Vous êtes sur la page 1sur 350

£■

IN D ICA TE U R G ÉN ÉR AL DE L’H O R LOG ER IE - BIJO U TER IE - ÉLEC TR O N IQ U E - M AC HIN ES


BR AN C H ES AN N EXES

VOLUME III - 1970

BRANCHES ANNEXES

Publipress

C e volum e co n tien t les p re scrip tio n s douanières p o u r l’e xp orta tio n vers les pays de

L ’E U R O P E
publiées par P ublipress S .A . en co lla b ora tion avec la C ham bre suisse de l’h o rlo g e rie
(

BIBLIOTHEQUE

LA CHAUX-DE-FONDS
DE UCHES S A
C

| Le C om ité recom m ande aux lecteurs de j


ne pas endom m ager le volum e et de ne j
| le garder que le tem ps nécessaire. j

ih 2000

La plus grande production m ondiale de pièces d'horlogerie


Une montre sur trois...
Une m ontre sur trois est
équipée par Ebauches S. A.
L’ébauche est un ensem ble de
pièces constitutives de la
m ontre.
Production d’Ebauches S. A. en
1969 45 M o d’ébauches
Production horlogère suisse en
1969 70 M o de pièces
Production horlogère du reste
du m onde en 1969 75 M o de
pièces.

Entreprise de format interna­


tional
Dans ses 33 usines et ateliers
décentralisés, Ebauches S. A.
s’assure la collaboration de
f as *—r
m— 10’000 em ployés et ouvriers,
dont 500 scientifiques.
Ils s’ingénient tous à satisfaire
la dem ande, sans cesse crois­
sante, de m ontres suisses.

Présence d’Ebauches S.A. sur


les cinq continents

O
Ebauches S. A. est en m esure
de garantir un réseau m ondial
de pièces de rechange d’origine,
et assure, en collaboration avec
la Fédération H orlogère Suisse,
la form ation de réparateurs
dans 17 centres techniques ré-
partis dans les cinq continents.
IN D IC A TEU R G ÉN ÉR AL DE L’H O R LO G ER IE - BIJOU TER IE - ÉLEC TR O N IQ U E - M AC H IN ES
BRANCHES AN NEXES

VOLUME III - 1970

BRANCHES ANNEXES

Publipress

C e volum e co n tien t les p re scrip tio n s douanières p o u r l’e xp ortation vers les pays de

L ’E U R O P E
publiées par P ublipress S .A . en co lla b ora tion avec la C ham bre suisse de l’h o rlo g e rie
•» 'sr* - ' -

Le siège de l'organisation P ublipress S .A . B ienne

^ P u b lip re s s S.A. Bienne

[PublipressH Société d’édition, de presse et de publicité

R ue des Prés 135 C H 2500 Bienne Tél. (032) 2 17 68 2 67 58


Telex: press 34468 ch Télégram m e: Publipress Bienne
D a v o in e p lu s tê tu q u e jam ais...
D an s c e tte p é rio d e d e c o n tin u elle s ré fo rm e s d e stru ctu re s o ù to u t e st re m is en q u e stio n , il e st n é ce ssa ire d e
faire p re u v e d ’u n e c erta in e d o se d ’o p tim ism e p o u r en v isag er l’a v e n ir av ec c o n fia n c e. L ’h o m m e o u la fe m m e
d e n o tre te m p s, a p p e lé à u n p o ste à re sp o n sab ilités n e p e u t p as s’e m p ê c h e r d e re sse n tir u n e in q u ié tu d e , u n e
an g o issan te c ra in te m ê m e p a rfo is, en fa c e d es p ro b lè m e s à ré so u d re o u d es d é c isio n s à p re n d re q u i
e n g a g ero n t l’a v e n ir d e so n e n tre p rise, d e ses c o lla b o rate u rs e t d e sa fa m ille .
C ertes, le d eg ré d ’o c c u p a tio n d e n o tre in d u strie h o rlo g è re e st au -d essu s d e la n o rm a le m ais le « c lim at»
sem b le p a rfo is ê tre au d é c o u ra g e m en t, à la la ssitu d e.
E t p o u rtan t, il n o u s p a ra ît p lu s n é ce ssa ire q u e ja m ais d ’ê tre fo rts, o rg a n isé s e t c o n fia n ts. L es d iffic u lté s
se ro n t su rm o n té e s p a r les h o m m e s e t les fe m m es q u i a u ro n t su a ffe rm ir le u r p e rso n n a lité p o u r ê tre p rê ts à
ré p o n d re, d e m a in , a u x e x ig e n ce s d ’u n m o n d e e n c o m p lè te tra n sfo rm a tio n .
L ’é q u ip e d e l’In d ic a te u r D a v o in e e st e n m a rc h e p o u r a p p o rter a u x in d u striels d y n a m iq u e s u n a p p u i v alab le
d an s u n d o m a in e e x tra o rd in a ire m e n t p u issan t e t san s le q u e l to u te fa b ric atio n , to u te id é e n ’a p as d e sen s: la
d iffu sio n d u m essage p u b lic itaire , d e la m a rq u e , d e l’a d re sse.
A v ec ses 1 2 5 a n s au serv ice d e l’in d u strie h o rlo g ère , D a v o in e se m o n tre p lu s tê tu q u e ja m ais...

Pierre-A. B oillat
a d m in istra te u r d e P u b lip ress S . A .
B ien n e .

3
L ’In d ic a te u r D a v o in e
a tro u v é u n e n o u v e lle p lace
Il a u ra su ffi d e d e u x é d itio n s p o u r q u e n o tre In d ic a teu r n o u v e lle fo rm u le p re n n e u n e p lace in d isc u ta b le
d a n s le d o m a in e d es p u b lica tio n s n é ce ssa ire s à to u te la b ra n ch e h o rlo g è re. L es d e m a n d e s e t les ré a c tio n s
su scité e s p a r les d e u x p re m ie rs v o lu m e s n o u s e n g a g e n t à d é v e lo p p e r e n co re p lu s la rg e m en t l’In d ic a te u r
D a v o in e . N o u s p o u v o n s c o n firm e r q u e la p ro c h a in e é d itio n (v o lu m e IV — 1 9 7 0 ) c o n tie n d ra la liste d es
m a rq u e s h o rlo g è re s su isses e t d es ré g io n s lim itro p h e s. C e tte m ise à jo u r est le fa it d ’u n trav ail im p o rta n t q u e
n o u s a v io n s c o n sid éré c o m m e n é c e ssa ire d è s la p a ru tio n d u p re m ie r v o lu m e. N o u s p ré ciso n s q u e c e tte liste
n e p a raîtra q u e d a n s les é d itio n s « H o rlo g e rie » (v o lu m e s II e t IV ), o ù elle se ju stifie p le in e m e n t.
L a p ré sen te é d itio n e st la se c o n d e d es b ra n c h e s a n n e x e s 1 9 7 0 . D e n o m b re u ses m o d ific a tio n s e t c o rre ctio n s
o n t é té a p p o rté e s e t d es p ag es ré d a c tio n n e lle s c o m p lè ten t n o tre d o c u m e n ta tio n . Par suite de nom breux
changem ents intervenus dans les prescriptions d ’exportation d ’A frique et d ’A sie en particulier , nous n ’avons
pas pu recevoir le m atériel prévu pour ce volum e. En accord avec la C ham bre suisse de l’horlogerie, nous
avons décidé de publier les prescriptions européennes m ises à jour à fin m ai 1970. L a p ro c h a in e é d itio n
n o u s p e rm e ttra d e b o u c le r n o tre to u r d u m o n d e d es p re sc rip tio n s d o u a n ière s en m a tiè re d ’h o rlo g e rie . E lle
v o u s p a rv ie n d ra à fin se p tem b re p ro c h ain .
N o u s v o u s ra p p e lo n s q u e l’a b o n n e m e n t a u x q u a tre v o lu m e s a n n u e ls e st d e F r. 1 0 0 .— . S u r sim p le d e m a n d e ,
n o u s v o u s fe ro n s p a rv e n ir p a r re to u r d u c o u rrie r les é d itio n s d é jà p a ru e s: v o l. 1 = A m é riq u e d u N o rd —
v o l. II = A m é riq u e d u S u d . P rix d u v o lu m e sé p aré : F r. 3 0 .— .
G râ ce à v o tre p ré c ie u se c o lla b o ra tio n , l’In d ic a te u r D a v o in e a c c o m p lit u n e tâ c h e fru c tu e u se , e n ric h ie d e v o s
c o n se ils e t d e v o tre a p p ro b atio n .

M aurice G iordani
c h e f d u service d es p u b lic atio n s
h o rlo g ère s d e P u b lip re ss S . A .

4
L es o rg a n isa tio n s h o rlo g è re s su isse s

Chambre suisse de l'horlogerie

Fédération A ssociation Ebauches S. A.


U bah
horlogère R oskopf (17 m aisons affiliées)

^ r© © )© © © © ®
x -rs /t n /t ïv

Asuag
6 associations cantonales ou régionales 12 groupem ents professionnels

Produits term inés Ebauches et parties


(M ontres et m ouvem ents) détachées

C entre électronique Laboratoire suisse C entredoc


horloger S. A. de recherches horlogères

R echerche et docum entation scientifique et technique

— A ssociation fondée en 1876, siège à La C haux-de-Fonds. O rgane supérieur de l’industrie,


C h a m b r e s u is s e d e l ’h o r lo g e r ie .
assurant la liaison entre les différentes branches et secteurs de l’horlogerie et entre celle-ci et l’E tat.

F é d é r a t i o n h o r l o g è r e s u i s s e . - A ssociation fondée en 1924, siège à Bienne. La Fédération horlogère (F H ) groupe les


producteurs de la m ontre term inée (m anufactures et établisseurs).

Ebauches S . A . — Fondée en 1926, siège à N euchâtel. Société holding réunissant les fabriques d’ébauches de m ontres.

(U bah). — Fondée en 1927, siège à La C haux-de-Fonds.


U n io n d e s a s s o c ia tio n s d e fa b r ic a n ts d e p a r tie s d é ta c h é e s h o r lo g è r e s
Association groupant les fabricants des parties constitutives de la m ontre, à l’exception des ébauches.

A s s o c i a t i o n d ’ i n d u s t r i e l s s u i s s e s d e l a m o n t r e R o s k o p f . — Fondée en 1939, siège à Bienne. L’association groupe les


producteurs de la m ontre R oskopf (du nom de son inventeur), caractérisée par un m écanism e sim plifié.

ASUAG (Société générale de l’horlogerie suisse S. A . A S U A G .) — Fondée en 1931, siège à Bienne. Société holding —
constituée par les m ilieux horlogers, les banques et la C onfédération — contrôlant Ebauches S. A . et les sociétés produisant les
parties réglantes de la m ontre.

5
Chambre suisse de l’horlogerie — Organigramme

A ssem blée des délégués C om m ission


Formation professionnelle
Bureau

C om m ission
C om m ission C om ité central «Brevets et m arques
financière de fabriques»

C onseil C om m ission
d'adm inistration de P résidence scientifique
«La Suisse horlogère

G roupe d'études
«Recherches spatiales»
C om ité de N orm alisation

D irection
générale
Bureau des N orm es

Division des affaires Division des affaires


Division des affaires
intérieures extérieures
sociales

Service Service des


Form ation visas
professionnelle

CMH
Service des publications
Adm inistration
Service et rédaction de
m écanographique «La Suisse H orlogère»

Brevets et
Revue des inventions
horlogères
Services adm inistratifs M anifestations horlogères
et du personnel Expositions

6
L es p re sc rip tio n s d ’im p o rta tio n s h o rlo g è re s

présent volum e, o n t été m ises à jo ur par la C ham bre suisse de l’horlogerie, en m ai 1970. E lles sont
évidem m ent sujettes à m o d ifica tion s constantes. D ès lors, les m aisons souhaitant s’assurer que lesdites
dispositions sont to u jo u rs valables — ou désirant des renseignem ents com plém entaires en la m atière — sont
priées de s’adresser à la C ham bre suisse de l’horlogerie (65, avenue L é op o ld -R ob e rt, 2301 La C haux-
de-Londs, tél. 0 3 9/2 24 41 et 3 24 4 1 ), plus p a rticu liè re m e n t au responsable chargé — au sein de la division
des affaires extérieures du secteur géographique e n tran t en considération.

C ham bre suisse de l’horlogerie

D irection

D irecteur g é n éra l................................................................................................................................ C harles-M aurice W ittw er


V ice -dire cteu r..................................................................................................................................... Y ann R ichter
Secrétaire g é n é ra l................................................................................................................................ Bernard Lederm ann
C hef de la division des affaires extérieures ..................................................................................... R obert N icolet
C hef de la division des affaires sociales .......................................................................................... M arcel D uc

D ivision des affaires extérieures

— C hef de division, Etats-Unis, C anada, M exique ........................................................................ R obert N icolet


— R em plaçant du chef de division, France, Espagne, P ortugal, pays d’A frique et d’A m érique
la tin e .............................................................................................................................................. H enri Perregaux
— Allem agne, A utriche, B enelux, Scandinavie, G rèce, Turquie, Yougoslavie, U R SS et pays de
l’Est .............................................................................................................................................. A ndré G eiser
— G rande-Bretagne, Irlande, M oyen-O rient, Sud-Est asiatique, E xtrêm e-O rient, A ustralie et
N ouvelle-Zélande ....................................................................................................................... Frédéric H ool
— O rganisations internationales (A ELE , C EE, G A TT, O C D E, etc...), Italie, Proche-O rient (y
com pris Irak, Iran, A fghanistan), recherche scientifique ......................................................... M arie-C laude H ertig

D ivision des affaires intérieures

— Secrétariat général, législation horlogère (perm is d'exportation), m ains-d’œ uvre étrangères . Bernard Lederm ann
— Législation horlogère (C TM ), questions juridiques, propriété industrielle, collection de
brevets ......................................................................................................................................... P hilippe C lem m er

D ivision des affaires sociales

— C hef de division, caisse C M H , form ation professionnelle ......................................................... M arcel D uc


— Secrétariat général de la C onvention patronale ....................................................................... M arcel D uc
— R elations publiques des professions horlogères ....................................................................... Jean-C laude G ressot
Félix Teuber
— Caisse de com pensation A V S et A lfa .......................................................................................... R udolf Berner
— Caisse de retraite et de prévoyance de l’industrie horlogère .................................................... R udolf Berner

Services généraux

Services adm inistratifs et du personnel .......................................................................................... Frédéric B ourquin


Paul W iedm ann
Service des visas ................................................................................................................................ H enri Jenny
«La Suisse horlogère» - P u blicatio ns ............................................................................................... R ené W enger
Foires et e xp o sitio n s........................................................................................................................... R oger Prcellochs
Service m écanographique et statistique .......................................................................................... R udolf Berner

7
HOCHREUTINER & ROBERT $. A.
2301 LA CHAUX-DE-FO NDS
S erre 40 Téléphone (039) 3 10 74

1211 GENÈVE
R ue B erthelier 1 Téléphone (022) 32 8070

C haînes, colliers, bracelets,


OR - ARGENT - bagues, chevalières, bra­
celets-m ontres, m édailles,
PLATINE
breloques, croix, chatons,
Toute la bijouterie et fournitures corps de bagues, systèm es,
pour bijoutiers etc.

à tous titres et sous toutes


MÉTAUX PRÉCIEUX form es.
S els de m étaux précieux.
P oudre d’argent à grener.
P laqué or lam iné.

CONTACTS R ivets en m étaux précieux

et en tungstène pour l’in­

dustrie électrique

THERMOCOUPLES en platine / platine-rhodié

pour la m esure de tem pé­

ratures jusqu’à 1300°

THERM OSONDES en platine, pour la m esure

de tem pératures de — 180°

à + 550°

TRAITEMENT de tous déchets contenant

ET ACHAT des m étaux précieux. A chat

de vieil or.

8
La plus grande production
d’aiguilles du monde

mi Æ

The world’s largest production of watch-hands


Die grossie Zeiger-Production der Welt

Fabriques
d’aiguilles de montres
et de compteurs
2300 La C haux-de-Fonds (Suisse)
3 raisons d’adopter les

m èches hélicoïdales
U niverso en m étal dur
PRODUCTION AUGM EN­

TÉE grâce aux avantages du

■/ carbure de tungstène pour la

plupart des m étaux et plastiques.

EXÉCUTION DE QUALITÉ

SUPÉRIEURE à des prix de

grandes séries.

LIVRAISON IM MÉDIATE

du stock dans les dim ensions

de 0 0,40 à 5 m m . tous les V '°-

TOUTES AUTRES EXÉCUTIONS SUR

DEMANDE.
OUTILS
UNIVERSO S. A. D épartem ent m étal dur.
A venue Léopold-R obert 82
2301 La C haux-de-Fonds/S uisse km
BRANCHES ANNEXES
Allied Traders - Verwandte Zweige - Ramos afines

Abrasifs
A b ra sive s - S ch le ifm a te ria l - M a te ria l a b ra sivo
f Page
2300 C haux-de-F onds, P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . (039) 2 01 01 224
La (N E)

CABRONS
E m ery files - C abrons - Lim as esm eriladas

8500 F rauenfeid (TG ) S IA , S ociété S uisse Industrie Em eri et A brasifs (054) 721 81
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y.....................(021) 24 85 71 72

Acier
S te e l - S ta h l - A ce ro

A C IE R EN T O U S G E N R ES
S teel of ail types - S tahl jeder A rt - A ceros de toda clase

2500 B ienne (BE) C ourvoisier 4 C o S A , route de G ottstatt 24 . (032) 4 11 71


Klein L, S A , quai du Bas 7 ............................. 3 54 33 164
N otz 4 C o S A , rue de M orat 65 ...................... 2 55 22
Staw em a A G , rue d’A rgent 2 ......................... 3 07 35
2555 B rügg (BE) N otz 4 C o S A , B ernstrasse 24 ...................... (032) 2 99 11
2300 C haux-de-F onds, Sandoz Fils 4 C o S A , A ncienne M aison,
La (N E) avenue Léopold-R obert 104-106 .......................(039) 2 12 34 68
8600 D übendorf A cier Firth S A , Zürichstrasse 128 ................... (051) 85 12 51
1200 G enève B ôhler Frères 4 C " S A , Terreaux-du-Tem ple 7 (022) 31 4320
2604 H eutte, La (JB ) W eber 4 C o ........................................................... (032) 96 15 35
1000 Lausanne (V D ) A ciéries E lectriques d'U gine,ch. du B olsy 15 (021) 24 09 43
3250 Lyss (BE) Frauchiger-Nigst Fr. S A .................................. (032) 84 30 31
2000 N euchâtel P etitpierre 4 G risel S A , avenue de la G are 49 (038) 51315
2520 N euveville, La M atthey S A , U sine de L a m in a ge ................... (038) 7 99 33
(BE)
4133 P ratteln (B L) W yss S.-E ..................................................................(061) 81 53 73 220
2610 S aint-lm ier (JB ) B urkhalter A lfre d .................................................... (039) 4 12 65
8957 S preitenbach (A G ) S andvik (S uisse) S A , Im H àrdli 441 .................. (056) 3 69 87
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ..................... (061) 84 72 31
8304 W allisellen (ZH ) B ôhler G ebr. 4 C o A G , G üterstrasse 4 . . . (051) 93 22 77
8000 Z urich A ciéries R ôchling S A , V ulkanstrasse 126 . . 52 56 26
A ciers S tyria S A , S iew erdtstrasse 105 11/50 . 48 57 57
B ôhler G ebr. 4 C o A G , bureau: W allisellen . 93 37 33
E lektro-S tahlw erke U gine, S treulistrasse 19. . 32 61 44
Felnstahl A G ., U toquai 37 ................................. 47 98 00
M arathon Edelstahl A G , K lausstrasse 19 . . . 32 69 75

A C IE R S D E D É C O LLE TA G E
S teels fo r autom atic lathes - A utom atenstâhle - A ceros de tornear

2500 B ienne (BE) C ourvoisier 4 C o S A , rue G ottstatt 24. . . . (032) 4 11 71


N otz 4 C o S A , rue de M orat 65 ...................... 2 55 22
2555 B rügg (BE) N otz 4 C o S A , B ernstrasse 24 ...................... (032) 2 9911

A C IE R EN B A N D E S P O U R R E S S O R TS
B and-S teel fo r M ainsprings - F edern-B and-S tahl - A cero en fleje para m uelles

2500 B ienne (BE) C ourvoisier 4 C o S A , route de G ottstatt 24 . (032) 4 11 71


N otz 4 C o S A , rue de M orat 65 ...................... 2 55 22
2555 B rügg (BE) N otz 4 C o S A , B ernstrasse 24 (S andvik-
F e rin o x)..............................................................(032) 2 99 11
3250 Lyss (BE) Frauchiger-N igst Fr. S A .................................. (032) 84 30 31
4133 P ratteln (B L) W yss S.-E.................................................................. (061) 81 53 73 220
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ........................ (061) 84 72 31

9
•A W
mm
m ilÆ £

C A L 1 5 8 2/1 3 1/2” A U T O M A TIQ U E (systèm e breveté)


seconde au centre directe - avec échappem ent ancre à
goupilles - avec ou sans calendrier à bague incrusté -
rem ontoir systèm e R otor - m ontage très facile -
grande réserve de m arche: plus de 36 heures.

BAUMGARTNER FRÈRES SA
FABRIQUE D ÉBAUCHES GRENCHEN / SUISSE

10
Acier
Steel - Stahl - Acero

ACIER INOXYDABLE
Stainless Steel - Rostfreier Stahl - Acero inoxidable
V Page
2500 Bienne (BE) C ourvoisier 4 C o S A , route de G ottstatt 24 . (032) 411 71
N otz 4 C o S A , rue de M orat 65 ...................... 2 55 22
2555 Brügg (BE) N otz 4 C o S A , B ernstrasse 24 (032) 2 9911
8600 Dübendorf A cier Firth S A , Zürichstrasse 128 ...................... (051) 85 12 51
1200 Genève D épôt des A ciers d'U gine, quai du S eujet 18 . (022) 31 16 55
1000 Lausanne (V D ) A ciéries E lectriques d'U gine, ch. du B oisy 15 (021) 24 09 43
3250 Lyss (BE) Frauchiger-N igst Fr. S A ........................... (032) 84 30 31
4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ......... (061) 84 72 31
8000 Zurich A ciéries R ôchling S A , V ulkanstrasse 126 . . (051) 52 56 26
E lektro-S tahiwerke U gine, S treulistrasse 19 . 32 61 44

ALLIAGES POUR RESSORTS


Alloys for Mainspring - Legierungen für Federn - Aleaciones para muelles

1200 Genève V im étai S A , place des V olontaires 2 ........ (022) 25 83 20


4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ......... (061) 84 72 31

Agences en douane
Custom and forwarding agents - Zollagenten - Agentes de aduana
1200 Genève N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... (022) 32 65 00 246

France - Frankreich - Francia

Morteau (D oubs) H enriot 4 C 1* ....................................................... 5 248


P agnot 4 C '* S A .................................................. 103 248

Agences de voyage
2500 Bienne (BE) N atural S A , rue de la G are 34, Telex 34198. . (032) 2 35 21 246
V oyages et Transports S A , rue C entrale 22 . 2 51 98 246
2300 Chaux-de-Fonds, N atural S A , av. Léopold-R obert 51,Telex35302 (039) 2 92 02 246
La (N E) V oyages et Transports S A , Léopold-R obert 62 3 27 03 246
1200 Genève N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... (022) 32 65 00 246
2000 Neuchâtel N atural S A , S aint-H onoré 2, télex 35 180 . . . 4 28 28 246
Voyages et Transports S A , fbg de l'H ôpital 5 (038) 5 80 44 246
8000 Zürich N atural A G , Talstrasse 11 .............................. (051) 25 06 90 246

Aiguilles
Hands - Zeiger - Manecillas

AIGUILLES DE MONTRES
Watch Hands - Uhren-Zeiger - Manecillas para reloj

2500 Bienne (BE) A iguilla S A , H aldenstrasse 10 ..........................(032) 4 24 16 2I6/2I7


H elsa, S aner H. S A , rue K utter 5 (vernissage ot
posage de radium )........................................ 2 07 75 224
M ercuria S A , rue des P ianos 55 ...................... 2 30 38 216/217
U niverso S A , N " 4, Fabrique C h. Fuchs, rue du
M ilieu 40 ........................................................... 22661 8/9
2300 Chaux-de-Fonds, Le S uccès, rue du S uccès 5-7 ..........................(039) 3 29 44 2IE/217
La (N E) U niverso S A , bureaux centraux, avenue Léo­
pold-R obert 82 ................................................ 2 84 8 4 8/9
U niverso S A , N° 2, Fabrique B erthoud H ugo-
niot, rue des C rêtets 11 ................................. 2 72 22 8/9
U niverso S A , N ° 3, Fabrique des Trois-Tours,
rue du Locle 32 ............................................... 313 25 8/9
U niverso S A , N" 14, Fabrique M . G olay, rue
N um a-D roz 83-85 ............................................ 3 31 76 8/9
U niverso S A , N “ 15, Fabrique O scar W irz, rue
des C rêtets 5 ................................................... 2 65 65 8/9
U niverso S A , N° 19, Fabrique Louis M acquat,
rue des B uissons 1 ........................................ 2 74 04 8/9
U niverso S A , N° 23, Fabrique A m i W agnon,
rue des B uissons 1 ........................................ 2 7717 8/9
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98

11
Aiguilles
H a n d s - Z e ig e r - M a n e cilla s

A IG U ILLE S D E M O N T R E S
W atch H ands - U hren-Z eiger - M anecillas para reloj
9 Page
2111 C olom bier (N E) C osm o S A , rue M m,-de-C harrière 12 ...............(038) 6 36 36
2114 F leurier (N E) U niverso S A , N° 5, Fabrique C h. Kaufm ann,
rue du Tem ple 18 ............................................... (038) 918 22 8/9
U niverso S A , N° 6, Fabrique Louis Keusch,
rue de l'Industrie 3 ........................................ 9 10 52 8/9
U niverso S A , N° 13, Fabrique Jean S chneider,
rue de la C itadelle 19 ............................. . 9 10 50 8/9
1200 G enève Fiedler Ernest, route de S aint-Julien 5 . . . . (022) 4223 55 216/217
U niverso S A , N° 27, Fabrique C. P ettm ann, rue
Liotard 5 b is ................................................... 34 41 20 8/9
2540 G ranges (SO ) Estim a S A ...............................................................(065) 8 84 44 216/217
U niverso S A , N “ 17, Fabrique S chneider 4
T h o m m e n....................................................... 8 50 50 8/9
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M aliey............................... (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A .....................................(091) 2 38 58
2740 M outier (JB ) Fabrique d'A iguilles de M ontres S A . . . . (032) 93 11 66 2I6/217
1337 V allorbe (V D ) Roy G ustave-E. S A ................................................ (021) 83 12 43 216 217
U niverso S A , N° 26, U sine de la Foulaz . . . 831227 8/9
U niverso S A , N ’ 29, C happuis 4 Fils, rue
N euve 5 b is....................................................... 83 1312 8/9

A IG U ILLE S D E G R A M O P H O N E
G ram ophone-needles - G ram m ophon-N adeln - A guja para gram ofonos

6828 B alerna-B isio Bettazza G iu se pp e............................................(091) 4 30 77


(Tl)
1348 B rassus, Le (V D ) P iguet Frères 4 C " S A ......................................... (021) 85 56 09 182
1523 G ranges- P ico S te lio...............................................................(037) 6 42 24
M arnand (V D )
1522 Lucens (V D ) R eym ond 4 C if S A (de rechange et de rem pla­
cem ent) .......................................................... (021) 95 82 92
2560 N idau (BE) S aphirwerk N idau S A (en saphir et diam ant) (032) 2 28 71
2575 T àuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C " S A ........................ (032) 86 17 71 194

A IG U ILLE S D E P E N D U LE S E T R É V E ILS
H ands for W all, D esk and A larm d o cks - G rossuhren- und W ecker-Z eige
M anecillas para relojes de péndulo y despertadores

2500 B ienne (BE) H elsa, Saner H. S A , rue K utter 5 (vernissage


et posage de ra d iu m ).............................. (032) 2 07 75 224
2300 C haux-de-F onds, Le S uccès, rue du S uccès 5-7 .............................. (039) 3 29 44 2I6/2I7
La (N E) U niverso S A , bureaux centraux, avenue Léo-
pold-R obert 82 ............................................... 2 84 84 8/9
W itschi F, Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
2114 F leurier (N E) U niverso S A , N" 6, Fabrique Louis Keusch, rue
de l’Industrie 3 ............................................... (038) 910 52 8/9
2540 G ranges (S O ) Estim a S A .......................................................... (065) 8 84 44 216/217
U niverso S A , N° 17, Fabrique S chneider 4
T h o m m e n....................................................... 8 50 50 8/9
2000 N euchâtel H uguenin C .-H ., suce, de H uguenin-S andoz
C h', rue du Plan 3 ........................................... (038) 5 24 75 94
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ...................................... (021) 83 12 43 216/217
U niverso S A , N° 26, U sine de la Foulaz . . . 831227 8/9
U niverso S A , N° 29, Fabrique C happuis 4 Fils,
rue N euve 5 b is............................................... 83 1312 8/9

Alésage
1470 Estavayer (FR ) Tungstène C arbid S A .................................... (037) 63 19 61 162

Alésoirs
Reamers - Reibahlen - Escariadores
2500 Bienne (BE) D iam etal S A , route de S oleure 136 (en m étal
dur W id ia ).......................................................(032) 4 39 71
W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 .................. 4 5912 122
2416 Brenets, Les (N E) Seitz S A .............................................................. (039) 611 12

12
Alésoirs
Reamers - Reibahlen - Escariadores
9 Page
2300 Chaux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107 (en m étal dur) . . .. (039) 32233 74
La (N E)
2533 Evilard (JB ) A ellen E dgar........................................................... (032) 2 30 93 60
2540 Granges (S O ) Technica S A , S chm elzistrasse 20 ...................... (065) 8 5613
1000 Lausanne (V D ) D ubois M arius-A . S A , chem in des A llinges 16 (021) 2610 08
G olay-B uchel A C o S A , M a lle y...................... 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N ° 4, avenue du Technicum 37
(en m étal dur)...................................................... (039) 5 45 21 150
1020 Renens (V D ) C apt S A .................................................................. (021) 24 98 51
1337 Vallorbe (V D ) U sines M é ta llu rgiq u es........................................ (021) 8316 61

Anneaux, pendants et couronnes


Bows (Rings), Pendants and Crowns - Bügel, Kronen und Ringe
Aniilas, tijas y coronas

4000 Bâle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52


2500 Bienne (BE) B ourquin Frères S A ............................................ (032) 2 2815
2300 Chaux-de-Fonds, P icard H enri A Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E)
1200 Genève C hâtelain J.-A lfred S A , rue des Falaises 2 . . (022) 24 49 22
N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . .. 251340 86
2855 Glovelier (JB ) P ibor S A ...................................................(066) 3 73 49/3 75 60 encartage
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch A C o, via C attori 9 A ................................. (091) 2 38 58
2740 Moutier (JB ) K ohler A lfred S A ................................................... (032) 93 1016
2900 Porrentruy (JB ) R ossé R e n é....................................................... (066) 61214

Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos

APPAREILS SPÉCIAUX
Spécial Apparatus - Spezial Apparate - Aparatos especial

2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N ° 1, rue de la C ôte 35 . .. . (039) 5 45 21 150

APPAREILS A COMPTER

2014 Bôle (N E) Juillerat H e nri..............................................(038) 6 35 56

APPAREILS A CONTROLER LA MARCHE DES MONTRES


Watch Control Apparatus - Uhrengangkontrollgeràte
Aparatos para comprobar el aflnado de los relojes

4413 Büren (BE) W itschi Paul ..................................................... (032) 81 17 65


2300 Chaux-de-Fonds, R eno S A , V lbrograf, rue N um a-Droz 165 .. . (039) 3 42 67 160
La (N E)
4900 Langenthal (BE) G reiner E lectronic A G , G asw erkstrasse 33-35 (063) 2 35 33
4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G .................. (061) 84 72 31

APPAREILS A CONTROLER L'ÉTANCHÉITÉ DES MONTRES


Water Résistance Testing Apparatus (waterproof watches)
Wasserdichte Uhren Dichtigkeits-Prüfgerate
Aparatos para comprobar los relojes imperméables

2500 Bienne (BE) C entrale, La, route de Boujean 31 ...................... (032) 2 71 71


1200 Genève M archand R. 4 C " S A , rue du Stand 40 . . .(022) 24 52 13
2400 Le Locle Bergeon & C 1', avenue du Technicum 11 .. . (039) 54832 60

APPAREILS ÉLECTRONIQUES
Electronic Controls - Elektronische Gerâte - Aparatos electrônica

2300 Chaux-de-Fonds, R uetschi C harles, rue Jaquet-Droz 47 . . . . (039) 28843


La (N E)
1522 Lucens (V D ) R eym ond & O* S A .......................................(021) 9 92 92

13
O n d it

m a banque
e n p a r la n t d e l ’U B S

e t l’o n p e n s e

U N IO N DE BANQUES S U IS S E S

quand on p a r le de banque

U N IO N D E B A N Q U E S S U IS S E S
P lu s de 130 s u c c u r s a le s et agen ces en S u is s e

11 r e p r é s e n t a t io n s et s u c c u r s a le

dans le s 5 c o n tin e n ts
Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos

A P P A R E ILS A F R A IS E R LE S V IS D E B A LA N C IE R S
A pparatus fo r M illing B alance S crew s - Frâsapparate für U nruhe-S chrauben
A paratos de fresar para tornillos de volantes
f Page
2300 C haux-de-F onds, Equibal, V ydiax S A , rue Jacob-B randt 61 . . (039) 3 29 63
La (N E)
2608 C ourtelary (JB ) W idm er-S teiner Jean, A ppareils Jem a . . . (039) 4 92 83 162

A P P A R E ILS P O U R LA G A LV A N O P LA S TIE
A pparatus for E lectrodepositing - A pparate für G alvanoplastik
A paratos para G alvanoplastia

2300 C haux-de-F onds, P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . (039) 2 01 01 224
La (N E)

A P P A R E ILS A M E U LE R E T R E C TIFIE R
G rinding A pparatus - S chleifapparate - A paratos de afilar y rectificar

2500 B ienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 ...................... (032) 3 37 80 133


W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 .................. 4 59 12 122
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, Pierre K ocherhans suce. (038) 7 12 78
(N E)
2034 P eseux (N E) B audin R o g e r.................................................... (038) 819 57 148

A P P A R E ILS A P O S E R LE S P IE R R E S D 'H O R LO G E R IE P O U R P O LIS S AG E

2014 B ôle (N E) Juillerat H e n ri.................................................... (038) 6 35 56

A P P A R E ILS A R E M O N TE R E T C O N T R O LE R LE S M O N T R E S A U T O M A TIQ U E S
A utom atic W atches W inding A pparatus - A ufzugsapparate für autom atische U hren
A paratos para dar cuerda y com probar los relojes autom âticos

2300 C haux-de-F onds, R eno S A , V ibrograf, rue N um a-D roz 165 . . . (039) 3 42 67 160
La (N E)
2400 Locle, Le (N E) B ergeon & C " ....................................................(039) 5 48 32 60
2034 P eseux (N E) R ichner-M onnier R.............................................. (038) 8 13 48

A P P A R E ILS D E M E S U R E
M easuring Instrum ents - M essapparate - Instrum entes de m edida

2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
2300 C haux-de-F onds, Sadam el, rue Jardinière 150 (essais des m até-
La (N E) riaux et des m étaux) .....................................(039) 2 31 62
2400 Locle, Le (N E) C ary, rue C oncorde 31 .................................... (039) 527 77 158

A P P A R E ILS D E M E S U RE P O U R M O U VE M E N TS E T M O N T R E S TE R M IN É E S
M easuring Instrum ents for W atch M ovem ents and com plété W atches
M essapparate für U hrw erke und fertige U hren
Instrum entos de m edida para m àquinas de relojes y relojes term inados

4437 W aldenburg (BL) S traum ann D r. Ing. R einhard A G .................. (061) 84 72 31

A P P A R E ILS O P T IQ U E S D E C O N TR O LE E T D E M E S U R E
O ptical C ontrolling and M easuring A pparatus - O ptische K ontroll- und M ess-A pparate
A paratos ôpticos de com probaciôn y m edida

2500 B ienne(B E ) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 24957 168
H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ................... 4 49 22 138
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................... 2 27 54 132
8802 K ilchberg (ZH ) Flubacher & C o, S eestrasse 30 ...................... (065) 91 40 44

A P P A R E ILS O P T IQ U E S P O U R M E S U RE R LE S D U R E TÉ S
O ptical H ardness T esters - O ptische H arteprüfer
A paratos ôpticos para m edir el grado de dureza

2500 B ienne (BE) H auser H enri S A , rue de l’Eau 42 ....................(032) 4 49 22 138


Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................... 2 27 54 132

A P P A R E ILS P O U R LE R É G LA G E D E S S P IR A U X
H airspring V ibrators - A pparate für S piral-R églage
A paratos para el ajuste de espirales

2300 C haux-de-F onds, R eno S A , S pirograf (appareil à com pter et à


La (N E) pitonner) rue N um a-D roz 165 ...................... (039) 3 42 67 160
4900 Langenthal (BE) G reiner E lectronic A G , G aswerkstrasse 33-35 (063) 2 17 17

15
Appareils
Apparatus - Apparate - Aparatos

APPAREILS A VÉRIFIER LES ENGRENAGES


Gearing Checking Apparatus - Apparat zum kontrollieren des Zahnrader
Aparatos para comprobar las engranaje
9> Page
2500 Bienne (S uisse) M ikron S A , rue de l'A llée 11 ..........................(032) 2 74 85

Arbres de barillets
Barrel-Arbors - Federhauswellen - Arboles de barrilete

2738 Court (JB ) Frey M arcel S A ........................................................(032) 92 90 08 84


G irod H enri S A ............................................... 92 92 51 208 209
Lauber iC " ....................................................... 92 90 04 90
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
R ossé & A ffoiter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
2543 Lengnau (BE) M oser & C oronetti, W eidenw eg 2 ....................... (032) 8 88 68 78
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 ...........................(091) 2 80 90
2735 Malleray (JB ) llva, E. C o u rvo isie r............................................ (032) 921718
2740 Moutier (JB ) A llim ann Fd. & Fils, A venir 18 ...............................(032) 93 15 77 88
K ohler A lfred S A ............................................... 93 1016
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl..........................................(032) 97 1077 112

France - Frankreich - Francia

Maîche (D oubs) Poupeney Paul et ses Fils, rue P aul-M onnot 7 73

Argentage, nickelage, dorage et rhodiage


Silver, nickel, gold and rhodium plating
Versilbern, Vernickeln, Vergolden und Rhodinieren
Plataedo, niquelado, dorado y rodinadura

2555 A egerten (BE) G ehri H erbert, S chw adernaustrasse 29 . . . (032) 7 42 29


2544 B ettlach (S O ) V uilleum ier 4 C o .................................................... (065) 8 70 43
2500 B ienne (BE) B laser Fritz, Seelandw eg 9 ..................................(032) 3 63 73
D oniar S A , H aute-R oute 78 ............................. 2 73 59
E stoppey-A ddor & C ", P '-Fils de, ch. W asen 32 4 52 92
E stoppey-R eber J. & C " S A , rue des A rm es 7 2 41 06 192
Jungen Jean, quai du Bas 1 ............................. 2 47 96 18
M aeder Th., S eegassli 14 ................................. 2 28 37
O rgalvanic Sàrl, route de R euchenette 30 . . 2 90 50
5620 B rem garten (A G ) B ensegger A G , Zugerstrasse 382 .................. (057) 717 60
2724 B reuleux, Les D onzé Irm in & F ils ................................................ (039) 4 71 06 22
(JB )
2300 C haux-de-F onds, A ntirouille S A , rue du D oubs 152 .................. (039) 2 14 92
La (N E) B ôsiger Ed., rue de la C ôte 17 .......................... 2 26 54
C attin Pierre, rue des C rêtets 102 .................. 2 60 89
Eclador, A . C ceudevez, rue D .-JeanR Ichard 13
(pour boites de m o n tre s)............................. 3 32 48
Egatec, rue du C om m erce 11 .......................... 3 89 55
G irardin C., rue du P rogrès 13 ......................... 2 55 55
Jacot Francis, D oubs 1 4 5................................. 31712
M aire Léandre, Jolim ont 19 ............................ 2 11 58 92
P fenniger & C'* H., A telier S olor, rue du Parc 8 2 53 80
P fister H élène, rue D aniel-JeanR ichard 29 . . 2 28 20
2606 C orgém ont (JB ) Frattini V ” B ......................................................... (032) 9718 25
G agnebin H enri ............................................... 9715 81
N obs M a x.......................................................... 9717 24
2607 C ortébert (JB ) Linder E rnest........................................................... (032) 9710 61
2114 F leurier (N E) D orinox S A ........................................................... (038) 917 70
Kurz & B a rb eza t............................................... 91123
Lam bert M aurice, rue de l'H ôpital 34 ................ 914 59 94
2902 F ontenais (JB ) H uber H e n ri........................................................... (066) 613 03
1200 G enève Fellhauer Fréd.-César, r. Françols-D ussaud 9 (022) 42 46 75
M argot F. S A , rue Liotard 34 ......................... 34 19 30
M eyer Jules, rue de C outance 7 ...................... 32 27 22
Therm ocom pact S A , rue de R ichem ont 10 . 32 03 56 216

16
Les Fabriques
d'Assortiments Réunies

Direction centrale: Le Locle


R ue G irardet 57 — 0(039) 512 86

Fabrique A. Le Locle
R ue du M arais 19 — 0 (039) 5 11 93

Fabrique B. Le Locle
R ue de la C oncorde 29 — 0 (039) 5 20 71

Fabrique C. Le Locle
R ue du C ollège 10 — 0 (039) 517 95

Fabrique D. Le Sentier
0 (021) 85 60 51

Fabrique E. Bienne
D am m w eg 15 — 0 (032) 2 40 16

livrent tous les genres d’assortiments


ancre et en toutes qualités
Argentage, nickelage, dorage et rhodiage
S ilve r, n icke l, g o ld , and rh o d iu m p la tin g
V e rsilb e rn , V e rn icke ln, V e rg o lde n u n d R h o d in iere n
P la ta e do , n iq u ela d o , d o ra d o y ro din a du ra
P Page
2540 G ranges (S O ) A ida S A .............................................................. (065) 8 50 68
B indy-K ohler Trudy, M oosstrasse 5 ............... 8 85 08
G rlm m -Jeannerat Fr............................................ 8 59 08
H ertig W alter, W einbergstrasse ...................... 8 61 82 236
H ofm ann H ans, R ebgasse................................. 8 55 52
Lüdi A ., N idor, A llerheiligenstrasse 94 . . . . 85685
S chelling J. & C o ............................................... 8 54 63
V uille Frères, K apellstrasse 14 ...................... 8 5179
W ullim ann L é o................................................... 8 51 28
4711 H erbetsw il (S O ) G alvado S A , M oosstrasse 147 ............................ (062) 2 84 46
2400 Locle, Le (N E) H am el C harles, Joux-P élichet 5 .......................... (039) 515 45
2543 Longeau (BE) A stor S A ............................................................... (065) 812 21
6900 Lugano (T l) V uilleum ier Edm ond, rue de la G are 18 . . . (093) 2 66 35
2735 M alleray (JB ) B runner E rnest........................................................(032) 9218 23
2554 M einisberg (BE) Kunz E d o u a rd........................................................(032) 8712 95
2740 M outier (JB ) Faendrich H e n ri.................................................... (032) 931817
2542 P ieterlen (BE) S utter O sca r........................................................... (032) 8711 64
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12
(installations et procédés p o u r).................. (021) 34 86 26/27 92
2610 S aint-lm ier (JB ) G lauser & A ntenen S A , rue des R oches 30 . (039) 4 11 80
Kaenel, von, A d rie n............................................ 412 53
2545 S elzach (S O ) W ullim ann W a lte r.................................................(065) 6 82 06
2749 S o rvilier (JB ) E tablissem ents G alvaniques S A .......................... (032) 9217 72
2710 T avannes (JB ) Fleury M arcel, chem in du C erisier 4 ................... (032) 91 23 91
2720 T ram elan (JB ) V uilleum ier A ndré, 3 M é va l............................. (032) 97 40 95
4437 W aldenburg (B L) Tschopp R., R ero............................................... (061) 84 76 25 214
8000 Z urich Flühm ann W erner, H einrichstrasse 216 (pour
m ontres électroniques, e tc.)......................... (051) 42 40 64

Assortiments
Assortments (Escapement-parts) - Hemmungen
Conjuntos de piezas de escape

ANCRE
Lever - Anker - Ancora

2500 Bienne (BE) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, Fabri­
que E, D am m w eg 15 (anc. M eier 4 G iroud
& A . von W eissenfluh & C o )...................... (032) 2 4016 16/17
2336 Bois, Les (JB ) Fabrique H uot S A ...................................... (039) 814 56 156
2300 Chaux-de-Fonds, Jeanneret-W espy L. S A , rue de la S erre 79. . (039) 3 61 21 24
La (N E)
2400 Locle, Le (N E) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, siège
social, rue G irardet 57 ................................. (039) 51286 16/17
Fabrique A , rue du M arais 21 (anc. G . Per-
renoud S A )................................................... 51193 16/17
Fabrique B, rue de la C oncorde 29 (anc.
La C oncorde S A )............................................ 5 20 71 16/17
Fabrique C, avenue du C ollège 10 (anc.
S tella S A 4 P ierrehum bert Frères S A ) . . 5 17 95 16/17
Fabrique G , rue de la C oncorde 31 .... 52501 16/17
Fabrique J, rue de la C oncorde 31 .... 52777 16/17
1347 Sentier, Le (V D ) Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies, Fabri­
que D (anc. G allay S A )................................. (021) 85 60 51 16/17

France - Frankreich - Francia

Charquemont (D oubs) Frésard-P annetton S A .................................... 0058


Maîche (D oubs) P oupeney Paul 4 ses Fils, rue P aul-M onnot 7 73

17
LE V É E S - E LLIP S E S - C O N T R E P IV O T S - C H A T O N S C O M B IN É S

B illes rubis et saphir — G arnissage de plateaux

HENRI SANDOZ

M aîche (D oubs) / 122

BIENNE-BOUJEAN

CHROMAGE
B oîtes, pendulettes, articles pour com pteurs, etc.

C H R O M AG E D U R E T S A B LA G E
P ièces de m écanique et instrum ents de m esure

D O R A G E D O U BLE -D U R P LZ
B oîtes de m ontres et pendulettes

R oute de B üren 26 (f> (032) 415 77

Dorages
Nickelages
PROFECTUS
Etain - Nickel
DORAGES JEAN JUNGEN
Rhodiage
2500 BIENNE — Quai du Bas 1
Placage <P (032) 2 47 96

ASSORTIMENTS ROSKOPF
ET ANCRES A CHEVILLES POUR MONTRES ET RÉVEILS

P O R T E -ÉC H A PP EM E N T S ancre et roskopf

Etablissements Marcel Jacquet S.A.


G R A N D -C O M B E -C H A T E LE U (D oubs, France) ? N° 10

18
Assortiments
Assortments (Escapement-parts) - Hemmungen
Conjuntos de piezas de escape

ROSKOPF
V Page
2336 Bois, Les (JB ) H uot S A , F abrique............................................ (039) 814 56 156
2013 Colombier (N E) M assaM aret A ssortim entsS A , av. de laG are6a (038) 6 29 15/16 108
2540 Granges (SO ) R yf Frères S A , M aria-S chürer-S trasse 18 . . (065) 8 55 50
2543 Longeau (BE) Schaad 4 C o ....................................................... (065) 8 01 61 256
S chlup, P ivo ta ge s............................................ 811 62
4436 Oberdorf (BL) M illier 4 C o S A ............................................... (061) 84 72 22 156

France - Frankreich - Francia

Annemasse M icrotechnica, rue du Faucigny 19................... 14-38


(H aute-S avoie)
Grand-Combe- Jacquet M arcel S A ............................................. 10 18
Chateleu (D oubs)

ASSORTIMENTS POUR LA BOITE


Accessories for Watch Cases - Zubehôr für Uhrengehause
Accesorios para cajas de reloj
2500 Bienne (BE) B ourquin Frères S A , chem in du C rêt 4 . . . (032) 2 2815
Jeanneret M aurice, rue des D iam ants 9 . . . 3 36 47 76
M ayer C h‘, rue V érésius 18 ............................. 2 67 21
1411 Champagne (V D ) La N ationale S A ..................................... (024) 3 12 22
2300 Chaux-de-Fonds, C ornu 4 C '* S A , rue Jardinière 107........(039) 3 11 25 26
La (N E) K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 328 07 52
Lam arche A lbert, rue du Parc 29 (cercles et
cuvettes).......................................................... 2 31 74 172
N obs Jean, successeur de D eagostini R osa,
rue de l'H ôtel-de-V ille 7 b ............................. 2 36 71
1200 Genève N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . .. (022) 25 1 3 40 86
2855 Glovelier (JB ) P ibor S A ............................................................. (066) 3 73 49 encarlagt
2540 Granges (S O ) M eyer 4 C o S A ......................................... (065) 8 55 93 78
2400 Locle, Le (N E) W enger A rnold, rue de l'Industrie 11 (cercles
et cuvettes) ................................................... (039) 517 34
2520 Neuveviile, La Piquerez C am ille S A ..............................(038) 7 96 91
(BE)
4500 Soleure O liva S A ........................................................ (065) 211 75

France - Frankreich - Francia

Besançon (D oubs) S im onin & C ", faubourg Tarragnoz 4 .. . . 83-35-58

Assurances de transports
Insurances - Versicherungen - Seguros de transporte

2500 Bienne (BE) La N euchâteloise G énérales, rue de N idau 14 (032) 2 39 60


4000 Basel N euenburger A llgem eine, W allstrasse 14. . . (061) 24 59 50
3000 Bern N euenburger A llgem eine, Zeughausgasse 20. (031) 22 25 55
2300 Chaux-de-Fonds, La N euchâteloise G énérales,rue Jaquet-D roz30 (039) 3 88 44
La (NE) TS M , S ociété M utuelle d'A ssurances Trans­
ports, avenue Léopold-Robert 42.................. 3 44 61
6830 Chiasso (Tl) La N euchâteloise G enerali, corso San G ot-
tardo 25 ...........................................................(091) 4 54 54
1200 Genève La N euchâteloise G énérales, rue du M arché 18 (022) 24 93 17
1000 Lausanne (VD) La N euchâteloise G énérales, av. de C our 1 . . (021) 27 77 71
2000 Neuchâtel La N euchâteloise G énérales, rue du B assin 16 (038) 5 74 44
1400 Yverdon (VD) La N euchâteloise G énérales, place B el-A ir 4 . (024) 2 61 71
8000 Zürich N euenburger A llgem eine, S chanzeneggstr. 1 . (051) 27 09 30

19
Les Fabriques de
Balanciers Réunies
Bureaux centraux: BIENNE

R ue du V iaduc 30 V (032) 2 54 35

livrent toute la gam m e des balanciers

Balanciers ancre, Roskopf et cylindre

Balanciers Guillaume

Balanciers spéciaux pour compteurs,


pendulettes, appareils scientifiques, etc.

tous les genres, toutes les qualités, dans des ateliers spécialisés

B alanciers GLUCYDUR en alliage au béryllium inoxydables et am agnétiques


Balances de précision
H ig h -g ra de p ré cisio n b a la n ce s and sca le s - P râ zisio n sw ag e n
B a la n za s de p ré cisio n
f Page
4000 B âle Berkel S A , V iaduktstrasse 12 ............................ (061) 23 81 42
1200 G enève S choll Frères S A , rue Ferrier 11 ..........................(022) 32 62 55
1000 Lausanne (V D ) Latscha W alter, rue C aroline 10 (et bascules) (021) 23 31 04
9428 W alzenhausen M ikrowa S A ...........................................................(071) 4 41 49
(A P )
8000 Z urich Berkel S A , H ohlstrasse 535 ............................. (051) 52 53 22
D em iéville & C'*, case postale 109 (35) (P ra-
zisionszàhl)....................................................... 28 33 60
K eller M ax, K rauelgasse 9 ................................. 25 29 08

Balanciers
B a la nce -W h e e ls • U n ru h e n - V o la nte s

B A LA N C IE R S EN T O U S G E N R E S
B alance-W heels of ail types - U nruhen jeder A rt - V olantes de toda clase
C om pensés - G lucydur - N ickel

2500 B ienne (BE) Fabriques de B alanciers R éunies S A (direction


et bureau central), rue du V iaduc 30 . . .. (032) 25435 20
2053 C ernier (N E) Fabriques de B alanciers R éunies S A (D ép1:
M aurice F a vre)...................................................(038) 7 13 71 20
2300 C haux-de-Fonds, Jeanneret-W espy L. S A , Fabrique Internatio-
La (N E) nale, rue de la Serre 79 (balanciers pivotés) (039) 3 61 21 24
2013 C olom bier (N E) M assaM aret A ssortim entsS A , av. de laG are6a (038) 6 29 15/16 108
2035 C orcelies (N E) S chneider & C o ....................................................(038) 8 11 76
2068 C ourtelary (JB ) Jem aflex (balanciers flexibles) .......................... (039) 4 92 88
2540 G ranges (S O ) Fabriques de B alanciers R éunies S A (D ép1:
O tto P fis ter)...................................................... (065) 8 51 80 20
4403 Itingen (B L) R enata S A ...............................................................(061) 85 29 52 148
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ...........................................................(065) 8 01 61 256
4436 O berdorf (B L) M illier 4 C o S A ................................................... (061) 84 72 22 156
2316 P onts-de-M artel, Fabriques de B alanciers R éunies S A (D ép':
Les (N E) L. Jaquet-H uguenin)........................................ (039) 6 73 73 20
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 ......................... (021) 25 84 83
2314 S agne, La (N E) Fabriques de B alanciers R éunies S A (Fabrique
S uisse de B alanciers)........................................ (039) 8 31 13 20
2024 S aint-A ubin (N E) Fabriques de B alanciers R éunies S A . . . . (038) 6 74 58 20

France - F rankreich - Francia


25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172
25 V lllere-le-Lac (D bs) B inétruy Frères, rue des Essarts 3 .................. 0221

B A LA N C IE R S R É G LÉ S P O U R LE R H A B ILLA G E
B alances com plété regulated - R eglierte U nruhen - V olantes regulados
2500 B ienne (BE) Fabriques de B alanciers R éunies S A (direction
et bureau central), rue du V iaduc 30 . . . . (032) 2 54 35 20
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Fabrique Internatio-
La (N E) nale, rue de la S erre 79 ....................................(039) 3 61 21 24
M ontandon C h‘ S A , r. du Tem ple-A llem and 81 2 43 33
2035 C orcelies (N E) S chneider & C o ........................................... (038) 811 76
4403 Itingen (B L) R enata S A ............................................................... (061) 85 29 52 148
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A .................................................... (061) 84 27 85
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ........................................................... (065) 8 01 61 256
2000 N euchâtel A xhor S A , chem in de la R ecorbe 6................... (038) 4 18 23 24
4435 N iederdorf (B L) D egen & C ‘* ........................................................... (061) 84 73 32 128
4436 O berdorf (B L) M illier & C o S A .................................................... (061) 84 72 22 156

France - F rankreich - Francia


B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ................ 83 21 50 172

A X E S D E B A LA N C IE R S
B alance S taffs - U nruhew ellen - E jes de volante

2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, rue des D iam ants 9 . . . 3 36 47 76


4636 B uckten (B L) Bader & H eid ................................................... (062) 69 12 46 82
2300 C haux-de-Fonds, Jeanneret-W espy L. S A , Fabrique Internatio-
La (N E) nale, rue de la Serre 79 .................................... (039) 3 61 21 24
P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 . 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 31 12 77/78/79 98

21
AXES DE BALANCIERS Dorages jaune Indes
rose et or vert
K O N R A D & C IE
Evilard s/Bienne (Suisse)
Tél.(032) 2 21 49

S A B LAG E DE TO U TES PIÈC ES

U LTRA S O N S

R H O D IA G E S

A R G E N TA G E S

N IC K E LA G E S

Irmin Donzé
& Fils
Important stock permanent’
Décolletages de précision
Spécialité acier inox.

Balance staffs with


polished pivots by spec. process
LES BREULEUX <p (039) 4 71 06
Important permanent stock C hèques postaux 23-4034

Précision screw-machined parts

D écolletage et taillage d'horlogerie

S pécialité de pignons d'échappem ent

N. FAVRE & FILS S.A.


S Cl O N ZI ER (H aute-Savoie)

CC 379 C luses

D iplôm e à C luses 1904

22
Balanciers
Balance-Wheels - Unruhen - Volantes

A X E S D E B A LA N C IE R S
B alance S taffs - U nruhew ellen - E jes de volante
Page
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o ................................................ (038) 811 76
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . & C “ S A .............................................(038) 9 51 04 172
La (N E)
2738 C ourt (JB ) M archand Francis, Fabrique U ltra .................. (032) 92 90 09
2533 E vilard (BE) Konrad & C ', chem in du C rét 3 ......................... (032) 2 21 49 22
4403 Itingen (B L) R enata S A ........................................................... (061) 85 29 52 148
2540 G ranges (S O ) K urth R oger, R ebgasse 38..................................(065) 8 51 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................(021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A (service de rhabillage et pour
fabrication).......................................................(061) 84 27 85
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A .................................................... (061) 8 41 44
2543 Longeau (BE) S chlup, P ivotages (R o sko p f).......................... (065) 811 62
6900 Lugano (Tl) Koch & C o, via C attori 9 A .............................. (091) 2 38 58
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ................................................ (032) 931016
3298 N ennigkofen (SO ) S chraubenfabrik A G ........................................ (065) 2 27 04
2000 N euchâtel A xhor S A , chem in de la R ecorbe 6 ................. (038) 4 18 23 24
4435 N iederdorf (BL) D egen & C o .......................................................(061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................................ 84 70 71
4436 O berdorf (B L) M uller & C o S A .................................................... (061) 847222 156
S chneider-H egi & C "........................................ 84 73 96
4702 O ensingen (S O ) K rattiger A d. A G ................................................ (062) 2 91 05
2034 P eseux (N E) D ickson & C ", D eko.............................................(038) 8 28 01
1008 P rilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 .......................(021) 25 84 83
4437 W aldenburg (BL) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 .................. (061) 84 7317

France - F rankreich - Francia


25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 58 172

V IS D E B A LA N C IE R S
S crew s fo r B alance-W heels - U nruhe-S chrauben - T ornillos para volantes

2035 C orcelles (N E) S chneider & C o ................................................ (038) 811 76


2540 G ranges (SO ) M eyer & C o S A .................................................... (065) 8 55 93
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y....................... (021) 24 85 71 72
2112 M étiers (N E) Fabriques de B alanciers R éunies S A (D épar­
tem ent décolletage) .................................... (038) 9 14 33 20
3298 N ennigkofen S chraubenfabrik A G ......................................... (065) 2 27 04
(SO )

Banques
Banks - Banken - Bancos
2500 B ienne (BE) Banque C antonale de Berne, place C entrale . (032) 2 81 21
Banque P opulaire S uisse, rue de N idau 15 . . 2 22 11
C aisse d'E pargne de Bienne, P ont-du-M oulin 3 2 26 82
C rédit S uisse, place C e n tra le .......................... 218 41 134
S ociété de Banque S uisse, rue de N idau 49 . 2 21 21
U nion de B anques S uisses, P ont-du-M oulin 14 3 8411 14
Rue de la G are 14 6 03 22 14
2300 C haux-de-F onds, Banque C antonale N euchâteloise, avenue Léo-
La (N E) pold-R obert 44 ................................................(039) 3 36 81
Banque P opulaire S uisse, av. Léop.-R obert 76 3 15 44
U nion de Banques S uisses, av, Léop.-R obert50 2 45 21 14
2800 D elém ont (JB ) Banque C antonale de B erne..............................(066) 2 16 35
2114 F leurier (N E) Banque C antonale N euchâteloise...................(038) 910 95
U nion de Banques S u isse s............................. 912 77 14
1200 G enève Banque P opulaire S u isse.......................... (022) 31 42 00
C rédit S uisse S A ............................................... 25 02 00 134
U nion de Banques S u isse s............................. 248200 14
4242 Laufon (JB ) Banque C antonale de Berne .................. (061) 89 60 11
1000 Lausanne (V D ) Banque P opulaire S uisse, G rand-P ont 6 . . . (021) 225501
U niondeB anquesS uisses.pl. S aint-François 1 2241 51 14
6600 Locarno (T l) Banque P opulaire S uisse, via A nt.-C iseri 10 . (093) 7 42 21
U nione di Banche Svizzere, piazza G rande . . 710 31 14
2400 Locle, Le (N E) Banque C antonale N euchâteloise................... (039) 51321
6900 Lugano (T l) Banque P opulaire S uisse, via G .-Luvini 4. . . (091) 20531
U nionediB ancheS vIzzere.piazzettadellaP osta 25921 14

23
L a G én é ra le S .A .
B o îte s d e m o n tre s H o ld in g

2800 D E LÉ M O N T

L. JEANNERET-WESPY S. A.
LA CHAUX-DE-FONDS (SUISSE)

W a tS *

B ALA N C IE R S REG LES


D IM EN S IO N S D 'O R IG IN E G A R AN T IE S
Seul distributeur des fournitures de rhabillage authentiques
provenant des Fabriques d'Assortiments Réunies
Banques
B a n ks - B a n ke n - B a n co s
V Page
2735 M alleray (JB ) Banque C antonale de B erne.................................(032) 921810
2740 M outier (JB ) Banque C antonale de Berne, rue C entrale 42 (032) 93 11 54
2000 N euchâtel Banque C antonale N euchâteloise......................(038) 5 70 01
C rédit S uisse, place P ury ............................. 5 73 01 134
U nion de Banques S uisses, place P ury 5 . . 41121 14
2520 N euveville, La Banque C antonale de Berne, av. de C ollonges 2 (038) 7 82 82
(BE)
2725 N oirm ont, Le Banque C antonale de B erne................................ (039) 4 61 39
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Banque C antonale de Berne, rue de la Poste 23 (066) 6 19 71
2726 S aignelégier (JB ) Banque C antonale de B erne................................ (039) 4 51 44
9000 S aint-G all Schw eiz. B ankgesellschaft, S t.-Leonhardstr. 24 (071) 231612 14
Schw eiz. V olksbank, S t-Leonhardstrasse 33 . 23 10 21
2610 S aint-lm ier (JB ) Banque C antonale, rue des Jonchères 67 . . (039) 4 15 31
Banque P opulaire S uisse, rue du M idi 12 . . 4 15 44
4500 S oleure Banque P opulaire S u isse.................................... (065) 2 63 61
2710 T avannes (JB ) Banque C antonale de Berne, P ierre-P ertuis 6 (032) 91 23 40
2720 T ram elan (JB ) Banque C antonale de Berne, G rand-R ue 122 . (032) 97 47 22
8400 W interthur (ZH ) Schw eiz. B ankgesellschaft, S tadthausstr. 18 . (052) 8 7711 14
S chw eiz. V olksbank, S tadthausstrasse 16 . . 6 32 31
8000 Z urich S chw eiz. B ankgesellschaft, B ahnhofstrasse 45 (051) 25 36 60 14
S chw eiz. V olksbank, B ahnhofstrasse 53 . . . 293211

Barillets
B a rre ls - F e d erh âu se r - B a rrile tes

2738 C ourt (JB ) G irod H enri S A ................................................ (032) 92 92 51 208 209


Lauber &. C “ ..................................................... 92 90 04 90
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
2543 Lengnau (BE) M oser & C oronetti, W eidenw eg 2 ....................... (065) 8 88 68 78
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 .......................... (091) 2 80 90
2735 M alleray (JB ) llva, E. C o u rvo isie r............................................. (032) 921718
2740 M outier (JB ) A llim ann Fd. & Fils, A venir 18 ..............................(032) 9315 77 88

B A R ILLE T S P O U R M O N T R E S A U T O M A T IQ U E S
B arrels fo r autom atic W atches - Federgehâuse fü r autom atische U hren
B arriletes para relojes autom âticos

4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ................ (061) 84 72 31

Barrettes à ressorts
S p rin g -B a r L u g s - F e d er-B are tte - B a rrita s de re so rte

4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52


2500 B ienne (BE) B ourquin Frères S A , ch. du C rêt 4 .......................(032) 2 2815
Jeanneret M aurice, rue des D iam ants 9. . . . 33647 76
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ............................................... (039) 814 24/25 96
2300 C haux-de-Fonds, S urdez-M athey & C'*, rue du V '-A oût 39 . . . (039) 2 29 93 94
La (N E)
2025 C hez-le-B art (N E) Béroche S A (pour boîtes).................................... (038) 6 76 76
2035 C orcelles (N E) Prexim S A ............................................................... (038) 816 53
S chneider & C ” (pour b o îte s).......................... 81176
2608 C ourtelary (JB ) Jeanguenin H enri.................................................... (039) 4 93 52 96
1200 G enève W enger Ed. S A , M anufacture de boîtes de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . (022) 44 83 30
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................... (066) 3 73 49/3 75 60 encartage
1392 G randson (V D ) B ourquin Jean, Le P é co s......................................(024) 221 25 110
2540 G ranges (S O ) M uller M ax, B ettlachstrasse 236 ...........................(065) 8 60 66
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...................... (021) 248571 72
Suvoy S A , rue du Lion-d’O r 6, L td.................. 28 18 44
2400 Locle, Le (N E) Bergeon & C “ ................... (039) 5 48 32 60
K oller Pierre, rue Bellevue 8 ............................. 5 44 07
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ......................................(091) 23858
2000 N euchâtel R obert S A , R ocher 23............................................. (038) 5 31 56

25
CORNU & Cie S. A.
2300 LA C H A U X -D E -F O N D S

M A IS O N ' F O N D É E EN 1877

B O IT E S DE M O NTRES ET B IJO U X

A S S O R T IM E N T S PO UR B O IT E S D E M O N TR ES

BO U C LES ET F E R M O IR S PO UR BRACELETS

26
Barrettes à ressorts
Spring-Bar Lugs - Feder-Barette - Barritas de resorte
7> Page
2520 Neuveville, La P iquerez C am ille S A ......................................... (038) 7 96 91
(BE)
4500 Soleure O liva S A ............................................................... (065) 211 75

France - Frankreick - Francia

Besançon (D oubs) S im onin 4 C ", faubourg Tarragnoz 4............... 83 35 58

Fabricants de bijouterie
Je w e lle ry M a nu fa ctu re rs • S ch m u ckw are n -F a b rika n te n
F a b rica n te s de jo ye ria

5000 A arau (A G ) V on der M ühll C., G oldschm iede A G , G ra-


ben 30 ..................................................................... (064) 2 47 57
4123 A llsch w il (B L) M acquat F., B inningerstrasse 179 ....................... (061) 3834 78
1170 A ubonne (V D ) D urox S A ..................................................... (021) 76 51 58
5400 B aden (A G ) S teffen H ans A G , M ellingerstrasse ......... (056) 2 42 04
4000 B âle A potheker-R iggenbach G ertrud C .,S onne-
w eg 16 ................................................................. (061) 41 73 57
C am enisch J., Falknerstrasse 5 ...................... 24 15 28
C hesw orth R ichard, S attelgasse 4 .................. 24 32 75
D annenberger, M issionsstrasse 15 ............... 23 27 04
Laux H erm ann 4 C o, G rünpfahigasse 4 . . . 238002
Leder Bros., B urgfelderstrasse 136 ............... 44 89 03
M eyer R olf, B lotzheim erstrasse 10 .................. 43 93 80
S teinbach Erw in A G , K lingentalstrasse 69 . . 32 27 84
W ien H ans Félix, Inh. H ans R obert W ien,
G reifengasse 1 ............................................... 23 95 88
W ôrnhard W illi, St. Johannsvorstadt 71 . . . 237365
W ürger-Suri Jean, W eiherhofstrasse 166. . . 38 58 75
2854 B assecourt (JB ) B ijoudorex S A ................................................... (066) 3 74 67
3000 B erne B ronner A lbin, K ram gasse 30 ..........................(031) 226355
Lauper 4 Bernard, G rabenprom enade 1 . . . 223008
P ulver G ottfried, K nüslihubelw eg 20 ............... 63 20 60
P ulver H einz, K nüslihubelw eg 20...................... 63 20 60
Sauzet W alter, M urtenstrasse 5 ...................... 25 58 01
S chlegel 4 Plana, K ornhausplatz 7 ............... 22 0214
W eber A . 4 C o A G , A egertenstrasse 22 . . . 43 06 67
3400 B erthoud (BE) N eukom m J.-F., H ofstatt 16 .................................. (034) 2 26 51
2500 B ienne (BE) A rtm ann, A xel, rue E rnst-S chüler 45 .................. (032) 3 33 51
C endres 4 M étaux S A , route de Boujean 122 4 51 51
D isam Paul, M ühlebrücke 14............................. 3 07 77
Fabrique d'Orfèvrerie B ienne S A , Jurastrasse5 2 45 92
S iegel H. 4 C ", S chüssprom enade 16 . . . . 23764
W irz Ed., rue E .-S chüler 31 ............................. 2 34 68
5200 B rugg (A G ) W olf B elart A G , Tôrlirain 1 .................................. (056) 4 3310
2300 C haux-de-F onds, A nthoine R ené, Fabrique Iris, Jardinets 17 . . (039) 2 26 81
La (N E) B aillod H., S àrl Le Joaillier, D .-JeanRichard 44 2 14 75
B einer J., suce, de G ianoli, rue du G renier 28 2 16 75
B onnet J. 4 C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
Eberi C harles, rue du N ord 176 ...................... 2 46 53
Etevenard L., ruelle des Jardinets 17 . . .. 22681
G uinand G eorges, rue du Tem ple-A llem and 1 2 36 44
H lrschy C harles, rue du C rêt 3 1 ...................... 3 3134
H ochreutiner 4 R obert, Serre 40...................... 310 74 8
K lett C harles, rue N um a-D roz 59...................... 3 41 85
M aire Tell, rue de la S erre 9 ............................. 2 5815
M oblot, R ené M arthaler, rue du C om m erce 15a 2 52 02 54
N ovelor, J.-P . D ubois, av. Léopold-R obert 83 2 53 71 32
P aolini Jean, C rêtets 69 ..................................... 2 21 20
P fenniger 4 C " S A , Tem ple-A llem and 33 . . 3 26 77
R ubattel 4 W eyerm ann S A , Jardinière 119 . . 32513
W illem in W illiam , rue du P rogrès 115 . . . . 25835
2036 C orm ondrèche Favre A ., D urlnox, G rand-R ue 19........................(038) 8 23 50
(N E)
2800 D elém ont (JB ) A m w eg F ré dé ric................................................. (066) 2 34 41
8123 E bm atingen (ZH) M oderna, Fritz Karl, G eerenstrasse 2...............
4402 F renkendorf (BL) M üller F. 4 W ........................................................(061) 8418 47

27
WEBER & CIE
S ociété anonym e

Fabricants de joaillerie, bijouterie, bijoux-montres,


boîtes de montres en or
et alliances classiques et fantaisie

1211 Genève 8
v (022) 26 12 10
R ue des P êcheries 2

S pécialités:
étanches acier
étanches plongeurs

FA B R IQ U E D E B O ITE S M É T A L ET A C IER

2206 Les Geneveys-sur-Coffrane Tél. (038) 7 62 88


N ouveaux num éros de téléphone dès le 10 novem bre 1970 (038) 57 12 88 et 57 12 89

HOCHREUTINER & ROBERT S. A.


1211 GENÈVE — R ue B erthelier 1 — P (022) 32 80 70 - 79

BIJOUTERIE EN GROS
OR - ARGENT - PLATINE
S pécialistes en chaînes m écaniques diverses
A pprêts et fournitures pour bijoutiers - R écupération de déchets

28
Fabricants de bijouterie
Jewellery Manufacturera - Schmuckwaren-Fabrikanten
Fabricantes de joyerîa
t Page
1200 G enève A ntonioli R io, place du M olard 5...................... (022) 26 19 64
A roesti M ., « G alant », chem in des C ottages 3c 36 99 96
A rtbijoux S A , place du M olard 7........... 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d’A ïre 71 . . . . 3321 60
Baszanger & C o, C orraterie 6 ......................... 24 43 54
B audet C harles, bld S aint-G eorges 52 . . . . 24 0732
B aum gartner F. S A , rue Le R oyer 9 .............. 24 32 98
B erthelier A lexandre, Terrassière 14 ............... 36 91 69
B olognini P ierre, C hantepoulet 7........... 32 73 95
B onard E. & C 1*, Fusterie 12 ............................. 24 70 37
B ornand Ernest, rue du P ré-N aville 6... 35 12 62
B oujon Frères & C 1', place Longem alle 15 . . 24 90 79
Brera G ., rue M arziano 37 ................................. 43 23 10 32
B runner M arcel, avenue d’A îre 71....... 33 28 50
B ûcher F., boulevard C arl-V ogt 85 .................. 25 97 80
C hâtelain & Tutundjian, rue du M ôle 42bis . . 31 87 75
C ollet A . S A , rue du M arché 17 ...................... 24 53 82
C ornavinor S A , rue du M ont-B lanc 4.... 32 66 12
C om te A drien, 10, C ham p-du-P uits, 1213 O nex 42 59 86
D egoum ois H., avenue des Tilleuls 6.... 33 24 01
D elétraz W illiam , rue des B ains 17....... 25 44 42
D e M attéis Louis, bld Jacques-D alcroze 2 . . 24 78 87
D érobert Jean-J. & C ‘\ M anufacture G ene­
voise de Bottes de M ontres, av. E .-P ictet 26 32 65 27
D iam or S A , avenue d’A ïre 54 ......................... 45 00 40
D roz-dit-B usset M ax, rue de la P rairie 3 . . . 330748
D uvoisin J., M eyrin............................................ 32 89 69
Ecoffey Jean-P ierre, quai du S eujet 18 . . . . 2621 03
Egenter Jean-Pierre, place S aint-G oulart 4 . . 32 08 98
Enfer G ., pl. S im on-G oulart 4 .......................... 24 37 72
Fabergé C arl-Théodore, route de Ferney 161c 34 32 98
Felber A lbert, rue B erthelier 1 .......................... 32 85 33
Ferraris D ., chem in C roissant 25 ...................... 34 28 52
Ferrier J., place G renus 12................................. 32 42 76
Franklé L., rue du S im plon 7 ............................. 25 05 26
Friedm ann N ico, P erron 12 ............................. 25 27 31
Fuchs M ax, avenue S ainte-C lotilde 5 .............. 26 00 03
G allopin E. & C ’*, rue du R hône 17 .................. 25 01 79
G aschen R oland-G ilbert, rue des P itons 9 . . 42 58 35
G ay Frères S A , rue des G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G enier Paul, « G enor », rue des M araîchers 10 26 34 33
G enoud A lbert, rue du V ieux-B illard 1 . . . . 24 37 93
G enta G érald, avenue Jules-C rosnier 16 . . . 46 05 58
G erschw iler Jean, rue C éard 1 2 ...................... 24 11 48
H âberli & H auri, rue du S im plon 5-7 ............... 26 17 80
H ertig Frères, rue des M araîchers 10bis . . . 322913
Fluguenin M arcel, place S aint-G oulart 2 . . . 324847
Im hof S A , passage des Lions 4 ...................... 24 4310
Jacot C h., rue des M araîchers 10 .................. 26 31 60
Jaeger-Le C oultre S A , rue des M oulins 1 . . 24 33 57
Julini A drien, rue de R ive 8 ............................. 25 2013
K echichian G arabed, rue de C arouge 71 . . . 24 1847
Kunz H. & F., quai des Bergues 23 .................. 32 26 88
Lem anor S A , place des Eaux-Vives 2 . . . . 35 1396
Leubaz Ernest, place de la P etite-Fusterie 2 . 25 90 31
Lozès A ., avenue S ainte-C lotilde 7.................. 25 25 36
Lucas Paul, rue du C onseil-G énéral 12 . . . . 2580 18
M attlé Fernand, avenue W eber 18 .................. 36 97 49
M aury & M eyer S A , pl. de la P etite-Fusterie 2 25 01 39
M aveba, M athias V elgl, rue P etitot 2 ............... 25 17 38
M euw ly G uido, place du M olard 5 .................. 24 79 54
M orand Pierre, rue des A sters 10 .................. 33 12 45
M orel Lucien, rue de la C onfédération 28. . . 25 59 27
« O réa », H. B aum gartner, rue du S im plon 2 . 36 24 75
«P aulex», P. D uvoisin, ch. de la C ascade 3,
1217 M e yrin..................................................... 41 43 88
P ellarin & C ", rue G ourgas 23 ......................... 25 90 60
P errier H enri, cours de R ive 19 ...................... 36 04 90
P etite A rm and S A , rue du M ont-B lanc 11 . . 32 49 00
P uget A ., rue du S im plon 5 ............................. 34 25 28
P uthod E., Tour-de-B oël 6 ................................. 25 34 11
R igacci A lexandre & C 1*, P ellet & M ontant
suce., rue de la C onfédération 4 .................. 24 14 65
R itter W . & F. G rim m , cour S aint-P ierre 5 . . 26 31 70
R osselet-P etitjacques A . & Fils, C loche 9 . . 31 06 24
S ansonnens G érald, rue B erthelier 1 ............... 32 37 32
S chadt J.-C., rue C endrier 20 ......................... 32 31 40
Séchaud M arcel, rue des M araîchers 3 . . . . 253088
Tany, C. Tschachtli, rue de la C ité 19 . . . . 36 92 04
Tivor S A , rue du M arché 1 2.............................
W anner Em ile, rue du C om m erce 9 ............... 24 36 63
W eber & C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 1210 28

29
EPSILON L a fe m m e
est sensible
à la présentation

extérieure
d’une m ontre et
non pas d’abord
à ses qualités

techniques.

C’est pourquoi
vous le lui direz
avec des fleurs
dans un véhicule
publicitaire de
prem ier ordre

O a A M Z m la revue de

C ’e st u n e p ro d u c tio n
P u b lip re ss S . A .
EPSILON 25, rue G am betta Besançon R ue des P rés 135

M onsieur Phal, représentant à A nnem asse 2500 B i e n n e

FERNAND,
André Varin
I + Fils
Bottes en tous genres

I
Bottes argent et galonné
Bottes pour m ontres B raille
Bottes pendentifs
Etam pes de boîtes de m ontres
Bottes savonnettes
Etam pes industrielles

2800 DELÉM ONT


2725 LE N O IR M O N T £(039) 4 63 68
Rue S aint-G eorges 7
D ès nov. 1970 nouv. num éro 53 1368
<p (066) 2 48 54

30
Fabricants de bijouterie
Jewellery Manufacturers - Schmuckwaren-Fabrikanten
Fabricantes de joyeria
$ Page
1200 G enève W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . (022) 44 83 30
W irz G ottfried, C hantepoulet 12 ...................... 32 8417
Zavadil G eorges, Tour-M aîtresse 12 ............... 250532
2540 G ranges (SO ) B ijouteriefabrlk A G G renchen, Jurastrasse 20 (065) 8 64 65
M üller M ., B ettlachstrasse 236 .......................... 8 60 66
8802 K ilchberg (ZH) H ürlim ann H ans & C o, W einbergstrasse 96. . (051) 91 47 91
3510 K onolfingen (BE) G eissbühler E., Thunstrasse. ...................... (031) 684322
8280 K reuzlingen (TG ) Jugo A G , B ahnhofstrasse 27 ......................... (072) 816 49
1000 Lausanne (V D ) B lanchard H enri, avenue des A lpes 3 . . . . (021) 233497
B oulgaris M ichel, arcades Beau-R ivage . . . 264402
D elem ont Fernand, rue C aroline 1 .................. 23 03 61
D ick Edw in, Jacques D ick suce., Paix 1 . . . 227819
Em eraude S A , A L', place S aint-François 5 . 22 36 12
Fischii W alter, A ie 38 ........................................ 23 22 86
Junod P. S A , place S aint-François 8............... 22 83 66
Lam po R ené, M ercerie 9..................................... 22 56 58
P errenoud & C '\ rue P épinet 1.......................... 22 80 91
P errenoud L., M adeleine 12 ............................. 22 37 67
S chgoer Joseph, chem in du Levant 5 . . . . 220765
W ëlti Ernest, gai. C om m erce 55a...................... 23 44 50
W etterw ald J., G rand-C hêne 1.......................... 23 02 26
2400 Locle, Le (N E) H uguenin M édailleurs S A ................................. (039) 5 48 93
6000 Lucerne B irrer Léo, S pitalstrasse 63 ............................. (041) 2 37 30
B ossard G oldschm ied, S chw anenpiatz 7 . . . 2 04 79
B urger A lbert S A , K apellgasse 10 .................. 3 55 33
G allati Erw in, B aselstrasse 58 .......................... 317 38
G übelin Sôhne, S chw eizerhofqual 1 ............... 2 82 22
H ochuli H ans, P rim elw eg 13............................. 2 59 04
Lim acher G ustav, B ürgenstrasse 16 ............... 3 53 83
M eisner M . 4 C o, Friedenstrasse 2 .................. 3 57 32
Πrtli M ax, Falkengasse 3 ................................. 2 89 62
R otter A ., G rabenstrasse 8 ............................. 2 44 65
R uckli L. 4 C o, B ahnhofstrasse 2 2 a ............... 2 42 44
S chlegel O tto, W aldstàtterstrasse 7 ............... 3 61 36
S eem üller O ., Eisengasse 1 4 .......................... 213 75
S tengele C lara, Taubenhausstrasse 2 . . . . 21000
S tockm ann's E delm etallw erkstâtte, M aihof-
strasse 36 ....................................................... 6 21 49
Zim m erm ann Jakob, K losterstrasse 7 . . . . 26786
Zw elfel O tto, A bendw eg 19 ............................. 2 59 55
6900 Lugano (T l) C onte & C o, piazza M ollno N uovo 1 ................... (091) 2 29 08
M essi & P asquero, via C asserinetta 6 . . . . 25971
1110 M orges (V D ) B ijoux S A , c/o R ichard S A ..................................(021) 71 44 44
2000 N euchâtel C alam e J. 4 C'*, P etit-C atéchism e 19....................(038) 5 4913
H uguenin C .-H ., suce, de H uguenin-S andoz
C h., Plan 3 ....................................................... 5 24 75 94
Kram er Paul-E. jr, M aillefer 15 .......................... 5 05 22 94
Kyburz A rnold 4 C ",route des G outtes-d'O r7/9 5 04 22
M éroz G .-P. & C o, C rêt-Taconnet 32 ............... 5 42 13
Ray G eorges, S aint-H onoré 3 .......................... 5 23 54
2725 N oirm ont, Le P aratte H enri, Le P eupéquignot ..................... (039) 4 64 59
(JB )
5036 O berentfelden S elhofer H a n s................................................... (064) 3 74 97
(A G )
2034 P eseux (N E) Eym ann W ilhelm , route de N euchâtel 33e . . (038) 8 34 61
9424 R heineck (SG ) Kuhn W ........................................................... (071) 4 44 58
9000 S aint-G all Feuchter W alter, R osenbergstrasse 26 . . . . (071) 22 31 43
Frischknecht E., M arktplatz 20 .......................... 22 16 16
S ternegg R ud., N otkerstrasse 220 .................. 24 2913
2610 S aint-lm ier (JB ) W arm brodt P ierre, rue de la C itadelle 8 . . . (039) 414 06
8200 S chaffhouse Furrer-Jacot F., M ünsterplatz 34 .......................... (053) 5 41 28
R eschk F. & C o, R heinhaldenstr. 63 ............... 5 81 31
S chw eizer 4 Frei, U nterstadt 16 ...................... 5 08 80
S ternegg A ugust, H ohlenbaum strasse 18 . . 512 91
2545 S elzach (SO ) H ertner H ...................................................................(065) 6 81 06
W ullim ann M ax.................................... 6 84 44
W ullim ann W a lte r............................. 6 82 06
4500 S oleure Lam bert's, C om ptoir des N ouveautés, A m
Stalden 11 (grossiste) .................................... (065) 2 33 29
9053 T eufen (A R ) M ülier R einhard....................................................... (071) 23 62 22
3600 T houne (BE) Frieden W . 4 H., H auptgasse 37 .......................... (033) 2 28 77
2720 T ram elan (JB ) P elletier Paul, rue C om be-A ubert 16 ................... (032) 97 44 68
1800 V evey (V D ) M oraz J., ruelle des A nciens-Fossés 6 . . . . (021) 51 32 21

31
S.B.B.M. BURDET S. A.
FA B R IQ U E D E B O ITE S ET B R A C E LE TS M O N TR E S
A R TIC LE S D E B IJO U TE R IE

25 D A M P R IC H A R D - France

Tél. 26 ou 62 ou 85 à D am prichard

Fabrique de boîtes or
Bijouterie-joaillerie
Bracelets or

NOVELOR Léopold-R obert 83


<p (039) 2 53 71
J.-P. DUBOIS
2300 La Chaux-de-Fonds

F abrique de bijouterie

Joaillerie

Brera
B oîtes de m ontres or et platine

1227 Genève
37, rue M arziano V (022) 43 2310

32
Fabricants de bijouterie
Je w e lle ry M a nu fa ctu re rs - S ch m uckw a re n -F a b rika n te n
F a b rica n tes de jo y e ria
$ Page
4705 W angen (S O ) R iesen-FIscher G ertrud, H albrain 6 (062) 5 68 88
9500 W il (S G ) Buck W illi, P oststrasse 15............. (073) 6 12 55
8000 Z urich B osshard A C o A G , W elnbergstrasse 38 . . . (051) 32 01 21
C réation A B ijoux S A , B adenerstrasse 29 . . 34 08 77
D ôrnberger H erbert, O berdorfstrasse 21 . . . 344466
Fischer Erw in, S trehlgasse 29 .......................... 23 99 52
Fum agalli A ., S chârenm oosstrasse 105 . . . 486875
Furrer-Jacot F., S ihlstrasse 17 ...................... 4416 88
G aum A C o, G lockengasse 18 .......................... 27 28 24
H usm ann Em my, S eefeldstrasse 62 ............... 34 35 43
Jucker Fritz, G rossm ünsterplatz 6 .................. 34 18 21
K issling Karl, W aaggasse 7 ............................. 25 43 66
K obler B runo, W interthurerstrasse 368 . . . . 465751
K ornfeld Ed. & C o, B leicherw eg 7 .................. 27 40 56
K ündig E. A C o, Inh. Elm er A M eister, U rania-
strasse 9 .......................................................... 25 15 25
M eier W alter, R ennw eg 15................................. 23 59 58
M eister, A telier S A , B ahnhofstrasse 33 . . . 257349
O phir S A , M ühlegasse 11 (ZH 1 ).................. 3432 11
P éclard H ans S A , G otthardstrasse 6............... 25 79 10
R ufener R udolf, B ucheggstrasse 50 ............... 26 85 38
S chürm ann E.-A., Tôdistrasse 41 .................. 27 32 42
S chw artz C ari, Lim m atquai 70 .......................... 32 31 07
S ilco S ilberw aren A G , S chm idgasse 5 . . . . 327556
S uter Fritz, B adenerstrasse 109 ...................... 27 44 86
T issot & K obler, W interthurstrasse 368. . . . 465751
W eingartner A Jucker, Zeltweg 44 .................. 34 99 09
Zurbuchen E. A G , B ahnhofstrasse 71 . . .. 252555

France - F rankreich - Francia


A nnecy (H "-S avoie) C hatenoud J., rue P résident-Favre 13 . . . . 452370 124
P aris M asviel-P ichon S A , 74, rue du Tem ple . . . 887 - 09 00
V alence (D rôm e) M asviel-P ichon S A , 154, av. de C habeuil . . . (75) 432301/02

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


P forzheim K appler H erm ann A ., P fâlzerstr. 31 (K etten) 50 67

Grossistes en bijouterie
Wholesale Jewellers - Schmuckwaren
Grosshândler - Mayoristas en joyeria
4000 B âle H aeberlen O . A G , S chifflànde 1 ........................ (061) 24 62 04
Laux & C'*, G rünpfahlgasse 4 .......................... 23 80 02
Levy E., Inh. H. H onegger A C o, Falknerstr. 33 23 46 49
S teinbach Erw in, K lingenthalerstrasse 69 . . 32 27 84
2500 B ienne (BE) S iegel H. A C '‘, P rom enade de la Suze 16 . . (032) 2 37 64
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner A R obert S A , Serre 40 ................. (039) 310 74 8
La (N E)
8132 Egg (ZH) Loetscher, Kaesser B., Zelgm attstrasse 5 . . (051) 86 76 35
5262 F rick (A G ) S chillig R olf, H auptstrasse 57 (064) 61 22 44
1200 G enève H ochreutiner A R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28
Lem anor S A , place des Eaux-Vives 2 . . . . 351396
Livoti M ichel, rue François-R uchon 1 . . .. 448062
P etite A rm and S A , rue du M ont-B lanc 11 . . 32 49 00
8280 K reuzlingen (TG ) S chrenk A G , H auptstrasse 88 ............................ (072) 8 25 91
1000 Lausanne (V D ) D escoeudres S im one, place de la C lergère 3,
P u lly........................................................... (021) 28 70 31
6000 Luzern P falzer H. A C o, G rendel 8/Falkengasse 3 . . (041) 2 55 77
R otter A lex, G rabenstrasse 8 .......................... 2 44 65
Zaech O tto, P ilatusstrasse 70 .......................... 2 52 65
2545 S elzach (S O ) H ertner H einz, B ielstrasse ..................................(065) 6 81 06
2720 T ram elan (JB ) P elletier Paul, rue C om be-A ubert 16 ................... (032) 97 44 66
8304 W allisellen (ZH ) G erber H erm ann, S chw arzackerstrasse 25 . . (051) 93 28 93
8000 Z iirich G aum A C'*, Lôw enstrasse 29 .............................. (051) 27 2824
H ug W alter A C o, B ahnhofstr. 67 .................. 23 62 28
O phir S A , M ühlegasse 11 ................................. 34 3211
P éclard H ans G otthardstrasse 6 ...................... 25 7910
S eeger A G , P ostfach 184 (8025)......................
W assner John, K reuzplatz 1 .......................... 32 05 70

33

.
César Arnoux S. A.
Fabrique de boîtes de montres
or et platine

Boîtes étanches
M odèles déposés

2725 Le N oirm ont (S uisse)


(039) 4 61 31

LES FILS DE
FABRIQUE DE
JOSEPH ERARD
BOITES OR, S.A R.L.
ACIER, MÉTAL LE NOIRMONT (SUISSE)

TÉLÉPHONE
4 62 75
( 039 )

Stampbach & Jacot

P LA C A G E O R G A LV A N IQ U E 2300 L A C H A U X -D E -F O N D S rue Jardinière 123 ? (039) 2 56 49

Fabrique Précibloc
LO U IS BO R EL

PESEUX <p (038) 8 15 12

M aison spécialisée pour blocs à colonnes de grande précision et rodages

34
Billes pour roulements, en saphir et en rubis
Sapphire and ruby balls for ball-bearings
Kugeln aus Saphir und Rubin für Kugellager
Bolas en zàfiro y rubi para cojinetes

V Page
1348 Brassus, Le (V D ) P iguet Frères 4 C " S A (en saphir).................. (021) 85 56 09 182
1470 Estavayer-le-Lac Fabrique Sandoz (carbure de tungstène) . . (037) 63 19 61
(FR ) Tungstène C arbid S A ................................ 63 19 61 162
6648 Locarno-Minusio B rügger R udolf................................................... (093) 7 54 13 200/201
(Tl)
2560 Nidau (BE) S aphirw erk N idau S A (en sa p h ir).................. (032) 2 28 71

France - Frankreich - Francia


Matche (D oubs) S andoz H enri..................................................... 1 22 18

Blocs à colonnes
Die-sets - Stanzblôcke - Bloques para estampar

2052 Fontainemelon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans suce. (038) 712 78


(N E)
2034 Peseux (N E) Borel Louis, suce. D aniel Borel, P récibloc . . (038) 8 15 12 34
4500 Soleure A gathon S A ........................................................ (065) 3 01 21 142

Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj

B O IT E S EN A C IE R IN O X Y D A B LE
W atch C ases in stainless S teel - R ostfreie S tahl-G ehâuse
C ajas de acero inoxidable

2942 A ile (JB ) M anufacture de boites M RP S A .......................... (066) 7 14 14


3296 A rch (BE) C asor S à rl............................................................... (066) 9 3217
2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A .................................................... (066) 3 70 21 36
P iquerez Ervin S A ................................... 3 74 41
R uedin G eorges S A ................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 ..................................... (032) 4 18 26
B loesch S A , G rillenw eg 15 ............................. 4 34 41
La C entrale, Fabrique, route de Boujean 31. . 2 71 71
G uerdat M aurice, Zém a, rue du C ôteau 25 . . 4 64 64
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 23636
N obs H erm ann, M ettlenweg 17.......................... 4 22 69
W erthm üller S A , rue de la Loge 16 ............... 2 33 64
2856 B oécourt (JB ) B ourquard S A ........................................................ (066) 3 74 26 24
2336 B ois, Les (JB ) B ouille, Les Fils de A ...............................................(039) 814 61
2926 B oncourt (JB ) C reacim S A ........................................................... (066) ...........
2724 B reuleux, Les D onzé-B aum e A ., Les Fils d e .............................. (039) 4 71 59
(JB )
2300 C haux-de-F onds, D ucom m un, Fils de G eorges, Tilleuls 6 . .. (039) 3 22 08 36
La (N E) G indraux 4 C o, rue N um a-D roz 191 ............... 3 39 24
G irardin 4 C ", Fabrique O réade, rue du Parc 25 2 29 49
G randjean 4 C o, rue des C ham ps 24 . . . . 33602 116-118
G uillod 4 C o, rue du D oubs 83 ...................... 2 47 82
G ünther 4 C o S A , rue du Tem ple-A llem and 58 3 44 31 44
G uyot 4 C 1*, im passe C lém atites 12 ............... 2 26 97
H um bert 4 C o S A , rue A .-M .-P iaget 54 . . . 21683
Jeanrenaud G . 4 C ", av. Léopold-R obert 9 . . 2 38 77
S plllm ann C .-R . 4 C o S A , rue du N ord 49-51. 3 47 53 102
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rcel........................................................ (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) Fabrique de Bottes de M ontres C ourtételle S A (066) 218 28 130
W yss Paul S A , rue C entrale 60 ...................... 2 24 89
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A .................................................(066) 2 15 42 24
Luthy Frères, route de B â le............................. 2 10 44
M anufacture de B oites S A ............................. 215 42 42

35
Fabrique de boîtes de m ontres
O r — plaqué O r lam iné

F F F F
F F F FF F F FF F
r— a r rW rW rrrr~r

Fils de Georges Ducommun


6, R ue des T illeuls Tél. (039) 32208

2300 LA CHAUX-DE-FONDS

Léon Frésard S. A.
Bassecourt p (0 6 6 ) 37021

Fabrique de boîtes de montres


D épartem ent plaqué or galvanique

F abrication de verres de m ontres

36
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S EN A C IE R IN O X Y D A B LE
W atch C ases in stainless steel - R ostfreie S tahl-G ehàuse
C ajas de acero inoxidable
9 Page
2802 D evelier (JB ) G urtner M arcel....................................................... (066) 2 28 00
2114 F leurier (N E) B urdet A im é...........................................................(038) 913 86 42
M etalex S A ....................................................... 91155
1200 G enève G enex S A , G lacis-de-R ive 12 ............................... (022) 36 96 65
Kuhn Fritz S A , rue du 31-D écem bre 32. . . . 365053
M G BM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . 448330
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ....................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................(066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) S chm itz Frères & C o S A .....................................(065) 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) D ubois C harles & C o, « C edex » .......................... (039) 514 45
H uguenin S A , rue du Parc 1-3.......................... 5 31 01
2543 Longeau (BE) Finger H ..................................................................... (065) 8 11 06
1510 M oudon (V D ) Fabrique de bottes de m ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens..................................... (021) 951633
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ....................................................... (032) 9318 53
2000 N euchâtel B ouille G .-E. S A , M onruz 17................................ (038) 5 77 33
M éroz S A , C rêt-Taconnet 30 .......................... 5 42 13
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ....................................................... (038) 9 41 28
2725 N oirm ont, Le C attin M arius (en tous g e n re s).......................... (039) 4 61 79
(JB ) Erard Joseph, Sàrl, Fils d e ............................. 4 62 75 34
G igon S A ........................................................... 4 62 88 44
P aratte U. & Fils, suce. W illy B o e g li.............. 4 61 08
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A (succursale à U ndervelier) . . (038) 8 11 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust....................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ..................................................(066) 6 18 12
N obilia S A , route d 'A lle ..................................... 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A .........................................................(039) 8 21 91 46
2726 S aignelégier (JB ) E " M iserez-S anglard S A ................................... (039) 4 54 54
2610 S aint-lm ier (JB ) B einer Jacques, M alathe 4................................... (039) 4 10 53
2882 S aint-U rsanne Frésard S A , succursale.......................................(066) 5 31 76
(JB ) S touder G aston.................................................... 5 3108
2615 S onvilier (JB ) IG A S A ................................................................ (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches-Fontaines S A ...................................... (066) 3 78 05 24

France - F rankreich - F rancia

A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 . . 45 0417 78
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32
M orteau (D oubs) S A des E tablissem ents F rainier....................... 2 64

B O ITE S A C IE R A V E C A P P LIQ U E S O R
S teel C ases w ith G old O rnam ents - S tahlgehâuse, goldverziert
C ajas acero con aplicaciones oro

2842 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ........................ (066) 7 14 14


2854 B assecourt (JB ) P iquerez Ervin S A .............................................. (066) 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B loesch S A , G rillenw eg 5 ................................... (032) 4 34 41
2300 C haux-de-F onds, P rom étal S A , rue de M orgarten 12 ......................(039) 2 62 22/23 48
La (N E) S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 40................ 31189
1200 G enève Kuhn F. S A , rue du 31-Décem bre 32 ..................(022) 36 50 53
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ..................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2900 P orrentruy (JB ) P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 .................. (066) 6 22 31 48
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ....................................... (066) 3 78 05 24

37
Boîtes de montres
W a tch C ases - U h re n g e h â u se - C a jas de re loj

B O IT E S A C IE R A V E C C O IFFE S O R
S teel C ases w ith G old C ape - S tahlgehâuse m it G oldbelag
fi Page
2942 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ........................ (066) 7 14 14
2854 B assecourt (JB ) R uedin G eorges S A .......................................... (066) 3 77 44 40
2300 C haux-de-F onds, P rom étal S A , rue de M orgarten 12 ...................(039) 2 62 22/23 48
La (N E)

B O IT E S A LU M IN IU M
A lum inium C ases - A lum inium -G ehâuse - C ajas de alum inio

2942 A ile (JB ) M anufacture de B oites M R P S A ......................... (066) 7 14 14


2854 B assecourt (JB ) Frésard L é o n.......................................................... (066) 3 70 21 36
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ..................................................(066) 2 18 29
Fabrique de B oites de M ontres C ourtételle S A 218 28 130
4707 D eitingen (S O ) N euhaus S A ....................................................... (065) 3 66 78
2800 D elém ont (JB ) M anufacture de B oites S A ................................. (066) 215 42 42
2114 F leurier (N E) B urdet A im é...........................................................(038) 9 13 86 42
M étalex S A .......................................................... 9 1155
6600 Locarno (Tl) N uova R ivo S A ................................................... (093) 7 48 90
1510 M oudon (V D ) Fabrique de boites de m ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens.................................... (021) 9516 33
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ..................................................... (066) 61812
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A .................. (039) 4 54 54
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ...................................... (066) 3 78 05 24

B O IT E S A R G E N T E T B O ITE S G A LO NN É E S
G ilt bezel and silver cases - G oldrand- und S ilbergehause
C ajas con bisel de oro y de plata

2500 B ienne (BE) N obs H erm ann, M ettlenw eg 17............................(032) 4 22 69


2300 C haux-de-Fonds, D ucom m un (fils de G eorges), Tilleuls 6 . . . (039) 3 22 08 36
La (N E) Edm or S A , Jardinière 57 ................................. 3 29 30
G ünther & C o S A , rue du Tem ple-A llem and 58 3 44 31 44
2540 G ranges (SO ) S chm itz Frères & C " S A ...................................(065) 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) H uguenin S A , rue du P arc 1-3........................... (039) 5 31 01
2000 N euchâtel B ouille G . et E. S A , M onruz 17........................... (038) 5 77 33
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ..................................................... (038) 9 41 28
2725 N oirm ont, Le P ic F e rn an d......................................................... (039) 4 63 68 30
(JB )
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust...................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ..................................................... (066) 61812
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A .................. (039) 4 54 54
2720 T ram eian (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ...................................... (066) 3 78 05 24

B O ITE S A R G E N T N IE LLÉ
S ilver N iello C ases - S ilber-Tula-G ehâuse - C ajas de plata nielada

2900 P orrentruy Lang Louis S A ..................................................... (066) 61812

B O IT E S P O U R M O N T R E S A U T O
C ases fo r M otor-C ar W atches - G ehâuse für A utom obiluhren
C ajas para relojes de autom ôvil

2854 B assecourt (JB )


Frésard Léon S A ................................................. (066) 3 70 21 36
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2300 C haux-de-F onds, H errm ann Jean & C o, N um a-D roz 16a . . . . (039) 2 1330 166
La (N E)
2725 N oirm ont, Le G igon S A .............................................................(039) 4 62 88 44
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ..................................................... (066) 6 1812
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A .......................................(066) 3 78 05 24

B O ITE S D O R A G E P R O TÉ G É
S afety-coated g ilt cases - G ehâuse m it geschützter V ergoldung
C ajas doradas con capa de proteccién

2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A ..................................................(066) 3 70 21 36


2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l......................................................... (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ..............................................(066) 218 29
Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A 2 18 28 130

38
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehàuse - Cajas de reloj
B O IT E S É T A N C H E S
W aterprotected cases - W asserdichte G ehâuse - C ajas im perm éables
P Page
2942 A ile (JB ) M anufacture de B oites M R P S A ........................... (066) 7 14 14
3296 A rch (BE) C asor S à rl...............................................................(065) 9 32 17
2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A .................................................... (066) 3 70 21 36
Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 .....................................(032) 418 26
B loesch S A , G rillenw eg 15 ............................. 4 34 41
La C entrale, Fabrique, route de Boujean 31 . . 2 71 71
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 23636
W yss & C o, prom enade de la S u z e .............. 2 27 67
2856 B oécourt (JB ) B ourquard S A ........................................................(066) 3 74 26 24
2336 B ois, Les (JB ) B ouille, Les Fils de A .............................................. (039) 814 61
2926 B oncourt (JB ) C reacim S A ........................................................... (066) ...........
2300 C haux-de-F onds, G indraux 4 C o, rue N um a-D roz 191 ................ (039) 3 39 24
La (N E) G irardin 4 C 1', Fabrique O réade, rue du Parc 25 2 29 49
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 33602/03 116
G uillod 4 C 1', rue du D oubs 83 ...................... 2 47 82
G ünther & C o S A , Tem ple-A llem and 58 . . . 34431 44
H um bert & C o S A , rue A .-M .-P iaget 54 . . . 2 1683
P fenniger & C o S A , Tem ple-A llem and 33a . . 3 26 77
P rom étal S A , rue de M orgarten 12 ............... 2 62 22/23 48
S pillm ann C .-R . 4 C o S A , rue du N ord 49 . . 3 47 53 102
S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 4 0............... 3 11 89
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l......................................................... (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ..................................................(066) 2 18 29
Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A 2 18 28 130
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A ..................................................(066) 2 15 42 24
M anufacture de B oites S A ............................. 2 15 42 42
2114 F leurier (N E) B urdet A im é......................................................... (038) 9 13 86 42
M etalex S A ........................................................... 9 11 55
1200 G enève Kuhn Fritz S A , rue du 31-Décem bre 32. . . . (022) 36 50 53
M GBM , G eneva W atch C ase C o, rue S t-Jean 80 32 65 27
Taubert, M anufacture, rue des P êcheries 10-12
(acier inoxydable)............................................ 25 63 23
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ..................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A .............................................. (066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) H eggendorn H erm ann S A ................................... (065) 8 52 40
M etallprodukte A G ............................................ 8 86 31
S chm itz Frères & C o S A ................................. 8 5101
2543 Longeau (BE) Finger H ................................................................... (065) 8 11 06
1510 M oudon (V D ) Fabrique de B oites de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens.....................................(021) 951633
2725 N oirm ont, Le (JB ) A rnoux C ésar S A ............................................(039) 4 61 31 34
Erard Joseph Sàrl, Fils d e................................. 4 62 75 34
G igon S A .......................................................... 4 62 88 44
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A ..................................................... (038) 8 11 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust..................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ................................................... (066) 6 1 8 1 2
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ..................................................... (039) 8 21 91 46
4716 R osières (S O ) H euri 4 C o .............................................................(065) 6 61 31
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A ................. (039) 4 54 54
2882 S aint-U rsanne S touder G aston .................................................. (066) 5 31 08
(JB )
2615 S onvilier (JB ) Iga S A .................................................................... (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A .................... (032) 97 55 92 24
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A .......................................(066) 7 78 05
France - F rankreich - F rancia
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32
M orteau (D oubs) S A des E tablissem ents F rainier....................... 2 64

B O ITE S JO A ILLE R IE
G em C ases - S chm uck-G ehâuse - C ajas de joyeria
2300 C haux-de-F onds, B odem er H erm., B el-A ir 20 ............................. (039) 2 48 47
La (N E) B onnet J. 4 C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
D ubois M arcel S A , M ontagne 42...................... 2 36 42
G uyot 4 C 1', im passe C lém atites 12 ............... 2 26 97
P fenniger 4 C o S A , Tem ple-A llem and 33 . . 3 26 77
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7...................... (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , av. d'A ïre 71 .................. 33 21 60
Brera, rue M arziano 37 ............................... 43 23 10 32
W eber 4 C o S A , rue des P êcheries 2 . . .. 261210 28
W enger Ed. S A , M anufacture de boites de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20. . . . 44 8330
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ...........................................(066) 3 75 16 42

39
FONDÉE EN 1926

G E O R G E S R U E D IN S .A .
M A N U F A C T U R E D E B O ITE S D E M O N T R E S

BASSECOURT
( S U IS S E - 8 W I T Z E R L A N D )
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
BOITES LÉPINES, SAVONNETTES
Pocket-Watch case and Hunter case - Taschenuhren und Savonnette-Gehâuie
Cajas de reloj de bolsillo y cajas saboneta
9> Page
2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A ............................................... (066) 3 70 21 36
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2300 C haux-de-Fonds, G ünther & C o S A , Tem ple-A llem and 58 . . . (039) 3 44 31 44
La (N E) G uyot &. C ', im passe C lém atites 1 2 ............... 2 26 97
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l...................................................... (066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) Fabrique de boîtes de m ontres C ourtételle S A (066) 2 18 28 130
2725 N oirm ont, Le (JB ) G igon S A .......................................................... (039) 4 62 88 44

B O ITE S M A R Q U IS E S
2853 C ourfaivre (JB) Lusa M a rce l....................................................... (066) 3 63 21 260

B O IT E S M É T A L
M étal C ases - M etallgehause - C ajas m etâlicas
2942 A ile (JB ) M anufacture de B oites M R P S A ...................... (066) 714 14
3296 A rch (BE) C asor S à rl........................................................... (065) 9 32 17
2854 B assecourt (JB ) D onzé J u le s....................................................... (066) 3 71 23
Frésard Léon S A ............................................... 3 70 21 36
Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 B ienne (BE) B loesch S A , ch. des G rillons 15...................... (032) 334 41
La C entrale, rue de Boujean 3 1 ...................... 2 71 71
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 2 36 36
N obs H erm ann, M ettlenweg 17.......................... 4 22 69
2856 B oécourt (JB ) A veros S A .......................................................... (066) 3 77 50
B ourquard S A ................................................... 3 74 26 24
2336 B ois, Les (JB ) B ouille, Les Fils de A .......................................... (039) 814 61
2926 B oncourt (JB ) C reacim S A ....................................................... (066)
2944 B onfol (JB ) M oderna B onfol S A ............................................ (066) 7 46 42
2724 B reuleux, Les D onzé-B aum e A ., Les Fils d e ......................... (039) 4 71 59
(JB )
3018 B üm pliz (BE) S chenk H., Freiburgstrasse 507 ...................... (031) 66 07 60
3292 B ussw il (BE) W erthana S A (fa nta isie s)................................. (032) 84 22 78 44
1227 C arouge (G E) A rtisanor S A , avenue Industrielle 1 ............... (022) 43 35 40
2300 C haux-de-F onds, Blum A ., Fils de Jules Blum , rue de la Serre 89 (039) 3 47 33
La (N E) D ubois M arcel S A , M ontagne 42...................... 2 36 42
D ucom m un, Fils de G eorges, Tilleuls 6 . . . 3 22 08 36
D uplain & H otz, rue du N ord 5 ...................... 2 84 50
Favre H enri S A , C roix-Fédérale 2 .................. 3 24 87
G indraux & C o, rue N um a-D roz 1 9 1 ............... 3 39 24
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 . . .. 3 36 02 116-118
H um bert & C o S A , rue A .-M .-P iaget 54 . . . 216 83
Jaquet A ., rue du C rêt 2.................................... 2 59 77
Jaquet R obert, avenue Léopold-Robert 14 . . 2 23 66
Jeanrenaud G . & C 1*, Léopold-R obert 9. . . . 2 38 77
K lett C harles, rue N um a-D roz 59...................... 3 41 85
P rom étal S A , rue de M orgarten 12.................. 2 62 22/23 48
S pillm ann C .-R . & C '* S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 40............... 311 89
2025 C hez-le-B art (N E) B oitec S A , c/o Jacques B e in e r...................... (038) 6 74 89
6830 C hiasso (T l) Fabrique de B oites de M ontres S A ............... (091) 4 27 07 252
2893 C ornol (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A ............... (066) 7 22 81
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l...................................................... (066) 3 63 21 260
2892 C ourgenay (JB ) V alentinl R. S A ................................................... (066) 714 22
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A ............................................... (066) 2 18 29
Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A 2 18 28 130
W yss Paul S A , rue C entrale 6 0 ...................... 2 24 89
2914 D am vant (JB ) Lom ont S A .......................................................... (066) 7 62 18
4707 D eitingen (SO ) N euhaus S A ....................................................... (065) 3 66 78
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A ................................................ (066) 2 15 42 24
Luthy Frères, route de B â le............................. 2 10 44
M anufacture de Boîtes S A ............................. 215 42 42
P équignot M arcel................................................ 2 23 04
2802 D evelier (JB ) G urtner M a rce l................................................... (066) 2 28 00
V arin et Veya S A ............................................... 2 24 25
1564 D om didier (FR ) Elvico S A .......................................................... (037) 75 21 21
2916 Fahy (JB ) M étac S A ........................................................... (066) 7 63 64
M ouche A n d ré................................................... 7 64 66
2114 F leurier (N E) B urdet A im é....................................................... (038) 913 86 42
M etalex S A ........................................................... 911 55
1200 G enève Kuhn Fritz S A , rue du 31-D écem bre 32. . . . (022) 36 50 53
M GBM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ................................................... (038) 7 62 88 28
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ............................................ (066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) M etallprodukte A G ............................................ (065) 8 86 31
S chm itz Frères & C '* S A ................................. 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) H uguenin S A , rue du Parc 1-3.......................... (039) 5 31 01
P ellaton & R edard, rue de l’Industrie 11 . . . 5 66 44
2543 Longeau (BE) Finger H ................................................................. (065) 811 06
3225 M onsm ier (BE) Froidevaux Frères................................................ (032) 83 17 20

41
AIMÉ BURDET
FLEURIER (N E)
0 (038) 9 13 86
Télex 3 52 86

Boîtes m étal et acier


Se s Etanches à cran et à vis
Boîtes fantaisie — Bagues —
m „
Spécialités diverses —
Pendentifs

MANUFACTURE DE BOITES S.A.


DELÉMONT
<0 (066) 215 42-43

Boîtes de montres tous genres

toutes grandeurs

tous métaux

Avec ses 125 ans


L’INDICATEUR DAVOINE
m érite toute votre confiance

FA B R IQ UE DE BO ITES DE M O NTR ES


M É TA L ET AC IER

Henri Beuchat S.A. 2855 GLOVELIER (Jura bernois) <f> (066) 3 75 16

42
Boîtes de montres
Watch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S M É T A L
M étal C ases - M etallgehàuse - C ajas m etàlicas
V Page
2875 M ontfaucon (JB ) M iserez A lphonse & C 1*....................................... (039) 4 81 10
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . & J.-L................................ (038) 8 2817
6834 M orbio Infer. (T l) Bedeco S A ............................................................. (091) 4 48 33
1510 M oudon (V D ) Fabrique de B oites de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens........................................ (021) 95 1633
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A .......................................................(032) 93 18 53
2000 N euchâtel B ouille G . & E. S A , M onruz 17............................. (038) 5 77 33
2560 N idau (BE) S chm itz & C ", U nt.-K analw eg 23......................... (032) 2 38 51
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ...................................................... (038) 9 41 28
2725 N oirm ont, Le C attin M arius (en tous g e n re s)......................... (039) 4 61 79
(JB ) Erard Joseph, S àrl, Fils d e ............................. 4 62 75 34
G igon S A .......................................................... 4 62 88 44
P aratte U. & Fils, suce. W illy B o e g li............... 4 61 08
P ic F e rn an d....................................................... 4 63 68 30
2034 P eseux (N E) M ichel Ed. S A ..................................................... (038) 811 59
2749 P om m erats, Les V oisard, Les Fils de G ust..................................... (039) 4 52 53
(JB )
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ................................................... (066) 6 1812
N obilia S A , route d 'A lle .................................... 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l’A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ...................................................... (039) 8 21 91 46
M ultiform , R ené M arthaler................................. 8 21 56
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A ...............(039) 4 54 54
Q ueloz S A .......................................................... 4 5145
2610 S aint-lm ier (JB ) Beiner Jacques, M alathe 4.................................... (039) 4 10 53
2882 S aint-U rsanne S touder G aston ...................................................(066) 5 31 08
(JB )
2545 S elzach (SO ) G isiger-Lusa A ........................................................(065) 6 80 45
P rêtât R ené.......................................................... 6 82 02
4500 S olothurn M eister W . & C " S A , Zurm attenstrasse 2. . . (065) 213 29
2615 S onvilier (JB ) IG A S A ................................................................. (029) 4 02 62
5723 T eufenthal (A G ) Injecta S A (lunettes et carrures injectées) . . (064) 3 82 77
3600 T houne (BE) A deva S A , M ittlere-S trasse 52............................ (033) 3 22 83
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Bottes Tram elan S A ......................(032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ....................................... (066) 3 78 05 24
2943 V endlincourt(JB ) C réatec S A .........................................................(066) 7 47 66

France - F rankreich - Francia


A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C'*, rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32
M unier Frères ................................................... 67-90
M orteau (D oubs) S A des E tablissem ents F rainier...................... 2 64

B O ITE S N U R S E S E T P E N D E NT IF S
N urses and pendant cases - K rankenw àrter uud A nhângergehâuse
E nferm eras y colgante cajas
2854 B assecourt (JB ) B ijoudorex S A ................................................... (066) 3 74 67
Frésard Léon S A ............................................ 3 70 21 36
R uedin G eorges S A (nurse et braille) . . . . 37744 40
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l........................................................... (066) 3 63 21 260
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................ (066) 3 75 16 42
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . & J.-L................................. (038) 8 28 17
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ........................................................ (032) 9318 53

B O IT E S O R
G old C ases - G oldgehâuse - C ajas de oro
2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 ............................. (032) 4 18 26
La C entrale S A , route de Boujean 31.. 2 71 71
G uerdat M aurice, Zém a, rue du C oteau 25 . . 4 64 64
W yss & C , prom enade de la Suze 21 . . . . 2 27 67
2300 C haux-de-F onds, B aillod H. Sàrl, Le Joaillier, r. D .-JeanRichard 44 (039) 21475
La (N E) B einer J., suce, de G ianoli, rue du G renier 28 216 75
B lum Jules, Les Fils de, rue de la Serre 89 . . 3 47 33
B odem er H erm ann S A , rue de B el-A ir 20 2 48 47
B onnet J. & C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
B râuchi A . & Fils, rue A .-M .-P iaget 50 . . . . 32966
C arnal & C " S A , rue du N ord 152 .................. 212 71
C lassicor, P ierre-A . N ardin, C ernil-A ntoine 17 2 19 24
C ornu & C 1* S A , rue Jardinière 107.................. 311 25 26
D ucom m un G eorges, Fils de, rue des Tilleuls 6 3 22 08 36
Edm or S A , rue Jardinière 57 .......................... 3 29 30 52
Favre & P erret S A , rue du D oubs 104 . . . . 31983

43
L’Indicateur
Davoine
en paraissant 4 fois par année,
m aintient un contact étroit entre les
différentes branches de l'horlogerie.

C 'est un support publicitaire efficace


et reconnu com m e un des m eilleurs
par son contenu et sadiffusion.

Les prescriptions douanières


qu'il publie le font apprécier de toutes
les m aisons d'exportation et de
transports.

C /U N TH ER & CO S.A.
fasttS

isejiàr _ 1
Fabrique de boîtes de montres

• v , À « C i i • N .» M - L
GIGON s. A.
2725 LE NOIRMONT V (039)4 62 88
ji'ili'i:= H ' :? r

Métal acier

Tous genres
Toutes grandeurs
*r-' : æl
S pécialité de boîtes
i à iL S .-tif.rt < ! •.a 'îîi/i  W ïfâ & ji chronographes tous
genres et étanches
fe. t ’ itm m M . ; s ra im s g n plongeurs 20 A tm
tflSÏSinilîiBi'l ;Æ aSm æ M
l&jtSIii
pS*S£SE3f.p:LL;
HtrêSjirr'HSÎr:

rrairE
iiv.lll»
! f- j :r lÜSËsülÉÉÊ

J'ItKfeü-t C-
SlM i
B ilii
asjurtpïi:
•MW ljja |tl|îfeitea mm

. * ;*? i*l L1 l Boîtes acier inoxydable, recouvrem ents or


iüiï;!:
ü ip ip i p aHHHHI p ilp E îîd fg
liiiil Boîtes étanches Q ualité garantie
iS të ag BBH (Sjiw

IB B HB ’m irrj: mm
44
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehâuse - Cajas de reloj
B O IT E S O R
G old C ases - G oldgehàuse - C ajas de oro
9 Page
2300 C haux-de-F onds, G indraux A C ", rue N um a-D roz 1 9 1 ............... (039) 3 39 24
La (N E) G irardin A C ", Fabrique O réade, rue du Parc 25 2 29 49
G uillod A C o, rue du D oubs 8 3 ...................... 2 47 82
G ünther A C o S A , rue du Tem ple-A llem and 58 3 44 31 44
G uyot A C ", im passe des C lém atites 12 . . . 2 26 97
H um bert Jean A C o, rue du D oubs 87 . . . . 31216
Jaquet A Etevenard, rue du C rêt 2 .................. 210 21
Junod A C '", rue du G renier 2 4 ...................... 3 46 41
M onnier A C '*, rue N um a-D roz 128.................. 314 50
N ovelor, J.-P . D ubois, av. Léopold-R obert 83. 2 53 71 32
P aolini Jean, rue des C rêtets 67-69 .............. 2 21 20
P fenniger A C o S A , r. du Tem ple-A llem and 33 3 26 77
R am seyer A . A C o, rue du C om m erce 7 . . . 3 21 28
R ubattel A W eyerm ann S A , rue Jardinière 119 3 2513
S oguel A C o, place N euve 2 ............................. 2 23 62
S pillm ann C .-R . A C o S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
S tila S A , rue A .-M .-P iaget 4 0 ......................... 3 11 89
W illem in W illiam , rue du P rogrès 115 . . . . 3 38 93
1200 Genève A rtbijoux S A , place du M olard 7 .................. (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . . . 33 21 60
B onard E. A C o, place de la Fusterie 12 . . . 24 70 37
Brera, rue M arziano 3 7 .................................... 43 3310
C roisier G eorges, rue de la C oulouvrenière 40 24 03 53
Eggly A C 1’, rue de la C oulouvrenière 8. . . . 25 92 33
G enex S A , rue du G lacis-de-R ive 12............... 36 96 65
G erlach A ntoine, boulevard Jam es-Fazy20 . 32 31 15
M arkow ski C h1, rue du C olom bier 5 ............... 33 8016
M euw ly G uido, place du M olard 5 .................. 24 79 54
S ogno S A , rue de la C oulouvrenière 4 . . . . 24 70 64
V ichet E. S A , rue des V ieux-G renadiers 7. . 25 73 25
W eber A C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 12 10 28
W enger Ed. S A , M anufacture de boîtes de
m ontres et bijouterie, rue de Lyon 20 . . . 44 83 30
2540 Granges (SO) Leuenberger A C o S A , D r.-G irard-S trasse 41 (065) 8 53 09
S chm itz Frères A C o S A ................................. 8 51 01
2400 Locle, Le (NE) D ubois Bernard ................................................ (039) 5 22 86
D ubois C harles A C o, « C edex » ...................... 5 14 45
N ardin P ierre-A ntoine A C ", rue B eau-S ite 13 5 11 21
2000 Neuchâtel M éroz S A , rue du C rêt-Taconnet 3 0 .............. (038) 5 4213
2560 Nidau (BE) Erpala G m bH , Zihlstrasse 1 6 .......................... (032) 3 34 11
2725 Noirmont, Le A rnoux C ésar S A ............................................ (039) 4 61 31 34
(JB) Erard Joseph S àrl, Fils d e................................. 4 62 75 34
Paratte U. A Fils, suce. W illy B o e gli............... 4 61 08
2034 Peseux (NE) N iestlé A .-J., chem in des M euniers 2 . . . . (038) 818 08
2900 Porrentruy (JB) P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 .............. (066) 6 22 31 48
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A ............... (039) 4 54 54
Q ueloz S A .......................................................... 4 51 45
2610 S aint-lm ier (JB ) B einer Jacques, rue M alathe 4 ...................... (039) 4 10 53
P ernador S A , V allon 2 6.................................... 4 15 48

BOITES PLAQUÉ OR GALVANIQUE


Electro Gold plated Cases - Galvanisch Doublé-Gehause
Cajas chapeadas oro galvânico

2942 Aile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ..........................(066) 7 14 14


3296 Arch (BE) C asor S à rl............................................................... (065) 9 3211
2854 Bassecourt (JB ) Frésard Léon S A .................................................... (066) 3 70 21 36
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44 40
2500 Bienne (BE) B loesch S A , G rillenw eg 15 ............................. (032) 4 34 41
M aeder-Leschot S A (m arques M B et M LB),
quai du H aut 52 ................................................ 2 36 36
2856 Boécourt (JB ) B ourquard S A ........................................................(066) 3 74 26 24
2300 Chaux-de-Fonds, G indraux A C o, rue N um a-D roz 191 ................... (039) 3 39 24
La (N E) P rom étal S A , rue de M orgarten 12 .................. 2 62 22/23 48
S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 40............... 3 11 89
2853 Courfaivre (JB ) Lusa M a rce l........................................................... (066) 3 63 21 260
2852 Courtételle (JB ) Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A (066) 2 18 28 130
2800 Delémont (JB ) La G énérale S A ....................................................(066) 2 15 42 24
M anufacture de Boîtes S A ............................. 2 15 42 42
2114 Fleurier (N E) B urdet A im é........................................................... (038) 9 13 86 42
M étalex S A ....................................................... 91155
1200 Genève M GBM , G eneva W atch C ase C o,r. S '-Jean 80 (022) 32 65 27
2206 Geneveys-sur- V allon Jean S A ....................................................(038) 7 62 88
Coffrane, Les (N E) 28
2855 Glovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................ (066) 3 75 16 42

45
MANUFACTURE DE BOITES DE MONTRES
RENAN (AB.) SUISSE
Boîtes de montres
W atch Cases - Uhrengehàuse - Cajas de reloj

B O ITE S P LA Q U É O R G A LV A N IQ U E
E lectro G old plated C ases - G alvanisch D oublé-G ehause
C ajas chapeadas oro galvânico
V Page
2540 G ranges (S O ) M etallprodukte A G ............................................ (065) 8 86 31
S chm itz Frères & C " S A ................................. 8 51 01
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . 4 J.-L................................ (038) 8 28 17
1510 M oudon (V D ) Fabrique de Boîtes de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de Lucens ................................... (021) 9 56 33
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A ........................................................ (032) 93 18 53
2103 N oiraigue (N E) G . H am el & C o ........................................................(038) 9 41 28
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ........................................................(066) 6 18 12
N obilia S A , route d"A ile ................................. 6 26 26
P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 ............... 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ........................................................ (039) 8 21 91 46
2615 S o n vilier (JB ) IG A S A ................................................................... (039) 4 02 62
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A ....................... (032) 97 55 92
2863 U ndervelier (JB ) B lanches Fontaines S A ........................................ (066) 3 78 05 24

France - F rankreich - Francia

A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 45 04 17 78

B O ITE S P LA Q U É O R LA M IN É
R olled G old W atchcases-W alzgold-D oublé-U hrengehause
C ajas chapeadas oro lam inado

2500 B ienne (BE) B ielna S A , rue G urzelen 9 (032) 4 18 26


La C entrale, Fabrique, route de Boujean 31 2 71 71
M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . . . 23636
2300 C haux-de-F onds, D ucom m un G eorges, Les Fils de, r. Tilleuls 6 (039) 3 22 08 36
La (N E)
2893 C ornol (JB ) E tablissem ent M iserez-S anglard S A ................... (066) 7 22 81
1200 G enève Kuhn Fritz S A , rue du 31-Décem bre 32 . . . (022) 36 50 53
W enger Ed. S A , M anufacture de Boîtes de
M ontres et B ijouterie, rue de Lyon 20 . . . 448330
2540 G ranges (SO ) S chm itz Frères & C o S A ..................................... (065) 8 51 01
2400 Locle, Le (N E) H uguenin S A , rue du Parc 1-3 ................... (039) 5 31 01
2900 P orrentruy (JB ) Lang Louis S A ....................................................... (066) 61812
2726 S aignelégier (JB ) E tablissem ent M iserez-Sanglard S A ................ (039) 4 54 54

B O ITE S P LA T IN E
P latinum C ases - P latingehâuse - C ajas de platino

2300 C haux-de-F onds, B onnet J. & C o, rue N um a-D roz 141 ...............(039) 2 22 25
La (N E) P fenniger & C o S A , r. du Tem ple-A llem and 33 32677
S pillm ann C .-R . & C o S A , rue du N ord 49-51 . 3 47 53 102
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . .. 3321 60
Brera, rue M arziano 37 ..................................... 43 23 10 32
Eggly & C ", rue de la C oulouvrenière 8. . . . 25 92 33
W enger Ed. S A , M anufacture de Boîtes de
M ontres et B ijouterie, rue de Lyon 20 . . . 44 83 30
2735 N oirm ont, Le (JB ) A rnoux C ésar S A ............................................ (039) 4 61 31 34

B O IT E S D E P LO N G É E

2942 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M RP S A ........................... (066) 7 14 14 48


2926 B oncourt (JB ) C reacim S A .......................................................(066) .............
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ................................................(066) 3 75 16 42
2900 P orrentruy (JB ) P rêtât R aym ond, quai de l'A llaine 4 .................... (066) 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ....................................................... (039) 8 21 91 46

France — F rankreich — Francia


25 M orteau (D oubs) Frainer, S A des E tablissem ents...................... 2 64

47
à vt6
SANS CERCLE A GRIFFES

30746

- ■

RAYMOND PRÊTÂT - PO RRENTRUY

S ociété anonym e pour la fabrication de


boîtes de m ontres, en acier inoxydable,
en acier avec coiffes or et appliques.

E tanches contrôlées
M étal plaqué or galvanique
2301 LA CHAUX-DE-FONDS
R ue de M orgarten 12 0 (039) 2 62 22

Fabrique de bouclettes et fournitures


en tous genres pour bracelets cuir

SADEMA S.A.
BIEL-BIENNE 7 - B rühl 54 - 0 (0 3 2) 22512

Livraison rapide

48
Boîtes de montres
W a tch C ases - U h re n ge h âu se - C a jas de re loj

B O ITE S P O R TEFE U ILLE


C ases for T ravelling (P ortfolio) W atches - P ortefeuille-G ehause - C ajas de cartera

Page
2854 B assecourt (JB ) P iquerez Ervin S A .......................................... (066) 3 74 41
2300 C haux-de-F onds, H errm ann Jean & C o, rue N um a-D roz 16a . . (039) 213 30 166
La (N E)

B O IT E S S P É C IA LE S
S pécial C ases - S pezialgehâuse - C ajas especiales

2942 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ....................... (066) 7 14 14


2500 B ienne (BE) M aeder-Leschot S A , quai du H aut 52 . . .. (032) 23836
3292 B ussw il (BE) W erthana S A .................................................. (032) 84 22 78 44
2300 C haux-de-Fonds, G uyot & C ‘\ im passe des C lém atites 12 . . . (039) 2 26 97
La (N E) S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 40............... 31189
2852 C ourtételle (JB ) B erdat Léon S A (boules, pendentifs) .... (066) 21829
2740 M outier (JB ) R aaflaub R. S A , rue des C Euches 23 ............... (032) 93 18 53
2725 N oirm ont, Le (JB ) Pic F e rn an d......................................................(039) 4 63 68 30
2900 P orrentruy (JB ) C roisier C h. S A .............................................. (066) 6 27 88

B O ITE S D E M O N TR E S T R A N S P A R E N T E S S Y N T H É T IQ U E S
T ransparent W atch-C ases (synthetic m aterial)
□ urchsichtige U hrenschalen (aus synthetischem W erkstoff)
C ajas de relojes de m ateria sintética transparente

2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ................................... (065) 8 01 27 66


2000 N euchâtel H uguenln 4 Folletête, av. P ortes-R ouges 163 (038) 5 41 21

B O IT E S A V IS
S crew C ases - S chraubengehâuse - C ajas roscadas

2942 A ile (JB ) M anufacture de Boîtes M R P S A ................ (066) 7 14 14


2854 B assecourt (JB ) Frésard Léon S A .......................................... (066) 3 70 21 36
Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
R uedin G eorges S A ........................................ 3 77 44
2856 B oécourt (JB ) B ourquard S A ..............................................(066) 3 74 26 40
2300 C haux-de-F onds, G uyot & C ", im passe des C lém atites 12 . . . 226 97
La (N E) S tila S A , rue A lexis-M arie-P iaget 4 0............... 3 11 89
P fenniger iC 'S A , rue du Tem ple-A llem and 33 3 26 77
2853 C ourfaivre (JB ) Lusa M a rce l..................................................(066) 3 63 21 260
2852 C ourtételle (JB ) Fabrique de Boîtes de M ontres C ourtételle S A (066) 2 18 28 130
2800 D elém ont (JB ) La G énérale S A .......................................... (066) 2 15 42 24
M anufacture de Boîtes S A ............................. 215 42 42
2206 G eneveys-sur- V allon Jean S A ................................................(038) 7 62 88
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) B euchat H enri S A ...................................... (066) 3 75 16 42
2540 G ranges (S O ) S chm itz Frères & C 1* S A , G ibelstrasse 41 . . (065) 8 51 01
2740 M outier R aaflaub R. S A ..............................................(032) 93 18 53
2725 N oirm ont, Le (JB ) G igon S A ..................................................... (039) 4 62 88 44
2900 P orrentruy (JB ) P rêtât R aym ond, quai de l’A llaine 4 ............. (066) 6 22 31 48
2616 R enan (JB ) G raber S. S A .................................................. (039) 8 21 91 46
2882 S aint-U rsanne S touder G aston .............................................. (066) 5 31 08
2720 T ram elan (JB ) Fabrique de Boîtes Tram elan S A ............. (032) 97 55 92

Bracelets pour montres


W a tch -bra cele ts - U h re n-A rm bâ n d e r - P u ise ra s de re lo j

B R A C E LE T S EN A R G E N T
S ilver B racelets - S ilberarm bànder - P uiseras de plata

2300 C haux-de-F onds, K lett C harles, rue N um a-D roz 59...................... (039) 3 41 85
La (N E)
1200 G enève Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 (forçat, etc.) . . (022) 34 22 11

49
Lanière S.A.
Av. Léopold-Robert 92 B racelets L a niè re .
2300 La Chaux-de-Fonds
Tél. 039/317 62

les bracelets
les p lu s nobles,

p o u r les m ontres
les p lu s prestigieuses.

F A B R IQ U E
D E B R A C ELE T S EN T O U S G E N R E S
CUIR — S ynthétiques — M étalliques

Brasport S.A.
La Chaux-de-Fonds
R ue des S orbiers 19
0 (039) 2 57 55

TOUS PRODUITS DE NACRE


(C adrans, etc.)

. 11, _ l k- I I si ■ ■
S pécialités de la M aison depuis 1890

USA E U R O PE
JO H N L. RIE IN C. S .D .D .N .
196 A shburton A venue 16, rue du D octeur G ey
YO N KER S N .Y. 10701 60-MER U - France
Tél. 914 Y onkers 5-9510 Tél. 452-02-01 LA C H A U X -D E -FO N D S
Rue du P rogrès 49, Téléphone (039) 2 27 45

(R o d a i
H anny Z binden

2300 La Chaux-de-Fonds — P aix 127 — (039) 218 61

Bracelets cuir soignés


Spécialité de semi-rembordés

50
Bracelets pour montres
Watch-bracelets - Uhren-Armbânder • Puiseras de reloj

B R A C E LE T S -C O R D O N N E T S C U IR , S O IE , D R A G O N N E S
B racelets (cords, leather, silk, dragonne)
K ordel-, Leder-, S eiden- und D ragonne-Bânder
P uiseras de cordelejo de cuero y seda dragonas
f Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 .......................................................... (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d’A arberg 101.......................... 2 3115
R osselet R oger S A , chem in de la S ociété 5 . 2 38 39 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-Droz 139 ................... 2 45 38 56
4657 D ulliken (S O ) Frischknecht E................................................ (062) 5 47 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ............................. (022) 36 84 43
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G olay & G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
G rosclaude E., R. G rosclaude suce., r. A oste 4 24 19 56
K lôtzl G ., M aroquinerie, rue Franklin 6 . . . . 449058
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
2543 Longeau (BE) B racelets R ow a S A , B ürenstrasse 10 . . . . (065) 80308
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G .,P. (G eneralvertretung für die S chw eiz
der Firma Lew a G m bH , U hingen) V igner 8 . (038) 7 50 35
H eld Jean-P aul & C "........................................ 7 53 64
2720 T ram elan (JB ) A ugsbruger F ra n c is.................................. (032) 97 48 40
N icolet E dw ard................................................... 97 41 37
2613 V illere t (JB ) G uerrin G eorges-M ............................................. (039) 4 23 72

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


E rlangen (Bayern) P utbrese Paul, P ostfach 67 .............................. 3 36
U hingen (W ürtt.) Lew a G m bH , S tuttgarterstrasse 157 ............... 24 95

BRACELETS EN CORFAM, NYLON ET PERLON

2300 Chaux-de-Fonds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 75 50


La (N E)
2000 Neuchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35
(soudés haute fréquence)............................. (038) 5 96 24 52

BRACELETS A CRÉMAILLÈRE
Rack Bracelets - Armbânder à crémaillère - Puiseras de cremallera

4000 Bâle R hein Fils, Freiestrasse 39 ............................. (061) 25 4824 52

BRACELETS CUIR
Leather Watchstraps - Leder-Armbânder - Puiseras de cuero

France - Frankreich - Francia

Annecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet &. C 1', rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78

4000 Bâle R hein Fils, Freiestrasse 39 ............................. (061) 25 48 24 52


2500 Bienne (BE) A ntenen E., rue A .-M oser 3 4 b......................... (032) 2 22 99
B ettschen W ., successeurHans H eindl, chem in
de la C lôture 4 ............................................... 4 15 28
B ollier S A , route de Boujean 46 ...................... 4 46 73
B oss C .-G . & C o S A , rue de l’Eau 32 . . .. 41873
B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d’A arberg 101......................... 2 3115
G laus W ., rue de la G are 1 ............................. 213 83
K lopfer W ., C hantem erle 33 ............................. 2 65 64
Lum orex S A , quai du H aut 36 .......................... 3 66 96
M ontandon H ans, rue de la Loge 1 7 ............... 2 12 63
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété 5 . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24

51
Bracelets-Union Service d’urgence:
U ne com m ande téléphonique
est livrée le jour m êm e, ou, au
G. RAIS Fahys 35 C H-2002 NEUCHATEL plus tard, le lendem ain, pour
Tél. (038) 5 96 24 tous les articles courants.

