hand m achines - O ccasions-M aschinen - M âquinas de ocasiôn
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C1*, rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) M eto-Fer S A .................................................... (065) 8 84 22
147
COMMERCE DE MACHINES - A chat et vente
G rand stock perm anent, occasion et neuf
SAM
».*»»!*
SA Müller Machines
CH 2501 BIENNE Rue de M orat 61-63 f (032) 2 27 04 Telex 34206
M écanique
de précision
S pécialités:
Q uills
A ppareils à m euler
BALANCIERS RÉGLÉS
pour le rhabillage
stock perm anent
BALANCES COMPLETE
for repair purposes
RENATA S.A.
4403 ITINGEN
V (061) 85 29 52
148
J
Machines
Maschinen - Mâquinas
M A C H INE S -O U TILS
M achine-Tools - W erkzeug-M aschinen - M âquinas-herram ientas
2942 A ile (JB) Fim a S A, route de C ourgenay............................ (066) 7 14 14
3000 B erne C hristen & Co S A , Zeughausgasse 17 . . . . (031) 225611
5735 B évilard (JB) Schâublin S A .................................................... (032) 9218 52
W ahli Frères S A ............................................ 9213 23
2200 B ienne (BE) C harpilloz Am i, avenue de la G are 6 .................. (032) 2 64 58
Friat J.-P. & Co, avenue de la G are 13 ... . 2 40 70
G eiger Ern. S A, rue C h.-N euhaus 24 .............. 2 14 31
H auser H enri S A, rue de l’Eau 42 ................. 4 49 22 138
Jaggi C h', Perrin 4 C'*, rue C entrale 83. ... 226 14
Linder A rthur, route de Boujean 145 .............. 4 78 80
Safag S A, G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26
Scem am a M ce, route de S o le ure................. 4 1190
Tripet A lbert S A, R ainstrasse 16 ................. 2 30 95 154
W enk S A, route de Soleure 160 .................... 3 73 51
W yss René, Bôzlgenstrasse 146 .................... 4 5912 122
2017 B oudry (NE) M ikron-H aesler S A .............................................(038) 6 46 52
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines S A, r. D aniel-JeanRichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Ferner Roger, rue du Parc 89 ........................ 2 23 67 146
Franel E., rue du R ocher 1 1........................... 21119
Landry Ernest, rue de la Serre 5 .................... 2 30 91
R uedin José, rue W inkelried 41 .................... 2 38 54
Stünzi G eorges, rue du N ord 62 b is .............. 2 38 13
Von A rx A . & C ", rue du N ord 17 ................. 2 19 77 100
2035 C orcelles (NE) Billeter S A, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
2108 C ouvet (NE) D ubied Edouard & C1' S A ................................... (038) 9 71 71
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans, suce. (038) 7 12 78
(NE)
1200 G enève C ofam o, avenue de M irem ont 5 .........................(022) 36 93 51
M etzner H enri S A, rue Pécolat 5 ................. 32 37 58
Polim a Sàrl, rue D avid-D ufour 6 .................... 22 34 66
Société G enevoise d'instrum ents de Physique 25 03 16
Sotam a S A, rue du R hône 25 ........................ 25 72 63
V uitier C harles & Co, rue C ornavin 1 . . . . 31 77 60
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ........................................................... (065) 8 54 54
Kissling Hans, «W em astar», Keltenweg 2. . 8 76 97
Lam bert S. S A ................................................ 8 60 51 140
M eto-Fer S A ................................................... 8 84 22
2068 H auterive (NE) C harpilloz C ha rle s............................................. (038) 3 30 26 146
149
M achines pour la fabrication de boîtes de m ontres
Dubois & DéprazS.A. Fabrication
et m ontage
de m écanism es
M achines à graver et à guillocher de chronographes,
Pantographes calendriers
M achines à facetter et polir au diam ant
M achines à vérifier les pierres LE LIEU (Vallée de Joux) Bureau technique
M achines à réduire ? (021) 85 15 51 Etudes
A telier de m écanique
Pom pes à huile O utillages
Prototypes
Etam pes
Pièces détachées
pour l'horlogerie
et instrum ents
de précision
MH
R. Güdel S. A. La Chaux-de-Fonds
Rue Num a-Droz 10-12
FABRIQUE DE MACHINES DE PRÉCISION Télex 35 296 </> (039) 3 47 37 + 316 50
Dixi S.A.
Le Locle/Suisse
U sine 1
O utils de précision
en m étal dur
Usine 2
Pointeuses horizontales
optiques
Usine 3
D écolletages de précision
••Cylindre”
150
Machines
M aschinen - M àquinas
M A C H INE S -O U TILS
M achine-Tools - W erkzeug-M aschinen - M àquinas-herram ientas
( Page
2400 Locle, Le (NE) A ciera S A .......................................................(039) 5 49 03
D ixi SA, U sine N° 2, avenue du Technicum 42,
pointeuses horizontales o p tiq ue s.............. 5 45 23 150
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich S A ...................................... (065) 8 01 39
2554 M einisberg (BE) H abegger Jos. S A ...................................... (032) 87 16 66
2740 M outier (JB) Bechler André S A ...................................... (032) 93 32 22 ta III
Peterm ann Jos. S A ......................................... 93 27 33
Tornos S A ...................................................... 93 33 33 152
2000 N euchâtel C happuis René, av. des Portes-R ouges 113. . (038) 58368
2534 O rvin (JB) Léchot André ....................................................(032) 7 04 60
2034 P eseux (NE) Bûcher Joseph & Cie, rue des C oteaux 2 . . (038) 8 14 82
8640 R appersw il (SG ) Furrer A., A lte Jonastrasse 50 (055) 2 17 30
9000 S aint-G all Kellenberger L. & Co, H elligkreuzstrasse 28 . (071) 24 64 44
6210 S ursee (LU ) C ontée G m bH , C hristoph-Schnyder-Strasse 2 (045) 4 17 44
2710 Tavannes (JB) Tavannes M achines Co S A ......................... (032) 91 36 41
8000 Zurich M eienberg & Co, AG , W aisenhausstr. 4 . . . 27 13 70
M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 .............. 34 54 00
M A C HIN E S ET O U TILS P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES C A M ES
M achines and tools for w orking cam s
M aschinen und W erkzeuge für die Fabrikation von K urvenscheiben
M àquinas y herram ienta para la fabricaciôn de cam as
M A C HIN E S P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES É BA U CH E S
M achines for m aking blank parts and m ovem ents
M aschinen für die R ohwerk-Fabrikation
M àquinas para la fabricaciôn de m àquinas de reloj en bruto
2735 B évilard (JB) W ahli Frères S A ................................................. (032) 92 13 23
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ..................... (032) 4 49 22 138
Jaggi C h’, Perrin & C '\ rue C entrale 83. ... 22614
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co, SA, G renier 18 .................... (039) 3 20 62 136
La (NE)
2035 C orcelles (NE) Billeter S A, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ........................................................... (065) 8 54 54
Lam bert S. S A ................................................ 8 60 51 140
M A C H IN E S P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES P IE RR E S D 'H O R LO G E RIE
M achines for w orking w atch-jew els - M aschinen zur U hrensteinfabrikation
M àquinas para la fabricaciôn de piedras de reloj
151
grâce à notre palier MICRON IC
vous pouvez décolleter «en pince»
avec une extrême précision
152
Machines
Maschinen - Mâquinas
MACHINES POUR LE TRAVAIL DU «PRÉPARAGE»
Machines for the préparation of jewel manufacturing
Maschinen für die Vorarbeiten in der Steinindustrie
Mâquinas para el trabajo de preparaciôn
<f> Page
2500 Bienne (BE) Safag SA, rue G urzelen 31 ............................ (032) 4 33 26
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F. B allerini.............. (093) 7 30 51
Maillechort
Nickelsilver - Neusilber - Alpaca
3000 Berne M etallverband A G ,Kollerw eg 32 .........................(031) 44 32 51
4143 Dornach (SO) M etallw erke A G .................................................. (061) 82 51 51
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ...................................................... (032) 9615 35
2732 Reconvilier (JB) Boillat S A, F o nd e rie........................................ (032) 91 31 31
3600 Thoune (BE) Selve & C ", U sines, Schelbenstrasse . . . . (033) 23821
Mandrins universels
Multi-purpose chucks - Universalfutter - Mandriles universales
2300 Chaux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 32454 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
153
PLANEUSE HYDRAULIQUE
L a fe m m e
D E H A U T E P R É C IS IO N
est sen sib le
350x180 500x180 à la p ré se n tatio n
«S is e x té rie u re
d ’u n e m o n tre e t
n o n p as d ’a b o rd
à ses q u alités
tech n iq u es.
C ’est p o u rq u o i
v o u s le lu i d irez
av ec d es fleu rs
d an s u n v éh icu le
p u b lic itaire d e
p re m ie r o rd re
T ous m écanism es
com pliqués com plets
A ppareillage
P ièces détachées
C hronographes - R attrapantes
en série
C om pteurs en tous genres
C alendriers sim ples et perpétuels
(m onodates extra-plats) C am es-cœ urs
R oues à colonnes
D écoupages et taillages
de précision
154
Mandrins aux vis
S crew -chu cks - S ch ra u be n fu tter - M andriles de to rn illo s
0 Page
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o .................................................. (039) 6 51 04 120
1200 G enève M archand R. & C ' SA, rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2901 M ontignez (JB) D um ont S A ......................................................(066) 7 56 40 72
Marmottes
S am p le -bo xes - M u sterko ffe r - V a lija s para m uestrarios
Maroquinerie
Leather m a kin g - Lederw aren - M arroquineria
Mastic
C ernent - K itt - M asilla
A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania
B ingen am R hein Kuhn A Siefert, Saarlandstr. 52-54, Postfach 126 47 36
Matières lumineuses
L um ino us m aterials - L eu chtstoffe - M aterias lum inosas
F A BR IC AN T S et M A R C H A N D S
M anufacturers and M erchants - Fabrikanten und H àndler - Fabricantes y com erciantes
3000 B erne 18 M erz A Benteli A G .............................................(031) 5511 21 156
2500 B ienne (BE) H ofer W illy, rue Bubenberg 54 ............................(032) 2 74 60
R adio-C him ie M étéore SA, rue de l’U nion 13 2 47 21
2300 C haux-de-Fonds, Activa, rue C harles-H um bert 12 ...................(039) 3 38 87
La (NE) Perregaux, M aison, rue du Nord 5 ................. 2 26 01
R adium a S A , rue N um a-D roz 171 ................. 2 48 04
Studer Jean, rue du Versoix 3 a ......... 2 53 55
4600 O lten (SO) Jâger J. A H., Florastrasse 34 ......................... (062) 5 38 58
9053 Teufen (AR) R adium-C hemie, A . Zeller A C o .....................(071) 331415 156
Mécanique de précision
P récision E ngineering - F e in m e ch an ik - M ecânica de precisiôn
155
FABRIQUE HUOT SA /LES BOIS ( SUISSE )
M achine pour
l’usinage photochim ique
1000 Lausanne
trinus-pronus-venus
J v *
TRITIUMë dangereuses
R adium -C hem ie, T eufen/AR MULLER & Co. S.A.
A . Z e lle r+ C o. ? (071) 33 14 15
OBERDORF B. C. S U IS S E
Mécanique de précision
Précision Enegineering - Feinmechanik - Mecânica de précision
? Page
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & C ", rue du
Faucon 21 ................................................... (032) 4 48 34
Frutig Konrad, rue de la Loge 3 .................... 3 64 71
Fuhrer Hans, route de Büren 35 .................... 4 65 61
G rosjean O .-A., rue D ufour 47 .................... 3 35 39
Im er A rnold, chem in des Barques 1 c . . . . 38257
Jaggi C h', Perrin & C ", rue C entrale 83 ... 22614
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
Lanz Fritz, C rêt-des-Fleurs 54 a .................... 2 32 63
Lanz Joseph, rue F.-Oppliger 21.................... 4 71 50
Leitner Fritz, route de N euchâtel 134 a ... 27762
M orgenthaler P. & Co, route de R euchenette 18 2 65 42
Scherrer W ., M ettlenw eg 43 ........................... 4 30 75
Stàhli W illy, rue D ufour 30a........................... 2 39 94
Tièche Edgar, quai du H aut 68 ........................ 2 73 98
Tripet A lbert SA, chem in du C rêt 16 .... 23095 154
V uille J. SA, rue du Stand 174........................ 4 42 41
W enger Jean, route de R euchenette 67. ... 44054
1348 B rassus, Le (VD) Reygir, H uguette G irardin........................(021) 85 60 62
2555 B rtigg (BE) ESSA, Fabr. de M achines S A .................(032) 7 42 97
Viette Roger, Pfeideck 4.................................. 7 44 21
1630 B ulle (FR) D écobul S A , ch. de Bouleyres 48 ................... (029) 2 84 64 74
3294 BU ren ■/A . (BE) A tem S A , Schützenw eg 12 (032) 81 21 44
1227 C arouge (G E) Plasm eca, M ichel M onney, rue des N oirettes 32 (022) 42 45 05
2300 C haux-de-Fonds, A ffûtai, L. Schlunegger, N um a-Droz 78a . . . (039) 3 39 44
La (NE) Am ky, rue Jardinière 125 ............................... 2 81 03
C ourbey, M . N. Piervittori & Fils, C harrière 90 3 84 04
De Paoli & M ontanari, Tourelles 19a.. 2 04 53
G reub Jean, av. Léopold-R obert 120 .............. 2 04 75 100
H errm ann Jean & C1*, rue N um a-D roz 16a . . 213 30 166
H onegger & Engel, C hem inots 1 .................... 2 28 96
H ôsli W illy, rue de la Paix 5 ........................... 2 32 36
Jacot C harles-Ed., rue du Progrès 68 . . . . 2 49 13
Jeanrenaud S A, rue A.-M .-Piaget 72 .... 27206 76
Job François, Parc 9 ter ............................... 2 48 07
Kappeler J. & R., rue du N ord 6 2 b is.. 2 47 42
Keller C aspar J., rue Jardinière 125 .............. 2 81 03
Luthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .................... 3 20 62 136
M orf G ., rue du C ernil-A ntoine 18 ................. 2 43 35
Q uinche A ., rue de la Serre 106 .................... 312 73 116
Sadam el, rue Jardinière 150 ........................... 2 31 62
Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25................. 315 02 114
Schneider H. & W ., rue du D oubs 19 . . . . 223 12
Stettler O tto, rue du D oubs 124 .................... 2 36 87
Stünzi G eorges, rue du N ord 62 b is .. 2 38 13
Tissot A ndré, rue N um a-D roz 118 ................. 2 54 49
Tschum y & Barben, rue du N ord 62b . . . . 28390
Vuilliom enet et Fils, G renier 32a.................... 2 53 14
W eber & Co, M oulex, rue de la Paix 61 . ... 251 38 254
Zeltner Fernand-A., rue du D oubs 69 . . . . 2 04 71
6830 C hiasso (Tl) Repo S A, v. Pasteur 6.................................. (091) 4 46 25
2013 C olom bier (NE) C happuis A lfre d......................................... (038) 6 3612
1349 C oncise (VD ) Evard Jean-Pierre .............................................(024) 4 54 33
2035 C orcelles (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
H offm ann F., suce, de O. M arkwalder . . . . 81305
2606 C orgém ont (JB) G iulio F ra ncis.............................................(032) 97 17 57
2036 C orm ondrèche Leu H ans-U lrich, Beauregard 28 .................... (038) 8 31 20
(NE)
2612 C orm oret (JB) M eyer W illiam fils, suce. Pierre Schm id . . . (039) 4 91 81 136
2016 C ortaillod (NE) Joray Francis ................................................... (038) 6 41 57
2905 C ourtedoux Rérat Chs 4 M artin, R ecom atic, atelier m éca
nique, autom ation (066) 630 65
2800 D elém ont M ondor SA, R ossem aison 94 ............................ (066) 2 23 04
2056 D om bresson (NE) C hâtelain & B lanchard............................... (038) 7 17 49
4657 D ulliken (SO) U rben O ., O ltnerstrasse 381 ............................... (062) 5 38 46
2114 Fleurier (NE) Bourquin Vital, rue G u ille ri........................ (038) 9 10 04
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans suce. (038) 712 78
(NE)
2602 F rinvillier (JB) U rw yler W ...................................................... (032) 7 04 22
1200 G enève Baechler J. & Fils, 5, rue Louis-Favre . . . . (022) 33 58 48
C hâtelain Frères, avenue Pierre-O dier 20 . . 36 16 88
Favre Em ile, rue des M araîchers 10 ............. 25 77 53
G lauser Jean-Ed., rue du G rand-Pré 55 . . . (022) 33 10 81
Jonneret S A, chem in de la G ravière.............. 42 61 30
M erz C laude & C'*, ch. du C reux-de-S'-Jean 4-8 31 43 39
N ovelcoupe, A bel T ai llefert, r. des N oirettes 32 42 21 84
Racine H enri, route de Veyrier 186 b, C arouge 42 34 79
Stettler Jean, rue Voltaire 7 ........................... 33 78 44
Vaurillon Tony S A, rue de la C oulouvrenière 19 25 52 25
2206 G eneveys-sur- Esco S A .......................................................... (038) 7 62 13
C offrane, Les (NE)
2714 Les G enevez (JB) C revoisier René ............................................ (032) 91 92 85
157
CARY
Le contrôle sûr, précis et
rapide des fournitures
d’horlogerie assuré par...
158
Mécanique de précision
P récision E ngineering - F e in m ech a n ik - M ecânica de précision
V Page
2023 G orgier (NE) G lardon 4 C 1'................................................ (038) 6 71 73
1392 G randson (VD) M erm od Auguste, D. M erm od suce., Jura 19 . (024) 2 33 16
2540 G ranges (SO) Ebauches D esa A G ...................................... (065) 8 55 70
Lam bert S. S A ........................................ 8 60 51 110
PAG , Prâzisions-Apparatebau G renchen,
A . F luryA G ........................................ 8 50 26
Sallaz Frères S A .................................... 8 50 97
Sallaz O tto............................................... 8 57 40
Schacher Frères S A .............................. 8 51 59
Tanner Frères,W ytm attstrasse 51 ................. 862 50
Technica S A, Schm elzistrasse 20 ................. 8 5613
von Burg Heinz, G esperm oosstrasse 23 ... 80833
2525 Landeron, Le (NE) Ravasio G ianfranco, rue Saint-M aurice 12 . . (038) 7 82 39
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co, M a lley ........................ (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Berner Pierre, rue Sylvain-M airet 7 ..........(039) 5 15 54
Cary, C oncorde 31 ......................................... 5 27 77 158
D ixi S A, U sine N° 2, rue du Technicum 42 . . 5 45 23 150
Em issa S A , rue des Jeannerets 11 .............. 54646
M ontandon J.-M ., rue de la Jaluse 1 .............. 5 12 33
4573 Lohn (SO) Strausak 4 C o ..................................................(065) 7 02 05
2543 Longeau (BE) R üfli Ernest, suce. Paul M eierhofer................(065) 8 01 66
3250 Lyss (BE) O sterwalder S A .............................................. (032) 84 26 56
2074 M arin (NE) Vacondio G ino..................................................(038) 3 35 91
2554 M einisberg (BE) Kunz F rè res..................................................... (032) 87 11 58
6850 M endrisio (Tl) Torreggiani 4 G razia, via alla T orre................... (091) 6 29 24
3280 M orat (FR) D E-VA, D eriaz 4 Varga, Lângm atte 721 ... (037) 71 13 32
1510 M oudon (VD) Sturzenegger H., rue des Terreaux................... (021) 95 19 53
2740 M outier (JB) A ffolter Em ile..................................................... (032) 93 18 26
O storero Frères, B el-A ir 13 ........................... 93 15 31
Peterm ann Joseph S A .................................. 93 27 33
W uillaum e Francis, r. de Soleure 31 .............. 93 2915
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ......................... (038) 5 34 76 122
Sannm ann, Atelier, rue des Saars 16............. 5 25 91
Schelling M m' Jean.rue de la Dîm e 66 ... .
Schütz Ernest, rue de la M aladière 52 . . . . 53820 132
2520 N euveville, La Lehnherr Edgar, chem in de Verras 7 ..............(038) 7 97 43
(BE) R ollier Francis, route de N euchâtel 9 . . . . 7 94 05
2560 N idau (BE) Perret 4 C 1', Bernstrasse 3 ............................. (032) 2 45 35
1260 N yon (VD ) R obert Frères 4 C "........................................... (022) 61 16 48
2531 O rvin (JB) Léchot A n dré .................................................. (032) 7 04 60
2741 P errefitte (JB) Seuret A rm and.................................................. (032) 93 22 59
2034 P eseux (NE) Baudin R oger .................................................... (038) 819 57 148
Borel Louis, suce. D aniel Borel, Précibloc . . 8 15 12 34
Borel M arcel................................................... 812 02
Kobel Jean-Pierre SA, chem in G abriel. ... 83244
Kohnké André, Pralaz 9 .................................. 8 44 00 146
Q uenot J.-P. C ité 5 ...................................... 8 23 86
2542 P ieterlen (BE) Fluri Edgar, Eschenweg 10 (032) 87 22 77
2562 P ort (BE) Pozzo Frères, R ingstrasse 20 .......................... (032) 3 12 82
8640 R appersw il (SG) Furrer A., Alte-Jonastrasse 50.......................... (055) 2 17 30
1020 R enens (VD ) M eylan 4 C “ S A, rue Savonnerie 4................... (021) 34 26 40
N ovatec S A rue du Lac 29 bis
4310 R heinfelden (A G ) M icrotronic S A, Bahnhofstrasse 26 ............. (061) 87 65 55
2203 R ochefort (NE) Béguelin J e an .................................................... (038) 6 51 17
2553 S afnern (BE) Schütz Erich, Brüggen 48 ...................................(032) 7 5217
2024 S aint-A ubin (NE) Bregnard A . 4 Cie, Av. de N euchâtel 9 . . . (038) 6 71 34
W erm eille 4 Co S A ......................................... 6 72 40
1450 S ainte-C roix (VD) Reuge S A ......................................................... (024) 6 24 24
2610 S aint-lm ier (BE) G énérale R essorts S A, M écanique M oll . . . (039) 4 17 35
2095 S aint-M artin (NE) Blaser L ou is......................................................(038) 7 01 39
2024 S auges (NE) Schm ocker H ans............................................... (038) 6 76 51
2545 S elzach (SO ) W ullim ann M ax.................................................. (065) 6 84 44
4500 S oleure Sim onet 4 C ''SA ............................................(065) 2 77 21
2605 S onceboz (JB) G eiser Ernest, rue de l’Envers 23 (032) 97 12 65
3528 S teffisburg- M eyer 4 Burger A G ............................................(033) 2 82 21
S tation (BE)
2710 Tavannes (JB) W alter O tto ...................................................... (032) 91 2420
2720 Tram elan (JB) G agnebin A uguste (outils de précision) . . . (032) 97 41 71
H ouriet 4 C1’, Fabrique H o ria ........................ 97 42 07 126
2105 Travers (NE) Sagne Frères, rue des M o u lin s....................... (038) 9 65 20
1214 V ernier (G E) Baechler Jacques 4 Fils, ch. des C oquelicots 17 (022) 41 52 68
1341 V ers-c.-G rosjean Berney-M écanique S A ..................................... (021) 85 61 29
(VD )
1255 V eyrier (G E) G indre A., Sur-R ang 18, P inch at....................(022) 423592
2824 V icques (JB) H iltbrunner W alter, route C antonale 95. . . . (066) 2 25 44
1844 V illeneuve (VD ) C hatons S A, M inirupteurs................................. (021) 601666
1445 V uitebceuf (VD) M atthey Em ile 4 F ils........................................ (024) 3 31 81
5430 W ettingen (A G ) H user Feinm echanik, Kirchstrasse 2 .................(056) 6 63 20
1400 Y verdon (VD) Siap SA, rue des Pêcheurs 13 b is....................(024) 2 38 51
159
vibrograf B 200
le ch ron o co m pa rate ur ’solid S tate”
p o ur le co n trôle d e to us les m o u ve m en ts
e xistan ts et à ve n ir
D istributeur général: Reno SA
165, rue Num a-Droz
C H -2300 La C haux-de-Fonds, Suisse
Voilà
une étape décisive
de la rationalisation
par le label:
160
Mécanisation horlogère
V Page
3270 A arberg R aw yler M a x................................................... (032) 82 21 71
2555 A egerten (BE) E gger-A utom ation......................................... (032) 7 46 81
9496 B alzers (FL) Balzers Vakuum technik A G ....................(075) 4 11 22
4000 B asel Troxler G. A C ‘”, Steinentorstrasse 25 .... (061) 240052
2741 B eiprahon (JB) M aurer René, Fabrique de m achines..... (032) 93 22 88/89
2022 B evaix (NE) Appiani O scar, rue du C hâteau............. (038) 6 63 50
2500 B ienne (BE) A chat et Vente S A , appareils électroniques,
rue du C oteau 25 ............................................ (032) 4 64 65
Aeschlim ann S.-J., Etablissem ent Jism aa,
Erlenweg 15 a ............................................ 3 81 30
A ubert M arcel S A, chem in des Landes 12 . . 24957 168
Fabriques de Balanciers Réunies, rue du
Viaduc 30.......................................... 2 54 35 20
C entrale, La, route de Boujean 3 1 ..... 2 71 71
A teliers C iana S A, rue Fritz-O ppliger 19 . . . 4 43 22
C olin Auguste, ch. Pâturages 30......... 2 16 32 166
C orbat Num a, rue W yttenbach 5 2 48 61
Egger G ilbert, rue d'A arberg 121 3 52 05
Elga S A, M ettlenw eg 100 ............................... 48911 92
Fédération horlogère, division technique, rue
d'A rgent 6 ....................................... 2 1715
G irardin G eorges-Em m anuel, rue A nker 12 . . 2 59 56
G lycine & A ltus S A, rue F.-Ingold 5 .. 4 2119
H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ................. 4 49 22 138
H orm ec SA, W eyerm attstr. 4 (N idau) . . . . 3 69 11
Isom a SA, chem in des Pinsons 7 ................. 2 27 54 132
M ido, G. Schaeren A Co SA, route de Boujean 9 2 34 42
M orgenthaler P. A Co, route de R euchenette 18 2 65 42
Peterm ann Paul, rue du C ontrôle 21 .............. 2 65 26
Technicum cantonal biennois, r. de la Source 21 2 43 68
W idm er A Q uartier, Berghausw eg 21 .... 25096
2014 B ôle (NE) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 ............................ (038) 6 33 97 108
2416 B renets, Les Seitz S A, G rande-Rue 27 ................................... (039) 611 12
(NE) W alter R. A O ., C ham p-N auger 2..................... 61214
2555 B rügg (BE) Viette R oger, Pfeideck 4 (032) 7 44 21
3294 B üren (BE) Schw ab-Feller W ............................................... 81 24 51 230
Paul W itsch i................................................... 8117 65
2300 C haux-de-Fonds, Berthoud Louis-W illiam , G entianes 13 . . . . (039) 28674
La (NE) Buser Frères A C'* S A ................................... 2 1171
Erard M arcel, Prairie 22 .................................. 2 62 61
Ism eca, J.-P. Pellaton A M . Jeanm airet, boule
vard de la Liberté 3 ...................................... 3 24 30
N erfos Sàrl, Serre 134 2 14 57
Picard H enri A Frère S A, Serre 89 ................. 3 40 62 104
Prochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 201 01 224
Reno SA, rue N um a-Droz 165 ........................ 3 42 67 160
Rotary, Fabrique de m ontres S A, C rêtets 138 . 2 50 21
Sadam el, rue Jardinière 150 ........................... 2 31 62
Sandoz Fils A Co, S A, Léop.-R obert 104-106 2 12 34 68
Vydiax S A, Equibal, rue Jacob-Brandt 61. . . 3 29 63
2013 C olom bier (NE) Stocker A C'*, avenue de la G are 11 ................. (038) 62096
2035 C orcelles (NE) C happuis SA, avenue Soguel 5 ........................ (038) 8 28 88
2608 C ourtelary (JB) M onbaron F., m écanique M o n w itt........ (039) 4 92 09
W idm er-Steiner Jean, appareils Jem a 28. . . 4 92 83 162
2800 D elém ont (JB) Vacchelli H.-G., ch. des Places 2 ..................... (066) 2 15 68
8953 D ietikon (ZH ) Kastil J., Elektro-u. R adioartikel en gros . . . (051) 88 85 88
4532 Feldbrunnen (SO) Erm ano Tech A G , Baselstrasse 3 ..................... (065) 2 28 29
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans suce. (038) 712 78
(NE)
4402 Frenkendorf (BL) W agner-Buser K., Liestalerstrasse 21 . . . . (061) 843091
1200 G enève A protec S A, rue des N oirettes 32 (1224) . . (022) 42 26 40
C om pac, H àberlin-M aurer J., avenue Balexert,
C hâtelaine..................................... 34 39 30
M archand R. A C " S A, rue du Stand 40 ... 245213
U ltrasons Industriels S A, r. des N oirettes 32 42 75 20
8152 G lattbrugg (ZH ) G rieshaber H. A Co, Kanalstrasse 15........ (051) 83 54 64
2540 G renchen (SO) Ryf Bernhard, Soiothurnstrasse 90............(065) 8 24 84
Tanner Frères, W yttm attstrasse 51................. 8 62 50
2068 H auterive (NE) Voum ard M achines Co, S A ...................... (038) 5 88 41
8810 H orgen (ZH ) O etiker H ans, Apparatefabrik, O berdorfstr. 21 (051) 82 55 55
4950 H uttw il (BE) Apparatefabrik AG , Langenthalstrasse . . . (063) 4 17 70
R ufenacht P.-R., H ofm attstrasse....... 4 16 82
4513 Langendorf (SO) Langendorf W atch C o................................ (065) 2 55 91
4900 Langenthal (BE) G reiner Electronic AG , G asw erkstr. 33-35 . . (063) 2 35 33
161
Jean WIDMER-STEINER
CH — 2608 Courtelary
* £
Tél. (039) 4 92 83
Q U A LITÉ E X P O R TA TIO N
+ 0.015
162
Mécanisation horlogère
'? Page
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co, S A , M alley.................... (021) 24 85 71 72
ISM , Equipem ents industriels de m ontage SA,
chem in du M artinet 28 .............................. 24 28 44
2543 Lengnau (BE) A brecht E., Eschenweg 27 (032)7 82 78
A stor S A .......................................................... 812 21
2400 Le Locle (NE) Les Fabriques d’A ssortim ents Réunies, rue
G irardet 57 ...................................................... (039) 5 12 86 16/17
Bergeon & C ", avenue du Technicum 11 ... 5 48 32 60
Zodiac SA, Bellevue 25 .................................. 5 23 42
1095 Lutry (VD ) G ardy Electronique D em iéville S A, route
Petite-C orniche ............................................ (021) 28 72 32
6000 Luzern A rat A G , G rim selw eg 3-5 .................................(041) 2 67 66
Bertschinger W alter, AG , Lindenstrasse 15. . 41 75 75
1920 M artigny (VS) A utom atisation H orlogère S A, Les Epeneys (026) 2 30 77
4322 M um pf (AG) R ational M um pf ................................................ (064) 7 22 09
2000 N euchâtel Ebauches SA, faubourg de l’H ôpital 1 . . . . (038) 57401 Cour.il
Laboratoire suisse de R echerches horlogères,
rue A.-L. Breguet2 ..................................... 5 3812
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, Prés-Guëtins 22............... (038) 7 85 35
(BE)
2560 N idau (BE) H orm ec S A, W eyerm attstrasse 4 ..................... (032) 3 69 11
Lécureux Bernard, Bureau A uthor, 3, route de
B ienne.......................................................... 3 59 91
2034 P eseux (NE) R ichner-M onnier R., ch. G abriel 16 a ..................(038) 813 48
8640 R appersw il (SG) Furrer A., A lte-Jonastrasse 50.................(055) 2 17 30
4497 R ünenberg (BL) Bitterlin-Electronic, Linde 56 (061) 86 21 10
2726 S aignelégier (JB) Société de m écanique Esperus S A, Roxer S A (039) 4 51 02
2610 S aint-lm ier (JB) G énérale R essorts SA, M écanique M oll . . . (039) 4 17 35
1073 S avigny (VD ) M icrotransfert S A Le M artinet.................(021) 91 62 61
1347 S entier, Le (VD) S A Le C oultre & C ’* ................................ (021 85 55 41
Parechoc S A , K if............................................ 85 61 41 170
4500 S olothurn C ipras M oulding S A, Schützenm atte................. (065) 249 13
Eglin Hans, Zuchw ilerstrasse 54 .................... 2 19 77
R oam er W atch Co, S A , W eissensteinstr. 81 . 2 30 51
2615 S onvilier (JB) von Aesch R.........................................................(039) 4 02 65
2572 S utz (BE) M anigley Frères ................................................ (032) 711 51
9053 Teufen (AR) Zeller A . & Co, R adium -Chem ie...................... (071) 33 1415 65
1337 V allorbe (VD ) C lém atéite S A ................................................... (021) 8717 83
2824 V icques (JB) Faehndrich Joseph............................................. (066) 219 70
4437 W aldenburg (BL) Straum ann D r. Ing. R einhard A G ........................ (061) 84 72 31
8000 Zurich Kontron A G , H ardstrasse 235 ............................(051) 44 56 90
Technochim ie S A, Letzigraben 165 .............. 52 33 66
W eber, Sigfrid AG , Im bisbühlstrasse 128 . . 56 23 23
M écanism es
Mechanisms - Mechanismen - M ecanism os
MÉCANISMES DE CHRONOGRAPHES ET RATTRAPANTES
Mechanisms of Chronograph-Watches and Split Second Timers
Einfache und doppelte Chronographen-Uhren-Mcchanismen
Mecanismos de cronôgrafo y de dobles segunderos
MÉCANISMES DE MONTRES-CALENDRIERS
Calendar Watch Mechanisms - Kalenderuhr-Mechanismen
Mecanismos de relojes calendarios
MÉCANISMES DE REMONTOIRS
Winding-up Mechanisms - Aufzug-Bestandteile - Mecanismos de dar cuerda
2738 Court (JB) G irod H enri S A (la tige g arn ie )........................ (032) 92 92 51 208/203
M archand Francis, Fabrique U ltra................. 92 90 09
2735 Malleray (JB) Fritschi Frères S A ............................................. (032) 9217 34
163
ACI E R
ST A H L
L. Klein S. A.
Fers et aciers — D em i-produits
RECONIT
m étal lourd pour
m asse oscillante,
brut ou usiné,
densité 18,
fabrication suisse
m æ y œ r - s /r - jt z æ /- m œ t : æ //
U sine
de m étaux frittés
à Studen
C ase postale
2501 Bienne
164
M è c he s a m éric a ine s
T w ist-D rills - S p ira l-B o h rer - B rocas am ericanas
Page
2500 B ienne (BE) W yss René, Bôzingenstr. 146 (à centrer) . . . (032) 4 5912 122
2014 B ôle (NE) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 (m èches am éri
caines étagées d'après dessin) ................. (038) 6 33 97 108
1200 G enève Eskenazi O utillage S A, rue Joseph-G irard 24,
C arouge.......................................................(022) 42 25 25
2000 N euchâtel H élico, J. D u Bois 4 C "..............................(038) 5 22 25
M é tallis a tion
M e tallizatio n — M e tallisieru n g — M etalizacién
M é tau x
M etals - M etalle - M etales
M É TA U X EN TO U S G EN RES
M etals of ail K inds - M etalle aller A rt - M etales de toda clase
2500 B ienne (BE) Kleinert 4 C1' A G , rue N euhaus 20 .................... (032) 2 44 13
M eyer, Sinterm etall, case postale 477 (usine de
m étaux frittés à Studen, B E )........................ 7 49 14 164
Notz 4 Co SA, rue de M orat 65 .................... 2 55 22
2555 B riigg (BE) N otz & Co S A , Bernstrasse 24 (m étal lourd) . 2 9911
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils 4 C o S A, Ane. m aison, avenue
La (NE) Léopold-R obert 104 ......................................(039) 2 12 34 68
1200 G enève Kim m erlé, A rthaud 4 C 1*, rue de Lausanne 47 (022) 32 52 04
M iche A lb. 4 C ", rue G utenberg 3 ................. 33 71 55
3250 Lyss (BE) Frauchiger-Nigst Fr. S A ..................................(032) 84 30 31
2520 N euveviile, La M atthey S A .................................................. (038) 7 99 33
(BE)
4133 P ratteln (BL) W yss S. E..................................................... (061) 81 53 73 220
4437 W aldenburg (BL) Straum ann Dr. Ing. R einhard A G .............(061) 84 72 31
M É TA U X D U R S
H ard M etals - H artm etalle - M etales duros
2500 B ienne (BE) Exacta S A, rue du Stand 71 d .'................ (032) 3 33 53 208 209
N otz 4 Co S A , rue de M orat 65.................... 2 55 22
2555 B rügg (BE) Notz 4 Co SA, C orom ant, Bernstrasse 24 . . (032) 2 99 11
2426 B renets, Les (NE) Les Pâquerettes S A, Paqsa (sciage, tournage,
lapidage)...................................................... (039)6 12 21/22/23 184
1260 N yon (VD ) W olfram 4 M olybdène S A, Stellram (plaquettes
et pièces de tous genres)....................... (022) 9 51 91
8000 Zurich M eier W alter, M ühiebachstrasse 11 ................ (051) 34 54 00
M É TA UX N O N FER R EU X
N on-ferrous M etals - N icht-E isenm etalle - M etales no férreos
M é tau x p réc ie ux
P recious M etals - E delm etalle - M etales preciosos
A C H E TE UR S , V E ND E U RS
P urchasers, S ellers - E inkâufer, V erkâufer - V endedores y com pradores
2500 B ienne (BE) Jeanm aire H. S A, ch. de la Paix 17 ................ (032) 2 44 49
6932 B reganzona (Tl) Bitess di Fattoniti, Elio, via C am pagna 10 . . (091) 3 20 71
2300 C haux-de-Fonds, H ochreutiner 4 R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 310 74 8
La (NE) M étaux Précieux S A , c/o Société de Banque
Suisse, avenue Léopold-R obert 10 .............. 2 46 55 263
U nion de Banques Suisses, avenue Léopold-
R obert 50...................................................... 2 45 21 14
U sine G enevoise de D égrossissage d’O r,
avenue Léopold-R obert 114........................ 310 47
165
MEULES DIAMANTÉES
liant bakélite, m étallique ou
Auguste Colin
bronze, fabrication suisse de M écanique de précision
prem ière qualité
OUTILS EN DIAMANT ET O utillage d’horlogerie:
EN MÉTAL DUR - Jauges pour boîtes
de tous genres
Exécutions spéciales - A S P :a p p are ilà fo rm e rlaco u rb e
A ppareils à m oleter V IT extérieure des spiraux plats
d’horlogerie
Les Fils d’Antoine VOGEL SA - P otences de tous genres
2542 PIETERLEN près Bienne
<P (032) 87 11 44 BI E N N E
ch. P âturages 30 P (032) 21632
FABRIQUE D’ÉTAMPES
Jaques Gonin pour boîtes et autres industries
S ecrets am éricains et à vis
E tam page de boîtes or et acier
en tous genres
D écoupage d’articles de m asse
S pécialité pour boîtes de
m ontres pour aveugles
166
M étaux p récie ux
Precious Metals - Edelmetalle - Metales preciosos
ACHETEURS, VENDEURS
Purchasers, Sellers - Einkâufer, Verkàufer - Vendedores y compradores
V Page
1200 Genève H ochreutiner & R obert S A, rue Berthelier 1 . (022) 32 34 91 28
M anufacture d'O r et de Platine S A, rue de la
C oulouvrenière 19 ..................................... 25 23 70
M étaux Précieux S A , boulevard du Théâtre 7
(succursale)................................................ 25 63 48 263
Platinor S A, rue de la C oulouvrenière 19 . . . 24 03 58
U sine G enevoise de D égrossissage d'O r, rue
de la C oulouvrenière 13 ............................... 25 83 20
8700 Küsnacht (ZH ) Scheidegger Ruedi, Freihofstrasse 8 ................. (051) 90 68 06
2400 Locle, Le (NE) Banque C antonale N euchâteloise.............. (039) 5 13 21
M étaux Précieux S A, c/o Société de Banque
S uisse.......................................................... 5 22 43 263
2000 Neuchâtel M étaux Précieux S A, avenue du Vignoble 2
La C o u dre............................................... (038) 5 72 31 263
2610 Saint-lmier (JB) Banque Populaire S uisse............................(039) 4 15 44
4500 Solothurn H agm ann A nton, H asenm attstr. 4 ..................... (065) 2 51 83
8000 Zurich M étaux Précieux S A (succursale), Pelikan-
strasse 8 ..........................................................(051) 25 87 37 263
M eules
Grinding-Wheels - Schleifsteine - Muelas
M EU LES EN TO U S G EN RES
G rinding-W heels of ail kinds - S chleifscheiben aller A rt- M uelas de toda clase
2500 B ienne (BE) D iam étal S A , rte de Soleure 136 (m eules dia-
m antées)...................................................... (032) 4 39 71
Sarubin S A, rue des D iam ants 11 ................. 2 50 81 118
2400 Locle, Le (NE) Bergeon & C o ................................................. (039) 5 48 32 60
2735 M alleray (JB) H oum ard H a rold............................................. (032) 9215 88
1260 N yon (VD ) W olfram & M olybdène S A, Strellram (en m étal
dur à rouler les p ivots)...............................(022) 9 51 91
4500 S oleure Blàsi AG , D am m strasse 21 (à tronçonner) . . (065) 2 30 34
8400 W interthur (ZH ) Fabrique Suisse de M eules Abrasives SA,
O b. D eutw eg 4 ............................................ (052) 22 86 31
G ürtier & Co, M ünzgasse 3 ........................... 22 6814
Ketterer & Co, Tellstrasse 16 ........................ 23 96 26
Schw eizerische Schm irgelscheibenfabrik AG 22 86 31
Ziegler & C'* SA, Industriestrasse 12 . . . . 292621
8000 Zurich Industrie-Bedarf AG ,G lattalstrasse138(m eules
diam antées D iaborit liant m étal et M anhattan
liant caoutchouc, m eules spéciales pour
l'affûtage, m eules à rouler)........................ (051) 46 62 76
167
Optique et mécanique de précision
M icroscopes d'atelier
W erkstatt-M essm ikroskope
W orkshop m easuring m icroscopes
Projecteurs
Projektoren
Projector
Appareils optiques
O ptische Apparate
O ptical instrum ents
WANGEN-SUR-AAR (S uisse)
M icrom ètres
M icrom eters - M ikrom e te r - M icrôm etros
V Page
2500 B ienne (BE) Kunz Jacques,Ziegeleiw eg 12 ........................... (032) 3 60 37 112
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o ................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils & Co S A , Ancienne M aison,
La (NE) avenue Léopold-Robert 104-106 ................. (039) 2 12 34 68
1200 G enève M archand R. &. C '* S A, rue du Stand 40 (électro
pneum atique autom atique E tam lc)..............(022) 24 52 13
2540 G ranges (SO) PAG , Prazisions-Apparatebau G renchen,
A . F luryA G ................................................(065) 8 50 26
4513 Langendorf (SO) Falke S A .......................................................... (065) 2 20 48
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co S A ,M a lle y......................... (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Bergeon 4 C o ................................................... (039) 5 48 32 60
Cary, C oncorde 31 ......................................... 5 27 77 158
1020 R enens (VD ) Tesa S A, rue du Bugnon 38 ............................. (021) 24 97 63
2710 Tavannes (JB) Tavannes M achines Co S A ........................... (032) 91 36 41
2300 C haux-de-Fonds, Reno SA, rue N um a-D roz 165 ........................(039) 3 42 67 160
La (NE)
M IC R O SC O P ES P O U R LE C O N TR O LE D E FILE TA G E S
Thread M easuring M icroscopes - G ew inde-M essm ikroskope
M icroscôpios para la verificaciôn de los aterrajados
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................. 2 27 54 132
1200 G enève Société G enevoise d’instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 0316
M IC RO S CO P ES D E M E S UR E D E P R O FILS
P rofile M easuring M icroscopes - P rofil-M essm ikroskope
M icroscôpios para m edir los perfiles
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A, chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
Isom a A G , Finkenw eg 7.................................. 2 27 54 132
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16
M ontage étanche
F ittin g o f w a terp ro of parts - A b dich te n
M ontaje de piezas im perm éables
2300 C haux-de-Fonds, Blum & C'* S A , rue N um a-D roz 154 ..............(039) 2 47 48
La (NE) Em o S A, rue du 1"-A oût 41 ........................... 3 40 07 254
Solinox S A, Tilleuls 2 3 85 85 48
1200 G enève Vaurillon Tony S A, rue de la C oulouvrenière 19 (022) 255225 250
169
Notre service
de fournitures
simplifie...
IM ***-
le travail
l’hnrlnnor
■ I ■ V I IV JJW I
rhabilleur.
Dans le m onde entier ce plateau est à votre disposition.
Les assortim ents qu'il présente se trouvent chez votre
fournituriste habituel. Ils contiennent l'ensem ble des
fournitures utilisées dans les parechocs horlogers K l F.
Le num éro de com m ande de la pièce que vous désirez
se déterm ine im m édiatem ent par la tabelle d'interchan
geabilité que vous pouvez obtenir sur sim ple dem ande
au :
Service d'inform ations K l F
Moteurs synchrones
Synchronous Motor - Synchronmotor - Motor sincrônico
2400 Locle, Le (NE) D ixi S A, U sine N" 1, rue de la C ôte 35 . . . . (039) 54521 150
2605 S onceboz (JB) Société Industrielle Sonceboz S A ................. (032) 97 15 51
Nickel
Nickel - Nickel - Niquel
3000 B erne M etallverband, Kollerweg 32 ............................... (031) 44 32 51
Outils
Tools - Werkzeuge - Herramientas
O U TILS A R IV ER
R iveting T ools - N iet-W erkzeuge - H erram ientas para rem achar
171
Fabrique de cercles d’agrandissements
en tous genres
ALBERT LAMARCHE
P arc 29 LA CHAUX-DE-FONDS / (039) 2 31 74
X
3
LA C H A U X-D E -FO N D S (0
S uccès 9
y (039) 2 47 20
w> René Schafroth
JS
Q.
F A B R IQ U E DE F O U R N IT U R E S D 'H O R LO G E R IE
172
Outils
Tools - Werkzeuge - Herramientas
O U TILS D IA M AN TÉ S
Paillons
Diamond-Tools - Diamant-Werkzeuge - Herramientas de diamante or, argent
y Page
2022 B evaix (NE) C ham pod-Bettex S A ........................................ (038) 6 61 93
Foils
2500 B ienne (BE) Stam arit S A, Johann-R enferstrasse 10 . . . (032) 4 17 92 110
W irz Edouard, rue E.-Schüler 31 .................... 2 34 68 gold, silver
1348 B rassus, Le (VD) Piguet Frères 4 C '• S A .....................................(021) 85 56 09 182
6911 C arabietta (Tl) H ubschm id W alter 4 F ig lio..............................(091) 801 67 Pallones
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 (039) 315 02 114 oro, plata
La (NE)
3186 D üdingen (FR) D em ant S A ...................................................... (037) 4318 45 80
2525 Landeron, Le (Ne) O chsner Ch., Les Flam ands 2 (038) 7 97 46 Foglia
2400 Locle, Le (NE) Dixi S A , U sine 4, avenue du Technicum 37. . (039) 5 45 21 150 oro, argento
1510 M oudon (VD) M eyrat 4 L u iso n i..........................................(021) 9 55 28
2562 P ort (BE) M eyer A nton 4 Co, AG , R ingstrasse 20 . . . (032) 3 93 33
9428 W alzenhausen Polor A G ....................................................... (071) 44 1668
(AR)
— V î-1
8400 W interthour (ZH) Ziegler 4 C1' S A , Industriestrasse 12................ (052) 29 26 21
8000 Zurich H aefeli 4 Co, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
W eber H enri, Inh. Rud. H. W eber 4 Co, Tal-
strasse 58 ................................................... 25 66 18 JS > ir~r\8 € ** ± JI
O U TILS EN M É TAL D U R (*? '* -V+*
Hard M étal T ools - H artm etall-W erkzeuge - H erram ientas de m étal duro
5000 A arau (AG ) R otodur AG , Entfeldstrasse 45..................... (064) 24 43 12
^ *
2500 B ienne (BE) D iam etal SA, route de Soleure 136...............(032) 4 39 71
Stam arit SA, Johann-R enferstr. 1 0 .............. 4 17 92 110
2300 C haux-de-Fonds, Brandt A ncré, Tilleuls 2 ............................... (039) 2 18 37 118
La (NE)
173
Une montre
équipée de l’Incabloc 0
0
174
P apier te chn iq ue
T ech nica l paper - T e chn isch es P apier - P aper té cnico
Page
3000 B erne Aerni-Leuch Ed., Zieglerstrasse 34 ..............(031) 454947
P are-chocs
S h ock-a bso rb er - S tossfâ ng er - A m o rtig ua d ore s
2416 B renets, Les (NE) Seitz SA, R ubyshock..................................... (039) 611 12
2300 C haux-de-Fonds, N ovochoc SA, rue de la Serre 24 .................. 2 65 94
La (NE) Portescap, rue N um a-D roz 165 ...................... 3 42 67 174
1000 Lausanne (VD ) G olay-Buchel 4 C'* S A, M a lley......................(021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Protejax S A, rue de la C oncorde 51 ............... (039) 5 18 23
2520 N euveville, La Erism ann-Schinz S A, Shock-R esist M onorex . (038) 7 91 42 Cour, lï
(BE)
1347 S entier, Le (VD) Parechoc SA, K if........................................... (021) 85 61 41 170
France - Frankreich - Francia
A nnem asse Epsilon, anti-C hoc 102, rue du Parc 6
(H aute-Savoie) M icrotechnica, rue du Faucigny 19.................. 14-38
B esançon (D oubs) Epsilon, anti-C hoc 102, rue G am betta 25 . . . 83-71-12 30
Portescap - France
A llem agne — G erm any — D eutschland
Idar-O berstein 2 C. G iese KG (V-Jewel-System e) .................. 2361
P âte d ia m an tée
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ..............(039) 315 02/03 114
La (NE)
8401 W interthur (ZH) Ketterer 4 Co, Tellstrasse 16 ........................(052) 23 96 26
P erles fin es
G enuine P earls - E chte P erlen - P erlas a u té n tica s
P erles de cu ltu re
C u ltu re d P earls - Ja p an ische P erlen - P erlas cu ltivad as
175
RENÉ MEYLAN
1348 LE B R A S S U S P (021) 85 58 06
S p é cia lité s: carrelets pour levées, ellipses, pointes de gram ophones — carrés
pour rondelles — chevilles — cubes pour billes — etc.
S pécialité de
Porte-échappements
• QU ancre, R oskopf en tous genres pour com pteurs, pendulettes
et autres m ouvem ents d'horlogerie
E XP O R T AT IO N P O UR T O U S P A YS
C alibres spéciaux sur dem ande
► ► ► ► ►
ANTOINE TAILLARD
V ille rs-le -L a c (D oubs, France) V N ° 0210
176
Perles imitation
Im ita tio n P earls - Im ita tio n s-P e rle n - P erlas im itaciô n
P Page
8750 G laris Tanro Ltd.............................................................. (052) 5 25 44
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A, M a lle y.........................(021) 24 85 71 72
8000 Zurich D iam antlicht SA, O béré Zàune 10 ..................... (051) 34 10 13
Pieds à coulisse
S lid e gauges - S ch ie b le h re n - P ies de rey
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils & Co S A, Ancienne M aison, av.
La (NE) Léopold-R obert 104106 ...............................(039) 2 12 34 68
1200 G enève M archand R. 4 C " S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213
Pieds de cadrans
D ia l fe e t - Z iffe rbla ttp feile r - P ies de esfera
Pierres d'aiguisage
G rind in g (W h etting ) w heels - S ch le if (S ch àrf-) S te in e - P iedras de a fila r
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondln 25 .............. (039) 315 02 114
La (NE)
1200 G enève D um ont H enri & Co, C. 4 G. D um ont, suce.,
rue du Stand 35............................................... (022) 24 42 55
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A, M a lley.........................(021) 24 85 71 72
8100 W interthur (ZH ) Ziegler 4 Co SA, Industriestrasse 12..................(052) 29 26 21
N A TU R ELLE S , B R U TE S
P recious S tones, rough - E delsteine, roh - P iedras légitim as, brutas
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jewel Co S A ..................(093) 8 23 65
1200 G enève Baszanger 4 Co, C orraterie 6 ............................ (022) 24 43 54
N aftule 4 C ", rue des M araîchers 8 .............. 24 43 28
Steim er A., avenue Ernest-H entsch 8 . . . .
1000 Lausanne (VD ) D urafourg 4 C1*, rue de G enève 84 ................. (021) 25 82 22 194
G oiay-Buchel 4 C o S A, M alley (taillerie) . . . 24 85 71 72
8000 Zurich Friedli Hans, Lôw enstrasse 11 ............................ (051) 27 69 35
Lang A lbert 4 Fils S A , Talstrasse 66.............. 23 16 80
6300 Zug Lindley G eorges S A, Poststrasse 14 .................. (042)
177
FABRIQUE MARET - BÔLE (Neuchâtel)
? (038) 6 20 21
P ierres
G oupilles
P olissages à façon
Robellaz & Cie Uhrensteine aller A rt. Steine fur Industriebedarf. Q ualitât
und Prazision garantiert. Exklusive Spezialitât
« Osowiecki-Behandlung » : w aschfestes H ochleistungs-
Pierres fines verfahren zur ülhaltung im U hrw erk.
