Vous êtes sur la page 1sur 2

La linguistique contrastive et la linguistique comparée sont deux approches distinctes dans le

domaine de la linguistique, bien qu'elles partagent certaines similitudes dans leur objectif
d'analyser les langues. Voici des explications sur chacune de ces approches :

La linguistique contrastive :

1. Objectif : La linguistique contrastive vise à comparer deux langues spécifiques pour


identifier et expliquer les similitudes et les différences entre elles.

2. Méthodologie : Cette approche se concentre sur l'analyse des structures linguistiques


des langues en question, telles que la phonologie, la morphologie, la syntaxe, et le
lexique. L'objectif est de mettre en évidence les points de convergence et de
divergence pour mieux comprendre les défis potentiels auxquels les apprenants d'une
langue particulière peuvent être confrontés.

3. Application : La linguistique contrastive est souvent utilisée dans l'enseignement des


langues étrangères pour anticiper et expliquer les erreurs courantes que font les
apprenants, en mettant en évidence les différences structurelles entre leur langue
maternelle et la langue ciblent.

4. Exemple : Dans une analyse contrastive entre le français et l'anglais, on pourrait


examiner comment la position de l'adjectif par rapport au nom diffère dans ces deux
langues, par exemple, "une grande maison" en français contre "a big house" en
anglais.

La linguistique comparée :

1. Objectif : La linguistique comparée a un objectif plus large qui consiste à étudier et à


comparer les langues dans le but de reconstruire des formes linguistiques communes à
une famille de langues ou à une langue ancestrale.

2. Méthodologie : Elle se concentre souvent sur l'analyse des similarités et des


différences entre des langues apparentées afin de déduire des hypothèses sur leur
origine commune. La linguistique comparée s'intéresse souvent aux langues
historiques et à leur évolution à travers le temps.

3. Application : Historiquement, la linguistique comparée a été utilisée pour établir des


liens entre différentes langues, reconstituer des langues anciennes et contribuer à la
compréhension des migrations linguistiques et des changements au fil du temps.
4. Exemple : La comparaison entre le latin, le français, l'italien, l'espagnol, et d'autres
langues romanes pour retracer leur origine commune, ou l'étude des langues
germaniques pour comprendre leurs relations linguistiques.

En résumé, la linguistique contrastive se penche sur les différences entre deux langues
spécifiques, souvent dans un contexte d'enseignement, tandis que la linguistique comparée a
une portée plus large, cherchant à établir des relations entre des langues apparentées et à
explorer leur évolution historique.

Vous aimerez peut-être aussi