Nouveautés :
C orfam soudé HF
Bracelets cuir, synthétiques et métalliques N ous som m es égalem ent à
en tous genres, à tous les prix. C uirs coupés, rem bordés. votre disposition pour toutes
Lanières N ylon. E xclusivité: Imitation daim. créations de bracelets.

A ccessoires - B oucles - B racelets - A rticles exclusifs


FA B R IQ U E DE B O ITE S OR

EDMOR S. A.
PHILIPPE
KEHRER •
La Chaux-de-Fonds
R ue Jardinière 57
V (039) 3 29 30
LA C H A U X -D E -F O N D S - Jardinets 9 - f (039) 32807

OTOGElfvÿOSSELET G. & F. Châtelain


B R A C ELE T S M É T A L
S A LA PID A G E E T T E R M IN A G E
de boîtes or et bijouterie
Lapidage et fraisage au diam ant
F abrique de bracelets cuir D écoration
C h. de la S ociété 5 - B 1EN N E (S uisse) — f (032) 2 38 39
La Chaux-de-Fonds
R ecrêtes 1
C uir et synthétique de prem ière qualité aux prix les plus bas
(039) 2 27 80

s R .F.B . se

Rhein Fils
F reiestrasse 39 BALE (S uisse) rf i (061) 254824

Lederbânder aller A rt - B racelets cuir en tous genres


Leather w atch bracelets of ail kinds

52
Bracelets pour montres
W a tch -b ra ce lets - U h re n -A rm b à n d e r • P u ise ra s de re lo j

B R A C E LE T S C U IR
Leather W atchstraps - Leder-A rm bander - P uiseras de cuero
0 Page
2300 C haux-de-F onds, Boss C .-G . A C 'S A , rue du C om m erce 25 . . (039) 3 20 66
La (N E) Bram ed S A , rue du P rogrès 59 ...................... 2 17 29
B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. 2 57 55 50
C uiro-H ouriet, rue N um a-D roz 139 .................. 2 45 38 56
Forrer Jacques, rue du P rogrès 49 .................. 2 27 45 50
Julia Pierre, rue Jardinière 111 2 3141
Langel P., Vatau, rue des Terreaux 16 . . . . 2 65 95
Lanière S A , avenue Léopold-R obert 92 . . . 3 17 62 50
M arco, A lbert D ubois, rue de la Tuilerie 24 . 2 68 82
R obert H .-J., successeur de R obert J. & C o,
rue du N ord 209 2 48 66 56
R odai, rue de la Paix 127 ................................. 2 18 61 50
S chw eizer & S choepf S A , rue Jacob-B randt 15 2 45 43 64
1023 C rissier (V D ) B rentini A ., ch. de la G ottrause. télex 240 74 ch (021) 34 46 73 56
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E...................................................... (062) 5 47 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ........................... (022) 36 84 43
Baron V. A C ", av. de la G are-des-E aux-V ives 12 36 16 11
G olay A G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
G rem a, M "' G . M antelli, rue de G enève 46,
C hêne-B ourg................................................... 35 12 39
G rosclaude E., R. G rosclaude suce., r. A oste 4 24 19 56
Jallard René, rue M adeleine 11 24 46 49
K lôtzl G ., M aroquinerie, rue Franklin 6 . . . . 44 90 58
M atthey Paul, avenue P ictet-de-Rochem ont 21 35 08 16
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 32 10 70
Protexo S A , rue du Lac 12 ............................. 25 61 35
V erchère Paul, rue V erdaine 6 .......................... 24 66 18
W yttenbach M .-M ., rue de C outance 25 . . . 32 52 17
2540 G ranges (SO ) Luthi K urt, U nterführungsstrasse 5 ................. (065) 8 59 92
R alfa S à rl.......................................................... 8 89 22
W alker A C o, B ettlachstrasse 280 .................. 8 59 20
4438 Langenbruck (BL) S châublin C hristian A G ................................. (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) B rentini A ., (usine à C rissier), télex 240 74 ch (021) 34 46 73 56
G oiay-B uchel A C o S A , M alle y...................... 24 85 71 72
W ertheim er Louis, chem in des Bruyères 3 . . 26 27 86
2400 Locle, Le (N E) D ubois H enri, G rande-Rue 1 (039) 5 42 96
S chw eizer A S choepf S A , rue des Envers 39 . 5 42 67 64
543 Longeau (BE) B racelets R ow a S A , B ürenstrasse 10 . . . . (065) 80308
1110 M orges (V D ) M orgina S A ..................................................(021) 71 33 33
1787 M étier (FR ) G uillod A C o ..................................................(037) 7 29 92
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
8640 R appersw il (S G ) W allm er-W ibm er R oland, Zürcherstrasse 108 (055) 2 07 27
2732 R econvilier (JB ) M ollet S e rg e..................................................(032) 91 25 28
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G . P. (G eneralvertretung fur die Schw eiz
der Firma Lew a G m bH , U hingen), V igner 8 (038) 7 50 35
H eld Jean-Paul A C 1' ........................................ 7 53 64
2605 S onceboz (BE) H elfer P a u l..................................................... (032) 97 10 20
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is................................... (032) 97 48 40
M athez F. A . A C o ............................................ 97 41 79
N icolet E dw ard................................................... 97 41 37

France - F rankreich - Francia

A nnecy (H aute-S avoie) B ecquart S A , avenue de Loverchy.................. 9-42


25 V illers-le-Lac C huat A Fils Et‘, rue du Q uartier-N euf 22 . . . 02 32
(D oubs)

B R A C E LE T S E X T E N S IB LE S
E xpanding B racelets - Z ieharm bànder - P uiseras extensibles

4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39...................... ... . . (061) 25 48 24 52


2500 B ienne (BE) D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101 ..........................(032) 2 31 15
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 32807 52
1200 G enève Baron V. A C ", av. de la G are-des-E aux-V ives 12 (022) 36 1611
D érobert P ierre-A ., EID S A , av. E .-P ictet 26 32 65 25
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G olay A G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
H enry A C'*, J. Kauer A C 1*, suce., C arouge 74 24 52 32
N ovavit S A , rue du M ôle 34 ............................. 32 13 85

53
L ’H O R L O G E R IE D E S A V O IE

F A B R IQ U E D 'É B A U C H E S DE M ONTRES

21, rue des Tournelles

74-Ville-la-Grand - ANNEMASSE
H aute-S avoie — France

Téléphone 38-26-63 — Télégraphe LO R S A - A N N E M A S S E

se tient toujours prête


à vous docum enter sur l'ensem ble de ses fabrications et à vous assurer,
avant et après la vente, le service que vous attendez

Calibre ancre

514 A — 5% "' sans seconde


14 — 5% "' sans seconde, version «standard»

238 — 10% "' et 11% "' petite seconde


238 C — 10% '" ______ petite seconde, calendrier à aiguille
238 G — 11% '" petite seconde, calendrier à guichet

P62 — 10% '" seconde au centre


P72 — 11% '" seconde au centre
P75 — 11% '" seconde au centre, calendrier à guichet

6'" 6 % '"x8 '"

6 B 8 F

Calibre ancre à chevilles

651 10% ' petite seconde


652 10% ' seconde au centre
653 G - 10% ' petite seconde, calendrier à guichet
655 G - 10% ' seconde au centre, calendrier à guichet
14 R - 5% ' sans seconde

Tous les calibres 10%'" peuvent être exécutés en 11%"'

54
Bracelets pour montres
W atch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj

B R A C E LE TS E X T E N S IB LE S
E xpanding B racelets — Z ieharm bânder — P uiseras extensibles
f Page
4438 Langenbruck (B L) S chaublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...........................(021) 24 85 71 72
6600 Locarno (Tl) N uova R ivo S A ........................................................(093) 7 48 90
2000 N euchâtel Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . .. (038) 504 15
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is............................................. (032) 97 48 40
8000 Z urich O llech & W ajs, S tockerstrasse 55 ....................... (051) 27 44 05

France - F rankreich - Francia

A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78

B R A C E LE T S EN M É T AL E T EN A C IE R
S teel and M étal B racelets - S tahl- und M etallarm bànder
P uiseras de acero y otros m etales

4000 B âle D udelczik J. & C o, D ufourstrasse 9 ...................(061) 24 79 86


R hein & Fils, Freiestrasse 39 25 48 24 52
2854 B assecourt (JB ) B ijoudorex S A ........................................................(066) 3 74 67
2544 B ettlach (S O ) R ihs E., G renchenstrasse 267 .............................. (065) 8 67 42
2500 B ienne (BE) B ollier S A , route de Boujean 46 .......................... (032) 4 46 73
B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101.......................... 2 3115
P etitjean-Tschetter M ”* V ” G . (m arques
C raftex, C anada), rue de l'H ôpital 19 . . . 2 29 57
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété 5 . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C hâtelain G .-F., R ecrêtes 1 .............................. 2 29 69 52
K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 3 2807 52
K lett C harles, rue N um a-D roz 59.............. 3 41 85
M arco, A lbert D ubois, rue de la Tuilerie 24 2 68 82
M cblot, R ené M arthaler, C om m erce 15a . . . 25202 54
M oser J.-M ., M orelux, rue des Jonquilles 15 . 2 90 22
N ussbaum er R oger, rue Jardinière 27 . . . . 2 1825
V ica S A , rue D aniel-Jeanricha-d 44 ............... 3 15 09
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ............................(022) 36 84 43
D érobert P ierre-A ., EID S A , av. E .-P ictet 26 32 65 25
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
G olay & G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
H enry & C '\ J. Kauer & C ", rue de C arouge 74 24 52 32
N ovavit S A , rue du M ôle 34 ............................. 3213 85
2540 G ranges (S O ) M üller M ., B ettlachstrasse 236 ........................... (065) 8 60 66
2068 H auterive (N E) R ais G ., B racelets-U nion .................................... (038) 3 25 85
4438 Langenbruck (B L) S chaublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
2205 M ontm ollin (N E) D iam antor, G lauser A . 4 J.-L................................ (038) 8 28 17
1510 M oudon (V D ) Fabrique de B oites de M ontres M oudon S A
FBM , route de Lucens .................................... (021) 95 16 33
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . . . 504 15
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is............................................ (032) 97 48 40
8000 Z urich O llech 4 W ajs, S tockerstrasse 55 ....................... (051) 27 44 05

France - F rankreich - Francia


A nnecy (H aute-Savoie) C hatenoud J., rue du P résident-Favre 13 . . . 45 23 70 124
Zuccolo, R ochet & C 1*, rue Louis-R evon 5 . . 45 04 17 78
25 D am prichard (D bs) S. B. B. M . B urdet S A ........................................ 26 32

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania

7530 P forzheim W oll Eugen, H irsauerstrasse 1 6 4 .................. 81 34

55
Bracelets suisses de qualité
à des prix 50% plus avantageux

Etablissem ent A. Brentini C ase postale 241 1020 R enens/Suisse Tél. 021/34 46 73
Fabrique : 5, ch. de la G ottrause 1023 C rissier/Renens Télex 240 74 ch.

CUIRO-HOURIET
Bracelets cuir soignés
S pécialités :
C uirs rem bordés
Joncs, soie et cuir
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------- C uirs renversés
LA CHAUX-DE-FONDS
0 (030) 2 45 38

L’INDICATEUR DAVOINE

parait 4 fois par année et reste ainsi


un précieux guide de toute l’industrie horlogère

BRACELETS CUIR SOIGNÉS


H .-J. R O B ER T, successeur de

J. ROBERT & CIE Spécialités : Bracelets rem bordés

LA CHAUX-DE-FONDS Bracelets renversés / bom bés / reptiles


R ue du N ord 209 ÿî (039) 2 48 66 C ordonnets : soie / cuir / nylon / corfam

56
Bracelets pour montres
Watch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj

B R A C E LE T S M O IR E S E T R U B A N S
M oire-Straps and S ilk-R ibbons - M oiré- und S eidenbânder
P uiseras de m uaré y cintas de seda
f Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 ............................. (061) 25 48 24 52
2500 B ienne B racelets et V erres de M ontres S A , R üschli 31 (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101......................... 2 3115
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété o . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-ùroz 139 ................... 2 45 38 56
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E...................................................... (062) 5 47 64
1200 G enève G rosclaude E., R. G E., R. G rosclaude suce.,

M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60


Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
2072 S aint-B iaise (N E) H eld Jean-P aul & C "........................................ (038) 7 53 64

B R A C E LE T S EN O R
G old B racelets - G oldarm bânder - P uiseras de oro

4000 B âle Idebe S A , D ufourstrasse 9 ................................. (061) 24 70 22


3000 B erne W eber A . & C o A G , A egertenstrasse 22 . . . (031) 43 06 67
2300 C haux-de-F onds, B aillod H. Sàrl, Le Joaillier, r. D .-JeanR ichard 44 (039) 2 14 75
La (N E) B odem er H erm ann, rue de B el-A ir 20 . . . . 24847
B onnet J. & C o, rue N um a-D roz 141 ............... 2 22 25
K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 32807 52
M oblot, R ené M arthaler, C om m erce 15a . . . 25202 54
N ovelor, J.-P . D ubois, av. Léopold-R obert 83 2 53 71 32
P fenniger & C o S A , r. du Tem ple-A llem and 33 3 26 77
W illem in W illiam , P rogrès 115 (m arquises). . 2 58 35
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . . . 3321 60
Brera, rue M arziano 37 .................................... 43 2310 32
D érobert P ierre-A ., EID S A , a v. E .-P ictet 26 32 65 25
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
H enry & C ", J. Kauer & C ", suce , C arouge 74 24 52 32
Lem anor S A , place des Eaux-Vives 2 . . . . 351396
N ovavit S A , rue du M ôle 34 ............................. 3213 85
W eber & C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 261210 28
6000 Lucerne H ochuli H ans, P rim elw eg 13............................. (041) 2 59 04
M eisner M . 4 C o, Friedenstrasse 2 ............... 3 57 32
6900 Lugano (T l) O rcom S A , via G erso 15 ..................................... (091) 2 0713
8200 S chaffhouse Furrer-Jacot F., M ünsterplatz 34 .......................... (053) 5 41 28
8000 Z urich Péclard H ans S A , G otthardstrasse 6............ (051) 25 79 10
W eingartner A Jucker, Zeltw eg 44 (7/32) . . . 349909

B R A C E LE T S EN P LA Q U É O R
G oldfilled B racelets - D oubiéarm bânder - P uiseras chapeadas oro

4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52


2544 B ettlach (S O ) R ihs E „ G renchenstrasse 267 ...............................(065) 8 67 42
2500 B ienne (BE) D uclé S àrl, rue d'A arberg 101 .............................. (032) 2 31 15
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 32307 52
Lamex S A , rue A .-M .-P iaget 26 (M arquises) . 3 13 21
M oblot, R ené M arthaler, C om m erce 15a . . . 25202 54
1774 C ousset (FR ) Bradorex S A .................................................... (037) 61 1313
1200 G enève D érobert P ierre-A ., EID S A , av. E .-P ictet 26 (022) 32 65 25
Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 .......................... 34 2211
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
H enry & C'*, J. Kauer & C '\ suce., C arouge 74 24 5232
N ovavit S A , rue du M ôle 34 ............................. 3213 85
2540 G ranges (S O ) M üller M ., B ettlachstrasse 236 .............................. (065) 8 60 66
4438 Langenbruck(B L) S châublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
1510 M oudon (V D ) Fabrique de Boîtes de M ontres M oudon S A ,
FBM , route de L u c e n s............................. (021) 95 16 33
2000 N euchâtel Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . . . (038) 50415
2900 P orrentruy (JB ) B onvallat Joseph............................................. (066) 6 24 31
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ran c is......................................(032) 97 4840
8000 Z urich D avid Léo A S ohn, B eethovenstrasse 9 . . . (051) 27 38 30

France - F rankreich - Francia


A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet & C ", rue Louis-R evon 5 . . 45 0417 78

57
Bracelets pour montres
W atch-bracelets - Uhren-Armbànder - Puiseras de reloj

B R A C E LE T S EN P LA T IN E
P latinum B racelets - P latinarm bander - P uiseras de platino
0 Page
3000 B erne W eber A . 4 C o A G , A egertenstrasse 22 . . . (031) 43 06 67
1200 G enève A rtbijoux S A , place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A , avenue d'A ïre 71 . . . . 3321 60
Brera, rue M arziano 37 .................................... 43 2310 32
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R Ive 12 . . 36 82 40 196
W eber 4 C o S A , rue des P êcheries 2 . . . . 26 1210 28
6000 Lucerne H ochuli H ans, P rim elw eg 13 ................................. (041) 2 59 04
8200 S chaffhouse Furrer-Jacot F., M ünsterplatz 34 ..........................(053) 5 41 28
8000 Z urich W eingàrtner 4 Jucker, Zeltw eg 44 (7/32) . . . (051) 34 99 09

B R A C E LE TS S Y N T H É TIQ U E S
S ynthetic W atchstraps - S ynthetische A rm bànder - P uiseras sintéticas
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B ollier S A , route de Boujean 46 ..........................(032) 4 46 73
B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101.......................... 2 3115
Lum orex S A , quai du H aut 36 ......................... 3 66 96
R osselet R oger S A , ch. de la S ociété 5 . . . 23839 52
W alter R ud., W arudo G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-Fonds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C uiro-H ouriet, rue N um a-D roz 139 .................. 2 45 38 56
Lanière S A , avenue Léopold-R obert 92 . . . 3 17 62 50
S chw eizer 4 S choepf S A , Jacob-B randt 15. . 2 45 43 64
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 .............................. (022) 36 84 43
G olay 4 G uignard S A , rue du C endrier 20 . . 32 57 35
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
7302 Landquart (G R) R uffner H ans, E ve rla st.................................... (081) 513 58
4438 Langenbruck(B L) S châublin C hristian A G .................................... (062) 6 61 84
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y ......................(021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) S chw eizer 4 S choepf S A , rue des Envers 39 . (039) 5 42 67 64
2000 N euchâtel B racelets-U nion, G . R ais, rue des Fahys 35 . (038) 5 96 24 52
P lastiglas, C ornaz H. 4 C ", rue de la C ôte 125 5 28 67
2072 S aint-B iaise (N E) A dler G . P. (G eneralvertretung für die Schw eiz
der Firm a Lew a G m bH , U hingen), V igner 8
(nylon, p e rlo n ).............................................. (038) 7 50 35
H eld Jean-P aul 4 C 1' ..................................... 7 53 64
2720 T ram elan (JB ) A ugsburger F ra nc is........................................ (032) 97 48 40
France - F rankreich - F rancia
25 V illers-le-Lac C huat 4 Fils E", rue du Q uartier-N euf 22 . . . 02 32
(D oubs)

B R A C E LE T S EN T IS S U M É T A LLIQ U E
M étal M osh B racelets - A rm bànder aus M etallgew eben - P uiseras de m alla m etàlica
4000 B âle R hein 4 Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 .............................. (022) 36 84 43
D érobert P ierre-A ., EID S A , av. E .-P ictet 26 32 65 25
G ay Frères S A , rue du G lacis-de-R ive 12 . . 36 82 40 196
2540 G ranges (S O ) M üller M ., B ettlachstrasse 236 .............................. (065) 8 60 66
2000 N euchâtel Jacoby-B ender S A , rue du Seyon 8a . . . . (038) 504 15
2610 S aint-lm ier (JB ) B rachotte 4 C 1*........................................................ (039) 4 18 18
France - F rankreich - Francia
A nnecy (H aute-S avoie) Zuccolo, R ochet 4 C 1', rue Louis-R evon 5 . . 44 04 17 78

Brevets d'invention
Patent agents - Patentanwâlte - Patentes de invenciôn
3000 Berne Bovard 4 C 1*, O ptingenstrasse 16 ................... (031) 42 2711
P eruhag, Brevets, S chw anengasse 4 .............. 22 35 04
2500 Bienne (BE) R obert Jean-S ., avenue de la G are 6 ............... (032) 2 23 94
2300 Chaux-de-Fonds, B allm er Jean 4 C ", rue N um a-D roz 158 . . . (039) 2 94 32
La (N E) Inform ation horlogère suisse, av. L.-R obert 42 3 17 56
1200 Genève B lanc W illiam -L., place du M olard 5 ............... (022) 24 27 31
B ugnion S A , rue de l'A thénée 32.................. 46 58 88
D ériaz, K irker 4 C ", rue du M ont-B lanc 14 .. 32 61 30
Lauber Edm ond, rue de l'E cole-de-C him ie 2 . 25 31 88
M ichel P. 4 C'*, rue du R hône 118 .................. 24 22 70
1255 Veyrier (G E) R obert Jean-S., rue G ottret 22 .......................... 43 11 40

58
Bronze
Bronze - Bronze - Bronce
? Page
3000 Berne M etallverband, K ollerw eg 32 ............................. (031) 44 32 51

Brosses métalliques
Métal brushes - Metall-Bürsten - Cepillos metâlicos

2300 Chaux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98


La (N E)
5742 Kôlliken (A G ) H âlg W ...................................................................... (064) 3 74 95
3074 Mûri (BE) R iesteter Louise V ” ................................................ (031) 4 21 28
1020 Renens (V D ) A lco S A (pour horlogerie, bijouterie et pierres
fin e s )................................................................. (021) 34 07 05
4705 Wangen (BE) P fister A .-J. 4 C o S A .........................................(065) 9 60 35
8400 Winterthur (ZH) Thom a, Jaques S A , R ennw eg 12-14 ................... (052) 2 67 73

Brucelles
Tweezers - Kornzangen - Pinzas

2125 Brévine, La (N E) G entil R. 4 C o ................................................ (039) 6 51 04 120


2300 Chaux-de-Fonds, P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E) W itschi F. Fils, C roix-Fédérale 8 ....................... 312 77/78/79 59
2035 Corcelles (N E) S chneider & C o ................................................. (038) 811 76
2893 Cornol (JB ) H êche Jos.......................................................... (066) 7 22 27
1200 Genève M archand R. & C u S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y................... (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) Bergeon 4 C 1* ................................................ (039) 5 48 32 60
6900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A .......................... (091) 2 38 58
2901 Miécourt (JB ) B rucelles O rion, C am ille C houlat (fabricant) (066) 7 23 30 214
K ohler A lt 4 C o (fab rican t)............................. 7 24 26
2901 Montignez (JB ) D um ont S A .................................................... (066) 7 56 40 72
Tanic — Terrier A d o lp h e................................. 7 56 41 230
6855 Stabio (T l) O utils R ubis S A (fabricant).......................... (091) 4 42 46 146

Bureaux d’exportation
Export Office - Exportations Büro - Oficina de Exportaciôn
6612 A scona (T l) H iler E. L., via G . S erodine 50 ............................. (093) 2 35 85
2500 B ienne (BE) A llem ann Erw in, M aison ftC hivas» rue de la
G are 16 ................................................................(032) 2 27 56
Elnik W atch, Elisabeth N ohl, rue du Stand 27a 2 83 63
Fabuleux M iniclocks, O skar Ferber, La-N icca-
W eg 5 .............................................................. 3 03 64
G raber A delheid, rue de la G are 1 .................. 2 23 07
R ovano S A , rue d'A rgent 2 ............................. 2 48 01
2555 B rügg (BE) Zilux, K urt Zim m erm ann 4 C 1', N eubrückstr. 40 (032) 7 91 06
2300 C haux-de-F onds, C lerc R., rue S aint-H élier 7 .................................. (039) 2 30 92
La (N E) W olf Fritz, Sàrl, av. Léopold-R obert 23 . . . . 3 19 91/92 230
1200 G enève A geco Sàrl, rue du V ieux-C ollège 10bis . . . (022) 2635 53
A m stel S igm und, rue du C endrier 15 . . . . 32 52 07
A rbell Th. C apra, rue du R hône 82 .............. 25 98 80
M uller R. S A , rue du Lac 4-6 ......................... 35 75 26
R avim ex S A , rue de la C roix-d'O r 19 ............... 25 22 47
W indsor S A , rue P radier 11 ............................. 32 51 70
4410 Liestal (B L) Saim ex, W illi B ringold, Im P fauenhof 11 . . . (061) 84 34 77
2400 Locle, Le (N E) S tolz Yves, A rgillat 10 (039) 5 29 66
2520 N euveville La D ucom m un John, chem in des Lorettes 31 (038) 7 96 14
(JB )
9430 S t. M argrethen Jochum G ebr., P arkstrasse 17 .............................. (071) 7 37 46
(SG )
2720 T ram elan (JB ) P fenninger G eorges, rue des D eutes 21 . . . (021) 97 50 30
8000 Z urich H ügi P ietro, D ôrflistrasse 41 ................................. (051) 48 76 96

France - F rankreich - Francia


P au (B asses-P yrénées) E” J.-L. C azenave, rue C astelnau 5 6 ............... 68

59
Fabrique de
tiges garnies soignées
Décolletages de précision

Etabts CORBASSIÈRE
TANINGES (H aute-S avoie) M aison fondée en 1861

9 53

TOUR BERGEON 50 No 5412


H auteur de pointe: 50 m m . C e tour de conception m oderne et de très
Longueur du banc: 325 m m . grande précision est destiné à l'outilleur,
P ince 0 corps: 8 m m. au m icrom écanicien, à l'horloger, au pen-
A lésage pinces: 0,1 - 7,2 m m. dulier, à l'opticien, etc.
P récision du tour: 0,015 m m , Ce tour com prend un très grand nom bre
V erni: m artelé gris d'accessoires interchangeables qui en font
un tour d'usage universel.
D em andez
notre catalogue spécial illustré E xportation en tous pays

BERGEON & Cie - 2400 Le Locle (Suisse) A venue du Technicum 11

Maison spécialisée dans l'outil pour l'horlogerie, le rhabillage et la petite mécanique

Décolletage et outillage
de précision pour l’horlogerie
Equarrissoirs et alésoirs
Forets tous genres
Pique-huile

Edgar AELLEN
2533 ÉVILARD s/BIENNE

60
Bureaux fiduciaires
Fiduciary offices - Treuhandbüros - Oficinas fiduciarias
fi Page
2500 B ienne B oillat C hariot, rue Franche 23..........................(032) 2 72 17
Fiduciaire H orlogère S uisse, rue N euve 20 . . 2 79 71 254
1200 G enève S ociété Fiduciaire S uisse S A , rue du M ont-
Blanc 3 .............................................................. (022) 31 41 50

Bureaux techniques
Technical offices - Technische Büros - Oficinas técnicas

3008 Berne M onnier F., B ahnstrasse 59 ............................. (031) 253876


2500 Bienne (BE) Fim ecor S A , rue Fritz-O ppliger 19 .................. (032) 4 43 22
Flückiger & C o, suce, de R oulet A C ", rue du
Faucon 21 ....................................................... 4 48 34
Kaderli V., N euhausstrasse 15 .......................... 3 37 80 133
2300 Chaux-de-Fonds, A ubert P.-L., avenue Léopold-R obert 24 . . . (039) 2 50 78
La (N E) C iana Jean-C harles, rue A braham -R obert 33 . 3 62 65
Erard R .-H., rue Jaquet-Droz 58 ...................... 3 18 36 122
O ppikofer 4 Pipoz, av. Léopold-Robert 108 . . 2 97 35
R obert H enri, rue de la Paix 107 (construction
de calibres) ................................................... 3 22 33 74
Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 315 02 114
1200 Genève S ociété G énérale de S urveillance S A , place
des A lpes 1 .......................................................(022) 31 22 50
2206 Geneveys-sur- H ochuli R ené................................................(038) 7 65 31
Coffrane, Les (N E)
2740 Moutier (JB ) A datte 4 M aître, rue C entrale 47 ....................... (032) 93 31 44
2560 Nidau (BE) Lécureux B ernard, Bur. A uthor, rte Bienne 3 (032) 3 59 91
2314 Sagne, La (N E) P rotom atic, W . W isard, M iéville 131 ................(039) 8 32 03
1073 Savigny (V D ) M icrotransfert S A , Le M a rtin e t............... (021)91 62 61
4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ........ (061) 84 72 31

Burins
Cutters - Grabstichel • Buriles

BURINS - ÉCHOPPES - GRATTOIRS - RIFLOIRS

1341 Abbaye, L’ (V D ) U nion S A .......................................................... (021) 8 31 42


2300 Chaux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107 (en m étal dur) . . . . (039) 32233 74
La (N E)
1200 Genève M archand R. 4 C 1'S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2540 Granges (SO ) Planesa Sàrl, A llm endstrasse 41...................... (065) 8 76 49
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y...................... (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) Bergeon 4 C 1* ...................................................(039) 5 48 32 60
1347 Sentier, Le (V D ) Lecoultre Jacques-E m ile 4 C o S A .................. (021) 85 57 09
1337 Vallorbe (V D ) U sines M é ta llurg iq u es.................................... (021) 83 16 61

BURINS EN MÉTAL DUR POUR AUTOMATES DE DÉCOLLETAGE


Hard-Metal Tools for automatic Lathes
Hartmetall-Werkzeuge fUr Fassondreh-Automaten
Buriles de métal duro para tornos automàticos de piezas pequenas

2500 Bienne (BE) D iam etal S A , route de S oleure 136 ................... (032) 4 39 71
1200 Genève Lehm ann Fernand, chem in du Lignon 32 . . .(022) 33 84 64
2540 Granges (S O ) Planesa sàrl, A llm endstrasse 41 ...................... (065) 8 76 49
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N° 4, avenue du Technicum 37 (039) 5 45 21 150
1260 Nyon (V D ) W olfram 4 M olybdène S A ............................. (022) 9 51 91

61
Cette
marque,
Messieurs, est
indispensable
à notre
prestige!

L’APPLIQUE CADRAN RICHE

APPLIQU ES EN TO US G ENRES

IN D EX - C H IFFR ES Les contrôles les


plus rigoureux des
EN TOU R AGES DE G U IC H ETS laboratoires
officiels ont
SYM BO LES ET M ARQ UES prouvé la haute
DE FABR IQU E qualité du
placage
galvanique

Werner
FLUCKIGER & HUGUENIN S.A. Martin & Co.
C H APELLE 6a Les G eneveys
sur Coffrane
2300 LA CHAUX-DE-FONDS (N euchâtel-Suisse)

62
Cabinets pour horloges et pendulettes
Clock Cases - Gehâuse für Tisch- und Grossuhren
Cajas para relojes de pared y sobremesa

CABINETS EN BOIS
Wood-Cases for Clocks - Holz-Gehâuse für Grossuhren
Cajas de madera para relojes de sobremesa
9 Page
1891 Vionnaz (V S ) Trisconi Frédéric 4 E rn e s t............................. (025) 3 41 55

CABINETS EN MÉTAL
Métal Clock-Cases - Metall-Gehàuse - Cajas de métal

2854 Bassecourt (JB ) B ijoudorex S A ................................................. (066) 3 74 67


3000 Berne Becor, Paul B echtiger, W interhoizstrasse 35 (031) 66 24 09
3018 B üm pliz-B erne S chenk H., Freiburgstrasse 507 .........................(031) 660760
2300 Chaux-de-Fonds, H errm ann Jean 4 C o, rue N um a-D roz 16 a . . (039) 213 30 166
La (N E) Lapaire R aym ond, A rtm étal, av. L.-R obert21a 27888
R osenberger Pierre, rue de l’Est 28.................. 2 31 07
2400 Locle, Le (N E) R oulet S A ............................................................... (039) 5 20 43 44
2000 Neuchâtel D ecker S A , U sines, rue de Bellevaux 4 . . . (038) 514 42
1800 Vevey (V D ) Luxar Sàrl, avenue de Savoie 16 ........................ (021) 51 74 66

CABINETS DE RÉVEILS
Alarm-Clock Cases - Wecker-Gehàuse - Cajas de despertadores
3018 B üm pliz-B erne S chenk H., Freiburgstrasse 507 ...........................(031) 66 07 60
6830 Chiasso (Tl) Fabrique de Bottes de M ontres S A ................... (091) 4 27 07 252
6600 Locarno (Tl) N uova R ivo S A ........................................................ (093) 7 48 90
1800 Vevey (V D ) Luxar Sàrl, avenue de Savoie 16 ...........................(021) 51 74 66

Cadrans
Dials - Zifferblàtter - Esferas
C A D R A N S É M A IL
E nam el D ials - E m ailzifferblatter - E sferas esm altadas

2500 B ienne (BE) P ointet C h., rue des Prés 25 ......................... (032) 2 53 92
2300 C haux-de-F onds, A eschlim ann W ., rue du P rogrès 88 ................... (039) 2 15 49
La (N E) D ellenbach G .-W ., rue de la C harrière 30. . .
2560 N idau (BE) D ürig Frères S A ....................................................(032) 2 62 66
2720 T ram elan (JB ) R ossel G erm aine, G rand-R ue 17 .......................... (032) 97 40 57

France - F rankreich - Francia


B esançon (D oubs) Socam e, rue du C hâteau-R ose 6 ................ 83 47 77

CADRANS M ÉTAL
M étal D ials - M etallzifferblâtter - E sferas m etàlicas

2500 B ienne (BE) D iscoba, W illy G lauser, ch. des G rillons 19.. (032) 4 72 10
Eggli, W eibel S A , rue du Faucon 18 .............. 4 53 61
G latz Paul S A , rue E rnest-S chüler 56 . . . . 23277
H uguenin & C '\ rue G urzelen 11 ...................... 4 56 51
M atile S A , chem in du Terreau 3 ...................... 2 82 86
M érusa S A , P ianos 55................................ 2 65 67
M étallique S A , rue de l'H ôpital 20 3 03 03
M oderna C adrans, N otala Zbinden, rue du 32 44 35
S oleil 34 a ................................................ 4 40 66
V on Kaenel 4 C " S A , route de Boujean 47b . 4 55 55
2915 B ure (JB ) Jap S A .................................................... (066) 6 26 77
2300 C haux-de-F onds, A lduc S A , rue S tavay-M ollondin 17 ...............(039) 2 63 01
La (N E) Beck 4 B ühler, Le Tertre, rue des Tourelles 13 2 21 29
Berg 4 C o, rue de Bellevue 32 ......................... 2 23 23
B ernhard 4 C ", pass. G ibraltar 2 b .......... 2 76 59
Fehr 4 C 1*, Tem ple-A llem and 35 ...................... 2 12 63
Jacot P. M ”', rue Jaquet-Droz 43 (décalquage) 2 34 92
Lem rich 4 C'*, rue du D oubs 163 .................. 319 78
N ardac S A , rue du Tem ple-A llem and 9 . . . 32524

63
SOCIÉTÉ DES

ÉTABLISSEMENTS FRAINIER S.A.


MORTEAU (Doubs)
Télégram m es: E tablissem ents Frainier, M orteau - Téléphone N ° 2 et 512

Manufacture de boîtes de montres

T ous genres en chrom é

T out acier inoxydable - Boîtes étanches

Boîtes de plongée

C réations et réservation de m odèles à la dem ande

A utorisations spéciales m inistérielles

64
C adrans
D ia ls - Z iffe rb làtte r - E sferas

CADRANS M ÉTAL
M étal D ials - M etallzifferblàtter - E sferas m etàlicas
V Page
2300 C haux-de-F onds, R obert J.-P . & C ", rue des Terreaux 22 et 24 (039) 2 90 70
La (N E) R ubattel & W eyerm ann S A , rue Jardinière 119 3 2513
S inger Jean &. C " S A , rue des C rêtets 32 . . 3 42 06
S oldanelle S A , rue du P résident-W ilson 5 . . 217 97/98
V ogt A ndré, rue Jacob-B randt 63 .................. 2 71 75
Zum steg & Parel, N atère, rue de la C harrière 37 3 44 54
1482 C ugy (FR ) A lduc S A .......................................................... (037) 6 51 98
2800 D elém ont (JB ) G rillon Julien M ™ *............................................... (066) 2 29 23
2114 F leurier (N E) Fabrique Fleurier S A , rue de l'H ôpital 35 . . . (038) 912 82
3235 E rlach (BE) G ravure S A ...................................................... (032) 88 17 32
2902 F ontenais (JB ) M ultica S A .......................................................... (066) 6 22 85
1200 G enève Beyeler & C o S A , rue des D eux-P onts 2-4 . . (022) 24 62 40 173
M ingard M . & C'*, avenue des G rands-M onts 35,
C hêne-B ourg.......................................... 35 60 22
P rêtre A rm and, chem in Frank-Thom as 26 ter 35 37 70
S tern Frères S A , sentier des Saules, Jonction 24 73 34
2206 G eneveys-sur- Fabrique Le P rêlet S A .............................. (038) 7 6212
C offrane, Les (N E)
2540 G ranges (SO ) R ossel A O berson S A , S portstrasse 51. . . . (065) 8 83 36
2068 H auterive (N E) C adrai S A , R ouges-Terres 25 ..............................(038) 3 33 22
2400 Locle, Le (N E) Linder A rnold, Les Fils d e .............................(039) 5 35 01
Linder F rères............................................. 5 45 04
M étalem S A ............................................. 5 23 53
R oulet S A ................................................. 5 20 43 44
6850 M endrisio (T l) Fabbrica Q uadranti S A , piazza M acello . . . (091) 6 52 31
2000 N euchâtel Leschot S A , rue du M ail 59 ................................. (038) 5 84 44
2560 N idau (BE) D ürig Frères S A ......................................... (032) 2 62 66
P rogressia S A .......................................... 2 26 05
2552 O rpund (BE) F. & W . R ihs S A , FW R , H auptstrasse 288 . . (032) 7 54 91
2034 P eseux (N E) Som eco S A , avenue de Beauregard 3 . . . . (038) 82331
W orpe-A uberson Louis, suce. A rm and Ferrari,
rue de N euchâtel 1 3 a.................................... 8 25 21
2900 P orrentruy (JB ) A jo S A ..................................................................(066) 619 50
G iavarini R o b e rt...................................... 6 22 34
von Lanthen R. & P. S A ................................. 610 43
2610 S aint-lm ier (JB ) Flückiger & C '1, rue P ierre-Jolissaint 35 . . . (039) 4 21 61
W eibel S A , rue des Fleurs 7............................. 4 10 84
4500 S oleure C osandier A . S A , A llm endstrasse 75 . . .. (065) 26614
2720 T ram elan (JB ) K ohli & C o .......................................................... (032) 97 55 55

France - F rankreich - Francia


A nnem asse D uchosal Louis, chem in V aleury 1 5 10-36
(H aute-S avoie)
B esançon (D oubs) Socam e, rue du C hâteau-R ose 6 83-47-77

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


7211 Z im m ern o/R ottw eil W eber J., K.G . Tannstrasse 6 .................. (0741) 87 71

CADRANS NACRE
M other of P earl D ials - P erlm utterzifferblâtter - E sferas de nacar

1200 G enève S tern Frères S A , sentier des Saules, Jonction (022) 24 73 34


2206 G eneveys-sur- Le P rêlet S A , F a briq ue .................(038) 7 6212
C offrane, Les (N E)
2560 N idau (BE) P rogressia S A ....................................................... (032) 2 26 05

France - F rankreich - Francia


F-60 M éru S D D N , Sàrl, rue du D octeur-G ey 1 6 201

C A D R A N S D E P E N D U LE T TE S , H O R LO G E S , R É V E ILS
D esk C lock D ials - P enduletten-Zifferblàtter - E sferas para relojes de sobrem esa

3235 E rlach (BE) G ravure S A ........................................................... (032) 881732


2533 E vilard (JB ) M atthey J.-P.............................................................. (032) 2 82 53
2400 Locle, Le (N E) R oulet S A ...............................................................(039) 5 20 43 44
2000 N euchâtel H uguenin C .-H .,suce, de H uguenin-S andoz
C h‘, rue du Plan 3 ............................................. (038) 5 24 75 94

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


7211 Z im m ern o/R ottw eil W eber J., K. G . Tannstr. 6 .......................... (0741) 87 71

65

.
50 ANS AU
SERVICE DE
L’INDUSTRIE

PROGRAMME
DE
FABRICATION
Emboutissages
et découpages:
C alottes pour m ouvem ents de
33/4”’_22”.
B oîtes de fournitures avec
dessus verre et plein.
Toutes pièces selon dessin.

Injection de matière
plastique: w m
iiTn
C alottes pour m ouvem ents
B oîtes de fournitures
C ouronnes de travail
P orte-m ouvem ents, vis
B oîtes à m ouvem ents
U ! Il
Toutes pièces de précision

Thermoformage:
P lateaux à fournitures
Tous articles pour
em ballages.

■tlNtBii
JOH. RENFER GmbH 2543 LENGNAU
M etall-und Kunststoffprodukte, 06580127
Articles en m étal et en m atière plastique
C aissons lu m ine ux p u b licita ire s
L e uch tka sten fü r W e rb u n g - A d ve rtisin g lig h ts
P Page
1800 V evey (V D ) Luxar sàrl, avenue de Savoie 16 ...................... (021) 51 74 66

C a lib riste s
E tu d es e t co n stru ction de ca lib re s - C a lib re D e sig n
K a lib e r-K o n stru ktio nsb ü ro s - C a lib res (e stu d io y fa bricaciô n)

2300 C haux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107........................................ (039) 3 22 33 74


La (N E)

C a lo tte s d 'e m b a llag e s


P a c k in g -K its - W e rkdo se n
C a jas p a ra g u a rd a r la s m â q uin a s de re lo j

2500 B ienne (BE) La C entrale S A , F abrique................................ (032) 2 71 71


1200 G enève M archand R. & C '* S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213
2543 Longeau (BE) R enfer Johann G m bH ........................................(065) 8 01 27 66
2720 T ram elan (JB ) R ossel R oland, suce, de R ossel G édéon V ” . (032) 97 4225 130

C am es
C a m s - K u rve n sch e ibe n - E xcé n trica s

2035 C orcelles (N E) B illeter S A , C ourtils 1 (038) 8 27 27 146

C anons p o u r m a ch ine s à d é co llete r


B u sh e s fo r a u tom a tic scre w m a ch in e s
H ü lse n fü r F a sso n d re h e rei M a sch in e n
C a n o ne s para to rn o s de p ie za s p e q u e n a s

2500 B ienne (BE) S tam arit S A , Johann-R enfer-S trasse 10 (fixes


et réglables en m étal d u r)............................. (032) 4 17 92 110
2738 C ourt (JB ) K ohler R o b ert................................................... (032) 92 92 60
M eister S e rge ................................................... 92 90 79
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N° 4, avenue du Technicum 37
(en m étal dur)................................................... (039) 5 45 21 150
2740 M outier (JB ) D unner W alter S A , chem in du Tunnel 8 . . . (032) 93 11 52

C A N O N S LA ITO N T A ILLÉ
C ut B rass O live-P ipes - S tellhülsen (M essing) - C anones (latôn) tallados

2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ........................................................ (032) 92 90 08 84


Lauber & C " ....................................................... 92 90 04 50
Lauber F. 4 Fils ............................................... 92 92 44 82
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 97 10 77 112

C A N O N S EN M É T AL D U R

2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ...............(039) 3 15 02/03 114
La (N E) R obert H enri, rue de la Paix 107 ....................... 3 22 33 74
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C * S A (fixes et réglables) . . . . (021) 992 92

C A N O N S D E P R É C IS IO N
2400 Locle, Le (N E) Egger Edm ond S A , rue G irardet 10 .....................(039) 519 38 84

C arbure de tu n gstè n e
1470 E stavayer (FR ) Tungstène C arbid S A ........................................ (037) 63 19 61 162

C artonnages
C a rd b o a rd b o xe s - K a rto n n a g e n - C a jas de ca rto n

1700 F ribourg Beauregard S A , avenue de Beauregard 42 . . (037) 2 49 66


C afag, Fabrique de C artonnages S A .... 24715
L'Industrielle S A ............................................... 2 40 45
V uille & C o S A , rue du Jura 49 ...................... 2 25 44 188
3177 Laupen (BE) R uprecht A G .......................................................(031) 69 72 37
5600 Lenzburg (A G ) Langenbach J. A G ................................................ (064) 8 1 0 22
2560 N idau (BE) B rühlm ann & C ", S chützenm attw eg ...................(032) 2 47 76
2610 S aint-lm ier (JB ) Kunz Ernest, rue de la C hapelle 2 .......................(039) 411 52
2555 S cheuren (BE) G lanzm ann K............................................................ (032) 7 51 22 114
4500 S oleure C artonnagenfabrik S olothurn A G ......................... (065) 2 37 86

67
Etablissements J.-L. Cazenave
Im portateur - G rossiste
H O R LO G E R IE - O U T ILLA G E
E xposant diplôm é de la foire de P au
C om pte C rédit Lyonnais 700-439 X

PAU (B asses-P yrénées) 56, rue C astetnau

Tournevis soignés
avec bagues de couleurs assorties
M èches de rechange

Fournitures industrielles

A N C IE N N E M A ISO N

ANDÛZ FILS £ OS SA.


LA C H A U X -D E -FO N D S

A venue Léopold-R obert 104-106


V (039) 22 12 34

Spécialité de roues de finissage


Découpages - Roues anglées
Etampes

-------- ► Fr. G rosjean & fils


C hem in de R ochettaz 55 1009 PULLY <p (021) 28 23 78

68
Cendres aurifères
f Page
2500 Bienne (BE) Jeanm aire H., S A , C hem in de la Paix 17 . . (032) 2 44 49
2300 Chaux-de-Fonds, M étaux Précieux S A , c/o S ociété de Banque
La (N E) S uisse, avenue Léopold-R obert 10 ...............(039) 2 46 55 263
1200 Genève M étaux P récieux S A , boulevard du Théâtre 7 (022) 25 63 48 263
2400 Locle, Le (N E) M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S u isse........................................................ (039) 5 22 43 263
2000 Neuchâtel M étaux Précieux S A , N euchâtel-La C oudre . (038) 57231 263
8000 Zurich Edelm etalle A G , P elikanstrasse 8 ................... (051) 25 87 37 263

Cercles
Casing-ring - Gehausering - Aro de encajamiento
2300 Chaux-de-Fonds, Lam arche A lbert, rue du Parc 29 ..................(039) 2 31 74 172
La (N E) M atthey A lbert V " & Fils, rue Jardinière 156 . 2 32 21 76
2400 Locle,Le (N E) W enger A rnold, rue de l’Industrie 11 . . . . (039) 5 1734

Chaises d’ateliers et de bureaux


2000 Neuchâtel Safal S A , C rosa M ario, Parcs 38 ................... (038) 5 46 80

Chiffres, heures, appliques pour cadrans de pendulettes


Dial ornaments - Zifferblatt-Verzierungen
Cifras y ornamentos para esteras de reloj de sobremesa
2300 Chaux-de-Fonds, Flückiger & H uguenin S A , rue de la C hapelle6a (039) 2 37 88 62
La (N E) (pour m ontres et pendulettes)
2016 Cortaillod (N E) Lem rich A n d ré.................................................... (038) 6 41 50
2000 Neuchâtel H uguenin C .-H., suce, de H uguenin-S andoz
C h', Plan 3 .......................................................(038) 5 24 75 94
2732 Reconvilier (JB ) P ointet C h '.......................................................... (032) 91 20 84
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères sàrl, (appliques décolletées pour
cadrans de m o ntres).....................................(032) 97 10 77

Chromages
Chroming - Chromierung - Cromado
2555 Aegerten (BE) G ehri H erbert, S chw adernaustrasse 29 . . . (032) 7 42 29
2500 Bienne (BE) Fleury G . Fils, rue de la Loge 7 ........................(032) 2 22 27
R oulet John S A , route de Büren 26 ............... 4 15 77 18
2300 Chaux-de-Fonds, G inestoux & D ucom m un, X elor, rue du R avin 11 (039) 3 53 46
La (N E) S uperchrom , Jean-Jacques C hopard, Jaquet-
D roz 9a .......................................................... 2 30 41
2016 Cortaillod C arrera M ., rue de la Fin 14 ................................. (038) 6 45 24
2852 Courtételle (JB ) G rillon Jo se p h....................................................... (066) 2 25 31
4707 Deitingen (S O ) N euhaus S A ...........................................................(065) 3 66 87
1200 Genève N iklaus P ierre, rue de M onthoux 27 ....................(022) 32 96 90
Tettam anti Joseph, r. de la Tannerie 3, C arouge 42 06 66
2540 Granges (S O ) A rn O tto, route de S oleure 81 ..............................(065) 8 59 05
S child O tto .......................................................... 8 58 68
S tuder F................................................................. 8 58 72
2900 Porrentruy (JB ) B onvallat Jo se p h....................................................(066) 6 24 31
1400 Yverdon (V D ) W egm üller E., rue des Tuileries 6 ...................... (024) 24060

Circuit électrique imprimé


Printed circuit - Gedruckte Stromkreise • Circuito eléctrico impreso
1800 Vevey (V D ) Luxar sàrl, avenue de Savoie 16 ...................... (021) 51 74 66

69
Haute Qualité

Une reproduction
parfaite de vos
originaux typo et
offset, en trois et
quatre couleurs.

clichés+[£
gravor sa tél. (032) 24181

2500 biel-bienne 21, rue du rüschli

70
Clés
Keys - Schlüssel - Llaves

CLÉS UNIVERSELLES POUR OUVRIR LES BOITES ÉTANCHES


Universal Keys for Opening waterproof Cases
Unlversal-Schlüssel zum Ôffnen wasserdichter Gehause
Llaves universales para abrir cajas imperméables
V Page
2500 Bienne (BE) La C entrale, Fabrique, route de Boujean 31 . (032) 2 71 71
2035 Corcelles (N E) S chneider 4 C "....................................................... (038) 811 76
2540 Granges (S O ) S chm itz Frères & C o S A ..................................... (065) 8 51 01
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) Bergeon 4 C o, G rande-Rue 32 ..............................(039) 5 48 32 60

CLÉS DE MONTRES, PENDULES, RÉVEILS


Keys for Watches, etc. - Schlüssel für Uhren usw.
Llaves para relojes y despertadores, etc.

6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ................................. (091) 2 38 58


1337 Vallorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................ (021) 8312 43

C lich é s et g a lva n os

Blocks (cuts) and galvanos - Druckstôcke und galvanos


Clisés y galvanos

4000 Bâle S chw itter A G , A llschw ilerstrasse 90 .................. (061) 38 88 50


2500 Bienne (BE) Bienna S A , rue Franche 24 ................................. (032) 2 40 28
D elta S A , P lânkestrasse 31 ............................. 2 64 32
G ravor S A , rue du R üschli 2 1 ......................... 2 4181 70
M oser 4 C ", rue du Faucon 21 ...................... 4 42 26
2300 Chaux-de-Fonds, C lichés Lux, A . C ourvoisier S A , avenue
La (N E) C harles-N aine 34 ............................................ (039) 318 38
1200 Genève C lichés R ichter S A , rue du Stand 21 .................. (022) 24 53 79
8000 Zurich G làttli-B runner S A , Idastrasse 24 ....................... (051) 35 44 22
S chw itter F. A G , S tauffacherstrasse 45 . . . 256735

C lin q ua n ts p o u r canons de m in u te rie et réglage


Foil-washers - Spreizfedern
Arandelas para canones de m inuteria y reglaje

2035 Corcelles (N E) S chneider 4 C o ............................................... (038) 811 76


2901 Montignez (JB ) D um ont S A ............................................................ (066) 7 56 40 72
1008 Prilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 ........................... (021) 25 84 83

C om parateurs à cadrans
Dial indicators - Messuhren - Comparadoras con estera

3000 Berne S toppani A G , K ônizstrasse 29 .............................. (031) 45 20 61


2500 Bienne (BE) W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 ....................... (032) 4 59 12 122
1200 Genève C om pac, H âberlin-M aurer J., avenue Balexert,
C hâtelaine.......................................................... (022) 34 39 30
S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 .......................... 25 0316
2540 Granges (SO ) P A G , P râzisions-A pparatebau G renchen,
A . F lu ry A G ...................................................... (065) 8 50 26
1008 Prilly (V D ) B aur Pierre, Fontadel 33......................................... (021) 25 84 83
1020 Renens (V D ) Tesa S A ...................................................................(021) 24 97 63
2400 Locle, Le (N E) C ary, C oncorde 31 .................................................(039) 5 27 77 158

C om parateurs (palpeurs et to u che s pour)

1348 Le Brassus P iguet Frères S A ............................................... (021) 85 56 09 182

71
GOLAY-BUCHEL & Cie
1000 L A U S A N N E 16
Téléphone 021 / 24 85 71
Télex: 24 834

DÉPARTEM ENT HORLOGERIE:


Fournitures
G laces saphir
C adrans pierres naturelles
O utillage

DÉPARTEMENT BIJO UTERIE:


P ierres fines
P ierres synthétiques
P erles de culture

DÉPARTEMENT TECHNIQUE:
M achines et appareils
pour le rem ontage des m ontres
Fournitures industrielles

Dumont
a été
est
et sera
l’outil préféré par les bons horlogers

Brucelles N° 0 a

Exigez

de vos fournisseurs

la m arque DUMONT

seule garante de 2901 MONTIGNEZ (JB )


précision et bienfacture Q (066) 7 56 40/7 57 24

72
C om parateurs p n eu m atiq ue s
Pneum atic dial gauges - Pneum atische Messuhren
Comparadores neum àticos
V Page
1200 Genève M archand R. & C " S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 52 13

CONSTATEURS POUR PIGEONS


Pigeons timing-clocks - Brieftauben-Kontrolluhren
Contadores para las palomas-mensajeras
4125 Riehen (B L) M agnenat A ndré S A , Lachenw eg 5 1...............(061) 51 11 08

CONTACTS (métaux précieux et tungstène)


2300 Chaux-de-Fonds H ochreutiner et R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 310 74 8
La (N E)

C ouronnes
Crowns - Kronen - Coronas

COURONNES DE REMONTOIRS
Winding Crowns - Aufzugskronen - Coronas de dar cuerda
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B ourquin Frères S A , ch. du C rêt 4 ..................... (032) 2 2815
G latz W erner, route de Boujean 125 ............... 4 30 85
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
2014 B ôle (N E) V achet E m ile......................................................... (038) 6 39 44
2300 C haux-de-F onds, Favre & C'*, suce, de Favre G eorges, rue du
La (N E) P rogrès 57 ....................................................... (039) 2 27 89
Saucy Jean, rue du Tem ple-A llem and 113 . . 3 20 68
S urdez-M athey & C 1*, rue du 1*'-A oût 39 . . . 2 29 93 94
2025 C hez-le-B art(N E ) B éroche S A ..........................................................(038) 6 76 76
1200 G enève B oninchi S A , C h â te la in e....................................(022) 33 38 70
N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . .. 251340 86
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................. (066) 3 73 49/3 75 60 encartage
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .........................(065) 8 55 93 78
S chacher Frères S A ........................................ 8 5159
S child O tto, H. W yss suce., S im plonstrasse 60 8 58 68
1000 Lausanne (V D ) Suvoy S A Ltd, rue du Lion-d O r 6 ....................... (021) 2818 44
2735 M alleray (JB ) llva, E. C o urvo isie r.................................................(032) 921718
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 10 16
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é ............................................................(066) 6 1214
4500 S oleure O liva S A ................................................................... (065) 2 11 75

France - F rankreich - F rancia


F-25 B esançon C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51
S im onin & C ", faubourg Tarragnoz 4 . . . . 833558

C O U R O N N E S A N T IPO U S S IÈ R E
□ ustproof crow ns - S taubdichte K ronen - C oronas antipolvo
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ............................................................ (066) 3 73 49 encartage

France - F rankreich - Francia


F-25 B esançon C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51

COURONNES ÉTANCHES
W aterproof W atch-C row ns - W asserdichte U hren-K ronen - C oronas im perm éables
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061) 254824 52
2500 B ienne (BE) B ourquin Frères S A , chem in du C rôt 4 . . . (032) 2 2815
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
2300 C haux-de-F onds, Em o S A , rue du 1,r-A oût 41 ............................. (039) 3 40 07
La (N E)
1200 G enève V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19
(couronnes étanches R ubberless)...............(022) 25 52 25
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................. (066) 3 73 49/3 75 60 encartaga
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .......................... (065) 8 55 93 78
S chm id W . A G , H ôhenw eg 3 .......................... 8 50 33
1000 Lausanne (V D ) Suvoy S A Ltd, rue du Lion-d’O r 6 ....................... (021) 28 18 44
2000 N euchâtel R obert S A , rue du R ocher 23 ............................ (038) 5 31 56
2520 N euveville, La P iquerez C am ille S A ............................................. (038) 7 96 91
(BE)
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é ............................................................(066) 6 1214
4500 S oleure O liva S A ...................................................................(065) 211 75
2720 T ram elan (JB ) S im on J. & E. & C '",rue du N ord 35 ................... (032) 97 46 53

France - F rankreich - Francia


F-25 B esançon C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51
S im onin 4 C ", faubourg Tarragnoz 4 . . . . 833558

73
Décolletage
pour toute industrie
C apacité 0 1-60 m m
P etite m écanique
D écoupage
E m boutissage
Fraisage
M ontage d'appareils

DECOBUL S.A.
F abrique de décolletage et petite m écanique
1630 B U LLE (Fribourg) ? (029) 2 84 64

□ s un
* B B ŒD
t
BWBa

FABRIQUE DE DÉCOLLETAGES

Emile Schneeberger
COURT (Jura bernois) <p (032) 92 90 02

S pécialités: D écolletage de précision, pignons de finissages en tous genres pour


l’horlogerie, pendulerie, etc., du plus petit diam ètre à 20 m m

O U T ILS
SUR MESURES

M ÉTAL DUR
E T A C IER S

iH iB l ü m

107, rue de la P aix <p (039) 3 22 33


2300 La Chaux-de-Fonds S uisse

74
C ouronnes
Crowns - Kronen - Coronas

C O U R O N N E S É T A N C H E S , S A N S M A T IÈ R E P LA S T IQ U E
W aterproof C row ns, sealed w ith o u t plastic G askets
U ndurchlassige A ufzugskronen, ohne P resstoffablichtung
C oronas estancas, sin m ateria plàstica
fi Page
4000 B âle R hein Fils, Freiestrasse 39 (061)25 48 24 52
1200 G enève V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19 (022) 25 52 25
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A .................................................................. (066) 3 73 49 encartage

C O U R O N N E S D E T R A V AIL EN P LA S T IQ U E
D um m y C row ns plastic - A rbeitskronen aus K unststoff
C oronas de trabajo, de m aterias plàsticas
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ............................................ (065) 8 01 27 66

C O U R O N N E S A V IS P O U R B O IT E S P LO N G E U R S
S crew -crow ns for skin-divers' w atches
S chraubenkronen für T iefseeschw im m er U hren
C oronas roscadas para relojes para pesca subm arina
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A .................................................................. (066) 3 73 49 encartage
2540 G renchen (SO ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 (065)8 55 93 78

C reusets
Crucibles - Schmelztiegel - Crisoles
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la S erre 40 (039) 3 10 74 8
La (N E) Sandoz Fils& C o S A , A ncienne M aison, avenue
Léopold-R obert 104-106 ................................. 2 12 34 68
1200 G enève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28

C uivre
Copper - Kupfer - Cobre
3000 B erne M etallverband A G , K ollerw eg 32 .......................... (031) 44 32 51

C u rvim è tre s
Curvimeters - Kurvenmesser - Curvimetros
2300 C haux-de-F onds, D erby S A , rue du C rêt 5-7 (ainsi que rota-
La (N E) m ètres et ca rtom è tre s).................................. (039) 3 25 20
2316 P onts-de-M artel, P ontifa S A , M ontres et N ouveautés (ainsi que
Les (N E) rotam ètres et ca rto m ètres)........................... (039) 6 76 06
2613 V ille re t (JB ) M inerva S A ...............................................................(039) 4 1031

D échets de co ton de n e tto yag e et ch iffo n s


Cotton Wastes and rags for cleaning - Putzfâden und Putzlappen
Desperdicios de algodôn y trapos para limpieza
5034 S uhr (A G ) S chm id Frédéric & C " ......................................... (064) 2 24 12 220

D échets d ’or et d 'a rg en t


Gold and silver waste (filing and clippings)
Gold- und Silber-Abfâlle - Residuos de oro y plata

2500 B ienne (BE)C endres 4 M étaux S A , route de Boujean 122 . (032) 4 51 51


Jeanm aire H. S A , chem in de la Paix 17 . . . 24449
U sine G enevoise de D égrossissage d'O r et
d'A rgent, prom enade de la Suze 16 . . .. 24439
4127 B irsfelden (B L) V uille H anspeter, B irseckstrasse 33 ................... (061) 421814
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la S erre 40 (039) 31074 8
La (N E) M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S uisse, avenue Léopold-R obert 10 ...................... 2 46 55 263
S ociété d'A pprêtage d'O r S A , rue de la Loge 5a 2 10 23
U nion de Banques S uisses, avenue Léopold-
R obert 50............................................... 2 45 21 14
U sine G enevoise de D égrossissage d'O r et
d'A rgent, avenue Léopold-R obert 114 . . . 31047

75
CERCLES D’AGRANDISSEMENT - DÉCOLLETAGES
Bagues de tension pour verres de m ontres

Vve Albert MATTHEY & Fils


LA CHAUX-DE-FONDS Jardinière 156 05 (039) 2 3221

A xes et pivots pour appareils, réveils, etc.


D écolletage sur P eterm ann et E scom atic
P olissage genre électrolytique et roulage
B arrettes à ressorts

M. JEANNERET
2500 B IEN N E 3 R ue des D iam ants 9
P (032) 3 36 47

S pécialités :

Ebauches de cadrans
Etampes progressives

LA CHAUX-DE-FONDS
A .-M .-Piaget 72 05 (039) 2 72 06

Adax - Ateliers de décolletages


2034 PESEUX (NE) <p (038) 811 20

Décolletages pour l’horlogerie, l’appareillage et la


m écanique
«s# 0 10 m m m ax dans le laiton, 0 7 m m m ax dans l'acier

B ouchons, tiges d'ancres lisses, canons,


goupilles d’échappem ents, etc.
Goupilles cylindriques de précision en acier, trem pées,
rectifiées et polies, 0 12 m m m ax
Machines: P otences à river et à chasser p' l’horlogerie

76
D échets d ’or et d ’argent
Gold and silver waste (filing and clippings)
Gold- und Silber-Abfàlle - Residuos de oro y plata
P Page

1200 Genève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28


M étaux P récieux S A , suce., bd du Théâtre 7 25 63 48 263
2400 Locle, Le (NE) M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S u isse.............................................................. (039) 5 22 43 263
2000 Neuchâtel M étaux P récieux S A , avenue du V ignoble 2,
La C o u d re ....................................................... (038) 5 72 31 263
8000 Zurich M étaux P récieux S A (succursale), P elikan-
strasse 8 .......................................................... (051) 25 87 37 263

D é co lleta g e s
Screw Cutting and Turned Parts - Decolletage (Fassondreherei)
Perfilaciôn
1860 Aigle (VD) Les Fabriques de B alanciers R éunies . . . . (025) 227 17 20
3296 Arc h (BE) H âni & C o, D orfstrasse 45 ................................. (065) 9 32 18
H àni-S auser E rw in............................................ 9 31 61
Leuenberger A . S à rl........................................ 9 31 65
1451 Auberson, L'(VD) G ilpa S A , rue du C rët .....................................(024) 6 39 36
4000 Bâle Flury Paul, D écolletage A G , B lâsiring 86 . . . (061) 33 34 74
R ivis A G , R einacherstr. 30 ............................. 34 92 42
Senss Paul A G , A m erbachstrasse 53 . . . . 320425
4512 Bellach (SO) D ietrich H ans, U nter-G àrisch 6 6...................... (065) 2 07 74
Flury W illy.......................................................... 2 50 96
2741 Belprahon (JB) D espa S A .......................................................... (032) 93 37 17
2544 Bettlach (SO) A ebi W alter & C o, N im a ................................. (065) 8 56 74
M athys R o b ert................................................... 8 61 38
2735 Bévilard (JB) C harpilloz A . 4 C i-, Fabrique H é lio s...............(032) 92 10 12 210
C harpilloz M ., adm ., A stra ............................. 92 14 24 212
M athys-G asser M ”' ............................................ 9217 60
4562 Biberist (SO) A ffolter N iklaus S A ............................................ (065) 4 75 38
Fürholz A . & M ..................................................... 4 77 48
R üfli M anfred....................................................... 4 73 13
S cheidegger F ra nz............................................ 4 78 31
2500 Bienne (BE) B oillat J.-P ., ch. du C rêt 45 ............................. (032) 2 28 10
D ubois Eric, ruelle S chneider 14a.................. 2 23 80
Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9 . . . . 336 47 76
M eier Frères, route de Boujean 42 .................. 4 14 34
Pom a A riste, rue F.-O ppliger 5 ...................... 4 57 45
W alliser Jean Fils, route de M âche 117f . . . 46381
1630 Bulle (FR) D écobul S A , chem in des B ouleyres 48. . . . (029) 2 84 64 74
4636 Buckten (BL) Bader & H eid.......................................................... (062) 69 12 46 82
2300 Chaux-de-Fonds, Egger Jean, R etraite 6 ........................................ (039) 2 42 55
La (NE) Egger W alther, rue des C om bettes 6 .............. 2 77 85
Fleury C h', rue des G entianes 46 2 76 68
G uyot R aoul S A , rue N um a-D roz 10-12. . . . 34737 150
M agister sàrl, avenue Léopold-R obert 38 . . . 3 82 33
M atthey A lbert V " 4 Fils, rue Jardinière 156 . 2 32 21 76
M éroz-G iraud C harles-A ndré.......................... 2 80 15
2025 Chez-le-Bart (NE) Béroche S A ....................................................... (038) 6 76 76
C harpilloz G a s ton ............................................ 6 75 64
Tscham per Ed...................................................... 6 72 42
2054 Chézard (NE) O rca S A .............................................................. (038) 716 67 90
2035 Corcelles (NE) N odiroli R oger, rue de la C hapelle 19...............(038) 8 30 05
2612 Cormoret (JB) Technos S A .......................................................... (039) 4 91 17 88
2117 Côte-aux-Fées, Juvet A . 4 C " S A ............................................... (038) 9 51 04 172
La (NE)
2764 Courrendlin (JB) C ortat H. 4 C'*, route de C hâtillon....................... (066) 3 54 61
2822 Courroux (JB) Ecabert A n d ré ................................................... (066) 2 13 37
2738 Court (JB) A begg, F a b riq u e............................................... (032) 92 90 44
C aptM ., fils ....................................................... 92 90 86
D auw alder 4 C o ................................................ 92 90 65
Frei A n d ré.......................................................... 92 91 89
Frei, Les Fils d’H enri S A ................................. 92 93 66 80
Frey M arcel S A ................................................... 92 90 08 84
G irod H enri S A (La Tige G a rn ie ).................. 92 92 51 208 209
H irschi-P robst 4 C ’'............................................ 92 90 88
H ow ald C lém ent 4 F ils .................................... 92 92 50
Kobel R o g e r....................................................... 92 91 79
Lauber 4 C '*....................................................... 92 90 04 90
Lauber F. 4 Fils ............................................... 92 92 44 82
Loetscher, Les Fils d'A dolphe.......................... 92 90 54
Loetscher G erm ain S A ..................................... 92 90 89
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
M archand Frères, « D iana » ............................. 92 90 46
M archand G eorges............................................ 92 91 33
M eister A d. F ils................................................... 92 90 72
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L’Essor . . . 92 93 12
S chneeberger E m ile............................................ 92 90 02 78
Zehnder M arcel................................................... 92 91 14

77
La couronne de qualité
C ouronnes étanches, sim ples et anti-poussière.
En m étal chrom é, doré, galv., acier, plaqué-or lam iné et or
S pécialités: couronnes plongeurs, vissées et non vissées
D écolletage de précision

Meyer & C° S. A. Grenchen <sui8S«)


K irchstrasse 75 P (065) 8 55 93 Fondée en 1921
B ientôt 50 ans au service de notre clientèle

ZU C C O LO , R O CH E T & C IE
74 A N N E C Y (France) B. P. 16

BIJO U TER IE - FA N TA IS IE

B R A C E LE TS M É TALLIQU E S PO U R M O N TR ES

BO ITES DE M ON TR ES — B R A C E LE TS M O DE

M O N TR E S P O R T ET PLO N G ÉE

MOSER CORONETTI
2543 LONGEAU p. Bienne îs (065) 8 88 68

78
Décolletages
S cre w C u ttin g and T u rn e d P a rts - D e co lleta g e (F a sso n d re h e re i)
P e rfila cio n
7> Page
2608 C ourtelary (JB ) Jeanguenin H enri................................................... (039) 4 93 52 96
2746 C rém ines (JB ) C hâtelain S erge....................................................... (032) 93 99 79
2800 D elém ont (JB ) R ais Pierre, Jardin sur le B orbet 5 .................. (066) 2 15 46
S chw ab Louis S A , S w iza................................. 2 44 31
2802 D evelier (JB ) S cheurer P h ilip p e ............................................... (066) 2 37 51
2056 D om bresson (N E) Jeanneret Francis, C rêts 13 ............................... (038) 7 23 28
2741 E schert (JB ) A xa S A .............................................................. (032) 931504
Leuenberger G ilb e rt........................................ 93 27 54
2533 E vilard (JB ) A ellen Edgar, rue P rincipale 58 ........................... (032) 2 30 93 60
K onrad 4 C'*, chem in du C rêt 3 ...................... 2 21 49 22
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans suce. (038) 712 78
(N E)
4460 G elterkinden (B L) Bieli W alter, vorm . H of P. 4 C o, K rum m acker-
w eg 6 .............................................................. (061) 86 24 01
1200 G enève Lazzarelli R oger, rue R ichem ont 18-20 . . .. (022) 326393
M GBM , G eneva W atch C ase C o, r. S t-Jean 80 32 65 27
Sam S A , A cacias, rue des U sines 26 . . . . 4231 44
2206 G eneveys-sur- S treit F.............................................................. (038) 7 62 27
C offrane, Les (N E)
2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ................................................... (066) 3 73 49/3 75 60 encartage
2023 G orgier (N E) N icolier J., suce, de Lam bert 4 C '*............. (038) 6 78 44 79
2540 G ranges (SO ) B rotschi Frères & C o S A ............................ (065) 8 50 88
D écolletages S A ................................................ 8 90 51
Flückiger Flans, S olothurnstrasse 56 ............... 8 81 57
Fierdener S ............................................................ 8 5612
H orap S à rl.......................................................... 8 69 32
H ugi S A .............................................................. 8 55 70
K urth R oger, R ebgasse 38................................. 8 51 12
M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 ...................... 8 55 93 78
R üefli M ., G rubenw eg 15..................................... 8 62 32
S àgesser Paul, D âhlenstrasse 33-35 ............... 8 67 32
S chacher Frères S A ........................................ 8 5159
S chacher & C o ................................................... 8 5157
S ieber Frères S à rl............................................ 8 60 03
V isag S A .............................................................. 8 5167
W âlti, Flaidegger 4 C o, B ielstrasse 86 . . . . 831 92
2604 H eutte, La (JB ) D elaplace Je a n...............................................(032) 96 12 58
4718 F lolderbank (S O ) Tschan, G ebr., S chattenberg 30 .........................(062) 60 1238
4511 F lubersdorf (S O ) S chw âgli Lucien 4 C'*,S chachenm ühle 13a . (065) 9 79 14
3425 K oppigen (BE) M athys 4 K um m li.................................................. (034) 3 46 65
2525 Landeron, Le (N E) R am seyer & C '* S A ............................................... (038) 7 81 33
2543 Lengnau (BE) B urkhard Edouard, O elestrasse 8 ...................... (065) 819 59
M oser & C oronetti, W eidenw eg 2 .................. 8 88 68 78
S pahr G ebr........................................................... 8 03 27
3298 Leuzingen (BE) A ffolter S à rl.................................................. (065) 9 32 06 98
Fassona S A ....................................................... 9 32 20
Fuhrer & C o ....................................................... 9 35 08
Florap S à rl.......................................................... 9 3515
S chw ab & C o ................................................... 9 35 58
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ...................................................... (061) 8411 44
1345 Lieu, Le (V D ) A ubert 4 B uffat S A .............................................. (021) 85 11 60
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3 «C ylindre», avenue du
Technicum 42............................................... (039) 5 35 41 150
D ixi S A , U sine 1, C ôte 35 ................................. 5 45 21 150
Egger Edm ond S A ............................................ 519 38 84
K oller Pierre, Bellevue 8 ..................................... 5 44 07
Liengm e S A , La C laire 8 ................................. 5 1103
4573 Lohn (S O ) B ârtschi K .........................................................(065) 7 02 12
4514 Lom m isw il (SO ) Flury 4 B ernhard, S elzacherstrasse.......... (065) 6 86 94
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 .........................(091) 2 80 90
3298 LU sslingen (S O ) A eschlim ann S A ...........................................(065) 2 20 76
K ohler W illy....................................................... 2 77 39
4708 Luterbach (S O ) Flury E ngelbert.............................................. (065) 3 6314
Flury K o n rad....................................................... 3 64 49
2735 M alleray (JB ) A ffolter C am ille 4 C "........................................ (032) 92 16 43
A ffolter, Les Fils de Louis................................. 92 17 45
B urgunder D e n is ................................................ 9219 83
C harpilloz Léon S A ............................................ 9210 26
Ilva, E. C o u rvo isie r............................................ 921718
Fritschi Frères S A ............................................ 9217 34
Fritschy M arc....................................................... 9218 85
G raf F rères.......................................................... 921816
3280 M orat (FR ) D uffa, R. A ffolter 4 W . Kunz, R yfstrasse . . (037) 71 10 22
2112 M étiers (N E) Les Fabriques de B alanciers R éunies . . . . (038) 9 1433 20

79
DÉCOLLETAGES
TAILLAGES
EN TOUS GENRES

iigSËËËDDlD
oMfflEID OOD
^ D
LES FILS DE HENRI FREI SA 2758 COURT (SUISSE) TÉL. 032/9293 66

Fabrique de décolletages S. A.
FO U R N ITU R E S D 'H O R LO G E R IE ET D É C O LLE T AG E D E P R ÉC ISIO N
R oute de P ierre-P ertuis 8 — 2710 TAVANNES — p (032) 91 22 91

Spécialités:
P ignons en tous genres pour horlogerie
P ièces détachées pour appareils, com pteurs, électricité,
jusqu’à 20 m m

Tous les outils diamants


pour la fabrication de:
cadrans
boîtes de m ontres
verres de m ontres
bijouterie, décolletage, etc.

M eules diam ants


D resseurs de m eules

T A ILLER IE D E D IA M AN T S

Demant S. A.
3186 D Ü D IN G E N (F ribourg)
V (037) 4318 45

80
Décolletages
S cre w C u ttin g and T u rn e d P a rts - D e co lle tag e (F a sso n d reh e re i)
P e rfila ciôn
?■> Page
2740 M outier (JB ) A llim ann Fd 4 Fils, A venir 18 ..........................(032) 9315 77 88
B erret A n d ré....................................................... 9312 04 224
B oesiger S A , ch. C oteau 30 ............................. 93 22 76
B urri S A .............................................................. 93 29 21
C olom bo A lb e rt............................................... 9319 07
G ermann M arcel, rue de l'E cluse 1 a ............... 93 23 28
Im hof M ichel, Foule 11 ..................................... 93 31 04
K ohler A lfred S A ............................................... 931016
K onrad H erm ann S A ........................................ 9318 70
M onnier G eorges, rue de la P iscine 9 .... 9324 19
R ougem ont R obert S A , chem in des S ources 7 93 15 09
S ollberger H. & F ils ............................................ 9315 21
S pozio A ndré & F ils ........................................ 9312 06
S pozio A riste, V " ............................................ 931170
S pozio Jean-M arie, rue N euve 1 7 .. 93 11 40
S talder D aniel, P etite-Fin 6 ............................. 93 29 91
W inkler F rère s................................... 9318 82
3298 N ennigkofen (SO ) S chraubenfabrik A G ...................... (065) 27 04
2520 N euveville, La C harpilloz R aym ond................................................ (038) 7 94 43
(BE) E rism ann-Schinz S A ........................................ 7 91 42 Cour. I*
W underlin 4 Baudraz, S aint-Joux 3 ............... 7 83 77
2560 N idau (BE) Thom m en Frères, S chützenm attw eg 4 . . . . (032) 23010
4435 N iederdorf (B L) D egen & C " ........................................................... (061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................ 84 70 71
S chneider S A ................................................... 84 71 10
S chneto S A ....................................................... 84 72 41
W aldner K u rt....................................................... 84 73 49
2725 N oirm ont, Le (JB ) Barth Jean 4 F ils.................................................. (039) 4 64 10
4436 O berdorf (B L) H eggendorn-B iedert S A ....................................... (061) 84 76 31
M üller 4 C o S A ............................................... 84 72 22 156
S chneider-H egi S A ........................... 84 73 96
S tephani G ebr. A G , vorm . E. B in z.. 84 71 12
4702 O ensingen (S O ) K rattiger A d. S A .................................................. (062) 2 91 05
2552 O rpund (BE) S igrist Paul, H auptstrasse 128 .......................... (032) 7 59 73
2534 O rvin (JB ) Léchot E rw in......................................................... (032) 7 03 49
Léchot Fernand ................................................ 7 03 13
2741 P errefitte (JB ) C uenin E rn es t..................................................... (032) 93 21 17
M érillat V ic to r................................................... 93 27 28
2034 P eseux (N E) A dax, ateliers de d é colle ta ge ...............................(038) 811 20 76
D ickson 4 C ", D eko............................................ 8 28 01
2749 P ontenet (JB ) Tanner-A ffolter M ., T a n a ................................... (032) 92 12 66
2900 P orrentruy (JB ) Fabrique R ogi, G iavarini R obert........................ (066) 6 22 34
2732 R econvilier (JB ) B assin W illiam ..................................................... (032) 91 12 44
Bueche A n d ré ................................................... 91 27 75
H ostettm ann 4 B a s s in ..................................... 91 11 60
Pierval S A , rue du M oulin 2 3 ......................... 91 31 56
4153 R einach (B L) C itovis, A . H irt, B aslerstrasse 26 (066) 46 64 01
2901 R ocourt (JB ) N icoulin 4 V ia tte ..................................................(066) 7 65 26
4497 R ünenberg (B L) B user P a u l.............................................................(061) 26 25 05
4522 R U ttenen (S O ) P fister-Stam pfli M ., V erenastrasse 289 . . . . (065) 2 96 34
2024 S aint-A ubin (N E) Flury M a x .............................................................(038) 6 73 84
W erm eille 4 C o S A ............................................ 6 72 40
1450 S ainte-C roix (V D ) B adertscher E., P rogrès 20 ............................. (024) 6 28 64
LadorS A.............................................................. 6 26 91
M aulaz J e a n ....................................................... 6 30 84
V ictoria S A ....................................................... 6 22 72
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................... (039) 417 82 126
Lehm ann Ernest, rue de l’Envers 18b .... 42519
1890 S aint-M aurice D écolletage S A , En P ré.......................................(025) 3 73 73
2545 S elzach (S O ) B rotschi A ug. & C o..............................................(065) 6 80 65
G latzfelder F., U ntere G rabm att...................... 6 85 61
H albenleib & C o ............................................... 6 8158
S ta h li& C o.......................................................... 6 82 21
4500 S oleure B lasi A G , D am m strasse 21 ................................ (065) 2 30 34
Jovis A G , K rum m turm strasse 11...................... 2 38 28
S auser S A .......................................................... 2 12 21
W eber 4 S chlndler S A , W eissensteinstr. 93. 2 26 96
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.................................................(032) 971077 112
2749 S o rvilie r (JB ) G erber, Les Fils de C harles.................................. (032) 92 17 93
G erm iquet, H e n ri................................................ 9216 04
4553 S ubingen (S O ) Leim er Louis, D erendingenstrasse 29 . . . . (065) 37353
2572 S utz-Lattrigen S chum acher Jean 4 F ils ......................................(032) 711 66
(BE)
2575 T âuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C 1* S A .................................. (032) 8617 71 194
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A .............................. (032) 91 22 91 80
2720 T ram elan (JB ) B ouchonex S A ........................................................ (032) 97 44 35 100
2042 V alangin (N E) Touchon L. 4 C ".................................................... (038) 6 91 01 256

81
m m * m m

'
■Xv>
s
psÜ Ü W fflm m

iit

iiiiii

F. Lauber & Fils - Court <j .b .>


V (032) 92 92 44
D écolletages de précision pour toutes industries

DECOLLETAGES
de PRÉCISION

BADER + H El D
Tel. 062/691246

4636 BUCKTEN
Suisse B âle-C am p.

82
Décolletages
Screw Cutting and Turned Parts - Decolletage (Fassondreherei)
Perfilacion
S» Page
1349 Vaulion (VD) M uller R.................................................................... (021) 83 90 85
2824 Vicques (JB) C hèvre D enis.......................................................... (066) 212 22
2613 Villeret (JB) Tschum i R oger...................................................... (039) 413 37
1445 Vuitebœuf (VD) M atthey Em ile & F ils ........................................... (024) 3 31 81
4437 Waldenburg (BL) G àttelin S A ............................................................. (061) 84 71 51
N achbur Ernest A G , V ollm att 109 .................. 84 73 17
Tschudin & H eid S A ........................................ 84 71 01
4537 Wiedlisbach (BE) M onka S A ..............................................................(065) 9 65 54
1400 Yverdon (V D ) N icolet Frères, rue R oselière 6 (024) 2 63 28
1462 Yvonand (V D ) Bassin Francis, chem in des C erisiers . . . . (024) 5 1627 22
4528 Zuchwil (SO) H eid W . A G .......................................................(065) 2 39 55

France - Frankreich - Francia


Maîche (D oubs) P oupeney Paul et ses Fils, rue P aul-M onnot 7 73
Scionzier (H"-Savoie) Favre N. & Fils S A ............................................ 379
25 Villers-le-Lac (D bs) B inétruy Frères, rue des Essarts 3 .................. 02 21

Décorateurs-graveurs
Decorators-engravers - Gehàuse-Ausstattung - Decoradores-grabadores
A T E LIE R S
Workshops - Werkstàtten - Talleres

2500 Bienne (BE) B ourdin G s, faubourg du Jura 31 (032) 2 92 63


B runner J., Stand 123 ........................................ 4 21 03
Knell Paul, rue du Jura 15 ................................. 3 76 56
M aire H ans, chem in V ert 23 ............................. 4 42 99
R uedin Edm ond, rue des Fleurs 3 2 a............... 4 50 82
2300 Chaux-de-Fonds, Tschum i Pierre, rue du N ord 25 ...................... (039) 2 35 61
La (N E)
2016 Cortaillod (N E) Jeannin F., B as-de-S achet.................................. (038) 6 45 77
2533 Evilard (BE) C hâtelain J.-J., route P rincipale 7 ........................(032) 2 05 29
1200 Genève D uvoisin Jean, Terraillet 18 ..................................(022) 25 54 52
Flouriet G eorges, rue du S im plon 5-7 . . . . 35 85 56
S teinw achs M ax, av. de Frontenex 32............... 35 47 87
Taponnier Edouard, V ”, rue B erthelier 3 . . . 322777
2400 Locle, Le (N E) P errin C laude, Lion-d'O r 8................................. (039) 5 32 44
P atthey-Jaquet Fi................................................. 51713
2735 Malleray (JB ) K um m er-G yger H ................................................ (032) 9219 44
2610 Saint-lmier (JB ) S tam pfli Fred, rue du M idi 36 ..........................(039) 4 11 67 208

Découpage (ateliers de)


Stamped Parts (workshops) - Stanzenschnitt (Werkstàtten)
Recortado (Talleres de)
2500 Bienne (BE) B ourquin Frères S A , chem in du C rêt 4. . . . (032) 2 2815
S A D E M A S A , rue de B rühl 5 4 ...................... 2 2512 48
1630 Bulle (FR) D écobul S A , ch. de B ouleyres 4 8 .................. (029) 2 84 64 74
3018 Bümpliz (BE) S chenk H., Freiburgstrasse 507 ...................... (031) 66 07 60
1343 Charbonnières, Lugrin Frères S A ............................................... (021) 8512 08 166
Les (VD)
2300 Chaux-de-Fonds, B ützer H. V " S A , C om m erce 111...................... (039) 319 57 166
La (NE) G risel A ndré, rue de la Paix 133...................... 2 66 51
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaget 72 . . . . 2 72 06 76
U niverso S A , Bureaux centraux, av. Léopold-
R obert 82........................................................... 2 84 84 8/9
Zollinger & S tauss, Tem ple-A llem and 47 . . 2 42 57
2052 Fontainemelon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans suce. (038) 7 12 78
(NE)
2540 Granges (SO) Technica S A , S chm elzistrasse 2 0 .................. (065) 8 5613
1345 Lieu, Le (VD) D ubois & D épraz S A ........................................ (021) 85 15 51 150
2400 Locle, Le (NE) D ixi S A , U sine 1 « C ylindre », rue de la C ôte 35 (039) 5 45 21 150
2000 Neuchâtel Fluguenin C .-H ., suce, de H uguenin-S andoz
Ch", Plan 3 ....................................................... (038) 5 24 75 94
1341 Orient, L’ (VD) V aldar S A .......................................................... (021) 85 62 61 110
1009 Pully (VD) G rosjean François, ch. de R ochettaz 55 . . . (021) 28 23 78 68
(de roues)
2610 Saint-lmier (JB) B aertschi Frères S A ........................................ (039) 4 10 41
1347 Sentier, Le (VD) Le C oultre D an.-W ., suce, de M arc. Le C oultre (021) 85 5714
2720 Tramelan (JB) Ergas S àrl, E. & G . V u ille u m ie r...................... (032) 97 43 33
R ossel R oland, suce, de R ossel G édéon, V " . 97 42 25 130
1337 Vallorbe (VD) R oy G ustave-E. S A ............................................ (021) 83 12 43

83
Fabrique de tarauds et filières Fi|'ères à forcer d e o,3 0à i,2 m m
Filières à couper de 0,40 à 2 mm
T arauds diam ètre 0,30 à 5 mm
S pécialité:
M arque de fabrique
petites filières en acier rapide

(fi (065) 2 41 72

Victor Adam, Oberdorf, près de S oieure

D É C O LLE TA G E S D E P R É C IS IO N

Edmond Egger S.A.


S pécialités: Plateaux d'assortim ents acier et laiton, axes, tiges, pignons
d'échappem ents, fournitures et pignons pour appareillages.
C anons de précision jusqu’à c 7 m m.

t (039) 51938 2400 LE LO C LE Rue G irardet 10

diversité+
régularité

11 ii&a

sa court
décolletages
de précision

84
Dépoussiérage industriel
Dust extracting plants, industrial - Entstaubungs-Anlagen, industrielle
Instalaciones de aspiraciôn de polvo
Page
2500 B ienne (BE) R uefli A . S A , Lângfeldw eg 25 .............................. (032) 4 15 53
4132 M uttenz (BL) M unster R obert, H ofackerstrasse 55 ...................(061) 41 72 70
8712 S taefa (ZH) V entilation S A ........................................................(051) 3 01 36

Détergent pour pièces d'horlogerie


Detergent for watch parts — Reinigungsmittel für Uhrenteile
Detergente para las partes del reloj

5610 W ohlen (A G ) Im bach A G , R ubisol, K apellstrasse 18 . . . . (057) 61314

Diamants
D ia m o nd s - D ia m a n te n - D ia m an te s

B O A R T , C A R B O N E E T E S Q U ILLE S
B oart, C arbon and S plinters - B oart, C arbon und S plitter
B oart, carbono y esquillas

2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ........................ (032) 2 34 68
2300 C haux-de-F onds, S andoz M arc, S tavay-M oliondin 25 (039) 3 15 02 114
La (N E)
1200 G enève G aillard Frères S A , rue du Stand 30 ...............(022) 25 40 73
van M oppes & S ons S A , C hantepoulet 1-3 . . 32 25 95
8000 Z urich H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal-
strasse 58 ....................................................... 25 6618

D IA M A N TS IN D U S T R IE LS
Industrial diam onds - Industrie-D iam anten - D iam antes industriales

2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ........................ (032) 2 34 68
2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M oliondin 25 (039) 3 1502 114
La (N E)
1200 G enève B aszanger & C o, rue de la C orraterie 6 . . . . (022) 24 43 54
G aillard Frères S A , rue du S tand 30 ............... 25 40 73
Kahl G eorges, suce, de S .-H. & Fils, bld du
Théâtre 12 ....................................................... 25 22 29
1723 M arly-le-G rand D iaba, F. & R. B a o u r.......................................... (037) 2 41 37
(FR )
4705 W angen (BE) B erger F. S ohne S A .......................................... (065) 9 61 13 200
8400 W interthour (ZH) K etterer & C o, Tellstrasse 16 ............................(052) 23 96 26
Ziegler & C o S A , Industriestrasse 12 . . .. 292621
8000 Z urich H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
Industrial D iam ond Ltd, B ahnhofstrasse 42. . 2315 23
Industrie-B edarf A G , G lattalstrasse 138 . . . 46 62 76
S chaffner-B ehrend W ., G eibelstrasse 35-37 . 42 31 42
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal-
strasse 58 ....................................................... 25 6618

D IA M A N T S B R U T S (M A R C H A N D S )
R ough D iam onds (m erchants) - R oh-D iam anten (H ândler)
D iam antes brutos (com erciantes)

2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ......................(032) 2 34 68


2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M oliondin 25 (039) 3 15 02 114
La (N E)
1200 G enève D iam co S A , rue de la C onfédération 6 . . . . (022) 25 41 30
G aillard Frères S A , rue du Stand 30 .............. 25 40 73
Kagann S alom on, avenue W illiam -Favre 24. . 36 20 86
8000 Z urich H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal-
strasse 58 ....................................................... 25 66 18

85
E B AU C H E S S. A.

LE S F A BR IQ U E S
D ’A S S O R T IM E N T S
R É U N IES

LE S F A BR IQ U E S

m D E B ALA N C IER S
R É U N IES

m i LA S O C IÉTÉ D E S
F A BR IQ U E S D E S P IR A U X
R É U N IES

ont ouvert, à H ong-Kong, une


i 7//A
centrale de fournitures d'horlo­
gerie destinée à appovisionner
les services après-vente des
grands m archés asiatiques.

C ette centrale, qui porte le nom


d'ESA Service Far EastLim ited,
vendra aux détaillants gros­
sistes et fournituristes toutes
A cette marque, vous reconnaftrez notre les pièces des m ouvem ents
maison et, comme tous nos clients, vous fabriqués à partir des calibres
d'Ebauches S. A.
retrouverez dans tout ce que nous fa­
briquons, l’ingéniosité, la sécurité, l’élé­ Cette expérience est la pre­
m ière du genre tentée sur un
gance et le fini qui ont fait notre réputation. grand m arché étranger par
des entreprises m em bres du

LA N A T I O N A L E S .A . groupe A S UA G .

GENÈVE ET CHAMPAGNE SUISSE

L’Indicateur
1845 -1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur D avoine m oderne
L V otre annonce
plus jeune que jam ais
W correspond-elle au prestige
f de votre m aison?

86
Diamants
Diamonds - Diamanten - Diamantes

DIAMANTS TAILLÉS (MARCHANDS)


Cut Diamonds (merchants) - Geschliffene Diamanten (Hàndler)
D iam antes tallados (com erciantes)
0 Page
8134 A d iisw il (ZH) A rie N at, K ilchbergstr. 1 2 b ................................. (051) 91 72 96
2500 B ienne (BE) D iaprecis S A , rue A ebi 75..................................... (032) 3 81 52
D ing Pierre, Tiefenm attweg 4 ......................... 3 07 02
S tam arit S A , Johann-R enfer-S trasse 10 . . . 4 17 92 110
V oegeli & W irz A G , rue G urzelen 7 ............... 4 21 81
W irz Edouard, rue E .-S chüler 31 ...................... 2 34 68
2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 (taillerie) . (039) 315 02/03 114
La (NE)
1200 G enève A ebi E.-W ., rue C éard 1 ........................................ (022) 25 44 86
B erthoud M .-L., rue de Lausanne 93 .............. 31 52 92
D erba Joaillier-E xpert, quai du M ont-B lanc 3 . 31 37 01
D ubois H enri-A . & C ", r. du V icaire-S avoyard 8 44 07 91
Jaillot Pierre, rue du P rince 10 ...................... 24 07 60
K upferberg M aurice, rue C éard 8....... 25 60 52
Lançon P. S A , rue de la R ôtisserie 2. 26 13 72
Lang A lbert & Fils S A , rue M arignac 13 . . . 25 5606
M artinet F., rue de Lausanne 54 ...................... 32 49 86
M illet Léon S A , rue du R hône 68 .................. 2617 21
P errier Jean, rue G uillaum e-Tell 10 ............... 31 54 05
R em uet A . & M ., rue D aubin 16 ...................... 34 69 66
V ernain, boulevard C arl-V ogt 6 ...................... 241157
Zw icky G ., rue des P avillons 11/13 .................. 26 43 32
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C 1', M a lle y................................. (021) 24 85 71 72
Lob Fernand, avenue de R um ine 23 ............... 23 04 80
P otterat R aym ond, avenue des A lpes 6 . . . 2329 59
Sadik Frédy, place B el-A ir 4 ............................. 22 39 80
6000 Lucerne P falzer H. & C o A G , G rendel 8 ...................... (041) 2 55 77
S chaub-B ucher G ., G rendel 2 .......................... 214 63
8212 N euhausen (SH ) H itz Eduard, suce, de E rnst Bopp, S chaffhau-
serstrasse 15 (053) 516 20
8153 R iim lang (ZH ) B oeckstaens G ., Lindenstrasse 47 ..................... (051) 83 89 12
2610 S aint-lm ier (JB ) D aca S A , rue du V allon 26 ................................ (039) 4 28 28
8400 W interthour (ZH) Ziegler & C " S A , Industriestrasse 12................. (052) 29 26 21
8000 Z urich Friedli H ans, Lôw enstrasse 11 ............................ (051) 276935
G inder C yril J. A G , R âm istrasse 7 (1) . . . . 349494
H aefeli & C o, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . 572828
H auser A dolf, N üschelerstrasse 35 ............... 27 25 92
Kniel M ax, U steristrasse 17 ............................. 25 62 05
Lang A lbert & Fils S A , Talstrasse 66 Taillerie
de diam ants (succursale G enève, rue M ari­
gnac <f> (022) 25 56 06).................................... 23 16 80
N eresheim er B. A G , Talacker 42 ...................... 25 40 50
W eber H enri, Inh. R ud. H. W eber & C o, Tal­
strasse 58 ....................................................... 25 6618
Zim et-Lew is E., C. F. M eyer-S tr. 14 (S w iss
A gency of the D iam ond C utting Factory
M ax R abstein & Son, London — Exporters
ali over the w orld)............................................ 27 65 11

D R E S S E U R D E M E ULE S

3186 D üdingen (FR ) D em ant A G .......................................................(037) 43 18 45 80

Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto

ANCRE
Lever - Anker - Ancora

6822 Arogno (Tl) Fabrique d’Ebauches R éunies d'A rogno S A


(m aison affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) (091) 8 72 88 Cour.il
1341 Bioux, Les (V D ) V aljoux S A .......................................................... (021) 85 53 53
2606 Corgémont (JB ) Fabriques d'E bauches B ernoises S A (m aison
affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) . . . (032) 97 15 61 Coar.il
2607 Cortébert (JB ) S uccursale de Fabriques d'E bauches Ber­
noises S A (m aison affiliée à Ebauches S A ,
N euchâtel).......................................................(032) 9717 72

87
Etablissement Technos S. A.
( (039) 44 15 15 2612 C O R M O R E T (Jura bernois)

Fabrique de décolletages et fournitures d’horlogerie

S P É C IA LIT É S H O R LO G ÈR E S :

G oupilles pour boîtes — P ieds en laiton, m aillechort et acier


P récision + /— 0,001 m m

I
D iam antine — S aphirine Fabrique suisse de poudres à
R ubisine — P oudre de
polir les métaux
rubis — P âtes à lapider
P âtes à polir les verres
de m ontres Diamantine Schneider
Fondée en 1915

(fi (039) 8 21 76 RENAN S uisse (J. b.)

S P É C IA LITÉ S :

B A R ILLE TS
A R B R E S DE B A RILLE TS

FD. ALLIMANN & FILS

DÉCOLLETAGES ET TAILLAGES

MOUTIER TÉL. (032) 93 15 77

88
Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto

ANCRE
Lever - Anker - Ancora
V Page
2114 Fleurier (N E) Fabrique d'E bauches de Fleurier S A (m aison
affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) . . . . (038) 910 25 Couv. Il

2052 Fontainemelon Fabrique d'H orlogerie de Fontainem elon S A


(NE) (m aison affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) (038) 7 22 22

2540 Granges (SO ) Eta S A (m aison affiliée à Ebauches S A , N eu­


châtel) .............................................................. (065) 8 55 71
A . M ichel S A (m aison affiliée à Ebauches S A ,
N euchâtel)....................................................... 8 29 31
A . S child S A (sim ples et autom atiques)
(m aison affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) 8 56 21

2525 Landeron, Le (N E) S uccursale de la Fabrique d'H orlogerie de


Fontainem elon (m aison affiliée à Ebauches
S A , N euchâtel)............................................... (038) 7 93 21

2740 Moutier (JB ) V énus S A (m aison affiliée à Ebauches S A ,


N euchâtel)....................................................... (032) 93 36 21

2001 Neuchâtel Ebauches S A , D irection générale, fbg de


l'H ôpital 1 ....................................................... (038) 5 74 01

2034 Peseux (N E) Fabrique d'E bauches de Peseux S A (m aison


affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) . . .. (038) 811 51

2720 Tramelan (JB ) U nitas S A (m aison affiliée à Ebauches S A ,


N euchâtel)....................................................... (032) 97 49 71

2613 Villeret (JB ) E tablissem ents A urore (succursale de Fa­


briques d'E bauches B ernoises S A , m aison
affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) . . . . (039) 4 1064

France - Frankreich - Francia


F - Annemasse L'H orlogerie de Savoie S A , Tournelles 21 . . 6 64 54
(H "-S av.) SEFEA, S ociété européenne de fabrication
d’ébauches d'A nnem asse, chem in de Va-
leury 15, M aison affiliée à Ebauches S A . . 38 02 99 206

Allemagne - Deutschland - Alemagna

D 753 - Pforzheim D U RO W E G . m . b. H. D eutsche U hren-R oh-


w erke..................................................................(072 31) 54 01

CYLINDRE
Cylinder - Zylinder - Cilindro

2540 Granges (S O ) A m ida S A ........................................................... (065) 8 52 54


B aum gartner Frères S A .................................... 8 50 56 10
Ebauches D esa A G ........................................ 8 55 70

1820 Montreux- A m ida S A ............................................................(021) 62 44 75


Châtelard (V D )

ROSKOPF

2544 Bettlach (S O ) Ebauches B ettlach S A (bureau de vente à


G ranges, P 8 56 21 ) (m aison affiliée à Ebau­
ches S A , N euchâtel) .................................... (065) 8 27 21 Cour. Il

4226 Breitenbach (S O ) Brac S A . . . . (061) 801311

4416 Bubendorf (BL) Lapanouse R. S A (061) 84 89 71

89
Roger Cachelin CHÉZARD
(N euchâtel)
ORCA S. A. S uce. ? (038) 716 67

Décolletage de précision
A xes de balanciers - Fabrication - E xportation
T iges lisses courantes
T iges lisses rectifiées dans tous les diam ètres, corps extra-pol
G oupilles, etc.

J. Nicolier
Suce, de Lam bert & Cie - 2023 G O RG IER (Suisse)
? (0 3 8 ) 6 7 8 4 4

Décolletages d'horlogerie et en tous genres

LAUBER & CIE Spécialités :

Tiges garnies
A rbres de barillets
D écolletages de
pignons en tous genres

'JlkA iiO fciA eJ' fPPP


Spezialitaten :

K om plette
A uszugw ellen
Federhausw ellen
Triebe aller A rt
é

Specialities:

C om plété staffs
B arrel-arbors
T urning and cutting
DECOLLETAGES & TAILLAGES of pinions of ail kinds
Ebauches et finissages
Rough movements and blank gear parts - Rohwerke und Getriebe
Mâquinas y engranajes de reloj, en bruto

ROSKOPF
V Page
2540 Granges (SO) A m ida S A .......................................................... (065) 8 52 54
B aum gartner Frères S A .................................... 8 50 56 10
Ebauches D esa A G ............................................ 8 55 70
Ebosa S A .......................................................... 8 54 54

4415 Lausen (BL) R o n d a S A .......................................................... (061) 84 27 85 100

2543 Longeau (BE) M aire O . S A .......................................................(065) 8 00 51

1820 Montreux- A m ida S A .......................................................... (021) 62 44 75


Châtelard (V D )

2732 Reconvilier (JB ) B aum gartner Frères S A , suce........................... (032) 91 1515 10

4716 Rosières (S O ) R oseba S A .......................................................... (065) 6 62 78

ÉBAUCHES ANCRE A GOUPILLES


Pin-Lever blank Movements - Stiftanker-Rohwerke - Armazones-âncora de clavijas

2544 Bettlach (SO) Ebauches B ettlach S A (bureau de vente à


G ranges, <p 8 56 21) (m aison affiliée à Ebau-
ches S A , N euchâtel).................. ...............(065) 8 27 21 Cour. Il

4226 B reitenbach (SO ) Brac S A ............................................ ...............(061) 7 1011

4416 B ubendorf (BL) Lapanouse R. S A ............................. .............. (061) 7 57 66

2540 G ranges (SO ) A m ida S A ........................................ .............. (065) 8 52 54


B aum gartner Frères S A .................. .............. 8 50 56 10
Ebosa S A ........................................ ............... 8 54 54

4415 Lausen (BL) R onda S A ........................................ ...............(061) 84 27 85 100

2543 Longeau (BE) M aire O . S A .................................... .............. (065) 8 00 51

1820 M ontreux- A m ida S A ........................................ .............. (021) 62 44 75


Châtelard (V D)

France — Frankreich — Francia

Annemasse (H "-S av.) L'H orlogerie de Savoie S A , Tournelles 21 . . 664 54

CHRONOGRAPHES
Chronographs - Chronographen - Cronôgrafos

1341 Bioux, Les (V D ) V aljoux S A , (affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) (021) 85 53 53 Coui.il

CHRONOGRAPHES-COMPTEURS-CALENDRIERS
Recording Calendar Chronographs - Chronographen mit Zâhl- und Kalenderwerk
Cronôgrafos contadores de calendario

1341 Bioux, Les (V D ) V aljoux SA, (affiliée à Ebauches S A , N euchâtel) (021) 85 53 53 Cour. I

Echappements
Escapements - Hemmungen - Escapes

ÉCHAPPEMENTS ANCRE
Lever Escapement - Anker-Hemmungen - Escapes àncora

2740 Moutier (JB ) G orgé C harles S A ................................................ (032) 9318 96

ÉCHAPPEMENTS CYLINDRE
Cylinder Escapements - Zylinder-Hemmungen - Escapes cilindro

2336 Bois, Les (JB ) Beaum ann S A ....................................................... (039) 8 14 24/25 96

2740 Moutier (JB ) G orgé C harles S A ................................................ (032) 93 18 96

91
LEANDRE MAIRE

E
P L A S T I E Dorage
Nickelage
Argentage
Rhodiage

2300 LA CHAUX-DE-FONDS Jolim ont19 (039) 2 11 58

E LG Ait
BIENNE
M ettlenw eg 100
7‘ (032) 4 8911

G énérateurs, cuves de résonance


Transducteurs im m ergeables, E lga-C om pact
Installations de nettoyage à ultrasons m ulticuves
Installations de nettoyage au Fréon

Galvanotec S. à r. I.
Installations com plètes d’ateliers d’électrolyse, artisanales, sem i-autom atiques,
autom atiques, pour tous les procédés de galvanoplastie

Toutes fournitures, com position à polir, produits, sels m étalliques et anodes


pour la galvanoplastie industrielle et horlogère

R edresseurs, filtres, tonneaux et cloches sous-m arins, cuves, tables à galvaniser,


appareils à polir

Installations d'épuration et de neutralisation des eaux résiduaires industrielles


recyclage des eaux de rinçage

1020 RENENS-LAUSANNE - Rue de la Savonnerie 12 - ^ (021) 34 86 26 - Telex: 25109

92
Echappements
E sca p e m e n ts - H e m m u n g en - E scapes

G A R N IS S A G E D E P LA T E A U X A N C RE E T R O S K O P F
Jew elling of Lever and R oskopf R ollers
S etzen der S teine auf A nker- und R oskopf-H ebelscheiben
R evestim iento de platillos âncora y R oskopf
rf i Page
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique..................................................... (038) 6 20 21 178
2316 P onts-de-M artel, P erret John, Les Fils de, S A ............................(039) 6 73 83 192
Les (N E)
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, ch. Fontadel 33 ............................. (021) 25 84 83
France - F rankreich - Francia
25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172

G A R N IS S A G E D E P LA T E A U X R O S K O P F
Jew elling of R oskopf R ollers - S etzen der S teine auf R oskopf-H ebelscheibe
R evestim iento de platillos R oskopf
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique..................................................... (038) 6 20 21 178
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ......................................................... (065) 8 01 61 256
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, ch. Fontadel 33 ............................... (021) 25 84 83
France - F rankreich - Francia
25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172

Ecoles techniques
T e ch n ica l sch o ols - T e chn isch e S ch u le n - E scu e la s té cn ica s
2500 B ienne (BE) Technicum cantonal de Bienne, rue de la
S ource 21 .......................................................... (032) 2 43 68
2300 C haux-de-F onds, Ecole d'horlogerie et de m icrotechnique, Tech-
La (N E) nicum , rue du P rogrès 38-40................. (039) 334 21 254
1200 G enève Ecole d'horlogerie et d'électricité, route du P ont-
B utin 43, 1213 P etit-Lancy................................. (022) 33 48 68
2400 Locle, Le (N E) T echnicum ................. (039) 5 15 81 254
2610 S aint-lm ier (JB ) Technicum cantonal, rue B aptiste-S avoye 26 . (039) 4 25 01 160
1347 S entier, Le (V D ) Ecole d 'h o rlo g e rie.............................................. (021) 85 61 36
4500 S oleure Ecole d 'h o rlo g e rie .............................................. (065) 2 28 49

Electrochimie et galvanoplastie
E le ctro -C he m istry and E le ctro -P latin g
E le ktro ch e m ie u n d G a lvan o p la stik - E le ctro q uim ica y g a lvan o p lastia
2854 B assecourt (JB ) R eceveur Jacques, C ham p-H ulay 42 ................. (066) 3 64 54 118
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . & C ", Fabrique H é lio s................. (032) 92 10 12 210
2500 B ienne (BE) B ailly G ., rue E .-S chüler 35 ..................................(032) 3 23 06
Elga S A , M ettlenw eg 100 ................................. 4 89 11 92
Egatec S A , rue des P ianos 47 ...................... 3 73 32
G alvam étal, rue des A rm es 7 .......................... 2 4106
Jungen Jean, quai du Bas 1 (revêtem ent-
alliage étain-nickel P rofectus) ...................... 2 47 96 18
R eym ond A . & C o S A , Etabl. Lux rue d'A ar-
berg 115 (installations p o ur)......... 2 44 04 224
2300 C haux-de-F onds, G alvanhor, A ndré A ugsburger, rue du N ord 63 (039) 3 65 02
La (N E) P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 201 01 224
W eber J., C harrière 22 .................................... 3 31 27
4402 F renkendorf (B L) Thom m en A ., B âchliackerw eg 6 ......................
1200 G enève M argot F. S A , rue Liotard 34 ..........................(022) 34 19 30
Therm ocom pact S A , rue R ichem ont 10 . . . 320356 216
2540 G ranges (SO ) Parel W ., K apellstrasse 7 ..................................... (065) 8 54 69
Zento S A (installations p o u r)......................... 8 60 33
4711 H erbetsw il (S O ) G alvado S A .................................................. (062) 2 84 46
2740 M outier (JB ) G audin Edouard, rue C halière 35 (032) 9314 45
2000 N euchâtel P lacor S A , rue du C los-de-S errières 8 . . . . (038) 8 33 07
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12
(installations p o u r)....................................(021) 34 86 26/27 92
2749 S o rvilie r (JB ) E f G alvanique S A ......................................... (032) 9217 72
4855 W o lfw il (SO ) K issling G ebr. A G ......................................... (063) 913 37
8000 Z urich U sineLangbein-P fanhauserS A .Schaffhauser-
strasse 228 (installations p o u r)..............(051) 46 64 20

E LE C TR O -P LA S T IE
2300 C haux-de-Fonds M aire Léandre, Jolim ont 19 ............................. (039) 2 11 58 92
La (N E)

93
PAUL KRAMER
Usine de Maillefer

B IJO U TE R IE ET O R FÈVR ER IE EN
A R G EN T
M É T AL A R G E N TÉ
É T AIN E T A C IE R IN O XY D A B LE

Spécialités:
Insignes - Médailles - Etains
de m arque P E K A

HUGUENIN-SANDOZ NEUCHATEL (S uisse) 9 (038) 5 05 22


PLAN 3 - TÉL. 038 5 24 75 - NEUCHATEL

Em boîtages
sim ples et com pliqués en tous genres i
C hronographes-calendriers avec différents
systèm es brevetés
Surdez-Mathey & Ce
1er-A o û t 39 (à côté de l’E cole de
Fabrication de poussoirs et barettes
com m erce)
Fourniture de couronnes - M aison
spécialisée et outillée pour différents travaux 9 (039) 2 29 93

Poussoirs étanches LA C H AUX-D E-FO ND S

Nickelage Rhodiage
Dorage Diamantage
Maurice Lambert de m ouvem ents soignés
courants et séries.
D orage de barillets, roues
et canons.

FLEURIER H ôpital 34
<p (038) 914 59

94
Eléments d’étanchéité
(Fournitures et pose)
Waterproof parts (supply and fixing)
Wasserdichte Bestandteile (Lieferung und Einsetzen)
Organos de impermeabilidad (suministro y colocaciôn)
2500 Bienne (BE) D ynacore Sàrl, rue d'A rgent 9 ........................... (032) 319 91
1200 Genève A ngst & P fister S A , rue des B ains 52 . . .. (022) 247362
V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19 25 52 25
4438 Langenbruck (BL) S chàublin C hristian A G .................................. (062) 6 61 84
2740 Porrentruy (JB ) R ossé R ené (Joints).............................................. (066) 61214

Emailleurs
Enamelling - Emaillierwerkstàtten - Esmaltadores
2300 Chaux-de-Fonds, A eschlim ann W illy, rue du P rogrès 88 . . . . (039) 215 49
La (N E) C olliot-B ourquin NI”', rue du D oubs 117 . . . 21443
1200 Genève B arbault A lice-M arie, rond-point de P laln-
paiais 1 ...........................................................(022) 26 07 07
Koch M arguerite, route de M alagnou 34 . . . 36 64 27
R ichard N elly M "*, route de C hêne 63 . . . . 360371
S teinw achs M ax, av. de Frontenex 32.............. 35 47 87 198
2000 Neuchâtel K ram er Paul-E. J', rue de M aiilefer 15 . . . . (038) 50522 94

Emboîtage
Casing - Einschalen - Encajado
2300 Chaux-de-Fonds, B allm erJean A C 1*, N um a-D roz 158 (em boîtage
La (N E) m écanique) ................................................... (039) 2 94 32
S urdez-M athey A C i-, rue du 1"-A oût 39 (en
b la n c ).............................................................. 2 29 93 94
2000 Neuchâtel K nubel Frères, rue des S ablons 48 ...............(038) 4 32 15

Enseignes métalliques
Metallic sign-boards - Metallschilder - Chapas metàlicas
2500 Bienne (BE) P ruschy Jakob, route de M adretsch 48 . . . . (032) 2 98 43
3235 Erlach (BE) G ravure S A .......................................................... (032) 8817 32
2533 Evilard (JB ) M atthey J.-P.............................................................. (032) 2 82 53
2000 Neuchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . (038) 5 20 83 126

Epurateurs pour air comprimé


Compressed-air purifiers - Pressluftreiniger
Depuradores para aire comprimido
1800 Vevey (V D ) B rem or S A , C hem in V ert 33 (021) 51 02 44 236

Equarrissoirs
Broaches - Reibahlen - Escariadores
2125 Brévine, La (N E) G entil R. A C o .................................................... (039) 6 51 04 120
2300 Chaux-de-Fonds W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
2035 Corcelles (N E) S chneider A C o ............................................... (038) 811 76
2533 Evilard (JB ) A ellen Edg............................................................. (032) 2 30 93 60
1200 Genève M archand R. A C 1* S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2540 Granges (S O ) Technica S A , S chm elzistrasse 20 ................... (065) 8 5613
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M a lley ....................... (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch A C o, via C attori 9 A ...............................(091) 2 38 58
France - Frankreich - Francia
Besançon (D oubs) C om tois R aoul, P ierre C om tois, suce., M ont-
joux 76

95
Pignons
E chappem ent
Finissages

Barrettes à ressorts

M aillechort
A cier inoxydable

BEAUM ANN S. A.

2336 LES BOIS


<0 (039) 814 24/25

Etampes de haute précision


pour l’horlogerie et branches sim ilaires

Etablissement Jeanrenaud S. A.
R ue du Faucon 22 BIEN NE 0(032) 4 27 92

C O U R T E LA R Y (Jura bernois)
0 (039) 4 93 52

Décolletages S pécialités:
Barettes à ressorts
Henri Jeanguenin A xes — P ignons — G oupilles

96
Equerres
Square - Winkelmass - Escuadra
45 Page
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine N° 2, avenue du Technicum 42
(de haute précision)........................................ (039) 5 45 21 150

Essayeurs-jurés
Assayers (sworn) - Gold- und Silberprüfer (beeidigte)
Ensayadores jurados

3000 B erne Bureau fédéral des m atières or et argent,


B e rne rh o f.......................................................(031) 61 11 11
2500 B ienne (BE) Jeanm aire H. S A , ch. de la Paix 17 .............. (032) 2 44 49
M étaux P récieux S A , N euchâtel-La C oudre . (038) 5 72 31 263
2300 C haux-de-F onds, Bureau de contrôle fédéral des m atières d'or
La (N E) et d'argent, avenue Léopold-R obert 67 . . . (039) 2 45 27
G lasson & B iederm ann, rue Jardinière 56 . . 2 31 59
H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40 310 74 8
M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S uisse, avenue Léopold-R obert 10 ............... 2 46 55 263
1200 G enève B occard & C o, rue de l'A rquebuse 25 . . . . (022) 2521 20
C ontrôle fédéral des m étaux précieux, rue de
M ontbrillant 60 ............................................... 34 78 30
H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . 32 80 70 28
M anufacture d'O r et de P latine S A , rue de la
C oulouvrenière 19 ........................................ 25 23 70
M étaux P récieux S A , succursale, boulevard du
Théâtre 7 .......................................................... 25 63 48 263
P latinor S A , rue de la C oulouvrenière 21 bis . 24 03 58
U sine G enevoise de D égrossissage d’O r, rue
de la C oulouvrenière 13 ................................. 25 83 20
2400 Locle, Le (N E) M étaux P récieux S A , c/o S ociété de Banque
S u isse.............................................................. (039) 5 22 43 263
2000 N euchâtel M étaux P récieux S A , avenue du V ignoble 2,
La C o u d re .......................................................(038) 5 72 31 263
8000 Z urich M étaux P récieux S A (succursale), P elikan-
strasse 8 .......................................................... (051) 25 87 37 263

Etampages
Punching - Ausstanzen - Estampado

3296 A rch (BE) A ska A G ............................................................... (065) 9 35 31


4000 B âle M icroform S chneeberger, S teinenvorstadt 8 .(061) 23 04 83
2500 B ienne (BE) Sadema S A , rue du B rühl 54 .............................. (032) 2 2512 48
2925 B uix (JB ) P ériat A ndré S A .............................................(066) 75737
2300 C haux-de-Fonds, Beaud M ., suce, de M aurice Beaud, L.-R ob. 70 (039) 2 18 83
La (N E) B ourquin D aniel, rue de la C ôte 20 ............... 2 27 53
B ützer H. V " S A , rue du C om m erce 111 (boîtes
d é m o n tré s)...................................... 3 19 57 166
C attin H enri, rue de la R etraite 16 .................. 23040
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 33602/03 116
G risel A ndré, rue de la Paix 133 ...................... 2 66 51
G uyot R aoul S A , rue N um a-D roz 10-12 . . . 34737 150
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaget 72 . . . . 27206 76
Q uinche A lfred, rue de la S erre 106 ............... 312 73 116
S chlée & C ", rue du R epos 9-11 ...................... 3 46 01 116
2540 G ranges (S O ) M eister H ans, B ettlachstrasse 276 ....................... (065) 8 61 86
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 5613
2543 Longeau (BE) Faivre E............................................................... (065) 811 40
M eula S A , R olliw eg 60 ..................................... 815 88
S iegw art H ............................................... 812 72
2562 P ort (BE) U nipress S A ........................................................... (032) 3 04 55
2882 S aint-U rsanne Thécla S A ...............................................................(066) 5 31 55
(JB )
2720 T ram elan (JB ) R ossel R oland, suce, de R ossel G édéon V ” . (032) 97 4225 130
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................ (021) 83 12 43
1445 V uitebœ uf (V D ) M atthey Em ile & F ils .............................................(024) 3 31 81

97
F. WITSCHI FILS
LA CHAUX-DE-FONDS
Cfj (039) 312 77/78/79
O cpost

OUTILS ET FOURNITURES
D’HORLOGERIE EN GROS

Décolletages de précision pour l’horlogerie et l’appareillage

Affolter S. à r. I. 3297 LEUZIGEN (BE)

<P (065) 9 32 06

Spécialités: Couronnes - Canons - Tubes seconde au centre


Vis d’horlogerie, etc.

Nos clients sont nos collaborateurs

En nous tenant régulièrem ent au courant des


changem ents intervenant dans votre produc­
tion, votre raison sociale et votre adresse, vous
nous aidez à faire de notre Indicateur, un élé­
m ent précieux et indispensable de votre docu­
m entation.

S ur dem ande, notre représentant passe


rapidem ent en vos bureaux. Dem andez-le au
N° 032 2 17 68 ou 2 67 58 à Bienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 Bl NNE - RUE DES PRÉS 135

98
Etampes
D ie s - S ta n zen - E sta m p a s

É T A M P E S D ’H O R LO G E R IE
D ies for W atchm aking - S tanzen fiir die U hrenindustrie - E stam pas de relojes
P Page
3296 A rch (BE) A ska A G ............................................................(065) 9 35 31
2544 B ettlach (SO ) R ihs E........................................................................ (065) 8 67 42
S tâm pfli Ehr.......................................................... 8 6819
2014 B ôle (N E) Frutschi F rançois................................................... (038) 6 35 22
2500 B ienne (BE) Besançon René,route de S oleure 141 . . . . (032) 4 2633
Flückiger 4 C o, suce, de R oulet & C ", Faucon 21 4 48 34
Jeanrenaud E'*, S A , rue du Faucon 22 . . . . 42792 96
K ohler Pierre, rue G urzelen 6 ......................... 4 52 74
M iserez Frères, rue G urzelen 5 6 ...................... 41514
O derfla P récision, A lfredo Bellaveglia, Pré-
Fleuri 15 .......................................................... 4 88 62
M ühlem ann W . S A , rue E .-S chüler 56 . . . . 2 63 64
Pohl Frères, rue A .-M oser 76 ......................... 2 91 04
S chluep-Scherrer A ., rue Franche 46 . . . . 25082
S chütz 4 Serez, rue A lbert-A nker 12 .... 33062
S iegrist 4 V uilleum ier S A , rue du W asen 8 4 81 99
Trim ag S A , rue des Prés 7 3 a ......................... 2 83 74
2300 C haux-de-F onds, Beaud M ., suce, de M aurice Beaud, L.-Rob. 70 (039) 2 18 83
La (N E) B ourquin R obert V " 4 Fils, rue de l'E nvers 8 . 2 44 48
G risel A ndré, rue de la Paix 133 ...................... 2 66 51
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaget 72 . . . . 27206 76
S chlée & C o, rue du R epos 9-11 ...................... 3 46 01 116
Zollinger & S tauss, rue du Tem ple-A llem and 47 2 42 57
1802 C orseaux (V D ) M aspoli S A , La C rottaz.............................. (021) 51 49 36
2608 C ourtelary (JB ) M onbaron F.................................................... (039) 4 92 09
2533 E vilard (JB ) V orpe E m ile.................................................(032) 2 81 49
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans, suce. (038) 7 12 78
1200 G enève C urrat Em ile S A , ch. du C enturion 9,C arouge (022) 42 04 49
N ojac, Jacot & C ", chem in M oïse-D uboule 7 33 23 90
Pagnard H enri, C reux-de-S aint-Jean 14 . . . 3226 11
2540 G ranges (SO ) A ubry A lfred, S chôneggrain 14 ..........................(065) 8 79 80
B andelier A lb e rt............................................... 8 54 91
Bridevaux & B ichsel, A llerheiligenstrasse 99 . 8 84 53
Erism ann & M oning............................................ 8 56 30
Etam pa S A .......................................................... 8 60 65
H ànggi H einz....................................................... 8 57 07
M eister H ans, B ettlachstrasse 276 .................. 8 61 86
R is E rich.............................................................. 8 78 08
R is Erich, Lengnaustrasse 14 ......................... 8 78 08
S uter H ans.......................................................... 8 70 46
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 56 13
2525 Landeron, Le (N E) B einer E m ile.......................................................(038) 7 95 55
B einer G érard, rue des Flam ands 6 .............. 7 99 53
4410 Liestal (BL) Im hof H einrich, étam pes, H eidenlochstr. 52 . (061) 84 40 88
1345 Lieu, Le (V D ) D ubois 4 D épraz S A ............................................(021) 85 15 51 150
2400 Locle, Le (N E) A rnoux C harles, rue des M onts 1 8 a.................. (039) 5 21 47
B essire C., rue G irardet 28 ............................. 5 17 66
Em issa S A , rue des Jeannerets 11 ............... 54646
Fleury W illy, H ôpital 8........................................ 5 18 61
G euggis E. S A ................................................... 5 46 46
2543 Longeau (BE) Faivre E......................................................................(065) 8 11 40
G ilom en 0 ............................................................. 8 11 71
S iegw art H ............................................................ 812 72
2740 M outier (JB ) P eterm ann A lex., rue de l’Est 33 ..........................(032) 9318 78
2520 N euveville, La G eissberger W illy ................................................(038) 7 95 14
(BE)
2610 S aint-lm ier (JB ) B aertschi Frères S A ........................................ (039) 4 10 41
G énérale R essorts S A , M écanique M oll . . . 41735
M oser John, C lef 35............................................ 4 15 36
2710 T avannes (JB ) W alter O tto ........................................................... (032) 91 24 20
2720 T ram elan (JB ) Ergas S àrl E. 4 G . V uilleum ier............................. (032) 97 43 33

ÉTAMPES DE BOITES DE MONTRES


Dies for Watch Cases - Stanzen filr Uhrengehàuse - Estampas para cajas de reloj

2500 Bienne (BE) Flückiger 4 C o., suce, de R oulet 4 C 1*, rue du


Faucon 21 ....................................................... (032) 4 48 34
W eber A „ ch. du C rêt 11-13 ............................. 3 76 62
2300 Chaux-de-Fonds, B ourquin R obert V " 4 Fils, rue de l’Envers 8 . (039) 2 44 48
La (N E) B utzer H. V " S A , rue du C om m erce 111 . . . 31957 166
C ourvoisier H ., rue P h.-Henri-M atthey 3 . . . 22537
G randjean 4 C o, rue des C ham ps 24 .... 33602 116-118
M archand C l., suce, de B ourquin 4 C ”, rue du
P rogrès 8 1 ....................................................... 31129
Q uinche A lfred, rue de la Serre 106 ............... 312 73 116

99
Bouchonex S.A., 2720 Tramelan
I

D écolletages de précision pour l’horlogerie
M atière: Laiton, béryllium , acier etc.
B ouchons-C hatons (com binés) E m pierrage
R ue de la P rom enade 3 <P (032) 9741 16

JEAN GREUB
A venue Léopold-R obert 120 Mécanique générale
V (039) 2 04 75 Révisions - Réparations - Expertises
2300 LA CHAUX-DE-FONDS Etude et construction de machines

AXES DE BALANCIERS
S tock perm anent pour 14 000 différents calibres

TIGES DE REMONTOIRS

BALANCIERS RÉGLÉS

S ervice de rhabillage
B oîtes et coffrets d’assortim ents très pratiques

PIVOT-RONDA S.A. 4415 LAUSEN (Suisse)


<P (061) 84 27 85 A dresse télégraphique: P ivot-R onda Lausen

100
Etampes
Dies - Stanzen - Estampas

É T A M P E S D E B O ITE S D E M O N TR E S
D ies for W atch C ases — S tanzen fü r U hrengehàuse — E stam pas para cajas de reloj
P Page
2852 C ourtételle (JB ) Joliat O sw ald ....................................................(066) 2 18 24
2800 D elém ont (JB ) V arin A ndré & Fils, rue S aint-G eorges 7 . . . (066) 2 48 54 30
2863 U ndervelier (JB ) M aître F rères................................................... (066) 3 78 58
2855 G lovelier (JB ) Véya C h a rly ................................................... (066) 3 74 95

É T A M P E S IN D U S TR IE LLE S
Industrial D ies - Industrie-S tanzen - E stam pas industriales

2500 B ienne (BE) M ecanor S A , G urzelenstrasse 1 1 ..................


Flückiger 4 C o, suce, de R oulet 4 C'*, rue du
Faucon 21 ....................................................... (032) 4 48 34
1227 C arouge (G E) S erafini L., chem in du C enturion 11 ............... (022) 43 05 81
2300 C haux-de-F onds, G risel A ndré, rue de la Paix 133 .......................(039) 2 66 51
La (N E) Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaget 72 .... 2 72 06 76
Sandoz 4 C o, suci de Tièche M .-A ., R ecrêtes 1 2 14 53
2800 D elém ont (JB ) V arin A ndré 4 Fils, rue S aint-G eorges 7 . . . (066) 2 48 54 30
2052 F ontainem elon K ocherhans C harles, P ierre K ocherhans suce. (038) 712 78
1200 G enève A eem , R eym ond 4 Sauty, r.des N oirettes 32-34 (022) 42 45 05
2540 G ranges (S O ) A llem ann E., D âhlenstrasse 26 ...................... (065) 8 63 61
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 5613
2543 Longeau (BE) Faivre E.................................................................. (065) 8 11 40
S iegw art H ............................................................ 812 72
2610 S aint-lm ier (JB ) B aertschi C harles S A .........................................(039) 410 41

É T A M P E S A R E C T IFIE R
T rim m ing D ies - A bricht-S tanzen - E stam pas de rectificado

2500 B ienne (BE) Flückiger & C o, suce, de R oulet& C'*, rue du


Faucon 21 ....................................................... (032) 4 48 34
Jeanrenaud Ets, S A , rue du Faucon 22. . . . 42792 96
2540 G ranges (S O ) Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. (065) 8 5613

Etaux
Vices - Schraubstôcke - Pinzas de sujeciân

2500 Bienne (BE) Jaggi C h., P errin & C '*, rue C entrale 83 . . . (032) 2 1614
2125 Brévine, La (N E) G entil R. 4 C o ................................................... (039) 6 51 04 120
2300 Chaux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
1200 Genève H abib S A , E tablissem ents, rue de N euchâtel 10 (022) 31 45 60
M archand R. 4 C '* S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
T ristar S A , route de Jussy 2 -angle r. F.-Jaquet 35 81 30
1000 Lausanne (V D ) Francillon 4 C o S A , rue C entrale 14 ...............(021) 22 64 94

Etiquettes
Labels - Etiketten - Etiquetas

2000 Neuchâtel G ern 4 C o, rue de la C ôte 139 ..........................(038) 5 13 74 100

France - Frankreich - Francia

Chantilly (O ise) E tiquettes G rille, avenue A n d ré ...................... 187 164

Allemagne - Deutschland - Germany


D-753 Pforzheim B osshert A dolf, oFIG, S im m lerstrasse 10,
P ostfach 347 ................................................... 0 72 31/2 48 31

101
GAINERIE MODERNE
H. Renevey
1700 FRIBOURG TEL. 037/28780

La valise de collection
spécialem ent étudiée pour la
présentation de vos m ontres
En plus elle vous donne
le m axim um de sécurité
G randeur standard 490 x 300 m m

FABRIQUE DE FOURNITURES D'HORLOGERIE

Bernard Steffen
2525 LE LANDERON (canton de N euchâtel) ? (038) 7 93 41
7 86 62
Privé 7 98 73

P ièces détachées pour l'horlogerie, raquettes, coquerets et plaques


contrepivots — P orte-pitons m obiles en tous genres, ainsi que R oskopf
— Finissage de raquettes anglées et gougées — Q ualité soignée,
extra-soignée, courante et R oskopf

G rande production — R éférences de prem ier ordre

CDILLMANN
| Ë C IA L IS T E
B O IT E S
Or -
ÉTANCHES
A cie r in o xyd a ble
E x tra -p la te s
LA CHAUX-DE-FONDS

Rue du N ord 49-51 R ue du D oubs 32 fi (039) 3 47 53

Spécialités :
P O LIS S A G E DE V IS ET A C IE R S fonctions pour chronographes
C O LIM A Ç O N N A G E DE R O CH E TS : B IS E A U X, P O LIS ET FILETS et polissage électrolytique

2610 SAINT-IM IER Tél. (039) 4 11 36

R. Wisard & Fils Tél. (039) 41 21 36


dès le 10 novem bre 1970

102
Etuis et gainerie
Boxes and casing - Etuis und Futterale - Estuches y Tafileteria
P Page
2500 B ienne (BE) C entrale, La, S A (à fournitures)....................... (032) 2 71 71
Tietzes Em il W w e., route de R euchenette 38 . 2 22 69
9055 B ühler (S G ) R üdisühli, N ànny & C o ..................................... (071) 9 22 19
2300 C haux-de-F onds, A nthoine Frères, rue du Parc 9 te r.................. (039) 2 38 40
La (N E) D intheer W . Fils, rue de la Balance 6 . . .. 21950
S chw eizer & S choepf S A , rue Jacob-B randt 15 2 45 43 64
Stœ ckle W . Fils, rue du R avin 13-17............... 216 45
1700 F ribourg C afag, Fabrique de C artonnages S A . . . . (037) 24715
G ainerie M oderne, H. R enevey, Tour-H enri 62 2 87 80 102
Industrielle S A ................................................... 2 40 45
V uille & C o S A , rue du Jura 49 ...................... 2 25 44 218
1200 G enève G allay J. S A , route de S aint-Julien 14 . . . . (022) 24 44 90
K lôtzl G ., rue Franklin 6 .................................... 44 90 58
Peaulux, rue de C outance 10 ......................... 3210 70
S A C artonnage A rtistique, rue Joseph-G irard 24 14 29
Truan R oger, quai du S eujet 18 ...................... 32 85 97
V audaux G . & A ., avenue G .-M otta 14 b . . . 338240 188
3177 Laupen (BE) R uprecht A G ........................................................ (031) 69 72 37
2400 Locle, Le (N E) S chw eizer & S choepf S A , rue des Envers 39 . (039) 5 42 67 64
2000 N euchâtel Frey G aston. C roix-du-M arché ....................... (038) 5 24 48
V ogel E., rue du M usée 4 ............................. 5 26 35
2610 S aint-lm ier (JB ) Jolissaint A .......................................................... (039) 4 17 44
Kunz Ernest, rue de la C hapelle 2 .................. 4 11 52
S iegenthaler E m ile ............................................ 4 1144
2720 T ram elan (JB ) M athez F.-A. & C o ............................................(032) 97 41 79

France - F rankreich - F rancia


A nnecy (H aute-S avoie) B ecquart S A , avenue de Loverchy ............... 9 42

Fermoirs et bouclettes
Clasps and Buckles for Bracelets - Armbânder-Verschlüsse
Cierres y hebillas para puiseras
4000 B âle R hein Fils Freiestrasse 39 ................................. (061) 25 48 24 52
2500 B ienne (BE) B racelets et verres de m ontres S A , rue du
R üschli 31 ....................................................... (032) 2 38 07
D uclé Sàrl, rue d'A arberg 101.......................... 2 3115
Sadem a S A , rue de B rühl 54 .......................... 2 2512 48
W alter R ud., W arudo, G ottstattstrasse 40 . . 4 58 24
2300 C haux-de-F onds, B rasport S A , rue des S orbiers 19 .................. (039) 2 57 55 50
La (N E) C ornu & C " S A , rue Jardinière 107.................. 311 25 26
K ehrer P hilippe, ruelle des Jardinets 9 . . . . 32807 52
2025 C hez-le-B art (N E) B éroche S A , (goupilles p o u r)..............................(038) 6 76 76
4657 D ulliken (SO ) Frischknecht E. F ra u............................................ (062) 5 47 65
1200 G enève A rco, chem in des C ottages 3 ............................. (022) 36 84 43
Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 .......................... 34 22 11
M ulticuirs S A , rue R ichem ont 25 .................. 31 49 60
Peaulux, rue de C outance 10 .......................... 3210 70
W enger Ed. S A , M anufacture de B oites de
M ontres et B ijouterie, rue de Lyon 20 . . 44 83 30
2520 N euveville, La P iquerez C am ille S A ............................................ (038) 7 96 91
(BE)
2314 S agne, La (N E) P erret O scar, C rê t............................................ (039) 8 3215

France - F rankreich - Francia


A nnecy (H aute-Savoie) C hatenoud J., 13, rue Pt-Favre, boîte postale 19 45 23 70 124
Zuccolo, R ochet & C 1’, rue Louis-R evon 5 . . 417 78

Filières
Draw plates (screw plates) - Ziehsteine (Schneideisen) - Hileras y terrajas
2500 B ienne (BE) S tam arit S A , Johann-R enfer-S trasse 10 (filiè­
res à étirer en m étal dur) ............................. (032) 417 92 110
W yss R ené, B ôzingenstrasse 146 (et tarauds) 4 59 12 122
2300 C haux-de-F onds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
2013 C olom bier (N E) C happuis A lfred (à étirer)................................. (038) 6 3612

103
Henri Picard & Frère Ltd
LA CHAUX-DE-FONDS (S uisse)
S erre 89 P (039) 3 40 62

LONDON (E ngland) MORTEAU (France)


34-35 Furnival S treet R ue de l’H elvétie 11

► O utils et fournitures d'horlogerie en gros


Petits outils pour l'électronique

► W atch m aterials and tools


W holesale

► Herram ientas y fornituras para

PiCAVIC
relojes, al por m ayor

► Utensili e forniture d’orologeria


all’ingrosso

► Uhren-Fum ituren und W erkzeuge


en gros

104
Filières
Draw plates (screw plates) Ziehsteine (Schneideisen) - Hileras y terrajas
Page
2738 C ourt (JB ) H abegger H a rold....................................................(032) 92 91 86
1200 G enève Lazzarelli Jules, rue R ichem ont 20 ...................... (022) 32 54 06
M archand R. & C '* S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
2540 G ranges (S O ) B rotschi Frères & C o S A ................................. (065) 8 50 88
R ieger Paul, A llerheiligenstrasse 120 . . . . 85913
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...................... (021) 248571 72
2735 M alleray (JB ) C harpilloz D aniel S A ............................................ (032) 92 18 35
4436 O berdorf (BL) S chàublin E rnst S A ............................................ (061) 84 73 55
4515 O berdorf (SO ) A dam V ic to r........................................................... (065) 2 41 72 84
S pâti O s k a r....................................................... 2 20 39
2542 P ieterlen (BE) A ugsburger F.......................................................... (032) 8711 17
2572 S utz (BE) M anigley F rère s....................................................(032 711 51

FILIÈ R E S EN D IA M A N T E T S A P H IR
D iam ond draw P lates (G auges) - D iam ant-D raht-Z iehsteine
H ileras de diam antes y zàfiro

1348 B rassus, Le(V D ) P iguet Frères & C ‘‘ S A ........................................ (021) 85 56 09 182


1200 G enève G aillard Frères S A , rue du Stand 30 .................... (022) 25 40 73
2400 Locle, Le (N E) B runner S A ...........................................................(039) 5 38 57 222

FILIÈ R E S A V IS
S crew P lates - G ew inde-S chneideisen - T errajas (pinzas)

2300 C haux-de-F onds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98


La (N E)
1200 G enève M archand R. & C 1' S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
4436 O berdorf (B L) S chàublin E rnst A G ............................................ (061) 84 73 55
4515 O berdorf (SO ) Filetta, S pàti O sk..................................................... (065) 2 20 39

Fils métalliques
Métal wires - Metalldrahte - Alambres metâlicos
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , chem in du M ottey 2, M alley . . . (021) 24 84 36
4437 Waldenburg (BL) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ............. (061) 84 72 31
2000 Neuchâtel C arbonnier Jean, rue du Plan 3 ........................ (038) 4 15 42

Fondeurs de métaux précieux


Founders - Giesser - Fundidores
2500 Bienne (BE) Jeanm aire H. S A , ch. de la Paix 17 ...............(032) 2 44 49
2300 Chaux-de-Fonds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 3 10 74 8
La (NE)
1200 Genève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28
M anufacture d'O r et de P latine S A , rue de la
C oulouvrenière 19 ........................................ 25 23 70
M étaux P récieux S A (succursale), boulevard
du Théâtre 7 ................................................... 25 63 48 263
P latinor S A , rue de la C oulouvrenière 19 . . . 24 03 58
U sine G enevoise de D égrossissage d'O r, rue
de la C oulouvrenière 13 ................................. 25 83 20
2000 Neuchâtel M étaux P récieux S A , avenue du V ignoble 2,
La C o u d re ....................................................... (038) 5 72 31 263
8000 Zurich M étaux P récieux S A (succursale), P elikan-
strasse 8 ...........................................................(061) 25 87 37 263

Fonte injectée
Die-Castings - Spritzguss - Fundiciôn inyectada
1020 Renens (V D ) T issot W .-P ., rue de Lausanne 49 .......................(021) 24 38 58
1450 Sainte-Croix (V D ) Jaccard P ierre-M .................................................... (024) 6 2712
2545 Selzach (S O ) A tm osform A G ....................................................... (065) 6 81 70
9240 Uzwil (S G ) B ühler F rères........................................................... (073) 5 62 12

105
N R

F A B R IQ U E N A T IO N ALE D E

LA C H A U X -D E -F O N D S
R ue de l'E toile 21
P (039) 3 47 44

L’huile synthétique S Y N T-A -LU B E


à em ploi universel qui

ne s'étale pas
ne s’évapore pas
ne gom m e pas

Fabricant : H. Moebius & Fils - Allschwil / Bâle

En vente auprès des fournituristes

106
Fonderies
Foundries (smelting Works) - Giessereien - Fundiciones
1> Page
2500 B ienne (BE) Fonderie de Fer et d’A cier S A , Johann-Renfer-
S trasse 51-55 .................................... (032) 4 48 44
Fonderie de Fer Sàrl, rue A .-S chôni 6-8 . . . 24319
2893 C ornol (JB ) Fischer A n to n...............................................(066) 7 22 35
2108 C ouvet (N E) Jeannet M arcel.............................................. (038) 9 62 46
Leuba, F o n d erie............................................... 9 68 52
4143 D ornach (S O ) M etallw erke A G .................................................... (061) 82 51 51
2114 F leurier (N E) R eussner C harles S A , P etit-C los 4 ................(038) 910 91
V aucher J. & ses Fils, rue des S ugits . . .. 91160
1200 G enève K ugler J. S A , Jo n ctio n................................ (022) 24 72 35
4563 G erlafingen (S O ) U sines Louis de R oll S A ............................ (065) 4 61 31
1000 Lausanne (V D ) P erret Paul & C '* S A , rue de G enève 71 . . . (021) 24 48 48
4773 M atzendorf (SO ) M eister &. Schenk, T h a lstra sse................. (062) 74 16 40
2732 R econvilier (JB ) B oillat S A , F onderies................................... (032) 91 31 31
1450 S ainte-C roix (V D ) Jaccard Frank, Y. Jaccard, successeurs,
C ulliairy 24 ..............................................................(024) 6 23 53
3600 T houne (BE) Selve &. C 1', U sines M étallurgiques S uisses . (033) 2 38 21

Forets
Drills - Bohrer - Taladros

FORETS POUR L'HORLOGERIE


Watch drills - Bohrer - Taladros de relojeria

2300 Chaux-de-Fonds, R obert H enri, Paix 107 (en m étal dur) . . . . (039) 32233 74
La (N E) Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ............... 3 1502 114
2035 Corcelles (N E) B urkhalter C laude............................................... (038) 81312
O ehl Serge, C ourtils 6........................................ 8 48 22
2533 Evilard (JB ) A ellen E dgar....................................................(032) 2 30 93 60
4532 Feldbrunnen (S O ) Flury-P robst H erm ............................................ (065) 2 73 76
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , usine N ° 4, rue de la C ôte 35 (en
m étal d u r)...................................................(039) 3 21 21 150
1260 Nyon (V D ) G uex P hilippe & Fils S A , route de l’Etraz 64 . (022) 61 23 61
2534 Orvin (JB ) A llem and P ie rre .............................................(032) 7 02 32

FORETS A PERCER LES PIERRES FINES


Drills for precious stones - Bohrer fiir Edelsteine - Taladros para piedras preciosas

1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , chem in du M ottey 2, M alley


(depuis 0,03 m m )............................................... (021) 24 84 36

FORETS ÉTAGÉS POUR L'HORLOGERIE ET L’INDUSTRIE

2014 Bôle (N E) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 ..........................(038) 6 33 97 108

Fournitures et outils d’horlogerie


Supplies and tools for jewellers and watchmakers
Uhrenfurnituren und Werkzeuge
Fornituras y herramientas de relojeria

FOURNITURES POUR ASSORTIMENTS


Supplies for assortments - Hemmungen-Furnituren
Fornituras para conjuntos de escape
2014 Bôle (N E) M aret, Fabrique (pierres et goupilles) . . .. (038) 6 20 21 178
1348 Brassus, Le (V D ) P iguet Frères & C " S A .....................................(021) 85 56 09 182
1008 Prilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 ..................... (021) 25 84 83

GROSSISTES-EXPORTATEURS
Wholesalers-Exporters - Grossisten-Exporteure - Mayoristas-exportadores

2500 Bienne (BE) M euslin R. & C ", rue du Jura 17 ....................... (032) 2 39 48
W olfensberger C. & Fils, place de la G are 10 . 2 30 41
2014 Bôle (N E) V achet E m ile........................................................ (038) 6 39 44

107
MARET-ASSORTIMENTS S.A.

ECHAPPEMENTS
ET PIECES DETACHEES

2013 Colombier, av. de la Gare 6a

Nos clients sont nos collaborateurs


En nous tenant régulièrem ent au courant des changem ents
intervenant dans votre production, votre raison sociale et votre
adresse, vous nous aidez à faire de notre Indicateur, un
élém ent précieux et indispensable de votre docum entation.