R apidité de livraison
G rande production (iUlLimm GRISELC CO
t/efüew vJfuted
LAUSANNE
14 b, place Saint-François N oiraigue-Suisse
/■ (021) 23 24 25
P (038) 9 41 30
178
Pierres pour bijouterie
Precious Stones for Jewellery - Steine für Schmuckwaren
Piedras para joyeria
NATURELLES, TAILLÉES
Precious Stones, eut - Edelsteine, geschliffen - Piedras légitimas, talladas
cf i Page
4000 B âle W inkelm ann Léo, Schnabelgasse 4 ..................(061) 23 86 23
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jew el Co S A ................. (093) 8 23 65
6830 C hiasso (Tl) O rient Stone Co SA, via M otta 10 ..................... (091) 4 18 82
Resp. Co, corso San G ottardo 54 ................. 4 18 82
2533 E vilard (JB) H uguenin P.......................................................... (032) 2 15 39
1200 G enève Aebi, E.-W ., rue Céard 1 .....................................(022) 25 44 86
Aham ed F., « Fatim a», r. des C orps-Xaints 18 32 27 73
Aham ed O ., « Valuestone », C orps-Saints 18 32 27 73
Am heed S A, 16, rue G renus........................ 32 46 78
A rtbijoux SA, place du M olard 7.................... 24 24 50
Bader Léon S A, rue de la M onnaie 3.............. 24 40 02
Barm atz SA, rue Saint-Jean 90 .................... 24 27 93
Baszanger 4 Co, C orraterie 6 ........................ 24 43 54
Bron J., rue Vallin 2 ...................................... 32 96 69
D erba Joaillier-Expert, quai du M ont-Blanc 3 . 31 37 01
D iarhone S A, 10, rue G uillaum e-Tell . . . . 2453 15
D isperla SA, boulevard des Philosophes 15 . 26 26 62
G oerg Roger, P. M isteli suce., rue du M arché 18 25 21 95
G olconde S A, rue du M arché 12 .................... 24 42 73
Jade C om pany, rue C ornavin 3 .................... 32 02 20
N aftule 4 C'*, rue des M araîchers 8 .............. 24 43 28
O pperm ann A .-V., rue du 31-D écem bre 41 . . 35 33 31
Pearlsydiam S A, rue du Rhône 40 ................. 24 01 20
Reds Jew ellery SA, rue A m i-Lullin 3.............. 35 94 05
Regad Philippe, pl. Sim on-Goulart 4 .............. 32 61 14
Remuet A . 4 M ., rue D aubin 16 .................... 34 69 66
Schett H., route de M alagnou 68 .................... 36 71 57
Steenfeldt O ., place de la Fusterie 7 .............. 25 27 12
W inston H arry S A, quai G énéral-G uisan 24 . 24 52 60
2540 G ranges (SO) Trachsler-Baum gartner C harlotte, M arktstr. 3 (065)
8802 K ilchberg (ZH ) D unkel Thorolf, Lârchenw eg 5 ........................ (051) 91 44 38
Kern M arianne, Stockenstrasse 9 3a ............. 914149
1000 Lausanne (VD) D urafourg 4 C 1*, rue de G enève 84................. (021) 25 82 22 194
G olay-Buchel 4 Co S A, M alley (taillerie) . . . 24 85 71 72
G ropetti A rnoldo SA, avenue des Bains 18 26 76 09
Sadik Frédy, place B el-A ir 4 ........................... 22 39 80
Tharin R obert, avenue Victor-Ruffy 31 . . . . 323445
6000 Lucerne D iaprecis SA, G rendel 2 ................................... (041) 214 63
6900 Lugano (Tl) M ultigem SA, via M onte Boglia 5 ......................(091) 213 82
1110 M orges (VD) Bijoux S A, c/o R ichard S A ............................... (021) 71 44 44
2560 N idau (BE) Loetscher G erm ain, G erberw eg 26 ......................(032) 2 65 81
6912 P azzallo (Tl) G em union S A .................................................... (091) 3 18 82
2553 S afnern (BE) Kyburz V ictor .................................................... (032) 7 58 78
1963 V étroz (VD ) C otter Frères 4 Joliat S A .................................. (027) 817 87
6300 Zug Lindley G eorges SA, Poststrasse 14 .................. (042)
8000 Zurich Brück Fred, Rennweg 24...................................... (051) 257899
D avid Léo 4 Sohn, Beethovenstrasse 9. ... 273830
Edag AG , W ehntalerstrasse 54 .................... 28 9910
Eugster Eduard, Lôw enstrasse 19 ................. 25 22 67
Fârber Thom as. Strehlgasse 20 .................... 44 07 66
Friedli Hans, Lôw enstrasse 11 ........................ 27 69 35
G eran AG , Beethovenstrasse 9 .................... 27 38 30
G inder C yril J. AG , R âm istr. 7 (1) (D iam ants) 34 94 94
H auser A dolf, N üschelerstrasse 35 .............. 27 25 92
llly F., Lim m atquai 112......................... 32 09 18
Kahn Henry Jay, Beethovenstrasse 9. 27 38 30
Kâppeli-Friedrich, Sylvia, Berneggw eg 10 .. 35 91 18
Kornik M ., Schaufelbergstrasse 18 ................. 54 53 96
Landau S., Zw eierstrasse 134 ........................ 33 63 25
Lang A lbert 4 Fils S A, Talstrasse 66.. 23 16 80
Lasser R obert, Stapferstrasse 19....................
M eyer R olf-A., O ttikerstrasse 24 .................... 26 37 87
M orrone D aisy, W itlkonerstrasse 245.............. 24 49 43
N eresheim er B. A G , Talacker 42 .................... 25 40 50
O llech Harry, M ühlezelgstrasse 15.................
R oulet Bernard 4 C ", Bahnhofstrasse 106 . . 25 27 50
Schafroth B., Stockerstrasse 37 .................... 25 55 63
Schuster Brother AG , G otthardstrasse 61 . . 34 1014
Studer Jean S A, Bahnhofplatz 2.................... 27 51 54
Zurbuchen E. A G , Bahnhofstrasse 71 . . . . 252555
179
Pierres pour bijouterie
P re cio u s S tones fo r Je w elle ry - S tein e fü r S chm uckw aren
P iedras para jo yeria
S Y N TH É TIQ U E S B R U TE S (fabricants)
R ough S ynthetic Jew els (m anufacturers) - R ohe synthetische S teine (Fabrikanten)
P iedras sintéticas brutas (fabricantes)
0 Page
2500 B ienne (BE) G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ......................... (032) 4 18 58 182
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jewel Co S A .................. (093) 8 23 65
1784 C ourtepin (FR) Sadem S A ...........................................................(037) 3 41 47 208
1200 G enève Produits industriels SA, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
1870 M onthey (VS) D jevahirdjian H. S A .......................................... (025) 4 23 56
M A R C AS SITES , B R U TE S
M arcasites, rough - M arkassite, roh - M arcasitas, brutas
M A R C A S SITE S TA ILLÉ E S
C ut M arcasites - G eschliffene M arkassite - M arcasitas talladas
S CIA G E S D E P IE RR E S S Y N TH É TIQ U E S
S aw ing of S ynthetic S tones - S ynthetische S tein-Sâgerei
A serrado de piedras sintéticas
180 180
Industrie de la pierre fine
Jewels - Edelsteine - Piedras cojinetes
Pierres brutes
Rough jewels - Rohe Steine - Piedras brutas
F A BR IC A NT S
M anufacturera - Fabrikanten - Fabricantes
Page
1784 C ourtepin (FR) Sadem S A .................................................... (037) 3 41 47 208
1200 G enève Produits industriels SA, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
3250 Lyss (BE) Roth P. S A .................................................... (032) 84 34 45 214
1870 M onthey (VS) D jevahirdjian H. S A ...................................... (025) 4 23 56
3127 M ühlethurnen G alley Jean Fils (bureau à Bienne, D ufour 166) (031) 67 45 45 182
(BE)
N É G O C IA N TS
M erchants - H ândler - C om erciantes
1200 G enève Produits industriels S A, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
P R É PA R A G E
1580 A venches (VD ) Aventica S A ................................................ (037) 75 11 32 196
6828 B alerna (Tl) R om elli S A .................................................... (091) 4 35 93 144
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor,rue de l’Eau 28 (032) 4 5710
1348 B rassus, Le (VD)
M eylan René, B as-du-C henit..................... (021) 85 58 06 176
2416 B renets, Les (NE)
Les Pâquerettes S A ..........................................(039) 61222 184
2906 C hevenez (JB) Buchs H erm ann................................................ (066) 7 6216
G igon-Daucourt H e nri.................................. 7 62 91
2892 C ourgenay (JB) Kohler Sim on S A ...............................................(066) 71219
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ..................................................... (033) 71 1013 190
2540 G ranges (SO) G uerne A lbert, H ofweg 23............................ (065) 8 84 15
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio............................ (093) 7 54 13 200/201
Frigerio, C oniugi & Figlio, La S aphir.............. 7 33 93 146
G uenzi A lberto................................................ 7 53 84
3250 Lyss (BE) Jost Paul S A ..................................................... (032) 84 19 32
Stettler H ans S A ............................................ 841180
6648 M inusio (Tl) Borubis S A .......................................................... (093) 7 48 89
2560 N idau (BE) R ubisor Sàrl, rue du M ilieu 24 ............................ (032) 3 52 62
2545 S elzach (SO ) Sandoz Jean-M arcel, G rebnet 80........................ (065) 6 84 11
2553 S afnern G ranica AG , c/o Viktor K yb urz........................ (032) 7 58 78
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 ...................... (033) 2 14 71 200/201
6653 V erscio (Tl) C avalli L o u is....................................................... (093) 6 5215
R O N D ELLE S
2545 A venches (VD) Aventica S A ..................................................... (037) 7511 32 196
6828 B alerna (Tl) Bettazza G iuseppe...........................................(091) 4 30 77
R om elli S A ................................................... 4 35 93 144
1348 B rassus, Le (VD) M eylan René, B as-du-C henit.......................... (021) 855806 176
2416 B renets, Les (NE) Pâquerettes Les, S A ....................................... (039) 612 22 184
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ..................................................... (033) 71 1013 190
181
MANUFACTURE
M A ISO N IN D É PE N D A N TE DE PIERRES FINES
POUR L’HORLOGERIE
G asser-Ravussin S. A. ET L’INDUSTRIE
1522 LU C E N S (V aud) <p (021) 95 81 59 Tous genres de pierres
Télex 24676 gaser ch en rubis et saphir pour
l'horlogerie et l'industrie
SO C IÉTÉ AN ON YM E I
Piguet Frères & Cie
1348 LE B R A SS U S (Suisse)
<f> (021) 85 5609 Adresse télégraphique: Joyaux, Brassus
G randissage -Tournage sur fil avec contrôle électronique
RONDELLES
9 Page
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio.................................. (093) 7 54 13 200/20I
Frigerio, C oniugio & Figlio, La Saphir . . . . 73393 146
3250 Lyss (BE) Jost Paul S A ....................................................... (032) 84 19 32
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 (033) 2 14 71 200/201
W atch Stones Co S A ..................................... 2 56 14
1349 Vaulion (VD) Liardet-M aire F..................................................... (021) 83 91 22 198
SCIAGES
ARRONDISSAGE
VÉRIFIAGE
183
FABRIQUE DE PRÉPARAGES DE PIERRES POUR L’HORLOGERIE ET
L'INDUSTRIE
Pierres P réparages de pierres à trous R ondelles de contrepivots
d'horlogerie C arrelets pour levées d’ancre Form ages d'ellipses
Appareils à poser
les pierres d’horlogerie pour polissage
M achines à grandir les pierres d’horlogerie et industrielles
M eules diam antées
D isques à trancher diam antés
Rodoirs diamantés expansibles
P E R ÇA G E
V Page
2942 A ile (JB) G igandet G érard, route de C ornol.....................(066) 7 17 41
2901 B ressaucourt Froidevaux G erm ain.............................................(066) 6 22 67
(JB) G igandet P ierre................................................ 613 28
M ahon Frères................................................... 6 24 52
Roos E rw in...................................................... 61117
R oos Joseph................................................... 6 20 52
Villem in M aurice............................................ .........
Voisard R ené................................................... 6 25 91
3225 C erlier (BE) M arti R oger.......................................................... (032) 8 83 58
2901 C harm oille (JB) Bregnard A rthu r................................................ (066) 7 23 61
2906 C hevenez (JB) Borruat M art......................................................... (066) 7 61 95
G igon-M artin................................................... 7 63 37
G igon R obert................................................... 7 62 28
Nappey Y van................................................... 7 62 42
Salom on A d rie n............................................ 7 61 82
2035 C orcelles (NE) N ussbaum Em ile, Les C hesaulx 5 .................... (038) 8 41 09
2893 C ornol (JB) D om ont Jean-M arie.............................................(066) 7 22 78
G aignat-G irard M a rce l..................................
2922 C ourchavon (JB) G rillon Jean et Jo sep h....................................(066) 616 32
2892 C ourgenay (JB) C om m ent J. 4 G .................................................(066) 713 84
M acabré H e nri................................................ 7 11 40
2923 C ourtem aiche Etienne « Pierres » R oger et A b el.....................(066) 6 2515
(JB) Kràhenbuhl Ernest V " .................................. 613 87
Lièvre R oger................................................... 6 2118
M aillard F rères................................................ 6 24 53 188
M ouche Paul, V” S A ..................................... 613 86 184
Prongué R e né ................................................ 6 22 47
2800 D elém ont (JB) Vacchelli H.-G., chem in des Places 2 . . . . (066) 21568
2916 Fahy (JB) D om on M aurice................................................. (066) 7 63 06
2902 Fontenais (JB) Froidevaux H e n ri.............................................. (066) 617 02
Véya C onstance............................................ 6 22 28
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ....................................................... (033) 71 10 13 190
G lauser-Thielst W ., G ra ssi........................... 7115 01
Schm id-Zryd R. Sàrl, V o rd orf........................ 7114 48
1392 G randson (VD) R obert-W yler A rthur............................................ (024) 2 3317
1523 G ranges- Pico S telio.......................................................... (037) 6 42 24
M arnand (VD )
2718 Lajoux (JB) Berberat Jos. & F ils............................................ (032) 91 94 23
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio.................................. (093) 7 54 13 200/201
2901 Lugnez (JB) G rim aître Joseph.............................................. (066) 610 64
R oueche François............................................ 6 23 01
2901 M iécourt (JB) Frôté Joseph....................................................... (066) 7 23 26
2103 N oiraigue (NE) H am el - De G randis G ........................................(038) 9 41 51
Ruedl W alter................................................... 9 4116
4324 O berm um pf (A G ) Schlienger H a ns.............................................. (064) 7 21 80
1530 P ayerne (VD ) H ügli Jean, rue de Lausanne 42 (de pierres
industrielles)................................................... (037) 6 28 95
2900 P orrentruy (JB) H ennin G eorges & F ils....................................(066) 616 56
M icroperçage, W . 4 G. H unt S à rl................. 6 24 22
2901 R éclère (JB) Jolissaint G eorges.......................................... (066) 7 62 80
M onin H. 4 M . S àrl......................................... 7 64 17
3713 R eichenbach Zurbrügg H ans ................................................(033) 9 82 50
(BE)
3700 S piez (BE) Brügger R ud......................................................... (033) 7 53 01
2943 V endlincourt C hriste G abriel 4 C o ......................................... (066) 7 44 77
(JB) D oyon H enri 4 C '*......................................... 7 44 87
Voisard M aurice 4 F ils.................................. 7 44 91
185
andres
Swiss Jewel
Co. S.A. N otre spécialité:
prospectus - catalogues
en couleurs
horlogerie - m achines
haute qualité
6600 Locarno (Suisse)
juste prix
Via S erafino Balestra 22
(fj (093) 716 61
A dresse télégraphique: Sico
Télex 79282 sico ch
typographie
Andres SA
Pierres d’horlogerie
Im prim erie
de tous genres 2501 Bienne
Rue C harles-N euhaus 30
Tél. 032 2 22 05
R ubis — S aphir
offset
186
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas
t Page
G R A N D ISS A G E
TOURNAGE
187
I lit
1211 G EN ÈVE 16
TEL. (022) 338240
MAILLARD FRÈRES
PERÇAGE-GRANDISSAGE ET TOURNAGE DE PIERRES FINES
Perçage G randissage
Lochbohren 0 A ufw eiten N o 50 à 400
Tournage
188
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas
T O UR N A G E
Page
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ......................................................... (033) 71 1013 190
1392 G randson (V D ) H oum ard Sam uel, C olom baires ..........................(024) 2 57 02
1523 G ranges- P ico S telio (pour ellipses)..................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D)
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in u s io..................................... (093) 7 54 13 200/201
1522 Lucens (V D ) C harbonney G eorges (sur fil)............................. (021) 95 81 52 182
1510 M oudon (V D ) M ichot F é lix........................................................... (021) 9521 41
Pasche Jean-P aul, Les C om brem onts . . . . 951857
2542 P ieterlen (BE) Kobi W ., B assbeltw eg 17 ..................................... (032) 8714 42
W irth F ritz.......................................................... 8712 65
2123 S aint-S ulpice G uignard-P ollens M a rce l..................................... (021) 24 64 84
(V D )
3600 T houne (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 ...................... (033) 2 14 71 200/201
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F........................................................(021) 83 91 22 198
CREUSAGE
2856 B oécourt (JB ) M ontavon R ém y...................................................... (066) 3 72 73
1348 B rassus, Le (V D ) D épraz S A ............................................................. (021) 85 55 76 208
P iguet Frères iC " S A ..................................... 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A ..................................... 85 52 22
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .................................................... (021) 2511 26
Les (V D )
2901 C harm oille (JB ) B regnard A rth u r.................................................. (066) 7 23 61
2013 C olom bier (N E) S chum acher Fl........................................................(038) 6 34 58
2035 C orcelles (V D ) Francey M a x......................................................... (037) 6 29 07
2922 C ourchavon (JB ) Zuber A n d ré......................................................... (066) 6 25 37
2923 C ourtem aîche Etienne G aston......................................................(066) 6 20 05
(JB ) Loutenbach C harles............................................. 61628
Loutenbach R ené................................................ 619 82
M aillard F ernand................................................ 6 29 31
M ouche Paul, V " S A ........................................ 613 86 184
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 1013 190
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico.................................................... (093) 8 41 77
6515 G udo (T l) M am i G u id o........................................................
1000 Lausanne (V D ) P iguet & C o, rue A .-Fauquex 93 ........................... (021) 32 57 64
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in u s io..................................... (093) 7 54 13 200 201
G uenzi Luigi & C o, via B. V arenna.................. 7 53 84
S talder E dy.......................................................... 7 32 55
1522 Lucens (V D ) C harbon R aym .......................................................... (021) 95 8317
Fahrni C h a rle s................................................... 95 83 64
G asser A rm and................................................... 95 83 21
G erm ond S A ....................................................... 95 81 38
M aillard Léon....................................................... 95 8313
Paudex R o g e r................................................... 95 84 98
2560 N idau (BE) Lôtscher G ermain, G erberw eg 26 ........................ (032) 2 65 81
1530 P ayerne (V D ) B allif A lbert, C hâtelet 6 ......................................... (037) 6 29 09
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ............................................. (033) 2 5614
2105 T ravers (N E) Py E m ile ...................................................................(038) 9 63 47
3800 U nterseen (BE) M üller W e rn e r........................................................(036) 2 41 47
6611 V ogorno (T l) Pedrazzi & C 1* ........................................................ (093) 8 45 80
189
Vieux-Moutier S. A.
1345 Le Lieu
L’Indicateur
(V allée de Joux)
R aquettes
C oquerets
Plaques
P orte-pitons m obiles
est publié depuis 125 ans I
Pierres fines
3714 FR U TIG EN
190
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas
BISEAUTAGE
ÿ* Page
POLISSAGE
OLIVAGE
191
Fabrique de pierres fines
pour l'horlogerie et l'industrie
Estoppey-Reber
Bienne
Maison fondée en 1885 7> (032) 2 41 06 NICKELAGE
DORAGE
ARGENTAGE
RHODIAGE
Qualité soignée GRAVAGE
Procédés modernes CHROMAGE
LES FILS
S. A.
2316 LES PONTS-DE-MARTEL
Maison fondée en 1903 P IE R R E S F IN E S V (039) 6 7383
192
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas
O LIV AG E
? Page
2923 C ourtem aîche M aillard S A ....................................................... (066) 6 16 95
(JB ) M ouche Paul V " S A ........................................ 6 13 86 184
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ........................................................... (021) 95 81 23
2560 N idau (BE) Lôtscher G erm ain, G erberw eg 26 .......................(032) 2 65 81
1530 P ayerne (V D ) B aillif A lbert, rue du C hâtelet 6 .......................... (037) 6 29 09
2542 P ieterlen (BE) M aurer W erner, R ebenw eg 11 .............................. (032) 8711 68
1009 P ully (V D ) Bovet B., avenue de Lavaux 6 8a .......................... (021) 2819 76
2615 S o n vilier (JB ) C hronolithe, G onseth &. C o, S à rl.......................(039) 4 01 78
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd .... (024) 231 15
P IE RR E S EN T O U S G E N R E S P O U R LA F A B R IC A TIO N
AU S orts fo r m anufacturing - Jeder A rt für F abrikation
P iedras de toda clase para la fabricaciôn
193
OLSEG S.A.
Rue de la Serre 24
2300 La C haux-de-Fonds
Téléphone (039) 3 45 89
Atelier d'olivage
Em pierrages — C hassages
Q ualité — P récision Fabrique fondée en 1918
Livraisons rapides
194
Pierres pour l’horlogerie
W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria
P IE R R E S EN T O U S G E N R ES P O U R LA F A B R IC A TIO N
A il S orts fo r M anufacturing - Jeder A rt für F abrikation
P iedras de toda clase para la fabricaciôn
S5 Page
2525 Landeron, Le (N E) Exacta S A (suce, avec siège à Bienne) . . . (038) 7 93 12
Tanner J. Fils S A ............................................ 7 9312
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y ........................... (021) 24 85 71 72
R obellaz 4 C'*, place S aint-François 14 b . . . 23 24 25 178
6600 Locarno (T l) Foroni-C hiesa M .t via C apuccini...........................(093) 716 52
Paganetti Bianca, via B allerini......................... 716 13
P oroli C arlo <4 C o, via G .-C attori 5 ................. 7 63 59 160
Scalzi A rnoldo, via ai M o nti............................. 7 42 56
S w iss Jew el C o S A ........................................ 7 16 61 186
Torriani P. S A , via délia Posta 16 .................. 7 65 19
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A .............................................(021) 95 81 59 182
G erm ond S A ....................................................... 95 81 38
Lecoultre J.-P ....................................................... 95 81 23
Tanner Frères S A ............................................ 95 81 17 129
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserinetta 28 . . . . (091) 20841
3250 Lyss (BE) B runner J u le s.................................................... (032) 84 13 53
R oth P. S A .......................................................... 84 34 45 214
S ynton A G , B ielerstrasse 40 ............................ 84 37 21
4464 M aisprach (BL) R ubis P ierres S A .................................................... (061) 87 96 04
2901 M ontignez (JB ) B élet J e a n............................................................... (066) 7 56 42
3280 M orat (FR ) H elfer Paul 4 C o, L â n g m a tte .............................. (037) 7 21 42
2000 N euchâtel Technirubis S A , rue S aint-Flonoré 2, c/Fid.
V uilleum ier.......................................................... (038) 5 38 60
2520 N euveville, La M unari Frères S A ................................................ (038) 7 91 19 162
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o .............................................(038) 9 41 30 178
2542 P ieterlen (BE) Flück A rnold S A , G râuschenw eg 6 ................... (032) 87 11 42
Kobi W a lte r....................................................... 87 14 42
Litos S A .............................................................. 87 14 02
Lüthy 4 C " S A ................................................... 87 11 10
2316 P onts-de-M artel, M aire H enri 4 C o ............................................... (039) 6 71 90
Les (N E) P erret John, Les Fils de, S A .......................... 67383 192
2900 P orrentruy (JB ) M üller-B arré M arcel................................................ (066) 6 12 13
P récirubis S A ................................................... 6 1412
1009 P u lly (V D ) Faivre R oger, ch. des O sches 15 .......................... (021) 28 19 33
4418 R eigoldsw il (BL) B laser W e rn er....................................................... (061) 84 94 13
2024 S aint-A ubin (N E) M éroz Julien S A ....................................................(038) 6 73 05 178
1025 S aint-S ulpice G uignard-P ollens M a rce l..................................... (021) 25 6926
(V D )
6671 S olduno (T l) S taub H a n s...........................................................(093) 7 36 54
2615 S o n vilier (JB ) G onseth 4 C o S àrl, C hronolithe .......................... (039) 4 01 78 222
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
2720 T ram elan (JB ) C iam pi G ino, rue C rêt-G eorges.......................... (032) 97 46 58 122
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ............................................ (038) 9 63 20
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ...........................................................(021) 60 1067
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd . . . . (024) 231 15
P IE RR E S EN T O U S G E N R ES P O U R LE R H A B ILLA G E
S tones, ail K inds fo r R epairs - S teine aller A rt, f tir R eparaturen
P iedras de toda clase para com posturas
195
GAY FRÈRES S.A.
12, rue des Glacis-de-Rive
GENÈVE
Fabrique de bracelets
pSSKüü
Blîfflijpi Mm
AVENTICA S. A.
iillÉ rliili
É É É fflffi' U B flpn m Société pour l’industrie des pierres fines
1580 AVENCHES (v a u d j
P IE RR E S EN T O U S G E N R ES P O U R LE R H A B ILLA G E
S tones, ail K inds for R epairs - S teine aller A rt, für R eparaturen
P iedras de toda clase para com posturas
fi Page
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................... (039) 6 11 12
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ................................................ (021) 8511 26
Les (V D )
2300 C haux-de-Fonds, M éroz «pierres» S A , av. Léopold-Robert 105 (039) 3 23 23
La (N E) P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . 312 77/78/79 98
2035 C orcelies (N E) S chneider & C o S à rl..................................... (038) 8 16 92
2923 C ourtem aîche M aillard S A .................................................... (066) 616 95
(JB ) M ouche Paul V " S A ........................... 6 13 86 184
2525 G randfontaine P ouchon A rthur V ” & Fils ..................................(066) 7 61 18
(JB )
2525 Landeron, Le (N E) Tanner J. Fils S A ........................................(038) 7 93 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y................... (021) 248571 72
R obellaz & C “, place S aint-François 14b . . . 232425 178
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A ............................................ (093) 716 61 186
2400 Locle, Le (N E) Bergeon & C " ........................................................ (039) 5 48 32 60
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ............................................ (021) 95 81 59 182
Lecoultre J.-P....................................................... 95 81 23
Tanner Frères S A ............................................ 95 81 17 192
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserinetta 28 . . .. (091) 20841
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ............................................................... (032) 84 34 45 214
2520 N euveville, La M unari Frères S A .................................................(038) 7 91 19 162
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o .............................................(038) 9 41 30 178
2542 P ieterlen (BE) Flück A rnold S A , G rauschenw eg 6 ................... (032) 87 11 42
Lüthy & C o S A ................................................... 87 11 10
2316 P onts-de-M artel, M aire H enri & C 1' ............................................... (039) 6 71 90
Les (N E) P erret John, Les Fils de, S A ............ 6 73 83 192
2024 S aint-A ubin (N E) M éroz Julien S A .................................................... (038) 6 73 05 178
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A .......................... 2 5614
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ........................................... (038) 96320
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F....................................................... (021) 83 91 22 198
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ....................................................... (021) 6016 67
BOUCHONS
B ushings - Z apfenfutter - A ros de m étal
197
D écors pour m ontres or et argent
G ravure
C iselure
Em aillage
B ijouterie
P oinçons acier
^raz- pW °1
FABRIQUE SANDOZ
1470 ESTAVAYER-LE-LAC (FR) P (037) 631961
F. PIGUET
S uccesseur C hronographes
C alendriers
C alendrier 12"
M onodates
s’adaptant sur
plusieurs calibres 1348 LE B R A S S U S et tous m écanism es spéciaux en séries
CHATONS
T op-Jew els - S teinfutter - C hatones
9 Page
2500 B ienne (BE) B aechler &. C " A G , chem in des V ignes 22 . . (032) 2 38 93
G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ...................... 418 58 182
S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 23506 194
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................ (039) 6 11 12
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .............................................. (021) 85 11 26
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, P ortescap, rue N um a-D roz 165 (chaton dé-
La (N E) m ontable G iro ca p )........................................ (039) 3 42 67 68
2923 C ourtem aîche M ouche Paul V ” S A .......................................... (066) 6 13 86 184
(JB )
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A ............................................ (093) 716 61 186
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ........................................................... (021) 9581 23
3250 Lyss (BE) R oth P. S A .............................................................(032) 843445 214
3280 M orat (FR ) H elfer P a u l...............................................................(037) 7 21 42
2520 N euveville, La E rism ann-S chinz S A (com binés em pierrés) . (038) 7 91 42 Cou». IV
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o ............................................ (038) 9 41 30 178
2034 P eseux (N E) A dax, A telier (décolletage pour chatons) . . (038) 811 20 76
2720 T ram elan (JB ) B ouchonex S A ....................................................... (032) 97 44 35 100
C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 ...................... 97 41 78
2105 T ravers (N E) Krügel Ferdinand S A ...........................................(038) 9 63 20
1844 V illeneuve (V D) C hatons S A .........................................................(021) 6016 67
8000 Z urich D iam antlicht S A , O béré Zaune 10 .................... (051) 34 1013
C H E V ILLE S
Jew el P ins - H ebelstifte - C lavijas
C O N T R E P IV O T S
C ap-Jew els - D ecksteine - C ontrapivotes
199
der einzigen offiziellen Fachzeitschrift
Fachzeitschriftenverlag
Rüfenacht uGo.
Strasse 66
Telefon
033 2 14 71
TTTTm
ww
S cheiben
rund/vier-
W ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ eckig
0 30+plus
Konische-und Lagersteine D isques
C oniques et Boussoles rondes /
U hrensteine aile 0 carrés
WW
RUDO LF BRUGGER
M INU S IO (S W ITZE RLA N D )
ËHrSBH
■î-r-B
r~* ■ jB i8il rrâ ' p ji> ,
Fabrique à Spiez
L A G E R S T E IN E F Ü R
P R À Z IS IO N S IN S T R U M E N T E
C O U S S IN E T S P O U R
IN S T R U M E N T S D E P R É C IS IO N
UEW EL B E A R I N G S
FOR IN S T R U M E N T S _____
Pierres pour l'horlogerie
W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria
E LLIP S E S
E llipses - E llipsen (H ebelsteine) - E lipses
V Page
1580 A venches (V D ) A ventica S A ................................................. (037) 7511 32 196
6828 B alerna-B isio (Tl)
Bettazza G iu se pp e...................................... (091) 430 77
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, rue de l'Eau 28 (032) 45710
2014 B êle (N E) M aret, F abrique............................................. (038) 62021 178
1348 B rassus, Le (V D )M eylan R ené (préparage et sciage pour) . . . (021) 85 58 06 176
P iguet Frères & C u S A .................................... 85 56 09 182
2416 B renets, Les (N E) P âquerettes, Les, S A ...................................(039) 612 22 184
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 ................. (039) 3 61 21 24
La (N E)
1523 G ranges- P ico S telio (tournage p o u r)............................. (037) 6 42 24
M arnand (V D )
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ..................................................... (032) 84 34 45 214
2316 P onts-de-M artel, A m ey-Lecoultre G ..........................................(039) 6 72 08
Les (N E) M aire H enri & C '\ Fabrique Lucina.................. 6 7190
P erret John, Les Fils de, S A .......................... 67383 192
1025 S t-S ulpice (V D ) G uignard-P ollens M a rce l.................. . . . (021) 246484
LE V É E S
P allet S tones - A nker-S teine - P aletas
E M P IE R R A G E D E M O U V E M E N TS
F riction Jew elling and Jew el S etting - S teinsetzen
E ngaste de piedras en m àquinas de relojes
201
Das Deutsche
Uhrmacher-
Adressbuch
Preis: DM 28.65
202
Pierres pour l'horlogerie
W a tch je w e ls - U h re n-S te in e - P ie d ras de re loje ria
E M P IE R R A G E D E M O U V E M E N T S
F riction Jew elling and Jew el S etting - S teinsetzen
E ngaste de piedras en m âquinas de relojes
V Page
2540 G ranges (S O ) Em précis S àrl, K irchstrasse 19 (065) 8 79 14
M arti F ried rich................................................... 8 6140
Schârz G érald, Zelgw eg 1 ................................. 8 20 17
Tièche A . F ils ................................................... 8 5103
2400 Locle, Le (N E) G uye Jam es, rue de l'A venir 33 .......................... (039) 5 4616
G uye Jam es, rue de l’A venir 33 ...................... 5 4616
R einhard C harles............................................... 5 38 51
2543 Longeau (BE) A stor S A ...............................................................(065) 812 21
P ierre-C hasse S A , E ichholzw eg 22 .............. 812 70
2400 N euchâtel R acine Paul, chaussée de la B oine 20 . . . . (038) 56676
2725 N oirm ont, Le (JB ) G ogniat A b e l.......................................................... (039) 4 61 60
2545 S elzach (S O ) M ori H a n s...............................................................(065) 6 85 41
2720 T ram elan (JB ) C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 .......................... (032) 97 41 78
2613 V ille re t (JB ) W aelchli C harles F ils.............................................(039) 4 15 85
S E R T IS S A G E E T C H A S S A G E D E C O N T R E P IV O T S
R ub-in and F riction S etting of C ap Jew els (E ndstones)
S etzen und E indrücken von D ecksteinen - E ngaste y encajadura de contrapivotes
P IE R R E S EN T O U S G E N R E S
Jew els of ail types - S teine jeder A rt - P iedras de toda clase
203
BELGO-BIJOUX
Fondé en 1912
204
Pierres pour l’industrie
Jewel bearings for précision industries - Lagersteine fur die industrie
Piedras (cojinetes) para la industria
P IE R R E S EN T O U S G E N R E S
Jew els of ail types - S teine jeder A rt - P iedras de toda clase
rC Page
1200 G enève P roduits industriels S A (synthétiques brutes)
avenue de M irem ont 5 (022) 25 62 80
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico....................................................(093) 8 41 77
1523 G ranges- Pico S te lio ............................................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D )
2525 Landeron, Le (N E) Tanner J. Fils S A ....................................................(038) 7 93 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io ..................................... (093) 7 54 13 200,201
P oroli C. & C o, via G .-C attoni 5 ...................... 7 63 59 160
R ubex S A , via B artolom eo-V arenna 30 ...
S w iss Jew el C o S A ............................................ 7 16 61 186
6611 Loco (T l) M artinoni F................................................................ (093) 8 01 92
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A .............................................(021) 95 81 59 182
Lecoultre J.-P....................................................... 95 81 23
R eym ond & C " S A ............................................ 95 82 92
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserlnetta 28 . . . . (091) 25892
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ...............................................................(032) 84 34 45 214
S ynton A G , B ielerstrasse 40 .......................... 84 37 21
8212 N euhausen (S H ) Eduard H itz suce, de Ernest B o p p.................. (053) 516 20
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o................................................ (038) 9 41 30 178
1260 N yon (V D ) R obert Frères & C'*, chem in de Prélaz 39 . . . (022) 61 16 48
1530 P ayerne (V D ) H ügli Jean, rue de Lausanne 42 .......................... (037) 6 28 95
2034 P eseux (N E) Flückiger & C o, avenue Fornachon 2 ...................(038) 813 94
2542 P ieterlen (BE) Lüthy & C o S A ....................................................... (032) 87 11 10
V ogel S A , Les Fils d 'A nto in e.......................... 87 11 44 166
2310 P onts-de-M artel, Perret, Les Fils de John, S A ..........................(039) 6 73 83 192
Les (N E)
6572 Q uartino (T l) G ilardi Frères........................................................... (093) 8 32 60
2553 S afnern (BE) Kyburz V ictor, Im M oos 5 .................................. (032) 7 58 78
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
2720 T ram elan (JB ) M eyrat-P erret R., suce, de J. P e rre t................(032) 97 40 56
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ......................................... (038) 96320
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F......................................................... (021) 83 91 22 198
1341 V ers-chez- Berney V ictor S A ....................................................(021) 85 57 68 194
G rosjean (V D )
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A .......................................................(021) 6016 67
4705 W angen (BE) B erger F. fils S A ....................................................(065) 9 61 13 200
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd.................... (024) 2 31 15
205
Depuis 1803
l’Annuaire AZUR
s’est imposé chez les horlogers et bijoutiers par
sa facilité de consultation
C O U S S IN E TS P O U R B O U S S O LE S
C om pass bearing jew els - K om pass-Lagersteine - C ojinetes para brùjulas
7* Page
2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d ............................. (032) 3 33 53 208 209
1022 C havannes- P ierhor S A ..............................................................(021) 343521 192
R enens (V D )
3714 F rutigen (BE) B rügger S A .......................................................... (033) 71 1013 190
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y......................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io .................................... (093) 7 54 13 200 201
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ........................................... (021) 9581 59 182
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 ..............................(032) 84 37 21
2000 N euchâtel U nited Jew el B earings S A , rue du Trésor 9 (038) 42633
8212 N euhausen (S H ) Eduard H itz, suce, de Ernest B opp......................(053) 516 20
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl.......................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 5614
4705 W angen-a.-A . B erger F. S ôhne S A ........................................... (065) 9 61 13 200
(BE)
P IE R R E S A C R E U S U R E C O N IQ U E
V jew els - H ohlkegel - Lagersteine - P iedras con hueco cônico
P IE RR E S A T R O U S
H ole jew els - Lochsteine - P iedras con agujero
207
Fabrique de pierres fines en tous genres pour l'horlogerie,
l’industrie et la bijouterie
DÉPRAZ S. A. - LE BRASSUS
? (0 2 1 ) 8 5 5 5 7 6
Sadem
S ociété anonym e d'électrochim ie et
F A B R IQ U E D E P IE R R E S F IN E S P O U R L ’H O R L O G E R IE d'électrom étallurgie
f (037) 34 15 45
Fred Stampfli
SAINT-IMIER
V (0 3 9 ) 4 1 1 67
208
■ v^*'
KîiVI'VVVVV^VYVWnYVÏÏW \
^ ^ y 7
• B»
Exacta SA
2500 Bienne
032 33353
La Précision
Siège social:
SCIONZIER Ht e -SAVOIE Tél. 320/774 Cluses
S.A. CAPITAL SO CIAL 4 400 OOO
P IE RR E S P O U R A IG U ILLE S D E G R A M O P HO N E S
Jew els fo r gram ophone needles - G ram m ophonnadel-E delsteine
P iedras para agujas para gram ôfonos
!? Page
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, r. de l'Eau 28 (032) 4 5710
1470 E stavayer-le-Lac Tungstène C arbid S A ......................................... (037) 63 19 61
(FR )
1523 G ranges- P ico S te lio.......................................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D )
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y .......................... (021) 24 85 71 72
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C o S A ................................................ (021) 958292
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 ............................ (032) 84 37 21
2560 N idau (BE) S aphirwerk N idau S A , D r.S chneider-S tr. 110 (032) 2 28 71
3600 T houne (BE) R üfenacht & C "........................................................(033) 2 14 71 200/21)1
4705 W angen-a.-A . B erger Friedr. S ôhne S A ..................................... (065) 9 61 13 200
(BE)
S A P H IR S E T A G A T E S P O U R C O M P T E U R S EN T O U S G E N R E S
S apphire and agate jew els for m eters of ail types
S aphir- und A chatsteinlager fur Z ahler aller A rt
P iedras de zafiro y agatas para contadores de todas clases
S E R T IS S A G E D E P IE RR E S FINE S IN D U S T R IE LLE S
Jew el setting for industrial purposes - S teinfassung fiir die Industrie
E ngaste de piedras industriales
2500 B ienne (BE) G alley Jean Fils, rue D ufour 166 (p. boussoles) (032) 41858 182
G onseth-H urni R ob., rue de Fribourg 26 . . . 22610
S faellos S A , route de R euchenette 4............... 2 35 06 194
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique........................................................(038) 62021 178
3294 B üren (BE) B erger Karl ■ ........................................................... (032) 81 15 86
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ....................................................(021) 8511 26
Les (V D )
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley ............................(021) 24 85 71 72
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ........................................ (033) 2 5614
Pignons
P in io n s - T rieb e - P in o ne s
P IG N O N S EN T O U S G E N R E S
P inions of ail types - T riebe aller A rt - P inones de toda clase
209
gnons
o u e s e r i e
K < r«
M é im
P IG N O N S EN T O U S G E N R E S
P inions of ail types - T riebe aller A rt - P inones de toda clase
rf Page
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . & C ", Fabrique H e lio s..................... (032) 92 1012 210
C harpilloz M ., adm ., Fabrique A s tra..... 92 14 24 212
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ........................................................ (039) 814 24/25 96
3294 B üren '/A . (BE) Tanner A G , K analstrasse 42..................................(032) 81 27 33
4636 B uckten (BL) Bader + H eid........................................................... (062) 69 12 46 82
2035 C orcelles (N E) G risel & C o............................................................... (038) 8 21 21 208
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ........................................................ (032) 92 90 08 84
G irod H enri S A .......................................... 92 92 51 208/209
Lauber & C 1" .............................................. 92 90 04 84
Lauber F. & F ils.......................................... 92 92 44 82
M archand Francis, Fabrique U ltra......... 92 90 09
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
1200 G enève B retton & C ", G rand-Lancy.................................. (022) 42 77 20
2540 G ranges (SO ) Fabriques de P ignons R éunies S A ................... (065) 8 64 64
G üggi Frères S A ...................................... 8 52 65
K urth R oger, R ebgasse 38 ................................. 8 51 12
R olla, M eyer, B udliger A G , Lengnaustrasse 10 8 39 31
R yf Frères S A , rue M aria-S chürer 18 . . . . (065) 855 50
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
4410 Liestal (BL) Lohner A . S A ........................................................ (061) 8 41 44
2735 M alleray (JB ) A ffolter, Les Fils de Louis.................................... (032) 9217 45
C harpilloz Léon S A ............................................ 92 10 26
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................. (032) 93 10 16
K onrad C élestin S A ............................................ 93 25 32
S pozio Jean-M arie, rue N euve 1 7 .................. 931140
W inkler F rè re s................................................... 9318 82
4435 N iederdorf (BL) D egen & C o (pour com pteurs d'eau)...............(061) 847332 128
S chneider A G ................................................... 84 71 10
4436 O berdorf (B L) H eggendorn-B iedert A G ................................... (061) 84 76 31
M üller & C o S A ................................................... 84 72 22 156
S chneider-H egi & C 1' ........................................ 84 73 96
3251 O berw il p. B üren Jakob W ............................................................... (032) 81 25 68
(BE)
2034 P eseux (N E) D ickson & C 1', D eko (pignons d'échappem ent) (038) 8 28 01
2542 P ieterlen (BE) A nliker Karl S A ..................................................... (032) 8713 02
2024 S aint-A ubin (N E) Flury M ax................................................................ (038) 6 73 84
W erm eille & C “ S A ............................................ 6 72 40
1450 S ainte-C roix V ictoria S A ...............................................................(024) 6 22 72
(V D )
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................. (039) 417 82 126
2545 S elzach (S O ) C hrist A . 4 H eiri R.................................................(065) 6 81 58
G latzfelder F., U ntere G rabm att...................... 6 85 61
2605 S om beval- V orpe, P ignons S A ................................................ (032) 97 18 23
S onceboz
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.............................................. (032) 97 10 77 112
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A ............................. (032) 91 22 91 80
R ôthlisberger D a n ie l........................................ 9110 60
2057 V illie rs (N E) B lanchard-P ignons (d’échappem ent) . . . . (038) 71435 212
4437 W aldenburg (B L) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 ....................... (061) 84 7317
211
M
««s
Staff Aska S.A.
N T 3296 Arch BE
■ ^ (Suisse)
\
L \
P ignons et roues
pour m ontres
(à partir de 514'"),
com pteurs
et petits appareils
BLANCHARD-PIGNONS
de précision
FA BR IQ U E DE R ESSO R TS
INDUSTRIE - PETITE M ÉCANIQ UE - HO RLOG ERIE
EXCLUSIVITÉ VIMETAL
H. MÛRI
C hassage de pierres pour petites et grandes pièces
212
Pignons
Pinions - Triebe - Pinones
P IG N O N S P O U R P E N D U LE R IE
P inions for ciocks — T riebe fiir P endel-U hren — P inones para relojes de péndulo
P Page
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A ..................................................(039) 41782 126
2605 S om beval (JB ) V orpe P ignons S A ................................................ (032) 97 18 23
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 97 10 77 112
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A ..............................(032) 91 22 91 80
P IG N O N S P O U R C O M PT E U R S
P inions fo r m eters - T riebe für Z âhler - P inones para contadores
Pinces
Tongs - Zangen - Tenazas y alicates
Pitons
Studs - Spiralklôtzchen - Pitones
213
Brucelles Orion
Fabrique de brucelles en tous genres
2901 M iécourt
C (066) 7 23 30
PLAQ U E
OR
Serge Boillat
G A LV AN IQ UE TRAMELAN
R. T S C H O P P Méval 3 fi (032) 97 44 12
4437 W A LD E N B U R G
T E L 061 84 76 25
P. Roth S. A.
Lyss
Maison fondée en 1896 <fi (032) 84 34 45
214
Pivotages (ateliers de)
P ivo tin g (w o rksh o p s) - Z a p fe n -D re h e re i - P ivo ta je (T a lle re s de)
V Page
2500 B ienne (BE) Baum e Frères S A , succursale, rue Franche 37 (032) 2 82 75
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 .................... (039) 3 61 21 24
La (N E) V ydiax S A , rue Jacob-B randt 61 3 29 63 24
2054 C hézard- A xhor S A (dép. pignons).....................................(038) 7 12 75 24
S aint-M artin (N E)
2035 C orcelles (N E) G risel & C o.............................................................. (038) 8 21 21 208
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . &. C 1’ S A ................................................... (038) 9 51 04 172
La (N E)
2056 D om bresson (N E) A xhor S A ..............................................................(038) 7 14 40 24
Boenzli 4 K a ise r................................................ 7 14 53
D iacon A lbert, Fabrique M irza......................... 7 14 05
Fabrique de Pivotages S G T ............................. 7 18 94
G afner G eorges................................................... 7 14 18
S tucker A lbert, V ” ............................................ 7 14 27
2114 F leurier (N E) A xhor S A , D aniel-Jeanrichard 1 (038) 9 02 52 24
2206 G eneveys-sur- Pivotages aux Frênes S A ..................................... (038) 7 61 26
C offrane, Les (N E)
2540 G renchen (SO ) A xhor S A , W issbàchlistrasse 18.......................... (065) 8 11 44 24
Feller F rère s....................................................... 8 61 53
M eier W . Sàrl, route de B ettlach 275 ................ 8 63 59
4403 Itingen (BL) R enata S A .............................................................. (061) 85 29 52 148
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A ................................................... (061) 84 27 85
2543 Lengnau (BE) A xhor S A .............................................................. (065) 8 01 38
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ....................................................... (061) 8 41 44
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3, « C ylindre », av. Technic. 42 (039) 5 35 41 150
2735 M alleray (JB ) A ffolter, Les Fils de Louis ................................. (032) 92 17 45
C harpilloz Léon S A ............................................ 92 10 26
2000 N euchâtel A xhor S A , siège central, rue de la R ecorbe 6 (038) 4 18 23 24
4935 N iederdorf (BL) D egen & C "........................................................... (061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................................ 84 70 71
4436 O berdorf (BL) M üller & C o S A ....................................................... (061)847222 156
S chneider-H egi S A ............................................ 84 73 96
2055 S t-M artin (N E) A xhor S A (D ir. te ch niq ue )................................. (038) 7 08 33 24
A xhor S A .......................................................... 7 13 66 24
2605 S onceboz- V orpe, P ignons S A ................................................(032) 97 18 23
S om beval (JB )
2615 S onvilier (JB ) Sonval S A .............................................................. (039) 4 03 16
M aîche (D oubs) Poupeney Paul & ses Fils, rue P aul-M onnot7 73
Pivots
Spurzapfen - Pivotes
Plaques de contrepivots
End Pièces - Decksteinplatten - Plaças de contrapivote
215
' y% \ 9 9
♦X V
v\i -AI
• *
♦ 9
Jm m Q DM P A cr
G ENÈVE
216
voué
ê • •
Aiguilla SA Bienne
Ernest Fiedler Carouge/Genève
Estima SA Granges
Mercuria SA Bienne
Le Succès La Chaux-de-Fonds
Secrétariat de l’association:
Fiduco SA 2501 Bienne
22, quai du Haut
Téléphone 032 / 2 35 15
DG B
-JUninuhftr
Voila notre
nouvelle fabrique!
Ses installations
rationnelles,
nos procédés
m odernes et notre
mm
Plaqué or
Gold Plate - Doublé - Chapeado oro
P LA Q U É O R LA M IN É (D É G R O S S IS S A G E , B A N D E S E T F O U R N ITU R E S )
R olled G old P late - W alzgold-D oublé
C hapeado oro lam inado (desbate, cintas y fornituras)
P Page
1411 C ham pagne (V D ) N ationale, La, S A ................................................(024) 312 22
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 3 10 74 8
La (NE)
1200 G enève Texas Instrum ents S w itzerland S A , rue du
R hône 112 .......................................................(022) 36 02 74
N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . . . 251340 86
P LA C A G E O R G A LV A N IQ U E
E lectro-G oldplate - G alvanisch D oublé - C hapeado oro galvànico
P LA T E A U X A F O U R N ITU R E S
2300 C haux-de-F onds, S chlée & C o, rue du R epos 9 (poinçons) . . . (039) 3 46 01 116
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118
217
P LA Q U E -O R G
+ D O R AG E
de boîtes et divers
Fabrique de boîtes
R. R A A F LA U B S.A.
2740 MOUTIER
W (032) 9318 53
S pécialités:
Lépines et savonnettes
A ntiques - P endentifs
tous genres
Boîtes à vis, étanches
N urses et braille
M odèle déposé
P O LIS S A G E D 'A C IE R S , V IS , R A Q U E T T E S , E TC .
P olishing of S teel P arts, S crew s and R atchet W heels
P olieren von S tahl, S chrauben und S perradern
P ulim ento de aceros, to rnillos, raquetas, etc.
V Page
2500 B ienne (BE) G raber-G irod C h., chem in P asserelle 11. . . (032) 2 80 50
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique........................................................ (038) 6 20 21 178
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A .................................................... (021) 85 12 08 166
Les (V D ) R ochat Frères S A ............................................ 851126
2035 C orcelles (N E) D roz P a u l............................................................... (038) 817 85
2738 C ourt (JB ) Tonna V incent (ailes).............................................(032) 92 90 97
2800 D eiém ont (JB ) R ais Ernest, C hanteclair 18 .................................. (066) 2 35 18
4554 E tziken (SO ) M arti E m ile............................................................... (065) 3 70 93
2540 G ranges (S O ) Fleury-R enter A ........................................................ (065) 8 51 32
P fister-G raf C lara................................................ 8 60 79
S child E................................................................. 8 6119
1345 Lieu, Le (V D ) Fabrique du V ieux-M outier S A (et anglage) . (021) 85 12 44 190
2735 M alleray (JB ) Jobin H e n ri........................................................... (032) 9216 31
M onbaron G eorges ............................................ 92 17 50
N obs H e cto r....................................................... 9219 29
W eber Jany (ailes de p ig n o ns)...................... 92 1128
2740 M outier (JB ) Jeanprêtre G ilb e rt.................................................(032) 9316 39
M eier W illy........................................................... 9313 22
Zahnd Fritz ....................................................... 9318 91
2520 N euveville, La A uchlin M arius S A ................................................ (038) 7 94 64
(BE)
4436 O berdorf (B L) M uller & C o ........................................................... (061) 84 72 22 156
1341 O rient, L’ (V D ) V aldar S A ............................................................... (021) 8562 61 110
2542 P ieterlen (BE) S utter O skar jun....................................................... (032) 8711 64
2610 S aint-lm ier (JB ) W isard R. 4 Fils, route de S onvilier 28 . . .. (039) 4 11 36 102
1450 S ainte-C roix (V D ) S chw artz E dgar...................................................... (024) 6 31 35
2605 S onceboz (JB ) G eiser A . (m ontage de m eules W idia) . . . . (032) 9710 53
2615 S o n vilier (JB ) W irz E.........................................................................(039) 4 06 05
2710 T avannes (JB ) B regnard H enri........................................................ (032) 91 34 12
1337 V allorbe (V D ) C art H e rm a n n........................................................ (021) 8310 24
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F.......................................................... (021) 83 91 22 198
2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, rue des D iam ants 9 . . . (032) 3 36 47 76
1200 G enève Therm ocom pact S A , rue de R ichem ont 10
(de l'o r).............................................................. (022) 32 03 56 216
1341 O rient L’ (V D ) V aldar S A ............................................................... (021) 8562 61 110
P om pes à vid e
V acuum P um ps - V akuum -P um pen - B om bas
8000 Z urich Leybold-H eraeus A G , O erlikonerstrasse 88. . (051) 4810 40 120
ANCRE
Lever - A nker - A ncora
2500 B ienne (BE) R ecta, M anufacture d'H orlogerie S A , rue du
V iaduc 3 .............................................................. (032) 2 36 61 110
2300 C haux-de-F onds, P ortescap, rue N um a-D roz 165 (incassables) (039) 3 42 67 174
La (N E)
2746 C rém ines (JB ) G irard F ra n z........................................................... (032) 93 99 25
2740 M outier (JB ) G orgé C harles S A ................................................. (032) 9318 96
2720 T ram elan (JB ) R ecord W atch C o S A ......................................... (032) 97 42 36
219
Usine de laminage à froid
L’Indicateur
1845 -1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur D avoine m oderne
plus jeune que jam ais
► V otre annonce
correspond-elle au prestige
de votre m aison?
S e recom m andent:
SUHR (A rgovie)
220
P orte-E chappem ents
Plateform Escapements - Einsatz-Hemmungen - Portaescapes
R O S K O PF
9> P age
2013 C olom bier (N E ) M assa M aret A ssortim ents S A , av. G are 6a . (038) 6 2915/16 108
2720 M outier (JB ) G orgé C harles S A .................................................. (032) 9318 96
P O U R C O M P T E U R S É LE CTR IQ U ES
For electric M eters - Für elekirische Z âhler - P ara contadores eléctricos
P O U R M O U V E M E N TS E N R E G IS TR E U R S
P otences
S ta kin g to o ls - P re ss-S tô cke - P re n sa s de m esa
P O T E N C E S A C H A S S E R LE S P IE R R E S
Jew el P ushing T ools (F riction T ools)
T ischpressen zum E indrücken der Lagersteine (E inpress-A pparate)
P rensas de m esa para el em butido de piedras
P O T E N C E S A P O S E R LE S A IG U ILLE S
S taking tools for fixin g the hands - P ressstôcke fü r Z eiger
P rensas de m esa para colocar las agujas
2014 B êle (N E) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 ................................ (038) 63397 108
P O T E N C E S P O U R P O S E R LE S V E R R E S IN C A S S A B LE S
P resses fo r fixing unbreakable G lasses
E insetz-A pparate (P ressstôcke) für unzerbrechliche G laser
P rensas de m esa para colocar vidrios irrom pibles
P O T E N C ES (O U T ILS) A R IVE R
R iveting S takes - T riebniet-A pparate - P rensas para rem achar
2500 B ienne (BE) A deka M achines S A , route de Boujean 19a . (032) 23695
2014 B ôle (N E) Thiébaud Y ve s..................................................... (038)6 33 97 108
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................ (039) 611 12
2125 B révine, La (N E) G entil R. A C o ..................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039) 31277/78/79 98
La (N E)
1200 G enève M archand R. A C '1 S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 5213
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M alle y........................... (021) 24 85 71 72
2034 P eseux (N E) A dax, A teliers de D écolletages..........................(038) 811 20 76
221
Félix D ucom m un
50 ans d'activité
P oudre d’argent
C H R O N O L IT H E
G onseth & C 1* S. à r. I.
L’Indicateur
1845-1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur Davoine m oderne
plus jeune que jamais ► Votre annonce
correspond-elle au prestige
de votre m aison?
222
Poudre d’or et d’argent
G o ld a n d S ilv e r p o w d e r - G o ld- u n d S ilb er-P ulv e r
P o lv illo de o ro y de p la ta
P Page
2500 B ienne (BE) Jeanm aire H. S A , ch. de la Paix 17 ................... (032) 2 44 49
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40
La (N E) (à g rain e r)....................................................... 3 10 74 8
1394 C oncise (V D ) D u C or, Félix D ucom m un (poudre d'argent) . (024) 4 53 85 222
1200 G enève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28
Poudres abrasives
G rin d in g p o w d e rs - S c h le ifp ulv e r - P o lvo s a b ra sivo s
2500 B ienne (BE) R eym ond A . & C " S A , rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
1800 V evey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 .............................. (021) 51 02 44 236
Poussoirs étanches
2300 C haux-de-F onds, S urdez-M athey & C ‘‘, rue du 1"-A oût 39 . . . (039) 2 29 93 94
La (N E)
P O U S S O IR S P O U R C H R O N O G R A P H E S E T C O M P T E U R S D E S P O R T
Presses
P ressen - P re n sa s
Projecteurs de profils
P rofile p ro je cto rs - P ro fil-P ro je kto ren - P ro ye cto re s de p e rfiles
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. 4 49 22 138
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................... 2 27 54 132
2300 C haux-de-F onds, Luthy Ed. & C o S A , G renier 18......................... (039) 3 20 62 136
La (N E)
1200 G enève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ..........................(022) 25 03 16
223
Radium Tritium
Vernissage Zaponnage Le posage de tritiu m est une affaire
de co n fia n ce
N ous vous offrons: Lum inosité garantie
(très im portant pour m ontres plongeur).
HE
tionnel d'aiguilles et de lunettes tournantes.
P rix intéressants
D élais rapides grâce à l'auto-fabrication
des clichés. N ous posons les couleurs de
tritium suivantes: vert, blanc, bleu, jaune.
