Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Le dialogisme
Genres du discours, révision
Lettre de Jean-Jacques Rousseau (fascicule, p. 10)
Type : dialogal (« dialogue différé »)
Support : papier écrit
• Discours (contexte)
Discours épistolaire : Paris, le 20 décembre 1754
Champ générique (forme)
Lettre à caractère privé : A M. Le Comte de Lastic
Genre (thème, langue) :
Elle me charge donc, monsieur, de vous témoigner sa reconnaissance de l’honneur que vous lui avait fait, son
regret de l’importunité qu’elle vous a causée, et le désir qu’elle aurait que son beurre vous eût paru bon.
Pseudo-lettre de remerciement (reconnaissance), d’excuse (regret)/ lettre de reproche
• Sous-genre (sous-thème, langue)
Lettre de reproche ironique
Discordance ironique : selon l’usage (après vous être moqués d’elle, selon l’usage, vous et madame votre
épouse, vous avez, pour toute réponse, ordonné à vos gens de la chasser)
Lecture à inverser : non pas remerciement et excuse mais reproche (cf. moqués, chasser : c’est le Comte qui
devrait s’excuser)
Genres du discours, révision
Extrait de Les sorcière de la République, (fascicule, p. 11)
Type : dialogal (« dialogue différé »). Support : papier écrit
• Discours (contexte)
Discours épistolaire : le 14 janvier 2013. 18h32 + royaumedescieux
• Champ générique (forme)
Lettre à caractère privé :
De artemis.deolympe@gmail.com
A jesus-christ@superstar@royaumedescieux.org
Formules d’ouverture : Hello JC ! Formules de clôture : Bises
Genre (thème, langue) :
« After » + invitation (come on)
Langue familière : t’avais raison ; OKLM
• Sous-genre (sous-thème, langue)
Flirt : bogosse ; < 3
Le dialogisme
Introduction
1. Le dialogisme non marqué
1.1. Le dialogisme lexical
1.2. Le dialogisme grammatical
2. Le dialogisme marqué
2.1. Modalisation autonymique (ou en discours second)
2.2. Discours narrativisé
2.3. Discours direct
2.4. Discours indirect
2.5. Discours indirect libre
Volochinov ( ? et Bakhtine) 1929, Le Marxisme
Bakhtine (1895-1975) et la philosophie du langage. Essai
d’application de la méthode sociologique et
linguistique(1977)
1929 La Poétique de Dostoïevski (1970)
1946 L’Œuvre de François Rabelais et la culture
populaire au Moyen Age et sous la
Renaissance (1970)
1975 Esthétique et théorie du roman (1978)
1952-1953, Esthétique de la création verbale,
(1984)
Le dialogisme inhérent à la langue
Chaque membre du groupe parlant trouve d’avance le mot non point
comme mot neutre de la langue, libre des aspirations et des jugements
des autres, inhabité par les voix des autres. Non, il reçoit le mot par la
voix d’un autre et rempli de la voix de l’autre. Le mot arrive dans son
contexte à lui venant d’un autre contexte, pénétré de sens donnés par
d’autres. Sa propre pensée trouve le mot déjà habité.
(Volochinov, Bakhtine, [1929] 1970, Le Marxisme et la philosophie du
langage p. 235-236)
L’orientation dialogique est naturelle à toute parole vivante. Seul
l’Adam mythique abordant avec sa première parole un monde vierge
pouvait éviter totalement ces harmoniques dialogiques avec la parole
d’autrui. Ce n’est pas donné au discours humain, concret et historique.
(Bakhtine, 1975/1978, Esthétique et théorie du roman, p. 102)
Théophanis le Crétois, Adam nommant les animaux. Monastère d'Aghios Nikolaos Anapafsas (Météores). XVIe siècle
Dialogisme / Polyphonie
La polyphonie selon Ducrot, Le Dire et le dit, 1984
• Double énonciation
« Jean m’a dit : Je viendrai » (p. 196)
• écho
« A : J’ai mal. B : J’ai mal ; ne pense pas que tu vas m’attendrir avec ça » (p. 197)
• énonciation faisant apparaître une voix qui n’est pas celle du locuteur
« [Albine : … Enfin Néron naissant
A toutes les vertus d’Auguste vieillissant]
- Agrippine : … Et ce même Néron que la vertu conduit,
Fait enlever Junie au milieu de la nuit » (Britannicus, cité par Ducrot, p. 203)
1. Le dialogisme non marqué
1.1. Le dialogisme dans les mots
Des « mots habités ». Exemple : collaborateur
« Un cheminot, obligé de parler à un soldat allemand sur le quai d'une
gare n'était pas pour autant un collaborateur. » (Le Monde, 11 juillet
1946)
« J.-P. S. - Oui, j'étais libre de faire n'importe quel choix.
S. de B. - Ou même un choix collaborateur, pro-nazi. » (Beauvoir, Sartre,
Entretiens, 1974)
« Le Premier ministre est un collaborateur. Le patron, c’est moi »,
Sarkozy, interview dans Sud-Ouest, 22 août 2007
« La revanche du collaborateur discret », Charente libre, 25 février 2008
Les emprunts lexicaux
• emprunts lexicaux constituent un cas frontière entre dialogisme non
marqué et dialogisme marqué.
• Exemples
• niqab forme graphique
• hygge forme graphique et prononciation
• le clivage :
c’est Pierre qui est parti (par référence à un énoncé réel ou supposé :
Pierre est parti ou qui est parti),
• certaines coordinations :
Pierre est étourdi, mais compétent (par référence à un énoncé supposé
du type : Pierre est étourdi, donc nous n’allons pas prolonger son
contrat)
• certaines subordinations :
bien que Pierre soit parti, nous allons poursuivre la réunion (par
référence : Pierre est parti, donc nous devons terminer la réunion).
2. Le dialogisme marqué
Le discours autre représenté :
2.1. Modalisation autonymique (ou en discours second)
2.2. Discours narrativisé
2.3. Discours direct
2.4. Discours indirect
2.5. Discours indirect libre
2.1. Modalisation autonymique
Emploi en usage :
Le soleil brille
Emploi en mention ou autonymie :
Le mot soleil a six lettres
Emploi en modalisation autonymique :
L’astre du jour, comme disent les poètes, brille