Sur dem ande, notre représentant passe rapidem ent en vos


bureaux. Dem andez-le au N° 032 217 68 ou 2 67 58 à Bienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - RUE DES PRÉS 135

108
Fournitures et outils d'horlogerie
Supplies and tools for jewellers and watchmakers
Uhrenfurnituren und Werkzeuge
Fornituras y herramientas de relojeria

G R O S S IS TE S -E X P O R T A T E U R S
W holesalers-E xporters - G rossisten-E xporteure - M ayoristas-exportadores

f Page
2300 C haux-de-F onds, Favre & C'*, suce, de Favre G eorges, rue du
La (N E) P rogrès 57 ....................................................... (039) 2 27 89
Froidevaux A lbert Fils, rue de la P rom enade 2 2 29 64
M oynet A . S A , rue du Parc 12 ......................... 2 24 07
P icard H enri & Frère S A , rue de la S erre 89 . 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o..................................................... (038) 8 11 76
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . 4 C 1'S A .............................................. (038) 9 51 04 172
La (N E)
1200 G enève M archand R. 4 C 1' S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
R oth Frères, place des Eaux-Vives 2 ............... 35 23 76
2540 G ranges (SO ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .........................(065) 8 55 93 78
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M alle y.........................(021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A .................................................. (061) 84 27 85
2400 Locle, Le (N E) Bergeon & C "......................................................... (039) 5 48 32 60
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ................................... (091) 2 38 58
2034 P eseux (N E) R ichner-M onnier R., ch. G abriel 1 6 a................. (038) 813 48
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é..........................................................(066) 6 12 14
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 .........................(021) 25 84 83
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard, A G .....................(061) 84 72 31

M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M archants and m anufacturers - H ândler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
4123 A llsch w il (B L) M oebius H. 4 Fils, H egenheim strasse 23 . . . (061) 39 29 96 106
6828 B alerna-La P erla Idéal O utils S A , via A . C ise ri............................ (091) 4 36 29
2735 B évilard (JB ) C harpilloz René 4 C '........................................... (032) 92 18 76
2500 B ienne (BE) A bisa, M ateo R oqué, quai du Bas 92 . . . . (032) 2 6205
A gha Ltd, S andrainstrasse 11 .......................... 2 39 31
A ubert Louis, U nion 3........................................ 2 43 98
A ugustin H., rue de N euchâtel 104 .................. 2 37 04
C alm a Sàrl, rue de la G are 3 .......................... 3 2111
C olin A uguste, P âturages 30 .......................... 21632 166
Junod Jean, P ierre-G rise 13 ............................. 2 37 24
Luthi W alter, rue du C anal 10 .......................... 2 2819
M ayer C harles, rue V érésius 18 ...................... 2 67 21
O ceana, M ateo R oqué, Q uai du Bas 92. . . . 34468
S chnyder-Liechti K. A G , Jakobstr. 56, M ett. . 4 34 86
S chüpbach Ed.. rue du M ilieu 3 ...................... 2 44 02
Tennenbaum J., Zukunfstrasse 50 .................. 2 38 90
W ernli John S àrl, rue C entrale 15 .................. 2 43 62 172
W olfensberger C. & Fils, C h.-N euhaus 30 . . 2 30 41
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ........................................................ (039) 814 24 96
2014 B ôle (N E) V achet E m ile........................................................... (038) 6 39 44
2125 B révine, La (N E) G entil R. & C o ........................................................ (039) 6 51 04 120
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A .................................................... (021) 85 12 08 166
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, B ouverat 4 C o, rue Jardinière 88...................... (039) 3 25 79
La (N E) M archand A il, avenue Léopold-R obert 128 . . 3 49 66
M ontandon C h’ S A , r. du Tem ple-A llem and 81 2 43 33
Sandoz Fils 4 C '* S A , A ncienne M aison, av.
Léopold-R obert 106 ........................................ 212 34 68
Sandoz G . 4 C “, place de la G a re .................. 3 37 55
Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25.................. 3 1502 114
S uccès, Le, rue du S uccès 5-7 ...................... 3 29 44 216 211
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
2025 C hez-le-B art (N E) B éroche S A .......................................................(038) 6 76 76
Lauener A . 4 C o ............................................... 6 71 48 110
2013 C olom bier (N E) C osm o S A , rue M m*-de-C harrière 12 ................... (038) 6 36 36
2035 C orcelles (N E) S chneider & C o .................................................... (038) 8 11 76
2738 C ourt (JB ) A begg, F a briq ue .................................................... (032) 92 90 44
Fabrique R otax, Frédéric S p ru n g er..................... 92 92 66
Lauber 4 C 1* ....................................................... 92 90 04 90
Lauber F. 4 F ils................................................... 92 92 44 82
M archand Francis, Fabrique U ltra ........................ 92 90 09
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
2800 D elém ont (JB ) S terchi Jean, rue de l'A venir 22 ...........................(066) 2 29 77
2533 E vilard (BE) K onrad 4 C ", chem in du C rêt 3 .......................... (032) 2 21 49 22

109
Valdar S.A. 1341 L’ORIENT (Vallée de Joux) Tél. (021) 856261

Pièces détachées pour l’horlogerie et instrum ents de précision


Découpage, em boutissage, perçage, polissage, surface, gouges et angles
Trem pe, traitem ents galvaniques, sablage
Spécialités: raquettes, porte-piton m obiles, coquerets, plaques pivots
Polissage genre électrolytique
..t

• ' " G rande production - Références de prem ier ordre - Exportation

Feder-Barette
S pring-B ar lugs
FABRIQUE
MHiinimiiiiiiiii Æ
DE FOURNITURES
BARRETTES A RESSORTS
DMM
Jean BOURQUIN
A R T IC L E S EN M ÉTAL

1 392 G R A N D S O N (V d )

V (024) 2 21 25

Profila sàr.i.
,1 XT Fraises à profil
constant
en acier carbone,
acier rapide
et m étal dur
pour l’industrie
horlogère,

LAUENER8.C
l’appareillage et la
petite m écanique

B IE N N E
Rue du C oteau 45 CHEZ-LE-BART (NEUCHATEL)

O utils en m étal dur spécial

C anons fixes et réglables pour décolletages

Stamarit S. A.
U sinage de m étal dur

2500 Bienne (S uisse) H ard-m etal tools for spécial m odels


<? (032) 417 92 Plain and adjustable guide-bushes for ail
Johann-R enfer-S trasse 10 autom atic screw m achines

110
Fournitures et outils d’horlogerie
Supplies and tools for jewellers and watchmakers
Uhrenfurnituren und Werkzeuge
Fornituras y herramientas de relojeria

M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M erchants and m anufacturera - H ândler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
Page
1700 F ribourg Furka S A , bd de P érolles 53 ...................... (037) 2 41 88
1200 G enève D um ont H enri 4 C o, C. 4 G . D um ont, suce.,
rue du Stand 35 ................................................. (022) 24 42 55
G irard Paul & Fils, boulevard Jam es-Fazy 2 3215 12
G onoyan, place des Eaux-Vives 8 .................. 35 98 80
M aire René, avenue W arens 8 .......................... 44 32 10
M archand R. 4 C " S A , rue du Stand 40 . . . 24 52 13
M etzner H enri S A rue P écolat 5 .................. 32 37 58
R eym ond H enri S À , place G renus 4 ............... 32 40 67
R oth Frères, place des Eaux-Vives 2 .............. 35 23 76
S chw arzenbach & C o, R ond-point de P lain-
palais 8 .......................................................... 251192
2206 G eneveys-sur- H auser 4 C ", J. La Tour, rue du 1"-M ars . . (038) 7 65 41
2540 G ranges (S O ) M eyer 4 C o S A , K irchstrasse 75.......................... (065) 8 55 93 78
«P A G », P ràzisions-A pparatebau G renchen,
A . Flury A G ................................................... 8 50 26
S chm id W . A G , H ôhenw eg 3 .......................... 8 88 34
4434 H olstein (B L) M artin 4 T schopp................................................(061) 8461 78
4403 Itingen (B L) Pivor, Thom m en 4 R udin, M oosw eg 2 . . . .
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y...................... (021) 24 85 71 72
S ine-D olo V ” Louis R osat, Treyblanc 9 (huile) 23 17 20
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ............................................ (065) 8 01 27 66
V alsano G m bH , B adm attstrasse 9 .................. .........
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ....................................................... (061) 84 11 44
1345 Lieu, Le (V D ) D ubois 4 D épraz S A ............................................ (021) 85 15 51 150
R eym ond 4 C ", Sacha R eym ond suce............. 85 12 24
2400 Locle, Le (N E) Bergeon 4 C 1*...........................................................(039) 5 48 32 60
P errenoud A lbert V ”, M . A rrigo suce.............. 5 15 05
6900 Lugano (T l) Bueche H enri, via Tesserete 51 .......................... (091) 2 80 90
3298 Lüsslingen (S O ) A eschlim ann A G ................................................... (065) 2 20 76
2901 M iécourt (JB ) K ohler A lfred 4 C o (fabricant) .......................... (066) 7 24 26
O rion B rucelles, C houlat C am ille (fabricant) . 7 23 30 214
2901 M ontignez (JB ) D um ont S A ...........................................................(066) 7 56 40 72
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ................................................... (032) 93 10 16
4853 M urgenthal (A G ) Isorac S A , H auptstrasse 7 8 ..............................
2000 N euchâtel S church 4 C'*, avenue du T'-M ars 33...................(038) 5 12 10
2520 N euveville, La Béal A n d ré.............................................................. (038) 7 9915
(BE) E rism ann-S chinz S A ......................................... 7 91 42 Cour. IV
2560 N idau (BE) B radux S A , M ittelstrasse 5 .................................(032) 2 73 33
4435 N iederdorf (BL) D egen 4 C o ........................................................... (061) 84 73 32 128
4436 O berdorf (B L) M üller 4 C o S A ....................................................(061) 84 72 22 156
S chneider-H egi S A ............................................ 84 73 96
1341 O rient, L’ (V D ) V aldar S A .............................................................. (021) 85 62 61 110
2034 P eseux (N E) D ickson 4 C 1’, D eko................................................ (038) 8 28 01
2900 P orrentruy (JB ) R ossé R e n é.......................................................(066) 61214
Saucy J., Perche 4 ............................................ 61150
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 .......................... (021) 25 84 83
1009 P ully (V D ) S taeheli Paul, Lavaux 12.........................................(021) 2818 44
2732 R econvilier (JB ) B assin W illiam , M oulin 23 ..................................... (032) 91 12 44
1020 R enens (V D ) A lco S A .................................................................. (021) 34 07 05
3295 R üti p. B üren (BE) Bivia S A , U nterdorf 12 d ..................................... (032) 81 26 66/67
1450 S ainte-C roix Jaccard-C ham pod G aston, rue de la C ure . . (024) 6 32 94
(V D ) E tablissem ents Jaccard, P.-M . C ulliairy . . . 62712
R euge S A ........................................................... 6 24 24
2610 S a in t-lm ie r (JB ) D ubois Paul S A ....................................................(039) 417 82 126
Junker 4 C o, C ham p-M eusel 5......................... 4 23 33
1347 S entier, Le (V D ) A ubert S A .......................................................... (021) 85 55 79
Le C oultre D aniel-W ., suce, de M arcel Le
C oultre.............................................................. 85 5714
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 971077 112

111
Monnin Frères
SONCEBOZ (S uisse)
P (032) 9710 77

Fournitures d'horlogerie - D écolletages de précision


S pécialités: A rbres de barillet soignés, term inés
C ouronnes de m écanism e

Jacques Kunz
2500 B IE N N E Rue de la Tuilerie 12 <? (032) 36037
(S uisse)

Fabrication d'outillage de précision


A ppareillage pour la rationalisation et l’autom ation
S
Fabrication de m icrom ètres S. A.

D em ander docum entation


M icrom ètres
«S W IS S -A M E R IC A N»

M A C H IN ES - O U TILS
FO U R S É LEC TR IQ U E S T IS A

Cattin-Machines S.A.

— ---- r La Chaux-de-Fonds
R ue D aniel-JeanR ichard 44
? (039) 3 24 54
Telex 35 292

M achines-outils et accessoires
Fours industriels T IS A

112
Fournitures et outils d’horlogerie
S u p plie s and to o ls fo r je w e lle rs and w a tch-m a ke rs
U h ren fu rn itu re n und W e rkze u g e
F o rn itu ra s y h e rra m ie n ta s de re loje ria

M A R C H A N D S E T F A B R IC A N T S
M erchants and m anufacturera - H andler und F abrikanten
C om erciantes y fabricantes
0 Page
4500 S oleure D elta 4 C o S A ................................................... (065) 2 68 61
H um m el M . 4 E., W engistrasse 1 6 .................. 2 21 43
M eyer Th. 4 C " S A , G renchenstrasse 22 . . 2 38 79
S phinx, M uller 4 C " S A , W erkhofstrasse 25 . 210 04
2575 T àuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C " S A ................................. (032) 86 17 71 194
2017 T avannes (JB ) Fabrique de décolletages S A ..............................(032) 91 22 91 80
La Jurassienne S A ............................................ 91 22 47
M aeder R............................................................... 912613
2720 T ram elan (JB ) V uilleum ier El. et Ev., rue V irgile-R ossel 3 . . (032) 97 41 69
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................ (021) 83 12 43
4437 W aldenburg (BL) G attelin S A ............................................................(061) 84 71 51
8000 Z urich D urtig A G , W ydâckerring 1 4 0...........................
Karo H erm ., Inh. H. Karo, S tam pfenbachstr. 75 28 4214
K ornfeld 4 C o, B leicherw eg 7 ......................... 27 40 56
S aum on J. S A , R ennw eg 35 ............................. 23 29 70
S chaffner-B ehrend, W . G eibelstrasse 35 . . . 42 31 42
Tschudin 4 S chneider, Lim m atquai 112 . . . 32 45 89

France - F rankreich - Francia


F-25 B esançon (D bs) C heval Frère S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51
G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 .............. 83 21 50 172

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


B ingen am R hein Kuhn 4 S iefert, S aarlandstrasse 52-54
P ostfach 126 ........................................................... 47 36

Fournitures pour usines


Supplies for métal Works - Furnituren für Werkstàtten
Fornituras industriales

2735 Bévilard (JB ) W ahli Frères S A (pour l'é ta u ).....................(032) 9213 23


2500 Bienne (BE) Jaggi C h', P errin & C 1', rue C entrale 83 . . . (032) 2 2614
2300 Chaux-de-Fonds, M atthey G ilbert Fils, N um a-D roz 127 ................ (039) 2 54 74
La (N E) Sandoz Fils 4 C o, A ncienne M aison S A , av.
Léopold-R obert 104-106 ................................. 2 12 34 68
4438 Langenbruck (BL) S chàublin C hristian A G ...................................(062) 6 61 84
2400 Locle, Le (N E) B ergeon & C "..................................................(039) 5 48 32 60
2900 Porrentruy (JB ) R ossé R e n é ..................................................(066) 6 12 14
1020 Renens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 (de
traitem ents de surfaces et galvaniques) . . (021) 34 86 26/27 92
1844 Villeneuve (V D ) C hatons S A , M inirupteurs................................. (021) 60 16 66
8050 Zurich Industrie-B edarf A G , G lattalstr. 138 (H uiles
G yrosol pour le décolletage fin d'horlogerie) (051) 88 41 81

Fours industriels
Furnaces - Industrie-Oefen - Hornos industriales

2500 Bienne (BE) B ourquin 4 C ", Freiestrasse 37 ..........................(032) 3 17 87


K ohler S A , Lângfeldw eg 56 ............................. 4 25 66
2300 Chaux-de-Fonds, C attin-M achines S A , r. D aniel-JeanRichard 44 (039) 32454 112
La (N E) Therm ie Industrielle S A , rue du Parc 9 . . . 37978
2800 Delémont (JB ) S A du Four é le ctriq ue ........................................ (066) 2 26 21
2034 Peseux (N E) Borel S A (fours électriques)................................. (038) 827 38
8000 Zurich Leybold-H eraeus A G , O erlikonerstrasse 88. . (051) 4810 40 120
fiiéfllüïinift F A B R IQ U E

ET DE
D ’O U T IL S DE P R É C IS IO N

M EU LES D IA M A N TÉ E S M A R C S A N D O Z

LA CHAÜX-DE-FONDS
(Suisse)

25, S tavay-M ollondin

Téléphone (039) 31502

NOUVEAU

* v> m

B oîtes à fournitures en plastique B oîtes de fabrication et stock en plastique


avec couvercles transparents avec couvercles transparents

FABRIQUE DE CAISSES, CARTONNAGES ET


ÉTUIS POUR L’HORLOGERIE - ÉTALAGES

J C .Ç C à m m a n n
V (032) 7 51 22 2555 SCHEUREN près B ienne
M aison fondée en 1908

114
Fraises
Milling cutters - Fraser - F.resas
£ Page
1338 B allaigues (V D ) M aillefer S A , Les Fils d 'A u g uste .................. (021) 83 71 77
4512 B ellach (S O ) Fraisa S A .......................................................... (065) 2 35 91
2500 B ienne (BE) M ikron S A , rue de l'A llée 11 (fraises-m ère en
acier et m étal d u r)............................................(032) 2 74 85
P arret G s, rue Fritz-O ppliger 7.......................... 4 56 57
Planesa S àrl, M ettstrasse 1 1 7 g...................... 4 34 05
P rofila S àrl, C oteau 45 .................................... 4 23 08 110
S chnyder-Liechti K. S A , Jakobstrasse 56 4 34 86
S tuder Frères, rue d'A arberg 101 .................. 2 62 56
W yss R ené, route de Boujean 146 .................. 4 59 12 122
2125 B révine, La (N E) G entil R. & C o ..................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-F onds, B randt A ndré, Tilleuls 2 ...................................(039) 21837 118
La (N E) R obert H enri, Paix 107 (m étal dur et acier) 3 22 33 74
Sandoz M arc, rue S tavay-M ollondin 25 . . . . 31502 114
2608 C ourtelary (JB ) R acle F rère s......................................................... (039) 4 92 08
2108 C ouvet (N E) Fivaz R obert, suce, de J. V autravers.................. (038) 9 61 34
2114 F leurier (N E) G uye A . S A .........................................................(038) 912 90
M usitelli & C o, R oger M eyer, suce.................... 9 11 36
1200 G enève B retton & C 1*, av. C om m unes-R éunies 63 . . (022) 42 77 20
E skenazi-Outillage S A , rue Joseph-G irard 24,
C a rou g e........................................................... 42 25 25
Fauriel A ndré, P ointe-Jonction...................... 24 70 90
2540 G ranges (S O ) H ânzi E. & F ils ................................................... (065) 8 63 77
Jeanguenin & C o ................................................ 8 53 37
K âm pfer W ., B urgweg 24 ................................. 8 5410
R ieger Paul, A llerheiligenstrasse 120............... 8 59 13
Technica S A , S chm elzistrasse 20 .................. 8 5613
1000 Lausanne (V D ) D ubois M arius-A . S A , ch. des A llinges 16 . . (021) 2610 08
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , usine N° 4, C ôte 35 (en m étal dur) . (039) 5 45 21 150
G iroud Ed.............................................................. 518 58
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A ............................. (091) 2 38 58
1020 R enens (V D ) C apt S A .............................................................. (021) 24 98 51
2024 S aint-A ubin (N E) S chum acher S A , F ra ise s................................. (038) 6 71 43
2500 S oleure G ygax G ottfried, B runnm attstrasse 7 ................ (065) 2 3214
1337 V allorbe (V D ) U sines M étallurgiques .....................................(021) 8316 61
2943 V endlincourt Bélet L o u is.......................................................... (066) 7 45 19
(JB )

F R A IS E S A P R O F IL C O N ST A N T P O U R P IG N O N S E T R O U E S
B acked-off m illing cutters for pinions and w heels
Fraser m it hinterdrehten Zâhnen für T riebe und Z ahnrâder
Fresas de perfil invariable para piiïones y ruedas

2500 B ienne (BE) P lanesa Sàrl, M ettstrasse 1 1 7 g....................... (032) 4 34 05


P rofila Sàrl, C oteau 45 .................................... 4 23 08 110
S chnyder-Liechti K. A G , Jakobstr. 56, M ett
(en m étal dur)................................................... 4 34 86
2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ............... (039) 3 15 02 114
La (N E)

F R A IS E S A T A ILLER P A R G É N É R A T IO N P O U R L'H O RLO G E RIE


H obs for w atch and clockm aking - A bw alzfrâser fü r die U hrenfabrikation
Fresas m adrés para la relojeria

2512 B ellach (S O ) Fraisa S A ................................................................(065) 2 35 91


2500 B ienne (BE) D iam etal S A , r" de S oleure 136 (en m étal dur) (032) 4 39 71
M ikron S A , rue de l'A llée 11 .......................... 2 74 85
Planesa Sàrl, M ettstrasse 1 1 7 g...................... 4 34 05
S chnyder-Liechti K. A G , Jakobstrasse 56, M ett
(en m étal dur)................................................... 4 34 86

f r a is e s h é l ic o ïd a l e s
S piral m illing cutters - S piralfrâser - Fresas hélicoïdales

2512 B ellach (S O ) Fraisa S A ............................................................... (065) 2 35 91


2300 C haux-de-F onds, Sandoz M arc,S tavay-M ollondin 25 (039) 315 02 114
La (N E)

115
Grandjean & Cie
G R A V U R E H O R LO G È R E sur L’Indicateur
m ouvem ents et bottes
B iseautage diam ant
Q ualité soignée Livraisons rapides
D avoine
(fi (039) 3 36 02 — La C haux-de-F onds
R ue des C ham ps 24 ♦


ÉTAMPES ET ÉTAMPAGE DE BOITES
OR - A C IE R - M ÉTAL

est publié depuis 125 ans!

A lfred Q uinche Le plus ancien m ais le plus m oderne


Cfi (039) 3 12 73 R ue de la S erre 106
V otre annonce correspond-elle
La C haux-de-F onds
au prestige de votre m aison ?

É T A M PA G ES - D É C O U PA G ES

SCHLEE & Co 2300 LA C H A U X -D E -FO N D S


tél. 039 3 46 01

gravure sur acier


et étampage

C om posteurs
M achines à étiqueter
M achines à num éroter
P oinçons en tous genres
O utillage et frappe de cadrans

N otre catalogue est à votre disposition

116
Frappe
S ta m p in g - S ta n ze n - E sta m pa d o

FRAPPE A CHAUD
W arm -S tam ping - W arm press-S tanzen - E stam pado en caliente
yî Page
2300 C haux-de-Fonds, Efac S A , avenue C harles-Naine 36 .................. (039) 3 25 44
La (N E) G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 33602 116-118
Q uinche A lfred, rue de la Serre 106 ............... 3 12 73 116

F R A P P E (C A D R A N S , C U V E T TE S , F O ND S , E TC .)
S tam ping (D ials, D ôm es, B acks, etc.)
S tanzen (Z ifferblatter, S taubdeckel, B ôden usw .)
E stam pado (esteras, guardapolvos, fondos, etc.)

2300 C haux-de-Fonds, B ourquin R obert V ” & Fils, rue de l'E nvers 8 . (039) 2 44 48
La (N E) C attin H enri, rue de la R etraite 16 ................. 2 30 40
G randjean & C o, rue des C ham ps 24 .... 336 02 116-118
Jeanrenaud S A , rue A .-M .-P iaçet 72 . . .. 27206 76
Lieberherr Pierre, rue du N ord 72 .................. 2 73 34
Schlée & C o, rue du R epos 9-11 ....................... 3 46 01 116

Goupilles
P in s - S tifte - P a sa d o re s
2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9 . . . . (032) 3 36 47 76
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique (cylindriques rectifiées) . . . (038) 6 20 21 178
1348 B rassus, Le (N E) P iguet Frères & C " S A ............................... (021) 85 56 09 182
2025 C hez-le-B art B éroche S A ................................................... (038) 6 76 76
(N E) Lauener & C o ..................................................... 6 71 48 110
2013 C olom bier (N E) M assa M aret A ssortim ents S A , av. de la
G are 6 a ...................................................... (038) 6 29 15/16 108
2023 G orgier (N E) N icolier J., suce, de Lam bert & C 1'............... (038) 6 78 44 90
2540 G ranges (S O ) M eyer & C o S A , K irchstrasse 75 .......................... (065) 8 55 93 78
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ................................................(061) 84 11 44
2543 Longeau (BE) Schaad & C o ................................................... (065) 8 01 61 256
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ............................................ (032) 93 10 16
3298 N ennigkofen S chraubenfabrik A G .....................................(065) 2 27 04
(SO )
2000 N euchâtel W alliser Paul, avenue des A lpes 55 ................... (038) 5 23 60
2034 P eseux (N E) A dax (goupilles re ctifié es).................................. (038) 8 11 20 76
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................... (039) 417 82 126
4500 S oleure B làsi A . G ., D am m strasse 21 ..............................(065) 2 30 34
2575 T àuffelen (BE) Laubscher Frères & C o S A .......................... (032) 86 17 71 194

Gravure
E n g ra vin g - G ravie run g - G ra ba d o
G R A V U R E S U R A C IE R
S teel E ngravers - S tahlgraveure - G rabadores en acero
2500 B ienne (BE) B erthoud M arcel, rue du M oulin 61 (032) 4 73 45
Lam belet Edgar, rue des Prés 108 (poinçons
a c ie r).............................................................. 2 2913
2300 C haux-de-Fonds, B ourquin D aniel, rue de la C ôte 20 ...............(039) 2 27 53
La (N E) B randt Pierre, rue des 22-C antons 21 .... 26394
C attin A ndré, rue du C om m erce 17a . . . . 22392 91
D aucourt P ierre, rue du D oubs 147 ............... 2 83 04
D iacon John, rue du D oubs 115...................... 215 50
Erard A lbert, rue du P rogrès 119 .................. 2 52 89 118
G ravacler, A . S chm idlin, rue du D oubs 51 . . 2 09 60
M atthey Pierre, rue Jaquet-Droz 27 ............... 2 57 31
S chlée & C o, rue du R epos 9-11 ...................... 3 46 01 116
S oguel Jean-Jaques, rue des Tourelles 7 . . 213 09 118
Tschum i Pierre, rue du N ord 25 ...................... 2 35 61
W alter P aul-A ndré, rue Jardinière 71 . . .. 22846
2854 B assecourt (JB ) R eceveur Jacques, C ham p-H ulay 42 ................... (066) 3 64 54 118
2054 C hézard (N E) L'E plattenier, B landenier & C 1* .............................. (038) 713 83
1037 E tagnières (V D ) Ray G . S A .......................................................... (021) 91 19 87
2543 Longeau (BE) A stor S A ...............................................................(065) 812 21
2000 N euchâtel B oegli Frères, rue C oulon 4 ................................. (038) 4 19 82
G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . 5 20 83 126
1260 N yon (V D ) C hopard F. & Fils (poinçons, lettres et jeux de
ch iffre s)...........................................................(022) 9 54 64
1009 P ully (V D ) R obert M a rc e l................................................... (021) 28 76 84

117
Jean-Jaques Soguel Albert Erard
G ravure sur acier e xtra -so ig n é e
S pécialité :
S pécialité de plaques à décal­ G ravure sur acier
quer pour cadrans pour plaques à décalquer
Lettres, m arques et clichés
com plets
La C haux-de-F onds
La C haux-de-F onds
P rogrès 119 fi (039) 2 52 89
T ourelles 7 fi (039) 2 13 09

SARUBIN S. A. Willy Vaucher


LA C H A U X -D E-F O N D S
F A B R IQ U E DE M E U LE S
R ue D aniel-JeanR ichard 13
fi (039) 3 25 33
R ue des D iam ants 11
BIENNE G R A VU R E H O R LO G È R E et en tous
genres sur m ouvem ents et boîtes
D écoration — G uillochage
S pécialité: T ous genres pour G ravure électro-chim ique
horlogerie et m écanique P laques à décalquer

Nos clients sont nos collaborateurs


En nous tenant régulièrem ent au courant des changem ents
intervenant dans votre production, votre raison sociale et votre
adresse, vous nous aidez à faire de notre Indicateur, un
élém ent précieux et indispensable de votre docum entation.

Sur dem ande, notre représentant passe rapidem ent en vos


bureaux. Dem andez-le au Nv 032 217 68 ou 2 67 58 à Bienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - RUE DES PRÉS 135

Grandjean & Cie


M anufacture de boîtes de m ontres
Jacques RECEVEUR
Spécialités: G R AVU R E ÉLEC TR O -C H IM IQ U E
Boîtes de form e et fantaisie
en acier et m étal
Etam pages de boîtes de m ontres 2854 B assecourt
Téléphone (066) 3 64 54
La C haux-de-F onds
R ue des C ham ps 24 <P (039) 33602

118
G ravure
E n g ra vin g - G ravie ru n g - G ra ba d o

fi Page

G R A V U R E C H IM IQ UE

2300 C haux-de-F onds, V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . (039) 3 25 33 118
La (N E)
3235 E rlach (BE) G ravure S A ................................................... (032) 88 1732

G R A V U R E D E LE T T R E S
Letter E ngraving - B uchstaben G ravierung - G rabado de letras

2500 B ienne (BE) V uilleum ier A . & A ., chem in de la C oncorde 3 (032) 2 59 97


2300 C haux-de-F onds, G randjean 4 C 1*, rue des C ham ps 24 ...............(039)3 36 02 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118
2540 G renchen (S O ) K essler Paul, B ettlachstrasse 217 .................. (065) 8 71 93
S chnyder H., R eiserhubelweg 7 ...................... 8 53 01
1000 Lausanne (V D ) H uguenin S., rue du P ont 10 (gravure à la m ain
de lettres et ornem ents)........................... (021) 23 95 09
2000 N euchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . (038) 5 20 83 126
2610 S aint-lm ier (JB ) R iva M ichel, passage d'E rguel 4 ........................(039) 4 25 73
S tam pfli Fred, M idi 36 ........................................ 4 11 67 208
2720 T ram elan (JB ) B oillat Serge, rue M éval 3 ...................................(032) 97 44 12 214
C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 ...................... 97 41 78

G R A V U R E M É C A NIQ U E
M echanical E ngraving - M echanische G ravieranstalt - G rabado m ecânico

2300 C haux-de-F onds, G randjean 4 C 1', rue des C ham ps 24 ...............(039)3 36 02 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 3 25 33 118
2543 Longeau (BE) A stor S A ...................................................... (065) 8 12 21
2000 N euchâtel G ravirex, chem in des G rands-P ins 5 ................ (038) 5 26 45
G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . 52083 126
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli Fred, M idi 36 ....................................... (039) 4 11 67 208

G R A V U R E S U R F O N D S D E B O ITE S D E M O N TR E S
E ngraving C ases - G ravur auf G ehâuse - G rabadores en cajas de relojes

2500 B ienne (BE) R acine R oger, rue E rnest-S chiiler 5 ..............(032) 3 87 33 222

GRAVURE SUR M OUVEM ENTS


E ngraving M ovem ents - G ravur auf W erke - G rabadores en m àquinas de relojes

2500 B ienne (BE) E stoppey-R eber J. 4 C 1' S A , rue des A rm es 7 (032) 2 41 06 192
M auley S A , chem in des G rillons 13 ............... 4 3315
2300 C haux-de-Fonds, G randjean 4 C 1', rue des C ham ps 24 ...............(039)33602 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118
2400 Le Locle (N E) G ravage S A , C rêt-V aillant 17 ........................ (039) 5 20 41
2543 Longeau (BE) A stor S A ..................................................... (065) 812 21
2000 N euchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . (038) 5 20 83 126
2034 P eseux (N E) B éguelin Ernest .............................................. (038) 8 42 42
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli Fred, M idi 36 ....................................... (039) 4 11 67 208
1255 V eyrier (G E) H uguenin R., route de V eyrier 201 ................. (022) 35 56 95

G R A V U RE A U P A N T O G R A P H E
P antograph E ngraving - P antograph-G ravuren - G rabado al pantôgrafo

2022 B evaix (N E) S teiner A n d ré ................................................... (038) 6 62 20


2300 C haux-de-F onds, G randjean 4 C '', rue des C ham ps 24 ...............(039)336 02 116-118
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118
2000 N euchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . (038) 5 20 83 126
2314 La S agne (N E) C happuis R obert, rue N euve 15 .................... (039) 8 32 40
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli Fred, M idi 36 ...................................... (039) 411 67 208

119
1845 -1970
D epuis 1888
ia m arque
vous garantit la qualité
125 ans de l’Indicateur D avoine
plus jeune que jam ais

l WTV & i* *• À

L’Indicateur
R. GENTIL & C° Davoine
Tours d'horlogers de haute précision est publié depuis 125 ans
B rucelles - Tournevis - H uit-chiffres Le plus ancien m ais le plus
E quilibres aux balanciers - P oinçons m oderne

► V otre annonce
2125 LA B R É V IN E P otences à river et à chasser, etc.
(S uisse) V ente en gros E xportation correspond-elle au prestige
<f> (039) 6 51 04 D em andez le catalogue 57 de votre m aison ?

LE VIDE
D A N S L’IN D U S T R IE
H O R LO G È R E

T outes les pom pes à vide pour vide norm al et pour le


vide extrêm e — T ous les appareils de m esure pour le
vide — R obinets pour vide — Fours pour fusion sous
vide — Installations pour m étallisation sous vide

Diavac 760 - 1 Torr

LEYBOLD-HERAEUS AG
8057 Zürich O erlikonerstrasse 88 <jp (051) 4810 40

BUREAU D'ADRESSES ET DE PUBUCITE DIRECTE


Neuchâtel
C h. de B el-Air 3
C(j (038) 5 31 60

fournit et exécute tous genres d’adresses privées, professionnelles,


fichiers de clients, adm inistrations, sociétés, etc.
C irculaires offset
D istributions de prospectus, tous travaux de m anutention
D em andez nos catalogues détaillés et devis sans engagem ent

120
Hôtels
f Page
2300 Chaux-de-Fonds, H ôtel M oreau, P. M oreau, propriétaire, avenue
La (N E) Léopold-R obert 45 (le confort de la m aison
de m a ître )....................................................... (039) 2 66 66

Huiles pour horlogerie


Oils for watches and docks - Oele für Uhrwerke
Aceifes para la relojeria

FABRICANTS
Manufacturera - Fabrikanten - Fabricantes

4123 Allschwil (B L) M oebius H. & Fils, H egenheim erstrasse . . . (061) 39 29 96 106


1200 Genève C urtet J.-C h.-L., P e tit-L a ncy.......................... (022) 42 40 40
1000 Lausanne (V D ) S ine-D olo, V ” Louis R osat, Treyblanc 9 . . . (021) 23 17 20

NÉGOCIANTS
Merchants - Hàndler - Comerciantes

2300 Chaux-de-Fonds, Favre & C ", suce, de Favre G eorges, rue du


La (N E) P rogrès 57 ....................................................... (039) 2 27 89
P icard H enri & Frères S A , rue de la S erre 89 . 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
2035 Corcelles (N E) S chneider & C o .................................................... (038) 811 76
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel &. C o S A , M a lle y.......................(021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (N E) B ergeon & C o ....................................................(039) 5 48 32 60
6900 Lugano (Tl) Koch & C o, via C attori 9 A ..............................(091) 2 38 58

Huit-chiffres
Eight figure brooch - Rundlaufzirkel - Compases a ocho
2125 Brévine, La (N E) G entil R. & C o ................................................... (039) 6 51 04 120

Injection de pièces techniques en plastique


Casting by injection parts of thermo-plastic materias - Einspritz- Formung
von thermoplastischen Materialen für technische Teile aller Art
2300 Chaux-de-Fonds, U niverso S A , rue de la Tuilerie 42 .................. (039) 3 72 03 encartage
La (N E)
2024 Saint-Aubin (N E) W erm eille 4 C o S A ............................................ (038) 6 72 40

Imprimeries
Printers - Buchdruckereien - Imprentas
2500 Bienne (BE) A ndres S A , rue N euhaus 30 ..........................(032) 2 22 05 186
R ohr C h‘ & C*', chem in A .-A nker 10 (éditions
horlogères)....................................................... 2 43 74
2300 Chaux-de-Fonds, Typoffset, rue du Parc 105................................. (039) 3 20 38 296
La (N E)

Ingénieurs-conseils
Consulting engineers - Beratende Ingenieure - Ingenieros-consejeros
2500 Bienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 ......................... (032) 3 37 80 13

121
JAUGES
SIM PLES ET C O M PLIQ U ÉES
PO U R TO U TES IN D U S TR IE S

GABARITS,
PIÈCES DÉTACHÉES DE PRÉCISION,
APPAREILS, PROTOTYPES, ETC.

H. HONEGGER - NEUCHATEL
CALES-ÉTALONS
M É C A N IQ U E DE HAUTE P R É C IS IO N PR ÉC ISIO N JU S Q U ’A 1/10000 m m

Recherches horlogères
N ouveautés
E tudes diverses
Bureau technique E ssais - C ontrôles

R.-H. Erard Construction de calibres


A ppareils
O utillages
M achines
La C haux-de-F onds
Atelier mécanique
T our de la G are - <p (039) 318 36
P rototypes
O utillages
T ravaux à façon

Pierres pour l’horlogerie


Q ualité — P récision

IR N A

Gino Ciampi - Tramelan JE W E LS


9 (032) 97 46 58

René Wyss 2500 B IE L-B IE N NE R oute de Boujean 146 f (032) 4 59 12

A lésoirs pour m achine de haute précision


Livrables: de 0,80-13,20 m m , de 1/100 à 1/100

122
Installations
Installations - Anlagen - Instalaciones

IN S TA LLA T IO NS D 'AS PIR A TIO N


D ust-R em oving P lants - E ntstaubungsanlagen - Instalaciones de aspiraciôn de polvo
V Page
4132 M uttenz (BL) M unster R obert, H ofackerstrasse 55 ..................(061) 41 72 70
8712 S taefa (ZH ) Ventilation S A .................................................... (051) 748374

IN S TA LLA T IO NS D E V E N TILA TIO N


V entilation P lants - V entilationsanlagen - Instalaciones de ventilaciôn

4132 M uttenz (BL) M ünster R obert, H ofackerstrasse 55 ..................(061) 41 72 70


8712 S taefa (ZH ) Ventilation S A .................................................... (051) 74 83 74

IN S TA LLAT IO N S V A C U U M
V acuum P lants - V akuum E inrichtungen - Instalaciones vacuo
2726 S aignelégier (JB) Roxer S A ......................................................... (039) 4 51 02
8000 Zurich Leybold-H eraeus AG , O erlikonerstr. 88 (11/57) (051) 4810 40 120

IN S TA LLA T IO NS G A LV A NIQ UE S
E lectro-P lating E quipm ents - G alvanische E inrichtungen - Instalaciones galvânicas

2500 B ienne (BE) Reym ond A . &. C “ S A, rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
2300 C haux-de-Fonds, G alvano-Technique, rue du D oubs 51 . . . . (039) 2 09 60
La (NE) G rand-Pont S A, Etabl. du, rue Jardinière 123 2 73 13
Prochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 20101
2540 G ranges (SO) Zento S A ......................................................... (065) 8 60 33
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
4106 T herw il (BL) M artin R. AG ., Erlenstrasse 50 (061) 73 17 22
8000 Zurich U sine Langbein-Pfannhauser S A, Schaff-
hauserstrasse 228 ........................................ (051) 46 64 20

IN S TA LLAT IO N S P O U R O X Y DA T IO N
E quipm ent for O xidation - A pparate für die O xydation - Instalaciones para oxidaciôn
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92

Instruments de mesure
Measuring Instruments - Messinstrumente - Instrumentes de medida

3000 B erne Althaus, Ulr., G iacom ettistrasse 26 ................ (031) 3411 08


2500 B ienne (BE) A ubert M arcel SA, chem in des Landes 12 . . (032) 249 57 168
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 (à tailler
La (NE) par génération)............................................... (039) 315 02 114
1023 C rissier (VD) R üegger S A, chem in de M ongeron 9 . . . . (021) 34 88 81
1024 E cublens (VD) Pyror Electric S A ........................ (021) 348888
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 .............................................(039) 5 27 77 158
8000 Zurich Leybold-H eraeus AG , O erlikonerstrasse 88
(pour le vide) ............................................ (051) 48 10 40 120

Jauges
Gauges - Lehren - Calibres

JA U G E S EN TO U S G EN RES
G auges of ail Types - Lehren aller A rt - C alibres de toda clase

2500 B ienne (BE) Flückiger 4 Co, suce, de R oulet 4 C ", Faucon 21 (032) 4 48 34
1470 E stavayer (FR) Fabrique Sandoz, (hém isphériques en carbure
de tungstène)............................................ (037) 63 19 61 222
1200 G enève G lauser Jean-Ed., rue du G rand-Pré 55 . . . (022) 3310 81
M archand R. & C “ SA, rue du Stand 40 ... 245213
2540 G ranges (SO) Technica S A , Schm elzistrasse 20 ................ (065) 8 5613
2400 Locle, Le (NE) Cary, Jauges (lisses à partir de 0,05 m m -
filetées à partir de 0,30 m m ) C oncorde 31. (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ........................ (038) 5 34 76 122
M icrom écanique S A, rue des D raizes 77 . . . 8 25 75
2034 P eseux (NE) Adax (goupilles re ctifié es)........................ (038) 811 20 76

123
' '

;2 >

J. CHATENOUD
C A PIT A L 3.519.000 F

13, rue du Président-Favre - 74 - ANNECY


Tél.: 45-23-70 et 23-71 - C able address: B R A C E LC H A T E X -A N N E C Y

Bracelets métalliques pour montres


chrom és, acier inoxydable, plaqué or

Métal watch-bracelets
chronium , stainless steel, rolled-gold

Puiseras de métal para relojes


crom ado, acero inoxidable, chapeado oro

Metall Armbànder für Uhren


verchrom t, rostfreier S tahl, doublé

124
Jauges
G auges - Lehren - C alibres

JA U G E S -B A G U E S
R ing G auges - Lehrringe - C alibres anulares
/ Page
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & O ,Faucon 21 (032) 4 48 34
1200 G enève M archand R. & C " SA, rue du Stand 40 . . .(022) 24 5213
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ........................ (038) 6 34 76 122

JA U G E S D E FILE TA G E S
Thread G auges - G ewindelehren - C alibres para rosca
4436 O berdorf (BL) Schàublin Ernest A G ..................................... (061) 84 73 55

JA UG E S-É TA LO N S
S tandard G auges - N orm allehren - C alibres de contraste
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 (039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ...................... (038) 5 34 76 122

JA U G E S P N EU M A TIQ U ES
P neum atic G auges - P neum atische Lehren - C alibres neum âticos
1200 G enève M archand R. & C " SA, rue du Stand 40 , . . (022) 24 52 13

JA U G ES -TA M PO N S
P lug G auges - Lehrbolzen - C alibres cilindricos
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & C 1*, rue du
Faucon 21 ...................................................... (032) 4 48 34
2014 B ôle (NE) M aret, Fabrique............................................. (038) 6 20 21 178
1200 G enève M archand R. & C ” S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2400 Le Locle (NE) Cary, C oncorde 31 .............................................(039) 5 27 77 158
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ...................... (038) 5 34 76 122
4434 H ôlstein (BL) M artin & T sch op p...................................... (061) 84 61 78

Joaillerie
Je w elle ry - Ju w ele n - Jo ye ria

4000 B âle Pfau A rthur, G erbergàsslein 16 ......................... (061) 24 51 10


3000 B erne Iff & Co, Bahnhofplatz 11 ................................... (031) 224448
Pochon G ebr. AG , M arktgasse 55 ................. 22 17 57
2300 C haux-de-Fonds, Bonnet J. & C ", rue N um a-D roz 141 ............. (039) 2 22 25
La (NE) N ovelor, J.-P. D ubois, av. Léopold-R obert 83 2 53 71 32
W illem in W illiam , rue du Progrès 115 . . . . 2 58 35
1200 G enève A rtbijoux SA, place du M olard 7 (022) 24 24 50
A teliers R éunis S A, avenue d'Aîre 71 . . . . 3321 60
Bader Léon SA, rue de la M onnaie 3 .... 244002
Baszanger 4 C*1, rue de la C orraterie 6 . . . . 24 43 54
Bornand Ern., rue du P ré-N aville................. 3512 62
Brera, rue M arziano 37 .................................. 43 23 10 32
Bûcher F., boulevard C arl-Vogt 85 ................. 25 97 80
Enfer-C ourvoisier C lém ent, rue des Bains 61 .
Franklé L., rue du Sim plon 7........................... 25 05 26
G rillet J.-François, rue des A lpes 7 ............. 32 45 76
H ouriet M arc, rue Tœ pffer 7 ........................... 24 36 69
M arkow ski Ch., rue du C olom bier 5 ............. 33 80 16
M aury & M eyer SA, place de la Petite-Fusterie 2 25 01 39
M ediaperles SA, rue du M arché 1 2 ............. 26 15 18
M euw ly G uido, place du M olard 5 ................. 24 79 54
Puget A., rue du Sim plon 5 ........................... 34 25 28
Puthod E., rue de la C onfédération 4 ............. 25 34 11
Régent, Le, SA, rue de C hantepoulet 2 ... 327323
Sogno S A, rue de la C oulouvrenière 4 . ... 247064
6048 H orw (LU ) H ochuli H. AG , A lthofstrasse 80 (041) 41 16 34
1000 Lausanne (VD) Jud Ed., rue de Bourg 49 ...................................(021) 23 81 23
Probijoux S A, rue Saint-François 20 .............. 22 44 01
2400 Locle, Le (NE) G lauser W illy....................................................... (039) 3 16 06
6000 Lucerne Bucherer AG , Schwanenplatz 5 .........................(041) 2 64 24
6900 Lugano (Tl) G lâttli-Luzzani, C ontrada di V e rla..................... (091) 2 40 53
Souvenca SA, via M arconi 1
2103 N oiraigue (NE) Ruedi W alter....................................................... (038) 9 41 16
8000 Zurich Burch-Korrodi, Bahnhofstrasse 44 ..................... (051) 23 72 43
N eresheim er B. AG , Talacker 42 .................... 25 40 50
Péclard Hans SA, G otthardstrasse 6 . . . . 25 79 10
W ehrli René, Talstrasse 20 ........................... 23 54 70
W eingârtner 4 Jucker, Zeltw eg 44 ................. 34 99 09
Zurbuchen E. AG , Bahnhofstrasse 71 . . . . 25 25 55

125
POTENCES
en tous genres
pour pierres chassées,
posage d’aiguilles et
couvercles de barillets

TRAMELAN
? (032) 97 42 07

Fabrique HO RIA - Houriet & Cie

gravure moderne — paul huguenin — côte 66 — gravure moderne — paul huguenin —


2002 neuchâtel — case postale — tél. (038) 5 20 83 — 2002 neuchâtel — case postale — té
gravure moderne — paul huguenin — côte 66 — gravure moderne — paul huguenin —

Gravure horlogère — Gravure industrielle Spécialités :


Fraisage et contournages en séries
Chiffres et lettres découpés G ravures de m oules
pour orientation d'immeubles et monuments funéraires

Plaques gravées — Enseignes TRENTE ANS D’EXPÉRIENCE

Paul Dubois S.A.

Fondée en 1881

Fabrique de vis
T ravail précis et régulier
et pièces décolletées
par procédés autom atiques ultra-m odernes
pour l'horlogerie
et toutes industries

(039) 4 17 82 Telex 35 288 SAINT-IMIER (S uisse)

126
Joaillerie imitation
Imitation Jewellery - Imitations-Juwelen - Joyeria imitacion
f1 Page
2500 Bienne (BE) M exa W atch, avenue de la G are 48 ..............(032) 3 06 05

Joints «O»
Gasket - Dichtung - Junta

2855 Glovelier (JB) Pibor S. A .............................................. (066) 3 73 49/3 75 60 encarlage

France - Frankreich - Francia


91-Lardy C hrom ex SA, Torex « H orlogerie >' .............. 491 60 16 64

Laboratoires de recherches
pour l’horlogerie, la mécanique de précision, la métallurgie, les essais de
matériaux, conseils techniques
Research laboratories,
for the Watchmaking Industry, Précision Engineering, Metallurgy, Tests of Materials
Technical Consultation
Forschung-Laboratorien
für Uhrentechnik, Feinemchanik, Métallurgie, Werkstoffprüfung
Technische Beratung
Laboratorios de busqueda
para relojeria, mecânica de précision, metalurgia, ensayos de materiales
Consejos técnicos

2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 .............. (039) 3 15 02/03 114
La (NE)
6600 Locarno (Tl) Poroli C arlo & Co, via G. C attori 5 (pour pierres
en tous genres) ......................................... (093) 7 63 59 160
2000 Neuchâtel Institut Freudiger, rue C hantem erle 20 . . . (038) 5 38 32
Laboratoire Suisse de R echerches H orlogères,
rue A . L. Breguet 2 ..................................... 5 38 12
4437 Waldenburg (BL) Straum ann D r. Ing. R einhard A G ................. (061) 84 72 31

Laiton
Brass - Messing - Latôn
3000 Berne M etallverband AG , Kollerw eg 32 .....................(031) 443251
4143 Dornach (SO) M etallw erke A G .............................................. (061) 82 51 51
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ..................................................... (032) 96 15 35
2732 Reconvilier (JB) Boillat S A, Fonderies........................................(032) 91 31 31
3528 Steffisburg (BE) H âni Peter, A lte Bernstrasee 142a.................... (033) 2 92 29
3600 Thoune (BE) Selve & C ", U sines, Scheibenstrasse . . . . (033) 23821

Laminage de métaux
Métal rolling - Metall-Walzwerke - Laminado de metales
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ................................................... (032) 96 15 35
2400 Locle, Le (NE) R obert G eorges, U sines de Lam inage de la
Jaluse et de la R oche.................................. (039) 5 35 19
4133 Pratteln (BL) W yss S. E......................................................... (061) 81 53 73 220

Laminoirs
Rolling mills - Walzen zur Metallbearbeitung - Laminadores
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz & Co, suce, de Tièche M .-A., rue des
La (NE) R ecrêtes 1 ................................................... (039) 2 14 53
Luthy Ed. & C " S A, G renier 18........................ 2 20 62 136

127
Degen + C° 4435 Niederdorf
<p (061) 84 73 32 (B âle-C am pagne - S uisse)

Décolletages

Taillages de pignons

Pivotages d'échappements

Service de rhabillage

S tock perm anent de plus de 10 000 calibres

Interchangeabilité garantie

Layettes-D C N pour axes de balanciers


et tiges de rem ontoir

Exigez notre docum entation

128
Lapidage et polissage de boîtes de montres
P o lish ing and Ia pp ing o f w a tch cases - F einschleifen und P o lie re n von
U hr-G ehâusen - P u lim e nto de cajas de reloj
Page
2942 A ile (JB) C om m ent F rères...............................................(066) 7 13 57
2500 B ienne (BE) Fleury G. Fils, rue de la Loge 7 ....................... (032) 2 22 27
M aeder A rthur, rue du C rêt 2 3 a.................... 2 40 03
U ebelhart & Kohler, route de Soleure 37 ... 42733
2724 B reuleux, Les C hapatte P ierre................................................(039) 4 73 53
(JB)
2555 B rügg (BE) W . Steinegger, R ebhalde 15 ..............................(032) 7 44 47
2300 C haux-de-Fonds, A rm Eddy-Jean, Jardinière 129 ....................... (039) 2 14 37
La (NE) Bauer Fritz, rue du N ord 181 ........................ 3 44 83
Bernard F. & Fils, rue N um a-D roz £ 6...... 2 18 51
C hâtelain G .-F., rue des Recrêtes 1 ............. 2 27 80 52
C ristalor SA, rue du Ravin 11 ........................ 3 35 46
D enner R obert, rue des C rètets 29 ................. 2 39 12
Eclador, A . Coeudevez, rue D .-JeanR ichard 13 3 32 48
Frossard A. & R., rue du D oubs 161 ............. 2 28 57
H adorn F., rue Jardinière 125 ........................ 2 24 48
H adorn M arcel, rue de la Paix 133 ................. 2 51 97
H ochstrasser G ., rue du M anège 21 .............. 2 39 58
Jacot M arthe, rue du Progrès 1 1 7......... 2 19 06
Leuenberger A. & Fils, rue du C om m erce 17a 2 32 71
M au G. M "", rue du N ord 62 b is ............. 2 4219
Polor, W . Kunz, rue D aniei-JeanR ichard 5 . . 2 37 97
Racine Lucien, rue N um a-D roz 63 ................. 3 21 45
Ram seyer A . & Co, rue du C om m erce 7 ... 32128
Schoeffel C harly, rue de l’Epargne 4 .............. 2 73 32
Sim m ler H enri, avenue Léopold-R obert 148a . 21010
Soguel & Co, place Neuve 4 ........................... 2 23 62
Stila S A, rue Alexis-M arie-Piaget 40...... 3 11 89
Vernier Serge, anc. Hehlen André, Envers 30. 2 48 77
2893 C ornol (JB) G aignat M arius.................................................. (066) 7 22 23
2892 C ourgenay (JB) C hapuis Fernand, route de Saint-U rsanne . . (066) 7 16 29
2852 C ourtételle (JB) G rillon Joseph.................................................. (066) 2 25 31
2800 D elém ont (JB) H auert André, rue Saint-R andoald 3 ................ (066) 2 38 22
2802 D evelier (JB) O ry E rnest......................................................... (066) 2 26 06
1200 G enève Bourquin C h‘, rue des M araîchers 10 . . . . (022) 3345 92
Buchs André, M "’' V " A ndré Buchs suce., rue
du C onseil-G énéral 3 .................................. 26 14 95
D érobert Pierre-A. & C'*, av. Ernest-Pictet 26 32 65 24
G robéty Em ile & C ", rue de la C oulouvrenière25 25 15 74
G uillod G ., rue du Stand 3 bis ........................ 25 39 27
Junod W illy, rue des M araîchers 10 .............. 24 48 30
M onbaron R oger & Fils, rue du D ioram a 2 . . 25 56 31
Polibijou, M . Jacot, N oirettes 32-34, C arouge . 42 69 80
Ruhlé Sam, rue Berthelier 3 ................................. 32 49 22
Sogno S A, rue de la C oulouvrenière 4 . . .. 24 70 64
2540 G ranges (SO ) Kirchhofer H ans, Solothurnstrasse 34 . . . . (065) 857 03
Vogt-Fischer A ................................................. 8 59 96
2103 N oiraigue (NE) Thiébaud A . & M . R aboud.................................... (038) 9 41 03
2900 P orrentruy (JB) Bonvallat Joseph................................................ (066) 6 24 31
2610 S aint-lm ier (JB) Calam e A n dré................................................(039) 415 50
Eggim ann & C" S A, TBM , Vallon 26 .............. 4 12 28
Stam pfli Fred, M idi 36 ...................................... 4 11 67 208
2882 S '-U rsanne (JB) G uvala Sàrl ....................................................... (066) 5 33 44
2726 S aignelégier (JB) M etalor S A ....................................................... (039) 4 51 70
2720 Tram elan (JB) Jeanrichard Philippe, chemin des Sources 3 . (032) 97 54 74

Lapidaires
Lapidaries - Lapidâre - Lapidarios

2500 Bienne (BE) Stam arit S A, Johann-Renfer-Strasse 10 . . . (032) 417 92 110


Voegeli & W irz A G , rue G urzelen 7 .............. 4 2181
W irz Edouard, rue E.-Schüler 31 .................... 2 34 68
2416 Brenets, Les (NE) H uguenin A lfre d............................................ (039) 611 75
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ..............(039) 31502 114
La (NE)
1096 Cully (VD ) D egoum ois L.................................................... (021) 4 22 88

129
Boîtes à fournitures
dessus verre

C alottes alum inium


et plastiques
toutes form es

Roland Rossel
Suce, de V ve G édéon R ossel
Em boutissage
2720 T ram elan (S uisse) - <p (032) 97 42 25 et découpage en tous genres

Nos clients sont nos collaborateurs

En nous tenant régulièrem ent au courant des


changem ents intervenant dans votre produc­
tion, votre raison sociale et votre adresse, vous
nous aidez à faire de notre Indicateur, un élé­
m ent précieux et indispensable de votre docu­
m entation.

Sur d e m a n de , notre représentant passe


rapidem ent en vos bureaux. D em andez-le au
N° 032 2 17 68 ou 2 67 58 à Bienne.

P U B L IP R E S S SA - 2500 Bl NNE - RUE DES PRÉS 135

É TAN C H ES - LÉ P IN ES - S AV O N N ETTE S - C A LO TTE S R O N D E S A C O R N ES


C A LO TTE S D E FO R M ES - G randeurs de 5"' à 24"' - M étal - A cier inoxydable
A lum inium - Fonte injectée <p (066) 2 18 28 / 2 18 58

130
Lapidaires
Lapidaries - Lapidâre - Lapidarios
9 Page
1200 G enève Berthoud M .-L., rue de Lausanne 93 ..............(022) 31 52 92
G aillard Frères S A, rue du Stand 30 ............. 25 40 73
G oerg Roger, P. M isteli suce., rue du M arché 18 25 21 95
G rasset Alexis, J. Bron suce., rue Vallin 2 . . 32 96 69
Jaillot Pierre, rue du Prince 10 ..................... 24 07 60
Kupferberg M aurice, rue C éard 8.................... 25 60 52
Lançon P. SA, rue de la R ôtisserie 2.............. 26 13 72
M artinet Félicien, rue de Lausanne 54 . . . . 324986
Vernain H. & Fils, boulevard C arl-Vogt 6 . . . 24 11 57
Yersin L., rue des M oraines (C arouge). . . .
Zw icky G ., rue des Pavillons 11/13 ................. 26 43 32
6600 Locarno (Tl) C om izzoli G iuseppe & Fils (Solduno) . . . . (093) 74074
6000 Lucerne Schaub-Bucher G., G rendel 2 ......................... (041) 2 14 63
8400 W interthour (ZH ) Ziegler & C 1' S A, Industriestrasse 12 . . . . (052) 292621
8000 Zurich G inder C yril J. AG , R âm istr. 7 (1) (M em ber of
the C yril J. G inder group A ntw erp a. London) (051) 34 94 94
Lang A lbert & Fils S A, Talstrasse 66 . . . . 231680
R oulet Bernard & C'*, Bahnhofstrasse 106 . . 25 27 50
W eber H enri, Inh. H .-H . W eber & R.-FI. W eber,
Talstrasse 58 ................................................ 25 66 18
Zim et-Lew is E., C.-F. M eyer-Strasse 14 (Swlss
Agency of the D iam ond C utting Factory M ax
R abstein & Son, London — Exporters ail over
the w o rld )................................................... 27 65 11

Limes
F iles - F eilen - Lim as

LIM ES EN TO U S G EN RES
Files of ali types - Feilen aller A rt - Lim as de toda clase
1341 A bbaye, L' (VD) U nion S A .......................................................(021) 8511 42
2300 C haux-de-Fonds, Picard H enri & Frère S A, rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (NE) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
1200 G enève M archand R. & C1'S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213
Vautier Jam es & C'* S A, rue Vautier 17 . . . 42 01 90
3098 K ôniz (BE) R einhard Ed. & Co, Sonnenw eg 30 ................(031) 63 00 26
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co S A, M a lley................... (021) 24 85 71 72
Lavenex F., M ontbenon 22 ............................... 83 14 50
1337 V allorbe (VD) U sines M étallurgiques de V a llorb e.............. (021) 8316 61
9500 W il (SG ) H otzO tto& C o................................................ (073) 6 03 73

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


E sslingen a. N eckar D ick Friedr. G m b H ......................................... (0711) 35 71 46

LIM ES EN D IA M AN T ET EN S A PH IR
Files of diam ond and of sapphire - Feilen in D iam ant und S aphir
Lim as de diam ante y zàfiro

2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ................(039) 3 15 02 114


La (NE)
1348 B rassus, Le (VD ) Piguet Frères & C " S A .................................(021) 85 56 09 182
1200 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co SA, M a lle y................... (021) 24 85 71 72

Loupes
E ye-G lasses - Lupen - Lupas

5000 A arau (A G ) Kern & C“ S A (binoculaires)........................ (064) 211 12


2300 C haux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (NE)
1200 G enève M archand R. & C " S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
1000 Lausanne (VD ) G olay-Buchel & Co S A , M a lle y................... (021) 24 85 71 72

Lubrification pour ressorts (non grasse)


G rease free lu brica nts fo r sp rin gs - F ettfreie S chm ierm ittel fü r U hrenfedern
L ub ricaciô n para cuerdas (sin grasa)

4437 W aldenburg (BL) Straumann Dr. Ing. R einhard A G ................. (061) 84 72 31

131
Type PM 106
AU TOM ATIQ U E
W L"

Ernest Schutz
Fabrique de m achines et
m écanique générale de précision

NEUCHATEL — M aladière 25
<j) (038) 5 54 45 - bureau
(038) 5 38 20 - atelier

La plus ancienne m aison spécialisée


P rojecteurs de profils
et la plus im portante dans la fabrica­
G rossissem ents 10-200 x
tion des presses pour petite industrie
Ecrans 0 130-550 m m
10 gram m es à 1 '/2 tonne, soit: à m ain, à pédale, m otorisées ou
P rofilprojektoren
pneum atiques, pour le chassage individuel ou m ultiple de pierres
V ergrôsserungen 10-200 x
d'horlogerie ou industrielles, de m êm e que pour tous pliages, ser­
B ildschirm grôssen 0 130-550 m m
tissages, em boutissages, petits découpages pour horlogerie,
O ptical C om parators appareillage, etc.
M agnifications 10-200 x Sur dem ande, nos presses sont livrables avec dispositif breveté
Screen sizes 130-550 m m dia. de com pensation autom atique du m al plat des ponts et platines
ou autres pièces
M icroscopes de m esure d'atelier
W erkstattm essm ikroskope Très grande expérience pour l'équipem ent en outillages de tous
W orkshop m easuring M icroscopes genres pour ces différentes presses et jusqu'à la plus haute
précision
M icroscopes de centrage
Zentrierm ikroskope A ppareils divers de m esure et de contrôlepour: 1. H auteur du
C entering m icroscopes bom bé des cadrans, boîtes et autres pièces. 2. Profondeur du
chassage des pierres dans les ponts et platines. 3. «Le rentré»
M icrodurom ètres des pierres de balanciers. 4. Ebat axial des m obiles m ontés entre
Klein last-Harteprüfer ponts et platines
M icro hardness testers
Trente ans d'expérience nous perm ettent d'envisager, avec succès,
tous cas d'espèces en la m atière
Fabrique d'instrum ents optiques
MISE EN GARDE
de précision
Un constructeur offre sur le m arché une presse à pédale, copiée
1SOM A S .A. servilem ent sur un de nos m odèles; toutefois cela ne nous engage
en rien, ne pouvant répondre de la qualité de son exécution,
7, chem in des P insons contrairem ent à la nôtre.
C H -2500 B ienne (Sui sse)
Machines
Maschinen - Mâquinas
Konstruktionen - Entwicklungen
( Page
Beratungen - O rganisationen
MACHINES A ADOUCIR
H erstellung von Prototypen
2534 Orvin (JB) Léchot André (032) 7 04 60
Spezialm aschinen
Autom ationen - M echanisierungen

MACHINES A AFFUTER LES FORETS Transfer Fabrikations-M ontage


Drill-sharpening machines - Bohrer-Schleifmaschinen und Kontrollstrassen
Mâquinas para afilar taladros H ochpràzisionslagerungen
2300 Chaux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co S A, G renier 18........................ (039) 3 20 62 136 W erkzeuge - Vorrichtungen
La (NE) Technicum N euchâtelois, Progrès 38-40 . . . 3 34 21 254
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich S A (et les carrés, les burins et
les m èches)................................................(065) 8 01 39
G ew indebohrer-Schleif m aschinen
2000 Neuchâtel Schurch 4 C ", avenue du 1"-M ars 33 . . . . (038) 5 1210
C hariot-H ydrom atik
2034 Peseux (NE) Kohnké André, Pralaz 9 ................................... (038) 8 44 00 146
U hrkronen-Bearbeitungs- und
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 ...............(051) 34 54 00
-M ontageautom aten
Program m gesteuerte H artm etall-
schleifm aschinen

MACHINES A AFFUTER LES FRAISES ET LES BURINS


Cutter and tool grinding machines - Fraser- und Werkzeugschleifmaschinen
Mâquinas para afilar fresas y buriles
2500 Bienne (BE) M ikron S A , rue de l'A llée 11 (autom atiques) . (032) 27485
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
Safag S A , G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26 INGENIEURBÜRO
2300 Chaux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co S A, G renier 18........................ (039) 3 20 62 136

v. kaderli
La (NE)
4573 Lohn (SO) Strausak & C o ....................................................(065) 7 02 05
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich SA (les burins etles m èches) (065) 8 01 39
4500 Soleure A gathon S A ....................................................... (065) 3 01 21 142
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 ..................(051) 345400 PRÂZ. MECHANIK
Sw isstool AG , G rüngasse 21 ........................ 25 06 16

Neuhausstrasse 15
CH -2500 Biel / Bienne
<f> (032) 3 37 80
MACHINES A AFFUTER LES MEULES EN MÉTAL DUR
Machines for sharpening the hard métal grinding wheels
Maschinen zum Aufschârfen der Hartmetall-Schleifscheiben
Mâquinas para afilar las muelas en métal duro
2500 Bienne (BE) H auser S A, rue de l’Eau 42 ........................... (032) 4 49 22 138
2540 Granges (SO ) Sallaz Frères SA (petits outils, m eules dia-
m antées)...................................................... (065) 8 50 97 C onstructions - D éveloppem ents
4500 Soleure Agathon S A (les outils, av. m eules diam antées) (065) 3 01 21 142 Préparations - O rganisations
Etude de prototypes
M achines spéciales
A utom ation - M écanisation

MACHINES A AFFUTER LES OUTILS EN MÉTAL DUR ET ACIER RAPIDE


Machines for sharpening Carbide and h.s.s. tools
Maschinen zum Scharfen von Hartmetall- und Schnellstahlwerkzeugen M achines-transfert de fabrication,
Mâquinas afiladoras de herramientas en métal duro y acero ràpido de m ontage et de contrôle
R oulem ents de haute précision
2500 Bienne (BE) Safag S A, G urzelenstrasse 31 ............................(032) 4 33 26
O utils - Installations
2300 Chaux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co S A, G renier 18............................ (039) 3 20 62 136
La (NE)
1820 Montreux (VD ) Zagnoli Jean, M achines Firex, G rand-R ue 76 . (021) 61 21 81
4500 Soleure A gathon S A ....................................................... (065) 3 01 21 142 M achines à faire les tarauds
C hariot H ydrom atik
France - Frankreich - Francia Autom ates pour le m ontage
Besançon (D oubs) M AC , Etablissem ents, av. G .-C lem enceau 49 . 83 45 09 des couronnes de m ontres
M achines program m ées pour
travailler les m étaux durs

AFFUTEUSES A USINAGE ÉLECTROLYTIQUE


Electrolytic Sharpening Machine - Elektrolytische Schleifmaschinen
Afiladoras para fabricaciôn elecfrolitica
4500 Soleure Agathon S A . (065) 3 01 21 142
CREDIT SUISSE
S chw eizerische K reditanstalt - C redito Svizzero - S w iss C rédit Bank

Etablissem ent fondé en 1856

S IÈ G E S O C IA L A Z U R IC H

C apital et réserves Fr. 551 000 000.—

Aarau - Arosa - Bâle - Bellinzone - Berne - Bienne - Brigue - Chiasso


Coire - Davos - Dietikon - Frauenfeld - Genève - Glaris - Interlaken
Kreuzlingen - Kusnacht ZH - Lausanne - Locarno - Lucerne - Lugano
Martigny - Monthey - Neuchâtel - Pontresina - Rapperswil SG - Saint-
Gall - Saint-Moritz - Schaffhouse - Schwyz - Sion - Soleure - Vevey
W einfelden - W interthour - Zermatt - Zofingue - Zoug
Agence à New York

D epuis plus d'un siècle, le C rédit S uisse fait bénéficier


sa clientèle d’un concours efficace dans toutes les
questions financières

Il facilitera vos opérations d'exportation et d’im portation,


en plaçant à votre disposition ses relations étendues,
son expérience, ainsi que les capitaux dont vous pourriez
avoir besoin.

Par un service individuel et com pétent, il vous guidera


dans le placem ent de vos disponibilités et la gérance
rationnelle de votre fortune

Siège de Neuchâtel
Place Pury

Siège de Bienne
Place C entrale
Machines
Maschinen - Màquinas
M A C H IN ES P O U R B O ITES D E M O N TR ES
M achines for m aking w atch-cases - M aschinen für G ehâusefabrikation
M àquinas para cajas de reloj
Page
3270 A arberg (BE) Rawyler M a x................................................ (032) 82 21 71
2500 B ienne (BE) Beutler W illy-Ls., rue Bubenberg 3.............. (032) 4 57 37
G üdel R. SA, rue du C ontrôle 12.................... 2 44 31 150
Jaggi Ch., Perrin & C ie, rue C entrale 83. ... 226 14
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .........................(039) 3 20 62 136
La (NE)
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ....................................................(065) 8 54 54
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, ch. des Prés-Guëtins 22 (038) 7 85 35
2900 P orrentruy (JB) C haboudez René S A ...................................(066) 6 16 40
8000 Zurich Perrenoud & Fils SA, Fabrique de m achines
SIXIS (à lapider), case postale 109 (35). . . (051) 283360

M A CH INE S A C O N TR E -FR A IS E R M U LTIP LES


2534 O rvin (JB) Léchot A ndré (sem i-autom atiques).......... (032) 7 04 60

M A CH INE S A D É CA LQ U ER S U R C A D R AN S
D ial-tracing (transfer) m achines - Zifferblatt-P ausm aschinen
M àquinas para calcar sobre esteras
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .........................(039) 3 20 62 136
La (NE)
2612 C orm oret (JB) M eyer W illiam fils, suce. Pierre Schm id . . . (039) 4 91 81 136
2540 G renchen (SO) VO M AC , W aldeggstrasse 26 ............................(065) 8 83 37

M A C H IN E S A D É C OLLE TER
S crew m achines - Fassondreherei-M aschinen (D rehautom aten)
M àquinas para la fabricaciôn de piezas pequenas
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C ‘\ rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M üller-M achines SA, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & Co, SA, G renier 18 ................. (039) 2 20 62 136
La (NE)

2540 G ranges (SO) M eto-Fer S A ................................................ (065) 8 84 22


2068 H auterive (NE) C harpilloz C h arle s......................................(038) 3 30 26 148
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich S A ......................................(065) 8 01 39
2740 M outier (JB) Bechler A ndré S A ......................................(032) 93 32 22
Peterm ann Joseph S A .................................. 93 27 33
Tornos SA, usines (m onobroches et m ulti­
broches) ...................................................... 93 33 33 152
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, ch. des Prés-Guëtins 22 (038) 7 85 35
2710 Tavannes (JB) Tavannes M achines Co S A ........................(032) 91 36 41

M A CH INE S A D É TA LO N NE R LES FR A IS E S
M illing-cutter relieving m achines - Fràser-H interdrehm aschinen
M àquinas torneadora de rebojos de dientes de fresas
2500 B ienne (BE) W yssbrod H ans S A, rue Jakob 52 (fraises-
disques et fraises-vis) ..................................(032) 4 22 85

M A C H INE S A D IVIS ER LIN ÉA IR ES ET C IR C U LAIR E S


G raduating m achines, linear and circular - Làngen- und K reisteilm aschinen
M àquinas de dividir el largo y circonferencias
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16

M A C HIN E S A É Q U ILIB RE R
P oising-tool - A usw uchtapparat - M àquina de equilibrar
2300 C haux-de-Fonds, Equibal, Vydiax S A, rue Jacob-Brandt 61. . . (039) 3 29 63
La (NE)

135
Fabrique de machines

Edm ond Luthy & C ie S. A.


2300 LA CHAUX-DE-FONDS
R ue du G renier 18
<P (039) 3 20 62

Succursale de BIENNE
R ue D ufour 47
<P (032) 3 73 71

M A C H IN ES -O U T ILS - M A C H IN ES D ’H O R LO G E R IE - IM P O R T - E X PO R T

FA B RIQ UE D E M A C H IN E S

Schmid
M achine
à décalquer
capacité 65 m m .
Machines
Suce, de W. Meyer
m odèle W . M . 70
CORMORET (S uisse) ? (039) 4 91 81

Spécialité:

M achines à décalquer pour cadrans


de tous genres, ainsi que les nom s sur
m ontres term inées

136
Machines
Maschinen - Mâquinas

FR A ISE U S E S H O R IZO NTALES ET V E R TIC A LES


M illing m achines (hor. and vert.) - H orizontal- und V ertikal-Fràsm aschinen
Fresadoras horizontales y verticales
? Page
2735 B évilard (JB) Schâublin S A .................................................... (032) 92 18 52
2500 B ienne (BE) Adeka M achines S A, route de Boujean 19a . (032) 2 36 95
Jaggi C h‘, Perrin & C1', rue C entrale 83. ... 2 26 14
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 2 27 04 148
Safag S A, G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26
W yssbrod Hans S A, rue Jakob 22 (hydrau­
liques) .......................................................... 4 22 85
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Landry Ernest, rue de la Serre 5 ..................... 2 30 91
Luthy Ed. &. Co SA, rue du G renier 18 . . . . 3 2062 136
2540 G ranges (SO ) Ebosa S A ........................................................... (065) 8 54 54
Technica S A, Schm elzistrasse 20 ................. 8 56 23
Zum bach R. S A, Friedhofstr. 53 .................... 8 20 55
2400 Locle, Le (NE) Aciera S A ........................................................... (039) 5 49 03
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 .................. (051) 34 5400
Perrenoud & Fils SA, Fabrique de m achines
SIXIS, case postale 109 (35)........................ 28 33 60

M A C H IN E S A FR AIS ER LES C A RR É S ET LES R O C HE TS


W inding-square and ratchet-w heel m illing m achines
M aschinen zum Frâsen von A ufziehzapfen und S perrâdern
Fresadoras de cuadrados y ruedas de trinquete
4573 Lohn (SO) Strausak & C o .............................................(065) 7 02 05
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich S A ......................................(065) 8 01 39

M A C H IN E S A FR AIS ER LES V IS S A N S FIN


W orm screw s m illing m achines
M aschinen zum Frasen von S checken-Schrauben
Fresadoras de torniilos sin fin
2540 G renchen (SO ) Lam bert S. S A ........................................... (065) 8 60 51 140

M A C H IN E S A G R A VE R
E ngraving m achines - G ravier-M aschinen - M âquinas de grabar
2500 B ienne (BE) G üdel R. SA, C ontrôle 12 (et à guillocher) . . (032) 2 44 31 150
2300 C haux-de-Fonds, Lüthy Ed. & C " S A, G renier 18.....................(039) 2 20 62 136
La (NE) M ontandon C h’S A, r. du Tem ple-Allem and 81 2 43 33
2035 C orcelies (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (autom atiques) . . . . (038) 82727 146
1200 G enève Roth Frères, pi. des Eaux-Vives 2 (bagues) . (022) 35 23 76
3280 M orat (FR) Straehl Hans, M achines à graver portatives de
précision G R A VO G R A PH .................... (037) 7 20 27

M A C HIN E S A LA PID ER
Lapping M achines - Feinschleif-M aschinen - M âquinas de puiir
2500 B ienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 ............................ (032) 3 37 80 133
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 .... 3 20 62 136
Von Arx A. &. C ", rue du N ord 17 .................. 2 19 77 100
1200 G enève Favre Em ile, M araîchers 10 (et appareils) . . . (022) 25 77 53
1599 Treize-C antons Bula & F ils.................................................... (037) 64 11 41
(VD )
8000 Zurich Perrenoud & Fils S A, Fabrique de m achines
SIXIS (les boîtes de m ontres), case pos­
tale 109 (35) ................................................ (051) 28 33 60

M A C H INE S A M E TTRE P LAT LES M O B ILE S D 'H O RLO GE R IE ET


D 'A PP A R EILLA G E (B ALA N C IE R S, R O U ES, E TC .)
M achines for truing w atch and apparatus w heels (balance w heels, etc.)
M aschinen zum Flachrichten von U hren- und A pparaterâdern (U nruhen, R âder usw.)
M âquinas para alisar Ios m oviles de relojeria y aparejam iento (volantes, ruedas, etc.)
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A ,rue de l’Eau 42 .......................(032) 4 49 22 138
2608 C ourtelary (JB) Jem a, W idm er-Steiner Jean ............................ (039) 4 92 83 162

M A C H IN E S A M EU LER D E P R ÉC ISIO N + LA PID A IR E


P récision lapping and grinding m achines - G enauigkeits Lâpp + S chleifm aschinen
M âquinas lapidarias y para m oler, de précision
2534 O rvin (JB) Léchot André .................................................... (032) 7 04 60
4528 Z uchw il (SO) Blâsi A G .............................................................. (065) 2 40 30

137
HAUSER mYm

a u s e r v ic e
d e l'in d u s t r ie
h o r io g è r e
H7 Contourneuse transfert
de haute production

A m T.

OP 2 M achine à pointer optique 2 SO M achine optique à 570 M achine autom atique


rectifier les intérieurs selon m ultibroches à percer, fraiser
coordonnées et tarauder

543 M achine autom atique 190 M achine autom atique à deux 540 M achine autom atique à
à fraiser et percer à 3 broches arbres à fraiser les noyures et percer et tarauder les trous de
verticales passages (contourneuse) vis de cadran et de piton

H enri H auser SA 2500 Bienne Suisse

138
Machines
Maschinen - Màquinas

M A CH INE S A N E TTO YE R LES M O N TR ES


W atch-cleaning m achines - U hren-R einigungsm aschinen
M àquinas para lim piar reiojes
f Page
2300 C haux-de-Fonds, Reno SA, Vibrasonic, rue N um a-D roz 165 . (039) 3 42 67 160
La (NE)
2608 C ourtelary (JB) Jem a, W idm er-Steiner Jean, (avec générateur
d'ultrasons et distilleuse).............................. (039) 4 92 83 162
1200 G enève Burnand S. A., av. de M orges 48 ..................(022> 25 38 81 156
Roth Frères, place des Eaux-Vives 2 . . . . 35 23 76
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel A Co SA, M a lle y........................ (021) 24 85 71 72

M A CH INE S A N U M É R O TE R
N um bering m achines - N um erier-M aschinen - M àquinas de num erar
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. A Co, SA, G renier 18 .................... (039) 3 20 62 136
La (NE) Schlée A Co, ruelle du Repos 9 (et com pos­
teurs) .......................................................... 3 46 01 116
1260 N yon (VD) C hopard F. A Fils (num éroteurs et balanciers) (022) 9 54 64

M A C H IN E S A PERC ER
□ rilling m achines - B ohr-M aschinen - M àquinas de taladrar
3008 B erne M onnier F., Bahnstrasse 59 ............................ (031) 25 38 76
2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin A C ", rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M uller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 2 27 04 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. A Co SA, rue du G renier 18 . . . . 3 20 62 136
8750 G laris Egli Josef AG , Kirchw eg 10-12 ......................... (058) 5 39 55
2540 G ranges (SO) Sallaz Frères SA (0,06-3,0 m m 0 ) ......................(065) 8 50 97
2400 Locle, Le (NE) Aciera S A ........................................................... (039) 5 49 03
8000 Zurich R is-lngold F., M aschinenfabrik, case postale
109 (35) ...................................................... (051) 28 33 60

M A CH INE S A PER CER M U LTIPLE S


M ultiple drilling m achines - M ehrspindlige B ohrm aschinen
M àquinas de taladrar, tipo m ùltiple

2500 B ienne (BE) Kaderli V., N euhausstrasse 15 .............................(032) 3 37 80 133


2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. A Co SA, rue du G renier 18 . . . . (039) 320 62 136
2534 O rvin (JB) Léchot A n dré .................................................... (032) 7 04 60
8000 Zurich Allem ann E”, case postale 109 (3 5 ).................. (051) 28 33 60

M A C HIN E S P O U R P IE RR E S D E B IJO UTE RIE


M achines for jew ellery stones - M aschinen für die S chm uckstein-lndustrie
M àquinas para piedras de joyeria
3270 A arberg (BE) Rawyler M a x........................................................(032) 82 21 71
1170 A ubonne (VD) R ochat P hilippe.................................................... (021) 76 5085
2500 B ienne (BE) G üdel R. S A, rue du C ontrôle 12 (m achines à
vérifier)............................................................. (032) 2 44 31 150
Safag S A, G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26
Stâhli W illy, rue D ufour 30a........................... 2 39 94
2540 G ranges (SO) Technica S A, Schm eizistrasse 20 ..................... (065) 8 56 13
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, F. B allerin i..................... (093) 7 30 51
1522 Lucens (VD) Bünter S A (précieuses, sem i-précieuses et
synthétiques)................................................... (021) 95 81 68
3250 Lyss (BE) G erber R ené....................................................... (032) 84 14 87
8640 R appersw il (SG) Furrer A., A lte Jonastrasse 50 (055) 2 17 30
1599 Treize-C antons Bula A F ils...........................................................(037) 64 11 41
(VD)

M A C H IN E S A P IVO TER
M achines for turning pivots - Zapfendreh-M aschinen
M àquinas para el torneado de pivotes
2500 B ienne (BE) Jaggi C h\ Perrin A C'", rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614

139
M achine a tailler par développante
les roues de couronne Type 109

Lam bert \
apporte une création technique par la
prem ière m achine à fraiser par déve­
loppante les profils de dentures à
détalonnage oblique pour les dentu­
res à rochet suivant le procédé Lam ­
bert breveté.
La m achine à fraiser les roues à cou­
ronne de précision, type 109, perm et
aussi de fabriquer des roues couron­
nées à profils norm aux. C ette m achine
est équipée d'une com m ande à pro­
gram m e tout à fait autom atique et est
entraînée par un systèm e électrohy­
draulique. Elle a été spécialem ent
développée pour répondre aux exi­
gences poussées de qualité et de
production.
D ans l'industrie horlogère, cette
m achine est em ployée particulière­
m ent pour le taillage des «pignons
coulants» et «pignons de rem ontoir ».

LJIIIBER S. LAMBERT S.A.


F A B R IQ U E D E M A C H IN E S

C H 2540 G R A N G E S

140
Machines
Maschinen - Mâquinas
M A CH INE S A P LAN E R
S urface grinders - Flâchenschleifm aschinen - G arlopas m ecanicas
fi Page
2500 B ienne (BE) Safag S A, G urzelenstrasse 31 ............................ (032) 4 33 26
Tripet A lbert S A, R ainstrasse 16 ................. 2 30 95 154
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines S A , rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . (039) 3 20 62 136
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ...........................................................(065) 8 54 54
Technica SA, Schm elzistrasse 20 ................. 8 56 13
3600 Thoune (BE) Studer Fritz S A, G lockenthal............................ (033) 2 26 37
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 .................. (051) 34 54 00

M A C H IN E S A P O IN TER
Jig borers - K oordinaten-B ohrm aschinen - M âquinas de taladrar por centrado
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel SA, chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 (toutes
grandeurs)................................................... 4 49 22 138
Isom a AG , Finkenw eg 7 .................................. 2 27 54 132
2740 M outier (JB) Perrin Frères S. A., rue des Œ uches 45
(à positionnem ent optique) ...................... (032) 93 32 51
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
- rue des Vieux-G renadiers 8 ........................(022) 25 0316
8000 Zurich Perrenoud & Fils S A, Fabrique de m achines
SIXIS, case postale 109 (35)........................(051) 28 33 60

M A C HIN E S A P O LIR
P olishing m achines - P olier-M aschinen - M âquinas de pulir
4000 B âle Balzer A lbert, Florastrasse 18 ........................ (061) 33 84 40
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 (les pivots
et les axes)................................................... (032) 2 49 22 138
Jaggi C hs, Perrin 4 C ", rue C entrale 83 ... 22614
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) Technica S A (plats), Schm elzistrasse 20. . . (065) 8 56 13
4573 Lohn (SO ) Strausak 4 C o ....................................................(065) 7 02 05
1020 R enens (VD) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 (les
m é tau x)......................................................... (021) 34 86 26/27 92
1599 Treize-C antons- Bula 4 F ils...........................................................(037) 64 11 41
H enniez (VD)

M A C HIN E S A P O LIR LES A ILE S D E P IG N O N S


P inion leaf polishing m achines - S tahltriebflügel-P olierm aschinen
M âquinas para pulir las alas de los pinones
2500 B ienne (BE) M üller-M achines SA, rue de M orat 63 . . . . (032) 22704 148
1573 Lohn (SO ) Strausak 4 C o ....................................................(065) 7 02 05
2710 Tavannes (JB) Prata Sàrl, r. du Q uai 14 (et à ébaver) .... (032) 91 26 35

M A C HIN E S A P O SE R LE R A D IUM
R adium -com pound applying m achines
M aschinen zum A uftragen von R adium -Leuchtm asse
M âquinas de colocar radium (m ateria lum inosa)
2500 B ienne (BE) Posalux S A, rue Fritz-O ppliger 18 ..................... (032) 4 36 74

M A C HIN E S A R E CTIFIE R
G rinding m achines - S chleif-M aschinen - M âquinas rectificadoras
2500 B ienne (BE) Adeka M achines S A, route de Boujean 19a . (032) 2 36 95
H auser H enri S A, rue de l’Eau 42 (les intér.) 4 49 22 138
Jaggi C hs, Perrin 4 C1', rue C entrale 83 ... 22614
Safag S A, rue G urzelen 31 ........................... 4 33 26
Tripet A lbert S A , R ainstrasse 16 ................. 23095 154
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 (les filetages) . (022) 25 0316
2540 G ranges (SO ) Technica S A (plats), Schm elzistrasse 20. . . (065) 8 5613
4500 S oleure Ewag S A , H auptgasse 54 .................................. (065) 2 44 32
3600 Thoune (BE) Studer Fritz AG , G lockenthal.................. (033) 2 26 37
8000 Zurich Allem ann, E", case postale 109 (35) (Innen-) . (051) 28 33 60

141
Taillage des Les nouveaux développem ents techniques
de l'industrie horlogère, en particulier l'ap­
C’est une roue dentée de ce type qu'a choisi
l'A ssociation suisse d'Expansion com m er­
parition des m ontres-bracelets électroni­ ciale pour représenter l'industrie suisse de
roues d’échappement ques et à quartz, nécessitent des roues précision à l’EXPO 70 d’O saka.
dentées ayant un nom bre de dents toujours
par fraises diamants plus grand et de diam ètre dim inuant sans
cesse.

Cela nécessite un outil ayant une arête de


coupe parfaite pour tailler les cristaux du
m étal qui sont souvent plus gros que la
dent elle-m êm e. L'arrête d'un diam ant
répond à cette exigence. En outre seul le
diam ant perm et d'obtenir directem ent une
surface polie sans opération supplém en­
taire.

La figure 1 m ontre la m icro-denture d'une


roue, taillée à l'aide d’une fraise diam ant
M I K R O N , com parée avec un cheveu
hum ain.
C i-dessus :

Données techniques de la roue taillée Fraise diam ant M IKR ON à trois dents
sur m achine Ml K RO N type A 22 (M IKR O N SA, Bienne/Suisse)

D iamètre extérieur 11,7 m m


Epaisseur de la roue 0,25 '"
N om bre de dents 3200
H auteur de dent 0,0058 m m .
Pas 0,0115 m m .
M odule 0,00365 C i-contre:
M atière C uivre au béryllium trem pé M icro-denture com parée à un cheveu
» 'A T J L. D iam ètre du cheveu 0,08 m m . hum ain (M IKR O N SA, Bienne/Suisse)

Spezialfabrlk für Prâzisionsstanzblocke a»


O) M

Blocs à colonnes de haute précision r>


o
A
«
C

CO) O
0) -, rc
I - E
High précision O ® ®
û)
C
.Z
®
U o

die-sets
•E (/j C
g 0 -E 8 1 z
S o °-
*■En
♦> 9-
n « S g
IU Z ! § s
•c cd j : c ® ■■<= 2>
8-1 « ™ (O c
o) t n a o~i
® O-<I) .E (0 — c
a o <** *•
N o-E -O ? s 5)
JC _ _ç E £ «
« .2 TJ
O) “» a
O 3 S
0)
ï 5 « — O “
JL u TJ c a «
■=
n -0)
>. !5 N g C
a ïn ■H D Q1
E ® o a .E O
r ^ c «■ g
n m o n
1 c
Z o
o o
AGATHON AG Maschinenfabrik n
Solothurn / Schweiz (065) 301 21 - Telex 34161

142
Machines
Maschinen - Mâquinas

M A C H IN E S A R E C T IF IE R
G rin din g m achines - S ch leifm asch ine n - M âquinas para re ctifica r
45 Page
2500 B ienne (BE) Tripet A!b. S A , R ainstrasse 16 .................... (032) 2 30 95

M A CH INE S A R E C TIFIE R LES IN TÉ R IE U RS ET P R O FILS S ELO N C O O R DO N N ÉE S


Internai and profil jig grinding m achines
K oordinaten Innen- und P rofilschleifm aschinen
M âquinas para rectificar perfiles e interiores segùn coordenado
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. (032) 4 49 22 138
4528 Zuchw il (SO ) Blâsi A G ........................................................... (065) 2 40 30
8000 Zurich H ess Hans & C '\ Bellerivestrasse 221 (à rec­
tifier les profils) ......................................... (051) 32 06 14

M A CH INE S C E N TE R LE S S A R E CTIFIE R LES M A TIÈ R E S D U R ES A LA M EU LE


D IA M AN TÉE
C enterless grinding m achines w ith diam ond w heel for hard m aterials
S pitzenlose S chleifm aschinen m it D iam antscheibe für harte M aterialien
M âquinas sin centro para rectificar las m aterias duras con m uela diam antada
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F. B allerini............... (093) 7 30 51
4500 S oleure (SO) Agathon S A .................................................... (065) 3 01 21 142

M A CH INE S A R ÉG LER
B alance poising m achines - R egulier-M aschinen - M âquinas afinadoras

2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o .................................................. (039) 6 51 04 120


2035 C orcelles (NE) Schneider & C1*.................................................. (038) 8 11 76
2615 S onvilier (JB) von Aesch R....................................................... (039) 4 02 65

M A CH INE S A R O D ER
Lapping m achines - Lâppm aschinen - M âquinas para esm erilar
8962 B ergdietikon (ZH ) Lâppm aschinen AG , R eppischhof 353 . . . . (051) 88 83 80
2300 C haux-de-Fonds, Luthy & Co S A, G renier 18 ........................... (039) 3 20 62 136
La (NE)
8000 Zurich M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 ..............(051) 34 54 00

M A C H IN ES A R O U LER (P O LIR ) LES A X E S ET LES P IV O T S


S taff and pivot polishing m achines - W ellen- und Zapfenrollier- (P olier-) M aschinen
M âquinas autom âticas para pulir los ejes y los pivotes
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ..................... (032) 4 49 22 138
2540 G renchen (SO ) Sallaz Frères S A ................................................ (065) 8 50 97
4573 Lohn (SO ) Strausak & C o ....................................................(065) 7 02 05

M A C H IN ES A S C IER LES M O N O C R IS TAU X


C utting m achines for m onocrystals - S chneidem aschinen für M onokristalle
M âquinas para aserrar los m onocristales
2500 B ienne (BE) Safag S A, rue G urzelen 31 ........................... (032) 4 33 26

M A C H IN E S A S O U DE R
W elding m achines - S chw eissm aschinen - M âquinas de soldar
2300 C haux-de-Fonds, R uetschi C harles, rue Jaquet-D roz 47 . . . . (039) 28843
La (NE)
1023 C rissier (VD) Sunny SA, E penex-Dessus........................... (021) 34 64 62

143
ROMELLI S.A.
6828 BALERNA - Ticino
<p (091) 4 35 93

üj ul ul U
m uni

ncîwsrws';.,..®
È=SÜi

Fabrique de préparages
de pierres fines pour l'horlogerie
et l’industrie

Spécialité :
R ondelles pour contrepivots

Q ualité soignée — G rande production


Machines
Maschinen - Mâquinas

M A CH INE S A TA ILLE R
C utting m achines - S chneid-M aschinen - M âquinas de tallar
7> Page
2735 B évilard (JB) W ahli Frères S A ............................................... (032) 92 13 23
2500 B ienne (BE) Jaggi C h‘, Perrin & C '\ rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
M ikron S A, rue de l'A llée 11 (par génération,
autom atique et sem i-autom atique).............. 2 74 85
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o .................................................. (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co, S A, G renier 18 ........................ (039) 3 20 62 136
La (NE)
2540 G ranges (SO) Lam bert SA, (les vis sans fin)............................ (065) 8 60 51 140
4573 Lohn (SO) Strausak & C o ....................................................(065) 7 02 05
1522 Lucens (VD ) Bünter S A , (les burins en diam ant) . . . . (021) 9581 68 144

M A C HIN E S A TA ILLE R LES P IG NO N S ET LES R O U ES


P inion and w heel-cutting m achines - Zapfen- und R adschneid-M aschinen
M âquinas para el tallado de pifiones y ruedas
2735 B évilard (JB) W ahli Frères S A .......................................... (032) 9213 23
2500 B ienne (BE) Jaggi C h\ Perrin 4 C ", rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
M ikron S A , rue de l’A llée 11 (roues coniques) 2 74 85
W yssbrod Hans S A , rue Jakob 52 ................. 4 22 85
2017 B oudry (NE) M ikron-H aesler S A (roues d 'a ncre )........... (038) 6 46 52
2540 G renchen (SO ) Lam bert S. S A ....................................................(065) 8 60 51 140
4573 Lohn (SO ) Strausak & C o ................................................... (065) 7 02 05

M A C HIN E S A TA R A U DE R (TAR A UD E US ES )
Tapping m achines - G ewindeschneid-M aschinen - M âquinas de roscar

2500 B ienne (BE) Jaggi C h‘, Perrin 4 C 1', rue C entrale 83. . . . (032) 2 2614
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 320 62 136
2540 G ranges (SO) Sallaz Frères S A ......................................... (065) 8 50 97
2400 Locle, Le (NE) A ciera S A ....................................................(039) 5 49 03
8000 Zurich R is-lngold F., M aschlnenfabrik (autom atische),
case postale 109 (3 5).............................. (051) 28 33 60

M A C HIN E S A TO U R N ER
T urning m achines - D reh-M aschinen - M âquinas de tornear
3008 B erne M onnier F., Bahnstrasse 59 ............................... (031) 25 38 76
2500 B ienne (BE) Beutler W illy-Ls, rue G utenberg 3 (sem i-auto­
m atiques) ...................................................... (032) 4 57 37
Jaggi Ch", Perrin 4 C 1", rue C entrale 83. ... 22614
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
M üller-M achines SA, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. 4 Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ................................................. (065) 8 54 54
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, ch. des Prés-G uëtins 22 (038) 7 85 35
8000 Zurich R is-lngold F., M aschinenfabrlk, case postale
109 (35).................................................... (051) 28 33 60

M A C H IN ES A TO U RN E R LES P LA TIN E S
P late turning (lower plates) m achines - M aschinen zum D rehen der U hrplatten
M âquinas para tornear platinas
2500 B ienne (BE) Jaggi C h’, Perrin 4 C'*, rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14

M A C HIN E S TR AN S FE R T D E P R É C IS IO N A P LATE AU R O T AT IF
R otary table transfer m achines - Transfer-R undtaktm aschinen
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 .....................(032) 4 49 22 138
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
2534 O rvin (JB) Léchot A n dré ...........................................(032) 7 04 60
Fabrique de préparages de pierres
pour l’horlogerie

FR IG ER IO , C O R N IU G I & FIG LIO

6600 LOCARNO V ia G .-G . N essi


V (093) 7 33 93

OUTILS RUBIS S. A.
6855 STABIO / S w itzerland

M anufacture de brucelles et pinces de précision pour


l'horlogerie — O utils pour l'industrie électronique

M anufacturers of precision-m ade tw eezers and pliers fo r the w atch and clock trade
T ools fo r the electronics industry
Fabrik von K ornzangen und P râzisionszangen für die U hrenindustrie — W erkzeuge
fü r die E lektronenindustrie

Charles Charpilloz
H AUTERI VE-
NEUCHATEL S pécialités:
T ours autom atiques,
? (038) 33 30 26
décolleteuses de toutes
les m arques

M achines-outils pour l’horlogerie S tock perm anent de toutes


et la m écanique m achines-outils

NOUVELLE MACHINE A AFFUTER


LES PETITS FORETS Roger Ferner
Parc 89 P (039) 223 67 + 316 50
0,1-2 m m plats et hélicoïdaux, gauche et droite
Télex 35 296
M achines pour percer les trous aux tiges et aux barrettes
LA C H AU X-D E-FO ND S
de boîtes de m ontres

MÉCANIQUE DE PRÉCISION

André Kohnké C om m erce de m achines


suce, de O tto S chw eizer m écaniques et pour l'horlogerie —
Pralaz 9 PESEUX <f> (038) 8 44 00 C offres-forts

146
Machines
Maschinen - Mâquinas
? Page
M A C HIN E S A U TO M A TIQ U ES A C H AS S ER
A utom atic assem bling and riveting m achines
A utom atische M ontier- und N ietm aschinen
M âquinas autom àticas para la introducciôn de casquillos con ajuste fino
2300 C haux-de-Fonds, Reno SA, Em pierm atic, rue N um a-Droz 165 . (039) 3 42 67 160
La (NE)
1000 Lausanne (VD ) Burnand S A, avenue de M orges 48 ..............(021) 25 3881 156

M A C HIN E S A U TO M A TIQ U ES A FR AIS E R LES N O Y UR E S ET P A S S A G E S


(C O N TO U R N EU S E S)
A utom atic recess and sunk passage m illers
A utom atische K ontur- und S enkstellen-Frâsm aschinen
M âquinas autom àticas para fresar los perfiles y contornos
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A (sem i-autom atiques), rue de
l’Eau 42..........................................................(032) 4 49 22 138
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .................... (039) 32062 136
La (NE)
2035 C orcelles (NE) Billeter S A, C ourtils 1 ................................... (038) 8 27 27 146
2534 O rvin (JB) Léchot A n dré ................................................. (032) 7 04 60

M A C HIN E S A U TO M A TIQ U E S A TA ILLER


A utom atic cutting m achines - A utom atische S chneid-M aschinen
M âquinas autom àticas de tallar

2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C'", rue C entrale 63. . . . (032) 2 2614
M ikron S A, rue de l'A llée 15........................... 2 74 85
2540 G ranges (SO) Lam bert S. S A ................................................... (065) 8 60 51 140
4573 Lohn (SO ) Strausak & C o ................................................... (065) 7 02 05
2740 M outier (JB) Peterm ann Joseph S A (roues et pignons) . . (032)93 27 33

M A CH INE S A U TO M ATIQ U ES A TA ILLE R LES R O UES C O U R ON N É ES

2500 B ienne (BE) M ikron SA, rue de l'A llée 11 (032) 2 74 85


2540 G ranges (SO ) Lam bert S A..........................................................(065) 8 60 51 140

M A C HIN E S A U TO M A TIQ U E S P O U R B AR ILLE TS


A utom atic barrel turning m achines - A utom atische Federhaus-D reh-M aschinen
M âquinas autom àticas para el torneado de barriletes

2740 M outier (JB) Tornos S A, U sines............................................. (032) 93 33 33

M A C H IN ES A U TO M A TIQ U E S A S C IE R LES P IE RR E S S Y N TH É TIQ U E S


A utom atic cutting of m achines for synthetic stones
A utom atische S chneidm aschinen für synthetische S teine
M âquinas autom àticas para aserrar las piedras sintéticas
2500 B ienne (BE) Safag SA, rue G urzelen 31 ...........................(032) 4 33 26
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F.B allerini................... (093) 7 30 51
1000 Lausanne (V D ) Burnand S. A., av. de M orges 48 ...................... (021) 25 38 81 156

M A C H IN E S D ’O C C AS IO N
S econd hand m achines - O ccasions-M aschinen - M âquinas de ocasiôn

2500 B ienne (BE) Jaggi C h', Perrin & C1*, rue C entrale 83. . . . (032) 2 26 14
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136
2540 G ranges (SO) M eto-Fer S A .................................................... (065) 8 84 22

147
COMMERCE DE MACHINES - A chat et vente
G rand stock perm anent, occasion et neuf

SAM

».*»»!*

SA Müller Machines
CH 2501 BIENNE Rue de M orat 61-63 f (032) 2 27 04 Telex 34206

ROGER BAUDIN, PESEUX


P (038) 819 57

M écanique
de précision

S pécialités:

Q uills

A ppareils à m euler

BALANCIERS RÉGLÉS
pour le rhabillage
stock perm anent

BALANCES COMPLETE
for repair purposes

RENATA S.A.
4403 ITINGEN
V (061) 85 29 52

148

J
Machines
Maschinen - Mâquinas

MACHINES AUTOMATIQUES SPÉCIALES POUR L'HORLOGERIE


ET L'APPAREILLAGE
Spécial automatic machines for manufacturing watches and apparatus
Automatische Spezialmaschinen fUr die Uhrenfabrikation und den Apparatebau
Mâquinas automâticas especiales para la relojeria y fabricaciôn de aparatos
9 Page
2735 Bévilard (JB) W ahli Frères S A ............................................ (032) 9213 23
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 .....................(032) 4 49 22 138
Kaderli V., N euhausslrasse 15 ........................... (032) 3 37 80 133
2035 Corcelles (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
1200 Genève Favre Em ile, rue des M araîchers 10.................... (022) 25 77 53
4573 Lohn (SO ) Strausak & C o ................................................... (065) 7 02 05
5243 Longeau (BE) G ygi Fried. SA (m achines à rectifier et à
fraiser tous profils carrés) ........................... (065) 8 01 39
2740 Moutier (JB) Bechler A ndré S A ............................................ (032) 93 32 22 Cou». III
Tornos SA, U sines......................................... 93 33 33 152
8000 Zurich Allem ann E", case postale 109 (3 5 )..............(051) 28 33 60

MACHINES OPTIQUES A MESURER ET A POINTER DE HAUTE PRÉCISION


High-precision optical measuring machines and jig borers
Optische Koordinaten Bohr- und Messmaschinen (Hôchste Prâzision)
Mâquinas ôpticas para medir y puntillar, de alta precisiôn
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ................. (032) 4 49 22 138
Isom a AG , Finkenweg 7 .................................. 2 27 54 132
Jaggi C h', Perrin & C 1*, rue C entrale 83. ... 22614
1200 Genève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16
8000 Zurich Perrenoud &. Fils SA, Fabrique de m achines
SIXIS, case postale 109 (35)........................(051) 28 33 60

M A C H INE S -O U TILS
M achine-Tools - W erkzeug-M aschinen - M âquinas-herram ientas
2942 A ile (JB) Fim a S A, route de C ourgenay............................ (066) 7 14 14
3000 B erne C hristen & Co S A , Zeughausgasse 17 . . . . (031) 225611
5735 B évilard (JB) Schâublin S A .................................................... (032) 9218 52
W ahli Frères S A ............................................ 9213 23
2200 B ienne (BE) C harpilloz Am i, avenue de la G are 6 .................. (032) 2 64 58
Friat J.-P. & Co, avenue de la G are 13 ... . 2 40 70
G eiger Ern. S A, rue C h.-N euhaus 24 .............. 2 14 31
H auser H enri S A, rue de l’Eau 42 ................. 4 49 22 138
Jaggi C h', Perrin 4 C'*, rue C entrale 83. ... 226 14
Linder A rthur, route de Boujean 145 .............. 4 78 80
Safag S A, G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26
Scem am a M ce, route de S o le ure................. 4 1190
Tripet A lbert S A, R ainstrasse 16 ................. 2 30 95 154
W enk S A, route de Soleure 160 .................... 3 73 51
W yss René, Bôzlgenstrasse 146 .................... 4 5912 122
2017 B oudry (NE) M ikron-H aesler S A .............................................(038) 6 46 52
2300 C haux-de-Fonds, C attin-M achines S A, r. D aniel-JeanRichard 44 (039) 3 24 54 112
La (NE) Ferner Roger, rue du Parc 89 ........................ 2 23 67 146
Franel E., rue du R ocher 1 1........................... 21119
Landry Ernest, rue de la Serre 5 .................... 2 30 91
R uedin José, rue W inkelried 41 .................... 2 38 54
Stünzi G eorges, rue du N ord 62 b is .............. 2 38 13
Von A rx A . & C ", rue du N ord 17 ................. 2 19 77 100
2035 C orcelles (NE) Billeter S A, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
2108 C ouvet (NE) D ubied Edouard & C1' S A ................................... (038) 9 71 71
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans, suce. (038) 7 12 78
(NE)
1200 G enève C ofam o, avenue de M irem ont 5 .........................(022) 36 93 51
M etzner H enri S A, rue Pécolat 5 ................. 32 37 58
Polim a Sàrl, rue D avid-D ufour 6 .................... 22 34 66
Société G enevoise d'instrum ents de Physique 25 03 16
Sotam a S A, rue du R hône 25 ........................ 25 72 63
V uitier C harles & Co, rue C ornavin 1 . . . . 31 77 60
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ........................................................... (065) 8 54 54
Kissling Hans, «W em astar», Keltenweg 2. . 8 76 97
Lam bert S. S A ................................................ 8 60 51 140
M eto-Fer S A ................................................... 8 84 22
2068 H auterive (NE) C harpilloz C ha rle s............................................. (038) 3 30 26 146

149
M achines pour la fabrication de boîtes de m ontres
Dubois & DéprazS.A. Fabrication
et m ontage
de m écanism es
M achines à graver et à guillocher de chronographes,
Pantographes calendriers
M achines à facetter et polir au diam ant
M achines à vérifier les pierres LE LIEU (Vallée de Joux) Bureau technique
M achines à réduire ? (021) 85 15 51 Etudes
A telier de m écanique
Pom pes à huile O utillages
Prototypes
Etam pes

Pièces détachées
pour l'horlogerie
et instrum ents
de précision

MH

RAOUL GUYOT S.A.


ROGER FERNER adm inistrateur

R. Güdel S. A. La Chaux-de-Fonds
Rue Num a-Droz 10-12
FABRIQUE DE MACHINES DE PRÉCISION Télex 35 296 </> (039) 3 47 37 + 316 50

2500 BIEN N E Etam pages de boites de m ontres


Rue du Contrôle 12 <p (032) 2 44 31 Etam pages industriel et à chaud

Dixi S.A.
Le Locle/Suisse
U sine 1
O utils de précision
en m étal dur
Usine 2
Pointeuses horizontales
optiques
Usine 3
D écolletages de précision
••Cylindre”

150
Machines
M aschinen - M àquinas

M A C H INE S -O U TILS
M achine-Tools - W erkzeug-M aschinen - M àquinas-herram ientas
( Page
2400 Locle, Le (NE) A ciera S A .......................................................(039) 5 49 03
D ixi SA, U sine N° 2, avenue du Technicum 42,
pointeuses horizontales o p tiq ue s.............. 5 45 23 150
2543 Longeau (BE) G ygi Friedrich S A ...................................... (065) 8 01 39
2554 M einisberg (BE) H abegger Jos. S A ...................................... (032) 87 16 66
2740 M outier (JB) Bechler André S A ...................................... (032) 93 32 22 ta III
Peterm ann Jos. S A ......................................... 93 27 33
Tornos S A ...................................................... 93 33 33 152
2000 N euchâtel C happuis René, av. des Portes-R ouges 113. . (038) 58368
2534 O rvin (JB) Léchot André ....................................................(032) 7 04 60
2034 P eseux (NE) Bûcher Joseph & Cie, rue des C oteaux 2 . . (038) 8 14 82
8640 R appersw il (SG ) Furrer A., A lte Jonastrasse 50 (055) 2 17 30
9000 S aint-G all Kellenberger L. & Co, H elligkreuzstrasse 28 . (071) 24 64 44
6210 S ursee (LU ) C ontée G m bH , C hristoph-Schnyder-Strasse 2 (045) 4 17 44
2710 Tavannes (JB) Tavannes M achines Co S A ......................... (032) 91 36 41
8000 Zurich M eienberg & Co, AG , W aisenhausstr. 4 . . . 27 13 70
M eier W alter, M ühlebachstrasse 11 .............. 34 54 00

M A C HIN E S P O U R A S S O R TIM E NTS


M achines for assortm ents - M aschinen für H em m ungen
M àquinas para la fabricaciôn de escapes

2400 Locle, Le (NE) Berner Pierre, rue Sylvain-M airet 7...............(039) 5 15 54

M A C HIN E S ET O U TILS P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES C A M ES
M achines and tools for w orking cam s
M aschinen und W erkzeuge für die Fabrikation von K urvenscheiben
M àquinas y herram ienta para la fabricaciôn de cam as

2740 M outier (JB) Bechler A ndré S A ....................................... (032) 93 32 22 ta. III


Peterm ann Jos. S A ......................................... 93 27 33
Tornos S A ...................................................... 93 33 33 152

M A C HIN E S P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES É BA U CH E S
M achines for m aking blank parts and m ovem ents
M aschinen für die R ohwerk-Fabrikation
M àquinas para la fabricaciôn de m àquinas de reloj en bruto
2735 B évilard (JB) W ahli Frères S A ................................................. (032) 92 13 23
2500 B ienne (BE) H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ..................... (032) 4 49 22 138
Jaggi C h’, Perrin & C '\ rue C entrale 83. ... 22614
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 C haux-de-Fonds, Luthy Ed. & Co, SA, G renier 18 .................... (039) 3 20 62 136
La (NE)
2035 C orcelles (NE) Billeter S A, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
2540 G ranges (SO) Ebosa S A ........................................................... (065) 8 54 54
Lam bert S. S A ................................................ 8 60 51 140

M A C H IN E S P O U R LA F A BR IC AT IO N D ES P IE RR E S D 'H O R LO G E RIE
M achines for w orking w atch-jew els - M aschinen zur U hrensteinfabrikation
M àquinas para la fabricaciôn de piedras de reloj

3270 A arberg (BE) R aw yler M a x....................................................... (032) 82 21 71


1170 A ubonne (VD) R ochat P hilippe.................................................... (021) 76 50 85
2500 B ienne (BE) G üdel R. SA, rue du C ontrôle 12 (m achines à
vérifier)............................................................. (032) 2 44 31 150
Safag S A , G urzelenstrasse 31 ........................ 4 33 26
Stâhli W illy, rue D ufour 30a........................... 2 39 94
2540 G ranges (SO) Technica S A, Schm elzistrasse 20 .................. (065) 8 5613
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F. Ballerini . . . . (093) 73051
3250 Lyss (BE) G erber René ....................................................... (032) 84 14 87
8640 R appersw il (SG ) Furrer A . (für Zâhler und Instrum ente) . . . . (055) 2 17 30
3528 S teffisburg- M eyer & Burger A G ............................................. (033) 2 82 21
S tation (BE)
1599 Treize-C antons Bula 4 F ils...................................................... (037) 64 11 41
(VD)

151
grâce à notre palier MICRON IC
vous pouvez décolleter «en pince»
avec une extrême précision

TORNOS TOURS AUTOMATIQUES


MOUTIER (SUISSE)

152
Machines
Maschinen - Mâquinas
MACHINES POUR LE TRAVAIL DU «PRÉPARAGE»
Machines for the préparation of jewel manufacturing
Maschinen für die Vorarbeiten in der Steinindustrie
Mâquinas para el trabajo de preparaciôn
<f> Page
2500 Bienne (BE) Safag SA, rue G urzelen 31 ............................ (032) 4 33 26
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F. B allerini.............. (093) 7 30 51

MACHINES POUR POINTES DE GRAMOPHONES (SAPHIR ET DIAMANT)


Machines for gramophone Stylus (sapphire and diamond)
Maschinen für Gramophonspitzen (Saphir und Diamant)
Mâquinas para puntas de agujas de gramôfono (zàfiro y diamante)
2500 Bienne (BE) Safag SA, rue G urzelen 31 ............................ (032) 4 33 26
6600 Locarno (Tl) Boccadoro Fernando, via F. B allerini.............. (093) 7 30 51

MACHINES UNIVERSELLES A FAIRE LES ANGLES


Multi-purpose angling machines - Universal-Winkelbearbeitungsmaschinen
Mâquinas universales para hacer los àngulos
1599 Treize-Cantons Bula & F ils...................................................... (037) 64 11 41
(VD)

MACHINES UNIVERSELLES A FRAISER


Universal miiling machines - Universal-Frasmaschinen
Mâquinas universales para fresar
2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ..................... (032) 4 49 22 138
M ikron SA, rue de l'A llée 11 ........................ 2 74 85
M üller-M achines S A, rue de M orat 63 . . . . 22704 148
2300 Chaux-de-Fonds Lüthi Ed. & C ie S. A., G renier 18 (039) 2 20 62 136
La (NE)
2035 Corcelles (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
2400 Locle, Le (NE) Aciera S A, P rés-d'Am ens............................... (039) 5 49 03
8000 Zurich Perrenoud & Fils S A, Fabrique de m achines
SIXIS, case postale 109 (35)........................... (051) 28 33 60

MACHINES UNIVERSELLES A GRAVER ET A FRAISER LES PROFILS


Universal engraving and profiling machines
Universal-Gravier- und Profilfràsmaschinen
Mâquinas universales para grabar y fresar los perfiles
2035 Corcelles (NE) Billeter SA, C ourtils 1 .................................. (038) 8 27 27 146

MACHINES UNIVERSELLES SEMI-AUTOMATIQUES A ALÉSER


Semi-automatic multi-purpose boring machines
Halbautomatische Universal-Nachbohrmaschinen
Mâquinas universales semiautomâticas afiladoras
2500 Bienne (BE) W yssbrod H ans S A, rue Jakob 52 ................. (032) 4 22 85

UNITÉS D'USINAGE POUR LE PERÇAGE, FRAISAGE, CONTOURNAGE


ET TARAUDAGE
Working units for drilling, miiling, contourmilling and tapping
Bearbeitungseinheiten für das Bohren, Frâsen, Formfrâsen und Gewindeschneiden
2300 Chaux-de-Fonds, C attin-M achines S A, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 32454 112
La (NE)

MACHINES ET INSTALLATIONS POUR LE TRAITEMENT DES SURFACES


Machines and equipment for surface treatment
Maschinen und Apparate für die Oberflâchenbehandlung
Mâquinas e instalaciones para tratar las superficies
1020 Renens (VD ) G alvanotec Sàrl, rue de la Savonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92

Maillechort
Nickelsilver - Neusilber - Alpaca
3000 Berne M etallverband A G ,Kollerw eg 32 .........................(031) 44 32 51
4143 Dornach (SO) M etallw erke A G .................................................. (061) 82 51 51
2604 Heutte, La (JB) W eber & C o ...................................................... (032) 9615 35
2732 Reconvilier (JB) Boillat S A, F o nd e rie........................................ (032) 91 31 31
3600 Thoune (BE) Selve & C ", U sines, Schelbenstrasse . . . . (033) 23821

Mandrins universels
Multi-purpose chucks - Universalfutter - Mandriles universales
2300 Chaux-de-Fonds, C attin-M achines SA, rue D aniel-Jeanrichard 44 (039) 32454 112
La (NE) Luthy Ed. & Co SA, rue du G renier 18 . . . . 32062 136

153
PLANEUSE HYDRAULIQUE
L a fe m m e
D E H A U T E P R É C IS IO N
est sen sib le
350x180 500x180 à la p ré se n tatio n
«S is e x té rie u re
d ’u n e m o n tre e t
n o n p as d ’a b o rd
à ses q u alités
tech n iq u es.

C ’est p o u rq u o i
v o u s le lu i d irez
av ec d es fleu rs
d an s u n v éh icu le
p u b lic itaire d e
p re m ie r o rd re

100% hydraulique, traits croisés, avance autom atique de la m eule


la r e v u e d e
HAUTE PRODUCTION

FABRIQUE DE MACHINES DE PRÉCISION

ALB. TRIPET S. A. BIENNE (SU ISSE)


C ’e s t u n e p r o d u c t i o n P u b lip r e s s S .A .

T ous m écanism es
com pliqués com plets

A ppareillage
P ièces détachées
C hronographes - R attrapantes
en série
C om pteurs en tous genres
C alendriers sim ples et perpétuels
(m onodates extra-plats) C am es-cœ urs
R oues à colonnes
D écoupages et taillages
de précision

James Aubert S. A. Le Brassus (Vd)


? (021) 85 55 24

154
Mandrins aux vis
S crew -chu cks - S ch ra u be n fu tter - M andriles de to rn illo s
0 Page
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o .................................................. (039) 6 51 04 120
1200 G enève M archand R. & C ' SA, rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2901 M ontignez (JB) D um ont S A ......................................................(066) 7 56 40 72

Marmottes
S am p le -bo xes - M u sterko ffe r - V a lija s para m uestrarios

2300 C haux-de-Fonds, A nthoine Frères, rue du Parc 9 ter................. (039) 2 38 40


La (NE) Schweizer A Schoepf SA, rue Jacob-Brandt 15 2 45 43
1200 G enève Vaudaux G. A A., avenue G .-M otta 14 b (de
voyage pour collections d’horlogerie) . . . (022) 33 82 40
2400 Locle, Le (NE) Schw eizer & Schoepf S A , rue des Envers 39 . (039) 5 42 67
2610 S aint-lm ier (JB) Siegenthaler E m ile........................................... (039) 4 11 44

Maroquinerie
Leather m a kin g - Lederw aren - M arroquineria

2300 C haux-de-Fonds, A nthoine Frères, rue du Parc 9ter................. (039) 2 38 40


La (NE)
1200 G enève Klôtzl G., M aroquinerie, rue Franklin 6 . . . . (022) 44 90 58
2610 S aint-lm ier (JB) Siegenthaler E m ile............................................(039) 4 11 44

Mastic
C ernent - K itt - M asilla
A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania
B ingen am R hein Kuhn A Siefert, Saarlandstr. 52-54, Postfach 126 47 36

Matières lumineuses
L um ino us m aterials - L eu chtstoffe - M aterias lum inosas
F A BR IC AN T S et M A R C H A N D S
M anufacturers and M erchants - Fabrikanten und H àndler - Fabricantes y com erciantes
3000 B erne 18 M erz A Benteli A G .............................................(031) 5511 21 156
2500 B ienne (BE) H ofer W illy, rue Bubenberg 54 ............................(032) 2 74 60
R adio-C him ie M étéore SA, rue de l’U nion 13 2 47 21
2300 C haux-de-Fonds, Activa, rue C harles-H um bert 12 ...................(039) 3 38 87
La (NE) Perregaux, M aison, rue du Nord 5 ................. 2 26 01
R adium a S A , rue N um a-D roz 171 ................. 2 48 04
Studer Jean, rue du Versoix 3 a ......... 2 53 55
4600 O lten (SO) Jâger J. A H., Florastrasse 34 ......................... (062) 5 38 58
9053 Teufen (AR) R adium-C hemie, A . Zeller A C o .....................(071) 331415 156

Mécanique de précision
P récision E ngineering - F e in m e ch an ik - M ecânica de precisiôn

3296 A rch (BE) R ickli H., « Rika », R ôm erstrasse 4 ..................... (065) 9 36 31


1451 L’A uberson (VD ) C uendet John A Ed., suce, de C uendet A C 1* . (024) 6 26 36
4710 B alsthal (SO ) M illier P., D orfgasse 555...................................... (062) 2 50 77
3271 B ellm und (BE) Bloesch E..............................................................(032) 2 62 88
Koller Hans, W ikom a, H auptstrasse 110 . . . 3 49 84
3000 B erne Bar, E.-O ., Fischerm attelistrasse 18 ................. (031) 4514 12
3018 B ern-B üm pliz H ubm ann H., Nachf. H. Schm id, Bahnhôhe-
w eg 92 ............................................................. (031) 561017
2735 B évilard (JB) G alia A lfr.............................................................. (032) 9214 60
W ahli Frères S A ................. ........................... 9213 23
4562 B iberist (SO) Viatte M artin, Bernstrasse 30 ........................... (065) 4 84 22
2500 B ienne (BE) Adeka M achines S A ......................................... (032) 2 36 95
A lbisetti R., rue de la Loge 18 ........................ 3 02 85
A tm ec J., H ideg, Aarbergstrasse 79 .............. 6 07 03
A ubert M arcel S A, chem in des Landes 12 . . 2 49 57 168
Baum gartner C laude, route de M adretsch 108 3 52 68
Beutler W illy-Ls, rue G utenberg 3 ................. 4 57 37
Brechbühler M ., Palm enw eg 5 ........................ 4 25 08
C olin Auguste, ch. du Pâturage 30................. 216 32 166

155
FABRIQUE HUOT SA /LES BOIS ( SUISSE )

M achine pour
l’usinage photochim ique

Av. de M orges 46-48


i ASSORTIMENTS R 0 S K 0 P F PIVOTES
Tél. (021) 25 38 81/82

1000 Lausanne

trinus-pronus-venus
J v *

m atière lum inescente


pour cadrans et aiguilles /
f 4Jü
m erz -t- benteli s.a., 3018 berne (031) 5511 21

la m atière lum ineuse AXES DE BALANCIER , POINTES ACIER RECTIFIEES

TRITIUMë dangereuses
R adium -C hem ie, T eufen/AR MULLER & Co. S.A.
A . Z e lle r+ C o. ? (071) 33 14 15
OBERDORF B. C. S U IS S E
Mécanique de précision
Précision Enegineering - Feinmechanik - Mecânica de précision
? Page
2500 B ienne (BE) Flückiger & Co, suce, de R oulet & C ", rue du
Faucon 21 ................................................... (032) 4 48 34
Frutig Konrad, rue de la Loge 3 .................... 3 64 71
Fuhrer Hans, route de Büren 35 .................... 4 65 61
G rosjean O .-A., rue D ufour 47 .................... 3 35 39
Im er A rnold, chem in des Barques 1 c . . . . 38257
Jaggi C h', Perrin & C ", rue C entrale 83 ... 22614
Kaderli V., N euhausstrasse 15 ........................ 3 37 80 133
Lanz Fritz, C rêt-des-Fleurs 54 a .................... 2 32 63
Lanz Joseph, rue F.-Oppliger 21.................... 4 71 50
Leitner Fritz, route de N euchâtel 134 a ... 27762
M orgenthaler P. & Co, route de R euchenette 18 2 65 42
Scherrer W ., M ettlenw eg 43 ........................... 4 30 75
Stàhli W illy, rue D ufour 30a........................... 2 39 94
Tièche Edgar, quai du H aut 68 ........................ 2 73 98
Tripet A lbert SA, chem in du C rêt 16 .... 23095 154
V uille J. SA, rue du Stand 174........................ 4 42 41
W enger Jean, route de R euchenette 67. ... 44054
1348 B rassus, Le (VD) Reygir, H uguette G irardin........................(021) 85 60 62
2555 B rtigg (BE) ESSA, Fabr. de M achines S A .................(032) 7 42 97
Viette Roger, Pfeideck 4.................................. 7 44 21
1630 B ulle (FR) D écobul S A , ch. de Bouleyres 48 ................... (029) 2 84 64 74
3294 BU ren ■/A . (BE) A tem S A , Schützenw eg 12 (032) 81 21 44
1227 C arouge (G E) Plasm eca, M ichel M onney, rue des N oirettes 32 (022) 42 45 05
2300 C haux-de-Fonds, A ffûtai, L. Schlunegger, N um a-Droz 78a . . . (039) 3 39 44
La (NE) Am ky, rue Jardinière 125 ............................... 2 81 03
C ourbey, M . N. Piervittori & Fils, C harrière 90 3 84 04
De Paoli & M ontanari, Tourelles 19a.. 2 04 53
G reub Jean, av. Léopold-R obert 120 .............. 2 04 75 100
H errm ann Jean & C1*, rue N um a-D roz 16a . . 213 30 166
H onegger & Engel, C hem inots 1 .................... 2 28 96
H ôsli W illy, rue de la Paix 5 ........................... 2 32 36
Jacot C harles-Ed., rue du Progrès 68 . . . . 2 49 13
Jeanrenaud S A, rue A.-M .-Piaget 72 .... 27206 76
Job François, Parc 9 ter ............................... 2 48 07
Kappeler J. & R., rue du N ord 6 2 b is.. 2 47 42
Keller C aspar J., rue Jardinière 125 .............. 2 81 03
Luthy Ed. & Co, S A, G renier 18 .................... 3 20 62 136
M orf G ., rue du C ernil-A ntoine 18 ................. 2 43 35
Q uinche A ., rue de la Serre 106 .................... 312 73 116
Sadam el, rue Jardinière 150 ........................... 2 31 62
Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25................. 315 02 114
Schneider H. & W ., rue du D oubs 19 . . . . 223 12
Stettler O tto, rue du D oubs 124 .................... 2 36 87
Stünzi G eorges, rue du N ord 62 b is .. 2 38 13
Tissot A ndré, rue N um a-D roz 118 ................. 2 54 49
Tschum y & Barben, rue du N ord 62b . . . . 28390
Vuilliom enet et Fils, G renier 32a.................... 2 53 14
W eber & Co, M oulex, rue de la Paix 61 . ... 251 38 254
Zeltner Fernand-A., rue du D oubs 69 . . . . 2 04 71
6830 C hiasso (Tl) Repo S A, v. Pasteur 6.................................. (091) 4 46 25
2013 C olom bier (NE) C happuis A lfre d......................................... (038) 6 3612
1349 C oncise (VD ) Evard Jean-Pierre .............................................(024) 4 54 33
2035 C orcelles (NE) Billeter SA, C ourtils 1 (038) 8 27 27 146
H offm ann F., suce, de O. M arkwalder . . . . 81305
2606 C orgém ont (JB) G iulio F ra ncis.............................................(032) 97 17 57
2036 C orm ondrèche Leu H ans-U lrich, Beauregard 28 .................... (038) 8 31 20
(NE)
2612 C orm oret (JB) M eyer W illiam fils, suce. Pierre Schm id . . . (039) 4 91 81 136
2016 C ortaillod (NE) Joray Francis ................................................... (038) 6 41 57
2905 C ourtedoux Rérat Chs 4 M artin, R ecom atic, atelier m éca­
nique, autom ation (066) 630 65
2800 D elém ont M ondor SA, R ossem aison 94 ............................ (066) 2 23 04
2056 D om bresson (NE) C hâtelain & B lanchard............................... (038) 7 17 49
4657 D ulliken (SO) U rben O ., O ltnerstrasse 381 ............................... (062) 5 38 46
2114 Fleurier (NE) Bourquin Vital, rue G u ille ri........................ (038) 9 10 04
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans suce. (038) 712 78
(NE)
2602 F rinvillier (JB) U rw yler W ...................................................... (032) 7 04 22
1200 G enève Baechler J. & Fils, 5, rue Louis-Favre . . . . (022) 33 58 48
C hâtelain Frères, avenue Pierre-O dier 20 . . 36 16 88
Favre Em ile, rue des M araîchers 10 ............. 25 77 53
G lauser Jean-Ed., rue du G rand-Pré 55 . . . (022) 33 10 81
Jonneret S A, chem in de la G ravière.............. 42 61 30
M erz C laude & C'*, ch. du C reux-de-S'-Jean 4-8 31 43 39
N ovelcoupe, A bel T ai llefert, r. des N oirettes 32 42 21 84
Racine H enri, route de Veyrier 186 b, C arouge 42 34 79
Stettler Jean, rue Voltaire 7 ........................... 33 78 44
Vaurillon Tony S A, rue de la C oulouvrenière 19 25 52 25
2206 G eneveys-sur- Esco S A .......................................................... (038) 7 62 13
C offrane, Les (NE)
2714 Les G enevez (JB) C revoisier René ............................................ (032) 91 92 85

157
CARY
Le contrôle sûr, précis et
rapide des fournitures
d’horlogerie assuré par...

les équipem ents CARY pour


le contrôle statistique

les m achines autom atiques les coffrets électroniques


CARY à m esurer et à trier CARY M ESELTRO N

le dynam om ètre CARY W M -2 m otorisé


avec enregistrem ent
les jauges-tam pons et
jauges-bagues CARY

les com parateurs CARY à


positionnem ent par diviseur

D ocum entation et inform ations par:


C AR Y, Div. ■■ J ” des Fabriques d'Assortim ents Réunies. CH - 2400 Le Locle, 'fi 039/52777

158
Mécanique de précision
P récision E ngineering - F e in m ech a n ik - M ecânica de précision
V Page
2023 G orgier (NE) G lardon 4 C 1'................................................ (038) 6 71 73
1392 G randson (VD) M erm od Auguste, D. M erm od suce., Jura 19 . (024) 2 33 16
2540 G ranges (SO) Ebauches D esa A G ...................................... (065) 8 55 70
Lam bert S. S A ........................................ 8 60 51 110
PAG , Prâzisions-Apparatebau G renchen,
A . F luryA G ........................................ 8 50 26
Sallaz Frères S A .................................... 8 50 97
Sallaz O tto............................................... 8 57 40
Schacher Frères S A .............................. 8 51 59
Tanner Frères,W ytm attstrasse 51 ................. 862 50
Technica S A, Schm elzistrasse 20 ................. 8 5613
von Burg Heinz, G esperm oosstrasse 23 ... 80833
2525 Landeron, Le (NE) Ravasio G ianfranco, rue Saint-M aurice 12 . . (038) 7 82 39
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co, M a lley ........................ (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Berner Pierre, rue Sylvain-M airet 7 ..........(039) 5 15 54
Cary, C oncorde 31 ......................................... 5 27 77 158
D ixi S A, U sine N° 2, rue du Technicum 42 . . 5 45 23 150
Em issa S A , rue des Jeannerets 11 .............. 54646
M ontandon J.-M ., rue de la Jaluse 1 .............. 5 12 33
4573 Lohn (SO) Strausak 4 C o ..................................................(065) 7 02 05
2543 Longeau (BE) R üfli Ernest, suce. Paul M eierhofer................(065) 8 01 66
3250 Lyss (BE) O sterwalder S A .............................................. (032) 84 26 56
2074 M arin (NE) Vacondio G ino..................................................(038) 3 35 91
2554 M einisberg (BE) Kunz F rè res..................................................... (032) 87 11 58
6850 M endrisio (Tl) Torreggiani 4 G razia, via alla T orre................... (091) 6 29 24
3280 M orat (FR) D E-VA, D eriaz 4 Varga, Lângm atte 721 ... (037) 71 13 32
1510 M oudon (VD) Sturzenegger H., rue des Terreaux................... (021) 95 19 53
2740 M outier (JB) A ffolter Em ile..................................................... (032) 93 18 26
O storero Frères, B el-A ir 13 ........................... 93 15 31
Peterm ann Joseph S A .................................. 93 27 33
W uillaum e Francis, r. de Soleure 31 .............. 93 2915
2000 N euchâtel H onegger H., rue de la C ôte 17 ......................... (038) 5 34 76 122
Sannm ann, Atelier, rue des Saars 16............. 5 25 91
Schelling M m' Jean.rue de la Dîm e 66 ... .
Schütz Ernest, rue de la M aladière 52 . . . . 53820 132
2520 N euveville, La Lehnherr Edgar, chem in de Verras 7 ..............(038) 7 97 43
(BE) R ollier Francis, route de N euchâtel 9 . . . . 7 94 05
2560 N idau (BE) Perret 4 C 1', Bernstrasse 3 ............................. (032) 2 45 35
1260 N yon (VD ) R obert Frères 4 C "........................................... (022) 61 16 48
2531 O rvin (JB) Léchot A n dré .................................................. (032) 7 04 60
2741 P errefitte (JB) Seuret A rm and.................................................. (032) 93 22 59
2034 P eseux (NE) Baudin R oger .................................................... (038) 819 57 148
Borel Louis, suce. D aniel Borel, Précibloc . . 8 15 12 34
Borel M arcel................................................... 812 02
Kobel Jean-Pierre SA, chem in G abriel. ... 83244
Kohnké André, Pralaz 9 .................................. 8 44 00 146
Q uenot J.-P. C ité 5 ...................................... 8 23 86
2542 P ieterlen (BE) Fluri Edgar, Eschenweg 10 (032) 87 22 77
2562 P ort (BE) Pozzo Frères, R ingstrasse 20 .......................... (032) 3 12 82
8640 R appersw il (SG) Furrer A., Alte-Jonastrasse 50.......................... (055) 2 17 30
1020 R enens (VD ) M eylan 4 C “ S A, rue Savonnerie 4................... (021) 34 26 40
N ovatec S A rue du Lac 29 bis
4310 R heinfelden (A G ) M icrotronic S A, Bahnhofstrasse 26 ............. (061) 87 65 55
2203 R ochefort (NE) Béguelin J e an .................................................... (038) 6 51 17
2553 S afnern (BE) Schütz Erich, Brüggen 48 ...................................(032) 7 5217
2024 S aint-A ubin (NE) Bregnard A . 4 Cie, Av. de N euchâtel 9 . . . (038) 6 71 34
W erm eille 4 Co S A ......................................... 6 72 40
1450 S ainte-C roix (VD) Reuge S A ......................................................... (024) 6 24 24
2610 S aint-lm ier (BE) G énérale R essorts S A, M écanique M oll . . . (039) 4 17 35
2095 S aint-M artin (NE) Blaser L ou is......................................................(038) 7 01 39
2024 S auges (NE) Schm ocker H ans............................................... (038) 6 76 51
2545 S elzach (SO ) W ullim ann M ax.................................................. (065) 6 84 44
4500 S oleure Sim onet 4 C ''SA ............................................(065) 2 77 21
2605 S onceboz (JB) G eiser Ernest, rue de l’Envers 23 (032) 97 12 65
3528 S teffisburg- M eyer 4 Burger A G ............................................(033) 2 82 21
S tation (BE)
2710 Tavannes (JB) W alter O tto ...................................................... (032) 91 2420
2720 Tram elan (JB) G agnebin A uguste (outils de précision) . . . (032) 97 41 71
H ouriet 4 C1’, Fabrique H o ria ........................ 97 42 07 126
2105 Travers (NE) Sagne Frères, rue des M o u lin s....................... (038) 9 65 20
1214 V ernier (G E) Baechler Jacques 4 Fils, ch. des C oquelicots 17 (022) 41 52 68
1341 V ers-c.-G rosjean Berney-M écanique S A ..................................... (021) 85 61 29
(VD )
1255 V eyrier (G E) G indre A., Sur-R ang 18, P inch at....................(022) 423592
2824 V icques (JB) H iltbrunner W alter, route C antonale 95. . . . (066) 2 25 44
1844 V illeneuve (VD ) C hatons S A, M inirupteurs................................. (021) 601666
1445 V uitebceuf (VD) M atthey Em ile 4 F ils........................................ (024) 3 31 81
5430 W ettingen (A G ) H user Feinm echanik, Kirchstrasse 2 .................(056) 6 63 20
1400 Y verdon (VD) Siap SA, rue des Pêcheurs 13 b is....................(024) 2 38 51

159
vibrograf B 200
le ch ron o co m pa rate ur ’solid S tate”
p o ur le co n trôle d e to us les m o u ve m en ts
e xistan ts et à ve n ir
D istributeur général: Reno SA
165, rue Num a-Droz
C H -2300 La C haux-de-Fonds, Suisse

TEC H NIC U M CANTONAL ST-IM IER


R ue B .-Savoye 26 - 2610 S aint-lm ier T él. (039) 425 01

D ivision technique: Ingénieur technicien ETS en m écanique technique (6 sem estres)


et en m icrotechnique (6 sem estres et dem i)
Ecoles de m étiers: C ertificat fédéral de capacité et diplôm e du Technicum
M écanique: D essinateur, m écanicien de précision (4 ans)
H orlogerie et D essinateur, horloger com plet EHS, horloger rhabilleur, m icro­
m icrotechnique: m écanicien (4 ans), régleuse (1 an et dem i)
E lectricité: R adio-électricien, m écanicien-électricien (4 ans), m onteur en
appareils électroniques (4 ans)

Voilà
une étape décisive
de la rationalisation

N ous vous fournissons pierres en tous genres -


nues ou enchatonnées - pour l'horlogerie et l’indus­
trie, prêtes au m ontage, garanties

par le label:

C. Poroli + Co. et le bulletin de contrôle fait


Locarno car R U B IS U IS S E , labora­
V ia G .-C attori 5 toire neutre spécialisé pour
Tél. (093) 76359 tout exam en.