H. Saner S. A.
2 5 5 5 S TU D E N (BE) A utobahn -A usfahrt
Tél. (032) 7 81 81 Télex 34 582 sanerch
224
Produits
Products - Produkte - Productos
P R O D U ITS C H IM IQ U E S
C hem ical P roducts - C hem ische P rodukte - P roductos quim icos
<f> Page
1580 A venches (V D ) P rochim ie, route de F a o u g........................ (037) 75 24 24 224
2500 B ienne (BE) R eym ond A . 4 C " S A , rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
2300 C haux-de-F onds, D roguerie P erroco S A , pl. de l'H ôtel-de-V ille 5 (039) 211 68
La (N E) P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . 201 01 224
1200 G enève P rochim ie, Sel-Rex B uilding, av. de l'E tang 65,
1211 C hâtelaine............................................... (022) 44 00 00 224
2540 G ranges (S O ) Zento S A .......................................................... (065) 86033
1020 R enens (V D ) G avanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . . (021) 34 86 26/27 92
P R O D U IT S A P O LIR
P olishing M aterials - P oiier-A rtikel - P roductos para pulim entar
2500 B ienne (BE) de C oulon C., route de Boujean 125 ................ (032)
R eym ond A . 4 C o S A , E" Lux, r. d’A arberg 115 2 44 04 224
6900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ........................ (091) 2 38 58
2552 O rpund (BE) M eister Em il 4 C '*, P oststrasse 6 ...................... (032) 7 5919
2034 P eseux (N E) Jeanprêtre E., « P olitec », Les Pralaz 14 . . . (038) 815 32
2616 R enan (JB ) D iam antine S ch n e id e r............................... (039) 8 21 76 88
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
8401 W interthur (ZH) K etterer 4 C o, Tellstrasse 16 .............................. (052) 23 96 26
Publicité
2503 B ienne P ublipress S A , rue des Prés 135 ....................... (032) 2 17 68
2300 C haux-de-F onds, B ureau d'A dresses et P ublicité D irecte, avenue
La (N E) Léopold-R obert 3 ............................................ (039) 2 49 73 120
2000 N euchâtel Bureau d'A dresses et P ublicité D irecte, ch.
de B el-A ir 3 ................................................... (038) 5 31 60 120
Quills
2014 P eseux (N E) Baudin R oger, R éservoir 2 a .................................. (038) 819 57 148
Radium
F A B R IC A N T S E T M A R C H A N D S
M anufacturera and M archants - F abrikanten und H à n dle r- F abricantes y com erciantes
3000 B erne 18 M erz 4 Benteli A G ................................................ (031) 5511 21 156
2500 B ienne (BE) H ofer W illy, rue B ubenberg 54 (032) 2 74 60
R adio-C him ie M étéore S A , rue de l'U nion 13 . 2 47 21
2300 C haux-de-Fonds, A ctiva, rue C harles-H um bert 12 ...................... (039) 3 38 87
La (N E) R adium a, rue N um a-D roz 171 .......................... 2 48 04
R adlum a, rue N um a-D roz 171 .......................... 2 48 04
S tuder Jean, rue du V ersoix 3 a ...................... 2 53 55
4600 O lten (S O ) Jâger J. 4 H., Florastrasse 34 .............................. (062) 5 38 58
9053 T eufen (A R ) R adium -C hem ie, A . Zeller 4 C o .......................... (071) 3314 15 156
A T E LIE R S D E P O S A G E D E R A D IU M
R adium P ainting W orks - R adium isieren - T alleres de colocaciôn de radium
4582 B iberist (S O ) R a-Lum ine, P. S chneider-E ugster.......................(065) 4 7713
2500 B ienne (BE) B randt H élène, faubourg du Lac 29 ................... (032) 2 71 29
C hâtelain-H aeberli M "* C., rue de M orat 56 . . 2 9016
H elsa H., S aner S A , A utobahnausfahrt Studen
(BE) Telex 34 582 saner c h .......................... 7 81 81 224
H ofer W alter, route de B üren 35 ...................... 4 19 03
Jakob-G orgé C. M "*, M ettstr. 104...................... 2 22 66
Jaussi M . M ™ , chem in R itter 7 .......................... 2 57 03
Luna S A , rue V érésius 18 2 70 40
M am bretti A ntoine, rue C entrale 56 ............... 3 56 21
M üller B., rue A .-M oser 22 ............................. 2 50 23
R acine R oger, rue S chüler 5 ............................. 3 87 33 222
R adio-C him ie M étéore S A , rue de l'U nion 13 . 2 47 21
R yser J. M "', C rêt-des-Fleurs 101 .................. 2 38 85
von W elssenfluh Suzanne, Predeco, route du
B üttenberg 1 2 ...............................................
225
Guide
de l’Acheteur
de l'horlogerie, joaillerie et orfèvrerie allemande
Guide de poche
L’ouvrage indispensable
à l’horloger com m e au joaillier et à l’orfèvre
au fabricant et au grossiste
à l’exportateur com m e à l’im portateur
En quatre langues: allem and, anglais, français, espagnol 928 pages environ
226
Radium
A T E LIE R S D E P O S A G E D E R A D IU M
R adium P ainting W orks - R adium isieren - T alleres de colocaciôn de radium
<f> Page
2300 C haux-de-F onds, U niverso S A , avenue Léopold-Robert 82 (sur
La (N E) aiguilles).......................................................... (039) 2 84 84 8/9
2540 G ranges (S O ) R enfer-B oder H ., S chützengasse 15 ...............(065) 8 94 85
2000 N euchâtel A nselm etti &. C'*, ci-devant Passera, C rêt-
Taconnet 48 ................................................... (038) 5 62 76
D escam bes Jeanne, rue du Seyon 1a. . . . 5 24 29
4600 O lten (SO ) Jâger H., Florastrasse 34 ................................. (062) 5 38 58
2555 S tuden (BE) H elsa H., S aner S A , A utobahnausfahrt S tuden
(BE) Telex 34 582 saner c h ..........................(032) 7 81 81 224
1800 V evey (V D ) W eber H erm ., Lum inor, rue de Lausanne 6 . . (021) 51 46 64
Rectifiage
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C ie S .A ., (et m eulage cylindrique
et de p ro fil)................................................... (021) 9 92 92
Redresseurs
R e ctifie rs - G le ich rich te r • R e ctifica d o re s
Raquettes de réglage
R e g u la to rs (tim in g in d e xes) - S p iralrü cker - R a q u eta s de a fin a ciô n
Raquettes et coquerets
In de x-pla tes and p a te n t re g ula to rs - R ü ckerze ige r u n d P lâ ttch e n
R a q u eta s y p la ça s de co n trap ivo te
Ravitailleurs
C h a rge u rs a u to m a tiq ue s
2740 M outier (JB ) B echler A ndré S A (de barres pour tours auto
m atiques) .......................................................(032) 93 32 22 Cou». III
2534 O rvin (JB ) Léchot A ndré (de barres pour tours autom a
tiques) .............................................................. (032) 7 04 60
227
N E O TAL U w kiûAX_
f (022) 25 83 20
228
Réglage (dispositif de)
Regulating device - Verstellvorrichtung - Dispositivo de regulaciôn
V Page
1347 S entier, Le (V D ) P arechoc S A , K if................................................(021) 85 61 41 170
Ressorts
Mainsprings - Uhrfedern - Muelles
R E S S O R T S D E B A R ILLE T S EN T O U S G E N R E S
M ainsprings of a il T ypes - A ufzug-F edern aller A rt
M uelles reales (cuerdas) de toda clase
R E S S O R T S IN O XY D A B LE S
S tainless A llo y M ainsprings - Z ugfedern aus rostfreier Legierung
M uelles reales de aleaciôn inoxidable
229
RESSORTS DE QUALITÉ
<Y
F A B R IQ U E D E R E S S O R TS
Buren-sur-Aar
\
9 (032) 81 24 51
V o.
M aison fondée en 1894 'P
F ritz W O LF S .à r.l.
Av. Léopold-R obert 23
La Chaux-de-Fonds
fi (039) 319 91/319 92
►
Buying Agents for
British and U SA FIR M S
vssa
OUTILS «TANIC»
B rucelles et pinces
pour: l’horlogerie IC *’
l'électronique r t ~ y f° V
etc.
c o \ a
230
Ressorts
Mainsprings - Uhrfedern - Muelles
R E S S O R T S D E M A S S E E T M A S S E S A R E S S O RT S
C lick S pring and C licks - S perrkegelfedern und S perrkegel
M uelles de fiador y fiadores
V Page
2114 F leurier (N E) R essorts-Fil S A , R. P e rre n o u d.......................... (038) 9 17 44 230
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................... (065) 8 68 57 166
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ............................................(021) 831243
R E S S O R T S D E M É C A N IS M E
Y oke S prings - Federn für A ufzugm echanism us - M uelles de m ecanism o
2500 B ienne (BE) S tuder S A , chem in C ornouiller 6 .......................(032) 4 37 21
3294 B üren (BE) S chw ab-Feller W ..................................................... (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-Fonds, Fabrique N ationale de R essorts S A , rue de
La (N E) l'E toile 21 (ressorts in d ustriels).................. (039) 3 47 44 106
Zapella & M oeschler, bd Liberté 59 ............... 2 64 56 230
2114 F leurier (N E) Jeanneret L u th e r................................................ (038) 911 13 230
R essorts-Fil S A , R. P e rre n o u d...................... 9 17 44 230
1200 G enève M éroz-R essorts S A , C oulouvrenière 11-13 . . (022) 254044 212
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................... (065) 8 68 57 166
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................(021) 83 12 43
R E S S O R T S IN C A SS A B LE S
U nbreakable S prings - U nzerbrechliche Federn - M uelles irrom pibles
2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4
(Ferrotex)..............................................................(032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 (Ferrotex) ............................................ 2 49 32
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 (alliages
N ivaflex et Im puls, Inox-Tropical)............... 4 37 21
V ouillot L.-G. Fils S A , rue du C rêt 45 (Ferrotex) 2 31 68
2416 B renets, Les (N E) R yser Frères (F errotex)........................................ (039) 3 30 02
2300 C haux-de-F onds, B ühler & C ", rue de B el-A ir 26 (N éotal) . . . (039) 217 06
La (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-D roz 158 ............................................... 3 24 81
H irschy C h. & C " S A , r. de B el-A ir 15 (Ferrotex) 2 28 65
N erfos S àrl, rue de la S erre 134 (N éotal) . . . 2 14 57
1200 G enève V im étal S A , place des V olontaires 2 (N éotal) (022) 25 83 20 228
2000 N euchâtel R essorts Energie S A , rue du plan 3 .................. (038) 5 43 87
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . .. (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22
R essorts Energie S A , rue P aul-C harm illot 72
(Isoflex, N éotal) ............................................ 4 1818
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G .................. (061) 84 72 31
R E S S O R T S P O U R C O M P T E U R S , A P P A R E ILS E T IN S TR U M E N TS
S prings fo r M eters, A pparatus and Instrum ents
Federn für Z âhler, A pparate und Instrum ente
M uelles para contadores, aparatos e instrum entos
2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4 (032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 .............................................................. 2 49 32
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 (acier au
carbone et incassables-inoxydables). . . . 43721
2416 B renets, Les (N E) R yser F rère s......................................................... (039) 610 02
3291 B üren (BE) S chw ab-Feller W ................................................... (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-F onds, Fabrique N ationale des R essorts S A , rue de
La (N E) l'E toile 21 .......................................................... (039) 3 47 44 106
G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-D roz 158 ............................................... 3 24 81
Zappella & M oeschler, boulev. de la Liberté 59 2 64 56 230
2892 C ourgenay (JB ) R essorts Industriels S A ................................... (066) 714 66
2114 F leurier (N E) R essorts-Fil S A , R. P e rre n o ud ........................ (038) 917 44 230
1200 G enève M éroz-Ressorts S A , C oulouvrenière 11-13 . . (022) 254044 221
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................(065) 8 68 57 166
1854 Leysin (V D ) C linique-M anufacture.......................................... (025) 6 21 75
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . . . (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22
231
65* AN N ÉE
AN N U AIR E
PARIS- BIJOUX
TOUTES LES ADRESSES
(Fabricants, grossistes, artisans, détaillants)
DE L’HORLOGERIE-BIJOUTERIE
JOAILLERIE - ORFÈVRERIE
DIAMANTS ET PERLES
P A R IS, D É PA R TEM E N TS
S U IS S E (en partie)
D A N S UN
L’A N N U A IR E C O R P O R ATIF FR A N Ç A IS
B É N É FIC IA N T D U
R E S S O R T S P O U R R É V E ILS
M ainsprings for A larm -C locks - A ufzug-Federn für W ecker
M uelles para despertadores
R E S S O R T S R É G U LA T E U RS
R egulating S prings - R egulier-F edern - M uelles reguladores
R E S S O R T S -FILS
W ire-S prings - D rahtfedern - M uelles de alam bre
Rhodium
4437 W aldenburg (B L) Tschopp R., R e ro............................................ (061) 84 76 25 214
Rochets
Ratchet wheels - Sperrader - Ruedas de irinquete
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ....................................................(032) 92 90 08 84
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 929312
2735 M alleray (JB ) Fritschl Frères S A ................................................ (032) 9217 34
llva, E. C o u rvo lsle r............................................ 921718
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 9710 77 112
233
La France Horlogère
R E VU E U N IVE R SE LLE
de l’horlogerie, de la bijouterie
de la joaillerie, de l’orfèvrerie et articles
de cadeaux
O R G A N E M E N S U EL
Abonnements:
234
Rodoirs diamantés expansibles
V Page
2014 B ôle (N E) Juillerat H e nri....................................................... (038) 6 35 56 184
Roues
Wheeis - Râder - Ruedas
R O U E S D 'A N C R E
E scapem ent W heeis (Lever) - A nkerrâder - R uedas de in co ra
R O U E S D E C H R O NO G R A P H E S
R O U E S D E F IN IS S A G ES
T rain W heeis - T riebràder - R uedas m otrices
R O U E S D 'A N C R E D E R O S K O P F
E scapem ent W heeis for R oskopf W atches - A nkerrâder für R oskopfuhren
R uedas de àncora R oskopf
2013 C olom bier (N E) M assa M aret A ssortim ents S A , av. G are 6a . (038) 6 29 15/16 108
2540 G ranges (S O ) Triebold O tto ........................................................... (065) 8 55 76
R O U E S D IV E R S ES
V arious W heeis - R âder aller A rt - R uedas diversas
R O U E S D E R A T TR A P A N T E S
W heeis for S p lit S econd (F ly-B ack) C hronographs - R âder für D oppel-Chronographen
R uedas de dobles segunderos
235
Fabrication de roues en tous genres
0 de 3 à 20 m m pour l'horlogerie
François G O LA Y S .A . Le Brassus
V (021 ) 85 60 85
S pécialités: R oues soignées anglées
R oues extra m inces anglées 1 ou 2 côtés
R oues nom brées pour chronographes
T aillage précis sur m achines m odernes
p im
Sableuses Automates pour le traitement A la pointe
des surfaces — Ebavurage du progrès!
E insetzen S pezialitât:
B lankhârten B lankhârten
A nlassen und V ernickeln
G lühen sâm tlicher
V ernickeln U hren-F ournituren
B rünieren übernim m t laufend
von M assenartikeln bei kürzester Lieferfrist
W einbergstrasse 24 Q (065) 8 61 82
236
Roulage (axes et vis)
Rolling (staffs and screws) - Rollen Wellen und Schrauben)
Esmerilado de ejes y tornillos
Page
2606 Corgémont (JB ) Bueche 4 S ca ra scia........................................ (032) 9712 85
Sableuses
Sand blast apparatus - Sandstrahlgeblâse - Soplantes de chorro de arena
1800 Vevey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 ............................. (021) 51 02 44 236
Scies
Saws - Sâgen - Sierras
SCIES POUR BIJOUTIERS
Saws for Jewellers - Juw elier-S àgen - Sierras para joyeros
2300 Chaux-de-Fonds P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
1200 Genève D um ont H enri 4 C o, C. 4 G . D um ont suce.,
rue du Stand 35 ............................................ (022) 24 42 55
M archand R. 4 C " S A , rue du S tand 40 . . . 245213
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y ................ (021) 24 85 71 72
2552 Orpund (JB ) E hrensberger G ebr., M a xim u m ................ (032) 7 54 54
Kuhn W . 4 Fils (fabricant) ............................. 7 51 08
Sertisseurs en joaillerie
Jewellery Setters - Steinsetzer für Schmuckwaren
Engastadores de joyas
2500 B ienne (BE) S iegel H. 4 C 1*, S chüssprom enade 16 . . . . (032) 23764
2300 C haux-de-F onds, B onnet J. 4 C o, rue N um a-D roz 141 .............. (039) 2 22 25
La (N E) D ubois M arcel S A , rue de la M ontagne 42 . . 2 36 42
H oppler W illy, rue des M oulins 7 (brillants,
spécialité: s im ilis )........................... 2 44 57
M aire Tell, rue de la S erre 9 ............................. 2 5815
P aolini Jean, rue des C rêtets 67-69 ............... 2 21 20
Q uadroni A ., rue du N ord 71 3 16 30
W illem in W illiam , rue du P rogrès 115 . . . . 2 58 35
1024 E cublens (V D ) V aillant M ., avenue Tir-Fédéral 14 ...................... (021) 34 06 47
1200 G enève B racci W ladim ir, cours de Rive 5 ...................... (022) 25 17 68
G enecand F., boulevard Jaques-D alcroze 2 . 24 24 01
Leubaz Ernest, place de la P etite-Fusterie 2 . 25 90 31
M agnin H enri, rue B erthelier 1 .......................... 32 53 31
Zehfus Jean, rue des P itons 4 .......................... 26 36 60
8000 Z urich M eier W . B., O etenbachgasse 5 ..........................(051) 23 43 22
R oux D aniel, H allw ylstrasse 62.......................... 27 69 30
237
depuis 23 ans au service de l’information et de la
le monde entier.
l’orafo italiano
l’orafo italiano
nel m ondo
supplem ento a
l’orafo italiano
guida generale
argentieri-orafi
orologiai
Tables
Tables - Tische - Tablas
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. (032) 4 49 22 138
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ...................... (032) 4 49 22 138
2300 Chaux-de-Fonds, Luthy Ed. & C o S A , rue du G renier 18 . . .. (039) 32062 136
La (N E)
1200 Genève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ..........................(022) 25 03 16
2400 Locle, Le (N E) D lxi S A , U sine N" 2, avenue du Technicum 42
(o p tiq u e s)................................................ (039) 5 45 23 150
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. (032) 4 49 22 138
1200 Genève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ......................... (022) 25 03 16
Taillages
Cutting - Schneidarbeiten - Tallado
3296 Arch (BE) A ska A G .................................................................. (065) 9 35 31 212
2735 Bévilard (JB ) C harpilloz A . & C “, Fabrique H é lio s................... (032) 92 1012 210
C harpilloz M ., adm ., A s tra ............................. 92 14 24 212
C harpilloz R e n é ............................................... 9218 76
2336 Bois, Les (JB ) Beaum ann S A ....................................................... (039) 814 24/25 96
239
V E R R ES DE M O N TR E S
■0?
Æ m - ■■
ïM -,-m
I N C A S S A B LE S
ET N A T U R E LS
<A! :v-
N otre garantie
53 ANS
Place Tricentenaire 1 2300 LA C H AUX-D E-FO N DS (039) 2 21 45
Taillages
C u ttin g - S ch n e ida rbe iten - T a llad o
0 Page
2738 C ourt (JB ) A begg, F abrique...........................................(032) 92 90 44
G irod H enri S A ................................................ 92 92 51 208,209
Jeannin G aston ................................................ 92 91 21
Lauber & C "....................................................... 92 90 04 90
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 929312
1200 G enève S chautelberger G ., C alifornie 17 c, Vésenaz . (022) 52 23 66
2745 G randval (JB ) W isard-W isard P ierre ....................................... (032) 93 97 28
2540 G ranges (S O ) S chacher Frères S A ................................... (065) 8 51 59
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
2543 Lengnau (BE) M oser & C oronetti (de barillets), W eidenw eg (065) 8 88 68 78
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3, « C ylindre », av. du Techn. 42 (039) 53541 150
2740 M outier (JB ) A llim ann Fd & Fils, A venir 18 ............................(032) 9315 77 88
4435 N iederdorf (B L) S alathe M ax, Leegasse 13............................ (061) 84 75 61
S chneider A G ................................................... 84 71 10
2024 S aint-A ubin (N E) W erm ellle & C o S A ....................................... (038) 6 72 40
1450 S ainte-C roix V ictoria S A .................................................. (024) 6 22 72
(V D)
2605 S om beval- V orpe P ignons S A ....................................... (032) 9718 23
S onceboz (JB )
2057 V illie rs (N E) B lanchard-P ignons....................................... (038) 7 14 35 212
4437 W aldenburg (B L) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 ...............(061) 84 73 17
Tarauds
Screw taps - Gewindeschneidbohrer - Terrajas
2500 Bienne (BE) W yss R ené, B ûzingenstrasse 146 .......................(032) 4 5912 122
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 (m étal dur) (039) 315 02 114
La (N E)
1200 Genève M archand R. & C '* S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 52 13
2540 Granges (S O ) R ieger Paul, A llerhelligenstrasse 120 .... (065) 85913
3298 Nennigkofen S chraubenfabrlk A G ............................... (065) 2 27 04
(SO )
2000 Neuchâtel S church & C 1*, avenue du 1"-M ars 33 .... (038) 51210
4436 Oberdorf (BL) S chëublin E rnst A G ............................... (061) 84 73 55
4515 Oberdorf (S O ) A dam V icto r..............................................(065) 2 41 72 84
2542 Pieterlen (BE) A ugsburger F.............................................. (032) 8711 17
2572 Sutz (BE) M anigley F rè re s...................................... (032) 711 51
Tasseaux
Work arbor - Aufnahmewerkzeuge • Herramientas de suyeciôn
2500 Bienne (BE) M ikron S A , rue de l'A llée 15 ..........................(032) 2 74 85
2300 Chaux-de-Fonds, Franel E., rue du R ocher 11 ............................. (039) 211 19
La (N E)
241
Gute
Geschâfte
mit
Deutschland tàtigen Sie durch die Fachzeitschriften
« Offertenblatt
Zentralmarkt» — W egw eiser für den Einkauf —
« Der Industrie-
u.Handelsvertreter»
— U nabhângige Fach- und W irtschaftszeitschrift
für die H andels- und V ersicherungsvertreter-B erufe
242
Terminaison de la boîte de montre
Watch-case finishing - Uhrenschalen-Termineure
Terminado de cajas de reloj
'? Page
2852 C ourtételle (JB ) C ontin L é o n....................................................... (066) 2 25 79
G rillon Jo se p h................................................... 2 25 31
W illem in-Hennet S .............................................. 2 18 45
2916 Fahy (JB ) R ossé C o n sta n t..................................................(066) 7 62 85
2851 F régiécourt (JB ) Laubscher E rnest..................................................(066) 724 78
1200 G enève S ogno S A , rue de la C oulouvrenière 4 . . . . (022) 24 70 64
V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19
(boites étanches)............................................ 25 52 25
2901 M iécourt (JB ) B onvallat & C o ...................................................... (066) 7 23 04
2901 M ontignez (JB ) Fleury G .................................................................... (066) 7 59 05
2034 P eseux (N E) D ucom m un A . 4 N ................................................. (038) 818 26
2900 P orrentruy (JB ) B onvallat Jo se p h.................................................. (066) 6 24 31
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ...................................................... (039) 8 21 91 46
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli F red......................................................... (039) 411 67 208
2882 S aint-U rsanne A lbu S A ................................................................. (066) 5 32 15
(JB )
2863 U ndervelier (JB ) B euchat F rères..................................................... (066) 3 77 72
Tiges
Staffs - Wellen - Tijas
T IG E S D 'A N C R E
P allet S taffs - A nkerw ellen - T ijas de A ncora
T IG E S G A R N IE S
C om plété S taffs - A ufzugw ellen (kom plette) - T ijas com plétas
T IG E S D E R E M O N T O IR S
W inding-S tem s - A ufzugw ellen - T ijas para dar cuerda
2300 C haux-de-F onds, P icard H enri 4 Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2035 C orcelles (N E) S chneider 4 C o .................................................... (038) 811 76
2738 C ourt (JB ) A begg, F a briq ue .................................................... (032) 92 90 44
Frey M arcel S A .......................................... 92 90 08 84
G irod H enri S A , La Tige G arnie............. 92 92 51 208/209
Lauber 4 C ".............................................. 92 90 04 90
Lauber F. 4 Fils ............................................... 92 92 44 82
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L’Essor . . . 92 93 12
M archand Francis, Fabrique U ltra .......... 92 90 09
243
Ritschard H. & CIE S. A .
IZ T
1211 G enève 26
49, route des Jeunes
Tél. 43 76 00 Les spécialistes des transports d’horlogerie
1215 G enève-Aéroport et branches annexes
Tél. 41 50 50
Genève La Chaux-de-Fonds
13, rue de C hantepoulet 65, rue de la Serre
022 31 31 15 039 322 77
1 8 7 0 -1 9 7 0 T R A N S P O R TS D ’H O R LO G E R IE
P A R A V IO N , E TC .
GOTH + CO. S. A. A G E N C E D E V O Y A G E S ET P A S S A G E S
244
Tiges
Staffs - Wellen - Tijas
TIGES DE REMONTOIRS
Winding-Stems - Aufzugwellen - Tijas para dar cuerda
0 Page
2540 Granges (S O ) S chacher Frères S A ............................................ (065) 8 51 59
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A ....................................................(061) 84 27 85
2900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ................................. (091) 2 38 58
2735 Malleray (JB ) llva, E. C o u rvo isie r............................................ (032) 921718
2740 Moutier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 10 16
3298 Nennigkofen S chraubenfabrik A G ............................................ (065) 2 27 04
(SO )
4435 Niederdorf (BL) D egen 4 C '*........................................................... (061) 84 73 32 128
1008 Prilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 ........................... (021) 25 84 83
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl............................................ (032) 971077 112
Tours
Lathes - Drehbanke - Tornos
T O U R S D 'O U T ILLE U R S
T oolroom -Lathes - W erkzeugm acher-D rehbanke - T ornos para fabricar herram ientas
T O U R S A P IV O T E R
P lvoting Lathes - Z apfenroulierstU hle - T ornos para pivotes
T O U R S P O U R H O R LO G E R S E T A C C E S S O IR E S
W atchm aker-Lathes and A ccessories - U hrm acher-D rehbànke und B estandteile
T ornos para relojeros, accesorios
Tournevis
Screw-drivers - Schraubenzieher • Destornilladores
245
AGENCES DE VOYAGES VOYAGES & TRANSPORTS S. A.
La Chaux-de-Fonds Neuchâtel
(039) 3 27 03 f (038) 5 80 44
TRANSPORTS INTERNATIONAUX
Bienne La Chaux-de-Fonds
R ue de la G are 34 A venue Léopold-R obert 51
T él. (032) 2 35 21 Tél. (039) 2 92 02
Télex 34104 Télex 35 302
AGENCE DE VOYAGES
Bienne La Chaux-de-Fonds Neuchâtel
R ue N euhaus 40 A venue Léopold-R obert 51 R ue S t-H onoré 2
Tél. (032) 2 05 71 Tél. (039) 321 32 Tél. (038) 4 2828
Télex 34198 Télex 35 302 Télex 35180
246
Traitement des surfaces
S u rfa ce tre a tm e n t - O b e rflâ che n be h an d lun g
T rata m ie n to de la s su p e rficie s
9 Page
2300 C haux-de-Fonds, S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... (039) 3 85 85 250
La (N E)
1200 G enève Therm ocom pact S A , rue de R lchem ont 10 . . (022) 32 03 56 216
2525 Landeron,Le(N E ) B ersot Jean-Pierre 4 C'*, rte de la N euveville 9 (038) 79718
4713 M atzendorf (S O ) Savor A G , O b erd orf...................(062) 2 84 84
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
1800 V evey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 ...............................(021) 51 02 44 236
8000 Z urich Flühm ann W erner, H einrlchstrasse 216 . . . (051) 42 40 64
Transports internationaux
In te rn a tio n a l fo rw a rd in g (sh ip m en t a g e nts)
In tern a tio n ale T ra nsp o rt-G e se lIsch a fte n
A g e n cia s de tra nsp o rte s in te rn a cio n a les
4000 B âle A m erican Express C o Inc, M arktgasse 5 . . . (061) 23 38 00
D anzas S A , P ostfach, H olbeinplatz 5 . . .. 220400 247
G ondrand Frères S A , V iadukstrasse 8 ............... 24 24 70 248
Im O bersteg, John 4 C 1*, A eschengraben 28 . 23 78 20
2500 B ienne (BE) D anzas S A , Botte postale, quai du Bas 102. . (032) 2 02 92 247
G oth 4 C o S A , rue d'A rgent 18 ...................... 2 11 78 244
Im O bersteg, John & C'*, rue N euhaus 21 2 2163
Jacky M aeder & C '\ rue D ufour 1 .................. 210 21 244
N atural S A , rue de la G are 34 Telex 34104 . . 2 35 21 246
V oyages & Transports S A , rue C entrale 22. . 2 51 98 246
3900 B rigue (V S ) D anzas S A , P ostfach, B ahnhofplatz ...... (028) 31771 247
9470 B uchs (S G ) D anzas S A , P ostfach, beim B ahnhof....... (085) 6 14 31 247
2300 C haux-de-F onds. G oth 4 C o S A , rue de la S erre 65 ................... (039) 3 22 77 244
La (N E) G randjean H enri S A , place de la G are 5 . . . 244 73
Jacky, M aeder 4 C 1*, rue Léopold-R obert 66 . 3 37 76 244
N atural S A , rue Léopold-R obert 51 Telex 35302 2 92 02 246
V oyages et Transports S A , Léopold-R obert62 3 27 03 246
6830 C hiasso (T l) D anzas S A , casella postale, viale R om eo M an-
zoni 6............................................. (091) 4 32 81 247
1200 G enève D anzas S A , Botte postale, route des Jeunes 23 (022) 43 40 00 247
G oth 4 C o S A , rue d'A rgent 18 ...................... 211 78 244
Im O bersteg, John 4 C '*, M ont-B lanc 16 . . . 31 44 50
Jacky, M aeder 4 C 1*, rue Lévrier 15... 32 63 40 244
N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... 32 65 00 246
R itschard, H., 4 C ie S A , 49, rte des Jeunes
Telex 22167........................................................... 43 76 00 244
8280 K reuzlingen (TG ) D anzas S A , P ostfach, Tâgerm oosstrasse 3 . (072) 8 26 55 247
6000 Lucerne D anzas S A , P ostfach, M erkurstrasse . . .. (041) 28875 247
2000 N euchâtel V oyages 4 Transports S A , rue du R ocher 24 (038) 539 17 246
8590 R om anshorn D anzas S A , P ostfach, H afenstrasse................ (071) 6313 56 247
(TG )
9000 S aint-G all D anzas S A , P ostfach, B ahnhofplatz 8 b .. . (071) 22 81 71 247
9430 S t. M argrethen D anzas S A , P ostfach, B a h n h o f.. (071) 71 25 31 247
(SG )
8200 S chaffhouse D anzas S A , P ostfach, B ahnhofstrasse 30 . . (053) 5 27 16 247
1337 V allorbe (V D ) D anzas S A , gare m archandises Transit . . . (021) 83 12 53 247
8000 Z ilrich D anzas S A , P ostfach, B leicherw eg 62 . . . . (051) 236603 247
N atural, C harles A G , Talstrasse 11 ............... 25 06 90 246
Tréfileries
W ire d raw in g -m ills - D rah tzieh e re ie n - T a lle re s de e stira r a la m b re
2500 B ienne (BE) Tréfileries R éunies S A , r. du M arché-Neuf 33 (032) 2 7411
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , ch. du M ottey 2,M a lle y....................(021) 24 84 36
2000 N euchâtel C arbonnier Jean, rue du Plan 3 ....................... (038) 415 42
2732 R econvilier (JB ) B oillat S A ............................................................ (032) 91 31 31
2603 P éry (JB ) A llem ann J............................................................. (032) 9615 66
W tÊ Ê Ê È Ë É Ê tÊ lS È É R K K B È Ê m
247
HENRIOT & C'E
AGENCE EN DOUANE AGRÉÉE N° 3011
MORTEAU (Doubs) f 5 et 39
IMPORTATIONS-EXPORTATIONS-TRANSIT-GARANTIE
Groupages IMPORT
Fret aérien EXPORT
sur aéroport Genève TRANSIT
Horlogerie GARANTIE
et petite mécanique
Correspondants suisses:
Jacky Maeder & Cie Jacky Maeder
La Chaux-de-Fonds Fret aérien S. A. Genève
Tél. (039) 33776 Tél. (022) 3492 00
TRANSPORTS INTERNATIONAUX
248
Trempe
Hartening - Hârterei - Taller de temple
0 Page
2500 Bienne (BE) M ikron S A , A llée 11............................................ (032) 2 74 85
Trem pe R apide S A , route de M adretsch 107 . 23031
Zim m erm ann J.-R ., P lânkestrasse 12 . . . . 33433
2300 Chaux-de-Fonds, Trem péra S A , avenue C harles-Naine 36 . . . (039) 327 17
La (N E)
2540 Granges (S O ) H ertig W alter, W einbergstrasse 24 (065) 8 61 82
1341 Orient, L’ (V D ) V aldar S A ...............................................................(021) 85 62 61 110
2616 Renan (BE) Froidevaux F ra nço is............................................. (039) 8 21 33
2610 Saint-lmier (JB ) Leisi Frères, V allon 27............................................. (039) 4 2019 208
4632 Trimbach (S O ) S chm id H eribert A C o, B rdckenstrasse 59 . . (062) 5 88 43
Tubes métalliques
Métal tubes - Metall-Rohre - Tubos metâlicos
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , ch. du M ottey 2, M alley, en laiton,
acier inoxydable et m a illech o rt.................. (021) 24 84 36
Vernissage
Varnishing - Lackieren - Barnizado
2300 Bienne (BE) H elsa, H. S aner S A (A utobahnausfahrt S tuden) (032) 7 81 81 224
Telex 34 582 saner ch
2740 Moutier (JB ) S chaffter R obert Fils, rue N euve 13a............... (032) 9315 86
d o m icile.......................................................... 9314 84
2555 Studen (BE) H elsa, H. S aner S A (A utobahnausfahrt S tuden) (032) 7 81 81 224
Telex 34 582 saner ch
249
Verres de montres
tous genres
nm ss. A.
Injections therm oplastiques
Verres de montres
— m inéral trem pé avec bague d’étanchéité
2800 DELÉMONT
Chemin des Places 29 (066) 2 19 38
250
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglâser • Cristales para relojes
VERRES RONDS ET DE FORMES EN VERRE NATUREL
Round and Fancy-Shaped Watch Crystals in natural Glass
Runde und Form-Glâser aus Naturglas - Cristales naturales redondos y de fantasia
9 Page
2854 B assecourt (JB ) R ebetez Louis, rue du C ham p-H ulay 10 . . . (066) 3 72 80
2500 B ienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 .......................................................... (032) 2 38 07
G rosvernier A ., V iaduc 35 ................................. 2 3717
M atthys O sw ald, Stand 114 .............................. 2 4915
M euslin R. 4 C ", rue du Jura 17 ...................... 2 39 48
M eyer Fernand S A , Faucon 14.......................... 4 57 05
Plexo S A , M eisenw eg 12 ................................. 3 8211
S pahr Fritz, ruelle des Fabriques 3 b ............... 2 07 05
S tàm pfli R., rue A .-M oser 32............................. 2 31 78
2856 B oécourt (JB ) Erm a B oécourt S A , La M o n te.................. (066) 3 74 56 250
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ...................................................... (039) 6 11 12
2300 C haux-de-F onds, Blum & C 1* S A , rue N um a-D roz 154 ................. (039) 2 47 48
La (N E) D roz-S chw aar, M ml V ”, Tem ple-A llem and 1 2 2012
Froidevaux P., Sàrl, rue du Parc 137 ............... 3 13 34
G uenat A ., rue du Parc 51 ................................. 2 36 09
Juillerat A drien, G entianes 46 .......................... 2 53 91
M athys A rn., D .-JeanR ichard 1 3...................... 3 14 56
N ovo-C ristal S A , B ourquin C harles, rue Ja-
cob-B randt 61................................................... 2 54 07 252
Paratte 4 A ntenen, rue du N ord 70.................. 2 35 34
S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... 3 85 85 250
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2114 F leurier (N E) N euenschw ander F. S A , S urgits 4 .................. (038) 913 52
1200 G enève A utier H enri, C reux-S aint-Jean 18 .................. (022) 32 53 46
D urouvenoz Paul, M ôle 40................................. 32 56 68
Froidevaux A ndré, rue de C arouge 27 . . . .
Jeannet Ed., S tand 30 ........................................ 24 91 70
Laurent Pierre-E., M araîchers 10 ...................... 24 68 64
P erret Jean, C onfédération 28 .......................... 24 06 90
S im onin A ., R ôtisserie 4..................................... 25 37 60
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 255225
W irth R oger, route de Thonon 1 0 0 a............... 52 17 72
2540 G ranges (S O ) M ontriant W atch, C rystals S A , K astelsstr. 35 (065) 8 54 62
V oirol M arc................................... 8 7214
2400 Locle, Le (N E) B ischof A ., rue des Envers 37 ...........................(039) 5 17 43
K ohly G u sta ve ............................ 5 22 21
2074 M arin (N E) Kyburz 4 C'*, rue des Indiennes 9 .......................(038)
2000 N euchâtel H uguenin & Folletête, P ortes-R ouges 163. . . (038) 5 41 09
2900 P orrentruy (JB ) B regnard Eugène & C'*, avenue de la G are 14 (066) 6 20 20
2610 S aint-lm ier (JB ) M eyer Fernand S A ...................................... (039) 4 10 38
2710 T ram elan (JB ) D ucom m un & C'* S A ...................................(032) 97 50 55
Lum iver S àrl, P rom enade 19............................. 97 44 89
4800 Z ofingue- K appeler G . A G , A eschw uhrstrasse 21.. . . (062) 811 21
O ftringen (A G )
P ays-B as - N etherlands - N iederlande - P aises B ajos
M aastricht Stella, Fort W illem weg 15 .......................... 0 44 00-3 08 08
251
VERRES DE MONTRES RONDS ET DE FORME
Spécialité de verres incassables — Procédé breveté
NOVO-CRISTAL S. A. ◄
LA CHAUX-DE-FONDS Rue Jacob-Brandt 61 V (039) 2 54 07-08
Livraison rapide — Travail soigné
Glaces saphir véritable en tous genres
Département mécanique NOVO-TECH.: Têtes à aléser, manettes de
serrage, interrupteurs
Fabrique de
Boîtes de Montres S. A.
6830 CHIASSO
(091) 4 27 07 — 4 12 07
Uhrglaser
STERNKREUZ
für Armbanduhren, Taschenuhren, Messuhren und
Apparate
STE R N KRE U Z
ab Lager für den Ersatzteilhandel
in jeder Sonderanfertigung für die Uhrenindustrie
252
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglaser - Cristales para relojes
V E R R E S R O N D S E T D E FO R M E S EN M A TIÈ R E S IN C A S S A B LE S
U nbreakable round and F ancy-S haped W atch G lasses (C rystals)
U nzerbrechliche runde und F orm -G lâser-C ristales irrom pi blés redondos y de fantasia
V Page
2800 D elém ont (JB ) Erard R o g e r................................................. (066) 2 33 90
Tièche V ” Léon................................................... 219 38 250
1200 G enève S aphir P roduct S A , rue du R hône 49 . . . . (022) 25 7024
S im onin A lbert, R ôtisserie 4............................. 25 37 60
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 25 5225
2540 G ranges (SO ) M ontriant W atch, C rystals S A , K astelsstr. 35. (065) 8 54 62
M oser R olf, S portstr. 51 ..................................... 8 83 33 254
1000 Lausanne (V D ) A ubert Fernand, Louve 17 ..................................... (021) 23 40 54
6648 Locarno-M inusio B rügger R udolf (en sa p h ir)....................... (093) 7 54 13 200 201
(Tl)
6900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ........................(091) 2 38 58
2000 N euchâtel H uguenin & Folletête, P ortes-R ouges 163. . . (038) 5 41 09
1341 O rient, L’ (V D ) M assy F. 4 C apt Frères S A ....................... (021) 85 56 51
2900 P orrentruy (JB ) B regnard Eugène 4 C ", avenue de la G are 14 (066) 6 20 20
4500 S oleure G rosvernier-R oth Jules, M aulbeerw eg 2 . . . (065) 2 46 83
2720 T ram élan (JB ) D ucom m un 4 C " S A ...................................(032) 97 50 55
Lum iver S àrl, P rom enade 19............................. 97 44 89
4800 Z ofingue- K appeler G . A G , A eschw uhrstrasse 21. . . . (062) 811 21
O ftringen (A G )
8000 Z urich D ittm eyer A . 4 W ., A lbisriederstr. 5 .................. (051) 54 47 85
VERRES ÉTANCHES
W aterproof G lasses - W asserdichte G laser - C ristales im perm éables
V E R R E S S A P H IR S
V E R R ES D E M O N T R E S A R M É S
9 (039) 2 51 38 O
2301 LA CHAUX-DE-FONDS oc 2540 G RENCHEN
V (065) 8 83 33
VERRES INCASSABLES
pour montres
VERRES SYNTHÉTIQUES
pour toutes industries
La Chaux-de-Fonds — 9 (039) 3 40 08
TECHNICUM NEUCHATELOIS
LE LOCLE LA CHAUX-DE-FONDS
► Les écoles d'horlogerie et de m icrotechnique, de m écanique, d'électrotechnique
de l'établissem ent form ent des ingénieurs techniciens ETS, des techniciens et
des praticiens
► L'école d'art: des bijoutiers, des graveurs, des sertisseurs, des appareilleurs
► L’école de travaux fém inins : des couturières, des lingères, préparation aux
carrières para-m édicales
Les ateliers et les bureaux techniques de l'établissem ent se chargent de tous travaux, études, recherches
intéressant leur spécialité
P our tous renseignem ents, s'adresser aux secrétariats :
Le Locle 7> (039) 515 81 La C haux-de-Fonds Î5 (039) 3 34 21
254
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglâser - Cristales para relojes
2500 Bienne (BE) S tâm pfli R., rue A .-M oser 32................................. (032) 2 31 78
2115 Buttes (N E) G alvanover S A ....................................................... (038) 913 70
2300 Chaux-de-Ponds, Blum & C " S A , rue N um a-D roz 154 .................. (039) 2 47 48
La (N E) Inca S A , place Tricentenaire 1.......................... 221 45 240
S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... 3 85 85 250
1200 Genève S im onin A lbert, rue de la R ôtisserie 4 . . . . (022) 253760
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 255225
4500 Soleure G rosvernier-R oth Jules, H eidenhubelstr. 31 . (065) 2 46 83
Viroles
Collets - Spiral-Rollen - Virolas
2025 C hez-le-B art (N E) Lauener & C o........................................................... (038) 6 71 48 110
2035 Corcelles (N E) S chneider & C o........................................................(038) 811 76
2117 Côte-aux-Fées, B ourquin Léopold.................................................... (038) 9 51 35
La (V D )
3298 Nennigkofen S chraubenfabrik A G ........................................ (065) 2 27 04
(SO )
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.................................................(032) 9710 77 112
2575 Tâuffelen (BE) Laubscher Frères & C " S A .................................. (032) 8617 71
Vis
S cre w s - S ch ra u be n • T o rnillos
V IS EN T O U S G E N RE S
S crew s of ail T ypes - S chrauben aller A rt - T o rn illos de toda clase
255
T
® $3 Fabrique de vis
et fournitures d’horlogerie
<z>
"J,
LOUIS TOUCHON & C
{ 2042 V A L A N G IN (S uisse)
r (038) 6 91 01
la bijouterie et
Fabrique
d'assortim ents l’électricité
pour m ontres
2543 Lengnau R oskopf et ancre
près Bienne (Suisse) à goupilles
Adresses diverses
Miscellaneous addresses - Verschiedene Adressen
Diversas direcciones
257
Adresses diverses
fi Page
2500 B ienne (BE) A suag, S ociété générale de l'H orlogerie suisse
S A , rue de N idau 15 .....................................(032) 2 54 24
A ssociation cantonale bernoise des fabricants
d'horlogerie, rue de la G are 7 ...................... 2 47 34
A ssociation des fabricants d'aiguilles non
trustés, quai du H aut 22 ................................. 2 35 15 2IS/2I7
A ssociation des fabricants de chatons com
binés, rue D ufour 1 ........................................ 2 59 22
A ssociation des fabricants de décolletages et
taillages d'horlogerie, rue D ufour 1............... 2 59 22
A ssociation des fabricants de pare-chocs, rue
D ufour 1 .......................................................... 2 59 22
A ssociation des fabricants de pierres d'horlo
gerie, rue de la G are 7 ................................. 2 47 34
A ssociation des fabricants de préparages de
pierres fines d'horlogerie, rue du Jura 5 . . 3 50 95
A ssociation des graveurs sur m ouvem ents
d'horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
A ssociation des m archands de fournitures et
outils d'horlogerie pour la vente aux m aga
sins d'horlogerie et branches annexes ana
logues, D ufourstrasse 44 ............................. 2 39 48
A ssociation patronale horlogère, rue D ufour 1 2 59 22
A ssociation suisse d'exportateurs et gros
sistes en horlogerie, rue de N idau 15. . . . 26988
A ssociation suisse des horlogers, S ociété
coopérative S ection B ienne-Jura, rue de la
G are 21 .......................................................... 2 31 92
A ssociation suisse des industriels de la m on
tre R oskopf, rue C entrale 42 ......................... 2 46 83
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, rue de la S ource 21 ............... 2 43 68
C entrale d'achats des fabricants d'horlogerie
C A F, rue de la G are 1 4 .................................
C entre-B oîtes S A , rue de la G are 43 .............. 2 98 68
m ontres (U SFB), rue de N idau 8 .................. 3 36 21
C ham bre cantonale bernoise du com m erce et
de l'industrie, rue de N idau 49 ...................... 2 46 41
C om m unauté d'intérêts des M anufactures
suisses d'horlogerie, rue H aller 1 1............... 2 11 51
Fédération suisse des A ssociations de fabri
cants d'horlogerie (FH ), rue d'A rgent 6 . . 21717
Fiduciaire horlogère suisse (Fidhor), N euve 20 2 79 71 254
G roupem ent des doreurs, argenteurs et nicke-
leurs de m ouvem ents et roues d'horlogerie,
rue D ufour 1 ................................................... 2 59 22
G roupem ent des em pierreurs de m ouvem ents
d'horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
G roupem ent de la fabrication de raquetteries
et de plaques, rue D ufour 1 ......................... 2 59 22
A ssociation suisse des term ineurs de boîtes,
A S TB , rue de la G are 16 ............................. 2 44 80
G roupem ent des plaqueurs galvaniques de
boîtes do m ontres, rue D ufour 1 .................. 2 59 22
G roupem ent radium , rue D ufour 1 .................. 2 59 22
G roupem ent suisse des fabricants de ressorts
d’horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
Les fabriques de balanciers réunies S A , rue
du V iaduc 30 ................................................... 2 54 35 20
S ociété générale de l'horlogerie suisse S A ,
(A S U A G ), rue de N idau 15 .......................... 2 54 24
Terfa, S ociété coopérative pour term ineurs qui
désirent fabriquer des m ontres com plètes,
quai du Bas 2 3 ...............................................
U nion suisse des fabricants de bottes de
m ontres (U S FB), rue de N idau 8 .............. 3 36 21
2300 C haux-de-F onds, A ssociation desfabricants suisses de pignons,
La (N E) avenue Léopold-R obert 58 ............................. (039) 2 51 83
A ssociation suisse des fabricants d'assorti
m ents cylindre, avenue Léopold-Robert 58 . 2 5183
A ssociation suisse des fabricants de cadrans,
avenue Léopold-R obert 67............................. 2 28 02
A ssociation suisse des fabricants de verres de
m ontres, avenue Léopold-R obert 84 . . . . 251 83
Bureau fédéral des douanes et entrepôts géné
raux, G are C F F............................................... 3 39 41
Bureau suisse de contrôle officiel de la
m arche des m ontres, rue du P rogrès 40 . . 3 34 21
C ham bre suisse de l'horlogerie et des indus
tries annexes, avenue Léopold-R obert 65 . . 2 24 41 6
C ham bre cantonale neuchâteloise du com
m erce et de l'industrie, av. Léopold-R obert 65 2 24 41
C ontrôle des ouvrages en m étaux précieux,
avenue Léopold-R obert 67............................. 2 45 27
258
À
Adresses diverses
S5 Page
2300 Chaux-de-Fonds, G roupem ent des fabricants d'aiguilles de
La (NE) m ontres, avenue Léopold-R obert 82 . . . . (039) 24991
G roupem ent des fabricants de brides pour res
sorts d'horlogerie, av. Léopold-R obert 31. . 2 48 73
Inform ation H orlogère S uisse, avenue Léo
pold-R obert 42 ............................................... 317 56
S ociété suisse des fabricants de bottes de
m ontres en or, rue Jaquet-Droz 37............... 3 26 39
Soparem S A , S ociété de vente de la partie
réglante de la m ontre, 79, rue de la S erre . 3 77 66
S yndicat patronal des producteurs de la
m ontre, avenue Léopold-R obert 66 ............... 3 44 65
U nion des associations de fabricants de par
ties détachées horlogères, U B A H ............... 316 72
U niverso S A , bureaux centraux, avenue Léo
pold-R obert 82 ............................................... 2 84 84 Encartage
2114 Fleurier (NE) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s................................................... (038) 9 13 06
S ociété des fabricants d’horlogerie de Fleurier
et environs, avenue D aniel-Jeanrichard 3 913 06
1700 Fribourg C oopérative de l'A ssociation des horlogers-
bijoutiers du canton de Fribourg, affiliée à
l'A S H , rue du P ont-M uré 155 ...................... (037) 2 16 96
1200 Genève A ssociation genevoise des fabricants de bijou
terie, joaillerie et boîtes de m ontres, G lacis-
de-R ive 12 ....................................................... (022) 36 82 40
A ssociation suisse des grossistes en bijou
terie, p. a. M . C roisiel, rue C éard 1 . . . . 24 22 07
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des chronom ètres, route du P ont-B utin 43, 33 48 68
C ontrôle fédéral des m étaux précieux, rue de
M ontbrillant 60 ................................................ 34 78 30
D épartem ent du com m erce et de l'industrie . 24 32 00
Fédération suisse des associations de term i
neurs de m ouvem ents d'horlogerie, rue du
Tem ple 1 .......................................................... 32 80 00
S ociété anonym e pour la diversification horlo
gère S A D H O (c/o U nion des fabricants
d'horlogerie de G enève, V aud, V alais), place
N euve 4 .......................................................... 24 85 50
U nion des fabricants d'horlogerie de G enève
et Vaud (U FGV ), place N euve 4 .................. 24 85 50
2540 Granges (SO) C ontrôle fédéral des ouvrages d'or et d'argent (065) 8 50 73
2400 Locle, Le (NE) A ssociation patronale horlogère du district du
Locle (A P H L), G rand-R ue 5 ..........................(039) 5 2212
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, avenue du Technicum 26. . . 5 15 81
C ontrôle fédéral des m atières d'or et d'argent 5 11 87
Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies S A ,
rue G irardet 57 ............................................... 5 12 86 16/17
6983 Magliaso (Tl) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s....................................................... (091) 9 63 60
2000 Neuchâtel A ssociation suisse des fabricants de pièces
pivotées, rue du Seyon 10 ............................. (038) 5 88 08
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, C rêt-Taconnet 3 2 ..... 51145
C entre de docum entation scientifique et tech
nique de l'industrie horlogère suisse, rue
A .-L.-B reguet 2 ................................... 5 4181
C om m ission des organisations horlogères
(C O H ), rue A .-L.-B réguet 2 .......................... 5 38 12
Ebauches S A , faubourg de l'H ôpital 1 .. . . 5 74 01 Cou». Il
Laboratoire suisse de recherches horlogères,
rue A .-L.-B reguet 2 ........................................ 5 3812
O bservatoire cantonal, rue de l'O bservatoire 58 5 12 38
2900 Porrentruy (JB) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s................................................... (066) 6 12 13
2610 Saint-lmier (JB) A ssociation des fabriques d'horlogerie pour
la diffusion de pièces de rechange d'origine,
rue du S oleil 48...............................................
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, rue B.-Savoye 26...................... (039) 4 25 01
4500 Soleure Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, W eissensteinstrasse 49 . . . (065) 2 28 49
C ham bre cantonale de com m erce.................. 2 2317
V erband S chw eizerischer R oskopf-Zifferblatt-
Fabrikanten, W eissensteinstrasse 15. . . . (065) 2 23 10
2720 Tramelan (JB) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s...................................................
259
M A N UFA C TU R E D E B O ÎTE S D E M O N TR E S M ÉTAL ET A C IE R
2853 COURFAIVRE
TÉ LÉ P H O N E (066) 3 63 21/22/23
S U CC U RS A LE 2923 COURTEMAÎCHE
GENRES
CREATIONS
auprès de la Chambre suisse de l’horlogerie, de l’Office suisse de
F o rm a lité s à a c c o m p lir compensation et/ou des banques agréées pour l’exportation et le
paiement des produits horlogers.
Les dispositions en matière d’exportation contenues dans l’arrêté b) dans les autres trafics, les envois occasionnels ne dépassant pas
fédéral du 23 juin 1961 concernant l’industrie horlogère suisse cinq montres. Le permis reste nécessaire toutefois en cas de
(Statut légal de l’horlogerie) et dans ses ordonnances d’exécution I fractionnem ent de commandes ou d’envois plus im portants.
et II, d’une part, et les règles à observer dans le domaine du service 11. Enfin, l’exportation de montres rhabillées en Suisse est soumise
réglementé des paiements, d’autre part, sont décrites dans ce texte. au permis dès que leur nombre dépasse cinq pièces (il en est de
Celui-ci prend également en considération la situation créée par la même pour les mouvements).
mise en circulation, le 1 er janvier 1968, de nouvelles déclarations
12. Lorsque l’exportateur n’est pas le fabricant des montres pour
pour l’exportation.
lesquelles le permis est demandé, il doit rem ettre à la Chambre suisse
de l’horlogerie la formule “Indication du producteur” dûment
L’exportation de produits horlogers en application du Statut légal remplie, en deux exemplaires.
de l’horlogerie.
1. L’ordonnance d’exécution II de l’arrêté fédéral concernant l’in II. Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre - Position
dustrie horlogère suisse, du 5 novembre 1965, soumet à un permis: douanière 9102
- la vente en vue de l’exportation,
- l’exportation et 13. Sont classés sous cette position douanière les pendulettes et
- la vente à un client dom icilié à l’étranger réveils équipés d’un mouvement ayant pour organe régulateur un
de la plupart des produits horlogers. balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur n’excède pas 12 mm.
2. Le permis d’exportation est délivré par la Direction de la 14. L’exportation de toutes les pendulettes et de tous les réveils de
Chambre suisse de l’horlogerie, suivant les critères fixés par l’ordon cette position douanière est soumise à l’obtention d’un permis
nance d’exécution II et les instructions particulières du Département préalable. Celui-ci est toutefois accordé sans restriction, ces articles
fédéral de l’économie publique. Les permis ont, dans la règle, une n’étant pas soumis au contrôle technique.
validité de deux mois.
3. L’analyse suivante ne se rapporte qu’aux prescriptions relatives à III. Montres de tableaux de bord Position douanière 9103
l’exportation découlant des ordonnances 1 et IL
15. Sont reprises, sous cette position douanière, toutes les montres
4. Pour éviter tout malentendu, il est précisé que les prescriptions spécialement construites pour être montées sur le tableau de bord, le
des ordonnances d’exécution I et II ne m odifient en rien celles volant, le m iroir rétroviseur, etc., des véhicules (automobiles,
édictées par certains pays en ce qui concerne les marques à apposer aéronefs, bateaux et autres), sans égard à la nature et à l’épaisseur du
sur les montres ou mouvements. mouvement.
16. Le permis d’exportation n’est nécessaire que lorsque l’épaisseur
I. Montres - Position douanière 9101 du mouvement de ces articles ne dépasse pas 12 mm. Celui-ci est
accordé sans restriction, vu que les montres de tableaux de bord,
5. Sont classées sous cette position douanière toutes les montres employées en position fixe, ne sont pas soumises au contrôle
susceptibles d’être portées sur la personne, dans un sac à main, etc. technique.