160
Mécanisation horlogère
V Page
3270 A arberg R aw yler M a x................................................... (032) 82 21 71
2555 A egerten (BE) E gger-A utom ation......................................... (032) 7 46 81
9496 B alzers (FL) Balzers Vakuum technik A G ....................(075) 4 11 22
4000 B asel Troxler G. A C ‘”, Steinentorstrasse 25 .... (061) 240052
2741 B eiprahon (JB) M aurer René, Fabrique de m achines..... (032) 93 22 88/89
2022 B evaix (NE) Appiani O scar, rue du C hâteau............. (038) 6 63 50
2500 B ienne (BE) A chat et Vente S A , appareils électroniques,
rue du C oteau 25 ............................................ (032) 4 64 65
Aeschlim ann S.-J., Etablissem ent Jism aa,
Erlenweg 15 a ............................................ 3 81 30
A ubert M arcel S A, chem in des Landes 12 . . 24957 168
Fabriques de Balanciers Réunies, rue du
Viaduc 30.......................................... 2 54 35 20
C entrale, La, route de Boujean 3 1 ..... 2 71 71
A teliers C iana S A, rue Fritz-O ppliger 19 . . . 4 43 22
C olin Auguste, ch. Pâturages 30......... 2 16 32 166
C orbat Num a, rue W yttenbach 5 2 48 61
Egger G ilbert, rue d'A arberg 121 3 52 05
Elga S A, M ettlenw eg 100 ............................... 48911 92
Fédération horlogère, division technique, rue
d'A rgent 6 ....................................... 2 1715
G irardin G eorges-Em m anuel, rue A nker 12 . . 2 59 56
G lycine & A ltus S A, rue F.-Ingold 5 .. 4 2119
H auser H enri S A, rue de l'Eau 42 ................. 4 49 22 138
H orm ec SA, W eyerm attstr. 4 (N idau) . . . . 3 69 11
Isom a SA, chem in des Pinsons 7 ................. 2 27 54 132
M ido, G. Schaeren A Co SA, route de Boujean 9 2 34 42
M orgenthaler P. A Co, route de R euchenette 18 2 65 42
Peterm ann Paul, rue du C ontrôle 21 .............. 2 65 26
Technicum cantonal biennois, r. de la Source 21 2 43 68
W idm er A Q uartier, Berghausw eg 21 .... 25096
2014 B ôle (NE) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 ............................ (038) 6 33 97 108
2416 B renets, Les Seitz S A, G rande-Rue 27 ................................... (039) 611 12
(NE) W alter R. A O ., C ham p-N auger 2..................... 61214
2555 B rügg (BE) Viette R oger, Pfeideck 4 (032) 7 44 21
3294 B üren (BE) Schw ab-Feller W ............................................... 81 24 51 230
Paul W itsch i................................................... 8117 65
2300 C haux-de-Fonds, Berthoud Louis-W illiam , G entianes 13 . . . . (039) 28674
La (NE) Buser Frères A C'* S A ................................... 2 1171
Erard M arcel, Prairie 22 .................................. 2 62 61
Ism eca, J.-P. Pellaton A M . Jeanm airet, boule­
vard de la Liberté 3 ...................................... 3 24 30
N erfos Sàrl, Serre 134 2 14 57
Picard H enri A Frère S A, Serre 89 ................. 3 40 62 104
Prochim ie, avenue Léopold-R obert 117a ... 201 01 224
Reno SA, rue N um a-Droz 165 ........................ 3 42 67 160
Rotary, Fabrique de m ontres S A, C rêtets 138 . 2 50 21
Sadam el, rue Jardinière 150 ........................... 2 31 62
Sandoz Fils A Co, S A, Léop.-R obert 104-106 2 12 34 68
Vydiax S A, Equibal, rue Jacob-Brandt 61. . . 3 29 63
2013 C olom bier (NE) Stocker A C'*, avenue de la G are 11 ................. (038) 62096
2035 C orcelles (NE) C happuis SA, avenue Soguel 5 ........................ (038) 8 28 88
2608 C ourtelary (JB) M onbaron F., m écanique M o n w itt........ (039) 4 92 09
W idm er-Steiner Jean, appareils Jem a 28. . . 4 92 83 162
2800 D elém ont (JB) Vacchelli H.-G., ch. des Places 2 ..................... (066) 2 15 68
8953 D ietikon (ZH ) Kastil J., Elektro-u. R adioartikel en gros . . . (051) 88 85 88
4532 Feldbrunnen (SO) Erm ano Tech A G , Baselstrasse 3 ..................... (065) 2 28 29
2052 Fontainem elon Kocherhans C harles, Pierre Kocherhans suce. (038) 712 78
(NE)
4402 Frenkendorf (BL) W agner-Buser K., Liestalerstrasse 21 . . . . (061) 843091
1200 G enève A protec S A, rue des N oirettes 32 (1224) . . (022) 42 26 40
C om pac, H àberlin-M aurer J., avenue Balexert,
C hâtelaine..................................... 34 39 30
M archand R. A C " S A, rue du Stand 40 ... 245213
U ltrasons Industriels S A, r. des N oirettes 32 42 75 20
8152 G lattbrugg (ZH ) G rieshaber H. A Co, Kanalstrasse 15........ (051) 83 54 64
2540 G renchen (SO) Ryf Bernhard, Soiothurnstrasse 90............(065) 8 24 84
Tanner Frères, W yttm attstrasse 51................. 8 62 50
2068 H auterive (NE) Voum ard M achines Co, S A ...................... (038) 5 88 41
8810 H orgen (ZH ) O etiker H ans, Apparatefabrik, O berdorfstr. 21 (051) 82 55 55
4950 H uttw il (BE) Apparatefabrik AG , Langenthalstrasse . . . (063) 4 17 70
R ufenacht P.-R., H ofm attstrasse....... 4 16 82
4513 Langendorf (SO) Langendorf W atch C o................................ (065) 2 55 91
4900 Langenthal (BE) G reiner Electronic AG , G asw erkstr. 33-35 . . (063) 2 35 33

161
Jean WIDMER-STEINER
CH — 2608 Courtelary
* £
Tél. (039) 4 92 83

M achines à laver autom atiques pour l'industrie horlogère


et rhabilleurs.
Type 84 avec ou sans générateur d'ultra-sons.
Livrables égalem ent avec appareil distillatoire.

F abrique de pierres fines pour l’horlogerie

Munari Frères S.A.


2520 LA NEUVEVILLE (Suisse) <f> (038) 7 91 19

Q U A LITÉ E X P O R TA TIO N

TUNGSTÈNE CARBID S.A.


JAUGES HÉMISPHÉRIQUES
EN CARBURE DE TUNGSTÈNE

BILLES EN RUBIS, SAPHIR ET CARBURE


1470 ESTAVAYER-LE-LAC (FR ) <p (037) 631961
DE TUNGSTÈNE

La précision du trou par le billage

+ 0.015

162
Mécanisation horlogère

'? Page
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co, S A , M alley.................... (021) 24 85 71 72
ISM , Equipem ents industriels de m ontage SA,
chem in du M artinet 28 .............................. 24 28 44
2543 Lengnau (BE) A brecht E., Eschenweg 27 (032)7 82 78
A stor S A .......................................................... 812 21
2400 Le Locle (NE) Les Fabriques d’A ssortim ents Réunies, rue
G irardet 57 ...................................................... (039) 5 12 86 16/17
Bergeon & C ", avenue du Technicum 11 ... 5 48 32 60
Zodiac SA, Bellevue 25 .................................. 5 23 42
1095 Lutry (VD ) G ardy Electronique D em iéville S A, route
Petite-C orniche ............................................ (021) 28 72 32
6000 Luzern A rat A G , G rim selw eg 3-5 .................................(041) 2 67 66
Bertschinger W alter, AG , Lindenstrasse 15. . 41 75 75
1920 M artigny (VS) A utom atisation H orlogère S A, Les Epeneys (026) 2 30 77
4322 M um pf (AG) R ational M um pf ................................................ (064) 7 22 09
2000 N euchâtel Ebauches SA, faubourg de l’H ôpital 1 . . . . (038) 57401 Cour.il
Laboratoire suisse de R echerches horlogères,
rue A.-L. Breguet2 ..................................... 5 3812
2520 N euveville, La Pécaut-Autom ation, Prés-Guëtins 22............... (038) 7 85 35
(BE)
2560 N idau (BE) H orm ec S A, W eyerm attstrasse 4 ..................... (032) 3 69 11
Lécureux Bernard, Bureau A uthor, 3, route de
B ienne.......................................................... 3 59 91
2034 P eseux (NE) R ichner-M onnier R., ch. G abriel 16 a ..................(038) 813 48
8640 R appersw il (SG) Furrer A., A lte-Jonastrasse 50.................(055) 2 17 30
4497 R ünenberg (BL) Bitterlin-Electronic, Linde 56 (061) 86 21 10
2726 S aignelégier (JB) Société de m écanique Esperus S A, Roxer S A (039) 4 51 02
2610 S aint-lm ier (JB) G énérale R essorts SA, M écanique M oll . . . (039) 4 17 35
1073 S avigny (VD ) M icrotransfert S A Le M artinet.................(021) 91 62 61
1347 S entier, Le (VD) S A Le C oultre & C ’* ................................ (021 85 55 41
Parechoc S A , K if............................................ 85 61 41 170
4500 S olothurn C ipras M oulding S A, Schützenm atte................. (065) 249 13
Eglin Hans, Zuchw ilerstrasse 54 .................... 2 19 77
R oam er W atch Co, S A , W eissensteinstr. 81 . 2 30 51
2615 S onvilier (JB) von Aesch R.........................................................(039) 4 02 65
2572 S utz (BE) M anigley Frères ................................................ (032) 711 51
9053 Teufen (AR) Zeller A . & Co, R adium -Chem ie...................... (071) 33 1415 65
1337 V allorbe (VD ) C lém atéite S A ................................................... (021) 8717 83
2824 V icques (JB) Faehndrich Joseph............................................. (066) 219 70
4437 W aldenburg (BL) Straum ann D r. Ing. R einhard A G ........................ (061) 84 72 31
8000 Zurich Kontron A G , H ardstrasse 235 ............................(051) 44 56 90
Technochim ie S A, Letzigraben 165 .............. 52 33 66
W eber, Sigfrid AG , Im bisbühlstrasse 128 . . 56 23 23

M écanism es
Mechanisms - Mechanismen - M ecanism os
MÉCANISMES DE CHRONOGRAPHES ET RATTRAPANTES
Mechanisms of Chronograph-Watches and Split Second Timers
Einfache und doppelte Chronographen-Uhren-Mcchanismen
Mecanismos de cronôgrafo y de dobles segunderos

1348 Brassus, Le (VD) A ubert Jam es S A ....................................... (021) 85 55 24 154


Piguet F............................................................. 85 57 88 198
1345 Lieu, Le (VD) D ubois & Dépraz S A ..........................................(021) 85 15 51 150

MÉCANISMES DE MONTRES-CALENDRIERS
Calendar Watch Mechanisms - Kalenderuhr-Mechanismen
Mecanismos de relojes calendarios

1348 Brassus, Le (VD) A ubert Jam es S A .........................................(021) 85 55 24 154


Piguet F............................................................. 85 57 88 198
1345 Lieu, Le (VD) D ubois & Dépraz S A ..........................................(021) 85 15 51 150

MÉCANISMES DE REMONTOIRS
Winding-up Mechanisms - Aufzug-Bestandteile - Mecanismos de dar cuerda

2738 Court (JB) G irod H enri S A (la tige g arn ie )........................ (032) 92 92 51 208/203
M archand Francis, Fabrique U ltra................. 92 90 09
2735 Malleray (JB) Fritschi Frères S A ............................................. (032) 9217 34

163
ACI E R

ST A H L

L. Klein S. A.
Fers et aciers — D em i-produits

Q uai du Bas 7 — B I E N N E — 9 (032) 3 54 33 — Télex 34 106

RECONIT
m étal lourd pour
m asse oscillante,
brut ou usiné,
densité 18,
fabrication suisse

m æ y œ r - s /r - jt z æ /- m œ t : æ //

U sine
de m étaux frittés
à Studen
C ase postale
2501 Bienne

164
M è c he s a m éric a ine s
T w ist-D rills - S p ira l-B o h rer - B rocas am ericanas
Page
2500 B ienne (BE) W yss René, Bôzingenstr. 146 (à centrer) . . . (032) 4 5912 122
2014 B ôle (NE) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 (m èches am éri­
caines étagées d'après dessin) ................. (038) 6 33 97 108
1200 G enève Eskenazi O utillage S A, rue Joseph-G irard 24,
C arouge.......................................................(022) 42 25 25
2000 N euchâtel H élico, J. D u Bois 4 C "..............................(038) 5 22 25

M é tallis a tion
M e tallizatio n — M e tallisieru n g — M etalizacién

1200 G enève Therm ocom pact S. A., rue de R ichem ont 10


(des m atières plastiques)........................... (022) 32 03 56 216

M é tau x
M etals - M etalle - M etales

M É TA U X EN TO U S G EN RES
M etals of ail K inds - M etalle aller A rt - M etales de toda clase
2500 B ienne (BE) Kleinert 4 C1' A G , rue N euhaus 20 .................... (032) 2 44 13
M eyer, Sinterm etall, case postale 477 (usine de
m étaux frittés à Studen, B E )........................ 7 49 14 164
Notz 4 Co SA, rue de M orat 65 .................... 2 55 22
2555 B riigg (BE) N otz & Co S A , Bernstrasse 24 (m étal lourd) . 2 9911
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils 4 C o S A, Ane. m aison, avenue
La (NE) Léopold-R obert 104 ......................................(039) 2 12 34 68
1200 G enève Kim m erlé, A rthaud 4 C 1*, rue de Lausanne 47 (022) 32 52 04
M iche A lb. 4 C ", rue G utenberg 3 ................. 33 71 55
3250 Lyss (BE) Frauchiger-Nigst Fr. S A ..................................(032) 84 30 31
2520 N euveviile, La M atthey S A .................................................. (038) 7 99 33
(BE)
4133 P ratteln (BL) W yss S. E..................................................... (061) 81 53 73 220
4437 W aldenburg (BL) Straum ann Dr. Ing. R einhard A G .............(061) 84 72 31

M É TA U X D U R S
H ard M etals - H artm etalle - M etales duros
2500 B ienne (BE) Exacta S A, rue du Stand 71 d .'................ (032) 3 33 53 208 209
N otz 4 Co S A , rue de M orat 65.................... 2 55 22
2555 B rügg (BE) Notz 4 Co SA, C orom ant, Bernstrasse 24 . . (032) 2 99 11
2426 B renets, Les (NE) Les Pâquerettes S A, Paqsa (sciage, tournage,
lapidage)...................................................... (039)6 12 21/22/23 184
1260 N yon (VD ) W olfram 4 M olybdène S A, Stellram (plaquettes
et pièces de tous genres)....................... (022) 9 51 91
8000 Zurich M eier W alter, M ühiebachstrasse 11 ................ (051) 34 54 00

M É TA UX N O N FER R EU X
N on-ferrous M etals - N icht-E isenm etalle - M etales no férreos

4143 D ornach (SO ) M etallwerke A G ............................................... (061) 82 51 51


2604 H eutte, La (JB) W eber 4 C o ......................................................(032) 9615 35
2732 R econvilier (JB) Boillat S A, F onderie........................................ (032) 91 31 31
3600 Thoune (BE) Selve 4 C1*, U sines,Scheibenstrasse . . . . (033) 23821

M é tau x p réc ie ux
P recious M etals - E delm etalle - M etales preciosos

A C H E TE UR S , V E ND E U RS
P urchasers, S ellers - E inkâufer, V erkâufer - V endedores y com pradores
2500 B ienne (BE) Jeanm aire H. S A, ch. de la Paix 17 ................ (032) 2 44 49
6932 B reganzona (Tl) Bitess di Fattoniti, Elio, via C am pagna 10 . . (091) 3 20 71
2300 C haux-de-Fonds, H ochreutiner 4 R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 310 74 8
La (NE) M étaux Précieux S A , c/o Société de Banque
Suisse, avenue Léopold-R obert 10 .............. 2 46 55 263
U nion de Banques Suisses, avenue Léopold-
R obert 50...................................................... 2 45 21 14
U sine G enevoise de D égrossissage d’O r,
avenue Léopold-R obert 114........................ 310 47

165
MEULES DIAMANTÉES
liant bakélite, m étallique ou
Auguste Colin
bronze, fabrication suisse de M écanique de précision
prem ière qualité
OUTILS EN DIAMANT ET O utillage d’horlogerie:
EN MÉTAL DUR - Jauges pour boîtes
de tous genres
Exécutions spéciales - A S P :a p p are ilà fo rm e rlaco u rb e
A ppareils à m oleter V IT extérieure des spiraux plats
d’horlogerie
Les Fils d’Antoine VOGEL SA - P otences de tous genres
2542 PIETERLEN près Bienne
<P (032) 87 11 44 BI E N N E
ch. P âturages 30 P (032) 21632

FABRIQUE D’ÉTAMPES
Jaques Gonin pour boîtes et autres industries
S ecrets am éricains et à vis
E tam page de boîtes or et acier
en tous genres
D écoupage d’articles de m asse
S pécialité pour boîtes de
m ontres pour aveugles

VVE HENRI BUTZER S.A.


La Chaux-de-Fonds
C om m erce 111 Cf (039) 3 19 57
Jaquet-D roz 12 (039) 2 97 44 La C haux-de-Fonds

Nos clients sont nos collaborateurs


En nous tenant régulièrem ent au courant des changem ents
intervenant dans votre production, votre raison sociale et votre
adresse, vous nous aidez à faire de notre Indicateur, un
élém ent précieux et indispensable de votre docum entation.

S ur dem ande, notre représentant passe rapidem ent en vos


bureaux. D em andez-le au N° 032 217 68 ou 2 67 58 à Bienne.

PUBLIPRESS SA - 2500 BIENNE - RUE DES PRÉS 135

JEAN HERRMANN & C°


WALTER HABERLI & C°
LA CHAUX-DE-FONDS 2540 GRENCHEN K astelsstrasse 30
Rue Num a-Droz 16a — (039) 213 30 <p (065) 8 68 57
Federnfabrikation
Fabrication de ressorts
R essorts-fil inoxydables
pour l’horlogerie et tous genres
de ressorts pour les autres
C abinets de pendulettes
industries
Bottes de m ontres autos — Avions et com pteurs Exécution très soignée
C hevalets et portefeuilles — A rticles d’étalage M atières spéciales

166
M étaux p récie ux
Precious Metals - Edelmetalle - Metales preciosos
ACHETEURS, VENDEURS
Purchasers, Sellers - Einkâufer, Verkàufer - Vendedores y compradores
V Page
1200 Genève H ochreutiner & R obert S A, rue Berthelier 1 . (022) 32 34 91 28
M anufacture d'O r et de Platine S A, rue de la
C oulouvrenière 19 ..................................... 25 23 70
M étaux Précieux S A , boulevard du Théâtre 7
(succursale)................................................ 25 63 48 263
Platinor S A, rue de la C oulouvrenière 19 . . . 24 03 58
U sine G enevoise de D égrossissage d'O r, rue
de la C oulouvrenière 13 ............................... 25 83 20
8700 Küsnacht (ZH ) Scheidegger Ruedi, Freihofstrasse 8 ................. (051) 90 68 06
2400 Locle, Le (NE) Banque C antonale N euchâteloise.............. (039) 5 13 21
M étaux Précieux S A, c/o Société de Banque
S uisse.......................................................... 5 22 43 263
2000 Neuchâtel M étaux Précieux S A, avenue du Vignoble 2
La C o u dre............................................... (038) 5 72 31 263
2610 Saint-lmier (JB) Banque Populaire S uisse............................(039) 4 15 44
4500 Solothurn H agm ann A nton, H asenm attstr. 4 ..................... (065) 2 51 83
8000 Zurich M étaux Précieux S A (succursale), Pelikan-
strasse 8 ..........................................................(051) 25 87 37 263

M eubles et fo urn iture s d ’a telie r et de bureau

2400 Locle, Le (NE) H uguenin Jacques Fils, rue du M idi 1 (m eubles


pour l'ind ustrie)......................................... (039) 5 35 37 200
2000 N euchâtel S A FA L, C rosa M ario, rue des Parcs 38
(fabrique de chaises, tabourets et tables pour
ateliers et réfectoires, châssis m étalliques) (038) 5 46 80
Lutz-Berger S A, rue des Beaux-Arts 17
(tim bres caoutchouc).................................. 516 45

M eules
Grinding-Wheels - Schleifsteine - Muelas
M EU LES EN TO U S G EN RES
G rinding-W heels of ail kinds - S chleifscheiben aller A rt- M uelas de toda clase
2500 B ienne (BE) D iam étal S A , rte de Soleure 136 (m eules dia-
m antées)...................................................... (032) 4 39 71
Sarubin S A, rue des D iam ants 11 ................. 2 50 81 118
2400 Locle, Le (NE) Bergeon & C o ................................................. (039) 5 48 32 60
2735 M alleray (JB) H oum ard H a rold............................................. (032) 9215 88
1260 N yon (VD ) W olfram & M olybdène S A, Strellram (en m étal
dur à rouler les p ivots)...............................(022) 9 51 91
4500 S oleure Blàsi AG , D am m strasse 21 (à tronçonner) . . (065) 2 30 34
8400 W interthur (ZH ) Fabrique Suisse de M eules Abrasives SA,
O b. D eutw eg 4 ............................................ (052) 22 86 31
G ürtier & Co, M ünzgasse 3 ........................... 22 6814
Ketterer & Co, Tellstrasse 16 ........................ 23 96 26
Schw eizerische Schm irgelscheibenfabrik AG 22 86 31
Ziegler & C'* SA, Industriestrasse 12 . . . . 292621
8000 Zurich Industrie-Bedarf AG ,G lattalstrasse138(m eules
diam antées D iaborit liant m étal et M anhattan
liant caoutchouc, m eules spéciales pour
l'affûtage, m eules à rouler)........................ (051) 46 62 76

M EU LES D IAM A NTÉ ES


D iam ond G rinding-W heels - D iam ant-S chleifscheiben - M uelas de diam ante
2500 B ienne (BE) D iam étal S A , route de Soleure 136.................. (032) 4 39 71
2014 B ôle (NE) Juillerat H enri (disques à trancher)............... (038) 6 35 56 184
3186 D üdingen (FR) D em ant S A ........................................................ (037) 4318 45 80
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ..............(039) 3 1502 114
La (NE)
2400 Locle, Le (NE) D ixi SA, U sine N" 4, rue de la C ôte 35 . . . . (039) 5 45 21 150
2542 P ieterlen (BE) Vogel, Les Fils d’A nt. S A ................................ (032) 8711 44 166
8400 W interthur (ZH ) G ürtier & Co, M ünzgasse 3 ........................... (052) 22 6814
Ketterer & Co, Tellstrasse 16 ........................ 23 96 26
Ziegler & C " S A, Industriestrasse 12 . . . . 292621
8000 Zurich H aefeli & Co, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828

167
Optique et mécanique de précision

M icroscopes d'atelier
W erkstatt-M essm ikroskope
W orkshop m easuring m icroscopes

Lunettes à centrer et à m esurer


M ess- und Zentrierm ikroskope
C entering and m easuring m icroscopes

Projecteurs
Projektoren
Projector

Appareils optiques
O ptische Apparate
O ptical instrum ents

M achines à pointer 80*80 m m .


Lehrenbohrm aschinen 80 <80 m m .
Jig-boring m achines 80 - 80 m m .

M ARCEL AUBERT S. A. 2501 B I E N N E Ch. des Landes T (032) 2 49 57

Fried. Berger Fils S. A.


M aison fondée en 1885

FA B RIQ U E D E PIER R ES FIN ES


PO U R L'IN D U S TR IE TE C H NIQ U E

S aphirs - R ubis - G renats - A gathe


P ierres fines pour: C om pteurs, instrum ents de m esure,
boussoles m ilitaires, de m arine et télégraphie — Filières en
saphir: pour enregistreurs, reproducteurs et rabots à phono­
graphes et gram ophones

M eules en saphirs et pour tous autres usages


S erties et non serties, m eilleure qualité, très grande précision

9 61 13 — Télégr.: Joyaux — C om pte de ch. post. 45-705

WANGEN-SUR-AAR (S uisse)
M icrom ètres
M icrom eters - M ikrom e te r - M icrôm etros
V Page
2500 B ienne (BE) Kunz Jacques,Ziegeleiw eg 12 ........................... (032) 3 60 37 112
2125 B révine, La (NE) G entil R. & C o ................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils & Co S A , Ancienne M aison,
La (NE) avenue Léopold-Robert 104-106 ................. (039) 2 12 34 68
1200 G enève M archand R. &. C '* S A, rue du Stand 40 (électro­
pneum atique autom atique E tam lc)..............(022) 24 52 13
2540 G ranges (SO) PAG , Prazisions-Apparatebau G renchen,
A . F luryA G ................................................(065) 8 50 26
4513 Langendorf (SO) Falke S A .......................................................... (065) 2 20 48
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co S A ,M a lle y......................... (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Bergeon 4 C o ................................................... (039) 5 48 32 60
Cary, C oncorde 31 ......................................... 5 27 77 158
1020 R enens (VD ) Tesa S A, rue du Bugnon 38 ............................. (021) 24 97 63
2710 Tavannes (JB) Tavannes M achines Co S A ........................... (032) 91 36 41

M icro m ote urs


M icrom o tor - M ikrom o to ren - M icro m o tor

2300 C haux-de-Fonds, Reno SA, rue N um a-D roz 165 ........................(039) 3 42 67 160
La (NE)

M icro -in dica teu rs o p tiq u es


O p tica l m icro -in dica to rs - O ptische V ergleichsm esser
M icro -in d ica d ore s ô pticos

1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,


rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16
8000 Zurich Borsari A M eier A G , Seefeldstrasse 62 . . . (051) 32 05 97

M icro sco p e s d ’a telie rs


M easuring m icro scop e s fo r W o rksh op s
W e rksta tt-M e ssm ikro sko pe - M icrosco p io s de ta lle r
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A, rue de l’Eau 42 ................. 4 49 22 138
Isom a A G , Finkenweg 7 .................................. 2 27 54 132
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16
2400 Locle, Le (NE) Bergeon & C” ................................................ (039) 5 48 32 60
2710 Tavannes (JB) Leja, Lehnherr & Jeanneret, rue du M ilieu 16 . (032) 91 25 75

M IC R O SC O P ES P O U R LE C O N TR O LE D E FILE TA G E S
Thread M easuring M icroscopes - G ew inde-M essm ikroskope
M icroscôpios para la verificaciôn de los aterrajados
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................. 2 27 54 132
1200 G enève Société G enevoise d’instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 0316

M IC RO S CO P ES D E M E S UR E D E P R O FILS
P rofile M easuring M icroscopes - P rofil-M essm ikroskope
M icroscôpios para m edir los perfiles
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A, chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
Isom a A G , Finkenw eg 7.................................. 2 27 54 132
1200 G enève Société G enevoise d'instrum ents de Physique,
rue des Vieux-G renadiers 8 ........................ (022) 25 03 16

M ontage étanche
F ittin g o f w a terp ro of parts - A b dich te n
M ontaje de piezas im perm éables
2300 C haux-de-Fonds, Blum & C'* S A , rue N um a-D roz 154 ..............(039) 2 47 48
La (NE) Em o S A, rue du 1"-A oût 41 ........................... 3 40 07 254
Solinox S A, Tilleuls 2 3 85 85 48
1200 G enève Vaurillon Tony S A, rue de la C oulouvrenière 19 (022) 255225 250

169
Notre service
de fournitures
simplifie...

IM ***-

le travail
l’hnrlnnor
■ I ■ V I IV JJW I

rhabilleur.
Dans le m onde entier ce plateau est à votre disposition.
Les assortim ents qu'il présente se trouvent chez votre
fournituriste habituel. Ils contiennent l'ensem ble des
fournitures utilisées dans les parechocs horlogers K l F.
Le num éro de com m ande de la pièce que vous désirez
se déterm ine im m édiatem ent par la tabelle d'interchan­
geabilité que vous pouvez obtenir sur sim ple dem ande
au :
Service d'inform ations K l F

K IF PARECHO C S.A. 1347 Le S entier-S uisse


K IF
Moteurs
Motors - Motoren - Motores

M oteurs électriques - E lectric M otors - E lektrische M otoren - M otores eléctricos


‘f i Page
2741 E schert (JB) Fabrique de M oteurs Electriques S A , anc.
W illy Flückiger S A ........................................ (032) 9312 08
2000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co SA, M alley (% à % HP) . (021) 24 85 71 72
2605 S onceboz (JB) Société Industrielle Sonceboz S A ....................(032) 97 15 51
2720 Tram elan (JB) Ergas Sàrl, E. & G. V uilleum ier........................... (032) 97 43 33

Moteurs synchrones
Synchronous Motor - Synchronmotor - Motor sincrônico
2400 Locle, Le (NE) D ixi S A, U sine N" 1, rue de la C ôte 35 . . . . (039) 54521 150
2605 S onceboz (JB) Société Industrielle Sonceboz S A ................. (032) 97 15 51

Moulages en matières plastiques


Plastic Mouldings - Kunststoff-Formteile
Moldeados de materias plâsticas
2300 C haux-de-Fonds, Inca S A, PI. du Tricentenaire 1 .................... (039) 221 45 240
La (NE)
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ..................................(065) 8 01 27 66
1337 V allorbe (VD) C lém atéite S A ...........................................(021) 871783

Nickel
Nickel - Nickel - Niquel
3000 B erne M etallverband, Kollerweg 32 ............................... (031) 44 32 51

Optique (fabricants et grossistes)


Optics, manufacturers and wholesalers
Optik, Fabrikanten und Grossisten • Optica (fabricantes y mayoristas)
5000 A arau (A G ) Kern 4 Co A G (Ablesem ikroskope zum Einbau
in W erkzeugm aschinen und Instrum ente) . (064) 211 12
3000 B erne Büchi H ans, M arktgasse 53 ............................... (031) 2221 81
2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A, H eidew eg 12 (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ................. 4 49 22 138
Isoma A G , Finkenw eg 7.................................. 2 27 54 132
2300 C haux-de-Fonds, Berg 4 Co, rue de Bellevue 32 ........................ (039) 2 23 23
La (NE) G agnebin 4 Co, place Neuve 6 (détaillant) . 215 05
N ovoptic S A, avenue Léopold-Robert 51 . . 3 39 55
Sandoz G. 4 C '\ pl. de la G are (instrum ents) 3 37 55
von G unten, av. Léopold-R ob. 21 (instrum ents) 2 38 03
1200 G enève Yvar S A , route des Acacias 47 ..................... (022) 42 22 30
9435 H eerbrugg (SG ) W ild H eerbrugg A G , geodâtische Instrum ente (071) 7 24 33
8802 K ilchberg (ZH ) Flubacher 4 Co, Seestrasse 30 .........................(051) 91 40 44

Outils
Tools - Werkzeuge - Herramientas

O U TILS D ’IN JE C TIO N


Injection T ools - E inspritzungswerkzeuge - H erram ientas de inyeccion
2500 B ienne (BE) M ikron S A, rue de l’A llée 11 (032) 2 74 85

O U TILS A R IV ER
R iveting T ools - N iet-W erkzeuge - H erram ientas para rem achar

2300 C haux-de-Fonds, Picard H enri 4 Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104


La (NE) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A , M a lle y........................ (021) 24 85 71 72

171
Fabrique de cercles d’agrandissements
en tous genres

ALBERT LAMARCHE
P arc 29 LA CHAUX-DE-FONDS / (039) 2 31 74

Plaqué or galvanique - D orage de boîtes de m ontres et bijouterie

X
3
LA C H A U X-D E -FO N D S (0
S uccès 9
y (039) 2 47 20
w> René Schafroth
JS
Q.

F A B R IQ U E DE F O U R N IT U R E S D 'H O R LO G E R IE

Michel Guillaume 25 - B esançon (France)

B alanciers ancre, cylindre et R oskopf com plets réglés


S pécialités A ncres ou fourchettes com plètes pivotées
R oues ancre, cylindre et R oskopf com plètes pivotées
A xes pivotés, plateaux garnis
Toutes marques - Tous calibres - Vente en gros
R ue C haffanjon 7 ^5 83 21 50

john w ernli s.àr.l. FABRIQUE DE PIVOTAGES ANCRES

Fournitures industrielles Q ualité soignée


Outillage de précision et d'horlogerie
Arthur Juvet & Co. S. A.
Axes pour l'exportation
EXPO R TATION
■ O utillage m oderne G rande production

2117 LA CÔTE-AUX-FÉES (N euchâtel)


9 (038) 9 51 04
2500 BIENNE
Rue C entrale 15 <f> (032) 2 43 62

172
Outils
Tools - Werkzeuge - Herramientas
O U TILS D IA M AN TÉ S
Paillons
Diamond-Tools - Diamant-Werkzeuge - Herramientas de diamante or, argent
y Page
2022 B evaix (NE) C ham pod-Bettex S A ........................................ (038) 6 61 93
Foils
2500 B ienne (BE) Stam arit S A, Johann-R enferstrasse 10 . . . (032) 4 17 92 110
W irz Edouard, rue E.-Schüler 31 .................... 2 34 68 gold, silver
1348 B rassus, Le (VD) Piguet Frères 4 C '• S A .....................................(021) 85 56 09 182
6911 C arabietta (Tl) H ubschm id W alter 4 F ig lio..............................(091) 801 67 Pallones
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 (039) 315 02 114 oro, plata
La (NE)
3186 D üdingen (FR) D em ant S A ...................................................... (037) 4318 45 80
2525 Landeron, Le (Ne) O chsner Ch., Les Flam ands 2 (038) 7 97 46 Foglia
2400 Locle, Le (NE) Dixi S A , U sine 4, avenue du Technicum 37. . (039) 5 45 21 150 oro, argento
1510 M oudon (VD) M eyrat 4 L u iso n i..........................................(021) 9 55 28
2562 P ort (BE) M eyer A nton 4 Co, AG , R ingstrasse 20 . . . (032) 3 93 33
9428 W alzenhausen Polor A G ....................................................... (071) 44 1668
(AR)
— V î-1
8400 W interthour (ZH) Ziegler 4 C1' S A , Industriestrasse 12................ (052) 29 26 21
8000 Zurich H aefeli 4 Co, R iedenhaldenstrasse 51 . . . . (051) 572828
W eber H enri, Inh. Rud. H. W eber 4 Co, Tal-
strasse 58 ................................................... 25 66 18 JS > ir~r\8 € ** ± JI
O U TILS EN M É TAL D U R (*? '* -V+*
Hard M étal T ools - H artm etall-W erkzeuge - H erram ientas de m étal duro
5000 A arau (AG ) R otodur AG , Entfeldstrasse 45..................... (064) 24 43 12
^ *
2500 B ienne (BE) D iam etal SA, route de Soleure 136...............(032) 4 39 71
Stam arit SA, Johann-R enferstr. 1 0 .............. 4 17 92 110
2300 C haux-de-Fonds, Brandt A ncré, Tilleuls 2 ............................... (039) 2 18 37 118
La (NE)

2738 C ourt (JB)


R obert H enri, rue de la Paix 107 .................
Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ..............
U niverso SA, rue de la Tuilerie 42 .................
3 22 33
3 15 02
2 84 84
Frei A n dré......................................................... (032) 92 91 89
79
114
8/9 N *7 "üïk i /T
Kohler R o b ert................................................ 92 92 60
Neukom m S A, rue des G o rge s.................... 92 91 10
2800 D elém ont (JB) C harpilloz Vital, O utillage D urtal, route de
Porrentruy 74 (066) 2 39 44
3186 D üdingen (FR) D em ant S A ................................................. (037) 43 18 45 80 N J
1200 G enève Lehm ann Fernand, chem in Lignon 32, A ire . . (022) 33 84 64
tv
v
2540 G renchen (SO) Schenker G ., R ebgasse 18 (065) 8 61 85
Planesa, Sàrl, A llm endstrasse 41 .................... (065) 8 76 49
2400 Locle, Le (NE) D ixi S A, U sine N° 4, rue de la C ôte 35 . . . . 54521 150 -h
M ercier M ichel, rue de France 15.................... 5 38 67
2740 M outier (JB) D unner W alter S A, chem in du Tunnel 8 . . . (032) 93 11 52
1260 N yon (VD) W olfram 4 M olybdène S A, S tellram ........... (022) 9 51 91
2542 P ieterlen (BE) Vogel S A , Les Fils d’A n toin e.....................(032) 87 11 44 166
2610 S aint-lm ier (JB) C apt A lfred, rue de la Société 1 .................... (039) 415 89
8610 U ster (ZH ) Ifanger Eduard, Forchstrasse 4 ........................ (051) 87 4211
2613 V illeret (JB) Luder M aurice............................................. (039) 4 32 63
O U TILS P O U R LA M IS E D ’É Q U ILIB R E D ES B A LA N C IER S
m m
9
B alance-W heel P oising T ools - U nruh-W aagen
H erram ientas para equilibrar volantes
2125 B révine La (NE) G entil R. 4 C o ..................................................(039) 6 51 04 120

Oxydation anodique de métaux


Anodic Metal-Oxidation - Anodische Oxydation von Metallen
Oxidaciôn anôdica de los metales
2500 Bienne (BE) Aloxyd S A, route de Boujean 31 ....................... (032) 2 74 81
2905 Courtedoux (JB) M ontavon-H am el D enis.................................... (066) 6 23 48
6850 Mendrisio (Tl) A lcolor S A, via C asvegno ..............................(091) 613 07
2000 Neuchâtel C olorai S A, avenue de Beauregard 24 . . . . (038) 52777
Beyeler & Cie
Paillons S. A.
Foils - Plâttchen - Pallones
1200 Genève Beyeler 4 C ie S A, rue des D eux-Ponts 2-4 . (022) 24 62 40 173
Rue des D eux-Ponts 2-4
Tél. (022) 24 62 40
Pantographe G E NÈ V E
Pantograph - Pantograph - Pantôgrafo Suisse
2500 Bienne (BE) G üdel R. S A, rue du C ontrôle 12 ................. (032) 2 44 31 150

173
Une montre
équipée de l’Incabloc 0

offre quelque chose


de plus
Le m onde horloger en est conscient, puisque la pro­
portion des m ontres à ancre em pierrée* protégées
par le pare-chocs Incabloc est toujours plus élevée
(40% de la production suisse en 1958,73% en 1968,
76% en 1969).

Une m ontre équipée de l'Incabloc jouit d'une confiance


plus grande:

c'est une m ontre plus sûre


l'Incabloc est fabriqué dans une seule qualité:
la m eilleure; sa conception technique et son fam eux
ressort-lyre lui confèrent une sécurité de fonctionne­
m ent totale

c’est une m ontre plus facile à vendre


l'Incabloc possède dans le grand public une im age
bien déterminée de précision, de protection et de per­
fection - il est devenu un critère de qualité

c'est une m ontre plus facile à entretenir


l'Incabloc,grâce en particulier à sa construction ori­
ginale et au traitem ent spécial de ses pierres,est
extrêm em ent facile à dém onter, à nettoyer et à huiler;
le service m ondial de pièces de rechange Incabloc est
un m odèle de sim plicité et d'efficacité.

* le pare-chocs Incabloc est réservé exclusivem ent


aux m ontres à ancre em pierrée

®le nom Incabloc (m arque déposée) ne désigne que


le pare-chocs créé et fabriqué par Portescap,
La Chaux-de-Fonds, Suisse/Portescap-France,
Besançon

0
174
P apier te chn iq ue
T ech nica l paper - T e chn isch es P apier - P aper té cnico
Page
3000 B erne Aerni-Leuch Ed., Zieglerstrasse 34 ..............(031) 454947

P are-chocs
S h ock-a bso rb er - S tossfâ ng er - A m o rtig ua d ore s
2416 B renets, Les (NE) Seitz SA, R ubyshock..................................... (039) 611 12
2300 C haux-de-Fonds, N ovochoc SA, rue de la Serre 24 .................. 2 65 94
La (NE) Portescap, rue N um a-D roz 165 ...................... 3 42 67 174
1000 Lausanne (VD ) G olay-Buchel 4 C'* S A, M a lley......................(021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Protejax S A, rue de la C oncorde 51 ............... (039) 5 18 23
2520 N euveville, La Erism ann-Schinz S A, Shock-R esist M onorex . (038) 7 91 42 Cour, lï
(BE)
1347 S entier, Le (VD) Parechoc SA, K if........................................... (021) 85 61 41 170
France - Frankreich - Francia
A nnem asse Epsilon, anti-C hoc 102, rue du Parc 6
(H aute-Savoie) M icrotechnica, rue du Faucigny 19.................. 14-38
B esançon (D oubs) Epsilon, anti-C hoc 102, rue G am betta 25 . . . 83-71-12 30
Portescap - France
A llem agne — G erm any — D eutschland
Idar-O berstein 2 C. G iese KG (V-Jewel-System e) .................. 2361

P âte d ia m an tée
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondin 25 ..............(039) 315 02/03 114
La (NE)
8401 W interthur (ZH) Ketterer 4 Co, Tellstrasse 16 ........................(052) 23 96 26

P erles fin es
G enuine P earls - E chte P erlen - P erlas a u té n tica s

1200 G enève Rem lea C ultured Pearls SA, R ôtisserie 6 . . (022) 24 52 50


1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel & Co S A , M a lle y.................... (021) 24 85 71 72
8000 Zurich D avid Léo & Sohn, Beethovenstrasse 9 . . . (051) 27 38 30
N eresheim er B. AG , Talacker 42 .................... 25 40 50

P erles de cu ltu re
C u ltu re d P earls - Ja p an ische P erlen - P erlas cu ltivad as

2500 B ienne (BE) A ugustin H., rue de N euchâtel 104 (032) 2 37 04


Sakura SA, rue d'A rgent 9 ........................... 319 91
6830 C hiasso (Tl) Bahir SA, via L iv io......................................... (091) 4 01 48
1053 C ugy (VD) W indler S A ................................................... (021) 21 0211
1200 G enève Aebi E.-W ., rue Céard 1 ...................................... (022) 25 44 86
Baszanger & Co, C orraterie 6 ........................ 24 43 54
D ay-M abaso S A , rue d'Italie 1 1 ....................
D erba Joaillier-Expert, quai du M ont-Blanc 3 . 31 37 01
D isperla S A, bld des Philosophes 15 . . . . 262662
Furrer J.-A ., rue H offm ann 1 ........................ 34 2211
G oldia Sàrl, carrefour de Rive 2 ..................... 31 6903
N aftule 4 C1’, rue des M araîchers 8 .............. 24 4328
Pearlstone SA, rue du M ont-Blanc 4 ..............
Pearlsydiam S A, rue du R hône 40 ................. 24 01 2 0
Rem lea S A, rue de la R ôtisserie 6 ................. 24 52 50
Samourai S A, rue du M arché 8 .................... 25 82 36
Solom oniks G., route des Jeunes 2 .............. 34 21 11
Steenfeldt O ., place de la Fusterie................. 25 27 12
Yam ato Pearls, C laude D itisheim 4 Jean Joire
rue de la M adeleine 8.................................. 25 45 97
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A , M a lle y.........................(021) 24 85 71 72
Sadik Frédy, place B el-A ir 4 ........................... 22 39 80
6900 Lugano (Tl) Schreiber D avid, via Luigi-C anonica 4 . . . . (091) 36353
1110 IVIorges (VD) Bijoux S A, c/o R ichard S A ............................... (021) 71 4444
8000 Zurich Eugster Eduard, Lôw enstrasse 19 ..................... (051) 25 22 67
Frank Rolf, W allisellenstrasse 437 ................. 41 31 44
H auser A dolf, N üschelerstrasse 35 ............. 27 25 92
Jucker A., Trittligasse 2 ............................... 47 8915
M ikim oto Pearls Ltd, Fraum ünsterstrasse 29 . 44 75 20
N ihonsw i A G , Freudenbergstrasse 105 . . .
Zurbuchen E. AG , Bahnhofstrasse 71 . . . . 25 25 55

175
RENÉ MEYLAN
1348 LE B R A S S U S P (021) 85 58 06

FABRIQUE DE PRÉPARAGES DE PIERRES FINES


pour l’horlogerie et l’industrie

S p é cia lité s: carrelets pour levées, ellipses, pointes de gram ophones — carrés
pour rondelles — chevilles — cubes pour billes — etc.

Frédéric L’Epée & Cie


S A IN T E -S U Z A N N E (D O U B S)

S pécialité de

Porte-échappements
• QU ancre, R oskopf en tous genres pour com pteurs, pendulettes
et autres m ouvem ents d'horlogerie

A ppareils spéciaux de haute précision


P ièces décolletées de haute précision

E XP O R T AT IO N P O UR T O U S P A YS
C alibres spéciaux sur dem ande

? 91 16 54 M ontbéliard Télex: 36 962

Fabrique de pierres fines pour l’horlogerie


T ous genres

► ► ► ► ►
ANTOINE TAILLARD
V ille rs-le -L a c (D oubs, France) V N ° 0210

176
Perles imitation
Im ita tio n P earls - Im ita tio n s-P e rle n - P erlas im itaciô n
P Page
8750 G laris Tanro Ltd.............................................................. (052) 5 25 44
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A, M a lle y.........................(021) 24 85 71 72
8000 Zurich D iam antlicht SA, O béré Zàune 10 ..................... (051) 34 10 13

Pièces détachées pour chronographes


S pare parts fo r C hronographs - E rsatzteile fü r C hronographen
P iezas m enudas para cronôgrafos

1348 B rassus, Le (VD) A ubert Jam es S A ....................................... (021) 855524 154


1345 Lieu, Le (VD) D ubois & Dépraz S A ..........................................(021) 85 15 51 150
1341 O rient, L' (VD) Valdar S A ........................................................... (021) 85 62 61 120
4500 S oleure Blâsi AG , D am m strasse 21 (et com pteurs,
appareils, instrum ents)..................................(065) 2 30 34

Pièces et articles en matières plastiques


P la stic part sand ite m s - A rtikel u. B e stan d te ile aus p lastisch em M aterial
P iezas y a rticu los de m ateria p lâstica
2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH ...................................... (065) 8 01 27 66

Pieds à coulisse
S lid e gauges - S ch ie b le h re n - P ies de rey
2300 C haux-de-Fonds, Sandoz Fils & Co S A, Ancienne M aison, av.
La (NE) Léopold-R obert 104106 ...............................(039) 2 12 34 68
1200 G enève M archand R. 4 C " S A, rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213

Pieds de cadrans
D ia l fe e t - Z iffe rbla ttp feile r - P ies de esfera

2025 C hez-le-B art(NE ) Béroche S A ....................................................... (038) 6 76 76


2023 G orgier (NE) N icolier J., suce, de Lam bert & C * .................. (038) 6 78 44 90

Pierres d'aiguisage
G rind in g (W h etting ) w heels - S ch le if (S ch àrf-) S te in e - P iedras de a fila r

2300 C haux-de-Fonds, Sandoz M arc, Stavay-M ollondln 25 .............. (039) 315 02 114
La (NE)
1200 G enève D um ont H enri & Co, C. 4 G. D um ont, suce.,
rue du Stand 35............................................... (022) 24 42 55
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 Co S A, M a lley.........................(021) 24 85 71 72
8100 W interthur (ZH ) Ziegler 4 Co SA, Industriestrasse 12..................(052) 29 26 21

Pierres pour bijouterie


P re cio u s S to ne s fo r Je w elle ry - S tein e fü r S ch m uckw a re n
P iedras para jo ye rfa

N A TU R ELLE S , B R U TE S
P recious S tones, rough - E delsteine, roh - P iedras légitim as, brutas
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jewel Co S A ..................(093) 8 23 65
1200 G enève Baszanger 4 Co, C orraterie 6 ............................ (022) 24 43 54
N aftule 4 C ", rue des M araîchers 8 .............. 24 43 28
Steim er A., avenue Ernest-H entsch 8 . . . .
1000 Lausanne (VD ) D urafourg 4 C1*, rue de G enève 84 ................. (021) 25 82 22 194
G oiay-Buchel 4 C o S A, M alley (taillerie) . . . 24 85 71 72
8000 Zurich Friedli Hans, Lôw enstrasse 11 ............................ (051) 27 69 35
Lang A lbert 4 Fils S A , Talstrasse 66.............. 23 16 80
6300 Zug Lindley G eorges S A, Poststrasse 14 .................. (042)

177
FABRIQUE MARET - BÔLE (Neuchâtel)

? (038) 6 20 21

P ierres

Plateaux pour échappem ents

G oupilles

P ièces détachées pour horlogerie et instrum ents

P olissages à façon

Pierres fines en tous


genres pour l'horlogerie
et l'industrie. Q ualité et
précision garanties.
Fabrication m oderne Spécialité exclusive
de pierres fines «Traitement Oso-
pour l'horlogerie wiecki»; procédé lava­
ble à haute perform ance
pour le m aintien de
l'huile.

JULIEN MEROZ S.A.


Jewels of ail types for w atches and docks, industrial
SAINT-AUBIN (N euchâtel) f (038) 6 73 05 purposes. Q uality and précision w arranted.

Exclusive—Spécial «Osowiecki Treatmentp: a w ash-


proof high-perform ance process to keep the
oil around the pivots.

Robellaz & Cie Uhrensteine aller A rt. Steine fur Industriebedarf. Q ualitât
und Prazision garantiert. Exklusive Spezialitât
« Osowiecki-Behandlung » : w aschfestes H ochleistungs-
Pierres fines verfahren zur ülhaltung im U hrw erk.

R apidité de livraison
G rande production (iUlLimm GRISELC CO
t/efüew vJfuted
LAUSANNE
14 b, place Saint-François N oiraigue-Suisse
/■ (021) 23 24 25
P (038) 9 41 30

178
Pierres pour bijouterie
Precious Stones for Jewellery - Steine für Schmuckwaren
Piedras para joyeria

NATURELLES, TAILLÉES
Precious Stones, eut - Edelsteine, geschliffen - Piedras légitimas, talladas
cf i Page
4000 B âle W inkelm ann Léo, Schnabelgasse 4 ..................(061) 23 86 23
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jew el Co S A ................. (093) 8 23 65
6830 C hiasso (Tl) O rient Stone Co SA, via M otta 10 ..................... (091) 4 18 82
Resp. Co, corso San G ottardo 54 ................. 4 18 82
2533 E vilard (JB) H uguenin P.......................................................... (032) 2 15 39
1200 G enève Aebi, E.-W ., rue Céard 1 .....................................(022) 25 44 86
Aham ed F., « Fatim a», r. des C orps-Xaints 18 32 27 73
Aham ed O ., « Valuestone », C orps-Saints 18 32 27 73
Am heed S A, 16, rue G renus........................ 32 46 78
A rtbijoux SA, place du M olard 7.................... 24 24 50
Bader Léon S A, rue de la M onnaie 3.............. 24 40 02
Barm atz SA, rue Saint-Jean 90 .................... 24 27 93
Baszanger 4 Co, C orraterie 6 ........................ 24 43 54
Bron J., rue Vallin 2 ...................................... 32 96 69
D erba Joaillier-Expert, quai du M ont-Blanc 3 . 31 37 01
D iarhone S A, 10, rue G uillaum e-Tell . . . . 2453 15
D isperla SA, boulevard des Philosophes 15 . 26 26 62
G oerg Roger, P. M isteli suce., rue du M arché 18 25 21 95
G olconde S A, rue du M arché 12 .................... 24 42 73
Jade C om pany, rue C ornavin 3 .................... 32 02 20
N aftule 4 C'*, rue des M araîchers 8 .............. 24 43 28
O pperm ann A .-V., rue du 31-D écem bre 41 . . 35 33 31
Pearlsydiam S A, rue du Rhône 40 ................. 24 01 20
Reds Jew ellery SA, rue A m i-Lullin 3.............. 35 94 05
Regad Philippe, pl. Sim on-Goulart 4 .............. 32 61 14
Remuet A . 4 M ., rue D aubin 16 .................... 34 69 66
Schett H., route de M alagnou 68 .................... 36 71 57
Steenfeldt O ., place de la Fusterie 7 .............. 25 27 12
W inston H arry S A, quai G énéral-G uisan 24 . 24 52 60
2540 G ranges (SO) Trachsler-Baum gartner C harlotte, M arktstr. 3 (065)
8802 K ilchberg (ZH ) D unkel Thorolf, Lârchenw eg 5 ........................ (051) 91 44 38
Kern M arianne, Stockenstrasse 9 3a ............. 914149
1000 Lausanne (VD) D urafourg 4 C 1*, rue de G enève 84................. (021) 25 82 22 194
G olay-Buchel 4 Co S A, M alley (taillerie) . . . 24 85 71 72
G ropetti A rnoldo SA, avenue des Bains 18 26 76 09
Sadik Frédy, place B el-A ir 4 ........................... 22 39 80
Tharin R obert, avenue Victor-Ruffy 31 . . . . 323445
6000 Lucerne D iaprecis SA, G rendel 2 ................................... (041) 214 63
6900 Lugano (Tl) M ultigem SA, via M onte Boglia 5 ......................(091) 213 82
1110 M orges (VD) Bijoux S A, c/o R ichard S A ............................... (021) 71 44 44
2560 N idau (BE) Loetscher G erm ain, G erberw eg 26 ......................(032) 2 65 81
6912 P azzallo (Tl) G em union S A .................................................... (091) 3 18 82
2553 S afnern (BE) Kyburz V ictor .................................................... (032) 7 58 78
1963 V étroz (VD ) C otter Frères 4 Joliat S A .................................. (027) 817 87
6300 Zug Lindley G eorges SA, Poststrasse 14 .................. (042)
8000 Zurich Brück Fred, Rennweg 24...................................... (051) 257899
D avid Léo 4 Sohn, Beethovenstrasse 9. ... 273830
Edag AG , W ehntalerstrasse 54 .................... 28 9910
Eugster Eduard, Lôw enstrasse 19 ................. 25 22 67
Fârber Thom as. Strehlgasse 20 .................... 44 07 66
Friedli Hans, Lôw enstrasse 11 ........................ 27 69 35
G eran AG , Beethovenstrasse 9 .................... 27 38 30
G inder C yril J. AG , R âm istr. 7 (1) (D iam ants) 34 94 94
H auser A dolf, N üschelerstrasse 35 .............. 27 25 92
llly F., Lim m atquai 112......................... 32 09 18
Kahn Henry Jay, Beethovenstrasse 9. 27 38 30
Kâppeli-Friedrich, Sylvia, Berneggw eg 10 .. 35 91 18
Kornik M ., Schaufelbergstrasse 18 ................. 54 53 96
Landau S., Zw eierstrasse 134 ........................ 33 63 25
Lang A lbert 4 Fils S A, Talstrasse 66.. 23 16 80
Lasser R obert, Stapferstrasse 19....................
M eyer R olf-A., O ttikerstrasse 24 .................... 26 37 87
M orrone D aisy, W itlkonerstrasse 245.............. 24 49 43
N eresheim er B. A G , Talacker 42 .................... 25 40 50
O llech Harry, M ühlezelgstrasse 15.................
R oulet Bernard 4 C ", Bahnhofstrasse 106 . . 25 27 50
Schafroth B., Stockerstrasse 37 .................... 25 55 63
Schuster Brother AG , G otthardstrasse 61 . . 34 1014
Studer Jean S A, Bahnhofplatz 2.................... 27 51 54
Zurbuchen E. A G , Bahnhofstrasse 71 . . . . 252555

France - Frankreich - Francia

Maîche (D oubs) Sandoz H enri (préparage et usinage) .... 1 22 18

179
Pierres pour bijouterie
P re cio u s S tones fo r Je w elle ry - S tein e fü r S chm uckw aren
P iedras para jo yeria

S Y N TH É TIQ U E S B R U TE S (fabricants)
R ough S ynthetic Jew els (m anufacturers) - R ohe synthetische S teine (Fabrikanten)
P iedras sintéticas brutas (fabricantes)
0 Page
2500 B ienne (BE) G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ......................... (032) 4 18 58 182
6614 B rissago (Tl) « Synjeco » Synthetic Jewel Co S A .................. (093) 8 23 65
1784 C ourtepin (FR) Sadem S A ...........................................................(037) 3 41 47 208
1200 G enève Produits industriels SA, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
1870 M onthey (VS) D jevahirdjian H. S A .......................................... (025) 4 23 56

S Y NTH ÉTIQ U ES B R U TE S (négociants)


R ough S ynthetic Jew els (m erchants) - R ohe synthetische S teine (H àndler)
P iedras sintéticas brutas (com erciantes)

6614 B rissago (Tl) « Synjeco », Synthetic Jewel Co S A ..................(093) 8 23 65


1200 G enève Produits industriels S A, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
1000 Lausanne (VD) G olay-Buchel 4 C o S A, M a lle y.........................(021) 24 85 71 72
6900 Lugano (Tl) M ultigem S A , via M onte Boglia 5 ..................... (091) 213 82

S Y NTH ÉTIQ U ES TA ILLÉ E S (fabricants et négociants)


S ynthetic C ut Jewels (m anufacturers and dealers)
S ynthetische geschliffene S teine (Fabrikanten und H ândler)
P iedras sintéticas talladas (fabricantes y com erciantes)

6614 B rissago (Tl) « Synjeco », Synthetic Jew el Co S A ................. (093) 8 23 65


1200 G enève N aftule & C '\ rue des M araîchers 8 ................. (022) 24 43 28
3527 H eim berg (BE) G yger F., Aarestrasse 22 .................................. (033) 6 52 39
1000 Lausanne (VD) D urafourg 4 C ", rue de G enève 84..................... (021) 25 82 22 194
G endre 4 C1*, chem in M artinet 1 2 .................
G olay-Buchel & Co S A, M a lle y.................... 24 85 71 72
8000 Zurich D iam antlicht S A, O béré Zâune 10 ..................... (051) 341013

M A R C AS SITES , B R U TE S
M arcasites, rough - M arkassite, roh - M arcasitas, brutas

6614 B rissago (Tl) « Synjeco », Synthetic Jew el Co S A .................. (093) 8 23 65


1000 Lausanne (VD) D urafourg & C ", rue de G enève 84 ......................(021) 258222 194
8000 Zurich D iam antlicht S A , O béré Zâune 10 ......................(051) 341013

M A R C A S SITE S TA ILLÉ E S
C ut M arcasites - G eschliffene M arkassite - M arcasitas talladas

6614 B rissago (Tl) « Synjeco », Synthetic Jewel Co S A ..................(093) 8 22 65


1000 Lausanne (VD) D urafourg 4 C ", rue de G enève 84 ..................... (021) 25 82 22 194
G olay-Buchel & Co S A, M a lley.................... 24 85 71 72
1341 O rient, L' (VD) M assy 4 C apt Frères S A .................................. (021) 85 56 51

S CIA G E S D E P IE RR E S S Y N TH É TIQ U E S
S aw ing of S ynthetic S tones - S ynthetische S tein-Sâgerei
A serrado de piedras sintéticas

6600 Locarno (Tl) C om izzoli G iuseppe 4 Fils, Ved. a Solduno . (093) 7 40 74

180 180
Industrie de la pierre fine
Jewels - Edelsteine - Piedras cojinetes

Pierres pour l’horlogerie et industries diverses


Jewel bearings for wafches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

Pierres brutes
Rough jewels - Rohe Steine - Piedras brutas
F A BR IC A NT S
M anufacturera - Fabrikanten - Fabricantes
Page
1784 C ourtepin (FR) Sadem S A .................................................... (037) 3 41 47 208
1200 G enève Produits industriels SA, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80
3250 Lyss (BE) Roth P. S A .................................................... (032) 84 34 45 214
1870 M onthey (VS) D jevahirdjian H. S A ...................................... (025) 4 23 56
3127 M ühlethurnen G alley Jean Fils (bureau à Bienne, D ufour 166) (031) 67 45 45 182
(BE)

N É G O C IA N TS
M erchants - H ândler - C om erciantes
1200 G enève Produits industriels S A, av. de M irem ont 5 . (022) 25 62 80

P R É PA R A G E
1580 A venches (VD ) Aventica S A ................................................ (037) 75 11 32 196
6828 B alerna (Tl) R om elli S A .................................................... (091) 4 35 93 144
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor,rue de l’Eau 28 (032) 4 5710
1348 B rassus, Le (VD)
M eylan René, B as-du-C henit..................... (021) 85 58 06 176
2416 B renets, Les (NE)
Les Pâquerettes S A ..........................................(039) 61222 184
2906 C hevenez (JB) Buchs H erm ann................................................ (066) 7 6216
G igon-Daucourt H e nri.................................. 7 62 91
2892 C ourgenay (JB) Kohler Sim on S A ...............................................(066) 71219
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ..................................................... (033) 71 1013 190
2540 G ranges (SO) G uerne A lbert, H ofweg 23............................ (065) 8 84 15
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio............................ (093) 7 54 13 200/201
Frigerio, C oniugi & Figlio, La S aphir.............. 7 33 93 146
G uenzi A lberto................................................ 7 53 84
3250 Lyss (BE) Jost Paul S A ..................................................... (032) 84 19 32
Stettler H ans S A ............................................ 841180
6648 M inusio (Tl) Borubis S A .......................................................... (093) 7 48 89
2560 N idau (BE) R ubisor Sàrl, rue du M ilieu 24 ............................ (032) 3 52 62
2545 S elzach (SO ) Sandoz Jean-M arcel, G rebnet 80........................ (065) 6 84 11
2553 S afnern G ranica AG , c/o Viktor K yb urz........................ (032) 7 58 78
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 ...................... (033) 2 14 71 200/201
6653 V erscio (Tl) C avalli L o u is....................................................... (093) 6 5215

France - Frankreich - Francia


M aiche (D oubs) Sandoz H enri................................................... 122 18

Italie - Italy - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) Société Industriale C ardana........................... 81 05

R O N D ELLE S
2545 A venches (VD) Aventica S A ..................................................... (037) 7511 32 196
6828 B alerna (Tl) Bettazza G iuseppe...........................................(091) 4 30 77
R om elli S A ................................................... 4 35 93 144
1348 B rassus, Le (VD) M eylan René, B as-du-C henit.......................... (021) 855806 176
2416 B renets, Les (NE) Pâquerettes Les, S A ....................................... (039) 612 22 184
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ..................................................... (033) 71 1013 190

181
MANUFACTURE
M A ISO N IN D É PE N D A N TE DE PIERRES FINES
POUR L’HORLOGERIE
G asser-Ravussin S. A. ET L’INDUSTRIE
1522 LU C E N S (V aud) <p (021) 95 81 59 Tous genres de pierres
Télex 24676 gaser ch en rubis et saphir pour
l'horlogerie et l'industrie

Pierres fines pour l'horlogerie


Pierres pour l'industrie
C hatons em pierrés
Em pierrage

2500 B ienne 4 — Rue D ufour 166


C (032) 4 1 8 58

SO C IÉTÉ AN ON YM E I
Piguet Frères & Cie
1348 LE B R A SS U S (Suisse)
<f> (021) 85 5609 Adresse télégraphique: Joyaux, Brassus
G randissage -Tournage sur fil avec contrôle électronique

P ierres d'horlogerie et industrielles en tous genres


M écanique de précision GEORGES CHARBONNEY
G laces — C ontrepivots — Ellipses
Laser — Toutes pièces en saphir, rubis, etc. 1522 LU CE N S (Vd) T (021) 95 81 52
Pierres pour l'horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

RONDELLES

9 Page
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio.................................. (093) 7 54 13 200/20I
Frigerio, C oniugio & Figlio, La Saphir . . . . 73393 146
3250 Lyss (BE) Jost Paul S A ....................................................... (032) 84 19 32
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 (033) 2 14 71 200/201
W atch Stones Co S A ..................................... 2 56 14
1349 Vaulion (VD) Liardet-M aire F..................................................... (021) 83 91 22 198

Italie - Italy - Italien - Italia


Ornavasso (N ovara) Société Industriale C ardana........................... 81 05

SCIAGES

6612 Ascona (Tl) Tajana Flli, Via D elta 17 ......................................(093) 2 26 33


6611 Auressio (Tl) M ella P ietro.......................................................(093) 9 01 74
6828 Balerna-Bisio Bettazza G iuseppe............................................ (091) 4 30 77
(Tl)
2500 Bienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, rue de l'Eau 28 (032) 4 5710
1348 Brassus, Le (VD) M eylan René, B as-du-C henit........................... (021) 85 58 06 176
2416 Brenets, Les (NE) H uguenin A lfre d............................................... (039) 611 75
Pâquerettes, Les, S A ..................................... 612 22 182
1700 Fribourg Folly Louis, M onséjour 11 .................................. (037) 2 48 75
6600 Locarno (Tl) Boccadoro A ldo, S olduno.................................. (093) 7 46 95
C om izzoli G iuseppe & Fils, Ved. a Solduno . 7 40 74
6671 Solduno (Tl) Bevilacqua P ierin o............................................ (093) 7 50 68
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66.....................(033) 2 14 71 200/201
6653 Verscio (Tl) Poncinl M ario.......................................................(093) 851 92

ARRONDISSAGE

6828 Balerna (Tl) R om elli S A ....................................................... (091) 4 35 93 144


1348 Brassus, Le (VD) Reym ond A uguste S A ..................................... (021) 85 52 22
6600 Locarno (Tl) Boccadoro A ldo, S olduno...................................(093) 7 46 95
Brügger R udolf, M in usio.............................. 7 54 13 200/20I
3600 Thoune (BE) R üfenacht & C '\ M ittlerestrasse 66..................... (033) 2 14 71 200/201
1349 Vaulion (VD ) Liardet-M aire F......................................................(021) 83 91 22 198

VÉRIFIAGE

6828 Balerna (Tl) R om elli S A ....................................................... (091) 4 35 93 144


2500 Bienne (BE) H ânni Francis, chem in Kütter 11 (032) 2 82 34
3225 Cerlier (BE) M arti R oger...........................................................(032) 8813 58
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ....................................................... (033) 71 1013 190
2525 Landeron, Le lm er René, route de La N euveville 43 . . . . (038) 7 90 56
(NE)
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio....................................(093) 7 54 13 200/20!
1522 Lucens (VD ) Fahrni-M artelli A lfred..................................... (021) 95 83 59
3600 Thoune (BE) R üfenacht 4 C ",M ittlerestrasse 66....................... (033) 214 71 200/20I
1349 Vaulion (VD) Liardet-M aire F...................................................... (021) 83 91 22 198

183
FABRIQUE DE PRÉPARAGES DE PIERRES POUR L’HORLOGERIE ET
L'INDUSTRIE
Pierres P réparages de pierres à trous R ondelles de contrepivots
d'horlogerie C arrelets pour levées d’ancre Form ages d'ellipses

Pierres B illes pour appareils électroniques et stylos à billes


pour l'industrie P ointes pour gram ophones
D isques pour balances électroniques
B urins pour décolletages Lam es pour équilibre
T ouches pour m icrom ètres Jauges
Sciage et tournage de métal dur

Les Pâquerettes S. A., Les Brenets

Vve Paul Mouche S. A.


Courtemaîche ? (066) 6 13 86

P ierres fines de qualité

Q ualité contrôlée R ubim atic

Appareils à poser
les pierres d’horlogerie pour polissage
M achines à grandir les pierres d’horlogerie et industrielles
M eules diam antées
D isques à trancher diam antés
Rodoirs diamantés expansibles

Henri Juillerat - Bôle


Tél. 038/6 35 56 Neuchâtel

M écanique de précision, outillage et appareils


Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Je w els bearings fo r w atches and su n dry in du strie s
S tein e fü r U hren und verschiedene In d ustrien
P iedras para la re lo jeria e in du stria s diversas

P E R ÇA G E

V Page
2942 A ile (JB) G igandet G érard, route de C ornol.....................(066) 7 17 41
2901 B ressaucourt Froidevaux G erm ain.............................................(066) 6 22 67
(JB) G igandet P ierre................................................ 613 28
M ahon Frères................................................... 6 24 52
Roos E rw in...................................................... 61117
R oos Joseph................................................... 6 20 52
Villem in M aurice............................................ .........
Voisard R ené................................................... 6 25 91
3225 C erlier (BE) M arti R oger.......................................................... (032) 8 83 58
2901 C harm oille (JB) Bregnard A rthu r................................................ (066) 7 23 61
2906 C hevenez (JB) Borruat M art......................................................... (066) 7 61 95
G igon-M artin................................................... 7 63 37
G igon R obert................................................... 7 62 28
Nappey Y van................................................... 7 62 42
Salom on A d rie n............................................ 7 61 82
2035 C orcelles (NE) N ussbaum Em ile, Les C hesaulx 5 .................... (038) 8 41 09
2893 C ornol (JB) D om ont Jean-M arie.............................................(066) 7 22 78
G aignat-G irard M a rce l..................................
2922 C ourchavon (JB) G rillon Jean et Jo sep h....................................(066) 616 32
2892 C ourgenay (JB) C om m ent J. 4 G .................................................(066) 713 84
M acabré H e nri................................................ 7 11 40
2923 C ourtem aiche Etienne « Pierres » R oger et A b el.....................(066) 6 2515
(JB) Kràhenbuhl Ernest V " .................................. 613 87
Lièvre R oger................................................... 6 2118
M aillard F rères................................................ 6 24 53 188
M ouche Paul, V” S A ..................................... 613 86 184
Prongué R e né ................................................ 6 22 47
2800 D elém ont (JB) Vacchelli H.-G., chem in des Places 2 . . . . (066) 21568
2916 Fahy (JB) D om on M aurice................................................. (066) 7 63 06
2902 Fontenais (JB) Froidevaux H e n ri.............................................. (066) 617 02
Véya C onstance............................................ 6 22 28
3714 Frutigen (BE) Brügger S A ....................................................... (033) 71 10 13 190
G lauser-Thielst W ., G ra ssi........................... 7115 01
Schm id-Zryd R. Sàrl, V o rd orf........................ 7114 48
1392 G randson (VD) R obert-W yler A rthur............................................ (024) 2 3317
1523 G ranges- Pico S telio.......................................................... (037) 6 42 24
M arnand (VD )
2718 Lajoux (JB) Berberat Jos. & F ils............................................ (032) 91 94 23
6600 Locarno (Tl) Brügger R udolf, M in usio.................................. (093) 7 54 13 200/201
2901 Lugnez (JB) G rim aître Joseph.............................................. (066) 610 64
R oueche François............................................ 6 23 01
2901 M iécourt (JB) Frôté Joseph....................................................... (066) 7 23 26
2103 N oiraigue (NE) H am el - De G randis G ........................................(038) 9 41 51
Ruedl W alter................................................... 9 4116
4324 O berm um pf (A G ) Schlienger H a ns.............................................. (064) 7 21 80
1530 P ayerne (VD ) H ügli Jean, rue de Lausanne 42 (de pierres
industrielles)................................................... (037) 6 28 95
2900 P orrentruy (JB) H ennin G eorges & F ils....................................(066) 616 56
M icroperçage, W . 4 G. H unt S à rl................. 6 24 22
2901 R éclère (JB) Jolissaint G eorges.......................................... (066) 7 62 80
M onin H. 4 M . S àrl......................................... 7 64 17
3713 R eichenbach Zurbrügg H ans ................................................(033) 9 82 50
(BE)
3700 S piez (BE) Brügger R ud......................................................... (033) 7 53 01
2943 V endlincourt C hriste G abriel 4 C o ......................................... (066) 7 44 77
(JB) D oyon H enri 4 C '*......................................... 7 44 87
Voisard M aurice 4 F ils.................................. 7 44 91

Italie - Italy - Italien - Italia

O rnavasso (N ovara) Société Industriale C ardana........................... 81 05

185
andres

Swiss Jewel
Co. S.A. N otre spécialité:
prospectus - catalogues
en couleurs
horlogerie - m achines
haute qualité
6600 Locarno (Suisse)
juste prix
Via S erafino Balestra 22
(fj (093) 716 61
A dresse télégraphique: Sico
Télex 79282 sico ch

typographie

Andres SA
Pierres d’horlogerie
Im prim erie
de tous genres 2501 Bienne
Rue C harles-N euhaus 30
Tél. 032 2 22 05
R ubis — S aphir

P ierres pour com pteurs d'électricité


et tous autres instrum ents de précision

offset
186
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

t Page

G R A N D ISS A G E

2942 A ile (JB ) R ich H e n ri.............................................................. (066) 7 13 92


2915 B ure (JB ) G uélat B ernard....................................................... (066) 7 81 51
6831 C aneggio (T l) M aggi G abriele....................................................
2893 C ornol (JB ) V illard A .................................................................... (066) 7 23 79
2923 C ourtem aîche V oisard P ie rre ....................................................... (066) 6 23 39
(JB )
2914 D am vant (JB ) B euclair P ie rre....................................................... (066) 7 62 63
B eucler E d m on d ................................................ 7 63 07
S angsue Jo se p h............................................... 7 62 70
2902 F ontenais (JB ) Lâchât E dm ond....................................................... (066) 6 22 56
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 10 13 190
R oth H e rm a n n................................................... 7110 56
S chm id-Lengacher M .,G u fer........................... 71 14 67
Trachsel-B üschlen A .......................................... 7116 64
W ittw er W alter, Im G rassi ............................. 7117 49
2901 G randfontaine Plum ez G e rm a in....................................................(066) 7 62 69
(JB )
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io ..................................... (093) 7 54 13 200,201
1522 Lucens (V D ) C harbonney G eorges .........................................(021) 95 81 52 182
2901 M iécourt (JB ) Frôté F rère s........................................................... (066) 7 23 26
6883 N ovazzano (T l) Frigerio A ld o...........................................................(091) 4 35 81
1530 P ayerne (V D ) H ügli Jean, rue de Lausanne 42 (grandes
m oyennes et pierres industrielles).................. (037) 6 28 95
2900 P orrentruy (JB ) H ennin G eorges & F ils .....................................(066) 616 56
S aunier H enri....................................................... 61123
2901 R éclère (JB ) Jolissaint G ervais................................................... (066) 7 63 36
Jolissaint Je a n................................................... 7 62 94
Jolissaint R ené................................................... 7 6215
Juillerat M a urice................................................ 7 62 87
2555 S chw adernau R ihs A rn....................................................................(032) 7 41 54
(BE)
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ........................................... (033) 2 5614
3711 W engi (BE) W andfluh P a u l...................................................... (033) 917 71

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana............................. 81 05

TOURNAGE

6828 B alerna-B isio (T l) Bettazza G iu sep p e............................................... (091) 4 30 77


2500 B ienne (BE) Pozzi Paul, quai du Bas 46 a ................................ (032) 2 01 56
1348 B rassus, Le (V D ) R eym ond A uguste S A ........................................ (021) 85 52 22
2416 B renets, Les (N E) P âquerettes, Les S A ............................................(039) 612 22 184
3292 B ussw il-b.-B üren U rfer F ritz .............................................................. (032) 84 23 51
(BE)
1343 C harbonnières R ochat Frères S A ............................................... (021) 8511 26
(V D )
2905 C ourtedoux (JB ) M ichel L é o n ....................................................... (066) 619 21
2923 C ourtem aîche C havanne Je a n................................................... 6 1910
(JB ) C ram atte P a u l..................................................... 615 64
Etienne Joseph................................................... 6 20 75
Etienne Lucien
S tâcheli A im é ................................................... 6 2519

187
I lit

G. & A. VAUD AUX


FABRIQU E DE G AIN ER IE

1211 G EN ÈVE 16
TEL. (022) 338240

MAILLARD FRÈRES
PERÇAGE-GRANDISSAGE ET TOURNAGE DE PIERRES FINES

Perçage G randissage
Lochbohren 0 A ufw eiten N o 50 à 400
Tournage

188
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

T O UR N A G E
Page
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ......................................................... (033) 71 1013 190
1392 G randson (V D ) H oum ard Sam uel, C olom baires ..........................(024) 2 57 02
1523 G ranges- P ico S telio (pour ellipses)..................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D)
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in u s io..................................... (093) 7 54 13 200/201
1522 Lucens (V D ) C harbonney G eorges (sur fil)............................. (021) 95 81 52 182
1510 M oudon (V D ) M ichot F é lix........................................................... (021) 9521 41
Pasche Jean-P aul, Les C om brem onts . . . . 951857
2542 P ieterlen (BE) Kobi W ., B assbeltw eg 17 ..................................... (032) 8714 42
W irth F ritz.......................................................... 8712 65
2123 S aint-S ulpice G uignard-P ollens M a rce l..................................... (021) 24 64 84
(V D )
3600 T houne (BE) R üfenacht & C ", M ittlerestrasse 66 ...................... (033) 2 14 71 200/201
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F........................................................(021) 83 91 22 198

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana............................. 81 05

CREUSAGE
2856 B oécourt (JB ) M ontavon R ém y...................................................... (066) 3 72 73
1348 B rassus, Le (V D ) D épraz S A ............................................................. (021) 85 55 76 208
P iguet Frères iC " S A ..................................... 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A ..................................... 85 52 22
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .................................................... (021) 2511 26
Les (V D )
2901 C harm oille (JB ) B regnard A rth u r.................................................. (066) 7 23 61
2013 C olom bier (N E) S chum acher Fl........................................................(038) 6 34 58
2035 C orcelles (V D ) Francey M a x......................................................... (037) 6 29 07
2922 C ourchavon (JB ) Zuber A n d ré......................................................... (066) 6 25 37
2923 C ourtem aîche Etienne G aston......................................................(066) 6 20 05
(JB ) Loutenbach C harles............................................. 61628
Loutenbach R ené................................................ 619 82
M aillard F ernand................................................ 6 29 31
M ouche Paul, V " S A ........................................ 613 86 184
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 1013 190
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico.................................................... (093) 8 41 77
6515 G udo (T l) M am i G u id o........................................................
1000 Lausanne (V D ) P iguet & C o, rue A .-Fauquex 93 ........................... (021) 32 57 64
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in u s io..................................... (093) 7 54 13 200 201
G uenzi Luigi & C o, via B. V arenna.................. 7 53 84
S talder E dy.......................................................... 7 32 55
1522 Lucens (V D ) C harbon R aym .......................................................... (021) 95 8317
Fahrni C h a rle s................................................... 95 83 64
G asser A rm and................................................... 95 83 21
G erm ond S A ....................................................... 95 81 38
M aillard Léon....................................................... 95 8313
Paudex R o g e r................................................... 95 84 98
2560 N idau (BE) Lôtscher G ermain, G erberw eg 26 ........................ (032) 2 65 81
1530 P ayerne (V D ) B allif A lbert, C hâtelet 6 ......................................... (037) 6 29 09
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ............................................. (033) 2 5614
2105 T ravers (N E) Py E m ile ...................................................................(038) 9 63 47
3800 U nterseen (BE) M üller W e rn e r........................................................(036) 2 41 47
6611 V ogorno (T l) Pedrazzi & C 1* ........................................................ (093) 8 45 80

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana............................... 81 05

189
Vieux-Moutier S. A.
1345 Le Lieu
L’Indicateur
(V allée de Joux)

<f (021) 85 12 44 Davoine

R aquettes

C oquerets

Plaques

P orte-pitons m obiles
est publié depuis 125 ans I

Le plus ancien m ais le plus m oderne


^ P olissages: angles, surfaces

^ R essorts-régulateurs V otre annonce correspond-elle


^ S pécialités: Tous genres de pièces acier au prestige de votre m aison ?
^ P olissage et anglage de vis

Perçage - Vérifiage - Grandissage - Tournage


de pierres fines pour l’horlogerie et pour toutes industries

Pierres fines

B R LJG G E R BRÜGGER S.A.


Case postale 30 9 (033) 71 10 12/13

3714 FR U TIG EN

Spécialité: la pierre de petit trou

Bienfacture et haute précision

190
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

BISEAUTAGE

ÿ* Page

1348 Brassus, Le (V D ) D épraz S A .................. (021) 85 55 76 208


P iguet Frères &. C u S A 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A 85 52 22
2923 Courtemaîche M aillard S A ................ (066) 6 16 95
6596 Gordola (T l) G hisletta U lderico . . (093) 8 41 77
6600 Locarno (T l) S talder E dy.................... (093) 7 32 55
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ............... (021) 95 81 23
3600 Thoune (BE) W atch S tones C o S A . (033) 2 56 14
1349 Vaulion (V D ) Liardet-M aire F............. (021) 83 91 22 198

POLISSAGE

1348 B rassus, Le (V D ) C apt-M eylan M a urice........................................ (021) 85 55 66


D épraz S A .......................................................... 85 55 76 208
P iguet Frères 4 C " S A .................................... 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A ..................................... 85 52 22
1030 B ussigny (V D ) R ochat C am .............................................................. (021) 891344
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .................................................... (021) 85 11 26
Les (V D )
2923 C ourtem aîche M aillard S A ....................................................... (066) 6 16 95
(JB ) P rorubis, M ouche F rère s................................. 6 13 86
1096 C ully (V D ) D egoum ois L............................................................ (021) 99 12 88
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 1013 190
3612 G lockenthal (BE) Jaggi Erw in, S chulstrasse 3 .................................(033) 2 72 30
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io .................................... (093) 7 54 13 200 20I
1522 Lucens (V D ) Fahrni W illia m ...................................................... (021) 95 82 41
G achet E lis e....................................................... 95 83 36
G erm ond S A ....................................................... 95 81 38
Lecoultre J.-P ....................................................... 95 81 23
M eystre G eorges............................................... 95 85 52
2560 N idau (BE) Lôtscher G erm ain, G erberw eg 26 ..................... (032) 2 65 81
1025 S t-S ulpice (V D ) G uignard-P ollens M a rce l.................................... (021) 24 64 84
3528 S teffisburg (BE) B igler E rn e st..........................................................(033) 2 41 93
Jaggi E rw in........................................................... 2 72 30
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ........................................... (033) 2 5614
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F........................................................ (021) 83 91 22 198
1341 V ers-chez-G ros- Berney V ictor S A .................................................. (021) 85 57 68 194
jean (V D )
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd................. (024) 2 31 15
1462 Y vonand (V D ) R attaz R obert..........................................................(024) 5 13 68

OLIVAGE

2500 Bienne (BE) A ebi-TschappatA lb., route de S oleure 37a . (032) 4 63 75


1348 Brassus, Le (V D ) D épraz S A ............................................................... (021) 85 55 76 208
1343 Charbonnières, R ochat Frères S A .................................................. (021) 8511 26
Les (V D )
2300 Chaux-de-Fonds, O lseg S A , Segard M arcel, rue de la Serre 24 (039) 3 45 89 194
La (N E)
1562 Corcelies (V D ) Francey M a x........................................................... (037) 6 29 07

191
Fabrique de pierres fines
pour l'horlogerie et l'industrie

1022 Chavannes-Renens (VD)


<f> (021) 34 35 21

Tanner Frères S. A. MANUFACTURE


DE PIERRES FINES
POUR
L’HORLOGERIE

1522 LUCENS (Vaud) (021) 95 8117

Estoppey-Reber
Bienne
Maison fondée en 1885 7> (032) 2 41 06 NICKELAGE
DORAGE
ARGENTAGE
RHODIAGE
Qualité soignée GRAVAGE
Procédés modernes CHROMAGE

Levées — Ellipses — Plateaux garnis — Pierres pour l’industrie

LES FILS

S. A.
2316 LES PONTS-DE-MARTEL
Maison fondée en 1903 P IE R R E S F IN E S V (039) 6 7383

192
Pierres pour l’horlogerie et industries diverses
Jewels bearings for watches and sundry industries
Steine für Uhren und verschiedene Industrien
Piedras para la relojeria e industrias diversas

O LIV AG E
? Page
2923 C ourtem aîche M aillard S A ....................................................... (066) 6 16 95
(JB ) M ouche Paul V " S A ........................................ 6 13 86 184
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ........................................................... (021) 95 81 23
2560 N idau (BE) Lôtscher G erm ain, G erberw eg 26 .......................(032) 2 65 81
1530 P ayerne (V D ) B aillif A lbert, rue du C hâtelet 6 .......................... (037) 6 29 09
2542 P ieterlen (BE) M aurer W erner, R ebenw eg 11 .............................. (032) 8711 68
1009 P ully (V D ) Bovet B., avenue de Lavaux 6 8a .......................... (021) 2819 76
2615 S o n vilier (JB ) C hronolithe, G onseth &. C o, S à rl.......................(039) 4 01 78
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd .... (024) 231 15

Pierres pour l’horlogerie


W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria

P IE RR E S EN T O U S G E N R E S P O U R LA F A B R IC A TIO N
AU S orts fo r m anufacturing - Jeder A rt für F abrikation
P iedras de toda clase para la fabricaciôn

6828 B alerna (T l) Frieden S A ...............................................................(091) 4 30 21


2500 B ienne (BE) B aechler & C " A G , chem in des V ignes 22 . . (032) 2 38 93
Exacta S A , rue du Stand 71 d .......................... 3 33 53 208/209
G alley Jean Fils, rue D utour 166 ...................... 418 58 182
H artm ann G ebr. Sôhne, rue H .-Lienhard 12 4 20 85
M ûri & C ie, chem in du N ord 12 ...................... 2 73 66
S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 23506 194
1348 B rassus, Le (V D ) D épraz S A .......................................................... (021) 85 55 76 208
P iguet Frères & C " S A .................................... 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A .................................... 85 52 22
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................. (039) 611 12
2724 B reuleux, Les Theuriliat A lyre S A ................................................(039) 4 71 54
(JB )
6614 B rissago (T l) B accala G .................................................................. (093) 8 2210
2555 B rügg (BE) H afen R ob., R ebhalden 5 ..................................... (032) 7 4713
2915 B ure (JB ) C relier E. & F ils ....................................................... (066) 7 81 25
3294 B üren a. A . (BE) P errin S A , M ühlew eg 13 (032) 81 17 56
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ................................................(021) 8511 26
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, M éroz «pierres» S A , av. Léopold-Robert 105 (039) 3 23 23
La (N E)
1022 C havannes- P ierhor S A ...............................................................(021) 34 35 21 192
R enens (V D )
2906 C hevenez (JB ) B orruat B ernard, G . B orruat, suce........................(066) 7 61 07
Laville E dm ond................................................... 7 61 12
2923 C ourtem aîche C attin-M ouche M a rc e l.........................................(066) 613 81
(JB ) Etienne « Pierres », R oger et A b e l.................. 6 2515
Froidevaux L o u is................................................ 6 2130
Lièvre A rm an d................................................... 6 2310
M aillard S A ....................................................... 616 95
M ouche Paul V " S A ........................................ 613 86 184
P rorubis, M ouche F rère s................................. 613 86
1053 C ugy (V D ) Thom ae H enri S A ................................................ (021) 21 02 02 208
2800 D elém ont (JB ) R ossé A ndré, A rquebusiers 42 .......................... (066) 2 49 45
1200 G enève D escom bes A lbert, rue des P âquis 3 . . . . (022) 32 35 1 9
G alley Jean Fils, boulevard G '-Favon 22 . . . 255459 182
2901 G randfontaine P ouchon A rthur V " & Fils ................................. (066) 7 61 18
(JB )
2540 G ranges (S O ) A ffolter Peter, S chlachthausstrasse 95 . . . (065) 8 99 45
3360 H erzogen- H ofstetter E rne st....................................................(063) 518 80
buchsee (BE)

193
OLSEG S.A.
Rue de la Serre 24

2300 La C haux-de-Fonds

Téléphone (039) 3 45 89

Atelier d'olivage

Marcel Segard OLSEG S.A.


La plus ancienne fabrique suisse de vis
et décolletages de précision, es de 0,5 à
25 mm

Spécialités: fournitures d'horlogerie, vis


et décolletages pour optique, appareillage
et instruments, aiguilles de compas, etc.

Laubscher Frères & Cie.S.A.


Fondée en 1846
Tauffelen BE Suisse

Pierres fines pour l’horlogerie


Pierres industrielles
Spécialité: contrepivots
Polissages tous genres soignés à façon

VICTOR BERNEY S.A.


VERS-CHEZ-GROSJEAN (Vallée de Joux)
9 (021) 85 57 68

PIERRES FINES pour l’horlogerie

Em pierrages — C hassages
Q ualité — P récision Fabrique fondée en 1918
Livraisons rapides

Maison Sfaellos S.A.


2500 Bienne R oute de R euchenette 4 C (032) 2 35 06

194
Pierres pour l’horlogerie
W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria

P IE R R E S EN T O U S G E N R ES P O U R LA F A B R IC A TIO N
A il S orts fo r M anufacturing - Jeder A rt für F abrikation
P iedras de toda clase para la fabricaciôn
S5 Page
2525 Landeron, Le (N E) Exacta S A (suce, avec siège à Bienne) . . . (038) 7 93 12
Tanner J. Fils S A ............................................ 7 9312
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y ........................... (021) 24 85 71 72
R obellaz 4 C'*, place S aint-François 14 b . . . 23 24 25 178
6600 Locarno (T l) Foroni-C hiesa M .t via C apuccini...........................(093) 716 52
Paganetti Bianca, via B allerini......................... 716 13
P oroli C arlo <4 C o, via G .-C attori 5 ................. 7 63 59 160
Scalzi A rnoldo, via ai M o nti............................. 7 42 56
S w iss Jew el C o S A ........................................ 7 16 61 186
Torriani P. S A , via délia Posta 16 .................. 7 65 19
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A .............................................(021) 95 81 59 182
G erm ond S A ....................................................... 95 81 38
Lecoultre J.-P ....................................................... 95 81 23
Tanner Frères S A ............................................ 95 81 17 129
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserinetta 28 . . . . (091) 20841
3250 Lyss (BE) B runner J u le s.................................................... (032) 84 13 53
R oth P. S A .......................................................... 84 34 45 214
S ynton A G , B ielerstrasse 40 ............................ 84 37 21
4464 M aisprach (BL) R ubis P ierres S A .................................................... (061) 87 96 04
2901 M ontignez (JB ) B élet J e a n............................................................... (066) 7 56 42
3280 M orat (FR ) H elfer Paul 4 C o, L â n g m a tte .............................. (037) 7 21 42
2000 N euchâtel Technirubis S A , rue S aint-Flonoré 2, c/Fid.
V uilleum ier.......................................................... (038) 5 38 60
2520 N euveville, La M unari Frères S A ................................................ (038) 7 91 19 162
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o .............................................(038) 9 41 30 178
2542 P ieterlen (BE) Flück A rnold S A , G râuschenw eg 6 ................... (032) 87 11 42
Kobi W a lte r....................................................... 87 14 42
Litos S A .............................................................. 87 14 02
Lüthy 4 C " S A ................................................... 87 11 10
2316 P onts-de-M artel, M aire H enri 4 C o ............................................... (039) 6 71 90
Les (N E) P erret John, Les Fils de, S A .......................... 67383 192
2900 P orrentruy (JB ) M üller-B arré M arcel................................................ (066) 6 12 13
P récirubis S A ................................................... 6 1412
1009 P u lly (V D ) Faivre R oger, ch. des O sches 15 .......................... (021) 28 19 33
4418 R eigoldsw il (BL) B laser W e rn er....................................................... (061) 84 94 13
2024 S aint-A ubin (N E) M éroz Julien S A ....................................................(038) 6 73 05 178
1025 S aint-S ulpice G uignard-P ollens M a rce l..................................... (021) 25 6926
(V D )
6671 S olduno (T l) S taub H a n s...........................................................(093) 7 36 54
2615 S o n vilier (JB ) G onseth 4 C o S àrl, C hronolithe .......................... (039) 4 01 78 222
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
2720 T ram elan (JB ) C iam pi G ino, rue C rêt-G eorges.......................... (032) 97 46 58 122
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ............................................ (038) 9 63 20
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ...........................................................(021) 60 1067
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd . . . . (024) 231 15

France - F rankreich - Francia


V illers-le-Lac (D oubs) Taillard A n to ine ................................................ 0210 176
B esançon (D oubs) C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana............................. 81 05

A llem agne — G erm any — D eutschland


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ....................................................... 2361

P IE RR E S EN T O U S G E N R ES P O U R LE R H A B ILLA G E
S tones, ail K inds fo r R epairs - S teine aller A rt, f tir R eparaturen
P iedras de toda clase para com posturas

2500 B ienne (BE) B aechler 4 C 'c A G , rue des V ignes 22 . . . . (032) 2 38 93


G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ...................... 4 18 58 182
S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 235 06 194
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique.................................................... (038) 6 20 21 178
1348 B rassus, Le (V D ) P iguet Frères 4 C 1* S A ..................................... (021) 85 56 09 182

195
GAY FRÈRES S.A.
12, rue des Glacis-de-Rive

GENÈVE

Fabrique de bracelets

pour montres en tous genres


en or, acier inoxydable et plaqué laminé
ainsi que chaînes colliers, bracelets en or

pSSKüü
Blîfflijpi Mm
AVENTICA S. A.
iillÉ rliili
É É É fflffi' U B flpn m Société pour l’industrie des pierres fines

1580 AVENCHES (v a u d j

Préparages tournés pour pierres d’horlogerie


Rondelles pour contrepivots
Pierres industrielles en rubis, saphir et agate
Levées, chevilles et formages pour assortiments

Installation pour la grande série


Procédés modernes
Travail de haute précision
Téléphone (037) 75 11 32 et 75 13 71
Pierres pour l’horlogerie
W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria

P IE RR E S EN T O U S G E N R ES P O U R LE R H A B ILLA G E
S tones, ail K inds for R epairs - S teine aller A rt, für R eparaturen
P iedras de toda clase para com posturas
fi Page
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................... (039) 6 11 12
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ................................................ (021) 8511 26
Les (V D )
2300 C haux-de-Fonds, M éroz «pierres» S A , av. Léopold-Robert 105 (039) 3 23 23
La (N E) P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 3 40 62 104
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . 312 77/78/79 98
2035 C orcelies (N E) S chneider & C o S à rl..................................... (038) 8 16 92
2923 C ourtem aîche M aillard S A .................................................... (066) 616 95
(JB ) M ouche Paul V " S A ........................... 6 13 86 184
2525 G randfontaine P ouchon A rthur V ” & Fils ..................................(066) 7 61 18
(JB )
2525 Landeron, Le (N E) Tanner J. Fils S A ........................................(038) 7 93 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y................... (021) 248571 72
R obellaz & C “, place S aint-François 14b . . . 232425 178
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A ............................................ (093) 716 61 186
2400 Locle, Le (N E) Bergeon & C " ........................................................ (039) 5 48 32 60
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ............................................ (021) 95 81 59 182
Lecoultre J.-P....................................................... 95 81 23
Tanner Frères S A ............................................ 95 81 17 192
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserinetta 28 . . .. (091) 20841
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ............................................................... (032) 84 34 45 214
2520 N euveville, La M unari Frères S A .................................................(038) 7 91 19 162
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o .............................................(038) 9 41 30 178
2542 P ieterlen (BE) Flück A rnold S A , G rauschenw eg 6 ................... (032) 87 11 42
Lüthy & C o S A ................................................... 87 11 10
2316 P onts-de-M artel, M aire H enri & C 1' ............................................... (039) 6 71 90
Les (N E) P erret John, Les Fils de, S A ............ 6 73 83 192
2024 S aint-A ubin (N E) M éroz Julien S A .................................................... (038) 6 73 05 178
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A .......................... 2 5614
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ........................................... (038) 96320
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F....................................................... (021) 83 91 22 198
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ....................................................... (021) 6016 67

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana............................. 81

BOUCHONS
B ushings - Z apfenfutter - A ros de m étal

2500 B ienne (BE) B aechler 4 C 1'A G , chem in des V ignes 22 . . (032) 2 38 93


G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ...................... 418 58 182
G onseth-H urni R o b e rt...................... 2 2610
S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 23506 194
1348 B rassus, Le (V D ) P iguet Frères & C " S A ....................................... (021) 85 56 09 182
2416 B renets, Les (N E) S eitz S A (bouchons rectifiés)............................ (039) 6 11 12
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ............................................ (021) 8511 26
Les (V D )
2923 C ourtem aîche M ouche Paul V ” S A ......................................... (066) 613 86 184
(JB )
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y........................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A .............................................(093) 716 61 186
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ............................................................(021) 95 81 23
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ............................................................... (032) 84 34 45 214
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o .............................................(038) 9 41 30 178
2034 P eseux (N E) A dax (décolletages de bouchons)....................... (038) 811 20 76
2720 T ram elan (JB ) B ouchonex S A .....................................................(032) 97 4435 100
C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 ...................... 97 41 78
V uille Serge, G rand-R ue 97 ............................. 97 41 34
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ........................................... (038) 9 63 20
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ....................................................... (021) 6016 67

197
D écors pour m ontres or et argent

G ravure

C iselure

Em aillage

B ijouterie

P oinçons acier

« *P * MAX STEINW ACHS


Suce, de H. A R N O LD 4 S TE IN W A C H S

Cf (022) 35 47 87 GENÈVE A v. de Frontenex 32

^raz- pW °1

Fabrique de C O N TR E -P IV O TS — R ubis, S aphir: S pinel, G renat,


V erm eil — S pécialité: c’pivots 2 plats et biseaux M onogram m es, arm oiries en relief ou pour cacheter

F. LIARDET-MAIRE, 1349 VAULION VD (Suisse)


R estauration d'objets anciens en or ém aillé, peinture

BILLES EN RUBIS, SAPHIR ET CARBURE


DE TUNGSTÈNE

Haute précision, sphéricité parfaite

Toutes spécialités de pierres industrielles et de


carbure de tungstène — Guide-fil — Billage

FABRIQUE SANDOZ
1470 ESTAVAYER-LE-LAC (FR) P (037) 631961

ANCIENNE FABRIQUE L.-E. PIG UET S pécialiste des m écanism es


com pliqués depuis 1858

F. PIGUET
S uccesseur C hronographes

C alendriers
C alendrier 12"
M onodates
s’adaptant sur
plusieurs calibres 1348 LE B R A S S U S et tous m écanism es spéciaux en séries

9> (021) 85 57 88 Ebauches extra plates (99P) et petits form ats


Pierres pour l’horlogerie
W a tch je w e ls - U h re n-S te in e - P ie d ra s de re loje ria

CHATONS
T op-Jew els - S teinfutter - C hatones
9 Page
2500 B ienne (BE) B aechler &. C " A G , chem in des V ignes 22 . . (032) 2 38 93
G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ...................... 418 58 182
S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 23506 194
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................ (039) 6 11 12
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .............................................. (021) 85 11 26
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, P ortescap, rue N um a-D roz 165 (chaton dé-
La (N E) m ontable G iro ca p )........................................ (039) 3 42 67 68
2923 C ourtem aîche M ouche Paul V ” S A .......................................... (066) 6 13 86 184
(JB )
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A ............................................ (093) 716 61 186
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P ........................................................... (021) 9581 23
3250 Lyss (BE) R oth P. S A .............................................................(032) 843445 214
3280 M orat (FR ) H elfer P a u l...............................................................(037) 7 21 42
2520 N euveville, La E rism ann-S chinz S A (com binés em pierrés) . (038) 7 91 42 Cou». IV
(BE)
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o ............................................ (038) 9 41 30 178
2034 P eseux (N E) A dax, A telier (décolletage pour chatons) . . (038) 811 20 76
2720 T ram elan (JB ) B ouchonex S A ....................................................... (032) 97 44 35 100
C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 ...................... 97 41 78
2105 T ravers (N E) Krügel Ferdinand S A ...........................................(038) 9 63 20
1844 V illeneuve (V D) C hatons S A .........................................................(021) 6016 67
8000 Z urich D iam antlicht S A , O béré Zaune 10 .................... (051) 34 1013

C H E V ILLE S
Jew el P ins - H ebelstifte - C lavijas

1348 B rassus, Le (V D ) M eylan René, B a s-d u-C h e n it.............................. (021) 85 58 06 176


1523 G ranges- P ico S te lio...............................................................(037) 6 42 24
M arnand (V D )

C O N T R E P IV O T S
C ap-Jew els - D ecksteine - C ontrapivotes

2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d ..............................(032) 3 33 53 208 209


S faellos S A , route de R euchenette 4 . . .. 2 35 06 194
1348 B rassus, Le (V D ) C apt-M eylan M aurice........................................ (021) 85 55 66
D épraz S A .......................................................... 85 55 76 208
P iguet Frères & C '* S A ..................................... 85 56 09 182
R eym ond A ug. S A ............................................ 85 52 22
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A .................................................. (021) 85 1208 166
Les (V D ) R ochat C h.-L. Fils, J.-A . R ochat, suce. . . . 851214
R ochat-S im ond M ................................................ 851107
R ochat Frères S A ............................................ 85 11 26
2923 C ourtem aiche
(JB ) M ouche Paul V ” S A ............................................ (066) 613 86 184
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................... (021) 2 85 71 72
6600 Locarno (T l) S w iss Jew el C o S A ............................................ (093) 716 61 186
1522 Lucens (V D ) Lecoultre J.-P........................................................... (021) 95 81 23
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ............................................................... (032) 84 34 45 214
S ynton A G , B ielerstrasse 40 ......................... 84 37 21
1341 O rient, L’ (V D ) M assy F. & C apt Frères S A ................................. (021) 85 56 51
1025 S aint-S ulpice G uignard-P ollens M a rce l..................................... (021) 24 64 84
(V D)
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ............................................. (033) 2 56 14
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ............................................ (038) 9 63 20
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F......................................................... (021) 83 91 22 198
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ......................................................... (021) 601667
1341 V ers-chez-G ros- Berney V ictor S A .................................................. (021) 85 57 68 194
jean (V D )

Italie - Ita ly - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété Industriale C ardana.............................. 81 05

France - F rankreich - F rancia


M aîche (D oubs) Sandoz Flenri .................................................... 1 22 18

199
der einzigen offiziellen Fachzeitschrift

für die Uhren- und Schmuckwirtschaft üsterreichs

Fachzeitschriftenverlag

R. Klecacky & Co.


A-1150 W IEN, Stiegergasse 18
0222/83 24 05 - 83 24 06
M ittlere

Rüfenacht uGo.
Strasse 66
Telefon
033 2 14 71

Fabrique de préparages 3601 Thun Suisse/Switzerland

P réparages en R U BIS et SAPH IR

D ecksteine U hrensteine aile 0 S aphirteile S tâbchen W ürfel


(précision (K anten
0 4/m icros) P ierres C hevilles C hevilles verrundet)
d'horlogerie tous les 0 en carrés
R ondelles P laquettes C ubes
de contre- et levées (cabochon-
pivôts nées)

TTTTm

ww
S cheiben
rund/vier-
W ÊÊÊÊÊÊÊÊÊ eckig
0 30+plus
Konische-und Lagersteine D isques
C oniques et Boussoles rondes /
U hrensteine aile 0 carrés

WW
RUDO LF BRUGGER
M INU S IO (S W ITZE RLA N D )

ËHrSBH
■î-r-B
r~* ■ jB i8il rrâ ' p ji> ,

Fabrique à Spiez

L A G E R S T E IN E F Ü R
P R À Z IS IO N S IN S T R U M E N T E

C O U S S IN E T S P O U R
IN S T R U M E N T S D E P R É C IS IO N

UEW EL B E A R I N G S
FOR IN S T R U M E N T S _____
Pierres pour l'horlogerie
W atch jewels - Uhren-Steine - Piedras de relojeria

E LLIP S E S
E llipses - E llipsen (H ebelsteine) - E lipses
V Page
1580 A venches (V D ) A ventica S A ................................................. (037) 7511 32 196
6828 B alerna-B isio (Tl)
Bettazza G iu se pp e...................................... (091) 430 77
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, rue de l'Eau 28 (032) 45710
2014 B êle (N E) M aret, F abrique............................................. (038) 62021 178
1348 B rassus, Le (V D )M eylan R ené (préparage et sciage pour) . . . (021) 85 58 06 176
P iguet Frères & C u S A .................................... 85 56 09 182
2416 B renets, Les (N E) P âquerettes, Les, S A ...................................(039) 612 22 184
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 ................. (039) 3 61 21 24
La (N E)
1523 G ranges- P ico S telio (tournage p o u r)............................. (037) 6 42 24
M arnand (V D )
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ..................................................... (032) 84 34 45 214
2316 P onts-de-M artel, A m ey-Lecoultre G ..........................................(039) 6 72 08
Les (N E) M aire H enri & C '\ Fabrique Lucina.................. 6 7190
P erret John, Les Fils de, S A .......................... 67383 192
1025 S t-S ulpice (V D ) G uignard-P ollens M a rce l.................. . . . (021) 246484

France - F rankreich - Francia


M aîche (D oubs) Sandoz H enri....................................................... 122 18

LE V É E S
P allet S tones - A nker-S teine - P aletas

1580 A venches (V D ) A ventica S A ................................................. (037) 7511 32 196


6828 B alerna-B isio (T l) Bettazza G iu se pp e...................................... (091) 4 30 77
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, rue de l'Eau 28 (032) 4 5710
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique..................................................... (038) 6 20 21 178
1348 B rassus, Le (V D ) M eylan R ené (préparage et sciage pour) . . . (021) 85 58 06 176
P iguet Frères & C " S A ..................................... 85 56 09 182
2416 B renets, Les (N E) P âquerettes, Les, S A (039) 612 22 184
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 .................... (039) 3 61 21 24
La (N E)
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ............................................................ (032) 84 34 45 214
S ynton, A G , B ielerstrasse 40 ........................ 84 37 21
2316 P onts-de-M artel, A m ey-Lecoultre G ............................................... (039) 6 72 08
Les (N E) M aire H enri & C 1', Fabrique Lucina.................. 6 7190
P erret John, Les Fils de, S A .......................... 6 73 83 192
1025 S t-S ulpice (V D ) G uignard-P ollens M a rce l...................................(021) 24 64 84
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F....................................................... (021) 83 91 22 198

France - F rankreich - Francia


M aiche (D oubs) Sandoz H enri....................................................... 1 22 18

E M P IE R R A G E D E M O U V E M E N TS
F riction Jew elling and Jew el S etting - S teinsetzen
E ngaste de piedras en m àquinas de relojes

6822 A rogno (T l) C astioni M a rio ..................................................... (091) 8 73 82


2500 B ienne (BE) G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ........................ (032) 418 58 182
G onseth-H urni R., rue de Fribourg 26 . . .. 22610
G onseth R., M aison Serta, H ohlenw eg 18 2 64 37
S faellos S A , route de R euchenette 4 . . .. 23506 194
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .............................................. (021) 85 11 26
Les (V D )
2300 C haux-de-F onds, M éroz «pierres» S A , av. Léopold-R obert 105 (039) 3 23 23
La (N E) P erret D aniel, avenue Léopold-R obert 57 2 20 07
V on G unten G ., suce, de V on G unten 4 C ",
avenue Léopold-R obert 11............................. 21935
2606 C orgém ont (JB ) G agnebin H enri ................................................. (032) 97 15 81
2923 C ourtem aîche M ouche Paul V " S A .......................................... (066) 6 13 86 184
(JB )
2114 F leurier (N E) Jaques C ................................................................. (038) 912 07
1200 G enève Em pierlux, R oger Laurent,chem in du C reux-
d e -S a in t-Je a n...................................................(022) 43 22 79
G alley Jean Fils, boulevard G eorges-Favon 22 25 54 59 182

201
Das Deutsche
Uhrmacher-
Adressbuch

Vaste catalogue des horlogers et bijoutiers de la République


Fédérale Allemande et de Berlin-Ouest.

Liste des adresses et index des magasins spécialisés,


des grandes maisons-bijouterie, horlogerie - fournitures - de
l’industrie et de fournisseurs, des sociétés et de syndicats.
Avec catalogue des origines et des marques déposées.

Le seul et l'unique bottin des horlogers et bijoutiers, édité en


collaboration avec la société des horlogers et des bijoutiers
allemands.

Preis: DM 28.65

NUZ Neue Uhrmacher-Zeitung


D-79 Ulm (Donau) - Postf. 1170

202
Pierres pour l'horlogerie
W a tch je w e ls - U h re n-S te in e - P ie d ras de re loje ria

E M P IE R R A G E D E M O U V E M E N T S
F riction Jew elling and Jew el S etting - S teinsetzen
E ngaste de piedras en m âquinas de relojes
V Page
2540 G ranges (S O ) Em précis S àrl, K irchstrasse 19 (065) 8 79 14
M arti F ried rich................................................... 8 6140
Schârz G érald, Zelgw eg 1 ................................. 8 20 17
Tièche A . F ils ................................................... 8 5103
2400 Locle, Le (N E) G uye Jam es, rue de l'A venir 33 .......................... (039) 5 4616
G uye Jam es, rue de l’A venir 33 ...................... 5 4616
R einhard C harles............................................... 5 38 51
2543 Longeau (BE) A stor S A ...............................................................(065) 812 21
P ierre-C hasse S A , E ichholzw eg 22 .............. 812 70
2400 N euchâtel R acine Paul, chaussée de la B oine 20 . . . . (038) 56676
2725 N oirm ont, Le (JB ) G ogniat A b e l.......................................................... (039) 4 61 60
2545 S elzach (S O ) M ori H a n s...............................................................(065) 6 85 41
2720 T ram elan (JB ) C hâtelain-Faivre A ., Le Ténor 7 .......................... (032) 97 41 78
2613 V ille re t (JB ) W aelchli C harles F ils.............................................(039) 4 15 85

S E R T IS S A G E E T C H A S S A G E D E C O N T R E P IV O T S
R ub-in and F riction S etting of C ap Jew els (E ndstones)
S etzen und E indrücken von D ecksteinen - E ngaste y encajadura de contrapivotes

2500 B ienne (BE) S faellos S A , route de R euchenette 4 . . . . (032) 23506 194


1348 B rassus, Le (V D ) M eylan E d.-W m ........................................................ (021) 85 57 30
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A ....................................................(021) 8512 08 166
Les (V D ) R ochat C h.-L. Fils, J.-A . R ochat suce.............. 85 1214
R ochat-S im ond M ................................................ 85 11 07
R ochat Frères S A ............................................ 85 11 26
2400 Locle, Le (N E) R einhard C h‘, rue du M arais 12 .......................... (039) 5 38 51
1341 O rient, L’ (V D ) M assy F. & C apt Frères S A ................................. (021) 85 56 51

Pierres pour l’industrie


Jewel bearings for précision industries - Lagersteine für die Industrie
Piedras (cojinetes) para la industria

P IE R R E S EN T O U S G E N R E S
Jew els of ail types - S teine jeder A rt - P iedras de toda clase

1580 A venches (V D ) A ventica S A ......................................................... (037) 75 11 32 196


6828 B alerna (T l) R om elli S A (rondelles p o u r).............................(091) 4 35 93 144
2500 B ienne (BE) A llcor, H enri-J. M oser, rue de la G are 31 . . (032) 3 83 09
Exacta S A , rue du Stand 71 d .......................... 3 33 53 208/109
G alley Jean Fils, rue D ufour 166 ...................... 418 58 182
Jeanneret Yves, Fabr. Ephor, rue de l’Eau 28 4 5710
S faellos S A , route de R euchenette 4 . . . . (032) 23506 194
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique......................................................(038) 6 20 21 178
1348 B rassus, Le (V D ) P iguet Frères à C " S A ....................................... (021) 85 56 09 182
R eym ond A uguste S A .................................... 85 52 22
2416 B renets, Les (N E) P âquerettes, Les, S A ...........................................(039) 6 1222 184
6614 B rissago (T l) « S ynjeco » S ynthetic Jew elC o S A ...................(093) 8 23 65
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .................................................... (021) 8511 26
Les (V D )
2300 C haux-de-Fonds, M éroz «pierres» S A , av. Léooold-R obert 105 (039) 3 23 23
La (N E)
1022 C havannes- P ierhor S A ............................................................... (021) 34 35 21 192
R enens (V D )
2013 C olom bier (N E) S chum acher Florian.............................................. (038) 6 34 58
1394 C oncise (V D ) Balm ak S A ............................................................. (024) 4 53 10
2923 C ourtem aîche M aillard S A ......................................................... (066) 6 16 95
(JB ) M ouche Paul, V “ S A .......................................... 6 13 86 184
1470 E stavayer-le-Lac Fabrique Sandoz Jean.......................................... (037) 63 19 61 198
(FR ) Tungstène C arbid S A ..................................... 63 19 61 162
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 1013 190

203
BELGO-BIJOUX
Fondé en 1912

RENÉ G. DUPUT & JEAN M.L. EOrER


Ingénieurs Conseils en propriété industrielle SEUL
annuaire belge
des
industries
et du
commerce
en
bijouterie
joaillerie
orfèvrerie
GUIDE de horlogerie
optique
et
u n e EornOE1
branches annexes

LES ÉDITIONS DE CHABASSOL s. p. r. I.


Rue Saint-Georges 109
Bruxelles 5 (Belgique)

204
Pierres pour l’industrie
Jewel bearings for précision industries - Lagersteine fur die industrie
Piedras (cojinetes) para la industria

P IE R R E S EN T O U S G E N R E S
Jew els of ail types - S teine jeder A rt - P iedras de toda clase
rC Page
1200 G enève P roduits industriels S A (synthétiques brutes)
avenue de M irem ont 5 (022) 25 62 80
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico....................................................(093) 8 41 77
1523 G ranges- Pico S te lio ............................................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D )
2525 Landeron, Le (N E) Tanner J. Fils S A ....................................................(038) 7 93 12
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io ..................................... (093) 7 54 13 200,201
P oroli C. & C o, via G .-C attoni 5 ...................... 7 63 59 160
R ubex S A , via B artolom eo-V arenna 30 ...
S w iss Jew el C o S A ............................................ 7 16 61 186
6611 Loco (T l) M artinoni F................................................................ (093) 8 01 92
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A .............................................(021) 95 81 59 182
Lecoultre J.-P....................................................... 95 81 23
R eym ond & C " S A ............................................ 95 82 92
6900 Lugano (T l) A udem ars R. Fils, via C asserlnetta 28 . . . . (091) 25892
3250 Lyss (BE) R oth P. S A ...............................................................(032) 84 34 45 214
S ynton A G , B ielerstrasse 40 .......................... 84 37 21
8212 N euhausen (S H ) Eduard H itz suce, de Ernest B o p p.................. (053) 516 20
2103 N oiraigue (N E) G risel W illiam & C o................................................ (038) 9 41 30 178
1260 N yon (V D ) R obert Frères & C'*, chem in de Prélaz 39 . . . (022) 61 16 48
1530 P ayerne (V D ) H ügli Jean, rue de Lausanne 42 .......................... (037) 6 28 95
2034 P eseux (N E) Flückiger & C o, avenue Fornachon 2 ...................(038) 813 94
2542 P ieterlen (BE) Lüthy & C o S A ....................................................... (032) 87 11 10
V ogel S A , Les Fils d 'A nto in e.......................... 87 11 44 166
2310 P onts-de-M artel, Perret, Les Fils de John, S A ..........................(039) 6 73 83 192
Les (N E)
6572 Q uartino (T l) G ilardi Frères........................................................... (093) 8 32 60
2553 S afnern (BE) Kyburz V ictor, Im M oos 5 .................................. (032) 7 58 78
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl........................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 56 14
2720 T ram elan (JB ) M eyrat-P erret R., suce, de J. P e rre t................(032) 97 40 56
2105 T ravers (N E) K rügel Ferdinand S A ......................................... (038) 96320
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F......................................................... (021) 83 91 22 198
1341 V ers-chez- Berney V ictor S A ....................................................(021) 85 57 68 194
G rosjean (V D )
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A .......................................................(021) 6016 67
4705 W angen (BE) B erger F. fils S A ....................................................(065) 9 61 13 200
1400 Y verdon (V D ) P ortm ann S A , W atch Jew els C o Ltd.................... (024) 2 31 15

France — F rankreich — Francia


B esançon (D oubs) C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 83 41 51

Italie - Ita iy - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété industriale C ardana............................. 81 05

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ....................................................... 2361

AGATES POUR BALANCES


Agate-stones for scales - Achatlager für Waagen - Agatas para balanzas

1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley .......................... (021) 24 85 71 72


1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin P aul............................................ (021) 9581 59 182
2560 Nidau (BE) S aphirw erk N idau S A ............................................ (032) 2 28 71
4705 Wangen-a.-A. B erger F. S ôhne S A ............................................ (065) 9 61 13 200
(BE)

Allemagne - Germany - Deutschland - Alemania


Idar-Oberstein 2 C. G iese K G ....................................................... 2361

205
Depuis 1803

l’Annuaire AZUR
s’est imposé chez les horlogers et bijoutiers par

sa précision, son exactitude

sa facilité de consultation

Il contient les adresses de tous les fabricants, grossistes et


marchands

Bijoutiers - Horlogers - Orfèvres


et professions annexes de France

et la liste des poinçons de tous les fabricants français

Paraît tous les ans en février

Prix franco Tome I (Paris - Fabricants Province) . . NF 10.—


Tome II (Départements: Détaillants). . . N F 8.—
Les 2 tomes ensemble.................................. N F 18.—

Envoi contre chèque sur Paris

Adressé à l’Annuaire AZUR


5, rue du Louvre, PARIS (I")
Pierres pour l’industrie
Jewel bearings for précision industries - Lagersteine für die Industrie
Piedras (cojinetes) para la industria

C O U S S IN E TS P O U R B O U S S O LE S
C om pass bearing jew els - K om pass-Lagersteine - C ojinetes para brùjulas
7* Page
2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d ............................. (032) 3 33 53 208 209
1022 C havannes- P ierhor S A ..............................................................(021) 343521 192
R enens (V D )
3714 F rutigen (BE) B rügger S A .......................................................... (033) 71 1013 190
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y......................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io .................................... (093) 7 54 13 200 201
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ........................................... (021) 9581 59 182
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 ..............................(032) 84 37 21
2000 N euchâtel U nited Jew el B earings S A , rue du Trésor 9 (038) 42633
8212 N euhausen (S H ) Eduard H itz, suce, de Ernest B opp......................(053) 516 20
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl.......................................................... (033) 2 46 83
W atch S tones C o S A ........................................ 2 5614
4705 W angen-a.-A . B erger F. S ôhne S A ........................................... (065) 9 61 13 200
(BE)

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ......................................................... 2361

P IE R R E S A C R E U S U R E C O N IQ U E
V jew els - H ohlkegel - Lagersteine - P iedras con hueco cônico

2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d ............................ (032) 3 33 53 208,209


2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................. (039) 611 12
6614 B rissago (T l) « S ynjeco » S ynthetic Jew el C o S A ................. (093) 8 23 65
2300 C haux-de-F onds, M éroz «pierres» S A , av. Léopold-R obert 105 (039) 3 23 23
La (N E)
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico................................................. (093) 8 41 77
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley ....................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M inusio .................................. (093) 7 54 13 200/20I
P oroli C arlo & C o, via G .-C attori 5 .................. 7 63 59 160
S w iss Jew el C o S A ........................................ 716 61 186
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 ............................... (032) 84 37 21
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ..........................................(033) 2 5614
4705 W angen-a.-A . B erger F. Fils S A ................................................. (065) 9 61 13 200
(BE)

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ........................................................ 2361

P IE RR E S A T R O U S
H ole jew els - Lochsteine - P iedras con agujero

2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d .............................. (032) 3 33 53 208/209


S faellos S A , route de R euchenette 4 .... 2 3506 194
1022 C havannes- P ierhor S A ............................................................. (021) 34 35 21 192
R enens (V D )
2923 C ourtem aîche M ouche Paul V " S A .............................................(066) 6 13 86 184
(JB )
3714 F rutigen (BE) B rügger S A ........................................................... (033) 71 10 13 190
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico.................................................... (093) 841 77
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley ........................... (021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) B rügger R udolf, M in us io ..................................... (093) 7 54 13 200/20I
P oroli C arlo & C o, via G .-C attori 5 .................. 7 63 59 160
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ............................................ (021) 95 81 59 182
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 .............................. (032) 84 37 21
8212 N euhausen (S H ) Eduard H itz, suce, de Ernest B opp...................... (053) 51620
3600 T houne (BE) R ubistar S à rl......................................................... (033) 2 46 83

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ........................................................ 2361

Italie - Italy - Italien - Italia


O rnavasso (N ovara) S ociété industriale C ardana.............................. 81 05

207
Fabrique de pierres fines en tous genres pour l'horlogerie,
l’industrie et la bijouterie

DÉPRAZ S. A. - LE BRASSUS
? (0 2 1 ) 8 5 5 5 7 6

Spécialités: PIERRES BOMBÉES - CONTRE-PIVOTS

Grande production Travail soigné et extra-soigné

Sadem
S ociété anonym e d'électrochim ie et
F A B R IQ U E D E P IE R R E S F IN E S P O U R L ’H O R L O G E R IE d'électrom étallurgie

1784 C O U RT E P IN / Fribourg (S uisse)


H e n ri T H O M A E S . A .
■OTtfânaââaislt P ierres scientifiques brutes
T é lé p h o n e (0 2 1 ) 9 1 2 2 0 2
pour tous usages
1053 C U G Y - Lausanne M onocristaux synthétiques

f (037) 34 15 45

Gravure de lettres sur mouvements, fonds


carrures, lunettes

Polissage — Terminaison au diamant


Guillochage et décoration
Boîtes acier et métal

Fred Stampfli
SAINT-IMIER
V (0 3 9 ) 4 1 1 67

P ignons en tous genres pour


PIGNONS l’horlogerie et l’appareillage
S pécialité de trem pe
pour pièces d'horlogerie et m écanique
de qualité soignée
PINIONS C ém entation
P rocédés m odernes
H igh-grade finished pinions Pièces d'horlogerie en acier inoxydable
of ail types for w atches and
apparatus
, \ . 4 . N ew m anufacturing
processes Leisi Frères
GRISEL & Cie Saint-lmier
2035 C O R C E L LE S /N E
(S uisse) V allon 27 C039) 4 20 19

208
■ v^*'
KîiVI'VVVVV^VYVWnYVÏÏW \
^ ^ y 7

• B»

Nous fabriquons pour


vous des verres de
montre Saphir de toutes
les formes désirées
et de meilleure qualité

Exacta SA
2500 Bienne
032 33353
La Précision

Siège social:
SCIONZIER Ht e -SAVOIE Tél. 320/774 Cluses
S.A. CAPITAL SO CIAL 4 400 OOO

Usines: SC ION ZIER


LA RO CHE-SUR-FO RO N
Pierres pour l’industrie
Jewel bearings for précision industries - Lagersteine für die Industrie
Piedras (cojinetes) para la industria

P IE RR E S P O U R A IG U ILLE S D E G R A M O P HO N E S
Jew els fo r gram ophone needles - G ram m ophonnadel-E delsteine
P iedras para agujas para gram ôfonos
!? Page
2500 B ienne (BE) Jeanneret Yves, Fabrique Ephor, r. de l'Eau 28 (032) 4 5710
1470 E stavayer-le-Lac Tungstène C arbid S A ......................................... (037) 63 19 61
(FR )
1523 G ranges- P ico S te lio.......................................................... (037) 6 42 24
M arnand (V D )
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y .......................... (021) 24 85 71 72
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C o S A ................................................ (021) 958292
3250 Lyss (BE) S ynton A G , B ielerstrasse 40 ............................ (032) 84 37 21
2560 N idau (BE) S aphirwerk N idau S A , D r.S chneider-S tr. 110 (032) 2 28 71
3600 T houne (BE) R üfenacht & C "........................................................(033) 2 14 71 200/21)1
4705 W angen-a.-A . B erger Friedr. S ôhne S A ..................................... (065) 9 61 13 200
(BE)

S A P H IR S E T A G A T E S P O U R C O M P T E U R S EN T O U S G E N R E S
S apphire and agate jew els for m eters of ail types
S aphir- und A chatsteinlager fur Z ahler aller A rt
P iedras de zafiro y agatas para contadores de todas clases

2500 B ienne (BE) Exacta S A , rue du Stand 71 d .............................. (032) 3 33 53 208/209


1343 C harbonnières, R ochat Frères S A .................................................... (021) 8511 26
Les (V D )
6596 G ordola (T l) G hisletta U lderico.................................................... (093) 8 41 77
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y...........................(021) 24 85 71 72
6600 Locarno (T l) P oroli C arlo & C o, via G .-C attori 5 ....................... (093) 7 63 59 160
1522 Lucens (V D ) G asser-R avussin S A ............................................. (021) 95 81 59
R eym ond &. C “ S A ............................................ 9 92 92
2560 N idau (BE) S aphirw erk N idau S A .............................................(032) 2 28 71
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ............................................. (033) 2 5614
4705 W angen-a.-A . B erger F. Sôhne S A .............................................(065) 9 61 13 200
(BE)

France - F rankreich - Francia


F-25 B esançon (D bd) C heval Frères S A , rue de la M ouillère 23 . . . 23 41 51

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ........................................................ 2361

S E R T IS S A G E D E P IE RR E S FINE S IN D U S T R IE LLE S
Jew el setting for industrial purposes - S teinfassung fiir die Industrie
E ngaste de piedras industriales

2500 B ienne (BE) G alley Jean Fils, rue D ufour 166 (p. boussoles) (032) 41858 182
G onseth-H urni R ob., rue de Fribourg 26 . . . 22610
S faellos S A , route de R euchenette 4............... 2 35 06 194
2014 B ôle (N E) M aret, Fabrique........................................................(038) 62021 178
3294 B üren (BE) B erger Karl ■ ........................................................... (032) 81 15 86
1343 C harbonnières, R ochat Frères S A ....................................................(021) 8511 26
Les (V D )
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley ............................(021) 24 85 71 72
3600 T houne (BE) W atch S tones C o S A ........................................ (033) 2 5614

A llem agne - G erm any - D eutscbland - A lem ania


Idar-O berstein 2 C. G iese K G ........................................................ 2361

Pignons
P in io n s - T rieb e - P in o ne s

P IG N O N S EN T O U S G E N R E S
P inions of ail types - T riebe aller A rt - P inones de toda clase

2942 A ile (JB ) R ossé H enri & C " ..................................................(066) 717 77


3296 A rch (BE) A ska A G .................................................................. (065) 9 35 31 212
1338 B allaigues (V D ) P ignons S A ........................................................... (021) 83 70 85

209
gnons
o u e s e r i e

K < r«

M é im

A. CHARPILLOZ & Cie 2735 BÉVILARD

DÉPARTEM ENT GALVANOPLASTIE


S pécialités d'antirouille sur aciers polis, D épôts d’alliages - N ickelage brillant
dérouillage, nickelage pour horlogerie N ickelage par catalyse - P assivations
et appareils

r (032) 921012 Télex No 34129


D élais de livraisons très rapides
Pignons
P in io n s - T rieb e - P in o n e s

P IG N O N S EN T O U S G E N R E S
P inions of ail types - T riebe aller A rt - P inones de toda clase
rf Page
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . & C ", Fabrique H e lio s..................... (032) 92 1012 210
C harpilloz M ., adm ., Fabrique A s tra..... 92 14 24 212
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ........................................................ (039) 814 24/25 96
3294 B üren '/A . (BE) Tanner A G , K analstrasse 42..................................(032) 81 27 33
4636 B uckten (BL) Bader + H eid........................................................... (062) 69 12 46 82
2035 C orcelles (N E) G risel & C o............................................................... (038) 8 21 21 208
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ........................................................ (032) 92 90 08 84
G irod H enri S A .......................................... 92 92 51 208/209
Lauber & C 1" .............................................. 92 90 04 84
Lauber F. & F ils.......................................... 92 92 44 82
M archand Francis, Fabrique U ltra......... 92 90 09
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 92 93 12
1200 G enève B retton & C ", G rand-Lancy.................................. (022) 42 77 20
2540 G ranges (SO ) Fabriques de P ignons R éunies S A ................... (065) 8 64 64
G üggi Frères S A ...................................... 8 52 65
K urth R oger, R ebgasse 38 ................................. 8 51 12
R olla, M eyer, B udliger A G , Lengnaustrasse 10 8 39 31
R yf Frères S A , rue M aria-S chürer 18 . . . . (065) 855 50
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
4410 Liestal (BL) Lohner A . S A ........................................................ (061) 8 41 44
2735 M alleray (JB ) A ffolter, Les Fils de Louis.................................... (032) 9217 45
C harpilloz Léon S A ............................................ 92 10 26
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................. (032) 93 10 16
K onrad C élestin S A ............................................ 93 25 32
S pozio Jean-M arie, rue N euve 1 7 .................. 931140
W inkler F rè re s................................................... 9318 82
4435 N iederdorf (BL) D egen & C o (pour com pteurs d'eau)...............(061) 847332 128
S chneider A G ................................................... 84 71 10
4436 O berdorf (B L) H eggendorn-B iedert A G ................................... (061) 84 76 31
M üller & C o S A ................................................... 84 72 22 156
S chneider-H egi & C 1' ........................................ 84 73 96
3251 O berw il p. B üren Jakob W ............................................................... (032) 81 25 68
(BE)
2034 P eseux (N E) D ickson & C 1', D eko (pignons d'échappem ent) (038) 8 28 01
2542 P ieterlen (BE) A nliker Karl S A ..................................................... (032) 8713 02
2024 S aint-A ubin (N E) Flury M ax................................................................ (038) 6 73 84
W erm eille & C “ S A ............................................ 6 72 40
1450 S ainte-C roix V ictoria S A ...............................................................(024) 6 22 72
(V D )
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A .................................................. (039) 417 82 126
2545 S elzach (S O ) C hrist A . 4 H eiri R.................................................(065) 6 81 58
G latzfelder F., U ntere G rabm att...................... 6 85 61
2605 S om beval- V orpe, P ignons S A ................................................ (032) 97 18 23
S onceboz
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.............................................. (032) 97 10 77 112
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A ............................. (032) 91 22 91 80
R ôthlisberger D a n ie l........................................ 9110 60
2057 V illie rs (N E) B lanchard-P ignons (d’échappem ent) . . . . (038) 71435 212
4437 W aldenburg (B L) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 ....................... (061) 84 7317

France - F rankreich - Francia


S cionzier (H ”-S avoie) Favre N. & Fils S A ............................................ 3 79 22
La P récision S A (et roues m odule m axi 0,50). C luses 3 20 208/209

PIGNONS POUR PENDULERIE


Pinions for docks - Triebe für Pendel-Uhren - Piffones para relojes de péndulo

3296 Arch (BE) A ska S A .................................................................. (065) 9 35 31 212


2336 Bois, Les (JB ) Beaum ann S A ................................................... (039) 814 24/25 96
2035 Corcelles (N E) G risel & C o...............................................................(038) 8 21 21 208
2738 Court (JB ) Frey M arcel S A ....................................................... (032) 92 90 08 84
2540 Granges (S O ) R yf Frères S A , M aria-S chürerstr. 18 ................... (065) 8 55 50
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
2735 Malleray (JB ) C harpilloz Léon S A ................................................ (032) 92 10 26
2740 Moutier (JB ) K ohler A lfred S A ....................................................(032) 93 10 16
4435 Niederdorf (B L) S chneider A G ....................................................... (061) 84 71 10
2024 Saint-Aubin (N E) W erm eille & C o S A ................................................ (038) 6 72 40

211
M
««s
Staff Aska S.A.
N T 3296 Arch BE

■ ^ (Suisse)
\

L \

P ignons et roues
pour m ontres
(à partir de 514'"),
com pteurs
et petits appareils

BLANCHARD-PIGNONS
de précision

205? VILLIERS (NE) TEL. (038) 71435

FA BR IQ U E DE R ESSO R TS
INDUSTRIE - PETITE M ÉCANIQ UE - HO RLOG ERIE

EXCLUSIVITÉ VIMETAL

11-13, rue de la Coulouvrenière


Tél. 254044 1204 GENÈVE

H. MÛRI
C hassage de pierres pour petites et grandes pièces

Travail sérieux et bien surveillé — P ierres de qualité


SELZACH (Soleure)
V (065) 6 85 41 Livraison rapide — G rande production — Installation m oderne

212
Pignons
Pinions - Triebe - Pinones

P IG N O N S P O U R P E N D U LE R IE
P inions for ciocks — T riebe fiir P endel-U hren — P inones para relojes de péndulo
P Page
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A ..................................................(039) 41782 126
2605 S om beval (JB ) V orpe P ignons S A ................................................ (032) 97 18 23
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 97 10 77 112
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A ..............................(032) 91 22 91 80

P IG N O N S P O U R C O M PT E U R S
P inions fo r m eters - T riebe für Z âhler - P inones para contadores

3290 A rch (BE) A ska S A ................................................................ (065) 9 35 31 212


K aiser A G .......................................................... 9 32 19
1338 B allaigues (V D ) P ignons S A .........................................................(021) 83 70 85
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . & C 1', Fabrique H é lio s.................(032) 921012 210
2336 B ois, Les (JB ) Beaum ann S A ..................................................... (039) 814 24/25 96
2035 C orcelles (N E) G risel & C o...............................................................(038) 8 21 21 208
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ....................................................... (032) 92 90 08 84
2540 G ranges (SO ) S chacher Frères S A ............................................ (065) 8 51 59
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
Triebold O tto....................................................... 8 55 76
2516 Lam boing (JB ) M ichel A . S A ........................................................... (032) 8512 42
2735 M alleray (JB ) C harpilloz Léon S A ................................................ (032) 92 10 26
4435 N iederdorf (B L) D egen & C o ........................................................... (061) 84 73 32 128
S chneider A G .......................................................... 84 71 10
4436 O berdorf (B L) M uller & C o S A ....................................................... (061) 84 72 22 156
2024 S aint-A ubin (N E) W erm eille & C 1' S A ................................................ (038) 6 72 40
2610 S aint-lm ier (JB ) D ubois Paul S A ....................................................(039) 417 82 126
2605 S om beval (JB ) V orpe, P ignons S A ................................................ (032) 9718 23
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 9710 77 112
S ociété industrielle de S onceboz S A . . . . 971551
2710 T avannes (JB ) Fabrique de D écolletages S A .............................. (032) 91 22 91 80

Pinces
Tongs - Zangen - Tenazas y alicates

PINCES A COUPER ET AUX TENONS


Cutting-pliers - Kneif- und Stiftzangen - Tenazas para cortar y alicates de pico piano

1200 Genève M archand R. & C " S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13


1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M alle y...........................(021) 24 85 71 72
Suvoy S A Ltd, rue du Lion-d’O r 6 .................. 2818 44
6850 Mendrisio (T l) Terrier M ic h e l........................................................(091) 6 45 37
2901 Montignez (JB ) D um ont S A ............................................................(066) 7 56 40 72
6855 Stabio (T l) O utils R ubis S A (fabricant).................................. (091) 4 42 46 146

Pitons
Studs - Spiralklôtzchen - Pitones

2025 Chez-le-Bart (BE) Lauener & C o........................................................... (038) 6 71 48 110


2035 Corcelles (N E) S chneider & C o....................................................... (038) 811 76
2117 Côte-aux-Fées, B ourquin Léopold ................................................ (038) 9 51 35
La (N E)
2023 Gorgier (N E) J. N icolier, suce, de Lam bert & C o...................... (038) 6 78 44 90
3298 Nennigkofen S chraubenfabrik A G ............................................ (065) 2 27 04
(SO )
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 9710 77 112

PITONS (PORTE-PITONS MOBILES)

1341 Orient L’ (V D ) V aldar S A .............................................................. (021) 85 62 61 110

213
Brucelles Orion
Fabrique de brucelles en tous genres

outils de précision pour horlogers,


bijoutiers, régleuses
industrie électronique

G rande production — Façon D um ont — Façon B oley

2901 M iécourt
C (066) 7 23 30

GRAVURE DE LETTRES SUR


MOUVEMENTS ET EN TOUS GENRES

PLAQ U E
OR
Serge Boillat
G A LV AN IQ UE TRAMELAN
R. T S C H O P P Méval 3 fi (032) 97 44 12
4437 W A LD E N B U R G
T E L 061 84 76 25

Fabrique de pierres fines


pour
l’horlogerie et l’industrie

P. Roth S. A.
Lyss
Maison fondée en 1896 <fi (032) 84 34 45

214
Pivotages (ateliers de)
P ivo tin g (w o rksh o p s) - Z a p fe n -D re h e re i - P ivo ta je (T a lle re s de)
V Page
2500 B ienne (BE) Baum e Frères S A , succursale, rue Franche 37 (032) 2 82 75
2300 C haux-de-F onds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 .................... (039) 3 61 21 24
La (N E) V ydiax S A , rue Jacob-B randt 61 3 29 63 24
2054 C hézard- A xhor S A (dép. pignons).....................................(038) 7 12 75 24
S aint-M artin (N E)
2035 C orcelles (N E) G risel & C o.............................................................. (038) 8 21 21 208
2117 C ôte-aux-F ées, Juvet A . &. C 1’ S A ................................................... (038) 9 51 04 172
La (N E)
2056 D om bresson (N E) A xhor S A ..............................................................(038) 7 14 40 24
Boenzli 4 K a ise r................................................ 7 14 53
D iacon A lbert, Fabrique M irza......................... 7 14 05
Fabrique de Pivotages S G T ............................. 7 18 94
G afner G eorges................................................... 7 14 18
S tucker A lbert, V ” ............................................ 7 14 27
2114 F leurier (N E) A xhor S A , D aniel-Jeanrichard 1 (038) 9 02 52 24
2206 G eneveys-sur- Pivotages aux Frênes S A ..................................... (038) 7 61 26
C offrane, Les (N E)
2540 G renchen (SO ) A xhor S A , W issbàchlistrasse 18.......................... (065) 8 11 44 24
Feller F rère s....................................................... 8 61 53
M eier W . Sàrl, route de B ettlach 275 ................ 8 63 59
4403 Itingen (BL) R enata S A .............................................................. (061) 85 29 52 148
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A ................................................... (061) 84 27 85
2543 Lengnau (BE) A xhor S A .............................................................. (065) 8 01 38
4410 Liestal (B L) Lohner A . S A ....................................................... (061) 8 41 44
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3, « C ylindre », av. Technic. 42 (039) 5 35 41 150
2735 M alleray (JB ) A ffolter, Les Fils de Louis ................................. (032) 92 17 45
C harpilloz Léon S A ............................................ 92 10 26
2000 N euchâtel A xhor S A , siège central, rue de la R ecorbe 6 (038) 4 18 23 24
4935 N iederdorf (BL) D egen & C "........................................................... (061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................................ 84 70 71
4436 O berdorf (BL) M üller & C o S A ....................................................... (061)847222 156
S chneider-H egi S A ............................................ 84 73 96
2055 S t-M artin (N E) A xhor S A (D ir. te ch niq ue )................................. (038) 7 08 33 24
A xhor S A .......................................................... 7 13 66 24
2605 S onceboz- V orpe, P ignons S A ................................................(032) 97 18 23
S om beval (JB )
2615 S onvilier (JB ) Sonval S A .............................................................. (039) 4 03 16

France - F rankreich - Francia

M aîche (D oubs) Poupeney Paul & ses Fils, rue P aul-M onnot7 73

Pivots
Spurzapfen - Pivotes

2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9. . . . (032) 3 36 47 76


1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lley ................. (021) 24 85 71 72
8212 N euhausen (S H ) H itz Eduard, suce, de E. B o p p ................. (053) 5 16 20
2605 S onceboz (JB ) S ociété Industrielle de S onceboz S A . . . . (032) 97 1551

Plaques de contrepivots
End Pièces - Decksteinplatten - Plaças de contrapivote

1343 C harbonnières. Lugrin Frères S A ................................................(021) 85 1208 166


Les (V D )
2250 N euveville, La E rism ann-S chinz S A ........................................ (038) 7 91 42 Cour.
(BE)
1341 O rient, L’ (V D ) M assy F. & C apt F rères.....................................(021) 85 56 51

215
' y% \ 9 9

♦X V

v\i -AI
• *

♦ 9

Jm m Q DM P A cr

G ENÈVE

Au service de l’Horlogerie suisse:


Une chaîne automatique de placage
La production la plus importante de plaqué or sur boîtes
de montres
Un contrôle systématique, garantie de qualité

Thermocompact S.A. et n0^re présence partout


1211 g e n è v e 11 ou son prestige I exigera

216
voué
ê • •

Aiguilla SA Bienne
Ernest Fiedler Carouge/Genève
Estima SA Granges
Mercuria SA Bienne
Le Succès La Chaux-de-Fonds

Secrétariat de l’association:
Fiduco SA 2501 Bienne
22, quai du Haut
Téléphone 032 / 2 35 15
DG B
-JUninuhftr
Voila notre
nouvelle fabrique!
Ses installations
rationnelles,
nos procédés
m odernes et notre

bonne volonté sont


à votre service.
Laissez-vous convaincre!
nous som m es à votre
disposition.

mm
Plaqué or
Gold Plate - Doublé - Chapeado oro

P LA Q U É O R LA M IN É (D É G R O S S IS S A G E , B A N D E S E T F O U R N ITU R E S )
R olled G old P late - W alzgold-D oublé
C hapeado oro lam inado (desbate, cintas y fornituras)
P Page
1411 C ham pagne (V D ) N ationale, La, S A ................................................(024) 312 22
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40 (039) 3 10 74 8
La (NE)
1200 G enève Texas Instrum ents S w itzerland S A , rue du
R hône 112 .......................................................(022) 36 02 74
N ationale, La, S A , rue des Falaises 2 . . . . 251340 86

P LA C A G E O R G A LV A N IQ U E
E lectro-G oldplate - G alvanisch D oublé - C hapeado oro galvànico

2854 B assecourt (JB )Frésard Léon S A .................................................... (066) 3 71 21


Piquerez Ervin S A ............................................ 3 74 41
2500 B ienne (BE) C alame Louis, rue du S oleil 30 ....................(032) 4 22 52
M aeder Th., ruelle du Lac 14 .......................... 2 28 37
Plaqué O r S A , route de Boujean 122 ............... 4 40 80
Sad S A , rue D ufour 127 .................................... 4 2211
2300 C haux-de-F onds, A rm Eddy-Jean, rue Jardinière 129.................. (039) 2 14 37
La (N E) B reguet R oger, rue de Bellevue 22 ................... 2 46 23
Eclador, A . C oeudevez, rue D .-JeanR ichard 13 3 32 48
G alvanex, S tam pbach & Jacot, r. Jardinière 123 2 56 49 34
Lam ex S A , rue A .-M .-P iaget 26 ...................... 313 21
P fenniger 4 C ‘* H ., A telier S olor, rue du Parc 8 2 53 80
S chafroth R ené, Plagalux, rue du S uccès 9 . 2 47 20 172
Zbinden Lucien, G ibraltar 6 ............................. 3 26 44 218
2035 C orcelles (N E) H uguenin A ndré, avenue S oguel 13 ....................(038) 817 07
1200 G enève Fellhauer Fréd.-C ésar, rue François-D ussaud 9 (022) 42 46 75
M argot F. S A , rue Liotard 34 .......................... 34 19 30
Therm ocom pact S A , rue R ichem ont 10 . . . 320356 216
2206 G eneveys-sur- M artin W erner & C " .....................................(038) 7 61 22 62
C offrane, Les (N E)
2540 G ranges (SO ) B lôsch W . S A , M oosstrasse 78 .......................... (065) 8 62 19 21G/217
G rim m -Jeannerat Fr., M ühlestrasse 28 . . . . 85908
H ertig W alter, W einbergstrasse...................... 8 61 82 236
2400 Locle, Le (N E) H um bert M arcel & Fils, rue de l’A venir 17 . . (039) 5 37 67
2000 N euchâtel P lacor S A , C los-de-S errières 8 .......................... (038) 8 33 07
2560 N idau (BE) G asser Karl, S chleusenw eg 8 .......................... 2 12 01
2555 S tuden (BE) G alvor S A , R ôm erw eg 2................................. (032) 7 91 60
4437 W aldenburg (B L) Tschopp R., R ero..........................................(061) 84 76 25 214
8000 Z urich Flühm ann W erner, H einrichstrasse 216 (G alva-
tronic pour boites de m o n tre s).............. (051) 42 40 64

P LA T E A U X A F O U R N ITU R E S

2543 Lengnau (BE) R enfer Johann G m bH .....................................(065) 8 01 27 66

Pochettes de montres en peau


Leather watch cases (pouches) - Lederne Uhrtâschchen
Bolsillas de cuero para relojes

2072 S aint-B iaise (N E) H eld J.-P . & C "................................................... (038) 7 53 64

Poinçons et plaques à décalquer


Embossing stamps and printing plates - Prâgestempel und Druckplatten
Punzones y planchas para calcar

2300 C haux-de-F onds, S chlée & C o, rue du R epos 9 (poinçons) . . . (039) 3 46 01 116
La (N E) V aucher W illy, rue D aniel-JeanR ichard 13 . . 32533 118

217
P LA Q U E -O R G
+ D O R AG E
de boîtes et divers

LUCIEN ZBINDEN G ibraltar6 <? (039) 32644 2300 La Chaux-de-Fonds

Fabrique de boîtes

R. R A A F LA U B S.A.
2740 MOUTIER
W (032) 9318 53

Boîtes en tous genres, de form e ronde pour m ontres de poche et


bracelets en toutes grandeurs

A cier inoxydable M étal chrom é, doré, argenté

S pécialités:
Lépines et savonnettes
A ntiques - P endentifs
tous genres
Boîtes à vis, étanches
N urses et braille

VALISE DE COLLECTION, EXÉCUTION DE LUXE

R ecouverte de cuir véritable.


A l’intérieur du couvercle,
2 poches pour docum ents.
P lateaux spécialem ent con­
çus pour la présentation de
m ontres, bijouterie etc.
40 différents m odèles de pla­
teaux.

M odèle déposé

FABRIQ UE D ’ÉTU IS ET C AR TO N N AG ES VU ILLE & Cie S.A. ROUTE DU JURA 49 - FRIBOURG


P olissage
P o lish in g - P o lie re n - P u lid o

P O LIS S A G E D 'A C IE R S , V IS , R A Q U E T T E S , E TC .
P olishing of S teel P arts, S crew s and R atchet W heels
P olieren von S tahl, S chrauben und S perradern
P ulim ento de aceros, to rnillos, raquetas, etc.
V Page
2500 B ienne (BE) G raber-G irod C h., chem in P asserelle 11. . . (032) 2 80 50
2014 B ôle (N E) M aret, F abrique........................................................ (038) 6 20 21 178
1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A .................................................... (021) 85 12 08 166
Les (V D ) R ochat Frères S A ............................................ 851126
2035 C orcelles (N E) D roz P a u l............................................................... (038) 817 85
2738 C ourt (JB ) Tonna V incent (ailes).............................................(032) 92 90 97
2800 D eiém ont (JB ) R ais Ernest, C hanteclair 18 .................................. (066) 2 35 18
4554 E tziken (SO ) M arti E m ile............................................................... (065) 3 70 93
2540 G ranges (S O ) Fleury-R enter A ........................................................ (065) 8 51 32
P fister-G raf C lara................................................ 8 60 79
S child E................................................................. 8 6119
1345 Lieu, Le (V D ) Fabrique du V ieux-M outier S A (et anglage) . (021) 85 12 44 190
2735 M alleray (JB ) Jobin H e n ri........................................................... (032) 9216 31
M onbaron G eorges ............................................ 92 17 50
N obs H e cto r....................................................... 9219 29
W eber Jany (ailes de p ig n o ns)...................... 92 1128
2740 M outier (JB ) Jeanprêtre G ilb e rt.................................................(032) 9316 39
M eier W illy........................................................... 9313 22
Zahnd Fritz ....................................................... 9318 91
2520 N euveville, La A uchlin M arius S A ................................................ (038) 7 94 64
(BE)
4436 O berdorf (B L) M uller & C o ........................................................... (061) 84 72 22 156
1341 O rient, L’ (V D ) V aldar S A ............................................................... (021) 8562 61 110
2542 P ieterlen (BE) S utter O skar jun....................................................... (032) 8711 64
2610 S aint-lm ier (JB ) W isard R. 4 Fils, route de S onvilier 28 . . .. (039) 4 11 36 102
1450 S ainte-C roix (V D ) S chw artz E dgar...................................................... (024) 6 31 35
2605 S onceboz (JB ) G eiser A . (m ontage de m eules W idia) . . . . (032) 9710 53
2615 S o n vilier (JB ) W irz E.........................................................................(039) 4 06 05
2710 T avannes (JB ) B regnard H enri........................................................ (032) 91 34 12
1337 V allorbe (V D ) C art H e rm a n n........................................................ (021) 8310 24
1349 V aulion (V D ) Liardet-M aire F.......................................................... (021) 83 91 22 198

P olissage é le ctro lytiq u e


E lectrolytic P olishing - E lektrolytisches P olieren
P ulim ento electrolitico

2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, rue des D iam ants 9 . . . (032) 3 36 47 76
1200 G enève Therm ocom pact S A , rue de R ichem ont 10
(de l'o r).............................................................. (022) 32 03 56 216
1341 O rient L’ (V D ) V aldar S A ............................................................... (021) 8562 61 110

P om pes à vid e
V acuum P um ps - V akuum -P um pen - B om bas
8000 Z urich Leybold-H eraeus A G , O erlikonerstrasse 88. . (051) 4810 40 120

P orte-E chappem ents


P la te fo rm E sca p e m e n ts - E in sa tz-H e m m u n g en - P o rtae sca p e s

ANCRE
Lever - A nker - A ncora
2500 B ienne (BE) R ecta, M anufacture d'H orlogerie S A , rue du
V iaduc 3 .............................................................. (032) 2 36 61 110
2300 C haux-de-F onds, P ortescap, rue N um a-D roz 165 (incassables) (039) 3 42 67 174
La (N E)
2746 C rém ines (JB ) G irard F ra n z........................................................... (032) 93 99 25
2740 M outier (JB ) G orgé C harles S A ................................................. (032) 9318 96
2720 T ram elan (JB ) R ecord W atch C o S A ......................................... (032) 97 42 36

France - F rankreich - Francia


S ”-S uzanne (D oubs) L'Epée F. & C 1* (et R oskopf)............................. 91 16 54 176
G rand-C om be-
C hateleu (D oubs) Jacquet M arcel S. A . (et R oskopf).................. 10 18

219
Usine de laminage à froid

WYSS & GIE. pr a t t e l n


V (061) 81 53 73

Aciers trem pables pour: ressorts, ébauches, aiguilles, balan­


ciers, fraises.
Feuillards acier doux pour: pliage, découpage,
em boutissage, etc. D écoupages divers d'horlogerie

L’Indicateur
1845 -1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur D avoine m oderne
plus jeune que jam ais
► V otre annonce
correspond-elle au prestige
de votre m aison?

P our la fourniture et le nettoyage de


D échets de coton
C hiffons pour essuyages et
T orchons Industriels

S e recom m andent:

Frédéric S chm id & C ie


Fabrique de déchets de coton et blanchisserie
industrielle

SUHR (A rgovie)

220
P orte-E chappem ents
Plateform Escapements - Einsatz-Hemmungen - Portaescapes

R O S K O PF
9> P age
2013 C olom bier (N E ) M assa M aret A ssortim ents S A , av. G are 6a . (038) 6 2915/16 108
2720 M outier (JB ) G orgé C harles S A .................................................. (032) 9318 96

P O U R C O M P T E U R S É LE CTR IQ U ES
For electric M eters - Für elekirische Z âhler - P ara contadores eléctricos

2720 M outier (JB ) G orgé C harles S A .................................................. (032) 93 18 96

France - F rankreich - Francia


S "-S uzanne (D oubs) L'E pée F. A C " (pour horlogerie technique). . 91 16 54 176

P O U R M O U V E M E N TS E N R E G IS TR E U R S

France - F rankreich - Francia


S "-S uzanne (D oubs) L’Epée F. A C " ....................................................... 91 16 54 176

P otences
S ta kin g to o ls - P re ss-S tô cke - P re n sa s de m esa

P O T E N C E S A C H A S S E R LE S P IE R R E S
Jew el P ushing T ools (F riction T ools)
T ischpressen zum E indrücken der Lagersteine (E inpress-A pparate)
P rensas de m esa para el em butido de piedras

2014 B êle (N E) Thiébaud Y ve s...................................................... (038) 6 33 97 108


2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................. (039) 6 11 12
2125 B révine, La (N E) G entil R. & C o ...................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-F onds, P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E)
1200 G enève M archand R. A C " S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 5213
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M a lle y .............. (021) 24 85 71 72
2720 T ram elan (JB ) H ouriet A C ’’, Fabrique H o ria.................. (032) 97 42 07 126
1844 V illeneuve (V D ) C hatons S A ....................................................... (021) 6016 66

P O T E N C E S A P O S E R LE S A IG U ILLE S
S taking tools for fixin g the hands - P ressstôcke fü r Z eiger
P rensas de m esa para colocar las agujas

2014 B êle (N E) Thiébaud Yves, rue du Lac 11 ................................ (038) 63397 108

P O T E N C E S P O U R P O S E R LE S V E R R E S IN C A S S A B LE S
P resses fo r fixing unbreakable G lasses
E insetz-A pparate (P ressstôcke) für unzerbrechliche G laser
P rensas de m esa para colocar vidrios irrom pibles

2125 B révlne, La (N E) G entil R. A C o ........................................... (039) 6 51 04 120


2300 C haux-de-F onds, P icard H enri A Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E)
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M alle y...................... (021) 24 85 71 72

P O T E N C ES (O U T ILS) A R IVE R
R iveting S takes - T riebniet-A pparate - P rensas para rem achar

2500 B ienne (BE) A deka M achines S A , route de Boujean 19a . (032) 23695
2014 B ôle (N E) Thiébaud Y ve s..................................................... (038)6 33 97 108
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ................................................................ (039) 611 12
2125 B révine, La (N E) G entil R. A C o ..................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-Fonds, W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039) 31277/78/79 98
La (N E)
1200 G enève M archand R. A C '1 S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 5213
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel A C o S A , M alle y........................... (021) 24 85 71 72
2034 P eseux (N E) A dax, A teliers de D écolletages..........................(038) 811 20 76

221
Félix D ucom m un
50 ans d'activité

P oudre d’argent

CONCISE (V aud) ÿ» (024) 4 53 85


ou G enève (022) 47 35 70

TRITIUM <H a e 4 H e GRAVURE


Biel-Bienne 5, rue Ernest Schüler Tél. 032 38733

Posage soigné sur cadrans et aiguilles


Travail à la m ain et à la m achine, vernissage duco, tous travaux de décalquage
Term inaison com plète de disques, quantièm es et de bagues m inutées
G ravure chim ique sur fonds de boîtes de m ontres, spécialité: gravure relief

Fabrique de pierres fines pour l’horlogerie et pierres industrielles

C H R O N O L IT H E
G onseth & C 1* S. à r. I.

S pécialité chronom étrique


C hassage garanti
SONVILIER J? (039) 4 01 78 O livage

L’Indicateur
1845-1970 Davoine
est publié depuis 125 ans
Le plus ancien m ais le plus
125 ans de l’Indicateur Davoine m oderne
plus jeune que jamais ► Votre annonce
correspond-elle au prestige
de votre m aison?

222
Poudre d’or et d’argent
G o ld a n d S ilv e r p o w d e r - G o ld- u n d S ilb er-P ulv e r
P o lv illo de o ro y de p la ta
P Page
2500 B ienne (BE) Jeanm aire H. S A , ch. de la Paix 17 ................... (032) 2 44 49
2300 C haux-de-F onds, H ochreutiner & R obert S A , rue de la Serre 40
La (N E) (à g rain e r)....................................................... 3 10 74 8
1394 C oncise (V D ) D u C or, Félix D ucom m un (poudre d'argent) . (024) 4 53 85 222
1200 G enève H ochreutiner & R obert S A , rue B erthelier 1 . (022) 32 80 70 28

Poudres abrasives
G rin d in g p o w d e rs - S c h le ifp ulv e r - P o lvo s a b ra sivo s

2500 B ienne (BE) R eym ond A . & C " S A , rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
1800 V evey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 .............................. (021) 51 02 44 236

Poudres abrasives de diam ant


D ia m o nd p o w d e rs (a b ra sive ) - D ia m a n t-S ch leifp u lve r
P o lvo s a b ra sivo s de d ia m a n te

2500 B ienne (BE) W irz Edouard, rue E .-Schüler 31 ....................... (032) 2 34 68


2300 C haux-de-F onds, Sandoz Fils & C o S A , A ne. M aison, avenue
La (N E) Léopold-R obert 104-106 ................................. (039) 212 34 68
S andoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ............... 315 02 114
1200 G enève G aillardF rèresSA ,rueduStand30(m icrons
et ta m is).......................................................... (022) 25 40 73
M archand R. & C '* S A , rue du S tand 40 (pâte
G abus).............................................................. 24 52 13
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y....................... (021) 24 85 71 72

Poussoirs étanches

2300 C haux-de-F onds, S urdez-M athey & C ‘‘, rue du 1"-A oût 39 . . . (039) 2 29 93 94
La (N E)

P O U S S O IR S P O U R C H R O N O G R A P H E S E T C O M P T E U R S D E S P O R T

2855 G lovelier (JB ) P ibor S A ............................................................ (066) 3 73 49 encartage

Presses
P ressen - P re n sa s

3250 Lyss (BE) O sterw alder S A ................................................. (032) 84 26 56

Projecteurs de profils
P rofile p ro je cto rs - P ro fil-P ro je kto ren - P ro ye cto re s de p e rfiles

2500 B ienne (BE) A ubert M arcel S A , chem in des Landes 12 . . (032) 2 49 57 168
H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. 4 49 22 138
Isom a A G , Finkenw eg 7 .................................... 2 27 54 132
2300 C haux-de-F onds, Luthy Ed. & C o S A , G renier 18......................... (039) 3 20 62 136
La (N E)
1200 G enève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ..........................(022) 25 03 16

223
Radium Tritium
Vernissage Zaponnage Le posage de tritiu m est une affaire
de co n fia n ce
N ous vous offrons: Lum inosité garantie
(très im portant pour m ontres plongeur).

A kA P osage du tritium sur cadrans à l'aide de


m achines ultra m odernes. G arnissage ra­

HE
tionnel d'aiguilles et de lunettes tournantes.
P rix intéressants
D élais rapides grâce à l'auto-fabrication
des clichés. N ous posons les couleurs de
tritium suivantes: vert, blanc, bleu, jaune.

H. Saner S. A.
2 5 5 5 S TU D E N (BE) A utobahn -A usfahrt
Tél. (032) 7 81 81 Télex 34 582 sanerch

Décolletages d’horlogerie et d’appareillage


Travail soigné - Livraisons rapides
L’INDICATEUR DAVOINE

André Berret m érite votre confiance

2740 M O U T IE R (SU ISSE)


depuis 1 25 ans
Rue de la Paix 14 (032) 9312 04

QQ

Installations et fo u rnitu res pour l’électroplastie

C om positions et produits à p o lir

224
Produits
Products - Produkte - Productos
P R O D U ITS C H IM IQ U E S
C hem ical P roducts - C hem ische P rodukte - P roductos quim icos
<f> Page
1580 A venches (V D ) P rochim ie, route de F a o u g........................ (037) 75 24 24 224
2500 B ienne (BE) R eym ond A . 4 C " S A , rue d'A arberg 115 . . (032) 2 44 04 224
2300 C haux-de-F onds, D roguerie P erroco S A , pl. de l'H ôtel-de-V ille 5 (039) 211 68
La (N E) P rochim ie, avenue Léopold-R obert 117a . . . 201 01 224
1200 G enève P rochim ie, Sel-Rex B uilding, av. de l'E tang 65,
1211 C hâtelaine............................................... (022) 44 00 00 224
2540 G ranges (S O ) Zento S A .......................................................... (065) 86033
1020 R enens (V D ) G avanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . . (021) 34 86 26/27 92

P R O D U IT S A P O LIR
P olishing M aterials - P oiier-A rtikel - P roductos para pulim entar

2500 B ienne (BE) de C oulon C., route de Boujean 125 ................ (032)
R eym ond A . 4 C o S A , E" Lux, r. d’A arberg 115 2 44 04 224
6900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ........................ (091) 2 38 58
2552 O rpund (BE) M eister Em il 4 C '*, P oststrasse 6 ...................... (032) 7 5919
2034 P eseux (N E) Jeanprêtre E., « P olitec », Les Pralaz 14 . . . (038) 815 32
2616 R enan (JB ) D iam antine S ch n e id e r............................... (039) 8 21 76 88
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
8401 W interthur (ZH) K etterer 4 C o, Tellstrasse 16 .............................. (052) 23 96 26

Publicité
2503 B ienne P ublipress S A , rue des Prés 135 ....................... (032) 2 17 68
2300 C haux-de-F onds, B ureau d'A dresses et P ublicité D irecte, avenue
La (N E) Léopold-R obert 3 ............................................ (039) 2 49 73 120
2000 N euchâtel Bureau d'A dresses et P ublicité D irecte, ch.
de B el-A ir 3 ................................................... (038) 5 31 60 120

Quills
2014 P eseux (N E) Baudin R oger, R éservoir 2 a .................................. (038) 819 57 148

Radium
F A B R IC A N T S E T M A R C H A N D S
M anufacturera and M archants - F abrikanten und H à n dle r- F abricantes y com erciantes
3000 B erne 18 M erz 4 Benteli A G ................................................ (031) 5511 21 156
2500 B ienne (BE) H ofer W illy, rue B ubenberg 54 (032) 2 74 60
R adio-C him ie M étéore S A , rue de l'U nion 13 . 2 47 21
2300 C haux-de-Fonds, A ctiva, rue C harles-H um bert 12 ...................... (039) 3 38 87
La (N E) R adium a, rue N um a-D roz 171 .......................... 2 48 04
R adlum a, rue N um a-D roz 171 .......................... 2 48 04
S tuder Jean, rue du V ersoix 3 a ...................... 2 53 55
4600 O lten (S O ) Jâger J. 4 H., Florastrasse 34 .............................. (062) 5 38 58
9053 T eufen (A R ) R adium -C hem ie, A . Zeller 4 C o .......................... (071) 3314 15 156

A T E LIE R S D E P O S A G E D E R A D IU M
R adium P ainting W orks - R adium isieren - T alleres de colocaciôn de radium
4582 B iberist (S O ) R a-Lum ine, P. S chneider-E ugster.......................(065) 4 7713
2500 B ienne (BE) B randt H élène, faubourg du Lac 29 ................... (032) 2 71 29
C hâtelain-H aeberli M "* C., rue de M orat 56 . . 2 9016
H elsa H., S aner S A , A utobahnausfahrt Studen
(BE) Telex 34 582 saner c h .......................... 7 81 81 224
H ofer W alter, route de B üren 35 ...................... 4 19 03
Jakob-G orgé C. M "*, M ettstr. 104...................... 2 22 66
Jaussi M . M ™ , chem in R itter 7 .......................... 2 57 03
Luna S A , rue V érésius 18 2 70 40
M am bretti A ntoine, rue C entrale 56 ............... 3 56 21
M üller B., rue A .-M oser 22 ............................. 2 50 23
R acine R oger, rue S chüler 5 ............................. 3 87 33 222
R adio-C him ie M étéore S A , rue de l'U nion 13 . 2 47 21
R yser J. M "', C rêt-des-Fleurs 101 .................. 2 38 85
von W elssenfluh Suzanne, Predeco, route du
B üttenberg 1 2 ...............................................

225
Guide
de l’Acheteur
de l'horlogerie, joaillerie et orfèvrerie allemande

Guide de poche

58e année — Edition 1970

Le seul guide de l’acheteur existant pour


l’horlogerie, la joaillerie et l’orfèvrerie allemande

L’ouvrage indispensable
à l’horloger com m e au joaillier et à l’orfèvre
au fabricant et au grossiste
à l’exportateur com m e à l’im portateur

plus de 12000 références,


plus de 1500 marques de fabrique et de commerce

En quatre langues: allem and, anglais, français, espagnol 928 pages environ

Prix: 16.50 DM + port et emballage

SÜ D W ESTD EU TSCH E VER LA G SAN STA LT GmbH

D - 6800 Mannheim 1 - Allemagne - Postfach 2007 - Téléphone 0621/24792

226
Radium

A T E LIE R S D E P O S A G E D E R A D IU M
R adium P ainting W orks - R adium isieren - T alleres de colocaciôn de radium
<f> Page
2300 C haux-de-F onds, U niverso S A , avenue Léopold-Robert 82 (sur
La (N E) aiguilles).......................................................... (039) 2 84 84 8/9
2540 G ranges (S O ) R enfer-B oder H ., S chützengasse 15 ...............(065) 8 94 85
2000 N euchâtel A nselm etti &. C'*, ci-devant Passera, C rêt-
Taconnet 48 ................................................... (038) 5 62 76
D escam bes Jeanne, rue du Seyon 1a. . . . 5 24 29
4600 O lten (SO ) Jâger H., Florastrasse 34 ................................. (062) 5 38 58
2555 S tuden (BE) H elsa H., S aner S A , A utobahnausfahrt S tuden
(BE) Telex 34 582 saner c h ..........................(032) 7 81 81 224
1800 V evey (V D ) W eber H erm ., Lum inor, rue de Lausanne 6 . . (021) 51 46 64

Rapporteurs d'angles optiques


U n ive rsa l O p tica l B e ve l P ro tra cto rs - O p tisch e U n ive rsa l-W in ke lm e sse r
G o n iô m e tros ô p tico s

1200 G enève S ociété G enevoise d'instrum ents de Physique,


rue des V ieux-G renadiers 8 ..........................(022) 25 03 16

Rectifiage
1522 Lucens (V D ) R eym ond & C ie S .A ., (et m eulage cylindrique
et de p ro fil)................................................... (021) 9 92 92

Redresseurs
R e ctifie rs - G le ich rich te r • R e ctifica d o re s

1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92

Raquettes de réglage
R e g u la to rs (tim in g in d e xes) - S p iralrü cker - R a q u eta s de a fin a ciô n

2300 C haux-de-F onds, P ortescap, rue N um a-Droz 165..........................(039) 3 42 67 174


La (N E)

Raquettes et coquerets
In de x-pla tes and p a te n t re g ula to rs - R ü ckerze ige r u n d P lâ ttch e n
R a q u eta s y p la ça s de co n trap ivo te

1343 C harbonnières, Lugrin Frères S A ....................................................(021) 851208 166


Les (V D )
2025 C hez-le-B art (N E) Béroche S A (goupilles et clefs de raquettes) (038) 6 76 76
2540 G ranges (S O ) S chm id W . A G , H ôhenw eg 3 ........................... (065) 8 88 34
2525 Landeron, Le (N E) Steffen Bernard ................................................. (038) 7 93 41 102
1345 Lieu, Le (V D ) Fabrique du V ieux-M outier S A (porte-pitons
m o b ile s)..............................................................(021) 85 12 44 190
2520 N euveville, La E rism ann-S chinz S A ............................................ (038) 7 91 42 Cou», lï
(BE)
1341 O rient, L' (V D ) M assy F. & C apt Frères S A ................................. (021) 85 56 51
V aldar S A .......................................................... 85 62 61 110
1341 S échey, Le (V D ) M eylan Jean-J........................................................ (021) 8513 55
1347 S entier, Le (V D ) A ubert S A ............................................................ (021) 85 55 79

Ravitailleurs
C h a rge u rs a u to m a tiq ue s

2740 M outier (JB ) B echler A ndré S A (de barres pour tours auto­
m atiques) .......................................................(032) 93 32 22 Cou». III
2534 O rvin (JB ) Léchot A ndré (de barres pour tours autom a­
tiques) .............................................................. (032) 7 04 60

Réglage (atelier de)


T im ing W o rksh o p - R e g la g e-A te lie r - T a lle r de re g ula ciô n

2540 G renchen (SO ) R égla S A , W issbàchlistrasse 18 ...................... (065) 8 55 62

227
N E O TAL U w kiûAX_

A lliage pour ressorts incassables, indéform ables


inoxydables, am agnétiques,
fabriqué par V I M É T A L S. A ., G enève

f (022) 25 83 20

228
Réglage (dispositif de)
Regulating device - Verstellvorrichtung - Dispositivo de regulaciôn
V Page
1347 S entier, Le (V D ) P arechoc S A , K if................................................(021) 85 61 41 170

Ressorts
Mainsprings - Uhrfedern - Muelles
R E S S O R T S D E B A R ILLE T S EN T O U S G E N R E S
M ainsprings of a il T ypes - A ufzug-F edern aller A rt
M uelles reales (cuerdas) de toda clase

2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , ch. du Seeland 4 . . . (032) 3 80 84


G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 .............................................................. 2 49 32
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 ............... 4 37 21
V ouillot L.-G . Fils S A , chem in du C rêt 45 . . 2 31 68
2416 B renets, Les (N E) R yser F rère s.......................................................(039) 610 02
3294 B üren (BE) R udolf S a m ue l................................................... (032) 81 11 89
S chw ab-Feller W ................................................. 81 24 51 230
2300 C haux-de-F onds, B ühler <& C '', rue de B el-A ir 26..........................(039) 3 17 06
La (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-Droz 158 ............................................... 3 24 81
H irschy C h. & C '* S A , rue de B el-A ir 15 . . . 22865
G énérale R essorts S A , Fabrique Perret, rue
du D oubs 147 ............................................... 3 14 48
W itschi F. Fils, C roix-Fédérale 8 ...................... 3 12 77 98
2606 C orgém ont (JB ) S A des R essorts Y tire, suce, de Paul D ubois (032) 9718 71
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y................ (021) 24 85 71 72
2000 N euchâtel R essorts Energie S A .................................. (038) 5 43 87
R obert H enri, Les Fils de, rue des Parcs 141 . 515 87
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . . . (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22
R essorts Energie S A , rue P aul-Charm illot 72 . 418 18
2615 S o n vilier (JB ) G rânicher Fritz 4 C o ........................................ (039) 4 01 38
France - F rankreich - Francia
B esançon (D oubs) S im onin & C 1*, faubourg Tarragnoz 4 .... 83-35-58

R E S S O R T S IN O XY D A B LE S
S tainless A llo y M ainsprings - Z ugfedern aus rostfreier Legierung
M uelles reales de aleaciôn inoxidable

2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4


(N ivaflex).......................................................... (032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 (V im é ta l)............................................ 2 49 32
S tuder S A , chem in C ornouiller 6 (alliages
N ivaflex et Im puls, Inox-T ropical)............... 4 37 21
V ouillot L.-G . Fils S A , chem in du C rêt 45
(N ivaflex)............................................. 2 31 68
2416 B renets, Les (N E) R yser Frères (N ivafle x)............................. (039) 610 02
2300 C haux-de-F onds, B ühler & C 1*, rue de B el-A ir 26 (V im étal) . . . (039) 317 06
La (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-D roz 158 ............................................... 3 24 81
H irschy C h. & C 1- S A , r. de B el-A ir 15 (N ivaflex) 2 28 65
N erfos S àrl, rue de la S erre 134 (V im étal) .. 214 57
G énérale R essorts S A , Fabrique Perret, rue
du D oubs 147 (V im étal)................................. 3 14 48
2114 F leurier (N E) R essort-Fil S A , R. P errenoud.............................. (038) 9 14 44 230
R essorts Energie S A , rue du Plan 3 (Isoflex) . (038) 5 43 87
1200 G enève V im étal S A , place des V olontaires 2 (V im étal) (022) 25 83 20 228
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................... (065) 8 68 57 166
2000 N euchâtel R essorts Energie S A ., rue du Plan 3 (Isoflex) (038) 5 43 87
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . .. (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB )G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute 4 07 22
N ivaflex S A , rue de la S erre 7 (N ivaflex) . . . 4 24 94
R essorts Energie S A , rue P aul-Charm illot 72
(V im étal, N éotal, Iso flex)................ 4 1818
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G .................. (061) 84 72 31
A llem agne - D eutschland - G erm any - A lem ania
S chram berg (S chw .) H aas C ari, Tôsstrasse (N iva fle x)..................

229
RESSORTS DE QUALITÉ

<Y

F A B R IQ U E D E R E S S O R TS
Buren-sur-Aar
\
9 (032) 81 24 51
V o.
M aison fondée en 1894 'P

ZAPPELLA &MOESCHLER R ESSO R TS

TEL.26456 LA CHAUX-D E-FOtlDS ,S DISSE


IN D U S TR IE LS
LU TH ER JEAN NER ET
tKjuujissut:::::.
S pécialités : FABRIQUE
ü iiS Ü I I i DE RESSORTS-FIL
il jT-Oî-ü R essorts
pour m achines à écrire en tous genres et pour toutes
et à calculer
les industries
R essorts pour
appareillages électriques 2114 Fleurier (S uisse)
Pièces en série sur R ue de l'A reuse 2 fi (038) 911 13 *
m achines autom atiques
de grande production "D ès le 10 novem bre 1970: 61 11 13

F ritz W O LF S .à r.l.
Av. Léopold-R obert 23
La Chaux-de-Fonds
fi (039) 319 91/319 92


Buying Agents for
British and U SA FIR M S

vssa

OUTILS «TANIC»
B rucelles et pinces

pour: l’horlogerie IC *’
l'électronique r t ~ y f° V
etc.
c o \ a

2901 M ontignez (Jura bernois)


R E S SO R TS -FIL S. A. - FLE U R IE R
r 066 7 56 41 R. PERRENOUD TEL. (038) 9 17 44

F A BR ICA T IO N D E R E SS O RTS EN TO U S G E N RE S , D E TO UTES


FO R M ES , P O UR L H O RLO G E RIE E T LES A U TR E S IN DU S TR IES

230
Ressorts
Mainsprings - Uhrfedern - Muelles
R E S S O R T S D E M A S S E E T M A S S E S A R E S S O RT S
C lick S pring and C licks - S perrkegelfedern und S perrkegel
M uelles de fiador y fiadores
V Page
2114 F leurier (N E) R essorts-Fil S A , R. P e rre n o u d.......................... (038) 9 17 44 230
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................... (065) 8 68 57 166
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ............................................(021) 831243

R E S S O R T S D E M É C A N IS M E
Y oke S prings - Federn für A ufzugm echanism us - M uelles de m ecanism o
2500 B ienne (BE) S tuder S A , chem in C ornouiller 6 .......................(032) 4 37 21
3294 B üren (BE) S chw ab-Feller W ..................................................... (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-Fonds, Fabrique N ationale de R essorts S A , rue de
La (N E) l'E toile 21 (ressorts in d ustriels).................. (039) 3 47 44 106
Zapella & M oeschler, bd Liberté 59 ............... 2 64 56 230
2114 F leurier (N E) Jeanneret L u th e r................................................ (038) 911 13 230
R essorts-Fil S A , R. P e rre n o u d...................... 9 17 44 230
1200 G enève M éroz-R essorts S A , C oulouvrenière 11-13 . . (022) 254044 212
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................... (065) 8 68 57 166
1337 V allorbe (V D ) R oy G ustave-E. S A ................................................(021) 83 12 43

R E S S O R T S IN C A SS A B LE S
U nbreakable S prings - U nzerbrechliche Federn - M uelles irrom pibles
2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4
(Ferrotex)..............................................................(032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 (Ferrotex) ............................................ 2 49 32
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 (alliages
N ivaflex et Im puls, Inox-Tropical)............... 4 37 21
V ouillot L.-G. Fils S A , rue du C rêt 45 (Ferrotex) 2 31 68
2416 B renets, Les (N E) R yser Frères (F errotex)........................................ (039) 3 30 02
2300 C haux-de-F onds, B ühler & C ", rue de B el-A ir 26 (N éotal) . . . (039) 217 06
La (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-D roz 158 ............................................... 3 24 81
H irschy C h. & C " S A , r. de B el-A ir 15 (Ferrotex) 2 28 65
N erfos S àrl, rue de la S erre 134 (N éotal) . . . 2 14 57
1200 G enève V im étal S A , place des V olontaires 2 (N éotal) (022) 25 83 20 228
2000 N euchâtel R essorts Energie S A , rue du plan 3 .................. (038) 5 43 87
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . .. (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22
R essorts Energie S A , rue P aul-C harm illot 72
(Isoflex, N éotal) ............................................ 4 1818
4437 W aldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G .................. (061) 84 72 31

A llem agne - D eutschland - G erm any - A lem ania


S chram berg (S chw .) H aas C ari, Tôsstrasse (N ivaflex)

R E S S O R T S P O U R C O M P T E U R S , A P P A R E ILS E T IN S TR U M E N TS
S prings fo r M eters, A pparatus and Instrum ents
Federn für Z âhler, A pparate und Instrum ente
M uelles para contadores, aparatos e instrum entos
2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4 (032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
H ofstetter Frères S A , R essorts O nyx, quai du
Bas 66 .............................................................. 2 49 32
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 (acier au
carbone et incassables-inoxydables). . . . 43721
2416 B renets, Les (N E) R yser F rère s......................................................... (039) 610 02
3291 B üren (BE) S chw ab-Feller W ................................................... (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-F onds, Fabrique N ationale des R essorts S A , rue de
La (N E) l'E toile 21 .......................................................... (039) 3 47 44 106
G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
N um a-D roz 158 ............................................... 3 24 81
Zappella & M oeschler, boulev. de la Liberté 59 2 64 56 230
2892 C ourgenay (JB ) R essorts Industriels S A ................................... (066) 714 66
2114 F leurier (N E) R essorts-Fil S A , R. P e rre n o ud ........................ (038) 917 44 230
1200 G enève M éroz-Ressorts S A , C oulouvrenière 11-13 . . (022) 254044 221
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . et C o, K astelstrasse 30 ................(065) 8 68 57 166
1854 Leysin (V D ) C linique-M anufacture.......................................... (025) 6 21 75
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . . . (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22

231
65* AN N ÉE

AN N U AIR E

PARIS- BIJOUX
TOUTES LES ADRESSES
(Fabricants, grossistes, artisans, détaillants)

DE L’HORLOGERIE-BIJOUTERIE
JOAILLERIE - ORFÈVRERIE

DIAMANTS ET PERLES

P A R IS, D É PA R TEM E N TS
S U IS S E (en partie)

D A N S UN

SEUL VOLUME DE 2000 PAGES

L’A N N U A IR E C O R P O R ATIF FR A N Ç A IS
B É N É FIC IA N T D U

PLUS FORT TIRAGE

Prix: Francs suisses 12.—

A dresser le m ontant par chèque bancaire ou par chèque postal


(C om pte chèques postaux: P aris 5291)

RENSEIGNEMENTS COM M ERCIAUX


ET CONTENTIEUX
À L’INTÉRIEUR DE LA CORPORATION
Ressorts
Mainsprings - Uhrfedern - Muelles
R E S S O R T S P O U R M O N T R E S R O S K O P F S O IG N ÉE S
M ainsprings for R oskopf M ovem ents - U hrfedern fü r hochw ertige R oskopf-W erke
M uelles para relojes R oskopf de calidad
0 Page
2500 B ienne (BE) G énérale R essorts S A , chem in du Seeland 4 (032) 3 80 84
G énérale R essorts S A , Fabrique Fivaz, rue des
D iam ants 9 ....................................................... 2 37 30
S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 ............... 4 37 21
3291 B üren (BE) S chw ab-Feller W ................................................. (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-F onds, G énérale R essorts S A , Fabrique R yser, rue
La (N E) N um a-D roz 158 ................................................(039) 3 24 81
2034 P eseux (N E) G énérale R essorts S A , Fabrique Ray . . . . (038) 81572
2610 S aint-lm ier (JB ) G énérale R essorts S A , Fabrique S onia . . . (039) 4 21 21
G énérale R essorts S A , Fabrique La V olute . 4 07 22

A llem agne - D eutschland - G erm any


S chram berg (S chw .) H aas C ari, Tôsstrasse (N ivaflex) ..................

R E S S O R T S P O U R R É V E ILS
M ainsprings for A larm -C locks - A ufzug-Federn für W ecker
M uelles para despertadores

2500 B ienne (BE) S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 (acier au


carbone et incassables-inoxydables) . . . (032) 4 37 21
3294 B üren (BE) S chw ab-Feller W ............................................... (032) 81 24 51 230
2300 C haux-de-F onds, Zappella & M oeschler, bld de I a Liberté 59 . . (039) 2 64 56 230
La (N E)

R E S S O R T S R É G U LA T E U RS
R egulating S prings - R egulier-F edern - M uelles reguladores

2500 B ienne (BE) S tuder S A , chem in du C ornouiller 6 ...................(032) 4 37 21


3294 B üren (BE) S chw ab-Feller W ............................................... (032) 81 24 51 230
2520 N euveville, La E rism ann-Schinz S A ......................................(038) 7 91 42 Cour, IV
(BE)

R E S S O R T S -FILS
W ire-S prings - D rahtfedern - M uelles de alam bre

2500 B ienne (BE) Jeanneret M aurice, r. des D iam ants 9 . . . . (032) 3 36 47 76


R essorts-Industriels, R. Favre-S teudler, ch.
de la Prévôté 7 ................................................ 4 30 79
2300 C haux-de-Fonds, Fabrique N ationale de R essorts S A , rue de
La (N E) l'E toile 21 .............................................................. (039) 347 44 106
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
Zappella & M oeschler, boulev. de la Liberté 59 2 64 56 230
2114 F leurier (N E) Jeanneret L u th e r.................................................... (038) 911 13 230
R essorts-Fil S A , R. P e rre n o ud ...................... 9 17 44 230
1200 G enève M éroz-R essorts S A , C oulouvrenière 11-13 . . (022) 254044 212
2540 G ranges (S O ) H aeberli W . & C o, K astelsstrasse 30 ...................(065) 8 68 57 166
1854 Leysin (V D ) C linique-M anufacture.................................. (025) 6 21 75

Rhodium
4437 W aldenburg (B L) Tschopp R., R e ro............................................ (061) 84 76 25 214

Rochets
Ratchet wheels - Sperrader - Ruedas de irinquete
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ....................................................(032) 92 90 08 84
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 929312
2735 M alleray (JB ) Fritschl Frères S A ................................................ (032) 9217 34
llva, E. C o u rvo lsle r............................................ 921718
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 9710 77 112

233
La France Horlogère
R E VU E U N IVE R SE LLE

de l’horlogerie, de la bijouterie
de la joaillerie, de l’orfèvrerie et articles
de cadeaux

R édaction et adm inistration


20, rue G am betta, B E S AN Ç O N £ 83-46-09

Bureau com m ercial: 56, rue B eaubourg, P A R IS (III*)


M étro A rts et M étiers ? 272.79.32

O R G A N E M E N S U EL

La plus importante revue corporative


Le plus fort tirage des revues françaises

Abonnements:

E tranger: 38 francs français


Le tarif de publicité est envoyé sur dem ande

P ublicité la plus efficace pour les m aisons désirant travailler


avec la France, les colonies françaises et les m aisons d'expor­
tation de P aris. Envoi d'un spécim en gratuit sur dem ande

«La France H orlogère» est rédigée par des journalistes profes­


sionnels spéciaux et se place au prem ier rang des journaux
corporatifs du m onde entier

,, La France Horlogère” est répandue partout

234
Rodoirs diamantés expansibles
V Page
2014 B ôle (N E) Juillerat H e nri....................................................... (038) 6 35 56 184

Rondelles pour la retouche de réglage


Timing washers - Regulier-Scheibchen
Arandelas para el retoque de reglaje
2035 C orcelles (N E) S chneider 4 C o ................................................... (038) 811 76
1008 P rilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 ..........................(021) 25 84 83

Roues
Wheeis - Râder - Ruedas
R O U E S D 'A N C R E
E scapem ent W heeis (Lever) - A nkerrâder - R uedas de in co ra

France - F rankreich - Francia


25 B esançon (D oubs) G uillaum e M ichel, rue C haffanjon 7 ............... 83 21 50 172
S cionzier (H "-S avoie) La P récision S A ................................................ 3 20 208/209

R O U E S D E C H R O NO G R A P H E S

3296 A rch (BE) A ska A G .................................................................. (065) 9 35 31 212


1348 B rassus, Le (V D ) G olay François S A ................................................ (021) 85 60 85 236

R O U E S D E F IN IS S A G ES
T rain W heeis - T riebràder - R uedas m otrices

3296 A rch (BE) A ska A G ...................................................................(065) 9 35 31 212


1170 A ubonne (V D ) G lger D ...................................................................... (021) 76 50 68
1348 B rassus, Le (V D ) G olay François S A (anglées, qualité soignée,
4” à 21”) ....................................................(021) 85 60 85 236
2735 M alleray (JB ) Joray 4 W y s s ............................................. (032) 9217 69
1009 P u lly (V D ) G rosjean François, chem in de R ochettaz 55 . (021) 282378 68

R O U E S D 'A N C R E D E R O S K O P F
E scapem ent W heeis for R oskopf W atches - A nkerrâder für R oskopfuhren
R uedas de àncora R oskopf

2013 C olom bier (N E) M assa M aret A ssortim ents S A , av. G are 6a . (038) 6 29 15/16 108
2540 G ranges (S O ) Triebold O tto ........................................................... (065) 8 55 76

R O U E S D IV E R S ES
V arious W heeis - R âder aller A rt - R uedas diversas

3296 A rch (BE) A ska A G .................................................................. (065) 9 35 31 212


1170 A ubonne (V D ) G lger D e n is........................................................... (021) 76 50 68
2735 B évilard (JB ) C harpilloz A . 4 C ", Fabrique H é lio s.....................(032) 92 1012 210
2035 C orcelles (N E) G risel 4 C o ..........................................................(038) 8 21 21 208
2738 C ourt (JB ) Frey M arcel S A ....................................................... (032) 92 90 08 84
2540 G ranges (S O ) R yf Frères S A , rue M aria-Schürer 18 . . . . (065) 85550
S iegrist W . 4 C " S A ........................................ 8 70 61
4435 N iederdorf (B L) S chneider A G ..................................................... (061) 84 71 10
1347 S entier, Le (V D ) LeC oultreD aniel-W .,succ.deM arcelLecoultre (021) 85 5714
2605 S om beval (JB ) V orpe, P ignons S A .............................................. (032) 9718 23
2605 S onceboz (JB ) S ociété Industrielle de S onceboz S A . . . . (032) 971551
4437 W aldenburg (BL) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 .....................(061) 84 7317

R O U E S D E R A T TR A P A N T E S
W heeis for S p lit S econd (F ly-B ack) C hronographs - R âder für D oppel-Chronographen
R uedas de dobles segunderos

3296 A rch (BE) A ska A G ................................................................ (065) 9 35 31 212


1170 A ubonne (V D ) G lger D e n is.........................................................(021) 76 50 68
1348 B rassus, Le (V D ) A ubert Jam es S A .............................................. (021) 85 55 24 154
1009 P u lly (V D ) G rosjean François, chem in de R ochettaz 55 . (021) 282378 68

235
Fabrication de roues en tous genres
0 de 3 à 20 m m pour l'horlogerie

François G O LA Y S .A . Le Brassus
V (021 ) 85 60 85
S pécialités: R oues soignées anglées
R oues extra m inces anglées 1 ou 2 côtés
R oues nom brées pour chronographes
T aillage précis sur m achines m odernes

Sandstrahlgeblâse Oberflàchenstrahl-Automaten An der Spitze


Anlagen für Feinentgratungen
des Fortschrittes!
V erschiedene autom atische V orrichtungen kônnen
in unseren S andstrahlanlagen eingebaut w erden.
D iese erlauben:
a) autom atisches S andstrahlen und Behandeln von
Teilen
b) diverse Feinentgratungen und O berflàchenferti-
gungen
c) garantiert enorm e E insparungen bzw . R ationali-
sierung auf dem G ebiete der O berflàchentechnik
Jede A nfrage w ird von uns individuell behandelt und
anhand von V ersuchen in G egenw art des Interessen- Brem or SA 1800 Vevey/Suisse
ten gelôst. D as gesuchte R ésultat kann som it ' J
U nibloc 200 zugesichert w erden. Téléphone (021) 5102 44

p im
Sableuses Automates pour le traitement A la pointe
des surfaces — Ebavurage du progrès!

D ivers autom ates pouvant être m ontés sur nos


m achines perm ettent:

a) des sablages et traitem ents autom atiques

b) des ébavurages et finitions de tous ordres

c) une économ ie et rationalisation garantie

C haque dem ande fait l'objet d'essais prélim inaires


et divers en présence de l’intéressé, perm ettant
U nibloc 70/100 Sp. une garantie com plète sur les résultats recherchés.

E insetzen S pezialitât:
B lankhârten B lankhârten
A nlassen und V ernickeln
G lühen sâm tlicher
V ernickeln U hren-F ournituren
B rünieren übernim m t laufend
von M assenartikeln bei kürzester Lieferfrist

T herm ische W erkstâtte H S Ttl^ GRENCHEN

W einbergstrasse 24 Q (065) 8 61 82

236
Roulage (axes et vis)
Rolling (staffs and screws) - Rollen Wellen und Schrauben)
Esmerilado de ejes y tornillos
Page
2606 Corgémont (JB ) Bueche 4 S ca ra scia........................................ (032) 9712 85

Sableuses
Sand blast apparatus - Sandstrahlgeblâse - Soplantes de chorro de arena
1800 Vevey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 ............................. (021) 51 02 44 236

Sciage de carbure tungstène


2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ...............(039) 315 02/03 114
La (N E)

Scies
Saws - Sâgen - Sierras
SCIES POUR BIJOUTIERS
Saws for Jewellers - Juw elier-S àgen - Sierras para joyeros
2300 Chaux-de-Fonds P icard H enri & Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98
1200 Genève D um ont H enri 4 C o, C. 4 G . D um ont suce.,
rue du Stand 35 ............................................ (022) 24 42 55
M archand R. 4 C " S A , rue du S tand 40 . . . 245213
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y ................ (021) 24 85 71 72
2552 Orpund (JB ) E hrensberger G ebr., M a xim u m ................ (032) 7 54 54
Kuhn W . 4 Fils (fabricant) ............................. 7 51 08

Secrets pour boîtes à savonnettes


Spring for hunting cases - Federn für Savonnette-Gehàuse
Muelles para cajas sabonetas
2300 Chaux-de-Fonds, G onin Jacques, rue Jaquet-Droz 12 ...............(039) 2 97 44 166
La (N E)
2726 Saignelégier (JB ) P aratte M arius (pour boîtes savonnettes et
b ra ille ).............................................................. (039) 4 56 12

Water and oil separators - Wasser- und Ôl-Abscheider


Separadores del agua y aceite
1800 V evey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 ................................. (021) 51 02 44 236

Sérigraphie sur cadrans


1800 V evey (V D ) Luxar Sàrl, avenue de Savoie 16 .......................... (021) 51 74 66

Sertisseurs en joaillerie
Jewellery Setters - Steinsetzer für Schmuckwaren
Engastadores de joyas
2500 B ienne (BE) S iegel H. 4 C 1*, S chüssprom enade 16 . . . . (032) 23764
2300 C haux-de-F onds, B onnet J. 4 C o, rue N um a-D roz 141 .............. (039) 2 22 25
La (N E) D ubois M arcel S A , rue de la M ontagne 42 . . 2 36 42
H oppler W illy, rue des M oulins 7 (brillants,
spécialité: s im ilis )........................... 2 44 57
M aire Tell, rue de la S erre 9 ............................. 2 5815
P aolini Jean, rue des C rêtets 67-69 ............... 2 21 20
Q uadroni A ., rue du N ord 71 3 16 30
W illem in W illiam , rue du P rogrès 115 . . . . 2 58 35
1024 E cublens (V D ) V aillant M ., avenue Tir-Fédéral 14 ...................... (021) 34 06 47
1200 G enève B racci W ladim ir, cours de Rive 5 ...................... (022) 25 17 68
G enecand F., boulevard Jaques-D alcroze 2 . 24 24 01
Leubaz Ernest, place de la P etite-Fusterie 2 . 25 90 31
M agnin H enri, rue B erthelier 1 .......................... 32 53 31
Zehfus Jean, rue des P itons 4 .......................... 26 36 60
8000 Z urich M eier W . B., O etenbachgasse 5 ..........................(051) 23 43 22
R oux D aniel, H allw ylstrasse 62.......................... 27 69 30

237
depuis 23 ans au service de l’information et de la

propagande orfèvrerie-horlogerie en Italie et dans

le monde entier.

l’orafo italiano

l’orafo italiano
nel m ondo

supplem ento a
l’orafo italiano

guida generale
argentieri-orafi
orologiai

STUDIO MANCA - EDIZIONI STAMPA TECNICA

20139 MILANO - VIA NERVESA 2 - TELEF. 564956


Spiraux
Hairsprings - Spiralen - Espirales
? Page
2500 B ienne (BE) S ociété des Fabriques de S piraux R éunies,
W erkhofstrasse 9-11 .....................................(032) 2 26 46
2300 Chaux-de-Fonds, Jeanneret-W espy L. S A , Serre 79 ..................(039) 3 61 21 24
La (N E) P icard H enri et Frère S A , rue de la Serre 89 . 3 40 62 104
S ociété des Fabriques de S piraux R éunies,
rue du P rogrès 125 ........................................ 315 56
2035 Corcelles (N E) S chneider & C o (seuls, virolés ou réglés) . . (038) 811 76
1200 Genève S ociété des Fabriques de S piraux R éunies,
rue de S aint-Jean 19 .................................... (022) 44 87 20
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M alley (de rhabillage) (021) 24 85 71 72
6900 Lugano (T l) Koch & C o, via C attori 9 A .............................(091) 2 38 58
1008 Prilly (V D ) B aur Pierre, chem in Fontadel 33 ..................... (021) 25 84 83
2610 Saint-lmier (JB ) N ivarox S A ...................................................... (039) 4 17 91
8800 Thalwil (ZH) K ellenberger J e a n ........................................... (051) 98 5411
4437 Waldenburg (B L) S traum ann D r. Ing. R einhard A G ..................(061) 84 72 31

Allemagne - Deutschland - Germany - Alemania


Schramberg (S chw .) H aas C ari, Tôsstrasse (N ivaflex)

Tables
Tables - Tische - Tablas

TABLES A COULISSEAUX CROISÉS POUR MACHINES A POINTER


OU A RECTIFIER SELON COORDONNÉES
Cross-Slide Tables for Jig Borers or Grinders
Kreuztische für Koordinaten-Bohr- oder Schleifmaschinen
Mesas corroderas cruzadas para màquinas punteadoras o rectificadoras
segûn directivas

2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. (032) 4 49 22 138

TABLES A FRAISER, A POINTER OU A RECTIFIER SELON COORDONNÉES


Jig Milling, Boring or Grinding Machine Tables
Koordinaten-Fras-, Bohr- oder Schleiftische
Tablas para fresar, puntillar o rectificar segûn coordenado

8000 Zurich P errenoud & Fils S A , Fabrique de M achines


S ixis, case postale 109 (3 5 )..........................(051) 28 33 60

TABLES CIRCULAIRES DE PRÉCISION


High-Precision round Tables - Prazisions-Rundtische - Tablas redondas de precislôn

2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 ...................... (032) 4 49 22 138
2300 Chaux-de-Fonds, Luthy Ed. & C o S A , rue du G renier 18 . . .. (039) 32062 136
La (N E)
1200 Genève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ..........................(022) 25 03 16
2400 Locle, Le (N E) D lxi S A , U sine N" 2, avenue du Technicum 42
(o p tiq u e s)................................................ (039) 5 45 23 150

TABLES UNIVERSELLES DE PRÉCISION, CIRCULAIRES ET INCLINABLES


Universal High-Precision Tables, round and inclinable
Universal Prâzlsionstische, rund und neigbar
Tablas universales de precislôn, redondas y pudiendo inclinarse

2500 Bienne (BE) H auser H enri S A , rue de l'Eau 42 .................. (032) 4 49 22 138
1200 Genève S ociété G enevoise d'instrum ents de P hysique,
rue des V ieux-G renadiers 8 ......................... (022) 25 03 16

Taillages
Cutting - Schneidarbeiten - Tallado
3296 Arch (BE) A ska A G .................................................................. (065) 9 35 31 212
2735 Bévilard (JB ) C harpilloz A . & C “, Fabrique H é lio s................... (032) 92 1012 210
C harpilloz M ., adm ., A s tra ............................. 92 14 24 212
C harpilloz R e n é ............................................... 9218 76
2336 Bois, Les (JB ) Beaum ann S A ....................................................... (039) 814 24/25 96

239
V E R R ES DE M O N TR E S
■0?
Æ m - ■■
ïM -,-m

I N C A S S A B LE S
ET N A T U R E LS
<A! :v-

C oncaves O ptiques Etanches


G arnitures étanches

Exportation C atalogue à disposition

N otre garantie

53 ANS
Place Tricentenaire 1 2300 LA C H AUX-D E-FO N DS (039) 2 21 45
Taillages
C u ttin g - S ch n e ida rbe iten - T a llad o
0 Page
2738 C ourt (JB ) A begg, F abrique...........................................(032) 92 90 44
G irod H enri S A ................................................ 92 92 51 208,209
Jeannin G aston ................................................ 92 91 21
Lauber & C "....................................................... 92 90 04 90
M archand Francis, Fabrique U ltra .................. 92 90 09
R ossé & A ffolter S A , Fabrique L'E ssor . . . 929312
1200 G enève S chautelberger G ., C alifornie 17 c, Vésenaz . (022) 52 23 66
2745 G randval (JB ) W isard-W isard P ierre ....................................... (032) 93 97 28
2540 G ranges (S O ) S chacher Frères S A ................................... (065) 8 51 59
S iegrist W . & C " S A ........................................ 8 70 61
2543 Lengnau (BE) M oser & C oronetti (de barillets), W eidenw eg (065) 8 88 68 78
2400 Locle, Le (N E) D ixi S A , U sine 3, « C ylindre », av. du Techn. 42 (039) 53541 150
2740 M outier (JB ) A llim ann Fd & Fils, A venir 18 ............................(032) 9315 77 88
4435 N iederdorf (B L) S alathe M ax, Leegasse 13............................ (061) 84 75 61
S chneider A G ................................................... 84 71 10
2024 S aint-A ubin (N E) W erm ellle & C o S A ....................................... (038) 6 72 40
1450 S ainte-C roix V ictoria S A .................................................. (024) 6 22 72
(V D)
2605 S om beval- V orpe P ignons S A ....................................... (032) 9718 23
S onceboz (JB )
2057 V illie rs (N E) B lanchard-P ignons....................................... (038) 7 14 35 212
4437 W aldenburg (B L) N achbur Ernest A G , V ollm att 109 ...............(061) 84 73 17

Tarauds
Screw taps - Gewindeschneidbohrer - Terrajas
2500 Bienne (BE) W yss R ené, B ûzingenstrasse 146 .......................(032) 4 5912 122
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 (m étal dur) (039) 315 02 114
La (N E)
1200 Genève M archand R. & C '* S A , rue du S tand 40 . . . (022) 24 52 13
2540 Granges (S O ) R ieger Paul, A llerhelligenstrasse 120 .... (065) 85913
3298 Nennigkofen S chraubenfabrlk A G ............................... (065) 2 27 04
(SO )
2000 Neuchâtel S church & C 1*, avenue du 1"-M ars 33 .... (038) 51210
4436 Oberdorf (BL) S chëublin E rnst A G ............................... (061) 84 73 55
4515 Oberdorf (S O ) A dam V icto r..............................................(065) 2 41 72 84
2542 Pieterlen (BE) A ugsburger F.............................................. (032) 8711 17
2572 Sutz (BE) M anigley F rè re s...................................... (032) 711 51

Tasseaux
Work arbor - Aufnahmewerkzeuge • Herramientas de suyeciôn
2500 Bienne (BE) M ikron S A , rue de l'A llée 15 ..........................(032) 2 74 85
2300 Chaux-de-Fonds, Franel E., rue du R ocher 11 ............................. (039) 211 19
La (N E)

Terminaison de la boîte de montre


Watch-case finishing - Uhrenschalen-Termineure
Terminado de cajas de reloj
3296 Arch (BE) S chw aller L............................................................. (065) 9 34 04
2854 Bassecourt (JB ) M arquis A n d ré..................................................... (066) 3 7513
2944 Bonfol (JB ) Falbriard Fernand S A .......................................... (066) 7 4616
2300 Chaux-de-Fonds, Em o S A , rue du 1"-A oût 41 (étanchéité) . . . (039) 3 40 07 254
La (N E) P aolini Jean, rue des C rêtets 69 ...................... 2 21 20
R acine Lucien, suc. de R. M atile. N um a-Droz 63 3 21 45
R am seyer A . & C o, rue du C om m erce 7 (boites
or et a cie r)....................................................... 3 21 28
2932 Coeuvre (JB ) Bernard M a u rice................................................. (066) 6 26 75
2923 Courtemaîche Etienne G aston..................................................... (066) 6 20 05
(JB )

241
Gute
Geschâfte
mit
Deutschland tàtigen Sie durch die Fachzeitschriften

« Offertenblatt
Zentralmarkt» — W egw eiser für den Einkauf —

« Der Industrie-
u.Handelsvertreter»
— U nabhângige Fach- und W irtschaftszeitschrift
für die H andels- und V ersicherungsvertreter-B erufe

Jede A usgabe bringt eine Fülle von N euheiten,


V erkaufs-S chlagern, freien A llein-V ertretungen und
w ertvollen G eschâftsverbindungen des deutschen M arktes

Bestellen Sie noch heute ein V ierteljahr zur Probe


W enn Sie diese interessanten H andelszeitschriften noch
nicht kennen, verlangen Sie bitte kostenlose P robe-
num m ern von

MAX SCHIMMEL VERLAG


87 Würzburg - Westdeutschland
Generalvertretungen in allen Lândern gesucht!

242
Terminaison de la boîte de montre
Watch-case finishing - Uhrenschalen-Termineure
Terminado de cajas de reloj
'? Page
2852 C ourtételle (JB ) C ontin L é o n....................................................... (066) 2 25 79
G rillon Jo se p h................................................... 2 25 31
W illem in-Hennet S .............................................. 2 18 45
2916 Fahy (JB ) R ossé C o n sta n t..................................................(066) 7 62 85
2851 F régiécourt (JB ) Laubscher E rnest..................................................(066) 724 78
1200 G enève S ogno S A , rue de la C oulouvrenière 4 . . . . (022) 24 70 64
V aurillon Tony S A , rue de la C oulouvrenière 19
(boites étanches)............................................ 25 52 25
2901 M iécourt (JB ) B onvallat & C o ...................................................... (066) 7 23 04
2901 M ontignez (JB ) Fleury G .................................................................... (066) 7 59 05
2034 P eseux (N E) D ucom m un A . 4 N ................................................. (038) 818 26
2900 P orrentruy (JB ) B onvallat Jo se p h.................................................. (066) 6 24 31
2616 R enan (JB ) G raber S. S A ...................................................... (039) 8 21 91 46
2610 S aint-lm ier (JB ) S tam pfli F red......................................................... (039) 411 67 208
2882 S aint-U rsanne A lbu S A ................................................................. (066) 5 32 15
(JB )
2863 U ndervelier (JB ) B euchat F rères..................................................... (066) 3 77 72

Tiges
Staffs - Wellen - Tijas
T IG E S D 'A N C R E
P allet S taffs - A nkerw ellen - T ijas de A ncora

4636 B uckten (B L) B ader & H e ld........................................................... (062) 69 12 46 82


2540 G ranges (S O ) K urth R oger, R ebgasse 38 ..................................... (065) 8 51 12
4415 Lausen tB L) P ivot-R onda S A (et de R oskopf) .......................(061) 84 27 85
4410 Liestai (B L) Lohner A . S A ........................................................(061) 8411 44
2543 Longeau (BE) S chlup, Pivotages (R o sko p f)..............................(065) 811 62
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A ....................................................(032) 93 10 16
4435 N iederdorf (B L) D egen 4 C o ........................................................... (061) 84 73 32 128
S chm utz Frères S A ............................................ 84 70 71
4436 O berdorf (BL) M illier 4 C o S A ....................................................(061) 84 72 22 156
S chnelder-H egi 4 C "........................................ 84 73 96
2034 P eseux (N E) D ickson 4 C i-, D eko................................................ (038) 82801
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl................................................ (032) 97 10 77 112

T IG E S G A R N IE S
C om plété S taffs - A ufzugw ellen (kom plette) - T ijas com plétas

2738 C ourt (JB ) A begg, F a briq ue ....................................................(032) 92 90 44


Frei, Les Fils d’H enri S A ........................ 92 93 66 80
Frey M arcel S A .......................................... 92 90 08 84
G irod H enri S A , La Tige G arnie............. 92 92 51 208/209
Lauber 4 C ".............................................. 92 90 04 90
Lauber F. 4 Fils ................................................ 92 92 44 82
M archand Francis, Fabrique U ltra ......... 92 90 09
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L’Essor . . . 929312
2735 M alleray (JB ) llva, E. C o u rvo isier............................................ (032) 5 2718
Fritschi Frères S A ............................................ 5 27 34
2740 M outior (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 10 16
2605 S onceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.................................................(032) 9710 77 112

France - F rankreich - Francia


T aninges (H ’*-Savoie) C orbassière E tablissem ents............................. 53

T IG E S D E R E M O N T O IR S
W inding-S tem s - A ufzugw ellen - T ijas para dar cuerda

2300 C haux-de-F onds, P icard H enri 4 Frère S A , rue de la Serre 89 . (039) 3 40 62 104
La (N E) W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2035 C orcelles (N E) S chneider 4 C o .................................................... (038) 811 76
2738 C ourt (JB ) A begg, F a briq ue .................................................... (032) 92 90 44
Frey M arcel S A .......................................... 92 90 08 84
G irod H enri S A , La Tige G arnie............. 92 92 51 208/209
Lauber 4 C ".............................................. 92 90 04 90
Lauber F. 4 Fils ............................................... 92 92 44 82
R ossé 4 A ffolter S A , Fabrique L’Essor . . . 92 93 12
M archand Francis, Fabrique U ltra .......... 92 90 09

243
Ritschard H. & CIE S. A .
IZ T
1211 G enève 26
49, route des Jeunes
Tél. 43 76 00 Les spécialistes des transports d’horlogerie
1215 G enève-Aéroport et branches annexes
Tél. 41 50 50

1004 Lausanne G roupages aériens, terrestres et m aritim es


77, rue de G enève
Tél. 25 04 26 Liaisons routières rapides dans toute l'Europe
F-74 A nnem asse
3, place de la G are Assistance technique - C ontrôle

100 A N S Bâle Bienne


45, Elisabethenstrasse 18, rue d’A rgent
061 240830 032 31515

Genève La Chaux-de-Fonds
13, rue de C hantepoulet 65, rue de la Serre
022 31 31 15 039 322 77

1 8 7 0 -1 9 7 0 T R A N S P O R TS D ’H O R LO G E R IE
P A R A V IO N , E TC .

GOTH + CO. S. A. A G E N C E D E V O Y A G E S ET P A S S A G E S

Transports Internationaux Services spéciaux


Jacky, Maeder & Cie Fret avion
Groupages
Fret maritime
G roupages routiers de et pour la France:
C orrespondant:
P agnot & C ie S . A .
A gent en douane - M orteau
Téléphone 1 03

B âle - La C haux-de-Fonds - Bienne - G enève - Lausanne - N euchâtel -


Berne - Zurich - S aint-G all - S chaffhouse - B uchs - C hiasso

244
Tiges
Staffs - Wellen - Tijas

TIGES DE REMONTOIRS
Winding-Stems - Aufzugwellen - Tijas para dar cuerda
0 Page
2540 Granges (S O ) S chacher Frères S A ............................................ (065) 8 51 59
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel & C o S A , M a lle y.......................... (021) 24 85 71 72
4415 Lausen (B L) P ivot-R onda S A ....................................................(061) 84 27 85
2900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ................................. (091) 2 38 58
2735 Malleray (JB ) llva, E. C o u rvo isie r............................................ (032) 921718
2740 Moutier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 10 16
3298 Nennigkofen S chraubenfabrik A G ............................................ (065) 2 27 04
(SO )
4435 Niederdorf (BL) D egen 4 C '*........................................................... (061) 84 73 32 128
1008 Prilly (V D ) B aur P ierre, chem in Fontadel 33 ........................... (021) 25 84 83
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl............................................ (032) 971077 112

France - Frankreich - Francia


Taninges (H "-S avoie) C orbassière E tablissem ents............................. 53

Tours
Lathes - Drehbanke - Tornos

T O U R S D 'O U T ILLE U R S
T oolroom -Lathes - W erkzeugm acher-D rehbanke - T ornos para fabricar herram ientas

2735 B évilard (JB ) S châublin S A .................................................... (032) 9218 52


2500 B ienne (BE) B eutler W illy-Ls, rue G utenberg 3 ................... (032) 4 57 37
Jaggi C h1, P errin 4 C 1', rue C entrale 83. . . . 226 14
1200 G enève M archand R. 4 C 1* S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
2554 M einisberg (BE) H abegger Jos. S A .......................................... (032) 87 16 66

T O U R S A P IV O T E R
P lvoting Lathes - Z apfenroulierstU hle - T ornos para pivotes

2014 B ôle (N E) Thiébaud Y ve s.....................................................(038) 6 33 97 108


1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y........................ (021) 24 85 71 72

T O U R S P O U R H O R LO G E R S E T A C C E S S O IR E S
W atchm aker-Lathes and A ccessories - U hrm acher-D rehbànke und B estandteile
T ornos para relojeros, accesorios

2014 B ôle (N E) Thiébaud Y ve s....................................................(038) 6 33 97 108


2125 B révine, La (N E) G entil R. 4 C o .................................................... (039) 6 51 04 120
2300 C haux-de-F onds, W ltschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . (039)31277/78/79 98
La (N E)
1200 G enève M archand R. 4 C " S A , rue du Stand 40 . . . (022) 24 52 13
1000 Lausanne (V D ) G olay-B uchel 4 C o S A , M a lle y........................ (021) 24 85 71 72
2400 Locle, Le (NE) Bergeon 4 C " ..................................................... (039) 5 48 32 60
2554 M einisberg (BE) H abegger Jos. S A ............................................ (032) 8716 66

Tournevis
Screw-drivers - Schraubenzieher • Destornilladores

2125 B révine, La (N E) G entil R. 4 C 1* ................................................... (039) 6 51 04 120


2300 C haux-de-F onds, W itschi F. Fils, C roix-Fédérale 8 ...................... (039) 312 77 98
La (N E)
2025 C hez-le-B art(N E) B éroche S A ....................................................... (038) 6 76 76

245
AGENCES DE VOYAGES VOYAGES & TRANSPORTS S. A.

La Chaux-de-Fonds Neuchâtel
(039) 3 27 03 f (038) 5 80 44

TRANSPORTS INTERNATIONAUX
Bienne La Chaux-de-Fonds
R ue de la G are 34 A venue Léopold-R obert 51
T él. (032) 2 35 21 Tél. (039) 2 92 02
Télex 34104 Télex 35 302

AGENCE DE VOYAGES
Bienne La Chaux-de-Fonds Neuchâtel
R ue N euhaus 40 A venue Léopold-R obert 51 R ue S t-H onoré 2
Tél. (032) 2 05 71 Tél. (039) 321 32 Tél. (038) 4 2828
Télex 34198 Télex 35 302 Télex 35180

246
Traitement des surfaces
S u rfa ce tre a tm e n t - O b e rflâ che n be h an d lun g
T rata m ie n to de la s su p e rficie s
9 Page
2300 C haux-de-Fonds, S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... (039) 3 85 85 250
La (N E)
1200 G enève Therm ocom pact S A , rue de R lchem ont 10 . . (022) 32 03 56 216
2525 Landeron,Le(N E ) B ersot Jean-Pierre 4 C'*, rte de la N euveville 9 (038) 79718
4713 M atzendorf (S O ) Savor A G , O b erd orf...................(062) 2 84 84
1020 R enens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
1800 V evey (V D ) B rem or S A , chem in V ert 33 ...............................(021) 51 02 44 236
8000 Z urich Flühm ann W erner, H einrlchstrasse 216 . . . (051) 42 40 64

Transports internationaux
In te rn a tio n a l fo rw a rd in g (sh ip m en t a g e nts)
In tern a tio n ale T ra nsp o rt-G e se lIsch a fte n
A g e n cia s de tra nsp o rte s in te rn a cio n a les
4000 B âle A m erican Express C o Inc, M arktgasse 5 . . . (061) 23 38 00
D anzas S A , P ostfach, H olbeinplatz 5 . . .. 220400 247
G ondrand Frères S A , V iadukstrasse 8 ............... 24 24 70 248
Im O bersteg, John 4 C 1*, A eschengraben 28 . 23 78 20
2500 B ienne (BE) D anzas S A , Botte postale, quai du Bas 102. . (032) 2 02 92 247
G oth 4 C o S A , rue d'A rgent 18 ...................... 2 11 78 244
Im O bersteg, John & C'*, rue N euhaus 21 2 2163
Jacky M aeder & C '\ rue D ufour 1 .................. 210 21 244
N atural S A , rue de la G are 34 Telex 34104 . . 2 35 21 246
V oyages & Transports S A , rue C entrale 22. . 2 51 98 246
3900 B rigue (V S ) D anzas S A , P ostfach, B ahnhofplatz ...... (028) 31771 247
9470 B uchs (S G ) D anzas S A , P ostfach, beim B ahnhof....... (085) 6 14 31 247
2300 C haux-de-F onds. G oth 4 C o S A , rue de la S erre 65 ................... (039) 3 22 77 244
La (N E) G randjean H enri S A , place de la G are 5 . . . 244 73
Jacky, M aeder 4 C 1*, rue Léopold-R obert 66 . 3 37 76 244
N atural S A , rue Léopold-R obert 51 Telex 35302 2 92 02 246
V oyages et Transports S A , Léopold-R obert62 3 27 03 246
6830 C hiasso (T l) D anzas S A , casella postale, viale R om eo M an-
zoni 6............................................. (091) 4 32 81 247
1200 G enève D anzas S A , Botte postale, route des Jeunes 23 (022) 43 40 00 247
G oth 4 C o S A , rue d'A rgent 18 ...................... 211 78 244
Im O bersteg, John 4 C '*, M ont-B lanc 16 . . . 31 44 50
Jacky, M aeder 4 C 1*, rue Lévrier 15... 32 63 40 244
N atural S A , rue M ichel-R oset 2 ...................... 32 65 00 246
R itschard, H., 4 C ie S A , 49, rte des Jeunes
Telex 22167........................................................... 43 76 00 244
8280 K reuzlingen (TG ) D anzas S A , P ostfach, Tâgerm oosstrasse 3 . (072) 8 26 55 247
6000 Lucerne D anzas S A , P ostfach, M erkurstrasse . . .. (041) 28875 247
2000 N euchâtel V oyages 4 Transports S A , rue du R ocher 24 (038) 539 17 246
8590 R om anshorn D anzas S A , P ostfach, H afenstrasse................ (071) 6313 56 247
(TG )
9000 S aint-G all D anzas S A , P ostfach, B ahnhofplatz 8 b .. . (071) 22 81 71 247
9430 S t. M argrethen D anzas S A , P ostfach, B a h n h o f.. (071) 71 25 31 247
(SG )
8200 S chaffhouse D anzas S A , P ostfach, B ahnhofstrasse 30 . . (053) 5 27 16 247
1337 V allorbe (V D ) D anzas S A , gare m archandises Transit . . . (021) 83 12 53 247
8000 Z ilrich D anzas S A , P ostfach, B leicherw eg 62 . . . . (051) 236603 247
N atural, C harles A G , Talstrasse 11 ............... 25 06 90 246

France — F rankreich — F rancia


25 M orteau H enriot 4 C ie ................................................... 5 248
P agnot 4 C ie S A ............................................ 103 248

Tréfileries
W ire d raw in g -m ills - D rah tzieh e re ie n - T a lle re s de e stira r a la m b re
2500 B ienne (BE) Tréfileries R éunies S A , r. du M arché-Neuf 33 (032) 2 7411
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , ch. du M ottey 2,M a lle y....................(021) 24 84 36
2000 N euchâtel C arbonnier Jean, rue du Plan 3 ....................... (038) 415 42
2732 R econvilier (JB ) B oillat S A ............................................................ (032) 91 31 31
2603 P éry (JB ) A llem ann J............................................................. (032) 9615 66

W tÊ Ê Ê È Ë É Ê tÊ lS È É R K K B È Ê m
247
HENRIOT & C'E
AGENCE EN DOUANE AGRÉÉE N° 3011
MORTEAU (Doubs) f 5 et 39

IMPORTATIONS-EXPORTATIONS-TRANSIT-GARANTIE

Expéditions pour tous pays FER - MER - AIR (Membre IATA)


Tout ce qui concerne l'horlogerie-bijouterie, machines, outils
Services réguliers par fer et route

Correspondant: Henri Grandjean SA, place de la Gare


LA CHAUX-DE-FONDS ? (039) 2 44 73

Groupages IMPORT
Fret aérien EXPORT
sur aéroport Genève TRANSIT
Horlogerie GARANTIE
et petite mécanique

S.A. PAGNOT & Cie


Agence en douane 25 - Morteau (France)
accréditée pour les
bureaux de: Tél. 1 03 - 5 94
Col-France et Morteau

Correspondants suisses:
Jacky Maeder & Cie Jacky Maeder
La Chaux-de-Fonds Fret aérien S. A. Genève
Tél. (039) 33776 Tél. (022) 3492 00

TRANSPORTS INTERNATIONAUX

SERVICES PAR AVIONS • VOYAGES

248
Trempe
Hartening - Hârterei - Taller de temple
0 Page
2500 Bienne (BE) M ikron S A , A llée 11............................................ (032) 2 74 85
Trem pe R apide S A , route de M adretsch 107 . 23031
Zim m erm ann J.-R ., P lânkestrasse 12 . . . . 33433
2300 Chaux-de-Fonds, Trem péra S A , avenue C harles-Naine 36 . . . (039) 327 17
La (N E)
2540 Granges (S O ) H ertig W alter, W einbergstrasse 24 (065) 8 61 82
1341 Orient, L’ (V D ) V aldar S A ...............................................................(021) 85 62 61 110
2616 Renan (BE) Froidevaux F ra nço is............................................. (039) 8 21 33
2610 Saint-lmier (JB ) Leisi Frères, V allon 27............................................. (039) 4 2019 208
4632 Trimbach (S O ) S chm id H eribert A C o, B rdckenstrasse 59 . . (062) 5 88 43

Tubes métalliques
Métal tubes - Metall-Rohre - Tubos metâlicos
1000 Lausanne (V D ) M icrofil S A , ch. du M ottey 2, M alley, en laiton,
acier inoxydable et m a illech o rt.................. (021) 24 84 36

Ultrasons, nettoyage par


Ultrasonic cleaning - Ultraschallreinigung
Limpieza por ultrasonido
2500 Bienne (BE) Elga S A , M ettlenw eg 100 ..................................... (032) 4 89 11 92
1200 Genève U ltrasons industriels S A , rue des N oirettes 32,
(installations et autom ates)................... (022) 42 75 20
1020 Renens (V D ) G alvanotec Sàrl, rue de la S avonnerie 12 . . (021) 34 86 26/27 92
8000 Zurich Technochim ie S A , Letzigraben 165 .................. (051) 52 33 66
S cherrer 4 C '\ S allenbachstrasse 5 ............... 35 42 22

Usinage par électro-érosion


Electro érosion - Elektro-Erosion - Electroerosiôn
2500 Bienne (BE) M ikron S A , A llée 11........................................... (032) 2 74 85
2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ...............(039) 3 15 02 114
La (N E)
1200 Genève A teliers des C harm illes S A , route de Lyon 109 (022) 33 26 50

Usinage par électro-lytique

2300 Chaux-de-Fonds, Sandoz M arc, S tavay-M ollondin 25 ...............(039) 3 15 02/03 114


La (N E)

Vernissage
Varnishing - Lackieren - Barnizado
2300 Bienne (BE) H elsa, H. S aner S A (A utobahnausfahrt S tuden) (032) 7 81 81 224
Telex 34 582 saner ch
2740 Moutier (JB ) S chaffter R obert Fils, rue N euve 13a............... (032) 9315 86
d o m icile.......................................................... 9314 84
2555 Studen (BE) H elsa, H. S aner S A (A utobahnausfahrt S tuden) (032) 7 81 81 224
Telex 34 582 saner ch

Bâle Bienne Brigue Buchs SG


Chiasso Genève Kreuzlingen
Lucerne Lugano Romanshorn
St-Gall St-Margrethen
Schaffhouse Vallorbe Zurich

249
Verres de montres
tous genres

nm ss. A.
Injections therm oplastiques

2856 BOÉCOURT (Jura bernois)


V (066) 3 74 56

Verres de montres
— m inéral trem pé avec bague d’étanchéité

SOLINOX S. A. — en saphir véritable, tous genres


— en m atière incassable
ronds et de form es, étanches à bagues

2300 La C haux-de-Fonds Traitement de durcissement de


T illeuls 2 (p 039 3 85 85 boites de montres en acier inoxydable

FABRIQUE DE VERRES DE MONTRES

Vve Verres de montres incassables

Léon Tièche Tous genres - Toutes formes - Toutes grandeurs

2800 DELÉMONT
Chemin des Places 29 (066) 2 19 38

250
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglâser • Cristales para relojes
VERRES RONDS ET DE FORMES EN VERRE NATUREL
Round and Fancy-Shaped Watch Crystals in natural Glass
Runde und Form-Glâser aus Naturglas - Cristales naturales redondos y de fantasia
9 Page
2854 B assecourt (JB ) R ebetez Louis, rue du C ham p-H ulay 10 . . . (066) 3 72 80
2500 B ienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , rue du
R üschli 31 .......................................................... (032) 2 38 07
G rosvernier A ., V iaduc 35 ................................. 2 3717
M atthys O sw ald, Stand 114 .............................. 2 4915
M euslin R. 4 C ", rue du Jura 17 ...................... 2 39 48
M eyer Fernand S A , Faucon 14.......................... 4 57 05
Plexo S A , M eisenw eg 12 ................................. 3 8211
S pahr Fritz, ruelle des Fabriques 3 b ............... 2 07 05
S tàm pfli R., rue A .-M oser 32............................. 2 31 78
2856 B oécourt (JB ) Erm a B oécourt S A , La M o n te.................. (066) 3 74 56 250
2416 B renets, Les (N E) Seitz S A ...................................................... (039) 6 11 12
2300 C haux-de-F onds, Blum & C 1* S A , rue N um a-D roz 154 ................. (039) 2 47 48
La (N E) D roz-S chw aar, M ml V ”, Tem ple-A llem and 1 2 2012
Froidevaux P., Sàrl, rue du Parc 137 ............... 3 13 34
G uenat A ., rue du Parc 51 ................................. 2 36 09
Juillerat A drien, G entianes 46 .......................... 2 53 91
M athys A rn., D .-JeanR ichard 1 3...................... 3 14 56
N ovo-C ristal S A , B ourquin C harles, rue Ja-
cob-B randt 61................................................... 2 54 07 252
Paratte 4 A ntenen, rue du N ord 70.................. 2 35 34
S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... 3 85 85 250
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 312 77/78/79 98
2114 F leurier (N E) N euenschw ander F. S A , S urgits 4 .................. (038) 913 52
1200 G enève A utier H enri, C reux-S aint-Jean 18 .................. (022) 32 53 46
D urouvenoz Paul, M ôle 40................................. 32 56 68
Froidevaux A ndré, rue de C arouge 27 . . . .
Jeannet Ed., S tand 30 ........................................ 24 91 70
Laurent Pierre-E., M araîchers 10 ...................... 24 68 64
P erret Jean, C onfédération 28 .......................... 24 06 90
S im onin A ., R ôtisserie 4..................................... 25 37 60
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 255225
W irth R oger, route de Thonon 1 0 0 a............... 52 17 72
2540 G ranges (S O ) M ontriant W atch, C rystals S A , K astelsstr. 35 (065) 8 54 62
V oirol M arc................................... 8 7214
2400 Locle, Le (N E) B ischof A ., rue des Envers 37 ...........................(039) 5 17 43
K ohly G u sta ve ............................ 5 22 21
2074 M arin (N E) Kyburz 4 C'*, rue des Indiennes 9 .......................(038)
2000 N euchâtel H uguenin & Folletête, P ortes-R ouges 163. . . (038) 5 41 09
2900 P orrentruy (JB ) B regnard Eugène & C'*, avenue de la G are 14 (066) 6 20 20
2610 S aint-lm ier (JB ) M eyer Fernand S A ...................................... (039) 4 10 38
2710 T ram elan (JB ) D ucom m un & C'* S A ...................................(032) 97 50 55
Lum iver S àrl, P rom enade 19............................. 97 44 89
4800 Z ofingue- K appeler G . A G , A eschw uhrstrasse 21.. . . (062) 811 21
O ftringen (A G )
P ays-B as - N etherlands - N iederlande - P aises B ajos
M aastricht Stella, Fort W illem weg 15 .......................... 0 44 00-3 08 08

VERRES RONDS ET DE FORMES EN MATIÈRES INCASSABLES


Unbreakable round and Fancy-Shaped Watch Glasses (Crystals)
Unzerbrechliche runde und Form-Glâser - Cristales irrompibles redondos y de fantasia
2854 Bassecourt (JB )Frésard Léon S A ................................................ (066) 3 71 21
2544 Bettlach (SO ) B ohren-G feller H .................................................. (065) 8 67 33
2500 Bienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , R üschli 31 (032) 2 38 07
G rosvernier A ., rue du V iaduc 3 5 .................. 2 3717
K âm pf A ., quai du Bas 7 8 ................................. 2 03 60
S pahr Fritz, ruelle des Fabriques 3 b ............... 2 07 05
2856 Boécourt (JB ) Erm a B oécourt S A ............................................ (066) 3 74 56 250
V errex S A ........................................................... 3 75 66
2300 Chaux-de-Fonds, Blum 4 C '" S A , rue N um a-D roz 1 5 4............... (039) 2 47 48
La (N E) D roz-S chw aar M "" V ”, La C itadelle, rue du
Tem ple-A llem and 1 ........................................ 2 2012
Em o S A , rue du V '-A oût 4 1 ............................. 3 40 07 254
Froidevaux P., Sàrl, rue du P arc 1 3 7............... 213 34
G uenat A ., rue du P arc 51................................. 2 36 09
Inca S A , place Tricentenaire 1.......................... 2 21 45 240
Lim pida S A , rue N um a-D roz 6 6 a .................. 2 5419
N ovo-C ristal S A , rue Jacob-B randt 61 . . . . 2 54 07 252
S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... 3 85 85 250
W itschi F. Fils, rue de la C roix-Fédérale 8 . . 3 12 77/78/79 98

251
VERRES DE MONTRES RONDS ET DE FORME
Spécialité de verres incassables — Procédé breveté

NOVO-CRISTAL S. A. ◄
LA CHAUX-DE-FONDS Rue Jacob-Brandt 61 V (039) 2 54 07-08
Livraison rapide — Travail soigné
Glaces saphir véritable en tous genres
Département mécanique NOVO-TECH.: Têtes à aléser, manettes de
serrage, interrupteurs

Fabrique de

Boîtes de Montres S. A.
6830 CHIASSO
(091) 4 27 07 — 4 12 07

Spécialité Roskopf — Tous genres et toutes grandeurs

Uhrglaser

STERNKREUZ
für Armbanduhren, Taschenuhren, Messuhren und
Apparate
STE R N KRE U Z
ab Lager für den Ersatzteilhandel
in jeder Sonderanfertigung für die Uhrenindustrie

DIPL. ING. H. MÜNCHMEYER KG.


Werk für Kunststoffverarbeitung
309 Verden/Aller, Ysostr. 2
Postfach 189 - P 5031/2
Telex: 024203

252
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglaser - Cristales para relojes
V E R R E S R O N D S E T D E FO R M E S EN M A TIÈ R E S IN C A S S A B LE S
U nbreakable round and F ancy-S haped W atch G lasses (C rystals)
U nzerbrechliche runde und F orm -G lâser-C ristales irrom pi blés redondos y de fantasia
V Page
2800 D elém ont (JB ) Erard R o g e r................................................. (066) 2 33 90
Tièche V ” Léon................................................... 219 38 250
1200 G enève S aphir P roduct S A , rue du R hône 49 . . . . (022) 25 7024
S im onin A lbert, R ôtisserie 4............................. 25 37 60
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 25 5225
2540 G ranges (SO ) M ontriant W atch, C rystals S A , K astelsstr. 35. (065) 8 54 62
M oser R olf, S portstr. 51 ..................................... 8 83 33 254
1000 Lausanne (V D ) A ubert Fernand, Louve 17 ..................................... (021) 23 40 54
6648 Locarno-M inusio B rügger R udolf (en sa p h ir)....................... (093) 7 54 13 200 201
(Tl)
6900 Lugano (T l) Koch 4 C o, via C attori 9 A ........................(091) 2 38 58
2000 N euchâtel H uguenin & Folletête, P ortes-R ouges 163. . . (038) 5 41 09
1341 O rient, L’ (V D ) M assy F. 4 C apt Frères S A ....................... (021) 85 56 51
2900 P orrentruy (JB ) B regnard Eugène 4 C ", avenue de la G are 14 (066) 6 20 20
4500 S oleure G rosvernier-R oth Jules, M aulbeerw eg 2 . . . (065) 2 46 83
2720 T ram élan (JB ) D ucom m un 4 C " S A ...................................(032) 97 50 55
Lum iver S àrl, P rom enade 19............................. 97 44 89
4800 Z ofingue- K appeler G . A G , A eschw uhrstrasse 21. . . . (062) 811 21
O ftringen (A G )
8000 Z urich D ittm eyer A . 4 W ., A lbisriederstr. 5 .................. (051) 54 47 85

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


V erden/A ller M ünchm eyer H., D ipl. Ing. K. G .. Isostrasse 2 5031/2 252

P ays-B as - N etherlands - N iederlande - P aises B ajos


M aastricht Stella, Fort W illem weg 15 ............................. 0 44 00-3 08 08

VERRES ÉTANCHES
W aterproof G lasses - W asserdichte G laser - C ristales im perm éables

2544 B ettlach (S O ) B ohren-G feller H ...................................................... (065) 8 67 33


2500 B ienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , R üschli 31 (032) 2 38 07
2856 B oécourt (JB ) Erma B oécourt S A ................................................ (066) 3 74 56 250
2300 C haux-de-F onds, B lum 4 C 1' S A , rue N um a-Droz 154 (fourni-
La (N E) tures étanches)......... (039) 2 47 48
Em o S A , rue du 1"-A oût 41 (fournitures
étanches)........................................................... 3 40 07 254
Froidevaux P., Sàrl, rue du P arc 137 ............ 3 13 34
Inca S A , place du Tricentenaire 1 ................ 2 21 45 240
S olinox S A , Tilleuls 2 3 85 85 250
2800 D elém ont (JB ) Tlèche Léon, V " ....................................................(066) 219 38 250
1200 G enève S im onin A lbert, rue de la R ôtisserie 4 . . . . (022) 253760
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 (four­
nitures étanches)............................................ 25 52 25
2000 N euchâtel H uguenin 4 Folletête, av. d. P ortes-R ouges 163 (038) 5 41 09
2900 P orrentruy (JB ) B regnard Eugène 4 C '1, avenue de la G are 14 (066) 6 20 20

A llem agne - G erm any - D eutschland - A lem ania


V erden/A ller M ünchm eyer H., D ipl. Ing. K. G ., Isostrasse 2 5031/2 252

P ays-B as - N etherlands - N iederlande - P aises B ajos


M aastricht S tella, Fort W illem w eg 15 ............................. 0 44 00-3 08 08

V E R R E S S A P H IR S

2500 B ienne (JB ) Exacta S A , rue du Stand 71 d .............................. (032) 3 33 53 208/209


2856 B oécourt (JB ) Erm a B okcourt S A ................................................(066) 3 74 56 250
2300 C haux-de-F onds, Blum 4 C 1'S A , rue N um a-D roz 154 .................... (039) 2 47 48
La (N E)

V E R R ES D E M O N T R E S A R M É S

2856 B oécourt (JB ) Erm a B oécourt S A ................................................(066) 3 74 56 250


2300 C haux-de-Fonds, W eber 4 C ie, Paix 61 (bagues de tension et
La (N E) outillage)...........................................................(039) 2 51 38 254
Moulex
WEBER & CIE
0)
0)
OUTILLAGES
POUR VERRES DE MONTRES
O Fabrique
de verres de montres
BAGUES DE TENSION incassables
POUR VERRES ARMÉS
Cadrans et boîtes de montres
61, rue de la Paix en plastique

9 (039) 2 51 38 O
2301 LA CHAUX-DE-FONDS oc 2540 G RENCHEN
V (065) 8 83 33

VERRES INCASSABLES
pour montres

VERRES SYNTHÉTIQUES
pour toutes industries

Terminaison de bottes étanches


Couronnes brevetées

La Chaux-de-Fonds — 9 (039) 3 40 08

Fiduciaire Horlogère Suisse


« F I D H O R »
Société anonyme

2501 Bienne — Rue N euve 20 — <p (032) 2 79 71

TECHNICUM NEUCHATELOIS
LE LOCLE LA CHAUX-DE-FONDS
► Les écoles d'horlogerie et de m icrotechnique, de m écanique, d'électrotechnique
de l'établissem ent form ent des ingénieurs techniciens ETS, des techniciens et
des praticiens
► L'école d'art: des bijoutiers, des graveurs, des sertisseurs, des appareilleurs
► L’école de travaux fém inins : des couturières, des lingères, préparation aux
carrières para-m édicales

Les ateliers et les bureaux techniques de l'établissem ent se chargent de tous travaux, études, recherches
intéressant leur spécialité
P our tous renseignem ents, s'adresser aux secrétariats :
Le Locle 7> (039) 515 81 La C haux-de-Fonds Î5 (039) 3 34 21

254
Verres de montres
Watch glasses (crystals) - Uhrglâser - Cristales para relojes

VERRES POUR RÉVEILS, PENDULES ET PENDULETTES


Alarm-Clock, Desk-Clock and Wall-Clock Glasses (Crystals)
Wecker-, Penduletten- und Pendule-Glaser
Cristales para despertadores y relojes de pared y sobremesa
V Page
2500 Bienne (BE) B racelets et V erres de M ontres S A , R üschli 31 (032) 2 38 07
2000 Neuchâtel H uguenin & Folletête, av. d. P ortes-R ouges 163 (038) 5 41 09
4800 Zofingue- K appeler G . A G , A eschw uhrstrasse 21 . . . (062) 8 11 21
Oftringen (A G )

POSEURS DE VERRES DE MONTRES RONDS


Round (Crystal-) Glass-mounters - Glassetzer von runden Glâsern
Montadores de cristales redondos

2500 Bienne (BE) S tâm pfli R., rue A .-M oser 32................................. (032) 2 31 78
2115 Buttes (N E) G alvanover S A ....................................................... (038) 913 70
2300 Chaux-de-Ponds, Blum & C " S A , rue N um a-D roz 154 .................. (039) 2 47 48
La (N E) Inca S A , place Tricentenaire 1.......................... 221 45 240
S olinox S A , Tilleuls 2 ..................................... 3 85 85 250
1200 Genève S im onin A lbert, rue de la R ôtisserie 4 . . . . (022) 253760
V aurillon Tony S A , C oulouvrenière 19 . . . . 255225
4500 Soleure G rosvernier-R oth Jules, H eidenhubelstr. 31 . (065) 2 46 83

Viroles
Collets - Spiral-Rollen - Virolas
2025 C hez-le-B art (N E) Lauener & C o........................................................... (038) 6 71 48 110
2035 Corcelles (N E) S chneider & C o........................................................(038) 811 76
2117 Côte-aux-Fées, B ourquin Léopold.................................................... (038) 9 51 35
La (V D )
3298 Nennigkofen S chraubenfabrik A G ........................................ (065) 2 27 04
(SO )
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl.................................................(032) 9710 77 112
2575 Tâuffelen (BE) Laubscher Frères & C " S A .................................. (032) 8617 71

Vis
S cre w s - S ch ra u be n • T o rnillos

V IS EN T O U S G E N RE S
S crew s of ail T ypes - S chrauben aller A rt - T o rn illos de toda clase

1451 A uberson, L’ Jaccard-B ahon L o uis ............................................. (024) 6 26 34


(V D)
4000 B âle M eier C hristian A G , B onergasse 22 ................... (061) 32 98 02
4562 B iberist (S O ) Emch E rnst A G ........................................................ (065) 4 72 45
2025 C hez-le-B art (N E) B éroche S A .......................................................... (038) 6 76 76
1200 G enève Sam S A , rue des U sines 26 ..................................(022) 42 31 44
1212 G rand-Lancy (G E) B ischof Ernest, ch du C los 6 a ..........................(022) 43 66 22
2540 G ranges (SO ) D écolletages S A .....................................................(065) 811 39
4511 H orrisw il (S O ) A uverna S A ............................................................(065) 3 66 49
4573 Lohn (S O ) B ârtschl K onstantin.................................................(065) 7 0212
H ofer & C o .......................................................... 7 00 14
3298 LU sslingen (S O ) A eschllm ann A G .................................................... (065) 2 20 76
K ohler W illy....................................................... 2 77 39
Prévis A G .......................................................... 2 56 55
2735 M alleray (JB ) G raf F rères............................................................... (032) 92 18 16
2740 M outier (JB ) K ohler A lfred S A .................................................... (032) 93 1016
3298 N ennigkofen S chraubenfabrik A G ............................................. (065) 2 27 04
(SO )
4436 O berdorf (B L) H eckendorn Fl. & C o ............................................. (061) 84 71 06
R um pel J. Il A ...................................................... 84 71 32
S tephanl G ebr. A G , vorm . E. B in z.................. 84 71 12
4515 O berdorf (S O ) K ocher Flans, W eissensteinstrasse 75 . . . .(065) 2 47 65

255
T
® $3 Fabrique de vis

et fournitures d’horlogerie

<z>

"J,
LOUIS TOUCHON & C
{ 2042 V A L A N G IN (S uisse)
r (038) 6 91 01

~C D écolletages en tous genres pour

Set aat>&(2,6. l’horlogerie,

la bijouterie et
Fabrique
d'assortim ents l’électricité
pour m ontres
2543 Lengnau R oskopf et ancre
près Bienne (Suisse) à goupilles

Swiss Watch and Jewelry Journal


FOUNDED IN 1876

O fficial bulletin of the Sw iss W atch Fair at Basle


O fficial organ of the Sw iss Society of C hronom etry
Issued six times a year

Contains descriptions and illustrations of new models and


calibers, technical sections, articles on repairs, advice on sales,
suggestions for displays and many other items of interest.

The only Swiss Watch magazine published completely in


English, Spanish, French, and German éditions.

Ask for free sample copy.

Subscriptions: Apply to our various agents, or direct to the


publishers:

SW ISS W ATCH and JEWELRY JOURNAL


Lausanne, Switzerland
Vis
Screws - Schrauben - Tornillos
VIS EN TOUS GENRES
Screws of ail Types - Schrauben aller Art - Tornillos de toda clase
9 Page
4522 Rüttenen (SO ) S tam pfli O tto S A ............................................ . (065) 2 23 04
2610 Saint-lmier (JB ) D ubois Paul S A ............................................ . (039) 4 17 82 126
2545 Selzach (SO ) B rotschi A ug. & C o........................................ . (065) 6 80 65
G latzfelder F., U ntere G rabm att.................. 6 85 61
S tàhli 4 C o....................................................... 6 82 21
4500 Soleure Blâsi S A , D am m enstrasse 2 1 ...................... . (065) 2 30 34
D elta 4 C o S A ................................................ 2 68 61
Loreto S A , B iberiststrasse 579...................... 2 22 28
M eyer Th. 4 C " S A , G renchenstrasse 22 . . 2 38 79
S auser S A ....................................................... 2 12 21
2605 Sonceboz (JB ) M onnin Frères S à rl........................................
. (032) 9710 77 112
2575 Tàuffelen (BE) Laubscher Frères 4 C “ S A ..........................
. (032) 8617 71
2042 Valangin (N E) Touchon Louis 4 C "....................................
. (038) 6 91 01 256
8000 Zurich S chrauben-G rosshandel A G , Fôrrlibuckstr. 110 (051) 44 50 00

France - Frankreich - Francia


Villers-le-Lac (D oubs) Fabrique M agister, 4, rue du Lac ............... 0/43 256

VIS SANS FIN


Worm Screws - Schnecken-Schrauben - Tornillos sin fin

1200 Genève B retton 4 C ", G rand-Lancy.......................... . (022) 42 77 20


2540 Granges (SO) S chacher Frères S A ..................................... . (065) 8 51 59
4435 Niederdorf (BL) S chneider A G ................................................ . (061) 84 71 10
4436 Oberdorf (BL) M üller 4 C o S A ............................................ . (061) 84 72 22 156
4500 Soleure Benz K., B urgunderstrasse 5 ...................... . (065) 2 28 29
2605 Sonceboz (JB) M onnin Frères S à rl........................................ . (032) 9710 77 112
S ociété industrielle de S onceboz S A . . . 97 15 51

Articles d’étalage de vitrines


Shop-window articles - Artikel für Schaufenster- Articulos para escaparates
4000 Bâle Indreba S àrl, H elianthus, E lisabethenanlage 7 (061) 24 45 24
2500 Bienne (BE) A dler H enry, rue C entrale 101 .............................. (032) 2 84 59
6951 Cagiallo (T l) S chütz R e n é........................................ (091) 9 93 23
2300 Chaux-de-Fonds, Lapaire R aym ond, A rtm étal, av. L.-R obert 21a (039) 2 78 88
La (N E) S child S A , rue du Parc 137 ............................. 219 31
3235 Erlach (BE) G ravure S A ........................................ (032) 8817 32
2533 Evilard (JB ) M atthey J.-P...........................................(032) 2 82 53
2735 Malleray (JB ) Therm oplastic, O .-F. L u sch er.......... (032) 9217 22
4142 Münchenstein B etterway S A , Zufahrtstrasse 32....................... (061) 460807
(B L) Isba A G , suce, de J. Schaer, P lexiglas (en
m atières p la stiq u e s)..................................... 46 08 50
2000 Neuchâtel G ravure M oderne, H uguenin Paul, suce, de
H uguenin-S andoz, rue de la C ôte 66 . . . . (038) 5 20 83 126
H uguenin C .-H ., suce, de H uguenin-S andoz,
Plan 3 .............................................................. 5 24 75 94
1800 Vevey (V D ) Luxar Sàrl, avenue de Savoie 16 ....................... (021) 51 74 66

Adresses diverses
Miscellaneous addresses - Verschiedene Adressen
Diversas direcciones

ASSOCIATIONS ET GROUPEMENTS DE L'INDUSTRIE HORLOGÈRE


Associations and Groups of the Watch Industry
Vereinigungen und Verbânde der Uhrenindustrie
Asociaciones y Agrupamientos de la Industria Relojera

3000 Berne A ssociation des patrons grandisseurs de


pierres fines d'horlogerie, B ubenbergplatz 9 (031) 2 44 41
A ssociation des patrons perceurs de pierres,
B ubenbergplatz 9 ............................................ 2 44 41
Bureau internat, de la propriété intellectuelle,
H allw ylstrasse 1 5 ............................................ 617111

257
Adresses diverses
fi Page
2500 B ienne (BE) A suag, S ociété générale de l'H orlogerie suisse
S A , rue de N idau 15 .....................................(032) 2 54 24
A ssociation cantonale bernoise des fabricants
d'horlogerie, rue de la G are 7 ...................... 2 47 34
A ssociation des fabricants d'aiguilles non
trustés, quai du H aut 22 ................................. 2 35 15 2IS/2I7
A ssociation des fabricants de chatons com ­
binés, rue D ufour 1 ........................................ 2 59 22
A ssociation des fabricants de décolletages et
taillages d'horlogerie, rue D ufour 1............... 2 59 22
A ssociation des fabricants de pare-chocs, rue
D ufour 1 .......................................................... 2 59 22
A ssociation des fabricants de pierres d'horlo ­
gerie, rue de la G are 7 ................................. 2 47 34
A ssociation des fabricants de préparages de
pierres fines d'horlogerie, rue du Jura 5 . . 3 50 95
A ssociation des graveurs sur m ouvem ents
d'horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
A ssociation des m archands de fournitures et
outils d'horlogerie pour la vente aux m aga­
sins d'horlogerie et branches annexes ana­
logues, D ufourstrasse 44 ............................. 2 39 48
A ssociation patronale horlogère, rue D ufour 1 2 59 22
A ssociation suisse d'exportateurs et gros­
sistes en horlogerie, rue de N idau 15. . . . 26988
A ssociation suisse des horlogers, S ociété
coopérative S ection B ienne-Jura, rue de la
G are 21 .......................................................... 2 31 92
A ssociation suisse des industriels de la m on­
tre R oskopf, rue C entrale 42 ......................... 2 46 83
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, rue de la S ource 21 ............... 2 43 68
C entrale d'achats des fabricants d'horlogerie
C A F, rue de la G are 1 4 .................................
C entre-B oîtes S A , rue de la G are 43 .............. 2 98 68
m ontres (U SFB), rue de N idau 8 .................. 3 36 21
C ham bre cantonale bernoise du com m erce et
de l'industrie, rue de N idau 49 ...................... 2 46 41
C om m unauté d'intérêts des M anufactures
suisses d'horlogerie, rue H aller 1 1............... 2 11 51
Fédération suisse des A ssociations de fabri­
cants d'horlogerie (FH ), rue d'A rgent 6 . . 21717
Fiduciaire horlogère suisse (Fidhor), N euve 20 2 79 71 254
G roupem ent des doreurs, argenteurs et nicke-
leurs de m ouvem ents et roues d'horlogerie,
rue D ufour 1 ................................................... 2 59 22
G roupem ent des em pierreurs de m ouvem ents
d'horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
G roupem ent de la fabrication de raquetteries
et de plaques, rue D ufour 1 ......................... 2 59 22
A ssociation suisse des term ineurs de boîtes,
A S TB , rue de la G are 16 ............................. 2 44 80
G roupem ent des plaqueurs galvaniques de
boîtes do m ontres, rue D ufour 1 .................. 2 59 22
G roupem ent radium , rue D ufour 1 .................. 2 59 22
G roupem ent suisse des fabricants de ressorts
d’horlogerie, rue D ufour 1 ............................. 2 59 22
Les fabriques de balanciers réunies S A , rue
du V iaduc 30 ................................................... 2 54 35 20
S ociété générale de l'horlogerie suisse S A ,
(A S U A G ), rue de N idau 15 .......................... 2 54 24
Terfa, S ociété coopérative pour term ineurs qui
désirent fabriquer des m ontres com plètes,
quai du Bas 2 3 ...............................................
U nion suisse des fabricants de bottes de
m ontres (U S FB), rue de N idau 8 .............. 3 36 21
2300 C haux-de-F onds, A ssociation desfabricants suisses de pignons,
La (N E) avenue Léopold-R obert 58 ............................. (039) 2 51 83
A ssociation suisse des fabricants d'assorti­
m ents cylindre, avenue Léopold-Robert 58 . 2 5183
A ssociation suisse des fabricants de cadrans,
avenue Léopold-R obert 67............................. 2 28 02
A ssociation suisse des fabricants de verres de
m ontres, avenue Léopold-R obert 84 . . . . 251 83
Bureau fédéral des douanes et entrepôts géné­
raux, G are C F F............................................... 3 39 41
Bureau suisse de contrôle officiel de la
m arche des m ontres, rue du P rogrès 40 . . 3 34 21
C ham bre suisse de l'horlogerie et des indus­
tries annexes, avenue Léopold-R obert 65 . . 2 24 41 6
C ham bre cantonale neuchâteloise du com ­
m erce et de l'industrie, av. Léopold-R obert 65 2 24 41
C ontrôle des ouvrages en m étaux précieux,
avenue Léopold-R obert 67............................. 2 45 27

258

À
Adresses diverses
S5 Page
2300 Chaux-de-Fonds, G roupem ent des fabricants d'aiguilles de
La (NE) m ontres, avenue Léopold-R obert 82 . . . . (039) 24991
G roupem ent des fabricants de brides pour res­
sorts d'horlogerie, av. Léopold-R obert 31. . 2 48 73
Inform ation H orlogère S uisse, avenue Léo­
pold-R obert 42 ............................................... 317 56
S ociété suisse des fabricants de bottes de
m ontres en or, rue Jaquet-Droz 37............... 3 26 39
Soparem S A , S ociété de vente de la partie
réglante de la m ontre, 79, rue de la S erre . 3 77 66
S yndicat patronal des producteurs de la
m ontre, avenue Léopold-R obert 66 ............... 3 44 65
U nion des associations de fabricants de par­
ties détachées horlogères, U B A H ............... 316 72
U niverso S A , bureaux centraux, avenue Léo­
pold-R obert 82 ............................................... 2 84 84 Encartage
2114 Fleurier (NE) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s................................................... (038) 9 13 06
S ociété des fabricants d’horlogerie de Fleurier
et environs, avenue D aniel-Jeanrichard 3 913 06
1700 Fribourg C oopérative de l'A ssociation des horlogers-
bijoutiers du canton de Fribourg, affiliée à
l'A S H , rue du P ont-M uré 155 ...................... (037) 2 16 96
1200 Genève A ssociation genevoise des fabricants de bijou­
terie, joaillerie et boîtes de m ontres, G lacis-
de-R ive 12 ....................................................... (022) 36 82 40
A ssociation suisse des grossistes en bijou­
terie, p. a. M . C roisiel, rue C éard 1 . . . . 24 22 07
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des chronom ètres, route du P ont-B utin 43, 33 48 68
C ontrôle fédéral des m étaux précieux, rue de
M ontbrillant 60 ................................................ 34 78 30
D épartem ent du com m erce et de l'industrie . 24 32 00
Fédération suisse des associations de term i­
neurs de m ouvem ents d'horlogerie, rue du
Tem ple 1 .......................................................... 32 80 00
S ociété anonym e pour la diversification horlo­
gère S A D H O (c/o U nion des fabricants
d'horlogerie de G enève, V aud, V alais), place
N euve 4 .......................................................... 24 85 50
U nion des fabricants d'horlogerie de G enève
et Vaud (U FGV ), place N euve 4 .................. 24 85 50
2540 Granges (SO) C ontrôle fédéral des ouvrages d'or et d'argent (065) 8 50 73
2400 Locle, Le (NE) A ssociation patronale horlogère du district du
Locle (A P H L), G rand-R ue 5 ..........................(039) 5 2212
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, avenue du Technicum 26. . . 5 15 81
C ontrôle fédéral des m atières d'or et d'argent 5 11 87
Les Fabriques d'A ssortim ents R éunies S A ,
rue G irardet 57 ............................................... 5 12 86 16/17
6983 Magliaso (Tl) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s....................................................... (091) 9 63 60
2000 Neuchâtel A ssociation suisse des fabricants de pièces
pivotées, rue du Seyon 10 ............................. (038) 5 88 08
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, C rêt-Taconnet 3 2 ..... 51145
C entre de docum entation scientifique et tech­
nique de l'industrie horlogère suisse, rue
A .-L.-B reguet 2 ................................... 5 4181
C om m ission des organisations horlogères
(C O H ), rue A .-L.-B réguet 2 .......................... 5 38 12
Ebauches S A , faubourg de l'H ôpital 1 .. . . 5 74 01 Cou». Il
Laboratoire suisse de recherches horlogères,
rue A .-L.-B reguet 2 ........................................ 5 3812
O bservatoire cantonal, rue de l'O bservatoire 58 5 12 38
2900 Porrentruy (JB) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s................................................... (066) 6 12 13
2610 Saint-lmier (JB) A ssociation des fabriques d'horlogerie pour
la diffusion de pièces de rechange d'origine,
rue du S oleil 48...............................................
Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, rue B.-Savoye 26...................... (039) 4 25 01
4500 Soleure Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m ontres, W eissensteinstrasse 49 . . . (065) 2 28 49
C ham bre cantonale de com m erce.................. 2 2317
V erband S chw eizerischer R oskopf-Zifferblatt-
Fabrikanten, W eissensteinstrasse 15. . . . (065) 2 23 10
2720 Tramelan (JB) Bureau suisse de contrôle officiel de la m arche
des m o n tre s...................................................

259
M A N UFA C TU R E D E B O ÎTE S D E M O N TR E S M ÉTAL ET A C IE R

2853 COURFAIVRE

TÉ LÉ P H O N E (066) 3 63 21/22/23

S U CC U RS A LE 2923 COURTEMAÎCHE

GENRES

P LO NG E U R (3 -5 -10 -20 ATM )


É TAN C HE (3 -5 -10 -20 ATM )
FO N TE IN JEC TÉE
B O ÎTE S À VIS
B O ÎTE S 3 P IÈ C E S

CREATIONS
auprès de la Chambre suisse de l’horlogerie, de l’Office suisse de
F o rm a lité s à a c c o m p lir compensation et/ou des banques agréées pour l’exportation et le
paiement des produits horlogers.

Les dispositions en matière d’exportation contenues dans l’arrêté b) dans les autres trafics, les envois occasionnels ne dépassant pas
fédéral du 23 juin 1961 concernant l’industrie horlogère suisse cinq montres. Le permis reste nécessaire toutefois en cas de
(Statut légal de l’horlogerie) et dans ses ordonnances d’exécution I fractionnem ent de commandes ou d’envois plus im portants.
et II, d’une part, et les règles à observer dans le domaine du service 11. Enfin, l’exportation de montres rhabillées en Suisse est soumise
réglementé des paiements, d’autre part, sont décrites dans ce texte. au permis dès que leur nombre dépasse cinq pièces (il en est de
Celui-ci prend également en considération la situation créée par la même pour les mouvements).
mise en circulation, le 1 er janvier 1968, de nouvelles déclarations
12. Lorsque l’exportateur n’est pas le fabricant des montres pour
pour l’exportation.
lesquelles le permis est demandé, il doit rem ettre à la Chambre suisse
de l’horlogerie la formule “Indication du producteur” dûment
L’exportation de produits horlogers en application du Statut légal remplie, en deux exemplaires.
de l’horlogerie.

1. L’ordonnance d’exécution II de l’arrêté fédéral concernant l’in­ II. Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre - Position
dustrie horlogère suisse, du 5 novembre 1965, soumet à un permis: douanière 9102
- la vente en vue de l’exportation,
- l’exportation et 13. Sont classés sous cette position douanière les pendulettes et
- la vente à un client dom icilié à l’étranger réveils équipés d’un mouvement ayant pour organe régulateur un
de la plupart des produits horlogers. balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur n’excède pas 12 mm.
2. Le permis d’exportation est délivré par la Direction de la 14. L’exportation de toutes les pendulettes et de tous les réveils de
Chambre suisse de l’horlogerie, suivant les critères fixés par l’ordon­ cette position douanière est soumise à l’obtention d’un permis
nance d’exécution II et les instructions particulières du Département préalable. Celui-ci est toutefois accordé sans restriction, ces articles
fédéral de l’économie publique. Les permis ont, dans la règle, une n’étant pas soumis au contrôle technique.
validité de deux mois.
3. L’analyse suivante ne se rapporte qu’aux prescriptions relatives à III. Montres de tableaux de bord Position douanière 9103
l’exportation découlant des ordonnances 1 et IL
15. Sont reprises, sous cette position douanière, toutes les montres
4. Pour éviter tout malentendu, il est précisé que les prescriptions spécialement construites pour être montées sur le tableau de bord, le
des ordonnances d’exécution I et II ne m odifient en rien celles volant, le m iroir rétroviseur, etc., des véhicules (automobiles,
édictées par certains pays en ce qui concerne les marques à apposer aéronefs, bateaux et autres), sans égard à la nature et à l’épaisseur du
sur les montres ou mouvements. mouvement.
16. Le permis d’exportation n’est nécessaire que lorsque l’épaisseur
I. Montres - Position douanière 9101 du mouvement de ces articles ne dépasse pas 12 mm. Celui-ci est
accordé sans restriction, vu que les montres de tableaux de bord,
5. Sont classées sous cette position douanière toutes les montres employées en position fixe, ne sont pas soumises au contrôle
susceptibles d’être portées sur la personne, dans un sac à main, etc. technique.
(montres de poche, montres-bracelet et similaires, y compris les
compteurs de temps des mêmes types), sans égard à l’épaisseur du
mouvement et quel que soit leur échappement. IV. Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à
mouvement autre que de m ontre - Position douanière 9104
6 . On entend par “autres montres” - aussi classées sous la position
9101 - toutes les montres susceptibles d’être portées sur la 17. Sont classés sous cette position douanière:
personne ou dans un sac à main, mais autres que les montres de - les articles dont l’épaisseur du mouvement dépasse 12 mm. et
poche et les montres-bracelet, notam ment les montres de réticules, - les articles non munis d’un balancier et d’un spiral, quelle que
les montres-pendentif, les montres-broche, les montres-bague, les soit la hauteur de leur mouvement.
montres en étuis, les montres de forme fantaisiste, les montres-
bijoux (telles les montres enchâssées dans un bracelet et n’étant pas 18. Seuls les articles dont la hauteur du mouvement ne dépasse pas
12 mm. et qui ne sont pas pourvus d’un balancier et d’un spiral sont
apparentes), etc.
Remarque: les montres dites “marquises” sont des montres-bracelet soumis au permis d’exportation.
des positions 9101.20 à 28.
7. L’exportation de toutes les montres comprises sous la position V. Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement
douanière 9101 est soumise à l’obtention préalable d’un permis, d’horlogerie ou à m oteur synchrone - Position douanière 9105
sous réserve des exceptions décrites au paragraphe 1 0 .
19. Cette position douanière couvre un ensemble d’appareils per­
8 . En ce qui concerne les montres dont l’épaisseur du mouvement,
mesurée sur la platine et les ponts, ne dépasse pas 12 mm. ou dont la m ettant l’inscription du m om ent auquel un acte ou une opération a
été accompli, ainsi que les compteurs (autres que ceux du No 9101)
largeur, la hauteur ou le diamètre ne dépasse pas 50 mm., le permis
d’exportation est délivré si les montres dont il s’agit satisfont aux servant à mesurer un temps plus ou moins court, à la condition que
exigences du Contrôle technique, au sens de l’ordonnance d’exécu­ ces appareils soient actionnés par un mouvement d’horlogerie
tion I. (même s’il s’agit d’un mouvement d’horlogerie secondaire ou d’hor­
loge synchrone) ou un simple m oteur synchrone avec ou sans
9. Pour les montres, dont le mouvement accuse des dimensions engrenages réducteurs.
supérieures à celles qui sont mentionnées ci-dessus, le permis
20. Parmi les appareils repris sous cette position, on peut citer:
d’exportation est délivré sans restriction. les enregistreurs de présence, les horodateurs, les contrôleurs de
10. En outre, sous réserve de mesures de contrôle appropriées, ne rondes, les m inutiers, les compteurs de secondes, les chronographes
sont pas soumis à la form alité du permis d’exportation: enregistreurs pour les sports, les chronoscopes, les compteurs de
a) dans le trafic touristique, les montres exportées pour usage billard, les compteurs sportifs de table, les compteurs de stade, les
personnel ou pour être offertes comme cadeau à l’étranger (quel que constateurs-imprimeurs, les horloges de contrôle de fréquence, les
soit le nombre de pièces); horloges secondaires (commandées par une horloge-mère).