(montres de poche, montres-bracelet et similaires, y compris les
compteurs de temps des mêmes types), sans égard à l’épaisseur du
mouvement et quel que soit leur échappement. IV. Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à
mouvement autre que de m ontre - Position douanière 9104
6 . On entend par “autres montres” - aussi classées sous la position
9101 - toutes les montres susceptibles d’être portées sur la 17. Sont classés sous cette position douanière:
personne ou dans un sac à main, mais autres que les montres de - les articles dont l’épaisseur du mouvement dépasse 12 mm. et
poche et les montres-bracelet, notam ment les montres de réticules, - les articles non munis d’un balancier et d’un spiral, quelle que
les montres-pendentif, les montres-broche, les montres-bague, les soit la hauteur de leur mouvement.
montres en étuis, les montres de forme fantaisiste, les montres-
bijoux (telles les montres enchâssées dans un bracelet et n’étant pas 18. Seuls les articles dont la hauteur du mouvement ne dépasse pas
12 mm. et qui ne sont pas pourvus d’un balancier et d’un spiral sont
apparentes), etc.
Remarque: les montres dites “marquises” sont des montres-bracelet soumis au permis d’exportation.
des positions 9101.20 à 28.
7. L’exportation de toutes les montres comprises sous la position V. Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement
douanière 9101 est soumise à l’obtention préalable d’un permis, d’horlogerie ou à m oteur synchrone - Position douanière 9105
sous réserve des exceptions décrites au paragraphe 1 0 .
19. Cette position douanière couvre un ensemble d’appareils per
8 . En ce qui concerne les montres dont l’épaisseur du mouvement,
mesurée sur la platine et les ponts, ne dépasse pas 12 mm. ou dont la m ettant l’inscription du m om ent auquel un acte ou une opération a
été accompli, ainsi que les compteurs (autres que ceux du No 9101)
largeur, la hauteur ou le diamètre ne dépasse pas 50 mm., le permis
d’exportation est délivré si les montres dont il s’agit satisfont aux servant à mesurer un temps plus ou moins court, à la condition que
exigences du Contrôle technique, au sens de l’ordonnance d’exécu ces appareils soient actionnés par un mouvement d’horlogerie
tion I. (même s’il s’agit d’un mouvement d’horlogerie secondaire ou d’hor
loge synchrone) ou un simple m oteur synchrone avec ou sans
9. Pour les montres, dont le mouvement accuse des dimensions engrenages réducteurs.
supérieures à celles qui sont mentionnées ci-dessus, le permis
20. Parmi les appareils repris sous cette position, on peut citer:
d’exportation est délivré sans restriction. les enregistreurs de présence, les horodateurs, les contrôleurs de
10. En outre, sous réserve de mesures de contrôle appropriées, ne rondes, les m inutiers, les compteurs de secondes, les chronographes
sont pas soumis à la form alité du permis d’exportation: enregistreurs pour les sports, les chronoscopes, les compteurs de
a) dans le trafic touristique, les montres exportées pour usage billard, les compteurs sportifs de table, les compteurs de stade, les
personnel ou pour être offertes comme cadeau à l’étranger (quel que constateurs-imprimeurs, les horloges de contrôle de fréquence, les
soit le nombre de pièces); horloges secondaires (commandées par une horloge-mère).
261
21. L’exportation de ces articles n’est pas soumise à l’obtention IX. Boîtes de montres et leurs parties, ébauchées ou finies -
d’un permis. Position douanière 9109
262
Au surplus, la direction de la Chambre suisse de l’horlogerie XIII. Machines spécifiquement horlogères
n’autorise les exportations d’ébauches Roskopf et genre Roskopf
que lorsqu’elle a obtenu la garantie que ces ébauches ne seront pas 67. L’exportation de machines spécifiquement horlogères n’est pas
utilisées à la fabrication de montres ancre. soumise à l’obtention d’un permis.
47. Le permis conditionnel s’applique à l’exportation de chablons,
d’ébauches complètes, de porte-échappements bruts (non montés), XIV. Renseignements complémentaires
de ponts, de platines, de pignons (avec ou sans roues), de roues, de
fournitures d’horlogerie décolletées (à l’exclusion de la visserie), de 6 8 . Le régime des exportations découlant du Statut légal de
parties réglantes de la m ontre, complètes ou non (assortiments, l’horlogerie du 23 juin 1961 et de ses ordonnances d’exécution est
balanciers et spiraux), de levées et d’ellipses. assez complexe. Tous ses détails ne peuvent pas être repris dans une
analyse telle que celle-ci. Le service des visas de la Chambre suisse de
b) Permis inconditionnel l’horlogerie fournira très volontiers - sur demande téléphonique ou
écrite - tous les renseignements complémentaires qui pourraient lui
Le permis inconditionnel s’applique aux exportations: être demandés.
48. de fournitures pour le rhabillage (toutefois, les exportations de
fournitures destinées au rhabillage de la m ontre ne sont pas soumises L’exportation de produits horlogers terminés à destination des
à l’obtention préalable d’un permis, quel que soit le mode d’expé Etats-Unis d’Amérique
dition, si le m ontant de la commande n’excède pas 50 fr.),
69. Depuis le 1er janvier 1969, l’exportation aux Etats-Unis
49. de fournitures pour la fabrication de garde-temps dont l’épais d’Am érique de montres, mouvements de montres, porte-échappe
seur du mouvement dépasse 12 mm. ou dont la largeur, la hauteur ments, réveils et pendulettes dont la largeur du mouvement est
ou le diamètre excède 50 mm., inférieure à 1,77 inch (44,957 mm. ou environ 19 3/4”) n’est plus
50. de pierres (à l’exception des levées et des ellipses), soumise à l’obtention d’un permis d’exportation spécial (“Export-
51. de fils d’acier, plats, trempés, pour ressorts d’horlogerie, permit”) visé par la Chambre suisse de l’horlogerie.
n’excédant pas 5 mm. de largeur et de moins de 0,3 mm. d’épais
seur, Documents à présenter à la Chambre suisse de l’horlogerie pour
l’exportation de produits horlogers
52. de ressorts-moteurs pour l’horlogerie, n’excédant pas 1 mm.
d’épaisseur, Les demandes de permis d’exportation doivent être présentées à la
53. d’autres pièces détachées (fournitures ou sous-produits), non Chambre suisse de l’horlogerie en lui adressant:
mentionnées au paragraphe 47 ci-dessus, en particulier: 70. une déclaration pour l’exportation 11.40 f ou 11.40 d, ancien
54. les pièces de l’ébauche, à l’exception des ponts, des platines, des nement 19 HO-M (coupons A et B) pour les envois de montres, de
parties réglantes, des pignons, des roues et des fournitures décol pendulettes et réveils à mouvement de m ontre, de montres de
letées (sans les vis), tableaux de bord et de mouvements de montres (9101, 9102, 9103,
9107 et 9108), accompagnée de deux copies de la facture commer
55. les ressorts-fils, ciale détaillée,
56. les raquettes, 71. une déclaration pour l’exportation 11.42 f ou 11.42 d, ancien
57. les dispositifs de protection contre les chocs, nement 19 HO-P (coupon A et B) pour les envois de porte-échap
58. les plaques de contrepivots, pements, d’ébauches, de chablons, de pièces détachées de montres -
y compris les boîtes et leurs parties - (7103, 9109 et 9111)
59. les chatons combinés, accompagnée de deux copies de la facture commerciale détaillée.
60. les cadrans, (Les porte-échappements, les boîtes et leurs parties, qui ne sont pas
61. les aiguilles, soumis à l’obtention d’un permis d’exportation seront également
62. les couronnes, etc. mentionnés sur la formule 11.42 f ou 11.42 d, anciennement 19
HO-P.)
63. Certaines fournitures, telles que les bâtis de dispositifs de
protection contre les chocs ou de chatons combinés, les canons 72. une déclaration pour l’exportation 11.38, anciennement 19 (en
d’aiguilles, etc., constituent des parties ou des sous-produits de deux exemplaires) pour tous les autres articles horlogers non
fournitures dont l’exportation est soumise au permis inconditionnel, mentionnés sur les formules 11.40 f ou d et 11.42 f ou d,
raison pour laquelle les permis sont également délivrés incondition accompagnée d’une copie de la facture détaillée, sauf pour les
nellement pour ces parties ou sous-produits de fournitures. ressorts de la position 9111.50. les outils pour horlogers, les plans de
construction de calibres et les dessins d’outils entrant dans la
fabrication horlogère et les appareils servant au montage et à la mise
au point des articles horlogers et leurs sous-produits, pour lesquels
c) Remarques générales deux copies de la facture sont nécessaires.
73. une déclaration pour le dédouanement avec passavant à mon
64. L’exportation de fournitures de rebut est interdite. tant garanti (form. mod. 24) lors d’exportations temporaires de
65. Les dispositions de l’ordonnance d’exécution II ne libèrent pas marchandises (en 4 exemplaires).
les entreprises des prescriptions éventuelles plus strictes auxquelles 74. La déclaration pour l’exportation dans le trafic postal (form .
elles peuvent avoir souscrit, sur un plan conventionnel, par exemple. mod. 11.39) n’est admise que dans des cas exceptionnels.
263
IL Déclarations pour l’exportation
In d ic a tio n s g é n é rale s su r 84. Les expériences faites depuis le 1er janvier 1960 - date de
la c la ssific atio n d o u a n iè re l’entrée en vigueur du tarif douanier suisse de 1959 - ont permis de
constater que la déclaration pour l’exportation 19 HO n’était pas
toujours adaptée à la com position des envois de produits horlogers.
d es a rtic le s h o rlo g e rs Afin d’éviter les inconvénients décelés, il a été mis au point deux
nouvelles déclarations pour l’exportation:
I. Généralités — 11.40 f ou d (anciennement 19 HO-M) pour les montres et
mouvements de montres;
- 11.42 f ou d (anciennement 19 HO-P) pour les parties de
75. On entend par montres de poche, montres-bracelet et autres
montres.
montres de la position 9101 toutes les montres susceptibles d’être
portées sur la personne, dans un sac à main, etc., y compris les 85. Les instructions concernant la manière de rem plir les déclara
compteurs de temps des mêmes types, sans égard à l’épaisseur du tions pour l’exportation figurent au verso de leur coupon B. Ces
mouvement et quel que soit leur échappement. instructions doivent être suivies scrupuleusement, faute de quoi
l’exportateur s’expose à voir son envoi refusé par la douane.
76. L’épaisseur du mouvement est déterminante pour faire la
distinction entre les articles des positions 9102 et 9107 (pendulettes 8 6 . Les déclarations pour l’exportation 11.40 et 11.42 ne doivent
et réveils à mouvement de m ontre et mouvements terminés), d’une être utilisées que pour l’exportation des produits qui y sont
part, et ceux des positions 9104 et 9108 (horloges, pendules, réveils mentionnés. Lorsque des envois à l’étranger comprennent d’autres
et autres mouvements d’horlogerie terminés), d’autre part. Dans la articles, ceux-ci doivent être déclarés sur la form ule 11.38 (ancien
première catégorie entrent les articles ayant pour organe régulateur nement 19).
un balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur, mesurée avec la
platine et les ponts, n’excède pas 12 mm., dans la seconde, les
articles ne correspondant pas à ces caractéristiques.
77. Sont exclus des positions 9107 et 9108 (mouvements de III. Déclaration pour l’exportation 11.40 f et d (montres et
montres terminés et autres mouvements d’horlogerie terminés) les mouvements de montres)
mouvements mécaniques construits pour fonctionner sans échappe
ment (No 8408: autres moteurs et machines motrices). 87. La déclaration pour l’exportation 11.40 f et d comprend quatre
rubriques:
78. La nomenclature de Bruxelles, sur laquelle le tarif douanier
suisse de 1959 est basé, stipule que: “On entend par plaqués ou - ancre,
doublés de métaux précieux les articles com portant un support de - électrique/électronique,
métal et dont l’une ou plusieurs faces sont recouvertes de métaux - genre Roskopf,
précieux par soudage, laminage à chaud ou autre procédé mécanique - Roskopf sim ple/cylindre.
sim ilaire.” Cette disposition ne concorde pas exactement avec les 8 8 . Cette nouvelle disposition élimine les chevauchements ren
prescriptions de la loi fédérale sur le contrôle du commerce des contrés fréquemment avec l’ancienne formule.
métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux, du 22 juin 89. Les subdivisions des différentes positions douanières prévoient
1933, dont l’article 2 a la teneur suivante: les trois catégories de montres:
“Sont réputés ouvrages en doublé, les objets en métal commun sur - simples,
lesquels a été appliquée, d’une manière indissoluble, soit une couche - automatiques,
d’or, d’argent ou de platine par un procédé mécanique, soit une - compliquées.
couche d’or ou de platine par électrolyse. La couche de métal 90. Ces subdivisions ne s’appliquent toutefois pas à tous les genres
précieux doit avoir une épaisseur m inim um de 8 m icrons.” de montres; elles ne touchent que:
79. En raison de ce défaut de concordance, la douane a dû séparer: - les montres de poche en métaux communs (9101.16);
a) les articles en plaqué laminé “L” conformes à la loi, qui sont seuls - les montres-bracelet, en or ou platine (9101.20);
qualifiés d’articles en plaqué par le tarif douanier (y compris les - les montres-bracelet, en doublé or “L” (9101.24);
boîtes métal avec coiffe or ou avec appliques or); - les montres-bracelet, en doublé or “G” (9101.26);
b ) des articles en plaqué ou doublé galvanique “G”, qui sont - les montres-bracelet, en métaux communs (9101.26);
assimilés aux articles en métaux communs, même dorés ou argentés. - les mouvements (9107.01 et 9108.10).
80. Pour perm ettre les vérifications exigées par la loi, les positions 91. Ces subdivisions ne touchent donc pas:
douanières des montres et des boîtes de montres en métaux - les montres de poche en or ou platine, en argent, en doublé or
communs ont été subdivisées en deux: “L” ou “G” et en autres matières que les métaux communs
- une rubrique est réservée aux articles en doublé d’or “G” (9101.10, 9101.12, 9101.14, 9101.16.10 et 9101.18);
conforme à la loi; - les montres-bracelet en argent et en autres matières que les
— une autre rubrique est destinée aux montres et boîtes de montres métaux communs (9101.22 et 9101.28);
en métaux communs, même dorés ou argentés, ou en plaqué non - les autres montres quel que soit le métal de la boîte (9101.30 â
conform e à la loi précitée. 38);
81. Les poids d’horloges, les verres d’horlogerie, les chaînes et - les pendulettes et réveils à mouvement de m ontre, quel que soit
bracelets de montres, les pièces d’équipement électrique, les roule le métal de la cage (9102.10 à 18);
ments à billes et les billes de roulem ent, les parties et les fournitures - les montres de tableaux de bord (9103).
d’em ploi général ne sont pas repris dans les positions horlogères, 92. Les montres et les mouvements simples comprennent:
mais sont classés selon l’espèce. - les montres ou mouvements à remontage manuel;
82. Sous réserve des dispositions mentionnées aux paragraphes 77 - même avec dispositif calendrier ou phases de lune,
et 81 ci-dessus, les mouvements et pièces détachées susceptibles - même avec dispositif réveil,
d’être utilisés à la fois comme mouvements ou pièces d’horlogerie et - même avec dispositif à répétition.
pour d’autres usages, en particulier dans les instruments de mesure 93. Les montres et les mouvements automatiques comprennent:
ou de précision, sont classés dans les positions horlogères. - les montres ou mouvements à remontage automatique;
83. Les étuis, écrins ou contenants similaires, présentés avec les - même avec dispositif calendrier ou phases de lune,
articles horlogers auxquels ils sont destinés et avec lesquels ils sont - même avec indicateur de réserve de marche,
normalement vendus, sont classés avec ces articles. Présentés isolé - même avec dispositif réveil,
ment, ils sont classés selon l’espèce. - même avec dispositif à répétition.
264
94. Les montres et les mouvements compliqués ne comprennent balanciers seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces
que: détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
- les chronographes, 106. - aiguilles avec ou sans canon (9111.60.813) - (les canons
- les compteurs, seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces détachées”,
- les montres-stop, voir paragraphe 1 1 1 );
- même automatiques,
- même avec dispositif calendrier ou phases de lune. 107. - mécanismes de remontage et de mise à l’heure; tiges de
rem ontoir, pignons de rem ontoir, pignons coulants, renvois,
95. Les montres et les mouvements électriques et électroniques sont roues de m inuterie, roues des heures, pignons de mise à
considérés comme montres ou mouvements simples, à moins qu’ils l’heure, rochets, roues de couronne, bascules, tirettes,
soient combinés avec un dispositif chronographe, com pteur ou stop;
ressorts de tirette, cliquets, ressorts de chquet et autres
ils tom bent alors dans la catégorie des montres ou mouvements pièces constituant le mécanisme de remontage et de mise à
compliqués. l’heure (9111.60.814);
108. - pignons avec ou sans roues, terminés (9111.60.815) - (les
IV. Déclaration pour l’exportation 11.42 f et d (parties de montres) pignons uniquem ent décolletés sont repris dans la rubrique
“autres pièces détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
96. La déclaration pour l’exportation 11.42 f et d est utilisée pour
l’envoi à l’étranger: 109. - antichocs complets (9111.60.816);
- de porte-échappements: 1 1 0 . — cadrans terminés, y compris les ébauches ou frappes de
- d’ébauches, cadrans (9111.60.817) - (les pièces de cadrans, les points,
- de chablons, les chiffres, les appliques sont repris dans la rubrique
- de pièces détachées de montres (y compris les boîtes et leurs “autres pièces détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
parties) pour la fabrication et pour le rhabillage. 111. - autres pièces détachées (9111.60.818).
En ce qui concerne les pièces détachées de montres pour le
rhabillage, il n’est fait de distinction que pour:
97. Les quatre rubriques déjà mentionnées au paragraphe 87: 1 1 2 . - les pierres pour l’horlogerie, autres que brutes:
- ancre, - les levées et les ellipses (9111.40.70),
- électrique/électronique, - les pierres à trous et les contrepivots (9111.40.71);
- genre Roskopf,
- Roskopf simple/cyündre, 113. - les ressorts-moteurs:
- pour montres de petit volume (9111.52.71),
sont aussi prévues pour l’exportation de porte-échappements, - pour grosse horlogerie (9111.52.72);
d’ébauches et de chablons.
114. - les spiraux:
- pour montres de petit volume (9111.52.73),
La distinction doit être faite entre: - pour grosse horlogerie (9111.52.74);
98. a) - les porte-échappements terminés (9111.10), et 115. — les autres pièces détachées:
- les porte-échappements bruts, c’est-à-dire non montés - pour montres de petit volume, sans qu’il soit nécessaire, ici,
(9111.20.13); d’indiquer séparément les assortiments, balanciers, aiguilles,
mécanismes de remontage et de mise à l’heure, pignons,
99. b) - les ébauches pour montres de petit volume antichocs et cadrans (9111.60.71),
(9111.20.11) ,et - pour grosse horlogerie (9111.60.72).
- les ébauches pour grosse horlogerie (9111.20.12);
116. L’exportation de porte-cchappcments terminés n’est pas sou
99a. c) — les chablons pour montres de petit volume mise à l’obtention d’un permis au sens du Statut légal de l’horlo
(9111.30.11) , et gerie.
- les chablons pour grosse horlogerie (9111.30.12).
Il y a üeu de faire également la distinction entre: V. Déclaration pour l’exportation-coupon C
100 . a) - les pierres synthétiques, brutes, pour l’horlogerie 117. La Direction générale des douanes a fait im prim er des coupons
(7103.10), C perm ettant l’établissement de copies supplémentaires désirées par
- les pierres d’horlogerie, autres que brutes: l’exportateur (icha, banque, dossier, etc.). Ce coupon ne doit pas
- levées et ellipses (9111.40.80), être soumis à la Chambre suisse de l’horlogerie.
- pierres à trous et contrepivots (9111.40.81) et Par contre, les copies doivent porter l’indication de leur destination,
- les pierres pour instrum ents (9111.40.83); faute de quoi elles ne sont pas timbrées par la douane.
101 . b) - les ressorts-moteurs pour montres de petit volume
(9111.52.81) , et Trafic réglementé des paiements
- les ressorts-moteurs pour grosse horlogerie
(9111.52.82) ; 118. Le trafic des paiements est réglementé avec les pays suivants:
102 . c) - les spiraux pour montres de petit volume — service centralisé:
(9111.52.83) , et Bulgarie Roumanie
- les spiraux pour grosse horlogerie (9111.5 2.84) ; Hongrie Tchécoslovaquie
103. d) - les autres pièces détachées pour montres de petit Pologne
volume (9111.60.811 à 818), et - service décentralisé:
- les autres pièces détachées pour grosse horlogerie
(9111.60.82). Allemagne, République démocratique et Berlin-Est
République arabe unie (Province Egypte).
265
C as p a rtic u lie rs d e s e n g a g e m e n ts d e p rim e M o n tre s o u m o u v em e n ts
121. Pour les paiements en provenance de Bulgarie, une déclaration Régim e Ancre ou Roskopf,
d’engagement de prime signée doit être soumise à l’Office suisse de électriques genre roskopf
compensation de Zurich, quels que soient le m ontant de la créance et cylindre
et la nature des marchandises.
Relâché 3.0 et. 1,5 et.
Normal 4.0 et. 2.0 et.
Transition 8 .0 et. 4.0 et.
Renforcé 16,0 et. 8 .0 et.
Règles appliquées par la Chambre suisse de l’horlogerie pour la Le Conseil fédéral a décidé une réduction de 40% des émoluments
liquidation des demandes de visas ci-dessus à partir du 1er janvier 1968.
122. Du lundi au vendredi, les guichets de la Chambre suisse de 132. Les émoluments du CTM sont acquittés jusqu’à concurrence
l’horlogerie sont ouverts de 8 h. 45 à 12 h. et de 13 h. 30 à 17 h. 30. des taxes fixées pour le régime normal:
Les documents arrivant jusqu’à 16 h. sont, en règle générale, - par la Fédération horlogère suisse (Fil), pour les membres de scs
réexpédiés le jour même de leur réception. Les documents arrivant sections;
après 16 h. sont réexpédiés le lendemain avant m idi. Les documents - par l’Association d’industriels suisses de la m ontre Roskopf, pour
dont le retour d’urgence est demandé sont réexpédiés dans le plus les maisons qui lui sont affiliées.
bref délai possible, compte tenu de l’affluence des demandes (en 133. Les entreprises soumises au régime de transition ou au régime
principe, le m atin même de leur réception s’ils arrivent avant renforcé acquittent elles-mêmes le surplus de taxe.
11 h. 30, l’après-midi encore s’ils arrivent avant 17 h. 30). 134. Les maisons non affiliées à la FH ou à l’Association Roskopf
123. Le samedi, les guichets de la Chambre suisse de l’horlogerie acquittent elles-mêmes les émoluments du CTM.
sont ouverts de 8 h. 45 à 11 h., avec un effectif de personnel réduit; 135. Pour les commerçants-exportateurs signataires d’une conven
de ce fait, seuls les documents dont le retour d’urgence est demandé, tion avec la FH ou avec l’Association Roskopf, l’émolument du
sont réexpédiés le jour même de leur réception. Les autres sont CTM est facturé conform ém ent aux dispositions des paragraphes
réexpédiés le lundi suivant avant m idi. 132 et 133, sur la base des données de la form ule “Indication du
124. La boîte à lettres de la Chambre suisse de l’horlogerie est levée producteur”.
toutes les heures, de 8 h. à 11 h. et de 14 h. à 17 h.
125. Messieurs les fabricants et exportateurs sont instamment priés II. Ebauches, chablons, fournitures et outils horlogers
d’envoyer leurs documents à la Chambre suisse de l’horlogerie le
plus tôt possible et de ne demander des retours d’urgence qu’en cas 136. Em olum ent de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa
de réelle nécessité. des déclarations d’exportation pour les fournitures de rhabillage et
126. Les dates d’échéance d’un accréditif ou d’une licence d’im por pour les fournitures de fabrication soumises au permis incondition
tation sont, en général, connues suffisamment tôt de l’exportateur nel, quel que soit le pays de destination.
pour qu’il puisse prendre ses dispositions et se m unir des papiers 137. Em olum ent de 3 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa des
d’expédition nécessaires. Toutefois, il arrive que des circonstances déclarations d’exportation pour les ébauches, les chablons, les
spéciales ne perm ettent réellement pas à l’exportateur de requérir en fournitures de fabrication soumises au permis conditionnel et les
temps utile le permis d’exportation auprès de la Chambre suisse de outils horlogers, quel que soit le pays de destination.
l’horlogerie. Dans de tels cas, il est recommandé à messieurs les 138. Note: aucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclara
exportateurs de prendre contact avec le service des visas de la tions d’exportation se rapportant à des fournitures de rhabillage ou
Chambre suisse de l’horlogerie, qui cherchera volontiers une solution de fabrication destinées à des articles non soumis au statut légal de
pour leur venir en aide. l’horlogerie (appareils, grosse horlogerie), mais pour lesquelles un
127. La Chambre suisse de l’horlogerie attache le plus grand prix au permis est nécessaire pour des m otifs de technique douanière.
parfait fonctionnem ent de sa section des visas; aussi, messieurs les 139. 11 est recommandé à messieurs les exportateurs de joindre à
fabricants et exportateurs voudront bien - si le service qu’ils leurs demandes de permis des enveloppes à leur adresse, d’un format
reçoivent ne leur donne pas satisfaction - le faire savoir directem ent suffisamment grand pour le retour des documents.
à la Direction de la Chambre.
Liste des pays pour lesquels le service des paiements est réglementé
Taux de l’ém olum ent perçu par la Chambre suisse de l’horlogerie et émoluments perçus dans le cadre de celui-ci*
pour le visa des déclarations pour l’exportation 140. Service des paiements centralisé auprès de l’Office suisse de
compensation (ém olum ent de l’Office suisse de compensation: 5
I. Produits terminés (m ontres et mouvements) pour m ille):
Bulgarie Roumanie
128. Em olum ent de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa Pologne Tchécoslovaquie
des déclarations d’exportation pour tous les pays. Hongrie Yougoslavie
129. Aucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclarations 141. Service des paiements décentralisé auprès des banques agréées.
d’exportation se rapportant à des rhabillages retournés à l’étranger (Em olum ent de l’Office suisse de compensation: 4 pour mille;
ou à des envois de remplacement lorsque la preuve du retour en ém olum ent des banques agréées: 1 pour m ille, mais au m inim um 50
Suisse des articles en question est apportée. et. sur les m ontants jusqu’à 100 fr. et 1 fr. sur les montants
Em olum ent pour le Contrôle technique des montres (CTM ): supérieurs à 100 fr.)
130. Les émoluments destinés à couvrir les frais de CTM sont Allemagne (République démocratique) et Berlin-Est
facturés par la Chambre suisse de l’horlogerie au m om ent de l’octroi République arabe unie (province Egypte)
du permis d’exportation. * Les déclarations de créance doivent être établies, pour autant que
131. Ces émoluments varient selon le régime auquel est soumis le leur m ontant soit supérieur à 3000 fr., mais ne doivent pas être
producteur des mouvements et sont, par pièce, les suivants: visées par la Chambre suisse de l’horlogerie.
266
Documents à présenter à l’Office suisse de compensation ou aux
banques agréées pour les paiements commerciaux par la voie du
service réglementé
146. Jusqu’à concurrence de 3000 fr., les paiements peuvent être Tél. (022) 25 63 48
effectués sans production de pièces justificatives.
147. Pour les paiements supérieurs à 3000 fr., les documents
suivants doivent être présentés aux banques agréées: 8001 Zurich
148. En cas de paiements après exportation de la marchandise: Lôw enstrasse 17
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa; Tél. (051) 25 8737
- copie de facture avec déclaration ad hoc de l’exportateur certi
fiant l’origine suisse de la marchandise (voir paragraphe 151 et
suivants).
149. En cas de paiements anticipés:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa avec, au
verso, la déclaration ad hoc relative aux paiements anticipés. USINE DE MÉTAUX PRÉCIEUX
150. La présentation - à l’Office suisse de compensation ou aux
banques agréées - d’une copie de la déclaration d’exportation
munie de sceau de la douane n’est pas nécessaire pour obtenir le
paiement.
Or • Argent • Platine
Achat, vente, fontes et essais
Certification de l’origine de la marchandise
Traitement des déchets
1. Service réglementé des paiements
151. Depuis le 1er mai 1956, les attestations d’origine émanant des
Affinages
Chambres de commerce compétentes ne sont plus exigées dans le
service réglementé des paiements. En revanche, l’exportateur a Cendres aurifères
l’obligation de certifier l’origine suisse de la marchandise sur la copie
de la facture qu’il demeure tenu de présenter, soit à la banque Aimants platine-cobalt
procédant au paiement (dans le trafic décentralisé), soit à l’Office
suisse de compensation (dans le trafic centralisé). Cette certification
doit avoir la teneur suivante: Titulaire des patentes
“En connaissance de l’ordonnance du Département fédéral de
de com m erce, de fondeur et d'essayeur
l’économie publique du 18 décembre 1956 concernant les attesta
tions d’origine dans le service réglementé des paiements avec
l’étranger, la maison soussignée déclare que les marchandises fac
turées sont d’origine suisse. Elle est en tout temps à même d’en
apporter la preuve au moyen d’une attestation d’origine délivrée par
le bureau des certificats d’origine com pétent, si l’Office suisse de
compensation en fait la demande.”
Date: Signature autorisée:
Métaux rares
152. L’ordonnance émise par le Département fédéral de l’économie
publique le 18 décembre 1956 rappelle que l’origine suisse ne doit Tantale, niobium
être déclarée ou certifiée que dans les cas suivants:
1. Si la marchandise a subi en dernier lieu, en Suisse, une des et leurs alliages
opérations essentielles du processus de fabrication.
2. Lorsque cette marchandise n’a été ni produite ni com plètem ent
transformée en Suisse, la part du coût de production du produit fini,
267
y compris un m ontant approprié pour frais généraux, afférente aux 162. Formule No 4: cette form ule est utilisée pour la réexportation
opérations de fabrication effectuées en Suisse, devra s’élever à 50% de marchandises de provenance zonienne à destination d’un autre
au moins. Dans le calcul du coût de production, les matières pays membre de l’association, elle doit être légalisée par une
étrangères ne doivent pas être comptées au-dessous de leur valeur Chambre de commerce. Cette form ule est accompagnée d'une
réelle. déclaration supplémentaire AELE pour réexportation.
153. Il est d’autre part précisé que: 163. Les formules dont il est question ci-dessus, de même que les
“Si l’exportateur n’est pas certain que la marchandise réponde aux form ules allonges, peuvent être obtenues auprès des Chambres
prescriptions... il doit alors, avant de rem ettre la déclaration indi cantonales de commerce. Les formules en allemand et en français
quée... demander au bureau compétent des certificats d’origine sont valables et reconnues dans tous les pays de l’AELE; elles
(Chambre de commerce) ou une attestation d’origine, ou des peuvent donc être utilisées sans difficultés ni restriction.
renseignements écrits sur l’application des critères d’origine dans le 164. Formules simplifiées: une déclaration d’origine simplifiée
cas en question.” suffit pour les envois de marchandises de commerce d’une valeur ne
154. Enfin, les critères précités sont applicables à tous les pays dépassant pas les lim ites indiquées ci-après. Cette déclaration, que le
soumis au service réglementé des paiements (il n’y a donc plus de fournisseur (établi dans un pays AELE) doit apposer sur la facture
critères spéciaux pour les pays à clearing). accompagnant l’envoi, aura la teneur suivante: “Les marchandises
ci-dessus sont d’origine AELE”.
II. Association européenne de libre-échange (AELE) 165. Les valeurs lim ites pour chaque envoi sont les suivantes:
155. Les pays suivants sont membres de l’AELE: A l’im portation en Autriche 3 100 shillings autrichiens
l’Autriche, le Danemark (y compris Bornholm et le Groenland, mais A l’im portation au Danemark 900 couronnes danoises
sans les îles Féroé), la Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord, les îles A l’im portation en Norvège 850 couronnes norvégiennes
Shetland, les îles de la Manche et l’îlc de Man, l’Islande, la Norvège A l’im portation au Portugal 3 500 escudos
(y compris le Spitzberg), le Portugal (y compris les Açores et A l’im portation en Suède 620 couronnes suédoises
Madère), la Suède (y compris Oeland et Gotland), la Suisse (et la A l’im portation en Suisse 520 francs suisses
Principauté du Liechtenstein). La Finlande est membre associé. A l’im portation en Grande-Bretagne 50 livres sterling
156. Pour bénéficier de la suppression des droits de douane ou du A l’im portation en Finlande 500 marks finlandais
régime tarifaire réduit, toutes les marchandises exportées à desti A l’im portation en Islande 10 600 couronnes islandaises
- soit d’un certificat d’origine établi par une Chambre de com 2. elles ont été produites dans la zone AELE par un des “procédés
merce. de fabrication” décrits dans les appendices I et II à l’annexe B de la
Convention de Stockholm (ces «procédés de fabrication» valables
158. Quatre formules sont utilisables pour la déclaration ou la dans le secteur horloger n’ont pas subi de m odification); nous
certification de l’origine. rappelons qu’il en résulte que l’assemblage d’un mouvement ou
159. Form ule No 1: elle est utilisée lorsque le producteur de la d’une m ontre dans un pays de l’association suffit pour conférer
marchandise est également l’exportateur. l’origine de la zone à ces articles;
La form ule No 1 peut être remplacée par une déclaration ad hoc, 3. elles ont été produites dans la zone AELE et la valeur de toute
qui a été m odifiée au 31 décembre 1966, que l’exportateur doit matière im portée de l’extérieur de la zone ou d’origine indéterminée
faire figurer sur la facture commerciale, au moyen d’un tim bre et utilisée à un stade quelconque de la production n’excède pas 50%
humide et dont le texte peut lui être communiqué par une Chambre du prix payé ou à payer au producteur.
de commerce. 167. Expédition: les marchandises doivent être expédiées directe
Une autre déclaration doit figurer sur les factures commerciales ment d’un pays de la zone à destination d’un autre pays de l’AELE.
lorsqu’un producteur de produits finis relevant des chapitres 84 à 92
de la nomenclature de Bruxelles, exporte des pièces de rechange ou 168. Langues: les déclarations et certificats d’origine doivent être
des outils pour ces marchandises. Toutes les formules relatives à libellés dans l’une ou l’autre des langues officielles de l’AELE. Les
cette déclaration peuvent être également obtenues auprès d’une exportateurs pourront donc s’exprim er en français, en allemand ou
Chambre de commerce. en anglais.
160. Formule No 2: elle doit être utilisée dans le pays où a lieu le 169. Signature: les déclarations et certificats d’origine doivent être
dernier processus de production et lorsque le producteur n’est pas signés à la main, l’emploi de timbres fac-similés est interdit.
lui-même l’exportateur. 170. Toutes les questions touchant la certification de l’origine des
161. Form ule No 3: les exportateurs ont la faculté de fournir, en marchandises étant de la compétence des Chambres de commerce,
lieu et place des formules précitées, un certificat d’origine délivré les personnes intéressées sont priées de s’adresser à la Chambre de
par une Chambre de commerce (toute demande de certificat doit commerce dont elles dépendent pour obtenir de plus amples
être accompagnée de la formule intitulée «Demande d’attestation»). renseignements sur ce sujet.
268
(y compris Berlin-Ouest)
R é p u b liq u e fé d é ra le d ’A lle m ag n e 59 873 000 habitants (1967).
Tarif CEE : Il s’agit du tarif douanier de la C om m unauté économ ique européenne (CEE)
Ce tarif est valable pour les pays suivants : Allem agne fédérale, Belgique, France, Italie, Luxem bourg et Pays-Bas.
Notes:
a) Tarif tel qu’il aurait été appliqué, le 1er juillet 1968, sans les résultats du Kennedy Round.
b) Tarif tel qu’il est appliqué, depuis cette date, tenant compte des deux premières tranches de réductions de 10% prévues par le Kennedy
Round.
c) Tarif tel qu’il sera appliqué après la troisième et dernière tranche de réduction de 10%.
d j Maximum et m inim um de perception, exprimés en UC (unité de com pte) - 1 UC a une valeur équivalente à 1 $ US.
269
Valeur en douane Cependant, il n’est pas recommandable d’expédier par lettres, des
Un règlement allemand concernant les valeurs en douane, du 14 juin montres de valeur, mouvements ou boîtes, car l’administration
1961, est entré en vigueur le 1er janvier 1962. Depuis cette date, les postale, en cas de perte de lettres, ne les rembourse pas ou ne les
dispositions de la loi allemande sur les douanes sont également dédommage qu’insuffisamment.
applicables. Il est instamment recommandé d’effectuer les envois dans des boîtes
11 est recommandé aux maisons suisses d’exportation (et en parti
de valeur.
culier aux maisons qui ont des représentants exclusifs en Allemagne) De pareilles expéditions “ne dépassant pas 500 g.” et n’exccdant pas
de s’inform er auprès de leurs clients allemands ou auprès du Bureau 10 DM, bénéficiant de la franchise des droits de douane, ne doivent
principal de la Douane allemande à Bâle (Deutsches Hauptzollam t pas être munies de l’étiquette verte et, sur celles d’un poids
Basel, 15, Erlenstrasse) des incidences de cette réglementation. supérieur à celui indiqué ci-dessus, l’étiquette verte est de rigueur.
Pour les envois de fournitures, les tolérances sont de 250 g. et 10
3. Taxes et im pôts DM. Dans tous les cas, les expéditions fractionnées sont interdites.
Im pôt de compensation: b) Montres munies de cadran luminescent
L’im pôt de compensation perçu à l'im portation des marchandises a Les im portations de montres munies de cadran luminescent doivent
été abrogé le 1er janvier 1968. 11 est remplacé par la taxe à la valeur être accompagnées d’une déclaration de l’im portateur, indiquant la
ajoutée (TVA), au taux de 7% de la valeur douanière, pour tous les com position de la matière luminescente utilisée. Le fournisseur
produits relevant du chapitre 91 «Horlogerie». étranger doit joindre également une déclaration à ce sujet. Ces deux
documents devront être soumis au “Bundesamt für gewerbliche
W irtschaft” à Francfort.
4. Marquage, contrôle
En Allemagne, le contrôle d’Etat (poinçon officiel) n’existe pas. La c) Dédouanement et transit
loi du 16 juillet 1884, m odifiée par celle du 24 mars 1934 (RGB 1 Pour le dédouanement, chaque envoi doit être accompagné de deux
partie 1, page 240) stipule que le titre des ouvrages d’or et d’argent, déclarations en douane (form ules blanches). Si les envois transitent
pour les boîtes de montres et l’orfèvrerie, ne peut être inférieur à l’Allemagne, les deux déclarations doivent être jointes en supplé
0,585 pour l’or et à 0,500 pour l’argent (tolérance pour le titre de ment des papiers prescrits par les pays de destination.
l’objet fondu en entier, à 5 millièmes pour l’or et à 8 millièmes pour
l’argent). d) Trafic de perfectionnem ent
Les bijoux d’or et d’argent peuvent être marqués à tous les titres,
toutefois, le titre doit être indiqué en millièmes. La tolérance ne Les boîtes de montres en métaux communs, destinées à être dorées,
peut dépasser 10 millièmes lorsque l’objet est fondu en entier. Le argentées, nickelées, gravées, décorées avec émail ou à être montées
poinçon allemand ne peut être apposé sur les bijoux d’or et d’argent. sur des chaînes et des bracelets bénéficient de l’admission tempo
Pour les boîtes de montres et l’orfèvrerie, les titres les plus usités raire en franchise.
sont ceux de 0,750 et 0,585 pour l’or et 0,800 pour l’argent. Le retour en Allemagne après perfectionnem ent ou réparation peut
L’indication de titre doit s’exprim er en millièmes. Elle doit être se faire librem ent, à condition que la douane allemande ait pris note
accompagnée de la marque du fabricant (déposée au Bundes- du contenu des paquets lors de leur sortie; les plombs ou cachets de
patentam t München) et du poinçon allemand - dont la forme est cire apposés par la douane allemande suffisent comme justification.
fixée par le Conseil fédéral - (apposé par le fabricant et non par
l’Etat).
Les ouvrages en or blanc (or allié au nickel, à l’alum inium , au
palladium ou à d’autres métaux) sont admis en Allemagne aux
mêmes conditions que les autres ouvrages d’or; l’indication du titre
doit être exprimée en millièmes.
Le contrôle suisse est reconnu en Allemagne comme tenant lieu des 6. Voyageurs de commerce et échantillons
signes exigés par la loi allemande et est demandé par le commerce Les négociants, les fabricants et autres industriels, ainsi que leurs
allemand. commis-voyageurs, auront le droit, sur la production d’une carte de
Les boîtes doivent être au titre plein indiqué, dans toutes leurs légitim ation délivrée par les autorités suisses et en observant les
parties; elles doivent en outre porter le poinçon allemand exigé par form alités prescrites, de prendre des commandes chez les négociants
la loi allemande. ou chez d’autres personnes dans l’exploitation industrielle desquels
En ce qui concerne le plaqué or, les chambres de commerce les marchandises du genre offert trouvent leur em ploi. Ils sont
allemandes ont fait parvenir aux bijoutiers, aux horlogers et aux autorisés à apporter avec eux des échantillons ou modèles, mais non
intéressés une définition exacte du doublé ou du plaqué et ont fait des marchandises et ne seront astreints ni à un im pôt ni à une taxe
enregistrer cette définition. spéciale. Les collections de voyage, importées temporairement en
Dans l’industrie bijoutière et les industries similaires, on entend par Allemagne, ne sont pas soumises aux restrictions d’im portation. En
doublé une com position obtenue par la soudure ou le laminage cas de difficultés lors du dédouanement, il convient de se référer aux
d’une plaque de métal précieux (or, argent ou platine) sur un métal dispositions suivantes: Ziff. II der Bekanntmachung zur Ausführung
précieux ou commun ou un alliage (argent, tombac, etc.). En über die Regelung der Einfuhr vom 22. Marz 1920 (Reichsgesetz-
conséquence, les objets en doublé ou plaqué sont des objets blatt S. 337).
fabriqués de ce m atériel et tous ceux qui ne sont qu’argentés ou Les voyageurs peuvent obtenir auprès des bureaux-frontière un
dorés ne sauraient être vendus sous la désignation de “doublé”. “Musterpass”.
Les carnets de passage ATA délivrés par les chambres de commerce
5. Documents d’exportation sont admis.
a) Mode d’expédition Les cartes de légitim ation doivent être conformes au modèle établi
Les postes allemandes acceptent les expéditions d’horlogerie et de dans la Convention internationale sur la sim plification des formalités
bijouterie de Suisse sans emballages en toile ou en papier-toile, à douanières, signée à Genève le 3 novembre 1923. Un visa consulaire
condition que les cachets de cire soient noyés dans le bois, de ou une autre marque quelconque n’est pas exigé.
manière à ne pouvoir être ni arrachés, par frottem ent, la pression ou Le titulaire de la carte de légitim ation est tenu de l’avoir sur lui
la m anutention par la ficelle ni endommagés d’une autre façon. quand il exerce sa profession, de la présenter à toute réquisition des
Les lettres contenant soit montres, mouvements de montres ou autorités ou des fonctionnaires compétents et, s’il n’est pas à même
boîtes, doivent être munies d’une étiquette verte afin de les signaler de le faire, de cesser toute opération commerciale sur l’injonction
comme marchandise à dédouaner. Ces étiquettes peuvent être desdites autorités et jusqu’à ce qu’il soit entré en possession de sa
obtenues dans tous les bureaux de poste (grandeur 26x37 mm., Zoll, carte de légitim ation.
douane, dogana). Aucune vaccination n’est exigée.
270
R é p u b liq u e d é m o c ra tiq u e d ’A lle m ag n e 17 082 000 habitants (1967)
1. Traité de commerce l’im portation en RDA de produits horlogers. Son adresse est la
La Suisse n’entretient pas de relations diplomatiques avec la Répu suivante:
blique démocratique d’Allemagne (RDA). Aucun accord commercial Deutsche Export- und Importgesellschaft
n’a été conclu entre ces deux pays. für Feinmechanik und Optik
Membre du “Conseil d’aide économ ique” (COMECON). Schicklerstrasse 5-7
Berlin C 2 (DDR)
2. Tarif douanier Cette centrale d’achat a également un bureau à la Foire interna
Vu la rationalisation du commerce extérieur - toutes les im porta tionale de Leipzig.
tions et exportations étant réalisées par les entreprises d’Etat - le L’im portation de produits horlogers en RDA n’est possible qu’après
tarif douanier n’est pas communiqué. l’obtention d’une autorisation d’im porter délivrée par la centrale
d’achat précitée.
3. Taxes et im pôts
6. Voyageurs de commerce
Néant.
En principe, il est interdit aux voyageurs de commerce de se rendre
4. Marquage et contrôle en RDA, sous réserve de négociations avec les centrales d’achat
compétentes établies à Berlin-Est ou à Leipzig, à l’occasion des
Le poinçon et le contrôle suisse des métaux précieux sont reconnus
foires internationales (printem ps et automne).
par la RDA.
271
AUTRICHE (Suite du texte au verso)
Tarif douanier
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation des m archandises général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif Taux ad valorem
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris les compteurs
de temps des mêmes types):
A. D’une valeur douanière de S. 80.- ou plus par pièce ..................... 5% 5 % libre
B. A utres................................................................................... 8% 8 % libre
91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre:
A. Pendulettes ............................................................................ libre libre libre
B. A utres................................................................................... 10% 7% libre
Réveils avec mouvement de m ontre non électrique (par 100 kg.) . . .. S 1400.- S 1400.- libre
91.03 Montres de tableaux de bord et similaires pour automobiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ........................................................... 5% 5 % libre
91.04 Autres horloges:
A. Horloges électriques et installations horaires:
1. A batterie ........................................................................ 6 % 6 % libre
2. Réveils électriques .............................................................. 15% 10,8 % libre
3. A utres............................................................................... 30% 21 % libre
B. Réveils:
1. D’une valeur douanière de S. 70.- ou moins par pièce .............. 25 % 25 % libre
2. A utres............................................................................... 10% 10 % libre
B. A utres................................................................................... 8% 8 % libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (par exemple l’URSS).
2 Ce tarif tient compte de la troisième tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrième tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays membres du GATT, à l’exception des pays de l’AELE. Par ailleurs, on constate que l’Autriche n’a pas consenti des
réductions tarifaires pour chaque position.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, la Suisse, le
Portugal.
272
prouvée par l’apport de lettres de voiture, factures, échange de carte de légitim ation artisanale délivrée par l’autorité compétente de
correspondance commerciale ou d’autres documents appropriés. l’Etat où l’entreprise en cause a son siège, ont le droit, sous réserve
Conformément aux dispositions de la Convention de Stockholm , des prescriptions sur la police des étrangers, de prendre des com
toute marchandise im portée en Autriche en provenance d’un pays mandes ou de faire des achats pour cette entreprise, sans payer
membre de l’AELE doit être accompagnée d’une preuve documen aucune taxe ou redevance, sur le territoire de l’autre Etat chez des
taire de l’origine, pour bénéficier du régime tarifaire de la zone. négociants et artisans ou des entreprises, adm inistrations ou établis
sements privés ou publics de tout genre qui revendent les marchan
6. Voyageurs de commerce: dises offertes ou les utilisent d’une manière quelconque dans leur
a) Documents et visas: Passeport valable ou carte d’identité bleue et exploitation.
carte internationale pour voyageurs de commerce. 2. Les dispositions ci-dessus ne sont pas applicables aux colporteurs
b) Autres prescriptions: L’im portation et l’exportation de devises et marchands ambulants, ni à la prise de commandes auprès de
étrangères sont libres. A l’entrée en Autriche, chaque personne peut particuliers et d’agriculteurs: les parties contractantes se réservent
emporter une somme d’argent illim itée, mais à la sortie, un plafond sous ce rapport liberté complète quant à leur législation.
est fixé à 15 000 sch. par personne. 3. Les commerçants ou artisans munis de la carte de légitim ation
c) Collections d’échantillons. Convention du 30 avril 1947, entrée précitée et les voyageurs de commerce à leur service ont le droit de
en vigueur le 25 février 1948. prendre avec eux des échantillons de marchandises ou des modèles,
Dépôt d’une garantie équivalente au double des droits de poinçon mais non des marchandises.
nement applicables aux montres or. 4. Les parties contractantes se com m uniqueront réciproquement les
formules pour la carte de légitim ation mentionnée au premier alinéa
7. Activité professionnelle des voyageurs de commerce de cet article ainsi que les autorités compétentes pour délivrer ces
1. Les commerçants, fabricants et autres artisans, ainsi que les documents. Un visa consulaire ou autre n’est pas exigé pour ces
voyageurs de commerce à leur service, qui selon l’article 10, 7e cartes de légitim ation.
alinéa, de la Convention internationale du 3 novembre 1923 pour la Les carnets de passage ATA, délivrés par les chambres de commerce,
simplification des form alités douanières, sont en possession de la sont admis pour les échantillons commerciaux.
273
leurs commis-voyageurs, ont le droit, sur la production d’une carte
de légitim ation délivrée par les autorités compétentes, et en obser
vant les form alités prescrites, de faire des achats ou de prendre des
commandes chez les négociants ou chez d’autres personnes, dans
B e n e lu x l’exploitation industrielle desquelles les marchandises du genre
offert trouvent leur em ploi. Us sont autorisés à apporter avec eux
des échantillons ou modèles et ils ne seront astreints ni à un im pôt,
ni à une taxe spéciale pour leur activité.
L’im portation des échantillons a lieu sous le couvert d’un acquit-
Union économique comprenant la Belgique, les Pays-Bas et le à-caution valable pour six mois, moyennant cadtion pour les droits
Luxem bourg. et taxes en jeu. A défaut de production de la licence d’im portation
Traité de base: accord général instituant l’Union douanière du ou, éventuellement, de la déclaration-licence, une caution spéciale
Benelux, du 21 juin 1957. de 20% de la valeur peut être en outre exigée. Les deux cautions
Dans ce chapitre, nous ne mentionnerons que les rubriques dont les sont remboursées lors de la réexportation des marchandises ou au
dispositions sont communes aux trois Etats qui constituent l’Union moment de leur réintégration en entrepôt public.
douanière du Benelux. Pour visiter la clientèle habitant le grand-duché de Luxembourg, les
voyageurs doivent, en vertu de l’arrêté grand-ducal du 14 août 1934,
Droits de douane être possesseurs d’une autorisation de commerce valable un an,
Voir tarif CEE, page 269. obtenable auprès des représentations consulaires luxembourgeoises.
274
paquets, est interdite. Le commerce étant monopole de l’Etat, seule 4. Les voyageurs de commerce
l’entreprise commerciale d’Etat pour l’exportation et l’im portation Les voyageurs de commerce peuvent entrer en rapport seulement
Raznoïznos 1, rue Assène 1, Sofia, est légitimée à im porter des avec les entreprises d’Etat pour le commerce extérieur et peuvent
produits horlogers, de la bijouterie, des instrum ents de musique, conclure des affaires seulement avec ces dernières.
branches annexes et apparentées. Aucune vaccination n’est exigée.
Les objets importés comme cadeaux pour l’usage personnel de Les échantillons ayant une valeur commerciale doivent être importés
personnes privées sont soumis à des droits de douane selon le tarif provisoirement sous la garantie des entreprises d’Etat pour le
douanier pour les objets im portés et exportés pour l’usage personnel commerce extérieur avec lesquelles ils négocieront.
des personnes privées, publié le 4 novembre 1960, soit: Les échantillons n’ayant pas une valeur commerciale et qui ne
80% des prix d’Etat unitaires de détail pour bijouteries, y compris peuvent être utilisés comme marchandise de commerce, sont
montres avec couvercles en or ou platine, perles et autres pierres exempts de droits de douane.
précieuses, objets de parfumerie et de cosmétique, y compris les La vente des échantillons importés, sans l’autorisation des douanes,
huiles essentielles, les éventails, les plumes et les fleurs décoratives, est interdite et punissable.
les spiritueux, le tabac et les produits de tabac. La réexportation des échantillons peut être faite par n’im porte quel
20% des prix d’Etat unitaires de détail pour médicaments, produits bureau de douane contre présentation d’un document temporaire
pharmaceutiques et prothèses - les quantités nécessaires; instru d’im portation émis par la douane d’im portation.
ments médicaux et appareils médicaux dont la valeur est jusqu’à 20 Pour l’identification des échantillons temporairement importés, les
leva pour chaque colis. douanes bulgares prennent des mesures respectives par le plombage,
la mise de sceaux, etc.
40% des prix d’Etat unitaires de détail pour les objets non
mentionnés dans les deux premiers groupes.
275
D anem ark 4 839 000 habitants (1967).
1. Traités de commerce
Traité d’am itié, de commerce et d’établissement du 10 février 1875.
Membre du GATT - Membre de l’OCDE.
Membre de l’Association européenne de libre-échange (AELE).
2. Tarif douanier
91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone permet
tant de déclencher un mécanisme à temps donné (interrupteurs d’horaire, horloges
de com m utation, etc.) ............................................................................ 8% 6 ,8 % libre
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties............................... libre libre libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (p. ex. l’URSS).
2 Ce tarif tient compte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrième tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays membres du GATT, à l’exception des pays de l’AELE.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, la Grande-Bretagne, la Suisse, l’Autriche, le
Portugal.
3. Taxes et im pôts Comme ce n’est pas l’exportateur suisse, mais l’im portateur danois
qui a la possibilité de déduire les taxes perçues à la frontière, il est
Taxe sur la valeur ajoutée: conseillé aux parties de rédiger leurs contrats de façon que la taxe
Cette taxe, instaurée le 3 juillet 1967, remplace l’im pôt sur le chiffre soit à la charge de l’im portateur. Il y a donc lieu de facturer les
d’affaires qui était de 12,5% . marchandises départ Suisse ou franco frontière danoise non dé
Contrairem ent à d’autres pays, le Danemark prélève la taxe à la douanées.
valeur ajoutée sur les im portations au taux de 7% auprès des Si des provisions sont dues à des représentants, il est conseillé d’en
im portateurs danois s’étant fait enregistrer et non pas au taux fixer le chiffre contractuellem ent en prévoyant qu’elles ne porteront
norm al de 1 0 %. pas sur le m ontant de l’im pôt.
276
4. M arquage et contrôle 7. C ollections d’échantillons
Texte de base: loi sur le contrôle des ouvrages en m étaux précieux, Les échantillons qui sont devenus sans valeur après l’im portation
etc. - N o 211, du 16 juin 1961. tem poraire n’acquittent plus de drbits de douane et autres ém olu
Le paragraphe 7 de la loi précitée stipule que les m ontres et les m ents. Les échantillons im portés exclusivem ent pour passer des
boîtes en m étal précieux im portées de Suisse ne sont pas soumises com m andes peuvent être libérés des droits de douane et autres
aux prescriptions de ladite loi; en d’autres term es, les dispositions de ém olum ents, m oyennant versem ent d’un dépôt. S’ils sont réexportés
la loi suisse sont reconnues au D anem ark. dans le délai d’un an, le dépôt sera rem boursé durant l’année suivant
la réexportation.
5. D ocum ents d’expédition
Lors de l’im portation tem poraire de m archandises dont le dé
C onform ém ent aux dispositions de la C onvention de S tockholm , douanem ent est soum is à des prescriptions, il y a lieu de fournir une
toute m archandise im portée au D anem ark en provenance d’un pays déclaration attestant que lesdites m archandises - dont une descrip
m em bre de l’A E LE bénéficiant du régim e tarifaire de la zone, doit tion détaillée perm ettra leur identification - seront réexportées. La
être accompagnée d’une preuve docum entaire de l’origine. C elle-ci description précitée sera établie en deux exemplaires, dont l’un est
peut être fournie sous la form e d’une déclaration d’origine établie rem is au voyageur après le dédouanem ent. Elle doit contenir des
par le producteur ou l’exportateur de la m archandise ou d’un renseignements sur le genre, les caractéristiques et la valeur de
certificat d’origine visé par une chambre de com m erce. chaque article.
L’im portateur est tenu de produire les connaissem ents, lettres de Lors de la réexportation, le voyageur doit présenter les m archandises
voiture, factures, polices d’assurance, etc., afin de dém ontrer l’exac aux autorités douanières en produisant la description établie au
titude de la valeur, du genre, de la quantité et de la com position des m om ent de l’im portation et un rapport sur l’identité des m archan
m archandises, tels qu’ils sont indiqués lors du dédouanem ent. dises et l’utilisation qui en a été faite au D anem ark.