261
21. L’exportation de ces articles n’est pas soumise à l’obtention IX. Boîtes de montres et leurs parties, ébauchées ou finies -
d’un permis. Position douanière 9109

33. Les positions douanières 9109.10 à 18 comprennent les boîtes


destinées à des montres de la position 9101 (montres de poche,
montres-bracelet, montres-broche, chronographes, etc.) pourvues ou
VI. Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur
non de leurs verres et barrettes.
synchrone perm ettant de déclencher un mécanisme à temps donné
- Position douanière 9106 34. Les boîtes doivent être déclarées selon la matière qui les
compose, en faisant la distinction entre boîtes pour la fabrication et
22. Cette position douanière comprend les appareils d’horlogerie boîtes pour le rhabillage.
n’ayant pas le caractère d’horloges et de pendules du No 9104 et 35. Les boîtes de montres en métal commun munies de bracelets en
dont la fonction la plus courante est d’enclencher automatiquem ent métaux précieux doivent, dans tous les cas, être déclarées comme
des circuits électriques à des heures déterminées, à la condition que boîtes en métaux précieux.
ces appareils com portent un mouvement d’horloge secondaire ou
36. On classe encore comme boîtes en métal commun les boîtes
d’horloge synchrone ou un simple m oteur synchrone.
dont le fond est en métal commun, mais dont la lunette, la carrure
23. Parmi les appareils repris sous cette position, on peut citer: et/ou les anses sont en métaux précieux, même si ces parties
les interrupteurs horaires, les horloges change-tarif, les horloges de forment un tout; par contre, les boîtes dont le fond est en métal
com m utation, les appareils pour la commande des relais de com p­ commun, mais dont la lunette, la carrure et/ou les anses sont dorées
teurs à tarif, des conjoncteurs-disjoncteurs, d’enregistreurs. ou plaquées d’or, sont toujours classées comme montres dorées ou
24. L’exportation de ces appareils n’est pas soumise à l’obtention plaquées d’or (voir également la question du “doublé” et du
d’un permis. “plaqué” sous paragraphes 78 à 80).
37. Les positions douanières 9109.30 à 34 couvrent uniquement:
- les fonds,
- les carrures avec lunettes,
Vil. Mouvements de montres - Position douanière 9107 - les carrures faisant bloc avec la lunette et les anses.
25. Sont classés sous cette position douanière les mouvements 38. Ces parties de boîtes doivent être déclarées selon la matière qui
ayant pour organe régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont les compose.
l’épaisseur n’excède pas 12 mm. 39. La position douanière 9109.40 comprend toutes les autres
26. L’exportation de tous les mouvements de cette position doua­ pièces de la boîte, telles que: lunettes seules, pendants, anneaux,
nière est soumise à l’obtention préalable d’un permis. Celui-ci est anses, cornes, gonds, barrettes à ressorts, cercles d’emboîtage,
délivré si les mouvements satisfont aux exigences du Contrôle cercles d’agrandissement, cercles cache-poussière, calottes de pro­
technique. tection, tubes de protection, tubes de poussoirs.
27. Toutefois, sous réserve de mesures de contrôle appropriées, les 40. L’exportation des boîtes et de leurs parties n’est pas soumise à
envois occasionnels ne dépassant pas cinq mouvements, ne sont pas l’obtention d’un permis.
soumis à la form alité du permis d’exportation. Le permis reste
cependant nécessaire en cas de fractionnem ent de commandes ou X. Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties -
d’envois plus im portants. Position douanière 9110
28. Enfin, l’exportation de mouvements rhabillés en Suisse est
soumise au permis dès que leur nombre dépasse cinq pièces. (Il en 41. Sous cette position douanière sont repris les habitacles (cages,
est de même pour les montres.) cabinets, boîtiers) d’horloges, de régulateurs, de pendules, de pen­
dulettes, de réveils, de chronomètres dits de marine et similaires, de
29. Lorsque l’exportateur n’est pas le fabricant des mouvements montres pour véhicules, d’enregistreurs de fréquences, d’horoda­
pour lesquels le permis est demandé, il doit rem ettre à la Chambre teurs, de contrôleurs de rondes et autres appareils d’horlogerie, à
suisse de l’horlogerie la form ule “Indication du producteur” dûment l’exclusion de ceux destinés à des montres de la position 9101.
remplie, en deux exemplaires.
42. Les parties de cages, cabinets et boîtiers (lunettes, cadrans,
chevalets, socles, pieds) et leurs ébauches, relèvent également de la
position 9110.
VIII. Autres mouvements d’horlogerie - Position douanière 9108 43. L’exportation des cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
de leurs parties n’est pas soumise à l’obtention d’un permis.
30. Sont repris sous .cette position douanière les mouvements
électriques et électroniques, même sans organe régulateur (mouve­ XL Chablons, ébauches et autres fournitures d’horlogerie -
ments pour horloges secondaires, pour horloges synchrones, etc.) et Positions douanières 9111, 7102.10, 7103.10, 7314.12
les mouvements mécaniques ne répondant pas aux caractéristiques
du mouvement de montres (voir paragraphe 25 ci-dessus). Ainsi, les 44. Sous ces positions douanières sont classées toutes les ébauches,
mouvements avec un balancier m uni d’un spiral, d’une épaisseur fournitures et pièces détachées d’horlogerie, y compris les pierres
dépassant 12 mm., sont repris sous cette position, de même que les (7102.10, 7103.10) et les fils d’acier pour ressorts d’horlogerie
mouvements de n’im porte quelle épaisseur lorsqu’ils ne com­ (7314.12).
prennent pas de balancier m uni d’un spiral (mouvement à pendule, 45. L’exportation de toutes ces ébauches, fournitures ou pièces
par exemple). détachées est soumise à l’obte ition préalable d’un permis, qu’il
31. L’exportation de tels articles n’est soumise à l’obtention s’agisse de fournitures pour la fabrication ou pour le rhabillage. Le
préalable d’un permis que lorsqu’il s’agit de mouvements électriques permis est accordé conditionnellem ent ou inconditionnellem ent.
ou électroniques d’une épaisseur ne dépassant pas 12 mm. Ce permis
est délivré si ces articles satisfont aux exigences du Contrôle a) Permis conditionnel
technique. 46. Le permis conditionnel ne concerne que les exportations de
32. Les mouvements mécaniques construits pour fonctionner sans fournitures destinées à la fabrication; il est délivré lorsqu’il s’agit de
échappement (à ressort, à contrepoids, etc.) sont repris sous la livraisons conformes à la politique traditionnelle en matière d’expor­
position douanière 8408. Leur exportation est soumise à l’obtention tation de produits horlogers, notamm ent lorsque ces livraisons sont
préalable d’un permis lorsque l’épaisseur du mouvement ne dépasse adressées à des destinataires au sujet desquels il y a lieu d’admettre
pas 12 mm. Ce permis est délivré sans restriction, vu que ces articles qu’ils ne feront pas des produits horlogers obtenus en Suisse un
ne sont pas soumis au Contrôle technique. usage contraire aux intérêts généraux de l’industrie horlogère suisse.

262
Au surplus, la direction de la Chambre suisse de l’horlogerie XIII. Machines spécifiquement horlogères
n’autorise les exportations d’ébauches Roskopf et genre Roskopf
que lorsqu’elle a obtenu la garantie que ces ébauches ne seront pas 67. L’exportation de machines spécifiquement horlogères n’est pas
utilisées à la fabrication de montres ancre. soumise à l’obtention d’un permis.
47. Le permis conditionnel s’applique à l’exportation de chablons,
d’ébauches complètes, de porte-échappements bruts (non montés), XIV. Renseignements complémentaires
de ponts, de platines, de pignons (avec ou sans roues), de roues, de
fournitures d’horlogerie décolletées (à l’exclusion de la visserie), de 6 8 . Le régime des exportations découlant du Statut légal de
parties réglantes de la m ontre, complètes ou non (assortiments, l’horlogerie du 23 juin 1961 et de ses ordonnances d’exécution est
balanciers et spiraux), de levées et d’ellipses. assez complexe. Tous ses détails ne peuvent pas être repris dans une
analyse telle que celle-ci. Le service des visas de la Chambre suisse de
b) Permis inconditionnel l’horlogerie fournira très volontiers - sur demande téléphonique ou
écrite - tous les renseignements complémentaires qui pourraient lui
Le permis inconditionnel s’applique aux exportations: être demandés.
48. de fournitures pour le rhabillage (toutefois, les exportations de
fournitures destinées au rhabillage de la m ontre ne sont pas soumises L’exportation de produits horlogers terminés à destination des
à l’obtention préalable d’un permis, quel que soit le mode d’expé­ Etats-Unis d’Amérique
dition, si le m ontant de la commande n’excède pas 50 fr.),
69. Depuis le 1er janvier 1969, l’exportation aux Etats-Unis
49. de fournitures pour la fabrication de garde-temps dont l’épais­ d’Am érique de montres, mouvements de montres, porte-échappe­
seur du mouvement dépasse 12 mm. ou dont la largeur, la hauteur ments, réveils et pendulettes dont la largeur du mouvement est
ou le diamètre excède 50 mm., inférieure à 1,77 inch (44,957 mm. ou environ 19 3/4”) n’est plus
50. de pierres (à l’exception des levées et des ellipses), soumise à l’obtention d’un permis d’exportation spécial (“Export-
51. de fils d’acier, plats, trempés, pour ressorts d’horlogerie, permit”) visé par la Chambre suisse de l’horlogerie.
n’excédant pas 5 mm. de largeur et de moins de 0,3 mm. d’épais­
seur, Documents à présenter à la Chambre suisse de l’horlogerie pour
l’exportation de produits horlogers
52. de ressorts-moteurs pour l’horlogerie, n’excédant pas 1 mm.
d’épaisseur, Les demandes de permis d’exportation doivent être présentées à la
53. d’autres pièces détachées (fournitures ou sous-produits), non Chambre suisse de l’horlogerie en lui adressant:
mentionnées au paragraphe 47 ci-dessus, en particulier: 70. une déclaration pour l’exportation 11.40 f ou 11.40 d, ancien­
54. les pièces de l’ébauche, à l’exception des ponts, des platines, des nement 19 HO-M (coupons A et B) pour les envois de montres, de
parties réglantes, des pignons, des roues et des fournitures décol­ pendulettes et réveils à mouvement de m ontre, de montres de
letées (sans les vis), tableaux de bord et de mouvements de montres (9101, 9102, 9103,
9107 et 9108), accompagnée de deux copies de la facture commer­
55. les ressorts-fils, ciale détaillée,
56. les raquettes, 71. une déclaration pour l’exportation 11.42 f ou 11.42 d, ancien­
57. les dispositifs de protection contre les chocs, nement 19 HO-P (coupon A et B) pour les envois de porte-échap­
58. les plaques de contrepivots, pements, d’ébauches, de chablons, de pièces détachées de montres -
y compris les boîtes et leurs parties - (7103, 9109 et 9111)
59. les chatons combinés, accompagnée de deux copies de la facture commerciale détaillée.
60. les cadrans, (Les porte-échappements, les boîtes et leurs parties, qui ne sont pas
61. les aiguilles, soumis à l’obtention d’un permis d’exportation seront également
62. les couronnes, etc. mentionnés sur la formule 11.42 f ou 11.42 d, anciennement 19
HO-P.)
63. Certaines fournitures, telles que les bâtis de dispositifs de
protection contre les chocs ou de chatons combinés, les canons 72. une déclaration pour l’exportation 11.38, anciennement 19 (en
d’aiguilles, etc., constituent des parties ou des sous-produits de deux exemplaires) pour tous les autres articles horlogers non
fournitures dont l’exportation est soumise au permis inconditionnel, mentionnés sur les formules 11.40 f ou d et 11.42 f ou d,
raison pour laquelle les permis sont également délivrés incondition­ accompagnée d’une copie de la facture détaillée, sauf pour les
nellement pour ces parties ou sous-produits de fournitures. ressorts de la position 9111.50. les outils pour horlogers, les plans de
construction de calibres et les dessins d’outils entrant dans la
fabrication horlogère et les appareils servant au montage et à la mise
au point des articles horlogers et leurs sous-produits, pour lesquels
c) Remarques générales deux copies de la facture sont nécessaires.
73. une déclaration pour le dédouanement avec passavant à mon­
64. L’exportation de fournitures de rebut est interdite. tant garanti (form. mod. 24) lors d’exportations temporaires de
65. Les dispositions de l’ordonnance d’exécution II ne libèrent pas marchandises (en 4 exemplaires).
les entreprises des prescriptions éventuelles plus strictes auxquelles 74. La déclaration pour l’exportation dans le trafic postal (form .
elles peuvent avoir souscrit, sur un plan conventionnel, par exemple. mod. 11.39) n’est admise que dans des cas exceptionnels.

XII. Etampes, outils horlogers, plans, dessins et appareils

66 . L’exportation d’étampes et d’outils de tout genre, neufs ou L’INDICATEUR DAVOINE


usagés, destinés à la fabrication d’ébauches et de fournitures (y
compris les boîtes et les sous-produits), les plans de construction de publie, en 4 éditions annuelles,
calibres, les dessins d’étampes et d’outillages entrant dans la fabrica­
tion horlogère et tous les appareils servant au montage et à la mise toutes
au point de mouvements, ébauches et fournitures (y compris les les prescriptions m ondiales
boîtes et les sous-produits) est soumise à l’obtention préalable d’un
permis; celui-ci ne peut être accordé par la Chambre suisse de d’exportation de l’horlogerie
l’horlogerie que selon les règles indiquées au paragraphe 46 ci-avant
pour le permis conditionnel.

263
IL Déclarations pour l’exportation
In d ic a tio n s g é n é rale s su r 84. Les expériences faites depuis le 1er janvier 1960 - date de
la c la ssific atio n d o u a n iè re l’entrée en vigueur du tarif douanier suisse de 1959 - ont permis de
constater que la déclaration pour l’exportation 19 HO n’était pas
toujours adaptée à la com position des envois de produits horlogers.
d es a rtic le s h o rlo g e rs Afin d’éviter les inconvénients décelés, il a été mis au point deux
nouvelles déclarations pour l’exportation:
I. Généralités — 11.40 f ou d (anciennement 19 HO-M) pour les montres et
mouvements de montres;
- 11.42 f ou d (anciennement 19 HO-P) pour les parties de
75. On entend par montres de poche, montres-bracelet et autres
montres.
montres de la position 9101 toutes les montres susceptibles d’être
portées sur la personne, dans un sac à main, etc., y compris les 85. Les instructions concernant la manière de rem plir les déclara­
compteurs de temps des mêmes types, sans égard à l’épaisseur du tions pour l’exportation figurent au verso de leur coupon B. Ces
mouvement et quel que soit leur échappement. instructions doivent être suivies scrupuleusement, faute de quoi
l’exportateur s’expose à voir son envoi refusé par la douane.
76. L’épaisseur du mouvement est déterminante pour faire la
distinction entre les articles des positions 9102 et 9107 (pendulettes 8 6 . Les déclarations pour l’exportation 11.40 et 11.42 ne doivent
et réveils à mouvement de m ontre et mouvements terminés), d’une être utilisées que pour l’exportation des produits qui y sont
part, et ceux des positions 9104 et 9108 (horloges, pendules, réveils mentionnés. Lorsque des envois à l’étranger comprennent d’autres
et autres mouvements d’horlogerie terminés), d’autre part. Dans la articles, ceux-ci doivent être déclarés sur la form ule 11.38 (ancien­
première catégorie entrent les articles ayant pour organe régulateur nement 19).
un balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur, mesurée avec la
platine et les ponts, n’excède pas 12 mm., dans la seconde, les
articles ne correspondant pas à ces caractéristiques.
77. Sont exclus des positions 9107 et 9108 (mouvements de III. Déclaration pour l’exportation 11.40 f et d (montres et
montres terminés et autres mouvements d’horlogerie terminés) les mouvements de montres)
mouvements mécaniques construits pour fonctionner sans échappe­
ment (No 8408: autres moteurs et machines motrices). 87. La déclaration pour l’exportation 11.40 f et d comprend quatre
rubriques:
78. La nomenclature de Bruxelles, sur laquelle le tarif douanier
suisse de 1959 est basé, stipule que: “On entend par plaqués ou - ancre,
doublés de métaux précieux les articles com portant un support de - électrique/électronique,
métal et dont l’une ou plusieurs faces sont recouvertes de métaux - genre Roskopf,
précieux par soudage, laminage à chaud ou autre procédé mécanique - Roskopf sim ple/cylindre.
sim ilaire.” Cette disposition ne concorde pas exactement avec les 8 8 . Cette nouvelle disposition élimine les chevauchements ren­
prescriptions de la loi fédérale sur le contrôle du commerce des contrés fréquemment avec l’ancienne formule.
métaux précieux et des ouvrages en métaux précieux, du 22 juin 89. Les subdivisions des différentes positions douanières prévoient
1933, dont l’article 2 a la teneur suivante: les trois catégories de montres:
“Sont réputés ouvrages en doublé, les objets en métal commun sur - simples,
lesquels a été appliquée, d’une manière indissoluble, soit une couche - automatiques,
d’or, d’argent ou de platine par un procédé mécanique, soit une - compliquées.
couche d’or ou de platine par électrolyse. La couche de métal 90. Ces subdivisions ne s’appliquent toutefois pas à tous les genres
précieux doit avoir une épaisseur m inim um de 8 m icrons.” de montres; elles ne touchent que:
79. En raison de ce défaut de concordance, la douane a dû séparer: - les montres de poche en métaux communs (9101.16);
a) les articles en plaqué laminé “L” conformes à la loi, qui sont seuls - les montres-bracelet, en or ou platine (9101.20);
qualifiés d’articles en plaqué par le tarif douanier (y compris les - les montres-bracelet, en doublé or “L” (9101.24);
boîtes métal avec coiffe or ou avec appliques or); - les montres-bracelet, en doublé or “G” (9101.26);
b ) des articles en plaqué ou doublé galvanique “G”, qui sont - les montres-bracelet, en métaux communs (9101.26);
assimilés aux articles en métaux communs, même dorés ou argentés. - les mouvements (9107.01 et 9108.10).
80. Pour perm ettre les vérifications exigées par la loi, les positions 91. Ces subdivisions ne touchent donc pas:
douanières des montres et des boîtes de montres en métaux - les montres de poche en or ou platine, en argent, en doublé or
communs ont été subdivisées en deux: “L” ou “G” et en autres matières que les métaux communs
- une rubrique est réservée aux articles en doublé d’or “G” (9101.10, 9101.12, 9101.14, 9101.16.10 et 9101.18);
conforme à la loi; - les montres-bracelet en argent et en autres matières que les
— une autre rubrique est destinée aux montres et boîtes de montres métaux communs (9101.22 et 9101.28);
en métaux communs, même dorés ou argentés, ou en plaqué non - les autres montres quel que soit le métal de la boîte (9101.30 â
conform e à la loi précitée. 38);
81. Les poids d’horloges, les verres d’horlogerie, les chaînes et - les pendulettes et réveils à mouvement de m ontre, quel que soit
bracelets de montres, les pièces d’équipement électrique, les roule­ le métal de la cage (9102.10 à 18);
ments à billes et les billes de roulem ent, les parties et les fournitures - les montres de tableaux de bord (9103).
d’em ploi général ne sont pas repris dans les positions horlogères, 92. Les montres et les mouvements simples comprennent:
mais sont classés selon l’espèce. - les montres ou mouvements à remontage manuel;
82. Sous réserve des dispositions mentionnées aux paragraphes 77 - même avec dispositif calendrier ou phases de lune,
et 81 ci-dessus, les mouvements et pièces détachées susceptibles - même avec dispositif réveil,
d’être utilisés à la fois comme mouvements ou pièces d’horlogerie et - même avec dispositif à répétition.
pour d’autres usages, en particulier dans les instruments de mesure 93. Les montres et les mouvements automatiques comprennent:
ou de précision, sont classés dans les positions horlogères. - les montres ou mouvements à remontage automatique;
83. Les étuis, écrins ou contenants similaires, présentés avec les - même avec dispositif calendrier ou phases de lune,
articles horlogers auxquels ils sont destinés et avec lesquels ils sont - même avec indicateur de réserve de marche,
normalement vendus, sont classés avec ces articles. Présentés isolé­ - même avec dispositif réveil,
ment, ils sont classés selon l’espèce. - même avec dispositif à répétition.

264
94. Les montres et les mouvements compliqués ne comprennent balanciers seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces
que: détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
- les chronographes, 106. - aiguilles avec ou sans canon (9111.60.813) - (les canons
- les compteurs, seuls sont repris dans la rubrique “autres pièces détachées”,
- les montres-stop, voir paragraphe 1 1 1 );
- même automatiques,
- même avec dispositif calendrier ou phases de lune. 107. - mécanismes de remontage et de mise à l’heure; tiges de
rem ontoir, pignons de rem ontoir, pignons coulants, renvois,
95. Les montres et les mouvements électriques et électroniques sont roues de m inuterie, roues des heures, pignons de mise à
considérés comme montres ou mouvements simples, à moins qu’ils l’heure, rochets, roues de couronne, bascules, tirettes,
soient combinés avec un dispositif chronographe, com pteur ou stop;
ressorts de tirette, cliquets, ressorts de chquet et autres
ils tom bent alors dans la catégorie des montres ou mouvements pièces constituant le mécanisme de remontage et de mise à
compliqués. l’heure (9111.60.814);
108. - pignons avec ou sans roues, terminés (9111.60.815) - (les
IV. Déclaration pour l’exportation 11.42 f et d (parties de montres) pignons uniquem ent décolletés sont repris dans la rubrique
“autres pièces détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
96. La déclaration pour l’exportation 11.42 f et d est utilisée pour
l’envoi à l’étranger: 109. - antichocs complets (9111.60.816);
- de porte-échappements: 1 1 0 . — cadrans terminés, y compris les ébauches ou frappes de
- d’ébauches, cadrans (9111.60.817) - (les pièces de cadrans, les points,
- de chablons, les chiffres, les appliques sont repris dans la rubrique
- de pièces détachées de montres (y compris les boîtes et leurs “autres pièces détachées”, voir paragraphe 1 1 1 );
parties) pour la fabrication et pour le rhabillage. 111. - autres pièces détachées (9111.60.818).
En ce qui concerne les pièces détachées de montres pour le
rhabillage, il n’est fait de distinction que pour:
97. Les quatre rubriques déjà mentionnées au paragraphe 87: 1 1 2 . - les pierres pour l’horlogerie, autres que brutes:
- ancre, - les levées et les ellipses (9111.40.70),
- électrique/électronique, - les pierres à trous et les contrepivots (9111.40.71);
- genre Roskopf,
- Roskopf simple/cyündre, 113. - les ressorts-moteurs:
- pour montres de petit volume (9111.52.71),
sont aussi prévues pour l’exportation de porte-échappements, - pour grosse horlogerie (9111.52.72);
d’ébauches et de chablons.
114. - les spiraux:
- pour montres de petit volume (9111.52.73),
La distinction doit être faite entre: - pour grosse horlogerie (9111.52.74);
98. a) - les porte-échappements terminés (9111.10), et 115. — les autres pièces détachées:
- les porte-échappements bruts, c’est-à-dire non montés - pour montres de petit volume, sans qu’il soit nécessaire, ici,
(9111.20.13); d’indiquer séparément les assortiments, balanciers, aiguilles,
mécanismes de remontage et de mise à l’heure, pignons,
99. b) - les ébauches pour montres de petit volume antichocs et cadrans (9111.60.71),
(9111.20.11) ,et - pour grosse horlogerie (9111.60.72).
- les ébauches pour grosse horlogerie (9111.20.12);
116. L’exportation de porte-cchappcments terminés n’est pas sou­
99a. c) — les chablons pour montres de petit volume mise à l’obtention d’un permis au sens du Statut légal de l’horlo­
(9111.30.11) , et gerie.
- les chablons pour grosse horlogerie (9111.30.12).
Il y a üeu de faire également la distinction entre: V. Déclaration pour l’exportation-coupon C
100 . a) - les pierres synthétiques, brutes, pour l’horlogerie 117. La Direction générale des douanes a fait im prim er des coupons
(7103.10), C perm ettant l’établissement de copies supplémentaires désirées par
- les pierres d’horlogerie, autres que brutes: l’exportateur (icha, banque, dossier, etc.). Ce coupon ne doit pas
- levées et ellipses (9111.40.80), être soumis à la Chambre suisse de l’horlogerie.
- pierres à trous et contrepivots (9111.40.81) et Par contre, les copies doivent porter l’indication de leur destination,
- les pierres pour instrum ents (9111.40.83); faute de quoi elles ne sont pas timbrées par la douane.
101 . b) - les ressorts-moteurs pour montres de petit volume
(9111.52.81) , et Trafic réglementé des paiements
- les ressorts-moteurs pour grosse horlogerie
(9111.52.82) ; 118. Le trafic des paiements est réglementé avec les pays suivants:
102 . c) - les spiraux pour montres de petit volume — service centralisé:
(9111.52.83) , et Bulgarie Roumanie
- les spiraux pour grosse horlogerie (9111.5 2.84) ; Hongrie Tchécoslovaquie
103. d) - les autres pièces détachées pour montres de petit Pologne
volume (9111.60.811 à 818), et - service décentralisé:
- les autres pièces détachées pour grosse horlogerie
(9111.60.82). Allemagne, République démocratique et Berlin-Est
République arabe unie (Province Egypte).

119. Le visa des déclarations de créance (form ule 70 ou 70a) n’est


Lorsqu'elles sont destinées à la fabrication, les autres pièces déta­ plus requis, quel que soit le m ontant de la créance.
chées, pour montres de petit volume, se subdivisent en:
120. La déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) doit être
104. - assortiments complets: roues, ancres, plateaux établie et remise à l’Office suisse de compensation à Zurich, dans le
(9111.60.811); service centralisé ou aux banques agréées, dans le service décentra­
105. - balanciers avec ou sans axes (9111.60.812) - (les axes de lisé, lorsque le m ontant de la créance est supérieur à 3000 fr.

265
C as p a rtic u lie rs d e s e n g a g e m e n ts d e p rim e M o n tre s o u m o u v em e n ts

121. Pour les paiements en provenance de Bulgarie, une déclaration Régim e Ancre ou Roskopf,
d’engagement de prime signée doit être soumise à l’Office suisse de électriques genre roskopf
compensation de Zurich, quels que soient le m ontant de la créance et cylindre
et la nature des marchandises.
Relâché 3.0 et. 1,5 et.
Normal 4.0 et. 2.0 et.
Transition 8 .0 et. 4.0 et.
Renforcé 16,0 et. 8 .0 et.

Règles appliquées par la Chambre suisse de l’horlogerie pour la Le Conseil fédéral a décidé une réduction de 40% des émoluments
liquidation des demandes de visas ci-dessus à partir du 1er janvier 1968.
122. Du lundi au vendredi, les guichets de la Chambre suisse de 132. Les émoluments du CTM sont acquittés jusqu’à concurrence
l’horlogerie sont ouverts de 8 h. 45 à 12 h. et de 13 h. 30 à 17 h. 30. des taxes fixées pour le régime normal:
Les documents arrivant jusqu’à 16 h. sont, en règle générale, - par la Fédération horlogère suisse (Fil), pour les membres de scs
réexpédiés le jour même de leur réception. Les documents arrivant sections;
après 16 h. sont réexpédiés le lendemain avant m idi. Les documents - par l’Association d’industriels suisses de la m ontre Roskopf, pour
dont le retour d’urgence est demandé sont réexpédiés dans le plus les maisons qui lui sont affiliées.
bref délai possible, compte tenu de l’affluence des demandes (en 133. Les entreprises soumises au régime de transition ou au régime
principe, le m atin même de leur réception s’ils arrivent avant renforcé acquittent elles-mêmes le surplus de taxe.
11 h. 30, l’après-midi encore s’ils arrivent avant 17 h. 30). 134. Les maisons non affiliées à la FH ou à l’Association Roskopf
123. Le samedi, les guichets de la Chambre suisse de l’horlogerie acquittent elles-mêmes les émoluments du CTM.
sont ouverts de 8 h. 45 à 11 h., avec un effectif de personnel réduit; 135. Pour les commerçants-exportateurs signataires d’une conven­
de ce fait, seuls les documents dont le retour d’urgence est demandé, tion avec la FH ou avec l’Association Roskopf, l’émolument du
sont réexpédiés le jour même de leur réception. Les autres sont CTM est facturé conform ém ent aux dispositions des paragraphes
réexpédiés le lundi suivant avant m idi. 132 et 133, sur la base des données de la form ule “Indication du
124. La boîte à lettres de la Chambre suisse de l’horlogerie est levée producteur”.
toutes les heures, de 8 h. à 11 h. et de 14 h. à 17 h.
125. Messieurs les fabricants et exportateurs sont instamment priés II. Ebauches, chablons, fournitures et outils horlogers
d’envoyer leurs documents à la Chambre suisse de l’horlogerie le
plus tôt possible et de ne demander des retours d’urgence qu’en cas 136. Em olum ent de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa
de réelle nécessité. des déclarations d’exportation pour les fournitures de rhabillage et
126. Les dates d’échéance d’un accréditif ou d’une licence d’im por­ pour les fournitures de fabrication soumises au permis incondition­
tation sont, en général, connues suffisamment tôt de l’exportateur nel, quel que soit le pays de destination.
pour qu’il puisse prendre ses dispositions et se m unir des papiers 137. Em olum ent de 3 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa des
d’expédition nécessaires. Toutefois, il arrive que des circonstances déclarations d’exportation pour les ébauches, les chablons, les
spéciales ne perm ettent réellement pas à l’exportateur de requérir en fournitures de fabrication soumises au permis conditionnel et les
temps utile le permis d’exportation auprès de la Chambre suisse de outils horlogers, quel que soit le pays de destination.
l’horlogerie. Dans de tels cas, il est recommandé à messieurs les 138. Note: aucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclara­
exportateurs de prendre contact avec le service des visas de la tions d’exportation se rapportant à des fournitures de rhabillage ou
Chambre suisse de l’horlogerie, qui cherchera volontiers une solution de fabrication destinées à des articles non soumis au statut légal de
pour leur venir en aide. l’horlogerie (appareils, grosse horlogerie), mais pour lesquelles un
127. La Chambre suisse de l’horlogerie attache le plus grand prix au permis est nécessaire pour des m otifs de technique douanière.
parfait fonctionnem ent de sa section des visas; aussi, messieurs les 139. 11 est recommandé à messieurs les exportateurs de joindre à
fabricants et exportateurs voudront bien - si le service qu’ils leurs demandes de permis des enveloppes à leur adresse, d’un format
reçoivent ne leur donne pas satisfaction - le faire savoir directem ent suffisamment grand pour le retour des documents.
à la Direction de la Chambre.

Liste des pays pour lesquels le service des paiements est réglementé
Taux de l’ém olum ent perçu par la Chambre suisse de l’horlogerie et émoluments perçus dans le cadre de celui-ci*
pour le visa des déclarations pour l’exportation 140. Service des paiements centralisé auprès de l’Office suisse de
compensation (ém olum ent de l’Office suisse de compensation: 5
I. Produits terminés (m ontres et mouvements) pour m ille):
Bulgarie Roumanie
128. Em olum ent de 0,5 pour m ille (m inim um 50 et.) pour le visa Pologne Tchécoslovaquie
des déclarations d’exportation pour tous les pays. Hongrie Yougoslavie
129. Aucun ém olum ent n’est perçu pour le visa des déclarations 141. Service des paiements décentralisé auprès des banques agréées.
d’exportation se rapportant à des rhabillages retournés à l’étranger (Em olum ent de l’Office suisse de compensation: 4 pour mille;
ou à des envois de remplacement lorsque la preuve du retour en ém olum ent des banques agréées: 1 pour m ille, mais au m inim um 50
Suisse des articles en question est apportée. et. sur les m ontants jusqu’à 100 fr. et 1 fr. sur les montants
Em olum ent pour le Contrôle technique des montres (CTM ): supérieurs à 100 fr.)
130. Les émoluments destinés à couvrir les frais de CTM sont Allemagne (République démocratique) et Berlin-Est
facturés par la Chambre suisse de l’horlogerie au m om ent de l’octroi République arabe unie (province Egypte)
du permis d’exportation. * Les déclarations de créance doivent être établies, pour autant que
131. Ces émoluments varient selon le régime auquel est soumis le leur m ontant soit supérieur à 3000 fr., mais ne doivent pas être
producteur des mouvements et sont, par pièce, les suivants: visées par la Chambre suisse de l’horlogerie.

266
Documents à présenter à l’Office suisse de compensation ou aux
banques agréées pour les paiements commerciaux par la voie du
service réglementé

I. Service des paiements centralisé


Métaux Précieux
142. Jusqu’à concurrence de 3000 fr., les paiements peuvent être
effectués, dans la règle, sans production de pièces justificatives.
S. A.
143. Pour les paiements supérieurs à 3000 fr., les documents sui­
vants doivent être présentés à l’Office suisse de compensation: 2000 Neuchâtel 9
144. En cas de paiements après exportation de la marchandise:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) non visée par la Adresse télégr. ; METALOR
Chambre suisse de l’horlogerie;
- copie de facture avec déclaration ad hoc de l’exportateur certi­ Tél. (038) 57231
fiant l’origine suisse de la marchandise (voir paragraphe 151 et
suivants). Ch. post. 20-23 - Télex 35 101
145. En cas de paiements anticipés:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) non visée par la
Chambre suisse de l’horlogerie avec, au verso, la déclaration ad
Succursales:
hoc relative aux paiements anticipés.
1211 Genève
II. Service des paiements décentralisés Boulevard du Théâtre 7

146. Jusqu’à concurrence de 3000 fr., les paiements peuvent être Tél. (022) 25 63 48
effectués sans production de pièces justificatives.
147. Pour les paiements supérieurs à 3000 fr., les documents
suivants doivent être présentés aux banques agréées: 8001 Zurich
148. En cas de paiements après exportation de la marchandise: Lôw enstrasse 17
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa; Tél. (051) 25 8737
- copie de facture avec déclaration ad hoc de l’exportateur certi­
fiant l’origine suisse de la marchandise (voir paragraphe 151 et
suivants).
149. En cas de paiements anticipés:
- déclaration de créance (form ule 70 ou 70a) sans visa avec, au
verso, la déclaration ad hoc relative aux paiements anticipés. USINE DE MÉTAUX PRÉCIEUX
150. La présentation - à l’Office suisse de compensation ou aux
banques agréées - d’une copie de la déclaration d’exportation
munie de sceau de la douane n’est pas nécessaire pour obtenir le
paiement.
Or • Argent • Platine
Achat, vente, fontes et essais
Certification de l’origine de la marchandise
Traitement des déchets
1. Service réglementé des paiements

151. Depuis le 1er mai 1956, les attestations d’origine émanant des
Affinages
Chambres de commerce compétentes ne sont plus exigées dans le
service réglementé des paiements. En revanche, l’exportateur a Cendres aurifères
l’obligation de certifier l’origine suisse de la marchandise sur la copie
de la facture qu’il demeure tenu de présenter, soit à la banque Aimants platine-cobalt
procédant au paiement (dans le trafic décentralisé), soit à l’Office
suisse de compensation (dans le trafic centralisé). Cette certification
doit avoir la teneur suivante: Titulaire des patentes
“En connaissance de l’ordonnance du Département fédéral de
de com m erce, de fondeur et d'essayeur
l’économie publique du 18 décembre 1956 concernant les attesta­
tions d’origine dans le service réglementé des paiements avec
l’étranger, la maison soussignée déclare que les marchandises fac­
turées sont d’origine suisse. Elle est en tout temps à même d’en
apporter la preuve au moyen d’une attestation d’origine délivrée par
le bureau des certificats d’origine com pétent, si l’Office suisse de
compensation en fait la demande.”
Date: Signature autorisée:
Métaux rares
152. L’ordonnance émise par le Département fédéral de l’économie
publique le 18 décembre 1956 rappelle que l’origine suisse ne doit Tantale, niobium
être déclarée ou certifiée que dans les cas suivants:
1. Si la marchandise a subi en dernier lieu, en Suisse, une des et leurs alliages
opérations essentielles du processus de fabrication.
2. Lorsque cette marchandise n’a été ni produite ni com plètem ent
transformée en Suisse, la part du coût de production du produit fini,

267
y compris un m ontant approprié pour frais généraux, afférente aux 162. Formule No 4: cette form ule est utilisée pour la réexportation
opérations de fabrication effectuées en Suisse, devra s’élever à 50% de marchandises de provenance zonienne à destination d’un autre
au moins. Dans le calcul du coût de production, les matières pays membre de l’association, elle doit être légalisée par une
étrangères ne doivent pas être comptées au-dessous de leur valeur Chambre de commerce. Cette form ule est accompagnée d'une
réelle. déclaration supplémentaire AELE pour réexportation.
153. Il est d’autre part précisé que: 163. Les formules dont il est question ci-dessus, de même que les
“Si l’exportateur n’est pas certain que la marchandise réponde aux form ules allonges, peuvent être obtenues auprès des Chambres
prescriptions... il doit alors, avant de rem ettre la déclaration indi­ cantonales de commerce. Les formules en allemand et en français
quée... demander au bureau compétent des certificats d’origine sont valables et reconnues dans tous les pays de l’AELE; elles
(Chambre de commerce) ou une attestation d’origine, ou des peuvent donc être utilisées sans difficultés ni restriction.
renseignements écrits sur l’application des critères d’origine dans le 164. Formules simplifiées: une déclaration d’origine simplifiée
cas en question.” suffit pour les envois de marchandises de commerce d’une valeur ne
154. Enfin, les critères précités sont applicables à tous les pays dépassant pas les lim ites indiquées ci-après. Cette déclaration, que le
soumis au service réglementé des paiements (il n’y a donc plus de fournisseur (établi dans un pays AELE) doit apposer sur la facture
critères spéciaux pour les pays à clearing). accompagnant l’envoi, aura la teneur suivante: “Les marchandises
ci-dessus sont d’origine AELE”.
II. Association européenne de libre-échange (AELE) 165. Les valeurs lim ites pour chaque envoi sont les suivantes:
155. Les pays suivants sont membres de l’AELE: A l’im portation en Autriche 3 100 shillings autrichiens
l’Autriche, le Danemark (y compris Bornholm et le Groenland, mais A l’im portation au Danemark 900 couronnes danoises
sans les îles Féroé), la Grande-Bretagne et l’Irlande du Nord, les îles A l’im portation en Norvège 850 couronnes norvégiennes
Shetland, les îles de la Manche et l’îlc de Man, l’Islande, la Norvège A l’im portation au Portugal 3 500 escudos
(y compris le Spitzberg), le Portugal (y compris les Açores et A l’im portation en Suède 620 couronnes suédoises
Madère), la Suède (y compris Oeland et Gotland), la Suisse (et la A l’im portation en Suisse 520 francs suisses
Principauté du Liechtenstein). La Finlande est membre associé. A l’im portation en Grande-Bretagne 50 livres sterling
156. Pour bénéficier de la suppression des droits de douane ou du A l’im portation en Finlande 500 marks finlandais
régime tarifaire réduit, toutes les marchandises exportées à desti­ A l’im portation en Islande 10 600 couronnes islandaises

nation de ces pays doivent être accompagnées d’une preuve docu­


mentaire de l’origine.
157. Celle-ci peut être fournie (au choix de l’exportateur et suivant 166. Critères d’origine: une déclaration ou un certificat d’origine ne
les cas) sous la forme peuvent être établis que lorsque les marchandises répondent à l’un
— soit d’une déclaration d’origine établie par le producteur de la des trois critères ci-après:
marchandise ou par l’exportateur, 1 . elles ont été produites entièrement dans la zone;

- soit d’un certificat d’origine établi par une Chambre de com­ 2. elles ont été produites dans la zone AELE par un des “procédés
merce. de fabrication” décrits dans les appendices I et II à l’annexe B de la
Convention de Stockholm (ces «procédés de fabrication» valables
158. Quatre formules sont utilisables pour la déclaration ou la dans le secteur horloger n’ont pas subi de m odification); nous
certification de l’origine. rappelons qu’il en résulte que l’assemblage d’un mouvement ou
159. Form ule No 1: elle est utilisée lorsque le producteur de la d’une m ontre dans un pays de l’association suffit pour conférer
marchandise est également l’exportateur. l’origine de la zone à ces articles;
La form ule No 1 peut être remplacée par une déclaration ad hoc, 3. elles ont été produites dans la zone AELE et la valeur de toute
qui a été m odifiée au 31 décembre 1966, que l’exportateur doit matière im portée de l’extérieur de la zone ou d’origine indéterminée
faire figurer sur la facture commerciale, au moyen d’un tim bre et utilisée à un stade quelconque de la production n’excède pas 50%
humide et dont le texte peut lui être communiqué par une Chambre du prix payé ou à payer au producteur.
de commerce. 167. Expédition: les marchandises doivent être expédiées directe­
Une autre déclaration doit figurer sur les factures commerciales ment d’un pays de la zone à destination d’un autre pays de l’AELE.
lorsqu’un producteur de produits finis relevant des chapitres 84 à 92
de la nomenclature de Bruxelles, exporte des pièces de rechange ou 168. Langues: les déclarations et certificats d’origine doivent être
des outils pour ces marchandises. Toutes les formules relatives à libellés dans l’une ou l’autre des langues officielles de l’AELE. Les
cette déclaration peuvent être également obtenues auprès d’une exportateurs pourront donc s’exprim er en français, en allemand ou
Chambre de commerce. en anglais.
160. Formule No 2: elle doit être utilisée dans le pays où a lieu le 169. Signature: les déclarations et certificats d’origine doivent être
dernier processus de production et lorsque le producteur n’est pas signés à la main, l’emploi de timbres fac-similés est interdit.
lui-même l’exportateur. 170. Toutes les questions touchant la certification de l’origine des
161. Form ule No 3: les exportateurs ont la faculté de fournir, en marchandises étant de la compétence des Chambres de commerce,
lieu et place des formules précitées, un certificat d’origine délivré les personnes intéressées sont priées de s’adresser à la Chambre de
par une Chambre de commerce (toute demande de certificat doit commerce dont elles dépendent pour obtenir de plus amples
être accompagnée de la formule intitulée «Demande d’attestation»). renseignements sur ce sujet.

En septem bre prochain, parution du volum e IV 1970 avec


les prescriptions douanières d’exportation vers les Etats de

L’ASIE - L’AFRIQUE - L’OCÉANIE


Faites réserver votre exem plaire chez Publipress S.A.
135, rue des Prés, 2500 Bienne — Tél. (032) 217 68

268
(y compris Berlin-Ouest)
R é p u b liq u e fé d é ra le d ’A lle m ag n e 59 873 000 habitants (1967).

1. Traité de commerce Onze protocoles additionnels à l’accord commercial, le dernier


Membre de la Communauté économique europénne (CEE) datant du 9 mars 1967.
Membre du GATT - Membre de l’OCDE.
Accord commercial du 2 décembre 1954. 2. Tarif douanier

Tarif CEE : Il s’agit du tarif douanier de la C om m unauté économ ique européenne (CEE)
Ce tarif est valable pour les pays suivants : Allem agne fédérale, Belgique, France, Italie, Luxem bourg et Pays-Bas.
Notes:
a) Tarif tel qu’il aurait été appliqué, le 1er juillet 1968, sans les résultats du Kennedy Round.
b) Tarif tel qu’il est appliqué, depuis cette date, tenant compte des deux premières tranches de réductions de 10% prévues par le Kennedy
Round.
c) Tarif tel qu’il sera appliqué après la troisième et dernière tranche de réduction de 10%.

d j Maximum et m inim um de perception, exprimés en UC (unité de com pte) - 1 UC a une valeur équivalente à 1 $ US.

Tarif extérieur com m un


No du Désignation des m archandises
tarif de base a valable dès le concession
1.7.1968 b finale c
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris
les compteurs de temps des mêmes types) ..................... 11 %d 8,6 % d 7,5 % d
m in. 0.50 UC d m in. 0.40 UCd min. 0.35 UC d
max. 1,50 UC d max. 1,20 UCd max. 1,05 UC d

91.02 Pendulettes et réveils à mouvements de montres:


A. Electriques........................................................... 15 % 12% 10,5%
B. A utres.................................................................. 13 % 10,3% 9%
91.03 Montres de tableaux de bord et similaires pour automobiles,
aérodynes, bateaux et autres véhicules............................ 13 % 10,3% 9%
91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à
mouvement autre que de m ontre:
A. E lectriques........................................................... 14% 11,3% 10%
B. A utres.................................................................. 13 % 10,3 % 9%

91.05 Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement


d’horlogerie ou à m oteur synchrone (enregistreurs de pré­
sence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers, comp­
teurs de secondes, e tc .)................................................ 15 % 12% 10,5 %

91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur


synchrone perm ettant de déclencher un mécanisme à temps
donné (interrupteurs horaires, horloges de com m utation, etc.) 14% 11,3% 10%

91.07 Mouvements de montres term inés................................... 14% 11,3% 10%


min. 0,40 UC d min. 032 UCd min. 0,28 U C d

91.08 Autres mouvements d’horlogerie term inés........................ 14 % 11,3% 10%

91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou


fin ie s......................................................................... 9% 7,3% 6,5%

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties . . 11 % 8 ,6 % 7,5 %

91.11 Autres fournitures d’horlogerie:


A. Pierres d’horlogerie (pierres gemmes, pierres synthétiques
ou reconstituées et im itations de pierres gemmes) non
serties ni montées ................................................ 8% 6,3% 5,5%
B. Ressorts d’horlogerie, y compris les spiraux .............. 12% 9,6% 8.5 %
C. Mouvements de montres, non terminés ..................... 14% 11,3% 10%
m in. 0,40 UCd m in. 0,32 UCd m in. 0,28 UCrf
D. Autres mouvements d’horlogerie, non terminés . . . . 14 % 11,3% 10%
E. Ebauches de mouvements de m ontres........................ 11 % 8 ,6 % 7,5%
F. A utres.................................................................. 11 % 8 ,6 % 7.5 %

269
Valeur en douane Cependant, il n’est pas recommandable d’expédier par lettres, des
Un règlement allemand concernant les valeurs en douane, du 14 juin montres de valeur, mouvements ou boîtes, car l’administration
1961, est entré en vigueur le 1er janvier 1962. Depuis cette date, les postale, en cas de perte de lettres, ne les rembourse pas ou ne les
dispositions de la loi allemande sur les douanes sont également dédommage qu’insuffisamment.
applicables. Il est instamment recommandé d’effectuer les envois dans des boîtes
11 est recommandé aux maisons suisses d’exportation (et en parti­
de valeur.
culier aux maisons qui ont des représentants exclusifs en Allemagne) De pareilles expéditions “ne dépassant pas 500 g.” et n’exccdant pas
de s’inform er auprès de leurs clients allemands ou auprès du Bureau 10 DM, bénéficiant de la franchise des droits de douane, ne doivent
principal de la Douane allemande à Bâle (Deutsches Hauptzollam t pas être munies de l’étiquette verte et, sur celles d’un poids
Basel, 15, Erlenstrasse) des incidences de cette réglementation. supérieur à celui indiqué ci-dessus, l’étiquette verte est de rigueur.
Pour les envois de fournitures, les tolérances sont de 250 g. et 10
3. Taxes et im pôts DM. Dans tous les cas, les expéditions fractionnées sont interdites.
Im pôt de compensation: b) Montres munies de cadran luminescent
L’im pôt de compensation perçu à l'im portation des marchandises a Les im portations de montres munies de cadran luminescent doivent
été abrogé le 1er janvier 1968. 11 est remplacé par la taxe à la valeur être accompagnées d’une déclaration de l’im portateur, indiquant la
ajoutée (TVA), au taux de 7% de la valeur douanière, pour tous les com position de la matière luminescente utilisée. Le fournisseur
produits relevant du chapitre 91 «Horlogerie». étranger doit joindre également une déclaration à ce sujet. Ces deux
documents devront être soumis au “Bundesamt für gewerbliche
W irtschaft” à Francfort.
4. Marquage, contrôle
En Allemagne, le contrôle d’Etat (poinçon officiel) n’existe pas. La c) Dédouanement et transit
loi du 16 juillet 1884, m odifiée par celle du 24 mars 1934 (RGB 1 Pour le dédouanement, chaque envoi doit être accompagné de deux
partie 1, page 240) stipule que le titre des ouvrages d’or et d’argent, déclarations en douane (form ules blanches). Si les envois transitent
pour les boîtes de montres et l’orfèvrerie, ne peut être inférieur à l’Allemagne, les deux déclarations doivent être jointes en supplé­
0,585 pour l’or et à 0,500 pour l’argent (tolérance pour le titre de ment des papiers prescrits par les pays de destination.
l’objet fondu en entier, à 5 millièmes pour l’or et à 8 millièmes pour
l’argent). d) Trafic de perfectionnem ent
Les bijoux d’or et d’argent peuvent être marqués à tous les titres,
toutefois, le titre doit être indiqué en millièmes. La tolérance ne Les boîtes de montres en métaux communs, destinées à être dorées,
peut dépasser 10 millièmes lorsque l’objet est fondu en entier. Le argentées, nickelées, gravées, décorées avec émail ou à être montées
poinçon allemand ne peut être apposé sur les bijoux d’or et d’argent. sur des chaînes et des bracelets bénéficient de l’admission tempo­
Pour les boîtes de montres et l’orfèvrerie, les titres les plus usités raire en franchise.
sont ceux de 0,750 et 0,585 pour l’or et 0,800 pour l’argent. Le retour en Allemagne après perfectionnem ent ou réparation peut
L’indication de titre doit s’exprim er en millièmes. Elle doit être se faire librem ent, à condition que la douane allemande ait pris note
accompagnée de la marque du fabricant (déposée au Bundes- du contenu des paquets lors de leur sortie; les plombs ou cachets de
patentam t München) et du poinçon allemand - dont la forme est cire apposés par la douane allemande suffisent comme justification.
fixée par le Conseil fédéral - (apposé par le fabricant et non par
l’Etat).
Les ouvrages en or blanc (or allié au nickel, à l’alum inium , au
palladium ou à d’autres métaux) sont admis en Allemagne aux
mêmes conditions que les autres ouvrages d’or; l’indication du titre
doit être exprimée en millièmes.
Le contrôle suisse est reconnu en Allemagne comme tenant lieu des 6. Voyageurs de commerce et échantillons
signes exigés par la loi allemande et est demandé par le commerce Les négociants, les fabricants et autres industriels, ainsi que leurs
allemand. commis-voyageurs, auront le droit, sur la production d’une carte de
Les boîtes doivent être au titre plein indiqué, dans toutes leurs légitim ation délivrée par les autorités suisses et en observant les
parties; elles doivent en outre porter le poinçon allemand exigé par form alités prescrites, de prendre des commandes chez les négociants
la loi allemande. ou chez d’autres personnes dans l’exploitation industrielle desquels
En ce qui concerne le plaqué or, les chambres de commerce les marchandises du genre offert trouvent leur em ploi. Ils sont
allemandes ont fait parvenir aux bijoutiers, aux horlogers et aux autorisés à apporter avec eux des échantillons ou modèles, mais non
intéressés une définition exacte du doublé ou du plaqué et ont fait des marchandises et ne seront astreints ni à un im pôt ni à une taxe
enregistrer cette définition. spéciale. Les collections de voyage, importées temporairement en
Dans l’industrie bijoutière et les industries similaires, on entend par Allemagne, ne sont pas soumises aux restrictions d’im portation. En
doublé une com position obtenue par la soudure ou le laminage cas de difficultés lors du dédouanement, il convient de se référer aux
d’une plaque de métal précieux (or, argent ou platine) sur un métal dispositions suivantes: Ziff. II der Bekanntmachung zur Ausführung
précieux ou commun ou un alliage (argent, tombac, etc.). En über die Regelung der Einfuhr vom 22. Marz 1920 (Reichsgesetz-
conséquence, les objets en doublé ou plaqué sont des objets blatt S. 337).
fabriqués de ce m atériel et tous ceux qui ne sont qu’argentés ou Les voyageurs peuvent obtenir auprès des bureaux-frontière un
dorés ne sauraient être vendus sous la désignation de “doublé”. “Musterpass”.
Les carnets de passage ATA délivrés par les chambres de commerce
5. Documents d’exportation sont admis.
a) Mode d’expédition Les cartes de légitim ation doivent être conformes au modèle établi
Les postes allemandes acceptent les expéditions d’horlogerie et de dans la Convention internationale sur la sim plification des formalités
bijouterie de Suisse sans emballages en toile ou en papier-toile, à douanières, signée à Genève le 3 novembre 1923. Un visa consulaire
condition que les cachets de cire soient noyés dans le bois, de ou une autre marque quelconque n’est pas exigé.
manière à ne pouvoir être ni arrachés, par frottem ent, la pression ou Le titulaire de la carte de légitim ation est tenu de l’avoir sur lui
la m anutention par la ficelle ni endommagés d’une autre façon. quand il exerce sa profession, de la présenter à toute réquisition des
Les lettres contenant soit montres, mouvements de montres ou autorités ou des fonctionnaires compétents et, s’il n’est pas à même
boîtes, doivent être munies d’une étiquette verte afin de les signaler de le faire, de cesser toute opération commerciale sur l’injonction
comme marchandise à dédouaner. Ces étiquettes peuvent être desdites autorités et jusqu’à ce qu’il soit entré en possession de sa
obtenues dans tous les bureaux de poste (grandeur 26x37 mm., Zoll, carte de légitim ation.
douane, dogana). Aucune vaccination n’est exigée.

270
R é p u b liq u e d é m o c ra tiq u e d ’A lle m ag n e 17 082 000 habitants (1967)

1. Traité de commerce l’im portation en RDA de produits horlogers. Son adresse est la
La Suisse n’entretient pas de relations diplomatiques avec la Répu­ suivante:
blique démocratique d’Allemagne (RDA). Aucun accord commercial Deutsche Export- und Importgesellschaft
n’a été conclu entre ces deux pays. für Feinmechanik und Optik
Membre du “Conseil d’aide économ ique” (COMECON). Schicklerstrasse 5-7
Berlin C 2 (DDR)
2. Tarif douanier Cette centrale d’achat a également un bureau à la Foire interna­
Vu la rationalisation du commerce extérieur - toutes les im porta­ tionale de Leipzig.
tions et exportations étant réalisées par les entreprises d’Etat - le L’im portation de produits horlogers en RDA n’est possible qu’après
tarif douanier n’est pas communiqué. l’obtention d’une autorisation d’im porter délivrée par la centrale
d’achat précitée.
3. Taxes et im pôts
6. Voyageurs de commerce
Néant.
En principe, il est interdit aux voyageurs de commerce de se rendre
4. Marquage et contrôle en RDA, sous réserve de négociations avec les centrales d’achat
compétentes établies à Berlin-Est ou à Leipzig, à l’occasion des
Le poinçon et le contrôle suisse des métaux précieux sont reconnus
foires internationales (printem ps et automne).
par la RDA.

5. Documents d’expédition 7. Foire internationale de Leipzig


Toute im portation en Allemagne de l’Est doit être basée sur un La Foire internationale de Leipzig est une des rares possibilités de
contrat conclu en bonne et due form e avec la centrale d’achat s’introduire sur le marché de la RDA. En principe, l’exposant a droit
compétente. à un contingent dit “de foire”, dont le m ontant s’élève environ à
Du fait de la centralisation du commerce extérieur, la centrale 500 DM-Est par mètre carré de surface d’exposition (environ 950
d’achat “Feinmechanik und O ptik” est seule compétente pour fr.).

A u trich e 7 323 000 habitants (1967).

1. Traités de commerce 4. Marquage des boîtes en doublé


Accord du 15 septembre 1954 concernant les échanges commer­ Les boîtes de montres ou les montres avec boîtes en doublé or
ciaux et les paiements. marquées Plaqué ou Doublé (et l’indication du procédé de la
Protocole du 24 septembre 1958. fabrication “L” ou “G” et l’indication de qualité exprimée en
Membre du GATT et de l’OCDE. microns) sont admises sans autre si le caractère non précieux de
Membre de l’Association européenne de libre-échange (AELE). métal de base est facilement identifiable.
Par disposition du 17 novembre 1954, les boîtes de montres ou les
2. Tarif douanier montres avec boîtes en doublé munies d’une indication com portant
(Voir page suivante.) le terme Or ou Gold: Plaqué or, Doublé or ou la désinence Or ou
Gold: Goldfilled, W alzgolddouble, Rolled Gold, Goldplated, etc.,
3. Taxes et im pôts doivent s’accompagner obligatoirem ent du terme Unecht, ou Unedel
ou M étal, pour être admises à l’im portation en Autriche.
Impôt de compensation
5. Documents d’expédition
Un im pôt de compensation est prélevé à l’im portation. 11 est perçu
sur tous les articles d’horlogerie. Son taux est de 10,6% pour les Lors de l’im portation des montres (pos. 91.01, 91.04, 91.07, 91.08,
montres (sans distinction selon le m étal constitutif). 91.09, 91.11 A et 91.11 B), de montres pour autos et cycles, de
montres à batterie, d’horloges électriques, d’horloges annuelles avec
Impôts sur le chiffre d’affaires un mouvement de 400 jours, d’horloges de contrôle, de pendules de
style Louis XIV, Louis XV et Louis XVI (pendules neuchâteloises),
a) 5,25% sur la valeur, à laquelle il y a lieu d’ajouter les frais de de montres à musique, de pendulettes de style avec boîtes métal­
transport et de douane; liques et mouvements huit jours, de réveils, de montres avec
b) 0,3% “Aussenhandelsfôrderungsbeitrag”, taxe en faveur de sonnerie à plusieurs séries de tons, l’origine de la marchandise doit
l'expansion du commerce extérieur, sur la valeur des produits être prouvée. Le certificat d’origine n’est pas obligatoire, mais
importés. l’origine ou la provenance des marchandises libéralisées doit être

271
AUTRICHE (Suite du texte au verso)
Tarif douanier
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation des m archandises général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif Taux ad valorem
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris les compteurs
de temps des mêmes types):
A. D’une valeur douanière de S. 80.- ou plus par pièce ..................... 5% 5 % libre
B. A utres................................................................................... 8% 8 % libre
91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre:
A. Pendulettes ............................................................................ libre libre libre
B. A utres................................................................................... 10% 7% libre
Réveils avec mouvement de m ontre non électrique (par 100 kg.) . . .. S 1400.- S 1400.- libre
91.03 Montres de tableaux de bord et similaires pour automobiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ........................................................... 5% 5 % libre
91.04 Autres horloges:
A. Horloges électriques et installations horaires:
1. A batterie ........................................................................ 6 % 6 % libre
2. Réveils électriques .............................................................. 15% 10,8 % libre
3. A utres............................................................................... 30% 21 % libre
B. Réveils:
1. D’une valeur douanière de S. 70.- ou moins par pièce .............. 25 % 25 % libre
2. A utres............................................................................... 10% 10 % libre

C. Horloges de cuisine ................................................................. 30% 21 % libre


D. Autres horloges murales et pendulettes à cabinet en bois (S. 1200.- et
plus) ....................................................... ........................... 25 % 17,2 % libre
E. A utres................................................................................... 30% 21 % libre
91.05 Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement d’horlogerie ou
à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de
rondes, m inutiers, compteurs de secondes, etc.) ............................... 10% 7 % libre
91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un mécanisme à temps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation, etc.):
A. Horloges de com m utation pour mesurer de courts intervalles de temps
avec cadran et aiguilles ........................................................... 10% 7% libre
B. A utres................................................................................... 25 % 17,2 % libre

Remarques. - Pour les marchandises du No 91.06, le Ministère des finances


peut réduire ou supprimer les droits d’entrée lorsqu’il n’existe aucune
production nationale.

91.07 Mouvements de montres term inés.................................................... 5% 5 % libre


91.08 Autres mouvements d’horlogerie term inés......................................... 25% 17,2 % libre
91.09 Boîtes de montres No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies:
A. En métal précieux et avec pierres précieuses.................................. 5% 5 % libre
B. En métal précieux .................................................................. 15 % 10,8 % libre
C. En autres matières .................................................................. libre libre libre

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties:


A. En métal ............................................................................... 10% 7% libre
B. A utres................................................................................... 20% 14 % libre

91.11 Autres fournitures d’horlogerie:


A. Pour montres-bracelets, montres de poche et compteurs du même genre libre libre libre

B. A utres................................................................................... 8% 8 % libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (par exemple l’URSS).
2 Ce tarif tient compte de la troisième tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrième tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays membres du GATT, à l’exception des pays de l’AELE. Par ailleurs, on constate que l’Autriche n’a pas consenti des
réductions tarifaires pour chaque position.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, la Suisse, le
Portugal.

272
prouvée par l’apport de lettres de voiture, factures, échange de carte de légitim ation artisanale délivrée par l’autorité compétente de
correspondance commerciale ou d’autres documents appropriés. l’Etat où l’entreprise en cause a son siège, ont le droit, sous réserve
Conformément aux dispositions de la Convention de Stockholm , des prescriptions sur la police des étrangers, de prendre des com­
toute marchandise im portée en Autriche en provenance d’un pays mandes ou de faire des achats pour cette entreprise, sans payer
membre de l’AELE doit être accompagnée d’une preuve documen­ aucune taxe ou redevance, sur le territoire de l’autre Etat chez des
taire de l’origine, pour bénéficier du régime tarifaire de la zone. négociants et artisans ou des entreprises, adm inistrations ou établis­
sements privés ou publics de tout genre qui revendent les marchan­
6. Voyageurs de commerce: dises offertes ou les utilisent d’une manière quelconque dans leur
a) Documents et visas: Passeport valable ou carte d’identité bleue et exploitation.
carte internationale pour voyageurs de commerce. 2. Les dispositions ci-dessus ne sont pas applicables aux colporteurs
b) Autres prescriptions: L’im portation et l’exportation de devises et marchands ambulants, ni à la prise de commandes auprès de
étrangères sont libres. A l’entrée en Autriche, chaque personne peut particuliers et d’agriculteurs: les parties contractantes se réservent
emporter une somme d’argent illim itée, mais à la sortie, un plafond sous ce rapport liberté complète quant à leur législation.
est fixé à 15 000 sch. par personne. 3. Les commerçants ou artisans munis de la carte de légitim ation
c) Collections d’échantillons. Convention du 30 avril 1947, entrée précitée et les voyageurs de commerce à leur service ont le droit de
en vigueur le 25 février 1948. prendre avec eux des échantillons de marchandises ou des modèles,
Dépôt d’une garantie équivalente au double des droits de poinçon­ mais non des marchandises.
nement applicables aux montres or. 4. Les parties contractantes se com m uniqueront réciproquement les
formules pour la carte de légitim ation mentionnée au premier alinéa
7. Activité professionnelle des voyageurs de commerce de cet article ainsi que les autorités compétentes pour délivrer ces
1. Les commerçants, fabricants et autres artisans, ainsi que les documents. Un visa consulaire ou autre n’est pas exigé pour ces
voyageurs de commerce à leur service, qui selon l’article 10, 7e cartes de légitim ation.
alinéa, de la Convention internationale du 3 novembre 1923 pour la Les carnets de passage ATA, délivrés par les chambres de commerce,
simplification des form alités douanières, sont en possession de la sont admis pour les échantillons commerciaux.

B e lg iq u e 9 581 000 habitants (1967).

1. Traités de commerce munies du poinçon officiel suisse de contrôle, entrent en Belgique et


Traité de commerce du 26 août 1929 renouvelé par la Convention au Luxem bourg sans difficulté.
tarifaire du 18 janvier 1949. Si une m ontre porte une désignation géographique sans autre
Accord de paiement du 24 octobre 1951. indication d’origine, cette désignation doit être considérée comme
Accord commercial du 21 juin 1957 entre la Suisse et le Benelux. tenant lieu d’indication d’origine, pour l’application des prescrip­
L’Union économique du Benelux (Belgique, Luxem bourg et Pays- tions relatives à l’em ploi de fausses indications commerciales.
Bas) est entrée en vigueur le 1er novembre 1960.
Membre du GATT - Membre de l’OCDE. 5. Documents d’expédition
Membre de la Communauté économique européenne (CEE). A la déclaration en consommation de marchandises imposées “ad
valorem” doit être jointe une copie de la facture y relative.
2. Tarif douanier L’acheteur doit y certifier que le prix qu’elle mentionne est bien
tout ce qu’il a payé ou payera pour les marchandises y reprises.
Voir tarif CEE, page 269.
La copie reste dans les archives de la douane.
Si la marchandise im portée n’a pas fait l’objet d’une vente, celui
3. Taxes et im pôts pour compte ou sur ordre de qui elle est dédouanée joint à la
déclaration en consommation une attestation en ce sens indiquant
Taxes de transmission et de luxe: en même temps à quel titre il dispose de la marchandise.
Lors de l’im portation des articles d’horlogerie, autres que ceux Le déclarant peut s’abstenir de produire une copie de la facture:
repris sous 91.02, 91.04 B et 91.08, il est perçu une taxe de 1. Quand le prix de chaque lot de marchandises à déclarer séparé­
transmission de 7% calculée sur un m ontant devant comprendre, m ent ne dépasse pas 1 0 00 francs belges.
outre le prix d’achat, les droits d’entrée, les frais d’emballage, de
transport, d’assurance, de commission et tous autres accessoires, qui Le chef local de la douane est autorisé à exiger la production d’une
grèvent le prix des marchandises jusqu’au lieu de dédouanement. copie de la facture même pour les envois dont le prix ne dépasse pas
1 0 00 francs belges, s’il s’avère que, en vue d’échapper à l’obligation
Une même taxe de 7% est due lors de la revente à un grossiste ou à
un détaillant. de joindre la facture à sa déclaration, l’im portateur fractionne ses
Les marchandises importées à titre personnel sont seules passibles de expéditions en plusieurs parties, pour présenter celles-ci séparément
la taxe de luxe de 23 %. au même bureau ou pour les dédouaner à divers bureaux.
Les articles de grosse horlogerie (pos. 91.02, 91,04 B et 91.08) sont 2. Quand il s’agit de marchandises dont la valeur ne dépasse pas
soumis au régime de la taxe de luxe à l’im portation. Ils ne paient pas 2500 francs belges importées occasionnellement dans les bagages de
la taxe de transmission de 7% à l’entrée, mais la taxe de luxe de particuliers venant de l’étranger.
23%. En cas de revente à un grossiste ou à un détaillant, la taxe de
7% est due. Lors de la vente au consommateur, aucune taxe n’est 3. Quand pour des marchandises figurant sur une même facture une
due. partie a été déclarée antérieurement au même bureau, à la condition
L’introduction de la taxe à la valeur ajoutée (TVA) est prévue pour que la déclaration m entionne la date et le numéro de l’acquit
le 1er janvier 1971. d’entrée délivré ensuite de la première déclaration.

4. Marquage - Contrôle 6. Autres prescriptions


Les montres suisses en or, argent ou platine, dont les boîtes sont Voir sous «Benelux». (Au verso.)

273
leurs commis-voyageurs, ont le droit, sur la production d’une carte
de légitim ation délivrée par les autorités compétentes, et en obser­
vant les form alités prescrites, de faire des achats ou de prendre des
commandes chez les négociants ou chez d’autres personnes, dans
B e n e lu x l’exploitation industrielle desquelles les marchandises du genre
offert trouvent leur em ploi. Us sont autorisés à apporter avec eux
des échantillons ou modèles et ils ne seront astreints ni à un im pôt,
ni à une taxe spéciale pour leur activité.
L’im portation des échantillons a lieu sous le couvert d’un acquit-
Union économique comprenant la Belgique, les Pays-Bas et le à-caution valable pour six mois, moyennant cadtion pour les droits
Luxem bourg. et taxes en jeu. A défaut de production de la licence d’im portation
Traité de base: accord général instituant l’Union douanière du ou, éventuellement, de la déclaration-licence, une caution spéciale
Benelux, du 21 juin 1957. de 20% de la valeur peut être en outre exigée. Les deux cautions
Dans ce chapitre, nous ne mentionnerons que les rubriques dont les sont remboursées lors de la réexportation des marchandises ou au
dispositions sont communes aux trois Etats qui constituent l’Union moment de leur réintégration en entrepôt public.
douanière du Benelux. Pour visiter la clientèle habitant le grand-duché de Luxembourg, les
voyageurs doivent, en vertu de l’arrêté grand-ducal du 14 août 1934,
Droits de douane être possesseurs d’une autorisation de commerce valable un an,
Voir tarif CEE, page 269. obtenable auprès des représentations consulaires luxembourgeoises.

Voyageurs de commerce et échantillons Carnets ATA


A teneur de l’article 8 du traité de commerce entre la Suisse et Les carnets de passage ATA délivrés par les chambres de commerce
l’Union, les négociants, fabricants et autres industriels, ainsi que sont admis pour les échantillons commerciaux.

B u lg a rie 8 309 000 habitants (1967).

1. Traité de commerce 524 Pendules à suspendre ou à poser, en cages et


Accord commercial et de paiement du 26 novembre 1954, ratifié le boîtes:
10 mai 1955. Membre du COMECON. a) en matières communes:
I. Combinées avec des matières fines . . 40
2. Tarif douanier II. A utres......................................... 20
b) en matières fines ............................... 50

525 Horloges de tour ........................................... 15

526 Mouvements et pièces d’horlogerie, même dorées,


argentées ou platinées, à l’exception des verres et
523 Montres et boîtiers de montres: ressorts:
a) pour m ontres...................................... 7
A. Montres: b) pour pendules ou horloges..................... 20
a) à boîte platine - la pièce ..................... 40
b) à boîte d’or, même platinée: 286 Verres de montres:
1 . avec boîtier ne pesant pas plus de 20 a) prêts au montage ............................... 25
grammes, la pièce ........................ 20 b) autres................................................ 8
2 . avec boîtier pesant plus de 20 grammes
- la pièce .................................. 30 417b Ressorts pour horlogerie et autres appareils à mou­
c) à boîte d’argent, même platinée, dorée ou vements d’horlogerie .................................. 71/2
ornementée de platine ou d’or - la pièce . 6
d) à boîte d’autres matières - la pièce ... 2
Coefficient de douane
B. Boîtes et leurs parties détachées: Le coefficient de douane est fixé à 1,08, c’est-à-dire que, en cas de
a) en platine ou or, aussi platinée - la pièce . 30 paiement des droits de douane en papier monnaie, il faut acquitter
b) en argent, aussi dorées, platinées ou orne­ 108 leva-papier pour 100 leva-or. (Réforme monétaire du 12 mai
mentées de platine ou d’or - la pièce . . 5.80 1952.)
c) d’autres matières - la pièce ................. 1.80
Taxes
Note. - Les droits des montres de la position 523 Outre les droits de douane spécifiques (pos. 520, 523), il est perçu:
A/d et des boîtes de la position 523 B/c sont 1. 2 1/2 pour m ille ad valorem - au bénéfice de la Croix-Rouge.
soumis à une m ajoration douanière de 50% si ces
2. 5% ad valorem - à titre de renforcement des recettes de douane.
objets sont platinés, dorés, argentés ou ornementés
de platine, d’or ou d’argent. Le dorage, l’argentage
3. Mode d’expédition et d’im portation
ou le platinage des anneaux, lunettes, cadrans,
mouvements, ainsi que clés et aiguilles, n’entrent Les certificats d’origine ne sont plus requis. L’im portation de
pas en ligne de compte pour le dédouanement. marchandises comme échantillons sans valeur, ou autres petits

274
paquets, est interdite. Le commerce étant monopole de l’Etat, seule 4. Les voyageurs de commerce
l’entreprise commerciale d’Etat pour l’exportation et l’im portation Les voyageurs de commerce peuvent entrer en rapport seulement
Raznoïznos 1, rue Assène 1, Sofia, est légitimée à im porter des avec les entreprises d’Etat pour le commerce extérieur et peuvent
produits horlogers, de la bijouterie, des instrum ents de musique, conclure des affaires seulement avec ces dernières.
branches annexes et apparentées. Aucune vaccination n’est exigée.
Les objets importés comme cadeaux pour l’usage personnel de Les échantillons ayant une valeur commerciale doivent être importés
personnes privées sont soumis à des droits de douane selon le tarif provisoirement sous la garantie des entreprises d’Etat pour le
douanier pour les objets im portés et exportés pour l’usage personnel commerce extérieur avec lesquelles ils négocieront.
des personnes privées, publié le 4 novembre 1960, soit: Les échantillons n’ayant pas une valeur commerciale et qui ne
80% des prix d’Etat unitaires de détail pour bijouteries, y compris peuvent être utilisés comme marchandise de commerce, sont
montres avec couvercles en or ou platine, perles et autres pierres exempts de droits de douane.
précieuses, objets de parfumerie et de cosmétique, y compris les La vente des échantillons importés, sans l’autorisation des douanes,
huiles essentielles, les éventails, les plumes et les fleurs décoratives, est interdite et punissable.
les spiritueux, le tabac et les produits de tabac. La réexportation des échantillons peut être faite par n’im porte quel
20% des prix d’Etat unitaires de détail pour médicaments, produits bureau de douane contre présentation d’un document temporaire
pharmaceutiques et prothèses - les quantités nécessaires; instru­ d’im portation émis par la douane d’im portation.
ments médicaux et appareils médicaux dont la valeur est jusqu’à 20 Pour l’identification des échantillons temporairement importés, les
leva pour chaque colis. douanes bulgares prennent des mesures respectives par le plombage,
la mise de sceaux, etc.
40% des prix d’Etat unitaires de détail pour les objets non
mentionnés dans les deux premiers groupes.

chaque article, degré ou qualité, marque, numéro ou symbole sous


lequel le vendeur ou le fabricant vend ses articles, marques et
C h y p re (R é p u b liq u e d e ) numéros des colis contenant la marchandise).
4. Quantité de chaque genre, degré ou qualité, soit selon le système
métrique, soit selon le système anglais des poids et mesures.
1. Traité de commerce 620 000 habitants (1968). 5. Prix unitaire de chaque article.
6 . Poids brut de chaque colis.
Membre du GATT. 7. Poids net de la marchandise contenue dans chaque colis.
8 . Poids total brut et net de l’envoi.
2. Tarif douanier 9. Déclaration signée par une personne dûment autorisée attestant
que la facture est en tous points correcte et exacte, c’est-à-dire
No du Désignation des m archandises D roits ad qu’elle contient la m ention exacte du prix des marchandises, toutes
tarif valorem les déductions (escompte ou remise) et toutes les charges ou, s’il ne
s’agit pas d’un achat, que la valeur déclarée n’est pas inférieure au
642-01 c Etuis de présentation de montres (séparément) . 24 % prix du marché de gros dans le pays exportateur au moment de son
673-01 b Bracelets de montres en métaux précieux ou envoi, y compris les charges découlant de l’exportation jusqu’au
plaqués ................................................ 66 % port ou à la place d’arrivée dans l’île.
673-02 Bracelets de montres en métaux communs . . 58 %
b ) Le pays désigné comme lieu d’origine doit être:
864-01 Montres, y compris les chronographes, chrono­
mètres et pendulettes à mouvements de m on­ - s’il s’agit de matières premières, le pays de production des
tres; mouvements de montres; boîtiers et autres marchandises;
parties de montres .................................. 68 % - s’il s’agit de produits manufacturés, le pays où s’opère le
864-02 Horloges; mouvements d’horlogerie: processus de fabrication essentiel.
A. Appareils c) Les charges telles qu’emballage, transport, fret, assurances et
industriels et enregistreurs de temps . . . 8% autres charges doivent être indiquées séparément.
B. Autres ............................................. 68 % d ) Lorsqu’un envoi comprend plusieurs colis, les détails requis par la
présente réglementation peuvent figurer sur une déclaration séparée
3. Marquage - Contrôle mais doivent être résumés sur la facture globale.
Il est essentiel et suffisant que la marchandise soit marquée “Made 5. Collections d’échantillons - Matériel publicitaire
in Switzerland” ou “Swiss Made” ou qu’elle porte une indication a) Lors d’im portations d’échantillons, il y a lieu de présenter une
similaire en français. Comme toute infraction à cette disposition facture indiquant le genre et la valeur de chaque article; cette
entraîne la confiscation de la marchandise par les autorités doua­ facture - qui doit comprendre le numéro d’identification - sera
nières, il est conseillé aux fabricants de se conform er strictem ent à remise en trois exemplaires lors du dédouanement.
ces prescriptions. L’im portateur doit fournir un dépôt de valeur équivalente au
Lorsque sur une boîte de m ontre figurent des mots ou des marques m ontant des droits de douane dus. Le dépôt pourra être remboursé
qui normalement ou par tradition constituent une indication du si les échantillons sont réexportés dans une période de six mois à
pays de fabrication, ces mots ou marques peuvent être considérés com pter de leur dédouanement.
comme indication d’origine au sens des dispositions au Règlement 11 reste à la- discrétion du contrôleur des douanes d’accepter plus
relatif à la vente, à l’exportation, à la possession en vue de la vente qu’une pièce du même genre d’article comme échantillon.
et à la répression des fausses indications de provenance. b ) Matériel publicitaire

Tout m atériel im prim é, de nature publicitaire, qui ne pourrait pas


4. Documents d’expéditions être vendu, sauf les calendriers de toutes sortes, est exempté de
Il y a lieu de présenter un certificat d’origine délivré par une droits de douane.
chambre de commerce. c) Film s publicitaires
a) Les factures relatives aux marchandises entrant à Chypre doivent Les film s doivent passer par la censure et seuls des film s d’une
être établies clairement et lisiblem ent et contenir les indications nature éducative soit pour le client, soit pour le public, sont
suivantes: exemptés de droits de douane (à la discrétion du contrôleur).
1. Prix ou valeur exacte. Peuvent notam m ent bénéficier de cette mesure, les films qui traitent
2. Origine de la marchandise. de questions techniques de nature à instruire le client au vrai sens du
3. Description détaillée de la marchandise (marque de fabrique de terme.

275
D anem ark 4 839 000 habitants (1967).

1. Traités de commerce
Traité d’am itié, de commerce et d’établissement du 10 février 1875.
Membre du GATT - Membre de l’OCDE.
Membre de l’Association européenne de libre-échange (AELE).

2. Tarif douanier

Tarif Tarif Tarif


No général 1 G ATT 2 AELE 3
Désignation de la m archandise
du tarif
Taux ad valorem

91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris les compteurs de


temps des mêmes types):
A. Avec boîte de montres en métaux précieux............................................. 5 % 3,5 % libre
B. A utres............................................................................................. libre libre libre

91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre............................................. libre libre libre

91.03 Montres de tableaux de bord et similaires pour automobiles, aéronefs, bateaux et


autres véhicules...................................................................................... libre libre libre

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à mouvement autre


que de m ontre ...................................................................................... libre libre libre

91.05 Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement d’horlogerie ou à


m oteur synchrone, horodateurs, contrôleurs de rondes, minutiers, compteurs de
secondes, etc.) ...................................................................................... 8% 6 ,8 % libre

91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone permet­
tant de déclencher un mécanisme à temps donné (interrupteurs d’horaire, horloges
de com m utation, etc.) ............................................................................ 8% 6 ,8 % libre

91.07 Mouvements de montres term inés.............................................................. libre libre libre

91.08 Autres mouvements d’horlogerie term inés.................................................... libre libre libre

91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties ébauchées ou finies:


A. En métaux précieux............................................................................ 5% 3,5 % libre
B. A utres............................................................................................. libre libre libre

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties............................... libre libre libre

91.11 Autres fournitures d’horlogerie................................................................. libre libre libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (p. ex. l’URSS).
2 Ce tarif tient compte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrième tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays membres du GATT, à l’exception des pays de l’AELE.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, la Grande-Bretagne, la Suisse, l’Autriche, le
Portugal.

3. Taxes et im pôts Comme ce n’est pas l’exportateur suisse, mais l’im portateur danois
qui a la possibilité de déduire les taxes perçues à la frontière, il est
Taxe sur la valeur ajoutée: conseillé aux parties de rédiger leurs contrats de façon que la taxe
Cette taxe, instaurée le 3 juillet 1967, remplace l’im pôt sur le chiffre soit à la charge de l’im portateur. Il y a donc lieu de facturer les
d’affaires qui était de 12,5% . marchandises départ Suisse ou franco frontière danoise non dé­
Contrairem ent à d’autres pays, le Danemark prélève la taxe à la douanées.
valeur ajoutée sur les im portations au taux de 7% auprès des Si des provisions sont dues à des représentants, il est conseillé d’en
im portateurs danois s’étant fait enregistrer et non pas au taux fixer le chiffre contractuellem ent en prévoyant qu’elles ne porteront
norm al de 1 0 %. pas sur le m ontant de l’im pôt.

276
4. M arquage et contrôle 7. C ollections d’échantillons
Texte de base: loi sur le contrôle des ouvrages en m étaux précieux, Les échantillons qui sont devenus sans valeur après l’im portation
etc. - N o 211, du 16 juin 1961. tem poraire n’acquittent plus de drbits de douane et autres ém olu­
Le paragraphe 7 de la loi précitée stipule que les m ontres et les m ents. Les échantillons im portés exclusivem ent pour passer des
boîtes en m étal précieux im portées de Suisse ne sont pas soumises com m andes peuvent être libérés des droits de douane et autres
aux prescriptions de ladite loi; en d’autres term es, les dispositions de ém olum ents, m oyennant versem ent d’un dépôt. S’ils sont réexportés
la loi suisse sont reconnues au D anem ark. dans le délai d’un an, le dépôt sera rem boursé durant l’année suivant
la réexportation.
5. D ocum ents d’expédition
Lors de l’im portation tem poraire de m archandises dont le dé­
C onform ém ent aux dispositions de la C onvention de S tockholm , douanem ent est soum is à des prescriptions, il y a lieu de fournir une
toute m archandise im portée au D anem ark en provenance d’un pays déclaration attestant que lesdites m archandises - dont une descrip­
m em bre de l’A E LE bénéficiant du régim e tarifaire de la zone, doit tion détaillée perm ettra leur identification - seront réexportées. La
être accompagnée d’une preuve docum entaire de l’origine. C elle-ci description précitée sera établie en deux exemplaires, dont l’un est
peut être fournie sous la form e d’une déclaration d’origine établie rem is au voyageur après le dédouanem ent. Elle doit contenir des
par le producteur ou l’exportateur de la m archandise ou d’un renseignements sur le genre, les caractéristiques et la valeur de
certificat d’origine visé par une chambre de com m erce. chaque article.
L’im portateur est tenu de produire les connaissem ents, lettres de Lors de la réexportation, le voyageur doit présenter les m archandises
voiture, factures, polices d’assurance, etc., afin de dém ontrer l’exac­ aux autorités douanières en produisant la description établie au
titude de la valeur, du genre, de la quantité et de la com position des m om ent de l’im portation et un rapport sur l’identité des m archan­
m archandises, tels qu’ils sont indiqués lors du dédouanem ent. dises et l’utilisation qui en a été faite au D anem ark.
Lorsque les m archandises sont taxées en tout ou en partie ad Le délai - d’un an - de réexportation peut être prolongé, sur
valorem , l’im portateur doit égalem ent produire un double de la dem ande, par les autorités douanières.
facture qui lui a été délivrée par le vendeur pour les m archandises Lorsque des m archandises im portées tem porairem ent sont dédoua­
déclarées. Ce double doit être daté, porter le nom et le siège social nées par le Bureau de douane de C openhague et que les droits de
du vendeur, contenir ou présenter dans une annexe la description douane sont très élevés, atteignant 1000 couronnes ou plus, au lieu
détaillée des m archandises en question, ainsi que faire connaître la de verser un dépôt, l’im portateur peut être autorisé à se faire
date de l’achat, les conditions de paiem ent et autres clauses de cautionner par la “D ansk K autionsforsikringsaktieselskab”, la “A /S
vente, en particulier les rabais éventuellem ent accordés. Ce double Forsikringsselskab C odan” ou par une banque danoise.
de la facture, présenté par l’im portateur, doit indiquer pour chaque
position douanière les renseignem ents sur le prix - calculé en C arnets A TA
couronnes danoises - et sur les frais n’entrant pas dans le prix m ais
Les carnets de passage A TA délivrés par les cham bres de com m erce
dont il doit être tenu com pte lors du calcul de la valeur en douane.
sont adm is.
En outre, ce double doit être m uni d’une déclaration signée par
l’im portateur, par laquelle celui-ci se porte garant de l’exactitude de
8. D ispositions particulières
la facture et engage sa responsabilité en cas d’indication inexacte et
par laquelle il déclare égalem ent que, de la som m e facturée, il n’a Les m archandises de valeur qui, en raison de leur caractère ou de
pas é t é fait de rabais pour paiem ent com ptant ou un autre rabais leur exécution, ne sont pas considérées com m e des échantillons de
non expressém ent indiqué sur la facture. C ette déclaration peut être m archandises, ne peuvent être im portées selon les règles établies au
remplacée par une form ule spéciale rem plie par l’im portateur qui chiffre 7 ci-dessus. Toutefois, des facilités peuvent quelquefois être
entretient des relations com m erciales avec des fournisseurs étrangers accordées et les m archandises en question peuvent être libérées des
sur la base de contrats d’agence par exem ple. C ette déclaration peut droits de douane et autres ém olum ents, selon la loi danoise sur
valoir pour une série d’im portations, tant et aussi longtem ps que les l’im pôt sur le chiffre d’affaires. Lorsque de telles m archandises sont
relations com m erciales subsistent entre l’im portateur et le fournis­ dédouanées par le Bureau de douane de C openhague et que le
seur, m ais pas plus de trois ans. m ontant des droits dépasserait 1000 couronnes danoises, l’im por­
L’adm inistration des douanes peut contrôler l’exactitude de la tation peut s’effectuer com m e il est décrit au chiffre 7 ci-dessus dans
valeur indiquée par l’examen des livres de com m erce et des autres un cas sem blable.
pièces de com ptabilité, ainsi que de la correspondance, etc. Le délai de réexportation des m archandises de valeur n’est que de
quatorze jours. Il ne peut pas être prolongé.
6. Voyageurs de com m erce
C arnets A TA
Le certificat, qui était exigé des voyageurs de com m erce désirant se
rendre au D anem ark, a été supprimé. Les carnets A T A ne sont pas adm is pour les m archandises de valeur.

Iles F é ro é (ou îles Eàr-O er) - D épendance du D anem ark - 38 000 habitants (1967).

1. Tarif douanier 2. Taxes et im pôts

Horloges et m ontres, y com pris leurs boîtes et parties Im pôt sur le chiffre d’affaires, calculé sur la valeur C A F . 8%
détachées ............................................................................ 30 %
M ontres-bijoux ................................................................... 30 %

Remarque; Le fret et l’escom pte peuvent être déduits de la valeur


douanière. Ces déductions doivent figurer en détail sur les factures,
c’est-à-dire que le prix net doit être indiqué.

277
E spagne 33 088 000 habitants (1968).

3. Taxes et im pôts
Im pôt de luxe:
1. Traités de com m erce
- sur les articles d’horlogerie d’or, d’argent et de platine
C onvention de com m erce du 15 m ai 1922. C ette convention a été ainsi que sur la bijouterie et joaillerie fantaisie fine,
m odifiée par le m odus vivendi du 31 décem bre 1928. Elle peut être prélevé lors de la vente au détail ................................. 22 %
dénoncée en tout tem ps m oyennant avis donné un m ois à l’avance. - sur les articles en m étaux com m uns (prélevé à l’im por­
A ccord com m ercial entre la Suisse et l’Espagne du 2 avril 1960. tation) ............................................................................ 7 %
M embre du G A TT - M em bre de l’O C D E
L’im pôt de luxe prélevé lors de l'im portation de la m archandise est
payable aux autorités douanières (base: valeur C IL, plus droits de
2. T arif douanier
douane, plus redevance fiscale).

N o du R edevances
M archandises D roits de douane
ta rif fiscales

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êmes types):
A . Avec boîtes en or ou en platine, y com pris les articles ornés de pierres précieuses ou
sem i-précieuses.................................................................................................................. 12% 5 %
B. A utres, y com pris les articles avec boîtes en argent ou plaquées de m étaux précieux 9% 5 %

91.02 Autres m ontres, y com pris les réveils, à m ouvements de petit volum e .......................... 18,5 % 9%
D roit m inim um :
92 pesetas p. pce

91.03 H orloges de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aéronefs, bateaux et autres
véhicules ............................................................................................................................... 18,5 % 9%
D roit m inim um :
73 pesetas p. pce

91.04 A utres horloges (à m ouvements de gros volum e) et appareils d’horlogerie sim ilaires:
A. H orloges de tours, de gares et analogues ...................................................................... 29,5 % 9%
B. C hronom ètres de m arine et analogues .......................................................................... 1 % 9%
C. R éveils ............................................................................................................................... 37% 9%
D roit m inim um :
102 pesetas p. pce
D . A ppareils d’horlogerie pour réseaux de distribution de l’h e u re................................... 37 % 9%

E. A utres:
1. A poids, à ressorts ou é lectriqu e s.................................................... .......................... 37% 9%
D roit m inim um :
246 pesetas p. pce
2. A utres .......................................................................................................................... 28% 9%

91,05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, contrôleurs de rondes, com pteurs de m inutes,
com pteurs de secondes, etc.):
A . A ppareils d’horlogerie horodateurs, indiquant des prix, de contrôle d’entrées et de
sorties, de rondes et de veilleurs de nuit ...................................................................... 37% 9%
B. C om pteurs de m inutes et de secondes, com pteurs de durée de conversations
téléphoniques et sim ilaires ............................................................................................ 28% 9%
D roit m inim um :
120 pesetas p. pce
C. A ppareils d’horlogerie de haute précision (chronom ètres scientifiques, chronom ètres
de sport, enregistreurs, etc.) ............................................................................................ libre 3%
D . A utres ............................................................................................................................... 28% 9%

91.06 A ppareils d’horlogerie m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanisme à tem ps donné (interrupteurs horaires, horloges
de com m utation, etc.):
A . Interrupteurs horaires ..................................................................................................... 28% 9%
B. A utres ............................................................................................................................... 10,5 % 9%

91.07 M ouvem ents de petit volum e term inés, pour m ontres:


A . M ouvem ents pour m ontres de la position 91.01 ......................................................... 9,5% 9%
B. A utres ............................................................................................................................... 18,5% 9%
D roit m inim um : *
108 pesetas p. pce

* N ’est pas perçu sur les fournitures de rhabillage.

278
N o du M archandises D roits R edevances
ta rif de douane fiscales

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés:


A . M ouvem ents pour horloges des positions 91.04 D , 91.04 E et 91.05 A .................. 37% 9%
D roit m inim um :
84 pesetas p. pce
B. M ouvem ents pour horloges des positions 91.04 C et 91.05 B ................................... 37 % 9%
D roit m inim um :
124 pesetas p. pce
C. A utres..................................................................................................................................... 37% 9%

91.09 Boîtes de m ontres de la position 91.01 et leurs parties, term inées ou non:
A . En or ou en platine, y com pris les articles ornés de perles, de pierres précieuses ou
sem i-précieuses.................................................................................................................. 11,5 % 5%
B. A utres ............................................................................................................................... 15 % 9%

91.10 Boîtes, cages et cabinets et articles sim ilaires pour les autres m ontres et pour les appareils
d’horlogerie de gros volum e, ainsi que leurs parties ......................................................... 37% 9%

91.11 A utres parties et pièces d’horlogerie:


A . Porte-échappements, roues d’échappem ent, ancres, balanciers (m ontés sur leurs axes),
raquetterie, ressorts term inés, spiraux, pierres et bouchons ....................................... 1 % 9%
B. A utres ............................................................................................................................... 37% 9%
D roit m inim um :
1 peseta
par gram m e net

4. M arquage, contrôle D ocum ents et visas


Aucun m arquage ni contrôle n’est prévu. L ’ordonnance du 22 Les voyageurs de com m erce se rendant en Espagne dans le but de
septembre 1956 établit cependant l’apposition d’un tim bre de recueillir des com m andes avec ou sans échantillons doivent être
circulation et de possession légale sur les articles d’horlogerie. porteurs d’un passeport valable, ou ém is depuis m oins de cinq ans,
L’application de cette disposition a été suspendue. ou d’une carte d’identité en cours de validité.
Ces dispositions s’étendent au territoire m étropolitain espagnol, aux
M arques de fabrique archipels des C anaries et des Baléares, ainsi qu’aux villes de C euta et
M elilla en A frique septentrionale. Les personnes entrées dans ces
En m odification de la loi “E statudo sobre Propiedad Industrial” du
territoires sur présentation d’un passeport valable peuvent y
26 juillet 1929, le G ouvernem ent espagnol a, par décret du 3 février
séjourner durant trois m ois. Les ressortissants suisses qui désirent
1945, rendu obligatoire l’enregistrem ent des m arques de fabrique et
prolonger leur séjour au-delà de trois m ois ou prendre un em ploi,
des m arques de com m erce pour les m archandises im portées en
rém unéré ou non, devront se procurer un perm is des autorités
Espagne dans un but com m ercial. Les dispositions de la C onvention
espagnoles com pétentes.
de M adrid dem eurent réservées, attendu que les m arques enregistrées
En ce qui concerne les territoires des provinces africaines espagnoles
au Bureau international pour la protection de la propriété indus­
(Sahara espagnol, R io M uni, Fernando Poo et Sidi Ifni), l’accord
trielle, à Berne, bénéficient de facto de la protection espagnole.
hispano-suisse n’est pas valable et l’obtention d’un visa est néces­
saire.
5. D ocum ents d’expédition
Pour l’im portation de m archandises libérées, les autorités espagnoles 7. C ollections d’échantillons
exigent la présentation des docum ents suivants:
Les échantillons peuvent être am enés par les voyageurs com m e
1. Trafic m aritim e: connaissem ent. Trafic terrestre: lettre de voi­ bagages ou envoyés par chem in de fer com m e charge (pas com m e
ture. bagage non accom pagné). Dans les deux cas, la carte de légitim ation
2. Facture com m erciale en plusieurs exem plaires. et une liste exacte du contenu avec indication des poids nets et
3. C ertificats d’origines ou, le cas échéant, facture com m erciale valeurs sont nécessaires. La douane établit un perm is d’im portation
attestant la provenance de la m archandise et visée par un consul tem poraire et exige que soient garantis les droits correspondants de
espagnol. douane. La garantie peut être bancaire ou en argent. En vue de
faciliter le dédouanem ent des échantillons, il est recom m andable
4. Photocopie de la licence d’im portation (pour m archandises
aux voyageurs de transm ettre la carte de légitim ation à un agent en
libérées: “D éclaration de Im portation para M ercancias liberadas”).
douane et de charger ce dernier des form alités douanières. Les
5. D éclaration en douane. échantillons peuvent sortir de la m êm e douane d’entrée ou par une
L’im portateur ou son agent en douane doivent présenter une autre quelconque. A u m om ent de la sortie, les échantillons doivent
déclaration en douane pour fixer la valeur C IF de la m archandise à être présentés à la douane ainsi que le perm is d’im portation
im porter. Sur cette déclaration doivent figurer le prix de la m archan­ tem poraire afin de noter la réexportation sur le perm is. Si la garantie
dise en pesetas-or ou en devises selon la facture du fournisseur ainsi a été donnée en argent, la douane de sortie restitue le m ontant de la
que les frais de transport, d’assurance et de com m ission jusqu’à la garantie. Ces dispositions restent valables, m ais se sont révélées en
frontière espagnole. Lorsque l’im portateur est distributeur exclusif pratique longues et com pliquées, en sorte qu’il est préférable de
ou exploite des patentes du fournisseur, la D irection générale des recourir aux carnets A TA .
douanes augm ente d’un “ajustem ent” le prix indiqué dans la facture Les échantillons exonérés (sans valeur douanière) peuvent entrer
du fournisseur, d’entente avec l’im portateur. La valeur fixée dans librem ent.
cette déclaration en douane sert de base pour effectqer le-dédouane- Im portant: les m archandises im portées en régim e d’im portation
m ent. C ette déclaration est égalem ent nécessaire pour les colis tem poraire ne peuvent pas être vendues sans form aliser préalable­
postaux ou les colis com m erciaux. m ent leur im portation définitive par un docum ent indépendant du
perm is d’im portation tem poraire, m ême s’il s’agit d’une m archandise
6. Voyageurs de com m erce libérée.

279
F inlande 4 664 000 habitants (1967).

1. Traités de com m erce


M embre associé de l’A E LE - M embre du G A TT et de l’O C D E

2. T arif douanier1 2 3

T a rif T a rif T a rif


N o du général 1 GATT 2 A E LE 3
D ésignation des m archandises
ta rif
T aux ad valo rem

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets sim ilaires (y com pris les com p­
teurs de tem ps):
100 - avec boîte or ou platine ...................................................................... 20% 14 % libre
avec m inim um de perception ............................................................. 15 Fm k 10,5 Fm k libre
900 - autres ................................................................................... ... 12% 8,4 % libre
avec m inim um de perception ............................................................. 3,50 Fm k 2,45 Fm k

91.02 A utres m ontres m unies d’un m ouvem ent de m ontre de poche ou de


m ontre-bracelet, ne figurant pas sous le num éro du tarif 91.03:
100 - ré v e ils.................................................................................................... 10% 7 % libre
900 - autres ..................................................................................................... 20% 14 % libre

91.03.000 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ...................................................................... 20% 14 % libre

91.04 A utres m ontres:


100 - ré v e ils.................................................................................................... 10% 7 % libre
200 - chronom ètres de m a rin e ...................................................................... 20% 14 % libre
900 - autres ................................................................. • ............................... 20% 14 % libre

91.05 Appareils de contrôle et de com pteurs de tem ps à m ouvement d’horlo­


gerie ou à m oteur synchrone (enregistreurs de ronde, com pteurs de
seconde, etc.):
001 - com pteurs ............................................................................................ 20% 14 % libre
002 - h o ro d a te u rs............................................................................................ 20% 14% libre
009 - autres .................................................................................................... 20% 14 % libre

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur syn­
chrone ......................................................................................................... 20% 14 % libre

91.07 M ouvem ents term inés de m ontres de poche et de m ontres-bracelets et


m ontres sim ilaires ainsi que les m ontres stop ....................................... 20% 14 % libre

91.08 Autres m ouvem ents term inés:


100 - m ouvem ents de m ontres de tableaux de bord (91.03), réveils
(91.04.100) et chronom ètres de m arine (91.04.200) ...................... 20% 14 % libre
200 - m ouvem ents d’appareils de contrôle et com pteurs de tem ps (91.05),
ainsi que les interrupteurs horaires (9 1 .0 6 )....................................... 20% 14 % libre
900 - autres .................................................................................................... 20% 14 % libre

91.09 Boîtes de m ontres de poche et de m ontres-bracelets et m ontres


sim ilaires et leurs parties ébauchées ou finies:
100 - en or ou platinées ............................................................................... 20% 14 % libre
900 - autres .................................................................................................... 20% 14 % libre

91.10.000 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie de ce groupe et leurs parties 20% 14 % libre

91.11.000 Autres fournitures d’horlogerie ............................................................. libre consolide libre

1 C e tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (p. ex. l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du lcr janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’A utriche, le
Portugal.

280
3. Taxes et im pôts fournie sous la form e d’une déclaration d’origine établie par le
producteur ou l’exportateur de la m archandise ou d’un certificat
a)Lors de l’im portation, le destinataire doit acquitter l’im pôt sur le
d’origine visé par une cham bre de com m erce.
chiffre d’affaires à raison de 11% sur le m ontant brut (c’est-à-dire
Facture com m erciale en deux exemplaires, légalisés, dont un ori­
ICA inclus) ou bien 12,4% sur le m ontant net (c’est-à-dire IC A
ginal, devant contenir au m oins les indications suivantes:
exclus).
- nom et dom icile du vendeur et de l’acheteur;
b) Taxe de ville: 2% sur le m ontant des droits plus 0,14 Fm k sur les
m ontres-bracelets ordinaires et 0,58 Fm k sur celles en or; sur - date de l’établissem ent de la facture com m erciale et de la
réveille-matin 0,09 Fm k. conclusion du m arché;
- identification des colis (nom bre, m arques et num éros des colis,
4. M arque d’origine poids brut, etc.);
- dénom ination com m erciale de la m archandise ou des diverses
A teneur de l’ordonnance sur les m arques d’origine du 8 février m archandises com posant l’expédition;
1924, les fausses indications d’origine ou de genre d’une m archan­ - quantité de la m archandise.
dise sont strictem ent interdites en Finlande. Est punissable toute
personne qui introduit ou tente d’introduire des m archandises
6. Voyageurs de com m erce
portant sur elles-m êm es ou sur leur em ballage des indications
d’origine ou le genre ne correspondant pas à la réalité. A. D ocum ents et visas.
Dans le but de faciliter les com m erçants, la D irection des douanes B. Passeport valable ou carte d’identité suisse. Le visa n’est pas
finlandaises - par circulaire N o 20 du 1er juin 1927 - a donné nécessaire.
com m e instruction que les articles portant le nom de l’acheteur
finlandais, aux fins de connaître sa m aison, pourront être im portés à 7. C ollections d’échantillons
la condition toutefois que le nom soit suivi de la désignation:
“Tuonti” (Im port) ou “Tuottaja” (Im portateur) ou de toute autre - Sans carnets A T A :
désignation analogue. Lors de son entrée dans le pays, le voyageur doit acquitter les droits
de douane sur ses échantillons. Le m ontant payé est rem boursé à la
5. D ocum ents d’expédition sortie. Le voyageur acquittera une taxe de 180 Fm k, lui perm ettant
d'exercer son activité pendant un m ois, plus quelques ém olum ents.
C onformém ent aux dispositions de l’accord FIN E FTA , toute m ar­
chandise im portée en Finlande en provenance d’un pays m em bre de
- Avec carnets A T A :
l’AELE bénéficiant du régim e tarifaire de la zone, doit être accom ­
pagnée d’une preuve docum entaire de l’origine. C elle-ci peut être Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.

F ra n c e 50 m illions d’habitants (1967).

1. Traités de com m erce 91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horloge­
rie ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
Accord com m ercial du 28 novem bre 1967, valable pour l’exercice
déclencher un m écanism e à tem ps donné
1968 et renouvelable d’année en année, par tacite reconduction.
(interrupteurs horaires, horloges de com m u­
M em bre de la C EF, de l’O C D E, du G A TT.
tation, e tc .)..................................................... 11,3%
2. Tarif douanier (depuis le 1er juillet 1968)
91.07 M ouvem ents de m ontres term inés .... 11,3%
Voir tarif C EE, page 269.

N o du D roits 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés 11,3%


tarif D ésignation ad valorem
91.09 B oîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­
parties, ébauchées ou fm ies .......................... 7,3%
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êmes types) ................................................ 8,6 % 1
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
leurs parties ................................................ 8,6%
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ents de m on­
tres:
A. E lectriques ............................................ 12% 91.11 A utres fournitures d’horlogerie:
B. A utres . ................................................. 10,3 % A . Pierres d’horlogerie (pierres gem mes,
pierres synthétiques ou reconstituées et
im itation de pierres gem m es) non serties ni
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires
m o n té e s................................................... 6,3 %
pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
B. R essorts d’horlogerie, y com pris les spi­
autres véhicules ............................................ 10,3 %
raux ......................................................... 9,6 %
C. M ouvem ents de m ontres, non term inés . 11,3 %
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’hor­
logerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de D . A utres m ouvem ents d’horlogerie, non ter­
m ontre: m inés ......................................................... 11,3%
A . Electriques ............................................ 11,3% E. Ebauches de m ouvements de m ontres . . 8,6 %
B. A utres ..................................................... 10,3 % F. A u tres ....................................................... 8,6 %

91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps


à m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horo­ 1 Avec m inim um de perception de 2 fr. 22 et m axim um de percep­
dateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers, tion de 6 fr. 66 par pièce.
com pteurs de secondes, etc.) ...................... 12% 2 Avec m inim um de perception de 1 fr. 78 par pièce.

281
I. Pour l’application des N os 91.02 et 91.07, on considère com m e TV A plus taxe parafiscale sur m ontres en m étaux précieux:
“m ouvem ent de m ontres” les m ouvements ayant pour organe 34,03% *.
régulateur un balancier m uni d’un spiral et dont l’épaisseur, m esurée TV A seule sur autres articles horlogers: 23% *.
avec la platine et les ponts, n’excède pas 12 m m .
II. Sont exclus des num éros 91.07 et 91.08 les m ouvem ents * Ces taxes se calculent sur le prix des m archandises augm enté des
m écaniques construits pour fonctionner sans échappem ent (N o droits de douane et autres taxes.
84.08).
III. Le présent chapitre ne com prend pas les fournitures d’em ploi U n décret du 21 septem bre 1966 a en outre institué une taxe
général au sens de la note 2 de la section X V , en m étaux com m uns parafiscale au profit du C entre technique de l’industrie horlogère
(section X V ), ni les articles sim ilaires en m atières plastiques artifi­ (C E TE H O R ). C elle-ci est perçue aussi bien sur les produits fabriqués
cielles (qui relèvent généralem ent du N o 39-07), les poids d’hor­ en France que sur les produits im portés aux taux suivants:
loges, les verres d’horlogerie, les chaînes et bracelets de m ontres, les - Ebauches de m ouvem ents de m ontre avec échappem ent à système
pièces d’équipem ent électrique, les roulem ents à bille et les billes de R oskopf, 5 et. par pièce.
roulem ent. Les ressorts d’horlogerie (y com pris les spiraux) relèvent - A utres ébauches de m ouvements de m ontre, 10 et. par pièce.
du N o 91-11. - M ontres et m ouvem ents de m ontre, 5 pour m ille.
IV . Sous réserve des dispositions des notes 2 et 3, les m ouvem ents et - A ppareils d’horlogerie de gros volum e à m oteur synchrone, 1,5
pièces susceptibles d’être utilisés à la fois com m e m ouvements ou pour m ille.
pièces d’horlogerie et pour d’autres usages, en particulier dans les - P roduits d’horlogerie de gros volum e autres que ceux visés à la
instrum ents de m esure ou de précision, sont classés dans le présent rubrique précédente, 3 pour m ille.
chapitre. (Les taux exprim és en pour-m ille ci-dessus sont perçus sur la valeur
V . Les étuis, écrins ou contenants sim ilaires, présentés avec les hors taxe.)
articles du présent chapitre auxquels ils sont destinés et avec lesquels
ils sont norm alem ent vendus, sont classés avec ces articles. Présentés
isolém ent, ils suivent leur régim e propre. 4. M arquage - C ontrôle
C l. Sont considérés com m e “m ouvem ents de m ontres sans com pli­
cation de système”, au sens des num éros 91.01, 91.02, 91.07 et Indication de l’origine sur les produits im portés en France
91.11 E, les m ouvements de m ontres qui ne possèdent pas d’autres Il a été réglé d’accord entre le M inistère du com m erce et de
organes que ceux chargés de la sim ple indication des heures, des
l’industrie et le M inistère des finances, que par application de
m inutes et des secondes. Les “m ouvem ents de m ontres” ne répon­
l’article 15 de la loi du 11 janvier 1892, les m ontres et pièces
dant pas à cette définition sont classés com m e m ouvem ents com ­
d’horlogerie portant les m arques de fabriques étrangères ayant en
pliqués.
France des succursales pour la vente, ne peuvent être adm ises à
C 2. C haque fois où elle est em ployée dans le présent chapitre,
l’im portation si une m ention corrective indiquant le pays d’origine
l’expression “plaqués de m étaux précieux” désigne uniquem ent les
n’est pas juxtaposée aux m arques dont il s’agit.
m étaux définis à la note V II du chapitre 71.
E tant donné les difficultés que pourrait présenter, à cause de la
Les m ontres, boîtes de m ontres, cages, etc., sim plem ent argentées,
place qu’il exigerait, l’em ploi du correctif réglem entaire “im porté
dorées ou platinées, suivent le régim e des articles de l’espèce en
de...” suivi du nom du pays d’origine, il a été adm is que l’on se
autres m atières.
contentera de la m ention: “Fab. suisse”, “Fab. allem ande”, “Fab.
C 3. Par “ébauche de m ouvem ent de m ontre” au sens du N o
anglaise”, etc. (Fab. étant l’abréviation du m ot fabrication.)
91.11 E, on entend l’ensem ble non m onté des élém ents constitutifs
il est rappelé que la m ention corrective doit être apposée en
d’un “m ouvem ent de m ontre” tel qu’il est défini à la note 1
caractères apparents et indélébiles. D evant être juxtaposée à la
ci-dessus, avec ou sans coqueret et plaques de contrepivot em pierrés,
m arque, elle doit être répétée autant de fois que celle-ci. Toutefois,
m ais sans autre em pierrage, sans échappem ent et sans organe réglant
lorsque la m arque figure à la fois sur le cadran, sur le boîtier et sur
ni ressort m oteur, ni cadran, ni aiguille. C haque élém ent destiné à
d’autres parties de la m ontre, on se contente de l’apposition du
être utilisé en l’état peut lui-m êm e être constitué d’une seule pièce
correctif sur le cadran et sur le boîtier.
sim ple ou bien être com posé de plusieurs parties, rendues solidaires
Le correctif “Fab. suisse” (l’expression “Swiss m ade” à condition
par assem blage indém ontable, m ais les élém ents ainsi définis ne
d’être facilem ent lisible est adm ise) doit être apposé aussi près que
doivent pas être assem blés entre eux. possible de la m arque elle-m ême; le correctif peut n’être pas
C 4. Les assortim ents, pivotés ou non, pour “m ouvements de im m édiatem ent juxtaposé à la m arque de fabrique ou de com m erce
m ontres” du N o 91.11 FV com prennent l’ensem ble non assemblé délictueuse (de nature à faire croire à l’origine française) figurant en
des pièces constituant l’organe régulateur du m ouvem ent sans le général au m ilieu du cadran. Il convient cependant que ce correctif
spiral. ne soit pas reporté - en très petits caractères, en bordure extrêm e
des graduations horaires, de façon à être confondu avec ces der­
nières. La m ention précisant l’origine n’est exigée, sur les m ontres,
Les colis postaux et envois par la poste exportés contenant des
non pour elle-m ême, com m e il sem ble que certaines m aisons l’aient
produits repris au chapitre 91 sont classés sous le num éro de
com pris à tort, m ais seulement pour corriger la portée de m arques
codification 91-80-00.
de fabrique ou de com m erce, ou de toute autre indication, de nature
à faire croire à l’origine française des m ontres. C ette facilité ne peut
être revendiquée que pour les m ontres-bracelets dont le diamètre du
3. Taxes et im pôts m ouvem ent est égal ou inférieur à 25 m illim ètres.
Les dispositions qui précèdent sont également applicables aux
m ontres et pièces d’horlogerie revêtues de m arques constituées par
D roit de tim bre douanier
des m ots appartenant à la langue française et à la consonnance
La douane perçoit sur toute quittance délivrée par elle, relative aux nettem ent française, tels que: “B aron”, “D uchesse”, “G lycine”,
droits et taxes inscrits au tarif d’entrée, un droit de tim bre égal à 2% alors que les fabriques étrangères auxquelles appartiennent ces
du m ontant de cette quittance. A l’im portation, le droit de tim bre m arques ne posséderaient en France ni succursale ni bureau de vente
de 2% est applicable aux droits de douane, à l’exception de la taxe ni représentant.
sur le chiffre d’affaires. Le droit de tim bre doit être calculé sur le Les m ontres portant une m arque form ée par un m ot usité en
m ontant total des droits. plusieurs langues, tel que “E lection”, ou par un m ot d’origine latine,
tel que “Angélus”, seront dès lors, sous la réserve qui précède,
dispensées de l’indication d’origine.
Taxe sur la valeur ajoutée — Taxes parafiscales Il est toujours préférable lorsque les m archandises portent une
TV A plus taxe parafiscale sur m ontres en m étaux com m uns et m arque quelconque d’y apposer le correctif légal, la douane fran­
plaqués: 23,70% *. çaise étant en droit de faire rechercher si la m arque figurant sur la

282
m archandise n’est pas déposée en France, ce qui peut provoquer de Platine: 40 et, par décagram me ou fraction de décagramm e.
grands retards. b) Essais à la coupelle:
Toute inscription en langue anglaise sur les articles suisses im portés
O r: 5 fr. par opération.
est considérée com m e fausse indication d’origine (indirecte). Les
A rgent: 1 fr. 60 par opération.
articles sur lesquels figurent de telles inscriptions doivent être m unis
Platine: 10 fr. par opération.
du correctif “Fabrication suisse”.
C’est ainsi que des m ontres boîtes chromées, dont le fond acier
portait l’inscription “stainless Steel back” n’ont pas été admises à
l’im portation en France, le fond de la boîte ne portant pas le
correctif “Fabrication suisse”. 5. D ocum ents d’expédition
En vertu de la loi du 20 avril 1932 et des décrets d’application L’horlogerie et la bijouterie ne sont plus soumises au certificat
subséquents, l’indication d’origine, pour les articles suivants, d’origine. La douane française se contente pour les envois de
im portés de l’étranger, est obligatoire: m archandises par colis postaux de la “déclaration pour les douanes”
Articles de bijouterie de fantaisie, colüers en perles im itation, usuelle avec indication de la valeur. Seules les m archandises soum ises
bijouterie d’argent ou de verm eil, bijouterie doublée d’or ou d’ar­ à des droits ad valorem doivent être accom pagnées de factures. Le
gent, bijouterie fausse (dorée, argentée, polie, vernie, passée, etc.); visa d’une cham bre de com m erce n’est plus nécessaire.
Articles d’orfèvrerie fantaisie, en m étal argenté, en cuivre, en nickel La valeur à déclarer pour l’application des droits de douane ad
ou alliages. (P our les articles ci-dessus, lorsque les dim ensions trop valorem est celle que les m archandises ont dans le lieu et au m om ent
réduites ne perm ettent pas l’apposition de la m arque sur l’objet où elles sont présentées à la douane. Elle com prend la valeur d’achat
lui-m êm e, la m arque devra figurer sur une étiquette attachée à de la m archandise, augm entée de tous les frais nécessaires pour
l’objet.) l’im portation jusqu’au lieu d’introduction, à l’exclusion des droits
Tous objets, couverts et orfèvrerie en argent, prem ier et deuxièm e d’entrée.
titre (objets neufs seulem ent).
Briquets et allum eurs (à l’exclusion des pièces détachées). V aleur des m archandises à l’im portation
M ouvem ents de grosse horlogerie (réveils, pendules, régulateurs,
carillons, pendules de cuisine, pendules enregistreuses, etc.). Pour (A rt. 35 du C ode des douanes)
ces articles, l’indication d’origine doit être apposée non seulement 1. A l’im portation, la valeur à déclarer est le prix norm al des
sur le cadran, m ais également sur le fond du m ouvem ent s’il est m archandises, c’est-à-dire le prix réputé pouvoir être fait pour ces
visible à prem ière vue, et, dans le cas contraire, sur le fond de la cage m archandises, au m om ent et dans le lieu fixés ci-après, lors d’une
ou de l’enveloppe. vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence entre un
Bracelets en cuir. En ce qui concerne les bracelets cuir cousus aux acheteur et un vendeur indépendants.
m ontres, il est prévu une exem ption lorsque la m ontre porte Lorsqu’une vente a été effectuée dans ces conditions, le prix norm al
elle-m êm e la m ention de l’origine. pourra être déterm iné à partir du prix de facture.
Les échantillons (s’il s’agit d’articles soum is à l’indication d’origine) 2. Le prix norm al des m archandises im portées est déterm iné sur les
com posant les collections de voyageurs sont, en règle stricte, soum is bases suivantes:
à l’obligation de l’indication d’origine; l’adm inistration a toutefois
a) le m om ent à prendre en considération est la date d’enregistrem ent
décidé d’en dispenser les m archandises que les im portateurs place­
de la déclaration au bureau de douane;
ront sous le lien d’un acquit-à-caution destiné à garantir leur
réexportation ultérieure. b) les m archandises sont réputées être livrées à l’acheteur au lieu
La m êm e facilité pourra être accordée aux voyageurs de com m erce d’introduction dans le territoire douanier;
qui, à défaut de la souscription d’une soum ission cautionnée, c) le vendeur est réputé supporter et avoir com pris dans le prix les
consentiraient à consigner le m ontant des pénalités susceptibles frais de transport des m archandises, ainsi que tous les autres frais se
d’être encourues en cas de versem ents à la consom m ation. rapportant à la vente et à la livraison des m archandises au lieu
d’introduction dans le territoire douanier;
M ontres avec boîtes plaqué or
d) sont exclus du prix, les frais afférents au transport effectué sur le
Les prescriptions douanières appücables à l’im portation de boîtes en territoire douanier ainsi que les droits et taxes exigibles dans ce
plaqué or, m étal doré et m étal argenté sont les suivantes: territoire.
1. Les boîtes en m étal com m un plaqué or doivent porter à
l’intérieur ou à l’extérieur du fond une insculpation com portant le 3. U ne vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence
terme “plaqué or” conform ém ent à la législation française en la entre un acheteur et un vendeur indépendants est une vente dans
m atière. Elles doivent en outre être m unies du poinçon de respon­ laquelle:
sabilité de l’im portateur, généralem ent apposé par le fournisseur. a) le paiem ent du prix de la m archandise constitue la seule
2. Les boîtes de m ontres, entièrem ent dorées ou argentées, ne sont prestation effective de l’acheteur;
considérées com m e boîtes en m atières non précieuses que si elles
b) le prix convenu n’est pas influencé par des relations com mer­
portent à l’intérieur ou à l’extérieur du fond l’insculpation “m étal
ciales, financières ou autres, contractuelles ou non, qui pourraient
doré” ou “m étal argenté”, conform ém ent à la législation française.
exister, en dehors de celles créées par la vente elle-m ême, entre,
d’une part, le vendeur ou une autre personne physique ou m orale
C ontrôle des objets en m étaux précieux (m ontres)
associée en affaires au vendeur et, d’autre part, l’acheteur ou une
Les m ontres de provenance étrangère doivent être m unies du personne physique ou m orale associée en affaires à l’acheteur;
poinçon de contrôle français. Les ouvrages peuvent être présentés à c) Aucune partie du produit provenant de la cession ultérieure ou
l’état brut ou Fini auprès des bureaux français (Bellegarde, Besançon, de l’utilisation de la m archandise ne reviendra directem ent ou
M orteau, P ontarlier, Paris, Lyon, etc.) par les agents en douane. indirectem ent au vendeur ou à toute autre personne physique ou
1. D roits de garantie m orale associée au vendeur.
D eux personnes sont considérées com m e associées en affaires si
Or: 1 fr. 60 le gram m e.
l’une d’elles possède un intérêt quelconque dans le com m erce de
Argent: 7,5 et. le gram m e.
l’autre ou si elles possèdent toutes les deux un intérêt com m un
Platine: 3 fr. 20 le gram m e.
quelconque ou si une tierce personne possède un intérêt dans le
2. D roits d’essai com m erce de chacune d’elles, que ces intérêts soient directs ou
a) Essais au touchau: indirects.
Or: 20 et. par décagram me ou fraction de décagram m e. 4. Lorsque les m archandises à évaluer:
Argent: jusqu’à 400 gramm es: 40 et. par hectogram m e. Au-dessus a)sont fabriquées selon un procédé breveté ou font l’objet d’un
de 400 gramm es: 1 fr. 60 par deux kilos ou fraction de deux kilos. dessin ou d’un m odèle déposés;

283
b) ou sont revêtues d’une m arque de fabrique ou de com m erce Lors de leur entrée en France, et si le service des douanes l’estime
étrangère ou sont im portées pour être vendues sous une telle nécessaire à la reconnaissance ultérieure de leur identité, les échan­
m arque. tillons sont m arqués par l’apposition d’une estam pille, d’un cachet,
La déterm ination du prix norm al se fait en considérant que ce prix d’un tim bre, ou d’un plom b. C ette form alité peut être facilitée si les
norm al com prend la valeur du droit d’utilisation du brevet, du pièces im portées sont déjà m unies d’un plom b de la douane suisse.
dessin ou du m odèle déposés ou de la m arque de fabrique, ou de
com m erce, relatifs auxdites m archandises. D urée et prolongation
5. Toute déclaration doit être appuyée d’une facture. La durée de l’im portation tem poraire est lim itée à six m ois. Elle
Si la m archandise est passible de droits ad valorem, la facture doit peut toutefois être prolongée d’une durée égale, à la suite d’une
être légalisée par l’autorité diplom atique ou consulaire française. Des dem ande de prorogation de délai adressée au receveur du bureau
accords de réciprocité peuvent prévoir soit la substitution à cette ayant procédé au dédouanem ent de la collection.
légalisation d’un visa ém anant d’organism es agréés par le G ouver­
nem ent français, soit la suppression de la form alité de la légalisation Voyageurs de com m erce
ou du visa.
Le voyageur qui im porte une collection en France est tenu de
6. Le Service des douanes peut exiger, en outre, la production des présenter obligatoirem ent une carte de légitim ation conform e au
m archés, contrats, correspondances, etc., relatifs à l’opération. m odèle annexé à l’article 10 de la C onvention internationale pour la
7. Les factures et les autres docum ents susvisés ne lient pas sim plification des form alités douanières, du 3 novem bre 1923, et
l’appréciation du Service des douanes, ni celle du C om ité supérieur délivrée par l’autorité suisse com pétente. Il n’est pas nécessaire de
du tarif des douanes. faire viser cette carte par une représentation consulaire française en
8. Lorsque les élém ents retenus pour la déterm ination du prix Suisse.
norm al sont exprim és dans une m onnaie étrangère, la conversion
doit être effectuée sur la base du taux de change officiel en vigueur à E nvoi d’échantillons
la date d’enregistrem ent de la déclaration. Les collections d’échantillons peuvent être envoyées directem ent en
9. La valeur déterm inée dans les conditions ci-dessus doit, le cas France. D ans cette éventualité, le destinataire des échantillons
échéant, être arrondie au franc inférieur. (représentant de com m erce, gérant de succursale, com m issionnaire
en m archandises ou négociant établi en France) doit justifier de sa
qualité par la présentation de sa patente ou de sa carte d’identité
6. C ollections d’échantillons et voyages de com m erce
professionnelle. Seules sont adm ises à titre d’im portation tem poraire
Principe les collections en provenance des m aisons suisses nom m ém ent
Sous la désignation “im portation tem poraire d’échantillons ayant désignées sur la carte d’identité de l'intéressé.
une valeur m archande”, la France autorise l’im portation de collec­
tions d’horlogerie en provenance de Suisse. C arnets A TA
Les carnets de passage A TA délivrés par les cham bres de com merce
D ocum ents requis
sont adm is pour les échantillons com merciaux.
L’im portation tem poraire est subordonnée à l’établissem ent, en
deux exemplaires, d’une liste descriptive des échantillons im portés. E xportation et im portation d’échantillons com m erciaux
C ette liste peut revêtir la form e d’une facture pro form a et être
Ensuite de la signature par la France, le 9 août 1956, de la
établie soit au nom du voyageur de la m aison exportatrice, soit à
C onvention douanière sur les carnets ECS pour échantillons com ­
celui d’un agent ou d’un acheteur français de ladite m aison. E lle doit
m erciaux (conclue à Bruxelles le 1er m ars 1956), la D irection
contenir une description détaillée des élém ents de la collection
générale des douanes et droits indirects a pris, le 2 m ars 1957, un
précisant le num éro, le prix, la désignation (m ontres-bracelet, or,
arrêté portant autorisation de l’em ploi de ces carnets pour l’im por­
plaqué, etc.) de chaque pièce, ainsi que l’indication du genre de
tation ou l’exportation tem poraire de collections d’échantillons
m ouvem ent (ancre, nom bre de rubis, etc.). Il n’est pas nécessaire de
entrant en France ou en sortant.
requérir une licence d’im portation.

Form alités douanières C ontrôle des m étaux précieux

L’entrée en France peut s’effectuer par les bureaux ouverts pour la En plus des form alités purem ent douanières, les échantillons en
déclaration à l’im portation, l’exportation ou la réexportation des argent, en or, ou en platine, sont soum is à un contrôle spécial
articles d’horlogerie et dont la liste figure à l’arrêté du 9 octobre effectué par les bureaux de la G arantie des m étaux précieux.
1956 (“Journal officiel” du 17 octobre 1956). En vertu de la législation française, les objets im portés n’ont pas
Les droits et taxes d’im portation afférents aux pièces de la collec­ besoin d’être m unis d’un poinçon lors de leur présentation en
tion doivent être consignés au bureau des douanes d’im portation ou douane, m ais à la suite du contrôle du bureau de la G arantie, ils sont
garantis par une caution (transitaire, agent en douane, com pagnie m arqués d’un “poinçon d’im portation” par ledit service qui perçoit
aérienne, etc.) agréée par le receveur des douanes du bureau à cette occasion un “droit de garantie” et un “droit d’essai” (voir
intéressé. U n acquit de douane est alors délivré (il peut se présenter ci-dessus chiffre 4).
sous l’une des trois form es suivantes: acquit de consignation A . 3, Le “droit de garantie” est rem boursé par le service de la G arantie
acquit à caution A . 2, pu acquit d’im portation tem poraire D . 18). lors de la réexportation des échantillons.

G ib ra lta r V oir page 290, avec île de G uernesey

284
G rande-B retagne G rande-Bretagne et Irlande du N ord, 55 069 000 habitants (1967).

1. Traité de com m erce et autres accords

a)Traité d’am itié, de com m erce et d’établissem ent du 6 septem bre


d) A ccord m onétaire du 12 m ars 1946, m odifié par échange de
1855.
notes des 4 m ars 1950, 10 novem bre 1950 et 24 juin 1953.
b) D éclaration de protection réciproque de m arques de fabrique et M embre de l’Association européenne de libre-échange (A E LE ) -
de com m erce du 6 novem bre 1880. M em bre du G A TT - M em bre de l’O C DE.
c)Arrangem ent du 20 février 1907 concernant les échantillons de
com merce. 2. T arif douanier

T a rif T a rif T a rif


No général 1 GATT 2 A E LE 3
D ésignation des m archandises
du ta rif
T aux ad valo rem

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs
de tem ps de m ême type):
A. M ontres servant à indiquer l’heure ......................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m o n tre s............................................................................................ 20% 14 % libre

91.02 Pendulettes à m ouvements de m ontres (à l’exclusion des articles de la pos.


91.03):
A . 1. R éveils ne valant pas m oins de 12 sh. p iè c e ........................................ 4 sh. pce 3 sh. 1 d
ou 25 % libre
(le plus fort
des deux)
2. A u tre s ..................................................................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A u tres ..................................................................................................... 33 1/3% 23,5 % libre

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres véhicules ........................................................................... 33 1/3% 23,5 % libre

91.04 A utres articles de grosse horlogerie (à m ouvem ents autres que de m ontres):
A . 1. R éveils ne valant pas m oins de 12 sh. p iè c e ........................................ 4 sh. pce 3 sh. 1 d
ou 25 % libre
(le plus fort
2. A u tres ..................................................................................................... des deux)
B. A u tre s ..................................................................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre

91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou


à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de
rondes, m inutiers;com pteurs de secondes, etc.):
A. A ppareils servant à indiquer l’h e u re ......................................................... 33 1/3% 23,5 % libre
B. A utres appareils ........................................................................................ 20% 14 % libre

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation, etc.) ..................................................... 20% 14 % libre

91.07 M ouvements de m ontres term inés (y com pris les m ouvements de com pteurs
A . M ouvements pour m ontres servant à indiquer l’h e u re.......................... 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m ouvem ents.................................................................................... 20% 14 % libre

91.08 M ouvem ents de grosse horlogerie term inés (y com pris les m ouvem ents
secondaires):
A . M ouvements pour articles de gros volum e servant à indiquer l’heure 33 1/3 % 23,5 % libre
B. A utres m ouvem ents................................................................................... 20% 14 % libre

91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties, ébauchées ou fin ie s ............................... 33 1/3 % 23,5 % libre

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs p a rtie s .......................... 33 1/3 % 23,5 % libre

91.11 A utres fournitures d’h o rlo g erie ...................................................................... 33 1/3 % 23,5 % libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (p. ex. l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations K ennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’A utriche, le
Portugal.

285
a) R égime douanier applicable aux bracelets de m ontres En ce qui concerne plus spécialem ent les m ontres, toute m arque
Im portés seuls, les bracelets de m ontres, qui bénéficient de la liberté apposée sur la boîte est censée s’appliquer à la m ontre. Si, par
d’im portation, sont taxés à 20 ou 25% ad valorem ; im portés étant conséquent, une m ontre de fabrication suisse m unie d’une boîte de
attachés aux m ontres, ils suivent en tant que tel le régime de la fabrication anglaise portant l’indication de son origine britannique
libération, m ais sont taxés au tarif des m ontres: 33 1/3% ad (par exem ple le poinçon de contrôle britannique) est im portée en
valorem . G rande-Bretagne, elle devra porter l'indication visible et indélébile
que la m ontre est de fabrication suisse:
b) D éterm ination de la valeur pour l’application des droits ad
- soit à proxim ité du poinçon de contrôle;
valorem
- soit sur le cadran ainsi que sur la platine supérieure du m ouve­
Le "C ustom s and Excise A ct” de 1952 précise que les droits ad m ent ou sur la platine inférieure (selon la construction de la
valorem sont perçus sur la valeur correspondant au prix de la m ontre); l’indication doit être visible entre les ponts.
m archandise im portée au m om ent de son entrée en G rande-Bretagne Toutes ces indications doivent être apparentes et apposées à proxi­
(le fret, les assurances, les com m issions, les frais de vente et de m ité des m arques qu’elles ont pour but de qualifier.
livraison et tous autres frais - à l’exception des droits de douane et Des exem ples sont donnés ci-dessous concernant les m archandises
de la “Purchase Tax” - étant com pris dans cette valeur). qui doivent être m arquées d’une indication d’origine conform ém ent
Lors de transactions sur le m arché libre, la valeur im posable est aux dispositions du décret de 1926, relatif au m arquage des
norm alem ent représentée par le prix de la m archandise payée par m archandises:
l’im portateur, auquel s’ajoutent les frais cités ci-dessus non com pris
A . Les m archandises suivantes devront porter l’indication d’origine à
dans ce prix.
leur im portation et égalem ent lors de la vente en gros ou au détail et
Les factures libellées en francs suisses doivent être converties en
de l'exposition dans les vitrines du grossiste ou du détaillant
livres sterling, au dernier cours du change publié dans le R oyaum e-
(égalem ent pour la vente en gros par un grossiste):
U ni avant l’entrée de la m archandise.

H orloges, m ouvem ents et porte-échappem ents


3. Taxes et im pôts

Im pôt sur le chiffre d’affaires (“Purchase Tax”): 1. H orloges dont la principale fonction est d’indiquer l’heure du
jour, y com pris horloges à fonctionnem ent m écanique, électrique
La “Purchase Tax” est perçue sur le prix de gros au R oyaum e-U ni, (avec ou sans piles), à com m ande électrom agnétique ou à
tel qu’il est défini dans la section 3 du "Purchase Tax A ct” 1963. rem ontage m agnétique, pendulettes de boudoir et de voyage:
a ) avec cadrans
1. G roupe 17. - m arquées d’une façon indélébile dans une couleur en
Les produits horlogers suivants, qu’ils soient de fabrication nationale contraste avec la face du cadran ou sur une plaquette rivée
ou im portés, sont soum is à une “Purchase Tax” ad valorem de sur ce dernier;
36 2/3% pour les articles en m étaux com m uns et de 55% pour les b ) sans cadrans
articles en m étaux précieux: - m arquées d’une façon indélébile dans une couleur en
- les horloges, pendules, pendulettes et m ontres; contraste avec la platine de l’horloge ou sur une plaquette
- les m ouvem ents boîtes et cabinets et autres accessoires d’hor­ rivée.
loges, pendules, pendulettes et m ontres; 2. M ouvem ents avec ou sans échappem ent décrits sous 1 ci-dessus:
- les chaînes et bracelets de m ontres et articles sim ilaires. a ) avec cadrans
- m arqués d’une façon indélébile dans une couleur en
2. G roupe 17 (1) et (2). contraste avec la
face du cadran ou sur une plaquette rivée sur ce dernier;
En revanche, ne sont pas soum is à la “Purchase Tax”:
b ) sans cadrans:
(1) les horloges et pendules pour usage public dont le diam ètre du
I. avec seconde platine
cadran n’est pas inférieur à 2 pieds, ou dont le cadran m esure
— m arque frappée, gravée ou m oulée sur la platine arrière
diagonalem ent 2 pieds 6 pouces ou plus;
ou sur une plaquette rivée;
(2) les m ouvem ents com plets, avec les aiguilles,
IL sans double platine
I. de pendules et d’horloges m écaniques ou électriques, autres que
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m ouvem ent
synchrones, dont le diam ètre du cadran n’est pas inférieur à 2 pieds,
ou sur une plaquette rivée.
ou dont le cadran m esure diagonalem ent 2 pieds 6 pouces ou plus;
3. Porte-échappem ents:
IL de pendules et d’horloges synchrones dont le diam ètre du cadran
- m arque frappée ou gravée sur le pont de la platine.
n’est pas inférieur à 2 pieds 6 pouces ou dont le cadran m esure
diagonalem ent 3 pieds ou plus.
N otes:
Sont égalem ent exem pts, les articles suivants: 1. Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux m ouve­
- les ressorts roues à pivots, verres de m ontres et autres parties de m ents d’horloges ou porte-échappem ents qui, aU m om ent de l’im­
m ontres, d’horloges de pendules et de pendulettes non dénom ­ portation, constituent des parties d’horloges ou autres articles avec
m ées ailleurs; lesquels ils sont im portés.
- les com pteurs de tem ps et articles sim ilaires qui ne sont pas 2. V oir aussi ci-après pour les m ouvem ents de m ontres, les m oteurs
destinés à m arquer l’heure; électriques synchrones et pour les cabinets d’horloges.
- les horloges à pointer, telles que celles destinées à enregistrer les
heures d’arrivée et de départ des ouvriers d’usine; Bracelets de m ontres
- les interrupteurs horaires;
R ubans, bracelets, cordelettes et articles sim ilaires en général atta­
- les horloges pour veilleurs de nuit.
chés aux m ontres, m ais à l’exception de ceux entièrem ent ou
4. M arquage - C ontrôle partiellem ent en m étal:
a ) m arque im prim ée sur une étiquette solidem ent attachée à l’ar­
I. Indication d’origine ticle ou im prim ée ou frappée d’une couleur en contraste avec
l’article lui-m êm e;
Les m archandises im portées de l’étranger et portant une m arque ou
b ) m arque im prim ée ou frappée sur tout em ballage dans lequel la
un nom quelconque, qui perm ettrait de leur attribuer une origine
m archandise est im portée, vendue ou exposée à la vente.
britannique, doivent porter l’indication de leur pays d’origine. Par
exem ple, si une m ontre im portée de Suisse portait le nom de “John
S m ith London”, il faudrait alors com pléter la m arque en y ajoutant
au-dessous et en caractères égalem ent visibles: “M ade in Sw itzer- N ote: Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux
land” ou toute autre indication du m ême genre. bracelets attachés à dem eure aux m ontres.

286
B. Les m archandises suivantes devront porter l’indication d’origine P rohibitions à l’im portation
lors de la vente en gros ou au détail et de l’exposition dans les
Sont prohibés à l’im portation:
vitrines du grossiste ou du détaillant (égalem ent pour la vente en
a) les articles en m étal (y com pris les horloges et m ontres) portant
gros par un grossiste):
une m arque insculpée ou un poinçon quelconque, représentant ou
im itant tous contrôles, m arques ou poinçons britanniques légaux, ou
M ouvem ents d’horloges et m oteurs électriques synchrones
pouvant passer au m oyen d’une m arque ou signe quelconque,
1. M ouvem ents d’horloges dont la fonction principale est de déter­ com m e produit du R oyaum e-U ni.
m iner les intervalles de temps, m ais sans indiquer l’heure du jour: b) les articles d’orfèvrerie et d’argenterie, d’une qualité inférieure au
a ) avec cadrans
standard adm is dans le R oyaum e-U ni (voir ci-dessous, contrôle des
- m arqués d’une façon indélébile et dans une couleur en ouvrages en m étaux précieux).
contraste avec celle du cadran ou sur une plaquette rivée;
b ) sans cadrans
I. avec double platine
— m arque frappée, gravée ou m oulée sur la platine arrière 5. D ocum ents d’expédition
ou sur une plaquette rivée sur cette dernière; A u m om ent de l’im portation, l’im portateur doit fournir aux auto­
II. sans double platine rités douanières tous détails concernant les m archandises. Ces
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m ouvem ent inform ations doivent figurer sur une form ule ad hoc et doivent être
ou sur une plaquette rivée sur ce dernier. accom pagnées d’une facture du fournisseur ou d’un certificat ana­
2. M oteurs électriques synchrones du type com m uném ent utilisé logue. S’il s’agit d’articles soum is à des droits ad valorem , la facture
pour des horloges ou m ouvem ents d’horloges décrits plus haut: doit ordinairem ent être accom pagnée d’une déclaration de l’im por­
- m arque frappée, gravée ou m oulée sur le m oteur ou sur une tateur sur form ule C 105. Les docum ents concernant le fret et
plaquette rivée sur ce dernier. l’assurance doivent également être présentés par l’im portateur
lorsque ces frais sont facturés à part.
Si les m archandises sont d’une classe ou d’une description d’articles
pour lesquels la restitution des droits (“D raw back”) est possible,
C. Les m archandises ci-après doivent porter l’indication d’origine au lors d’une réexportation - c’est le cas pour les produits horlogers -
m om ent de l’achat, de la vente en gros, de la vente au détail et et si on envisage une réexportation en “D raw back”, une copie de la
pendant tout le tem ps de l’exposition en vue de la vente au détail. Il facture doit être présentée avec l’original et une dem ande doit être
est égalem ent exigé une telle indication d’origine pendant le tem ps faite en vue de faire certifier la facture, pour la restitution des droits
d’exposition pour la vente en gros, seulement si la personne qui (D raw back). Sur dem ande, la douane apposera son sceau sur la
procède à l’exposition n’est pas un grossiste. facture ou son duplicata qui revient à l’im portateur, pour faciliter
éventuellem ent les dém arches de celui-ci en vue d’obtenir le rem ­
Boîtes de m ontres et d’horloges boursem ent des droits en cas de réexportation ou de dépôt dans les
m agasins de douane.
Boîtes de m ontres et cabinets d’horloges entièrem ent ou partiel­
La restitution des droits est sujette à certaines conditions que l’on
lem ent en or, platine ou argent ou en m étal non ferreux, de chrom e,
de nickel, d’étain, alpaga, etc.: peut trouver dans la “N otice” N o 218 qui peut être obtenue
gratuitem ent auprès de l’“O fficier of C ustom s and Exise”.
- la m arque doit être frappée, im prim ée, incisée ou frappée en
Les m archandises soumises à des droits de douane ne peuvent pas
relief sur chaque article ou encore im prim ée ou frappée sur une
étiquette attachée ou solidem ent fixée. être im portées par la poste en G rande-Bretagne, à l’exception des
colis postaux, des paquets-lettres ou des petits paquets. 11 est
Notes indispensable que dans chaque cas la nature, la quantité et la valeur
du contenu soient com plètem ent et correctem ent décrites sur la
1 Les prescriptions ci-dessus ne sont pas applicables aux boîtes de
déclaration douanière accom pagnant le colis. De plus, les paquets-
m ontres et aux cabinets de pendules faisant partie d’une m ontre ou
lettres et les petits paquets doivent être accom pagnés de l’étiquette
d’une horloge qui com porte une indication identique à l’origine sur
verte internationale.
le cadran, à supposer que l’origine de la boîte soit la m ême que celle
A utrem ent, l’im portation par la poste est interdite; en particulier, de
figurant sur le cadran.
tels articles ne peuvent pas être expédiés dans des colis-échantillons.
2 V oir également ce qui précède au sujet des horloges.
C onform ém ent aux dispositions de la C onvention de S tockholm ,
toute m archandise im portée en G rande-Bretagne, en provenance
II. C ontrôle des ouvrages en m étaux précieux
d’un pays m em bre de l’A E LE bénéficiant du régime tarifaire de la
1. Les ouvrages en or et en argent im portés en G rande-Bretagne zone, doit être accompagnée d’une preuve docum entaire de l’ori­
doivent être contrôlés et poinçonnés dans ce pays conform ém ent gine. C elle-ci peut être fournie sous la form e d’une déclaration
aux prescriptions britanniques. d’origine établie par le producteur ou l’exportateur de la m archan­
2. Les seuls titres adm is pour l’or sont: dise ou d’un certificat d’origine visé par une cham bre de com merce.