Lorsque les m archandises sont taxées en tout ou en partie ad Le délai - d’un an - de réexportation peut être prolongé, sur
valorem , l’im portateur doit égalem ent produire un double de la dem ande, par les autorités douanières.
facture qui lui a été délivrée par le vendeur pour les m archandises Lorsque des m archandises im portées tem porairem ent sont dédoua
déclarées. Ce double doit être daté, porter le nom et le siège social nées par le Bureau de douane de C openhague et que les droits de
du vendeur, contenir ou présenter dans une annexe la description douane sont très élevés, atteignant 1000 couronnes ou plus, au lieu
détaillée des m archandises en question, ainsi que faire connaître la de verser un dépôt, l’im portateur peut être autorisé à se faire
date de l’achat, les conditions de paiem ent et autres clauses de cautionner par la “D ansk K autionsforsikringsaktieselskab”, la “A /S
vente, en particulier les rabais éventuellem ent accordés. Ce double Forsikringsselskab C odan” ou par une banque danoise.
de la facture, présenté par l’im portateur, doit indiquer pour chaque
position douanière les renseignem ents sur le prix - calculé en C arnets A TA
couronnes danoises - et sur les frais n’entrant pas dans le prix m ais
Les carnets de passage A TA délivrés par les cham bres de com m erce
dont il doit être tenu com pte lors du calcul de la valeur en douane.
sont adm is.
En outre, ce double doit être m uni d’une déclaration signée par
l’im portateur, par laquelle celui-ci se porte garant de l’exactitude de
8. D ispositions particulières
la facture et engage sa responsabilité en cas d’indication inexacte et
par laquelle il déclare égalem ent que, de la som m e facturée, il n’a Les m archandises de valeur qui, en raison de leur caractère ou de
pas é t é fait de rabais pour paiem ent com ptant ou un autre rabais leur exécution, ne sont pas considérées com m e des échantillons de
non expressém ent indiqué sur la facture. C ette déclaration peut être m archandises, ne peuvent être im portées selon les règles établies au
remplacée par une form ule spéciale rem plie par l’im portateur qui chiffre 7 ci-dessus. Toutefois, des facilités peuvent quelquefois être
entretient des relations com m erciales avec des fournisseurs étrangers accordées et les m archandises en question peuvent être libérées des
sur la base de contrats d’agence par exem ple. C ette déclaration peut droits de douane et autres ém olum ents, selon la loi danoise sur
valoir pour une série d’im portations, tant et aussi longtem ps que les l’im pôt sur le chiffre d’affaires. Lorsque de telles m archandises sont
relations com m erciales subsistent entre l’im portateur et le fournis dédouanées par le Bureau de douane de C openhague et que le
seur, m ais pas plus de trois ans. m ontant des droits dépasserait 1000 couronnes danoises, l’im por
L’adm inistration des douanes peut contrôler l’exactitude de la tation peut s’effectuer com m e il est décrit au chiffre 7 ci-dessus dans
valeur indiquée par l’examen des livres de com m erce et des autres un cas sem blable.
pièces de com ptabilité, ainsi que de la correspondance, etc. Le délai de réexportation des m archandises de valeur n’est que de
quatorze jours. Il ne peut pas être prolongé.
6. Voyageurs de com m erce
C arnets A TA
Le certificat, qui était exigé des voyageurs de com m erce désirant se
rendre au D anem ark, a été supprimé. Les carnets A T A ne sont pas adm is pour les m archandises de valeur.
Iles F é ro é (ou îles Eàr-O er) - D épendance du D anem ark - 38 000 habitants (1967).
Horloges et m ontres, y com pris leurs boîtes et parties Im pôt sur le chiffre d’affaires, calculé sur la valeur C A F . 8%
détachées ............................................................................ 30 %
M ontres-bijoux ................................................................... 30 %
277
E spagne 33 088 000 habitants (1968).
3. Taxes et im pôts
Im pôt de luxe:
1. Traités de com m erce
- sur les articles d’horlogerie d’or, d’argent et de platine
C onvention de com m erce du 15 m ai 1922. C ette convention a été ainsi que sur la bijouterie et joaillerie fantaisie fine,
m odifiée par le m odus vivendi du 31 décem bre 1928. Elle peut être prélevé lors de la vente au détail ................................. 22 %
dénoncée en tout tem ps m oyennant avis donné un m ois à l’avance. - sur les articles en m étaux com m uns (prélevé à l’im por
A ccord com m ercial entre la Suisse et l’Espagne du 2 avril 1960. tation) ............................................................................ 7 %
M embre du G A TT - M em bre de l’O C D E
L’im pôt de luxe prélevé lors de l'im portation de la m archandise est
payable aux autorités douanières (base: valeur C IL, plus droits de
2. T arif douanier
douane, plus redevance fiscale).
N o du R edevances
M archandises D roits de douane
ta rif fiscales
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êmes types):
A . Avec boîtes en or ou en platine, y com pris les articles ornés de pierres précieuses ou
sem i-précieuses.................................................................................................................. 12% 5 %
B. A utres, y com pris les articles avec boîtes en argent ou plaquées de m étaux précieux 9% 5 %
91.02 Autres m ontres, y com pris les réveils, à m ouvements de petit volum e .......................... 18,5 % 9%
D roit m inim um :
92 pesetas p. pce
91.03 H orloges de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aéronefs, bateaux et autres
véhicules ............................................................................................................................... 18,5 % 9%
D roit m inim um :
73 pesetas p. pce
91.04 A utres horloges (à m ouvements de gros volum e) et appareils d’horlogerie sim ilaires:
A. H orloges de tours, de gares et analogues ...................................................................... 29,5 % 9%
B. C hronom ètres de m arine et analogues .......................................................................... 1 % 9%
C. R éveils ............................................................................................................................... 37% 9%
D roit m inim um :
102 pesetas p. pce
D . A ppareils d’horlogerie pour réseaux de distribution de l’h e u re................................... 37 % 9%
E. A utres:
1. A poids, à ressorts ou é lectriqu e s.................................................... .......................... 37% 9%
D roit m inim um :
246 pesetas p. pce
2. A utres .......................................................................................................................... 28% 9%
91,05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, contrôleurs de rondes, com pteurs de m inutes,
com pteurs de secondes, etc.):
A . A ppareils d’horlogerie horodateurs, indiquant des prix, de contrôle d’entrées et de
sorties, de rondes et de veilleurs de nuit ...................................................................... 37% 9%
B. C om pteurs de m inutes et de secondes, com pteurs de durée de conversations
téléphoniques et sim ilaires ............................................................................................ 28% 9%
D roit m inim um :
120 pesetas p. pce
C. A ppareils d’horlogerie de haute précision (chronom ètres scientifiques, chronom ètres
de sport, enregistreurs, etc.) ............................................................................................ libre 3%
D . A utres ............................................................................................................................... 28% 9%
91.06 A ppareils d’horlogerie m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanisme à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges
de com m utation, etc.):
A . Interrupteurs horaires ..................................................................................................... 28% 9%
B. A utres ............................................................................................................................... 10,5 % 9%
278
N o du M archandises D roits R edevances
ta rif de douane fiscales
91.09 Boîtes de m ontres de la position 91.01 et leurs parties, term inées ou non:
A . En or ou en platine, y com pris les articles ornés de perles, de pierres précieuses ou
sem i-précieuses.................................................................................................................. 11,5 % 5%
B. A utres ............................................................................................................................... 15 % 9%
91.10 Boîtes, cages et cabinets et articles sim ilaires pour les autres m ontres et pour les appareils
d’horlogerie de gros volum e, ainsi que leurs parties ......................................................... 37% 9%
279
F inlande 4 664 000 habitants (1967).
2. T arif douanier1 2 3
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets sim ilaires (y com pris les com p
teurs de tem ps):
100 - avec boîte or ou platine ...................................................................... 20% 14 % libre
avec m inim um de perception ............................................................. 15 Fm k 10,5 Fm k libre
900 - autres ................................................................................... ... 12% 8,4 % libre
avec m inim um de perception ............................................................. 3,50 Fm k 2,45 Fm k
91.03.000 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ...................................................................... 20% 14 % libre
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur syn
chrone ......................................................................................................... 20% 14 % libre
91.10.000 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie de ce groupe et leurs parties 20% 14 % libre
1 C e tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (p. ex. l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du lcr janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’A utriche, le
Portugal.
280
3. Taxes et im pôts fournie sous la form e d’une déclaration d’origine établie par le
producteur ou l’exportateur de la m archandise ou d’un certificat
a)Lors de l’im portation, le destinataire doit acquitter l’im pôt sur le
d’origine visé par une cham bre de com m erce.
chiffre d’affaires à raison de 11% sur le m ontant brut (c’est-à-dire
Facture com m erciale en deux exemplaires, légalisés, dont un ori
ICA inclus) ou bien 12,4% sur le m ontant net (c’est-à-dire IC A
ginal, devant contenir au m oins les indications suivantes:
exclus).
- nom et dom icile du vendeur et de l’acheteur;
b) Taxe de ville: 2% sur le m ontant des droits plus 0,14 Fm k sur les
m ontres-bracelets ordinaires et 0,58 Fm k sur celles en or; sur - date de l’établissem ent de la facture com m erciale et de la
réveille-matin 0,09 Fm k. conclusion du m arché;
- identification des colis (nom bre, m arques et num éros des colis,
4. M arque d’origine poids brut, etc.);
- dénom ination com m erciale de la m archandise ou des diverses
A teneur de l’ordonnance sur les m arques d’origine du 8 février m archandises com posant l’expédition;
1924, les fausses indications d’origine ou de genre d’une m archan - quantité de la m archandise.
dise sont strictem ent interdites en Finlande. Est punissable toute
personne qui introduit ou tente d’introduire des m archandises
6. Voyageurs de com m erce
portant sur elles-m êm es ou sur leur em ballage des indications
d’origine ou le genre ne correspondant pas à la réalité. A. D ocum ents et visas.
Dans le but de faciliter les com m erçants, la D irection des douanes B. Passeport valable ou carte d’identité suisse. Le visa n’est pas
finlandaises - par circulaire N o 20 du 1er juin 1927 - a donné nécessaire.
com m e instruction que les articles portant le nom de l’acheteur
finlandais, aux fins de connaître sa m aison, pourront être im portés à 7. C ollections d’échantillons
la condition toutefois que le nom soit suivi de la désignation:
“Tuonti” (Im port) ou “Tuottaja” (Im portateur) ou de toute autre - Sans carnets A T A :
désignation analogue. Lors de son entrée dans le pays, le voyageur doit acquitter les droits
de douane sur ses échantillons. Le m ontant payé est rem boursé à la
5. D ocum ents d’expédition sortie. Le voyageur acquittera une taxe de 180 Fm k, lui perm ettant
d'exercer son activité pendant un m ois, plus quelques ém olum ents.
C onformém ent aux dispositions de l’accord FIN E FTA , toute m ar
chandise im portée en Finlande en provenance d’un pays m em bre de
- Avec carnets A T A :
l’AELE bénéficiant du régim e tarifaire de la zone, doit être accom
pagnée d’une preuve docum entaire de l’origine. C elle-ci peut être Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.
1. Traités de com m erce 91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horloge
rie ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
Accord com m ercial du 28 novem bre 1967, valable pour l’exercice
déclencher un m écanism e à tem ps donné
1968 et renouvelable d’année en année, par tacite reconduction.
(interrupteurs horaires, horloges de com m u
M em bre de la C EF, de l’O C D E, du G A TT.
tation, e tc .)..................................................... 11,3%
2. Tarif douanier (depuis le 1er juillet 1968)
91.07 M ouvem ents de m ontres term inés .... 11,3%
Voir tarif C EE, page 269.
281
I. Pour l’application des N os 91.02 et 91.07, on considère com m e TV A plus taxe parafiscale sur m ontres en m étaux précieux:
“m ouvem ent de m ontres” les m ouvements ayant pour organe 34,03% *.
régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur, m esurée TV A seule sur autres articles horlogers: 23% *.
avec la platine et les ponts, n’excède pas 12 m m .
II. Sont exclus des num éros 91.07 et 91.08 les m ouvem ents * Ces taxes se calculent sur le prix des m archandises augm enté des
m écaniques construits pour fonctionner sans échappem ent (N o droits de douane et autres taxes.
84.08).
III. Le présent chapitre ne com prend pas les fournitures d’em ploi U n décret du 21 septem bre 1966 a en outre institué une taxe
général au sens de la note 2 de la section X V , en m étaux com m uns parafiscale au profit du C entre technique de l’industrie horlogère
(section X V ), ni les articles sim ilaires en m atières plastiques artifi (C E TE H O R ). C elle-ci est perçue aussi bien sur les produits fabriqués
cielles (qui relèvent généralem ent du N o 39-07), les poids d’hor en France que sur les produits im portés aux taux suivants:
loges, les verres d’horlogerie, les chaînes et bracelets de m ontres, les - Ebauches de m ouvem ents de m ontre avec échappem ent à système
pièces d’équipem ent électrique, les roulem ents à bille et les billes de R oskopf, 5 et. par pièce.
roulem ent. Les ressorts d’horlogerie (y com pris les spiraux) relèvent - A utres ébauches de m ouvements de m ontre, 10 et. par pièce.
du N o 91-11. - M ontres et m ouvem ents de m ontre, 5 pour m ille.
IV . Sous réserve des dispositions des notes 2 et 3, les m ouvem ents et - A ppareils d’horlogerie de gros volum e à m oteur synchrone, 1,5
pièces susceptibles d’être utilisés à la fois com m e m ouvements ou pour m ille.
pièces d’horlogerie et pour d’autres usages, en particulier dans les - P roduits d’horlogerie de gros volum e autres que ceux visés à la
instrum ents de m esure ou de précision, sont classés dans le présent rubrique précédente, 3 pour m ille.
chapitre. (Les taux exprim és en pour-m ille ci-dessus sont perçus sur la valeur
V . Les étuis, écrins ou contenants sim ilaires, présentés avec les hors taxe.)
articles du présent chapitre auxquels ils sont destinés et avec lesquels
ils sont norm alem ent vendus, sont classés avec ces articles. Présentés
isolém ent, ils suivent leur régim e propre. 4. M arquage - C ontrôle
C l. Sont considérés com m e “m ouvem ents de m ontres sans com pli
cation de système”, au sens des num éros 91.01, 91.02, 91.07 et Indication de l’origine sur les produits im portés en France
91.11 E, les m ouvements de m ontres qui ne possèdent pas d’autres Il a été réglé d’accord entre le M inistère du com m erce et de
organes que ceux chargés de la sim ple indication des heures, des
l’industrie et le M inistère des finances, que par application de
m inutes et des secondes. Les “m ouvem ents de m ontres” ne répon
l’article 15 de la loi du 11 janvier 1892, les m ontres et pièces
dant pas à cette définition sont classés com m e m ouvem ents com
d’horlogerie portant les m arques de fabriques étrangères ayant en
pliqués.
France des succursales pour la vente, ne peuvent être adm ises à
C 2. C haque fois où elle est em ployée dans le présent chapitre,
l’im portation si une m ention corrective indiquant le pays d’origine
l’expression “plaqués de m étaux précieux” désigne uniquem ent les
n’est pas juxtaposée aux m arques dont il s’agit.
m étaux définis à la note V II du chapitre 71.
E tant donné les difficultés que pourrait présenter, à cause de la
Les m ontres, boîtes de m ontres, cages, etc., sim plem ent argentées,
place qu’il exigerait, l’em ploi du correctif réglem entaire “im porté
dorées ou platinées, suivent le régim e des articles de l’espèce en
de...” suivi du nom du pays d’origine, il a été adm is que l’on se
autres m atières.
contentera de la m ention: “Fab. suisse”, “Fab. allem ande”, “Fab.
C 3. Par “ébauche de m ouvem ent de m ontre” au sens du N o
anglaise”, etc. (Fab. étant l’abréviation du m ot fabrication.)
91.11 E, on entend l’ensem ble non m onté des élém ents constitutifs
il est rappelé que la m ention corrective doit être apposée en
d’un “m ouvem ent de m ontre” tel qu’il est défini à la note 1
caractères apparents et indélébiles. D evant être juxtaposée à la
ci-dessus, avec ou sans coqueret et plaques de contrepivot em pierrés,
m arque, elle doit être répétée autant de fois que celle-ci. Toutefois,
m ais sans autre em pierrage, sans échappem ent et sans organe réglant
lorsque la m arque figure à la fois sur le cadran, sur le boîtier et sur
ni ressort m oteur, ni cadran, ni aiguille. C haque élém ent destiné à
d’autres parties de la m ontre, on se contente de l’apposition du
être utilisé en l’état peut lui-m êm e être constitué d’une seule pièce
correctif sur le cadran et sur le boîtier.
sim ple ou bien être com posé de plusieurs parties, rendues solidaires
Le correctif “Fab. suisse” (l’expression “Swiss m ade” à condition
par assem blage indém ontable, m ais les élém ents ainsi définis ne
d’être facilem ent lisible est adm ise) doit être apposé aussi près que
doivent pas être assem blés entre eux. possible de la m arque elle-m ême; le correctif peut n’être pas
C 4. Les assortim ents, pivotés ou non, pour “m ouvements de im m édiatem ent juxtaposé à la m arque de fabrique ou de com m erce
m ontres” du N o 91.11 FV com prennent l’ensem ble non assemblé délictueuse (de nature à faire croire à l’origine française) figurant en
des pièces constituant l’organe régulateur du m ouvem ent sans le général au m ilieu du cadran. Il convient cependant que ce correctif
spiral. ne soit pas reporté - en très petits caractères, en bordure extrêm e
des graduations horaires, de façon à être confondu avec ces der
nières. La m ention précisant l’origine n’est exigée, sur les m ontres,
Les colis postaux et envois par la poste exportés contenant des
non pour elle-m ême, com m e il sem ble que certaines m aisons l’aient
produits repris au chapitre 91 sont classés sous le num éro de
com pris à tort, m ais seulement pour corriger la portée de m arques
codification 91-80-00.
de fabrique ou de com m erce, ou de toute autre indication, de nature
à faire croire à l’origine française des m ontres. C ette facilité ne peut
être revendiquée que pour les m ontres-bracelets dont le diamètre du
3. Taxes et im pôts m ouvem ent est égal ou inférieur à 25 m illim ètres.
Les dispositions qui précèdent sont également applicables aux
m ontres et pièces d’horlogerie revêtues de m arques constituées par
D roit de tim bre douanier
des m ots appartenant à la langue française et à la consonnance
La douane perçoit sur toute quittance délivrée par elle, relative aux nettem ent française, tels que: “B aron”, “D uchesse”, “G lycine”,
droits et taxes inscrits au tarif d’entrée, un droit de tim bre égal à 2% alors que les fabriques étrangères auxquelles appartiennent ces
du m ontant de cette quittance. A l’im portation, le droit de tim bre m arques ne posséderaient en France ni succursale ni bureau de vente
de 2% est applicable aux droits de douane, à l’exception de la taxe ni représentant.
sur le chiffre d’affaires. Le droit de tim bre doit être calculé sur le Les m ontres portant une m arque form ée par un m ot usité en
m ontant total des droits. plusieurs langues, tel que “E lection”, ou par un m ot d’origine latine,
tel que “Angélus”, seront dès lors, sous la réserve qui précède,
dispensées de l’indication d’origine.
Taxe sur la valeur ajoutée — Taxes parafiscales Il est toujours préférable lorsque les m archandises portent une
TV A plus taxe parafiscale sur m ontres en m étaux com m uns et m arque quelconque d’y apposer le correctif légal, la douane fran
plaqués: 23,70% *. çaise étant en droit de faire rechercher si la m arque figurant sur la
282
m archandise n’est pas déposée en France, ce qui peut provoquer de Platine: 40 et, par décagram me ou fraction de décagramm e.
grands retards. b) Essais à la coupelle:
Toute inscription en langue anglaise sur les articles suisses im portés
O r: 5 fr. par opération.
est considérée com m e fausse indication d’origine (indirecte). Les
A rgent: 1 fr. 60 par opération.
articles sur lesquels figurent de telles inscriptions doivent être m unis
Platine: 10 fr. par opération.
du correctif “Fabrication suisse”.
C’est ainsi que des m ontres boîtes chromées, dont le fond acier
portait l’inscription “stainless Steel back” n’ont pas été admises à
l’im portation en France, le fond de la boîte ne portant pas le
correctif “Fabrication suisse”. 5. D ocum ents d’expédition
En vertu de la loi du 20 avril 1932 et des décrets d’application L’horlogerie et la bijouterie ne sont plus soumises au certificat
subséquents, l’indication d’origine, pour les articles suivants, d’origine. La douane française se contente pour les envois de
im portés de l’étranger, est obligatoire: m archandises par colis postaux de la “déclaration pour les douanes”
Articles de bijouterie de fantaisie, colüers en perles im itation, usuelle avec indication de la valeur. Seules les m archandises soum ises
bijouterie d’argent ou de verm eil, bijouterie doublée d’or ou d’ar à des droits ad valorem doivent être accom pagnées de factures. Le
gent, bijouterie fausse (dorée, argentée, polie, vernie, passée, etc.); visa d’une cham bre de com m erce n’est plus nécessaire.
Articles d’orfèvrerie fantaisie, en m étal argenté, en cuivre, en nickel La valeur à déclarer pour l’application des droits de douane ad
ou alliages. (P our les articles ci-dessus, lorsque les dim ensions trop valorem est celle que les m archandises ont dans le lieu et au m om ent
réduites ne perm ettent pas l’apposition de la m arque sur l’objet où elles sont présentées à la douane. Elle com prend la valeur d’achat
lui-m êm e, la m arque devra figurer sur une étiquette attachée à de la m archandise, augm entée de tous les frais nécessaires pour
l’objet.) l’im portation jusqu’au lieu d’introduction, à l’exclusion des droits
Tous objets, couverts et orfèvrerie en argent, prem ier et deuxièm e d’entrée.
titre (objets neufs seulem ent).
Briquets et allum eurs (à l’exclusion des pièces détachées). V aleur des m archandises à l’im portation
M ouvem ents de grosse horlogerie (réveils, pendules, régulateurs,
carillons, pendules de cuisine, pendules enregistreuses, etc.). Pour (A rt. 35 du C ode des douanes)
ces articles, l’indication d’origine doit être apposée non seulement 1. A l’im portation, la valeur à déclarer est le prix norm al des
sur le cadran, m ais également sur le fond du m ouvem ent s’il est m archandises, c’est-à-dire le prix réputé pouvoir être fait pour ces
visible à prem ière vue, et, dans le cas contraire, sur le fond de la cage m archandises, au m om ent et dans le lieu fixés ci-après, lors d’une
ou de l’enveloppe. vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence entre un
Bracelets en cuir. En ce qui concerne les bracelets cuir cousus aux acheteur et un vendeur indépendants.
m ontres, il est prévu une exem ption lorsque la m ontre porte Lorsqu’une vente a été effectuée dans ces conditions, le prix norm al
elle-m êm e la m ention de l’origine. pourra être déterm iné à partir du prix de facture.
Les échantillons (s’il s’agit d’articles soum is à l’indication d’origine) 2. Le prix norm al des m archandises im portées est déterm iné sur les
com posant les collections de voyageurs sont, en règle stricte, soum is bases suivantes:
à l’obligation de l’indication d’origine; l’adm inistration a toutefois
a) le m om ent à prendre en considération est la date d’enregistrem ent
décidé d’en dispenser les m archandises que les im portateurs place
de la déclaration au bureau de douane;
ront sous le lien d’un acquit-à-caution destiné à garantir leur
réexportation ultérieure. b) les m archandises sont réputées être livrées à l’acheteur au lieu
La m êm e facilité pourra être accordée aux voyageurs de com m erce d’introduction dans le territoire douanier;
qui, à défaut de la souscription d’une soum ission cautionnée, c) le vendeur est réputé supporter et avoir com pris dans le prix les
consentiraient à consigner le m ontant des pénalités susceptibles frais de transport des m archandises, ainsi que tous les autres frais se
d’être encourues en cas de versem ents à la consom m ation. rapportant à la vente et à la livraison des m archandises au lieu
d’introduction dans le territoire douanier;
M ontres avec boîtes plaqué or
d) sont exclus du prix, les frais afférents au transport effectué sur le
Les prescriptions douanières appücables à l’im portation de boîtes en territoire douanier ainsi que les droits et taxes exigibles dans ce
plaqué or, m étal doré et m étal argenté sont les suivantes: territoire.
1. Les boîtes en m étal com m un plaqué or doivent porter à
l’intérieur ou à l’extérieur du fond une insculpation com portant le 3. U ne vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence
terme “plaqué or” conform ém ent à la législation française en la entre un acheteur et un vendeur indépendants est une vente dans
m atière. Elles doivent en outre être m unies du poinçon de respon laquelle:
sabilité de l’im portateur, généralem ent apposé par le fournisseur. a) le paiem ent du prix de la m archandise constitue la seule
2. Les boîtes de m ontres, entièrem ent dorées ou argentées, ne sont prestation effective de l’acheteur;
considérées com m e boîtes en m atières non précieuses que si elles
b) le prix convenu n’est pas influencé par des relations com mer
portent à l’intérieur ou à l’extérieur du fond l’insculpation “m étal
ciales, financières ou autres, contractuelles ou non, qui pourraient
doré” ou “m étal argenté”, conform ém ent à la législation française.
exister, en dehors de celles créées par la vente elle-m ême, entre,
d’une part, le vendeur ou une autre personne physique ou m orale
C ontrôle des objets en m étaux précieux (m ontres)
associée en affaires au vendeur et, d’autre part, l’acheteur ou une
Les m ontres de provenance étrangère doivent être m unies du personne physique ou m orale associée en affaires à l’acheteur;
poinçon de contrôle français. Les ouvrages peuvent être présentés à c) Aucune partie du produit provenant de la cession ultérieure ou
l’état brut ou Fini auprès des bureaux français (Bellegarde, Besançon, de l’utilisation de la m archandise ne reviendra directem ent ou
M orteau, P ontarlier, Paris, Lyon, etc.) par les agents en douane. indirectem ent au vendeur ou à toute autre personne physique ou
1. D roits de garantie m orale associée au vendeur.
D eux personnes sont considérées com m e associées en affaires si
Or: 1 fr. 60 le gram m e.
l’une d’elles possède un intérêt quelconque dans le com m erce de
Argent: 7,5 et. le gram m e.
l’autre ou si elles possèdent toutes les deux un intérêt com m un
Platine: 3 fr. 20 le gram m e.
quelconque ou si une tierce personne possède un intérêt dans le
2. D roits d’essai com m erce de chacune d’elles, que ces intérêts soient directs ou
a) Essais au touchau: indirects.
Or: 20 et. par décagram me ou fraction de décagram m e. 4. Lorsque les m archandises à évaluer:
Argent: jusqu’à 400 gramm es: 40 et. par hectogram m e. Au-dessus a)sont fabriquées selon un procédé breveté ou font l’objet d’un
de 400 gramm es: 1 fr. 60 par deux kilos ou fraction de deux kilos. dessin ou d’un m odèle déposés;
283
b) ou sont revêtues d’une m arque de fabrique ou de com m erce Lors de leur entrée en France, et si le service des douanes l’estime
étrangère ou sont im portées pour être vendues sous une telle nécessaire à la reconnaissance ultérieure de leur identité, les échan
m arque. tillons sont m arqués par l’apposition d’une estam pille, d’un cachet,
La déterm ination du prix norm al se fait en considérant que ce prix d’un tim bre, ou d’un plom b. C ette form alité peut être facilitée si les
norm al com prend la valeur du droit d’utilisation du brevet, du pièces im portées sont déjà m unies d’un plom b de la douane suisse.
dessin ou du m odèle déposés ou de la m arque de fabrique, ou de
com m erce, relatifs auxdites m archandises. D urée et prolongation
5. Toute déclaration doit être appuyée d’une facture. La durée de l’im portation tem poraire est lim itée à six m ois. Elle
Si la m archandise est passible de droits ad valorem, la facture doit peut toutefois être prolongée d’une durée égale, à la suite d’une
être légalisée par l’autorité diplom atique ou consulaire française. Des dem ande de prorogation de délai adressée au receveur du bureau
accords de réciprocité peuvent prévoir soit la substitution à cette ayant procédé au dédouanem ent de la collection.
légalisation d’un visa ém anant d’organism es agréés par le G ouver
nem ent français, soit la suppression de la form alité de la légalisation Voyageurs de com m erce
ou du visa.
Le voyageur qui im porte une collection en France est tenu de
6. Le Service des douanes peut exiger, en outre, la production des présenter obligatoirem ent une carte de légitim ation conform e au
m archés, contrats, correspondances, etc., relatifs à l’opération. m odèle annexé à l’article 10 de la C onvention internationale pour la
7. Les factures et les autres docum ents susvisés ne lient pas sim plification des form alités douanières, du 3 novem bre 1923, et
l’appréciation du Service des douanes, ni celle du C om ité supérieur délivrée par l’autorité suisse com pétente. Il n’est pas nécessaire de
du tarif des douanes. faire viser cette carte par une représentation consulaire française en
8. Lorsque les élém ents retenus pour la déterm ination du prix Suisse.
norm al sont exprim és dans une m onnaie étrangère, la conversion
doit être effectuée sur la base du taux de change officiel en vigueur à E nvoi d’échantillons
la date d’enregistrem ent de la déclaration. Les collections d’échantillons peuvent être envoyées directem ent en
9. La valeur déterm inée dans les conditions ci-dessus doit, le cas France. D ans cette éventualité, le destinataire des échantillons
échéant, être arrondie au franc inférieur. (représentant de com m erce, gérant de succursale, com m issionnaire
en m archandises ou négociant établi en France) doit justifier de sa
qualité par la présentation de sa patente ou de sa carte d’identité
6. C ollections d’échantillons et voyages de com m erce
professionnelle. Seules sont adm ises à titre d’im portation tem poraire
Principe les collections en provenance des m aisons suisses nom m ém ent
Sous la désignation “im portation tem poraire d’échantillons ayant désignées sur la carte d’identité de l'intéressé.
une valeur m archande”, la France autorise l’im portation de collec
tions d’horlogerie en provenance de Suisse. C arnets A TA
Les carnets de passage A TA délivrés par les cham bres de com merce
D ocum ents requis
sont adm is pour les échantillons com merciaux.
L’im portation tem poraire est subordonnée à l’établissem ent, en
deux exemplaires, d’une liste descriptive des échantillons im portés. E xportation et im portation d’échantillons com m erciaux
C ette liste peut revêtir la form e d’une facture pro form a et être
Ensuite de la signature par la France, le 9 août 1956, de la
établie soit au nom du voyageur de la m aison exportatrice, soit à
C onvention douanière sur les carnets ECS pour échantillons com
celui d’un agent ou d’un acheteur français de ladite m aison. E lle doit
m erciaux (conclue à Bruxelles le 1er m ars 1956), la D irection
contenir une description détaillée des élém ents de la collection
générale des douanes et droits indirects a pris, le 2 m ars 1957, un
précisant le num éro, le prix, la désignation (m ontres-bracelet, or,
arrêté portant autorisation de l’em ploi de ces carnets pour l’im por
plaqué, etc.) de chaque pièce, ainsi que l’indication du genre de
tation ou l’exportation tem poraire de collections d’échantillons
m ouvem ent (ancre, nom bre de rubis, etc.). Il n’est pas nécessaire de
entrant en France ou en sortant.
requérir une licence d’im portation.
L’entrée en France peut s’effectuer par les bureaux ouverts pour la En plus des form alités purem ent douanières, les échantillons en
déclaration à l’im portation, l’exportation ou la réexportation des argent, en or, ou en platine, sont soum is à un contrôle spécial
articles d’horlogerie et dont la liste figure à l’arrêté du 9 octobre effectué par les bureaux de la G arantie des m étaux précieux.
1956 (“Journal officiel” du 17 octobre 1956). En vertu de la législation française, les objets im portés n’ont pas
Les droits et taxes d’im portation afférents aux pièces de la collec besoin d’être m unis d’un poinçon lors de leur présentation en
tion doivent être consignés au bureau des douanes d’im portation ou douane, m ais à la suite du contrôle du bureau de la G arantie, ils sont
garantis par une caution (transitaire, agent en douane, com pagnie m arqués d’un “poinçon d’im portation” par ledit service qui perçoit
aérienne, etc.) agréée par le receveur des douanes du bureau à cette occasion un “droit de garantie” et un “droit d’essai” (voir
intéressé. U n acquit de douane est alors délivré (il peut se présenter ci-dessus chiffre 4).
sous l’une des trois form es suivantes: acquit de consignation A . 3, Le “droit de garantie” est rem boursé par le service de la G arantie
acquit à caution A . 2, pu acquit d’im portation tem poraire D . 18). lors de la réexportation des échantillons.
284
G rande-B retagne G rande-Bretagne et Irlande du N ord, 55 069 000 habitants (1967).
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs
de tem ps de m ême type):
A. M ontres servant à indiquer l’heure ......................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m o n tre s............................................................................................ 20% 14 % libre
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ........................................................................... 33 1/3% 23,5 % libre
91.04 A utres articles de grosse horlogerie (à m ouvem ents autres que de m ontres):
A . 1. R éveils ne valant pas m oins de 12 sh. p iè c e ........................................ 4 sh. pce 3 sh. 1 d
ou 25 % libre
(le plus fort
2. A u tres ..................................................................................................... des deux)
B. A u tre s ..................................................................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation, etc.) ..................................................... 20% 14 % libre
91.07 M ouvements de m ontres term inés (y com pris les m ouvements de com pteurs
A . M ouvements pour m ontres servant à indiquer l’h e u re.......................... 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m ouvem ents.................................................................................... 20% 14 % libre
91.08 M ouvem ents de grosse horlogerie term inés (y com pris les m ouvem ents
secondaires):
A . M ouvements pour articles de gros volum e servant à indiquer l’heure 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m ouvem ents................................................................................... 20% 14 % libre
91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, ébauchées ou fin ie s ............................... 33 1/3 % 23,5 % libre
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs p a rtie s .......................... 33 1/3 % 23,5 % libre
91.11 A utres fournitures d’h o rlo g erie ...................................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (p. ex. l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations K ennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’A utriche, le
Portugal.
285
a) R égime douanier applicable aux bracelets de m ontres En ce qui concerne plus spécialem ent les m ontres, toute m arque
Im portés seuls, les bracelets de m ontres, qui bénéficient de la liberté apposée sur la boîte est censée s’appliquer à la m ontre. Si, par
d’im portation, sont taxés à 20 ou 25% ad valorem ; im portés étant conséquent, une m ontre de fabrication suisse m unie d’une boîte de
attachés aux m ontres, ils suivent en tant que tel le régime de la fabrication anglaise portant l’indication de son origine britannique
libération, m ais sont taxés au tarif des m ontres: 33 1/3% ad (par exem ple le poinçon de contrôle britannique) est im portée en
valorem . G rande-Bretagne, elle devra porter l'indication visible et indélébile
que la m ontre est de fabrication suisse:
b) D éterm ination de la valeur pour l’application des droits ad
- soit à proxim ité du poinçon de contrôle;
valorem
- soit sur le cadran ainsi que sur la platine supérieure du m ouve
Le "C ustom s and Excise A ct” de 1952 précise que les droits ad m ent ou sur la platine inférieure (selon la construction de la
valorem sont perçus sur la valeur correspondant au prix de la m ontre); l’indication doit être visible entre les ponts.
m archandise im portée au m om ent de son entrée en G rande-Bretagne Toutes ces indications doivent être apparentes et apposées à proxi
(le fret, les assurances, les com m issions, les frais de vente et de m ité des m arques qu’elles ont pour but de qualifier.
livraison et tous autres frais - à l’exception des droits de douane et Des exem ples sont donnés ci-dessous concernant les m archandises
de la “Purchase Tax” - étant com pris dans cette valeur). qui doivent être m arquées d’une indication d’origine conform ém ent
Lors de transactions sur le m arché libre, la valeur im posable est aux dispositions du décret de 1926, relatif au m arquage des
norm alem ent représentée par le prix de la m archandise payée par m archandises:
l’im portateur, auquel s’ajoutent les frais cités ci-dessus non com pris
A . Les m archandises suivantes devront porter l’indication d’origine à
dans ce prix.
leur im portation et égalem ent lors de la vente en gros ou au détail et
Les factures libellées en francs suisses doivent être converties en
de l'exposition dans les vitrines du grossiste ou du détaillant
livres sterling, au dernier cours du change publié dans le R oyaum e-
(égalem ent pour la vente en gros par un grossiste):
U ni avant l’entrée de la m archandise.
Im pôt sur le chiffre d’affaires (“Purchase Tax”): 1. H orloges dont la principale fonction est d’indiquer l’heure du
jour, y com pris horloges à fonctionnem ent m écanique, électrique
La “Purchase Tax” est perçue sur le prix de gros au R oyaum e-U ni, (avec ou sans piles), à com m ande électrom agnétique ou à
tel qu’il est défini dans la section 3 du "Purchase Tax A ct” 1963. rem ontage m agnétique, pendulettes de boudoir et de voyage:
a ) avec cadrans
1. G roupe 17. - m arquées d’une façon indélébile dans une couleur en
Les produits horlogers suivants, qu’ils soient de fabrication nationale contraste avec la face du cadran ou sur une plaquette rivée
ou im portés, sont soum is à une “Purchase Tax” ad valorem de sur ce dernier;
36 2/3% pour les articles en m étaux com m uns et de 55% pour les b ) sans cadrans
articles en m étaux précieux: - m arquées d’une façon indélébile dans une couleur en
- les horloges, pendules, pendulettes et m ontres; contraste avec la platine de l’horloge ou sur une plaquette
- les m ouvem ents boîtes et cabinets et autres accessoires d’hor rivée.
loges, pendules, pendulettes et m ontres; 2. M ouvem ents avec ou sans échappem ent décrits sous 1 ci-dessus:
- les chaînes et bracelets de m ontres et articles sim ilaires. a ) avec cadrans
- m arqués d’une façon indélébile dans une couleur en
2. G roupe 17 (1) et (2). contraste avec la
face du cadran ou sur une plaquette rivée sur ce dernier;
En revanche, ne sont pas soum is à la “Purchase Tax”:
b ) sans cadrans:
(1) les horloges et pendules pour usage public dont le diam ètre du
I. avec seconde platine
cadran n’est pas inférieur à 2 pieds, ou dont le cadran m esure
— m arque frappée, gravée ou m oulée sur la platine arrière
diagonalem ent 2 pieds 6 pouces ou plus;
ou sur une plaquette rivée;
(2) les m ouvem ents com plets, avec les aiguilles,
IL sans double platine
I. de pendules et d’horloges m écaniques ou électriques, autres que
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m ouvem ent
synchrones, dont le diam ètre du cadran n’est pas inférieur à 2 pieds,
ou sur une plaquette rivée.
ou dont le cadran m esure diagonalem ent 2 pieds 6 pouces ou plus;
3. Porte-échappem ents:
IL de pendules et d’horloges synchrones dont le diam ètre du cadran
- m arque frappée ou gravée sur le pont de la platine.
n’est pas inférieur à 2 pieds 6 pouces ou dont le cadran m esure
diagonalem ent 3 pieds ou plus.
N otes:
Sont égalem ent exem pts, les articles suivants: 1. Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux m ouve
- les ressorts roues à pivots, verres de m ontres et autres parties de m ents d’horloges ou porte-échappem ents qui, aU m om ent de l’im
m ontres, d’horloges de pendules et de pendulettes non dénom portation, constituent des parties d’horloges ou autres articles avec
m ées ailleurs; lesquels ils sont im portés.
- les com pteurs de tem ps et articles sim ilaires qui ne sont pas 2. V oir aussi ci-après pour les m ouvem ents de m ontres, les m oteurs
destinés à m arquer l’heure; électriques synchrones et pour les cabinets d’horloges.
- les horloges à pointer, telles que celles destinées à enregistrer les
heures d’arrivée et de départ des ouvriers d’usine; Bracelets de m ontres
- les interrupteurs horaires;
R ubans, bracelets, cordelettes et articles sim ilaires en général atta
- les horloges pour veilleurs de nuit.
chés aux m ontres, m ais à l’exception de ceux entièrem ent ou
4. M arquage - C ontrôle partiellem ent en m étal:
a ) m arque im prim ée sur une étiquette solidem ent attachée à l’ar
I. Indication d’origine ticle ou im prim ée ou frappée d’une couleur en contraste avec
l’article lui-m êm e;
Les m archandises im portées de l’étranger et portant une m arque ou
b ) m arque im prim ée ou frappée sur tout em ballage dans lequel la
un nom quelconque, qui perm ettrait de leur attribuer une origine
m archandise est im portée, vendue ou exposée à la vente.
britannique, doivent porter l’indication de leur pays d’origine. Par
exem ple, si une m ontre im portée de Suisse portait le nom de “John
S m ith London”, il faudrait alors com pléter la m arque en y ajoutant
au-dessous et en caractères égalem ent visibles: “M ade in Sw itzer- N ote: Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux
land” ou toute autre indication du m ême genre. bracelets attachés à dem eure aux m ontres.
286
B. Les m archandises suivantes devront porter l’indication d’origine P rohibitions à l’im portation
lors de la vente en gros ou au détail et de l’exposition dans les
Sont prohibés à l’im portation:
vitrines du grossiste ou du détaillant (égalem ent pour la vente en
a) les articles en m étal (y com pris les horloges et m ontres) portant
gros par un grossiste):
une m arque insculpée ou un poinçon quelconque, représentant ou
im itant tous contrôles, m arques ou poinçons britanniques légaux, ou
M ouvem ents d’horloges et m oteurs électriques synchrones
pouvant passer au m oyen d’une m arque ou signe quelconque,
1. M ouvem ents d’horloges dont la fonction principale est de déter com m e produit du R oyaum e-U ni.
m iner les intervalles de temps, m ais sans indiquer l’heure du jour: b) les articles d’orfèvrerie et d’argenterie, d’une qualité inférieure au
a ) avec cadrans
standard adm is dans le R oyaum e-U ni (voir ci-dessous, contrôle des
- m arqués d’une façon indélébile et dans une couleur en ouvrages en m étaux précieux).
contraste avec celle du cadran ou sur une plaquette rivée;
b ) sans cadrans
I. avec double platine
— m arque frappée, gravée ou m oulée sur la platine arrière 5. D ocum ents d’expédition
ou sur une plaquette rivée sur cette dernière; A u m om ent de l’im portation, l’im portateur doit fournir aux auto
II. sans double platine rités douanières tous détails concernant les m archandises. Ces
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m ouvem ent inform ations doivent figurer sur une form ule ad hoc et doivent être
ou sur une plaquette rivée sur ce dernier. accom pagnées d’une facture du fournisseur ou d’un certificat ana
2. M oteurs électriques synchrones du type com m uném ent utilisé logue. S’il s’agit d’articles soum is à des droits ad valorem , la facture
pour des horloges ou m ouvem ents d’horloges décrits plus haut: doit ordinairem ent être accom pagnée d’une déclaration de l’im por
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m oteur ou sur une tateur sur form ule C 105. Les docum ents concernant le fret et
plaquette rivée sur ce dernier. l’assurance doivent également être présentés par l’im portateur
lorsque ces frais sont facturés à part.
Si les m archandises sont d’une classe ou d’une description d’articles
pour lesquels la restitution des droits (“D raw back”) est possible,
C. Les m archandises ci-après doivent porter l’indication d’origine au lors d’une réexportation - c’est le cas pour les produits horlogers -
m om ent de l’achat, de la vente en gros, de la vente au détail et et si on envisage une réexportation en “D raw back”, une copie de la
pendant tout le tem ps de l’exposition en vue de la vente au détail. Il facture doit être présentée avec l’original et une dem ande doit être
est égalem ent exigé une telle indication d’origine pendant le tem ps faite en vue de faire certifier la facture, pour la restitution des droits
d’exposition pour la vente en gros, seulement si la personne qui (D raw back). Sur dem ande, la douane apposera son sceau sur la
procède à l’exposition n’est pas un grossiste. facture ou son duplicata qui revient à l’im portateur, pour faciliter
éventuellem ent les dém arches de celui-ci en vue d’obtenir le rem
Boîtes de m ontres et d’horloges boursem ent des droits en cas de réexportation ou de dépôt dans les
m agasins de douane.
Boîtes de m ontres et cabinets d’horloges entièrem ent ou partiel
La restitution des droits est sujette à certaines conditions que l’on
lem ent en or, platine ou argent ou en m étal non ferreux, de chrom e,
de nickel, d’étain, alpaga, etc.: peut trouver dans la “N otice” N o 218 qui peut être obtenue
gratuitem ent auprès de l’“O fficier of C ustom s and Exise”.
- la m arque doit être frappée, im prim ée, incisée ou frappée en
Les m archandises soumises à des droits de douane ne peuvent pas
relief sur chaque article ou encore im prim ée ou frappée sur une
étiquette attachée ou solidem ent fixée. être im portées par la poste en G rande-Bretagne, à l’exception des
colis postaux, des paquets-lettres ou des petits paquets. 11 est
Notes indispensable que dans chaque cas la nature, la quantité et la valeur
du contenu soient com plètem ent et correctem ent décrites sur la
1 Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux boîtes de
déclaration douanière accom pagnant le colis. De plus, les paquets-
m ontres et aux cabinets de pendules faisant partie d’une m ontre ou
lettres et les petits paquets doivent être accom pagnés de l’étiquette
d’une horloge qui com porte une indication identique à l’origine sur
verte internationale.
le cadran, à supposer que l’origine de la boîte soit la m ême que celle
A utrem ent, l’im portation par la poste est interdite; en particulier, de
figurant sur le cadran.
tels articles ne peuvent pas être expédiés dans des colis-échantillons.
2 V oir également ce qui précède au sujet des horloges.
C onform ém ent aux dispositions de la C onvention de S tockholm ,
toute m archandise im portée en G rande-Bretagne, en provenance
II. C ontrôle des ouvrages en m étaux précieux
d’un pays m em bre de l’A E LE bénéficiant du régime tarifaire de la
1. Les ouvrages en or et en argent im portés en G rande-Bretagne zone, doit être accompagnée d’une preuve docum entaire de l’ori
doivent être contrôlés et poinçonnés dans ce pays conform ém ent gine. C elle-ci peut être fournie sous la form e d’une déclaration
aux prescriptions britanniques. d’origine établie par le producteur ou l’exportateur de la m archan
2. Les seuls titres adm is pour l’or sont: dise ou d’un certificat d’origine visé par une cham bre de com merce.
287
c)des clients éventuels dans le R oyaum e-U ni à qui les échantillons 5. Lorsqu'il aura obtenu satisfaction, l’officier des douanes signera
ont été rem is gratuitem ent pour examen et dém onstration, dans le et tim brera la copie du docum ent d’entrée et de la liste qui y est
but d’obtenir des com m andes qui seraient exécutées à l’étranger. attachée et rendra ces docum ents au voyageur. Les échantillons
seront alors libérés.
2. E chantillons adm is
C arnets A TA
a) dans la règle, seul un échantillon de chaque genre, type ou
couleur peut être adm is en franchise; Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont admis.
b) l’échantillon doit être la propriété d’une personne dom iciliée hors
du R oyaum e-U ni.
D . Procédure lors de l’exportation
c) les échantillons doivent représenter des m archandises fabriquées
(ou à fabriquer) à l’étranger; 1. V isite tem poraire dans les îles de la M anche ou de la R épublique
d ) les échantillons doivent être identifiables lors de leur réexpor d’Irlande.
tation. Un voyageur qui a im porté les échantillons dans le R oyaum e-U ni
peut les transporter tem porairem ent dans les îles de la M anche ou
3. E chantillons non adm is dans la R épublique d’Irlande, sans docum ents com plém entaires. Les
échantillons ainsi que les copies des docum ents originaux en posses
a) articles identiques im portés en quantités telles qu’ils n’aient plus sion du voyageur doivent être présentés à l’officier des douanes
le caractère d’échantillons; lorsque le voyageur entre et sort de ces zones.
b) m archandises envoyées à choix ou en consignation; 2. E xportation définitive.
c) m atériel de propagande, notam m ent des m odèles et des dio- a ) les échantillons doivent être em ballés pour l’exportation de la
ram as; m ême m anière et dans le m em e ordre que celui où ils ont été
im portés;
d) échantillons pour lesquels des frais de location sont payés depuis
b ) les échantillons doivent être présentés à l’officier des douanes au
le R oyaum e-U ni. Si l’im portateur ou le client éventuel du R oyaum e-
port d’exportation et à tem ps pour en perm ettre l’exam en et
U ni doit supporter le coût du fret et/ou de l’assurance pour les
l’identification;
échantillons, le cas sera considéré à la lum ière des circonstances.
c ) le voyageur doit produire en m ême tem ps que ses échantillons,
ses copies certifiées de la form ule N o 111 (“Sale”) (avec la déclara
B. C onditions concernant l’usage d’échantillons dans le
tion d’exportation dûm ent com plétée ainsi que la liste des échan
R oyaum e-U ni
tillons;
1. Les échantillons doivent être utilisés uniquem ent dans le but d ) le voyageur fournira à l’officier des douanes tous renseignements
d’être présentés ou dém ontrés sans frais à la clientèle prospectée, com plém entaires qu’il pourrait désirer.
dans le but d’en obtenir des ordres pour des m archandises provenant 3. R em boursem ent du dépôt.
de l’étranger. Lorsque les échantillons auront été réexportés, l’officier des
2. Les édhantillons ne doivent pas être loués, constituer une douanes, après contrôle de la m archandise, fera le nécessaire pour
rénum ération ou être l’objet d’une dém onstration à titre onéreux, que le rem boursement puisse intervenir. En règle générale, ce
que ce soit directem ent ou indirectem ent. rem boursement intervient au m oyen d’un chèque.
3. Les échantillons ne doivent pas être vendus ou offerts en vente,
et il ne peut en être disposé d’une autre façon. E. G énéralités
4. Les échantillons ne doivent pas être m odifiés et leurs plom bs ou
1. Licences d’im portation et d’exportation.
m arques d’identité ne doivent pas être ôtés ou altérés.
En règle générale, il ne sera pas requis de licences d’im portation et
5. La présentation des échantillons doit être lim itée à fournir la
d’exportation pour les échantillons im portés et réexportés selon les
dém onstration que l’article en question répond effectivem ent aux
dispositions ci-dessus.
caractéristiques énoncées.
2. E xception faite des échantillons im portés par le voyageur lui-
6. L’im portateur doit tenir un registre des échantillons m ontrant le
m êm e, dans ses propres bagages, il conviendra de charger des
m ouvem ent et l’utilisation de ceux-ci au R oyaum e-U ni et produire
form alités un agent en douane qui recevra la procuration nécessaire
ce relevé ou tout autre docum ent ou renseignement à n’im porte quel
sur form ule C 219 pour chaque im portation.
m om ent à tout fonctionnaire des douanes qui en ferait la dem ande.
3. O btention des form ules.
7. Les échantillons doivent être réexportés dans un délai de six m ois
Des exem plaires des form ules 111 (“Sale”) et C 219 peuvent être
à com pter de la date d’im portation.
obtenus par le voyageur auprès de l’officier des douanes du port
d’im portation.
C . Procédure d’im portation par un voyageur de com m erce
4. A utres instructions.
1. Lors de l’im portation, le voyageur doit présenter ses échantillons Des inform ations plus détaillées sont contenues dans la notice
auprès de l’officier des douanes, en y joignant: douanière N o 105 qui peut être obtenue auprès des offices de
a) une dem ande d’entrée d’échantillons sur form ule N o XS 111 en douane. C haque voyageur peut obtenir une copie de cette notice.
double exem plaire, et en plus 5. Pénalités
Lorsque les règles précitées ne sont pas dûm ent observées, les
b) une liste détaillée en duplicata des échantillons. C haque copie de
échantillons peuvent être saisis et une am ende appliquée en plus de
la liste doit être signée et datée par le voyageur. C haque échantillon
la perception des droits de douane et de la taxe de vente.
doit être décrit d’une façon suffisam m ent détaillée pour son identi
fication; la pleine valeur C IF doit être indiquée pour chaque article.
2. Le voyageur doit fournir les inform ations ou docum ents com
plém entaires lorsque l’officier de la douane en fait la dem ande.
3. Le voyageur doit autoriser l’officier des douanes à fixer ou
apposer toutes m arques ou sceaux sur les échantillons si celui-ci le
juge utile.
Le répertoire des pays
se trouve
4. a ) le voyageur doit déposer, au m om ent de l’im portation, le
m ontant des droits de douane et de la taxe de vente qui serait perçu
en cas d’im portation définitive;
b ) en lieu et place d’un dépôt, le voyageur peut fournir une caution
d’un m ontant égal. Les principaux garants doivent être des per
à la page 336
sonnes dom iciliées, ou des com pagnies inscrites, dans le R oyaum e-
U ni. Si l’im portateur réside norm alem ent à l’étranger, son agent
anglais peut agir com m e principal garant.
288
G rèce 8 716 000 habitants (1967).
D roits ad valorem
P osition T a rif conven T a rif appliqué aux
du ta rif D ésignation des m archandises tionnel (appliqué produits im portés
douanier aux produits des pays m em bres
im portés de Suisse de la C E E
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de
tem ps des m êmes types):
A. En argent .............................................................................................................. 38,3 % 35%
B. En or ou autres m étaux précieux ...................................................................... 38,3 % 35%
C. En m étaux com m uns recouverts de m étaux précieux ................................... 38,3 % 35%
D . En m étaux com m uns dorés ou argentés.............................................................. 38,3 % 35%
E. En m étaux co m m u n s............................................................................................ 31,3 % 28%
F. En autres m a tiè res................................................................................................. 38,3 % 35%
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour autom obiles, aéronefs, bateaux et
autres véhicules .......................................................................................................... 31,9% 28%
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre
que de m ontre:
A . G randes horloges:
I. Pour églises, m airies et com munes ............................................................. libre libre
II. Pour autres usages ........................................................................................ 17,9 % 14%
B. A utres horloges de grand volum e ...................................................................... 35,4 % 31,5%
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone per
m ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires,
horloges de com m utation, etc.) ............................................................................... 28,7 % 24,5 %
91.07 M ouvements term inés, de petit form at, pour m ontres et pour autres appareils
d’horlogerie (pouvant im m édiatem ent être m is en fonctionnem ent) .................. 35,7 % 31,5 %
91.08 M ouvem ents term inés de grosse horlogerie (pouvant im m édiatem ent être m is en
fonctionnem ent):
A . I. Pour églises, m airies et com munes .............................................................. 4,2% libre
II. Pour autres usages ........................................................................................ 18,2% 14,2 %
B. Pour autres appareils h o rlo g ers........................................................................... 35,7 % 31,5 %
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs p a rtie s........................................ 34,8 % 31,5 %
289
3. Taxes et im pôts c) C onnaissem ent
a) Taxe de luxe: 30% perçue sur la valeur C1F des articles La légalisation n’est pas requise. Les connaissem ents doivent tou
d’orfèvrerie (chapitre 71) et d’horlogerie (chapitre 91). jours m entionner le nom du véritable destinataire.
b) Im pôt sur le chiffre d’affaires: 7% , calculé sur la valeur m ajorée Le bureau de douane com pétent taxe provisoirem ent les colis
des droits de douane conventionnels (quelle que soit l’origine de la postaux à leur entrée en G rèce. Le dédouanem ent définitif a lieu
m archandise) et d’un coefficient fictif de 15% . lors de la présentation des docum ents nécessaires par le destinataire.
A fin d’éviter ce dédouanem ent en deux tem ps, le M inistère grec des
c) D roit de tim bre et charges accessoires: 1,5% calculé com m e sous
finances a recom m andé aux im portateurs d’inviter leurs fournisseurs
b ).
à joindre une copie de la facture à leurs colis. E tant donné que le
dédouanem ent des m archandises en G rèce se fait toujours plus sur la
4. M arquage
base de droits ad valorem, la recom m andation précitée prend une
A ucun m arquage spécial n’est im posé, ni reconnu quand il existe. En im portance d’autant plus grande.
cas de contestation une expertise est ordonnée. Les m ontres “plaqué
or’’ sont considérées com m e telles si le placage ne dépasse pas 20 6. Voyageurs de com m erce et échantillons
m icrons.
Les voyageurs de com m erce suisses m unis d'un passeport valable
(avec visa seulem ent si leur séjour dépasse trois m ois) peuvent
5. D ocum ents d’expédition
exercer librem ent leur activité en G rèce. Aucune vaccination n’est
im posée.
a) C ertificat d’origine
L’im portation tem poraire (six m ois, prolongeâmes) des collections
Les envois, non com pris les colis postaux, doivent être accom pagnés d’échantillons peut se faire contre dépôt d’une som m e couvrant les
d’un certificat d’origine établi par l’exportateur et visé par la droits de douane m ajorée de 25% ou contre une lettre de garantie
cham bre de com merce. Le certificat d’origine ne devra attester que d’une banque grecque couvrant le m êm e m ontant.
l’origine suisse des m archandises. A u port du Pirée et à Thessalonique, il est possible de dédouaner en
Les paquets postaux, ainsi que les échantillons de voyageurs de priorité les colis d’échantillons expédiés par les m aisons étrangères à
com merce, sont dispensés de la présentation d’un certificat d’ori leur représentant en G rèce.
gine. C ette m esure de priorité ne peut être appliquée dans la pratique
L’exportation de m ontres, bijoux et autres objets précieux, dans des qu’aux colis m unis d’une étiquette spéciale. C ette dernière doit
lettres recom m andées avec l’étiquette verte, est autorisée. porter en trois langues le libellé suivant: “échantillons pour repré
sentants de com m erce - copies de facture ci-inclus”.
b) Factures
Les factures doivent être établies en six exem plaires et être légalisées
par une chambre de com m erce.
3. Taxes et im pôts
N éant.
G u e rn e sey (Ile d e ) 50000 “"l 4. M arquage - C ontrôle
Il n’existe aucune prescription relative au poinçonnem ent des
m ontres suisses.
1. Traité de com m erce La législation locale assure la protection des m arques de com merce
déposées à G uernesey.
Le traité de com m erce anglo-suisse ne s’applique pas aux îles du
canal de la M anche. 5. C ollections d’échantillons
Sont applicables les prescriptions en vigueur dans le R oyaum e-U ni.
2. T arif douanier
N o du tarif D ésignation des m archandises D roits ad valorem
6. Les carnets A T A délivrés par les cham bres de com m erce sont
C hapitre 91 H orlogerie libre adm is.
290
H ongrie 10 212 000 habitants (1967).
1. Traités de com m erce 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés . . 15%
Accord com m ercial du 27 juin 1950.
91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties,
Protocole du 29 septem bre 1967.
ébauchées ou finies:
M em bre du C O M EC O N .
A . En m étaux précieux:
I. O rnées de perles fines .......................... 80%
2. Tarif douanier
II. O rnées d’autres m atières (fines) ... 80 %
III. A u tre s ............................................ 60%
B. En m étaux co m m u n s.......................... 60 %
N o du D ro its ad C. A utres ......................................................... 60 %
tarif D ésignation de la m archandise valorem
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
laires (y com pris les com pteurs de tem ps de leurs parties .................................................... 30 %
m êmes types):
A . O rnés de perles fin e s.................................. 80 % 91.11 A utres fournitures d’horlogerie :
B. Avec boîtes en m étaux précieux .... 60 % A . Pierres d’horlogerie (naturelles ou synthé
C. A utres ......................................................... 60 % tiques), m ontées ou non .......................... 10 %
B. R essorts, ressort spiral ............................... 10%
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre . 30% C. M ouvem ents m i-finis de m ontres . . . . 10 %
D . A utres m ouvem ents m i-finis d’horlogerie . 10 %
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour E. A utres ......................................................... 10%
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres
véhicules ......................................................... 50% 3. Taxes et im pôts
Taxe d’im portation constituée par arrêté du m inistre des Finances
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlo du 31 décem bre 1967 - 19/P. M . sz. Prendelet. Les taux n’ont pas
gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de encore été fixés.
m ontre:
A . E lectriques..................................................... 30% 4. M arquage - C ontrôle
B. A utres ......................................................... 50 %
N éant.
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur syn 5. D ocum ents d’expédition
chrone (enregistreurs de présence, horodateurs, La facture originale de l’exportateur doit être produite lors du
contrôleurs de rondes, m inutiers, com pteurs de dédouanem ent de toutes les m archandises.
secondes, etc.) . . . .................................... 50 %
6. Voyageurs de com m erce et échantillons
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie
Les carnets A T A délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.
ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
déclencher un m écanism e à tem ps donné (inter
7. Société d’achats de produits horlogers
rupteurs horaires, horloges de com m utation,
etc.) .................................................................. 50 % Société pour l’échange de m archandises: K O N S U M E X , Tanacs
K ôm t 26, Budapest V.
91.07 M ouvem ents de m ontres term inés .................. 15 % Adresse postale: B. P. 3367, Budapest IV .
Tarif douanier
Sont applicables le tarif et la réglem entation du R oyaum e-U ni.
291
R épublique d’Irlande (E ire) 2 899 000 habitants (1967).
2. T arif douanier
N o du
ta rif D ésignation des m archandises D roits de douane
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et autres m ontres, y com pris les com pteurs de sport
a) com pteurs de sport ......................................................................................................... néant
b ) a u tre s................................................................................................................................... 30 % ou sh. 18/- la pièce *
91.02 H orloges m unies de m ouvem ents de m ontres (à l’exception des articles classés au
paragraphe 91.03) .................................................................................................................. 45 %
91.03 H orloges de bord et autres destinées à des véhicules, avions, navires ............................... 45 %
91.05 Tous les m écanismes, dispositifs et instrum ents destinés ou propres à m esurer le tem ps
m unis de m ouvements d’horloges ou de m ontres ou d’un m oteur syn ch ro ne.................. néant
91.06 Interrupteurs m unis de m ouvem ents d’horloges ou de m ontres ou d’un m oteur syn
chrone ................................................................................................................................... néant
91.07 M ouvem ents de m ontres, y com pris com pteurs de sport, rem ontés:
a) m ouvem ents destinés à des articles indiquant l’h e u re ..................................................... 30 % ou sh. 18/- la pièce *
b ) a u tre s................................................................................................................................... néant
91.10 Boîtes d’horloges ou autres articles classés sous cc paragraphe et leurs parties:
a) boîtes destinées à des articles indiquant l’h e u re ............................................................. 45 %
b ) a u tre s ................................................................................................................................... néant
292
OR sh. d. 2. La période au cours de laquelle les échantillons doivent être
réexportés est norm alem ent lim itée à douze m ois.
En plaqué, par oz......................................................................... 2.0
3. Les collections ne doivent être em ployées qu’à titre d’échantil
Chaînes, la p iè c e ...................................................................... 2.8
lons et ne doivent pas être vendues. Elles doivent être réexportées.
Boîtes de m ontres .................................................................. 2.0
Elles doivent être im portées par un voyageur de com m erce ou
B racelets................................................................................... 0.8 expédiées com m e telles soit à un voyageur de com merce, soit à un
Autres m archandises, la p iè c e ................................................ 0.8 représentant «bona fide» d’une m aison étrangère qui est dom icilié
AR G EN T sh. d. en Irlande et qui lui-mêm e voyage ou em ploie des voyageurs.
4. Toutes les indications relatives aux échantillons doivent figurer
En plaqué, par oz......................................................................... 0.4 sur la form ule douanière N o 164 C u. (“Sale”), qui est à déposer en
Barres et bandes, la d o u za in e................................................ 2.0 double exem plaire au poste de douane du lieu d’im portation.
Autres m archandises ............................................................. 0.4 5. En outre, pour faciliter l’identification des articles en question,
Boîtes de m ontres, la p iè c e ..................................................... 0.8 l’im portateur est tenu à en soum ettre au poste de douane du lieu
Chaînes ................................................................................... 1.0 d’im portation une liste en double exem plaire contenant une descrip
tion com plète de chaque article, ainsi que l’indication de son prix.
Aucun envoi de m archandises en or ne sera grevé d’un droit de Les prix à indiquer sur ces listes sont les prix (droits de douane non
douane inférieur à 4 sh. com pris) auxquels des articles identiques seront vendus dans ce
Aucun envoi de m archandises en argent ne sera grevé d’un droit de pays. Pour les m archandises soum ises à un droit ad valorem, il est
douane inférieur à 3 sh. 4 d. essentiel de fournir des preuves à l’appui de la déclaration de valeur.
Em olum ents de dédouanem ent selon la valeur de l’envoi: 6. Lors de l’im portation des échantillons, le m ontant des droits de
inférieure à 20 livres sterling: 10 sh. 6 d.; douane norm alem ent percevables doit être versé ou garanti par
de 21 à 50 livres sterling: 15 sh. 0 d.; caution. La caution peut être ordinaire ou générale suivant qu’elle
supérieure à 50 livres sterling: 21 sh. 0 d. couvre une seule opération ou une série d’opérations d’im portation.
Tous les paquets doivent être enregistrés à un bureau de poste.
L’autorisation de garantir ledit m ontant par caution doit être
Aucun dépôt n’est perm is.
dem andée à l’office en douane du lieu d’im portation s’il s’agit d’une
L’argent com ptant ne doit pas être inclus dans les envois. caution ordinaire, et au “C ollector, C ustom s and Excise”, à D ublin,
Le pays de provenance doit être indiqué sur l’em ballage. C ork, G alway, Lim erick ou W aterford - qui donnera toutes indica
Toutes les m archandises étrangères en or ou en argent à m êm e d’être
tions quant à la m anière de procéder - s’il s’agit d’une caution
insculpées doivent porter les m arques irlandaises. générale.
Toutes les m archandises étrangères en or ou en argent offertes pour
7. Si les échantillons sont des m ontres or ou argent qui n’ont pas
la vente et qui ne sont pas m unies d’un poinçon peuvent être
été soum ises à l’essai, une garantie supplém entaire, par versem ent ou
confisquées pour gravage au risque du propriétaire.
par cautionnem ent, sera requise selon le tarif suivant:
M ontres or, 2 livres sterling la pièce.
5. D ocum ents d’expédition
M ontres argent, 3 shillings la pièce.
L’autorité douanière irlandaise exige la présentation des factures 8. Si les m archandises sont im portées par colis postal, la déclaration
originales dans tous les cas où des m archandises sont frappées d’un faite par l’expéditeur doit com porter la m ention bien apparente
droit ad valorem . 11 est indiqué de faire im prim er sur ces factures les “C om m ercial Travellers’ Sam ples” (échantillons com m erciaux), ainsi
term es “O riginal invoice” et de les faire signer par une personne que la description et l’indication du prix de chaque catégorie
responsable. Les com pagnies de chem in de fer et de navigation, en d’articles. A u reçu d’un avis officiel de l’arrivée du colis, le voyageur
leur qualité d’agents des im portateurs, recom m andent aux expédi ou son représentant se présentera au bureau de poste pour rem plir
teurs - afin d’éviter des entreposages dans les locaux de com pagnies les conditions des paragraphes 4-7.
et des retards dans la livraison des m archandises - de leur rem ettre 9. A u cas où les échantillons sont suffisam m ent m arqués, des
la facture originale en m êm e tem ps que la déclaration douanière. Ces estam pilles ou scellés susceptibles d’en faciliter l’identification pour
pièces seront ainsi à leur disposition lors du dédouanem ent des ront y être apposés.
m archandises dans les offices des ports ou de l’intérieur. 10. L’officier en douane signera et datera la liste d’échantillons
La facture doit indiquer le prix à verser par le prem ier acheteur de avant de la rendre, avec un exem plaire de la form ule N o 164 C u.
l'E tat libre (y com pris transport, em ballage et assurance). E lle doit (“Sale”) au voyageur ou à son représentant, qui devront présenter
correspondre à tous égards aux envois effectués. E n dressant sa ces docum ents lors de la réexportation des échantillons.
facture à l’usage du destinataire, l’expéditeur devrait m entionner 11. Les m archandises doivent être présentées au poste de douane du
ensem ble toutes les m archandises qui rentrent dans le m ême groupe lieu d’exportation assez tôt pour que le douanier puisse les exam i
de la liste douanière d’im portation de l’E tat libre. A u cas où l’envoi ner. Le double de la form ule N o 164 C u. (“Sale”), avec la décla
com prendrait plus d’une caisse ou d’un paquet, l’exportateur devrait ration d’exportation signée par le voyageur, doit être présenté, ainsi
num éroter les caisses et paquets et porter dans la facture, en regard que la liste, avec le tim bre officiel des échantillons im portés.
de chaque désignation de groupes, le num éro spécial de la caisse ou Le rem boursem ent du m ontant versé à titre de garantie ou l’annu
du paquet dans lequel les m archandises sont contenues. Il sera lation de la caution ne peuvent avoir lieu que si tous les échantillons
possible d’éviter ainsi l’ouverture, en vue du contrôle douanier, de sont présentés en vue de leur réexportation. Toute infraction à cette
tous les paquets d’un envoi. Si une expédition consiste en m archan condition peut entraîner la confiscation du m ontant versé ou la
dises passibles de droits et en m archandises qui en sont exem ptes, il perception de la caution ainsi que le refus de tout traitem ent
est opportun de m entionner les unes et les autres sur des factures privilégié à l’im portateur en cause au cas où, à l’avenir, il chercherait
distinctes. Les autorités com pétentes de l’E tat libre insistent spécia à im porter d’autres échantillons.
lement sur le fait que les factures de l’expéditeur doivent com 12. Si, au cours de leur activité com m erciale, les voyageurs sont
prendre la valeur de la caisse et autres em ballages, ainsi que le obligés de traverser à plusieurs reprises la frontière entre la R épu
m ontant de l’assurance. A u cas où la valeur de l’em ballage et les frais blique d’Irlande et l’Irlande du N ord en transportant leur collection
d’assurance ne figureraient pas dans le prix de facture, ces postes d’échantillons, les form alités douanières seront effectuées chaque
seront à indiquer à part. fois avec présentation des échantillons de la liste tim brée et du
double de la form ule N o 164 C u. (“Sale”). L ’officier en douane
Im portation tem poraire d’échantillons com m erciaux inscrira sur la form ule N o l64 C u . (“Sale”) les rem arques éven
tuelles et rendra la form ule au voyageur.
A. Im portation sous caution. Le rem boursem ent de la som me versée ou l’annulation de la garantie
1. Sous réserve des prescriptions ci-dessous, les m archandises sou ne pourront se faire qu’après la réexportation définitive des échan
mises aux droits de douane et im portées à titre d’échantillons tillons.
com merciaux peuvent être admises pour une période lim itée, à 13. La form ule douanière N o 164 C u. (“Sale”) peut être obtenue
condition que le m ontant desdits droits soit déposé ou que le auprès du “G overnm ent P ublications Sale O ffice, G PO ”, Arcade,
paiem ent en soit garanti. D ublin, ou par l’interm édiaire d’une agence.
293
B. Im portation au m oyen du carnet de passage en douane pour Lors de l’im portation, le voyageur devra com pléter au besoin les
échantillons com m erciaux (carnet A T A ), sans caution. indications contenues dans la liste susm entionnée et présenter les
1. Les échantillons com merciaux peuvent être im portés tem porai m archandises à l’officier en douane pour les faire exam iner et
rem ent au m oyen d’un carnet A TA valable, délivré par les cham bres dédouaner. Sur la dem ande de l’officier, il devra fournir une
de com m erce. A ucune garantie n’est exigée dans ce cas-là. traduction de la description des échantillons.
2. Les échantillons doivent être réexportés au cours de la période de b) La description des échantillons portant le m ême num éro qu’à
validité du carnet (selon indication sur la couverture de celui-ci) ou l’im portation doit être présentée avec les m archandises elles-mêmes
dans les douze m ois suivant la date d’im portation, le plus court des à l’officier en douane. Tous les échantillons im portés en une seule
deux délais faisant loi. fois doivent être réexportés égalem ent en une seule fois.
3. Les échantillons entrant en Irlande au m oyen du carnet A TA A u cas où les échantillons im portés ne sont pas réexportés avant
doivent répondre aux conditions suivantes: l’échéance et conform ém ent aux prescriptions, ou si les échantillons
a) ils doivent être im portés personnellem ent par un voyageur de sont utilisés sur le territoire irlandais dans un but autre que celui qui
com m erce, résidant juridiquem ent à l’étranger; est prescrit, les droits de douane sont payables im m édiatem ent sur
dem ande.
b) ils doivent être la propriété d’un étranger et avoir été im portés
uniquem ent pour être m ontrés ou dém ontrés gratuitem ent aux
C ertificat d’origine
éventuels clients dans le but de solliciter des com m andes à livrer de
l’étranger; Il n’est plus exigé pour les envois en provenance de Suisse.
c) ils doivent être destinés à la réexportation; L’indication d’origine doit figurer sur l’em ballage.
d) enfin ils doivent pouvoir être identifiés lors de la réexportation.
Les échantillons im portés par colis postal ne peuvent pas être
dédouanés au m oyen d’un carnet.
4. a ) Les cham bres de com m erce doivent rem plir elles-m êm es les
blancs de la prem ière page de couverture et les colonnes 1-6 de la Transit par l’A ngleterre pour l’Irlande
deuxièm e page de couverture. U ne fois le carnet délivré, il est La licence de transit n’est pas exigée par les autorités britanniques
interdit d’ajouter des postes supplém entaires à la liste d’échantillons pour ce qui concerne les envois d’horlogerie et de bijouterie.
qu’il contient; cependant, il est perm is d’en supprim er. A ucune liste
com plém entaire ne doit être annexée au carnet. 6. Voyageurs de com m erce
Les échantillons énum érés en deuxièm e page de la couverture du
carnet peuvent être im portés en une seule fois, ou séparém ent, en a) D ocum ents et visas.
plusieurs fois. Les citoyens suisses qui sont en possession d’un passeport valable
11 est recom m andé à l’im portateur d’apposer à chacun des échan n’ont pas besoin de solliciter un visa d’entrée. En revanche, ils sont
tillons couverts par le carnet un num éro correspondant à celui qui tenus d’indiquer leur adresse à l’office de douane du lieu d’arrivée.
figure sur la liste donnée dans le carnet. b) Aucune vaccination n’est obligatoire.
294
Islande 200 000 habitants (1967).
1. Traité de com m erce Les m archandises en transit sont exem ptes de douane. La perm ission
de transit est accordée par le m inistre des Finances.
Accord com m ercial du 6 décem bre 1951.
M embre de l’O C DE et du G A TT.
M em bre de l’A E LE depuis le 1er m ars 1970.
Notes:
d’équipem ent électriques, les roulem ents à bille, les billes pour
1 Pour l’application des droits prévus aux positions 91.02 et roulem ents. Les ressorts d’horlogerie relèvent de la position 91.11.
91.07, sont considérés com m e “m ouvements de m ontres”, les
4 Sous réserve des dispositions 2 et 3, les m ouvem ents et les pièces
m ouvements m unis, com m e organe régulateur, d’un balancier avec
qui peuvent être utilisées, soit com m e m ouvem ents ou pièces pour
spiral et dont l’épaisseur, m esurée entre la platine et les ponts, ne
appareils d’horlogerie, soit pour d’autres usages - par exem ple pour
dépasse pas 12 m m .
les instrum ents de m esure ou de précision - relèvent du présent
1 Sont exclus des positions 91.07 et 91.08, les m ouvem ents m éca chapitre.
niques fonctionnant sans échappem ent (dédouanés sous la position 5 Les étuis, écrins et autres articles sim ilaires, présentés avec les
84.08). articles du présent chapitre, auxquels ils sont destinés et avec
3 Ce chapitre ne com prend pas les pièces et fournitures d’usage lesquels ils sont norm alem ent vendus, sont classés avec ces articles.
général, au sens de la note 2 de la section X V , ni les poids Présentés isolém ent, ces articles sont dédouanés selon leur position
d’horloges, les verres, les chaînes et bracelets de m ontres, les pièces tarifaire respective.
295
nature et de la com position de la m archandise, il y a lieu de les num éros et autres signes distinctifs des m archandises, le nom bre et
indiquer explicitem ent. les différentes sortes de colis, la nature de la m archandise et son
cj R enseignem ents relatifs au m ode d’expédition de la m archandise poids, le prix du transport dans la m onnaie dans laquelle il est payé
(indiquer si le fret est payé d’avance ou non).
avec le lieu et la date de l’expédition.
R em arques: Le connaissem ent doit être rédigé en anglais. C om me en
d) R enseignements relatifs au prix Suisse, c’est le système m étrique qui est en usage en Islande.
- Dans le cas où la transaction s’effectue en vertu d’un contrat de
vente, il faut indiquer le prix de chaque genre de m archandise, C. D éclaration d’im portation
soit le prix unitaire et le prix total. Si ce n’est pas le cas, les
C ’est un docum ent par .lequel le consignataire certifie que la facture
m êmes indications sont requises en prenant pour base le prix que
com m erciale et le connaissem ent sont vrais et corrects et sc
l’expéditeur serait disposé à recevoir si les m archandises étaient
rapportent bien aux m archandises désignées dans la présente décla
vendues régulièrem ent dans le com m erce. Toutefois, le prix ainsi
ration; il doit notam m ent contenir l’attestation que la facture
obtenu ne doit pas être inférieur au prix de gros du m arché
com m erciale a m entionné tous les escom ptes ou autres rabais.
courant en vigueur au m om ent et au lieu de l’expédition pour des
La déclaration d’im portation doit être présentée aux autorités
m archandises de m êm e nature et vendues en égales quantités; sur
douanières par l’im portateur lui-m êm e.
la facture, l’expéditeur doit déclarer que les prix sont conform es
N ote: Si l’im portateur ne possède pas les pièces requises m ention
aux norm es fixées.
nées ci-dessus, il peut néanm oins entrer en possession des m archan
- Les escom ptes et autres rabais doivent être déclarés, et la raison
dises, m oyennant paiem ent des droits de douane et taxes d’ins
pour laquelle une déduction est faite, clairem ent et exactem ent
pection. Toutefois, il devra présenter les docum ents nécessaires dès
indiquée (par exem ple, paiem ent au com ptant, paiement dans
qu’il entrera en leur possession, à défaut de quoi il est sujet à
une certaine lim ite de tem ps). Des indications générales, com me
contravention.
par exem ple “escom ptes de com m erce”, sont insuffisantes.
- H va sans dire qu’il faut indiquer la m onnaie dans laquelle sont
6. E chantillons
calculés les prix.
e) R enseignements relatifs aux frais encourus 1. E chantillons sans valeur com m erciale
Etant donné que la base du dédouanem ent selon le tarif ad valorem Les échantillons qui n’ont aucune valeur com m erciale et qui sont
est constituée du prix de la m archandise et des différents frais, déclarés en douane ne paient pas de droits.
ceux-ci doivent être énum érés par le détail (com m ission, coût de
l’em ballage, assurance, fret, etc.). 2. E chantillons de valeur com m erciale
O n em ploiera les abréviations usuelles pour indiquer les conditions
Les échantillons qui ont une valeur com m erciale sont soum is à un
d’expédition (par exem ple C1F R eykjavik).
droit de douane com m e les autres m archandises.
Tous les m ontants de la facture doivent être additionnés et le total
Les échantillons im portés pour les foires et expositions sont
général clairem ent indiqué.
exem pts de droits pour le tem ps que durent ces foires et exposi
tions, pourvu que le responsable dépose une garantie équivalente
B. C onnaissem ent
aux droits qui seraient norm alem ent prélevés. Les articles qui restent
Avec la facture com m erciale, le destinataire doit présenter aux en Islande acquitteront les droits.
autorités douanières la lettre de transport ou connaissem ent. Les échantillons im portés tem porairem ent par un voyageur de
C elui-ci doit contenir les indications concernant: le nom du bateau com m erce sont exem pts de droits. Le voyageur doit fournir une liste
ou de l'avion, le nom de la personne chargée du transport, les ports des échantillons et verser un dépôt en couverture des droits. Cette
de chargem ent et de déchargem ent, le num éro de chargem ent, le liste ainsi que les échantillons doivent être soum is à l’exam en à la
nom de la personne qui a effectué le chargem ent, le nom du sortie du pays; le voyageur est responsable des articles m anquants.
consignataire (m êm e si le connaissem ent est à ordre, indiquer le nom Les échantillons im portes pour plus d’une année ne jouissent pas de
d’une personne, car la m ention “à ordre” seule n’est pas admise), les ce régim e.
296
Précédem ment, certaines opérations effectuées par le représentant P osition
d’une m aison italienne bénéficiaient de faveurs qui étaient refusées du ta rif D ésignation j
aux représentants de m aisons étrangères. 11 n’en est plus de m êm e; douanier de la m archandise °e * im Pot .
les uns et les autres sont assujettis au m ême traitem ent. Les italien com pensatoire
nouvelles dispositions, datant du 27 juillet 1953, prévoient ce qui
suit: 91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires
1. R eprésentants de m aisons étrangères, qui im portent des produits (y com pris les com pteurs de tem ps de m êm e
étrangers en vue de les vendre en Italie. L’im pôt sur le chiffre type) ...................................................................... 4,5 %
d’affaires est perçu lors du dédouanem ent et lors des opérations
subséquentes. 91.02 Pendulettes et réveils avec m ouvem ents de m on
2. R eprésentants de m aisons étrangères, qui ont vendu des m archan tres ...................................................................... 5,5 %
dises déjà avant leur im portation en Italie pour le com pte des
entreprises représentées par eux. L’im pôt est perçu à l’im portation, 91.03 M ontres pour tableaux de bord et sim ilaires, pour
m ais non pas une seconde fois sur la facture que la m aison étrangère autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi
établit directem ent ou par l’interm édiaire de son agent en Italie, au cules ...................................................................... 5,5 %
nom de l’acheteur. D ans ce cas, la facture doit porter le num éro de
l’acquit de douane et m entionner que l’im pôt a été payé à l’im por 91.04 H orloges pendules, réveils et appareils d’horlo
tation. gerie avec m ouvem ents autres que de m ontres 5,5 %
3. R eprésentants de m aisons italiennes qui im portent des m archan
dises pour le com pte de leurs com m ettants. L’im pôt est perçu à 91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
l’im portation, m ais non plus lors de la transm ission de la m archan m ouvem ents d’horlogerie ou à m oteur synchrone
dise à la m aison représentée. (enregistreurs de présence, horodateurs, contrô
4. E xécution d’affaires pour le com pte de m aisons étrangères. leurs de ronde m inutiers, com pteurs de secondes,
Lorsque l’agent se borne à indiquer à la m aison représentée les nom s etc.) ...................................................................... 5,5 %
des acheteurs indigènes, qu’il ne peut engager ni l’acheteur ni le
vendeur et que les affaires sont conclues directem ent entre les deux 91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou
parties et payées directem ent par l’acheteur, cette activité est d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher
considérée com m e sim ple prestation de service. Dans ce cas, l’agent un m écanisme à tem ps donné (interrupteurs
paiera uniquem ent l’im pôt sur le m ontant qu’il reçoit à titre horaires, horloges de com m utation, etc.) . . . 5,5 %
d’indem nité.
91.07 M ouvem ents term inés pour m ontres de poche 4,5 %
b) Im pôt com pensatoire
91.08 A utres m ouvements d’horlogerie term inés . . 4,5 %
Le 18 novem bre 1964, de nouveaux taux sont entrés en vigueur
pour la perception de l’im pôt com pensatoire frappant les m archan
91.09 B oites pour m ontres et leurs parties dém ontées
dises étrangères im portées en Italie. C et im pôt est calculé sur la ou te rm in ée s......................................................... 4,5 %
valeur des m archandises à l’im portation franco-frontière, y com pris
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
parties .................................................................. 4,5 %
297
La carte de légitim ation est délivrée par la C ham bre de com m erce de a) qu’ils appartiennent à une personne établie à l’étranger ou qu’ils
l’industrie et de l’agriculture (bureau du registre des m aisons). Les soient im portés dans le seul but d’être présentés ou de faire l’objet
m aisons intéressées pourront dem ander leur carte enregistrée en d’une dém onstration sur le territoire d’im portation, en vue de
com m uniquant le nom et l’adresse du voyageur de com m erce et le recevoir des com mandes;
num éro m écanographique d’inscription. Le voyageur recevra une b) qu’ils ne soient pas vendus, sauf lorsque, pour les besoins de la
carte établie à cette occasion sur présentation d’un docum ent dém onstration, ni loués ou utilisés contre rém unération durant leur
d’identité valable. A ucun autre visa ou docum ent ne sont néces séjour sur le territoire d’im portation;
saires.
c) qu’ils soient destinés à être réexportés en tem ps utile;
Les personnes de nationalité suisse en possession d’une “carte de
d) qu’ils soient susceptibles d’être identifiés au m om ent de la
légitim ation” délivrée par les cham bres de com m erce cantonales
réexportation.
pourront librem ent développer leur activité en Italie.
C arnets A TA
7. C ollections d’échantillons
Les opérations pour l’im portation tem poraire peuvent être effec
Par échantillons com m erciaux, il faut com prendre les articles qui
tuées soit par le voyageur, soit par une m aison d’expédition. Les
sont représentatifs d’une catégorie déterm inée de m archandises déjà
colis postaux ne sont pas acceptés.
produites ou qui sont des m odèles de m archandises dont la fabri
Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.
cation est prévue, à condition:
3. C ollections d’échantillons
1. Traité de com m erce Il n’existe aucune prescription concernant le dédouanem ent des
échantillons com m erciaux; ceux-ci sont généralement adm is sans
Le traité de com m erce anglo-suisse ne s’applique pas aux îles du acquitter de droits d’entrée à la condition qu’ils soient réexportés
canal de la M anche. durant une période donnée. L ’im portateur doit déposer une som m e
garantissant le paiem ent des droits qu’il y aurait lieu d’acquitter en
2. D roits de douane, taxes et im pôts, m arquage et contrôle cas de violation des dispositions perm ettant la libre admission des
Les dispositions en vigueur à G uernesey s’appliquent également à échantillons.
Jersey en ce qui concerne les Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont admis
La P rincipauté du Liechtenstein a conclu avec la Suisse un traité P rincipauté du Liechtenstein de la convention instituant l’Associa
d’union douanière, entré en vigueur le 1er janvier 1924. tion européenne de libre-échange, les dispositions de ladite conven
La législation douanière suisse est par conséquent applicable sur le tion s’appliqueront à la P rincipauté du Liechtenstein aussi long
territoire de cette principauté. tem ps qu’elle form era une union douanière avec la Suisse et que la
A u term e du protocole du 4 janvier 1960, relatif à l’application à la Suisse sera m embre de l’A E LE .
1. T arif douanier
2. Taxes
La taxe à la valeur ajoutée (TV A ) a été introduite le 1er janvier
1970, son taux est de 8% .
298
M alte (Ile de) 316 000 habitants (1967).
2. D ocum ents d’expédition b) As regards those articles only partially produced or m anufactured
in any country: That the final process or processes of m anufacture
a) Factures.
Le dédouanem ent est effectué sur la base de la facture com m erciale; hâve been perform ed in 4 ....................................................................
il est, par conséquent, recom m andé d’envoyer aussi vite que possible
cette facture, en deux exemplaires, au destinataire, afin d’éviter des Ce docum ent peut toutefois être remplacé par une facture douanière
retards dans le dédouanem ent. Les form ules spéciales N o S. 4522 A . com binée avec le certificat d’origine.
peuvent être obtenues auprès des chambres de com m erce.
b) C ertificats d’origine. 4. C ollection d’échantillons
Toutes les m archandises doivent, aux fins de statistique, être A ucun droit de douane n’est perçu sur les échantillons im portés par
accom pagnées d’un certificat d’origine. Ce certificat, à apposer au des voyageurs de com m erce dans le but de solliciter des com m andes,
bas de la facture, aura la teneur suivante (le visa de la cham bre de m ais à condition de leur réexportation en totalité. U n dépôt
com merce n’est pas nécessaire): équivalent au m ontant des droits est requis et peut être rem boursé
lorsque les échantillons quittent le territoire dans les trois m ois dès
la date de leur im portation. Les échantillons sans valeur
com m erciale sont exem pts de droits de douane.
1. Traités de com m erce 2 L’expression “com m erçants” signifie ici les firm es de com m erce
étabües ici dans le royaum e et qui exercent leur m étier en vertu
Protocole des 13 et 22 janvier 1951 concernant les échanges de
d’une patente de com merce. Les m archandises qu’ils ont le droit
m archandise.
de vendre en vertu de cette patente sont appelées m archandises de
M embre du G A TT - M em bre de l’O CD E.
com m erce.
M embre de l’Association européenne de libre-échange (A E LE ).
299
dans leur m étier (les affaires de bureau exceptées), et de plus chez 5 Ces règles offrent peu d’intérêt pour le porteur de la licence, le
les com m erçants et les autres industriels des m archandises sui com m erce am bulant étant à peu d’exceptions près réservé pour les
vantes: appareils contrôleurs de caisse, m achines de bureau, habitants du royaum e.
systèm es pour classem ent de lettre, systèm es pour statistiques et
6 U ne décision conform e à ce supplém ent a été prise par un décret
autres systèmes d’enregistrem ent avec arm oires en faisant partie.
royal en date du 29 avril 1960. Ce décret est en vigueur depuis le
4 L’agent de com m erce doit être établi dans le pays et posséder une 1er juillet 1960 et jusqu’à nouvelle décision.
patente de com m erce en vertu de laquelle il a un droit indépen 7 Suivant l’article 112 de la loi sur le com m erce, les infractions à la
dant de prendre des com m andes aussi chez les personnes privées loi seront passibles d’une am ende ou d’une peine d’em prison
dans la com m une où il est établi. nem ent de trois m ois au m axim um .
2. T arif douanier
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êmes types):
a ) com pteurs de tem ps de poche ................................................................................... 20% 14 % libre
b ) a u tre s.......................................................................... '................................................. 6% 4,2 % libre
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires, à m ouvem ents autres
que de m ontres:
a ) ré veils............................................................................................................................... 1,25 0,875 libre
b ) a u tre s............................................................................................................................... N kr/kg. N kr/kg.
12% 8,4 % libre
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ents d’horlogerie ou à m oteurs
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ............................................................................................ 17,5 % 12,25 % libre
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie, ou d’un m oteur synchrone (interrup
teurs horaires, horloges de com m utations, e tc .)............................................................. 20% 14 % libre
91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties, ébauchées ou fin ie s .......................... 6% 4,2% libre
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties ............................................ 12% 8,4 % libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (par exem ple l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte de la troisièm e tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE . Par ailleurs, on constate que l’A utriche n’a pas consenti des
réductions tarifaires pour chaque position.
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, la Finlande, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, le
Portugal.
3. Taxes et im pôts d’investissem ents assujettis à une taxe de 12,5% . En ce qui concerne
les im portations, la valeur im posable est celle de la valeur en douane,
a) Taxe de luxe. - Il est perçu une taxe de 15% sur tous les ouvrages
TV A exclue.
en platine, en or ou en argent.
Pour les articles im portés, la taxe est calculée sur le prix de facture, c) U n droit de m anutention (“trafikkavgift”) est aussi perçu sur les
les frais de transport, d’assurance, etc., les droits de douane et autres im portations; il varie selon les catégories de m archandises et selon le
droits d’im portation. Ce m ontant est ensuite m ajoré de 33 1/3% bureau de douane. Le droit pour les réveils qui arrivent par train, par
(pourcentage de m ajoration) pour les ouvrages en m étaux précieux. transport routier ou par avion est de 10 couronnes pour 100 kg.
Pour les autres m ontres et pièces détachées, il est de 0,2% ad
b) Taxe à la valeur ajoutée (T V A). - C ette taxe, introduite le valorem . Par transport par m er (ou fluvial), le droit pour toutes les
1er janvier 1970, est perçue au taux de 20% , sauf pour les biens catégories d’horlogerie est de 0,3% ad valorem .
300
4. M arquage égalem ent souhaitable que chaque m ontre soit m unie soit d’un
plom b, soit d’un poinçon des douanes suisses.
Aucun m arquage particulier.
Facture en double exem plaire qui doit contenir: Les carnets de passage A TA , délivrés par les cham bres de com m erce,
a) le num éro de chaque pièce; sont adm is.
b) la désignation de chaque pièce (m ontres, bracelets, or, platine, 8. Loi du 8 m ars 1935 sur le com m erce
plaqué, argent, m étal, acier); La prise de com m andes
c) le prix de chaque pièce;
Paragraphe 2 (extrait). - D ans cette loi on entend par...
d) le genre de m ouvem ent (ancre, nom bre de rubis, etc.).
Prise de com m andes de m archandises: la réception de com m andes et
6. Voyageurs de com m erce les négociations à ce sujet aussi bien que la conclusion définitive
d’affaires concernant des m archandises que celui qui prend les
a) D ocum ents et visas
com m andes n’am ène pas avec lui (voir l'exception pour certains
Le voyageur peut entrer en N orvège sans visa, m ais un passeport articles paragraphe 46) quand cela a lieu en dehors de la résidence
valable est indispensable. La présentation de la carte de voyageur com m erciale perm anente de celui pour com pte de qui le droit de
délivrée par les autorités suisses n’est pas nécessaire, m ais parfois prendre des com m andes est exercé, lors d’une visite personnelle de
tout de m ême utile. celui qui prend des com m andes chez d’autres ou lors d’une visite
Pour prendre des com m andes, le voyageur doit se procurer un personnelle d’autres chez lui.
“Handelspass”. Paragraphe 44 (extrait). - Les règles suivantes s’appliquent au droit
b) Autres prescriptions (vaccins, etc.): aucune. de prendre des com m andes de m archandises:
c) Les com m erçants et les fabricants qui ne sont pas habitants du
7. C ollections d’échantillons royaum e 1 ont le droit de prendre des com m andes de m archandises
qui seront livrées de l’étranger ou d’un territoire de port franc
A. Form alités pour l’im portation tem poraire de collection d’horlo norvégien. C ependant ce droit ne s’étend pas au-delà du droit des
gerie: com m erçants2 de prendre des com m andes de m archandises de
a) C ette opération est désignée par la législation douanière: dé com m erce en dehors de la m unicipalité où ils ont leur résidence
douanem ent tem poraire. com m erciale perm anente et il ne s’applique pas au droit de prendre
des com m andes chez les exploitations, établissem ents, hôpitaux et
b) Une facture pro form a en deux exem plaires est nécessaire.
bureaux publics 3 j is ont <je p]us )e droit de vendre les m odèles et les
c)C ette facture doit être établie au nom du voyageur im portant la
collection ou au nom de l’agent en N orvège. échantillons qu’ils am ènent avec eux conform ém ent aux règles du
paragraphe 46.
d) C ette facture doit contenir: voir 5 a ), b ), c ), d ).
Paragraphe 45 (extrait). - C elui qui a le droit de prendre des
ej U ne licence d’im portation n’est pas nécessaire, à m oins que la com m andes de m archandises peut exercer ce droit lui-m êm e ou par
valeur excède 500 couronnes norvégiennes. O n peut égalem ent l’interm édiaire d’un agent de com m erce4 ou d’un voyageur de
im porter sans licence d’im portation des envois gratuits d’échan
com merce...
tillons d’une valeur plus élevée, exclusivem ent destinés à la présen
Paragraphe 46. - Les m odèles et les échantillons de pierres pré
tation ou à la dém onstration aux fins d’obtenir des com m andes pour
cieuses, perles, m ontres, horloges et objets de bijouterie en or,
l’im portation des produits représentés par lesdits échantillons qui
argent et platine que celui qui prend des com m andes de telles
ensuite doivent être réexportés. D ans ce cas les autorités douanières
m archandises am ène avec lui, peuvent être vendus par celui-ci à des
ont besoin d’un docum ent prouvant que les échantillons ne seront
industriels qui les négocient dans leur m étier. M ais autrem ent la
pas payés (facture pro form a, par exem ple). Le num éro de statis
tique de certaines m archandises est précédé par la lettre “R ” ou vente des m odèles et échantillons qu’on am ène avec soi ne peut être
“L”. Les m archandises qui ne sont pas m arquées par ces lettres effectuée que conform ém ent aux règles5 concernant le com m erce
peuvent être im portées com m e m archandises bénéficiant de la am bulant.
libération des échanges conform ém ent aux dispositions du D épar Paragraphe 47 (extrait). - C elui qui n’est pas habitant du royaum e
tem ent du com m erce (sans licence). est tenu de se faire délivrer une licence de com m erce s’il veut avec
f) C ette licence doit être sollicitée auprès du “H andelsdepartem ent” ou sans échantillons prendre, soit pour son propre com pte, soit pour
par l’entrem ise d’une m aison d’expédition à O slo. com pte d’autrui, des com m andes de m archandises dans ce pays.
O n doit se procurer la licence de com m erce chez l’autorité de police
g) U ne garantie bancaire doit être donnée au bureau de douane
(chef de police), n’im porte où dans le royaum e, m ais avant que le
d’im portation; elle peut être donnée par un transitaire, agent en
voyageur com mence ses opérations. La licence sera délivrée pour
douane.
une période de quinze jours, à com pter du jour de sa délivrance. Il
h) Le bureau de douane de l’aéroport de Fornebu (O slo) a, depuis le sera versé, à l’avance, au Trésor, pour la licence un droit fixé à 50
1er octobre 1958, sa propre adm inistration; il est donc habilité pour couronnes norvégiennes.
toutes les form alités, y com pris celles d’im portation tem poraire. D ans chaque localité où le porteur essaie de prendre des com m andes
i) L’opération a lieu: de m archandises, il devra présenter la licence à la police qui en fera
si la collection arrive par le train: bureau de douane à la gare; m ention dans un visa qu’elle apposera gratuitem ent sur la licence.
si la collection arrive par avion à O slo: au bureau de douane de Le roi peut décider que la licence de com m erce sera délivrée sans
Fornebu (O slo). versem ent au Trésor d’un droit 6.
k)Si les pièces sont déjà m unies d’un plom b ou d’un poinçon de la Paragraphe 48. - Les représentants de firm es qui n’ont pas de
douane suisse, il en résulte une très grande facilité pour l’accom plis résidence com m erciale perm anente en N orvège, m ais qui y traitent
sem ent des form alités dans le pays de destination. leurs affaires par l’entremise d’un agent de com m erce qui travaille en
vertu d’une patente de com m erce délivrée ici dans le pays, sont
l ) Un acquit de douane pour l’im portation tem poraire est délivré au
dispensés de l’obligation de se faire délivrer une licence de com
nom de la m aison transitaire ou m aison d’expédition qui a déposé
m erce. D ans ce cas l’agent de com m erce en question est tenu, dans
les droits de douane.
un délai de deux jours après l’arrivée ici au pays de la personne en
m) La durée admise de l’im portation tem poraire est de huit m ois; question et de deux jours après son départ, d’en inform er par écrit la
cette durée ne peut être prorogée. police de la com m une où il est établi, et de produire sur demande de
n) 11 est extrêm em ent recom m andable que la m aison d’expédition la police les légitim ations nécessaires concernant l’arrangement. En
ou le transitaire à O slo soit en possession de la facture détaillée au cas d’abus d’une telle règle de dispense, il est tenu d’indem niser le
m inimum deux à trois jours avant l’arrivée de la collection. 11 est Trésor du droit de licence de com m erce redevable 7.
301
P ays-Bas 12 600 000 habitants (1967).
1. Traités de com m erce Les droits de poinçonnem ent suivants sont perçus:
Traité d’am itié de com m erce et d’établissem ent, du 19 août 1875. Fl. 2 2 .- pour 100 gr. de platine.
Traité de com m erce du 26 m ai 1930. Fl. 15.- pour 100 gr. d’or.
Clause du traitem ent réciproque de a nation la plus favorisée. Fl. -.7 0 pour 100 gr. d’argent.
P rotocole additionnel du 19 juin 1931.
A ccord de paiement du 24 octobre 1945.
A ccord com m ercial du 21 juin 1957 entre la Suisse et le Benelux.
L’U nion économ ique du Benelux (Belgique, Luxem bourg et Pays-
Bas) est entrée en vigueur le 1er novem bre 1960. 5. D ocum ents d’expédition
M em bre de la com m unauté économ ique européenne (C EE).
M embre du G A TT - M ém bre de l’O C DE. A fin d’assurer un dédouanem ent rapide, il est recom m andé de
présenter une facture en double exem plaire rem plie d’une façon
aussi détaillée que possible.
11 y a lieu de joindre en outre les docum ents d’expédition habituels.
2. T arif douanier
302
2. G ongs, cadrans de pendules, verres, chaînes de
suspension de poids, aussi plaqués de m étaux
303
9 250 000 habitants (1969).
P o rtu g a l (M étropole et îles adjacentes: A rchipels de M adère et des Açores.)
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires, y com pris les com p
teurs des m êmes types
M ontres, à l’exclusion des com pteurs de tem ps:
N on ornées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles:
Sans bracelet ou tout autre accessoire:
01 en or ou en platine, par pièce .................................................................. (1) 500s00 500s00
02 en argent, par pièce ................................................................................... (1) 70s00 70s00
03 dorées ou plaquées or, par pièce ............................................................. (1) 72s00 72s00
04 non spécifiées, par pièce ........................................................................... (1) 36s00 36s00
Avec bracelet ou tout autre accessoire inséparable
05 en m étaux précieux, par pièce .................................................................. (1) (Le droit est perçu sur le
m étal précieux travaillé
le plus taxé, m ais
la taxation ne peut être
inférieure au droit
afférent à la m ontre,
augm enté de 50 % )
91.01.06 En plaqué ou doublées de m étaux précieux, par p iè c e .......................... (1) (Le droit sur la m ontre
m ajoré de 50 % )
07 O rnées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles, par pièce (1) (Le double des droits
perçus sur les m ontres
sans ornem ents taxe
m inim um : 30 % ad val.)
91.02 R éveils
ex 01 com plets, d’un poids de 500 g. ou m oins, par p iè c e ............................... (2) 32s00 16s00
ex 02 com plets, d’un poids supérieur à 500 g., par pièce ............................... (2) 240s00 120s00
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour bateaux, autom obiles,
aéronefs et autres véhicules, par pièce .................................................... (1) 32s00 32s00
91.04 H orloges, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre
que de m ontre:
01 avec cabinet haut, par p iè c e ...................................................................... (2) 1400s00 700s00
02 m uraux ou de table com plets d’un poids supérieur à 500 g. et
incom plets de n’im porte quel poids, par p iè c e ....................................... (2) 240s00 120s00
03 de tours, ad va lo re m ................................................................................... (2) 48% 24 %
04 chronom ètres, ad va lo re m .......................................................................... (2) 13% exempts
05 non spécifiés, par p iè c e ............................................................................... (2) 32s00 16s00
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps, à m ouvem ent d’horlogerie
ou à m oteur synchrone (tels qu’enregistreurs de présence, horodateurs,
contrôleurs de rondes, m inutiers et com pteurs de secondes), ad valorem (2) 13% 6,5 %
304
C atégorie T a rif général * T a rif A E L E **
N o du des droits
D ésignation des m archandises en escudos | jar kg, par
ta rif appliqués
pce ou % aa valorem
(notes 1 et 2)
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur syn
chrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (tels que
les interrupteurs horaires et les horloges de com m utation), ad valorem
(2) 13% 6,5 %
N otes:
1 D roits à caractère fiscal, décrétés com m e tels par le gouvernem ent portugais; ces droits ne sont pas soum is, pour le m om ent, aux réductions
prévues par la C onvention de S tockholm .
2 D roits dont la réduction progressive est arrêtée par un calendrier spécial figurant à l’annexe G de la C onvention instituant l’A E LE (art. 1 à 6
des dispositions spéciales pour le Portugal concernant les droits de douane à l’im portation et les restrictions quantitatives à l’exportation).
Valeur douanière (décret N o 42656). Paragraphe unique. - D ans la m esure où le prix norm al dépend de la
Les droits spécifiques figurant au tarif sont exprim és en m onnaie quantité qui est prévue pour être vendue, ce prix sera déterm iné sur
courante. Pour les m archandises taxées “ad valorem ”, on applique la la quantité à évaluer.
taxe sur la valeur exprim ée dans cette m onnaie. Les autres détails
concernant le calcul des droits sont traités ci-après:
A rticle 7
A rticle 5 Les conditions suivantes sont prévues, pour une vente au m arché
libre, entre un vendeur et un acheteur indépendants l’un de l’autre:
On entend par valeur douanière des m archandises im portées à leur
prix norm al, soit le prix susceptible d’être attribué à ces a) le paiem ent du prix de la m archandise constitue l’unique débours
m archandises en cas de vente effectuée, au m arché libre, entre un effectif de l’acheteur;
acheteur et un vendeur indépendants l’un de l’autre. b) le prix convenu n’est pas sujet à l’influence des relations
Paragraphe 1. - La déterm ination de la valeur calculée à la date de com m erciales, financières ou de toute autre nature, contractuelle ou
la présentation de la demande de dédouanem ent ou au m om ent de non, qui peuvent exister en m arge des relations créées par le propre
ce dernier, suivant les cas. acte de vente entre le vendeur ou l’un de ses associés en affaires et
l’acheteur ou un associé quelconque en affaires du m ême acheteur;
Article 6
c) le produit de vente, de cession ultérieure ou d’utilisation de la
Pour déterm iner le prix norm al auquel se réfère l’article antérieur, il m archandise ne reviendra pas, au total ou en partie, directem ent ou
y a lieu de considérer: indirectem ent, au vendeur ou à n’im porte quelle autre personne qui
a)que la m archandise est livrée à l’acheteur au lieu où elle entre lui est associée.
dans le pays; Paragraphe unique. - D eux personnes sont considérées associées en
b) que le vendeur inclut dans le prix toutes les dépenses relatives à la affaires si l’une d’elle possède un intérêt quelconque dans le
vente de la m archandise et à sa livraison audit lieu d’entrée; com m erce de l’autre, ou si les deux possèdent un intérêt com m un
c) que l’acheteur supporte dans le pays les frais des droits et autres dans une affaire quelconque, ou si une tierce personne possède un
im positions exigibles, frais qui doivent par conséquent être exclus intérêt dans le com m erce de chacune d’elles, que ces intérêts soient
du prix norm al. directs ou indirects.
305
A rticle 8 Les bracelets extensibles en argent doivent être à 0,833; m ais les
petits ressorts intérieurs peuvent être en m étal.
Lorsque les m archandises à évaluer:
Les calottes intérieures des m ontres en plaqué, nickel et autres
a) sont fabriquées selon un procédé patenté ou d’après des dessins m étaux, doivent être de m ême m étal que les boîtes extérieures.
ou m odèles enregistrés; Les couvercles intérieurs en m étal adaptés à des boîtes d’or ou
b) ou ont une m arque de fabrique ou de com m erce étrangère ou d’argent doivent porter la m arque “M étal”.
sont im portées pour être vendues avec ladite m arque, m ême après Les m ontres avec boîtes en plaqué doivent être désignées com me
perfectionnem ent com plém entaire; la déterm ination du prix norm al telles.
se fera en tenant com pte que ce prix norm al com prend la valeur du Les ouvrages im portés sont contrôlés à l’im portation, ils sont
droit d’utilisation de la patente, du dessin ou du m odèle enregistrés, poinçonnés avec le poinçon de l’im portateur et ils reçoivent le
ou de la m arque de fabrique ou de com m erce desdites m archandises. poinçon de garantie lorsqu’ils ont les titres prescrits au Portugal.
11 n’y a aucune exception, quel que soit le pays d’origine.
A rticle 9 Toutes les m ontres im portées au Portugal doivent en outre être
O n peut accepter com m e valeur douanière le prix indiqué dans la soum ises à l’H ôtel de la M onnaie pour insculpation du poinçon
destiné à perm ettre la lutte contre la contrebande. Taxe:
facture, pour autant que l’on vérifie que le calcul fait obéit aux
- articles en m étaux précieux: 15 escudos par pièce;
conditions exigées pour la déterm ination du prix norm al et qu’au
- articles en m étaux com m uns: 2,5 escudos par pièce.
cun doute n’existe quant à l’exactitude des élém ents fournis.
3. Taxes et im pôts 5. D ocum ents d’expédition.
a) Taxes additionnelles
A ux droits spécifiques er ad valorem s’ajoute une taxe additionnelle C ertificat d’origine
de 7% lorsque les m archandises sont transportées sur les bateaux ou L’origine des m archandises arrivées en transport m ixte, c’est-à-dire
des avions qui ne jouissent pas de l’égalité de traitem ent concédée à ayant utilisé durant leur voyage plusieurs voies de com m unication,
la m arine ou à l’aviation portugaises; m aritim e, aérienne, ferroviaire ou fluviale, doit être prouvée par un
certificat d’origine en eux exem plaires, délivré par un consulat
b) E m olum ents portugais.
Sur le m ontant des droits de douane calculés com m e indiqué
C ertificats d’origine ou visas s/cert. origine (pour m arc, étrang.)
ci-dessus, les autorités douanières perçoivent les ém olum ents sui
vants: Jusqu’à 9 000 fr. = 9.00
de 9 à 18 000 fr. = 1/1000
M ontant des droits de douane de 18 à 36 000 fr. = 1.5/1000
en escudos E m olum ents en escudos de 36 à 90 000 fr. = 2/1000
Les bouclettes, bracelets extensibles en or, ainsi que leurs petits Les carnets A TA sont adm is pour l’im portation tem poraire d’échan
ressorts intérieurs, etc... doivent être en or à 0,800. tillons com m erciaux au Portugal.
306
R oum anie 19 287 000 habitants (1967).
1. Traité de com m erce être m arqués par les organes des inspections de m arquage de la
Accord concernant l’échange des m archandises et le trafic des Banque d’E tat de la R épublique socialiste de R oum anie.
paiem ents du 3 août 1951. Les objets en m étaux précieux provenant de l’étranger seront
m arqués seulem ent s’ils sont m is en vente ou en réparation.
2. T arif douanier Par m étaux précieux, on entend: le platine, l’or, l’argent et les
m étaux du groupe du platine (paladium , osium , iridium , rhodium ,
Vu la nationalisation de tout le com m erce extérieur, les opérations ruthénium ).
d’im portation et d’exportation sont faites par les entreprises d’E tat Les m arques sont les suivantes:
pour le com m erce extérieur.
- pour le platine: une ronde pétrolière avec un m arteau à la base;
La “Technoim port”, Strada D oam nei 5, à Bucarest, est com pétente
pour l’or: un ouvrier avec le m arteau sur l’épaule;
pour les im portations d’articles horlogers.
- pour l’argent: un épi de blé et une faucille.
De ce fait, il n’existe pas de tarif douanier.
N ote: Le plaqué or n’est pas soum is à l’obligation de m arquage.
3. M arquage, y com pris celui relatif aux m étaux précieux
4. Voyageurs de com m erce
Aux term es du décret N o 210 concernant certaines m esures ayant
trait aux objets confectionnés en m étaux précieux ( B u l l e t i n o f f i c i e l a) D ocum ents et visas: passeport national valable et visa roum ain qui
No 8 du 17 juin 1960), tous les objets et les bijoux confectionnés doit être obtenu auprès de l’Am bassade de la R épublique socialiste
sur le territoire de la R épublique socialiste de R oum anie en m étaux de R oum anie à Berne, Kirchenfeldstrasse 78, téléphone
précieux doivent correspondre, s’ils sont confectionnés sur com (031) 44 35 21/22.
m ande ou destinés au com merce, à l’un des titres légaux et doivent b) Vaccins: aucune prescription.
3. Taxes et im pôts Dans le cas où le tarif ad valorem est appliqué, une copie de la
facture doit être rem ise aux autorités douanières avec une attes
a) Taxes de vente: 20% ou 25% im pôt de luxe sur les ouvrages en
tation de la valeur de la m archandise im portée établie par l’im por
or, argent, platine. C et im pôt est de 20 ou 25% selon qu’il est
tateur. Pour les autres cas, il suffit de présenter une facture au
retranché ou ajouté à la valeur.
m om ent du contrôle douanier. Pour les produits en provenance d’un
Exem ple: pays m em bre de l’A E LE , il faut joindre une déclaration ad hoc
1000 couronnes -2 0% = 800 couronnes sans im pôt; certifiant que le produit est originaire de la zone A E LE .