22 C =0,916 14C = 0,585


6. C ollections d’échantillons
18C = 0,75U 9 0 = 0,375
Les seuls titres adm is pour l’argent sont: 0,925 (sterling) et 0,9584. A . O bjet de la concession
Toutes les parties de la boîte de m ontre doivent être au m êm e titre.
Des échantillons com m erciaux peuvent être im portés à titre tem po­
3. Les prescriptions britanniques en m atière de contrôle exigent
raire sans paiem ent des droits d’entrée ou de la taxe de vente,
notam ment:
uniquem ent dans le but de prendre des com m andes au R oyaume-
- que chaque partie d’une boîte de m ontre soit contrôlée séparé­
U ni pour des m archandises sim ilaires qui devront être livrées de
m ent;
l’étranger, pour autant que certaines conditions soient rem plies.
- que soient apposés sur l’article les poinçons consistant en 4
sym boles.
1. Im portateurs autorisés
Les prises d’essais sont effectuées par le prélèvenent par grattage de
petites parties de m étal sur chacune des pièces à contrôler. Des échantillons com merciaux peuvent être im portés à titre tem po­
4. Les essais ne peuvent se faire que dans les centres de contrôle qui raire par:
se trouvent dans les villes suivantes: Londres, B irm ingham , Sheffîeld a) des voyageurs ou autres représentants de m aisons étrangères
et Edim bourg. visitant le R oyaum e-U ni en vue de prendre des com mandes;
Il est recom m andé de s’assurer les services d’agences de transports b ) des personnes ou m aisons établies au R oyaum e-U ni (par exem ple
pour s’occuper des dém arches à entreprendre en vue des opérations agents de m aisons étrangères) à qui les échantillons ont été rem is
de contrôle. dans le m êm e but;

287
c)des clients éventuels dans le R oyaum e-U ni à qui les échantillons 5. Lorsqu'il aura obtenu satisfaction, l’officier des douanes signera
ont été rem is gratuitem ent pour examen et dém onstration, dans le et tim brera la copie du docum ent d’entrée et de la liste qui y est
but d’obtenir des com m andes qui seraient exécutées à l’étranger. attachée et rendra ces docum ents au voyageur. Les échantillons
seront alors libérés.
2. E chantillons adm is
C arnets A TA
a) dans la règle, seul un échantillon de chaque genre, type ou
couleur peut être adm is en franchise; Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont admis.
b) l’échantillon doit être la propriété d’une personne dom iciliée hors
du R oyaum e-U ni.
D . Procédure lors de l’exportation
c) les échantillons doivent représenter des m archandises fabriquées
(ou à fabriquer) à l’étranger; 1. V isite tem poraire dans les îles de la M anche ou de la R épublique
d ) les échantillons doivent être identifiables lors de leur réexpor­ d’Irlande.
tation. Un voyageur qui a im porté les échantillons dans le R oyaum e-U ni
peut les transporter tem porairem ent dans les îles de la M anche ou
3. E chantillons non adm is dans la R épublique d’Irlande, sans docum ents com plém entaires. Les
échantillons ainsi que les copies des docum ents originaux en posses­
a) articles identiques im portés en quantités telles qu’ils n’aient plus sion du voyageur doivent être présentés à l’officier des douanes
le caractère d’échantillons; lorsque le voyageur entre et sort de ces zones.
b) m archandises envoyées à choix ou en consignation; 2. E xportation définitive.
c) m atériel de propagande, notam m ent des m odèles et des dio- a ) les échantillons doivent être em ballés pour l’exportation de la

ram as; m ême m anière et dans le m em e ordre que celui où ils ont été
im portés;
d) échantillons pour lesquels des frais de location sont payés depuis
b ) les échantillons doivent être présentés à l’officier des douanes au
le R oyaum e-U ni. Si l’im portateur ou le client éventuel du R oyaum e-
port d’exportation et à tem ps pour en perm ettre l’exam en et
U ni doit supporter le coût du fret et/ou de l’assurance pour les
l’identification;
échantillons, le cas sera considéré à la lum ière des circonstances.
c ) le voyageur doit produire en m ême tem ps que ses échantillons,
ses copies certifiées de la form ule N o 111 (“Sale”) (avec la déclara­
B. C onditions concernant l’usage d’échantillons dans le
tion d’exportation dûm ent com plétée ainsi que la liste des échan­
R oyaum e-U ni
tillons;
1. Les échantillons doivent être utilisés uniquem ent dans le but d ) le voyageur fournira à l’officier des douanes tous renseignements
d’être présentés ou dém ontrés sans frais à la clientèle prospectée, com plém entaires qu’il pourrait désirer.
dans le but d’en obtenir des ordres pour des m archandises provenant 3. R em boursem ent du dépôt.
de l’étranger. Lorsque les échantillons auront été réexportés, l’officier des
2. Les édhantillons ne doivent pas être loués, constituer une douanes, après contrôle de la m archandise, fera le nécessaire pour
rénum ération ou être l’objet d’une dém onstration à titre onéreux, que le rem boursement puisse intervenir. En règle générale, ce
que ce soit directem ent ou indirectem ent. rem boursement intervient au m oyen d’un chèque.
3. Les échantillons ne doivent pas être vendus ou offerts en vente,
et il ne peut en être disposé d’une autre façon. E. G énéralités
4. Les échantillons ne doivent pas être m odifiés et leurs plom bs ou
1. Licences d’im portation et d’exportation.
m arques d’identité ne doivent pas être ôtés ou altérés.
En règle générale, il ne sera pas requis de licences d’im portation et
5. La présentation des échantillons doit être lim itée à fournir la
d’exportation pour les échantillons im portés et réexportés selon les
dém onstration que l’article en question répond effectivem ent aux
dispositions ci-dessus.
caractéristiques énoncées.
2. E xception faite des échantillons im portés par le voyageur lui-
6. L’im portateur doit tenir un registre des échantillons m ontrant le
m êm e, dans ses propres bagages, il conviendra de charger des
m ouvem ent et l’utilisation de ceux-ci au R oyaum e-U ni et produire
form alités un agent en douane qui recevra la procuration nécessaire
ce relevé ou tout autre docum ent ou renseignement à n’im porte quel
sur form ule C 219 pour chaque im portation.
m om ent à tout fonctionnaire des douanes qui en ferait la dem ande.
3. O btention des form ules.
7. Les échantillons doivent être réexportés dans un délai de six m ois
Des exem plaires des form ules 111 (“Sale”) et C 219 peuvent être
à com pter de la date d’im portation.
obtenus par le voyageur auprès de l’officier des douanes du port
d’im portation.
C . Procédure d’im portation par un voyageur de com m erce
4. A utres instructions.
1. Lors de l’im portation, le voyageur doit présenter ses échantillons Des inform ations plus détaillées sont contenues dans la notice
auprès de l’officier des douanes, en y joignant: douanière N o 105 qui peut être obtenue auprès des offices de
a) une dem ande d’entrée d’échantillons sur form ule N o XS 111 en douane. C haque voyageur peut obtenir une copie de cette notice.
double exem plaire, et en plus 5. Pénalités
Lorsque les règles précitées ne sont pas dûm ent observées, les
b) une liste détaillée en duplicata des échantillons. C haque copie de
échantillons peuvent être saisis et une am ende appliquée en plus de
la liste doit être signée et datée par le voyageur. C haque échantillon
la perception des droits de douane et de la taxe de vente.
doit être décrit d’une façon suffisam m ent détaillée pour son identi­
fication; la pleine valeur C IF doit être indiquée pour chaque article.
2. Le voyageur doit fournir les inform ations ou docum ents com ­
plém entaires lorsque l’officier de la douane en fait la dem ande.
3. Le voyageur doit autoriser l’officier des douanes à fixer ou
apposer toutes m arques ou sceaux sur les échantillons si celui-ci le
juge utile.
Le répertoire des pays
se trouve
4. a ) le voyageur doit déposer, au m om ent de l’im portation, le
m ontant des droits de douane et de la taxe de vente qui serait perçu
en cas d’im portation définitive;
b ) en lieu et place d’un dépôt, le voyageur peut fournir une caution
d’un m ontant égal. Les principaux garants doivent être des per­
à la page 336
sonnes dom iciliées, ou des com pagnies inscrites, dans le R oyaum e-
U ni. Si l’im portateur réside norm alem ent à l’étranger, son agent
anglais peut agir com m e principal garant.

288
G rèce 8 716 000 habitants (1967).

1. Traités de com m erce 2. T arif douanier


C onvention de com m erce du 29 novembre 1926. a) Les droits spécifiques sont exprim és en drachm es m étalliques
M embre du G A TT - M em bre de l’O C D E. équivalant à 12 drachm es papier.
M embre associe de la C EE. frj Les droits ad valorem , exprim és en pour-cent, sont calculés sur la
valeur C IF de la m archandise.

D roits ad valorem
P osition T a rif conven­ T a rif appliqué aux
du ta rif D ésignation des m archandises tionnel (appliqué produits im portés
douanier aux produits des pays m em bres
im portés de Suisse de la C E E
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de
tem ps des m êmes types):
A. En argent .............................................................................................................. 38,3 % 35%
B. En or ou autres m étaux précieux ...................................................................... 38,3 % 35%
C. En m étaux com m uns recouverts de m étaux précieux ................................... 38,3 % 35%
D . En m étaux com m uns dorés ou argentés.............................................................. 38,3 % 35%
E. En m étaux co m m u n s............................................................................................ 31,3 % 28%
F. En autres m a tiè res................................................................................................. 38,3 % 35%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontres de poche ou sur bracelets:


A . M unis d’un dispositif m u sica l............................................................................... 28,4 % 24,5 %
B. A utres .................................................................................................................. 35,4 % 31,5 %

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour autom obiles, aéronefs, bateaux et
autres véhicules .......................................................................................................... 31,9% 28%

91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre
que de m ontre:
A . G randes horloges:
I. Pour églises, m airies et com munes ............................................................. libre libre
II. Pour autres usages ........................................................................................ 17,9 % 14%
B. A utres horloges de grand volum e ...................................................................... 35,4 % 31,5%

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ent d’horlogerie ou à


m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes,
m inutiers, com pteurs de secondes, etc.) .................................................................. 22% 17,5 %

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone per­
m ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs horaires,
horloges de com m utation, etc.) ............................................................................... 28,7 % 24,5 %

91.07 M ouvements term inés, de petit form at, pour m ontres et pour autres appareils
d’horlogerie (pouvant im m édiatem ent être m is en fonctionnem ent) .................. 35,7 % 31,5 %

91.08 M ouvem ents term inés de grosse horlogerie (pouvant im m édiatem ent être m is en
fonctionnem ent):
A . I. Pour églises, m airies et com munes .............................................................. 4,2% libre
II. Pour autres usages ........................................................................................ 18,2% 14,2 %
B. Pour autres appareils h o rlo g ers........................................................................... 35,7 % 31,5 %

91.09 Boîtes de m ontres de la classe 91.01 et leurs parties ébauchées ou finies:


A . En m étaux précieux ou m étaux com m uns recouverts de m étaux précieux 37,7 % 35 %
B. En m étaux com m uns, dorés ou argentés ......................................................... 34,2 % 31,5 %
C. A utres .................................................................................................................. 34,2 % 31,5 %

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs p a rtie s........................................ 34,8 % 31,5 %

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


A . Pierres naturelles ou synthétiques, spécialem ent taillées ............................... 9,4% 7%
B. A utres accessoires:
I. R essorts d’horlogerie, s p ira ux...................................................................... 31,6 % 28%
II. M ouvements de m ontres non te rm in ée s..................................................... 32,2 % 28%
III. A utres m ouvem ents non term inés ............................................................. 32,2% 28%
IV . Ebauches et m ouvem ents de m o n tre s......................................................... 31,3 % 28%
V . A u tre s.............................................................................................................. 31,3 % 28%

289
3. Taxes et im pôts c) C onnaissem ent
a) Taxe de luxe: 30% perçue sur la valeur C1F des articles La légalisation n’est pas requise. Les connaissem ents doivent tou­
d’orfèvrerie (chapitre 71) et d’horlogerie (chapitre 91). jours m entionner le nom du véritable destinataire.
b) Im pôt sur le chiffre d’affaires: 7% , calculé sur la valeur m ajorée Le bureau de douane com pétent taxe provisoirem ent les colis
des droits de douane conventionnels (quelle que soit l’origine de la postaux à leur entrée en G rèce. Le dédouanem ent définitif a lieu
m archandise) et d’un coefficient fictif de 15% . lors de la présentation des docum ents nécessaires par le destinataire.
A fin d’éviter ce dédouanem ent en deux tem ps, le M inistère grec des
c) D roit de tim bre et charges accessoires: 1,5% calculé com m e sous
finances a recom m andé aux im portateurs d’inviter leurs fournisseurs
b ).
à joindre une copie de la facture à leurs colis. E tant donné que le
dédouanem ent des m archandises en G rèce se fait toujours plus sur la
4. M arquage
base de droits ad valorem, la recom m andation précitée prend une
A ucun m arquage spécial n’est im posé, ni reconnu quand il existe. En im portance d’autant plus grande.
cas de contestation une expertise est ordonnée. Les m ontres “plaqué
or’’ sont considérées com m e telles si le placage ne dépasse pas 20 6. Voyageurs de com m erce et échantillons
m icrons.
Les voyageurs de com m erce suisses m unis d'un passeport valable
(avec visa seulem ent si leur séjour dépasse trois m ois) peuvent
5. D ocum ents d’expédition
exercer librem ent leur activité en G rèce. Aucune vaccination n’est
im posée.
a) C ertificat d’origine
L’im portation tem poraire (six m ois, prolongeâmes) des collections
Les envois, non com pris les colis postaux, doivent être accom pagnés d’échantillons peut se faire contre dépôt d’une som m e couvrant les
d’un certificat d’origine établi par l’exportateur et visé par la droits de douane m ajorée de 25% ou contre une lettre de garantie
cham bre de com merce. Le certificat d’origine ne devra attester que d’une banque grecque couvrant le m êm e m ontant.
l’origine suisse des m archandises. A u port du Pirée et à Thessalonique, il est possible de dédouaner en
Les paquets postaux, ainsi que les échantillons de voyageurs de priorité les colis d’échantillons expédiés par les m aisons étrangères à
com merce, sont dispensés de la présentation d’un certificat d’ori­ leur représentant en G rèce.
gine. C ette m esure de priorité ne peut être appliquée dans la pratique
L’exportation de m ontres, bijoux et autres objets précieux, dans des qu’aux colis m unis d’une étiquette spéciale. C ette dernière doit
lettres recom m andées avec l’étiquette verte, est autorisée. porter en trois langues le libellé suivant: “échantillons pour repré­
sentants de com m erce - copies de facture ci-inclus”.
b) Factures
Les factures doivent être établies en six exem plaires et être légalisées
par une chambre de com m erce.

m arque d’origine claire et précise: par exem ple, si les m archandises


sont m arquées dans une langue qui n’est pas celle du pays d’origine,
Possession anglaise,
G ib ra lta r 25 000 habitants (1967).
le pays d’origine doit être spécifié.

3. D ocum ents d’expédition

P roduction d'une facture douanière et d’un certificat d’origine. La


1. T arif douanier facture douanière doit être établie sur une form ule ad hoc No
S. 4504, délivrée par une cham bre de com m erce.
D roits
Pos. D ésignation des m archandises P leins P référentiels 4. C ollections d’échantillons
4 M ontres et horloges, ainsi que leurs par­
Les échantillons com m erciaux peuvent être im portés sans restric­
ties détachées et accessoires ................. 10% 10%
tion, pourvu qu’ils soient réexportés par la suite.
Les échantillons accom pagnant les voyageurs de com m erce ne sont
pas soum is au régime des licences d’im portation. C ependant, les
voyageurs de com m erce doivent les présenter devant le “Revenue
2. M arquage O fficer” en déclarant de bonne foi qu'il s’agit effectivem ent
D ’une façon générale, les m archandises portant une m arque de d’échantillons. Les voyageurs de com m erce doivent en outre être
com m erce ou toute autre indication com m erciale falsifiée sont porteurs d’une liste détaillée des échantillons qu’ils em portent et ils
prohibées. Si les m archandises sont m arquées ou étiquetées de doivent pouvoir les présenter à nouveau avant leur réexportation.
m anière telle que la m arque ou l’étiquette est susceptible d’induire Les carnets A TA , délivrés par les C hambres de com merce, sont
en erreur sur l’origine des produits, ceux-ci doivent porter une adm is.

3. Taxes et im pôts

N éant.
G u e rn e sey (Ile d e ) 50000 “"l 4. M arquage - C ontrôle
Il n’existe aucune prescription relative au poinçonnem ent des
m ontres suisses.
1. Traité de com m erce La législation locale assure la protection des m arques de com merce
déposées à G uernesey.
Le traité de com m erce anglo-suisse ne s’applique pas aux îles du
canal de la M anche. 5. C ollections d’échantillons
Sont applicables les prescriptions en vigueur dans le R oyaum e-U ni.
2. T arif douanier
N o du tarif D ésignation des m archandises D roits ad valorem
6. Les carnets A T A délivrés par les cham bres de com m erce sont
C hapitre 91 H orlogerie libre adm is.

290
H ongrie 10 212 000 habitants (1967).

1. Traités de com m erce 91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés . . 15%
Accord com m ercial du 27 juin 1950.
91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties,
Protocole du 29 septem bre 1967.
ébauchées ou finies:
M em bre du C O M EC O N .
A . En m étaux précieux:
I. O rnées de perles fines .......................... 80%
2. Tarif douanier
II. O rnées d’autres m atières (fines) ... 80 %
III. A u tre s ............................................ 60%
B. En m étaux co m m u n s.......................... 60 %
N o du D ro its ad C. A utres ......................................................... 60 %
tarif D ésignation de la m archandise valorem
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­ 91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et
laires (y com pris les com pteurs de tem ps de leurs parties .................................................... 30 %
m êmes types):
A . O rnés de perles fin e s.................................. 80 % 91.11 A utres fournitures d’horlogerie :
B. Avec boîtes en m étaux précieux .... 60 % A . Pierres d’horlogerie (naturelles ou synthé­
C. A utres ......................................................... 60 % tiques), m ontées ou non .......................... 10 %
B. R essorts, ressort spiral ............................... 10%
91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre . 30% C. M ouvem ents m i-finis de m ontres . . . . 10 %
D . A utres m ouvem ents m i-finis d’horlogerie . 10 %
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour E. A utres ......................................................... 10%
autom obiles, aérodynes, bateaux et autres
véhicules ......................................................... 50% 3. Taxes et im pôts
Taxe d’im portation constituée par arrêté du m inistre des Finances
91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlo­ du 31 décem bre 1967 - 19/P. M . sz. Prendelet. Les taux n’ont pas
gerie sim ilaires à m ouvem ent autre que de encore été fixés.
m ontre:
A . E lectriques..................................................... 30% 4. M arquage - C ontrôle
B. A utres ......................................................... 50 %
N éant.
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
m ouvem ent d’horlogerie ou à m oteur syn­ 5. D ocum ents d’expédition
chrone (enregistreurs de présence, horodateurs, La facture originale de l’exportateur doit être produite lors du
contrôleurs de rondes, m inutiers, com pteurs de dédouanem ent de toutes les m archandises.
secondes, etc.) . . . .................................... 50 %
6. Voyageurs de com m erce et échantillons
91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie
Les carnets A T A délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.
ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
déclencher un m écanism e à tem ps donné (inter­
7. Société d’achats de produits horlogers
rupteurs horaires, horloges de com m utation,
etc.) .................................................................. 50 % Société pour l’échange de m archandises: K O N S U M E X , Tanacs
K ôm t 26, Budapest V.
91.07 M ouvem ents de m ontres term inés .................. 15 % Adresse postale: B. P. 3367, Budapest IV .

M an (Ile d e ) D épendance anglaise - 50 000 habitants (1967).

Tarif douanier
Sont applicables le tarif et la réglem entation du R oyaum e-U ni.

291
R épublique d’Irlande (E ire) 2 899 000 habitants (1967).

1. Traité de com m erce: A ccord com m ercial du 2 novem bre 1951.


M em bre de l’O C DE et du G A TT.

2. T arif douanier

N o du
ta rif D ésignation des m archandises D roits de douane

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et autres m ontres, y com pris les com pteurs de sport
a) com pteurs de sport ......................................................................................................... néant
b ) a u tre s................................................................................................................................... 30 % ou sh. 18/- la pièce *

91.02 H orloges m unies de m ouvem ents de m ontres (à l’exception des articles classés au
paragraphe 91.03) .................................................................................................................. 45 %

91.03 H orloges de bord et autres destinées à des véhicules, avions, navires ............................... 45 %

91.04 A utres horloges ...................................................................................................................... 45 %

91.05 Tous les m écanismes, dispositifs et instrum ents destinés ou propres à m esurer le tem ps
m unis de m ouvements d’horloges ou de m ontres ou d’un m oteur syn ch ro ne.................. néant

91.06 Interrupteurs m unis de m ouvem ents d’horloges ou de m ontres ou d’un m oteur syn­
chrone ................................................................................................................................... néant

91.07 M ouvem ents de m ontres, y com pris com pteurs de sport, rem ontés:
a) m ouvem ents destinés à des articles indiquant l’h e u re ..................................................... 30 % ou sh. 18/- la pièce *
b ) a u tre s................................................................................................................................... néant

91.08 M ouvem ents d’horloges, rem ontés:


a) m ouvem ents destinés à des articles indiquant l’h e u re ..................................................... 45 %
b ) a u tre s................................................................................................................................... néant

91.09 Boîtes de m ontres et leurs parties ........................................................................................ 30%

91.10 Boîtes d’horloges ou autres articles classés sous cc paragraphe et leurs parties:
a) boîtes destinées à des articles indiquant l’h e u re ............................................................. 45 %
b ) a u tre s ................................................................................................................................... néant

91.11 A utres parties d’horloges et de m ontres:


— destinées aux horloges ..................................................................................................... 45 %
— destinées aux m ontres:
a ) pièces com prenant la platine et un ou plusieurs p o n ts ............................................ 30 % ou sh. 18/- la pièce *
b ) autres ........................................................................................................................... 30 % ou sh. 4/6 la pièce *
A u tres ........................................................................................................................................ néant

* Dans chaque cas particulier, le chiffre le plus im portant.

D éfinition de la valeur 4. M arquage - C ontrôle


A ux effets de la perception des droits ad valorem, on considérera
com m e valeur d’une m archandise le prix à acquitter par l’im por­ A ux term es des dispositions des “Irish Free State H all M arking
tateur, si ladite m archandise était livrée en entrepôt, dans le port R égulations”, le poinçon suisse de contrôle des m étaux précieux est
d’im portation, fret et assurance payés. Les droits devront être accepté par les autorités irlandaises, si bien que les produits suisses
perçus sur la valeur ainsi établie par les com m issaires du R evenu. ne sont plus contrôlés, m ais sans autre poinçonnés par l’“Assay
O ffice" de D ublin, où ils seront achem inés par la douane avec la
3. Taxes et im pôts m ention “U nfinishcd gold for H all M arking”.

N éant pour les personnes ou sociétés engagées régulièrement dans


l’im portation d’articles d’horlogerie. Les taxes perçues sont les suivantes:

292
OR sh. d. 2. La période au cours de laquelle les échantillons doivent être
réexportés est norm alem ent lim itée à douze m ois.
En plaqué, par oz......................................................................... 2.0
3. Les collections ne doivent être em ployées qu’à titre d’échantil­
Chaînes, la p iè c e ...................................................................... 2.8
lons et ne doivent pas être vendues. Elles doivent être réexportées.
Boîtes de m ontres .................................................................. 2.0
Elles doivent être im portées par un voyageur de com m erce ou
B racelets................................................................................... 0.8 expédiées com m e telles soit à un voyageur de com merce, soit à un
Autres m archandises, la p iè c e ................................................ 0.8 représentant «bona fide» d’une m aison étrangère qui est dom icilié
AR G EN T sh. d. en Irlande et qui lui-mêm e voyage ou em ploie des voyageurs.
4. Toutes les indications relatives aux échantillons doivent figurer
En plaqué, par oz......................................................................... 0.4 sur la form ule douanière N o 164 C u. (“Sale”), qui est à déposer en
Barres et bandes, la d o u za in e................................................ 2.0 double exem plaire au poste de douane du lieu d’im portation.
Autres m archandises ............................................................. 0.4 5. En outre, pour faciliter l’identification des articles en question,
Boîtes de m ontres, la p iè c e ..................................................... 0.8 l’im portateur est tenu à en soum ettre au poste de douane du lieu
Chaînes ................................................................................... 1.0 d’im portation une liste en double exem plaire contenant une descrip­
tion com plète de chaque article, ainsi que l’indication de son prix.
Aucun envoi de m archandises en or ne sera grevé d’un droit de Les prix à indiquer sur ces listes sont les prix (droits de douane non
douane inférieur à 4 sh. com pris) auxquels des articles identiques seront vendus dans ce
Aucun envoi de m archandises en argent ne sera grevé d’un droit de pays. Pour les m archandises soum ises à un droit ad valorem, il est
douane inférieur à 3 sh. 4 d. essentiel de fournir des preuves à l’appui de la déclaration de valeur.
Em olum ents de dédouanem ent selon la valeur de l’envoi: 6. Lors de l’im portation des échantillons, le m ontant des droits de
inférieure à 20 livres sterling: 10 sh. 6 d.; douane norm alem ent percevables doit être versé ou garanti par
de 21 à 50 livres sterling: 15 sh. 0 d.; caution. La caution peut être ordinaire ou générale suivant qu’elle
supérieure à 50 livres sterling: 21 sh. 0 d. couvre une seule opération ou une série d’opérations d’im portation.
Tous les paquets doivent être enregistrés à un bureau de poste.
L’autorisation de garantir ledit m ontant par caution doit être
Aucun dépôt n’est perm is.
dem andée à l’office en douane du lieu d’im portation s’il s’agit d’une
L’argent com ptant ne doit pas être inclus dans les envois. caution ordinaire, et au “C ollector, C ustom s and Excise”, à D ublin,
Le pays de provenance doit être indiqué sur l’em ballage. C ork, G alway, Lim erick ou W aterford - qui donnera toutes indica­
Toutes les m archandises étrangères en or ou en argent à m êm e d’être
tions quant à la m anière de procéder - s’il s’agit d’une caution
insculpées doivent porter les m arques irlandaises. générale.
Toutes les m archandises étrangères en or ou en argent offertes pour
7. Si les échantillons sont des m ontres or ou argent qui n’ont pas
la vente et qui ne sont pas m unies d’un poinçon peuvent être
été soum ises à l’essai, une garantie supplém entaire, par versem ent ou
confisquées pour gravage au risque du propriétaire.
par cautionnem ent, sera requise selon le tarif suivant:
M ontres or, 2 livres sterling la pièce.
5. D ocum ents d’expédition
M ontres argent, 3 shillings la pièce.
L’autorité douanière irlandaise exige la présentation des factures 8. Si les m archandises sont im portées par colis postal, la déclaration
originales dans tous les cas où des m archandises sont frappées d’un faite par l’expéditeur doit com porter la m ention bien apparente
droit ad valorem . 11 est indiqué de faire im prim er sur ces factures les “C om m ercial Travellers’ Sam ples” (échantillons com m erciaux), ainsi
term es “O riginal invoice” et de les faire signer par une personne que la description et l’indication du prix de chaque catégorie
responsable. Les com pagnies de chem in de fer et de navigation, en d’articles. A u reçu d’un avis officiel de l’arrivée du colis, le voyageur
leur qualité d’agents des im portateurs, recom m andent aux expédi­ ou son représentant se présentera au bureau de poste pour rem plir
teurs - afin d’éviter des entreposages dans les locaux de com pagnies les conditions des paragraphes 4-7.
et des retards dans la livraison des m archandises - de leur rem ettre 9. A u cas où les échantillons sont suffisam m ent m arqués, des
la facture originale en m êm e tem ps que la déclaration douanière. Ces estam pilles ou scellés susceptibles d’en faciliter l’identification pour­
pièces seront ainsi à leur disposition lors du dédouanem ent des ront y être apposés.
m archandises dans les offices des ports ou de l’intérieur. 10. L’officier en douane signera et datera la liste d’échantillons
La facture doit indiquer le prix à verser par le prem ier acheteur de avant de la rendre, avec un exem plaire de la form ule N o 164 C u.
l'E tat libre (y com pris transport, em ballage et assurance). E lle doit (“Sale”) au voyageur ou à son représentant, qui devront présenter
correspondre à tous égards aux envois effectués. E n dressant sa ces docum ents lors de la réexportation des échantillons.
facture à l’usage du destinataire, l’expéditeur devrait m entionner 11. Les m archandises doivent être présentées au poste de douane du
ensem ble toutes les m archandises qui rentrent dans le m ême groupe lieu d’exportation assez tôt pour que le douanier puisse les exam i­
de la liste douanière d’im portation de l’E tat libre. A u cas où l’envoi ner. Le double de la form ule N o 164 C u. (“Sale”), avec la décla­
com prendrait plus d’une caisse ou d’un paquet, l’exportateur devrait ration d’exportation signée par le voyageur, doit être présenté, ainsi
num éroter les caisses et paquets et porter dans la facture, en regard que la liste, avec le tim bre officiel des échantillons im portés.
de chaque désignation de groupes, le num éro spécial de la caisse ou Le rem boursem ent du m ontant versé à titre de garantie ou l’annu­
du paquet dans lequel les m archandises sont contenues. Il sera lation de la caution ne peuvent avoir lieu que si tous les échantillons
possible d’éviter ainsi l’ouverture, en vue du contrôle douanier, de sont présentés en vue de leur réexportation. Toute infraction à cette
tous les paquets d’un envoi. Si une expédition consiste en m archan­ condition peut entraîner la confiscation du m ontant versé ou la
dises passibles de droits et en m archandises qui en sont exem ptes, il perception de la caution ainsi que le refus de tout traitem ent
est opportun de m entionner les unes et les autres sur des factures privilégié à l’im portateur en cause au cas où, à l’avenir, il chercherait
distinctes. Les autorités com pétentes de l’E tat libre insistent spécia­ à im porter d’autres échantillons.
lement sur le fait que les factures de l’expéditeur doivent com ­ 12. Si, au cours de leur activité com m erciale, les voyageurs sont
prendre la valeur de la caisse et autres em ballages, ainsi que le obligés de traverser à plusieurs reprises la frontière entre la R épu­
m ontant de l’assurance. A u cas où la valeur de l’em ballage et les frais blique d’Irlande et l’Irlande du N ord en transportant leur collection
d’assurance ne figureraient pas dans le prix de facture, ces postes d’échantillons, les form alités douanières seront effectuées chaque
seront à indiquer à part. fois avec présentation des échantillons de la liste tim brée et du
double de la form ule N o 164 C u. (“Sale”). L ’officier en douane
Im portation tem poraire d’échantillons com m erciaux inscrira sur la form ule N o l64 C u . (“Sale”) les rem arques éven­
tuelles et rendra la form ule au voyageur.
A. Im portation sous caution. Le rem boursem ent de la som me versée ou l’annulation de la garantie
1. Sous réserve des prescriptions ci-dessous, les m archandises sou­ ne pourront se faire qu’après la réexportation définitive des échan­
mises aux droits de douane et im portées à titre d’échantillons tillons.
com merciaux peuvent être admises pour une période lim itée, à 13. La form ule douanière N o 164 C u. (“Sale”) peut être obtenue
condition que le m ontant desdits droits soit déposé ou que le auprès du “G overnm ent P ublications Sale O ffice, G PO ”, Arcade,
paiem ent en soit garanti. D ublin, ou par l’interm édiaire d’une agence.

293
B. Im portation au m oyen du carnet de passage en douane pour Lors de l’im portation, le voyageur devra com pléter au besoin les
échantillons com m erciaux (carnet A T A ), sans caution. indications contenues dans la liste susm entionnée et présenter les
1. Les échantillons com merciaux peuvent être im portés tem porai­ m archandises à l’officier en douane pour les faire exam iner et
rem ent au m oyen d’un carnet A TA valable, délivré par les cham bres dédouaner. Sur la dem ande de l’officier, il devra fournir une
de com m erce. A ucune garantie n’est exigée dans ce cas-là. traduction de la description des échantillons.
2. Les échantillons doivent être réexportés au cours de la période de b) La description des échantillons portant le m ême num éro qu’à
validité du carnet (selon indication sur la couverture de celui-ci) ou l’im portation doit être présentée avec les m archandises elles-mêmes
dans les douze m ois suivant la date d’im portation, le plus court des à l’officier en douane. Tous les échantillons im portés en une seule
deux délais faisant loi. fois doivent être réexportés égalem ent en une seule fois.
3. Les échantillons entrant en Irlande au m oyen du carnet A TA A u cas où les échantillons im portés ne sont pas réexportés avant
doivent répondre aux conditions suivantes: l’échéance et conform ém ent aux prescriptions, ou si les échantillons
a) ils doivent être im portés personnellem ent par un voyageur de sont utilisés sur le territoire irlandais dans un but autre que celui qui
com m erce, résidant juridiquem ent à l’étranger; est prescrit, les droits de douane sont payables im m édiatem ent sur
dem ande.
b) ils doivent être la propriété d’un étranger et avoir été im portés
uniquem ent pour être m ontrés ou dém ontrés gratuitem ent aux
C ertificat d’origine
éventuels clients dans le but de solliciter des com m andes à livrer de
l’étranger; Il n’est plus exigé pour les envois en provenance de Suisse.
c) ils doivent être destinés à la réexportation; L’indication d’origine doit figurer sur l’em ballage.
d) enfin ils doivent pouvoir être identifiés lors de la réexportation.
Les échantillons im portés par colis postal ne peuvent pas être
dédouanés au m oyen d’un carnet.
4. a ) Les cham bres de com m erce doivent rem plir elles-m êm es les
blancs de la prem ière page de couverture et les colonnes 1-6 de la Transit par l’A ngleterre pour l’Irlande
deuxièm e page de couverture. U ne fois le carnet délivré, il est La licence de transit n’est pas exigée par les autorités britanniques
interdit d’ajouter des postes supplém entaires à la liste d’échantillons pour ce qui concerne les envois d’horlogerie et de bijouterie.
qu’il contient; cependant, il est perm is d’en supprim er. A ucune liste
com plém entaire ne doit être annexée au carnet. 6. Voyageurs de com m erce
Les échantillons énum érés en deuxièm e page de la couverture du
carnet peuvent être im portés en une seule fois, ou séparém ent, en a) D ocum ents et visas.
plusieurs fois. Les citoyens suisses qui sont en possession d’un passeport valable
11 est recom m andé à l’im portateur d’apposer à chacun des échan­ n’ont pas besoin de solliciter un visa d’entrée. En revanche, ils sont
tillons couverts par le carnet un num éro correspondant à celui qui tenus d’indiquer leur adresse à l’office de douane du lieu d’arrivée.
figure sur la liste donnée dans le carnet. b) Aucune vaccination n’est obligatoire.

294
Islande 200 000 habitants (1967).

1. Traité de com m erce Les m archandises en transit sont exem ptes de douane. La perm ission
de transit est accordée par le m inistre des Finances.
Accord com m ercial du 6 décem bre 1951.
M embre de l’O C DE et du G A TT.
M em bre de l’A E LE depuis le 1er m ars 1970.

2. Tarif douanier 3. Taxes et im pôts


Le 1er m ars 1970, l’Islande a procédé à une prem ière réduction, de
Taxe de vente
30% , de ses droits perçus sur les m archandises originaires des pays
m em bres de l’A E LE . En principe, les prochaines réductions, de 10% U ne taxe de vente est levée sur toutes les m archandises im portées en
chacune, interviendront chaque année, dès le 1er janvier 1974 Islande, à l’exception des produits jugés essentiels à l’économ ie du
jusqu’au 1er janvier 1980. pays; elle est de 16,5% de la valeur C1F de ces m archandises. Si
l’im portateur est lui-m ême le consom m ateur de la m archandise
T arif T arif
N o du géné- A E LE im portée, une taxe de 3,3% est prélevée en sus.
ta rif D ésignation des m archandises ral
91.0100 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim i­
laires (y com pris les com pteurs de tem ps des
m êmes ty p e s )......................................................... 50 % 35 % 4. M arquage

A ucune prescription spéciale ne réglem ente le m arquage.


91.0200 Pendulettes et réveils avec m ouvem ents de m on­
tres de poche (à l’exception des articles classés
5. D ocum ents d’expédition
sous 91.03) 50 % 35%
Tous les docum ents requis par les autorités douanières islandaises
91.0300 M ontres pour tableaux de bord et sim ilaires, sont énum érés ci-après; on notera qu’aucune form alité consulaire
pour autom obiles, aérodynes ou bateaux . . 50 % 35 % (facture, visa) n’est exigée, de m êm e qu’aucun certificat d’origine.

91.0400 A utres com pteurs de te m p s..................................... 50 % 35 % A . Facture com m erciale

Le destinataire doit présenter au m oins deux copies de la facture


91.0500 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
com m erciale pour le dédouanem ent de la m archandise. Si l’objet de
m ouvem ent d’horlogerie (y com pris les horloges
la transaction est la vente, ces copies doivent être signées par le
secondaires) ou à m oteur synchrone (enregis­
vendeur; si ce n’est pas le cas, elles doivent être signées par
treurs de présence, horodateurs, contrôleurs de
l’expéditeur.
ronde, etc.) ..................................................... 50 % 35 %
Les renseignem ents que doit contenir la facture com m erciale sont
les suivants:
91.0600 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie
a) R enseignements relatifs aux parties du contrat, à savoir:
(y com pris les appareils secondaires) ou d’un
m oteur synchrone, perm ettant de déclencher - nom et adresse du vendeur ou de l’expéditeur;
un m écanism e à tem ps d o n n é.......................... 50 % 35 % - nom et adresse de l’acheteur ou du destinataire;
- lieu et date de l’établissem ent de la facture.
91.0700 M ouvem ents de m ontres (y com pris les com p­ b) R enseignements destinés à l'identification de la m archandise
teurs de tem ps de m ême type) term inés . . . 50 % 35 % Dans ce cas, il y a lieu d’indiquer:
- le nom bre de colis et leur poids brut;
91.0800 A utres m ouvem ents d’horlogerie term inés . .5 0 % 35% - la nature des em ballages intérieurs et extérieurs, avec leur
m arquage et leurs num éros, ou le m arquage et le num éro des
91.0900 Boîtes de m ontres et leurs parties, y com pris à articles eux-m êmes si ceux-ci ne sont pas em ballés;
l’état brut ......................................................... 50 % 35 % - s’il s’agit de plusieurs colis contenant des m archandises de nature
différente, la facture doit indiquer la nature de chacune de ces
91.1000 Cages, cabinets et sim ilaires, pour appareils m archandises et le poids brut de chaque colis;
d’horlogerie, ainsi que leurs parties . . . . 50 % 35 % - le poids net de chaque genre de m archandise;
- la désignation de la m archandise com muném ent en usage dans le
91.1100 A utres articles d’horlogerie et fournitures . .5 0 % 35% com merce. Si le term e com m ercial ne donne pas l’indication de la

Notes:
d’équipem ent électriques, les roulem ents à bille, les billes pour
1 Pour l’application des droits prévus aux positions 91.02 et roulem ents. Les ressorts d’horlogerie relèvent de la position 91.11.
91.07, sont considérés com m e “m ouvements de m ontres”, les
4 Sous réserve des dispositions 2 et 3, les m ouvem ents et les pièces
m ouvements m unis, com m e organe régulateur, d’un balancier avec
qui peuvent être utilisées, soit com m e m ouvem ents ou pièces pour
spiral et dont l’épaisseur, m esurée entre la platine et les ponts, ne
appareils d’horlogerie, soit pour d’autres usages - par exem ple pour
dépasse pas 12 m m .
les instrum ents de m esure ou de précision - relèvent du présent
1 Sont exclus des positions 91.07 et 91.08, les m ouvem ents m éca­ chapitre.
niques fonctionnant sans échappem ent (dédouanés sous la position 5 Les étuis, écrins et autres articles sim ilaires, présentés avec les
84.08). articles du présent chapitre, auxquels ils sont destinés et avec
3 Ce chapitre ne com prend pas les pièces et fournitures d’usage lesquels ils sont norm alem ent vendus, sont classés avec ces articles.
général, au sens de la note 2 de la section X V , ni les poids Présentés isolém ent, ces articles sont dédouanés selon leur position
d’horloges, les verres, les chaînes et bracelets de m ontres, les pièces tarifaire respective.

295
nature et de la com position de la m archandise, il y a lieu de les num éros et autres signes distinctifs des m archandises, le nom bre et
indiquer explicitem ent. les différentes sortes de colis, la nature de la m archandise et son
cj R enseignem ents relatifs au m ode d’expédition de la m archandise poids, le prix du transport dans la m onnaie dans laquelle il est payé
(indiquer si le fret est payé d’avance ou non).
avec le lieu et la date de l’expédition.
R em arques: Le connaissem ent doit être rédigé en anglais. C om me en
d) R enseignements relatifs au prix Suisse, c’est le système m étrique qui est en usage en Islande.
- Dans le cas où la transaction s’effectue en vertu d’un contrat de
vente, il faut indiquer le prix de chaque genre de m archandise, C. D éclaration d’im portation
soit le prix unitaire et le prix total. Si ce n’est pas le cas, les
C ’est un docum ent par .lequel le consignataire certifie que la facture
m êmes indications sont requises en prenant pour base le prix que
com m erciale et le connaissem ent sont vrais et corrects et sc
l’expéditeur serait disposé à recevoir si les m archandises étaient
rapportent bien aux m archandises désignées dans la présente décla­
vendues régulièrem ent dans le com m erce. Toutefois, le prix ainsi
ration; il doit notam m ent contenir l’attestation que la facture
obtenu ne doit pas être inférieur au prix de gros du m arché
com m erciale a m entionné tous les escom ptes ou autres rabais.
courant en vigueur au m om ent et au lieu de l’expédition pour des
La déclaration d’im portation doit être présentée aux autorités
m archandises de m êm e nature et vendues en égales quantités; sur
douanières par l’im portateur lui-m êm e.
la facture, l’expéditeur doit déclarer que les prix sont conform es
N ote: Si l’im portateur ne possède pas les pièces requises m ention­
aux norm es fixées.
nées ci-dessus, il peut néanm oins entrer en possession des m archan­
- Les escom ptes et autres rabais doivent être déclarés, et la raison
dises, m oyennant paiem ent des droits de douane et taxes d’ins­
pour laquelle une déduction est faite, clairem ent et exactem ent
pection. Toutefois, il devra présenter les docum ents nécessaires dès
indiquée (par exem ple, paiem ent au com ptant, paiement dans
qu’il entrera en leur possession, à défaut de quoi il est sujet à
une certaine lim ite de tem ps). Des indications générales, com me
contravention.
par exem ple “escom ptes de com m erce”, sont insuffisantes.
- H va sans dire qu’il faut indiquer la m onnaie dans laquelle sont
6. E chantillons
calculés les prix.

e) R enseignements relatifs aux frais encourus 1. E chantillons sans valeur com m erciale
Etant donné que la base du dédouanem ent selon le tarif ad valorem Les échantillons qui n’ont aucune valeur com m erciale et qui sont
est constituée du prix de la m archandise et des différents frais, déclarés en douane ne paient pas de droits.
ceux-ci doivent être énum érés par le détail (com m ission, coût de
l’em ballage, assurance, fret, etc.). 2. E chantillons de valeur com m erciale
O n em ploiera les abréviations usuelles pour indiquer les conditions
Les échantillons qui ont une valeur com m erciale sont soum is à un
d’expédition (par exem ple C1F R eykjavik).
droit de douane com m e les autres m archandises.
Tous les m ontants de la facture doivent être additionnés et le total
Les échantillons im portés pour les foires et expositions sont
général clairem ent indiqué.
exem pts de droits pour le tem ps que durent ces foires et exposi­
tions, pourvu que le responsable dépose une garantie équivalente
B. C onnaissem ent
aux droits qui seraient norm alem ent prélevés. Les articles qui restent
Avec la facture com m erciale, le destinataire doit présenter aux en Islande acquitteront les droits.
autorités douanières la lettre de transport ou connaissem ent. Les échantillons im portés tem porairem ent par un voyageur de
C elui-ci doit contenir les indications concernant: le nom du bateau com m erce sont exem pts de droits. Le voyageur doit fournir une liste
ou de l'avion, le nom de la personne chargée du transport, les ports des échantillons et verser un dépôt en couverture des droits. Cette
de chargem ent et de déchargem ent, le num éro de chargem ent, le liste ainsi que les échantillons doivent être soum is à l’exam en à la
nom de la personne qui a effectué le chargem ent, le nom du sortie du pays; le voyageur est responsable des articles m anquants.
consignataire (m êm e si le connaissem ent est à ordre, indiquer le nom Les échantillons im portes pour plus d’une année ne jouissent pas de
d’une personne, car la m ention “à ordre” seule n’est pas admise), les ce régim e.

Ita lie 52 334 000 habitants (1967)

1. Traités de com m erce la valeur de la m archandise augmentée des droits de douane et de


tous les frais accessoires (ports, assurance, taxes, etc.). La vente en
Traité de com m erce du 27 janvier 1923.
Italie par une succursale de m aison étrangère ou un représentant
A ccord com m ercial du 21 octobre 1950.
dom icilié en Italie est considérée com m e nouvel échange soum is à
P rotocole du 22 novem bre 1958.
l’im pôt.
M embre du G A TT et de l’O C DE.
Le taux est de 4% pour les m ontres en m étal, m étal doré et plaqué
M em bre de la C om m unauté économ ique européenne (C EE).
or; il est de 4,8% pour les m ontres en m étaux précieux ou
partiellem ent en de tels m étaux dès le m om ent où le poinçon de
2. T arif douanier
m aître et celui du titre sont exigibles aux term es de la loi.
V oir tarif C EE, page 269.
N ote. - O n sait que l’im pôt sur le chiffre d’affaires (“Im posta
3. Taxes et im pôts generale sull’entrata”) s’applique en Italie aussi bien aux produits
indigènes qu’aux produits étrangers. Il est perçu à tous les stades de
a) Im pôt général sur le chiffre d’affaires
la circulation (vente du fabricant au grossiste, du grossiste au
C et im pôt (en abrégé IG E ) est perçu sur toute im portation en Italie détaillant). Pour les produits étrangers, l’im pôt doit être acquitté
et sur la vente de l’im portateur-grossiste au détaillant. une prem ière fois lors de l’im portation; il l’est de nouveau lorsque
L’im portation étant considérée en tout cas com m e un échange, l’im portateur vend la m archandise à une m aison de com merce
l’im pôt est applicable une prem ière fois lors du dédouanem ent, sur quelconque.

296
Précédem ment, certaines opérations effectuées par le représentant P osition
d’une m aison italienne bénéficiaient de faveurs qui étaient refusées du ta rif D ésignation j
aux représentants de m aisons étrangères. 11 n’en est plus de m êm e; douanier de la m archandise °e * im Pot .
les uns et les autres sont assujettis au m ême traitem ent. Les italien com pensatoire
nouvelles dispositions, datant du 27 juillet 1953, prévoient ce qui
suit: 91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires
1. R eprésentants de m aisons étrangères, qui im portent des produits (y com pris les com pteurs de tem ps de m êm e
étrangers en vue de les vendre en Italie. L’im pôt sur le chiffre type) ...................................................................... 4,5 %
d’affaires est perçu lors du dédouanem ent et lors des opérations
subséquentes. 91.02 Pendulettes et réveils avec m ouvem ents de m on­
2. R eprésentants de m aisons étrangères, qui ont vendu des m archan­ tres ...................................................................... 5,5 %

dises déjà avant leur im portation en Italie pour le com pte des
entreprises représentées par eux. L’im pôt est perçu à l’im portation, 91.03 M ontres pour tableaux de bord et sim ilaires, pour
m ais non pas une seconde fois sur la facture que la m aison étrangère autom obiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­
établit directem ent ou par l’interm édiaire de son agent en Italie, au cules ...................................................................... 5,5 %
nom de l’acheteur. D ans ce cas, la facture doit porter le num éro de
l’acquit de douane et m entionner que l’im pôt a été payé à l’im por­ 91.04 H orloges pendules, réveils et appareils d’horlo­
tation. gerie avec m ouvem ents autres que de m ontres 5,5 %
3. R eprésentants de m aisons italiennes qui im portent des m archan­
dises pour le com pte de leurs com m ettants. L’im pôt est perçu à 91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à
l’im portation, m ais non plus lors de la transm ission de la m archan­ m ouvem ents d’horlogerie ou à m oteur synchrone
dise à la m aison représentée. (enregistreurs de présence, horodateurs, contrô­
4. E xécution d’affaires pour le com pte de m aisons étrangères. leurs de ronde m inutiers, com pteurs de secondes,
Lorsque l’agent se borne à indiquer à la m aison représentée les nom s etc.) ...................................................................... 5,5 %
des acheteurs indigènes, qu’il ne peut engager ni l’acheteur ni le
vendeur et que les affaires sont conclues directem ent entre les deux 91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou
parties et payées directem ent par l’acheteur, cette activité est d’un m oteur synchrone perm ettant de déclencher
considérée com m e sim ple prestation de service. Dans ce cas, l’agent un m écanisme à tem ps donné (interrupteurs
paiera uniquem ent l’im pôt sur le m ontant qu’il reçoit à titre horaires, horloges de com m utation, etc.) . . . 5,5 %
d’indem nité.
91.07 M ouvem ents term inés pour m ontres de poche 4,5 %
b) Im pôt com pensatoire
91.08 A utres m ouvements d’horlogerie term inés . . 4,5 %
Le 18 novem bre 1964, de nouveaux taux sont entrés en vigueur
pour la perception de l’im pôt com pensatoire frappant les m archan­
91.09 B oites pour m ontres et leurs parties dém ontées
dises étrangères im portées en Italie. C et im pôt est calculé sur la ou te rm in ée s......................................................... 4,5 %
valeur des m archandises à l’im portation franco-frontière, y com pris
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs
parties .................................................................. 4,5 %

91.11 A utres fournitures d’h o rlo g e rie .......................... 4,5 %


4. M arquage — C ontrôle
L’Italie a adopté, le 30 janvier 1968, une loi sur les titres et m arques
d’identification des m étaux précieux. Ces nouvelles prescriptions
entreront en vigueur au m om ent de la publication du règlem ent 5. Poids brut des colis ou autres précisions sur la quantité de
d’exécution de la loi, fort probablem ent au début de 1969. Toute­ m archandises.
fois, en vertu d’une convention italo-suisse créée à cet effet et sous 6. M oyen de transport utilisé.
réserve de sa ratification, aucune disposition spéciale ne devra être 7. D ate de l’établissement du certificat d’origine ou de l’attestation.
prise par les fabricants suisses ou les im portateurs italiens de Il convient d’insister sur le fait que lesdites factures sont soum ises à
m ontres. un contrôle très strict des bureaux de douane italiens, qui n’adm et­
tent notam m ent aucune rature.
L’exem plaire de la facture m uni de l’attestation sera conservé dans
les archives de l’adm inistration douanière italienne.
5. D ocum ents d’expédition
D éclarations en douane
C ertificats d’origine Les déclarations en douane accom pagnant les colis doivent contenir
Tout envoi doit être accom pagné d’un certificat d’origine délivré par la désignation exacte du nom bre de pièces, du poids brut et du poids
les cham bres de com m erce. net, la valeur de chaque objet et la m ention de l’unité m onétaire
La preuve de l’origine d’une m archandise peut aussi être apportée em ployée.
par une attestation des cham bres de com m erce apposée sur la
facture.
Pour être valable, cette attestation ne pourra être apposée que sur
les factures contenant toutes les indications nécessaires au constat 6. Voyageurs de com m erce
de l’origine des produits.
Les renseignem ents devant figurer, à cet effet, sur la facture, sont: Les Suisses qui se rendent en Italie, avec une collection d’échan­
tillons, doivent être en possession d’une carte de légitim ation
1. N om , prénom et dom icile de l’expéditeur de la m archandise.
(art. 10 de la C onvention de G enève, du 3 novem bre 1923). Des
2. N om , prénom et dom icile du destinataire.
dispositions ultérieures en m atière de com m erce d’objets précieux
3. N om bre, m arques et num éros des colis.
prévoient aussi une licence délivrée par l’autorité de sûreté publique.
4. D ésignation com m erciale usuelle de la qualité de la m archandise.
Les intéressés, pour obtenir une telle licence, devront prouver leur
les droits de douane, et autres taxes perçues à la frontière. qualité au m oyen d’un certificat délivré par l’autorité politique du
Le tableau ci-après récapitule les taux relatifs aux produits horlo­ lieu où la m aison à laquelle appartiennent les objets précieux a son
gers, tels qu’ils sont applicables depuis le 1er avril 1970: siège. C ette licence sera visée par l’autorité consulaire italienne.

297
La carte de légitim ation est délivrée par la C ham bre de com m erce de a) qu’ils appartiennent à une personne établie à l’étranger ou qu’ils
l’industrie et de l’agriculture (bureau du registre des m aisons). Les soient im portés dans le seul but d’être présentés ou de faire l’objet
m aisons intéressées pourront dem ander leur carte enregistrée en d’une dém onstration sur le territoire d’im portation, en vue de
com m uniquant le nom et l’adresse du voyageur de com m erce et le recevoir des com mandes;
num éro m écanographique d’inscription. Le voyageur recevra une b) qu’ils ne soient pas vendus, sauf lorsque, pour les besoins de la
carte établie à cette occasion sur présentation d’un docum ent dém onstration, ni loués ou utilisés contre rém unération durant leur
d’identité valable. A ucun autre visa ou docum ent ne sont néces­ séjour sur le territoire d’im portation;
saires.
c) qu’ils soient destinés à être réexportés en tem ps utile;
Les personnes de nationalité suisse en possession d’une “carte de
d) qu’ils soient susceptibles d’être identifiés au m om ent de la
légitim ation” délivrée par les cham bres de com m erce cantonales
réexportation.
pourront librem ent développer leur activité en Italie.

C arnets A TA
7. C ollections d’échantillons
Les opérations pour l’im portation tem poraire peuvent être effec­
Par échantillons com m erciaux, il faut com prendre les articles qui
tuées soit par le voyageur, soit par une m aison d’expédition. Les
sont représentatifs d’une catégorie déterm inée de m archandises déjà
colis postaux ne sont pas acceptés.
produites ou qui sont des m odèles de m archandises dont la fabri­
Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont adm is.
cation est prévue, à condition:

Je rse y (Ile d e ) 66 000 habitants (1967).

3. C ollections d’échantillons

1. Traité de com m erce Il n’existe aucune prescription concernant le dédouanem ent des
échantillons com m erciaux; ceux-ci sont généralement adm is sans
Le traité de com m erce anglo-suisse ne s’applique pas aux îles du acquitter de droits d’entrée à la condition qu’ils soient réexportés
canal de la M anche. durant une période donnée. L ’im portateur doit déposer une som m e
garantissant le paiem ent des droits qu’il y aurait lieu d’acquitter en
2. D roits de douane, taxes et im pôts, m arquage et contrôle cas de violation des dispositions perm ettant la libre admission des
Les dispositions en vigueur à G uernesey s’appliquent également à échantillons.
Jersey en ce qui concerne les Les carnets A TA délivrés par les cham bres de com m erce sont admis

L ie c h te n ste in (P rin c ip a u té d u ) 2 0 0 00 habitants tm ?).

La P rincipauté du Liechtenstein a conclu avec la Suisse un traité P rincipauté du Liechtenstein de la convention instituant l’Associa­
d’union douanière, entré en vigueur le 1er janvier 1924. tion européenne de libre-échange, les dispositions de ladite conven­
La législation douanière suisse est par conséquent applicable sur le tion s’appliqueront à la P rincipauté du Liechtenstein aussi long­
territoire de cette principauté. tem ps qu’elle form era une union douanière avec la Suisse et que la
A u term e du protocole du 4 janvier 1960, relatif à l’application à la Suisse sera m embre de l’A E LE .

L u x e m b o u rg 335 000 habitants (1967).

V oir Benelux, page 274.

1. T arif douanier

V oir tarif C EK, page 269.

2. Taxes
La taxe à la valeur ajoutée (TV A ) a été introduite le 1er janvier
1970, son taux est de 8% .

298
M alte (Ile de) 316 000 habitants (1967).

1. Traité de com m erce am ounting to ..........................................................................................


M embre du G A TT.
hereby déclaré that I hâve the authority to m ake and sign this
certificate on behalf of the aforesaid m anufacturers *, suppliers *,
2. T arif douanier
and that 1 3 hâve the m eans of know ing and do hereby certify as
M ontres, pendules et réveils ainsi que leurs m ouvem ents, en or,
follow s:
argent ou platine, de m êm e que plaqué d’or, d’argent ou de platine,
a) That every article m entionned in the said invoice has been w holly
60% .
M ontres, pendules et réveils autres que ceux m entionnés ci-dessus,
notam m ent les articles en m étaux com m uns, 42% . produced or m anufactured in 4

2. D ocum ents d’expédition b) As regards those articles only partially produced or m anufactured
in any country: That the final process or processes of m anufacture
a) Factures.
Le dédouanem ent est effectué sur la base de la facture com m erciale; hâve been perform ed in 4 ....................................................................
il est, par conséquent, recom m andé d’envoyer aussi vite que possible
cette facture, en deux exemplaires, au destinataire, afin d’éviter des Ce docum ent peut toutefois être remplacé par une facture douanière
retards dans le dédouanem ent. Les form ules spéciales N o S. 4522 A . com binée avec le certificat d’origine.
peuvent être obtenues auprès des chambres de com m erce.
b) C ertificats d’origine. 4. C ollection d’échantillons
Toutes les m archandises doivent, aux fins de statistique, être A ucun droit de douane n’est perçu sur les échantillons im portés par
accom pagnées d’un certificat d’origine. Ce certificat, à apposer au des voyageurs de com m erce dans le but de solliciter des com m andes,
bas de la facture, aura la teneur suivante (le visa de la cham bre de m ais à condition de leur réexportation en totalité. U n dépôt
com merce n’est pas nécessaire): équivalent au m ontant des droits est requis et peut être rem boursé
lorsque les échantillons quittent le territoire dans les trois m ois dès
la date de leur im portation. Les échantillons sans valeur
com m erciale sont exem pts de droits de douane.

* B iffer ce qui ne convient pas.


of the firm
1 H ere insert m anager or chief clerk as the case m ay be.

of 2 2 H ere insert nam e o f city or country.


3 The w ords in brackets should be om itted w here the m anufacturers
or suppliers them selves sign the certificate.
m anufacturers *, suppliers *, of the goods enum erated in the invoice 4 H ere insert name of country.

M o n a c o (P rin c ip a u té d e ) 24 000 habitants (1967).

C onvention douanière avec la France; application du tarif douanier


français.

N o rv è g e 3 784 000 habitants (1967).

1. Traités de com m erce 2 L’expression “com m erçants” signifie ici les firm es de com m erce
étabües ici dans le royaum e et qui exercent leur m étier en vertu
Protocole des 13 et 22 janvier 1951 concernant les échanges de
d’une patente de com merce. Les m archandises qu’ils ont le droit
m archandise.
de vendre en vertu de cette patente sont appelées m archandises de
M embre du G A TT - M em bre de l’O CD E.
com m erce.
M embre de l’Association européenne de libre-échange (A E LE ).

Notes concernant la N orvège


3 En vertu de cette règle, ils ont le droit de prendre des com m andes
1 Est considérée com m e habitant du royaum e toute personne qui a chez les com m erçants et les autres industriels de telles m archan­
résidé sans interruption, dans le pays, pendant deux ans au dises que ceux-ci négocient dans leur com m erce ou em ploient
m inimum , et qui y réside encore (paragraphe 1 de la loi). com m e m oyens d’exploitation, instrum ents ou m atières prem ières

299
dans leur m étier (les affaires de bureau exceptées), et de plus chez 5 Ces règles offrent peu d’intérêt pour le porteur de la licence, le
les com m erçants et les autres industriels des m archandises sui­ com m erce am bulant étant à peu d’exceptions près réservé pour les
vantes: appareils contrôleurs de caisse, m achines de bureau, habitants du royaum e.
systèm es pour classem ent de lettre, systèm es pour statistiques et
6 U ne décision conform e à ce supplém ent a été prise par un décret
autres systèmes d’enregistrem ent avec arm oires en faisant partie.
royal en date du 29 avril 1960. Ce décret est en vigueur depuis le
4 L’agent de com m erce doit être établi dans le pays et posséder une 1er juillet 1960 et jusqu’à nouvelle décision.
patente de com m erce en vertu de laquelle il a un droit indépen­ 7 Suivant l’article 112 de la loi sur le com m erce, les infractions à la
dant de prendre des com m andes aussi chez les personnes privées loi seront passibles d’une am ende ou d’une peine d’em prison­
dans la com m une où il est établi. nem ent de trois m ois au m axim um .

2. T arif douanier

T a rif T a rif T a rif


N o du D ésignation des m archandises général 1 GATT 2 A E LE 3
ta rif
T aux ad valorem

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de tem ps
des m êmes types):
a ) com pteurs de tem ps de poche ................................................................................... 20% 14 % libre
b ) a u tre s.......................................................................... '................................................. 6% 4,2 % libre

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ent de m ontre:


a) ré veils............................................................................................................................... 1,25 0,875 libre
b ) a u tre s...............................................................................................................................
N kr/kg. N kr/kg.
12% 8,4 % libre
91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes, bateaux et
autres véhicules .................................................................................................................. 12% 8,4 % libre

91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires, à m ouvem ents autres
que de m ontres:
a ) ré veils............................................................................................................................... 1,25 0,875 libre
b ) a u tre s............................................................................................................................... N kr/kg. N kr/kg.
12% 8,4 % libre
91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m ouvem ents d’horlogerie ou à m oteurs
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, m inutiers,
com pteurs de secondes, etc.) ............................................................................................ 17,5 % 12,25 % libre

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie, ou d’un m oteur synchrone (interrup­
teurs horaires, horloges de com m utations, e tc .)............................................................. 20% 14 % libre

91.07 M ouvements de m ontres term inés ................................................................................... 12% 9,6 % libre

91.08 A utres m ouvem ents d’horlogerie te rm in é s...................................................................... 12% 8,4 % libre

91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties, ébauchées ou fin ie s .......................... 6% 4,2% libre

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties ............................................ 12% 8,4 % libre

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


a) ressorts d’horlogerie et pierres ................................................................................... libre libre libre
b ) autres ............................................................................................................................... 6% 4,2% libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE (par exem ple l’U R SS).
2 Ce tarif tient com pte de la troisièm e tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE . Par ailleurs, on constate que l’A utriche n’a pas consenti des
réductions tarifaires pour chaque position.
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, la Finlande, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse, le
Portugal.

3. Taxes et im pôts d’investissem ents assujettis à une taxe de 12,5% . En ce qui concerne
les im portations, la valeur im posable est celle de la valeur en douane,
a) Taxe de luxe. - Il est perçu une taxe de 15% sur tous les ouvrages
TV A exclue.
en platine, en or ou en argent.
Pour les articles im portés, la taxe est calculée sur le prix de facture, c) U n droit de m anutention (“trafikkavgift”) est aussi perçu sur les
les frais de transport, d’assurance, etc., les droits de douane et autres im portations; il varie selon les catégories de m archandises et selon le
droits d’im portation. Ce m ontant est ensuite m ajoré de 33 1/3% bureau de douane. Le droit pour les réveils qui arrivent par train, par
(pourcentage de m ajoration) pour les ouvrages en m étaux précieux. transport routier ou par avion est de 10 couronnes pour 100 kg.
Pour les autres m ontres et pièces détachées, il est de 0,2% ad
b) Taxe à la valeur ajoutée (T V A). - C ette taxe, introduite le valorem . Par transport par m er (ou fluvial), le droit pour toutes les
1er janvier 1970, est perçue au taux de 20% , sauf pour les biens catégories d’horlogerie est de 0,3% ad valorem .

300
4. M arquage égalem ent souhaitable que chaque m ontre soit m unie soit d’un
plom b, soit d’un poinçon des douanes suisses.
Aucun m arquage particulier.

5. D ocum ents d'expédition B. C arnets A TA

Facture en double exem plaire qui doit contenir: Les carnets de passage A TA , délivrés par les cham bres de com m erce,
a) le num éro de chaque pièce; sont adm is.

b) la désignation de chaque pièce (m ontres, bracelets, or, platine, 8. Loi du 8 m ars 1935 sur le com m erce
plaqué, argent, m étal, acier); La prise de com m andes
c) le prix de chaque pièce;
Paragraphe 2 (extrait). - D ans cette loi on entend par...
d) le genre de m ouvem ent (ancre, nom bre de rubis, etc.).
Prise de com m andes de m archandises: la réception de com m andes et
6. Voyageurs de com m erce les négociations à ce sujet aussi bien que la conclusion définitive
d’affaires concernant des m archandises que celui qui prend les
a) D ocum ents et visas
com m andes n’am ène pas avec lui (voir l'exception pour certains
Le voyageur peut entrer en N orvège sans visa, m ais un passeport articles paragraphe 46) quand cela a lieu en dehors de la résidence
valable est indispensable. La présentation de la carte de voyageur com m erciale perm anente de celui pour com pte de qui le droit de
délivrée par les autorités suisses n’est pas nécessaire, m ais parfois prendre des com m andes est exercé, lors d’une visite personnelle de
tout de m ême utile. celui qui prend des com m andes chez d’autres ou lors d’une visite
Pour prendre des com m andes, le voyageur doit se procurer un personnelle d’autres chez lui.
“Handelspass”. Paragraphe 44 (extrait). - Les règles suivantes s’appliquent au droit
b) Autres prescriptions (vaccins, etc.): aucune. de prendre des com m andes de m archandises:
c) Les com m erçants et les fabricants qui ne sont pas habitants du
7. C ollections d’échantillons royaum e 1 ont le droit de prendre des com m andes de m archandises
qui seront livrées de l’étranger ou d’un territoire de port franc
A. Form alités pour l’im portation tem poraire de collection d’horlo­ norvégien. C ependant ce droit ne s’étend pas au-delà du droit des
gerie: com m erçants2 de prendre des com m andes de m archandises de
a) C ette opération est désignée par la législation douanière: dé­ com m erce en dehors de la m unicipalité où ils ont leur résidence
douanem ent tem poraire. com m erciale perm anente et il ne s’applique pas au droit de prendre
des com m andes chez les exploitations, établissem ents, hôpitaux et
b) Une facture pro form a en deux exem plaires est nécessaire.
bureaux publics 3 j is ont <je p]us )e droit de vendre les m odèles et les
c)C ette facture doit être établie au nom du voyageur im portant la
collection ou au nom de l’agent en N orvège. échantillons qu’ils am ènent avec eux conform ém ent aux règles du
paragraphe 46.
d) C ette facture doit contenir: voir 5 a ), b ), c ), d ).
Paragraphe 45 (extrait). - C elui qui a le droit de prendre des
ej U ne licence d’im portation n’est pas nécessaire, à m oins que la com m andes de m archandises peut exercer ce droit lui-m êm e ou par
valeur excède 500 couronnes norvégiennes. O n peut égalem ent l’interm édiaire d’un agent de com m erce4 ou d’un voyageur de
im porter sans licence d’im portation des envois gratuits d’échan­
com merce...
tillons d’une valeur plus élevée, exclusivem ent destinés à la présen­
Paragraphe 46. - Les m odèles et les échantillons de pierres pré­
tation ou à la dém onstration aux fins d’obtenir des com m andes pour
cieuses, perles, m ontres, horloges et objets de bijouterie en or,
l’im portation des produits représentés par lesdits échantillons qui
argent et platine que celui qui prend des com m andes de telles
ensuite doivent être réexportés. D ans ce cas les autorités douanières
m archandises am ène avec lui, peuvent être vendus par celui-ci à des
ont besoin d’un docum ent prouvant que les échantillons ne seront
industriels qui les négocient dans leur m étier. M ais autrem ent la
pas payés (facture pro form a, par exem ple). Le num éro de statis­
tique de certaines m archandises est précédé par la lettre “R ” ou vente des m odèles et échantillons qu’on am ène avec soi ne peut être
“L”. Les m archandises qui ne sont pas m arquées par ces lettres effectuée que conform ém ent aux règles5 concernant le com m erce
peuvent être im portées com m e m archandises bénéficiant de la am bulant.
libération des échanges conform ém ent aux dispositions du D épar­ Paragraphe 47 (extrait). - C elui qui n’est pas habitant du royaum e
tem ent du com m erce (sans licence). est tenu de se faire délivrer une licence de com m erce s’il veut avec
f) C ette licence doit être sollicitée auprès du “H andelsdepartem ent” ou sans échantillons prendre, soit pour son propre com pte, soit pour
par l’entrem ise d’une m aison d’expédition à O slo. com pte d’autrui, des com m andes de m archandises dans ce pays.
O n doit se procurer la licence de com m erce chez l’autorité de police
g) U ne garantie bancaire doit être donnée au bureau de douane
(chef de police), n’im porte où dans le royaum e, m ais avant que le
d’im portation; elle peut être donnée par un transitaire, agent en
voyageur com mence ses opérations. La licence sera délivrée pour
douane.
une période de quinze jours, à com pter du jour de sa délivrance. Il
h) Le bureau de douane de l’aéroport de Fornebu (O slo) a, depuis le sera versé, à l’avance, au Trésor, pour la licence un droit fixé à 50
1er octobre 1958, sa propre adm inistration; il est donc habilité pour couronnes norvégiennes.
toutes les form alités, y com pris celles d’im portation tem poraire. D ans chaque localité où le porteur essaie de prendre des com m andes
i) L’opération a lieu: de m archandises, il devra présenter la licence à la police qui en fera
si la collection arrive par le train: bureau de douane à la gare; m ention dans un visa qu’elle apposera gratuitem ent sur la licence.
si la collection arrive par avion à O slo: au bureau de douane de Le roi peut décider que la licence de com m erce sera délivrée sans
Fornebu (O slo). versem ent au Trésor d’un droit 6.
k)Si les pièces sont déjà m unies d’un plom b ou d’un poinçon de la Paragraphe 48. - Les représentants de firm es qui n’ont pas de
douane suisse, il en résulte une très grande facilité pour l’accom plis­ résidence com m erciale perm anente en N orvège, m ais qui y traitent
sem ent des form alités dans le pays de destination. leurs affaires par l’entremise d’un agent de com m erce qui travaille en
vertu d’une patente de com m erce délivrée ici dans le pays, sont
l ) Un acquit de douane pour l’im portation tem poraire est délivré au
dispensés de l’obligation de se faire délivrer une licence de com ­
nom de la m aison transitaire ou m aison d’expédition qui a déposé
m erce. D ans ce cas l’agent de com m erce en question est tenu, dans
les droits de douane.
un délai de deux jours après l’arrivée ici au pays de la personne en
m) La durée admise de l’im portation tem poraire est de huit m ois; question et de deux jours après son départ, d’en inform er par écrit la
cette durée ne peut être prorogée. police de la com m une où il est établi, et de produire sur demande de
n) 11 est extrêm em ent recom m andable que la m aison d’expédition la police les légitim ations nécessaires concernant l’arrangement. En
ou le transitaire à O slo soit en possession de la facture détaillée au cas d’abus d’une telle règle de dispense, il est tenu d’indem niser le
m inimum deux à trois jours avant l’arrivée de la collection. 11 est Trésor du droit de licence de com m erce redevable 7.

301
P ays-Bas 12 600 000 habitants (1967).

1. Traités de com m erce Les droits de poinçonnem ent suivants sont perçus:
Traité d’am itié de com m erce et d’établissem ent, du 19 août 1875. Fl. 2 2 .- pour 100 gr. de platine.
Traité de com m erce du 26 m ai 1930. Fl. 15.- pour 100 gr. d’or.
Clause du traitem ent réciproque de a nation la plus favorisée. Fl. -.7 0 pour 100 gr. d’argent.
P rotocole additionnel du 19 juin 1931.
A ccord de paiement du 24 octobre 1945.
A ccord com m ercial du 21 juin 1957 entre la Suisse et le Benelux.
L’U nion économ ique du Benelux (Belgique, Luxem bourg et Pays-
Bas) est entrée en vigueur le 1er novem bre 1960. 5. D ocum ents d’expédition
M em bre de la com m unauté économ ique européenne (C EE).
M embre du G A TT - M ém bre de l’O C DE. A fin d’assurer un dédouanem ent rapide, il est recom m andé de
présenter une facture en double exem plaire rem plie d’une façon
aussi détaillée que possible.
11 y a lieu de joindre en outre les docum ents d’expédition habituels.

2. T arif douanier

V oir tarif C EE, page 269. 6. Voyageurs de com m erce

D ocum ents et visas


Les voyageurs de com m erce suisses n’ont besoin d’aucun visa
d’entrée. L’étranger désireux de passer plusieurs jours de suite aux
Pays-Bas est tenu, si cela n’a pas été fait par l’hôtel ou la pension
3. Taxes et im pôts qu’il habite, de s’annoncer dans les cinq jours à la police des
étrangers du lieu où il se trouve, qui lui délivre un perm is de séjour
a) Taxe à la valeur ajoutée (T V A). - Le taux de cette taxe,
de six m ois au plus. U ne prolongation de la durée de cette
introduite le 1er janvier 1969, est de 12% pour les produits horlo­
autorisation est possible par l’interm édiaire du M inistère de la
gers.
justice, à La H aye, ou, dans certains cas (par exem ple pour les
voyageurs de com m erce seuls), avec l’agrém ent de la police des
b) Taxe de luxe
étrangers locale.
U ne taxe de luxe de 21,4% est perçue sur les m ontres de tous genres Le voyageur de com m erce n’a besoin d’aucun docum ent spécial
avec ou sans bracelet, les m ontres-bagues tom bant sous les positions lorsqu’il est en possession de la carte suisse de légitim ation qui lui
91.01, 91.02, 91.03, 91.04, 91.09 et 91.10 du tarif douanier, pour sera utile en particulier pour la prolongation de son perm is de
autant qu’elles soient fabriquées entièrem ent ou partiellem ent en séjour. La vente par colportage est interdite.
m étal précieux ou garnies de perles, de pierres précieuses ou
sem i-précieuses. Si le revers de la boîte n’est pas en m étal précieux,
les m ontres ne sont pas frappées d’une taxe de luxe, à m oins d’être
incrustées de perles, de pierres précieuses ou sem i-précieuses.
N e sont pas considérés com m e travaillés en m étal précieux les objets 7. C ollections d’échantillons
en m étal doré, argenté, platiné ou plaqués en m étaux précieux.
En vue de l’entrée tem poraire de collections d’échantillons, qu’elles
La dénom ination “m étaux précieux” com prend les alliages dont le
soient ou non apportées par le voyageur, les droits de douane et
pourcentage en m étaux précieux est au m oins de 20% .
l’im pôt sur le chiffre d’affaires peuvent être acquittés m oyennant
C ette réglem entation ne concerne pas les objets dont la partie en
une caution. Il y a en outre lieu de rem plir les form alités suivantes:
m étaux précieux n’est qu’accessoire et ne constitue qu’un ornem ent
Le destinataire aux Pays-Bas, respectivem ent le voyageur de com ­
peu im portant.4
m erce, doit présenter aux autorités douanières une facture pro
form a en deux exemplaires, facture dans laquelle sont m entionnés la
valeur et le num éro de chacune des pièces avec la description exacte.
C ette facture doit être libellée au nom du destinataire, respecti­
vem ent du voyageur. La caution à fournir doit couvrir les droits de
douane qui seraient à acquitter lors d’une im portation définitive et
l’im pôt sur le chiffre d’affaires. La durée de séjour d’une telle
4. M arquage - C ontrôle collection est de douze m ois, une prolongation n’est pas possible.
Les m aisons d’expédition peuvent égalem ent fournir une telle
Les ouvrages im portés sont achem inés d’office par l’adm inistration
caution. Pour autant que Ton s’en tienne aux conditions ci-dessus,
des douanes sur les bureaux de garantie (“K antoren van de w aar-
les form alités douanières peuvent être effectuées im m édiatem ent sur
borg”) où, conform ém ent au décret royal du 13 avril 1927, ils sont
place, c’est-à-dire auprès des bureaux frontières des principales lignes
soumis au poinçonnem ent à l’im portation et à un droit de contrôle;
de transit com m e aussi à l’aérodrom e d’Am sterdam (S chiphol).
m ais il n’est pas apposé de poinçon de garantie du titre sur ces
ouvrages, sauf sur demande expresse de l’im portateur. Les m ontres
C arnets A T A
suisses en or, argent ou platine, dont les boîtes sont m unies du
poinçon officiel suisse de contrôle, entrent dans ce pays sans Les carnets de passage A TA , délivrés par les cham bres de com m erce,
difficulté. sont adm is.

302
2. G ongs, cadrans de pendules, verres, chaînes de
suspension de poids, aussi plaqués de m étaux

P ologne 31 944 000 habitants (1967).


précieux, pièces détachées de réveils, horloges de
parquetd’horloges m urales, de pendules, de
pendulettes, de pendules de chem inées et autres, à
l’exception de celles m entionnées séparém ent
le kilo 100
1. Traités de com m erce
3. Parties détachées pour m ontres de poche et
C onvention com m erciale du 26 juin 1922; clause du traitem ent m ontres-bracelets avec leur em ballage d’origine
réciproque de la nation la plus favorisée et réduction tarifaire; cette le kilo 10 000
convention peut être dénoncée en tout tem ps, pour prendre fin trois
m ois après. R éductions et engagem ent tarifaires ont été dénoncés au N ote: Pour les cages de grosse horlogerie et les boîtes de
1er janvier 1960. m ontres-bracelets, le droit est perçu selon la m atière dont la boîte
Accord du 25 juin 1949 sur l’échange des m archandises et le est composée.
règlement des paiem ents; cet accord peut être dénoncé dans les six
m ois. 3. M ode d’expédition
M embre du C O M EC O N. M embre du G A TT (1967).
Pour accélérer la remise des colis aux destinataires, les exportateurs
2. T arif douanier sont priés d’indiquer sur leurs polices le poids des m ontres à côté du
nom bre de pièces.
Tarif douanier du 4 octobre 1960, entré en vigueur le 15 novem bre Le m onopole du com m erce extérieur étant en m ain de l’E tat, les
1960 (ne s’applique qu’aux personnes privées). im portations de m ontres et autres produits horlogers ne peuvent
avoir lieu que par l’entreprise officielle.
G roupe 47 ., , , . . .
M ontres, grosse horlogerie, ainsi que
D ocum ents
P osition leurs parties détachées Z ls.
344 M ontres de poche: Les docum ents d’expédition et de factures doivent contenir les
indications quantitatives en poids net ou nom bre de pièces suivant
1. En or et en platine, aussi ornées de pierres
que le taux est appliqué au poids ou à la pièce. Les quantités doivent
précieuses ou de perles véritables . . . la pièce 1000
correspondre au contrat et à la licence.
2. En autres m étaux, aussi dorés:
a) sans pierres ou avec une seule pierre la pièce 100 4. M arquage - C ontrôle
b) autres ................................................ la pièce 200
D ’après le “Journal des Lois” (“D ziennik U staw” N o 39/62, poz.
173, p. 20), les produits en or, en platine et en argent provenant de
345 M ontres-bracelets:
l’im portation sont transm is par la douane à l’O ffice du titre (U rzad
1. En or et en platine, aussi ornées de pierres P robierczy) qui exam ine leur titre légal et vérifie s’il est conform e
précieuses ou de perles véritables . . . la pièce 2000
aux standards polonais. En cas de conform ité, l’O ffice du titre
2. En autres m étaux aussi plaqués or: procède au poinçonnage des produits en question; dans le cas
a) sans pierres ou avec une seule pierre la pièce 100 contraire, il les retourne au fournisseur.
b) autres ..................................................... la pièce 400
5. D ispositions relatives aux voyageurs de com m erce et aux
N ote: Les m ontres avec bracelet en or ou en platine fixé à dem eure,
échantillons
aussi orné de pierres précieuses ou de perles véritables, sont soum ises
aux droits qui relèvent de leurs positions respectives et acquittent La Pologne n'ayant pas signé les accords internationaux concernant
une taxe spécifique supplém entaire de l’im portation d’échantillons par des voyageurs de com m erce, il n’est
par gram m e: 60 pas prévu de régime de faveur les concernant.
U ne autorisation d’im portation, délivrée par le M inistère du
346 H orloges: de parquet, de table, de chem inée,
com m erce intérieur, A dm inistration centrale des douanes, est
m urales, pendules et réveils, constatateurs de
nécessaire pour toute im portation d’échantillons.
pigeons, etc. ............................................ la pièce 200
Lorsqu’une m aison étrangère désire im porter ses échantillons de
m archandises, elle peut, dans ce but, entrer en rapport avec l’office
347 Instrum ents de m esure du tem ps tels que
com m ercial polonais com pétent et expédier ses échantillons par
com pteurs de tem ps et com pteurs industriels
train ou par poste. Les échantillons envoyés à des centrales
(appareils pour bains, photographies, etc.) la pièce 100
com m erciales polonaises, de m ême que du m atériel de réclam e, sont
soum is à la form alité de dédouanem ent sur réquisition de cette
348 M ouvem ents de m ontres de poche et de
centrale; il n’y a cependant pas de droits de douane à acquitter.
m ontres-bracelets:
Si des échantillons de tout genre sont im portés par des personnes
1. Sans ou avec une pierre .......................la pièce 100 établies à l’étranger, m ais qui séjournent provisoirem ent en Pologne,
2. A u tres ..................................................... la pièce 200 ils peuvent l’être m oyennant dépôt d’une certaine som m e com m e
garantie des droits. La réexportation doit cependant avoir lieu dans
349 M ouvem ents de grosse horlogerie:
les délais fixés.
1. Pour horloges de p a rqu e t.......................la pièce 200 Selon le “Journal des Lois” (“D ziennik U staw” N o 42/62, poz.
2. Pour horloges m urales, pendules, pendulettes, 197), les titres légaux des produits en m étaux précieux, valables en
pendules de chem inée et autres horloges, excepté Pologne, sont les suivants:
celles m entionnées séparément . . . . la pièce 125 a) Pour les produits en platine ...................... 950/1000
b) Pour les produits en o r ............................... 1 .- 960/1000
Note concernant les positions 344-349:
2. - 750/1000
Les horloges, m ontres-bracelets ainsi que leurs m ouvem ents, s’ils 3. - 583/1000
sont im portés à l’état dém onté, acquittent les m êmes droits que les 4. - 500/1000
horloges, m ontres-bracelets et leurs m ouvements com plets. 5. - 375/1000
c) Pour les produits en a rge n t.......................... 1 .- 916/1000
350 pièces détachées de grosse horlogerie et de 2. - 875/1000
m ontres-bracelets: 3. - 800/1000
1. Poids pour horloges m urales ... le kilo 2 4. - 750/1000

303
9 250 000 habitants (1969).
P o rtu g a l (M étropole et îles adjacentes: A rchipels de M adère et des Açores.)

1. Traités de com m erce


M embre de l’A E LE . A rrête du C onseil fédéral du 13 décem bre 1948 relatif au service des
M em bre de l’O C D E - M em bre du G A TT. paiem ents entre la Suisse et le Portugal.
C onvention de com m erce du 20 décem bre 1905 (clause du traite­ A rrêté du C onseil fédéral au 24 avril 1956 relatif au service des
m ent réciproque de la nation la plus favorisée). paiements.
Protocole additionnel du 15 décem bre 1934 à la C onvention de A ccord sur le droit de pavillon signé entre la Suisse et le Portugal le
com m erce. 10 m ai 1958 à Lisbonne.
A ccord du 9 décem bre 1946 relatif aux transports aériens entre la
Suisse et le Portugal. 2. T arif douanier

C atégorie T a rif général * T arifA E I.F . **


N o du des droits
D ésignation des m archandises en escudos p ar kg, par
ta rif appliqués
pce ou % ad valorem
(notes 1 et 2)

91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires, y com pris les com p­
teurs des m êmes types
M ontres, à l’exclusion des com pteurs de tem ps:
N on ornées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles:
Sans bracelet ou tout autre accessoire:
01 en or ou en platine, par pièce .................................................................. (1) 500s00 500s00
02 en argent, par pièce ................................................................................... (1) 70s00 70s00
03 dorées ou plaquées or, par pièce ............................................................. (1) 72s00 72s00
04 non spécifiées, par pièce ........................................................................... (1) 36s00 36s00
Avec bracelet ou tout autre accessoire inséparable
05 en m étaux précieux, par pièce .................................................................. (1) (Le droit est perçu sur le
m étal précieux travaillé
le plus taxé, m ais
la taxation ne peut être
inférieure au droit
afférent à la m ontre,
augm enté de 50 % )

91.01.06 En plaqué ou doublées de m étaux précieux, par p iè c e .......................... (1) (Le droit sur la m ontre
m ajoré de 50 % )

07 O rnées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles, par pièce (1) (Le double des droits
perçus sur les m ontres
sans ornem ents taxe
m inim um : 30 % ad val.)

08 C om pteurs de tem ps, ad v a lo re m ............................................................. (D 13% 13%

91.02 Pendulettes et réveils à m ouvem ents de m ontre, à l’exclusion des réveils:


ex 01 com plets, d’un poids de 500 g. ou m oins, par p iè c e ............................... (D 32s00 32s00
ex 02 com plets, d’un poids supérieur à 500 g., par pièce ............................... (1) 240s00 240s00

91.02 R éveils
ex 01 com plets, d’un poids de 500 g. ou m oins, par p iè c e ............................... (2) 32s00 16s00
ex 02 com plets, d’un poids supérieur à 500 g., par pièce ............................... (2) 240s00 120s00

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires, pour bateaux, autom obiles,
aéronefs et autres véhicules, par pièce .................................................... (1) 32s00 32s00

91.04 H orloges, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent autre
que de m ontre:
01 avec cabinet haut, par p iè c e ...................................................................... (2) 1400s00 700s00
02 m uraux ou de table com plets d’un poids supérieur à 500 g. et
incom plets de n’im porte quel poids, par p iè c e ....................................... (2) 240s00 120s00
03 de tours, ad va lo re m ................................................................................... (2) 48% 24 %
04 chronom ètres, ad va lo re m .......................................................................... (2) 13% exempts
05 non spécifiés, par p iè c e ............................................................................... (2) 32s00 16s00

91.05 Appareils de contrôle et com pteurs de tem ps, à m ouvem ent d’horlogerie
ou à m oteur synchrone (tels qu’enregistreurs de présence, horodateurs,
contrôleurs de rondes, m inutiers et com pteurs de secondes), ad valorem (2) 13% 6,5 %

304
C atégorie T a rif général * T a rif A E L E **
N o du des droits
D ésignation des m archandises en escudos | jar kg, par
ta rif appliqués
pce ou % aa valorem
(notes 1 et 2)

91.06 Appareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur syn­
chrone perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (tels que
les interrupteurs horaires et les horloges de com m utation), ad valorem
(2) 13% 6,5 %

91.07 M ouvements de m ontres terminés, par p iè c e............................................


(1) 38s00 38s00
91.08 A utres m ouvements d’horlogerie term inés, kilo ................................... 120s00
(2) 60s00
91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies:
N on ornées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles:
Finies
01 en or ou en platine, par pièce ..................................................................
(1) 500s00 500s00
02 en argent, par pièce ...................................................................................
(1) 70s00 70s00
03 dorées ou plaquées d’or, par p ièce............................................................. 90s00
(1) 90s00
04 non spécifiées ............................................................................................ 45s00 45s00
Ebauchées:
05 en or ou en platine, par pièce ..................................................................
(1) 500s00 500s00
06 en argent, par pièce ...................................................................................
(1) 70s00 70s00
07 dorées ou plaquées d’or, par p iè c e.............................................................
(1) 90s00 90s00
08 non spécifiées, ad va lo re m ...........................................................................
(1) 30% 30%
09 ornées de perles ou de gem mes, naturelles ou artificielles, par pièce . .

(1) (Le double des droits


perçus sur 1 es m ontres
sans ornem ents: taxe
m inim um : 2 5 % ad val.)
91.10 Cages et parties respectives des appareils d’horlogerie, ad valorem
(2) 30% 15 %
91.11 A utres fournitures d’horlogerie, k ilo ............................................
(2) 120s00 60s00

* T arif applicable à l’égard des pays non m em bres de l’A E LE .


** T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont la Suède, la N orvège, la Finlande, le D anem ark, la G rande-Bretagne, la Suisse,
l’A utriche.

N otes:
1 D roits à caractère fiscal, décrétés com m e tels par le gouvernem ent portugais; ces droits ne sont pas soum is, pour le m om ent, aux réductions
prévues par la C onvention de S tockholm .
2 D roits dont la réduction progressive est arrêtée par un calendrier spécial figurant à l’annexe G de la C onvention instituant l’A E LE (art. 1 à 6
des dispositions spéciales pour le Portugal concernant les droits de douane à l’im portation et les restrictions quantitatives à l’exportation).

Valeur douanière (décret N o 42656). Paragraphe unique. - D ans la m esure où le prix norm al dépend de la
Les droits spécifiques figurant au tarif sont exprim és en m onnaie quantité qui est prévue pour être vendue, ce prix sera déterm iné sur
courante. Pour les m archandises taxées “ad valorem ”, on applique la la quantité à évaluer.
taxe sur la valeur exprim ée dans cette m onnaie. Les autres détails
concernant le calcul des droits sont traités ci-après:
A rticle 7
A rticle 5 Les conditions suivantes sont prévues, pour une vente au m arché
libre, entre un vendeur et un acheteur indépendants l’un de l’autre:
On entend par valeur douanière des m archandises im portées à leur
prix norm al, soit le prix susceptible d’être attribué à ces a) le paiem ent du prix de la m archandise constitue l’unique débours
m archandises en cas de vente effectuée, au m arché libre, entre un effectif de l’acheteur;
acheteur et un vendeur indépendants l’un de l’autre. b) le prix convenu n’est pas sujet à l’influence des relations
Paragraphe 1. - La déterm ination de la valeur calculée à la date de com m erciales, financières ou de toute autre nature, contractuelle ou
la présentation de la demande de dédouanem ent ou au m om ent de non, qui peuvent exister en m arge des relations créées par le propre
ce dernier, suivant les cas. acte de vente entre le vendeur ou l’un de ses associés en affaires et
l’acheteur ou un associé quelconque en affaires du m ême acheteur;
Article 6
c) le produit de vente, de cession ultérieure ou d’utilisation de la
Pour déterm iner le prix norm al auquel se réfère l’article antérieur, il m archandise ne reviendra pas, au total ou en partie, directem ent ou
y a lieu de considérer: indirectem ent, au vendeur ou à n’im porte quelle autre personne qui
a)que la m archandise est livrée à l’acheteur au lieu où elle entre lui est associée.
dans le pays; Paragraphe unique. - D eux personnes sont considérées associées en
b) que le vendeur inclut dans le prix toutes les dépenses relatives à la affaires si l’une d’elle possède un intérêt quelconque dans le
vente de la m archandise et à sa livraison audit lieu d’entrée; com m erce de l’autre, ou si les deux possèdent un intérêt com m un
c) que l’acheteur supporte dans le pays les frais des droits et autres dans une affaire quelconque, ou si une tierce personne possède un
im positions exigibles, frais qui doivent par conséquent être exclus intérêt dans le com m erce de chacune d’elles, que ces intérêts soient
du prix norm al. directs ou indirects.

305
A rticle 8 Les bracelets extensibles en argent doivent être à 0,833; m ais les
petits ressorts intérieurs peuvent être en m étal.
Lorsque les m archandises à évaluer:
Les calottes intérieures des m ontres en plaqué, nickel et autres
a) sont fabriquées selon un procédé patenté ou d’après des dessins m étaux, doivent être de m ême m étal que les boîtes extérieures.
ou m odèles enregistrés; Les couvercles intérieurs en m étal adaptés à des boîtes d’or ou
b) ou ont une m arque de fabrique ou de com m erce étrangère ou d’argent doivent porter la m arque “M étal”.
sont im portées pour être vendues avec ladite m arque, m ême après Les m ontres avec boîtes en plaqué doivent être désignées com me
perfectionnem ent com plém entaire; la déterm ination du prix norm al telles.
se fera en tenant com pte que ce prix norm al com prend la valeur du Les ouvrages im portés sont contrôlés à l’im portation, ils sont
droit d’utilisation de la patente, du dessin ou du m odèle enregistrés, poinçonnés avec le poinçon de l’im portateur et ils reçoivent le
ou de la m arque de fabrique ou de com m erce desdites m archandises. poinçon de garantie lorsqu’ils ont les titres prescrits au Portugal.
11 n’y a aucune exception, quel que soit le pays d’origine.
A rticle 9 Toutes les m ontres im portées au Portugal doivent en outre être
O n peut accepter com m e valeur douanière le prix indiqué dans la soum ises à l’H ôtel de la M onnaie pour insculpation du poinçon
destiné à perm ettre la lutte contre la contrebande. Taxe:
facture, pour autant que l’on vérifie que le calcul fait obéit aux
- articles en m étaux précieux: 15 escudos par pièce;
conditions exigées pour la déterm ination du prix norm al et qu’au­
- articles en m étaux com m uns: 2,5 escudos par pièce.
cun doute n’existe quant à l’exactitude des élém ents fournis.
3. Taxes et im pôts 5. D ocum ents d’expédition.
a) Taxes additionnelles
A ux droits spécifiques er ad valorem s’ajoute une taxe additionnelle C ertificat d’origine
de 7% lorsque les m archandises sont transportées sur les bateaux ou L’origine des m archandises arrivées en transport m ixte, c’est-à-dire
des avions qui ne jouissent pas de l’égalité de traitem ent concédée à ayant utilisé durant leur voyage plusieurs voies de com m unication,
la m arine ou à l’aviation portugaises; m aritim e, aérienne, ferroviaire ou fluviale, doit être prouvée par un
certificat d’origine en eux exem plaires, délivré par un consulat
b) E m olum ents portugais.
Sur le m ontant des droits de douane calculés com m e indiqué
C ertificats d’origine ou visas s/cert. origine (pour m arc, étrang.)
ci-dessus, les autorités douanières perçoivent les ém olum ents sui­
vants: Jusqu’à 9 000 fr. = 9.00
de 9 à 18 000 fr. = 1/1000
M ontant des droits de douane de 18 à 36 000 fr. = 1.5/1000
en escudos E m olum ents en escudos de 36 à 90 000 fr. = 2/1000

Jusqu’à 200.- 5 .- plus de 90 000 fr. = 2.5/1000


D e 200 à 500.- 10 .-
D e 500 à 1000.- 20 .- Envois en transit
Au-delà de 1000.— 12 .- Si les autorités portugaises n’exigent pas de certificat d’origine pour
Pour chaque tranche les m archandises qui ne font que transiter par le Portugal, la
ou fraction de 1000.-
déclaration de chargem ent reste par contre obligatoire pour ces
envois. Ce docum ent acquitte un ém olum ent consulaire de
II est en outre perçu une taxe de 4 pour m ille sur la valeur de la
25 escudos. Il est toutefois gratuit lorsque la m archandise est
m archandise, m ais, au m inim um , esc. 5 .-.
destinée à une province portugaise d’outre-m er.
c) Taxe sur les transactions En outre, les autorités douanières perçoivent les ém olum ents sui­
vants sur les envois en transit:
U n im pôt sur les transactions est perçu aussi bien sur les m archan­
dises fabriquées au P ortugal que sur celles qui y sont im portées.
V aleur de la m archandise en escudos E m olum ents en escudos
L’im pôt en question frappe la plupart des m archandises au taux de
7% , certaines d’entre elles étant toutefois soumises à un taux m ajoré jusqu’à 1 000.- 4 .-
de 20% . de 1 000.- à 10 000.- S .-
Dans le secteur horloger, la plupart des articles sont soum is au taux au-delà de 10 000.- 8 .-
de 7% . Toutefois, le taux m ajoré de 20% s’applique aux articles Pour chaque tranche
suivants: , ,, . ou fraction de 10 000.-
6. Voyageurs de com m erce
- M ontres dont les boîtes sont totalem ent ou partiellem ent en
m étaux précieux ou garnies de perles naturelles ou de culture ou P our les étrangers entrés au Portugal com m e touristes, en voyage
de pierres précieuses, naturelles, synthétiques ou reconstituées. d’affaires ou pour des raisons de santé, la durée du séjour est de 60
jours. Les voyageurs suisses doivent être porteurs d’un passeport
Pour les m archandises im portées, la base d’im position est la valeur
valable. U n accord ayant été conclu entre le Portugal et la Suisse, le
en douane telle qu’elle est définie par la C onvention de Bruxelles,
visa consulaire n’est pas exigé.
m ajorée des droits et autres taxes à l’im portation, ainsi que d’un
pourcentage forfaitaire de 40% sur cette valeur globale, si l’im por­ Le délai précité peut être prorogé deux fois de 30 jours, m oyennant
tateur est lui-m ême détaillant. Dans les autres cas, l’im pôt est calculé dem ande adressée à la police internationale 7 jours au m oins avant
sur le prix tel qu’il est facturé par le grossiste au détaillant. l’expiration du délai initial.
Les étrangers entrés au Portugal dans les conditions ci-dessus ne
pourront s’y fixer, ni exercer une activité com m erciale ou profes­
4. M arquage. C ontrôle
sionnelle, m ême non rém unérée, ni y séjourner au-delà des délais
Les prescriptions relatives aux ouvrages en m étaux précieux, établies m entionnés.
par décret num éro 20 740 du 11 janvier 1932, sont les suivantes: C eux qui voudraient le faire devront adresser la dem ande à un
consulat du Portugal et attendre que l’autorisation leur soit accordée
T itre m inim um adm is
avant d’entreprendre leur voyage. C eci s’applique aux ressortissants
O bjets en or 0.800 de tout pays, indépendam m ent de l’existence ou non d’accord
O bjets en argent 0.916 et 0.833 spéciaux.
M ontres avec boîte en or 0.750 et 0.585
M ontres avec boîte en argent 0.833 et 0.800 7. E chantillons

Les bouclettes, bracelets extensibles en or, ainsi que leurs petits Les carnets A TA sont adm is pour l’im portation tem poraire d’échan­
ressorts intérieurs, etc... doivent être en or à 0,800. tillons com m erciaux au Portugal.

306
R oum anie 19 287 000 habitants (1967).

1. Traité de com m erce être m arqués par les organes des inspections de m arquage de la
Accord concernant l’échange des m archandises et le trafic des Banque d’E tat de la R épublique socialiste de R oum anie.
paiem ents du 3 août 1951. Les objets en m étaux précieux provenant de l’étranger seront
m arqués seulem ent s’ils sont m is en vente ou en réparation.
2. T arif douanier Par m étaux précieux, on entend: le platine, l’or, l’argent et les
m étaux du groupe du platine (paladium , osium , iridium , rhodium ,
Vu la nationalisation de tout le com m erce extérieur, les opérations ruthénium ).
d’im portation et d’exportation sont faites par les entreprises d’E tat Les m arques sont les suivantes:
pour le com m erce extérieur.
- pour le platine: une ronde pétrolière avec un m arteau à la base;
La “Technoim port”, Strada D oam nei 5, à Bucarest, est com pétente
pour l’or: un ouvrier avec le m arteau sur l’épaule;
pour les im portations d’articles horlogers.
- pour l’argent: un épi de blé et une faucille.
De ce fait, il n’existe pas de tarif douanier.
N ote: Le plaqué or n’est pas soum is à l’obligation de m arquage.
3. M arquage, y com pris celui relatif aux m étaux précieux
4. Voyageurs de com m erce
Aux term es du décret N o 210 concernant certaines m esures ayant
trait aux objets confectionnés en m étaux précieux ( B u l l e t i n o f f i c i e l a) D ocum ents et visas: passeport national valable et visa roum ain qui
No 8 du 17 juin 1960), tous les objets et les bijoux confectionnés doit être obtenu auprès de l’Am bassade de la R épublique socialiste
sur le territoire de la R épublique socialiste de R oum anie en m étaux de R oum anie à Berne, Kirchenfeldstrasse 78, téléphone
précieux doivent correspondre, s’ils sont confectionnés sur com ­ (031) 44 35 21/22.
m ande ou destinés au com merce, à l’un des titres légaux et doivent b) Vaccins: aucune prescription.

S an M a rin o (R é p u b liq u e d e ) 18 000 habitants (1967).


R égim e et prescriptions douanières à l’im portation:
cf. Italie.

autre inscription pouvant faire supposer qu’ils ont été fabriqués en


Suède, doivent être m unis d’un correctif indiquant leur origine

S u èd e 7 869 000 habitants (1967).


suisse, par exem ple l’inscription “Schw eizisk tillverkning ” (fabri­
cation suisse) ou le m ot “Im port”.
b) C ontrôle
Pour les m ontres en m étaux précieux lcontrôle suisse est reconnu
1. Traités de com m erce (titres 0,750 ou 0,585). En revanche, les bracelets qui doivent,
com m e la bijouterie, être au titre de 0,750 pour l’or, sont soum is au
Echange de notes datées du 20 m ars 1924, par lesquelles la Suisse et
contrôle obligatoire. Les m ontres en m étaux précieux ne sont pas
la Suède se garantissent réciproquem ent les traitem ents de la nation
soum ises au contrôle. E n revanche, les bracelets qui doivent, com m e
la plus favorisée en m atière de douane et de voyageurs.
la bijouterie, être au titre de 0,750 pour l’or, sinon ils ne sont pas
Accord com m ercial du 20 juin 1951.
considérés com m e pièces en or, sont soum is au contrôle obligatoire
M embre du G A TT - M em bre de l'O C D E . et poinçonnés à nouveau avec l’insigne des trois couronnes.
M embre de l’A ssociation européenne de libre-échange (A E LE).

2. Tarif douanier: voir page suivante. 5. D ocum ents d’expédition

3. Taxes et im pôts Dans le cas où le tarif ad valorem est appliqué, une copie de la
facture doit être rem ise aux autorités douanières avec une attes­
a) Taxes de vente: 20% ou 25% im pôt de luxe sur les ouvrages en
tation de la valeur de la m archandise im portée établie par l’im por­
or, argent, platine. C et im pôt est de 20 ou 25% selon qu’il est
tateur. Pour les autres cas, il suffit de présenter une facture au
retranché ou ajouté à la valeur.
m om ent du contrôle douanier. Pour les produits en provenance d’un
Exem ple: pays m em bre de l’A E LE , il faut joindre une déclaration ad hoc
1000 couronnes -2 0% = 800 couronnes sans im pôt; certifiant que le produit est originaire de la zone A E LE .
800 couronnes +25 % = 1000 couronnes avec im pôt.
b) Taxe à la valeur ajoutée (T V A ). - C ette taxe a été introduite le 6. Voyageurs de com m erce
1er janvier 1969. Son taux est de 10% taxe incluse et de 11,11%
taxe exclue. Dans le cadre de l’actuelle réform e fiscale suédoise, un a) D ocum ents et visas
relèvem ent de ces taux est prévu pour le 1er janvier 1971, qui
passeront, en principe, à 14% et 16,28% respectivem ent. Les voyageurs de com m erce en Suède n’ont pas besoin de docu­
m ents spéciaux. S’ils ne possèdent pas la nationalité suédoise et s’ils
Exem ple: restent dans le pays plus de trois m ois, ils sont naturellem ent obligés
1000 couronnes -1 0 % = 900 couronnes, sans im pôt; de se procurer des perm is de séjour et de travail com m e tout
900 couronnes +11,11% = 1000 couronnes, avec im pôt. étranger se vouant à une activité lucrative.

4. M arquage - C ontrôle b) A utres prescriptions


a) M arques d’origine 11 n’existe pas d’autres prescriptions concernant l’activité des voya­
Les articles finis portant le nom de l’im portateur suédois ou toute geurs de com m erce en Suède.

307
7. C ollections d’échantillons Les voyageurs de com m erce suisses m unis d’une patente auront le
droit de voyager en Suède avec des échantillons non poinçonnés
Les voyageurs de com m erce suisses dûm ent m unis d’une patente,
d’ouvrages d’or ou d’argent (m ontres, parties de m ontres ou acces­
béneéficient de la franchise tem poraire des droits de douane pour les
soires, y com pris les bracelets tenant ferm em ent aux m ontres ou
échantillons qu’ils transportent. Les envois d’échantillons non
nécessaires pour que celles-ci puissent être em ployées en vue de leur
accom pagnés sont soum is au m ême régim e. La réexportation des
destination).
échantillons devra être faite dans un délai de 6 m ois; elle devra être
garantie par le dépôt au bureau de douane d’entrée du m ontant des C arnets de passage A TA
droits applicables. Le délai pour la réexportation pourra être porté à Les carnets de passage A TA délivrés par les C ham bres de com m erce
une année de plus, si les circonstances l’exigent. sont adm is.

T arif douanier

T a rif T a rif T a rif


N o du général 1 GATT 2 A E LE 3
D ésignation des m archandises
ta rif
T aux ad valorem
91.01 M ontres de poche, m ontres-bracelets et sim ilaires (y com pris les com pteurs de
m êmes types):
100 Avec boîte entièrem ent en or, en platine ......................................................... 5 % 3,5 % libre
900 A u tres ...................................................................................................................... 5 % 3,5 % libre

91.02 Pendules et réveils à m ouvem ent de m ontre:


100 R éveils .................................................................................................................. 5% 3,5 % libre
900 A u tre s ...................................................................................................................... 5% 3,5 % libre

91.03 M ontres de tableaux de bord et sim ilaires pour autom obiles, aérodynes,
bateaux et autres vé h icu les................................................................................... 5 % 3,5 % libre

91.04 H orloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie sim ilaires à m ouvem ent
autre que de m ontre:
100 R éveils .................................................................................................................. 5% 3,5 % libre
200 C hronom ètres de m a rin e....................................................................................... 5 % 3,5 % libre
901 H orloges-m ères, avec ou sans m ouvem ent assurant la com m ande de signaux
préréglés .................................................................................................................. 13% 9,1 % libre
902 H orloges secondaires et horloges synchronisées................................................ 13% 9,1 % libre
909 A u tres ...................................................................................................................... 13% 9,1 % libre

91.05 A ppareils de contrôle et com pteurs de tem ps à m oteur synchrone (enregis­


treurs de présence, horodateurs, contrôleurs de secondes, etc.):
001 Enregistreurs de présence ou horloges de p o inta ge ............................................ 10% 8,2 % libre
002 H orodateurs et horocom pteurs .......................................................................... 10% 8,2 % libre
009 A u tre s ...................................................................................................................... 10% 8,2 % libre

91.06 A ppareils m unis d’un m ouvem ent d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone
perm ettant de déclencher un m écanism e à tem ps donné (interrupteurs
horaires, horloges de com m utation) .................................................................. 10% 8,2 % libre

91.07 M ouvem ents de m ontres term inés ...................................................................... 5 % 3,5 % libre

91.08 A utres m ouvements d’horlogerie terminés:


100 d’articles des N os 91.03, 91.04.100 ou 91.04.200 ............................................ 5% 3,5 % libre
200 d’articles des N os 91.05 ou 91.06 ...................................................................... 10% 7 % libre
301 d’articles du N o 91.04.901 ................................................................................... 13% 9,1 % libre
302 d’articles du N o 91.04.202 ................................................................................... 13% 9.1 % libre
309 d’articles du N o 91.04.909 ................................................................................... 10,4 % 10,4 % libre

91.09 Boîtes de m ontres du N o 91.01 et leurs parties ébauchées ou finies:


100 E ntièrem ent en or, en p la tin e ............................................................................... 5% 3,5 % libre
900 A u tre s ...................................................................................................................... 5% 3,5 % libre

91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties ............................... 10% 7 % libre

91.11 A utres fournitures d’horlogerie:


100 Pour articles des N os 91.01 et 91.03 .................................................................. libre libre libre
900 A u tre s ...................................................................................................................... libre libre libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non m em bres du G A TT, ni de l’A E LE .
2 Ce tarif tient com pte des trois premières tranches de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable du 1er janvier 1970 au
1er janvier 1971, date de la quatrièm e tranche de réductions (la dernière réduction interviendra le 1er janvier 1972, en principe). Il est
appliqué à l’égard des pays m em bres du G A TT, à l’exception des pays de l’A E LE .
3 T arif applicable à l’égard des partenaires de l’A E LE qui sont: le D anem ark, la N orvège, la Finlande, la G rande-Bretagne, la Suisse, l’Autriche,
le Portugal.

308
S u isse 6 115 000 habitants (1969).

1. T ra ité s in te rn atio n a u x
Membre de l’Association européenne de libre-échange (AELE)
Membre à titre provisoire du GATT
Membre de l’OCDE

2. T a rif d o u a n ie r
Base légale: Loi fédérale sur le tarif des douanes suisses du 19 juin
1959, entrée en vigueur le 1er janvier 1960.

Tarif Tarif Tarif


No du général G ATT AELE 3
tarif Désignation des m archandises 1 2

Fr. par pce

91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires (y compris les


compteurs de temps des mêmes types):
Montres de poche, avec boîte:
10 en or ou en platine .............................................................. 2 .- 1.60 libre
12 en argent ............................................................................ -.75 -.61 libre
14 plaquée d’o r......................................................................... 1 .- -.80 libre
16 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.40 libre
18 en autres matières .............................................................. -.50 -.40 libre
Montres-bracelets, avec boîte:
20 en or ou en platine .............................................................. 2 .- 1.60 libre
22 en argent............................................................................ -.75 -.61 übre
24 plaqué d’or ......................................................................... 1. - -.80 libre
26 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.40 libre
28 en autres matières .............................................................. -.50 -.40 übre
Autres montres, avec boîte:
30 en or ou en platine .............................................................. 2 .- 1.60 übre
32 en argent ............................................................................ -.75 -.59 übre
34 plaquée d’o r......................................................................... 1. - -.80 übre
36 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.40 übre
38 en autres matières .............................................................. -.50 -.40 übre

91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre, avec boîte:


10 en or ou en platine .............................................................. 2 .- 1.60 übre
12 en argent............................................. -............................. -.75 -.59 übre
14 plaquée d’o r......................................................................... 1. - -.80 übre
16 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.40 libre
18 en autres matières .............................................................. -.50 -.40 übre

91.03.01 Montres de tableaux de bord et similaires pour automobiles, aéro­


nefs, bateaux et autres véhicules............................................. -.50 -.40 übre

91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à par 100 kg. par 100 kg. par 100 kg.
mouvement autre que de m ontre: brut brut brut
Horloges d’édifices:
10 électriques ......................................................................... 150. - 1 2 0. - libre
12 autres ................................................................................ 150.- 1 2 0. - übre
Autres horloges de gros volum e:
20 pendules de cheminée et d’applique fonctionnant à l’aide d’une pile
de lampe de poche .............................................................. 2 0 0. - 80.- übre
22 pendules de cheminée et d’applique, électriques, autres que celles
fonctionnant à l’aide d’une pile de lampe de poche..................... 2 0 0. - 80.- übre
30 autres ................................................................................ 2 0 0 .- 80. - übre
40 réveils ............................................................................... 2 0 0 .- 80.- übre

91.05.01 Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement d’horlo­


gerie ou à m oteur synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs,
contrôleurs de rondes, m inutiers, compteurs de secondes, etc.) . . 2 0 0 .- 80. - übre

309
Tarif Tarif Tarif
N o du
Désignation des m archandises général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par pce

91.06.01 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur


synchrone perm ettant de déclencher un mécanisme à temps donné
(interrupteurs horaires, horloges de com m utation, etc.) .............. 180. - 80. - libre
91.07.01 Mouvements de montres terminés ......................................... 1. - -.80 libre
par 100 kg. par 100 kg. par 100 kg.
91.08 Autres mouvements d’horlogerie terminés ............................... brut brut brut
10 électriques, y compris les mouvements d’horloges synchrones . . 2 0 0 .- 1 2 0. - libre
20 autres ............................................................................... 2 0 0. - 80. - libre

91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies: par pièce par pièce par pièce
10 en or ou en platine .............................................................. 2. - 1.60 libre
12 en argent............................................................................ -.75 -.61 libre
14 plaquées d’or ..................................................................... 1. - -.21 libre
16 en métaux communs, même dorés ou argentés............................ -.50 -.19 libre
18 en autres matières .............................................................. -.50 -.19 libre
Parties de boîtes de montres: fonds, carrures avec lunettes, carrures,
■lunettes et anses faisant bloc:
30 en or ou en platine .............................................................. 2 .- -.80 libre
32 en argent............................................................................ -.75 -.32 übre
34 autres matières:
- plaquées d’or .................................................................. 1.
- -.11 libre
- autres ............................................................................ -.50 -.11 libre
40 autres ............................................................................... Tarif 91.09 par100 kg. par 100 kg.
10/18: brut brut
2.-;-.75; 133.- libre
1.- et -.50
par 100 kg.
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties: brut
10 en métaux précieux.............................................................. 1500. - 640.- libre
20 autres ............................................................................... 1 0 0. - 48. - libre

91.11 Autres fournitures d’horlogerie:


10 porte-échappements terminés ................................................ 1 0 0. - 80.- libre

91.11.20 Ebauches et porte-échappements bruts .................................. 2 0 0. - 160. - libre


30 chablons ............................................................................ 600. - 480. - libre
40 pierres pour l’horlogerie ou pour instruments, appareils, balances,
etc., taillées ou autrem ent travaillées ...................................... 2 0 0. - 160. - libre
Ressorts-moteurs pour l’horlogerie ou pour appareils de fine méca­
nique, jusqu’à 1 mm. d’épaisseur:
50 de 5 mm. et plus de largeur................................................ ... 1 0 0. - 80. - libre
52 de moins de 5 mm. de largeur................................................ 800. - 640. - libre
60 autres pièces détachées........................................................... 2 0 0. - 128.- libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE (par exemple l’URSS).
2 Ce tarif tient compte de la deuxième tranche de réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est valable depuis le 1er janvier 1969.
En vertu de l’Accord concernant les produits horlogers entre la Confédération suisse et la Communauté économique européenne ainsi que ses
Etats membres, conclu à Genève le 30 juin 1967 dans le cadre du Kennedy Round, il a été décidé de réduire le tarif horloger suisse de 30%.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, l’Autriche, le
Portugal.

C h a p itre 7 1 . P erles fin e s, p ie rre s g em m es e t sim ilaires, m é tau x b) de métaux précieux ou de plaqués ou doublés de métaux
p ré c ie u x , p la q u é s o u d o u b lé s d e m é ta u x p ré c ie u x e t o u v rag es en ces précieux.
m a tiè re s; b ijo ute rie d e fa n ta isie. 2. a ) Les Nos 7112, 7113 et 7114 ne comprennent pas les articles
dans lesquels les métaux précieux ou les plaqués ou doublés de
N o te s : métaux précieux ne sont que de simples accessoires ou garniture de
1. Sous réserve à l’application de la note 1 a) de la section VI et des m inim e im portance (tels que: initiales, monogrammes, viroles, bor­
exceptions prévues ci-après, rentre dans le présent chapitre tout dures, etc.); le paragraphe b) de la note 1 précédente ne vise pas les
article composé entièrement ou partiellem ent: articles de l’espèce;
a ) de perles fines ou de pierres gemmes ou de pierres synthétiques b ) Ne relèvent du No 7115 que les articles ne com portant pas de
ou reconstituées; ou métaux précieux ou de plaqués ou de doublés de métaux précieux,

310
ou n’en com portant que sous la forme de simples accessoires et c) tout autre alüage rentrant dans le présent chapitre est classé
garnitures de m inim e importance. comme alliage d’argent.
3. Le présent chapitre ne comprend pas: Pour l’application de la présente note, les métaux de la mine de
a) les amalgames de métaux précieux et les métaux précieux à l’état platine sont considérés comme un seul métal et assimilés au platine.
colloïdal (No 2849);
b ) les ligatures stériles pour sutures chirurgicales, les produits 6. Sauf dispositions contraires, toute référence, dans le tarif, à un
d’obturation dentaire et autres articles du chapitre 30; “métal précieux” ou à des “métaux précieux”, s’étend également
c) les articles relevant du chapitre 32 (les lustres liquides, par aux alliages classés avec lesdits métaux par application de la note 5
exemple); ci-dessus. L’expression “métal précieux” ne couvre pas les articles
définis à la note 7 ci-dessous, ni les métaux communs ou les matières
d ) les articles de maroquinerie, de gainerie ou de voyage, repris au
No 4202, et les articles du No 4203; non métalliques, platinés, dorés ou argentés.
e) les articles des Nos 4303 et 4304;
7. On entend par “plaqués ou doublés de métaux précieux” les
articles com portant un support de métal et dont l’une ou plusieurs
f) les produits relevant de la section XI (matières textiles et articles
faces sont recouvertes de métaux précieux par soudage, laminage à
de ces matières); chaud ou autre procédé mécanique similaire.
g) les articles rentrant dans le chapitre 64 (chaussures) et 65 Les articles en métaux communs incrustés de métaux précieux sont
(coiffures); considérés comme plaqués ou doublés.
h) les parapluies, cannes et autres articles relevant du chapitre 6 6 ; 8 . On entend par “articles de bijouterie”, au sens du No 7112;
i) les éventails et écrans à main (No 6705); a ) les petits objets servant à la parure, tels que bagues, bracelets,

k) les monnaies (chapitre 72 ou 99); colliers, broches, boucles d’oreilles, chaînes de montres, breloques,
l) les articles garnis d’égrisés ou de poudre de pierres gemmes ou de
pendentifs, épingles de cravates, boutons de manchettes, médailles
poudre de pierres synthétiques, consistant en ouvrages en abrasifs ou insignes religieux ou autres, etc.;
des Nos 6804 à 6806 ou bien en outils du chapitre 82; les outils ou b ) les articles à usage personnel destinés à être portés sur la

articles du chapitre 82, dont la partie travaillante est constituée par personne, ainsi que les articles de poche ou de sac à main, tels que
des pierres gemmes, des pierres synthétiques ou reconstituées, étuis à cigares et à cigarettes, tabatières, bonbonnières et poudriers,
montées sur un support en métal com m un; les machines, appareils et bourses en cotte de mailles, chapelets, etc.
matériel électrique et leurs parties ou pièces détachées, relevant de la On entend par “articles de joaillerie”, au sens de la même position,
section XVI. Toutefois, les parties et pièces détachées et les articles les articles de bijouterie en métaux précieux ou en plaqués ou
entièrement en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou doublés de métaux précieux qui com portent des perles fines ou
reconstituées, restent compris dans le présent chapitre; fausses, des pierres gemmes ou fausses, des pierres synthétiques ou
m ) les articles rentrant dans les chapitres 90, 91 et 92 (instrum ents reconstituées ou bien des parties en écaille, nacre, ivoire, ambre
scientifiques, horlogerie et instruments de musique); naturel ou reconstitué, jais ou corail.
n) les armes et leurs parties (chapitre 93); 9. On entend par “articles d’orfèvrerie”, au sens du No 7113, les
objets tels que ceux pour le service de table, de la toilette, les
ojles articles visés à la note 2 du chapitre 97;
garnitures de bureau, les services de fumeurs, les objets d’ornement
р ) les articles du chapitre 98, autres que ceux des Nos 9801 et 9812; intérieur, les articles pour l’exercice des cultes.
ç)les productions originales de l’art statuaire de la sculpture 10. On entend par “bijouterie de fantaisie”, au sens du No 7116, les
(No 9903), objets de collection (No 9905) et objets d’antiquité articles de la nature de ceux définis à la note 8 a ) (exception faite
ayant plus de 100 ans d’âge (No 9906). Toutefois, les perles fines et des boutons de manchettes et autres du No 9801, des peignes de
les pierres gemmes restent comprises dans le présent chapitre. coiffure, barrettes et similaires du No 9812) et qui, ne com portant
4. a) Les perles de cultures sont classées avec les perles fines. pas de perles fines, de pierres gemmes, de pierres synthétiques ou
b) On entend par métaux précieux, l’argent, l’or, le platine et les reconstituées, ni - si ce n’est sous forme de garnitures ou d’acces­
métaux de la mine du platine. soires de m inim e importance - de métaux précieux ou de doublés
с ) On entend par métaux de la mine du platine, l’iridium , l’osmium, ou plaqués de métaux précieux, sont constitués:
le palladium, le rhodium et le ruthénium . a) entièrement ou partiellem ent de métaux communs, même dorés,
5. Pour l’application du présent chapitre, sont seuls considérés argentés ou platinés;
comme alliages de métaux précieux, les alliages (y compris les b ) de toutes autres matières, pourvu qu’ils comprennent au moins
mélanges frittés) qui contiennent un ou plusieurs métaux précieux, deux matières différentes quelconques (bois et verre, os et ambre,
pour autant que le poids du métal précieux, ou de l’un des métaux nacre et matières plastiques, par exemple). 11 n’est pas tenu compte,
précieux, soit au moins égal à 2 % de celui de l’alliage. Les alliages de à cet égard, des simples dispositifs d’assemblage (fils d’enfilage et
métaux précieux sont classés comme suit: analogues).
a) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus de platine est classé
11. Les étuis, écrins ou contenants similaires présentés avec les
comme alliage de platine; articles du présent chapitre auxquels ils sont destinés et avec lesquels
b) tout alliage contenant en poids 2 % ou plus d’or, mais pas de ils sont normalement vendus, sont classés avec ces articles. Présentés
platine ou moins de 2 % de platine, est classé comme alliage d’or; isolément, ils sont classés selon l’espèce.

311
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation de la m archandise général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par kg brut
I. Perles fines, pierres gemmes et similaires
71.01.01 Perles fines brutes ou travaillées, non serties ni montées, même enfilées pour la
facilité du transport, mais non assorties ..................... ... ........................ 2 0 .- 1 0 .- libre

71.02 Pierres gemmes (précieuses ou fines) brutes, taillées ou autrement travaillées,


non serties ni montées, même enfilées pour la facilité du transport, mais non
assorties:
10 - brutes .......................................................................................... 5.- 1 .- libre
20 - travaillées...................................................................................... 20.- 1 0 .- libre

71.03 Pierres synthétiques ou reconstituées, brutes, taillées ou autrement travaillées,


non serties ni montées, même enfilées pour la facilité du transport, mais non
assorties:
10 — brutes .......................................................................................... 5.- 1 .- libre
20 - travaillées...................................................................................... 20.- 1 0 .- libre

71.04.01 Egrisés et poudres de pierres gemmes et de pierres synthétiques ................. 1 .- 1. - libre

II. Métaux précieux, plaqués ou doublés de métaux précieux, bruts ou


mi-ouvrés
71.05 Argent et alliages d’argent (y compris l’argent doré ou vermeil et l’argent
platiné), bruts ou mi-ouvrés:
10 - en masses, lingots, barres coulées, poudre ......................................... -.1 0 -.1 0 libre

- laminés en barres, tôles, plaques, bandes, lames ou étirés en fils, tubes, etc.:
20 - soudure d’argent ............................................................................ 2. - -.50 libre
22 — autres .......................................................................................... 2 .- 2 .- libre
30 - battus en feuilles minces; cannetilles et paillettes ............................... 3.- 3.- libre
N. B., ad 71.05.30. Par argent battu en feuilles minces, au sens de ce numéro,
on entend les feuilles pesant 1 g. ou moins par décimètre carré; les feuilles d’un
poids supérieur relèvent du No 71.05.22.
71.06.01 Plaqué ou doublé d’argent, brut ou mi-ouvré ......................................... 1. - 1 .- libre

71.07 Or et alliages d’or (y compris l’or platiné), bruts ou mi-ouvrés:


10 - en masses, lingots, barres coulées, poudre libre .................................. libre libre libre
20 - laminés en barres, tôles, plaques, bandes, lames ou étirés en fils, tubes, etc. 5.- 3.- libre
30 - battus en feuilles minces; cannetilles et paillettes ............................... 10 . - 1 0 .- libre
N. B, ad 71.07.30. Par or battu en feuilles minces au sens de ce numéro, on
entend les feuilles pesant 1,926 g. au moins par décimètre carré; les feuilles d’un
poids supérieur relèvent du No 71.07.20.

71.08.01 Plaqué ou doublé d’or sur métaux communs ou sur argent, brut ou mi-ouvré 3. 3. libre

71.09 Platine et métaux de la mine du platine et leurs alliages, bruts ou mi-ouvrés:


10 - en masses, lingots, barres coulées, poudre, mousse ............................... 1. - 1 .- libre
20 - battus, laminés ou étirés ................................................................. 2 0 .- 2 0 .- libre

71.10.01 Plaqué ou doublé de platine ou de métaux de la mine du platine sur métaux


communs ou sur métaux précieux, brut ou mi-ouvré ............................... 3. - 3.- ' libre

71.11.01 Cendres d’orfèvre, débris et déchets de métaux précieux............................ -.10 -.10 libre

III. Bijouterie, joaillerie et autres ouvrages

71.12 Articles de bijouterie et de joaillerie et leurs parties, en métaux précieux ou en


plaqués ou doublés de métaux précieux:
10 en argent, même doré ou plaqué ....................................................... 15.- 9.- libre
20 - en or ou platine ............................................................................ 150. - 50.- libre
30 - en plaqués ou doublés de métaux précieux ......................................... 15.- 8 .- libre

71.13 Articles d’orfèvrerie et leurs parties, en métaux précieux ou en plaqués ou


doublés de métaux précieux:
- en argent, même doré ou platiné:
10 coutellerie en métaux communs, avec manche en argent ................. 10 . - 7.- libre
12 - - articles d’orfèvrerie en argent avec parties en verre, en- marbre ou autres
pierres communes, en matières céramiques ou en autres matières .............. 2 .- 2 .- libre
14 autres articles d’orfèvrerie en argent ............................................. 15. - 8 .- libre

312
Tarif Tarif Tarif
N o du Désignation de la m archandise général 1 G ATT 2 AELE 3
tarif
Fr. par kg brut
- en or ou platine:
20 - - coutellerie en métaux communs avec manche en or ou en platine, et
autres articles d'orfèvrerie en or ou en platine avec parties en verre, en marbre
ou autres pierres communes, en matières céramiques ou en autres matières . . 50. - 30.- libre
1 0 0.
- 50.- libre
22 - - autres ......................................................................................
30 - en plaqués ou doublés de métaux précieux ......................................... 15. - 5.- libre

71.14 Autres ouvrages en métaux précieux ou en plaqués ou doublés de métaux


précieux:
10 en argent, même doré ou platiné ........................................................... 10 .- 8 .- libre
20 en or ou en platine ............................................................................ 30. - 30.- libre
30 en plaqués ou en doublés de métaux précieux ......................................... 5. - 3.- libre

71.15 Ouvrages en perles fines, en pierres gemmes ou en pierres synthétiques ou


reconstituées:
10 objets d’usage courant, tels que cendriers, presse-papiers et similaires; statuettes 50.- 1 0 .- libre
12 autres ............................................................................................. 50. - 35.- libre

71.16.01 Bijouterie de fantaisie ......................................................................... 5.- 4.- libre

1 Ce tarif est appliqué à l’égard des pays non membres du GATT, ni de l’AELE.
2 Ce tarif tient compte de l’ensemble des réductions consenties lors des négociations Kennedy. Il est appliqué à l’égard des pays membres du
GATT.
3 Tarif applicable à l’égard des partenaires de l’AELE qui sont la Suède, la Norvège, la Finlande, le Danemark, la Grande-Bretagne, l’Autriche, le
Portugal.

3. Taxes et im pôts

a) Droits de statistique
En vertu de l’article 10 de la Loi fédérale sur le tarif des douanes
suisses du 19 juin 1959, un droit de statistique est perçu lors du b) Im pôt sur le chiffre d’affaires (ICHA)
dédouanement à l’im portation. Ce droit est de: Un im pôt sur le chiffre d’affaires de 5,4% est perçu sur la valeur
- dans le trafic par chemin de fer: 3% du m ontant de la créance facturée plus les droits de douane. Cet im pôt est rétrocédé aux
douanière (à l’exclusion de T'TCHA”), im portateurs considérés comme grossistes au sens des dispositions en
- dans le trafic postal: 10 et. par colis la matière.
- m inim um 10 et. par déclaration en douane.
L’exportation, le transit et l’im portation en franchise douanière sont 4. Les carnets ATA
exempts du droit de statistique. Les carnets ATA délivrés par les Chambres de commerce sont admis.

313
T c h é c o s lo v a q u ie 14 305 000 habitants (1967).

1. Traité de commerce 3. Im pôt sur le chiffre d’affaires


Traité de commerce du 24 novembre 1953, prévoyant entre autres L’im pôt sur le chiffre d'affaires n’est pas perçu sur les importations
le traitem ent de la nation la plus favorisée, entré en vigueur le faites par les «Entreprises pour le commerce extérieur».
28 août 1954.
Accord relatif à l’échange des marchandises et au trafic des paie­ 4. Licences d’im portation
ments, conclu le 22 décembre 1949 et entré en vigueur le 1er janvier Seule l'entreprise Merkuria, Prague - Vil - est compétente pour
1950. im porter des produits horlogers.
Protocole du 24 mai 1954.
Membre du GATT - Membre du COMECON. Envois gratuits.
Les particuliers peuvent recevoir, par année civile et sans licence
2. Tarif douanier d’im portation, trois envois-cadeaux pour leurs propres besoins,
jusqu’à une valeur de 3000 couronnes par envoi, m ontant calculé
d’après les prix de détail tchécoslovaques. Un envoi ne peut pas
Tarif comprendre plus de deux montres. Si les conditions précitées ne
N o du général Tarif sont pas réunies, une licence d’im portation est nécessaire. Les
tarif M archandises en cou- GATT* envois-cadeaux sont soumis à un tarif douanier spécial.
Horlogerie ronnes 5. Régime applicable aux voyageurs de commerce et aux échan­
585 Montres: tillons
a ) avec boîtes en or ou dorées, la pièce . . 20 . - 10 .- Les négociants, fabricants et autres producteurs suisses, ainsi que
b ) avec boîtes en argent ou argentées, la pièce 8 .- 4.- leurs commis voyageurs auront droit, sur la production d’une carte
c) avec d’autres boîtes, la pièce .............. 3.- 1.50 de légitim ation délivrée par les autorités de leur pays et en observant
les prescriptions en vigueur en la matière, sur le territoire de la
586 Boîtes de montres: République socialiste Tchécoslovaque, de prendre des commandes
a} en or ou dorées, la pièce..................... 14.- 7.— dans cette dernière, sans être soumis de ce chef à aucun droit ou
b ) en argent ou argentées, la pièce .................. 3.40 1.70 taxe.
c) autres, la pièce ...................................... 1.10 0.55 Ils pourront avoir avec eux des échantillons ou modèles, mais non
des marchandises. Les échantillons, y compris ceux des voyageurs de
587 Mouvements de montres, ainsi que platines de commerce, bénéficient de la franchise de tout droit d’entrée, sous
mouvements et ébauches, la pièce ................ 1-60 0.80 obligation de réexportation. La réexportation doit avoir lieu dans un
délai raisonnable qui, en règle générale, ne dépassera pas une année.
588 Fournitures d’horlogerie pour montres: Pour les échantillons d’articles en métaux précieux (bijouterie,
a) non argentées ni dorées, les 100 kg. net . . . 280.- 140.- orfèvrerie, horlogerie,etc.), le poinçonnage en Tchécoslovaquie n’est
b ) argentées ou dorées, les 100 kg. net . . .. 560.- 280.- pas obligatoire, sous réserve toutefois des mesures nécessaires pour
garantir la présentation se ces échantillons au poinçonnage au cas où
589 Horloges et mouvements d’horloges non spéciale­ ils ne seraient pas réexportés dans le délai prescrit.
ment dénommés; cadres d’horloges, pignons avec La réexportation pourra se faire par un bureau de douane autre que
tenons fixés et roues rivées, les 100 kg. net . . 1400. - 700. - celui par lequel les échantillons ont été importés. Le bureau de
Horloges de contrôle de temps et d’enregistrement douane par lequel a lieu la réexportation doit être autorisé à
du temps, les 100 kg. n e t............................... 360.- 180. rembourser de lui-même les droits et taxes versés provisoirement ou
à prendre, si ces droits et taxes sont seulement garantis, les mesures
590 Fournitures de toute sorte pour horloges No 589, nécessaires pour libérer l’im portateur de son cautionnement.
lesl00kg.net............................................. 360.- 180.- Les autorités douanières tchécoslovaques adm ettent les carnets de
passage ECS délivrés par les chambres de commerce pour les
591 Horloges d’édifices et leurs pièces détachées, les échantillons commerciaux, accompagnés ou non accompagnés, y
100kg.net ................................................ 130.- 65.— compris les envois postaux. Elles adm ettent également les réexpor­
tations partielles, les listes et annexes étabhes en anglais, en français,
en tchèque et en allemand.
* Taux en principe applicables aux produits horlogers importés de Les carnets ATA délivrés par les chambres de commerce sont
Suisse, dès le 1er janvier 1972. également admis.