800 couronnes +25 % = 1000 couronnes avec im pôt.
b) Taxe à la valeur ajoutée (T V A ). - C ette taxe a été introduite le 6. Voyageurs de com m erce
1er janvier 1969. Son taux est de 10% taxe incluse et de 11,11%
taxe exclue. Dans le cadre de l’actuelle réform e fiscale suédoise, un a) D ocum ents et visas
relèvem ent de ces taux est prévu pour le 1er janvier 1971, qui
passeront, en principe, à 14% et 16,28% respectivem ent. Les voyageurs de com m erce en Suède n’ont pas besoin de docu
m ents spéciaux. S’ils ne possèdent pas la nationalité suédoise et s’ils
Exem ple: restent dans le pays plus de trois m ois, ils sont naturellem ent obligés
1000 couronnes -1 0 % = 900 couronnes, sans im pôt; de se procurer des perm is de séjour et de travail com m e tout
900 couronnes +11,11% = 1000 couronnes, avec im pôt. étranger se vouant à une activité lucrative.
307
7. C ollections d’échantillons Les voyageurs de com m erce suisses m unis d’une patente auront le
droit de voyager en Suède avec des échantillons non poinçonnés
Les voyageurs de com m erce suisses dûm ent m unis d’une patente,
d’ouvrages d’or ou d’argent (m ontres, parties de m ontres ou acces
béneéficient de la franchise tem poraire des droits de douane pour les
soires, y com pris les bracelets tenant ferm em ent aux m ontres ou
échantillons qu’ils transportent. Les envois d’échantillons non
nécessaires pour que celles-ci puissent être em ployées en vue de leur
accom pagnés sont soum is au m ême régim e. La réexportation des
destination).
échantillons devra être faite dans un délai de 6 m ois; elle devra être
garantie par le dépôt au bureau de douane d’entrée du m ontant des C arnets de passage A TA
droits applicables. Le délai pour la réexportation pourra être porté à Les carnets de passage A TA délivrés par les C ham bres de com m erce
une année de plus, si les circonstances l’exigent. sont adm is.
T arif douanier
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres vé h icu les................................................................................... 5 % 3,5 % libre
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent
autre que de m ontre:
100 R éveils .................................................................................................................. 5% 3,5 % libre
200 C hronom ètres de m a rin e....................................................................................... 5 % 3,5 % libre
901 H orloges-m ères, avec ou sans m ouvem ent assurant la com m ande de signaux
préréglés .................................................................................................................. 13% 9,1 % libre
902 H orloges secondaires et horloges synchronisées................................................ 13% 9,1 % libre
909 A u tres ...................................................................................................................... 13% 9,1 % libre
91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation) .................................................................. 10% 8,2 % libre
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties ............................... 10% 7 % libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE .
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont: le D anem ark, la N orvège, la Finlande, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’Autriche,
le Portugal.
308
S u isse 6 115 000 habitants (1969).
1. T ra ité s in te rn atio n a u x
Membre de l’Association européenne de libre-échange (AELE)
Membre à titre provisoire du GATT
Membre de l’OCDE
2. T a rif d o u a n ie r
Base légale: Loi fédérale sur le tarif des douanes suisses du 19 juin
1959, entrée en vigueur le 1er janvier 1960.
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à par 100 kg. par 100 kg. par 100 kg.
mouvement autre que de m ontre: brut brut brut
Horloges d’édifices:
10 électriques ......................................................................... 150. - 1 2 0. - libre
12 autres ................................................................................ 150.- 1 2 0. - übre
Autres horloges de gros volum e:
20 pendules de cheminée et d’applique fonctionnant à l’aide d’une pile
de lampe de poche .............................................................. 2 0 0. - 80.- übre
22 pendules de cheminée et d’applique, électriques, autres que celles
fonctionnant à l’aide d’une pile de lampe de poche..................... 2 0 0. - 80.- übre
30 autres ................................................................................ 2 0 0 .- 80. - übre
40 réveils ............................................................................... 2 0 0 .- 80.- übre
309
Tarif Tarif Tarif
N o du
Désignation des m archandises général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par pce
91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies: par pièce par pièce par pièce
10 en or ou en platine .............................................................. 2. - 1.60 libre
12 en argent............................................................................ -.75 -.61 libre
14 plaquées d’or ..................................................................... 1. - -.21 libre
16 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.19 libre
18 en autres matières .............................................................. -.50 -.19 libre
Parties de boîtes de montres: fonds, carrures avec lunettes, carrures,
■lunettes et anses faisant bloc:
30 en or ou en platine .............................................................. 2 .- -.80 libre
32 en argent............................................................................ -.75 -.32 übre
34 autres matières:
- plaquées d’or .................................................................. 1.
- -.11 libre
- autres ............................................................................ -.50 -.11 libre
40 autres ............................................................................... Tarif 91.09 par100 kg. par 100 kg.
10/18: brut brut
2.-;-.75; 133.- libre
1.- et -.50
par 100 kg.
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties: brut
10 en métaux précieux.............................................................. 1500. - 640.- libre
20 autres ............................................................................... 1 0 0. - 48. - libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (par exemple l’URSS).
2 Ce tarif tient compte de la deuxième tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable depuis le 1er janvier 1969.
En vertu de l’Accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne ainsi que ses
Etats membres, conclu à Genève le 30 juin 1967 dans le cadre du Kennedy Round, il a été décidé de réduire le tarif horloger suisse de 30%.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, l’Autriche, le
Portugal.
C h a p itre 7 1 . P erles fin e s, p ie rre s g em m es e t sim ilaires, m é tau x b) de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux
p ré c ie u x , p la q u é s o u d o u b lé s d e m é ta u x p ré c ie u x e t o u v rag es en ces précieux.
m a tiè re s; b ijo ute rie d e fa n ta isie. 2. a ) Les Nos 7112, 7113 et 7114 ne comprennent pas les articles
dans lesquels les métaux précieux ou les plaqués ou doublés de
N o te s : métaux précieux ne sont que de simples accessoires ou garniture de
1. Sous réserve à l’application de la note 1 a) de la section VI et des m inim e im portance (tels que: initiales, monogrammes, viroles, bor
exceptions prévues ci-après, rentre dans le présent chapitre tout dures, etc.); le paragraphe b) de la note 1 précédente ne vise pas les
article composé entièrement ou partiellem ent: articles de l’espèce;
a ) de perles fines ou de pierres gemmes ou de pierres synthétiques b ) Ne relèvent du No 7115 que les articles ne com portant pas de
ou reconstituées; ou métaux précieux ou de plaqués ou de doublés de métaux précieux,
310
ou n’en com portant que sous la forme de simples accessoires et c) tout autre alüage rentrant dans le présent chapitre est classé
garnitures de m inim e importance. comme alliage d’argent.
3. Le présent chapitre ne comprend pas: Pour l’application de la présente note, les métaux de la mine de
a) les amalgames de métaux précieux et les métaux précieux à l’état platine sont considérés comme un seul métal et assimilés au platine.
colloïdal (No 2849);
b ) les ligatures stériles pour sutures chirurgicales, les produits 6. Sauf dispositions contraires, toute référence, dans le tarif, à un
d’obturation dentaire et autres articles du chapitre 30; “métal précieux” ou à des “métaux précieux”, s’étend également
c) les articles relevant du chapitre 32 (les lustres liquides, par aux alliages classés avec lesdits métaux par application de la note 5
exemple); ci-dessus. L’expression “métal précieux” ne couvre pas les articles
définis à la note 7 ci-dessous, ni les métaux communs ou les matières
d ) les articles de maroquinerie, de gainerie ou de voyage, repris au
No 4202, et les articles du No 4203; non métalliques, platinés, dorés ou argentés.
e) les articles des Nos 4303 et 4304;
7. On entend par “plaqués ou doublés de métaux précieux” les
articles com portant un support de métal et dont l’une ou plusieurs
f) les produits relevant de la section XI (matières textiles et articles
faces sont recouvertes de métaux précieux par soudage, laminage à
de ces matières); chaud ou autre procédé mécanique similaire.
g) les articles rentrant dans le chapitre 64 (chaussures) et 65 Les articles en métaux communs incrustés de métaux précieux sont
(coiffures); considérés comme plaqués ou doublés.
h) les parapluies, cannes et autres articles relevant du chapitre 6 6 ; 8 . On entend par “articles de bijouterie”, au sens du No 7112;
i) les éventails et écrans à main (No 6705); a ) les petits objets servant à la parure, tels que bagues, bracelets,
k) les monnaies (chapitre 72 ou 99); colliers, broches, boucles d’oreilles, chaînes de montres, breloques,
l) les articles garnis d’égrisés ou de poudre de pierres gemmes ou de
pendentifs, épingles de cravates, boutons de manchettes, médailles
poudre de pierres synthétiques, consistant en ouvrages en abrasifs ou insignes religieux ou autres, etc.;
des Nos 6804 à 6806 ou bien en outils du chapitre 82; les outils ou b ) les articles à usage personnel destinés à être portés sur la
articles du chapitre 82, dont la partie travaillante est constituée par personne, ainsi que les articles de poche ou de sac à main, tels que
des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées, étuis à cigares et à cigarettes, tabatières, bonbonnières et poudriers,
montées sur un support en métal com m un; les machines, appareils et bourses en cotte de mailles, chapelets, etc.
matériel électrique et leurs parties ou pièces détachées, relevant de la On entend par “articles de joaillerie”, au sens de la même position,
section XVI. Toutefois, les parties et pièces détachées et les articles les articles de bijouterie en métaux précieux ou en plaqués ou
entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou doublés de métaux précieux qui com portent des perles fines ou
reconstituées, restent compris dans le présent chapitre; fausses, des pierres gemmes ou fausses, des pierres synthétiques ou
m ) les articles rentrant dans les chapitres 90, 91 et 92 (instrum ents reconstituées ou bien des parties en écaille, nacre, ivoire, ambre
scientifiques, horlogerie et instruments de musique); naturel ou reconstitué, jais ou corail.
n) les armes et leurs parties (chapitre 93); 9. On entend par “articles d’orfèvrerie”, au sens du No 7113, les
objets tels que ceux pour le service de table, de la toilette, les
ojles articles visés à la note 2 du chapitre 97;
garnitures de bureau, les services de fumeurs, les objets d’ornement
р ) les articles du chapitre 98, autres que ceux des Nos 9801 et 9812; intérieur, les articles pour l’exercice des cultes.
ç)les productions originales de l’art statuaire de la sculpture 10. On entend par “bijouterie de fantaisie”, au sens du No 7116, les
(No 9903), objets de collection (No 9905) et objets d’antiquité articles de la nature de ceux définis à la note 8 a ) (exception faite
ayant plus de 100 ans d’âge (No 9906). Toutefois, les perles fines et des boutons de manchettes et autres du No 9801, des peignes de
les pierres gemmes restent comprises dans le présent chapitre. coiffure, barrettes et similaires du No 9812) et qui, ne com portant
4. a) Les perles de cultures sont classées avec les perles fines. pas de perles fines, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou
b) On entend par métaux précieux, l’argent, l’or, le platine et les reconstituées, ni - si ce n’est sous forme de garnitures ou d’acces
métaux de la mine du platine. soires de m inim e importance - de métaux précieux ou de doublés
с ) On entend par métaux de la mine du platine, l’iridium , l’osmium, ou plaqués de métaux précieux, sont constitués:
le palladium, le rhodium et le ruthénium . a) entièrement ou partiellem ent de métaux communs, même dorés,
5. Pour l’application du présent chapitre, sont seuls considérés argentés ou platinés;
comme alliages de métaux précieux, les alliages (y compris les b ) de toutes autres matières, pourvu qu’ils comprennent au moins
mélanges frittés) qui contiennent un ou plusieurs métaux précieux, deux matières différentes quelconques (bois et verre, os et ambre,
pour autant que le poids du métal précieux, ou de l’un des métaux nacre et matières plastiques, par exemple). 11 n’est pas tenu compte,
précieux, soit au moins égal à 2 % de celui de l’alliage. Les alliages de à cet égard, des simples dispositifs d’assemblage (fils d’enfilage et
métaux précieux sont classés comme suit: analogues).
a) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus de platine est classé
11. Les étuis, écrins ou contenants similaires présentés avec les
comme alliage de platine; articles du présent chapitre auxquels ils sont destinés et avec lesquels
b) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus d’or, mais pas de ils sont normalement vendus, sont classés avec ces articles. Présentés
platine ou moins de 2 % de platine, est classé comme alliage d’or; isolément, ils sont classés selon l’espèce.
311
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation de la m archandise général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par kg brut
I. Perles fines, pierres gemmes et similaires
71.01.01 Perles fines brutes ou travaillées, non serties ni montées, même enfilées pour la
facilité du transport, mais non assorties ..................... ... ........................ 2 0 .- 1 0 .- libre
- laminés en barres, tôles, plaques, bandes, lames ou étirés en fils, tubes, etc.:
20 - soudure d’argent ............................................................................ 2. - -.50 libre
22 — autres .......................................................................................... 2 .- 2 .- libre
30 - battus en feuilles minces; cannetilles et paillettes ............................... 3.- 3.- libre
N. B., ad 71.05.30. Par argent battu en feuilles minces, au sens de ce numéro,
on entend les feuilles pesant 1 g. ou moins par décimètre carré; les feuilles d’un
poids supérieur relèvent du No 71.05.22.
71.06.01 Plaqué ou doublé d’argent, brut ou mi-ouvré ......................................... 1. - 1 .- libre
71.08.01 Plaqué ou doublé d’or sur métaux communs ou sur argent, brut ou mi-ouvré 3. 3. libre
71.11.01 Cendres d’orfèvre, débris et déchets de métaux précieux............................ -.10 -.10 libre
312
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation de la m archandise général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par kg brut
- en or ou platine:
20 - - coutellerie en métaux communs avec manche en or ou en platine, et
autres articles d'orfèvrerie en or ou en platine avec parties en verre, en marbre
ou autres pierres communes, en matières céramiques ou en autres matières . . 50. - 30.- libre
1 0 0.
- 50.- libre
22 - - autres ......................................................................................
30 - en plaqués ou doublés de métaux précieux ......................................... 15. - 5.- libre
1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE.
2 Ce tarif tient compte de l’ensemble des réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est appliqué à l’égard des pays membres du
GATT.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, l’Autriche, le
Portugal.
3. Taxes et im pôts
a) Droits de statistique
En vertu de l’article 10 de la Loi fédérale sur le tarif des douanes
suisses du 19 juin 1959, un droit de statistique est perçu lors du b) Im pôt sur le chiffre d’affaires (ICHA)
dédouanement à l’im portation. Ce droit est de: Un im pôt sur le chiffre d’affaires de 5,4% est perçu sur la valeur
- dans le trafic par chemin de fer: 3% du m ontant de la créance facturée plus les droits de douane. Cet im pôt est rétrocédé aux
douanière (à l’exclusion de T'TCHA”), im portateurs considérés comme grossistes au sens des dispositions en
- dans le trafic postal: 10 et. par colis la matière.
- m inim um 10 et. par déclaration en douane.
L’exportation, le transit et l’im portation en franchise douanière sont 4. Les carnets ATA
exempts du droit de statistique. Les carnets ATA délivrés par les Chambres de commerce sont admis.
313
T c h é c o s lo v a q u ie 14 305 000 habitants (1967).
314
T u rq u ie E nviron 33 m illions d’habitants (1967) (d’Europe et d’Asie)
personne physique ou morale associée en affaires à l’acheteur; 1er juillet 1948, une m ajoration de 15% est effectuée à titre de part
c) aucune partie du produit venant de la vente, de la cession
revenant aux m unicipalités, sur les droits de douane;
ultérieure ou de l’utilisation de la marchandise, ne reviendra direc c) taxe de quai. Les marchandises débarquées à Istanbul, Izm ir et
tement ou indirectement au vendeur ou à toute autre personne Trabzon sont assujetties, conform ément aux dispositions de la loi
physique ou morale associée au vendeur. 6987, à “un droit de quai”, de l’ordre de 5% de l’assiette de l’im pôt
4. Deux personnes sont considérées comme associées en affaires si sur la production dans le cas où elles ne le sont pas;
l’une d’elles possède un intérêt quelconque dans le commerce de d ) la loi 3843 de l’im pôt sur les transactions a été abrogée par la loi
l’autre, ou si elles possèdent toutes les deux un intérêt commun dans 6802 de l’im pôt sur les dépenses et remplacée par l’im pôt sur la
un commerce quelconque ou si une tierce personne possède un production;
intérêt dans le commerce de chacune d’elles, que ces intérêts e) droit de tim bre (5% sur la valeur prise comme base pour
quelconques soient directs ou indirects. l’évaluation des droits de douane).
5. Lorsque les marchandises à évaluer sont fabriquées selon un L’article 23 de la loi y relative définit l’assiette de l’im pôt sur la
procédé breveté ou font l’objet d’un dessin ou d’un modèle déposés, production de la façon suivante:
315
N o du D roits de
Désignation de la m archandise douane G ATT
tarif
% ad valorem
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et sim ilaires....................................................... 75 50
L’assiette de l’im pôt sur la production perçu, sur base ad valorem, à bj Les marchandises débarquées à Istanbul, Izm ir et Trabzon sont
l’im portation des marchandises, se compose des éléments suivants: assujetties, conform ément aux dispositions de la loi 6987, à “un
1. La valeur des marchandises importées dont les droits de douane droit de quai”, de l’ordre de 2,5% de l’assiette de l’im pôt sur la
sont réalisés. production dans le cas où elles ne le sont pas.
2. Les droits de douane ainsi que les parts revenant aux m unici Sont cependant dispensés du certificat: les envois destinés aux
palités qui sont réalisées en même temps que les droits de douane. offices de l’Etat turc, y compris les adm inistrations des chemins de
3. Les autres droits et taxes (non compris l’im pôt sur la production) fer de l’Etat et des ports: les colis postaux, les envois par poste ou
perçus par l’adm inistration des douanes ainsi que les autres frais par chemins de fer, ainsi que les colis de 5 kg. ou moins, expédiés
encourus jusqu’au dédouanement com plet des marchandises (y par la voie aérienne, contenant des marchandises d’une valeur
compris les primes de change sur la valeur des marchandises et la inférieure à 100 livres turques (papier-monnaie).
différence des prix). Visa du Consulat général de Turquie à Genève.
B) Taxes de visa
4. Marquage La taxe consulaire pour la légalisation des certificats d’origine par les
Rien à signaler. Consulats Turcs est abolie depuis la mise en application, en date du
1er novembre 1964, de la nouvelle “Loi sur les taxes”, portant le
5. Documents d’expédition No 492.
Les certificats d’origine seront donc légalisés par ceux-ci sans aucune
A) Certificats d’origine charge.
Les valeurs franco-frontière et FOB doivent comprendre les frais
a) Les certificats d’origine sont exigés pour toutes les marchandises d’emballage et les frais de transport jusqu’à la frontière ou jusqu’à
exportées par les deux parties contractantes, conform ém ent aux l’embarquement sur le bateau.
dispositions de l’article 12 de l’accord de commerce et de paiements Marchandises étrangères. - En principe, le certificat doit être établi
conclu le 12 septembre 1945 entre la Turquie et la Suisse. Toute au pays d’origine; mais en Suisse des certificats peuvent aussi être
fois, suivant ledit accord, les envois ainsi que les colis postaux dont délivrés pour les marchandises d’un pays tiers, qui sont réexpédiées
la valeur ne dépasse pas 1 0 0 livres turques, sont dispensés du en Turquie, à condition que ces marchandises ne soient pas entrées
certificat. dans le libre trafic suisse et que les certificats indiquent le numéro et
Èn principe, la législation turque en vigueur stipule clairement qu’il la date du certificat qui avait été établi au pays d’origine pour
est nécessaire de présenter pour les marchandises faisant l’objet d’un l’envoi de ce pays en Suisse.
accord de commerce, des certificats, délivrés par les autorités Duplicata. - Il est indiqué de faire parvenir à l’im portateur turc non
compétentes et visés par les consulats ou représentations turcs, seulement l’original, mais aussi une copie du certificat. Les copies
attestant qu’elles sont d’origine du pays contractant ou qu’elles n’ont pas à être visées par le Consulat. Elles porteront la mention':
doivent être considérées comme tel par suite d’ouvraison ou de copie ou duplicata.
réparation subie dans ce pays et qu’il faut une augmentation de 50%
de la valeur des marchandises par suite d’ouvraison ou de réparation C. Factures
subie dans un pays tiers pour qu’elles puissent être réputées comme
étant d’origine de ce pays. Toutefois, tous les pays avec lesquels la Les factures commerciales en trois exemplaires sont à joindre à tous
Turquie a conclu des accords de commerce bénéficient, confor les envois de marchandises; elles doivent contenir les indications
mément à la clause de la nation la plus favorisée en ce qui concerne suivantes:
la valeur ajoutée, du taux d’un tiers, stipulé dans le traité de 1. Numéro et, le cas échéant, marque du colis;
commerce et de navigation signé le 8 octobre 1937 et actuellement 2. Désignation exacte du contenu de l’envoi;
en vigueur entre la Turquie et l’URSS. 3. Valeur nette de la marchandise (sans l’escompte) avec la mention
316
cif Istanbul. Indiquer aussi la valeur fob ou franco frontière comme Afin d’éviter toute perte de temps dans l’accomplissement des
sur le certificat d’origine; form alités qui durent plusieurs jours au cas où le voyageur n’est pas
4. Poids net de la marchandise sans l’emballage intérieur; en possession d’une telle déclaration, il serait à conseiller que toutes
5. Poids net de la marchandise avec l’emballage intérieur; les fabriques d’horlogerie déléguant des voyageurs en Turquie les
6 . Poids brut; munissent d’une telle pièce, afin que ceux-ci puissent faire entrer
7. M ention: “Nous certifions que cette facture est authentique et leur collection de montres dans le pays sans difficultés et immédia
qu’elle est la seule émise par notre maison pour la marchandise y tement.
mentionnée”; Voici le texte en français et en langue turque de la déclaration dont
8 . Tim bre et signature. il convient de m unir les voyageurs ou représentants de fabriques
Les factures douanières sont destinées au calcul de l’im pôt sur la suisses qui désirent introduire une collection de montres en Turquie.
production. Pour le calcul de cet im pôt on ajoute à la valeur Déclaration à l’intention des autorités douanières turques
facturée le droit de douane, droit de quai et les frais éventuels.
Il faut que le certificat d’origine qui doit être joint à la facture ... -............................................................. (nom de la fabrique)
douanière contienne des indications correspondant exactement à
celles de cette dernière. confirm e par la présente que Monsieur........................................
6. Régime des voyageurs de commerce et des échantillons citoyen suisse, détenteur du passeport suisse num éro.....................
est son délégué et se rend comme tel en Turquie. En foi de quoi la
Moyennant production de leur carte de légitim ation, les voyageurs
présente déclaration est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.
de commerce sont admis à faire des achats ou à prendre des
commandes, sans être astreints, pour l’exercice de cette activité, à
...................................... le...............................................
aucune taxe redevance spéciale.
A l’entrée en Turquie, chaque personne peut em porter au maximum
100 livres turques. En revanche, l’im portation de devises étrangères Beyanname Türkiye Giim rük Müdürlügüne ibraz edilecek beyan
est libre de toute restriction. name
Il n’existe aucune prescription concernant la vaccination.
Les échantillons et modèles importés par les voyageurs sont admis Isviçre uyruklu.......................................................................
au régime du dédouanement provisoire. Le délai de réexportation numarali isviçre pasaportu sahibi Bay.........................................
est d’un an. A cet effet, les voyageurs présenteront, avec trois
copies, une liste descriptive certifiée par les autorités douanières du isviçrenin...............................................................................
pays d’exportation, indiquant en détail les échantillons ou modèles
importés par eux. Ces échantillons doivent être dûment plombés ou
sehrindeki.............................................................................
estampillés. La réexportation peut avoir lieu par un autre bureau
saat fabrikasinin Murahasi oldugunu ve bu surctle Türkiycye
que celui d’entrée.
gônderilmis tasdik olunur.
Un article spécial prévoit l’admission en franchise des objets réim
Tasdikan lilm akal isbu beyanname ita kilindi.
portés qui avaient été envoyés à l’étranger aux fins d’être réparés,
d’emballage destinés à prendre charge, et des objets destinés aux
foires, expositions ou concours.
La loi turque prévoit, en outre, que les collections ne peuvent être ........... (Sceau et signature de la fabrique suisse)
importées dans le pays que par des délégués ou voyageurs des (Légalisation du Consulat de Turquie compétent)
fabriques d’horlogerie. Afin de pouvoir s’assurer que c’est bien le
cas, les autorités douanières exigent la présentation d’une décla
ration établie par la fabrique suisse et légalisée par le Consulat de
Turquie compétent en Suisse. Il est à conseiller que cette déclaration
soit bilingue, soit rédigée en turc également. A toutes fins utiles,
voici le texte requis, sur base des déclarations délivrées par ce
consulat aux délégués non détenteurs d’une telle pièce établie par Les carnets ECS délivrés par les Chambres de commerce sont admis
leur fabrique. pour les échantillons commerciaux.
Les im portations et exportations de produits horlogers doivent Les renseignements concernant les modalités d’im portation en
obligatoirement passer par l’organisation: URSS sont fournis directem ent par cette organisation ou par la
Machpriborintorg, Smolcnskaïa — Sennaïa 32/34, Moscou. représentation commerciale de 1 URSS à Berne, Schanzeneck-
strasse 19.
317
Y o u g o sla v ie (République socialiste fédérative de Yougoslavie)
20 000 000 d’habitants (1967)
318
IM PRIM É EN SUISSE
Index alphabétique BRANCHES ANNEXES
319
Page Page Page
E bauches et finissages H uiles pour l'horlogerie.......................... 121 M achines (fabricants de)
a n c re.............................................. 87 » à rectifier les intérieurs et
H u it-c h iffre s............................................ 121
ancre à goupilles............................ 91 profils selon coordonnées . 143
cylin d re .......................................... 89 Im prim eries................................................ 121 » à ré g le r..............................143
R oskopf........................................... 89 Ingénieurs-conseils ..................................121 » à ro d e r..............................143
de chronographes......................... 91 » à rouler (polir) les axes et les
de chronographes-com pteurs-calen- Injection de pièces techniques en
pivots.........................................143
d riers.............................................. 91 p la stiq u e................................................ 121
» à scier les m onocristaux . . 143
E chappem ents Installations » à so u d e r.......................... 143
a n c re.............................................. 91 d 'a sp ira tio n.............................................123 • » à ta ille r..............................145
cylin d re ........................................... 91 de ventilation............................................ 123 » à tailler les pignons et roues 145
garnissage de plateaux ancre et galvaniques.............................................123 » à tarauder (taraudeuses). . 145
R oskopf........................................... 93 pour oxydation......................................... 123 » à to u rn e r.................................. 145
garnissage de plateaux R oskopf. . . 93 va cu u m ....................................................123 » à tourner les platines . . . 145
Instrum ents de m esure.......................... 123 » transfert de précision à pla
E choppes, grattoirs, rifloirs, burins . 61 teau ro ta tif............................. 145
E coles te ch n iq u e s........................ 93 Jauges en tous g e nre s.......................... 123 » centerless à rectifier les m a
Jo a illerie.................................................... 125 tières dures à la m eule dia-
E lectrochim ie et galvanoplastie . . 93
m antée..................................... 143
E lém ents d'étanchéité (fournitures et Joaillerie im ita tio n..................................127
» d 'o cca sio n............................... 147
p o s e).............................................. 95 Joints « O »................................................ 127 » pour assortim ents.................... 151
E llipses (voir P ierres pour l'horlogerie) 201 Laboratoires de recherche pour l'hor » pour boîtes de m ontres . . 135
logerie, la m écanique de précision, » pour le traitem ent des sur
E m a ille u rs ....................................... 95 faces ........................................ 153
la m étallurgie, les essais de m até
E m b o îta g e....................................... 95 riaux — C onseils techniques . . . . 127 » pour le travail du «prépa
rage» ........................................ 153
E nseignes m é ta lliq u e s................. 95 Laiton ........................................................... 127 » pour pierres de bijouterie . 139
E purateurs pour air com prim é . . . . 95 Lam inage de m é ta u x.............................. 127 » pour pointes de gram opho-
nes (saphir et diam ant) . . 153
E q u a rrisso irs................................... 95 Lam inoirs ................................................ 127
E q u erres ........................................... 97 M ACHINES AU TOM ATIQ UES
Lapidage et polissage à ch a sse r................................................147
E ssayeurs-jurés................................ 97 de boîtes de m ontres.............................. 129 à fraiser les noyures et passages
E ta m p a g e s....................................... 97 L a p id a ire s................................................ 129 (contourneuses)..................................... 147
E tam pes à scier les pierres synthétiques . . . 147
Levées (voir Pierres pour l'horlogerie) 201 à souder................................................... 143
de boîtes de m ontres..................... 99
d 'ho rlog e rie ................................... 99 Lim es à ta iller................................................... 147
industrielles...................................... 101 en tous genres......................................... 131 à tailler les roues couronnées . . . 147
à re c tifier..........................................101 en diam ant et en saphir.......................... 131 pour barillets............................................ 147
spéciales pour l'horlogerie et l'appa
E ta ux .................................................... 101 Loupes pour h o rlo g e rs .......................... 131 reillage ................................................... 149
E tiquettes............................................. 101 unités d'usinage pour le perçage, frai
Lubrification pour re ssorts................... 131
E tuis et G a ine rie.............................. 103 sage, contournage et taraudage . . 153
F erm oirs et b o u cle ttes................... 103 M achines (fabricants de)
» o u tils.......................................... 149
M ACHINES UNIVERSELLES
F iliè re s.................................................103 à faire les angles..................................... 153
» à a d o u cir...................................133
à fraise r................................................... 153
F ils m étalliques .................................. 105 » à affûter à usinage électro
lytique ..................................... 133 à graver et à fraiser les profils . . . 153
F onderies............................................. 107 sem i-autom atiques à aléser...................153
» à affûter les forets.................... 133
F o n de u rs............................................. 105 » à affûter les fraises et les bu PO UR LA FABR IC ATIO N
F onte in je c tée .................................. 105 rins ............................................ 133 des cam es................................................151
F orets.................................................... 107 » à affûter les m eules en m étal des é b a u ch e s........................................ 151
d u r............................................ 133 des pierres d’h o rlog e rie...................... 151
F ournitures et outils d'horlogerie » à affûter les outils en m étal
grossistes-exportateurs................... 107 M a ille ch o rt................................................ 153
dur et acier rapide................... 133
m archands-fabricants................... 109 » à contre-fraiser m ultiples 135 M andrins u n ive rse ls..............................153
F ournitures pour usines....................113 » à décalquer sur cadrans . . 135
» à décolleter............................... 135 M andrins aux v is ..................................... 155
» pour assortim ents................ 107
» à détalonner les fraises . . 135 M a rm o tte s................................................155
Fours in d u strie ls.............................. 113
» à diviser linéaires et circu
F ra ise s.................................................115 laires ......................................... 135 M a ro q u in erie............................................ 155
à profil constant pour pignons et roues 115 » à é q u ilib re r............................... 135 M a s tic....................................................... 155
à tailler par génération pour l'horlo » à fraiser horizontales et ver
gerie.................................................... 115 ticales ..................................... 137 M atières lu m in e u se s............................. 155
hélicoïdales......................................115 » à fraiser les carrés et les M écanique de p ré c is io n...................... 155
Fraiseuses horizontales et verticales 137 ro che ts..................................... 137 M écanisation h o rlo g è re.........................161
» à fraiser les vis sans fin. . 137
F ra pp e .................................................117 » à graver .................................. 137 M écanism es
» à la p id er...................................137 de chronographes et rattrapantes . . 163
G alvanos et clichés......................... 71
» à m esurer et à pointer de de m ontres-calendrier.......................... 163
G alvanoplastie et électrochim ie . . 93 de re m o n toirs........................................ 163
haute précision (optiques) . 149
G o u p ille s............................................. 117 » à m ettre plats les m obiles M èches a m é rica in e s............................. 165
G rattoirs, échoppes, rifloirs, burins . 61 d'horlogerie et d'appareillage
(balanciers, roues, etc.) . . 137 M é tallisa tio n........................................... 165
G raveurs-décorateurs (ateliers de) 83 » à m euler + lapidaire de pré M étaux précieux
G ravure cision .................................... 137 déchets d'or et d'argent...................... 75
c h im iq u e ......................................... 119 » à nettoyer les m ontres . . . 139 essayeurs-jurés................................. 97
au p a n to g ra p h e.............................. 119 » à num éroter..............................139 fondeurs................................................... 105
de le ttre s......................................... 119 » à percer..................................... 139 vendeurs-acheteurs ............................. 165
m écanique......................................... 119 » à percer m ultiples...................139
M étaux
sur acier............................................. 117 » à p iv o te r................................. 139
en tous genres........................................ 165
sur m ouvem ents...............................119 » à planer..................................... 141
d u rs...........................................................165
sur fonds de boîtes de m ontres . . . 119 » à p o in te r................................. 141
non fe rre u x............................................ 165
» à p o lir..................................... 141
H eures, chiffres et appliques m étal oxydation anodique ................................. 173
» à polir les ailes de pignons. 141
pour cadrans de pendulettes . . . . 69 » à poser le ra d iu m ...................141 M eubles et fournitures d'atelier et de
H ô te ls................................................. 121 » à re ctifie r................................. 141 b u rea u ................................................... 167
320
Page Page Page
M eules P ierres pour l'industrie R essorts de barillets
en tous genres......................................... 167 agates pour balances.......................205 en tous genres.................................. 229
d ia m a nté e s.............................................167 à creusure conique.......................... 207 inoxydables..................................... 229
M icro-indicateurs o p tiq u e s................... 169 à trous................................................ 207 pour m ontres R oskopf soignées. . . 233
coussinets pour boussoles ............207 R essorts
M icro m ètres .............................................169 en tous genres..................................203 de m asse et m asses à ressorts . . . 231
M icrom oteurs ......................................... 169 pour aiguilles de gram ophones . . . 209 de m écanism e.................................. 231
M icroscopes saphirs et agates pour com pteurs en fils ........................................................ 233
d'ateliers.................................................... 169 tous g e n re s..................................... 209 in ca ssa b le s......................................231
pour le contrôle de filetages . . . . 169 sertissage de pierres fines indus régulateurs......................................... 233
de m esure de p ro fils.............................. 169 trielles ....................................................... 209 pour com pteurs, appareils et instru
loupes pour h o rlo g e rs .......................... 131 P ignons en tous g e n re s............... 209 m ents ....................................................... 231
M ontage é ta n che..................................... 169 pour p e n d ule rie.............................. 211 pour ré ve ils......................................233
pour co m p te u rs.............................. 213
M oteurs R h o d iu m ............................................. 233
électriques................................................ 171 P inces à couper et aux tenons . . . 213
R hodiage
syn ch ro n es .............................................171 P ito n s ................................................ 213 nickelage, dorage et argentage de
M oulages en m atières plastiques 171 P ivotages (ateliers d e )................... 215 m ouvem ents................................... 16
N ic k e l....................................................... 171 installation de rh o dia g e................233
P iv o ts ................................................ 215
N ickelage, argentage, dorage et rho- R ifloirs, échoppes, grattoirs, burins . 61
P laqué or
diage de m ouvem ents...................... 16 lam iné (dégrossissage, bandes et R ochets................................................ 233
O ptique (fabricants et grossistes) . . 171 fo u rn itu re s)..................................... 217 R odoirs diam antés expansibles . . 235
O utils placage or g a lva n iq u e ................... 217
d'injection ................................................ 171 R ondelles pour la retouche de réglage 235
P laques
à rive r....................................................... 171 de contrepivot.................................. 215 R oues
diam antés............................................ 173 et poinçons à d é ca lq u e r................213 d 'a n c re .............................................235
en m étal d u r............................................ 173 d'ancre et de R o sko p f................... 235
pour la m ise d'équilibre des balanciers 173 P lateaux et ancres (échappem ents) . 93 de chronographes.................................. 235
O xydation anodique de m étaux . . 173 P ochettes de m ontres en peau. .. . 217 de finissages............................................ 235
de rattrapantes......................................... 235
P aillons....................................................... 173 P oinçons
diverses............................................. 235
P a n to g ra p h es ......................................... 173 et plaques à décalquer................... 217
R oulage (axes et v is )....................... 237
P apier é m e ri.............................................173 P olissage
d'acier, de vis, raquettes, etc........... 219 S a b leu se s......................................... 237
P apier te ch niq u e..................................... 175
é le ctro lytiq u e..................................219 S a p h irs................................................ 209
P are-chocs................................................ 175 et lapidage de boîtes de m ontres . . 129
P âte diam antée......................................... 175 S aphirs et agates pour com pteurs en
P om pes à v id e .................................. 219 tous g e n re s......................................209
P endants, couronnes, anneaux . . . 13
P orte-échappem ents S ciage de carbure tungstène . .. . 237
P erles fin e s................................................ 175 a n c re ....................................................... 219
» im ita tio n......................................... 177 R oskopf.................................................... 221 S ciage
» de cu ltu re ..................................... 175 pour com pteurs électriques................... 221 de p ie rre s................................................ 183
P ièces détachées pour chronographes 175 pour m ouvem ents enregistreurs . . 221 de pierres synthétiques pour bijou
» articles en m atières plastiques. 177 terie ........................................................... 180
P otences
P ieds à c o u lis se ..................................... 177 à chasser les p ie rre s.............................. 221 S cies
P ieds de ca d ran s..................................... 177 à poser les a ig u illes.............................. 221 pour b ijou tiers......................................... 237
P ierres d 'a ig u isag e ..................................177 à rive r....................................................... 221 S ecrets pour boîtes savonnettes . . . 237
pour poser les verres incassables . . 221
IN D U S T R IE D E LA P IE R R E FIN E S éparateurs d'eau et d'huile................... 237
P oudres a b ra sive s..................................223
P ierres pour bijouterie S ertissage en jo a ille rie .......................... 237
P oudre
naturelles, brutes..................................... 177 S p ira u x....................................................... 239
abrasive....................................................223
naturelles, ta illée s..................................179
abrasive de d ia m a n t.............................. 223 T ables à coulisseaux croisés pour
synthétiques, b ru te s.............................. 180
d'or et d'argent......................................... 223 m achines à pointer ou rectifier selon
synthétiques, ta illé e s.............................. 180
P oussoirs é tan c h e s.............................. 223 coordonnées............................................ 239
m arcassites.............................................180
à fraiser, à pointer ou à rectifier selon
S ciage de pierres synthétiques. . . 180 P oussoirs pour chronographes et coordonnées............................................ 239
P ierres pour horlogerie et industries com pteurs de s p o rt.......................... 223 circulaires de précision.......................... 239
diverses universelles de précision, circulaires
P resses....................................................... 223
pierres brutes (fab rican ts)................... 181 et inclinables............................................ 239
» (négociants)................... 181 P roduits ch im iq ue s ..................................225
à p o lir........................................................225 T a illa g e s....................................................239
USINAG E DE LA PIERRE FINE
arrondissage .............................................183 P rojecteurs de p ro fil.............................. 223 T arauds....................................................... 241
biseautage................................................ 191 P u b lic ité .................................................... 225 T araudeuses (m achines à tarauder) . 145
creusage.................................................... 189
Q uills ........................................................ 225 T a sse a u x....................................................241
grandissage.............................................187
o liv a g e.................................................... 191 R adium T erm inaison
perçage.................................................... 185 ateliers de posage d e.............................. 225 de la boîte de m ontre.............................. 241
p o lissa g e................................................ 191 fabricants et m a rch a n d s.......................225
T iges
préparage................................................ 181 R apporteurs d'angles o p tiq u es . . . 227
d 'a n c re ....................................................243
rondelles.................................................... 181 R aquettes et coquerets.......................... 227 de re m o n to irs......................................... 243
scia g e s.................................................... 183
R aquettes de réglage.............................. 227 g a rn ie s.................................................... 243
tournage.................................................... 187
vérifiage.................................................... 183 R a vitaille urs .............................................227 T o u rn e v is................................................ 245
P ierres pour l'horlogerie R echerches, Laboratoires de, pour T ours
en tous genres, pour la fabrication . 193 l'horlogerie, m écanique de précision, à pivoter....................................................245
en tous genres, pour le rhabillage . . 195 m étallurgie, essais de m atériaux — d'outilleurs................................................ 245
bouchons................................................ 197 C onseils techniques.............................. 127 pour horlogers, et accessoires . . . 245
ch a to ns.................................................... 199 R e c tifia g e ................................................ 227
chevilles.................................................... 199 T raitem ents des s u rfac e s ................... 247
contrepivots.............................................199 R e d re sse u rs............................................ 227 T ransports in tern atio na u x ................... 247
e llip se s.................................................... 201 R églages T ré file rie s................................................ 247
em pierrage de m ouvem ents................... 203 ateliers d e ................................................ 227
levées....................................................... 201 dispositifs d e ......................................... 229 T rem p e....................................................... 249
sertissage et chassage de contrepivots 203 raquettes d e .............................................227 T ubes m é ta lliq u e s..................................249
321
Page
Ultrasons, nettoyage par...................... 249
Usinage par électro-lytique................... 249
Usinage par électro-érosion . . . . 249
Ventilation (installations de) . . .. 123
Vernissage................................................ 249
Verres de montres
verres arm és .........................................253
» é ta nch e s..................................... 253
» s a p h ir.........................................253
» pour réveils, pendules et pen
dulettes .........................................255
» ronds et de form es en m atières
incassables................................. 251
ronds et de form es en verre
n a tu rel.........................................251
poseurs de verres ro n d s.......................255
Vide (pom pes à vide - appareils à
m esurer) ................................................ 219
Viroles ....................................................... 255
Vis en tous g e n res..................................255
de balanciers............................................ 257
sans fin .................................................... 257
322
Seite Seite Seite
D oublé- (W alzgold) (Furnituren usw .) 215 Fràsapparate für U nruhe-Schrauben 115 H em m ungen (échappem ents)
G alvanisch-..................................... 217 F urnituren für W e rkstâ tten............ 113 A nker-................................................... 91
D rahtziehereien ................................. 247 (siehe auch unter U hrenfurnituren) Setzen der S teine auf A nker- und
R oskopf-H ebelscheiben ...................... 93
D reh- F utter
Setzen der S teine auf R oskopf-H ebel
M aschinen......................................... 145 S chrauben......................................... 155
scheiben ............................................... 93
D rehbânke universal............................................. 153
Z ylinder-............................................... 91
U hrm acher-, und B estandteile. . . . 245 F utterale und E tu is........................... 103 H em m ungen (kom plette)
W erkzeugmacher-D rehbânke . . . . 245 G alvanisch D o u b lé........................... 217 A nker-................................................... 17
Zapfenroulierstühle.......................... 245 R oskopf-............................................... 19
G alvanoplastik und E lektrochem ie. . 93
D ruckplatten und P ràgestem pel . . . 217 A nkerw ellen............................................ 243
D ruckstôcke und G alvanos.......... 71 G alvanische E inrichtungen............ 123 F urnituren................................................ 107
G edruckte S trom k re is e .............. 69 M aschinen fü r......................................... 151
E bauches (R ohw erke).................... 87
U nruhew ellen..................................... 21
E delm etalle G ehâuse für U hren
H ülsen für Fassondreherei-M aschinen 67
A bfâlle (G old und S ilber)............. 75 A lum inium ....................................... 38
S tellhülsen (M essin g )...................... 67
B eeidigte P rü fe r............................ 97 A usstattung (W erkstâtten).......... 83
H artm etali................................................ 165
E inkâufer............................................ 165 für A u to m o b iluh re n..................... 38
für Tisch- und G rossuhren.......... 63 H orizontal- und V ertikal-F râsm a-
G ie sse r............................................ 105
D oublé sch in e n.................................................... 137
V e rkâu fer......................................... 165
galvanisch.................................... 45 H o te ls....................................................... 121
E d e lste in e......................................... 177
W alzgold....................................... 47 Im itatio n s-Ju w e le n.................................. 127
E insatz-H em m ungen D urchsichtige U hrenschalen (aus Industrie-
A n ke r................................................ 219 synthetischem W erkstoff).............. 49 O fen........................................................... 113
für elektrische Z âhler....................... 221 Feinschleifen und P olieren von . . . 129 S tanzen.................................................... 101
Z ylin de r.............................................221 G o ld-.............................................. 43 Internationale T ransport-G esell-
E in sch a le n...................................... 95 G oldrand- u. S ilb e r-..................... 38 s c h a fte n ................................................ 247
E insetz-A pparate für unzerbrechliche H olzgehâuse für G rossuhren . . . . 63 J u w e len .................................................... 125
G laser................................................ 221 Juw elen-........................................... 39
Juw elier-S âgen.........................................237
K rankenw ârter und A nhânger . . . 43
E inspritz-F orm ung von therm oplas- Leder-E tuis- (P o rte fe u ille).......... 49 K alenderuhr-M echanism en................... 164
tischen M aterialen für technische M étal!-............................................... 41 K aliber-K onstruktionsbüros............... 67
T eile aller A rt........................................ 121 M etallgehàuse für G rossuhren . . . 63 K a rto n n ag e n ........................................ 67
E lektrochem ie und G alvanoplastik . . 93 m it geschützter V ergoldung.......... 38 K itt............................................................... 155
E lektro-E rosion .........................................249 P latin-.............................................. 47 K neif- und S tiftza n g e n.......................... 213
E lektrolytisches p o liere n.......................219 P olieren v o n ......................................129 K lischees und G a lva n o s.................. 71
S chm uck-G ehâuse......................... 39
E llipsen (H ebelsteine).............................. 201 K o m p a ra tore ........................................ 71
S ch ra u b e n-.................................... 49
E m aillierungsw erkstâtten . . .. 95 S ilb e r-T u la -................................... 38 K oordinaten-B ohrm aschinen . . . . 239
S p e z ial........................................... 49 K o rn za n g en ........................................ 59
E ntstaubungs-A nlagen, industrielle . 85
S tahl-, goldverziert......................... 37 K reisteil- u. Lângenm aschinen . . . 135
E rsatzteile für C hronographen . . . 177 S tahl-, m it G o ldb e lag ................. 38 K reuztisch für K oordinaten-B ohr-
E tike tte n.................................................... 101 S tahl- (ro stfre ie )............................ 35 oder-S chleif m aschinen...................... 239
E tuis und F u tte ra le..................................103 Taschenuhr und S avonnette . . .. 41 K ronen, Bügel und R in g e.................. 13
T e rm in e u re...................................... 241 A rbeitskronen aus K unststoff. . . . 75
E xportations B ü ro ............................. 59 w asserdichte................................... 39 A ufzugskronen.................................... 73
F assondreherei..................................... 77 W ecker-........................................... 63 undurchlâssige, ohne P ress-S toff-
Zubehôr fü r.................................... 19 abdichtung............................................ 75
Feder-
B arette................................................... 25 G e h â u se rin g................................... 69 S taubdichte........................................ 73
G ehâuse für autom atische U hren . . 25 G ewinde- m it S chrauben für Tiefseeschw im m er-
le h re n.................................................123 U h ren ................................................... 75
F e d erh au se r........................................ 25 w asserdichte U hrenkronen............... 73
S chneidbohrer.................................. 241
F ederhausw ellen ................................. 16 S ch n e id e ise n.................................. 103 K ugeln für K ugellager, aus S aphir und
Federn (siehe auch A ufzugs-Federn) S chneidm aschinen .......................... 145 R u b in................................................... 35
A u fh a ng -................................................ 233 G ie sse r.................................................105 K u n ststo ff-F orm te ile.............................. 171
für A ufzugsm echanism us...................... 231 G iessereien......................................... 107 K u p fer.................................................... 75
-d rah t....................................................... 233 für G old und S ilber...........................105 K u rve n m e sse r..................................... 75
Legierungen fü r.................................... 11 K u rve n sch eib e n ................................. 67
G laser (U hren)
R égulier-....................................................233
für W ecker und P enduletten . . . . 255 Laboratorien, F orschungs- für U hren-
für S avonette-G ehàuse.......................... 237
G lassetzer von runden G lâsern . . . 255 technik - Feinm echanik - M étallurgie -
S p e rrkeg e l-............................................ 231
runde und Form - aus N aturglas . . . 251 W erkstoffprüfung — Technische Be-
unzerbrechliche..................................... 231
unzerbrechliche runde und Form - . . 251 ra tu n g....................................................... 127
für Zâhler, A pparate, Instrum ente . . 231
w asserdichte......................................253 L a ckie re n....................................................249
Zug- aus rostfr. Legierung . . .. 229
G le ich rich te r......................................227
Feilen Lângen- und K reisteilm aschinen . 135
G old und S ilber-
aller A rt.................................................... 131 A b fâ lle ........................................... 75 L a p ldâ re.................................................... 129
in D iam ant und S a p h ir.......................... 131 G ie sse r............................................. 105 Lâppm aschinen ......................................... 143
F e in m e ch a n ik......................................... 155 P ulver.................................................223 Lederw aren................................................ 155
P rüfer (b e eid ig te )........................ 97
Feinschleifen und P olieren von U hr- Legierungen für F e de rn ..................... 11
G ehausen................................................ 129 G rab stich e l....................................... 61
G ram m ophon-N adeln..................... 12 L e h rb o lze n................................................ 123
F einschleif-M aschinen.......................... 141 L e h re n ....................................................... 123
G ra ve ure ............................................. 117
Fettfreie S chm ierm ittel für U hren- auf W e rke......................................... 119 aller A rt.................................................... 123
federn........................................................131 B uchstaben-......................................119 G ew inde.................................................... 123
P a n to g ra p h ......................................119 N o rm a l-.................................................... 123
F orschungs-Laboratorien für U hren-
S ta h l.................................................117 pneum atische......................................... 123
technik - Feinm echanik - M étallurgie -
M ech. G ravieranstalt....................... 119 R in g -....................................................... 123
W erkstoffprüfung — Technische Be-
ratung....................................................... 127 H àrteprüfer, o p tisch e..................... 15 L e h rrin g e.................................................... 123
H â rte re i................................................ 249 L e u ch tsto ffe .............................................155
Fraser........................................................... 115
A bw âlz-für die U hrenfabrikation . . 115 H a rtm e ta lle......................................... 165 Lupen
m it hinterdrehten Zâhnen für Triebe H artm etall- für U hrm acher......................................... 131
und Z ahnrâder......................................... 115 W erkzeuge......................................... 173 M arkassit
und W erkzeugschleifm aschinen. . . 133 » für Fassondreh-A utom at. 61 B earbeitung und Preparage von ferti-
S piral-....................................................... 115 H ebelsteine (E llipsen)....................... 201 gen S teinen für E xp o rt.......................... 180
323
Seite S eite Seite
Maschinen M aschinen P lâ ttch en ....................................................173
A usw ucht- .............................................135 M A S C H INE N ZU R FA B RIK A TIO N P lexiglas (unzerbrechliche, synthe
B o h r-.................................................139 (H erstellung) von tische U hrglâser)..................................... 251
» M ehrspindlige........................... 139 H em m ungen............................................ 151 P olier-
B ohrer-S chleif-.................................. 133 K urvenscheiben.................................... 151 A rtike l....................................................... 225
D re h -.................................................145 R ohw erken................................................ 151 M aschinen................................................ 141
D rehautom aten.................................. 135 S chm uckstein-lndustrie.......................... 139
P olieren von
elektrolytische S ch le if-................... 133 U hrgehâuse.............................................135
U hrensteinen.............................................151 S tahl, S chrauben und S perràdern . . 219
F assondreherei-.............................. 135 u. Feinschleifen von U hrgehàusen. . 129
F e in schle if-......................................137 M echanik (F einm echanik).......................155
P râgestem pel und D ruckplatten . . . 217
Frâs-, H orizontal und V ertikal. . . . 137
M echanism en P râzisions-
F ràser-H interdreh-...........................135
A ufzugsbestandtelle.............................. 164 R undtische................................................239
Fraser- und W erkzeug-S chleif- . . . 133
einfache und doppelte C hronogra- W aagen............................................... 21
für die O berflâchenbehandlung . . . 153
phen-U hren.............................................164
fur die V orarbeiten in der S teinin- P re s s e n.................................................... 223
K alenderuhr.............................................164
dustrie ....................................................153
für G ram m ophonspitzen (S aphir und M ehrspindlige B ohr- und Frâs-M a- P re sslu ftre in ig er................................. 95
D iam ant).............................................153 sch in e n....................................................139 P ress-S tôcke............................................ 221
G enauigkeits Lâpp- + S chleif- . . . 137 M ess- für Lagersteine........................................ 221
G ew indhneid-.....................................145 -A pparate für U hrwerke und fertige für unzerbrechliche G lë se r...................221
G ravie r-............................................ 137 U h ren ................................................... 15 für Z e ig e r................................................221
H albautom atische U niversal-N ach- -Instrum ente............................................ 123
b o hr-................................................ 153 P ro filpro je kto re n.....................................223
M ikroskope für W erkstatt....................... 169
K oordinaten-B ohr-...........................141 U h ren ................................................... 71 P ulver
K oordinaten-Fràs-, B ohr- oder U hren, pneum atische.......................... 73 D iam ant-S chleif-..................................... 223
S chleiftische..................................... 239 G old und S ilb e r..................................... 223
K oordinaten-lnnen-und P rofil-S chleif- 143 M essing....................................................... 127 S ch le if-................................................... 223
K reisteil- u. L à n g e n -....................... 135 M e ta llisie ru n g......................................... 165 P u m pe n ................................................... 219
Lângen- u. K reiste il-....................... 135 M etall-
L â p p -................................................ 143 B ü rsten ............................................... 59 P utzfâden und P utzlappen.............. 75
Lâpp- + S chleifm aschine, G enauig D râhte........................................................105 R âder
keits ........................................................... 137 R o h re ....................................................... 249 aller A rt................................................... 235
N u m erie r-................................................ 139 S ch ild e r............................................... 95 A nker-....................................................... 235
O cca sio n s-............................................ 147 -W a lzw e rke.............................................127 A nker-für R oskopfuhren...................... 235
O ptische M ess- und Lehren-Bohr- für D oppel-Chronographen...................235
(H ôchste P râ zision ).............................. 149 M e ta lle........................................................165
H a rtm e ta lle............................................. 165 S p e rr-....................................................... 233
O ptische U niversal-W inkelm esser. . 227 T rie b -....................................................... 235
P olier-................................................... 141 N icht-E isen-.............................................165
P râzisions-R undtische .......................... 239 M etallschm uckw aren R adium
R égulier-....................................................143 (unechter S chm uck, M odeschm uck, Fabrikanten und H â n d le r...................... 225
R einigungs- für U h re n.......................... 139 D oubléschm uck)..................................... 127 R adium isieren.........................................225
M ikrom e te r................................................ 169 R egulier-
S C H LE IF-....................................................141 Federn....................................................... 233
» elektrolytische ........................... 133 M ikro m o to re n......................................... 169 M aschinen................................................ 143
» F lâ che n -...................................141 M ikroskope S cheibchen............................................ 235
» für B ohrer.................................. 133 für U hrm acher (Lupen).......................... 131 R eibahlen................................................ 12-95
» für Fraser und W erkzeuge . 133 G ew inde-M ess-..................................... 169
» für H artm etallscheiben. . . 133 M ess-, für W erkstatt.............................. 169 R einigungsm ittel für U hrenteile . . 85
» + Lâpp-, G enauigkeits. . . 137 P rofil-M ess-.............................................169 R eklam e
» spitzenlose, m it D iam ant- A rtikel für S chaufenster...................... 257
scheibe für harte M aterialien 143 M ôbel für W erkstâtte und B U ro . . 167
S chneid-.................................................... 145 M otoren R hodinierung
S chw eiss-.................................................143 E lektrische................................................ 171 B ad-E inrichtungen, kom plette . . . . 233
S tahltriebflügel-P olier-.......................... 141 S ynchron-................................................ 171 von U hrw erken.................................... 16
Transfer-Rundtakt- .............................. 145 M uster R inge, K ronen und B ü g e l............... 13
U hrenreinigungs-..................................... 139 K o ffer....................................................... 155
U niversal-Fràs-......................................... 153 R ohw erke und G etriebe (Ebauches)
N e u silb e r.................................................... 153 A n ke r................................................... 87
U niversal-G ravier- und P rofilfràs- . . 153
R oskopf............................................... 89
U niversal-P ràzisionstische, rund und N icht-E isenm etalle .................................. 165 S tifta n ke r............................................ 91
n e ig b ar....................................................239
N ie t-W e rkze u g e......................................171 Z ylin de r............................................... 89
U niversal-W inkelbearbeitungs- . . . 157
für C hronographen............................. 91
W ellen- und Zapfenrolier- (P olier-) . 143 N ic k e l........................................................ 171
W erkzeug-................................................ 149 für C hronographen m it Zahl- und Ka-
N o rm a l-L e h re n......................................... 123 lenderw erk............................................ 91
Z apfen-A bstech-..................................... 137
Z apfendreh-............................................ 139 N um erier-M aschinen .............................. 139 R ollen (W ellen und S chrauben) . . 237
Zapfen- und R ad-S chneide- . . . . 145 O b e rflâ ch e n b e ha n d lu n g.......................247 -K lôtzchen................................................213
Z ifferblatt-P aus-..................................... 135 R u n d lau fzirke l........................................ 121