314
T u rq u ie E nviron 33 m illions d’habitants (1967) (d’Europe et d’Asie)

1. Traités de commerce ou sont revêtues d’une marque de fabrique ou de commerce


étrangère ou sont importées pour être vendues sous une telle
Une convention de commerce reposant sur la clause du traitem ent marque, la détermination du prix norm al se fera en considérant que
réciproque de la nation la plus favorisée a été conclue pour un an, le ce dernier comprend la valeur du droit d’utilisation du brevet, du
13 décembre 1930, entre la Suisse et la Turquie. Cette convention dessin ou du modèle déposés, ou de la marque de fabrique ou de
pourra être dénoncée en tout temps à trois mois de terme. commerce relatifs auxdites marchandises.
Accord commercial du 3 janvier 1935. S’il n’est pas dénoncé avant 6 . Les droits de douane des marchandises importées dans le pays
le 1 er novembre, il sera prorogé par tacite reconduction chaque fois selon les termes d’un contrat définitif de vente, sont déterminés sur
pour une année. base du prix déclaré conform ém ent à cet acte, à moins que celui-ci
Protocole additionnel du 31 mars 1938, remplacé par l’Accord de ne soit manifestement inexact.
commerce et de paiements du 30 mai 1940. Cependant, dans le cas où le contrat d’achat n’est pas fait selon les
Accord du 28 mars 1942. conditions prévues dans les alinéas ci-dessus, les droits de douane
Accord du 4 août 1943. seront imposés sur la base de la valeur qui sera déterminée confor­
Accord du 12 septembre 1945. mément à ces alinéas.
Membre du GATT - Membre de l’OCDE - Membre associé de la
CEE. 7. 11 est obligatoire de déclarer en monnaie turque la valeur des
marchandises, valeur qui sera prise comme base pour l’im position
2. Tarif douanier des droits de douane. Les montants en monnaies étrangères figurant
sur les factures ou autres documents seront convertis par le Minis­
A. Généralités tère des douanes et des monopoles, en monnaie turque, au moment
où les droits de douane deviendront exigibles, suivant les cours des
Les droits de douane sont fixés généralement ad valorem. changes publiés mensuellement pour être appliqués pendant le mois
en cours.
B. Dispositions concernant la valeur 8 . Lors de la déterm ination de la valeur des marchandises servant de
La valeur en douane des marchandises importées qui servira de base base à l’im position des droits, les valeurs inférieures à une livre
à l’im position des droits de douane est: turque seront arrondies à la livre supérieure.
1. Le prix norm al de ces marchandises CIF au moment où les droits 9. La valeur des marchandises exemptes des droits, ou soumises aux
de douane deviennent exigibles. droits spécifiques doit être également déclarée conform ément aux
2. Le prix normal est le prix réputé pouvoir être fait pour ces critères ci-dessus mentionnés.
marchandises lors d’une vente effectuée dans des conditions de 10. Si, par suite du contrôle effectué, il est constaté que certaines
pleine concurrence entre un acheteur et un vendeur indépendants valeurs ne sont pas indiquées sur les factures, ou autres documents
plus tous les frais tels que ports, fret, assurance, etc. similaires, ces valeurs seront également ajoutées au prix norm al dans
Le prix norm al des marchandises importées sera déterminé sur les le cas où les marchandises importées sont passibles de droits ad
bases suivantes: valorem.
a I les marchandises sont réputées être livrées à l’acheteur au port ou Dans le cas où, par suite du contrôle, il est constaté que la valeur des
lieu d’introduction dans le territoire turc; marchandises est inférieure à celle figurant sur les factures et autres
b ) le vendeur est réputé avoir compris dans le prix tous les frais se documents similaires, la différence est déduite de la valeur qui sera
rapportant à la vente et à la livraison des marchandises jusqu’au port prise comme base à l’im position, à condition que cette dim inution
ou lieu d’introduction, y compris les frets, les primes d’assurance et de valeur provienne du vol, de la perte ou de la détérioration de la
les commissions de vente; marchandise en question.
c) l’acheteur est réputé supporter tous les droits et taxes exigibles au
lieu d’im portation. C. Tarif douanier
3. Une vente effectuée dans des conditions de pleine concurrence Voir le tableau de la page 133.
entre un acheteur et un vendeur indépendants est une vente dans
laquelle: 3. Taxes et impôts
a) le paiement du prix de la marchandise constitue la seule
prestation effective de l’acheteur; Les form alités de douane, droits de timbres, taxes et droit sur la
production, occasionnent à l’im portateur des frais accessoires assez
b) le prix convenu n’est pas influencé par des relations commer­
considérables. Ces frais sont les suivants:
ciales, financières ou autres, contractuelles ou non, qui pourraient
a) frais pour déchargement de dépôts, de déclarations douanières, de
exister en dehors de celles créées par la vente elle-même, entre,
d’une part, le vendeur ou une autre personne physique ou morale timbres, etc.;
associée en affaires au vendeur et, d’autre part, l’acheteur ou une b ) taxes en faveur des municipalités. En application d’une loi du

personne physique ou morale associée en affaires à l’acheteur; 1er juillet 1948, une m ajoration de 15% est effectuée à titre de part
c) aucune partie du produit venant de la vente, de la cession
revenant aux m unicipalités, sur les droits de douane;
ultérieure ou de l’utilisation de la marchandise, ne reviendra direc­ c) taxe de quai. Les marchandises débarquées à Istanbul, Izm ir et

tement ou indirectement au vendeur ou à toute autre personne Trabzon sont assujetties, conform ément aux dispositions de la loi
physique ou morale associée au vendeur. 6987, à “un droit de quai”, de l’ordre de 5% de l’assiette de l’im pôt
4. Deux personnes sont considérées comme associées en affaires si sur la production dans le cas où elles ne le sont pas;
l’une d’elles possède un intérêt quelconque dans le commerce de d ) la loi 3843 de l’im pôt sur les transactions a été abrogée par la loi

l’autre, ou si elles possèdent toutes les deux un intérêt commun dans 6802 de l’im pôt sur les dépenses et remplacée par l’im pôt sur la
un commerce quelconque ou si une tierce personne possède un production;
intérêt dans le commerce de chacune d’elles, que ces intérêts e) droit de tim bre (5% sur la valeur prise comme base pour
quelconques soient directs ou indirects. l’évaluation des droits de douane).
5. Lorsque les marchandises à évaluer sont fabriquées selon un L’article 23 de la loi y relative définit l’assiette de l’im pôt sur la
procédé breveté ou font l’objet d’un dessin ou d’un modèle déposés, production de la façon suivante:

315
N o du D roits de
Désignation de la m archandise douane G ATT
tarif
% ad valorem
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et sim ilaires....................................................... 75 50

91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre.......................................................... 75 40


91.04 Horloges, pendules, réveils et appareils d’horlogerie similaires à mouvement autre que de
m ontre .............................................................................................................. 75
91.05 Appareils de contrôle et compteurs de temps à mouvement d’horlogerie ou à m oteur
synchrone (enregistreurs de présence, horodateurs, contrôleurs de rondes, minutiers, comp­
teurs de secondes, e tc .)......................................................................................... 75
91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie ou d’un m oteur synchrone perm ettant de
déclencher un mécanisme à temps donné (interrupteurs horaires, horloges de com m utation,
etc.) ................................................................................................................. 75
91.07 Mouvements de montres term inés............................................................................ 75
91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties, ébauchées ou finies............................... 75
91.11 Autres fournitures d’horlogerie............................................................................... 75 50
92.10 Parties, pièces détachées et accessoires d’instrum ents de musique (autres que les cordes
harmoniques), y compris les cartons de papier perforés pour appareils à jouer mécanique­
m ent, ainsi que les mécanismes de boîtes à musique, métronomes et diapasons de tout genre . 50

L’assiette de l’im pôt sur la production perçu, sur base ad valorem, à bj Les marchandises débarquées à Istanbul, Izm ir et Trabzon sont
l’im portation des marchandises, se compose des éléments suivants: assujetties, conform ément aux dispositions de la loi 6987, à “un
1. La valeur des marchandises importées dont les droits de douane droit de quai”, de l’ordre de 2,5% de l’assiette de l’im pôt sur la
sont réalisés. production dans le cas où elles ne le sont pas.
2. Les droits de douane ainsi que les parts revenant aux m unici­ Sont cependant dispensés du certificat: les envois destinés aux
palités qui sont réalisées en même temps que les droits de douane. offices de l’Etat turc, y compris les adm inistrations des chemins de
3. Les autres droits et taxes (non compris l’im pôt sur la production) fer de l’Etat et des ports: les colis postaux, les envois par poste ou
perçus par l’adm inistration des douanes ainsi que les autres frais par chemins de fer, ainsi que les colis de 5 kg. ou moins, expédiés
encourus jusqu’au dédouanement com plet des marchandises (y par la voie aérienne, contenant des marchandises d’une valeur
compris les primes de change sur la valeur des marchandises et la inférieure à 100 livres turques (papier-monnaie).
différence des prix). Visa du Consulat général de Turquie à Genève.

B) Taxes de visa
4. Marquage La taxe consulaire pour la légalisation des certificats d’origine par les
Rien à signaler. Consulats Turcs est abolie depuis la mise en application, en date du
1er novembre 1964, de la nouvelle “Loi sur les taxes”, portant le
5. Documents d’expédition No 492.
Les certificats d’origine seront donc légalisés par ceux-ci sans aucune
A) Certificats d’origine charge.
Les valeurs franco-frontière et FOB doivent comprendre les frais
a) Les certificats d’origine sont exigés pour toutes les marchandises d’emballage et les frais de transport jusqu’à la frontière ou jusqu’à
exportées par les deux parties contractantes, conform ém ent aux l’embarquement sur le bateau.
dispositions de l’article 12 de l’accord de commerce et de paiements Marchandises étrangères. - En principe, le certificat doit être établi
conclu le 12 septembre 1945 entre la Turquie et la Suisse. Toute­ au pays d’origine; mais en Suisse des certificats peuvent aussi être
fois, suivant ledit accord, les envois ainsi que les colis postaux dont délivrés pour les marchandises d’un pays tiers, qui sont réexpédiées
la valeur ne dépasse pas 1 0 0 livres turques, sont dispensés du en Turquie, à condition que ces marchandises ne soient pas entrées
certificat. dans le libre trafic suisse et que les certificats indiquent le numéro et
Èn principe, la législation turque en vigueur stipule clairement qu’il la date du certificat qui avait été établi au pays d’origine pour
est nécessaire de présenter pour les marchandises faisant l’objet d’un l’envoi de ce pays en Suisse.
accord de commerce, des certificats, délivrés par les autorités Duplicata. - Il est indiqué de faire parvenir à l’im portateur turc non
compétentes et visés par les consulats ou représentations turcs, seulement l’original, mais aussi une copie du certificat. Les copies
attestant qu’elles sont d’origine du pays contractant ou qu’elles n’ont pas à être visées par le Consulat. Elles porteront la mention':
doivent être considérées comme tel par suite d’ouvraison ou de copie ou duplicata.
réparation subie dans ce pays et qu’il faut une augmentation de 50%
de la valeur des marchandises par suite d’ouvraison ou de réparation C. Factures
subie dans un pays tiers pour qu’elles puissent être réputées comme
étant d’origine de ce pays. Toutefois, tous les pays avec lesquels la Les factures commerciales en trois exemplaires sont à joindre à tous
Turquie a conclu des accords de commerce bénéficient, confor­ les envois de marchandises; elles doivent contenir les indications
mément à la clause de la nation la plus favorisée en ce qui concerne suivantes:
la valeur ajoutée, du taux d’un tiers, stipulé dans le traité de 1. Numéro et, le cas échéant, marque du colis;
commerce et de navigation signé le 8 octobre 1937 et actuellement 2. Désignation exacte du contenu de l’envoi;
en vigueur entre la Turquie et l’URSS. 3. Valeur nette de la marchandise (sans l’escompte) avec la mention

316
cif Istanbul. Indiquer aussi la valeur fob ou franco frontière comme Afin d’éviter toute perte de temps dans l’accomplissement des
sur le certificat d’origine; form alités qui durent plusieurs jours au cas où le voyageur n’est pas
4. Poids net de la marchandise sans l’emballage intérieur; en possession d’une telle déclaration, il serait à conseiller que toutes
5. Poids net de la marchandise avec l’emballage intérieur; les fabriques d’horlogerie déléguant des voyageurs en Turquie les
6 . Poids brut; munissent d’une telle pièce, afin que ceux-ci puissent faire entrer
7. M ention: “Nous certifions que cette facture est authentique et leur collection de montres dans le pays sans difficultés et immédia­
qu’elle est la seule émise par notre maison pour la marchandise y tement.
mentionnée”; Voici le texte en français et en langue turque de la déclaration dont
8 . Tim bre et signature. il convient de m unir les voyageurs ou représentants de fabriques
Les factures douanières sont destinées au calcul de l’im pôt sur la suisses qui désirent introduire une collection de montres en Turquie.
production. Pour le calcul de cet im pôt on ajoute à la valeur Déclaration à l’intention des autorités douanières turques
facturée le droit de douane, droit de quai et les frais éventuels.
Il faut que le certificat d’origine qui doit être joint à la facture ... -............................................................. (nom de la fabrique)
douanière contienne des indications correspondant exactement à
celles de cette dernière. confirm e par la présente que Monsieur........................................

6. Régime des voyageurs de commerce et des échantillons citoyen suisse, détenteur du passeport suisse num éro.....................
est son délégué et se rend comme tel en Turquie. En foi de quoi la
Moyennant production de leur carte de légitim ation, les voyageurs
présente déclaration est délivrée pour servir et valoir ce que de droit.
de commerce sont admis à faire des achats ou à prendre des
commandes, sans être astreints, pour l’exercice de cette activité, à
...................................... le...............................................
aucune taxe redevance spéciale.
A l’entrée en Turquie, chaque personne peut em porter au maximum
100 livres turques. En revanche, l’im portation de devises étrangères Beyanname Türkiye Giim rük Müdürlügüne ibraz edilecek beyan
est libre de toute restriction. name
Il n’existe aucune prescription concernant la vaccination.
Les échantillons et modèles importés par les voyageurs sont admis Isviçre uyruklu.......................................................................
au régime du dédouanement provisoire. Le délai de réexportation numarali isviçre pasaportu sahibi Bay.........................................
est d’un an. A cet effet, les voyageurs présenteront, avec trois
copies, une liste descriptive certifiée par les autorités douanières du isviçrenin...............................................................................
pays d’exportation, indiquant en détail les échantillons ou modèles
importés par eux. Ces échantillons doivent être dûment plombés ou
sehrindeki.............................................................................
estampillés. La réexportation peut avoir lieu par un autre bureau
saat fabrikasinin Murahasi oldugunu ve bu surctle Türkiycye
que celui d’entrée.
gônderilmis tasdik olunur.
Un article spécial prévoit l’admission en franchise des objets réim­
Tasdikan lilm akal isbu beyanname ita kilindi.
portés qui avaient été envoyés à l’étranger aux fins d’être réparés,
d’emballage destinés à prendre charge, et des objets destinés aux
foires, expositions ou concours.
La loi turque prévoit, en outre, que les collections ne peuvent être ........... (Sceau et signature de la fabrique suisse)
importées dans le pays que par des délégués ou voyageurs des (Légalisation du Consulat de Turquie compétent)
fabriques d’horlogerie. Afin de pouvoir s’assurer que c’est bien le
cas, les autorités douanières exigent la présentation d’une décla­
ration établie par la fabrique suisse et légalisée par le Consulat de
Turquie compétent en Suisse. Il est à conseiller que cette déclaration
soit bilingue, soit rédigée en turc également. A toutes fins utiles,
voici le texte requis, sur base des déclarations délivrées par ce
consulat aux délégués non détenteurs d’une telle pièce établie par Les carnets ECS délivrés par les Chambres de commerce sont admis
leur fabrique. pour les échantillons commerciaux.

Union des Républiques socialistes soviétiques


URSS 235,5 m illions d’habitants (1967)

Les im portations et exportations de produits horlogers doivent Les renseignements concernant les modalités d’im portation en
obligatoirement passer par l’organisation: URSS sont fournis directem ent par cette organisation ou par la
Machpriborintorg, Smolcnskaïa — Sennaïa 32/34, Moscou. représentation commerciale de 1 URSS à Berne, Schanzeneck-
strasse 19.

317
Y o u g o sla v ie (République socialiste fédérative de Yougoslavie)
20 000 000 d’habitants (1967)

1. Traités de commerce 3. Taxes et impôts


Traité de commerce du 27 septembre 1948. 12,5% d’im pôt sur le chiffre d’affaires pour les personnes physiques
Accord concernant l’échange des marchandises et le règlement des ainsi que pour les organisations. Cet im pôt est calculé sur les prix
paiements du 27 septembre 1948. CIF frontière yougoslave majorés des droits de douane.
Protocole de la troisième réunion de la Commission gouvernemen­ 40% d’im pôt sur le chiffre d’affaires sur les im portations faites par
tale m ixte, du 18 juillet 1956. des personnes physiques ou par les organisations, sur les montres en
Protocole à l’accord du 27 septembre 1948 concernant l’échange des métaux précieux.
marchandises et le règlement des paiements, relatifs à la m ultilaté­
ralisation du trafic des paiements, conclu le 3 juin 1959. 4. Marquage
Accord concernant, un crédit de 22 m illions de francs suisses à la
Néant.
Yougoslavie, du 24 avril 1961.
Membre du GATT (1967). 5. Documents d’expédition
2. Tarif douanier Pour être mises en vente sur le marché intérieur yougoslave, les
montres doivent être munies d’une attestation de qualité et pouvoir
être réparées dans le pays. A cet effet, il faut que:
N o du D roits 1. Le fabricant établisse un certificat de qualité en langue serbo-
tarif Désignation des m archandises ad valorem croate devant l’Autorité consulaire compétente de Yougoslavie en
91.01 Montres de poche, montres-bracelets et similaires Suisse;
(y compris les compteurs de temps des mêmes 2. L’im portateur yougoslave ait l’assurance de pouvoir se procurer
types): les pièces de rhabillage correspondantes aux montres importées.
Compteurs de temps:
1. à main, en métaux précieux..................... 39% 6. Voyageurs de commerce
2 . à main, en d’autres métaux ..................... 26 %
3. de poche, en métaux précieux................. 39 % a) Documents de commerce: Passeport valable muni d’un visa
4. de poche, en d’autres métaux ................. 26 % consulaire.
b ) Autres prescriptions: Aucune vaccination n’est exigée.
91.02 Pendulettes et réveils à mouvement de m ontre . 33 %
7. Collections d’échantillons
91.03 Montres de tableaux de bord et similaires pour
automobiles, aérodynes, bateaux et autres véhi­ La Yougoslavie a signé la convention internationale sur les échan­
cules, et pendulettes ............................... 33 % tillons commerciaux. Aux termes de cette convention, l’im portation
d’échantillons sans valeur n’est soumise à aucune form alité, à
91.04 Autre m ontres......................................... 33% l’exception de la procédure douanière normale qui constate qu’il
s’agit d’échantillons sans valeur, cas dans lequel les échantillons
91.05 Appareils de contrôle et compteurs de temps à peuvent circuler librem ent s’il s’agit d’entreprises du commerce
mouvement d’horlogerie ou à m oteur synchrone extérieur enregistrées.
pour mesurer er enregistrer le tem ps.............. 33 % Lorsqu’il s’agit d’échantillons commerciaux dont la valeur dépasse
les m ontants prévus par la convention, il convient alors, pour
91.06 Appareils munis d’un mouvement d’horlogerie obtenir l’autorisation d’im porter temporairement une collection
ou d’un m oteur synchrone perm ettant de déclen­ d’échantillons (im portation conditionnelle à charge de retour), de
cher un mécanisme à temps donné (interrupteurs présenter une facture pro forma en 4 exemplaires contenant une
horaires, horloges de com m utation, etc.) ... 20 % désignation détaillée de chaque pièce. Une licence préalable d’im­
portation n’est pas nécessaire.
91.07 Mouvements de m ontre terminés: Lorsqu’une collection est im portée par un voyageur arrivant par
1 . pour compteurs de tem ps........................ 20%
avion à Belgrade, le bureau des douanes retient la collection. Le
2 . autres ................................................ 20 % voyageur présente alors une demande d’im portation conditionnelle à
charge de retour auprès de l’administration des douanes, dont le
91.08 Autres mouvements d’horlogerie terminés: décision intervient dans deux à trois jours au plus tard.
1. de pendulettes et de réveils ..................... 33% Les formalités pour l’obtention préalable, c’est-à-dire avant l’arrivée
2. autres ................................................ 33 % de la collection en Yougoslavie, suivent la même procédure. Elles
sont cependant longues et n’aboutissent que si elles sont entamées
91.09 Boîtes de montres du No 91.01 et leurs parties, par une maison yougoslave de représentations étrangères dûment
ébauchées ou finies: inscrite au registre du commerce extérieur pour l’im portation de
en métaux précieux.................................. 39 % montres.
Une garantie bancaire est nécessaire. Son m ontant est égal ou
en d’autres métaux .................................. 26 %
supérieur aux droits de douane et est fixé par l’adm inistration des
91.10 Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs douanes.
La garantie peut être donnée sous forme de chèque, de lettre de
parties:
garantie ou de monnaie étrangère.
1. pour pendules et réveils ........................ 33%
Elle est remboursée ou retournée contre présentation du document
2. autres ................................................ 33 %
de réexportation.
Les pièces de la collection doivent être munies d’un plomb de la
91.11 Autres fournitures d’horlogerie:
douane suisse, ce qui facilite l’accomplissement des formalités.
1 . mentionnées sous positions 91.01
point 1,91.03, 91.05 et 91.06 ................. 33%
8. Carnets ATA
2 . mentionnées sous positions 91.01
point 2 et 91.04 ................................... 33 % Les carnets de passage ATA délivrés par les Chambres de commerce
3. mentionnées sous position 91.02 .............. 33% sont admis.

318
IM PRIM É EN SUISSE
Index alphabétique BRANCHES ANNEXES

Page Page Page


A b ra s ifs ........................................... . 9 B illes pour roulem ents en saphir et C anons
cabrons ................................................ 9 en ru bis .......................................... 35 laiton, ta illé s........................................... 67
A cier en tous genres ...................... 9 B locs à co lo n ne s............................ 35 pour m achines à décolleter.................. 67
de décolletage..................................... 9 en m étal d u r........................................... 67
B oîtes de m ontres (fabricants) de p ré cisio n........................................... 67
en bandes pour re sso rts ................... 9
boîtes acier inoxydable.................. 35
inoxydable............................................ 11 C arbure de tu n g stè n e......................... 67
» acier avec appliques or. . . . 37
A g a te s....................................................... 205 » acier avec coiffes o r.......... 38 C a rto n n ag e s........................................... 67
pour balances......................................... 205 » alum inium ............................. 38
et saphirs pour com pteurs en tous C endres a u rifè res ................................ 69
» argent niellé ......................... 38
genres....................................................... 209 » à v is .................................... 49 C entres d’inform ations de l'h o rlo­
A gences de v o y a ge s ...................... 11 » dorage p ro té g é.................. 38 gerie suisse à l'é tra n g e r................... 257
» é ta nch e s............................. 39 C entres de form ation technique à
A gences en d o u an e .......................... 11
» galonnées et d'argent. . . . 38 l'é tra n g e r.............................................. 257
A iguilles » joaillerie ................................ 39
de g ra m o p h o n e................................. 12 » lépines, savonnettes........... 41 C e rcles...................................................... 69
de m ontres............................................ 11 » m é ta l.................................... 41 C haises d'atelier et de bureau . . 69
de pendules et ré v e ils...................... 12 » nurses et pendentifs........... 43
C hiffons de nettoyage et déchets de
A lésage................................................... 12 » o r........................................... 43
c o to n...................................................... 75
» plaqué or galvanique........... 45
A lésoirs................................................... 12 » plaqué or lam iné.................. 47 C hiffres, heures et appliques m étal
A lliages pour re sso rts...................... 11 » p la tin e................................. 47 pour cadrans de pendulettes . .. . 69
» p o rte fe u ille......................... 49 C h ro m a g e............................................... 69
A nneaux, pendants, couronnes . . . 13
» pour m ontres a u to.............. 38
A ppareils » sp é ciale s............................. 49 C ircuit électrique im p rim é.................. 69
à co m p te r............................................ 13 » transparentes synthétiques. . 49 C lés
à contrôler la m arche des m ontres . 13 » assortim ents p o u r.............. 19 de m ontres, pendules, réveils, etc. . 71
à contrôler l'étanchéité des m ontres. 13 » lapidage et polissage . . .. 129 universelles pour ouvrir les boîtes
électroniques.................................... . 13 » secrets pour boîtes savonnettes 237 étanches ............................................... 71
à fraiser les vis de balanciers . . . . 15 » term inaison........................... 241
pour la galvanoplastie...................... 15 C lichés et g a lv a n os ............................. 71
» de p lo n g é e......................... 47
à m euler et rectifier............................. 15 C lin q u a n ts............................................... 71
à nettoyer les m o n tre s.......................... 139 B ouchons (pierres fin es )............... 197
à poser les pierres d'horlogerie pour C om parateurs à ca d ran s..................... 71
B ouclettes et fe rm o irs ................... 103
p o lissa g e........................................ . 15 C om parateurs pneum atiques . . . . 73
B racelets en corfam , nylon et perlon. 51
à rem onter et à contrôler les m ontres
en a rg en t............................................ 49 C om parateurs (palpeurs et touches
autom atiques..................................... 15 en o r................................................... 57 p o u r)...................................................... 71
de m esure............................................ 15
en plaqué o r........................................ 57 C onseils techniques pour horlogerie,
de m esure pour m ouvem ents et
en p latin e............................................ 58 m écanique de précision, m étallurgie,
m ontres term inées............................. 15
en tissu m étallique............................. 58 essais de m a té ria u x.............................. 127
optiques de contrôle et de m esure . 15
à crém aillère................................... 51
optiques pour m esurer les duretés . 15 C onstateurs pour p ig e o n s.................. 73
c u ir.................................................. 51
pour le réglage des spiraux............... 15
cordonnets, cuir, soie, dragonne . . 51 C oquerets et ra q u e tte s.......................... 227
pour vérifier les engrenages . . . . 16
extensibles....................................... 53
spéciaux................................................ 13 C ouronnes, pendants et anneaux . . 13
en m étal et en a c ie r.................... 55
A rbres de b a rille ts............................. 16 a n tip o u ssiè re........................................ 73
m oirés, rubans............................... 57
étanches................................................... 73
A rgentage, nickelage, dorage et rho- synthétiques................................... 58
sans m atière p la stiq u e......................... 75
diage de m ouvem ents...................... 16 ferm oirs et b o ucle tte s ................... 103
de re m o n toirs........................................ 73
A rticles B revets d 'in ve n tio n s.................... 58 de travail en p la stiqu e......................... 75
d'étalages de vitrines.............................. 257 B rides pour re sso rts.................... 59 à vis pour boîtes plongeurs.................. 75
et pièces en m atières plastiques . . 177 C re use ts................................................... 75
B ro n z e.............................................. 59
A spiration (Installations d ')................... 123 C u iv re...................................................... 75
B rosses m é ta lliq u e s.................... 59
A ssociations et groupem ents de C u rvim ètres........................................... 75
l'industrie h o rlo g è re .......................... 257 B ru celle s.......................................... 59
B ureaux D échets de coton et chiffons de
A ssortim ents (fabriques)
d’exportation................................... 59 n e tto ya g e............................................... 75
à a n c re................................................ 17
R oskopf................................................ 19 fiduciaires....................................... 61 D échets d 'or et d 'a rg e n t..................... 75
fournitures pour assortim ents. . . . 107 techniques....................................... 61
D é co lleta g e s........................................... 77
m achines pour assortim ents . . . . 151 B urins
pour la b o ite........................................ 19 D écorateurs-graveurs (ateliers) . . . 83
échoppes, grattoirs et rifloirs . . . . 61
A ssurances tra nsp o rts...................... 19 en m étal dur pour autom ates de décol­ gravure sur a cie r..................................... 117
A xes de b a la n cie rs............................. 21 letage ................................................... 61 D écoupage (ateliers d e )......................... 83
B alances de p ré cisio n ...................... 21 C abinets pour horloges et pendulettes 63 D époussiérage industriel (installa­
tion d e )................................................... 85
B alanciers C a b ro n s .......................................... 9
en tous genres, com pensés glucydur, D étergent pour pièces d'hologerie. 85
n icke l................................................... 21 C adrans (Fabriques de) D iam ants
réglés pour le rh a b illa g e................... 21 é m a il.............................................. 63 b ruts ...................................................... 85
axes de balanciers............................. 21 m é ta l.............................................. 63 boart, carbone et e sq u ille s.................. 85
vis de balanciers................................. 23 n a c re .............................................. 65 industriels............................................... 85
de pendulettes............................... 65 la p id a ire s................................................ 129
B a n qu e s................................................ 23 sérigraphie s u r..............................237 ta illé s...................................................... 87
B a rillets............................................... 25 poudres abrasives de diam ant . . . 223
C aissons lum ineux publicitaires . . 67
arbres de b a rillets............................. 16 outils diam antés..................................... 173
pour m ontres autom atiques............... 25 C alibristes
études et construction de calibres. . 67 D orage
B arrettes à ressorts............................. 25 argentage, nickelage et rhodiage de
B ijouterie (fab rican ts)...................... 27 C alottes d'em ballage.................... 67 m ouvem ents........................................... 16
B ijouterie (g rossiste s)...................... 33 C a m es .............................................. 67 D resseurs de m e u le s............................. 87

319
Page Page Page
E bauches et finissages H uiles pour l'horlogerie.......................... 121 M achines (fabricants de)
a n c re.............................................. 87 » à rectifier les intérieurs et
H u it-c h iffre s............................................ 121
ancre à goupilles............................ 91 profils selon coordonnées . 143
cylin d re .......................................... 89 Im prim eries................................................ 121 » à ré g le r..............................143
R oskopf........................................... 89 Ingénieurs-conseils ..................................121 » à ro d e r..............................143
de chronographes......................... 91 » à rouler (polir) les axes et les
de chronographes-com pteurs-calen- Injection de pièces techniques en
pivots.........................................143
d riers.............................................. 91 p la stiq u e................................................ 121
» à scier les m onocristaux . . 143
E chappem ents Installations » à so u d e r.......................... 143
a n c re.............................................. 91 d 'a sp ira tio n.............................................123 • » à ta ille r..............................145
cylin d re ........................................... 91 de ventilation............................................ 123 » à tailler les pignons et roues 145
garnissage de plateaux ancre et galvaniques.............................................123 » à tarauder (taraudeuses). . 145
R oskopf........................................... 93 pour oxydation......................................... 123 » à to u rn e r.................................. 145
garnissage de plateaux R oskopf. . . 93 va cu u m ....................................................123 » à tourner les platines . . . 145
Instrum ents de m esure.......................... 123 » transfert de précision à pla­
E choppes, grattoirs, rifloirs, burins . 61 teau ro ta tif............................. 145
E coles te ch n iq u e s........................ 93 Jauges en tous g e nre s.......................... 123 » centerless à rectifier les m a­
Jo a illerie.................................................... 125 tières dures à la m eule dia-
E lectrochim ie et galvanoplastie . . 93
m antée..................................... 143
E lém ents d'étanchéité (fournitures et Joaillerie im ita tio n..................................127
» d 'o cca sio n............................... 147
p o s e).............................................. 95 Joints « O »................................................ 127 » pour assortim ents.................... 151
E llipses (voir P ierres pour l'horlogerie) 201 Laboratoires de recherche pour l'hor­ » pour boîtes de m ontres . . 135
logerie, la m écanique de précision, » pour le traitem ent des sur­
E m a ille u rs ....................................... 95 faces ........................................ 153
la m étallurgie, les essais de m até­
E m b o îta g e....................................... 95 riaux — C onseils techniques . . . . 127 » pour le travail du «prépa­
rage» ........................................ 153
E nseignes m é ta lliq u e s................. 95 Laiton ........................................................... 127 » pour pierres de bijouterie . 139
E purateurs pour air com prim é . . . . 95 Lam inage de m é ta u x.............................. 127 » pour pointes de gram opho-
nes (saphir et diam ant) . . 153
E q u a rrisso irs................................... 95 Lam inoirs ................................................ 127
E q u erres ........................................... 97 M ACHINES AU TOM ATIQ UES
Lapidage et polissage à ch a sse r................................................147
E ssayeurs-jurés................................ 97 de boîtes de m ontres.............................. 129 à fraiser les noyures et passages
E ta m p a g e s....................................... 97 L a p id a ire s................................................ 129 (contourneuses)..................................... 147
E tam pes à scier les pierres synthétiques . . . 147
Levées (voir Pierres pour l'horlogerie) 201 à souder................................................... 143
de boîtes de m ontres..................... 99
d 'ho rlog e rie ................................... 99 Lim es à ta iller................................................... 147
industrielles...................................... 101 en tous genres......................................... 131 à tailler les roues couronnées . . . 147
à re c tifier..........................................101 en diam ant et en saphir.......................... 131 pour barillets............................................ 147
spéciales pour l'horlogerie et l'appa­
E ta ux .................................................... 101 Loupes pour h o rlo g e rs .......................... 131 reillage ................................................... 149
E tiquettes............................................. 101 unités d'usinage pour le perçage, frai­
Lubrification pour re ssorts................... 131
E tuis et G a ine rie.............................. 103 sage, contournage et taraudage . . 153
F erm oirs et b o u cle ttes................... 103 M achines (fabricants de)
» o u tils.......................................... 149
M ACHINES UNIVERSELLES
F iliè re s.................................................103 à faire les angles..................................... 153
» à a d o u cir...................................133
à fraise r................................................... 153
F ils m étalliques .................................. 105 » à affûter à usinage électro­
lytique ..................................... 133 à graver et à fraiser les profils . . . 153
F onderies............................................. 107 sem i-autom atiques à aléser...................153
» à affûter les forets.................... 133
F o n de u rs............................................. 105 » à affûter les fraises et les bu­ PO UR LA FABR IC ATIO N
F onte in je c tée .................................. 105 rins ............................................ 133 des cam es................................................151
F orets.................................................... 107 » à affûter les m eules en m étal des é b a u ch e s........................................ 151
d u r............................................ 133 des pierres d’h o rlog e rie...................... 151
F ournitures et outils d'horlogerie » à affûter les outils en m étal
grossistes-exportateurs................... 107 M a ille ch o rt................................................ 153
dur et acier rapide................... 133
m archands-fabricants................... 109 » à contre-fraiser m ultiples 135 M andrins u n ive rse ls..............................153
F ournitures pour usines....................113 » à décalquer sur cadrans . . 135
» à décolleter............................... 135 M andrins aux v is ..................................... 155
» pour assortim ents................ 107
» à détalonner les fraises . . 135 M a rm o tte s................................................155
Fours in d u strie ls.............................. 113
» à diviser linéaires et circu­
F ra ise s.................................................115 laires ......................................... 135 M a ro q u in erie............................................ 155
à profil constant pour pignons et roues 115 » à é q u ilib re r............................... 135 M a s tic....................................................... 155
à tailler par génération pour l'horlo­ » à fraiser horizontales et ver­
gerie.................................................... 115 ticales ..................................... 137 M atières lu m in e u se s............................. 155
hélicoïdales......................................115 » à fraiser les carrés et les M écanique de p ré c is io n...................... 155
Fraiseuses horizontales et verticales 137 ro che ts..................................... 137 M écanisation h o rlo g è re.........................161
» à fraiser les vis sans fin. . 137
F ra pp e .................................................117 » à graver .................................. 137 M écanism es
» à la p id er...................................137 de chronographes et rattrapantes . . 163
G alvanos et clichés......................... 71
» à m esurer et à pointer de de m ontres-calendrier.......................... 163
G alvanoplastie et électrochim ie . . 93 de re m o n toirs........................................ 163
haute précision (optiques) . 149
G o u p ille s............................................. 117 » à m ettre plats les m obiles M èches a m é rica in e s............................. 165
G rattoirs, échoppes, rifloirs, burins . 61 d'horlogerie et d'appareillage
(balanciers, roues, etc.) . . 137 M é tallisa tio n........................................... 165
G raveurs-décorateurs (ateliers de) 83 » à m euler + lapidaire de pré­ M étaux précieux
G ravure cision .................................... 137 déchets d'or et d'argent...................... 75
c h im iq u e ......................................... 119 » à nettoyer les m ontres . . . 139 essayeurs-jurés................................. 97
au p a n to g ra p h e.............................. 119 » à num éroter..............................139 fondeurs................................................... 105
de le ttre s......................................... 119 » à percer..................................... 139 vendeurs-acheteurs ............................. 165
m écanique......................................... 119 » à percer m ultiples...................139
M étaux
sur acier............................................. 117 » à p iv o te r................................. 139
en tous genres........................................ 165
sur m ouvem ents...............................119 » à planer..................................... 141
d u rs...........................................................165
sur fonds de boîtes de m ontres . . . 119 » à p o in te r................................. 141
non fe rre u x............................................ 165
» à p o lir..................................... 141
H eures, chiffres et appliques m étal oxydation anodique ................................. 173
» à polir les ailes de pignons. 141
pour cadrans de pendulettes . . . . 69 » à poser le ra d iu m ...................141 M eubles et fournitures d'atelier et de
H ô te ls................................................. 121 » à re ctifie r................................. 141 b u rea u ................................................... 167

320
Page Page Page
M eules P ierres pour l'industrie R essorts de barillets
en tous genres......................................... 167 agates pour balances.......................205 en tous genres.................................. 229
d ia m a nté e s.............................................167 à creusure conique.......................... 207 inoxydables..................................... 229
M icro-indicateurs o p tiq u e s................... 169 à trous................................................ 207 pour m ontres R oskopf soignées. . . 233
coussinets pour boussoles ............207 R essorts
M icro m ètres .............................................169 en tous genres..................................203 de m asse et m asses à ressorts . . . 231
M icrom oteurs ......................................... 169 pour aiguilles de gram ophones . . . 209 de m écanism e.................................. 231
M icroscopes saphirs et agates pour com pteurs en fils ........................................................ 233
d'ateliers.................................................... 169 tous g e n re s..................................... 209 in ca ssa b le s......................................231
pour le contrôle de filetages . . . . 169 sertissage de pierres fines indus­ régulateurs......................................... 233
de m esure de p ro fils.............................. 169 trielles ....................................................... 209 pour com pteurs, appareils et instru­
loupes pour h o rlo g e rs .......................... 131 P ignons en tous g e n re s............... 209 m ents ....................................................... 231
M ontage é ta n che..................................... 169 pour p e n d ule rie.............................. 211 pour ré ve ils......................................233
pour co m p te u rs.............................. 213
M oteurs R h o d iu m ............................................. 233
électriques................................................ 171 P inces à couper et aux tenons . . . 213
R hodiage
syn ch ro n es .............................................171 P ito n s ................................................ 213 nickelage, dorage et argentage de
M oulages en m atières plastiques 171 P ivotages (ateliers d e )................... 215 m ouvem ents................................... 16
N ic k e l....................................................... 171 installation de rh o dia g e................233
P iv o ts ................................................ 215
N ickelage, argentage, dorage et rho- R ifloirs, échoppes, grattoirs, burins . 61
P laqué or
diage de m ouvem ents...................... 16 lam iné (dégrossissage, bandes et R ochets................................................ 233
O ptique (fabricants et grossistes) . . 171 fo u rn itu re s)..................................... 217 R odoirs diam antés expansibles . . 235
O utils placage or g a lva n iq u e ................... 217
d'injection ................................................ 171 R ondelles pour la retouche de réglage 235
P laques
à rive r....................................................... 171 de contrepivot.................................. 215 R oues
diam antés............................................ 173 et poinçons à d é ca lq u e r................213 d 'a n c re .............................................235
en m étal d u r............................................ 173 d'ancre et de R o sko p f................... 235
pour la m ise d'équilibre des balanciers 173 P lateaux et ancres (échappem ents) . 93 de chronographes.................................. 235
O xydation anodique de m étaux . . 173 P ochettes de m ontres en peau. .. . 217 de finissages............................................ 235
de rattrapantes......................................... 235
P aillons....................................................... 173 P oinçons
diverses............................................. 235
P a n to g ra p h es ......................................... 173 et plaques à décalquer................... 217
R oulage (axes et v is )....................... 237
P apier é m e ri.............................................173 P olissage
d'acier, de vis, raquettes, etc........... 219 S a b leu se s......................................... 237
P apier te ch niq u e..................................... 175
é le ctro lytiq u e..................................219 S a p h irs................................................ 209
P are-chocs................................................ 175 et lapidage de boîtes de m ontres . . 129
P âte diam antée......................................... 175 S aphirs et agates pour com pteurs en
P om pes à v id e .................................. 219 tous g e n re s......................................209
P endants, couronnes, anneaux . . . 13
P orte-échappem ents S ciage de carbure tungstène . .. . 237
P erles fin e s................................................ 175 a n c re ....................................................... 219
» im ita tio n......................................... 177 R oskopf.................................................... 221 S ciage
» de cu ltu re ..................................... 175 pour com pteurs électriques................... 221 de p ie rre s................................................ 183
P ièces détachées pour chronographes 175 pour m ouvem ents enregistreurs . . 221 de pierres synthétiques pour bijou­
» articles en m atières plastiques. 177 terie ........................................................... 180
P otences
P ieds à c o u lis se ..................................... 177 à chasser les p ie rre s.............................. 221 S cies
P ieds de ca d ran s..................................... 177 à poser les a ig u illes.............................. 221 pour b ijou tiers......................................... 237
P ierres d 'a ig u isag e ..................................177 à rive r....................................................... 221 S ecrets pour boîtes savonnettes . . . 237
pour poser les verres incassables . . 221
IN D U S T R IE D E LA P IE R R E FIN E S éparateurs d'eau et d'huile................... 237
P oudres a b ra sive s..................................223
P ierres pour bijouterie S ertissage en jo a ille rie .......................... 237
P oudre
naturelles, brutes..................................... 177 S p ira u x....................................................... 239
abrasive....................................................223
naturelles, ta illée s..................................179
abrasive de d ia m a n t.............................. 223 T ables à coulisseaux croisés pour
synthétiques, b ru te s.............................. 180
d'or et d'argent......................................... 223 m achines à pointer ou rectifier selon
synthétiques, ta illé e s.............................. 180
P oussoirs é tan c h e s.............................. 223 coordonnées............................................ 239
m arcassites.............................................180
à fraiser, à pointer ou à rectifier selon
S ciage de pierres synthétiques. . . 180 P oussoirs pour chronographes et coordonnées............................................ 239
P ierres pour horlogerie et industries com pteurs de s p o rt.......................... 223 circulaires de précision.......................... 239
diverses universelles de précision, circulaires
P resses....................................................... 223
pierres brutes (fab rican ts)................... 181 et inclinables............................................ 239
» (négociants)................... 181 P roduits ch im iq ue s ..................................225
à p o lir........................................................225 T a illa g e s....................................................239
USINAG E DE LA PIERRE FINE
arrondissage .............................................183 P rojecteurs de p ro fil.............................. 223 T arauds....................................................... 241
biseautage................................................ 191 P u b lic ité .................................................... 225 T araudeuses (m achines à tarauder) . 145
creusage.................................................... 189
Q uills ........................................................ 225 T a sse a u x....................................................241
grandissage.............................................187
o liv a g e.................................................... 191 R adium T erm inaison
perçage.................................................... 185 ateliers de posage d e.............................. 225 de la boîte de m ontre.............................. 241
p o lissa g e................................................ 191 fabricants et m a rch a n d s.......................225
T iges
préparage................................................ 181 R apporteurs d'angles o p tiq u es . . . 227
d 'a n c re ....................................................243
rondelles.................................................... 181 R aquettes et coquerets.......................... 227 de re m o n to irs......................................... 243
scia g e s.................................................... 183
R aquettes de réglage.............................. 227 g a rn ie s.................................................... 243
tournage.................................................... 187
vérifiage.................................................... 183 R a vitaille urs .............................................227 T o u rn e v is................................................ 245
P ierres pour l'horlogerie R echerches, Laboratoires de, pour T ours
en tous genres, pour la fabrication . 193 l'horlogerie, m écanique de précision, à pivoter....................................................245
en tous genres, pour le rhabillage . . 195 m étallurgie, essais de m atériaux — d'outilleurs................................................ 245
bouchons................................................ 197 C onseils techniques.............................. 127 pour horlogers, et accessoires . . . 245
ch a to ns.................................................... 199 R e c tifia g e ................................................ 227
chevilles.................................................... 199 T raitem ents des s u rfac e s ................... 247
contrepivots.............................................199 R e d re sse u rs............................................ 227 T ransports in tern atio na u x ................... 247
e llip se s.................................................... 201 R églages T ré file rie s................................................ 247
em pierrage de m ouvem ents................... 203 ateliers d e ................................................ 227
levées....................................................... 201 dispositifs d e ......................................... 229 T rem p e....................................................... 249
sertissage et chassage de contrepivots 203 raquettes d e .............................................227 T ubes m é ta lliq u e s..................................249

321
Page
Ultrasons, nettoyage par...................... 249
Usinage par électro-lytique................... 249
Usinage par électro-érosion . . . . 249
Ventilation (installations de) . . .. 123
Vernissage................................................ 249
Verres de montres
verres arm és .........................................253
» é ta nch e s..................................... 253
» s a p h ir.........................................253
» pour réveils, pendules et pen­
dulettes .........................................255
» ronds et de form es en m atières
incassables................................. 251
ronds et de form es en verre
n a tu rel.........................................251
poseurs de verres ro n d s.......................255
Vide (pom pes à vide - appareils à
m esurer) ................................................ 219
Viroles ....................................................... 255
Vis en tous g e n res..................................255
de balanciers............................................ 257
sans fin .................................................... 257

Suchwort-Verzeichnis VERW ANDTE ZWEIGE

Seite Seite Seite


Abdichten................................................ 169 A rm bander B a n ke n................................................... 23
à crém aillère........................................ 51 B a re tte n............................................... 25
Abfàlle, G old und S ilber...................... 75 aus M etallgeweben............................. 58 B earbeitungseinheiten für das B oh-
D o u b lé............................................... 57 ren, Frâsen, Form frasen, und G ew in-
Abricht-Stanzen ..................................... 101 D ragonne-............................................ 51 deschneiden..........................................153
G o ld-................................................... 57 B eratende In g en ie u re .......................... 121
Abscheider K o rd ei-............................................... 51
W asser- und ü l-..................................... 237 B eratung, technische, u. Forschungs-
Leder-................................................... 51 Laboratorien für U hrentechnik-Feln-
M etall-................................................... 55 m echanik-M étallurgie-W erkstoffprü-
Abwalzfraser für die U hrenfabrikation 115 M oiré- und S eidenbânder.................. 57 fu n g...........................................................127
P latin-................................................... 58
Achat- u. Saphirsteinlager für Zâhler B estandteile
S chliessen fü r.........................................103
aller A rt....................................................209 aus plastischem M aterial...................... 177
S e id e n -............................................... 51
S ilber-................................................... 49 B o h re r....................................................... 107
Anker- für E d e lste ine ........................................ 107
S ta h l-................................................... 55
R a d e r....................................................... 235 -S chleif-M aschlnen................................. 133
S ynthetische........................................ 58
S te in e....................................................... 201 S piral-....................................................... 165
V erschlüsse............................................ 103
W ellen....................................................... 243 B ohrm aschinen.........................................139
Z ie h -................................................... 53
Anlagen A rtike l für S ch a ufe nste r...................... 257 B ohr- und F ràstlsche ..............................239
E ntstaubungs-......................................... 123 aus plastischem M aterial.......................177 B ro n z e................................................... 59
galvanische............................................ 123 A ufhâng-F edern (P endel)...................... 233 B uchdruckereien................................. 121
V entilations-............................................ 123 A ufzug-F edern B u ch sta be n -G ra vie ru n g ...................... 119
Anodische Oxydation von Metallen 173 aller A rt....................................................229 B ügel, K ronen und R in g e............... 13
aus rostfr. Legierung..............................229 B ürsten- (M eta ll)................................. 59
Apparate für R oskopf-W erke................................. 233 C a b ro n s ............................................... 9
A ufzugs-für autom atische U hren . . 15 für W ecker................................................ 233 C hem ische P ro d u kte............................. 225
D ichtigkeits-P rüfgerâte (w asserdichte A ufzug-
C h rom ie ru n g........................................ 69
U hren) ............................................... 13 B estandteile............................................ 164
E lektronische........................................ 13 Kronen (K ronenrâdchen).................. 73 D e ckste ine................................................199
Fràsapparate für U nruhe-S chrauben. 15 » undurchlàssige, ohne P ress- Platten fü r............................................... 215
für G alvanoplastik............................. 15 sto ffa b dich tu n g.................. 75 D ecolletage (Fassondreherei) . . . . 77
für die O xydation..................................... 123 S taubdichte ........................................ 73 D ecolletage-W erkzeuge, H artm etall. 61
für S piral-R églage............................. 15 m it S chrauben für Tiefseeschw im m er- D iam anten
M e ss-................................................... 15 U h ren ................................................... 75 B oart, C arbon und S p litte r............... 85
M ess-für U hrw erke und fertige U hren 15 K ronen, w asserdichte.......................... 73 -S chleifpulver .....................................223
optische H ârteprüfer......................... 15 W ellen....................................................... 243 -W erkzeuge ........................................ 173
optische M ess-und P rüf-, . . . .. 15 W ellen, ko m p le tte................................. 243 -D raht-Ziehsteine ............................. 103
N um erier-................................................ 139 A usstanzen............................................ 97 G eschliffene D iam anten (H ëndler) . 87
S ch le if-............................................... 15 A utom atische Industrie-D iam anten......................... 85
S p e zia l-............................................... 13 Federhaus-D reh-M aschinen ................... 147 Lapidâre................................................... 129
S pritzguss- Jeder A rt.............................. 105 G ew indebohrer-S chneidm aschinen . 147 R oh-Diam anten (H àndler).................. 85
T rie bn ie t-................................................ 221 S chneidm aschinen..................................147
U hrengangkontrollgerâte.................. 13 U niversal-Frâsm aschinen.......................153 D ia m a n t-S ch le ifsch e ib e n.................. 167
Zahnrad-Feinarbeitungs-K ontroll-. . 16 » -G ravierm aschinen . . . . 153 D ich tu n g................................................... 127

322
Seite Seite Seite
D oublé- (W alzgold) (Furnituren usw .) 215 Fràsapparate für U nruhe-Schrauben 115 H em m ungen (échappem ents)
G alvanisch-..................................... 217 F urnituren für W e rkstâ tten............ 113 A nker-................................................... 91
D rahtziehereien ................................. 247 (siehe auch unter U hrenfurnituren) Setzen der S teine auf A nker- und
R oskopf-H ebelscheiben ...................... 93
D reh- F utter
Setzen der S teine auf R oskopf-H ebel­
M aschinen......................................... 145 S chrauben......................................... 155
scheiben ............................................... 93
D rehbânke universal............................................. 153
Z ylinder-............................................... 91
U hrm acher-, und B estandteile. . . . 245 F utterale und E tu is........................... 103 H em m ungen (kom plette)
W erkzeugmacher-D rehbânke . . . . 245 G alvanisch D o u b lé........................... 217 A nker-................................................... 17
Zapfenroulierstühle.......................... 245 R oskopf-............................................... 19
G alvanoplastik und E lektrochem ie. . 93
D ruckplatten und P ràgestem pel . . . 217 A nkerw ellen............................................ 243
D ruckstôcke und G alvanos.......... 71 G alvanische E inrichtungen............ 123 F urnituren................................................ 107
G edruckte S trom k re is e .............. 69 M aschinen fü r......................................... 151
E bauches (R ohw erke).................... 87
U nruhew ellen..................................... 21
E delm etalle G ehâuse für U hren
H ülsen für Fassondreherei-M aschinen 67
A bfâlle (G old und S ilber)............. 75 A lum inium ....................................... 38
S tellhülsen (M essin g )...................... 67
B eeidigte P rü fe r............................ 97 A usstattung (W erkstâtten).......... 83
H artm etali................................................ 165
E inkâufer............................................ 165 für A u to m o b iluh re n..................... 38
für Tisch- und G rossuhren.......... 63 H orizontal- und V ertikal-F râsm a-
G ie sse r............................................ 105
D oublé sch in e n.................................................... 137
V e rkâu fer......................................... 165
galvanisch.................................... 45 H o te ls....................................................... 121
E d e lste in e......................................... 177
W alzgold....................................... 47 Im itatio n s-Ju w e le n.................................. 127
E insatz-H em m ungen D urchsichtige U hrenschalen (aus Industrie-
A n ke r................................................ 219 synthetischem W erkstoff).............. 49 O fen........................................................... 113
für elektrische Z âhler....................... 221 Feinschleifen und P olieren von . . . 129 S tanzen.................................................... 101
Z ylin de r.............................................221 G o ld-.............................................. 43 Internationale T ransport-G esell-
E in sch a le n...................................... 95 G oldrand- u. S ilb e r-..................... 38 s c h a fte n ................................................ 247
E insetz-A pparate für unzerbrechliche H olzgehâuse für G rossuhren . . . . 63 J u w e len .................................................... 125
G laser................................................ 221 Juw elen-........................................... 39
Juw elier-S âgen.........................................237
K rankenw ârter und A nhânger . . . 43
E inspritz-F orm ung von therm oplas- Leder-E tuis- (P o rte fe u ille).......... 49 K alenderuhr-M echanism en................... 164
tischen M aterialen für technische M étal!-............................................... 41 K aliber-K onstruktionsbüros............... 67
T eile aller A rt........................................ 121 M etallgehàuse für G rossuhren . . . 63 K a rto n n ag e n ........................................ 67
E lektrochem ie und G alvanoplastik . . 93 m it geschützter V ergoldung.......... 38 K itt............................................................... 155
E lektro-E rosion .........................................249 P latin-.............................................. 47 K neif- und S tiftza n g e n.......................... 213
E lektrolytisches p o liere n.......................219 P olieren v o n ......................................129 K lischees und G a lva n o s.................. 71
S chm uck-G ehâuse......................... 39
E llipsen (H ebelsteine).............................. 201 K o m p a ra tore ........................................ 71
S ch ra u b e n-.................................... 49
E m aillierungsw erkstâtten . . .. 95 S ilb e r-T u la -................................... 38 K oordinaten-B ohrm aschinen . . . . 239
S p e z ial........................................... 49 K o rn za n g en ........................................ 59
E ntstaubungs-A nlagen, industrielle . 85
S tahl-, goldverziert......................... 37 K reisteil- u. Lângenm aschinen . . . 135
E rsatzteile für C hronographen . . . 177 S tahl-, m it G o ldb e lag ................. 38 K reuztisch für K oordinaten-B ohr-
E tike tte n.................................................... 101 S tahl- (ro stfre ie )............................ 35 oder-S chleif m aschinen...................... 239
E tuis und F u tte ra le..................................103 Taschenuhr und S avonnette . . .. 41 K ronen, Bügel und R in g e.................. 13
T e rm in e u re...................................... 241 A rbeitskronen aus K unststoff. . . . 75
E xportations B ü ro ............................. 59 w asserdichte................................... 39 A ufzugskronen.................................... 73
F assondreherei..................................... 77 W ecker-........................................... 63 undurchlâssige, ohne P ress-S toff-
Zubehôr fü r.................................... 19 abdichtung............................................ 75
Feder-
B arette................................................... 25 G e h â u se rin g................................... 69 S taubdichte........................................ 73
G ehâuse für autom atische U hren . . 25 G ewinde- m it S chrauben für Tiefseeschw im m er-
le h re n.................................................123 U h ren ................................................... 75
F e d erh au se r........................................ 25 w asserdichte U hrenkronen............... 73
S chneidbohrer.................................. 241
F ederhausw ellen ................................. 16 S ch n e id e ise n.................................. 103 K ugeln für K ugellager, aus S aphir und
Federn (siehe auch A ufzugs-Federn) S chneidm aschinen .......................... 145 R u b in................................................... 35
A u fh a ng -................................................ 233 G ie sse r.................................................105 K u n ststo ff-F orm te ile.............................. 171
für A ufzugsm echanism us...................... 231 G iessereien......................................... 107 K u p fer.................................................... 75
-d rah t....................................................... 233 für G old und S ilber...........................105 K u rve n m e sse r..................................... 75
Legierungen fü r.................................... 11 K u rve n sch eib e n ................................. 67
G laser (U hren)
R égulier-....................................................233
für W ecker und P enduletten . . . . 255 Laboratorien, F orschungs- für U hren-
für S avonette-G ehàuse.......................... 237
G lassetzer von runden G lâsern . . . 255 technik - Feinm echanik - M étallurgie -
S p e rrkeg e l-............................................ 231
runde und Form - aus N aturglas . . . 251 W erkstoffprüfung — Technische Be-
unzerbrechliche..................................... 231
unzerbrechliche runde und Form - . . 251 ra tu n g....................................................... 127
für Zâhler, A pparate, Instrum ente . . 231
w asserdichte......................................253 L a ckie re n....................................................249
Zug- aus rostfr. Legierung . . .. 229
G le ich rich te r......................................227
Feilen Lângen- und K reisteilm aschinen . 135
G old und S ilber-
aller A rt.................................................... 131 A b fâ lle ........................................... 75 L a p ldâ re.................................................... 129
in D iam ant und S a p h ir.......................... 131 G ie sse r............................................. 105 Lâppm aschinen ......................................... 143
F e in m e ch a n ik......................................... 155 P ulver.................................................223 Lederw aren................................................ 155
P rüfer (b e eid ig te )........................ 97
Feinschleifen und P olieren von U hr- Legierungen für F e de rn ..................... 11
G ehausen................................................ 129 G rab stich e l....................................... 61
G ram m ophon-N adeln..................... 12 L e h rb o lze n................................................ 123
F einschleif-M aschinen.......................... 141 L e h re n ....................................................... 123
G ra ve ure ............................................. 117
Fettfreie S chm ierm ittel für U hren- auf W e rke......................................... 119 aller A rt.................................................... 123
federn........................................................131 B uchstaben-......................................119 G ew inde.................................................... 123
P a n to g ra p h ......................................119 N o rm a l-.................................................... 123
F orschungs-Laboratorien für U hren-
S ta h l.................................................117 pneum atische......................................... 123
technik - Feinm echanik - M étallurgie -
M ech. G ravieranstalt....................... 119 R in g -....................................................... 123
W erkstoffprüfung — Technische Be-
ratung....................................................... 127 H àrteprüfer, o p tisch e..................... 15 L e h rrin g e.................................................... 123
H â rte re i................................................ 249 L e u ch tsto ffe .............................................155
Fraser........................................................... 115
A bw âlz-für die U hrenfabrikation . . 115 H a rtm e ta lle......................................... 165 Lupen
m it hinterdrehten Zâhnen für Triebe H artm etall- für U hrm acher......................................... 131
und Z ahnrâder......................................... 115 W erkzeuge......................................... 173 M arkassit
und W erkzeugschleifm aschinen. . . 133 » für Fassondreh-A utom at. 61 B earbeitung und Preparage von ferti-
S piral-....................................................... 115 H ebelsteine (E llipsen)....................... 201 gen S teinen für E xp o rt.......................... 180

323
Seite S eite Seite
Maschinen M aschinen P lâ ttch en ....................................................173
A usw ucht- .............................................135 M A S C H INE N ZU R FA B RIK A TIO N P lexiglas (unzerbrechliche, synthe­
B o h r-.................................................139 (H erstellung) von tische U hrglâser)..................................... 251
» M ehrspindlige........................... 139 H em m ungen............................................ 151 P olier-
B ohrer-S chleif-.................................. 133 K urvenscheiben.................................... 151 A rtike l....................................................... 225
D re h -.................................................145 R ohw erken................................................ 151 M aschinen................................................ 141
D rehautom aten.................................. 135 S chm uckstein-lndustrie.......................... 139
P olieren von
elektrolytische S ch le if-................... 133 U hrgehâuse.............................................135
U hrensteinen.............................................151 S tahl, S chrauben und S perràdern . . 219
F assondreherei-.............................. 135 u. Feinschleifen von U hrgehàusen. . 129
F e in schle if-......................................137 M echanik (F einm echanik).......................155
P râgestem pel und D ruckplatten . . . 217
Frâs-, H orizontal und V ertikal. . . . 137
M echanism en P râzisions-
F ràser-H interdreh-...........................135
A ufzugsbestandtelle.............................. 164 R undtische................................................239
Fraser- und W erkzeug-S chleif- . . . 133
einfache und doppelte C hronogra- W aagen............................................... 21
für die O berflâchenbehandlung . . . 153
phen-U hren.............................................164
fur die V orarbeiten in der S teinin- P re s s e n.................................................... 223
K alenderuhr.............................................164
dustrie ....................................................153
für G ram m ophonspitzen (S aphir und M ehrspindlige B ohr- und Frâs-M a- P re sslu ftre in ig er................................. 95
D iam ant).............................................153 sch in e n....................................................139 P ress-S tôcke............................................ 221
G enauigkeits Lâpp- + S chleif- . . . 137 M ess- für Lagersteine........................................ 221
G ew indhneid-.....................................145 -A pparate für U hrwerke und fertige für unzerbrechliche G lë se r...................221
G ravie r-............................................ 137 U h ren ................................................... 15 für Z e ig e r................................................221
H albautom atische U niversal-N ach- -Instrum ente............................................ 123
b o hr-................................................ 153 P ro filpro je kto re n.....................................223
M ikroskope für W erkstatt....................... 169
K oordinaten-B ohr-...........................141 U h ren ................................................... 71 P ulver
K oordinaten-Fràs-, B ohr- oder U hren, pneum atische.......................... 73 D iam ant-S chleif-..................................... 223
S chleiftische..................................... 239 G old und S ilb e r..................................... 223
K oordinaten-lnnen-und P rofil-S chleif- 143 M essing....................................................... 127 S ch le if-................................................... 223
K reisteil- u. L à n g e n -....................... 135 M e ta llisie ru n g......................................... 165 P u m pe n ................................................... 219
Lângen- u. K reiste il-....................... 135 M etall-
L â p p -................................................ 143 B ü rsten ............................................... 59 P utzfâden und P utzlappen.............. 75
Lâpp- + S chleifm aschine, G enauig­ D râhte........................................................105 R âder
keits ........................................................... 137 R o h re ....................................................... 249 aller A rt................................................... 235
N u m erie r-................................................ 139 S ch ild e r............................................... 95 A nker-....................................................... 235
O cca sio n s-............................................ 147 -W a lzw e rke.............................................127 A nker-für R oskopfuhren...................... 235
O ptische M ess- und Lehren-Bohr- für D oppel-Chronographen...................235
(H ôchste P râ zision ).............................. 149 M e ta lle........................................................165
H a rtm e ta lle............................................. 165 S p e rr-....................................................... 233
O ptische U niversal-W inkelm esser. . 227 T rie b -....................................................... 235
P olier-................................................... 141 N icht-E isen-.............................................165
P râzisions-R undtische .......................... 239 M etallschm uckw aren R adium
R égulier-....................................................143 (unechter S chm uck, M odeschm uck, Fabrikanten und H â n d le r...................... 225
R einigungs- für U h re n.......................... 139 D oubléschm uck)..................................... 127 R adium isieren.........................................225
M ikrom e te r................................................ 169 R egulier-
S C H LE IF-....................................................141 Federn....................................................... 233
» elektrolytische ........................... 133 M ikro m o to re n......................................... 169 M aschinen................................................ 143
» F lâ che n -...................................141 M ikroskope S cheibchen............................................ 235
» für B ohrer.................................. 133 für U hrm acher (Lupen).......................... 131 R eibahlen................................................ 12-95
» für Fraser und W erkzeuge . 133 G ew inde-M ess-..................................... 169
» für H artm etallscheiben. . . 133 M ess-, für W erkstatt.............................. 169 R einigungsm ittel für U hrenteile . . 85
» + Lâpp-, G enauigkeits. . . 137 P rofil-M ess-.............................................169 R eklam e
» spitzenlose, m it D iam ant- A rtikel für S chaufenster...................... 257
scheibe für harte M aterialien 143 M ôbel für W erkstâtte und B U ro . . 167
S chneid-.................................................... 145 M otoren R hodinierung
S chw eiss-.................................................143 E lektrische................................................ 171 B ad-E inrichtungen, kom plette . . . . 233
S tahltriebflügel-P olier-.......................... 141 S ynchron-................................................ 171 von U hrw erken.................................... 16
Transfer-Rundtakt- .............................. 145 M uster R inge, K ronen und B ü g e l............... 13
U hrenreinigungs-..................................... 139 K o ffer....................................................... 155
U niversal-Fràs-......................................... 153 R ohw erke und G etriebe (Ebauches)
N e u silb e r.................................................... 153 A n ke r................................................... 87
U niversal-G ravier- und P rofilfràs- . . 153
R oskopf............................................... 89
U niversal-P ràzisionstische, rund und N icht-E isenm etalle .................................. 165 S tifta n ke r............................................ 91
n e ig b ar....................................................239
N ie t-W e rkze u g e......................................171 Z ylin de r............................................... 89
U niversal-W inkelbearbeitungs- . . . 157
für C hronographen............................. 91
W ellen- und Zapfenrolier- (P olier-) . 143 N ic k e l........................................................ 171
W erkzeug-................................................ 149 für C hronographen m it Zahl- und Ka-
N o rm a l-L e h re n......................................... 123 lenderw erk............................................ 91
Z apfen-A bstech-..................................... 137
Z apfendreh-............................................ 139 N um erier-M aschinen .............................. 139 R ollen (W ellen und S chrauben) . . 237
Zapfen- und R ad-S chneide- . . . . 145 O b e rflâ ch e n b e ha n d lu n g.......................247 -K lôtzchen................................................213
Z ifferblatt-P aus-..................................... 135 R u n d lau fzirke l........................................ 121
O cca sion s-M a sch ine n .......................... 147
A U TO M A TIS C H E O fen, In d ustrie......................................... 113 R ückerzeiger
und -P lâttchen........................................ 227
Federhaus-D reh-..................................... 147 ô le und Fette für U hrw erke S p ira l....................................................... 227
K ontur- und S enkstellen-Frâsm aschi- F abrikanten.............................................121
n e n ........................................................... 147 S âgen
H â n dle r.................................................... 121
M ontier- und N ietm aschinen . . . . 147 Juw elier-................................................... 237
S chneid-.................................................... 147 O ptik, Fabrikanten und G rossisten . . 171 S âgerei
» für synthetische S teine . . 147 O xydation, anodische, von M etallen . 173 synthetische S teine................................. 180
S pezialm aschinen für die U hrenfabri- A pparate für d ie ..................................... 123 S a n d strah lg e b lâ se................................. 237
kation und den A pparatebau . . . . 149
P a n to g rap h -G ra vu re n.......................... 119 S aphire
M A SC H IN EN ZU M P a te n ta nw â lte..................................... 58 S aphir- u. A chatsteinlager für Zâhler
A uftragen von R adium -Leuchtm asse 141 aller A rt................................................... 209
P ausm aschinen für Z ifferblàtter. . . 135
D rehen der U h rpla tten.......................... 145 S ch a u fe nste r-A rtike l............................. 257
Flachrichten von U hren- und A ppa- P erlen E c h te.............................................175
» Im ita tio n s..................................... 175 S ch ie b leh re n............................................ 177
raterâdern (U nruhen, R àder usw .) . 137
» Japanische..................................... 175 S chleif m aschinen
Frâsen von A ufziehzapfen und S perr-
râdern........................................................137 P feiler (Z ifferblatt)..................................... 177 für H artm etall-S cheiben...................... 133

324
Seite Seite Seite
S ch le ifm a te rial.................................... 9 Lagersteine für U hren und verschie- V ereinigungen und V erbânde der
C abrons............................................... 9 dene Industrien U h re nin d u strie......................................... 257
S chleifpulver.............................................223 B E A R B E ITU N G VO N V ergleichsm esser (optische) . . . . 169
S chleif- (S chàrf-) S cheiben . . 167-177 A rro n d issa g e......................................... 183 V ergoldung von
D iam ant-.................................................... 167 B iseautage................................................ 191 W e rken................................................ 16
C re usa g e................................................ 189
S chlüssel für U hren, W ecker, usw . . 71 G randissage.............................................187 V erchrom ung ........................................ 69
U niversal- zum üffnen w asserdichter O liva g e .................................................... 191 V e rn ic k lun g........................................ 16
G ehâuse................................................ 71 P erçage.................................................... 185
P o lissa ge ................................................ 191 V erschlüsse für A rm bànder................... 103
S ch m e lztie g e l..................................... 75 P réparage................................................ 181 V ersilberung und V ernicklung von
R ondelle.................................................... 181 W e rke n............................................... 16
S chm uckw aren (B ijouterie) S ciage....................................................... 183
F abrikanten........................................ 27 T o u rn a g e................................................ 187 V ersicherungen ...................... 19
G rosshàndler..................................... 33 V érifiage.................................................... 183 V e rste llvo rrich tu n g..................................229
aller A rt für Fabrikation .......................... 193
S chneid- W aagen (P ràzision)................................ 21
aller A rt für R eparaturen.......................195
A rbeiten ....................................................239
A nkersteine............................................ 201 W alzen zur M etallbearbeitung . . . 127
Eisen (Z iehsteine)..................................103
D ecksteine ................................................ 199
M aschinen................................................ 145 W alz-W erke M e ta ll..................................127
M aschinen autom atische.......................147 D eckstein-S etzen und -E indrücken . 203
E llipsen (H e b e lste in e ).......................... 205 W asserdichtigkeit
M aschinen für M onokristalle . . . . 143
H ebelstifte ................................................ 199 B estandteile (Lieferung und Einsetzen) 95
S chrauben aller A rt................................. 255 S teinfutter................................................ 199 W e rb u ng .................................................... 225
-fu tte r....................................................... 155 S te in se tze n................................. 237-201
Z apfenfutter.............................................197 W erkdosen aus A lum inium .... 67
M utterlose (S ch n ecke n ).......................257
R ollen....................................................... 237 Lagersteine für die Industrie W erktische
A chatlage für W aagen.......................... 205 K oordinaten-Frâs-, B ohr- oder S chleif- 239
S chraubenzieher..................................... 245 G ram m ophonnadel-E delsteine . . . 209 P râzisions-R und-..................................... 239
S chraubstôcke.............................................101 H ohlkegel-Lagersteine .......................... 207 U niversal P râzisions-, rund und neig­
Jeder A rt................................................ 203 bar ........................................................... 239
S ilber- und G o ld-P u lver...................... 223
K om pass-Lagersteine.......................... 207 W erkzeuge
S perrâder....................................................233 Lochsteine ................................................ 207 D iam ant-.................................................... 173
S aphir- u. A chatsteinlager für Zahler H artm etall-................................................ 173
S p ira le n ....................................................239 aller A rt.................................................... 209 H artm etall- für Fassondreh-A utom at. 61
S teinfassung.............................................209 N iet-........................................................... 171
S piral-
B ohrer....................................................... 165 S tellhülsen (M essing).......................... 69 W e rkze u g -M a sch in e n.......................... 149
K lôtzchen................................................ 213 S tifte........................................................... 117
K lôtzchen-P latten, p o lierte................... 215 W in ke lm a ss........................................... 97
R ollen....................................................... 255 S tift- und K neifzangen .......................... 213 W inkelm esser, O ptische U niversal-, 227
S tiftza n g e n................................................ 213 Zangen
S p re izfe d e rn........................................ 71
S tossfanger................................................ 175 K neif- und S tift-..................................... 213
S p ritzg u ss................................................ 105 T âschchen, lederne..................................217 Z apfen-
T echnische B ü ros ............................. 61 D ecksteine................................................ 199
S purzapfen ................................................ 215
D reherei....................................................215
T echnische S ch u le n.......................... 93 D rehm aschinen..................................... 139
S ta h l....................................................... 9
T echnisches P a p ie r.............................. 175 und R adschneid-M aschinen................... 145
F edern-B and-..................................... 9
für A utom aten.................................... 9 T ischpressen Zaun für Z u g fe de r................................ 59
-G raveure ................................................ 117 zum Eindrücken der Lagersteine
(E inpress-A pparate).............................. 221 Z eiger
R o stfre ie r.................. •........................ 11 G rossuhren und W e cke r..................... 12
T reu h an d bü ros ..................................... 61 U h ren ...................................................... 11
S ta n zb lô cke........................................ 35
T riebe
Z ie h s te in e................................................ 103
S tanzen aller A rt.................................................... 209
D iam ant-D raht-..................................... 103
A b rich t-.................................................... 101 für P endel-U hren..................................... 211 G ew inde-S chneideisen.......................... 103
für U hrengehâuse............................. 99 für Z a hle r................................................ 213
für die U hrenindustrie ...................... 99 T rieb- Z ifferblâtter
In d u strie -................................................ 101 N ietapparate............................................ 221 E m ail-...................................................... 63
M etall-...................................................... 63
U hren- P enduletten........................................... 65
W arm press-.............................................117
Zifferblâtter, S taubde ckel, Bôden usw . 117 FU R NITU REN U N D W ER KZEU G E P erlm utter............................................... 65
G rossisten und E xporteure................... 107 P feiler....................................................... 177
S tanzenschnitt ( W erkstàtten) . . . . 83 H ândler und F abrikanten....................... 109 V erzierungen........................................... 69
-R einigungsm aschinen.......................... 139
Z ollagenten............................................... 11
S te in futte r................................................ 199 U hrengangkontrollgerâte .................. 13 Z ugfedern aus rostfr. Legierung . . . 229
U hrtâschchen, le d e rn e.......................... 217
U ltra sch a llre in ig u n g.............................. 249
STEINE
U niversal-
Steine fUr Schmuckwaren autom atische Frâsm aschinen . . . . 153
autom atische G ravierm aschinen . . 153
(Bijouterie)
P râzisionstische, rund und neigbar . 239
Edelsteine, ro h......................................... 177
Edelsteine, g e sch liffe n.......................... 179 U nruh-W aagen......................................... 173
M arkassit, ro h ......................................... 180 U nruhen für U hren und Z ahler
M arkassit, g e sch liffe n.......................... 180 jeder A rt, kom pensierte, G lucydur,
N icke l................................................... 21
synthetische roh (Fabrikanten) . . . 180
re glie rte ................................................ 21
» roh (H ândler).................... 180 U nruhew ellen..................................... 21
» g e sch liffe n........................ 180 U nruhe-S chrauben............................. 23
» S agerei............................... 108
V akuum -P um pen, -M essgerâte und
Rohe Steine für Uhren und verschie- -B auelem ente ..................................... 219
dene Industrien
V akuum -E inrichtungen .......................123
rohe (F abrikanten).................................. 181
rohe (H àndler)......................................... 181 V entilations-Anlagen.............................. 123

325
Alphabetical Index ALLIED TRADES

Page Page Page


A b ra s iv e s............................................ 9 C alendar w atch m echanism s . . . 164 D e co rato rs-e n g ra ve rs...................... 83
grinding p o w d e r..................................... 223 on s te e l....................................................117
C a libre -d e sign ..................................... 67
A ccessories for w atch cases . . .. 19 D etergent for w atch p a rts............... 85
C am s, set o f........................................ 67
A gate jew els and sapphire for m eters D ials
of ail types........................................ 209 C a p -jew e ls................................................ 199 e n a m e l............................................... 63
end pièces................................................ 199 for desk-clocks ................................. 65
A llo ys for m a in sp rin g s................. 11
C ardboard b o xe s................................. 67 m é ta l................................................... 63
A nodic m etal-oxidation .......................... 173 m other of p e a rl................................. 65
A pparatus C ases, safety-coated g ilt...................... 38 ornam ents ........................................ 69
gearing checking................................. 16 C a s in g .................................................. 95 D ial fe e t....................................................177
g rin d in g............................................... 15
C a sing -rin g............................................ 69 D ial in d ica to rs.................................... 71
m easuring, for w atch m ovem ents and
com plété w a tch e s............................. 15 C asting by injection parts of therm o­ pneum atic dial indicators.................. 73
for electrodepositing.................... 15 plastic m a teria l.................................... 121 D iam onds
for m illing balance-screw s......... 15 rough (m erchants)............................. 85
C astings (D ie -).........................................105
num bering................................................ 139 cut » ............................. 87
optical hardness te s te rs.................. 15 C ernent....................................................... 155 boart, carbone and splinters . . . . 85
sand b la st................................................ 237 C h a to ns .................................................... 109 in d u stria l............................................ 85
spécial ................................................ 13 la p ida ries................................................ 120
C hem ical P ro d u cts................................. 225 pow ders (abrasive)................................. 223
w atch c o n tro l.................................... 13
w ater-resistance testing (w aterproof C hrom ing ............................................ 69 to o ls....................................................... 173
w atches) ............................................ 13 C hucks D ie -castin g s............................................ 105
w inding (autom atic w atches). . .. 15 m ulti-purpose......................................... 153 D ies
A ssayers screw -....................................................... 155 for w atch c a s e s................................. 99
sw orned.......................................... 97 C ircular and linear graduating » w atchm aking................................. 99
A ssociations and groups of the m a ch in e s................................................ 135 in d us trial................................................ 101
w atch in d u s try............................. 257 trim m ing.................................................... 101
C lasps and buckles for bracelets . . 103
A ssortm ents (escapem ent parts) D ie -s e ts............................................... 35
C leaning
lever................................................. 17 m achines for w a tch e s.......................... 139 D raw p la te s ............................................ 103
R oskopf.......................................... 19 u ltra so n ic................................................ 249 diam ond....................................................103
m achines fo r..................................... 151 D rills
supplies fo r..................................... 107 C lick-springs and c lic k s .......................231
w a tch....................................................... 107
B acked-off m illing cutters for C lip p in g s................................................ 75 for precious s to n es ..............................107
pinions and w h ee ls...................... 115 tw ist........................................................... 165
C lock cases
B alances and scales a la rm -................................................... 63 D ust
high-grade p ré cisio n.................... 21 m é ta l................................................... 63 extracting plants, industrial............... 85
B a la n ce -sta ffs............................... 21 w o o d -................................................... 63 rem oving p la n ts..................................... 123
B alance-w heel poising tools . . . . 173 C o lle ts ....................................................... 255 E ight figure brooch ..............................121
B alance-w heels C om parators E lectro-
for w atches and m eters ali types, d ia l....................................................... 71 chem istry and plating equlpm ents. 93-123
com pensated, glucydur, nickelled . . 21 pneum atic............................................ 73 E lectrolytic p o lish in g..............................219
com plété regulated........................ 21
screw s fo r...................................... 23 C om pressed-air p u rifie rs.................. 95 E lectronic C o n tro ls............................. 13
B alls (sapphire and ruby) for bail C onsultation, technical and research E llip se s....................................................... 201
bearings.......................................... 35 laboratories for the w atchm aking
E m bossing stam ps and printing
industry, précision engineering,
B a n k s .............................................. 23 p la te s....................................................... 217
m etallurgy, tests of m aterials . . . 127
B a rre ls .............................................. 25 E m ery file s............................................ 9
a rb ors.............................................. 16 C onsulting e n g in e e rs .......................... 121
E n a m e llin g............................................... 95
for autom atic w a tch e s................. 25 C o p pe r................................................... 75
E n d -p ie ce s................................................ 215
B locks and g a lva n o s..................... 71 C otton w astes and rags for cleaning 75 E ngineering, p récisio n .......................... 155
B oart, carbon and sp linte rs ......... 85
C row ns (bows, pendants).................. 13 E n g ra v in g................................................ 117
B ow s, pendants and crow ns . . . . 13 dum m y crow ns p la stic...................... 75 for le tte rs...................................... 11
B oxes and c a s in g .......................... 103 d u stpro o f............................................ 73 m e ch a n ica l............................................ 119
B racelets w aterproof, sealed w ithout plastic m ove m e n ts ............................................ 119
claps and buckles for 103 g a ske ts ............................................... 75 on s te e l....................................................117
cords, leather, silk, dragonne . . .. 51 w aterprotected..................................... 73 pantograph-............................................ 119
expandling ........................................ 53 w in din g ................................................ 73
w ith screw for skin-divers' w atches . 75 E quipm ents for oxidation plating . . 123
g o ld.................................................. 57 surface tre atm e nt................................. 247
» fille d....................................... 57 C ru cib le s............................................... 75
leather.............................................. 51 E scapem ents
C rystals (see w atch-crystals) cylin d e r.................................................. 91
m étal m e s h................................... 58
m oire straps and silk ribbons . . .. 57 C u rvim e te rs........................................ 75 jew elling of lever and R oskopf rollers 93
platinum ........................................... 58 » » R oskopf ro lle rs.............. 93
C ustom and forw arding agents . . 11 lever.......................................................... 91
ra c k s.............................................. 51
s ilv e r.............................................. 49 C ut brass o liv e -p ip e s...................... 67 E scapem ents, plateform
Steel and m étal ................................. 55 C u tte rs................................................... 61 cylin d e r................................................... 221
synthetic ............................................ 58 backed-off m illing cutters for pinions for electric m e ters................................. 221
B ra ss.................................................... 127 and w h e e ls .............................................115 lever.......................................................... 219
B roa ch e s.......................................... 95 hobs for w atch and clockm aking . . 115 E xp o rt-O ffice........................................... 59
m illing........................................................115
B ro n ze.............................................. 59 E ye-glasses for w atchm akers . . .. 131
spiral m illin g............................................ 115
B rushes (m étal)............................... 59 F ile s...........................................................131
C u ttin g ....................................................... 230
B uckles and clasps or bracelets . . 103 of diam ond and of sapphire . . .. 131
p liers ....................................................... 213
B ushes for autom atic screw m achines 67 screw -, and turned p a rts................... 77 F iduciary o ffic es .................................... 61

326
Page Page
F iling s ................................................... 75 g rind in g............................................. 141
F itting of w aterproof p a rts.......................169 ail sorts for m anufacturing................... 193 » for cutter and to o l............ 133
» » » repairs..................................195 grinding and lapping, précision . . . 137
F o ils ........................................................... 173 b u sh ing s ................................................ 197 hardness te stin g............................ 15
F o il-w a sh e rs........................................ 71 cap jew els (contrepivots)....................... 199 high-precision optical jig boring and
e llip se s....................................................201 m easuring......................................... 149
F o u n d e rs.................................................... 105 jig b o rers..........................................141
jew el p in s......................................... 199
Foundries ................................................ 107 jew el se ttin g......................................201 la p p in g.............................................137-143
pallet stones...................................... 201 lapping and grinding, précision . . . 137
F u rn a ce s.................................................... 113
rub-in and friction setting of cap linear and circular graduating . . . 135
G a ske t........................................................127 jew els (endstones)................................. 203 m illing-cutter re lie vin g................... 135
G auges........................................................123 top jew els (ch a to n s).............................. 199 m illing squares and ratchet-w heels . 137
p lu g........................................................... 123 » horizontal and vertical . . . . 137
JEW EL BEARING S FOR PRECISIO N m ultiple d rillin g .............................. 139
pneum atic................................................ 123 INDUSTRIES
rin g........................................................... 123 m ulti-purpose a n g lin g................... 153
of ail types......................................... 203 num bering......................................... 139
setting c a libre s..................................... 123
agate-stones for scales................... 205 pinion and w heel-cutting................145
standard .................................................... 123
com pass bearing je w e ls................207 pinion leaf p o lishin g....................... 141
th re ad....................................................... 123
for gram ophone n e e d le s................209 pivot and staff p o lish in g................143
G ilding hole je w e ls......................................207 plate turning (low er p late s)............ 145
of m ovem ents..................................... 16 sapphire and agate jew els for m eters p o isin g -to o l......................................135
G lasses (see w atch-glasses) of ail types......................................... 209 p o lis h in g ......................................... 141
setting for industrial purposes . . . 209 profil and internai jig grinding . . . 143
G old and silver, p o w d e r.......................223 v je w e ls ............................................. 207 radium -com pound applying............ 141
G old plate Jew ellery-m anufacturers......... 125-27 rotary table tran sfe r.......................145
electro....................................................... 217 W holesale....................................... 33 scre w ................................................ 135
ro lled ....................................................... 217 second hand..................................... 147
Je w elle ry-setters .............................. 237 sem i-autom atic m ulti-purpose boring 153
G raduating m achines, linear and
c irc u la r.................................................... 135 Jig b o re rs ..........................................141 surface g rind e rs.............................. 141
ta p pin g ............................................. 145
G ram ophone needles ...................... 12 K eys
tu rnin g .............................................145
for w atches, alarm s, etc.................. 71
G rinding w h e e ls..................................... 167 turning p iv o ts.................................. 139
universal for opening w aterprotected
diam ond.................................................... 167 universal engraving and profiling . . 153
ca se s............................................... 71
(w h etting )................................................ 177 w orking c a m s.................................. 151
L a b e ls................................................. 101 w orking w atch-jew els .......................... 151
H airsprings................................................ 239 w e ld in g............................................. 143
vibrators................................................ 15 Laboratories, research, for the w atch-
m aking industry, précision engineer­
H ands ing, m etallurgy, tests of m aterials — A U T O M A T IC
for w a tche s........................................ 11 technical co n su lta tio n................... 127 assem bling and riv e tin g............... 147
» w all, desk and alarm docks . . . 12 cutting .................................................... 147
L a p id a rie s ......................................... 129
H ard m é ta l................................................ 165 » off m achines for synthetic
to o ls........................................................173 Lapping and polishing of w atch-cases 129 stones................................................ 147
» for autom atic la th e s............... 61 for m anufacturing w atches and
Lathes
a p p a ra tu s......................................... 149
H artening ................................................ 249 p ivo ting ............................................. 245
recess and sunk passage m illers . . 147
toolroom ................................................ 245
H obs for w atch and clockm aking . . . 115 turning b a rre l.................................. 147
w atchm aker-, and accessories . . . 245
universal engraving .............................. 153
Im itation je w e lle ry.................................. 127 Leather » m illin g.............................. 153
m a k in g............................................. 155
Index-plates and patent regulators . 227 FO R M A K ING
L e tte r-en g ravin g.............................. 119
Indicators, d ia l..................................... 71 blank parts and m ovem ents............ 151
Linear and circular graduating
Instrum ents, m easuring for w atch w atch-cases..................................... 135
m a ch in e s......................................... 135
m ovem ents and com plété w atches 15-123 M a ch ine -too ls.................................. 149
Lubricants for springs (grease free) . 131
In su ra n ce s............................................ 19
Lugs, sp rin g -b a r............................ 25 M ainsprings
International forw arding agents . . 247 Lum inous m a te ria ls....................... 155 -b rid le s.......................................... 59
Jew el pushing tools (potences) . . 221 for alarm -clocks.............................. 233
M achines
» R oskopf m o ve m e n ts............... 233
Jew els balance-poising.............................. 143 of ail types......................................... 229
PRECIOUS STO NES FOR centerless grinding, w ith diam ond stainless a llo y..................................229
JEW ELLERY w heel for hard m aterials................143 unbreakable......................................231
natural jew els, ro u g h........................ 177 circular and linear graduating . . . 135
» » e u t............................179 cleaning, for w atches....................... 139 M easuring in stru m e n ts..................... 15-123
m arcasites................................................ 180 cutting .................................................... 145
rough synthetic jew els (m anuf.) . . . 180 cutting for m onocrystal................... 143 M echanism s
» » » (m erchants) . 180 dialtracing (transfer)....................... 135 calendar w a tc h -.............................. 164
synthetic eut je w e ls........................ 180 drilling .................................................... 139 of chronograph-w atches................164
saw ing of synthetic stones . . . . 180 d rill-sh a rp e nin g.............................. 133 w inding up ............................................ 164
electrolytic sharpening................... 133
JEW ELS FOR W ATCH AN D e n g ra vin g......................................... 137 M e ta lliza tio n..................................... 165
SUNDRY INDUSTRIES for a sso rtm en ts.............................. 151
rough jew els (m anufacturers) . . . . 181 » gram ophone Stylus (sapphire and M e ta ls ................................................ 165
» » (m erchants) ................... 181 d ia m o n d )......................................... 153 extra-hard......................................... 165
arrondissage.............................................183 for jew ellery s to n es ....................... 139 n o n -fe rro u s..................................... 165
biseautage................................................ 191 » m illing squares and ratchet-w heels 137
cre usa g e................................................ 189 » setting the length of pivots . . . 137 M etals, precious
grandissage.............................................187 » sharpeningcarbideandh.s.s.tools 133 assayers (sw orn)............................ 97
o liv a g e.................................................... 191 » sharpening the hardm etal grinding founders.............................................105
perçage.................................................... 185 w heels .................................................... 133 purchasers, sellers.......................... 165
p o lissa ge................................................ 191 for surface treatm ent.......................153 w aste (fillings and clippings) . . . . 75
préparage................................................ 181 » the préparation of jew el m anu­
ro n d elle s................................................ 181 facturing .................................................... 153 M étal
sciage........................................................183 for truing w atch and apparatus w heels ro llin g................................................ 127
tournage.................................................... 187 (balance w heels, e tc .)................... 137 w ire s................................................ 105
vérifiage.................................................... 183 graduating, circular and linear . . . 135 tu be s ................................................ 249

327
Page Page Page
M etallic s ig n b o a rd s.......................... 95 P rin te rs....................................................... 121 S taffs
M icro-indicators, o p tic a l.......................169 P rofil p roje c to rs..................................... 223 co m p lé té................................................ 243
p a lle ts -................................................... 243
M icro m e te rs.............................................169 P rotractors, universal optical bevel . . 227
S ta king -to o ls............................................ 221
M icrom o tors.............................................169 P u b lic ity ....................................................225
articles for sh o p -w in do w s................... 257 S taking-tools for fixing the hands . 221
M icroscopes P u m ps ....................................................... 219 S tam ped parts (w orkshops)............... 83
m easuring-, for w orkshops................... 169 S tam ping
profile m e asu ring ..................................169 P u n chin g ................................................ 97
dials, dôm es, backs, etc.......................... 117
thread m e asu ring ..................................169 P urifiers, com pressed-air.................. 95
w a rm ....................................................... 117
M illing c u tters......................................... 115 R adium
S tam ps, em bossing and printing plates 217
backed-off m illing cutters for pinions m anufacturers and m erchants . . . 225
painting W orks......................................... 225 S teel
and w h e e ls.............................................115 of ail types............................................ 9
hobs for w atch and clockm aking . . 115 R atchet-w heels ......................................... 233
band for m ainsprings ...................... 9
s p ira l........................................................115 R e ctifie rs....................................................227 e n g ra ve rs................................................ 117
M otors, e lectric......................................... 171 R e a m e rs................................................ 12 for autom atic la th es.......................... 9
R egulating d e v ic e ................................. 229 stainless............................................... 11
M otor, synchronous..................................171
R e g u la to rs................................................227 S tu d s........................................................... 213
M ouldings, p la stics..................................171 ro lle r....................................................... 213
patent and index plates.......................... 227
M usical shock-absorbers..................................... 175 S upplies and tools
alarm -clocks........................................ 63 FOR W ATCHM AKERS
R esearch laboratories for the w atch-
N ic k e llin g............................................ 16 m aking industry, précision engineer­ w holesalers-exporters.......................... 107
ing, m etallurgy, tests of m aterials — m erchants and m anufacturers . . . 109
N ic k e l........................................................ 171
technical co n su lta tio n.......................... 127 for a sso rtm e n ts..................................... 107
N icke l-silve r.............................................153 » m etalw orks.........................................113
R hodium plating
O ils for w atches and d o cks bath-installations, com plété . . . . 233 S urface tre a tm e n t................................. 247
m anufacturers......................................... 121 of m ovem ents, w atch cases and T ables
m erchants................................................ 121 w heels ............................................... 16 cross-slide tables for jig borers or
R iveting stakes (to o ls).......................... 221 g rin de rs................................................... 239
O live-pipes, eut brass.......................... 67
high-precision ro u n d..............................239
R olled goldplate (bands, sheets, etc.) 217
O ptics, m anufacturers and w holesalers 171 jig m illing, boring or drilling . . . . 239
R olling universal high-precision, round and
O xidation m é ta l....................................................... 127
anodic m étal.............................................173 in clin ab le................................................ 239
m ills........................................................... 127
e q u ip m e n tfo r......................................... 123 staffs and s c re w s................................. 237 T echnical offices ............................. 61
P acking-kits (a lu m in iu m )............... 67 T echnical s c h o o ls................................ 93
R ough m ovem ents
P a lle t-s taffs............................................ 243 and blank gear p a rts.......................... 91 T echnical p a p er..................................... 175
cylin d e r............................................... 89 T esters, optical h a rd n e ss..................... 15
P a n to g ra p h -e ng ra vin g.......................... 119 for ch ro n og ra p hs ............................. 91
T im ing
P arts » recordlng calendar chronographs 91
lever....................................................... 87 apparatus for the w atch control . . . 13
screw cutting and tu rne d.................. 77
pin-lever b la n k..................................... 91 regulators................................................227
stam ped (w orksh op s)...................... 83
w aterproof............................................ 95 R oskopf............................................... 89 T im ing w a s h ers ..................................... 235
P a te n t-a g en ts..................................... 58 S am ple- T o n g s ....................................................... 213
b o xe s....................................................... 155
P earls T ools
cu ltu re d.................................................... 175 S apphires balance-w heel poising-.......................... 173
im itation.................................................... 175 and agate jew els for m eters of ail types 209 diam ond....................................................173
g e nu ine .................................................... 175 S aw s for jew ellers..................................... 237 hard m étal................................................ 173
S cre w -drive rs.........................................245 » » for autom atic lathes . . . 61
P endants, bow s (rings) and crow ns . 13 riv e tin g....................................................171
P inions S cre w s....................................................... 255
for balance w heels............................. 23 T urned parts and screw cutting . . 77
for d o c k s................................................ 211
w o rm ....................................................... 257 T w e e ze rs.................................................. 59
» m e te rs................................................ 213
of ail types................................................ 209 S crew T w ist-d rills................................................ 165
chucks ....................................................155 U ltrasonic cleaning ..............................249
P in s ........................................................... 117
ta ps ........................................................... 241 V acuum p la n ts .........................................123
P ivoting p la te s....................................................... 103
w orkshops................................................ 215 V acuum p u m p s ..................................... 219
S eparators w ater and o il.......................237 V a rn ish ing................................................249
la the s....................................................... 245
S hock-absorbers..................................... 175 V entilation plants .................................. 123
P iv o ts....................................................... 215
S hop-w indow a rtic les.......................... 257 V ic e s........................................................... 101
P lastics
parts and ite m s ..................................... 177 S ign-boards, m e ta llic ...................... 95 W a rm -stam p ing ..................................... 117
m ouldings ................................................ 171 S ilver-plating and nickeling . . . . 16
W aste, gold and silver (filings and
P lates » pow der............................................ 223
clip pin g s)............................................... 75
polished stud p la tes.............................. 215 S lide g a u g es.............................................177
W atch-cases
printing and em bossing stam ps . . . 217 S m elting W o rk s..................................... 107 accessories fo r................................. 19
silver, nickel, gold and rhodium alum inium ............................................... 38
S pare-parts for chronographs . . . . 177
plating of m ovem ents...................... 17 fin ish ing................................................... 241
S pring-bar lugs ................................. 25
P olishing for m otor car w a tche s......................... 38
and lapping of w atch cases................... 129 S prings g e m ......................................................... 39
m a te ria ls ................................................ 225 click........................................................... 231 gilt bezel- and s ilv e r............................ 38
of steel parts, screw s and ratchet- for gold hunting ca se s.......................... 237 g o ld......................................................... 43
w heels ....................................................219 » m eters apparatus and instrum ents 231 goldplating, e le ctro -............................ 45
grease free lubricants fo r.......................131 jew ellery, im itatio n................................. 127
P o ten ce s....................................................221 h a ir........................................................... 239 lapping-polishing o f..............................129
P ow der m ain .................................................... 229 m é ta l...................................................... 41
gold and silve r......................................... 223 pendulum -suspension................, . 233 nurses and pendant............................... 43
g rind in g.................................................... 223 re g u la tin g................................................ 233 platinum .................................................. 47
unbreakable............................................ 231 pocket-w atch and h u n te r.................... 41
P resses........................................................223 w ire s....................................................... 233 p o rtfo lio .................................................. 49
P resses for fixing unbreakable glasses 221 yoke........................................................... 231 rolled-gold.............................................. 47
P rinted c irc u it..................................... 69 S q u a re ................................................... 97 safety-coated g ilt.................................... 38

328
Page
W atch-cases
scre w ................................................... 49
silver n ie llo ........................................ 38
s p é c ia l................................................ 49
Steel w ith gold o rn a m e n ts............... 37
Steel w ith gold c a p e ......................... 38
transparent (synthetic m aterial) . . . 49
w aterprotected ..................................... 39
in stainless S teel................................. 35
W atch-glasses (crystals)
for alarm -, desk- and w all-clocks . . 255
round and fancy-shaped in natural
g la s s....................................................... 251
round glass-m ounters .......................... 255
unbreakable round and fancy-shaped 251
w aterproof................................................ 253
W atchm akers of S w itzerland
Inform ation C enter in the w orid 311
W atchstraps (see bracelets)
W aterproof p a rts................................. 95
W heels
escapem ent (lever)..................................235
escapem ent w heels for R oskopf . . 235
for split second fly-back ch ronographs 235
grinding-................................................... 167
tra in ........................................................... 235
v a rio u s.................................................... 235
W inding-up m echanism s ................... 164
W inding ste m s......................................... 243
W ire draw ing m ills..................................247
W ires (m é ta l)............................................. 105
W orking units for drilling, m illing,
contourm illing and ta p p ing.............. 153

Indice por ôrden alfabético RAMOS AFINES

Pâgina Pâgina Pâgina


A ceites para la relojeria para com probar los relojes im per­ C ajas de reloj
com erciantes.............................................121 m éables ................................................... 13 chapeadas oro galvànico.................. 45
fabricantes................................................ 121 para dar cuerda y com probar los relo­ chapeadas oro la m in a do .................. 47
A cero jes a u to m â tico s.................................... 15 con bisel de oro y de p la ta ............... 38
de toda clase........................................ 9 para galvanoplastia ............................. 15 de acero inoxidable............................. 35
de to rn e a r........................................... 9 para el ajuste de e sp ira le s.................. 15 de acero con aplicaciones oro . . . 37
de a lu m in io........................................ 38
en flejes para m u e lle s...................... 9 A randelas
de bolsillo y saboneta......................... 41
grabadores e n ......................................... 117 para canones de m inuterfa y reglaje 71
inoxidable ............................................ 11 de ca rte ra............................................ 49
para el retoque de reglaje .......................235
de jo y e ria............................................ 39
A gencias de transportes interna­ A rboles de barrilete............................. 16 de o ro................................................... 43
tionales .................................................... 247 A ro de e n ca ja m ie nto............................. 69 de p latin o............................................ 47
A gentes de aduana............................. 11 de m ateria sintética transparente . . 49
A rticulos para escaparates ................... 257 de plata n ie la d a................................. 38
A gujas para g ra m ô fo n o s.................. 12
A sociaciones y A grupam ientos de doradas con capa de protecciôn . . 38
A lam bres m e tà lic o s.............................. 105 la Industria R e lo je ra.............................. 257 enferm eras y co lg a n te...................... 43
A leaciones B alanzas de precisiôn............................. 21 especiales............................................ 49
para m uelles........................................ 11 im perm éables..................................... 39
B a n co s...................................................... 23 m e tâ lica s............................................ 41
A licates, y te n a zas..................................213
B arnizado.................................................... 249 para relojes de autom ôvil.................. 38
A lp a ca........................................................ 153 roscadas................................................ 49
B a rrile te s................................................... 25
A m o rtig ua d o re s ..................................... 175 para relojes autom âticos..................... 25 accesorios p a ra................................. 19
A nillas, tijas y co ro n a s...................... 13 term inado de.............................................241
B arritas de re sorte............................. 25
A paratos C ajas
B loques para e sta m p a r...................... 35 de alum inio para guardar las m âqui­
de afilar y rectificar............................. 15
de fresar para tornillos de volantes . 15 B olas en zâfiro y rubi para cojinetes . 35 nas de re lo j........................................ 67
de m edida para m âquinas de reloj'es de despertadores................................. 63
B olsillas de m étal................................................ 63
y relojes te rm in a do s......................... 15 de cuero para relojes.............................. 217
e sp e cial.............................................. 13 para relojes de pared y sobrem esa . 63
electrônica .......................................... 13 B om bas....................................................... 219 C ajas de cartàn..................................... 67
A paratos B ridas de m uelle re a l......................... 59
C a lib res .................................................... 123
âpticos para m edir y verificar . . . . 15 B rocas am ericanas.................................. 165 estudio y fabricaciôn .......................... 67
opticos para m edir el grado de
B ro nc e ..................................................... 59 C anones
dureza................................................... 15
(lâton) tallados..................................... 67
para com probar los engranajes . . . 16 B u rile s ...................................................... 61
de m étal duro para tornos autom à- para tornos de pequefias piezas. . . 67
para com probar el afinado de los
relojes................................................... 13 ticos de piezas pequenas...................... 61 C epillos m e tà lico s.............................. 59

329
Pagina Pâgina Pâgina
C hapas m e ià lic a s............................. 95 E steras Joyeria (fa brica nte s)........................ 125-27
C hapeado oro de nâcar................................................ 65 Joyeria im ita cié n..................................... 127
dorado, y rodinado de bisuterla (joyerfa) 17 esm altadas............................................ 63
g a lvâ n ico ................................................ 217 m e tâ licas ............................................ 63 J u n ta........................................................... 127
lam inado (desbâte, cintasy fornituras) 217 para relojes de sobrem esa ............... 65
Laboratorios de bûsqueda para relo­
C ierres y hebillas para puiseras . . . 103 E sm altadores........................................ 95 jeria, m ecânica de precisiôn, m eta­
C ifras y o rn a m e n to s.......................... 69 E sm erilado de ejes y tornillos . . . . 237 lurgia, ensayos de m ateriales — C on­
sejos té cn ico s......................................... 127
C ircuito eléctrico im p re so............... 69 E sp ira le s.................................................... 239
C lisés y g a lv a n o s............................. 71 Lam inado
E sta m pa d o............................................ 97 de m etales................................................ 127
C o b re..................................................... 75 esteras, guardapolvos, fondos, etc. . 117
C om paradores con e s te ra ............... 71 en caliente................................................ 117 L a m in a d ore s............................................ 127
C om paradores neum àticos............... 73 E stam pas L a p id a rio s................................................ 129
C om pases a o c h o ..................................121 de re ctifica d o......................................... 101 L a tôn ........................................................... 127
de relojeria............................................ 99
C onjuntos de piezas de escapes Lim as
in d ustriale s.............................................101
âncora................................................... 17 de toda clase ............................................ 129
para cajas de re lo j............................. 99
R oskopt............................................... 19 de diam ante y z â firo .............................. 131
fornituras p a ra......................................... 107 E stuches y ta filete ria.............................. 103
Lim pieza por u ltraso n ido ...................... 249
C onsejos técnicos y laboratorios de E tiqu e ta s .................................................... 101
bûsqueda para relojeria, m ecânica de Llaves
E xcéntricas ............................................ 67
précision, m etalurgia, ensayos de para relojes y despertadores . . . . 71
m ateriales................................................ 127 F ornituras y herram ientas de universales para abrir cajas im per­
relojeria m éables ............................................... 71
C oronas
antipolvo ............................................ 73 com erciantes y fabricantes................... 109
Lubricaciôn
de dar cu e rd a..................................... 73 m ayoristas-exportadores....................... 107
para cuerdas (sin g rasa ).......................131
de trabajo, de m aterias plâsticas . . 75 fornituras para conjuntos de escapes 107
im perm éables ..................................... 73 Lupas........................................................... 131
F ornituras in d ustriale s.......................... 113
im perm éables sin m ateria plâstica. . 75 M andriles.................................................... 153
roscadas para relojes para pesca sub­ Fresadoras horizontales y verticales 137
de tornillos universales.......................... 155
m arina ................................................ 75 F res a s ........................................................115
tijas y anillas........................................ 13 de perfil invariable para pinones y M anecillas
ruedas........................................................115 para re lo j....................................... 11
C risoles................................................... 75
para relojes de péndulo y desperta­
C ro m a d o................................................ 69 de todo género......................................... 115
dores ................................................... 12
helicoidales .............................................115
C u rvim etros........................................ 75
m adrés para la relojeria.......................... 115 M âquinas
D ecoradores-grabadores afiladoras de herram ientas en m étal
F undiciôn in ye cta d a .............................. 105
grabadores en a ce ro.............................. 117 duro y acero râpido.......................... 133
talleres d e ............................................ 83 F u n d icio n e s.............................................107
afiladoras para fabricaciôn electroli-
D epuradores F u n d id o re s................................................ 105 tic a .................................................... 133
para aire com prim ido.......................... 95 G alvanoplastia y electroqulm ica . . 93 afinadoras......................................... 143
D esperdicios de algodon y trapos garlopas m e câ n icas....................... 141
G oniôm etros ô p tico s.............................. 227 herram ientas..................................... 149
para lim p ie za........................................ 75
G rabado en a c e ro..................................117 lapidarias y para m oler, de precisiôn 137
D e sto rn illa d o re s ..................................... 245
al pantôgrafo .............................................119 re ctificad o ras .................................. 141
D etergente para las partes de reloj 85 de le tra s.................................................... 119 sin centro para rectificar las m aterias
D iam antes m e câ nico................................................ 119 duras con m uela diam antada . . . . 143
boart, carbone y esquillas.................. 85 torneadora de rebojos de dientes de
G rabadores
in d u stria le s........................................ 85 fre sa s.................................................135
en m âquinas de relojes.......................... 119
b ru to s................................................... 85 universales sem iautom âticas afilado­
ta lla do s................................................ 87 G rabadores-decoradores ras ........................................................... 153
lapidarios d e.............................................129 en acero.................................................... 117
talleres d e ............................................ 83 FRESADO RAS
D orado de cuadrados y ruedas de trinquete . 137
de m âquinas de re lo j.......................... 16 H ebillas y cierres para puiseras . . 103 horizontales y ve rtica le s................ 137
E jes de vo la nte ..................................... 21 H erram ientas
de diam ante.............................................173 M ÂQ UINAS AU TOM ATIC AS
E n ca ja d o............................................... 95 de ta lla r............................................. 147
de m étal d u ro......................................... 173
E le ctro e ro siô n......................................... 249 para equilibrar volantes.......................... 173 especiales para la relojeria y fabrica­
E lectroqulm ica y galvanoplastia. . 93 para rem achar......................................... 171 ciôn de aparatos..................................... 149
y fornituras de relojeria.......................... 109 para aserrar las piedras sintéticas. . 147
E ngastadores de jo y a s.......................... 237 » fresar perfiles y contornos . . . 147
E ngaste de piedras en m âquinas de H ileras » filetear te rra ja s ..............................147
relojes........................................................203 de diam ante y z â firo .............................. 103 » la introducciôn de casquillos con
y terrajas.................................................... 103 ajuste fin o ..................................... 147
E ngranajes y m âquinas de reloj, en
bruto H ornos industriales..................................113 » pulir los ejes y los pivotes . . . 143
âncora................................................... 87 » el torneado de barriletes . . . . 147
Im perm eabilidad
arm azones-âncora de clavijas . . .. 91 m ontaje de piezas d e .............................. 169 M Â Q U IN A S DE
c ilin d ro ................................................ 89 ôrganos de (sum inistro y colocaciôn) 95
cronôgrafos........................................ 91 alisar los m ôviles de relojeria y apa-
cronôgrafos-contadores de calendario 91 Im prentas.................................................... 121 rejam iento (volantes, ruedas, etc.) . 137
R oskopf................................................ 91 colocar radium (m ateria lum inosa) . 141
In ge n iero s-co n seje ros .......................... 121 dividir el largo y circonferencias. . . 135
E nsayadores ju rad o s.......................... 97 e q u ilib rar................................................ 135
Instalaciones
E p ilam a do ............................................ 95 com plétas de rodinadura.......................233 grabar....................................................... 137
E scapes de aspiraciôn de p o lvo..................... 123-85 num erar................................................... 139
âncora................................................... 91 de ve n tila ciô n......................................... 123 o ca siô n................................................... 147
c ilin d ro ................................................ 91 galvânicas................................................ 123 p u lir....................................................137-141
revestim iento de platillos âncora y va cu o....................................................... 123 ro sca r....................................................... 145
R oskopf................................................ 93 para oxidaciôn......................................... 123 so ld ar....................................................... 143
revestim iento de platillos R oskopf. . 93 para tratar las superficies....................... 153 ta la dra r................................................... 139
» , tipo m u ltiple s............................139
E sca ria d o re s......................................... 95-12 Instrum entes de m e d id a................. 15-123
» , por centrado............................... 141
E scu a d ra................................................ 97 Instrumentos de medida para m â­ tallar...........................................................145
E scuelas técnicas................................. 93 quinas de relojes y relojes term inados 15 tornear....................................................... 145

330
Pâgina Pâgina Pâgina
M Â QU 1N A S P A R A M otores eléctricos.............................. 171 PIEDRAS (CO JINETES) PAR A LA
afilar las m uelas de m étal duro . . . 133 M ovim ientos (m âquinas de reloj) IN DU STRIA
» ta la d ro s................................. 133 y engranajes brutos agatas para balanzas.............................. 205
» fresas y b u rile s.......................133 âncora.............................................. 87 cojinetes para b rüju la s.......................... 207
aserrar los m onocristales............... 143 arm azones-âncora de clavijas . . . . 91 con a g uje ro............................................ 207
cajas de reloj..................................... 135 cro nô g rafo s................................... 91 con hueco c ô n ic o................................. 207
calcar sobre e ste ra s.......................135 cronôgrafos-contadores de calendario 91 de toda clase............................................ 203
el torneado de p ivo te s................... 139 R oskopf........................................... 91 de zâfiro y agatas para contadores de
el tallado de pinones y ruedas . . . 145 M u e la s ................................................ 167 todas clases ............................................ 209
el trabajo de preparaciôn............... 153 de diam ante..................................... 167 para agujas para gram ôfonos . . .. 209
esm erilar.............................................143 M uelles ENG ASTE DE PIEDRAS
lim piar re loje s.................................. 139 de alam bre......................................... 233 en m âquinas de relojes (talleres) . . 201
m oler y lapidarias, de précision . . . 137 de fiador y fiadores.......................... 231 in d ustriale s.............................................209
ôpticas para m edir y puntillar, de alta de m ecanism o.................................. 231 y encajadura de contrapivotes. . . . 203
précision.............................................149 de salto para cajas sabonetas. . . . 237
piedras de jo y e ria...........................139 P ies de e s fe ra ......................................... 177
de suspension de p é n d u lo............233
poner los pivotes de largura . . . . 137 irrom pibles......................................... 231 P ies de re y................................................ 177
pulir las alas de los pinones . . . . 141 para contadores, aparatos e instru­ P iezas m enudas para cronôgrafos . . 177
puntas de agujas de gram ôfono m entes .................................................... 231 y articulos de m ateria plâstica . . . 177
(zâfiro y diam ante)...........................153 para despertadores.......................... 233
rectificar interiores y perfiles segûn P inones
para relojes R oskopf de calidad . . . 233
coordenado..................................... 143 de toda clase............................................ 209
reales de aleaciôn inoxidable . . . . 229
tornear p latin as.............................. 145 para contadores..................................... 213
reales (cuerdas) de toda clase . . . 229
tratar las superficies....................... 153 para relojes de péndulo.......................... 211
reguladores..................................... 233
N iq ue l.................................................. 171 P in z a s................................................... 59
M À Q U IN AS PARA LA FA B R IC A -
C IÔ N DE N iquelado y plateado de m âquinas de P inzas de su je cio n..................................101
re lo j.................................................. 16 P ito ne s....................................................... 213
ca m a s.......................................................151
O ficinas de e xp o rta ciô n............. 59 de rollos.................................................... 213
escapes.................................................... 151
m âquinas de reloj en b ruto ................... 151 O ficinas fid u ciara s......................... 61 P ivotaje (talleres d e ).............................. 215
piedras de re lo j..................................... 151 P ivo tes ....................................................... 215
O ficinas té cn ica s............................ 61
piezas pequenas.............................. 135
O ptica P laças de co n trap ivo te.......................... 215
M Â Q U IN AS U N IV E R S A LE S P A R A (fabricantes y m a yo rista s)............ 171 pulidas de p ito n e s..................................215
O rnam entos y cifras P lanchas y punzones para calcar . . 217
fres a r........................................................153
grabar y fresar los p e rfile s................... 153 para esteras de reloj de sobrem esa . 69 P lateado y niquelado de m âquinas de
hacer los â n gu lo s..................................153 O xidaciôn anôdica de los m etales. 173 re lo j....................................................... 16
P a llo ne s ............................................. 173 P olvos
M âquinas y engranajes de reloj, en a b ra sivo s................................................ 223
bruto P apel técnico ......................................... 175
abrasivos de diam ante.......................... 223
âncora................................................... 87 P a sa d o re s......................................... 117 de oro y de p la ta ..................................... 223
arm azones-âncora de clavijas . . . . 91 P atentes de in ve n ciô n................. 58
c ilin dro ............................................... 89 P ortaescapes
cronôgrafos........................................ 91 P e rfilaciô n....................................... 77 âncora....................................................... 219
cronôgrafos-contadores decalendario 91 P erlas a u té n tica s.............................. 175 c ilin d ro .................................................... 221
R oskopf................................................ 89 para contadores e lé ctrico s................... 221
» cu ltiva da s.............................. 175
P re ns a s .....................................................223
M arroquineria.............................................155 » im ita c iô n .............................. 175
P rensas de m esa
P iedras de a filar.............................. 177
M a s illa ................................................. 155 para colocar vidrios irrom pibles . . . 221
P iedras finas para colocar las a g u jas .......................221
M aterial a b ra sivo................................. 9 P iedras para joyeria para el em butido de piedras . . . . 221
lim as esm eriladas............................. 9 légitim as, b ru ta s................................. 177 para rem achar......................................... 221
légitim as, ta lla d a s............................. 179
M aterias lu m in os a s.............................. 155 P roductos
P iedras sintéticas b ru ta s.................. 180
para p u lim en tar..................................... 225
M ecânica de p re cisiô n...........................155 P iedras sintéticas ta llad a s...............180
M arcasitas b ruta s............................. 180 P royectores de p e rfile s.......................223
M ecanism os M arcasitas talladas............................. 180 P ulim ento
de cronôgrafo y de dobles segunderos 164 A serrado de piedras sintéticas . . . 180 de aceros, tornillos, raquetas, etc.. . 219
de dar cu e rd a......................................... 164 de cajas de re lo j..................................... 129
P IE D R AS B R U TA S P A R A LA R ELO -
de relojes ca le n d ario s.......................... 164 e le ctro litico ............................................ 219
JE R fA E IN D US TR IA S D IV E R S A S
M etales com erciantes........................................ 181 P uiseras de reloj
de toda c la s e ......................................... 165 fabricantes............................................ 181 de cordelejo de cuero y seda . . . . 51
d u ro s........................................................165 de cuero................................................ 51
H EC H U R A
non fe rre os .............................................165 de m uare y cintas de s e d a ............... 57
oxidaciôn a n ô d ica.................................. 173 A g ra n da m ie n to................................. 187
A se rra d o............................................ 183 d ra go n a s............................................ 51
M etales preciosos B iselado................................................191 sin tética s............................................ 58
ensayadores ju ra d os .......................... 97 D iscos (rodajas)................................. 181 cierres y hebillas p a ra.......................... 103
fundidores................................................ 105 H o ra d a ciô n........................................ 185 chapeadas o ro..................................... 57
residuos de oro y p la ta ...................... 75 O liva d o ................................................191 de acero y otros m etales.................. 55
vendedores y com pradores................... 165 P reparaciôn........................................ 181 de cre m a lle ra ..................................... 51
P u lid o................................................... 191 de m alla m etâlica................................. 58
M e ta liza ciô n.............................................165
R ectificado de la preparaciôn . . . . 183 de o ro................................................... 57
M icroindicadores ô p tico s....................... 169 R edondeado........................................ 183 de p la ta................................................ 49
M icrô m etros ............................................. 169 T o rn ea d o............................................ 187 de p la tin o ............................................ 58
T a la d ra d o............................................ 189 extensibles............................................ 53
M icrom otores ......................................... 169
P IE DR A S DE R ELO JER fA P unzones y planchas para calcar . . 217
M icroscopios
de toda clase para com posturas . . 195 R adium
de ta lle r.................................................... 169
de toda clase para la fabricaciôn . . 193 fabricantes y com erciantes................... 225
para la verificaciôn de los aterrajados 169
A ros de m é ta l.....................................197 talleres de colocaciôn de radium . . 225
para m edir los p e rfiles .......................... 169
C h a ton e s............................................ 199
R aquetas y plaças de contrapivote . 227
M oldeados de m aterias plâsticas. . . 171 C la vija s................................................199
de afinaciôn ............................................ 227
M ontaje de piezas im perm éables. . . 169 C ontrapivotes .....................................199
E lipses................................................... 201 R ecortado (talleres d e )...................... 83
M otor sin crô n ico..................................... 171 P a le ta s................................................201 R e ctifica d ore s......................................... 227

331
Pagina Pagina Pâgina
R egulaciôn (dispositivo d e )................... 229 redondas de p ré cisio n.......................... 239 T ornillos
Residuos de oro y plata.................. 75 universales de precisiôn, redondas y de toda clase............................................ 255
Rodinado y dorado pudiendo in clin a rse.............................. 239 para volantes........................................ 23
de m âquinas de re lo j............................. 16 sin fin ....................................................... 257
T afileteria y estuches.............................. 103
Rodio T ornos
instalaciones com plétas de rodinadura 233 T aladros para fabricar herram ientas................... 245
Ruedas de reiojeria................................................ 107 » p ivo te s............................................ 245
diversas....................................................235 para piedras preciosas.......................... 107 » relojeros, y accesorios................... 245
de â n co ra................................................ 235 T a llad o ............................. i ................. 239 T ratam iento de las superficies . . . 247
de ancora R oskopf.................................235
de dobles segunderos......................... 235 T aller de te m p le..................................... 249 T ubos m e tâ lico s..................................... 249
de trin q u e te ............................................ 233 T alleres U ltrasonido, lim pieza para.......................249
m otrices....................................................235 de estirar a la m bre................................. 247
V alijas para m uestrarios.......................... 155
Seguros de transporte...................... 19 de pivotaje................................................ 215
de radium izaciôn..................................... 225 V idrios de reloj (C ristales)
Separadores im perm éables.........................................253
de recortado........................................ 83
del agua y aceite ..................................... 237 irrom pibles redondos y de fantasia . 251
Sierras T enazas y a lica tes..................................213 naturales redondos y de fantasia . . 251
para jo ye ro s............................................ 237 para cortar................................................ 213 para despertadores y relojes de pared
Soplantes T errajas y hileras..................................... 103 y sobrem esa............................................ 255
de chorro de arena................................. 237 pinzas................................................... 59 m ontadores de cristales redondos . 255
Tablas te rra ja s.................................................... 241 V iro la s ....................................................... 255
m esas correderas cruzadas para m â­ T ijas V olantes
quinas punteadoras o rectificadoras anillas y coronas................................. 13 de toda clase........................................ 21
segün coordenado..................................239 com plétas................................................ 243 ejes de................................................... 21
parafresar, puntillaro rectificar segûn de â n co ra ................................................ 243 re gu la d os............................................ 21
coordenado............................................ 239 para dar cu e rd a ..................................... 243 tornillos para........................................ 23

332
L’industrie horlogère suisse dans le monde
Centres et principales agences d'information — Centres de formation technique

Afrique du Sud The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, 99, M arket Street,
P.O . Box 9662 Johannesburg. A dr. télégr. FED HO R LO GER IE,
9 22 3501/2
Allemagne B üro E. Plapp, A m eisenbergstrasse 80, S tuttgart
Australie The W atchm akers of S w itzerland, Inform ation C entre
321-329 K ent S treet, Sydney N. S .W . A dr. télégr. S W IS STIM E SYD N EY
9 29 35 78
Autriche Inform ationsbüro der S chw eizer U hrenfabrikanten (FH )
N euer M arkt 4, A - 1010 W ien
Belgique Les Fabricants suisses d'H orlogerie, 414-415 C entre international R ogier
B ruxelles, 9 02-18 5010
Brésil C entro R elojoeiro S uiço, Praça D om José G aspar 134 - 1° cj 13,
Sao Paulo, adr. télégr. C ER ELO G IO , 9 35-2690
Canada * The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter of C anada, Ltd.
20, King St. W . S uite 725, Toronto 1, O nt. (C anada), 9 366-3596
Colombie * C entro industrial S E N A , C arrera 30, C alle 18 Sur, Bogota, 9 36 16 00
Espagne * A cadem ica técnica de relojeria « Santa Lucia»
B oters 6 Pral, B arcelona 2, 9 231 85-23
Etats-Unis *T he W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter, Inc.
730, Fifth A v., S uite 1105, N ew Y ork 10019
9 P LA Z A 7-7030, adr. télégr. R E P A R TS B U R Telex N Y 224 416
* C entre de form ation technique, m êm e adresse
Grande-Bretagne S w iss Fédération of W atchm anufacturers c/o Benson P ublic R elations
Ltd., W indsor H ouse, 83 K ingsw ay London W . C. 2
Hong Kong The S w iss W atch Industry, Inform ation C entre,
10 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. H ong Kong
A dr. télégr. FED H O RLO GE, 9 23 01 00
* S w iss W atch Industry, Technical C entre,
9 th floor, D ragon Seed B uilding, 39 Q ueen's R oad C. G .P.O . Box 608
H ong Kong, 9 24 32 64
Irlande * Irish S w iss Institute of H orology B lanchardstow n, D ublin
Italie C ham bre de C om m erce S uisse en Italie, Via P alestro 2, M ilano
Japon The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C enter,
Im périal H ôtel, S uite 1274, U chisaiw ai-cho, C hiyoda-ku, Tokio
9 591-3141, adr. télégr. FED H O R LO GER IE
* The W atchm akers of S w itzerland Technical C enter, D esco B uilding,
254, Y am ashita-cho, N aka-Ku, Yokoham a, 9 64-8587
Liban Les Fabricants suisses d'horlogerie,
Im m euble A chou, avenue P erthuis, case postale 809, Beyrouth
9 24 96 39, adr. télégr. FED H O R LO GER IE
* C entre technique: m êm e adresse
Mexique C entro relojero suizo, C alle H am burgo 66, M exico 6 D.F.
adr. télégr. H O RA S U IZA , 9 11 06 87
* C entre de form ation technique: m êm e adresse
Nigéria The W atchm akers of S w itzerland Inform ation C entre,
P.O . Box 2966, Lagos, adr. télégr. FED H OR LO GER IE, 9 24 136
* C entre technique: m êm e adresse
Pays-Bas Les Fabricants suisses d'horlogerie
67-71, Leidsestraat, A m sterdam , 9 020-223730
Portugal * C asa Pia, Pina M anique, Secçào de reloioaria, Belem , Lisbonne
Suède Press and P ropaganda O ffice, K ungsgatan 55, S tockholm C

Les centres m arqués d'un astérisque sont placés sous la direction com m une de la FH
et d'E bauches S. A .
: *

C onfier ses im prim és au

C entre graphique Typoffset


est le m eilleur garant d’une livraison
de qualité

La C haux-de-Fonds 105, rue du Parc

334
In d ic a te u r D a v o in e
P a r u tio n tr im e s tr ie lle D iffu s io n

V o l. I B ra n c h e s a n n e x e s S u isse — E u ro p e e t g é n éra le
D é c e m b re P re scrip tio n s d o u a n ière s
C an a d a , U S A , M e x iq u e

V o l. II H o rlo g e rie E u ro p e
M ars P re sc rip tio n s d o u a n iè re s F o ire d e B âle
A m é riq u e d u S u d

V o l. III B ra n c h e s a n n e x e s S u isse — E u ro p e e t g é n éra le


Ju in P re scrip tio n s d o u a n ière s
A friq u e , A sie, O c éa n ie

V o l. IV H o rlo g e rie O u tre -m e r


S e p te m b re P re sc rip tio n s d o u a n ière s
E u ro p e

N o tre d iffu sio n e st c o n sid éra b lem e n t a m é lio ré e e t p e rm et d e d irig e r e x a c tem e n t l’im p a c t p u b lic ita ire d e n o s
a n n o n c eu rs.

T a r if p u b lic ita ir e T a r if d ’in s e r t io n e t f o r m a t s d e s a n n o n c e s

E sp ace T a rif A T a rif B


p o u r les 4 v o lu m e s p o u r 2 v o lu m e s

S u p p lé m e n t d e 3 0 % 1/1 p ag e F r. 1 3 2 0 .- F r. 7 4 0 .-
p ar c o u le u r su p p lé m e n ta ire 3 /4 p ag e F r. 1 0 8 0 .- F r. 6 7 0 .-
(film s fo u rn is o u fa c tu rés 2 /3 p ag e F r. 1 0 2 0 .- F r. 6 3 0 .-
à p a rt) 1 /2 p ag e la rg e u r F r. 7 5 0 .- F r. 5 0 0 .-
1 /2 p ag e h a u te u r F r. 7 5 0 .- F r. 5 0 0 .-
1 /3 p ag e F r. 5 3 0 .- F r. 3 6 0 .-
1 /4 p ag e la rg eu r F r. 4 4 0 .- F r. 3 1 0 .-
1 /4 p ag e h a u te u r F r. 4 4 0 .- F r. 3 1 0 .—
1 /8 p ag e F r. 2 7 0 .- F r. 2 1 0 .-

M e n tio n s d a n s le s lis t e s d ’a d r e s s e s :

E d itio n s « B ra n c h e s a n n ex e s» . P rix fo rfa ita ire : 1 e t 2 lig n es F r. 2 5 .-


3 à 9 lig n es F r. 5 0 .-
1 0 lig n es e t p lu s F r. 1 0 0 .-
p a r é d itio n
E d itio n s h o rlo g è re s (ta b le a u ). P rix fo rfa itaire : F r. 5 0 .— p a r é d itio n .

I m p r e s s io n O ffs e t: F o rm a t fra n c b o rd : 1 9 8 X 2 6 4 m m .

R é g ie d e s a n n o n c e s : P u b lip ress S . A ., ru e d e s P rés 1 3 5 , 2 5 0 0 B ien n e .


T é le x : 3 4 4 6 8 p re ss ch .
T é lé g ra m m e : P u b lip re ss B ie n n e.
T e l. (0 3 2 ) 2 17 6 8 / 2 6 7 5 8 .

335
Table des matières

Page
Les organisations horlogères su isse s...................................................................................... 5
C ham bre suisse de l’horlogerie — O rganigram m e................................................................. 6
B ranches annexes — R épertoire général alphabétique.......................................................... 9
Form alités à a cco m p lir..........................................................................................................................261
Indications générales sur la classification douanière des produits horlogers . 264

P rescriptions d’exportation: Luxem bourg........................................... 298


A llem agne (R épublique fédérale) 269 M alte (île d e )........................................... 299
A llem agne (R épublique dém ocr.) 271 M an (île d e )...................................................291
A utriche 271 M onaco (P rincipauté de) 299
B e lg iq u e ........................................... 273 N orvège..........................................................299
B e n e lu x.................................................. 274 P a y s -B a s.................................................. 302
B u lg a rie.................................................. 274 P o lo g n e......................................................... 303
C hypre (R épublique de) . . . . 275 P o rtug a l..........................................................304
D anem ark et îles Féroé . . . . 276 R o u m an ie .................................................. 307
E spagne 278 San M arino (R épublique de) 307
Féroé (îles )........................................... 276 S u è d e ..........................................................307
F in la nd e.................................................. 280 S u is s e ..........................................................309
France 281 T c h é c os lo v a qu ie .................................... 314
G ib ra lta r........................................... 290 T u rq u ie......................................................... 315
G ra n d e -B re ta g n e............................. 285 U R S S ..........................................................317
G rè c e .................................................. 289 Y ougoslavie .................................................. 318
G uernesey (île d e )................................... 290
H o n g rie......................................................... 291
Irlande (R épublique d') . 292 Indexes alphabétiques:
Is la n de .................................................. 295 F ra n ç a is .................................................. 319
Ita lie .................................................. 296 A lle m a n d .................................................. 322
Jersey (île d e ).................................... 298 A n g la is ......................................................... 326
Liechtenstein (P rincipauté du) . 298 E s p a g n o l.................................................. 329

L'industrie horlogère suisse dans le m o n d e...............................................................................333


T arif publicitaire de l’Indicateur D a vo in e...................................................................................... 335
Table des m a tiè re s.......................................................................................................................... 336

C O P Y R IG H T BY P U B L IP R E S S SA - 2500 B IE N N E - S U IS S E

336
Chargeur automatique

M u ltib a r
■ L’automatisme au service
de la production

■ Augmentez la production
de vos tours automatiques

production accrue

■ Le chargeur
automatique Multibar
peut être adapté
à d’autres tours automatiques

FA B R IQ U E D E TO U R S A U TO M A TIQU E S A N D RÉ B E C HLE R S .A . 2740 M O U TIER

Tél. : 6 lignes 032 93 32 22 Télégram m es: Automate M outierberne


S U IS SE

Télex: 34 243 BECHLER


L e S ta rsh ock d ’E rism a n n -S ch in z a p p o rte a u
fa b ric a n t e t à l'h o rlo g e r des a va n tag e s te ch­
n iq u e s e t é co n o m iq u e s trè s im p o rta n ts.

Comment choisir
un amortisseur de chocs pour
montres de haute précision?

n e mo n t r e de h a u te p r é c is io n n o u v e lle p o s s ib ilit é d ’é c o n o m ie ; le s n ie u s e s s o lu t io n s t e c h n iq u e s , e t p a r

U
té g é e
m é r ite d ’ê tr e
c o n tr e le s
e ffic a c e m e n t p r o ­
c h o c s . L e p r e m ie r
p ie r r e s
p iv o t
du
son t
b a la n c ie r
de la
et du c o n tre -
m e ille u r e q u a lité ;
l’é ta b lis s e m e n t a v e c s e s c lie n t s d ’u n
program m e de liv r a is o n p r é c is ,
c r itè r e d e c h o ix d ’u n s y s t è m e a m o r ­ to u s le s c o n tr e -p iv o ts s o n t tr a ité s p a r E r is m a n n -S c h in z e s t à m ê m e d e t e n ir
tis s e u r e s t d o n c la q u a lité , la v a le u r un é p ila m a g e c h im iq u e (R u b ila m ), r ig o u r e u s e m e n t le s d é la is fix é s .
te c h n iq u e d a n s s o n a c c e p tio n la p lu s p r o c é d é q u i g a r a n tit u n h u ila g e p a r ­ Q u a lité e t p o n c tu a lité d a n s le s li­
la r g e . fa it d e lo n g u e d u r é e . I l e s t e n fin é v i­ v r a is o n s n e c o n c e r n e n t d ’a ille u r s p a s
E n s u ite , il y a la q u e s tio n d u p r ix : d e n t q u e le S ta r s h o c k p e u t ê tr e p o s é q u e le S ta r s h o c k . C e s m ê m e s p r in ­
c ’e s t u n c r itè r e é v id e m m e n t im p o r ­ dans to u te s le s éb au ch es p rép arées c ip e s s ’a p p liq u e n t t o u t a u s s i b ie n a u x
t a n t c a r l’a n t i-c h o c s le p lu s c h e r n ’e s t p o u r r e c e v o ir u n a n ti-c h o c s c h a s s é . a u tr e s a n ti-c h o c s (T r is h o c k , M o n o -
p a s n é c e s s a ir e m e n t le m e ille u r .M ie u x r e x ) c o m m e a u x a u tr e s p r o d u c tio n s
vaut donc, à q u a lité é g a le , c h o is ir
L e S ta r sh o c k a p p o r te d ’E r is m a n n -S c h in z : c h a to n s com ­
c e lu i q u i p e r m e ttr a d e r é d u ir e le p r ix
a u s s i a u r h a b ille u r b in é s , r a q u e tte s e t p o r te -p ito n s .
d e r e v ie n t d u p r o d u it te r m in é .
u n g r a n d n o m b r e d ’a v a n ta g e s

M a is il e x is te e n fin un tr o is iè m e Ce que le r h a b ille u r a p p r é c ie r a


L e s s e r v ic e s te c h n iq u e s e t

c r it è r e : le s e r v ic e . Q u a lit é e t p r ix n e p a r tic u liè r e m e n t dans le sy stèm e


c o m m e r c ia u x d ’E r ism a n n -S c h in z

d e v ie n n e n t d e s a v a n ta g e s r é e ls q u e a m o r t is s e u r S t a r s h o c k , c ’e s t d e p o u ­
à la d is p o s it io n d e s f a b r ic a n t s

d a n s la m e s u r e o ù le f a b r ic a n t d ’a n t i­ v o ir d é g a g e r le s b r a s d u r e s s o r t s a n s S o u c ie u x d ’a id e r le s f a b r ic a n ts d ’h o r ­
c h o c s e s t à m ê m e d e s a tis fa ir e p le in e ­ que c e lu i- c i n e s o r te ou to m b e du lo g e r ie à p r o d u ir e à u n m e ille u r c o û t
m e n t's e s c lie n ts en ce q u i con cern e b lo c . I l a u r a a u s s i l’a v a n ta g e d e p o u ­ to u t e n le u r p e r m e tta n t d e m a in te n ir
le s e r v ic e . v o ir s o r t ir le r e s s o r t s a n s d e v o ir d é ­ un n iv e a u de q u a lité le p lu s é le v é ,
m o n te r la r a q u e tte r ie , c e q u i lu i é v ite E r is m a n n -S c h in z t ie n t s e s s e r v ic e s à
U n a m o r tis se u r d e c h o c s d e h a u te u n e n o u v e lle m is e e n p la c e d u s y s tè m e le u r d is p o s itio n .
q u a lité à u n p r ix in té r e s sa n t r é g la n t. I l v a u t la p e in e d e le s c o n s u lte r .
D ’u n e c o n c e p tio n te c h n iq u e a v a n c é e , L ors d ’u n r h a b illa g e , l’h o r lo g e r D ’u n e p r is e d e c o n ta c t p e u v e n t r é ­
d ’u n e p r é s e n t a t io n p a r tic u liè r e m e n t a u r a d o n c to u t in té r ê t à u tilise r u n s u lte r des s o lu tio n s te c h n iq u e s fo r t
s o ig n é e en m êm e te m p s que d ’u n S ta r s h o c k q u i s ’a d a p te p r a tiq u e m e n t in té r e s s a n te s e t d e s é c o n o m ie s a p p r é ­
p r ix trè s c o m p é titif, le S ta r sh o c k à to u s le s c a lib r e s . L e r e m o n ta g e e n c ia b le s . csi
d ’E r is m a n n -S c h in z p r ése n te des e s t p a r tic u liè r e m e n t a is é et ce sera
a v a n ta g e s é v id e n ts p o u r le fa b r ic a n t : p o u r lu i e t s o n c lie n t u n e g a r a n tie d e
L e r e s s o r t r e p o s e e n 3 p o in ts s u r le q u a lité .
c o n tr e -p iv o t, c e q u i a s s u r e d e s c o n ­
tr e -p iv o ts r ig o u r e u s e m e n t p la ts e t u n
U n e r ig o u r e u s e p o n c t u a lit é

c e n tr a g e p a r fa it d u c h a to n e m p ie r r é ,
d a n s le s liv r a is o n s E r ism a n n -S c h in z S . A .
e t, s u r to u t, le S ta r sh o c k s ’a s s o r tit Par une r a t io n a lis a tio n de sa p ro­ 2 5 2 0 L a N e u v e v ille / S u is s e
avec un p la te a u non creu sé, d ’o ù d u c tio n , d u e à l ’a p p lic a tio n d ’in g é ­ T é l. (0 3 8 ) 7 9 1 4 2 o u 7 9 6 5 6

Vous aimerez peut-être aussi