O cca sion s-M a sch ine n .......................... 147
A U TO M A TIS C H E O fen, In d ustrie......................................... 113 R ückerzeiger
und -P lâttchen........................................ 227
Federhaus-D reh-..................................... 147 ô le und Fette für U hrw erke S p ira l....................................................... 227
K ontur- und S enkstellen-Frâsm aschi- F abrikanten.............................................121
n e n ........................................................... 147 S âgen
H â n dle r.................................................... 121
M ontier- und N ietm aschinen . . . . 147 Juw elier-................................................... 237
S chneid-.................................................... 147 O ptik, Fabrikanten und G rossisten . . 171 S âgerei
» für synthetische S teine . . 147 O xydation, anodische, von M etallen . 173 synthetische S teine................................. 180
S pezialm aschinen für die U hrenfabri- A pparate für d ie ..................................... 123 S a n d strah lg e b lâ se................................. 237
kation und den A pparatebau . . . . 149
P a n to g rap h -G ra vu re n.......................... 119 S aphire
M A SC H IN EN ZU M P a te n ta nw â lte..................................... 58 S aphir- u. A chatsteinlager für Zâhler
A uftragen von R adium -Leuchtm asse 141 aller A rt................................................... 209
P ausm aschinen für Z ifferblàtter. . . 135
D rehen der U h rpla tten.......................... 145 S ch a u fe nste r-A rtike l............................. 257
Flachrichten von U hren- und A ppa- P erlen E c h te.............................................175
» Im ita tio n s..................................... 175 S ch ie b leh re n............................................ 177
raterâdern (U nruhen, R àder usw .) . 137
» Japanische..................................... 175 S chleif m aschinen
Frâsen von A ufziehzapfen und S perr-
râdern........................................................137 P feiler (Z ifferblatt)..................................... 177 für H artm etall-S cheiben...................... 133
324
Seite Seite Seite
S ch le ifm a te rial.................................... 9 Lagersteine für U hren und verschie- V ereinigungen und V erbânde der
C abrons............................................... 9 dene Industrien U h re nin d u strie......................................... 257
S chleifpulver.............................................223 B E A R B E ITU N G VO N V ergleichsm esser (optische) . . . . 169
S chleif- (S chàrf-) S cheiben . . 167-177 A rro n d issa g e......................................... 183 V ergoldung von
D iam ant-.................................................... 167 B iseautage................................................ 191 W e rken................................................ 16
C re usa g e................................................ 189
S chlüssel für U hren, W ecker, usw . . 71 G randissage.............................................187 V erchrom ung ........................................ 69
U niversal- zum üffnen w asserdichter O liva g e .................................................... 191 V e rn ic k lun g........................................ 16
G ehâuse................................................ 71 P erçage.................................................... 185
P o lissa ge ................................................ 191 V erschlüsse für A rm bànder................... 103
S ch m e lztie g e l..................................... 75 P réparage................................................ 181 V ersilberung und V ernicklung von
R ondelle.................................................... 181 W e rke n............................................... 16
S chm uckw aren (B ijouterie) S ciage....................................................... 183
F abrikanten........................................ 27 T o u rn a g e................................................ 187 V ersicherungen ...................... 19
G rosshàndler..................................... 33 V érifiage.................................................... 183 V e rste llvo rrich tu n g..................................229
aller A rt für Fabrikation .......................... 193
S chneid- W aagen (P ràzision)................................ 21
aller A rt für R eparaturen.......................195
A rbeiten ....................................................239
A nkersteine............................................ 201 W alzen zur M etallbearbeitung . . . 127
Eisen (Z iehsteine)..................................103
D ecksteine ................................................ 199
M aschinen................................................ 145 W alz-W erke M e ta ll..................................127
M aschinen autom atische.......................147 D eckstein-S etzen und -E indrücken . 203
E llipsen (H e b e lste in e ).......................... 205 W asserdichtigkeit
M aschinen für M onokristalle . . . . 143
H ebelstifte ................................................ 199 B estandteile (Lieferung und Einsetzen) 95
S chrauben aller A rt................................. 255 S teinfutter................................................ 199 W e rb u ng .................................................... 225
-fu tte r....................................................... 155 S te in se tze n................................. 237-201
Z apfenfutter.............................................197 W erkdosen aus A lum inium .... 67
M utterlose (S ch n ecke n ).......................257
R ollen....................................................... 237 Lagersteine für die Industrie W erktische
A chatlage für W aagen.......................... 205 K oordinaten-Frâs-, B ohr- oder S chleif- 239
S chraubenzieher..................................... 245 G ram m ophonnadel-E delsteine . . . 209 P râzisions-R und-..................................... 239
S chraubstôcke.............................................101 H ohlkegel-Lagersteine .......................... 207 U niversal P râzisions-, rund und neig
Jeder A rt................................................ 203 bar ........................................................... 239
S ilber- und G o ld-P u lver...................... 223
K om pass-Lagersteine.......................... 207 W erkzeuge
S perrâder....................................................233 Lochsteine ................................................ 207 D iam ant-.................................................... 173
S aphir- u. A chatsteinlager für Zahler H artm etall-................................................ 173
S p ira le n ....................................................239 aller A rt.................................................... 209 H artm etall- für Fassondreh-A utom at. 61
S teinfassung.............................................209 N iet-........................................................... 171
S piral-
B ohrer....................................................... 165 S tellhülsen (M essing).......................... 69 W e rkze u g -M a sch in e n.......................... 149
K lôtzchen................................................ 213 S tifte........................................................... 117
K lôtzchen-P latten, p o lierte................... 215 W in ke lm a ss........................................... 97
R ollen....................................................... 255 S tift- und K neifzangen .......................... 213 W inkelm esser, O ptische U niversal-, 227
S tiftza n g e n................................................ 213 Zangen
S p re izfe d e rn........................................ 71
S tossfanger................................................ 175 K neif- und S tift-..................................... 213
S p ritzg u ss................................................ 105 T âschchen, lederne..................................217 Z apfen-
T echnische B ü ros ............................. 61 D ecksteine................................................ 199
S purzapfen ................................................ 215
D reherei....................................................215
T echnische S ch u le n.......................... 93 D rehm aschinen..................................... 139
S ta h l....................................................... 9
T echnisches P a p ie r.............................. 175 und R adschneid-M aschinen................... 145
F edern-B and-..................................... 9
für A utom aten.................................... 9 T ischpressen Zaun für Z u g fe de r................................ 59
-G raveure ................................................ 117 zum Eindrücken der Lagersteine
(E inpress-A pparate).............................. 221 Z eiger
R o stfre ie r.................. •........................ 11 G rossuhren und W e cke r..................... 12
T reu h an d bü ros ..................................... 61 U h ren ...................................................... 11
S ta n zb lô cke........................................ 35
T riebe
Z ie h s te in e................................................ 103
S tanzen aller A rt.................................................... 209
D iam ant-D raht-..................................... 103
A b rich t-.................................................... 101 für P endel-U hren..................................... 211 G ew inde-S chneideisen.......................... 103
für U hrengehâuse............................. 99 für Z a hle r................................................ 213
für die U hrenindustrie ...................... 99 T rieb- Z ifferblâtter
In d u strie -................................................ 101 N ietapparate............................................ 221 E m ail-...................................................... 63
M etall-...................................................... 63
U hren- P enduletten........................................... 65
W arm press-.............................................117
Zifferblâtter, S taubde ckel, Bôden usw . 117 FU R NITU REN U N D W ER KZEU G E P erlm utter............................................... 65
G rossisten und E xporteure................... 107 P feiler....................................................... 177
S tanzenschnitt ( W erkstàtten) . . . . 83 H ândler und F abrikanten....................... 109 V erzierungen........................................... 69
-R einigungsm aschinen.......................... 139
Z ollagenten............................................... 11
S te in futte r................................................ 199 U hrengangkontrollgerâte .................. 13 Z ugfedern aus rostfr. Legierung . . . 229
U hrtâschchen, le d e rn e.......................... 217
U ltra sch a llre in ig u n g.............................. 249
STEINE
U niversal-
Steine fUr Schmuckwaren autom atische Frâsm aschinen . . . . 153
autom atische G ravierm aschinen . . 153
(Bijouterie)
P râzisionstische, rund und neigbar . 239
Edelsteine, ro h......................................... 177
Edelsteine, g e sch liffe n.......................... 179 U nruh-W aagen......................................... 173
M arkassit, ro h ......................................... 180 U nruhen für U hren und Z ahler
M arkassit, g e sch liffe n.......................... 180 jeder A rt, kom pensierte, G lucydur,
N icke l................................................... 21
synthetische roh (Fabrikanten) . . . 180
re glie rte ................................................ 21
» roh (H ândler).................... 180 U nruhew ellen..................................... 21
» g e sch liffe n........................ 180 U nruhe-S chrauben............................. 23
» S agerei............................... 108
V akuum -P um pen, -M essgerâte und
Rohe Steine für Uhren und verschie- -B auelem ente ..................................... 219
dene Industrien
V akuum -E inrichtungen .......................123
rohe (F abrikanten).................................. 181
rohe (H àndler)......................................... 181 V entilations-Anlagen.............................. 123
325
Alphabetical Index ALLIED TRADES
326
Page Page
F iling s ................................................... 75 g rind in g............................................. 141
F itting of w aterproof p a rts.......................169 ail sorts for m anufacturing................... 193 » for cutter and to o l............ 133
» » » repairs..................................195 grinding and lapping, précision . . . 137
F o ils ........................................................... 173 b u sh ing s ................................................ 197 hardness te stin g............................ 15
F o il-w a sh e rs........................................ 71 cap jew els (contrepivots)....................... 199 high-precision optical jig boring and
e llip se s....................................................201 m easuring......................................... 149
F o u n d e rs.................................................... 105 jig b o rers..........................................141
jew el p in s......................................... 199
Foundries ................................................ 107 jew el se ttin g......................................201 la p p in g.............................................137-143
pallet stones...................................... 201 lapping and grinding, précision . . . 137
F u rn a ce s.................................................... 113
rub-in and friction setting of cap linear and circular graduating . . . 135
G a ske t........................................................127 jew els (endstones)................................. 203 m illing-cutter re lie vin g................... 135
G auges........................................................123 top jew els (ch a to n s).............................. 199 m illing squares and ratchet-w heels . 137
p lu g........................................................... 123 » horizontal and vertical . . . . 137
JEW EL BEARING S FOR PRECISIO N m ultiple d rillin g .............................. 139
pneum atic................................................ 123 INDUSTRIES
rin g........................................................... 123 m ulti-purpose a n g lin g................... 153
of ail types......................................... 203 num bering......................................... 139
setting c a libre s..................................... 123
agate-stones for scales................... 205 pinion and w heel-cutting................145
standard .................................................... 123
com pass bearing je w e ls................207 pinion leaf p o lishin g....................... 141
th re ad....................................................... 123
for gram ophone n e e d le s................209 pivot and staff p o lish in g................143
G ilding hole je w e ls......................................207 plate turning (low er p late s)............ 145
of m ovem ents..................................... 16 sapphire and agate jew els for m eters p o isin g -to o l......................................135
G lasses (see w atch-glasses) of ail types......................................... 209 p o lis h in g ......................................... 141
setting for industrial purposes . . . 209 profil and internai jig grinding . . . 143
G old and silver, p o w d e r.......................223 v je w e ls ............................................. 207 radium -com pound applying............ 141
G old plate Jew ellery-m anufacturers......... 125-27 rotary table tran sfe r.......................145
electro....................................................... 217 W holesale....................................... 33 scre w ................................................ 135
ro lled ....................................................... 217 second hand..................................... 147
Je w elle ry-setters .............................. 237 sem i-autom atic m ulti-purpose boring 153
G raduating m achines, linear and
c irc u la r.................................................... 135 Jig b o re rs ..........................................141 surface g rind e rs.............................. 141
ta p pin g ............................................. 145
G ram ophone needles ...................... 12 K eys
tu rnin g .............................................145
for w atches, alarm s, etc.................. 71
G rinding w h e e ls..................................... 167 turning p iv o ts.................................. 139
universal for opening w aterprotected
diam ond.................................................... 167 universal engraving and profiling . . 153
ca se s............................................... 71
(w h etting )................................................ 177 w orking c a m s.................................. 151
L a b e ls................................................. 101 w orking w atch-jew els .......................... 151
H airsprings................................................ 239 w e ld in g............................................. 143
vibrators................................................ 15 Laboratories, research, for the w atch-
m aking industry, précision engineer
H ands ing, m etallurgy, tests of m aterials — A U T O M A T IC
for w a tche s........................................ 11 technical co n su lta tio n................... 127 assem bling and riv e tin g............... 147
» w all, desk and alarm docks . . . 12 cutting .................................................... 147
L a p id a rie s ......................................... 129
H ard m é ta l................................................ 165 » off m achines for synthetic
to o ls........................................................173 Lapping and polishing of w atch-cases 129 stones................................................ 147
» for autom atic la th e s............... 61 for m anufacturing w atches and
Lathes
a p p a ra tu s......................................... 149
H artening ................................................ 249 p ivo ting ............................................. 245
recess and sunk passage m illers . . 147
toolroom ................................................ 245
H obs for w atch and clockm aking . . . 115 turning b a rre l.................................. 147
w atchm aker-, and accessories . . . 245
universal engraving .............................. 153
Im itation je w e lle ry.................................. 127 Leather » m illin g.............................. 153
m a k in g............................................. 155
Index-plates and patent regulators . 227 FO R M A K ING
L e tte r-en g ravin g.............................. 119
Indicators, d ia l..................................... 71 blank parts and m ovem ents............ 151
Linear and circular graduating
Instrum ents, m easuring for w atch w atch-cases..................................... 135
m a ch in e s......................................... 135
m ovem ents and com plété w atches 15-123 M a ch ine -too ls.................................. 149
Lubricants for springs (grease free) . 131
In su ra n ce s............................................ 19
Lugs, sp rin g -b a r............................ 25 M ainsprings
International forw arding agents . . 247 Lum inous m a te ria ls....................... 155 -b rid le s.......................................... 59
Jew el pushing tools (potences) . . 221 for alarm -clocks.............................. 233
M achines
» R oskopf m o ve m e n ts............... 233
Jew els balance-poising.............................. 143 of ail types......................................... 229
PRECIOUS STO NES FOR centerless grinding, w ith diam ond stainless a llo y..................................229
JEW ELLERY w heel for hard m aterials................143 unbreakable......................................231
natural jew els, ro u g h........................ 177 circular and linear graduating . . . 135
» » e u t............................179 cleaning, for w atches....................... 139 M easuring in stru m e n ts..................... 15-123
m arcasites................................................ 180 cutting .................................................... 145
rough synthetic jew els (m anuf.) . . . 180 cutting for m onocrystal................... 143 M echanism s
» » » (m erchants) . 180 dialtracing (transfer)....................... 135 calendar w a tc h -.............................. 164
synthetic eut je w e ls........................ 180 drilling .................................................... 139 of chronograph-w atches................164
saw ing of synthetic stones . . . . 180 d rill-sh a rp e nin g.............................. 133 w inding up ............................................ 164
electrolytic sharpening................... 133
JEW ELS FOR W ATCH AN D e n g ra vin g......................................... 137 M e ta lliza tio n..................................... 165
SUNDRY INDUSTRIES for a sso rtm en ts.............................. 151
rough jew els (m anufacturers) . . . . 181 » gram ophone Stylus (sapphire and M e ta ls ................................................ 165
» » (m erchants) ................... 181 d ia m o n d )......................................... 153 extra-hard......................................... 165
arrondissage.............................................183 for jew ellery s to n es ....................... 139 n o n -fe rro u s..................................... 165
biseautage................................................ 191 » m illing squares and ratchet-w heels 137
cre usa g e................................................ 189 » setting the length of pivots . . . 137 M etals, precious
grandissage.............................................187 » sharpeningcarbideandh.s.s.tools 133 assayers (sw orn)............................ 97
o liv a g e.................................................... 191 » sharpening the hardm etal grinding founders.............................................105
perçage.................................................... 185 w heels .................................................... 133 purchasers, sellers.......................... 165
p o lissa ge................................................ 191 for surface treatm ent.......................153 w aste (fillings and clippings) . . . . 75
préparage................................................ 181 » the préparation of jew el m anu
ro n d elle s................................................ 181 facturing .................................................... 153 M étal
sciage........................................................183 for truing w atch and apparatus w heels ro llin g................................................ 127
tournage.................................................... 187 (balance w heels, e tc .)................... 137 w ire s................................................ 105
vérifiage.................................................... 183 graduating, circular and linear . . . 135 tu be s ................................................ 249
327
Page Page Page
M etallic s ig n b o a rd s.......................... 95 P rin te rs....................................................... 121 S taffs
M icro-indicators, o p tic a l.......................169 P rofil p roje c to rs..................................... 223 co m p lé té................................................ 243
p a lle ts -................................................... 243
M icro m e te rs.............................................169 P rotractors, universal optical bevel . . 227
S ta king -to o ls............................................ 221
M icrom o tors.............................................169 P u b lic ity ....................................................225
articles for sh o p -w in do w s................... 257 S taking-tools for fixing the hands . 221
M icroscopes P u m ps ....................................................... 219 S tam ped parts (w orkshops)............... 83
m easuring-, for w orkshops................... 169 S tam ping
profile m e asu ring ..................................169 P u n chin g ................................................ 97
dials, dôm es, backs, etc.......................... 117
thread m e asu ring ..................................169 P urifiers, com pressed-air.................. 95
w a rm ....................................................... 117
M illing c u tters......................................... 115 R adium
S tam ps, em bossing and printing plates 217
backed-off m illing cutters for pinions m anufacturers and m erchants . . . 225
painting W orks......................................... 225 S teel
and w h e e ls.............................................115 of ail types............................................ 9
hobs for w atch and clockm aking . . 115 R atchet-w heels ......................................... 233
band for m ainsprings ...................... 9
s p ira l........................................................115 R e ctifie rs....................................................227 e n g ra ve rs................................................ 117
M otors, e lectric......................................... 171 R e a m e rs................................................ 12 for autom atic la th es.......................... 9
R egulating d e v ic e ................................. 229 stainless............................................... 11
M otor, synchronous..................................171
R e g u la to rs................................................227 S tu d s........................................................... 213
M ouldings, p la stics..................................171 ro lle r....................................................... 213
patent and index plates.......................... 227
M usical shock-absorbers..................................... 175 S upplies and tools
alarm -clocks........................................ 63 FOR W ATCHM AKERS
R esearch laboratories for the w atch-
N ic k e llin g............................................ 16 m aking industry, précision engineer w holesalers-exporters.......................... 107
ing, m etallurgy, tests of m aterials — m erchants and m anufacturers . . . 109
N ic k e l........................................................ 171
technical co n su lta tio n.......................... 127 for a sso rtm e n ts..................................... 107
N icke l-silve r.............................................153 » m etalw orks.........................................113
R hodium plating
O ils for w atches and d o cks bath-installations, com plété . . . . 233 S urface tre a tm e n t................................. 247
m anufacturers......................................... 121 of m ovem ents, w atch cases and T ables
m erchants................................................ 121 w heels ............................................... 16 cross-slide tables for jig borers or
R iveting stakes (to o ls).......................... 221 g rin de rs................................................... 239
O live-pipes, eut brass.......................... 67
high-precision ro u n d..............................239
R olled goldplate (bands, sheets, etc.) 217
O ptics, m anufacturers and w holesalers 171 jig m illing, boring or drilling . . . . 239
R olling universal high-precision, round and
O xidation m é ta l....................................................... 127
anodic m étal.............................................173 in clin ab le................................................ 239
m ills........................................................... 127
e q u ip m e n tfo r......................................... 123 staffs and s c re w s................................. 237 T echnical offices ............................. 61
P acking-kits (a lu m in iu m )............... 67 T echnical s c h o o ls................................ 93
R ough m ovem ents
P a lle t-s taffs............................................ 243 and blank gear p a rts.......................... 91 T echnical p a p er..................................... 175
cylin d e r............................................... 89 T esters, optical h a rd n e ss..................... 15
P a n to g ra p h -e ng ra vin g.......................... 119 for ch ro n og ra p hs ............................. 91
T im ing
P arts » recordlng calendar chronographs 91
lever....................................................... 87 apparatus for the w atch control . . . 13
screw cutting and tu rne d.................. 77
pin-lever b la n k..................................... 91 regulators................................................227
stam ped (w orksh op s)...................... 83
w aterproof............................................ 95 R oskopf............................................... 89 T im ing w a s h ers ..................................... 235
P a te n t-a g en ts..................................... 58 S am ple- T o n g s ....................................................... 213
b o xe s....................................................... 155
P earls T ools
cu ltu re d.................................................... 175 S apphires balance-w heel poising-.......................... 173
im itation.................................................... 175 and agate jew els for m eters of ail types 209 diam ond....................................................173
g e nu ine .................................................... 175 S aw s for jew ellers..................................... 237 hard m étal................................................ 173
S cre w -drive rs.........................................245 » » for autom atic lathes . . . 61
P endants, bow s (rings) and crow ns . 13 riv e tin g....................................................171
P inions S cre w s....................................................... 255
for balance w heels............................. 23 T urned parts and screw cutting . . 77
for d o c k s................................................ 211
w o rm ....................................................... 257 T w e e ze rs.................................................. 59
» m e te rs................................................ 213
of ail types................................................ 209 S crew T w ist-d rills................................................ 165
chucks ....................................................155 U ltrasonic cleaning ..............................249
P in s ........................................................... 117
ta ps ........................................................... 241 V acuum p la n ts .........................................123
P ivoting p la te s....................................................... 103
w orkshops................................................ 215 V acuum p u m p s ..................................... 219
S eparators w ater and o il.......................237 V a rn ish ing................................................249
la the s....................................................... 245
S hock-absorbers..................................... 175 V entilation plants .................................. 123
P iv o ts....................................................... 215
S hop-w indow a rtic les.......................... 257 V ic e s........................................................... 101
P lastics
parts and ite m s ..................................... 177 S ign-boards, m e ta llic ...................... 95 W a rm -stam p ing ..................................... 117
m ouldings ................................................ 171 S ilver-plating and nickeling . . . . 16
W aste, gold and silver (filings and
P lates » pow der............................................ 223
clip pin g s)............................................... 75
polished stud p la tes.............................. 215 S lide g a u g es.............................................177
W atch-cases
printing and em bossing stam ps . . . 217 S m elting W o rk s..................................... 107 accessories fo r................................. 19
silver, nickel, gold and rhodium alum inium ............................................... 38
S pare-parts for chronographs . . . . 177
plating of m ovem ents...................... 17 fin ish ing................................................... 241
S pring-bar lugs ................................. 25
P olishing for m otor car w a tche s......................... 38
and lapping of w atch cases................... 129 S prings g e m ......................................................... 39
m a te ria ls ................................................ 225 click........................................................... 231 gilt bezel- and s ilv e r............................ 38
of steel parts, screw s and ratchet- for gold hunting ca se s.......................... 237 g o ld......................................................... 43
w heels ....................................................219 » m eters apparatus and instrum ents 231 goldplating, e le ctro -............................ 45
grease free lubricants fo r.......................131 jew ellery, im itatio n................................. 127
P o ten ce s....................................................221 h a ir........................................................... 239 lapping-polishing o f..............................129
P ow der m ain .................................................... 229 m é ta l...................................................... 41
gold and silve r......................................... 223 pendulum -suspension................, . 233 nurses and pendant............................... 43
g rind in g.................................................... 223 re g u la tin g................................................ 233 platinum .................................................. 47
unbreakable............................................ 231 pocket-w atch and h u n te r.................... 41
P resses........................................................223 w ire s....................................................... 233 p o rtfo lio .................................................. 49
P resses for fixing unbreakable glasses 221 yoke........................................................... 231 rolled-gold.............................................. 47
P rinted c irc u it..................................... 69 S q u a re ................................................... 97 safety-coated g ilt.................................... 38
328
Page
W atch-cases
scre w ................................................... 49
silver n ie llo ........................................ 38
s p é c ia l................................................ 49
Steel w ith gold o rn a m e n ts............... 37
Steel w ith gold c a p e ......................... 38
transparent (synthetic m aterial) . . . 49
w aterprotected ..................................... 39
in stainless S teel................................. 35
W atch-glasses (crystals)
for alarm -, desk- and w all-clocks . . 255
round and fancy-shaped in natural
g la s s....................................................... 251
round glass-m ounters .......................... 255
unbreakable round and fancy-shaped 251
w aterproof................................................ 253
W atchm akers of S w itzerland
Inform ation C enter in the w orid 311
W atchstraps (see bracelets)
W aterproof p a rts................................. 95
W heels
escapem ent (lever)..................................235
escapem ent w heels for R oskopf . . 235
for split second fly-back ch ronographs 235
grinding-................................................... 167
tra in ........................................................... 235
v a rio u s.................................................... 235
W inding-up m echanism s ................... 164
W inding ste m s......................................... 243
W ire draw ing m ills..................................247
W ires (m é ta l)............................................. 105
W orking units for drilling, m illing,
contourm illing and ta p p ing.............. 153
329
Pagina Pâgina Pâgina
C hapas m e ià lic a s............................. 95 E steras Joyeria (fa brica nte s)........................ 125-27
C hapeado oro de nâcar................................................ 65 Joyeria im ita cié n..................................... 127
dorado, y rodinado de bisuterla (joyerfa) 17 esm altadas............................................ 63
g a lvâ n ico ................................................ 217 m e tâ licas ............................................ 63 J u n ta........................................................... 127
lam inado (desbâte, cintasy fornituras) 217 para relojes de sobrem esa ............... 65
Laboratorios de bûsqueda para relo
C ierres y hebillas para puiseras . . . 103 E sm altadores........................................ 95 jeria, m ecânica de precisiôn, m eta
C ifras y o rn a m e n to s.......................... 69 E sm erilado de ejes y tornillos . . . . 237 lurgia, ensayos de m ateriales — C on
sejos té cn ico s......................................... 127
C ircuito eléctrico im p re so............... 69 E sp ira le s.................................................... 239
C lisés y g a lv a n o s............................. 71 Lam inado
E sta m pa d o............................................ 97 de m etales................................................ 127
C o b re..................................................... 75 esteras, guardapolvos, fondos, etc. . 117
C om paradores con e s te ra ............... 71 en caliente................................................ 117 L a m in a d ore s............................................ 127
C om paradores neum àticos............... 73 E stam pas L a p id a rio s................................................ 129
C om pases a o c h o ..................................121 de re ctifica d o......................................... 101 L a tôn ........................................................... 127
de relojeria............................................ 99
C onjuntos de piezas de escapes Lim as
in d ustriale s.............................................101
âncora................................................... 17 de toda clase ............................................ 129
para cajas de re lo j............................. 99
R oskopt............................................... 19 de diam ante y z â firo .............................. 131
fornituras p a ra......................................... 107 E stuches y ta filete ria.............................. 103
Lim pieza por u ltraso n ido ...................... 249
C onsejos técnicos y laboratorios de E tiqu e ta s .................................................... 101
bûsqueda para relojeria, m ecânica de Llaves
E xcéntricas ............................................ 67
précision, m etalurgia, ensayos de para relojes y despertadores . . . . 71
m ateriales................................................ 127 F ornituras y herram ientas de universales para abrir cajas im per
relojeria m éables ............................................... 71
C oronas
antipolvo ............................................ 73 com erciantes y fabricantes................... 109
Lubricaciôn
de dar cu e rd a..................................... 73 m ayoristas-exportadores....................... 107
para cuerdas (sin g rasa ).......................131
de trabajo, de m aterias plâsticas . . 75 fornituras para conjuntos de escapes 107
im perm éables ..................................... 73 Lupas........................................................... 131
F ornituras in d ustriale s.......................... 113
im perm éables sin m ateria plâstica. . 75 M andriles.................................................... 153
roscadas para relojes para pesca sub Fresadoras horizontales y verticales 137
de tornillos universales.......................... 155
m arina ................................................ 75 F res a s ........................................................115
tijas y anillas........................................ 13 de perfil invariable para pinones y M anecillas
ruedas........................................................115 para re lo j....................................... 11
C risoles................................................... 75
para relojes de péndulo y desperta
C ro m a d o................................................ 69 de todo género......................................... 115
dores ................................................... 12
helicoidales .............................................115
C u rvim etros........................................ 75
m adrés para la relojeria.......................... 115 M âquinas
D ecoradores-grabadores afiladoras de herram ientas en m étal
F undiciôn in ye cta d a .............................. 105
grabadores en a ce ro.............................. 117 duro y acero râpido.......................... 133
talleres d e ............................................ 83 F u n d icio n e s.............................................107
afiladoras para fabricaciôn electroli-
D epuradores F u n d id o re s................................................ 105 tic a .................................................... 133
para aire com prim ido.......................... 95 G alvanoplastia y electroqulm ica . . 93 afinadoras......................................... 143
D esperdicios de algodon y trapos garlopas m e câ n icas....................... 141
G oniôm etros ô p tico s.............................. 227 herram ientas..................................... 149
para lim p ie za........................................ 75
G rabado en a c e ro..................................117 lapidarias y para m oler, de precisiôn 137
D e sto rn illa d o re s ..................................... 245
al pantôgrafo .............................................119 re ctificad o ras .................................. 141
D etergente para las partes de reloj 85 de le tra s.................................................... 119 sin centro para rectificar las m aterias
D iam antes m e câ nico................................................ 119 duras con m uela diam antada . . . . 143
boart, carbone y esquillas.................. 85 torneadora de rebojos de dientes de
G rabadores
in d u stria le s........................................ 85 fre sa s.................................................135
en m âquinas de relojes.......................... 119
b ru to s................................................... 85 universales sem iautom âticas afilado
ta lla do s................................................ 87 G rabadores-decoradores ras ........................................................... 153
lapidarios d e.............................................129 en acero.................................................... 117
talleres d e ............................................ 83 FRESADO RAS
D orado de cuadrados y ruedas de trinquete . 137
de m âquinas de re lo j.......................... 16 H ebillas y cierres para puiseras . . 103 horizontales y ve rtica le s................ 137
E jes de vo la nte ..................................... 21 H erram ientas
de diam ante.............................................173 M ÂQ UINAS AU TOM ATIC AS
E n ca ja d o............................................... 95 de ta lla r............................................. 147
de m étal d u ro......................................... 173
E le ctro e ro siô n......................................... 249 para equilibrar volantes.......................... 173 especiales para la relojeria y fabrica
E lectroqulm ica y galvanoplastia. . 93 para rem achar......................................... 171 ciôn de aparatos..................................... 149
y fornituras de relojeria.......................... 109 para aserrar las piedras sintéticas. . 147
E ngastadores de jo y a s.......................... 237 » fresar perfiles y contornos . . . 147
E ngaste de piedras en m âquinas de H ileras » filetear te rra ja s ..............................147
relojes........................................................203 de diam ante y z â firo .............................. 103 » la introducciôn de casquillos con
y terrajas.................................................... 103 ajuste fin o ..................................... 147
E ngranajes y m âquinas de reloj, en
bruto H ornos industriales..................................113 » pulir los ejes y los pivotes . . . 143
âncora................................................... 87 » el torneado de barriletes . . . . 147
Im perm eabilidad
arm azones-âncora de clavijas . . .. 91 m ontaje de piezas d e .............................. 169 M Â Q U IN A S DE
c ilin d ro ................................................ 89 ôrganos de (sum inistro y colocaciôn) 95
cronôgrafos........................................ 91 alisar los m ôviles de relojeria y apa-
cronôgrafos-contadores de calendario 91 Im prentas.................................................... 121 rejam iento (volantes, ruedas, etc.) . 137
R oskopf................................................ 91 colocar radium (m ateria lum inosa) . 141
In ge n iero s-co n seje ros .......................... 121 dividir el largo y circonferencias. . . 135
E nsayadores ju rad o s.......................... 97 e q u ilib rar................................................ 135
Instalaciones
E p ilam a do ............................................ 95 com plétas de rodinadura.......................233 grabar....................................................... 137
E scapes de aspiraciôn de p o lvo..................... 123-85 num erar................................................... 139
âncora................................................... 91 de ve n tila ciô n......................................... 123 o ca siô n................................................... 147
c ilin d ro ................................................ 91 galvânicas................................................ 123 p u lir....................................................137-141
revestim iento de platillos âncora y va cu o....................................................... 123 ro sca r....................................................... 145
R oskopf................................................ 93 para oxidaciôn......................................... 123 so ld ar....................................................... 143
revestim iento de platillos R oskopf. . 93 para tratar las superficies....................... 153 ta la dra r................................................... 139
» , tipo m u ltiple s............................139
E sca ria d o re s......................................... 95-12 Instrum entes de m e d id a................. 15-123
» , por centrado............................... 141
E scu a d ra................................................ 97 Instrumentos de medida para m â tallar...........................................................145
E scuelas técnicas................................. 93 quinas de relojes y relojes term inados 15 tornear....................................................... 145
330
Pâgina Pâgina Pâgina
M Â QU 1N A S P A R A M otores eléctricos.............................. 171 PIEDRAS (CO JINETES) PAR A LA
afilar las m uelas de m étal duro . . . 133 M ovim ientos (m âquinas de reloj) IN DU STRIA
» ta la d ro s................................. 133 y engranajes brutos agatas para balanzas.............................. 205
» fresas y b u rile s.......................133 âncora.............................................. 87 cojinetes para b rüju la s.......................... 207
aserrar los m onocristales............... 143 arm azones-âncora de clavijas . . . . 91 con a g uje ro............................................ 207
cajas de reloj..................................... 135 cro nô g rafo s................................... 91 con hueco c ô n ic o................................. 207
calcar sobre e ste ra s.......................135 cronôgrafos-contadores de calendario 91 de toda clase............................................ 203
el torneado de p ivo te s................... 139 R oskopf........................................... 91 de zâfiro y agatas para contadores de
el tallado de pinones y ruedas . . . 145 M u e la s ................................................ 167 todas clases ............................................ 209
el trabajo de preparaciôn............... 153 de diam ante..................................... 167 para agujas para gram ôfonos . . .. 209
esm erilar.............................................143 M uelles ENG ASTE DE PIEDRAS
lim piar re loje s.................................. 139 de alam bre......................................... 233 en m âquinas de relojes (talleres) . . 201
m oler y lapidarias, de précision . . . 137 de fiador y fiadores.......................... 231 in d ustriale s.............................................209
ôpticas para m edir y puntillar, de alta de m ecanism o.................................. 231 y encajadura de contrapivotes. . . . 203
précision.............................................149 de salto para cajas sabonetas. . . . 237
piedras de jo y e ria...........................139 P ies de e s fe ra ......................................... 177
de suspension de p é n d u lo............233
poner los pivotes de largura . . . . 137 irrom pibles......................................... 231 P ies de re y................................................ 177
pulir las alas de los pinones . . . . 141 para contadores, aparatos e instru P iezas m enudas para cronôgrafos . . 177
puntas de agujas de gram ôfono m entes .................................................... 231 y articulos de m ateria plâstica . . . 177
(zâfiro y diam ante)...........................153 para despertadores.......................... 233
rectificar interiores y perfiles segûn P inones
para relojes R oskopf de calidad . . . 233
coordenado..................................... 143 de toda clase............................................ 209
reales de aleaciôn inoxidable . . . . 229
tornear p latin as.............................. 145 para contadores..................................... 213
reales (cuerdas) de toda clase . . . 229
tratar las superficies....................... 153 para relojes de péndulo.......................... 211
reguladores..................................... 233
N iq ue l.................................................. 171 P in z a s................................................... 59
M À Q U IN AS PARA LA FA B R IC A -
C IÔ N DE N iquelado y plateado de m âquinas de P inzas de su je cio n..................................101
re lo j.................................................. 16 P ito ne s....................................................... 213
ca m a s.......................................................151
O ficinas de e xp o rta ciô n............. 59 de rollos.................................................... 213
escapes.................................................... 151
m âquinas de reloj en b ruto ................... 151 O ficinas fid u ciara s......................... 61 P ivotaje (talleres d e ).............................. 215
piedras de re lo j..................................... 151 P ivo tes ....................................................... 215
O ficinas té cn ica s............................ 61
piezas pequenas.............................. 135
O ptica P laças de co n trap ivo te.......................... 215
M Â Q U IN AS U N IV E R S A LE S P A R A (fabricantes y m a yo rista s)............ 171 pulidas de p ito n e s..................................215
O rnam entos y cifras P lanchas y punzones para calcar . . 217
fres a r........................................................153
grabar y fresar los p e rfile s................... 153 para esteras de reloj de sobrem esa . 69 P lateado y niquelado de m âquinas de
hacer los â n gu lo s..................................153 O xidaciôn anôdica de los m etales. 173 re lo j....................................................... 16
P a llo ne s ............................................. 173 P olvos
M âquinas y engranajes de reloj, en a b ra sivo s................................................ 223
bruto P apel técnico ......................................... 175
abrasivos de diam ante.......................... 223
âncora................................................... 87 P a sa d o re s......................................... 117 de oro y de p la ta ..................................... 223
arm azones-âncora de clavijas . . . . 91 P atentes de in ve n ciô n................. 58
c ilin dro ............................................... 89 P ortaescapes
cronôgrafos........................................ 91 P e rfilaciô n....................................... 77 âncora....................................................... 219
cronôgrafos-contadores decalendario 91 P erlas a u té n tica s.............................. 175 c ilin d ro .................................................... 221
R oskopf................................................ 89 para contadores e lé ctrico s................... 221
» cu ltiva da s.............................. 175
P re ns a s .....................................................223
M arroquineria.............................................155 » im ita c iô n .............................. 175
P rensas de m esa
P iedras de a filar.............................. 177
M a s illa ................................................. 155 para colocar vidrios irrom pibles . . . 221
P iedras finas para colocar las a g u jas .......................221
M aterial a b ra sivo................................. 9 P iedras para joyeria para el em butido de piedras . . . . 221
lim as esm eriladas............................. 9 légitim as, b ru ta s................................. 177 para rem achar......................................... 221
légitim as, ta lla d a s............................. 179
M aterias lu m in os a s.............................. 155 P roductos
P iedras sintéticas b ru ta s.................. 180
para p u lim en tar..................................... 225
M ecânica de p re cisiô n...........................155 P iedras sintéticas ta llad a s...............180
M arcasitas b ruta s............................. 180 P royectores de p e rfile s.......................223
M ecanism os M arcasitas talladas............................. 180 P ulim ento
de cronôgrafo y de dobles segunderos 164 A serrado de piedras sintéticas . . . 180 de aceros, tornillos, raquetas, etc.. . 219
de dar cu e rd a......................................... 164 de cajas de re lo j..................................... 129
P IE D R AS B R U TA S P A R A LA R ELO -
de relojes ca le n d ario s.......................... 164 e le ctro litico ............................................ 219
JE R fA E IN D US TR IA S D IV E R S A S
M etales com erciantes........................................ 181 P uiseras de reloj
de toda c la s e ......................................... 165 fabricantes............................................ 181 de cordelejo de cuero y seda . . . . 51
d u ro s........................................................165 de cuero................................................ 51
H EC H U R A
non fe rre os .............................................165 de m uare y cintas de s e d a ............... 57
oxidaciôn a n ô d ica.................................. 173 A g ra n da m ie n to................................. 187
A se rra d o............................................ 183 d ra go n a s............................................ 51
M etales preciosos B iselado................................................191 sin tética s............................................ 58
ensayadores ju ra d os .......................... 97 D iscos (rodajas)................................. 181 cierres y hebillas p a ra.......................... 103
fundidores................................................ 105 H o ra d a ciô n........................................ 185 chapeadas o ro..................................... 57
residuos de oro y p la ta ...................... 75 O liva d o ................................................191 de acero y otros m etales.................. 55
vendedores y com pradores................... 165 P reparaciôn........................................ 181 de cre m a lle ra ..................................... 51
P u lid o................................................... 191 de m alla m etâlica................................. 58
M e ta liza ciô n.............................................165
R ectificado de la preparaciôn . . . . 183 de o ro................................................... 57
M icroindicadores ô p tico s....................... 169 R edondeado........................................ 183 de p la ta................................................ 49
M icrô m etros ............................................. 169 T o rn ea d o............................................ 187 de p la tin o ............................................ 58
T a la d ra d o............................................ 189 extensibles............................................ 53
M icrom otores ......................................... 169
P IE DR A S DE R ELO JER fA P unzones y planchas para calcar . . 217
M icroscopios
de toda clase para com posturas . . 195 R adium
de ta lle r.................................................... 169
de toda clase para la fabricaciôn . . 193 fabricantes y com erciantes................... 225
para la verificaciôn de los aterrajados 169
A ros de m é ta l.....................................197 talleres de colocaciôn de radium . . 225
para m edir los p e rfiles .......................... 169
C h a ton e s............................................ 199
R aquetas y plaças de contrapivote . 227
M oldeados de m aterias plâsticas. . . 171 C la vija s................................................199
de afinaciôn ............................................ 227
M ontaje de piezas im perm éables. . . 169 C ontrapivotes .....................................199
E lipses................................................... 201 R ecortado (talleres d e )...................... 83
M otor sin crô n ico..................................... 171 P a le ta s................................................201 R e ctifica d ore s......................................... 227
331
Pagina Pagina Pâgina
R egulaciôn (dispositivo d e )................... 229 redondas de p ré cisio n.......................... 239 T ornillos
Residuos de oro y plata.................. 75 universales de precisiôn, redondas y de toda clase............................................ 255
Rodinado y dorado pudiendo in clin a rse.............................. 239 para volantes........................................ 23
de m âquinas de re lo j............................. 16 sin fin ....................................................... 257
T afileteria y estuches.............................. 103
Rodio T ornos
instalaciones com plétas de rodinadura 233 T aladros para fabricar herram ientas................... 245
Ruedas de reiojeria................................................ 107 » p ivo te s............................................ 245
diversas....................................................235 para piedras preciosas.......................... 107 » relojeros, y accesorios................... 245
de â n co ra................................................ 235 T a llad o ............................. i ................. 239 T ratam iento de las superficies . . . 247
de ancora R oskopf.................................235
de dobles segunderos......................... 235 T aller de te m p le..................................... 249 T ubos m e tâ lico s..................................... 249
de trin q u e te ............................................ 233 T alleres U ltrasonido, lim pieza para.......................249
m otrices....................................................235 de estirar a la m bre................................. 247
V alijas para m uestrarios.......................... 155
Seguros de transporte...................... 19 de pivotaje................................................ 215
de radium izaciôn..................................... 225 V idrios de reloj (C ristales)
Separadores im perm éables.........................................253
de recortado........................................ 83
del agua y aceite ..................................... 237 irrom pibles redondos y de fantasia . 251
Sierras T enazas y a lica tes..................................213 naturales redondos y de fantasia . . 251
para jo ye ro s............................................ 237 para cortar................................................ 213 para despertadores y relojes de pared
Soplantes T errajas y hileras..................................... 103 y sobrem esa............................................ 255
de chorro de arena................................. 237 pinzas................................................... 59 m ontadores de cristales redondos . 255
Tablas te rra ja s.................................................... 241 V iro la s ....................................................... 255
m esas correderas cruzadas para m â T ijas V olantes
quinas punteadoras o rectificadoras anillas y coronas................................. 13 de toda clase........................................ 21
segün coordenado..................................239 com plétas................................................ 243 ejes de................................................... 21
parafresar, puntillaro rectificar segûn de â n co ra ................................................ 243 re gu la d os............................................ 21
coordenado............................................ 239 para dar cu e rd a ..................................... 243 tornillos para........................................ 23
332
L’industrie horlogère suisse dans le monde
Centres et principales agences d'information — Centres de formation technique
Afrique du Sud The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, 99, M arket Street,
P.O . Box 9662 Johannesburg. A dr. télégr. FED HO R LO GER IE,
9 22 3501/2
Allemagne B üro E. Plapp, A m eisenbergstrasse 80, S tuttgart
Australie The W atchm akers of S w itzerland, Inform ation C entre
321-329 K ent S treet, Sydney N. S .W . A dr. télégr. S W IS STIM E SYD N EY
9 29 35 78
Autriche Inform ationsbüro der S chw eizer U hrenfabrikanten (FH )
N euer M arkt 4, A - 1010 W ien
Belgique Les Fabricants suisses d'H orlogerie, 414-415 C entre international R ogier
B ruxelles, 9 02-18 5010
Brésil C entro R elojoeiro S uiço, Praça D om José G aspar 134 - 1° cj 13,
Sao Paulo, adr. télégr. C ER ELO G IO , 9 35-2690
Canada * The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter of C anada, Ltd.
20, King St. W . S uite 725, Toronto 1, O nt. (C anada), 9 366-3596
Colombie * C entro industrial S E N A , C arrera 30, C alle 18 Sur, Bogota, 9 36 16 00
Espagne * A cadem ica técnica de relojeria « Santa Lucia»
B oters 6 Pral, B arcelona 2, 9 231 85-23
Etats-Unis *T he W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, Inc.
730, Fifth A v., S uite 1105, N ew Y ork 10019
9 P LA Z A 7-7030, adr. télégr. R E P A R TS B U R Telex N Y 224 416
* C entre de form ation technique, m êm e adresse
Grande-Bretagne S w iss Fédération of W atchm anufacturers c/o Benson P ublic R elations
Ltd., W indsor H ouse, 83 K ingsw ay London W . C. 2
Hong Kong The S w iss W atch Industry, Inform ation C entre,
10 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. H ong Kong
A dr. télégr. FED H O RLO GE, 9 23 01 00
* S w iss W atch Industry, Technical C entre,
9 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. G .P.O . Box 608
H ong Kong, 9 24 32 64
Irlande * Irish S w iss Institute of H orology B lanchardstow n, D ublin
Italie C ham bre de C om m erce S uisse en Italie, Via P alestro 2, M ilano
Japon The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter,
Im périal H ôtel, S uite 1274, U chisaiw ai-cho, C hiyoda-ku, Tokio
9 591-3141, adr. télégr. FED H O R LO GER IE
* The W atchm akers of S w itzerland Technical C enter, D esco B uilding,
254, Y am ashita-cho, N aka-Ku, Yokoham a, 9 64-8587
Liban Les Fabricants suisses d'horlogerie,
Im m euble A chou, avenue P erthuis, case postale 809, Beyrouth
9 24 96 39, adr. télégr. FED H O R LO GER IE
* C entre technique: m êm e adresse
Mexique C entro relojero suizo, C alle H am burgo 66, M exico 6 D.F.
adr. télégr. H O RA S U IZA , 9 11 06 87
* C entre de form ation technique: m êm e adresse
Nigéria The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C entre,
P.O . Box 2966, Lagos, adr. télégr. FED H OR LO GER IE, 9 24 136
* C entre technique: m êm e adresse
Pays-Bas Les Fabricants suisses d'horlogerie
67-71, Leidsestraat, A m sterdam , 9 020-223730
Portugal * C asa Pia, Pina M anique, Secçào de reloioaria, Belem , Lisbonne
Suède Press and P ropaganda O ffice, K ungsgatan 55, S tockholm C
Les centres m arqués d'un astérisque sont placés sous la direction com m une de la FH
et d'E bauches S. A .
: *
334
In d ic a te u r D a v o in e
P a r u tio n tr im e s tr ie lle D iffu s io n
V o l. I B ra n c h e s a n n e x e s S u isse — E u ro p e e t g é n éra le
D é c e m b re P re scrip tio n s d o u a n ière s
C an a d a , U S A , M e x iq u e
V o l. II H o rlo g e rie E u ro p e
M ars P re sc rip tio n s d o u a n iè re s F o ire d e B âle
A m é riq u e d u S u d
N o tre d iffu sio n e st c o n sid éra b lem e n t a m é lio ré e e t p e rm et d e d irig e r e x a c tem e n t l’im p a c t p u b lic ita ire d e n o s
a n n o n c eu rs.
S u p p lé m e n t d e 3 0 % 1/1 p ag e F r. 1 3 2 0 .- F r. 7 4 0 .-
p ar c o u le u r su p p lé m e n ta ire 3 /4 p ag e F r. 1 0 8 0 .- F r. 6 7 0 .-
(film s fo u rn is o u fa c tu rés 2 /3 p ag e F r. 1 0 2 0 .- F r. 6 3 0 .-
à p a rt) 1 /2 p ag e la rg e u r F r. 7 5 0 .- F r. 5 0 0 .-
1 /2 p ag e h a u te u r F r. 7 5 0 .- F r. 5 0 0 .-
1 /3 p ag e F r. 5 3 0 .- F r. 3 6 0 .-
1 /4 p ag e la rg eu r F r. 4 4 0 .- F r. 3 1 0 .-
1 /4 p ag e h a u te u r F r. 4 4 0 .- F r. 3 1 0 .—
1 /8 p ag e F r. 2 7 0 .- F r. 2 1 0 .-
M e n tio n s d a n s le s lis t e s d ’a d r e s s e s :
I m p r e s s io n O ffs e t: F o rm a t fra n c b o rd : 1 9 8 X 2 6 4 m m .
335
Table des matières
Page
Les organisations horlogères su isse s...................................................................................... 5
C ham bre suisse de l’horlogerie — O rganigram m e................................................................. 6
B ranches annexes — R épertoire général alphabétique.......................................................... 9
Form alités à a cco m p lir..........................................................................................................................261
Indications générales sur la classification douanière des produits horlogers . 264
C O P Y R IG H T BY P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - S U IS S E
336
Chargeur automatique
M u ltib a r
■ L’automatisme au service
de la production
■ Augmentez la production
de vos tours automatiques
production accrue
■ Le chargeur
automatique Multibar
peut être adapté
à d’autres tours automatiques
Comment choisir
un amortisseur de chocs pour
montres de haute précision?
n e mo n t r e de h a u te p r é c is io n n o u v e lle p o s s ib ilit é d ’é c o n o m ie ; le s n ie u s e s s o lu t io n s t e c h n iq u e s , e t p a r
U
té g é e
m é r ite d ’ê tr e
c o n tr e le s
e ffic a c e m e n t p r o
c h o c s . L e p r e m ie r
p ie r r e s
p iv o t
du
son t
b a la n c ie r
de la
et du c o n tre -
m e ille u r e q u a lité ;
l’é ta b lis s e m e n t a v e c s e s c lie n t s d ’u n
program m e de liv r a is o n p r é c is ,
c r itè r e d e c h o ix d ’u n s y s t è m e a m o r to u s le s c o n tr e -p iv o ts s o n t tr a ité s p a r E r is m a n n -S c h in z e s t à m ê m e d e t e n ir
tis s e u r e s t d o n c la q u a lité , la v a le u r un é p ila m a g e c h im iq u e (R u b ila m ), r ig o u r e u s e m e n t le s d é la is fix é s .
te c h n iq u e d a n s s o n a c c e p tio n la p lu s p r o c é d é q u i g a r a n tit u n h u ila g e p a r Q u a lité e t p o n c tu a lité d a n s le s li
la r g e . fa it d e lo n g u e d u r é e . I l e s t e n fin é v i v r a is o n s n e c o n c e r n e n t d ’a ille u r s p a s
E n s u ite , il y a la q u e s tio n d u p r ix : d e n t q u e le S ta r s h o c k p e u t ê tr e p o s é q u e le S ta r s h o c k . C e s m ê m e s p r in
c ’e s t u n c r itè r e é v id e m m e n t im p o r dans to u te s le s éb au ch es p rép arées c ip e s s ’a p p liq u e n t t o u t a u s s i b ie n a u x
t a n t c a r l’a n t i-c h o c s le p lu s c h e r n ’e s t p o u r r e c e v o ir u n a n ti-c h o c s c h a s s é . a u tr e s a n ti-c h o c s (T r is h o c k , M o n o -
p a s n é c e s s a ir e m e n t le m e ille u r .M ie u x r e x ) c o m m e a u x a u tr e s p r o d u c tio n s
vaut donc, à q u a lité é g a le , c h o is ir
L e S ta r sh o c k a p p o r te d ’E r is m a n n -S c h in z : c h a to n s com
c e lu i q u i p e r m e ttr a d e r é d u ir e le p r ix
a u s s i a u r h a b ille u r b in é s , r a q u e tte s e t p o r te -p ito n s .
d e r e v ie n t d u p r o d u it te r m in é .
u n g r a n d n o m b r e d ’a v a n ta g e s
d e v ie n n e n t d e s a v a n ta g e s r é e ls q u e a m o r t is s e u r S t a r s h o c k , c ’e s t d e p o u
à la d is p o s it io n d e s f a b r ic a n t s
d a n s la m e s u r e o ù le f a b r ic a n t d ’a n t i v o ir d é g a g e r le s b r a s d u r e s s o r t s a n s S o u c ie u x d ’a id e r le s f a b r ic a n ts d ’h o r
c h o c s e s t à m ê m e d e s a tis fa ir e p le in e que c e lu i- c i n e s o r te ou to m b e du lo g e r ie à p r o d u ir e à u n m e ille u r c o û t
m e n t's e s c lie n ts en ce q u i con cern e b lo c . I l a u r a a u s s i l’a v a n ta g e d e p o u to u t e n le u r p e r m e tta n t d e m a in te n ir
le s e r v ic e . v o ir s o r t ir le r e s s o r t s a n s d e v o ir d é un n iv e a u de q u a lité le p lu s é le v é ,
m o n te r la r a q u e tte r ie , c e q u i lu i é v ite E r is m a n n -S c h in z t ie n t s e s s e r v ic e s à
U n a m o r tis se u r d e c h o c s d e h a u te u n e n o u v e lle m is e e n p la c e d u s y s tè m e le u r d is p o s itio n .
q u a lité à u n p r ix in té r e s sa n t r é g la n t. I l v a u t la p e in e d e le s c o n s u lte r .
D ’u n e c o n c e p tio n te c h n iq u e a v a n c é e , L ors d ’u n r h a b illa g e , l’h o r lo g e r D ’u n e p r is e d e c o n ta c t p e u v e n t r é
d ’u n e p r é s e n t a t io n p a r tic u liè r e m e n t a u r a d o n c to u t in té r ê t à u tilise r u n s u lte r des s o lu tio n s te c h n iq u e s fo r t
s o ig n é e en m êm e te m p s que d ’u n S ta r s h o c k q u i s ’a d a p te p r a tiq u e m e n t in té r e s s a n te s e t d e s é c o n o m ie s a p p r é
p r ix trè s c o m p é titif, le S ta r sh o c k à to u s le s c a lib r e s . L e r e m o n ta g e e n c ia b le s . csi
d ’E r is m a n n -S c h in z p r ése n te des e s t p a r tic u liè r e m e n t a is é et ce sera
a v a n ta g e s é v id e n ts p o u r le fa b r ic a n t : p o u r lu i e t s o n c lie n t u n e g a r a n tie d e
L e r e s s o r t r e p o s e e n 3 p o in ts s u r le q u a lité .
c o n tr e -p iv o t, c e q u i a s s u r e d e s c o n
tr e -p iv o ts r ig o u r e u s e m e n t p la ts e t u n
U n e r ig o u r e u s e p o n c t u a lit é
c e n tr a g e p a r fa it d u c h a to n e m p ie r r é ,
d a n s le s liv r a is o n s E r ism a n n -S c h in z S . A .
e t, s u r to u t, le S ta r sh o c k s ’a s s o r tit Par une r a t io n a lis a tio n de sa p ro 2 5 2 0 L a N e u v e v ille / S u is s e
avec un p la te a u non creu sé, d ’o ù d u c tio n , d u e à l ’a p p lic a tio n d ’in g é T é l. (0 3 8 ) 7 9 1 4 2 o u 7 9 6 5 6